Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:13,720
REMINDER
The following program tackles different kinds of love that may cause severe happiness and sadness.
We highly recommend you to watch it with family and friends.Thank you very much.
2
00:01:07,840 --> 00:01:15,320
EPISODE 1
3
00:01:18,360 --> 00:01:19,400
TAURUS: Goodbye.
4
00:01:21,465 --> 00:01:24,685
OTEP: It's still early. Don't leave yet.
5
00:01:25,520 --> 00:01:30,119
OTEP: Anyway, are your requirements for tomorrow ready?
6
00:01:31,480 --> 00:01:33,400
OTEP: Don't be late, okay?
7
00:01:34,395 --> 00:01:37,024
OTEP: What about your polo?
8
00:01:37,860 --> 00:01:40,220
OTEP: For sure you haven't ironed it.
9
00:01:43,580 --> 00:01:47,600
OTEP: Tomorrow, when they asked you "Why should we hire you, Mr. Taurus Noble?"
10
00:01:47,600 --> 00:01:49,479
OTEP: Do you know what to answer?
11
00:01:51,460 --> 00:01:53,119
OTEP: Hey, Tau.
TAURUS: I don't want to anymore.
12
00:01:53,795 --> 00:01:54,795
OTEP: What?
13
00:01:55,200 --> 00:01:56,560
OTEP: What do you mean you don't want to anymore?
14
00:01:57,140 --> 00:02:00,140
OTEP: Idiot! It's your first job interview and you want to quit already?
15
00:02:01,020 --> 00:02:02,380
OTEP: You must be crazy.
16
00:02:03,780 --> 00:02:04,960
TAURUS: Let's end this.
17
00:02:07,360 --> 00:02:09,000
OTEP: What?
18
00:02:11,160 --> 00:02:12,500
OTEP: What happened?
19
00:02:15,745 --> 00:02:17,825
TAURUS: Let's end this.
20
00:02:19,665 --> 00:02:20,984
OTEP: Is there a problem?
21
00:02:21,955 --> 00:02:23,285
OTEP: Tell me.
22
00:02:24,225 --> 00:02:25,225
OTEP: What's the problem?
23
00:02:27,825 --> 00:02:28,825
TAURUS: Nothing.
24
00:02:29,420 --> 00:02:31,600
OTEP: Nothing? Then why are you being like this?
25
00:02:35,500 --> 00:02:37,180
TAURUS: I just don't want to anymore.
OTEP: You're quitting?
26
00:02:37,180 --> 00:02:38,720
TAURUS: I quit.
OTEP: You're quitting on me just like that?
27
00:02:38,720 --> 00:02:40,359
TAURUS: What part of it don't you understand?
OTEP: It's over?
28
00:02:40,360 --> 00:02:42,700
OTEP: When you say it's over, it's over?
29
00:02:43,020 --> 00:02:44,880
OTEP: It's just that easy for you?
30
00:02:48,580 --> 00:02:50,920
OTEP: We should have listened to them.
31
00:03:00,120 --> 00:03:01,360
OTEP: There is nothing wrong, right?
32
00:03:04,075 --> 00:03:05,415
OTEP: We talked about this.
33
00:03:07,320 --> 00:03:09,100
OTEP: We're both in this together.
34
00:03:09,380 --> 00:03:10,960
OTEP: That's why we continued this.
35
00:03:12,415 --> 00:03:15,234
OTEP: You're the one who told me
36
00:03:15,240 --> 00:03:17,980
OTEP: That it is not wrong to love you more than a friend.
37
00:03:19,200 --> 00:03:20,560
OTEP: But now?
38
00:03:21,640 --> 00:03:22,959
OTEP: Everything has changed.
39
00:03:38,960 --> 00:03:40,660
TAURUS: I love you.
40
00:03:42,240 --> 00:03:43,860
TAURUS: Thank you.
41
00:03:46,600 --> 00:03:48,180
OTEP: You're a liar!
42
00:03:48,920 --> 00:03:50,720
OTEP: You said you wouldn't change your mind!
43
00:03:53,320 --> 00:03:54,320
TAURUS: I'm sorry.
44
00:06:11,340 --> 00:06:17,000
NICOLE: Bianx, you can't bring Jet. Okay? No boyfriends allowed. It's strictly for friends only.
45
00:06:17,000 --> 00:06:22,540
BIANCA: Oh no! Can I survive a day without him?
46
00:06:22,540 --> 00:06:26,320
NICOLE: Stop it, girl. It doesn't make you cute.
47
00:06:26,960 --> 00:06:30,680
BIANCA: I'm just worried he'll get mad. I'll ask him first, okay?
48
00:06:30,680 --> 00:06:33,400
NICOLE: Whatever! Don't give me that attitude.
49
00:06:33,400 --> 00:06:36,159
NICOLE: You know that it's our tradition every year, right?
50
00:06:36,160 --> 00:06:41,400
NICOLE: It's a holiday! No work! My birthday! A special day! Independence day!
51
00:06:41,400 --> 00:06:47,320
NICOLE: A day of freedom! That is why even just for one day, be free from your boyfriend.
52
00:06:47,320 --> 00:06:52,140
NICOLE: Look at me! #StrongIndependentWoman
53
00:06:52,140 --> 00:06:56,940
BIANCA: I'm fine with it, I just need to inform him, okay?
54
00:06:56,940 --> 00:06:59,719
NICOLE: Whatever you say. I have to go.
55
00:06:59,720 --> 00:07:02,140
BIANCA: Bye. Mwah.
56
00:07:02,340 --> 00:07:05,200
BIANCA: So, what's the plan? What's the gimmick?
57
00:07:05,460 --> 00:07:06,419
RONIN: Huh?
58
00:07:06,920 --> 00:07:08,060
RONIN: What gimmick?
59
00:07:08,600 --> 00:07:11,880
RONIN: I thought we'll just stay at home? What gimmick are you talking about?
60
00:07:11,880 --> 00:07:15,155
BIANCA: You're such an idiot! Your brain is so slow!
61
00:07:15,160 --> 00:07:17,800
TAURUS: Hey! Am I supposed to be here?
62
00:07:17,800 --> 00:07:21,100
TAURUS: Shall I leave first?
RONIN: I got it!
63
00:07:21,220 --> 00:07:24,180
RONIN: What if we prank her?
TAURUS: Wow!
64
00:07:24,180 --> 00:07:26,540
TAURUS: Prank? That's very unique!
65
00:07:26,540 --> 00:07:30,060
BIANCA: OMG! Are you like for serious?
66
00:07:30,480 --> 00:07:32,740
RONIN: Tep, when you shoot your video make sure to show the snow.
67
00:07:32,740 --> 00:07:35,320
OTEP: I'm sorry, Nin but there is no snow here.
68
00:07:35,320 --> 00:07:39,680
BIANCA: You're so stupid. Just because it's America, you assumed that there's snow.
69
00:07:40,020 --> 00:07:42,840
BIANCA: But for real? There's no snow in L.A.?
70
00:07:42,880 --> 00:07:44,920
RONIN: Look who's talking! Miss Know-it-all!
71
00:07:44,920 --> 00:07:48,120
RONIN: You act as if you know it too but you don't!
72
00:07:48,120 --> 00:07:52,020
OTEP: Alright, that's enough. I'll just shoot the video.
73
00:07:52,020 --> 00:07:52,700
BIANCA: Okay.
74
00:07:52,700 --> 00:07:56,000
RONIN: Alright. Make it look like you're in a different country.
75
00:07:56,000 --> 00:07:58,140
RONIN: Make sure you show us the roads out there.
76
00:08:14,800 --> 00:08:17,940
RONIN: Surprise!
BIANCA: It's a prank!
77
00:08:19,540 --> 00:08:21,840
NICOLE: Whatever! You guys can't fool me.
78
00:08:21,840 --> 00:08:24,140
NICOLE: Cause I know how much you love me.
79
00:08:24,140 --> 00:08:27,640
TAURUS: Happy birthday, Nics!
BIANCA: Happy birthday, happy birthday!
80
00:08:27,860 --> 00:08:29,820
TAURUS: Happy birthday.
BIANCA: Happy birthday!
81
00:08:29,820 --> 00:08:33,960
NICOLE: Thank you! Wow! There's a cake.
RONIN: Of course! Oops. Happy birthday.
82
00:08:33,960 --> 00:08:36,800
NICOLE: May I blow my candles first?
RONIN: Oh, sorry.
83
00:08:37,320 --> 00:08:39,460
NICOLE: Yay! Thank you!
84
00:08:43,900 --> 00:08:45,240
NICOLE: Thank you, guys.
85
00:08:45,240 --> 00:08:47,800
NICOLE: In fairness to your efforts. You even brought me balloons.
86
00:08:47,800 --> 00:08:52,240
NICOLE: And a guitar! Why? Are you planning to sing?
TAURUS: Of course, an original composition.
87
00:08:52,240 --> 00:08:54,140
NICOLE: Wow! Original song?
TAURUS: Yes.
88
00:08:54,140 --> 00:08:56,699
RONIN: Are you going to dance since you brought your guitar?
89
00:08:57,000 --> 00:08:59,080
NICOLE: Where did you buy the cake?
90
00:08:59,080 --> 00:09:02,060
RONIN: Just somewhere. We all chipped in to buy it.
91
00:09:02,720 --> 00:09:06,660
NICOLE: But before we eat it, you must prepare our food first.
92
00:09:13,080 --> 00:09:16,240
RONIN: Alright. I'm on it. I'm doing it shaking with excitement.
93
00:09:16,240 --> 00:09:17,900
TAURUS: Hurry up.
BIANCA: Eww.
94
00:09:17,900 --> 00:09:20,660
NICOLE: Do it already so we can get my party started.
95
00:09:20,660 --> 00:09:23,260
TAURUS: I'll sing you a very special song. A new song.
96
00:09:23,260 --> 00:09:25,300
TAURUS: You haven't heard of it before.
NICOLE: What song is it?
97
00:09:25,300 --> 00:09:26,319
TAURUS: Happy birthday.
98
00:09:26,320 --> 00:09:27,380
BIANCA & NICOLE: Wow!
99
00:09:27,400 --> 00:09:32,680
NICOLE: Wow! But, girl! Is it your birthday? It's my birthday, right?
100
00:09:32,680 --> 00:09:35,000
BIANCA: Well. You like it?
NICOLE: And it's backless!
101
00:09:35,160 --> 00:09:36,160
NICOLE: Wow!
102
00:09:36,160 --> 00:09:37,160
NICOLE: That's what you call effort!
103
00:09:37,220 --> 00:09:40,560
NICOLE: Is it her birthday?
TAURUS: You know her, she's always like that.
104
00:09:40,580 --> 00:09:42,940
NICOLE: I know, right? And it doesn't stop there!
105
00:09:42,940 --> 00:09:44,420
NICOLE: She is wearing boots.
106
00:09:45,120 --> 00:09:49,080
TAURUS: For extra height.
NICOLE: I was wondering what was squeaking, it's just her boots.
107
00:09:49,360 --> 00:09:51,500
NICOLE: Turn around, let me see the back.
108
00:09:51,640 --> 00:09:53,900
NICOLE: Wow!
TAURUS: Flawless.
109
00:10:01,360 --> 00:10:03,620
BIANCA: I'm so tired.
110
00:10:03,620 --> 00:10:06,220
NICOLE: Me too, I'm so tired.
111
00:10:06,220 --> 00:10:08,000
BIANCA: Really?
NICOLE: Yes.
112
00:10:08,000 --> 00:10:12,920
RONIN: You too?
NICOLE: I got tired watching you do all the works.
113
00:10:13,020 --> 00:10:15,680
NICOLE: So, what do you want to do before we eat?
114
00:10:15,680 --> 00:10:17,300
TAURUS: Let's play cards.
RONIN: Game?
115
00:10:17,300 --> 00:10:21,880
NICOLE: Ungguy-ungguyan. That's what I want to play! Wait!
116
00:10:22,240 --> 00:10:23,360
NICOLE: Okay, guys. Wait.
117
00:10:23,360 --> 00:10:27,120
NICOLE: Wait. Wait. Don't start yet. Okay? Don't start yet.
118
00:10:27,120 --> 00:10:30,340
NICOLE: My order is here. It's important, I just need to get it.
119
00:10:30,340 --> 00:10:33,300
RONIN: What's the big deal? Why are you so happy?
BIANCA: It's just a parcel.
120
00:10:33,300 --> 00:10:35,479
NICOLE: Wait for me!
RONIN: You're too excited!
121
00:10:35,480 --> 00:10:36,120
NICOLE: Wait for me!
122
00:10:36,120 --> 00:10:38,120
TAURUS: I hope it's pizza.
123
00:10:38,160 --> 00:10:40,860
RONIN: So, what's the plan for later?
124
00:10:41,920 --> 00:10:44,620
RONIN: What are we gonna do?
TAURUS: Let's play Pusoy.
125
00:10:44,620 --> 00:10:47,715
BIANCA: He wants to play Pusoy.
TAURUS: And Two Truths and a Lie.
126
00:10:47,720 --> 00:10:50,640
RONIN: Just like old times?
BIANCA: I love that game!
127
00:10:50,640 --> 00:10:54,220
NICOLE: Okay, guys. Since it's independence day today
128
00:10:54,220 --> 00:10:58,260
NICOLE: I present to you all the way from Los Angeles California
129
00:10:58,260 --> 00:11:01,300
NICOLE: Joseph Malaya!
130
00:11:02,100 --> 00:11:04,580
BIANCA: Oh my God! Tep?
10893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.