Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,656 --> 00:00:32,647
Jj
4
00:02:00,621 --> 00:02:02,612
Jj
5
00:03:14,319 --> 00:03:16,600
What the fuck are you doing?
6
00:03:23,745 --> 00:03:25,110
Oh, my god!
7
00:03:26,623 --> 00:03:30,366
Stop! Stop!
8
00:04:16,423 --> 00:04:18,414
Jj
9
00:04:51,291 --> 00:04:53,282
Jj
10
00:05:01,593 --> 00:05:04,551
- Good morning to you all.
- Good morning out there.
11
00:05:04,638 --> 00:05:05,948
Good morning to all of you.
12
00:05:05,972 --> 00:05:07,963
On this Monday...
Yeah, it's Monday.
13
00:05:08,058 --> 00:05:09,389
A case of the mondays.
14
00:05:14,147 --> 00:05:16,559
I am on my third cup of coffee.
15
00:05:16,650 --> 00:05:18,085
Anybody else having
a hard time this morning?
16
00:05:18,109 --> 00:05:19,229
Oh, yeah!
17
00:05:22,447 --> 00:05:26,110
Drivers are expected
fo experience record congestion today.
18
00:05:26,201 --> 00:05:29,659
Around 100 workers
are losing their jobs.
19
00:05:29,746 --> 00:05:31,682
Are you feeling
stressed out these days?
20
00:05:31,706 --> 00:05:33,321
Hey, guess what? Join the club.
21
00:05:33,416 --> 00:05:34,936
Violent altercations can happen
22
00:05:34,960 --> 00:05:38,123
from even the most minor lapses
by drivers.
23
00:05:39,923 --> 00:05:43,040
I've posted every day,
ten times a day, for three years now.
24
00:05:44,052 --> 00:05:46,384
Too many people out there
think they can multitask
25
00:05:46,471 --> 00:05:47,802
while operating a vehicle.
26
00:05:51,017 --> 00:05:53,303
Incivility is
a major issue in America.
27
00:05:53,395 --> 00:05:55,260
Rudeness can breed
more rudeness.
28
00:05:55,355 --> 00:05:56,640
We were born angry.
29
00:05:56,731 --> 00:05:59,268
And with anger
comes a lack of self-control.
30
00:05:59,359 --> 00:06:02,101
When you're very angry,
you lose a lot of self-control.
31
00:06:04,072 --> 00:06:06,688
Oh, my god. Oh, my god.
32
00:06:08,827 --> 00:06:10,567
- Oh, my...
- Oh, my god.
33
00:06:10,662 --> 00:06:12,198
Oh, my god!
34
00:06:14,416 --> 00:06:16,811
Aggressive driving's been
on the rise for several years,
35
00:06:16,835 --> 00:06:19,167
and that's due
to societies moving faster...
36
00:06:19,254 --> 00:06:21,996
Road-rage fatalities
have skyrocketed 500%.
37
00:06:24,509 --> 00:06:27,717
A simple ride-share trip
yesterday took a horrific turn.
38
00:06:27,804 --> 00:06:29,920
Local law enforcement
is understaffed
39
00:06:30,015 --> 00:06:31,755
with no new applicants in sight.
40
00:06:31,850 --> 00:06:33,327
It's getting real bad out there.
41
00:06:33,351 --> 00:06:34,954
People are taking matters
into their own hands.
42
00:06:34,978 --> 00:06:36,497
Seeing this live right now.
43
00:06:36,521 --> 00:06:39,083
The police have him cornered.
We're in the middle of a standoff here.
44
00:06:39,107 --> 00:06:40,768
I knew it wasn't going to end well.
45
00:06:41,776 --> 00:06:43,462
You gotta
protect yourself these days.
46
00:06:43,486 --> 00:06:44,589
No one else is gonna help you.
47
00:06:44,613 --> 00:06:45,648
Hey! Hey!
48
00:06:48,241 --> 00:06:50,607
And my husband's been
cheating on me for years.
49
00:06:50,702 --> 00:06:52,805
A man who is thought to be
the main suspect...
50
00:06:52,829 --> 00:06:55,616
Issues surrounding mental health
are increasing by the day.
51
00:06:55,707 --> 00:06:58,494
Inequality is pushing us
farther and farther apart.
52
00:06:58,585 --> 00:07:00,576
We are going backwards.
53
00:07:00,670 --> 00:07:03,065
Thousands of police officers
have been laid off since...
54
00:07:03,089 --> 00:07:04,969
It's a nationwide
epidemic right now.
55
00:07:05,050 --> 00:07:08,258
It could be years before they
can afford to hire more officers.
56
00:07:08,345 --> 00:07:09,697
Searching for a suspect
thought to have...
57
00:07:09,721 --> 00:07:11,712
Gas prices
were up 82 cents today.
58
00:07:11,806 --> 00:07:13,951
Ambulance response rates
are slowing down.
59
00:07:13,975 --> 00:07:15,077
This is a serious issue.
60
00:07:15,101 --> 00:07:16,996
Stress levels
are at an all-time high.
61
00:07:17,020 --> 00:07:19,415
All the warning signs
of impending collapse.
62
00:07:19,439 --> 00:07:20,708
Twice as congested
as it would be..
63
00:07:20,732 --> 00:07:22,668
When we reach our boiling point
and we explode...
64
00:07:22,692 --> 00:07:24,587
In the streets
with counter-protestors.
65
00:07:24,611 --> 00:07:26,213
We blame the media,
Twitter, Facebook.
66
00:07:26,237 --> 00:07:27,717
We feel all that strain coming out...
67
00:07:27,781 --> 00:07:29,008
It's definitely a problem
that we're facing...
68
00:07:29,032 --> 00:07:30,843
- Takes a toll on your relationships.
- Panic attacks...
69
00:07:30,867 --> 00:07:32,303
- Your health and well-being.
- Tempers flaring.
70
00:07:32,327 --> 00:07:34,367
Why is everything filled
with such garbage?
71
00:07:34,913 --> 00:07:36,713
People have
so much coming at them,
72
00:07:36,748 --> 00:07:38,613
their brains just can't handle it.
73
00:08:08,488 --> 00:08:10,729
- Andy?
- Hello. You up?
74
00:08:13,493 --> 00:08:14,733
I am now.
75
00:08:14,828 --> 00:08:18,571
Well, that's good, 'cause your soon-to-be
ex filed another motion.
76
00:08:20,417 --> 00:08:21,577
What does he want now?
77
00:08:24,671 --> 00:08:26,286
Just say it.
78
00:08:29,259 --> 00:08:32,626
Of course he does.
79
00:08:32,721 --> 00:08:34,632
Listen, I'm already
drawing up our objection.
80
00:08:37,183 --> 00:08:40,516
Shit. I didn't set my alarm.
81
00:08:40,603 --> 00:08:44,846
Hey, I just need you
to tell me to file it, okay?
82
00:08:44,941 --> 00:08:47,307
- Rach?
- I need to think about it.
83
00:08:47,402 --> 00:08:49,734
What? Come on.
84
00:08:51,364 --> 00:08:53,229
I just want this to be over.
85
00:08:53,324 --> 00:08:55,736
Rachel, you need to fight this,
and you know that.
86
00:08:55,827 --> 00:08:57,867
Come on, Richard didn't work
for the house. You did.
87
00:09:00,123 --> 00:09:01,613
Hey, I gotta go.
88
00:09:01,708 --> 00:09:04,666
Okay, but we're continuing
this conversation at lunch.
89
00:09:04,753 --> 00:09:06,163
Yeah. You're the best.
90
00:09:06,254 --> 00:09:07,619
- I know it.
- Bye.
91
00:09:07,714 --> 00:09:08,714
Shouldn't you be dressed?
92
00:09:10,508 --> 00:09:13,796
What, this is not appropriate attire
for your personal chauffeur?
93
00:09:13,887 --> 00:09:16,629
- You have a client.
- No, I don't.
94
00:09:20,226 --> 00:09:22,717
I mean, yes, I do.
But, you know, we're still good.
95
00:09:22,812 --> 00:09:25,224
- It just means we've got...
- Another tardy.
96
00:09:25,315 --> 00:09:26,725
No, we're good.
97
00:09:28,109 --> 00:09:29,519
Okay?
98
00:09:29,611 --> 00:09:33,229
Yeah. No, I know. I... I get it.
99
00:09:33,323 --> 00:09:35,234
I know you don't like living there,
100
00:09:35,325 --> 00:09:38,988
but it's an assisted-living community,
mom, it's not an old folks' home.
101
00:09:40,538 --> 00:09:42,904
Can you hear me? Can you...
102
00:09:44,709 --> 00:09:46,540
Okay, mom, you need...
I can't hear you.
103
00:09:46,628 --> 00:09:48,869
You need to press
the little microphone button. It's...
104
00:09:48,963 --> 00:09:51,124
Firefighters battle
a raging house fire...
105
00:09:51,216 --> 00:09:53,502
Mom, you need to...
106
00:09:53,593 --> 00:09:56,460
You need to press
the little microphone button with the...
107
00:09:56,554 --> 00:10:00,012
I don't know if you can hear me. I'm gonna
come see you later, okay?
108
00:10:00,100 --> 00:10:01,590
Um... bye.
109
00:10:01,684 --> 00:10:04,847
Police are actively searching
now for the homeowner's ex-husband,
110
00:10:04,938 --> 00:10:08,226
who was last seen fleeing the scene
in a gray pickup truck early this morning.
111
00:10:08,316 --> 00:10:10,307
Our own pat davereaux
spoke with a neighbor
112
00:10:10,401 --> 00:10:13,438
about the suspect's history of substance
abuse and violence
113
00:10:13,530 --> 00:10:14,940
after a workplace injury.
114
00:10:15,031 --> 00:10:17,363
She had a restraining order on him.
115
00:10:17,450 --> 00:10:18,530
And now she's gone.
116
00:10:18,618 --> 00:10:20,734
He just couldn't face ft.
117
00:10:20,829 --> 00:10:23,182
- I was watching that.
- It's way too early for real life, dude.
118
00:10:23,206 --> 00:10:25,743
Anybody seen
my candy-cane scissors?
119
00:10:25,834 --> 00:10:28,667
Now, why would you
want to cut candy canes?
120
00:10:28,753 --> 00:10:30,960
You know. My scissors with the...
121
00:10:33,675 --> 00:10:34,675
Never mind.
122
00:10:36,845 --> 00:10:39,177
- Is she okay?
- I think so.
123
00:10:41,015 --> 00:10:44,132
- Gonna be late again.
- Found 'em.
124
00:10:44,227 --> 00:10:46,343
Under one of your piles of trash.
125
00:10:46,437 --> 00:10:52,273
Hey, science has proven that piles
are the most efficient filing system.
126
00:10:52,360 --> 00:10:54,100
I read that somewhere.
127
00:10:54,195 --> 00:10:55,480
Those are actually my coupons.
128
00:10:56,489 --> 00:10:58,070
- Were you cutting us coupons?
- Mm-hmm.
129
00:10:58,158 --> 00:11:01,070
- I love you.
- Mm.
130
00:11:01,161 --> 00:11:03,055
Rachel, maybe you could learn
a thing or two from Mary
131
00:11:03,079 --> 00:11:04,569
about fiscal responsibility.
132
00:11:08,209 --> 00:11:10,951
- Rachel, I... I'm sorry.
- It's okay.
133
00:11:11,045 --> 00:11:12,956
I really love having you
and my brother here.
134
00:11:15,300 --> 00:11:17,757
But if you're so fiscally responsible,
135
00:11:17,844 --> 00:11:19,960
maybe it's time to kick in some rent here.
136
00:11:20,054 --> 00:11:23,046
Rachel, you're the one that said
that we couldn't stay at mom's.
137
00:11:23,141 --> 00:11:26,224
We need to sell it.
And you know that. Okay?
138
00:11:26,311 --> 00:11:29,636
I can't afford to pay for her care,
and you really can't either.
139
00:11:29,731 --> 00:11:30,731
No, no, I told you,
140
00:11:30,815 --> 00:11:34,728
I'm working on the business
and it's gonna start soon.
141
00:11:34,819 --> 00:11:37,060
Come on, Freddy, we gotta be real.
142
00:11:37,155 --> 00:11:39,020
Real about what?
143
00:11:39,115 --> 00:11:41,197
What does that even mean?
144
00:11:41,284 --> 00:11:43,650
She was getting lost
in her own neighborhood.
145
00:11:43,745 --> 00:11:46,202
But to be fair, I still get
lost in our old neighborhood.
146
00:11:46,289 --> 00:11:49,156
- Even with a phone?
- Yeah.
147
00:11:49,250 --> 00:11:52,287
Yeah, the streets in linwood Springs are
like a freakin' maze of spaghetti.
148
00:11:52,378 --> 00:11:54,164
Kyle, grab a granola bar.
We gotta go.
149
00:11:55,590 --> 00:11:56,796
I already ate.
150
00:11:56,883 --> 00:11:59,124
Bye, guys. See you after school.
151
00:11:59,219 --> 00:12:01,130
See you, dude.
Blow it up in there.
152
00:12:02,805 --> 00:12:03,805
Bye, buddy.
153
00:12:06,142 --> 00:12:07,723
Morning, Rachel. Hey, Kyle.
154
00:12:07,810 --> 00:12:10,643
Morning, Rosie. New ride?
155
00:12:10,730 --> 00:12:11,845
Yeah. We've gone minivan.
156
00:12:11,940 --> 00:12:13,305
It suits you.
157
00:12:17,278 --> 00:12:18,278
Bye.
158
00:12:28,498 --> 00:12:30,142
Are we ever gonna get a new ride?
159
00:12:30,166 --> 00:12:31,406
Sure.
160
00:12:33,169 --> 00:12:34,409
You wanna buy me one?
161
00:12:40,635 --> 00:12:44,298
- "Prospective."
- Mom, I'm good.
162
00:12:44,389 --> 00:12:48,473
- Remember, it's not "per-spective.”
- "Prospective."
163
00:12:48,559 --> 00:12:54,020
P-r-0o-s-p-e-c-t-i-v-e.
164
00:12:54,107 --> 00:12:55,813
- "Prospective."
- Nice job.
165
00:13:03,032 --> 00:13:06,069
Hey, so what do you say?
Should we risk the freeway today?
166
00:13:06,160 --> 00:13:08,242
No. No freeway.
167
00:13:09,372 --> 00:13:12,239
Okay, well, just check
the traffic for me, please.
168
00:13:16,129 --> 00:13:17,585
You don't have a passcode anymore?
169
00:13:17,672 --> 00:13:19,913
Not since I almost crashed
trying to unlock it.
170
00:13:20,008 --> 00:13:21,964
Wow. That's not safe.
171
00:13:24,721 --> 00:13:27,178
- "Precarious."
- What?
172
00:13:27,265 --> 00:13:29,130
Next word. "Precarious."
173
00:13:35,940 --> 00:13:37,601
- Use it in a sentence.
- Uh...
174
00:13:38,609 --> 00:13:43,569
The way the glass is placed
on the edge of the table is precarious.
175
00:13:43,656 --> 00:13:45,647
Nice. Good job.
176
00:13:47,118 --> 00:13:48,608
Says it's clear.
177
00:13:48,703 --> 00:13:50,910
And that's a problem why?
178
00:13:50,997 --> 00:13:52,612
Because we still can't trust it.
179
00:13:56,044 --> 00:13:59,161
- Sorry, kiddo, but today we must.
- Mom, no!
180
00:13:59,255 --> 00:14:01,291
- I don't have a choice.
- No! Please?
181
00:14:01,382 --> 00:14:03,293
- We're gonna be late.
- Trust me, Kyle.
182
00:14:03,384 --> 00:14:04,965
This is gonna be quicker, okay?
183
00:14:05,053 --> 00:14:07,590
That's what you said the last two times.
184
00:14:12,477 --> 00:14:14,593
Hey, see? All clear.
185
00:14:19,359 --> 00:14:21,941
It's dad. Can I please talk to him?
186
00:14:24,864 --> 00:14:26,900
- Hey, dad.
- Hey, man.
187
00:14:26,991 --> 00:14:29,573
Uncle Freddy and I invented
a new fortnite strategy.
188
00:14:29,660 --> 00:14:31,742
- You wanna hear it?
- Not a good time.
189
00:14:31,829 --> 00:14:33,535
- Maybe later, okay?
- Okay.
190
00:14:33,623 --> 00:14:35,059
You got the tickets
for the game tomorrow?
191
00:14:35,083 --> 00:14:37,244
Yeah, look, about the game...
192
00:14:37,335 --> 00:14:39,246
My schedule kinda got messed up,
193
00:14:39,337 --> 00:14:41,623
and my boss needs me to go
out of town tomorrow.
194
00:14:41,714 --> 00:14:43,625
- Next time, okay?
- Yeah, okay.
195
00:14:47,762 --> 00:14:49,673
That's really understanding
of you, Kyle.
196
00:14:49,764 --> 00:14:52,050
You know, new jobs,
like your dad's, can be...
197
00:14:53,309 --> 00:14:55,550
Really unpredictable at first.
198
00:14:55,645 --> 00:14:56,725
See? That's right.
199
00:14:56,813 --> 00:15:00,180
But I promise we'll make a plan to go
to a game soon, just as soon as I...
200
00:15:00,274 --> 00:15:02,711
Well, it probably shouldn't be planned.
It should be more a...
201
00:15:02,735 --> 00:15:05,351
A spur-of-the-moment thing, right?
202
00:15:05,446 --> 00:15:10,406
I mean, 'cause plans...
Can be hard to stick to.
203
00:15:10,493 --> 00:15:11,573
Yeah. Yeah, yeah.
204
00:15:11,661 --> 00:15:14,778
I just need to keep my new boss happy
so I can get my own place...
205
00:15:14,872 --> 00:15:18,035
Yeah, and maybe stop relying
on other sources of income.
206
00:15:18,126 --> 00:15:21,163
Look, I just want
everything to be fair and square, okay?
207
00:15:21,254 --> 00:15:24,212
That's why I called, actually.
I needed to talk to you about moving...
208
00:15:24,298 --> 00:15:26,914
Richard, we gotta go, okay?
209
00:15:27,009 --> 00:15:29,421
We're just getting to school.
210
00:15:29,512 --> 00:15:32,219
Okay, fine. But, you know,
this isn't gonna solve itself.
211
00:15:32,306 --> 00:15:34,763
Look, I'm sorry again, bud.
I'll talk to you soon, okay?
212
00:15:34,851 --> 00:15:37,593
- Okay.
- Okay. All right. Bye.
213
00:15:37,687 --> 00:15:39,803
Bye.
214
00:15:39,897 --> 00:15:40,897
Bye.
215
00:15:46,112 --> 00:15:48,728
I am... I'm sorry, Kyle.
216
00:15:59,000 --> 00:16:01,161
Three tardies is an automatic detention.
217
00:16:03,296 --> 00:16:05,161
I'm doing the best I can here. Okay?
218
00:16:08,926 --> 00:16:11,508
Seriously?
219
00:16:19,687 --> 00:16:20,687
I can't believe this.
220
00:16:27,236 --> 00:16:28,726
Deborah's calling you.
221
00:16:37,955 --> 00:16:40,822
Deborah. Hey, I was just gonna call you.
222
00:16:40,917 --> 00:16:44,205
I just wanted to make sure
I was gonna see you at 9:00.
223
00:16:44,295 --> 00:16:46,752
- Absolutely.
- Oh, great. I have a big day today.
224
00:16:46,839 --> 00:16:49,956
Uh... but I've just hit hellish traffic,
225
00:16:50,051 --> 00:16:53,964
so I'm gonna be 15,
maybe 20 minutes late, tops.
226
00:16:54,055 --> 00:16:56,842
Are you serious?
227
00:16:56,933 --> 00:17:00,926
Actually, you know what?
It looks like it might be clearing, so...
228
00:17:02,396 --> 00:17:03,396
We're good.
229
00:17:03,481 --> 00:17:05,972
I can't do this again, Rachel.
230
00:17:06,067 --> 00:17:09,480
You know what? I'm gonna call Linda's guy
and get in there.
231
00:17:09,570 --> 00:17:12,653
I love you, Rachel,
but ever since you lost your salon...
232
00:17:12,740 --> 00:17:15,903
I can't believe I'm gonna say this,
but you're fired. Get your shit together.
233
00:17:15,993 --> 00:17:18,735
Deborah, no, wait. I'm sorry, okay?
234
00:17:18,829 --> 00:17:20,820
Jj
235
00:17:22,208 --> 00:17:23,493
Oh, my god.
236
00:17:24,961 --> 00:17:26,576
Are you okay, mom?
237
00:17:27,713 --> 00:17:28,748
Yeah.
238
00:17:29,966 --> 00:17:30,966
Just...
239
00:17:31,884 --> 00:17:35,047
Oh, my god. Just my...
240
00:17:35,137 --> 00:17:36,752
My best client, that's all.
241
00:17:38,057 --> 00:17:39,297
I'm sorry.
242
00:17:45,648 --> 00:17:47,263
Eight miles, you know. That's it.
243
00:17:49,026 --> 00:17:52,860
What takes ten minutes on a Sunday,
takes an hour every other day...
244
00:17:54,115 --> 00:17:57,357
And wrecks your career. You know why?
245
00:18:02,039 --> 00:18:03,039
Too many cars.
246
00:18:03,124 --> 00:18:07,367
Too many cars and too many people.
247
00:18:07,461 --> 00:18:09,543
Didn't you also oversleep?
248
00:18:13,884 --> 00:18:15,840
Yes. Yes.
249
00:18:17,138 --> 00:18:20,426
And I overslept.
You're absolutely right.
250
00:18:23,185 --> 00:18:24,185
It's okay.
251
00:18:28,566 --> 00:18:29,726
So...
252
00:18:31,402 --> 00:18:33,108
Any suggestions?
253
00:18:33,195 --> 00:18:35,686
You could take the next exit
and do surface streets.
254
00:18:39,827 --> 00:18:40,907
You got it.
255
00:18:40,995 --> 00:18:43,737
Hold on. I'm gonna get us out of this.
256
00:18:47,335 --> 00:18:49,997
From now on,
no more freeways, okay?
257
00:18:50,087 --> 00:18:54,000
I only trust you, okay? Deal?
258
00:18:54,091 --> 00:18:55,206
Deal.
259
00:19:19,408 --> 00:19:21,399
Jj
260
00:19:48,312 --> 00:19:51,019
It's not getting any greener.
261
00:19:51,107 --> 00:19:52,438
Come on, man.
262
00:19:52,525 --> 00:19:54,265
Come on!
263
00:19:56,570 --> 00:19:58,435
Go!
264
00:20:18,551 --> 00:20:21,133
No, no. Go.
265
00:20:22,221 --> 00:20:24,257
Oh, come on.
266
00:20:25,266 --> 00:20:26,847
Of course. Yeah.
267
00:20:26,934 --> 00:20:28,925
Jj
268
00:20:48,748 --> 00:20:50,363
- Kyle, don't.
- Morning.
269
00:20:50,458 --> 00:20:54,292
I don't even get a courtesy tap first?
270
00:20:54,378 --> 00:20:55,914
Roll up your window.
271
00:21:00,843 --> 00:21:02,333
It's not working.
272
00:21:02,428 --> 00:21:05,170
You know what
a courtesy tap is, young man?
273
00:21:05,264 --> 00:21:06,800
Just ignore him.
274
00:21:09,143 --> 00:21:10,599
Sounds like this.
275
00:21:10,686 --> 00:21:13,644
It's light. It's friendly.
276
00:21:13,731 --> 00:21:16,438
Just like you're trying to get
somebody's attention.
277
00:21:16,525 --> 00:21:18,982
I'm sure that's what your mom meant.
278
00:21:19,069 --> 00:21:20,775
Is that right, ma'am?
279
00:21:20,863 --> 00:21:23,570
- Is a courtesy tap what you meant?
- No, it's not.
280
00:21:25,785 --> 00:21:27,116
Why is that?
281
00:21:27,203 --> 00:21:29,910
The light was green,
and you weren't moving.
282
00:21:29,997 --> 00:21:32,830
Mom. Stop it, please.
283
00:21:32,917 --> 00:21:34,908
Some of us have places to be.
284
00:21:37,171 --> 00:21:39,833
Yeah, I admit to being
7 little zoned out back there.
285
00:21:42,510 --> 00:21:44,967
I've been kind of having
a hard time lately.
286
00:21:45,054 --> 00:21:47,090
Yeah, well, join the club.
287
00:21:47,181 --> 00:21:50,093
- Stop it.
- Well, I'm sorry.
288
00:21:52,186 --> 00:21:56,680
I'm sorry that you are, and I'm sorry
that... I might've made it worse.
289
00:21:58,734 --> 00:22:00,224
You accept my apology?
290
00:22:01,695 --> 00:22:04,402
- Sure, whatever.
- Perfect.
291
00:22:06,033 --> 00:22:08,649
If you could just do the same,
we could press reset.
292
00:22:09,703 --> 00:22:12,069
Ma'am, I was saying,
if you could just apologize...
293
00:22:12,164 --> 00:22:13,164
Yeah, I heard you.
294
00:22:14,917 --> 00:22:16,077
And?
295
00:22:16,168 --> 00:22:18,750
I don't have anything
to apologize for, sir.
296
00:22:18,838 --> 00:22:21,295
- Mom. Just apologize.
- It's okay.
297
00:22:22,800 --> 00:22:25,280
Well, I don't think that's really true
of any of us now, is it?
298
00:22:27,137 --> 00:22:29,128
But that's where we are
in this world today.
299
00:22:30,474 --> 00:22:33,887
We seem to have developed
a fundamental inability to apologize
300
00:22:33,978 --> 00:22:36,515
to anyone, for anything.
301
00:22:42,611 --> 00:22:45,193
I don't even think you really know
what a bad day is.
302
00:22:49,535 --> 00:22:50,900
But you're gonna find out.
303
00:22:52,788 --> 00:22:54,028
You hear me, miss?
304
00:22:55,207 --> 00:22:57,038
You're gonna fucking learn.
305
00:22:57,126 --> 00:22:59,117
Jj
306
00:23:02,965 --> 00:23:04,876
Hey, can you go, please?
307
00:23:04,967 --> 00:23:06,207
Just go.
308
00:23:30,701 --> 00:23:31,701
Shit.
309
00:23:36,624 --> 00:23:37,624
Mom.
310
00:23:41,629 --> 00:23:43,665
Oh, my gosh! Stop!
311
00:23:45,049 --> 00:23:47,040
Jj
312
00:23:49,803 --> 00:23:50,803
Are you okay?
313
00:23:51,889 --> 00:23:53,004
Yeah.
314
00:23:53,098 --> 00:23:54,884
What's this guy's problem?
315
00:24:17,581 --> 00:24:18,946
What's he doing?
316
00:24:19,041 --> 00:24:20,769
Just gonna let
this person go on his way
317
00:24:20,793 --> 00:24:23,034
- and take the back way, okay?
- Okay.
318
00:24:26,715 --> 00:24:28,795
- Come on, come on, come on.
- Is he stopping?
319
00:24:28,842 --> 00:24:30,173
Come on.
320
00:24:38,310 --> 00:24:39,641
Come on.
321
00:24:49,697 --> 00:24:51,483
So that was terrifying.
322
00:24:53,659 --> 00:24:57,902
You know, some people are just jerks,
and that's all there is to it.
323
00:25:00,124 --> 00:25:01,489
Everything's gonna be okay.
324
00:25:03,210 --> 00:25:04,746
I got the window up.
325
00:25:13,679 --> 00:25:15,635
Hey. So...
326
00:25:15,723 --> 00:25:19,181
What was that fortnite strategy
you and uncle Freddy came up with?
327
00:25:21,311 --> 00:25:22,642
You don't care about that.
328
00:25:22,730 --> 00:25:25,972
Of course I do. I wanna learn.
329
00:25:26,066 --> 00:25:27,351
I wanna learn.
330
00:25:29,570 --> 00:25:31,811
You play duos and glide down to a place
331
00:25:31,905 --> 00:25:34,112
you're really familiar with,
like retail row.
332
00:25:34,199 --> 00:25:36,030
And then, one of you distracts an enemy
333
00:25:36,118 --> 00:25:38,985
while the other speeds a golf cart
out from a hiding place
334
00:25:39,079 --> 00:25:40,740
and crashes into them.
335
00:25:44,084 --> 00:25:45,949
You don't even know
what I'm talking about.
336
00:25:46,962 --> 00:25:50,375
You're right, I don't,
but it sounds awesome.
337
00:25:51,633 --> 00:25:52,998
Seriously.
338
00:26:19,828 --> 00:26:20,908
So...
339
00:26:22,331 --> 00:26:23,696
How long's detention?
340
00:26:23,791 --> 00:26:26,157
Thirty minutes.
341
00:26:26,251 --> 00:26:30,585
Okay, so [I'll bail you out
3:30 on the nose, and I'll even have
342
00:26:30,672 --> 00:26:36,588
a big, "make it up to you"
butterfinger blizzard ready and waiting.
343
00:26:37,721 --> 00:26:38,961
I promise.
344
00:26:40,140 --> 00:26:41,676
You don't have to promise.
345
00:26:41,767 --> 00:26:42,973
Kyle.
346
00:26:44,394 --> 00:26:46,680
Can you please try to be on time?
347
00:26:46,772 --> 00:26:48,228
Yeah, of course.
348
00:27:17,136 --> 00:27:19,502
- Rach?
- My nine o'clock fired...
349
00:27:24,017 --> 00:27:26,008
Fired me. Hey, you...
350
00:27:27,437 --> 00:27:28,677
You still there?
351
00:27:28,772 --> 00:27:30,433
Uh, yeah. What happened?
352
00:27:30,524 --> 00:27:32,606
Oh, god.
353
00:27:32,693 --> 00:27:36,436
The freeway was a parking lot,
and my biggest client couldn't wait,
354
00:27:36,530 --> 00:27:40,318
- so she told me to go to hell.
- That sucks.
355
00:27:40,409 --> 00:27:43,651
Yeah, and then some psycho flipped out
on me and Kyle driving to school.
356
00:27:45,247 --> 00:27:47,613
- And all this before noon. Shit.
- Yeah.
357
00:27:47,708 --> 00:27:49,448
At least the day can't get any worse, huh?
358
00:27:49,543 --> 00:27:53,832
Yeah. I could really use some therapy
on top of the legal advice.
359
00:27:53,922 --> 00:27:55,458
Can you do breakfast instead?
360
00:27:55,549 --> 00:27:58,006
Um... at darrow's?
361
00:27:58,093 --> 00:28:00,960
Yes. Pancake therapy, even better.
362
00:28:01,054 --> 00:28:02,544
Twenty minutes?
363
00:28:02,639 --> 00:28:05,096
Mm. "Human" 20 minutes,
or "Rachel" 20 minutes?
364
00:28:05,184 --> 00:28:07,891
Ha, ha. See you in 20.
365
00:28:57,945 --> 00:28:59,964
Thank you.
366
00:28:59,988 --> 00:29:01,319
Thank you.
367
00:29:20,717 --> 00:29:21,797
Thank you.
368
00:29:23,804 --> 00:29:25,385
Cash or credit?
369
00:29:25,472 --> 00:29:27,588
That'll be, uh, $5.33.
370
00:29:27,683 --> 00:29:29,924
- Okay. Thank you.
- Hi.
371
00:29:30,018 --> 00:29:33,101
Can I have five powerball
quick picks? Thanks.
372
00:29:33,188 --> 00:29:34,188
And those.
373
00:29:35,565 --> 00:29:38,307
That'll be $13.31.
374
00:29:42,114 --> 00:29:43,229
Out of 20...
375
00:29:43,323 --> 00:29:44,779
Here are your tickets.
376
00:29:46,201 --> 00:29:48,032
- Here's your change.
- Thanks.
377
00:29:51,790 --> 00:29:52,870
Okay. Thank you.
378
00:29:52,958 --> 00:29:55,449
Jj
379
00:29:55,544 --> 00:29:57,034
What can I get you, sir?
380
00:29:57,129 --> 00:29:59,962
- Just a pack of ventti gold.
- That'll be all?
381
00:30:01,550 --> 00:30:03,415
- That's it.
- All right. Cash or credit?
382
00:30:05,053 --> 00:30:06,384
Okay.
383
00:30:13,895 --> 00:30:15,305
Hi.
384
00:30:17,607 --> 00:30:19,472
Uh, ma'am, are you okay?
385
00:30:19,568 --> 00:30:21,183
Yeah. Uh...
386
00:30:24,323 --> 00:30:26,279
Actually, no. I...
387
00:30:26,366 --> 00:30:29,233
I'm pretty sure the guy in that truck's
following me.
388
00:30:29,328 --> 00:30:32,195
- He somebody you know?
- No, we...
389
00:30:32,289 --> 00:30:34,905
We kind of exchanged words
at an intersection.
390
00:30:35,000 --> 00:30:37,036
I honked my horn at him, and now he's...
391
00:30:37,127 --> 00:30:39,163
He's road-raging you.
392
00:30:39,254 --> 00:30:41,119
You could say that.
393
00:30:41,214 --> 00:30:43,026
- You want me to call the cops?
- Nah, that'll take all day.
394
00:30:43,050 --> 00:30:44,810
Besides, that'll just
piss him off even more.
395
00:30:44,885 --> 00:30:46,295
Might. Might not.
396
00:30:46,386 --> 00:30:48,377
Look, I can call 'em.
397
00:30:48,472 --> 00:30:50,312
I don't know. I'm probably
just being paranoid.
398
00:30:50,390 --> 00:30:52,472
How 'bout I walk out with you?
399
00:30:52,559 --> 00:30:54,925
- You don't have to do that.
- I'm heading out there anyway.
400
00:30:56,480 --> 00:30:59,017
- So, you think he's...
- He's just trying to scare you.
401
00:30:59,107 --> 00:31:01,294
If he sees both of us together,
and he doesn't drive off,
402
00:31:01,318 --> 00:31:02,808
you still get in your car.
403
00:31:02,903 --> 00:31:04,234
I make sure I get his plates.
404
00:31:04,321 --> 00:31:06,858
If he follows you out,
we'll all call the cops.
405
00:31:07,991 --> 00:31:11,199
Okay. Thanks. I appreciate it.
406
00:31:13,872 --> 00:31:15,863
Jj
407
00:31:32,933 --> 00:31:35,515
Why don't you just get in the car?
I'm gonna grab his plates.
408
00:31:45,362 --> 00:31:47,353
Jj
409
00:31:49,199 --> 00:31:51,281
7-11-tpx
410
00:31:52,285 --> 00:31:54,241
7-1-1-tpx.
411
00:31:54,329 --> 00:31:55,444
Thanks.
412
00:31:59,793 --> 00:32:00,793
Hey.
413
00:32:01,753 --> 00:32:03,914
Why don't you just chill, man?
Go your own way.
414
00:32:19,604 --> 00:32:21,265
It's a smart move staying put, bro.
415
00:32:23,817 --> 00:32:25,227
I got your plate right here.
416
00:32:33,410 --> 00:32:34,900
Hey, hey, hey!
417
00:32:34,995 --> 00:32:36,405
Hey, hey, hey!
418
00:32:46,590 --> 00:32:47,590
Oh...
419
00:32:49,217 --> 00:32:50,217
Oh, god.
420
00:32:55,849 --> 00:32:57,180
Where's my phone?
421
00:33:03,648 --> 00:33:05,639
Jj
422
00:33:51,196 --> 00:33:52,606
Shit.
423
00:33:57,494 --> 00:34:00,156
Hey. Hey!
424
00:34:11,925 --> 00:34:13,131
Come on.
425
00:34:19,516 --> 00:34:20,676
Fuck.
426
00:34:20,767 --> 00:34:22,758
Jj
427
00:34:37,534 --> 00:34:38,694
Oh, god.
428
00:34:50,922 --> 00:34:52,002
Oh, shit.
429
00:35:02,434 --> 00:35:04,425
Jj
430
00:35:07,063 --> 00:35:08,269
Shit, shit.
431
00:35:20,535 --> 00:35:22,491
What? That's my fucking phone.
432
00:35:25,373 --> 00:35:27,034
Oh, god. What's wrong with you?
433
00:35:41,097 --> 00:35:43,463
- What are you doing, bitch?
- I'm sorry.
434
00:35:43,558 --> 00:35:45,328
- What's wrong with you? "Sorry, sorry."
- I'm sorry!
435
00:35:45,352 --> 00:35:46,683
It's a fucking one-way street.
436
00:35:46,770 --> 00:35:47,885
Move!
437
00:35:47,979 --> 00:35:50,061
- Fuck you, bitch!
- Move!
438
00:35:50,148 --> 00:35:52,139
- "Sorry." you coming in here...
- Sorry, okay?
439
00:35:52,233 --> 00:35:53,814
I earn how to drive!
440
00:35:53,902 --> 00:35:55,984
- This is not how you drive.
- Sorry.
441
00:35:56,071 --> 00:35:57,686
Fuck you!
442
00:35:57,781 --> 00:35:58,941
Dumb bitch!
443
00:36:36,611 --> 00:36:38,147
Oh, god.
444
00:36:44,994 --> 00:36:46,722
Hi, it's Rachel.
Just leave a message.
445
00:36:48,164 --> 00:36:49,804
Hey, rach. Just calling to see what's up.
446
00:36:49,833 --> 00:36:52,996
Please call or text with an eta. Thanks.
447
00:37:12,939 --> 00:37:13,939
Are you Andy?
448
00:37:14,941 --> 00:37:16,602
Uh, yeah.
449
00:37:16,693 --> 00:37:19,275
I'm Tom Cooper.
450
00:37:19,362 --> 00:37:21,478
- I'm an old friend of Rachel's.
- Oh, hey.
451
00:37:21,573 --> 00:37:25,407
Huh. That makes two of us.
Uh, have we met?
452
00:37:25,493 --> 00:37:27,575
No. I, uh...
453
00:37:27,662 --> 00:37:29,698
I just moved to town a couple weeks ago.
454
00:37:29,789 --> 00:37:31,575
Rachel told me she was meeting you here.
455
00:37:31,666 --> 00:37:35,033
Yeah. Well, you know what?
She's very, very late.
456
00:37:35,128 --> 00:37:37,119
Well, she asked me to apologize.
457
00:37:38,506 --> 00:37:41,088
But it's hard to tell the level
of sincerity in that, isn't it?
458
00:37:42,385 --> 00:37:44,717
- Uh, when did you talk to her?
- Ten minutes ago.
459
00:37:44,804 --> 00:37:46,760
Okay. So, she's okay?
Everything's okay?
460
00:37:47,766 --> 00:37:49,757
Well, Andy, to tell you the truth...
461
00:37:51,227 --> 00:37:53,309
She sounded a little stressed.
462
00:37:53,396 --> 00:37:55,136
She's got plenty of reasons to be.
463
00:37:55,231 --> 00:37:57,062
Yeah, yeah. The divorce...
464
00:37:58,359 --> 00:38:00,725
The salon, her mother.
465
00:38:00,820 --> 00:38:04,404
Plus, she said some guy road-raged on her
pretty hard this morning.
466
00:38:04,491 --> 00:38:06,527
- Really?
- Yeah.
467
00:38:10,538 --> 00:38:15,498
About a year ago, a guy followed me
for about 10 miles on my bumper.
468
00:38:15,585 --> 00:38:16,825
Scary.
469
00:38:18,505 --> 00:38:19,961
They follow me all the time.
470
00:38:23,593 --> 00:38:24,593
Yeah?
471
00:38:26,054 --> 00:38:27,054
You should be careful.
472
00:38:27,138 --> 00:38:30,426
You never know who you could
be driving next to, right?
473
00:38:30,517 --> 00:38:33,850
Or who you might end up married to.
474
00:38:33,937 --> 00:38:35,598
How do you mean?
475
00:38:37,941 --> 00:38:40,307
You said she was stressed
because of her divorce.
476
00:38:41,778 --> 00:38:43,894
No, actually you said that.
477
00:38:44,989 --> 00:38:46,399
- Yeah? Oh.
- Yeah.
478
00:38:47,992 --> 00:38:49,698
She let me listen to his voice mails.
479
00:38:50,787 --> 00:38:53,494
You know? I mean...
480
00:38:55,375 --> 00:38:57,206
That guy sounds like he's doing his best.
481
00:38:58,336 --> 00:39:00,452
Well, the man's quit
every job he's ever had.
482
00:39:01,464 --> 00:39:03,204
- Is that his biggest crime?
- No.
483
00:39:03,299 --> 00:39:06,211
Did he fuck around on her?
Anything like that?
484
00:39:06,302 --> 00:39:08,167
He's just miserable.
485
00:39:10,557 --> 00:39:13,219
Kind of like my 11:00 appointment's
gonna be if I show up late.
486
00:39:13,309 --> 00:39:15,891
Ahem. Listen, since you're having
better luck with Rachel,
487
00:39:15,979 --> 00:39:18,561
can you just tell her to call me, please?
488
00:39:19,566 --> 00:39:20,976
Now, counselor...
489
00:39:22,443 --> 00:39:24,354
If I could get Rachel on the phone...
490
00:39:25,780 --> 00:39:28,192
Would you buy me a cup of coffee?
491
00:39:30,493 --> 00:39:31,824
And if she doesn't pick up?
492
00:39:31,911 --> 00:39:34,323
Well, then I guess
I owe you a cup of coffee.
493
00:39:34,414 --> 00:39:35,494
Uh...
494
00:39:38,418 --> 00:39:39,418
Okay.
495
00:39:47,927 --> 00:39:49,007
Oh, god.
496
00:40:03,443 --> 00:40:04,443
What?
497
00:40:06,362 --> 00:40:07,362
Where is...
498
00:40:07,447 --> 00:40:08,732
Oh, god.
499
00:40:20,585 --> 00:40:22,246
What?
500
00:40:30,219 --> 00:40:31,334
Andy?
501
00:40:32,555 --> 00:40:34,170
Are you serious?
502
00:40:35,642 --> 00:40:37,849
- Rach?
- Andy?
503
00:40:39,354 --> 00:40:41,811
I'm sitting here,
and I'm waiting for you. What's...
504
00:40:41,898 --> 00:40:44,731
I-I don't... whose phone is this?
I don't understand.
505
00:40:44,817 --> 00:40:48,480
- How did you...
- Rach, are you there?
506
00:40:49,489 --> 00:40:51,980
Are you at darrow's right now?
507
00:40:52,075 --> 00:40:54,817
Yeah, yeah. I'm sitting here right across
from your friend Tom.
508
00:40:55,995 --> 00:40:57,701
- Cooper.
- Tom Cooper...
509
00:40:57,789 --> 00:40:59,850
Who apparently has an easier time
getting hold of you
510
00:40:59,874 --> 00:41:03,366
than your best friend/free lawyer.
511
00:41:03,461 --> 00:41:06,328
I don't know a Tom Cooper.
512
00:41:06,422 --> 00:41:08,162
Tom Cooper, who just moved to town,
513
00:41:08,257 --> 00:41:10,498
who you told to apologize
to me for being late.
514
00:41:10,593 --> 00:41:12,709
Nice guy. Sweet beard.
515
00:41:14,055 --> 00:41:15,920
Hey, listen to me.
516
00:41:17,684 --> 00:41:19,595
He's not a friend, okay?
517
00:41:19,686 --> 00:41:23,304
He's the psycho who came
after me today. Oh, god.
518
00:41:25,108 --> 00:41:28,441
I just watched him run over someone
at a gas station.
519
00:41:29,946 --> 00:41:33,564
Andy, do you hear me?
Are you there?
520
00:41:33,658 --> 00:41:36,445
No, you're gonna have to say that again,
Rachel. You're breaking up.
521
00:41:39,706 --> 00:41:41,446
What the hell are you doing?
522
00:41:41,541 --> 00:41:43,452
I'm just here with Andy.
523
00:41:43,543 --> 00:41:46,250
Hey, if she's almost here, I can wait.
524
00:41:46,337 --> 00:41:48,703
Who says if you're almost here,
he can wait.
525
00:41:50,299 --> 00:41:51,789
What do you want?
526
00:41:51,884 --> 00:41:54,250
No, it's not what I want.
It's what I need.
527
00:41:55,680 --> 00:41:58,171
And I need you to learn
what a bad day really is,
528
00:41:58,266 --> 00:42:00,222
and I need you to learn
how to say you're sorry.
529
00:42:00,309 --> 00:42:01,469
Okay, fine.
530
00:42:02,478 --> 00:42:04,309
I'm sorry. Okay? There, I said it.
531
00:42:04,397 --> 00:42:06,638
No, how to say you're sorry
and actually fucking mean it.
532
00:42:06,733 --> 00:42:07,733
Whoa, Tom.
533
00:42:07,775 --> 00:42:09,378
And this is the beginning
of that first lesson.
534
00:42:09,402 --> 00:42:11,142
- Can I have my phone back?
- No.
535
00:42:11,237 --> 00:42:12,917
- Leave him alone.
- Just give me my phone.
536
00:42:13,740 --> 00:42:16,527
What's going on? Andy?
What's happening?
537
00:42:18,202 --> 00:42:19,202
What's happening?
538
00:42:23,541 --> 00:42:25,728
- You're on speaker now, Rachel.
- Call the police!
539
00:42:25,752 --> 00:42:27,959
- Andy.
- Someone stop him!
540
00:42:28,046 --> 00:42:29,957
Andy.
541
00:42:31,674 --> 00:42:35,212
- Are you okay?
- He is not okay. You hear me?
542
00:42:35,303 --> 00:42:36,588
- You hear me?
- Yes.
543
00:42:37,805 --> 00:42:40,342
- I hear you.
- Who is Andy?
544
00:42:41,350 --> 00:42:44,558
Is he really your best friend/scumbag
divorce lawyer?
545
00:42:44,645 --> 00:42:46,181
- What?
- Yeah?
546
00:42:47,690 --> 00:42:50,419
The kind of person who fucks over men
like me and Richard for a living?
547
00:42:50,443 --> 00:42:51,853
Come on. Please.
548
00:42:51,944 --> 00:42:54,686
He doesn't do that, okay?
He's a decent guy.
549
00:42:54,781 --> 00:42:56,237
Is that right?
550
00:42:56,324 --> 00:42:57,884
There's a divorce lawyer...
551
00:42:58,868 --> 00:43:01,075
Who doesn't fuck over
decent men for a living?
552
00:43:01,162 --> 00:43:04,199
I find that very hard to believe, Rachel!
553
00:43:04,290 --> 00:43:06,155
Very hard!
554
00:43:06,250 --> 00:43:08,832
What is this? Is this
some kind of sick joke?
555
00:43:09,879 --> 00:43:12,791
- Are you having sex with him?
- What are you talking about?
556
00:43:12,882 --> 00:43:15,589
'Cause these guys, they don't get
in trouble for that.
557
00:43:15,676 --> 00:43:17,632
They'll fuck you all kinds of ways.
558
00:43:17,720 --> 00:43:21,133
Fuck you physically, fuck you emotionally,
fuck you financially.
559
00:43:21,224 --> 00:43:23,215
And they don't get in trouble for it.
560
00:43:23,309 --> 00:43:25,766
Has he been fucking you, Rachel?
Has he been fucking you?
561
00:43:25,853 --> 00:43:27,059
He's married, okay?
562
00:43:27,146 --> 00:43:29,558
Well, that don't mean shit
these days, now does it?
563
00:43:29,649 --> 00:43:32,106
- Just leave him alone.
- Hey, Rachel.
564
00:43:32,193 --> 00:43:34,184
If you knew this was gonna be
the very last time
565
00:43:34,278 --> 00:43:36,769
you could ever talk
to your lifelong friend Andy,
566
00:43:36,864 --> 00:43:38,274
what would you say?
567
00:43:38,366 --> 00:43:40,152
Wait. No, wait. What?
568
00:43:40,243 --> 00:43:41,733
What would you say, Rachel?
569
00:43:43,037 --> 00:43:45,699
Andy? Hey, what's happening?
570
00:43:46,791 --> 00:43:47,871
What's happening?
571
00:43:47,959 --> 00:43:49,574
- That was a wasted opportunity.
- Wait!
572
00:43:56,425 --> 00:43:57,425
Andy?
573
00:43:58,261 --> 00:43:59,876
Andy?
574
00:43:59,971 --> 00:44:03,213
- Andy, are you there?
- He can't hear you no more.
575
00:44:05,768 --> 00:44:06,974
What do you mean?
576
00:44:09,897 --> 00:44:10,897
Well, I think you know.
577
00:44:12,358 --> 00:44:15,521
No, I don't. I don't,
I don't. What did you do?
578
00:44:15,611 --> 00:44:17,101
What did you do?
579
00:44:17,196 --> 00:44:19,562
Well, why don't you
get yourself to a TV?
580
00:44:20,825 --> 00:44:23,282
Gonna be a lot of video soon.
581
00:44:23,369 --> 00:44:24,449
You put him on the phone.
582
00:44:25,872 --> 00:44:27,349
You put him back on this goddamn phone.
583
00:44:27,373 --> 00:44:29,455
You put him back on this goddamn phone!
584
00:44:29,542 --> 00:44:31,498
No, I can't do that.
585
00:44:34,130 --> 00:44:35,540
Why not?
586
00:44:35,631 --> 00:44:37,167
Well number one...
587
00:44:41,554 --> 00:44:42,760
He's already dead.
588
00:44:45,099 --> 00:44:46,134
No, he's not.
589
00:44:47,435 --> 00:44:50,643
No, he's... hey, listen, listen.
590
00:44:52,523 --> 00:44:53,808
I'm really sorry, okay?
591
00:44:54,901 --> 00:44:57,313
- I'm really sorry.
- You know...
592
00:44:57,403 --> 00:45:00,395
I can still hear that faint tinge
of "fuck you" in your voice.
593
00:45:00,489 --> 00:45:03,697
Never know it, but nothing's ever
your good goddamn fault, right?
594
00:45:07,288 --> 00:45:08,573
Hello?
595
00:45:13,920 --> 00:45:17,754
Oh, shit. Oh, shit.
596
00:45:17,840 --> 00:45:20,547
Oh, my god.
597
00:45:20,718 --> 00:45:22,629
Jj
598
00:45:55,419 --> 00:45:58,411
Your life is over when they find you.
599
00:45:58,506 --> 00:46:00,588
Suicide by cop's okay with me.
600
00:46:00,675 --> 00:46:03,132
What do you want?
601
00:46:03,219 --> 00:46:05,881
You got some messages.
Got one from Dr. Miller.
602
00:46:05,972 --> 00:46:09,339
She wants to change
your Friday therapy appointment.
603
00:46:09,433 --> 00:46:12,550
She better bring her "a" game,
'cause you're gonna fucking need it.
604
00:46:18,317 --> 00:46:21,980
Got one here from the principal
of the Wesley oaks elementary school.
605
00:46:22,071 --> 00:46:23,751
"Rachel, thank you
for your hair and makeup
606
00:46:23,781 --> 00:46:25,897
for the music man production.
607
00:46:25,992 --> 00:46:27,448
Kyle was great in the quartet.”
608
00:46:28,911 --> 00:46:32,244
Is that your son's name?
Is that where he goes to school?
609
00:46:33,749 --> 00:46:35,239
No way.
610
00:46:38,879 --> 00:46:40,835
Kyle's my friend's son.
611
00:46:40,923 --> 00:46:44,086
- My son doesn't go to Wesley...
- Rachel...
612
00:46:44,176 --> 00:46:46,758
I'm scrolling through
the pictures on your phone.
613
00:46:46,846 --> 00:46:48,382
Don't be a fucking idiot.
614
00:46:48,472 --> 00:46:50,178
Don't you touch my son!
615
00:46:50,266 --> 00:46:54,259
Then tell me, who's gonna die next,
Rachel? Who's gonna die?
616
00:46:54,353 --> 00:46:56,218
Give me a hame,
617
00:46:56,314 --> 00:46:59,021
or I'll just play Russian roulette
with your contact list.
618
00:47:00,401 --> 00:47:01,937
No. I can't.
619
00:47:04,155 --> 00:47:05,190
What about Richard?
620
00:47:05,281 --> 00:47:06,896
No! No.
621
00:47:06,991 --> 00:47:09,323
You telling me there's still
some feelings there?
622
00:47:09,410 --> 00:47:11,742
He's my son's father. Okay?
623
00:47:11,829 --> 00:47:15,447
- You can't ask me to do that.
- You know what I can do?
624
00:47:15,541 --> 00:47:17,702
I can send the $2300 and change
625
00:47:17,793 --> 00:47:20,330
you've got in your checking account
straight to Richard.
626
00:47:22,381 --> 00:47:23,996
And...
627
00:47:24,091 --> 00:47:26,298
Every goddamn cent you've got
in your savings account.
628
00:47:26,385 --> 00:47:28,046
You got me a name yet?
629
00:47:28,137 --> 00:47:30,128
Jj
630
00:47:32,099 --> 00:47:33,464
Look, here's an idea.
631
00:47:33,559 --> 00:47:37,177
How about I just swing by your mom's room
at the shady falls nursing home?
632
00:47:38,189 --> 00:47:41,226
Right after I burn your house
to the fucking ground.
633
00:47:41,317 --> 00:47:43,683
Me. Me, okay? I choose me.
634
00:47:45,071 --> 00:47:46,311
I choose me.
635
00:47:47,406 --> 00:47:51,740
Well, that's very noble,
but you can't choose yourself.
636
00:47:51,827 --> 00:47:52,827
Why not?
637
00:47:52,912 --> 00:47:56,871
Because that would defeat the fucking
purpose, Rachel. Give me a name!
638
00:47:56,957 --> 00:48:00,541
Make a choice.
Who are you gonna kill next?
639
00:48:01,545 --> 00:48:03,831
Your mom? Richard?
640
00:48:03,923 --> 00:48:07,040
- Kyle?
- Deb... Deborah.
641
00:48:08,344 --> 00:48:10,551
- Last name?
- Haskell.
642
00:48:13,432 --> 00:48:16,424
8277 walnut Avenue?
643
00:48:16,519 --> 00:48:18,350
Now, what was her sin, Rachel?
644
00:48:19,730 --> 00:48:22,062
She fired me.
645
00:48:22,149 --> 00:48:23,639
Through no fault of yours, I'm sure.
646
00:48:24,693 --> 00:48:27,776
- I gave you a name.
- Yeah, you did.
647
00:48:27,863 --> 00:48:31,071
So, you won't hurt my son,
648
00:48:31,158 --> 00:48:34,946
- or my mom, or go to my house?
- Not right now.
649
00:48:35,037 --> 00:48:37,528
I'm gonna be sick. I'm gonna be sick.
650
00:48:38,999 --> 00:48:40,364
Don't lose that phone, Rachel.
651
00:48:41,419 --> 00:48:42,579
Yeah.
652
00:48:49,176 --> 00:48:51,167
Jj
653
00:49:01,939 --> 00:49:03,600
Fuck. Fuck.
654
00:49:11,574 --> 00:49:13,735
Okay.
655
00:49:20,458 --> 00:49:23,950
- 911. What's your emergency?
- My name is Rachel Flynn.
656
00:49:24,044 --> 00:49:27,832
I have multiple emergencies.
I need you to listen to me very carefully.
657
00:49:30,676 --> 00:49:34,089
Police say the suspect
didn't even bat an eye
658
00:49:34,180 --> 00:49:37,843
as security cameras and graphic video
from terrified customers' cell phones
659
00:49:37,933 --> 00:49:42,267
captured him brutally assaulting
and then killing the victim in a booth.
660
00:49:42,354 --> 00:49:46,267
He can then be seen calmly
walking out of darrow's diner
661
00:49:46,358 --> 00:49:47,894
while talking on a cell phone.
662
00:49:47,985 --> 00:49:51,102
Witnesses say he sped away
in a gray pickup...
663
00:49:51,197 --> 00:49:54,985
Hey, babe. Isn't darrow's that place
with the killer brisket?
664
00:49:55,075 --> 00:49:58,112
Wanted in connection not only
with that fatal house fire in arbor hills,
665
00:49:58,204 --> 00:49:59,723
but a hit-and-run just a short while ago.
666
00:49:59,747 --> 00:50:01,183
Babe, you gotta see this.
667
00:50:01,207 --> 00:50:02,976
Neighbors say he was badly injured
668
00:50:03,000 --> 00:50:05,537
at the auto plant where he worked
in middle management
669
00:50:05,628 --> 00:50:08,290
- and was fired just shy of his pension.
- You okay?
670
00:50:08,380 --> 00:50:10,962
He was unable to find steady work
over the last year.
671
00:50:11,050 --> 00:50:12,711
Please tell me we own
whatever that was.
672
00:50:12,801 --> 00:50:15,838
He was let go just yesterday
from a maintenance company
673
00:50:15,930 --> 00:50:17,365
- after being employed there...
- Babe!
674
00:50:17,389 --> 00:50:18,504
Less than a month.
675
00:50:18,599 --> 00:50:23,218
Once again, the suspect is driving
a dark gray, late-model 4x4 pickup.
676
00:50:23,312 --> 00:50:26,145
If you have information,
please call the police tip line.
677
00:50:26,232 --> 00:50:29,315
That number is 1-800-555...
678
00:50:31,862 --> 00:50:33,853
Jj
679
00:50:38,035 --> 00:50:39,275
Deborah haskell?
680
00:50:41,038 --> 00:50:42,994
Yes. Is there a problem?
681
00:50:43,082 --> 00:50:44,868
Once again, authorities stress
682
00:50:44,959 --> 00:50:47,166
that the suspect should be
considered dangerous.
683
00:50:47,253 --> 00:50:49,293
If you have any information
about his whereabouts..
684
00:50:49,380 --> 00:50:51,871
Please call the police tip line.
685
00:51:00,349 --> 00:51:02,840
Baby, are you okay?
686
00:51:07,606 --> 00:51:09,597
Jj
687
00:51:21,579 --> 00:51:23,615
You must be Rachel's brother.
688
00:51:26,875 --> 00:51:27,910
Who's this?
689
00:51:30,921 --> 00:51:31,921
Mary.
690
00:51:33,007 --> 00:51:34,918
- Mary.
- Wife?
691
00:51:35,009 --> 00:51:37,967
Girl... girlfriend.
Uh, fiancée, fiancée.
692
00:51:38,053 --> 00:51:39,509
Uh-huh.
693
00:51:39,597 --> 00:51:41,508
Feisty.
694
00:51:42,516 --> 00:51:43,868
Please don't hurt her anymore, man.
695
00:51:43,892 --> 00:51:46,554
Now, that's gonna be up to you, Fred.
696
00:51:46,645 --> 00:51:49,387
That's gonna be up to you and your sister.
697
00:51:51,066 --> 00:51:52,431
Don't understand.
698
00:51:52,526 --> 00:51:56,519
Rachel has dismissed me as the unworthiest
fuck to ever walk this planet.
699
00:51:56,614 --> 00:51:57,614
And you know what, Fred?
700
00:52:00,492 --> 00:52:01,732
I don't disagree.
701
00:52:04,455 --> 00:52:07,447
Every effort, every sacrifice I've ever
made in my invisible life
702
00:52:07,541 --> 00:52:10,157
has been dismissed and judged...
703
00:52:11,170 --> 00:52:12,170
Ignored.
704
00:52:13,380 --> 00:52:16,338
I've been chewed up, used up and spat out.
705
00:52:19,261 --> 00:52:21,377
So I think "fuck it," Fred.
706
00:52:21,472 --> 00:52:24,885
I'll make my contribution this way,
through violence and retribution.
707
00:52:25,893 --> 00:52:26,911
'Cause that's all I got left.
708
00:52:26,935 --> 00:52:30,223
Okay, look, I have some great weed
out in the kitchen and, like, ten bucks.
709
00:52:30,314 --> 00:52:32,976
I'm not here for your money, Fred.
710
00:52:34,652 --> 00:52:37,143
I'm here to make your sister realize
711
00:52:37,237 --> 00:52:40,070
that her words and actions
have consequences.
712
00:52:40,157 --> 00:52:42,364
- Please let my girlfriend go.
- Okay, I will.
713
00:52:42,451 --> 00:52:45,033
- Please.
- I will.
714
00:52:49,541 --> 00:52:51,247
See what she did now,
that sister of yours?
715
00:52:51,335 --> 00:52:53,063
Look what she's done now, Fred!
716
00:52:53,087 --> 00:52:55,078
Jj
717
00:52:59,385 --> 00:53:01,385
All right, guys. Can you get
these gates locked up?
718
00:53:05,474 --> 00:53:06,474
What the heck?
719
00:53:15,901 --> 00:53:16,981
Oh, god.
720
00:53:19,988 --> 00:53:21,508
It's a parent. It's all right.
721
00:53:21,532 --> 00:53:22,532
Ms.flynn?
722
00:53:29,707 --> 00:53:31,447
This wasn't what we talked about.
723
00:53:32,668 --> 00:53:35,000
Yeah, well, fucking surprise.
724
00:53:35,087 --> 00:53:38,420
- I called the police.
- Of course you did.
725
00:53:38,507 --> 00:53:40,589
Please, just...
726
00:53:42,219 --> 00:53:44,335
Just let them go, okay?
727
00:53:44,430 --> 00:53:45,920
Are you inside or outside?
728
00:53:46,014 --> 00:53:48,505
- Please, just let them go.
- Rachel.
729
00:53:48,600 --> 00:53:50,807
Stop talking. Are you inside
or outside of that school?
730
00:53:51,937 --> 00:53:54,929
- I'm outside!
- Go in.
731
00:53:55,023 --> 00:53:57,981
Get your boy. Call me back
when you get to the car.
732
00:53:58,068 --> 00:53:59,808
And you better be driving as fast
733
00:53:59,903 --> 00:54:01,623
and as far away from that school
as you can.
734
00:54:01,697 --> 00:54:02,903
Don't stop for anybody.
735
00:54:02,990 --> 00:54:06,198
You got three minutes, or Fred's dead.
736
00:54:07,578 --> 00:54:08,693
Now, Freddy...
737
00:54:10,205 --> 00:54:11,786
Freddy, wake up. Come on.
738
00:54:11,874 --> 00:54:14,160
You gonna write
your sister a letter, okay?
739
00:54:15,169 --> 00:54:18,089
Psychologists and other experts
say that incidents of road rage
740
00:54:18,130 --> 00:54:20,166
are becoming increasingly more deadly.
741
00:54:20,257 --> 00:54:23,403
We must be rich, powerful, pretty
and celebrated to exist in our culture.
742
00:54:23,427 --> 00:54:28,137
Those left behind are doomed
to rage like a volcano.
743
00:54:28,223 --> 00:54:30,805
Please, just wait right here!
744
00:54:32,686 --> 00:54:34,301
Could you stay calm for me, please?
745
00:54:34,396 --> 00:54:35,790
Get on the intercom and call him now!
746
00:54:35,814 --> 00:54:37,333
The dispatchers have already been called.
747
00:54:37,357 --> 00:54:38,813
- Okay?
- I know.
748
00:54:38,901 --> 00:54:40,357
We have procedures, all right?
749
00:54:40,444 --> 00:54:42,685
We're on something we call
a soft lockdown right now.
750
00:54:42,780 --> 00:54:44,566
I'm the reason for that. Okay?
751
00:54:44,656 --> 00:54:46,146
I ook. Look.
752
00:54:47,409 --> 00:54:50,116
That's my little brother, okay?
753
00:54:50,204 --> 00:54:52,035
And this maniac's
gonna hurt him even worse
754
00:54:52,122 --> 00:54:53,683
if you don't go get my son in the next...
755
00:54:53,707 --> 00:54:56,039
Two minutes.
756
00:54:56,126 --> 00:54:58,242
Look, that's him texting me right now.
757
00:55:00,088 --> 00:55:01,328
See? Look.
758
00:55:02,674 --> 00:55:03,834
Look. Same guy.
759
00:55:06,428 --> 00:55:07,588
Mrs. ayers...
760
00:55:08,931 --> 00:55:10,171
I need you to go get my son.
761
00:55:12,351 --> 00:55:14,262
Goddamn it, I need you to go get my son!
762
00:55:14,353 --> 00:55:15,934
Dear Rachel,
763
00:55:16,021 --> 00:55:20,640
you are now responsible
for Mary's death. Okay?
764
00:55:21,735 --> 00:55:23,896
Come on. Write the fucking letter.
765
00:55:23,987 --> 00:55:26,979
Careful. Come on.
766
00:55:27,074 --> 00:55:28,814
Did you remember my butterfinger blizzard?
767
00:55:28,909 --> 00:55:29,909
Get in!
768
00:55:31,119 --> 00:55:33,781
Seatbelt.
769
00:55:37,501 --> 00:55:39,492
Jj
770
00:55:43,674 --> 00:55:45,756
- You're freaking me out.
- It's okay.
771
00:55:45,843 --> 00:55:47,487
- It's gonna be okay.
- Tell me what's happening.
772
00:55:47,511 --> 00:55:48,613
I'm not letting you out of my sight again.
773
00:55:48,637 --> 00:55:49,637
What's going on?
774
00:55:50,681 --> 00:55:51,681
Mom.
775
00:55:59,940 --> 00:56:01,680
Mom, why aren't you talking to me?
776
00:56:01,775 --> 00:56:03,686
Jj
777
00:56:06,238 --> 00:56:07,318
Have you got Kyle?
778
00:56:08,407 --> 00:56:09,407
Yes.
779
00:56:11,410 --> 00:56:12,570
Have him say hello.
780
00:56:15,205 --> 00:56:16,991
Kyle, say hello.
781
00:56:18,041 --> 00:56:21,533
- Is it dad?
- No. Just say hello.
782
00:56:23,213 --> 00:56:24,213
Hello?
783
00:56:25,299 --> 00:56:26,579
Now put my brother on the phone.
784
00:56:33,557 --> 00:56:34,672
Talk.
785
00:56:39,062 --> 00:56:40,062
Rachel?
786
00:56:41,023 --> 00:56:42,854
Are you okay?
787
00:56:42,941 --> 00:56:44,021
Fred?
788
00:56:45,527 --> 00:56:46,812
Mary's gone.
789
00:56:47,821 --> 00:56:49,857
Mary's dead. Mary...
790
00:56:49,948 --> 00:56:52,280
- He made me...
- No, no. You didn't. You didn't.
791
00:56:52,367 --> 00:56:54,358
- You didn't.
- You're right, I didn't.
792
00:56:54,453 --> 00:56:56,034
You did.
793
00:56:56,121 --> 00:56:57,782
- What?
- Mom?
794
00:56:58,832 --> 00:57:00,038
Who are you talking to?
795
00:57:01,209 --> 00:57:03,200
Jj
796
00:57:06,006 --> 00:57:07,997
Please, just... just let him go.
797
00:57:09,176 --> 00:57:10,461
Put me on speaker.
798
00:57:13,138 --> 00:57:14,298
You have kids?
799
00:57:15,390 --> 00:57:17,426
Family?
800
00:57:18,435 --> 00:57:19,954
Rachel, your little brother is sitting
801
00:57:19,978 --> 00:57:23,596
in a puddle of lighter fluid
and his own piss.
802
00:57:23,690 --> 00:57:25,305
Put me on fucking speaker.
803
00:57:27,861 --> 00:57:28,861
Okay.
804
00:57:30,948 --> 00:57:32,188
Kyle, can you hear me?
805
00:57:33,492 --> 00:57:34,823
Yes.
806
00:57:34,910 --> 00:57:38,323
I'm the man your mom honked her horn at
this morning. You remember?
807
00:57:39,373 --> 00:57:41,079
Yes.
808
00:57:41,166 --> 00:57:42,656
Your uncle Freddy,
809
00:57:42,751 --> 00:57:45,367
he's written your mom a letter,
and he wants to read it out loud.
810
00:57:45,462 --> 00:57:48,920
It's very important
that she remains quiet and respectful,
811
00:57:49,007 --> 00:57:50,463
and she listens to every word, okay?
812
00:57:51,718 --> 00:57:52,924
Okay.
813
00:57:57,891 --> 00:57:58,891
Come on, Fred.
814
00:57:59,893 --> 00:58:00,893
Read.
815
00:58:01,853 --> 00:58:04,060
Come on. Read.
816
00:58:15,742 --> 00:58:19,360
"Dear... Rachel,
817
00:58:19,454 --> 00:58:23,743
you are now... res...
818
00:58:23,834 --> 00:58:25,620
Responsible...
819
00:58:25,711 --> 00:58:27,827
- For Mary's death.”
- Responsible for Mary's death!
820
00:58:27,921 --> 00:58:29,582
Read the fucking letter, Fred!
821
00:58:30,590 --> 00:58:32,831
"Li now realize our loving...
822
00:58:34,553 --> 00:58:37,010
Relationship has been a lie."
823
00:58:39,391 --> 00:58:41,757
"You are the most entitled,
824
00:58:41,852 --> 00:58:44,514
self-centered person
that I have ever known.
825
00:58:46,314 --> 00:58:47,314
Everything has...
826
00:58:49,484 --> 00:58:52,396
Has always been about you.
827
00:58:52,487 --> 00:58:55,524
I am deeply ashamed of you.
828
00:58:55,615 --> 00:58:58,027
You are the reason...
829
00:58:58,118 --> 00:59:00,825
This is happening to me
830
00:59:00,912 --> 00:59:04,700
and why I will never see
another sunrise in my life."
831
00:59:04,791 --> 00:59:05,791
Good job.
832
00:59:05,876 --> 00:59:07,241
Stop it! Just stop it!
833
00:59:07,335 --> 00:59:08,980
Are you talking to me
or talking to Freddy?
834
00:59:09,004 --> 00:59:10,369
- You made your point.
- Police!
835
00:59:10,464 --> 00:59:12,876
Show me your hands and step back.
836
00:59:12,966 --> 00:59:16,333
I said put your hands in the fucking air
and step back now!
837
00:59:16,428 --> 00:59:19,090
- Six-Adam-three, 10-33...
- Don't let him kill me.
838
00:59:19,181 --> 00:59:21,181
- At 1204 north Jackson.
- He has a... he has a...
839
00:59:21,266 --> 00:59:22,326
- Get on your knees!
- Fuck you.
840
00:59:22,350 --> 00:59:23,840
Nol
841
00:59:28,106 --> 00:59:30,017
do something! Help him!
842
00:59:31,818 --> 00:59:32,818
Help him!
843
00:59:41,745 --> 00:59:43,736
Jj
844
01:00:13,735 --> 01:00:14,735
Mom?
845
01:00:21,243 --> 01:00:22,278
Kyle...
846
01:00:23,286 --> 01:00:24,901
I'm sorry.
847
01:00:31,419 --> 01:00:33,956
No, don't answer it. Don't answer it.
848
01:00:34,047 --> 01:00:35,628
It might be the cop.
849
01:00:41,012 --> 01:00:42,502
Hello? Officer?
850
01:00:42,597 --> 01:00:44,212
It's still me.
851
01:00:45,600 --> 01:00:46,715
Where is my brother?
852
01:00:46,810 --> 01:00:48,141
Sorry, Rachel.
853
01:00:49,938 --> 01:00:51,803
Freddy's gone.
854
01:00:51,898 --> 01:00:53,263
If it's any consolation,
855
01:00:53,358 --> 01:00:55,644
a fucking cop shot my shoulder up.
856
01:00:55,735 --> 01:00:59,694
- I hope you bleed to death.
- Well, that was Sincere.
857
01:00:59,781 --> 01:01:01,988
It's just not an apology.
858
01:01:02,075 --> 01:01:05,192
There are a lot of people
in my life who deserve apologies.
859
01:01:05,287 --> 01:01:06,447
You are not one of them.
860
01:01:09,040 --> 01:01:11,281
Let's talk about Kyle
861
01:01:11,376 --> 01:01:13,367
and how he's gonna die.
862
01:01:15,088 --> 01:01:17,295
You so much as breathe in his direction,
863
01:01:17,382 --> 01:01:19,748
no force on this earth
will stop me from killing you.
864
01:01:19,843 --> 01:01:22,960
- Do you hear me?
- Sounds like you're waking up!
865
01:01:23,054 --> 01:01:26,046
I am wide awake.
866
01:01:26,141 --> 01:01:28,757
Wide awake!
867
01:01:28,852 --> 01:01:32,094
That's good,
'cause we ain't near done yet.
868
01:01:32,189 --> 01:01:33,975
Yes, this is over.
869
01:01:34,065 --> 01:01:36,602
This is so fucking over, you sick fuck!
870
01:01:42,574 --> 01:01:43,814
Where should we go?
871
01:01:44,993 --> 01:01:47,234
Police station. We should
go to the police station.
872
01:01:47,412 --> 01:01:49,323
Jj
873
01:01:58,798 --> 01:01:59,958
Mom?
874
01:02:01,092 --> 01:02:02,207
Yeah?
875
01:02:02,302 --> 01:02:04,008
Can I call dad?
876
01:02:05,472 --> 01:02:08,214
Sweetie, I don't have
my phone, remember?
877
01:02:08,308 --> 01:02:09,923
That man took it.
878
01:02:11,394 --> 01:02:12,509
You have your tablet?
879
01:02:15,607 --> 01:02:17,222
I think he stole it too.
880
01:02:17,317 --> 01:02:19,273
Well, that's probably a good thing.
881
01:02:20,779 --> 01:02:22,440
Well... he has your phone,
882
01:02:22,530 --> 01:02:25,818
so if we had your tablet,
he could know where we are.
883
01:02:26,868 --> 01:02:27,868
What?
884
01:02:29,037 --> 01:02:31,153
He did know where we were, but...
885
01:02:31,248 --> 01:02:32,863
He was using that flip phone.
886
01:02:33,875 --> 01:02:34,990
Don't you think?
887
01:02:36,002 --> 01:02:38,038
Yeah, maybe.
888
01:02:39,422 --> 01:02:40,502
Hey, um...
889
01:02:42,092 --> 01:02:44,299
I looked for my tablet before, but...
890
01:02:44,386 --> 01:02:45,947
Do you just wanna take another look
around, just in case?
891
01:02:45,971 --> 01:02:47,882
Yeah.
892
01:02:49,391 --> 01:02:50,722
- Check the seat pockets.
- Okay.
893
01:02:51,977 --> 01:02:53,387
Have a really good look, okay?
894
01:02:57,023 --> 01:02:58,183
I ook under the seats.
895
01:03:00,986 --> 01:03:02,772
- You see it?
- I don't think it's in here.
896
01:03:06,616 --> 01:03:09,278
Wait, I think I feel something.
897
01:03:11,037 --> 01:03:12,823
- I think I see it.
- Where?
898
01:03:12,914 --> 01:03:14,996
- Under your seat, it's...
- What?
899
01:03:15,083 --> 01:03:17,369
- It's stuck. It...
- It's what?
900
01:03:17,460 --> 01:03:19,496
It was taped.
901
01:03:20,672 --> 01:03:22,128
Oh, my god.
902
01:03:22,215 --> 01:03:23,546
Should I throw it out the window?
903
01:03:23,633 --> 01:03:26,215
- Yeah. No.
- What?
904
01:03:26,303 --> 01:03:27,383
Wait, wait, wait.
905
01:03:27,470 --> 01:03:29,335
- "Find your phone" app.
- Yeah?
906
01:03:29,431 --> 01:03:33,015
- You put it on the tablet too?
- Yeah.
907
01:03:33,101 --> 01:03:37,640
So, if he still has my phone,
we should be able to track him, right?
908
01:03:37,731 --> 01:03:39,437
Right.
909
01:03:39,524 --> 01:03:41,606
Is it working?
910
01:03:42,944 --> 01:03:44,775
I see it.
911
01:03:44,863 --> 01:03:45,863
Where is it?
912
01:03:47,032 --> 01:03:48,032
Right next to us.
913
01:03:49,743 --> 01:03:51,074
Oh, my god.
914
01:03:53,038 --> 01:03:54,198
Do you see him?
915
01:03:54,289 --> 01:03:56,280
Jj
916
01:04:02,339 --> 01:04:03,339
Oh, my god.
917
01:04:05,675 --> 01:04:07,211
He's in front of us.
918
01:04:07,302 --> 01:04:09,918
- He is?
- He has Rosie's Van.
919
01:04:11,556 --> 01:04:13,888
Mom, look! There's a cop.
920
01:04:15,602 --> 01:04:17,413
- Do you see him?
- It's okay. It's gonna be okay.
921
01:04:17,437 --> 01:04:19,268
He can help us.
922
01:04:19,356 --> 01:04:21,017
Put your seatbelt back on.
923
01:04:24,694 --> 01:04:27,902
- Do not look at him, okay?
- Okay.
924
01:04:27,989 --> 01:04:29,980
Jj
925
01:04:53,014 --> 01:04:56,051
- Mom, that... that was...
- The exit. I know. I know.
926
01:04:56,142 --> 01:04:59,350
Kyle, just trust me
and get his attention.
927
01:04:59,437 --> 01:05:01,348
Officer!
928
01:05:01,439 --> 01:05:03,145
Hey!
929
01:05:03,233 --> 01:05:05,019
- Officer! Help!
- Hello!
930
01:05:05,110 --> 01:05:07,647
- Officer! Hey!
- Hey! Help!
931
01:05:10,240 --> 01:05:11,730
Roll your window down!
932
01:05:11,825 --> 01:05:14,783
- Please help us! Hello, hey!
- We need help!
933
01:05:14,869 --> 01:05:17,235
The guy you're looking for,
he's behind you!
934
01:05:17,330 --> 01:05:18,445
Right behind you!
935
01:05:20,834 --> 01:05:21,869
Please help us!
936
01:05:21,960 --> 01:05:22,960
Pull over!
937
01:05:30,969 --> 01:05:32,084
Dispatch, request assist...
938
01:05:34,514 --> 01:05:37,005
Jj
939
01:05:40,979 --> 01:05:42,594
Oh, my god. Oh, my god.
940
01:05:42,689 --> 01:05:44,680
Jj
941
01:05:49,195 --> 01:05:51,607
- Can you see him?
- He's catching up.
942
01:05:53,950 --> 01:05:55,941
Go! Gol
943
01:05:56,035 --> 01:05:57,491
Kyle, call 911 on the tablet.
944
01:06:01,040 --> 01:06:02,530
911. What's your emergency?
945
01:06:02,625 --> 01:06:05,867
The man on the news,
he's chasing me in a silver minivan.
946
01:06:05,962 --> 01:06:07,802
- Your current location?
- Driving on 95 south,
947
01:06:07,881 --> 01:06:09,246
just after the state exit.
948
01:06:09,340 --> 01:06:10,796
Ma'am, all units in that vicinity
949
01:06:10,884 --> 01:06:13,546
are currently responding
to a multi-vehicle crash.
950
01:06:13,636 --> 01:06:15,297
He caused that accident!
951
01:06:15,388 --> 01:06:16,844
My son and I are in danger.
952
01:06:16,931 --> 01:06:18,571
Ma'am, we cannot
get to you at the moment.
953
01:06:18,600 --> 01:06:21,091
Stay on the line,
get someplace safe, and...
954
01:06:21,186 --> 01:06:23,427
- Mom, it died!
- Shit.
955
01:06:23,521 --> 01:06:24,601
Shit, shit, shit, shit.
956
01:06:25,899 --> 01:06:27,059
Tell me you have the charger.
957
01:06:28,485 --> 01:06:30,225
I don't. Oh, my god.
958
01:06:31,237 --> 01:06:32,443
We're on our own.
959
01:06:32,530 --> 01:06:34,441
Okay. Okay.
960
01:06:34,532 --> 01:06:36,397
We should just go to the station.
961
01:06:36,493 --> 01:06:39,360
There's no way we can outrun him.
We have to lose him.
962
01:06:39,454 --> 01:06:41,820
- We need to go to grandma's.
- Why?
963
01:06:41,915 --> 01:06:43,246
It's your strategy, remember?
964
01:06:43,333 --> 01:06:44,698
- From the videogame?
- What?
965
01:06:44,792 --> 01:06:46,432
It's somewhere we're familiar with, okay?
966
01:06:47,754 --> 01:06:50,211
It's the safest place to hide you.
967
01:06:50,298 --> 01:06:52,880
And we can call for help
with the silent alarm,
968
01:06:52,967 --> 01:06:55,529
and it'll confuse the heck out of someone
who's never been there before.
969
01:06:55,553 --> 01:06:58,135
Right, like uncle Freddy was saying.
970
01:06:58,223 --> 01:07:00,714
He'd still get lost there,
like in a maze of spaghetti.
971
01:07:00,808 --> 01:07:02,139
Yeah, exactly.
972
01:07:02,227 --> 01:07:04,889
- So you think he'll get lost?
- For long enough.
973
01:07:06,856 --> 01:07:08,847
Jj
974
01:07:19,953 --> 01:07:20,988
Drive!
975
01:07:21,079 --> 01:07:22,740
Go faster! Speed up!
976
01:07:22,830 --> 01:07:24,821
Jj
977
01:08:11,337 --> 01:08:13,328
Jj
978
01:08:23,182 --> 01:08:24,513
He's right behind us.
979
01:08:25,768 --> 01:08:26,883
He's catching up.
980
01:08:29,897 --> 01:08:31,888
Jj
981
01:08:37,405 --> 01:08:38,520
Can you go any faster?
982
01:08:55,632 --> 01:08:57,623
Jj
983
01:09:14,859 --> 01:09:15,859
Hold on!
984
01:09:39,008 --> 01:09:40,839
- Are you okay?
- Yeah.
985
01:09:54,190 --> 01:09:56,181
Jj
986
01:09:56,275 --> 01:09:58,607
- Can you see him?
- No.
987
01:09:58,695 --> 01:10:00,214
I think he's still back
towards the entrance.
988
01:10:00,238 --> 01:10:02,229
Jj
989
01:10:56,753 --> 01:10:57,788
Kyle.
990
01:10:59,422 --> 01:11:01,458
Starting now, we stick to our plan.
991
01:11:01,549 --> 01:11:02,914
Our backup plan.
992
01:11:03,009 --> 01:11:06,593
Yeah, if we do that, I promise you...
993
01:11:06,679 --> 01:11:09,842
We're gonna get through this together,
okay? You and me.
994
01:11:09,932 --> 01:11:11,217
- Yeah.
- Okay?
995
01:11:15,313 --> 01:11:17,019
Go. Go.
996
01:11:17,106 --> 01:11:19,097
Jj
997
01:11:47,678 --> 01:11:49,669
Jj
998
01:12:52,577 --> 01:12:54,488
Jj
999
01:14:16,953 --> 01:14:19,490
Look at me! Look at me!
1000
01:14:19,580 --> 01:14:23,243
Look at me. You see me?
You're always gonna see me.
1001
01:14:24,251 --> 01:14:28,870
I'm always gonna be inside your head,
every time you think of your little boy...
1002
01:14:29,882 --> 01:14:33,090
And what you could've done to save him.
1003
01:14:39,892 --> 01:14:41,883
Jj
1004
01:15:12,591 --> 01:15:13,591
Kyle?
1005
01:15:15,386 --> 01:15:16,421
Kyle Flynn?
1006
01:15:18,681 --> 01:15:19,887
It's the police.
1007
01:15:21,434 --> 01:15:23,015
You're safe, son. Come on out.
1008
01:15:26,439 --> 01:15:27,439
Come on, son.
1009
01:15:37,992 --> 01:15:41,200
Your mom's hurt, but she's okay.
1010
01:15:43,622 --> 01:15:45,362
She asked us to come and get you.
1011
01:15:45,458 --> 01:15:47,449
Jj
1012
01:16:06,228 --> 01:16:09,436
Come on, son. It's okay.
1013
01:16:25,456 --> 01:16:27,447
Jj
1014
01:16:47,478 --> 01:16:49,685
- I made a lot of noise.
- It's okay.
1015
01:16:50,940 --> 01:16:53,397
No! No! No!
1016
01:17:11,335 --> 01:17:13,246
No! No!
1017
01:17:14,463 --> 01:17:15,463
(Get off me!
1018
01:17:16,465 --> 01:17:18,171
Let go!
1019
01:17:23,556 --> 01:17:25,717
Mom!
1020
01:17:26,892 --> 01:17:27,892
No!
1021
01:17:29,436 --> 01:17:30,436
Mom!
1022
01:17:51,375 --> 01:17:53,411
No! No!
1023
01:17:58,424 --> 01:18:00,415
Jj
1024
01:18:10,686 --> 01:18:11,686
Hey!
1025
01:18:24,700 --> 01:18:27,066
Here's your fucking courtesy tap!
1026
01:18:36,212 --> 01:18:37,497
You're okay. You're okay.
1027
01:18:39,715 --> 01:18:41,501
Mom.
1028
01:18:41,592 --> 01:18:43,583
Jj
1029
01:18:56,690 --> 01:19:00,854
We understand that it may have
started as a result of a two-car crash...
1030
01:19:03,530 --> 01:19:05,521
Jj
1031
01:19:23,550 --> 01:19:24,630
Ms. Flynn?
1032
01:19:25,636 --> 01:19:26,967
May I have a moment?
1033
01:19:28,847 --> 01:19:32,339
It's okay, I'll be right back. Okay?
1034
01:19:34,561 --> 01:19:37,303
I'm so sorry...
1035
01:19:37,398 --> 01:19:39,389
Jj
1036
01:19:52,496 --> 01:19:53,781
Uncle Fred's alive.
1037
01:19:55,291 --> 01:19:56,371
He is?
1038
01:19:57,376 --> 01:19:58,707
He's gonna be okay.
1039
01:19:58,794 --> 01:20:02,207
- Can we go see him?
- Yeah. Yeah.
1040
01:20:02,298 --> 01:20:04,914
We got your statement,
so you are free to go.
1041
01:20:05,009 --> 01:20:07,000
Jj
1042
01:20:50,721 --> 01:20:51,961
What's your problem?
1043
01:21:01,774 --> 01:21:03,230
Good choice.
1044
01:24:21,181 --> 01:24:23,172
Jj
68711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.