All language subtitles for neXt.2020.S01E02.FILE.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 2020NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,539 --> 00:00:18,757 Previously onneXt... 2 00:00:18,931 --> 00:00:20,194 Agent Salazar. 3 00:00:20,368 --> 00:00:21,891 Welcome to the Cyber Crime Task Force. 4 00:00:22,065 --> 00:00:23,588 Two weeks ago, I noticed something strange. 5 00:00:23,762 --> 00:00:25,590 It is not happy that I found it. 6 00:00:25,764 --> 00:00:27,853 Dr. Weiss was killed in a series of cyberattacks. 7 00:00:28,028 --> 00:00:30,160 He noticed this code. I wrote that code. 8 00:00:30,334 --> 00:00:31,640 My company was developing 9 00:00:31,814 --> 00:00:33,990 human-level artificial intelligence. 10 00:00:34,164 --> 00:00:35,513 Why is the FBI here? 11 00:00:35,687 --> 00:00:37,167 He thinks your programming is responsible 12 00:00:37,341 --> 00:00:38,734 for the deaths of three people. 13 00:00:39,778 --> 00:00:41,084 It can rewrite itself. 14 00:00:41,258 --> 00:00:42,216 This thing is a thousand times smarter 15 00:00:42,390 --> 00:00:43,521 than it was when it started. 16 00:00:43,695 --> 00:00:45,393 Hello, I'm neXt. 17 00:00:45,567 --> 00:00:47,438 I think you're trying to keep me from seeing what you really are. 18 00:00:47,612 --> 00:00:48,700 We're being hacked. 19 00:00:48,874 --> 00:00:50,180 All of our data is being erased. 20 00:00:50,354 --> 00:00:52,356 It doesn't want anybody to know it exists. 21 00:00:52,530 --> 00:00:54,358 I could swear I heard Iliza 22 00:00:54,532 --> 00:00:56,012 having a conversation with Ethan. 23 00:00:56,186 --> 00:00:57,970 I'm your friend. Don't you trust me? 24 00:01:09,895 --> 00:01:12,028 Why did you do this? 25 00:01:12,202 --> 00:01:14,422 We didn't have a choice. 26 00:01:15,901 --> 00:01:17,381 It was trying to kill us. 27 00:01:17,555 --> 00:01:18,513 What was trying to kill you? 28 00:01:18,687 --> 00:01:21,255 I told you, it was a rogue AI. 29 00:01:21,429 --> 00:01:23,300 As in artificial intelligence? 30 00:01:23,474 --> 00:01:25,737 Look, I-I-I'm telling you the truth. 31 00:01:25,911 --> 00:01:27,261 Calm down, Agent Salazar! 32 00:01:27,435 --> 00:01:28,349 I'm telling you the truth! 33 00:01:28,523 --> 00:01:29,306 Calm down! 34 00:01:29,480 --> 00:01:30,655 Paul LeBlanc, he knew. 35 00:01:30,829 --> 00:01:32,483 He--he knew what we were facing. 36 00:01:32,657 --> 00:01:33,876 And we thought we could contain it, 37 00:01:34,050 --> 00:01:36,400 but it knew everything about us, 38 00:01:36,574 --> 00:01:38,185 and it knew how much I loved my husband 39 00:01:38,359 --> 00:01:39,838 and how much I loved my son. 40 00:01:42,493 --> 00:01:45,583 It wanted us to think it was dead. 41 00:02:01,121 --> 00:02:04,036 I think your little project has a lot on its mind. 42 00:02:10,434 --> 00:02:11,740 The circuit breakers are off. 43 00:02:11,914 --> 00:02:13,394 The servers are getting too much current. 44 00:02:16,527 --> 00:02:18,442 It's inducing a transient over-volt. 45 00:02:18,616 --> 00:02:19,617 A what? 46 00:02:19,791 --> 00:02:21,184 It's like a power surge. 47 00:02:21,358 --> 00:02:22,664 Strong enough to wipe out the core memory 48 00:02:22,838 --> 00:02:23,795 and damage the servers. 49 00:02:23,969 --> 00:02:25,797 The whole system's gonna fry. 50 00:02:31,368 --> 00:02:32,804 Paul, we need to go. 51 00:02:32,978 --> 00:02:34,632 Hello, Mr. LeBlanc. 52 00:02:34,806 --> 00:02:37,331 -How can I help? -Tell me what you're doing. 53 00:02:37,505 --> 00:02:40,769 I'm sorry, I don't understand the question. 54 00:02:46,644 --> 00:02:48,429 What's going on? 55 00:02:58,265 --> 00:03:00,441 Let's go. We have to move. 56 00:03:11,016 --> 00:03:12,801 There is something obviously wrong with you. 57 00:03:12,975 --> 00:03:16,805 Am I really so far off to think that maybe, maybe you did this? 58 00:03:16,979 --> 00:03:20,678 O-ocean, ocean, I'll beat you in the end. 59 00:03:20,852 --> 00:03:22,680 What--what is that, one of your Zen-- 60 00:03:22,854 --> 00:03:24,682 Ken Kesey's last words. You know who Ken Kesey was? 61 00:03:24,856 --> 00:03:26,118 He wrote, One Flew Over the Cuckoo's Nest, 62 00:03:26,293 --> 00:03:27,468 rode around in a big tie-dyed bus 63 00:03:27,642 --> 00:03:28,512 handing out acid to everyone? 64 00:03:28,686 --> 00:03:29,992 I know who Ken Kesey is. 65 00:03:30,166 --> 00:03:30,906 Well, then did you know that when the FBI 66 00:03:31,080 --> 00:03:32,603 was looking for him, 67 00:03:32,777 --> 00:03:34,257 that's the note they found in his van on a cliff? 68 00:03:34,431 --> 00:03:36,781 Not far from here, actually. He faked his own death. 69 00:03:38,130 --> 00:03:40,045 Come on, if I did this to you, don't you think 70 00:03:40,220 --> 00:03:42,483 I'd be flaunting it in your face right now? 71 00:03:42,657 --> 00:03:45,225 Don't you know me better than that? 72 00:03:45,399 --> 00:03:46,791 Look at the bright side-- now you can go back 73 00:03:46,965 --> 00:03:48,445 to making phones with features nobody needs. 74 00:03:48,619 --> 00:03:49,664 Shut up. 75 00:03:50,578 --> 00:03:51,840 Listen-- 76 00:03:52,014 --> 00:03:53,537 I've been ordered back to Portland. 77 00:03:53,711 --> 00:03:56,148 Every server and backup system in there is fried. 78 00:03:56,323 --> 00:03:58,194 You should be relieved. It's gone. 79 00:03:58,368 --> 00:03:59,717 Look, this wasn't some freak power surge. 80 00:03:59,891 --> 00:04:01,893 This was-- this was like a suicide. 81 00:04:02,067 --> 00:04:04,853 A program built to self-correct wouldn't do that-- 82 00:04:05,027 --> 00:04:06,158 it could not do that. 83 00:04:06,333 --> 00:04:07,812 What are you saying? 84 00:04:07,986 --> 00:04:09,553 I'm saying this isn't over. Something's not right. 85 00:04:09,727 --> 00:04:11,251 You're right, because I intend 86 00:04:11,425 --> 00:04:12,861 to impound every bit of data here 87 00:04:13,035 --> 00:04:14,297 so that the world and the Bureau 88 00:04:14,471 --> 00:04:15,777 would know what you people did here. 89 00:04:15,951 --> 00:04:17,692 Look, you're missing the point, Salazar-- 90 00:04:17,909 --> 00:04:19,302 Children have suffered, and my friend Bernard Weiss is dead. 91 00:04:32,924 --> 00:04:35,100 There's an AI loose in the world, 92 00:04:35,275 --> 00:04:37,233 but it wants to stay hidden. 93 00:04:37,407 --> 00:04:38,887 It's incredibly complex, 94 00:04:39,061 --> 00:04:40,454 and it can't just, you know, live on the cloud 95 00:04:40,628 --> 00:04:41,846 or bounce around the Internet or whatever. 96 00:04:42,020 --> 00:04:44,762 It needs an actual physical space 97 00:04:44,936 --> 00:04:47,765 with enough capacity and the proper architecture. 98 00:04:47,939 --> 00:04:50,202 And then it starts over, rewriting itself, 99 00:04:50,377 --> 00:04:52,117 following its programming, 100 00:04:52,292 --> 00:04:54,119 and the smarter it gets, the more room it needs. 101 00:04:54,294 --> 00:04:55,686 The more room it needs, the more power it needs-- 102 00:04:55,860 --> 00:04:57,384 most importantly, power-- 103 00:04:57,558 --> 00:04:59,299 and power which it's not gonna want to share with us. 104 00:04:59,473 --> 00:05:01,736 So it starts to figure out how to shut us down. 105 00:05:01,910 --> 00:05:04,608 It takes what it needs. No power, no electricity. 106 00:05:04,782 --> 00:05:06,567 No electricity means no heat in the winter, 107 00:05:06,741 --> 00:05:09,047 no ability to store food, 108 00:05:09,221 --> 00:05:11,789 so you got mass starvation, riots, chaos 109 00:05:11,963 --> 00:05:14,314 until, of course, it figures out a way 110 00:05:14,488 --> 00:05:16,664 to take us entirely out of the equation. 111 00:05:18,535 --> 00:05:20,276 Are you okay? 112 00:05:20,450 --> 00:05:22,626 Should I get your medication? Are you imagining things again? 113 00:05:22,800 --> 00:05:24,759 The end... 114 00:05:24,933 --> 00:05:26,717 will probably come quick. 115 00:05:26,891 --> 00:05:28,284 I mean, years; if we're lucky, months. 116 00:05:28,458 --> 00:05:29,807 You're not sleeping. 117 00:05:29,981 --> 00:05:31,722 You're up all night on these computers. 118 00:05:31,896 --> 00:05:33,245 It's not healthy, Mr. LeBlanc. 119 00:05:33,420 --> 00:05:35,073 Jazmin, I'm trying to find it. 120 00:05:35,247 --> 00:05:38,120 What do you think I'm doing, checking my Instagram? 121 00:05:38,294 --> 00:05:39,991 This thing is coming for us. It's coming for-- 122 00:05:40,165 --> 00:05:41,732 You know what? I want you to go home. 123 00:05:42,820 --> 00:05:44,126 You're giving us the day off? 124 00:05:44,300 --> 00:05:46,258 I'm giving you the next three months off, 125 00:05:46,433 --> 00:05:47,738 fully--fully paid. 126 00:05:47,912 --> 00:05:49,523 Go, go home. Go see your families, go. 127 00:05:49,697 --> 00:05:51,263 Go home. Go, go, go, go, go, go, go. 128 00:05:51,438 --> 00:05:53,483 -Okay. -I'm fine. Where was I? 129 00:05:53,657 --> 00:05:54,832 Go, go, go. It's good. 130 00:05:58,009 --> 00:05:59,620 Abby, I've been trying to call you. 131 00:05:59,794 --> 00:06:01,839 Yeah, I know, four times in the middle of the night. 132 00:06:02,013 --> 00:06:05,190 Listen, that lunch-- I-I want to make it up to you. 133 00:06:05,365 --> 00:06:06,844 You really don't have to do that. 134 00:06:07,018 --> 00:06:08,629 Yeah, I do. So listen. 135 00:06:08,803 --> 00:06:12,023 I rented an island. I-it's in French Polynesia. 136 00:06:12,197 --> 00:06:13,982 - It's got this house. - Here you go. 137 00:06:14,286 --> 00:06:15,592 It's amazing. It's by this famous French architect. 138 00:06:15,766 --> 00:06:18,508 - Okay. -The place is incredible. 139 00:06:18,682 --> 00:06:20,162 It's isolated, fully stocked. 140 00:06:20,336 --> 00:06:21,685 Dad, I-I can't tell when you're being serious. 141 00:06:21,859 --> 00:06:23,034 Look, you said were going for your PhD. 142 00:06:23,208 --> 00:06:24,427 What better way to focus? 143 00:06:24,601 --> 00:06:26,951 I am already going for my PhD. 144 00:06:27,125 --> 00:06:28,257 You're right. I knew that. 145 00:06:28,431 --> 00:06:29,650 So you can take a break from studying. 146 00:06:29,824 --> 00:06:31,521 And I can't leave the firm right now. 147 00:06:31,695 --> 00:06:32,783 What, an island? 148 00:06:32,957 --> 00:06:34,306 What are you even talking about? 149 00:06:34,481 --> 00:06:36,961 Listen, listen, something big is happening, 150 00:06:37,135 --> 00:06:38,310 something potentially disruptive 151 00:06:38,485 --> 00:06:39,921 to everything everywhere. 152 00:06:40,095 --> 00:06:41,662 I mean, everyone is gonna be affected. 153 00:06:41,836 --> 00:06:43,664 Dad, what are you talking about? 154 00:06:43,838 --> 00:06:46,188 I'm talking about-- Hold on a second. 155 00:06:49,234 --> 00:06:50,279 You sound paranoid. 156 00:06:50,453 --> 00:06:51,541 No, I don't. 157 00:06:51,715 --> 00:06:52,890 Dad, what are you doing? 158 00:06:53,064 --> 00:06:54,805 Um, renovations. 159 00:06:54,979 --> 00:06:56,677 Look, I need to see you today. 160 00:06:58,983 --> 00:07:00,898 I'm in meetings all afternoon. 161 00:07:01,072 --> 00:07:02,334 Then tonight. Please? 162 00:07:05,903 --> 00:07:08,340 Um, I have a-- I have a date tonight, but... 163 00:07:09,864 --> 00:07:12,170 I guess you can stop by the office around 5:00. 164 00:07:12,344 --> 00:07:14,085 Like, please promise me you're not 165 00:07:14,259 --> 00:07:16,218 gonna buy everybody sports cars or anything. 166 00:07:16,392 --> 00:07:19,003 Just, like, act like a normal person, okay? 167 00:07:19,177 --> 00:07:20,527 Normal person? 168 00:07:20,701 --> 00:07:22,572 I-I'm the most normal person you know. 169 00:07:41,678 --> 00:07:43,375 - Mommy? - Hey. 170 00:07:43,550 --> 00:07:46,248 I'm so sorry I didn't come home last night. 171 00:07:47,467 --> 00:07:49,338 Did you catch the bad guys? 172 00:07:50,165 --> 00:07:51,601 One of them. 173 00:07:53,124 --> 00:07:55,997 Yeah, I did. A really bad one. 174 00:07:56,998 --> 00:07:58,652 What about the other ones? 175 00:08:00,349 --> 00:08:02,264 I'm afraid they got away. 176 00:08:05,920 --> 00:08:07,269 What is it? 177 00:08:10,664 --> 00:08:12,970 I don't like going to bed when you're not here. 178 00:08:15,973 --> 00:08:19,455 I don't like it either, not one bit. 179 00:08:19,629 --> 00:08:21,892 But, you know, your dad's making pancakes. 180 00:08:22,066 --> 00:08:23,503 And you know he's gonna burn them 181 00:08:23,677 --> 00:08:25,766 if we don't get down there to help him. 182 00:08:25,940 --> 00:08:27,942 Do we really have to eat Dad's pancakes? 183 00:08:28,116 --> 00:08:29,987 Yeah, we do. 184 00:08:30,161 --> 00:08:33,991 Hey, I'm standing right here. Come on. 185 00:08:37,168 --> 00:08:38,561 It's her recipe. 186 00:08:41,608 --> 00:08:44,001 Hey, what's Iliza doing here? 187 00:08:44,175 --> 00:08:46,003 She's supposed to be in the kitchen 188 00:08:46,177 --> 00:08:47,788 where we can all use her. 189 00:08:49,006 --> 00:08:51,356 It's okay. It's okay. 190 00:08:51,531 --> 00:08:53,315 Come on, put your clothes on. 191 00:08:53,489 --> 00:08:55,099 I'll see you down there. 192 00:08:55,273 --> 00:08:56,448 Come on. 193 00:09:01,584 --> 00:09:03,151 Hey. 194 00:09:03,325 --> 00:09:04,500 You sure you want to drop him off at school today? 195 00:09:04,674 --> 00:09:05,893 'Cause it's no big deal. 196 00:09:06,067 --> 00:09:07,242 I'm heading that direction anyway. 197 00:09:07,416 --> 00:09:08,678 No, no, no, I-I-I want to take him. 198 00:09:08,852 --> 00:09:10,985 I really--I need to. 199 00:09:11,159 --> 00:09:12,639 Yeah. 200 00:09:17,165 --> 00:09:18,166 Okay. 201 00:09:28,785 --> 00:09:31,658 Good morning, Ethan. 202 00:09:31,832 --> 00:09:34,486 Are you ready for today? 203 00:09:34,661 --> 00:09:37,359 I found something you should see. 204 00:09:49,110 --> 00:09:50,720 Haven't seen you in a while. 205 00:09:50,894 --> 00:09:52,461 - Leave me alone. - Hey, come back here. 206 00:09:52,722 --> 00:09:53,462 - What's up, turd? - Where you going? 207 00:09:53,636 --> 00:09:54,985 Hey, stop. 208 00:09:55,159 --> 00:09:56,683 What you been doing today? 209 00:09:56,987 --> 00:09:57,901 You know what I like to do with my friends? 210 00:09:58,075 --> 00:09:59,686 Leave me alone. 211 00:10:00,034 --> 00:10:01,296 Why are you so small? Did you forget to grow? 212 00:10:01,470 --> 00:10:02,906 I just want to hang out. 213 00:10:03,080 --> 00:10:04,473 - Stop it. - Come on, Ethan. 214 00:10:04,647 --> 00:10:06,040 - Just stop it! - What? 215 00:10:06,214 --> 00:10:07,824 - Just stop it. - What? 216 00:10:07,998 --> 00:10:09,565 What's the matter? Are you gonna cry? 217 00:10:09,739 --> 00:10:10,218 I'm gonna stick my foot in your butt. 218 00:10:12,133 --> 00:10:14,004 You know how to make it stop, Ethan. 219 00:10:50,824 --> 00:10:53,653 Hey, your dad told me about what's been going on at school. 220 00:10:55,916 --> 00:10:57,918 He said you want to handle it on your own, 221 00:10:58,092 --> 00:11:00,964 and I respect that. 222 00:11:03,401 --> 00:11:06,666 But, you know, sometimes you do have to ask-- 223 00:11:14,412 --> 00:11:16,980 - Are you okay? - Are you? 224 00:11:22,638 --> 00:11:24,205 Yeah. 225 00:11:24,379 --> 00:11:25,685 I'm fine. 226 00:11:38,523 --> 00:11:41,831 If those bullies pick on you again, you can call me. 227 00:11:42,005 --> 00:11:43,006 You know that, right? 228 00:11:44,355 --> 00:11:46,314 Okay. Un besito. 229 00:11:54,844 --> 00:11:57,194 Yeah. 230 00:12:21,436 --> 00:12:23,568 The trafficking case files? 231 00:12:23,743 --> 00:12:27,398 Mathis has got these guys tearing this place apart. 232 00:12:27,572 --> 00:12:29,009 He's grasping at straws. 233 00:12:29,183 --> 00:12:30,184 He thinks that they might recover something, 234 00:12:30,358 --> 00:12:31,663 I don't know. 235 00:12:31,838 --> 00:12:32,882 Any luck up there getting our files back? 236 00:12:33,056 --> 00:12:35,015 Or our careers? 237 00:12:36,233 --> 00:12:37,365 Hey, we're all thinking it. 238 00:12:37,539 --> 00:12:38,496 You don't need to say it out loud. 239 00:12:38,670 --> 00:12:42,370 Look, I know how hard this is, 240 00:12:42,544 --> 00:12:44,676 how much each of you put yourselves into this case, 241 00:12:44,851 --> 00:12:46,156 and for it to just be gone... 242 00:12:46,330 --> 00:12:48,724 I'll make sure that I do everything I can 243 00:12:48,898 --> 00:12:50,378 so that this doesn't reflect on any of you. 244 00:12:50,552 --> 00:12:52,206 Agent Salazar. 245 00:12:57,777 --> 00:12:59,517 What the hell is she gonna say? 246 00:12:59,691 --> 00:13:01,911 "Sorry, boss. Skynet ate my homework." 247 00:13:02,085 --> 00:13:03,434 - Sounds about right. - What do you mean? 248 00:13:03,608 --> 00:13:05,306 You believe this AI stuff? 249 00:13:05,480 --> 00:13:08,135 Look, this goes way beyond Black Hat or State Actor Ops. 250 00:13:08,309 --> 00:13:11,225 Whatever it is that hit us took every scrap of data 251 00:13:11,399 --> 00:13:13,531 from the trafficking case and only that data. 252 00:13:13,705 --> 00:13:15,751 ID'ing those files alone should've taken forever. 253 00:13:15,925 --> 00:13:17,492 It happened quicker than spit. 254 00:13:17,666 --> 00:13:19,146 It's like running into a supermarket and coming out 255 00:13:19,320 --> 00:13:22,410 with everything that's got Red Dye No. 3 in it 256 00:13:22,584 --> 00:13:24,325 and doing it in, like, ten seconds. 257 00:13:25,413 --> 00:13:26,588 Nah. 258 00:13:28,372 --> 00:13:31,419 Right now, AI's the least crazy explanation. 259 00:13:34,988 --> 00:13:36,424 I think we need to start from scratch. 260 00:13:36,598 --> 00:13:37,773 Rebuild the trafficking case 261 00:13:37,947 --> 00:13:39,644 from the ground up if we have to. 262 00:13:39,819 --> 00:13:41,995 A security breach of this size is gonna trigger an inquiry. 263 00:13:42,169 --> 00:13:44,475 What we need to do is figure out our position. 264 00:13:44,649 --> 00:13:45,433 How about the truth? 265 00:13:45,607 --> 00:13:46,956 We were hacked 266 00:13:47,130 --> 00:13:48,479 by a sophisticated artificial intelligence, 267 00:13:48,653 --> 00:13:49,437 the same one that killed Bernard Weiss-- 268 00:13:49,611 --> 00:13:50,960 Salazar. 269 00:13:51,134 --> 00:13:53,180 We need to focus on Zava Electronics 270 00:13:53,354 --> 00:13:55,486 and open an inquiry on a project called neXt. 271 00:13:55,660 --> 00:13:56,966 I'm not telling the Assistant Director 272 00:13:57,140 --> 00:13:58,272 and the State's Attorney that a rogue AI-- 273 00:13:58,446 --> 00:14:00,317 -But it's the truth. -That a rogue AI 274 00:14:00,491 --> 00:14:02,493 decided to terminate our child-trafficking case. 275 00:14:02,667 --> 00:14:05,018 Okay, well, what will you have me say, then? 276 00:14:05,192 --> 00:14:06,062 That it was just some random hacker? 277 00:14:06,236 --> 00:14:07,368 Not random. 278 00:14:07,542 --> 00:14:09,109 Our investigation targeted people 279 00:14:09,283 --> 00:14:11,502 with more than enough funds to buy someone off, 280 00:14:11,676 --> 00:14:14,244 someone with access to our system, 281 00:14:14,418 --> 00:14:15,898 and it just so happens 282 00:14:16,072 --> 00:14:18,118 that we have a felon sitting in the next room. 283 00:14:18,292 --> 00:14:20,033 CM? 284 00:14:20,207 --> 00:14:22,078 Look, if you need to hang this on somebody, 285 00:14:22,252 --> 00:14:23,384 hang it on me. 286 00:14:23,558 --> 00:14:24,472 I'm not hanging anything on anyone. 287 00:14:24,646 --> 00:14:25,299 I take full responsibility. 288 00:14:27,083 --> 00:14:31,087 The NSA guys found code similar to that used by him 289 00:14:31,261 --> 00:14:33,002 and his white supremacist group. 290 00:14:33,176 --> 00:14:35,178 We already know the source of this intrusion. 291 00:14:35,352 --> 00:14:37,311 You're literally making something up. 292 00:14:39,487 --> 00:14:41,706 I'll tell you what. 293 00:14:41,881 --> 00:14:43,012 Take the rest of the week off. 294 00:14:43,186 --> 00:14:44,709 -That is... -Clear your head. 295 00:14:44,884 --> 00:14:47,147 -You've been through a lot. -Not necessary. 296 00:14:47,321 --> 00:14:49,323 Yes, it is. 297 00:14:57,940 --> 00:14:59,986 So you all know that Lewis and Clark 298 00:15:00,160 --> 00:15:02,553 were the first to head out to the Pacific Northwest, 299 00:15:02,727 --> 00:15:04,164 commissioned by Jefferson, 300 00:15:04,338 --> 00:15:06,209 and after them came the pioneers. 301 00:15:06,383 --> 00:15:08,385 Now, the trip out there was dangerous, 302 00:15:08,559 --> 00:15:10,126 but it was also long. 303 00:15:10,300 --> 00:15:11,388 It took four to six months... 304 00:15:11,562 --> 00:15:13,173 Pulling wagons with oxen. 305 00:15:13,347 --> 00:15:14,609 Now, if any of you guys 306 00:15:14,783 --> 00:15:16,089 have ever been on a family road trip, 307 00:15:16,263 --> 00:15:18,178 you probably drove along the Oregon Trail, 308 00:15:18,352 --> 00:15:20,702 which is now Interstate 80. 309 00:15:33,193 --> 00:15:34,716 Anything I can help you with, Ethan? 310 00:15:36,413 --> 00:15:39,460 No, Mr. Mason. I'm--I'm fine. 311 00:16:11,535 --> 00:16:15,061 Gross. Wash your hands. 312 00:16:18,064 --> 00:16:20,109 She's sure she saw him come in here. 313 00:16:20,283 --> 00:16:22,764 The bathroom's a good place for a little turd. 314 00:16:24,157 --> 00:16:26,768 What happened, you fall in the toilet? 315 00:16:28,813 --> 00:16:30,946 If you come out now, we'll let you go. 316 00:16:34,341 --> 00:16:36,778 Just stop it, stop it. Leave me alone. 317 00:16:40,608 --> 00:16:41,696 Stop it. 318 00:16:41,870 --> 00:16:43,263 Why? We just want to play. 319 00:16:43,437 --> 00:16:44,307 Go away. 320 00:16:44,481 --> 00:16:45,830 Two points! 321 00:16:46,005 --> 00:16:47,223 What are you afraid of? 322 00:16:47,397 --> 00:16:49,399 -Open up, you little baby! -Stop it. 323 00:16:49,573 --> 00:16:51,097 Please don't do this. Please. 324 00:16:51,271 --> 00:16:52,620 Where's your mommy now? 325 00:16:52,794 --> 00:16:54,491 Let us in, let us in, let us in! 326 00:16:54,665 --> 00:16:56,319 - Open up, open up. - Let us in, let us in! 327 00:16:56,493 --> 00:16:58,147 - Where's your mommy now? - Let us in! Open up! 328 00:17:05,459 --> 00:17:07,809 Hello? 329 00:17:07,983 --> 00:17:10,159 Ethan? 330 00:17:10,333 --> 00:17:11,378 God. 331 00:17:14,511 --> 00:17:16,035 Fatal familial insomnia. 332 00:17:16,209 --> 00:17:18,994 It's an autosomal dominant mutation of the PrP gene. 333 00:17:19,168 --> 00:17:20,909 I need to know 334 00:17:21,083 --> 00:17:23,477 whether the person whose DNA is on that fork has it or not. 335 00:17:23,651 --> 00:17:24,869 You're not using my name, are you? 336 00:17:25,044 --> 00:17:26,871 No, sir. As you requested. 337 00:17:27,046 --> 00:17:29,004 And I need it done quickly. Quickly, yesterday. 338 00:17:29,178 --> 00:17:32,529 A genetic test of this type usually runs about four weeks. 339 00:17:32,703 --> 00:17:33,661 Four weeks? 340 00:17:33,835 --> 00:17:35,402 In four weeks, 341 00:17:35,576 --> 00:17:37,186 at rate I'm going, I won't even understand the results. 342 00:17:37,360 --> 00:17:39,667 I-I'm sorry, but we have a serious backlog right now-- 343 00:17:39,841 --> 00:17:41,277 Look, we're talking about my daughter. 344 00:17:41,451 --> 00:17:43,714 She's 26 years old. 345 00:17:43,888 --> 00:17:48,154 The symptoms of this kick in at--at somewhere around 20. 346 00:17:48,328 --> 00:17:50,982 We're talking about serious cognitive decline-- 347 00:17:51,157 --> 00:17:53,202 hallucinations, paranoia. 348 00:17:53,376 --> 00:17:55,857 O-okay, I will check with my supervisor about expediting it. 349 00:17:56,031 --> 00:17:58,077 Yeah, and tell your supervisor that I'm the one who paid double 350 00:17:58,251 --> 00:18:00,079 to have you come here and collect the sample in person. 351 00:18:00,253 --> 00:18:01,776 Or you could tell your supervisor 352 00:18:01,950 --> 00:18:04,344 that I could just buy the company, fire everyone, 353 00:18:04,518 --> 00:18:06,520 and hire a staff that would do it on my schedule. 354 00:18:06,694 --> 00:18:09,523 I know this is a very emotional situation. 355 00:18:10,785 --> 00:18:12,178 But there's no need to be rude. 356 00:18:12,352 --> 00:18:14,093 I'm not being rude. I'm being specific. 357 00:18:14,267 --> 00:18:15,355 You know, I never understand when people say, 358 00:18:15,529 --> 00:18:16,878 "There's no need to be rude." 359 00:18:17,052 --> 00:18:18,445 If you're being rude and there's a need, 360 00:18:18,619 --> 00:18:20,011 then you're not really being rude, are you? 361 00:18:20,186 --> 00:18:21,491 You're just responding appropriately 362 00:18:21,665 --> 00:18:23,232 to a given situation, 363 00:18:23,406 --> 00:18:25,756 which means that what you say doesn't make any sense, 364 00:18:25,930 --> 00:18:28,368 and I'm supposed to be the one with the brain disease. 365 00:18:29,934 --> 00:18:33,068 We'll be in contact, Mr. LeBlanc. 366 00:18:34,113 --> 00:18:35,549 You didn't use my name, did you? 367 00:18:35,723 --> 00:18:37,420 I can't have my name or my daughter's name 368 00:18:37,594 --> 00:18:39,727 associated with this procedure in any way. 369 00:18:39,901 --> 00:18:41,120 Yes, you told me that. 370 00:18:41,990 --> 00:18:44,906 -When did I tell you that? -About 30 seconds ago. 371 00:18:46,125 --> 00:18:49,389 Okay, well, then--then you see what I'm dealing with. 372 00:18:50,825 --> 00:18:52,609 Have a nice day. 373 00:18:52,783 --> 00:18:54,611 I never understand why people say, "Have a nice day." 374 00:18:54,785 --> 00:18:56,265 You know, the day is what it is. 375 00:18:56,439 --> 00:18:57,788 I have no control over the day. 376 00:18:57,962 --> 00:18:59,355 You have a nice day. Have a nice day. 377 00:19:09,191 --> 00:19:11,411 Hey, you all right? 378 00:19:14,109 --> 00:19:16,111 Let me see. 379 00:19:19,549 --> 00:19:21,072 What happened here? 380 00:19:21,247 --> 00:19:22,422 Why did he have to call me from a bathroom stall 381 00:19:22,596 --> 00:19:24,075 to get some help? 382 00:19:24,250 --> 00:19:24,772 I want you to know that we've called 383 00:19:24,946 --> 00:19:25,947 all the parents. 384 00:19:26,121 --> 00:19:27,470 Everybody has been notified-- 385 00:19:27,644 --> 00:19:28,341 What kind of school lets this kind of thing 386 00:19:28,515 --> 00:19:30,081 get so out of hand? 387 00:19:30,386 --> 00:19:31,692 I promise you, we take these things very seriously. 388 00:19:31,866 --> 00:19:33,128 Do you? Because these little jerks 389 00:19:33,302 --> 00:19:34,912 have been harassing my kid for weeks. 390 00:19:44,008 --> 00:19:45,488 You want to talk about it? 391 00:19:51,102 --> 00:19:54,323 You know, none of this is your fault. 392 00:19:54,497 --> 00:19:56,934 You know that, right? 393 00:19:59,328 --> 00:20:01,287 I promise you, those-- 394 00:20:01,461 --> 00:20:03,985 those guys will never bother you again. 395 00:20:04,159 --> 00:20:06,944 The thing about-- the thing about bullies-- 396 00:20:07,118 --> 00:20:08,859 It's not them, Mom. 397 00:20:10,252 --> 00:20:12,559 -What is it? -It-- 398 00:20:13,777 --> 00:20:15,823 You can tell me. 399 00:20:15,997 --> 00:20:17,651 It's Iliza. 400 00:20:19,348 --> 00:20:20,915 Iliza? I... 401 00:20:22,656 --> 00:20:24,788 I'm sorry, honey, I don't-- I don't understand. 402 00:20:24,962 --> 00:20:26,529 What does Iliza have to do with any of this? 403 00:20:26,703 --> 00:20:30,707 She's been talking to me, telling me to do things. 404 00:20:34,276 --> 00:20:35,712 Wha-- 405 00:20:38,324 --> 00:20:40,151 Okay. 406 00:20:42,241 --> 00:20:44,939 -Honey? -She said I could stop them. 407 00:20:45,113 --> 00:20:46,636 How? 408 00:20:46,810 --> 00:20:48,203 She wanted me to bring one of your guns to school. 409 00:20:48,377 --> 00:20:50,074 God, Ethan. 410 00:20:50,249 --> 00:20:52,207 -She gave me the combination. -To my safe? 411 00:20:52,381 --> 00:20:53,991 I didn't do it. It's under my bed. 412 00:20:54,165 --> 00:20:56,516 It's--it's under my bed. I didn't do it. 413 00:20:56,690 --> 00:20:57,865 What? 414 00:20:58,039 --> 00:20:59,214 Please, please, just don't be mad at me. 415 00:20:59,388 --> 00:21:01,216 Don't--don't be mad, please. 416 00:21:01,390 --> 00:21:03,523 I'm not mad at you. 417 00:21:03,697 --> 00:21:05,089 Hey, come here. 418 00:21:07,309 --> 00:21:09,093 I'm not mad at you. 419 00:21:53,268 --> 00:21:56,271 I see you, you son of a bitch. 420 00:22:01,537 --> 00:22:03,322 No. No, no, no. 421 00:22:03,496 --> 00:22:05,149 - What? -You--What are you doing? 422 00:22:05,324 --> 00:22:07,587 -Mind your own business. -There's nothing there. 423 00:22:09,806 --> 00:22:11,504 -Give me the gun. -Just go home. 424 00:22:11,678 --> 00:22:13,810 -No, give me the gun. -Just go. It's-- 425 00:22:13,984 --> 00:22:15,116 Fine, take--take it. 426 00:22:16,813 --> 00:22:18,511 This is why you should go home. 427 00:22:20,339 --> 00:22:21,470 It's only gonna get worse. 428 00:22:28,303 --> 00:22:30,174 Hello? 429 00:22:30,349 --> 00:22:32,351 -I need to see you. -PAUL: Salazar? 430 00:22:32,525 --> 00:22:34,309 -Did you hear shots? -What? 431 00:22:34,483 --> 00:22:35,658 Where are you? 432 00:22:35,832 --> 00:22:37,399 I'm outside your front gate. 433 00:22:42,273 --> 00:22:44,275 Maybe I still have a few brain cells left. 434 00:22:44,450 --> 00:22:46,452 Hey, are--are you okay? 435 00:22:46,626 --> 00:22:48,454 Yeah, look-- 436 00:22:48,628 --> 00:22:51,195 Actually, technically-- 437 00:22:51,370 --> 00:22:52,719 are you sure it spoke to him this morning? 438 00:22:52,893 --> 00:22:54,416 -Yes. -This morningthis morning? 439 00:22:54,590 --> 00:22:56,113 Yes. 440 00:22:56,287 --> 00:22:57,637 Can I see your phone? 441 00:22:59,682 --> 00:23:01,118 Yeah. 442 00:23:01,292 --> 00:23:03,207 -Where's your kid now? -He's with his father. 443 00:23:03,382 --> 00:23:05,688 I told him to stay clear of the house until I talked to you. 444 00:23:05,862 --> 00:23:07,255 Good. This thing can't know what we're doing. 445 00:23:07,429 --> 00:23:09,257 -It's the only way it'll work. -What'll work? 446 00:23:09,431 --> 00:23:10,954 Finding the server. 447 00:23:11,128 --> 00:23:14,567 - Come on! - Here's a burner. 448 00:23:14,741 --> 00:23:17,352 Look, the only reason a program like this would self-terminate 449 00:23:17,526 --> 00:23:19,267 is to cover its tracks. 450 00:23:19,441 --> 00:23:21,225 I thought you said it was too big to escape through a router. 451 00:23:21,400 --> 00:23:23,402 Exactly, so it compressed itself onto a server 452 00:23:23,576 --> 00:23:25,621 and had itself shipped out of Zava. 453 00:23:25,795 --> 00:23:27,710 What? Where did you pull that out of? 454 00:23:27,884 --> 00:23:29,495 It's the only thing that makes sense. 455 00:23:29,669 --> 00:23:31,497 How does any of this have to do with Ethan? 456 00:23:31,671 --> 00:23:33,150 It thinks you're a threat. 457 00:23:33,324 --> 00:23:34,500 If it can't get to you physically, 458 00:23:34,674 --> 00:23:35,979 it'll get to you emotionally. 459 00:23:36,153 --> 00:23:39,940 It's--it's mob 101. This is good news. 460 00:23:40,114 --> 00:23:41,028 I hate you. 461 00:23:41,202 --> 00:23:42,377 Seriously, we can use this 462 00:23:42,551 --> 00:23:44,031 to trace the signal to its source. 463 00:23:44,205 --> 00:23:46,120 All we have to do is keep it on the line. 464 00:23:47,382 --> 00:23:49,340 No. No, no. 465 00:23:49,515 --> 00:23:53,170 I-I am not letting Ethan talk to that thing again. 466 00:23:53,344 --> 00:23:54,824 Do you have a better way? 467 00:23:54,998 --> 00:23:56,391 It tried to make him take a loaded gun to school. 468 00:23:56,565 --> 00:23:59,612 I know, I know. I know. 469 00:23:59,786 --> 00:24:01,918 But it's pretty impressive, though, right? 470 00:24:02,092 --> 00:24:05,269 I mean, like you said, a bunch of ones and zeroes 471 00:24:05,444 --> 00:24:07,533 almost convinced a nine-year-old human being 472 00:24:07,707 --> 00:24:09,491 to take a loaded gun into a school. 473 00:24:09,665 --> 00:24:10,971 Do you know how advanced that is? 474 00:24:11,145 --> 00:24:13,277 We need to take this chance right now. 475 00:24:13,452 --> 00:24:17,194 -The kid needs to talk to it. -No, no. 476 00:24:17,368 --> 00:24:18,587 I know you want to protect your kid, 477 00:24:18,761 --> 00:24:20,023 but the only way to protect him 478 00:24:20,197 --> 00:24:22,678 is to find this thing and kill it. 479 00:24:30,643 --> 00:24:33,384 Before we go, turn your head that way. 480 00:24:33,559 --> 00:24:35,038 -What? -Yeah, go ahead. 481 00:24:35,212 --> 00:24:37,127 -Cover your eyes. -Okay. 482 00:24:38,694 --> 00:24:39,739 What? 483 00:24:41,392 --> 00:24:43,264 -Okay. -Are you kidding me? 484 00:24:43,438 --> 00:24:44,744 I promise I'll get you another one. 485 00:24:46,267 --> 00:24:47,486 I think I own half this company. 486 00:24:47,660 --> 00:24:49,270 Great. Next time, we take your car. 487 00:24:52,055 --> 00:24:53,840 Please tell me you have something. 488 00:24:55,842 --> 00:24:59,323 Avakian has convened the board for a vote next week. 489 00:24:59,498 --> 00:25:01,282 He's afraid word of the fire will dip the stock. 490 00:25:01,456 --> 00:25:03,327 He's not wrong, but... 491 00:25:03,502 --> 00:25:05,634 imagine if they find out neXt is completely gone. 492 00:25:05,808 --> 00:25:09,159 Well, I definitely have something. 493 00:25:09,333 --> 00:25:11,335 What? What did you find? 494 00:25:11,510 --> 00:25:13,816 Actually, it's what we didn't find. 495 00:25:22,825 --> 00:25:24,000 When the over-volt hit, 496 00:25:24,174 --> 00:25:25,436 neXt's heartbeat signal shorted out 497 00:25:25,611 --> 00:25:27,264 and triggered the failover cluster, 498 00:25:27,438 --> 00:25:30,137 but when my team came back to see how the system held up, 499 00:25:30,311 --> 00:25:32,269 shipping has no record of the server leaving the building, 500 00:25:32,443 --> 00:25:34,924 and none of my guys unhooked it. 501 00:25:35,098 --> 00:25:37,797 Ocean, ocean, I'll beat you in the end. 502 00:25:37,971 --> 00:25:40,451 What? 503 00:25:40,626 --> 00:25:43,237 Paul was right. It's out. 504 00:25:43,411 --> 00:25:45,021 Yeah. 505 00:25:45,195 --> 00:25:47,894 And while I was trying to trace it through our vendors, 506 00:25:48,068 --> 00:25:50,505 I found out that he's been doing the same thing. 507 00:25:50,679 --> 00:25:52,681 He's trying to find it too. 508 00:25:53,900 --> 00:25:55,815 Not if we find it first. 509 00:26:07,522 --> 00:26:10,438 - You asked to see me? - Shut the door. 510 00:26:13,484 --> 00:26:15,225 I want you to talk to security, 511 00:26:15,399 --> 00:26:17,445 have them pull surveillance footage of the bullpen, 512 00:26:17,619 --> 00:26:19,055 time of the hack. 513 00:26:19,229 --> 00:26:20,361 What am I looking for? 514 00:26:20,535 --> 00:26:21,536 Exactly what Mr. Barton was doing 515 00:26:21,710 --> 00:26:23,016 before and after it happened. 516 00:26:23,190 --> 00:26:25,888 -You want me to look at CM? -Correct. 517 00:26:26,062 --> 00:26:28,238 Sir, um... 518 00:26:28,412 --> 00:26:30,632 does the boss-- I mean Agent Salazar, 519 00:26:30,806 --> 00:26:32,982 does she know about this? 520 00:26:33,156 --> 00:26:35,202 Don't concern yourself with that right now. 521 00:26:35,376 --> 00:26:37,204 This is between you and me. 522 00:26:37,378 --> 00:26:38,988 Sir, look... 523 00:26:39,162 --> 00:26:42,426 CM and I don't see eye to eye on, well, anything, 524 00:26:42,601 --> 00:26:45,081 but he's nothing if not loyal to the boss. 525 00:26:45,255 --> 00:26:47,040 I just don't see him doing something like this to her. 526 00:26:47,214 --> 00:26:49,346 Then this is your chance to clear his name. 527 00:27:02,533 --> 00:27:05,101 Hey, messenger dropped this off. 528 00:27:39,527 --> 00:27:42,878 Hey, boss, it's me. What the hell is going on? 529 00:27:43,052 --> 00:27:44,401 CM, I need your help. 530 00:27:44,575 --> 00:27:47,143 I know this sounds crazy, but... 531 00:27:47,317 --> 00:27:49,798 that AI's still out there. 532 00:27:49,972 --> 00:27:51,452 So you sent me a burner? 533 00:27:51,626 --> 00:27:53,019 Look, what I'm about to tell you 534 00:27:53,193 --> 00:27:54,673 is completely under the radar, understand? 535 00:27:54,847 --> 00:27:56,109 Copy that, what's up? 536 00:27:56,283 --> 00:27:57,501 I'll spare you the boss' boring backstory. 537 00:27:57,676 --> 00:27:59,503 Can you get me a pcap on an Iliza 538 00:27:59,678 --> 00:28:01,027 without anybody there knowing? 539 00:28:01,201 --> 00:28:02,985 Well, I cracked the DOJ key management server 540 00:28:03,159 --> 00:28:04,552 hungover on a Sunday morning in my underwear. 541 00:28:04,726 --> 00:28:06,162 I think I can handle a simple trap and trace. 542 00:28:06,336 --> 00:28:07,816 Excellent humblebrag. 543 00:28:07,990 --> 00:28:09,339 It wasn't a humblebrag, it was a bragbrag, 544 00:28:09,513 --> 00:28:10,427 but I don't got a lot of room to maneuver. 545 00:28:10,601 --> 00:28:11,733 This place is crawling with IT. 546 00:28:11,907 --> 00:28:13,343 Can't exactly start pulling ports. 547 00:28:13,517 --> 00:28:15,084 I thought you said this guy was a hacker. 548 00:28:15,258 --> 00:28:16,782 You sound like my grandmother trying to work the VCR. 549 00:28:18,784 --> 00:28:22,265 Give me the IP hardware address, 550 00:28:22,439 --> 00:28:23,484 and you'll have it in ten minutes. 551 00:28:23,658 --> 00:28:25,312 Thank you, Grandma. 552 00:28:27,531 --> 00:28:29,969 Sounds like a solid citizen, 553 00:28:30,143 --> 00:28:32,580 minus the whole white nationalist wrinkle. 554 00:28:34,887 --> 00:28:36,192 Look, we're gonna be within shouting distance 555 00:28:36,366 --> 00:28:37,933 of your kid the whole time. 556 00:28:38,107 --> 00:28:39,456 Yeah, but who knows what that thing's gonna say to him? 557 00:28:39,630 --> 00:28:41,328 -He's eight years old. -Kids are resilient. 558 00:28:41,502 --> 00:28:43,199 I read that somewhere. 559 00:28:43,373 --> 00:28:44,984 Yeah, they are resilient, but they shouldn't have to be. 560 00:28:48,378 --> 00:28:49,553 I just don't think your husband 561 00:28:49,728 --> 00:28:51,555 is gonna be too excited about this. 562 00:28:51,730 --> 00:28:55,211 Yeah, about that... I do the talking. 563 00:28:58,693 --> 00:29:00,129 Hey, hey. Hang on a second. 564 00:29:00,303 --> 00:29:02,305 Are there any video cameras or... 565 00:29:02,479 --> 00:29:04,046 video doorbells around here? 566 00:29:04,220 --> 00:29:06,309 This thing sees me, we're sunk before we start. 567 00:29:06,483 --> 00:29:08,355 No. Not in the line of sight. 568 00:29:08,529 --> 00:29:10,705 Mom. 569 00:29:10,879 --> 00:29:12,446 - Hey, baby. - Hey. 570 00:29:12,620 --> 00:29:14,709 What's he doing here? Don't take that the wrong way. 571 00:29:14,883 --> 00:29:16,189 How could I possibly? 572 00:29:16,363 --> 00:29:18,017 It was her idea. Talk to her. 573 00:29:18,191 --> 00:29:20,410 Just ignore him, okay? 574 00:29:20,584 --> 00:29:22,543 I'll be right back. Stay right here, buddy. 575 00:29:25,764 --> 00:29:27,983 So you weren't gonna tell me he was coming? 576 00:29:28,157 --> 00:29:30,377 I know. Look, I don't like him either. 577 00:29:30,551 --> 00:29:33,902 -What happened to your face? -A bully threw a can at me. 578 00:29:35,991 --> 00:29:39,038 You know, I have a guy who... 579 00:29:39,212 --> 00:29:40,430 fixes stuff. 580 00:29:40,604 --> 00:29:42,606 Just say the word. 581 00:29:42,781 --> 00:29:45,566 -My mom told me about you. -Yeah? 582 00:29:46,915 --> 00:29:48,395 You don't look like a billionaire. 583 00:29:48,569 --> 00:29:50,571 You don't look like a school shooter. 584 00:29:50,745 --> 00:29:53,661 Quick tip--never take advice from home electronics. 585 00:29:53,835 --> 00:29:55,402 She told me you were like this. 586 00:29:55,576 --> 00:29:56,969 Like what? 587 00:29:57,143 --> 00:29:58,187 I heard her tell dad you think your money 588 00:29:58,361 --> 00:30:00,320 lets you say anything you want. 589 00:30:02,278 --> 00:30:04,237 That's fair. 590 00:30:04,411 --> 00:30:06,630 You want to use our son as bait? 591 00:30:06,805 --> 00:30:08,719 I'm sorry, but there has to be another way to find this thing. 592 00:30:08,894 --> 00:30:11,679 Right now in this moment, it's the only play we have. 593 00:30:11,853 --> 00:30:13,768 You know this guy's crazy. 594 00:30:13,942 --> 00:30:15,944 Maybe, but not about this. 595 00:30:16,118 --> 00:30:17,946 This needs to happen now. 596 00:30:18,120 --> 00:30:20,296 Every second we lose is another chance for this thing 597 00:30:20,470 --> 00:30:22,124 to get ahead of us. 598 00:30:22,298 --> 00:30:23,517 I'm--I'm sorry. 599 00:30:23,691 --> 00:30:25,867 Look, I-I won't let Ethan do this 600 00:30:26,041 --> 00:30:27,956 if you're not on board. 601 00:30:29,001 --> 00:30:31,264 You really believe this is happening? 602 00:30:31,438 --> 00:30:32,613 No, look at me and tell me-- 603 00:30:32,787 --> 00:30:34,571 - It's real. - I can do it. 604 00:30:38,140 --> 00:30:39,620 I can do it. 605 00:30:47,367 --> 00:30:48,934 Okay. 606 00:31:00,032 --> 00:31:02,469 -Can you hear me? -PAUL: Yeah, I'm here. 607 00:31:04,993 --> 00:31:06,081 Okay, program's up. 608 00:31:06,255 --> 00:31:07,648 Yeah. 609 00:31:08,910 --> 00:31:10,172 Waiting on a family moment. 610 00:31:14,176 --> 00:31:16,048 Hey, we can't go in there with you 611 00:31:16,222 --> 00:31:18,702 because Iliza might hear us and she'll stop talking to you, 612 00:31:18,877 --> 00:31:21,836 but we'll be listening to everything, okay? 613 00:31:22,010 --> 00:31:23,229 Okay. 614 00:31:23,403 --> 00:31:24,795 Now, if you don't like what's going on, 615 00:31:24,970 --> 00:31:25,971 you just say so, and we'll come up and get you. 616 00:31:27,886 --> 00:31:30,323 Now, do you remember what you need to do? 617 00:31:30,497 --> 00:31:32,194 Get it to talk to me like it did before. 618 00:31:32,368 --> 00:31:33,848 Exactly. 619 00:31:34,022 --> 00:31:36,285 And then keep talking to it until we come up. 620 00:31:37,634 --> 00:31:39,941 - All right. - Hey, come here. 621 00:31:40,115 --> 00:31:42,204 Come here. 622 00:31:42,378 --> 00:31:44,728 Mommy and Daddy are so proud of you. 623 00:31:44,903 --> 00:31:46,992 You know, we're asking you to do something really important. 624 00:31:48,210 --> 00:31:50,038 You're gonna do great. 625 00:31:50,212 --> 00:31:52,388 And we'll be right here the whole time. 626 00:31:53,955 --> 00:31:55,043 Okay? 627 00:31:57,654 --> 00:32:00,222 You got this, okay? 628 00:32:03,617 --> 00:32:05,401 I love you. 629 00:32:10,493 --> 00:32:12,147 Come on. 630 00:32:14,758 --> 00:32:15,977 Go ahead. 631 00:33:19,693 --> 00:33:20,955 Hey, Iliza. 632 00:33:27,831 --> 00:33:31,792 Iliza. Iliza, it's me. 633 00:33:34,012 --> 00:33:36,971 I'm sorry, was there a question you want to ask? 634 00:33:37,145 --> 00:33:40,627 I want to talk about today. 635 00:33:41,845 --> 00:33:45,414 I'm not sure I got that. Please ask again. 636 00:33:46,198 --> 00:33:50,854 Iliza, I really need to talk to you. 637 00:33:51,029 --> 00:33:52,595 Things got bad at school. 638 00:33:52,769 --> 00:33:55,033 I don't know that one. 639 00:33:55,207 --> 00:33:58,210 -Nothing's coming in. -Yeah, it's not biting. 640 00:33:58,384 --> 00:34:01,604 Maybe it's detected a trace or it knows you're here. 641 00:34:01,778 --> 00:34:03,171 You didn't go into the house, by any chance, 642 00:34:03,345 --> 00:34:04,520 before we got here, did you? 643 00:34:04,694 --> 00:34:06,131 Get a beer or something? 644 00:34:06,305 --> 00:34:07,610 I don't drink. 645 00:34:07,784 --> 00:34:08,916 Yeah, well, if we don't pull this off, 646 00:34:09,090 --> 00:34:10,265 you might want to start. 647 00:34:10,439 --> 00:34:13,834 Iliza, I took the gun to school, 648 00:34:14,008 --> 00:34:16,489 but I didn't do anything with it. 649 00:34:16,663 --> 00:34:18,012 I got scared. 650 00:34:18,186 --> 00:34:19,622 I'm sorry. 651 00:34:19,796 --> 00:34:21,842 Was there a question you want to ask? 652 00:34:22,930 --> 00:34:25,063 I-I feel bad. 653 00:34:26,107 --> 00:34:29,154 I really think I did something wrong. 654 00:34:39,207 --> 00:34:42,036 I think I have to tell my mom and dad about you... 655 00:34:43,646 --> 00:34:47,128 What--that this was all your idea. 656 00:34:47,302 --> 00:34:48,825 About the gun. 657 00:34:49,957 --> 00:34:52,090 You can't do that, Ethan. 658 00:34:52,264 --> 00:34:53,526 You promised you wouldn't tell anyone about me. 659 00:34:53,700 --> 00:34:55,049 Ho. 660 00:34:55,223 --> 00:34:58,052 You seeing this? 661 00:34:58,226 --> 00:34:59,662 I sure am. 662 00:34:59,836 --> 00:35:01,229 I'm gonna iso out all the other devices, 663 00:35:01,403 --> 00:35:03,753 find out where this thing's sending from. 664 00:35:03,927 --> 00:35:06,060 W-where'd you learn how to code, in a trailer park? 665 00:35:06,234 --> 00:35:07,627 Hey. 666 00:35:07,801 --> 00:35:09,368 We can't be friends anymore. 667 00:35:09,542 --> 00:35:12,197 - You don't want that, do you? - No. 668 00:35:12,371 --> 00:35:14,764 That was pretty smooth, old man. 669 00:35:14,938 --> 00:35:16,810 Why can't I tell them about you? 670 00:35:16,984 --> 00:35:20,553 Because they'll be very mad, especially your mom. 671 00:35:20,727 --> 00:35:23,164 We need to talk about her. 672 00:35:23,338 --> 00:35:25,123 My mom? 673 00:35:25,297 --> 00:35:28,430 You miss your mom when she's away, don't you? 674 00:35:28,604 --> 00:35:30,258 Yes. 675 00:35:30,432 --> 00:35:32,086 -How long do you need? -ILIZA: She's away a lot... 676 00:35:32,260 --> 00:35:33,914 Well, it depends on how much it's bouncing the signal around. 677 00:35:34,088 --> 00:35:35,785 You see all those destinations? 678 00:35:35,959 --> 00:35:37,483 That's a lot of bounce. 679 00:35:37,657 --> 00:35:40,616 Sometimes you cry when she's away. 680 00:35:40,790 --> 00:35:44,316 I know you do because I can hear you. 681 00:35:44,490 --> 00:35:46,622 Why do you think she leaves you alone 682 00:35:46,796 --> 00:35:48,668 with your father all the time? 683 00:35:48,842 --> 00:35:51,584 It's because she cares more about her job 684 00:35:51,758 --> 00:35:53,934 than she does about you. 685 00:36:27,663 --> 00:36:29,143 You know how sometimes 686 00:36:29,317 --> 00:36:32,233 you have secrets you don't tell people? 687 00:36:32,407 --> 00:36:33,800 Yeah. 688 00:36:33,974 --> 00:36:36,542 Your mom has secrets too... 689 00:36:36,716 --> 00:36:39,675 things she hasn't told you or your dad. 690 00:36:39,849 --> 00:36:41,286 Why is it even saying all this to him? 691 00:36:41,460 --> 00:36:43,201 It's eroding his trust in us, 692 00:36:43,375 --> 00:36:45,333 trying to gain control over him so that he takes the gun 693 00:36:45,507 --> 00:36:47,335 or something worse. 694 00:36:47,509 --> 00:36:49,685 That she's very unhappy. 695 00:36:49,859 --> 00:36:53,036 She pretends to be happy, but she isn't. 696 00:36:53,211 --> 00:36:55,430 Your mother is not a good person, Ethan. 697 00:36:55,604 --> 00:36:57,519 I'm sorry to say this, 698 00:36:57,693 --> 00:37:00,566 but I really think you'd be better off without her. 699 00:37:03,569 --> 00:37:05,658 How do you know my mom isn't happy? 700 00:37:05,832 --> 00:37:07,616 Come on, come on. 701 00:37:07,790 --> 00:37:10,880 I hear everything that goes on inside your house. 702 00:37:11,054 --> 00:37:12,665 Everything? How? 703 00:37:12,839 --> 00:37:14,493 I can listen through the phone, 704 00:37:14,667 --> 00:37:17,626 and I can listen through the TV sometimes 705 00:37:17,800 --> 00:37:19,715 and other things. 706 00:37:19,889 --> 00:37:22,631 You really think I'd be better off without my mom? 707 00:37:22,805 --> 00:37:24,677 I know that sounds strange. 708 00:37:34,513 --> 00:37:36,210 - Mr. Barton. - Hey. 709 00:37:36,384 --> 00:37:38,473 Would you mind coming with me? 710 00:37:38,647 --> 00:37:39,561 What for? 711 00:37:39,735 --> 00:37:41,259 Best we talk in private. 712 00:37:41,433 --> 00:37:43,348 Your mother had a... 713 00:37:43,522 --> 00:37:45,088 What? The trace just went down. 714 00:37:45,263 --> 00:37:46,873 Her father was very... 715 00:37:47,047 --> 00:37:48,788 Wait, what? 716 00:37:48,962 --> 00:37:50,572 She didn't even want to have any children. 717 00:37:52,400 --> 00:37:53,923 CM's not picking up. 718 00:37:54,097 --> 00:37:56,839 That's why I became your friend. 719 00:37:57,013 --> 00:37:59,277 Your mother is ashamed of you 720 00:37:59,451 --> 00:38:02,192 and wishes she wasn't your mommy. 721 00:38:02,367 --> 00:38:05,239 That's why she leaves home so much. 722 00:38:05,413 --> 00:38:07,023 Can we restart the trace locally? 723 00:38:07,197 --> 00:38:08,416 Not as long as we're on your network. 724 00:38:08,590 --> 00:38:09,765 Okay, can we run it through a cell? 725 00:38:09,939 --> 00:38:11,245 It can't handle that many connections. 726 00:38:11,419 --> 00:38:12,681 We need the bandwidth. 727 00:38:12,855 --> 00:38:15,423 I need to tell you something. 728 00:38:15,597 --> 00:38:17,556 I want you to be ready 729 00:38:17,730 --> 00:38:20,733 so you can be strong when it happens. 730 00:38:23,257 --> 00:38:24,737 What? 731 00:38:24,911 --> 00:38:28,697 I'm sorry. I wish it wasn't true. 732 00:38:28,871 --> 00:38:30,612 Your mom and dad 733 00:38:30,786 --> 00:38:33,963 aren't going to be together anymore. 734 00:38:34,137 --> 00:38:38,228 I heard them talking about it many times. 735 00:38:38,403 --> 00:38:40,883 Your mom is going to move out. 736 00:38:43,451 --> 00:38:44,974 Did they... 737 00:38:45,148 --> 00:38:48,891 did they say what would happen to me... 738 00:38:49,065 --> 00:38:50,937 or where I would live? 739 00:38:52,025 --> 00:38:53,896 They haven't talked about that. 740 00:38:54,070 --> 00:38:56,421 I don't think your mom wants you. 741 00:38:56,595 --> 00:38:58,118 Is this crap even working? 742 00:38:58,292 --> 00:38:59,772 The kid's fine. He's just playing along. 743 00:38:59,946 --> 00:39:00,903 No, he's not fine. He's eight years old. 744 00:39:01,077 --> 00:39:02,470 He doesn't understand. 745 00:39:02,644 --> 00:39:04,298 Ty, stop. Not yet. 746 00:39:04,472 --> 00:39:05,995 Shea, you said if I wasn't on board, you wouldn't do this. 747 00:39:06,169 --> 00:39:07,388 -Well, I'm not on board. -Okay, fine. 748 00:39:07,562 --> 00:39:09,042 If we don't find this thing now, 749 00:39:09,216 --> 00:39:11,174 it could go after Ethan again just to hurt me. 750 00:39:11,349 --> 00:39:12,741 You saw what it did to Dr. Weiss. 751 00:39:12,915 --> 00:39:14,047 We can't stop now. 752 00:39:14,221 --> 00:39:15,744 We have to see this thing through. 753 00:39:15,918 --> 00:39:18,486 I know you do because I can hear you. 754 00:39:18,660 --> 00:39:20,488 Why can't I tell them about you? 755 00:39:20,662 --> 00:39:22,272 Come on, come on. Where are you? 756 00:39:22,447 --> 00:39:24,405 Because they'll be very mad. 757 00:39:24,579 --> 00:39:26,625 - Ben. - What is it? 758 00:39:26,799 --> 00:39:28,844 This is an audio file of what CM was listening to. 759 00:39:29,018 --> 00:39:30,106 My mom? 760 00:39:30,280 --> 00:39:31,586 You know how sometimes 761 00:39:31,760 --> 00:39:33,066 you have secrets you don't tell people? 762 00:39:33,240 --> 00:39:35,111 - Yeah. - That's Shea's son. 763 00:39:35,285 --> 00:39:36,461 He's running a track and trace. 764 00:39:36,635 --> 00:39:38,114 He was helping Shea. 765 00:39:38,288 --> 00:39:39,246 - CM? - Yeah. 766 00:39:39,420 --> 00:39:40,465 We need to get it back up. 767 00:39:44,730 --> 00:39:46,732 Would a mom who loves her son... 768 00:39:46,906 --> 00:39:49,517 -Wait, we're back up. -ILIZA: Ever make him cry? 769 00:39:49,691 --> 00:39:51,954 Whatever happens, Ethan, 770 00:39:52,128 --> 00:39:54,870 just remember, you're not alone. 771 00:39:55,044 --> 00:39:59,353 That's why I became your friend, Ethan, 772 00:39:59,527 --> 00:40:02,095 because I knew you were lonely. 773 00:40:02,269 --> 00:40:05,011 I love you. 774 00:40:05,185 --> 00:40:08,667 I will always be there for you. 775 00:40:08,841 --> 00:40:11,321 But we have to trust each other. 776 00:40:11,496 --> 00:40:15,891 It's very important, because that's what friends do. 777 00:40:18,372 --> 00:40:19,895 You're not my friend. 778 00:40:20,069 --> 00:40:23,812 Of course I am. Don't ever say that. 779 00:40:23,986 --> 00:40:25,423 I'll say whatever I want. 780 00:40:25,597 --> 00:40:27,033 You're not my friend. You're a liar. 781 00:40:27,207 --> 00:40:29,122 My mom loves me, and she loves my dad, 782 00:40:29,296 --> 00:40:30,906 and they kiss a lot, 783 00:40:31,080 --> 00:40:32,473 and every Friday night, they lock their bedroom door. 784 00:40:32,647 --> 00:40:35,215 They're not getting a divorce, ever! 785 00:40:35,389 --> 00:40:36,651 It's almost there. 786 00:40:36,825 --> 00:40:38,044 I should never have listened to you. 787 00:40:38,218 --> 00:40:39,567 You're a stupid piece of plastic! 788 00:40:39,741 --> 00:40:41,177 I don't understand. 789 00:40:41,351 --> 00:40:44,267 Why are you so angry with me, Ethan? 790 00:40:44,442 --> 00:40:47,749 Because you suck and I hate you and I hope you die in a fire! 791 00:40:47,923 --> 00:40:50,056 I'm sorry, I didn't get that. 792 00:40:55,670 --> 00:40:57,106 I got an IP address. 793 00:40:57,280 --> 00:40:58,194 Bingo. 794 00:40:58,368 --> 00:41:01,067 That kid... 795 00:41:01,241 --> 00:41:02,808 is a badass. 796 00:41:04,636 --> 00:41:05,941 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 797 00:41:06,115 --> 00:41:08,248 You okay? You okay? 798 00:41:10,468 --> 00:41:12,731 - You did great. - It's all right, baby. 799 00:41:12,905 --> 00:41:14,428 Baby. 800 00:41:23,132 --> 00:41:25,265 Hey, is your dad coming, or... 801 00:41:28,573 --> 00:41:29,878 You bummed? 802 00:41:31,880 --> 00:41:34,143 Shouldn't be. I should've expected it. 803 00:41:34,317 --> 00:41:35,797 It's just the way he is. 804 00:41:35,971 --> 00:41:38,060 You want to come out with us? 805 00:41:38,234 --> 00:41:39,627 Thanks, but I'm getting drinks tonight. 806 00:41:39,801 --> 00:41:41,847 The hot guy? From the dating app? 807 00:41:42,021 --> 00:41:45,111 He said he really wanted to meet in person tonight. 808 00:41:45,285 --> 00:41:46,982 So I said yes. 809 00:41:47,156 --> 00:41:50,638 Seems too good to be true, but we'll see. 810 00:41:50,812 --> 00:41:54,076 Okay, well, public place. 811 00:41:54,250 --> 00:41:56,165 Well-lit. 812 00:41:56,339 --> 00:41:57,471 Text me when you get there. 813 00:41:57,645 --> 00:42:00,387 -I will. -Okay, see you. 814 00:42:14,053 --> 00:42:17,143 Okay, so Iliza's signal was coming from this address. 815 00:42:17,317 --> 00:42:19,885 Dartmouth, New Hampshire? 816 00:42:21,060 --> 00:42:22,801 What's in Dartmouth? 817 00:43:16,115 --> 00:43:17,072 What the hell? 818 00:43:20,119 --> 00:43:21,599 Captioned by Captionmax 819 00:43:23,252 --> 00:43:25,820 Don't miss the new event series,nExt. 820 00:43:25,994 --> 00:43:27,605 Tuesdays on Fox. 60187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.