All language subtitles for family.guy.s19e06.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 10 00:00:34,318 --> 00:00:35,846 Everyone, I want to thank you all 11 00:00:35,870 --> 00:00:38,520 for helping us decorate for the fall dance. 12 00:00:38,622 --> 00:00:40,688 What's the theme of this dance, anyway? 13 00:00:42,284 --> 00:00:44,284 Ah, been doing this a long time, Meg. 14 00:00:44,420 --> 00:00:47,621 Literally the next thing out of my mouth. The theme is 15 00:00:47,715 --> 00:00:50,602 Dance like it's the End of the World. 16 00:00:50,626 --> 00:00:52,645 - We're going to... - How do we even decorate for that? 17 00:00:52,669 --> 00:00:55,387 We're gonna pump the heat up to 92 18 00:00:55,556 --> 00:00:58,535 and fill the gym up with six inches of water. 19 00:00:58,559 --> 00:01:00,871 And then, you know, balloons, streamers, all that crap. 20 00:01:00,895 --> 00:01:02,561 So, thanks again. 21 00:01:02,712 --> 00:01:05,046 And if anyone needs anything, just think: 22 00:01:05,107 --> 00:01:06,732 "I'm hanging balloons. 23 00:01:06,883 --> 00:01:09,068 How could I possibly have a question?" 24 00:01:09,261 --> 00:01:10,830 - What do we even... - Meg! 25 00:01:13,265 --> 00:01:15,132 Thanks, guys. 26 00:01:15,192 --> 00:01:17,392 So, I'm pretty sure Bobby and I 27 00:01:17,453 --> 00:01:18,889 are finally gonna do it after the dance. 28 00:01:18,913 --> 00:01:20,599 You're gonna have sex? 29 00:01:20,623 --> 00:01:22,748 I'm talking about our suicide pact. 30 00:01:22,941 --> 00:01:24,541 Oh, my God. 31 00:01:24,627 --> 00:01:26,901 I was like, "Who is this girl?" 32 00:01:26,962 --> 00:01:28,662 So, Meg, who are you going with? 33 00:01:28,756 --> 00:01:29,922 Eh, I'm not gonna go. 34 00:01:30,115 --> 00:01:31,924 Oh, come on, you have to. 35 00:01:32,093 --> 00:01:33,333 No one asked me. 36 00:01:33,427 --> 00:01:35,238 I'm not just gonna show up alone. 37 00:01:35,262 --> 00:01:37,098 You can tag along with me and my date. 38 00:01:37,122 --> 00:01:38,322 Patty, no offense, 39 00:01:38,423 --> 00:01:40,118 but the janitor doesn't count as a date. 40 00:01:40,142 --> 00:01:42,008 Yeah, that guy's hideous. 41 00:01:42,103 --> 00:01:44,978 Yeah, maybe I won't go with him. 42 00:01:58,494 --> 00:02:01,436 Why's this place so packed tonight? 43 00:02:01,497 --> 00:02:03,583 Because every night has to be some kind of gimmick now. 44 00:02:03,607 --> 00:02:05,958 - Trivia. Karaoke. Beer pong. - So cheap. 45 00:02:06,127 --> 00:02:08,567 What happened to a place where you drink beer and talk? 46 00:02:08,653 --> 00:02:10,440 It might be time to find a new bar. 47 00:02:10,464 --> 00:02:13,465 Hmm. Tonight's Magic Night. 48 00:02:13,658 --> 00:02:15,503 - Would you gentlemen... - We would be delighted 49 00:02:15,527 --> 00:02:17,952 to participate in whatever spectacle you have planned. 50 00:02:18,055 --> 00:02:20,283 Great. Just to warn you ahead of time, 51 00:02:20,307 --> 00:02:23,124 my specialty is way-too-close-up magic. 52 00:02:23,185 --> 00:02:25,385 - Pick a card. - I-I can't see. 53 00:02:25,479 --> 00:02:27,290 - Don't tell me. - I-I couldn't possibly. 54 00:02:27,314 --> 00:02:28,741 - Can you do something else? - Very well. 55 00:02:28,765 --> 00:02:32,462 Let's just say goodbye to these cards. 56 00:02:32,486 --> 00:02:34,378 Put it out! 57 00:02:34,438 --> 00:02:36,989 I have been The Great Sebastian, 58 00:02:37,182 --> 00:02:40,303 and I bid you good day. 59 00:02:40,327 --> 00:02:42,977 I think maybe the show's over. 60 00:02:43,038 --> 00:02:45,071 Excuse me, sir? You forgot your ve... 61 00:02:45,224 --> 00:02:46,723 He's gone. 62 00:02:46,783 --> 00:02:49,334 Peter, he's eating a sandwich right in front of you. 63 00:02:49,527 --> 00:02:51,411 Gone. 64 00:02:51,505 --> 00:02:53,655 Well, least I got his stupid vest. 65 00:02:53,757 --> 00:02:55,232 Peter, I say this 66 00:02:55,292 --> 00:02:57,584 in the strongest heterosexual way possible, 67 00:02:57,736 --> 00:02:59,403 but it looks really good on you. 68 00:02:59,463 --> 00:03:02,159 Yeah, I say this in the least heterosexual way possible, 69 00:03:02,183 --> 00:03:03,423 but I shared an ice cream cone 70 00:03:03,559 --> 00:03:05,495 with another adult man last night. 71 00:03:05,519 --> 00:03:07,313 Huh, maybe I'll try it out for a while. 72 00:03:07,337 --> 00:03:09,746 Haven't had a new look since I turned all the boys' heads 73 00:03:09,806 --> 00:03:11,581 with a buxom strut. 75 00:03:17,198 --> 00:03:19,323 I'm all the boys. 76 00:03:24,413 --> 00:03:27,021 Hey, hey, it's the Megalodon. 77 00:03:27,124 --> 00:03:30,375 Bruce Almighty! What it look like, boy? 78 00:03:30,568 --> 00:03:33,932 So, you's not going to the big dance tonight? 79 00:03:33,956 --> 00:03:36,048 Oh. You know about that, huh? 80 00:03:36,241 --> 00:03:38,442 I heard some kids talking in the bathroom 81 00:03:38,502 --> 00:03:40,110 while I was taking a doody. 82 00:03:40,170 --> 00:03:41,606 Yeah, I... 83 00:03:41,630 --> 00:03:44,130 I-I just didn't feel like going, I guess. 84 00:03:45,342 --> 00:03:47,037 Listen, my shift's up in a few minutes. 85 00:03:47,061 --> 00:03:50,303 Can I's interest you in half a lukewarm grilled cheese 86 00:03:50,456 --> 00:03:52,336 - and cold fries? - I'd like that. 87 00:03:52,399 --> 00:03:54,474 And maybe after, we can take edibles 88 00:03:54,626 --> 00:03:56,884 and stare at the solar system carpet. 89 00:03:56,987 --> 00:03:58,757 - Oh, for sure. - I know a spot 90 00:03:58,781 --> 00:04:01,698 where there ain't too many spills. 91 00:04:05,529 --> 00:04:07,137 Dad, where are you going? 92 00:04:07,197 --> 00:04:09,414 Wearing a vest means I'm a failed actor 93 00:04:09,607 --> 00:04:12,642 who teaches acting in a city that's not New York or L.A. 94 00:04:12,703 --> 00:04:15,087 All right, Shreveport Community Center. 95 00:04:15,238 --> 00:04:18,401 Listen close, for I shall teach you the acting craft. 96 00:04:18,425 --> 00:04:21,576 Hey, didn't my husband chase you away from our recycling bin? 97 00:04:21,637 --> 00:04:22,906 Use that. 99 00:04:24,715 --> 00:04:28,492 And the award for Best Actress goes to Susan Davis for 100 00:04:28,552 --> 00:04:32,420 Get Away from My Recycling Bin, You Fat, Failed Actor. 101 00:04:32,523 --> 00:04:34,255 She used it. 102 00:04:37,152 --> 00:04:39,853 Hey, stranger. Are you the new piano player? 103 00:04:39,947 --> 00:04:41,947 I'm wearing a vest, ain't I? 104 00:04:45,452 --> 00:04:47,619 What is this sissy music? 105 00:04:47,771 --> 00:04:50,122 It's Richard Clayderman's "Music Box Dancer." 106 00:04:50,315 --> 00:04:52,624 How are we supposed to brawl to this? 107 00:04:52,817 --> 00:04:54,126 Maybe we don't brawl today. 108 00:04:54,319 --> 00:04:57,462 Maybe we just close our eyes and smile. 109 00:05:03,178 --> 00:05:05,286 Whoa. Wh-Where am I? 110 00:05:05,347 --> 00:05:06,621 You're a Westworld robot. 111 00:05:06,724 --> 00:05:08,865 You live in a computer-generated simul... 112 00:05:08,925 --> 00:05:10,625 Yeah, I already don't care. 113 00:05:13,038 --> 00:05:16,798 Dad, what are we doing at a Cherry Poppin' Daddies concert? 114 00:05:16,859 --> 00:05:18,317 Well, Chris, I'm wearing a vest. 115 00:05:18,485 --> 00:05:20,797 Figured I'd come dance with other lonely whites. 116 00:05:20,821 --> 00:05:23,063 Let me just connect my really long chain 117 00:05:23,157 --> 00:05:24,972 to my wallet and get in there. 119 00:05:29,830 --> 00:05:32,664 I'm tangled. I'm tangled in your wallet chains. 120 00:05:32,816 --> 00:05:36,387 Stop! S-Somebody please tell one of the 20 people onstage 121 00:05:36,411 --> 00:05:39,171 to please stop playing. I can't feel my arms. 122 00:05:39,364 --> 00:05:42,156 One of you tattooed Betty Boop ladies, help me. 123 00:05:42,259 --> 00:05:45,063 Hi, I'm the lead singer of the Cherry Poppin' Daddies. 124 00:05:45,087 --> 00:05:46,753 My name doesn't matter. 125 00:05:46,889 --> 00:05:49,329 Please, don't wear wallet chais to our shows. Otherwise, 126 00:05:49,408 --> 00:05:51,494 you could end up with both arms ripped off like this guy. 127 00:05:51,518 --> 00:05:53,571 Tell them we're the band from Swingers. 128 00:05:53,595 --> 00:05:54,647 We're not the band from Swingers. 129 00:05:54,671 --> 00:05:56,311 We're not?! 130 00:05:56,339 --> 00:05:57,819 Peter. 131 00:05:57,858 --> 00:05:59,024 Peter? 132 00:05:59,217 --> 00:06:01,504 Oh, Peter, thank God you're awake. 133 00:06:01,528 --> 00:06:04,270 - Wh-What happened? - This should explain everything. 134 00:06:04,365 --> 00:06:06,423 A Farewell to Arms. 135 00:06:06,525 --> 00:06:09,512 I fell in love with a nurse during World War I? 136 00:06:09,536 --> 00:06:12,204 No, no, just the title. It's... There's no way you've read that. 137 00:06:12,397 --> 00:06:15,207 N-Never mind. We couldn't reattach your arms. 138 00:06:15,400 --> 00:06:18,096 - Oh, my God! - Don't worry. They'll grow back. 139 00:06:18,120 --> 00:06:19,378 Just spread the seeds on, 140 00:06:19,571 --> 00:06:21,358 keep them watered, and watch them grow. 141 00:06:21,382 --> 00:06:22,756 * P-P-P-Peter. * 142 00:06:25,535 --> 00:06:27,293 See? They're already coming in. 143 00:06:27,388 --> 00:06:29,366 Probably not gonna be able to have sex 144 00:06:29,390 --> 00:06:31,297 for, like, a while, though, right? 145 00:06:31,392 --> 00:06:33,945 - I think it should be fine. - Oh, yay. 146 00:06:33,969 --> 00:06:38,230 Oh, what, you think I enjoy it? 147 00:06:43,261 --> 00:06:47,297 Oh, hey, y'all. I'll be outside in a minute. 148 00:06:47,357 --> 00:06:49,094 - Who's that? - Oh, he's nobody. 149 00:06:49,118 --> 00:06:51,151 But I see that he wore my belt today. 150 00:06:51,245 --> 00:06:54,154 Listen, I'm sorry you're having problems at school. 151 00:06:54,306 --> 00:06:57,157 Aw, thanks. I've just never fit in there. 152 00:06:57,292 --> 00:06:59,212 Then I get out at the end of the day 153 00:06:59,253 --> 00:07:02,028 only to realize I don't fit in at home, either. 154 00:07:02,089 --> 00:07:03,369 Preaching to the choir, sister. 155 00:07:03,424 --> 00:07:05,665 My parents has never understood me. 156 00:07:05,759 --> 00:07:08,910 Every time I see them, it's, "When you gonna meet a woman? 157 00:07:08,971 --> 00:07:10,503 "When you gonna get married? 158 00:07:10,656 --> 00:07:12,989 "Why don't you ever wear that belt we gave you? 159 00:07:13,091 --> 00:07:14,266 Blah-blah-blah." 160 00:07:14,459 --> 00:07:16,250 Meg, my friend, 161 00:07:16,311 --> 00:07:18,419 you and I's two of a kind. 162 00:07:18,480 --> 00:07:21,088 Bruce... i-is this a date? 163 00:07:21,150 --> 00:07:24,258 Well, none of the other tables is shaking their head at us, 164 00:07:24,319 --> 00:07:26,186 but it sure feels like one. 165 00:07:26,280 --> 00:07:28,171 Well, whatever it is, 166 00:07:28,231 --> 00:07:29,968 thanks for hanging out with me tonight. 167 00:07:29,992 --> 00:07:31,691 I really needed the company. 168 00:07:31,843 --> 00:07:35,178 Oh, please. Thank you for hanging out with me. 170 00:07:48,084 --> 00:07:50,860 Guess who has a boyfriend! 171 00:07:50,921 --> 00:07:53,029 - Come on. - Hey, y'all. 172 00:07:53,089 --> 00:07:55,048 Uh, hi. 173 00:07:55,225 --> 00:07:57,383 Lois, can I please see you in Joe's kitchen? 174 00:07:57,519 --> 00:07:59,052 Don't you mean our kitchen? 175 00:07:59,146 --> 00:08:00,479 No, they have better snacks. 176 00:08:00,630 --> 00:08:03,815 So, Meg's boyfriend. Interesting choice. 177 00:08:03,967 --> 00:08:06,467 Yeah, yeah, yeah. You know, I know Joe has Cheez-Its. 178 00:08:06,528 --> 00:08:08,656 I saw him eating them earlier. Where the hell are they? 179 00:08:08,680 --> 00:08:10,341 You're not gonna find them. 180 00:08:10,365 --> 00:08:12,565 I was eating a bunch of them, and I jokingly said, 181 00:08:12,642 --> 00:08:14,512 "Bonnie, hide these." And she did. 182 00:08:14,536 --> 00:08:18,054 She hides my food so I don't get bored like a zoo polar bear. 183 00:08:18,156 --> 00:08:20,290 Good luck. They could be anywhere. 184 00:08:26,924 --> 00:08:29,674 Hey, y'all. Nice to meet youse. 185 00:08:29,867 --> 00:08:32,994 - Isn't that, like, a 50-year-old gay guy? - Chris! 186 00:08:33,055 --> 00:08:34,273 Yeah, Stewie, isn't Bruce gay? 187 00:08:34,297 --> 00:08:36,234 How should I know, man? 188 00:08:36,258 --> 00:08:37,702 I should be the one asking you that. 189 00:08:37,726 --> 00:08:39,425 - Okay. - Yeah, okay. 190 00:08:42,305 --> 00:08:44,430 Bruce, don't you live on our street? 191 00:08:44,583 --> 00:08:46,193 Yeah, I'm the house on the corner. 192 00:08:46,217 --> 00:08:48,193 You know, the incongruous purple one 193 00:08:48,344 --> 00:08:49,936 with all the desert plants? 194 00:08:50,088 --> 00:08:52,847 Ah, yes, I know it well. I've left my dog's expulsions 195 00:08:52,908 --> 00:08:54,515 on your Astroturf many times. 196 00:08:54,576 --> 00:08:56,684 Welcome to our home. Put her there. 197 00:08:56,745 --> 00:08:58,036 Um, wh-where? 198 00:08:58,229 --> 00:09:00,455 The hand, you blockhead. 199 00:09:05,903 --> 00:09:08,266 Hey, boo, we should probably get going. 200 00:09:08,290 --> 00:09:10,210 Where are you two lovebirds off to? 201 00:09:10,259 --> 00:09:12,529 The waxing place. Bruce is getting a treatment. 202 00:09:12,553 --> 00:09:14,869 I'm just getting an estimate from my team. 203 00:09:14,930 --> 00:09:17,138 Oh, gross. 204 00:09:19,893 --> 00:09:22,877 Peter, why is our daughter dating a gay man? 205 00:09:22,938 --> 00:09:24,378 Lois, I don't even pretend 206 00:09:24,481 --> 00:09:26,233 to know what's going on out there anymore. 207 00:09:26,257 --> 00:09:27,994 Meg's completely oblivious to it. 208 00:09:28,018 --> 00:09:30,296 You know, what I'd like to know is why he's doing this. 209 00:09:30,320 --> 00:09:32,090 Is it really such a bad thing, Lois? 210 00:09:32,114 --> 00:09:33,941 I mean, they're having fun with each other. 211 00:09:33,965 --> 00:09:35,556 Speaking of having fun, 212 00:09:35,617 --> 00:09:38,985 what do you say you and I do a little of the old, uh... 213 00:09:39,079 --> 00:09:40,704 Eh? 214 00:09:43,750 --> 00:09:45,136 Whoa, whoa, whoa. 215 00:09:45,160 --> 00:09:48,086 Are you okay to swim like that? 216 00:09:48,279 --> 00:09:50,066 Am I okay to swim? 217 00:09:50,090 --> 00:09:51,690 I'm not. 218 00:09:51,758 --> 00:09:54,092 I can only flap about like a motorized tub toy. 219 00:09:54,285 --> 00:09:56,094 Please help me. And hurry. 220 00:09:56,287 --> 00:09:59,075 I'm about to get hit by the old retired guy doing laps. 221 00:09:59,099 --> 00:10:00,840 Quick! He can't hear me 222 00:10:00,934 --> 00:10:02,987 because there's an investment commercial playing in his head. 223 00:10:03,011 --> 00:10:05,123 What are your retirement goals? 224 00:10:05,147 --> 00:10:07,088 Swimming past a tiny-armed fat guy 225 00:10:07,149 --> 00:10:08,681 flailing in a public pool? 226 00:10:08,775 --> 00:10:11,334 T. Rowe Price. We've got you covered. 227 00:10:11,394 --> 00:10:14,988 Look at that guy. He did everything right. 228 00:10:17,826 --> 00:10:19,784 Hey, what you doing? 229 00:10:19,977 --> 00:10:23,455 I... just won a 30-pound bag of wood chips on eBay. 230 00:10:23,624 --> 00:10:25,602 - What's up with you? - Listen, 231 00:10:25,626 --> 00:10:28,034 I wanted to talk to you about Bruce. 232 00:10:28,128 --> 00:10:29,276 Isn't he the best? 233 00:10:29,338 --> 00:10:31,129 Uh-huh. Yeah, he's great. 234 00:10:31,280 --> 00:10:34,944 But you haven't noticed anything different about him? 235 00:10:34,968 --> 00:10:37,655 -Like what? -Well, I-I don't know how to talk about this, 236 00:10:37,679 --> 00:10:41,547 but here's a film my father made me watch when I was your age. 237 00:10:41,642 --> 00:10:43,620 Then during lunch, 238 00:10:43,644 --> 00:10:45,788 Ralph showed him some pornographic pictures. 239 00:10:45,812 --> 00:10:47,832 Jimmy knew he shouldn't be interested, 240 00:10:47,856 --> 00:10:49,555 but, well, he was curious. 241 00:10:49,691 --> 00:10:51,931 What Jimmy didn't know was that Ralph was sick... 242 00:10:52,009 --> 00:10:55,728 A sickness that was not visible like smallpox, 243 00:10:55,881 --> 00:10:57,989 but no less dangerous and contagious... 244 00:10:58,182 --> 00:11:00,233 A sickness of the mind. 245 00:11:00,327 --> 00:11:02,847 You see, Ralph was a homosexual, 246 00:11:02,871 --> 00:11:05,980 a person who demands an intimate relationship 247 00:11:06,041 --> 00:11:07,815 with members of their own sex... 248 00:11:07,876 --> 00:11:09,668 Is that Earth? 249 00:11:09,861 --> 00:11:14,063 Oh, for Pete's sake, I am 99% sure Bruce is gay. 250 00:11:14,124 --> 00:11:16,900 What? Mom, he works part-time at Lush. 251 00:11:16,960 --> 00:11:21,087 It's him and, like, ten girls. Trust me, guy's a total P-hound. 252 00:11:21,181 --> 00:11:22,422 Listen, I'm just trying to... 253 00:11:22,516 --> 00:11:24,235 Oh, I know what you're trying to do. 254 00:11:24,259 --> 00:11:26,037 Pathetic little Meg is happy for once, 255 00:11:26,061 --> 00:11:27,664 and you just can't take it. 256 00:11:27,688 --> 00:11:28,831 And I get it, okay? 257 00:11:28,855 --> 00:11:30,263 You're in a miserable marriage, 258 00:11:30,357 --> 00:11:32,743 so why would you want anyone else to be happy? 259 00:11:32,767 --> 00:11:34,250 Meg, that's ridiculous. 260 00:11:34,310 --> 00:11:36,436 Your father and I love each other very much. 261 00:11:36,530 --> 00:11:38,345 Lois, where's the first aid kit? 262 00:11:38,407 --> 00:11:41,515 I tried to put a Ellio's in the oven and I burnt my head. 263 00:11:41,576 --> 00:11:44,035 - Top of the closet. - Oh, that little case? 264 00:11:44,187 --> 00:11:47,096 I've been taking that to work to look like a businessman. 265 00:11:47,157 --> 00:11:49,290 Hold the elevator. Hold the elevator. 266 00:11:50,234 --> 00:11:51,617 Sorry. 267 00:11:51,753 --> 00:11:53,673 Can someone push any button, please? 268 00:11:53,738 --> 00:11:56,548 I don't work here, I'm just being silly. 269 00:12:01,279 --> 00:12:03,888 I am throwing rocks tonight. 270 00:12:04,081 --> 00:12:05,206 Mark it, Bruce. 271 00:12:05,267 --> 00:12:07,951 Dang, Meg, you are hot tonight. 272 00:12:08,011 --> 00:12:09,877 And you're not so bad yourself. 273 00:12:15,059 --> 00:12:16,976 Ugh. My mother is so annoying. 274 00:12:17,128 --> 00:12:19,738 She's got some kind of hair across her ass about us. 275 00:12:19,931 --> 00:12:22,556 - Oh, no. - I know. 276 00:12:22,659 --> 00:12:24,909 I told my folks about you and they lit up 277 00:12:25,061 --> 00:12:27,078 - like a Christmas tree. - Really? 278 00:12:27,271 --> 00:12:29,467 You bet your sugar cookies they did. 279 00:12:29,491 --> 00:12:31,060 They's coming to town tomorrow. 280 00:12:31,084 --> 00:12:34,160 But there's something I wanted to ask you before that. 281 00:12:34,312 --> 00:12:37,308 Babe, I told you, I really don't want to sell Herbalife. 282 00:12:37,332 --> 00:12:38,809 We'll give that time, 283 00:12:38,833 --> 00:12:41,167 but this is something a little more special. 284 00:12:41,261 --> 00:12:44,337 Meg Harvey Oswald Griffin, will you... 285 00:12:44,431 --> 00:12:48,157 Hey, hi. So, I told you about ten minutes ago 286 00:12:48,218 --> 00:12:50,079 something's wrong with 14. 287 00:12:50,103 --> 00:12:51,581 Yep, somebody's working on it, sir. 288 00:12:51,605 --> 00:12:53,124 Dad, what's going on? 289 00:12:53,148 --> 00:12:55,108 This sucks. I want to go home. 290 00:12:55,132 --> 00:12:57,091 Please. My wife's out of town. 291 00:12:57,194 --> 00:13:00,336 I-I don't know what else to do. 292 00:13:00,396 --> 00:13:03,022 You have to help me. 293 00:13:03,116 --> 00:13:06,284 You have to help me right now. 294 00:13:06,435 --> 00:13:08,005 Should just be another couple minutes. 295 00:13:08,029 --> 00:13:10,082 Dad, Tyson spilled fruit punch on me. 296 00:13:10,106 --> 00:13:11,291 No, I didn't. 297 00:13:11,315 --> 00:13:13,291 Dad! 298 00:13:24,087 --> 00:13:25,637 Meg, there you are. 299 00:13:25,830 --> 00:13:28,201 - Look, I wanted to apologize and... - No need, Mom. 300 00:13:28,225 --> 00:13:30,291 Let me show you just how wrong you were. 301 00:13:30,393 --> 00:13:33,311 Bruce and I are engaged! 302 00:13:33,504 --> 00:13:35,313 - What? - Engaged? 303 00:13:35,464 --> 00:13:37,798 No daughter of mine is getting married at 18. 304 00:13:37,859 --> 00:13:40,568 I forbid it. Forbidden! 305 00:13:51,498 --> 00:13:53,480 Peter, I'm sorry, I'm just not okay 306 00:13:53,542 --> 00:13:56,835 with our daughter marrying someone who is clearly gay. 307 00:13:57,028 --> 00:13:58,597 You know, you're starting to sound 308 00:13:58,621 --> 00:14:00,483 an awful lot like your own mother. 309 00:14:00,507 --> 00:14:02,026 This isn't gonna be good for either of them. 310 00:14:02,050 --> 00:14:03,766 Lois, let me ask you something. 311 00:14:03,793 --> 00:14:06,511 What's the best-case scenario for someone like Meg? 312 00:14:06,704 --> 00:14:10,089 Dying alone in a lighthouse? Maybe Bruce changed. 313 00:14:10,183 --> 00:14:12,069 And-and either way, Meg's happy for once. 314 00:14:12,093 --> 00:14:13,476 I say we go with it. 315 00:14:14,971 --> 00:14:16,688 It's gonna be all right. 316 00:14:16,839 --> 00:14:18,000 No, it's not gonna be all right. 317 00:14:18,024 --> 00:14:19,210 It's never gonna be all right again 318 00:14:19,234 --> 00:14:20,434 if they go through with this. 319 00:14:20,585 --> 00:14:22,171 Peter, we got to do... 320 00:14:22,195 --> 00:14:24,173 Get a hold of yourself, woman. She's coming downstairs. 321 00:14:24,197 --> 00:14:26,589 Well, there's the bride-to-be. 322 00:14:26,649 --> 00:14:28,608 - Oh, hey, Mom. - Listen, Meg, 323 00:14:28,760 --> 00:14:30,943 I was hoping we could put all this behind us. 324 00:14:31,037 --> 00:14:32,756 I'd like that. 325 00:14:32,780 --> 00:14:35,615 That's better. And I'm sorry for what I said about Bruce. 326 00:14:35,709 --> 00:14:39,285 If you love him, then your father and I fully support it. 327 00:14:39,379 --> 00:14:41,524 Thanks, Mom. Speaking of which, 328 00:14:41,548 --> 00:14:43,623 I'm finally gonna meet Bruce's parents. 329 00:14:43,758 --> 00:14:45,769 Would you guys want to come to dinner with us? 330 00:14:45,793 --> 00:14:48,294 - Oh, we'd love to come. - Oh, thank you, Mom. 331 00:14:48,388 --> 00:14:50,889 Family hug. Bring it in. 332 00:14:51,057 --> 00:14:53,057 Seriously, you got to bring it in. 333 00:14:54,919 --> 00:14:58,379 Oh, Meg, I haven't seen you smile like this in a long time. 334 00:14:58,440 --> 00:15:00,732 Probably not since you were in that music video. 335 00:15:00,901 --> 00:15:06,154 * Black hole sun, won't you come... * 336 00:15:09,075 --> 00:15:12,802 I can't believe my little girl is getting married tomorrow. 337 00:15:12,862 --> 00:15:14,654 Hey, hey, everybody. 338 00:15:14,806 --> 00:15:17,749 I'd like you to meet my parents Phil and Candy Straight. 339 00:15:17,900 --> 00:15:20,251 Peter Griffin. My arms were torn off at a concert. 340 00:15:20,420 --> 00:15:24,422 So, these two lovebirds are gonna tie the knot. 341 00:15:24,591 --> 00:15:28,334 Yes, a heterosexual marriage, just like you always wanted. 342 00:15:28,428 --> 00:15:31,154 And I did, too. All of us did. 343 00:15:31,255 --> 00:15:33,075 Well, as someone who doesn't get subtext, 344 00:15:33,099 --> 00:15:35,249 I just want to say cheers. 345 00:15:35,310 --> 00:15:37,584 You know what? This calls for champagne. 346 00:15:37,646 --> 00:15:39,606 Sir? Excuse me, sir? 347 00:15:39,630 --> 00:15:41,681 Ugh, this waiter is terrible. 348 00:15:41,816 --> 00:15:43,085 Finally. 349 00:15:43,109 --> 00:15:44,754 We would like your finest champagne 350 00:15:44,778 --> 00:15:47,403 and your longest fork and knife, please. 351 00:15:48,731 --> 00:15:50,593 So, Phil, what line of work you in? 352 00:15:50,617 --> 00:15:53,159 Ooh, what did you order? Mind? 353 00:15:57,740 --> 00:16:00,850 I can't believe my little girl's getting married. 354 00:16:00,910 --> 00:16:02,201 You look beautiful, Meg. 355 00:16:02,295 --> 00:16:04,203 Really? You think so? 356 00:16:04,297 --> 00:16:08,040 Uh... uh-huh. Y-Yes. 357 00:16:08,134 --> 00:16:10,343 Five minutes, honey. 358 00:16:12,030 --> 00:16:14,455 The Shropnicks made it all the way in from Colorado. 359 00:16:14,599 --> 00:16:15,789 How about that? 360 00:16:22,506 --> 00:16:24,707 Say hi to the Shropnicks. They came a long way. 361 00:16:24,767 --> 00:16:28,152 Hi, guys. Thank you so much for coming all this way. 362 00:16:28,321 --> 00:16:31,030 From Colorado. Where we live. 363 00:16:32,608 --> 00:16:35,493 Dearly beloved, we are gathered here today 364 00:16:35,644 --> 00:16:40,147 to celebrate the union of these two very special people 365 00:16:40,208 --> 00:16:42,558 on their very special day. 366 00:16:42,618 --> 00:16:44,814 That's Jeffrey, Bruce's longtime boyfriend. 367 00:16:44,838 --> 00:16:47,672 The priest's voice faded out and now it'll fade back in 368 00:16:47,823 --> 00:16:49,735 to show that he's further along in the ceremony. 369 00:16:49,759 --> 00:16:52,159 ...and finally, Edward Zylock. 370 00:16:52,220 --> 00:16:54,420 Fallen heroes, all. 371 00:16:54,514 --> 00:16:56,014 Now, does anyone have any reason 372 00:16:56,165 --> 00:16:58,266 why these two should not be married? 374 00:17:15,035 --> 00:17:16,609 I do. 375 00:17:16,761 --> 00:17:18,371 - What? The bride? 376 00:17:18,395 --> 00:17:20,182 Did you park on the street? I parked on the street. 377 00:17:20,206 --> 00:17:22,040 I'm sorry, I can't do this. 378 00:17:22,233 --> 00:17:24,228 I know you don't really want to marry me. 379 00:17:24,252 --> 00:17:27,270 You're only doing this to make your parents happy. 380 00:17:27,330 --> 00:17:30,106 And I know... 381 00:17:30,166 --> 00:17:34,277 Well, I-I think I know everything. 382 00:17:34,337 --> 00:17:36,574 What gave it away? 383 00:17:36,598 --> 00:17:38,518 When I saw you with your parents. 384 00:17:38,558 --> 00:17:40,800 You obviously just want them off your back. 385 00:17:40,952 --> 00:17:42,451 Plus your iPhoto library 386 00:17:42,553 --> 00:17:44,896 is mostly guys' things next to Comcast remotes. 387 00:17:45,089 --> 00:17:48,624 I only meet the ones that go past the volume button. 388 00:17:48,684 --> 00:17:51,444 Someone want to tell me what the hell is going on here? 389 00:17:54,991 --> 00:17:58,392 Mom, Dad, I'm gay. 390 00:17:58,453 --> 00:18:00,136 What? 391 00:18:00,196 --> 00:18:01,949 Peter, you knew that. 392 00:18:01,973 --> 00:18:03,225 Is this some kind of joke? 393 00:18:03,249 --> 00:18:06,659 This ain't no joke, Daddy. I like mens. 394 00:18:06,753 --> 00:18:08,793 This feels like an episode that someone 395 00:18:08,946 --> 00:18:10,980 would get a prize for in 1994. 396 00:18:11,040 --> 00:18:14,333 Maybe we should talk about this another time, dear. 397 00:18:14,485 --> 00:18:16,410 No. I want to talk about it now. 398 00:18:16,471 --> 00:18:19,989 I'm gay, and like all gay men, it was a choice I made 399 00:18:20,091 --> 00:18:23,417 when I couldn't find a table at the high school cafeteria. 400 00:18:23,478 --> 00:18:26,679 Cork up those ink pots. We know that's not how it works. 401 00:18:26,831 --> 00:18:28,422 Everyone, thank you for coming, 402 00:18:28,483 --> 00:18:31,925 but I'm afraid there isn't going to be a wedding today. 403 00:18:31,986 --> 00:18:33,519 Oh, yes, there is. 404 00:18:33,655 --> 00:18:36,739 Jeffrey, get your pimply little ass up here. 405 00:18:38,343 --> 00:18:40,934 Jeffrey, will you marry me? 406 00:18:40,995 --> 00:18:43,621 Oh, yes. 407 00:18:46,126 --> 00:18:48,442 Come on, Shropnicks, we're leaving. 408 00:18:48,503 --> 00:18:52,463 Let's start the 21-hour drive home. 409 00:18:52,656 --> 00:18:55,633 You-you guys can't get married in the church. 410 00:18:55,784 --> 00:18:59,786 We don't recognize you as... well, as people. 411 00:18:59,889 --> 00:19:01,455 Ugh, fine. 412 00:19:01,558 --> 00:19:04,200 Everyone, meet us in the Walgreens parking lot 413 00:19:04,260 --> 00:19:06,644 down the street. 414 00:19:06,837 --> 00:19:09,647 Meg, sweetie, are you okay? 415 00:19:09,840 --> 00:19:12,375 You know what, Mom? I am. 416 00:19:12,435 --> 00:19:14,393 Bruce and Jeffrey love each other. 417 00:19:14,487 --> 00:19:16,395 They deserve to be happy. 418 00:19:16,489 --> 00:19:18,381 - And so do I. - Oh, Meg. 419 00:19:18,441 --> 00:19:20,399 Don't make this day about you. 420 00:19:20,493 --> 00:19:23,552 - Oh, Bruce. - Oh, Jeffrey. 421 00:19:23,654 --> 00:19:25,221 Oh... 422 00:19:25,323 --> 00:19:26,831 No, no, no, no. 423 00:19:27,024 --> 00:19:28,649 No, no, no, no, no. 424 00:19:28,710 --> 00:19:30,209 No. 425 00:19:34,698 --> 00:19:36,509 It's nice that they're doing this, 426 00:19:36,533 --> 00:19:38,067 but who's gonna marry them? 427 00:19:38,127 --> 00:19:40,489 By the power vested in me, 428 00:19:40,513 --> 00:19:43,181 I pronounce you husband and husband. 429 00:19:43,374 --> 00:19:45,257 You may kiss when you get home. 430 00:19:45,351 --> 00:19:46,726 Well, we just lost the prize. 431 00:19:49,914 --> 00:19:52,034 Hi, I'm Peter Griffin. Meg's wedding took up 432 00:19:52,525 --> 00:19:54,395 a little more time than we would have liked this week, 433 00:19:54,419 --> 00:19:55,429 so we didn't get to do everything 434 00:19:55,453 --> 00:19:57,086 we wanted to with my hands. 435 00:19:57,188 --> 00:19:59,680 So, here's a supercut of me having a little fun around town. 436 00:19:59,741 --> 00:20:02,107 We like it a lot. We hope you will, too. 437 00:20:04,061 --> 00:20:05,761 Go, go, go! 441 00:20:33,399 --> 00:20:36,642 Come on, big money. 442 00:20:36,736 --> 00:20:38,143 Still $300. 443 00:20:38,238 --> 00:20:41,054 Uh, how about T again? 445 00:20:51,476 --> 00:20:52,728 Strike. 446 00:20:52,752 --> 00:20:54,792 Strike three and he knew it. 32092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.