All language subtitles for baaghi2-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,987 --> 00:02:29,026 That's the car, 2 00:02:32,174 --> 00:02:32,869 go 3 00:02:45,401 --> 00:02:46,838 Get out of the car 4 00:02:46,931 --> 00:02:47,721 Get out. 5 00:02:54,690 --> 00:02:55,471 hey 6 00:02:55,815 --> 00:02:56,385 No no 7 00:02:56,410 --> 00:02:57,721 Hold on... 8 00:02:58,768 --> 00:02:59,401 hey 9 00:03:39,049 --> 00:03:41,072 Two months later... 10 00:03:53,737 --> 00:03:57,025 I see you going for two months. 11 00:03:58,039 --> 00:03:59,141 Any question? 12 00:04:01,205 --> 00:04:03,798 I have not seen any faces that come here so unhappily 13 00:04:06,636 --> 00:04:07,753 I am alone .. 14 00:04:08,875 --> 00:04:10,836 Nobody will help. 15 00:04:10,978 --> 00:04:12,744 I thought that this would help me, too .. 16 00:04:14,661 --> 00:04:16,903 But I do not feel like listening here 17 00:04:16,927 --> 00:04:18,005 No son .. 18 00:04:18,030 --> 00:04:19,153 There's no such thing. 19 00:04:19,621 --> 00:04:20,582 God 20 00:04:21,096 --> 00:04:22,940 Everyone is listening. 21 00:04:31,284 --> 00:04:31,963 One time, son 22 00:04:33,204 --> 00:04:34,401 Only once 23 00:04:34,885 --> 00:04:36,705 confess your confession. 24 00:04:38,549 --> 00:04:42,159 Certainly God sends someone for you... 25 00:05:16,496 --> 00:05:19,449 Ranveer Singh in this operation... killing three people... 26 00:05:19,574 --> 00:05:20,605 Explanations Have anything? 27 00:05:20,933 --> 00:05:22,277 Sir, this is in accordance with military law. 28 00:05:23,840 --> 00:05:24,879 No offensive damage 29 00:05:25,551 --> 00:05:27,756 The three terrorists were civilians as civilians. 30 00:05:31,439 --> 00:05:33,291 The Army's giants... This is our box 31 00:05:33,377 --> 00:05:36,274 Our path is stronger than your bullet 32 00:05:37,887 --> 00:05:39,246 There is not a problem until then .. 33 00:05:39,395 --> 00:05:40,458 What about the rest? 34 00:05:49,721 --> 00:05:51,471 There is a violation of human rights. This is sir .. 35 00:05:55,307 --> 00:05:57,627 A terrorist is being held hostage .. 36 00:05:57,652 --> 00:05:59,213 coming out. 37 00:06:03,680 --> 00:06:05,438 A man is going to kill himself to get out of the way 38 00:06:05,837 --> 00:06:06,985 Where's the law? 39 00:06:07,258 --> 00:06:08,446 It's not without methods, sir 40 00:06:12,810 --> 00:06:13,388 Sir 41 00:06:13,623 --> 00:06:15,513 Officer who went with him for this. 42 00:06:15,981 --> 00:06:17,349 We suspend his activity 43 00:06:18,232 --> 00:06:19,919 You decide yourself, sir. 44 00:06:21,794 --> 00:06:23,083 Ranjit - Sir 45 00:06:25,091 --> 00:06:26,490 Captain Ranwher Pheap Singh 46 00:06:26,716 --> 00:06:28,419 I also took my decision .. 47 00:06:28,591 --> 00:06:30,052 You, with your reunion team 48 00:06:30,248 --> 00:06:31,787 I will meet at the Training Grounds 49 00:06:31,912 --> 00:06:33,091 And before I come... 50 00:06:33,395 --> 00:06:36,630 You must be 25 miles [5 km] away. 51 00:06:36,787 --> 00:06:38,341 Your time has just begun. 52 00:06:38,958 --> 00:06:39,568 Start. 53 00:06:40,185 --> 00:06:41,029 Ji Hind Sire .. 54 00:06:47,606 --> 00:06:48,153 Sir .. 55 00:07:02,590 --> 00:07:04,802 Your nurse saved your job from ninety nine 56 00:07:04,827 --> 00:07:05,544 Is it fun? 57 00:07:06,123 --> 00:07:08,279 It did not crad your phone .. Take a look 58 00:07:13,294 --> 00:07:14,966 We do not have the right to light our weapons 59 00:07:15,654 --> 00:07:16,412 How can you do it? 60 00:07:17,513 --> 00:07:18,623 They will say yes. - Hi Roni .. 61 00:07:19,775 --> 00:07:20,775 Neha .. 62 00:07:20,896 --> 00:07:22,482 Call four years later. 63 00:07:22,919 --> 00:07:25,099 I'm not sure if you use the old one or not. 64 00:07:25,998 --> 00:07:27,958 But if you can hear me... Call me again. 65 00:07:28,363 --> 00:07:30,996 989223583 66 00:07:34,447 --> 00:07:35,236 Hey, Ronnie... 67 00:07:35,979 --> 00:07:37,182 Forget that girl. 68 00:07:38,260 --> 00:07:39,503 I know your situation. 69 00:07:40,073 --> 00:07:42,174 Since then, there has been no connection since 70 00:07:42,885 --> 00:07:44,065 Do not know what you want. 71 00:08:11,837 --> 00:08:14,907 leave... 72 00:08:15,368 --> 00:08:16,603 yesterday saved a disciplinary inquiry .. 73 00:08:17,204 --> 00:08:18,392 Do you need a vacation today? 74 00:08:18,501 --> 00:08:18,993 Yes, sir 75 00:08:19,400 --> 00:08:20,133 Why should I go ..? 76 00:08:20,337 --> 00:08:21,032 Personal work, sir .. 77 00:08:21,415 --> 00:08:22,728 I think kids will understand you 78 00:08:23,157 --> 00:08:24,759 Military does not have any personal task. 79 00:08:24,923 --> 00:08:26,290 Not for four years left, sir. 80 00:08:28,524 --> 00:08:29,539 Give me seven days, sir, for me. 81 00:08:29,884 --> 00:08:31,728 Four years from these mountains 82 00:08:32,289 --> 00:08:34,453 People who do not know how to deal with people 83 00:08:34,853 --> 00:08:35,884 Let me handle it 84 00:08:40,501 --> 00:08:41,165 Commando... 85 00:08:42,423 --> 00:08:44,009 7 days for you... 86 00:08:44,728 --> 00:08:46,228 On the first day of the first rays of the sun...... on the eighth day...... 87 00:08:46,509 --> 00:08:47,134 Unit... 88 00:08:47,743 --> 00:08:48,454 Barracks... 89 00:08:48,821 --> 00:08:49,579 Uniform... 90 00:08:49,985 --> 00:08:50,970 And I... 91 00:08:51,865 --> 00:08:53,293 You will be hoping... 92 00:08:53,318 --> 00:08:54,403 Thank you, sir 93 00:08:56,637 --> 00:08:57,903 Jai Hindi sir... 94 00:09:18,723 --> 00:09:19,973 neha 95 00:09:24,387 --> 00:09:25,660 Hi simmi 96 00:09:25,723 --> 00:09:27,416 Neha please listen 97 00:09:27,441 --> 00:09:28,387 What happened? 98 00:09:28,412 --> 00:09:29,723 Ronnie's number was found... 99 00:09:29,847 --> 00:09:30,581 What is Ronnie? 100 00:09:30,606 --> 00:09:31,285 Ronnie... 101 00:09:31,886 --> 00:09:33,668 Ronnie... Oh, no... 102 00:09:33,777 --> 00:09:35,504 That's the one that did the school games 103 00:09:35,754 --> 00:09:37,254 Yes, the slambol champion... 104 00:09:37,699 --> 00:09:39,731 What about him? - What about him? Come on. 105 00:09:41,098 --> 00:09:41,535 see 106 00:09:42,168 --> 00:09:43,653 Oh, is that it? 107 00:09:43,723 --> 00:09:45,348 Yes, there is a guy in the basketball ball. 108 00:09:45,543 --> 00:09:46,809 Let's phone. 109 00:09:46,834 --> 00:09:47,879 Thank you. Congratulations 110 00:09:48,089 --> 00:09:49,050 Are you crazy? 111 00:09:49,075 --> 00:09:50,751 Do you call him? He does not even know if we know him - 112 00:09:54,942 --> 00:09:56,692 Yah .. Hey, Ronnie 113 00:09:57,160 --> 00:09:58,168 Who is this? 114 00:09:58,434 --> 00:10:00,762 how nice you are... proper bones 115 00:10:00,787 --> 00:10:01,692 How did you make it? 116 00:10:05,831 --> 00:10:06,581 fuck'd up 117 00:10:06,606 --> 00:10:07,809 go go go 118 00:10:08,692 --> 00:10:10,642 Can I know who I'm talking to? 119 00:10:10,901 --> 00:10:11,924 Saved 120 00:10:12,369 --> 00:10:15,345 Do not talk to us if we do not? 121 00:10:15,862 --> 00:10:17,612 How do you say without the name? 122 00:10:18,362 --> 00:10:19,299 What do you say ..? 123 00:10:19,687 --> 00:10:23,702 How girls are talking about you How can I not speak to you? 124 00:10:24,212 --> 00:10:26,055 What did the girls say about you...? 125 00:10:28,024 --> 00:10:29,478 How do you know about me? 126 00:10:29,696 --> 00:10:31,282 What is it you're about to do? - Hey Mr. Michael Jordan. 127 00:10:31,470 --> 00:10:33,204 In your toy basketball basket, you are shown: 128 00:10:33,312 --> 00:10:35,196 I'm not like girls ... - Shut your mouth 129 00:10:35,221 --> 00:10:37,040 So... Call... I did not... 130 00:10:37,524 --> 00:10:39,985 This hello .. Call me back I did. My friend 131 00:10:40,103 --> 00:10:40,884 Are u Happy now? 132 00:10:41,978 --> 00:10:44,571 However... fortunate enough to talk to me right now 133 00:10:44,821 --> 00:10:47,805 Or I did not meet a guy for more than two words with me. 134 00:10:48,267 --> 00:10:50,845 Why did it happen... Are you so ugly? 135 00:10:51,592 --> 00:10:52,616 Ugly? 136 00:10:52,764 --> 00:10:54,795 I'll see if I can see a photo... 137 00:10:55,491 --> 00:10:56,170 I will Of course ..? 138 00:10:57,077 --> 00:10:58,295 Well, let's try and... turn around What did you say? 139 00:10:59,288 --> 00:10:59,936 what? 140 00:11:21,898 --> 00:11:23,367 Listen 141 00:11:27,414 --> 00:11:28,687 I'll let you stay on... 142 00:11:28,750 --> 00:11:30,062 I know .. 143 00:11:30,749 --> 00:11:33,086 I got a boyfriend Sheeker his name 144 00:11:33,559 --> 00:11:34,785 A well-developed man... 145 00:11:35,488 --> 00:11:37,667 You will meet him... - Hmm... Hmm... Hmm... 146 00:11:37,786 --> 00:11:39,317 How are you doing Hmm...? 147 00:11:39,505 --> 00:11:42,051 Hey, he came looking for you 148 00:11:44,083 --> 00:11:45,497 I really like you. 149 00:11:46,723 --> 00:11:48,199 Do you know...There are three reasons to love each other 150 00:11:49,433 --> 00:11:50,183 The first mentality 151 00:11:51,481 --> 00:11:52,317 Just a little madness 152 00:11:53,755 --> 00:11:54,536 What do you think .. 153 00:11:55,247 --> 00:11:57,427 The rest of you try to be more fun than her He's gotta stay there like that. 154 00:11:57,817 --> 00:11:59,262 I'm keenly drawn .. 155 00:11:59,630 --> 00:12:01,216 156 156 00:12:01,786 --> 00:12:02,489 Nice. 157 00:12:03,067 --> 00:12:04,044 The second is emotional... 158 00:12:04,411 --> 00:12:05,223 your heart .. 159 00:12:05,786 --> 00:12:08,552 your friend stopped college coming _ Why pay no money... 160 00:12:09,114 --> 00:12:10,145 You paid for his fee... 161 00:12:10,380 --> 00:12:12,380 She was given a college scholarship 162 00:12:14,473 --> 00:12:15,528 The third thing is the physical nature 163 00:12:18,848 --> 00:12:19,841 your smile... 164 00:12:21,159 --> 00:12:22,659 Maybe you still have not seen it so beautiful... 165 00:12:24,505 --> 00:12:26,598 That... you... you....... You have done your shame... 166 00:12:26,918 --> 00:12:29,239 Fear and anger when you collected... 167 00:12:29,318 --> 00:12:30,762 I like it a lot... 168 00:12:31,997 --> 00:12:33,380 But I do not like you... 169 00:12:34,190 --> 00:12:36,074 you... you must be his father ..? 170 00:12:36,108 --> 00:12:38,223 Goodbye Sir - Hello! 171 00:12:38,496 --> 00:12:39,527 Hello 172 00:12:39,552 --> 00:12:40,442 Nice to meet you 173 00:12:41,348 --> 00:12:43,879 I went running over the headroom and went... I did not see you... 174 00:12:44,936 --> 00:12:45,731 I will go a real car... 175 00:12:47,031 --> 00:12:48,195 nice car... 176 00:12:50,328 --> 00:12:51,359 177 177 00:12:51,438 --> 00:12:53,000 I am... I'm Ronnie 178 00:12:54,820 --> 00:12:56,172 Be careful of these people... 179 00:12:57,297 --> 00:12:57,984 go to 180 00:13:17,664 --> 00:13:18,750 Ask now. 181 00:13:18,937 --> 00:13:20,812 I have three reasons for reluctant people 182 00:13:21,008 --> 00:13:22,914 One... arrogance 183 00:13:23,062 --> 00:13:25,124 two. More people. Readers who read the hell 184 00:13:25,273 --> 00:13:26,437 Third... 185 00:13:26,609 --> 00:13:28,172 You came after me... 186 00:13:28,656 --> 00:13:30,805 I can not see those people... 187 00:13:32,084 --> 00:13:33,388 Good things are yours... 188 00:13:34,052 --> 00:13:35,232 Straight say what... 189 00:13:35,506 --> 00:13:36,271 I would like to... 190 00:13:36,778 --> 00:13:38,239 If I want to say something again.... 191 00:13:38,560 --> 00:13:39,443 Come to... So soon... 192 00:13:40,239 --> 00:13:40,935 So soon 193 00:13:41,990 --> 00:13:42,904 come on! 194 00:13:48,888 --> 00:13:50,977 my number? 195 00:13:51,036 --> 00:13:53,243 Daddy does not want to jump, right? 196 00:13:53,943 --> 00:13:56,266 Do not jump off like a crazy guy Number 197 00:14:08,425 --> 00:14:09,487 However... 198 00:14:10,209 --> 00:14:11,042 Neha... 199 00:14:12,761 --> 00:14:17,276 "God... you were worthy of suffering..." 200 00:14:18,114 --> 00:14:22,661 "" The storm... you made a beach called "Me"... " 201 00:14:23,070 --> 00:14:27,967 202 00:14:33,288 --> 00:14:37,538 "O... the moon..." 203 00:14:37,691 --> 00:14:43,849 "Without you..." 204 00:14:44,464 --> 00:14:49,940 "The Right Way to Go" 205 00:14:49,965 --> 00:14:54,095 "I do not see..." 206 00:14:54,494 --> 00:14:59,351 "O... the moon..." 207 00:14:59,376 --> 00:15:04,876 "Without you..." 208 00:15:05,783 --> 00:15:10,448 "What to do..." 209 00:15:10,681 --> 00:15:15,970 "I do not know..." 210 00:15:26,721 --> 00:15:28,340 "After watching..." 211 00:15:28,486 --> 00:15:30,987 "Do not know what is searching for..." 212 00:15:31,012 --> 00:15:33,726 Even sleep has been forgotten... 213 00:15:33,806 --> 00:15:36,837 "Sleep has been forgotten..." 214 00:15:37,510 --> 00:15:41,736 Looking for fiction novels bundle stickers... 215 00:15:41,760 --> 00:15:44,439 "Sleep has been forgotten..." 216 00:15:44,526 --> 00:15:47,557 Even sleep has been forgotten... 217 00:15:48,026 --> 00:15:52,855 "I can not even admit to sleep..." 218 00:15:53,598 --> 00:15:58,878 "I can not even admit to sleep..." 219 00:16:20,846 --> 00:16:25,361 "God... you were worthy of suffering..." 220 00:16:26,198 --> 00:16:30,745 "" The storm... you made a beach called "Me"... " 221 00:16:46,261 --> 00:16:52,322 "Without you..." 222 00:16:52,347 --> 00:16:57,823 "The Right Way to Go" 223 00:16:57,848 --> 00:17:01,978 "I do not see..." 224 00:17:03,942 --> 00:17:04,966 I love you... 225 00:17:06,231 --> 00:17:07,200 Found out... 226 00:17:07,380 --> 00:17:09,301 Is this an upgraded version? 227 00:17:11,958 --> 00:17:12,895 What happened? 228 00:17:13,723 --> 00:17:14,450 It feels scary .. 229 00:17:15,371 --> 00:17:16,528 At age seven .. 230 00:17:16,770 --> 00:17:17,833 told a boy... 231 00:17:18,356 --> 00:17:20,106 He set up my best friend and I kissed him 232 00:17:22,544 --> 00:17:24,090 I know it's ridiculous. 233 00:17:25,121 --> 00:17:26,591 It's been said to my mom... 234 00:17:27,051 --> 00:17:28,137 It went away .. 235 00:17:31,008 --> 00:17:31,835 Let's do this Remember love and forget... 236 00:17:31,977 --> 00:17:33,024 What did you say? 237 00:17:33,446 --> 00:17:33,945 I mean .. 238 00:17:34,337 --> 00:17:34,977 I do not want to say... I need to feel... 239 00:17:35,633 --> 00:17:36,828 241 240 00:17:37,235 --> 00:17:38,524 242 241 00:17:39,079 --> 00:17:39,938 like your mother... 242 00:17:41,524 --> 00:17:42,407 Not at all .. but 243 00:17:43,040 --> 00:17:44,610 You feel his love every day, do not you? 244 00:17:44,868 --> 00:17:47,016 And I want to make my love everyday you... 245 00:17:52,094 --> 00:17:53,813 What happens in life... 246 00:17:56,118 --> 00:17:57,331 I'll be with you every day .. 247 00:18:43,876 --> 00:18:44,820 Ronnie... 248 00:19:03,376 --> 00:19:04,094 Hi 249 00:19:05,868 --> 00:19:06,446 Hi 250 00:19:12,055 --> 00:19:12,969 So .. how? 251 00:19:16,727 --> 00:19:17,602 What are those spots? 252 00:19:20,423 --> 00:19:21,258 It... 253 00:19:24,179 --> 00:19:25,500 Are you ok? 254 00:19:27,914 --> 00:19:28,922 Naha .. - Hahh. 255 00:19:32,743 --> 00:19:33,313 Uh... 256 00:19:33,837 --> 00:19:34,915 How has it changed? 257 00:19:35,563 --> 00:19:36,602 cut the hair 258 00:19:38,001 --> 00:19:39,102 I am in the army now 259 00:19:39,290 --> 00:19:39,883 Then 260 00:19:40,298 --> 00:19:41,688 What happened to Slamball? 261 00:19:41,985 --> 00:19:43,157 You like it very much 262 00:19:43,883 --> 00:19:45,227 = The ball of bullion before four years... 263 00:19:49,594 --> 00:19:50,610 So... 264 00:19:51,125 --> 00:19:51,992 Are you married? 265 00:19:52,040 --> 00:19:54,578 Uh... No, I'm... I'm happy. 266 00:19:55,321 --> 00:19:55,876 Uh... 267 00:19:57,813 --> 00:19:59,548 How about you? - Kids like that? 268 00:20:02,040 --> 00:20:03,110 There is a daughter .. 269 00:20:05,446 --> 00:20:06,501 Oh... 270 00:20:08,664 --> 00:20:09,961 great. 271 00:20:10,305 --> 00:20:12,501 How beautiful a family? 272 00:20:16,571 --> 00:20:17,696 Neha .. 273 00:20:18,977 --> 00:20:20,501 After four years you remember me... 274 00:20:21,282 --> 00:20:22,092 I said... 275 00:20:22,117 --> 00:20:23,959 Why did not you mention the phone with the phone? 276 00:20:28,782 --> 00:20:29,663 I need your help 277 00:20:36,438 --> 00:20:38,008 The first day of school. 278 00:20:39,378 --> 00:20:41,161 I did not want to go to him. 279 00:20:42,226 --> 00:20:43,874 I like it somehow. 280 00:20:45,579 --> 00:20:47,404 I went to school for about an hour. 281 00:20:50,266 --> 00:20:51,587 The first day of schooling. - Are you ready? 282 00:20:51,836 --> 00:20:53,511 No .. - Why? I'll find many friends .. 283 00:20:53,718 --> 00:20:55,309 It's a lot to play. - No. 284 00:20:55,565 --> 00:20:56,694 - No, no. - Mmm 285 00:20:56,970 --> 00:20:59,776 Know mom and mom when... the first day of school. 286 00:21:00,067 --> 00:21:01,523 I was so scared. 287 00:21:01,757 --> 00:21:04,975 But my mom got so much... Come to school every day 288 00:21:12,113 --> 00:21:13,057 Let's go. 289 00:21:13,626 --> 00:21:14,741 What happened? Sorrow? 290 00:21:14,968 --> 00:21:16,019 Hmm .. 291 00:21:16,199 --> 00:21:17,882 Want your favorite game? 292 00:21:18,273 --> 00:21:19,935 and then go .. 293 00:21:21,114 --> 00:21:21,945 Take this .. 294 00:21:26,490 --> 00:21:27,257 and. 295 00:21:32,101 --> 00:21:33,571 They kidnapped my daughter. 296 00:21:35,382 --> 00:21:37,059 In a minute my whole life has changed. 297 00:21:39,502 --> 00:21:41,867 I do not know what they want. 298 00:21:43,692 --> 00:21:45,596 Help me find my daughter. 299 00:21:47,072 --> 00:21:47,956 The poster, Ronnie. 300 00:21:48,925 --> 00:21:49,757 pleace 301 00:21:50,609 --> 00:21:51,675 I need your help 302 00:21:54,111 --> 00:21:55,212 Please help me. 303 00:21:55,979 --> 00:21:57,854 Help me find my daughter. 304 00:24:31,604 --> 00:24:32,831 Sorry. 305 00:24:34,299 --> 00:24:35,815 I need a car. 306 00:24:41,245 --> 00:24:42,979 If you come to Goa, you will not forget two things. 307 00:24:43,662 --> 00:24:45,263 The beer bar of every bend... 308 00:24:45,549 --> 00:24:47,143 UMC car that ride on a road... 309 00:24:47,628 --> 00:24:48,182 Huh? 310 00:24:48,479 --> 00:24:49,619 But first the ID is for security. 311 00:24:59,143 --> 00:24:59,846 Seven... 312 00:25:00,088 --> 00:25:02,081 The whole world is safe for the entire country 313 00:25:02,229 --> 00:25:04,651 Hey, chotu, take it soon. 314 00:25:05,182 --> 00:25:07,393 Military officers have a great honor in my heart. 315 00:25:08,018 --> 00:25:09,198 A lot .. 316 00:25:09,862 --> 00:25:10,813 Here... 317 00:25:10,838 --> 00:25:13,448 We kill each other on the streets at the same time... 318 00:25:13,893 --> 00:25:15,002 among those you are like people... 319 00:25:15,900 --> 00:25:17,447 Give their life for the country 320 00:25:17,815 --> 00:25:18,674 Only once 321 00:25:19,354 --> 00:25:20,987 once you are so lazy... 322 00:25:21,362 --> 00:25:22,729 The answer is on the basis of the answer Huh? 323 00:25:22,893 --> 00:25:23,604 Huh? 324 00:25:24,448 --> 00:25:25,659 why you come to the gova? 325 00:25:25,869 --> 00:25:27,673 personal use - for personal use 326 00:25:28,385 --> 00:25:30,250 I have come here for a personal purpose too. 327 00:25:30,620 --> 00:25:31,792 Fifteen years ago. 328 00:25:32,135 --> 00:25:34,307 Then I found this Russian cutlery. 329 00:25:34,503 --> 00:25:35,432 Hey, Marion. 330 00:25:36,104 --> 00:25:37,143 Marion .. 331 00:25:37,268 --> 00:25:38,551 Both meals are made. 332 00:25:38,854 --> 00:25:40,096 The children are looking after it. 333 00:25:40,455 --> 00:25:41,487 Umsan ba... milk. 334 00:25:42,963 --> 00:25:44,049 She did not say anything. 335 00:25:44,549 --> 00:25:45,674 The noise has gone a lot. 336 00:25:45,924 --> 00:25:46,815 Dope. 337 00:25:47,533 --> 00:25:50,924 I felt the high volume of that silent guy .. 338 00:25:52,744 --> 00:25:55,143 Life's too much out of life. 339 00:25:55,476 --> 00:25:57,046 all my strengths were lost. 340 00:25:57,233 --> 00:25:58,483 I just missed you. 341 00:25:59,429 --> 00:26:00,437 You said it. 342 00:26:00,851 --> 00:26:02,218 You always stand for me, 343 00:26:02,414 --> 00:26:03,851 In life, whatever happens... 344 00:26:04,109 --> 00:26:05,570 I'll be with you every day. 345 00:26:05,656 --> 00:26:07,554 Today I need you Ronnie. 346 00:26:07,726 --> 00:26:10,109 The time we were together was that life was the most beautiful thing 347 00:26:10,343 --> 00:26:11,867 It will always be remembered. 348 00:26:12,546 --> 00:26:13,960 Ria is my everything .. 349 00:26:14,179 --> 00:26:15,468 I need your help 350 00:26:15,693 --> 00:26:17,608 In the past two months nobody helped me. 351 00:26:17,633 --> 00:26:19,539 I'm not selfish .. I'm helpless with Ronnie. 352 00:26:19,781 --> 00:26:22,648 Did you see my daughter, Raiya? - I did not see Ma'am 353 00:26:22,673 --> 00:26:24,671 Did my daughter see Riya - We do not know 354 00:26:24,867 --> 00:26:27,687 I do not know. Really? I'm sorry to get this call. 355 00:26:28,765 --> 00:26:30,062 What's the status of Shaker...? 356 00:26:30,171 --> 00:26:31,921 Sheikren is too crazy. 357 00:26:32,466 --> 00:26:33,832 = Shakeer to join Roya. 358 00:26:34,052 --> 00:26:35,677 Where is my daughter? Where is Riah? 359 00:26:37,020 --> 00:26:37,958 Uhah, police...? 360 00:26:38,114 --> 00:26:40,057 The police... - Sir Sir Sir 361 00:26:40,537 --> 00:26:41,439 What happened to my complaint? 362 00:26:41,464 --> 00:26:43,557 Madam, we do not have any information. 363 00:26:43,582 --> 00:26:46,143 One day I come home... that they say... 364 00:26:46,299 --> 00:26:47,947 Madam has been investigating for two months. 365 00:26:47,972 --> 00:26:49,010 No hints were found. 366 00:26:49,035 --> 00:26:51,846 Your case was closed. Sign here. - What nonsense? 367 00:26:52,432 --> 00:26:53,580 Can I see them? 368 00:27:01,276 --> 00:27:03,588 Ratod. Why was this file here? 369 00:27:05,158 --> 00:27:08,424 This is inside. It fixes the last bit .. - All right, sir. 370 00:27:09,260 --> 00:27:11,463 Hane .. Nihimah... Come on. 371 00:27:11,627 --> 00:27:13,916 Go in and you... _ Are you in good health? 372 00:27:15,220 --> 00:27:16,330 IP - Yes, sir 373 00:27:16,355 --> 00:27:17,890 Get Ma'am file. - Come on, sir. 374 00:27:18,017 --> 00:27:19,564 For months, look, madam. 375 00:27:19,893 --> 00:27:21,237 No you did not sign it. 376 00:27:21,733 --> 00:27:24,288 Sign it now. Madam, finish the case. 377 00:27:24,625 --> 00:27:26,226 How will you do the case? 378 00:27:26,445 --> 00:27:28,367 For two months it is investigated. 379 00:27:29,570 --> 00:27:30,734 Nothing was found. 380 00:27:33,240 --> 00:27:35,647 And you have nothing for us... 381 00:27:35,672 --> 00:27:36,889 You did not give it. 382 00:27:38,272 --> 00:27:39,381 Yes, sir 383 00:27:47,288 --> 00:27:48,725 Hey. 384 00:27:50,210 --> 00:27:51,428 Did you think that the library came? 385 00:27:51,453 --> 00:27:52,225 ah? 386 00:27:52,483 --> 00:27:53,264 Who is you? 387 00:27:54,444 --> 00:27:55,288 A friend .. 388 00:27:56,350 --> 00:27:57,530 Which national friend is madam? 389 00:27:58,311 --> 00:27:59,467 A family friend .. 390 00:28:00,538 --> 00:28:03,201 What kind of speech did you say to your friend. 391 00:28:03,686 --> 00:28:05,155 This is not a story. 392 00:28:05,436 --> 00:28:06,725 This also has to be there. 393 00:28:06,952 --> 00:28:08,600 My boyfriend's missing. You're not doing anything. 394 00:28:08,733 --> 00:28:10,678 Is it evidence that comes coming from the wind? 395 00:28:13,897 --> 00:28:15,920 It's too expensive. This dog. 396 00:28:17,108 --> 00:28:18,686 You stop the sound of the dog. 397 00:28:18,788 --> 00:28:20,225 I want to come? - Okay, sir 398 00:28:22,114 --> 00:28:22,841 Ma'am... 399 00:28:23,913 --> 00:28:25,389 We can not do anything purely. 400 00:28:26,170 --> 00:28:28,225 But God will surely listen to your request. 401 00:28:29,694 --> 00:28:30,975 Try it. 402 00:28:35,905 --> 00:28:36,881 Go back. 403 00:28:37,233 --> 00:28:38,585 She's forgotten where she is. 404 00:28:39,069 --> 00:28:40,350 I told you to go back. 405 00:28:40,631 --> 00:28:41,639 Stop him. 406 00:28:42,503 --> 00:28:44,683 Or make it a side... 407 00:28:44,708 --> 00:28:45,988 He'll be hit. 408 00:29:03,254 --> 00:29:05,387 You shook my hand, too? B .. 409 00:30:22,625 --> 00:30:24,910 Ronnie 410 00:30:42,888 --> 00:30:45,740 Ma'am, if you stay here, the questions will increase. 411 00:30:46,286 --> 00:30:48,747 But my friend is in. So... 412 00:30:49,666 --> 00:30:51,023 I put my hand up to the police. She's madam. 413 00:30:51,131 --> 00:30:52,664 But the situation is now under control. 414 00:31:00,359 --> 00:31:02,371 Morning will release her tomorrow morning. 415 00:31:02,396 --> 00:31:04,294 Please go... - Are you sure? 416 00:31:04,319 --> 00:31:05,661 Yes, inevitably. 417 00:31:20,203 --> 00:31:21,258 Sir... 418 00:31:21,920 --> 00:31:23,215 Sir, look here, sir. 419 00:31:31,863 --> 00:31:33,172 Whoops, who the hell are you? 420 00:31:33,197 --> 00:31:34,773 Sir, he's a soldier. 421 00:31:34,798 --> 00:31:37,243 What? - Yes Sir - Did not say before, because man ..? 422 00:31:37,829 --> 00:31:38,903 Huh? 423 00:31:39,304 --> 00:31:41,618 All right, we've bothered you so much 424 00:31:41,862 --> 00:31:43,884 You were tortured 425 00:31:45,056 --> 00:31:47,088 I find it encouraging. 426 00:31:47,156 --> 00:31:49,969 This is not your borders 427 00:31:50,310 --> 00:31:51,755 this is my area 428 00:31:52,146 --> 00:31:54,480 No, no one rescued you, did you understand? 429 00:31:59,226 --> 00:32:01,599 Hey, get up DIG sir is here. 430 00:32:10,916 --> 00:32:12,156 DIG sir, come on, hurry up. 431 00:32:12,181 --> 00:32:14,470 Dude, come on, DIG. 432 00:32:23,561 --> 00:32:26,501 Ranver... Kapoor... who's... 433 00:32:26,910 --> 00:32:28,054 Sir, this actor. 434 00:32:28,089 --> 00:32:29,412 The one in the picture. 435 00:32:29,724 --> 00:32:31,140 Sir A Ranwir Pratap Singh There you go... bring it. - 436 00:32:31,336 --> 00:32:33,152 All right, sir. 437 00:32:34,685 --> 00:32:37,488 Sir, DIG sir is talking. 438 00:32:37,654 --> 00:32:38,953 DIG sir right now? 439 00:32:41,316 --> 00:32:42,918 Get this one unclean. 440 00:32:46,922 --> 00:32:48,094 Then you are 441 00:32:49,383 --> 00:32:50,662 Ranweer Pratap Singh. 442 00:32:50,687 --> 00:32:51,560 hmmm 443 00:32:52,586 --> 00:32:53,543 Yes, sir 444 00:32:54,109 --> 00:32:55,193 Do you know Ranwir? 445 00:32:56,521 --> 00:32:58,240 My older brother was used to 446 00:32:59,215 --> 00:33:00,614 I will be a doctor 447 00:33:01,497 --> 00:33:03,099 I do not get up early in the morning 448 00:33:03,927 --> 00:33:05,927 At night we have to go to emergency patients. 449 00:33:06,269 --> 00:33:07,995 So I did not become a doctor. 450 00:33:09,128 --> 00:33:10,386 But the case is. 451 00:33:10,738 --> 00:33:13,425 This is a nightmare for people to find out. 452 00:33:14,042 --> 00:33:15,417 It will not sleep. 453 00:33:16,681 --> 00:33:17,407 This time.? 454 00:33:19,773 --> 00:33:21,734 Do not you know how to respect the idol? 455 00:33:23,149 --> 00:33:23,977 Know Sir 456 00:33:24,360 --> 00:33:25,649 So, what did a police officer do with his hand? 457 00:33:26,188 --> 00:33:27,290 He forgot his job. 458 00:33:28,360 --> 00:33:29,352 I reminded you. 459 00:33:29,688 --> 00:33:31,321 Who are you? 460 00:33:32,331 --> 00:33:33,299 Is that God? 461 00:33:33,941 --> 00:33:34,448 Hmm ..? 462 00:33:34,896 --> 00:33:38,680 According to Section 475 of the Code of Criminal Procedure. 463 00:33:40,206 --> 00:33:44,578 Do not you know that you can not arrest an army officer? 464 00:33:45,665 --> 00:33:46,727 Are you an army? 465 00:33:47,661 --> 00:33:48,700 This time out of office. 466 00:33:49,485 --> 00:33:51,478 An official who is absent from duty is an identical to a civilian 467 00:33:52,589 --> 00:33:53,589 That's what I know. 468 00:33:54,756 --> 00:33:55,451 Give a second. 469 00:33:59,313 --> 00:34:00,164 This is Ranjith .. 470 00:34:01,744 --> 00:34:03,401 Did you go? Yes. Yes, I went. 471 00:34:04,255 --> 00:34:06,278 This is your commando .. 472 00:34:06,605 --> 00:34:08,167 He explains military rules. 473 00:34:08,324 --> 00:34:09,613 Is there before you? 474 00:34:09,988 --> 00:34:10,972 You call yourself 475 00:34:12,097 --> 00:34:13,128 Your Colonel 476 00:34:14,972 --> 00:34:16,066 Ji Hindi sir .. - Jay Hind 477 00:34:16,441 --> 00:34:17,660 479 478 00:34:18,511 --> 00:34:20,386 Ronnie. Do you hear me? - Yes, sir. 479 00:34:20,832 --> 00:34:23,363 I'm happy about the DIG of Shergar who was a friend of my badge. 480 00:34:23,605 --> 00:34:25,339 Or stay in the prison cell all night long. 481 00:34:25,394 --> 00:34:27,121 Sir, sir. I can explain everything. 482 00:34:27,176 --> 00:34:28,698 Ronnie, you explain it to yourself. 483 00:34:29,097 --> 00:34:31,472 Tomorrow at seven o'clock. 484 00:34:31,567 --> 00:34:33,378 I want you all an explanation. 485 00:34:33,816 --> 00:34:35,066 Do you hear me? - Yes, sir. 486 00:34:39,035 --> 00:34:40,550 You are like his best guy. 487 00:34:41,308 --> 00:34:42,331 Have you heard a story? 488 00:34:42,730 --> 00:34:43,785 It's a garlic rot. 489 00:34:44,253 --> 00:34:45,621 The whole stomach is caring .. 490 00:34:46,714 --> 00:34:47,949 Is not it ..? 491 00:34:50,656 --> 00:34:52,156 Go to go Sir. 492 00:34:52,767 --> 00:34:53,595 Ask this boy. 493 00:34:56,329 --> 00:34:57,197 495 494 00:34:58,736 --> 00:35:00,017 My brother used to say. 495 00:35:01,603 --> 00:35:02,665 Once a soldier... 496 00:35:03,797 --> 00:35:05,157 Always be a soldier... 497 00:35:05,986 --> 00:35:06,618 After that .. 498 00:35:08,095 --> 00:35:09,439 Be Responsible. 499 00:35:13,228 --> 00:35:15,829 Because Sallier is going so early... 500 00:35:16,267 --> 00:35:17,454 War on the border? 501 00:35:18,376 --> 00:35:19,618 Tell us if you like... 502 00:35:21,680 --> 00:35:23,094 I think the war is very violent Not inside or inside of yours A girl's girlfriend? 503 00:35:24,189 --> 00:35:26,822 oh, well .. 504 00:35:28,743 --> 00:35:29,954 506 505 00:35:33,204 --> 00:35:34,118 507 506 00:35:34,486 --> 00:35:35,462 I understood .. 507 00:35:35,563 --> 00:35:38,157 When a heart warms the heart... 508 00:35:38,182 --> 00:35:40,282 Always ask the heart. 509 00:35:40,323 --> 00:35:42,760 What the brain says... is normal 510 00:35:44,211 --> 00:35:45,938 But the heart's... right. 511 00:35:46,180 --> 00:35:48,187 Ria is my everything. 512 00:35:48,344 --> 00:35:50,609 I need your help, Ronnie. 513 00:35:51,398 --> 00:35:53,077 Can I help my daughter? 514 00:36:02,937 --> 00:36:04,328 Whats in life... I am with you every day .. 515 00:36:04,624 --> 00:36:05,867 Turn Usman on Cars. 516 00:36:06,867 --> 00:36:07,937 B...? 517 00:36:08,095 --> 00:36:08,811 Turn the car around. Go to the hotel. 518 00:36:10,281 --> 00:36:11,820 520 519 00:36:11,960 --> 00:36:14,844 It looks like the heart, the brain is overwhelming (like) 520 00:36:20,641 --> 00:36:22,711 Yes, what should I do? .. 521 00:36:22,742 --> 00:36:25,734 Two months ago your school boy was kidnapped An abduction? 522 00:36:25,844 --> 00:36:26,843 When? - on Feb 7th 523 00:36:27,054 --> 00:36:29,312 525 524 00:36:29,531 --> 00:36:32,749 No, no such thing happened. You got a bad news. 525 00:36:33,273 --> 00:36:35,531 Actually, a family friend told me. 526 00:36:35,992 --> 00:36:38,211 A police investigation was made about it. 527 00:36:38,236 --> 00:36:40,508 No, your child was never here. 528 00:36:40,594 --> 00:36:42,844 See his photo... Ria is his name 529 00:36:43,875 --> 00:36:46,117 Ria SanGuccar .. - Shark boy. 530 00:36:46,742 --> 00:36:48,851 But this boy was not a schoolboy in our school = How to seize it from here? 531 00:36:49,040 --> 00:36:51,531 533 532 00:36:51,556 --> 00:36:54,039 There is no child in here. 533 00:37:07,531 --> 00:37:10,125 Huh... Huh... Hah... It's a great story, Shukla G .. Say, uh... and say .. 534 00:37:10,430 --> 00:37:12,375 536 535 00:37:12,400 --> 00:37:14,437 You are... you... _ Give me a minute... 536 00:37:14,750 --> 00:37:15,171 Yes ..? 537 00:37:15,281 --> 00:37:17,812 Sir, sir, he was kidnapped two months ago. With a car 538 00:37:18,078 --> 00:37:19,374 So... what do you want me to do? 539 00:37:19,508 --> 00:37:21,031 Do you know anything about it? Who are you? 540 00:37:21,539 --> 00:37:23,476 Is it a cop? - Family, sir 541 00:37:23,914 --> 00:37:24,984 Watching... - Yes sir Send this guy .. Private property can not come for the next time Sir, please, sir, sir 542 00:37:25,358 --> 00:37:27,835 544 543 00:37:28,248 --> 00:37:30,139 545 544 00:37:42,358 --> 00:37:43,647 Wait a moment Are not Meka still here? 545 00:37:44,694 --> 00:37:46,233 Who is this? 546 00:37:47,214 --> 00:37:48,113 Ronnie, it's all up to date yesterday. So much for... 547 00:37:48,138 --> 00:37:50,729 549 548 00:37:50,754 --> 00:37:52,777 I'm really sorry - It's ok not to say. 549 00:37:53,636 --> 00:37:54,823 Ria went to school. 550 00:37:55,464 --> 00:37:57,652 Princeton says it did not look like 551 00:37:58,316 --> 00:38:00,847 There was not a girl named Raiya. - They usually say it like that. 552 00:38:01,816 --> 00:38:03,441 appeal to this case. 553 00:38:04,167 --> 00:38:06,573 But I can understand him Anyone who does that If you have a dispute, do you have a family, OK? Does Cole come in? 554 00:38:07,058 --> 00:38:09,503 556 555 00:38:09,528 --> 00:38:10,605 557 556 00:38:10,925 --> 00:38:13,073 No... nothing happened. 557 00:38:13,777 --> 00:38:15,253 What does Shaker say about this? 558 00:38:15,847 --> 00:38:18,472 I see my condition and she is all hiding in her heart. 559 00:38:18,714 --> 00:38:19,738 Can I talk to him? 560 00:38:20,206 --> 00:38:21,113 Schaiker about us... 561 00:38:23,316 --> 00:38:24,800 you do not know anything about yourself 562 00:38:28,409 --> 00:38:31,347 Can you know who you were kidnapped? - They were masked. 563 00:38:32,674 --> 00:38:33,729 There will be some way. 564 00:38:34,777 --> 00:38:37,613 Ronnie: I would like to ask for help. 565 00:38:38,206 --> 00:38:38,753 Well. 566 00:38:40,081 --> 00:38:41,448 Can I have Riauge more pictures for me? 567 00:38:42,370 --> 00:38:44,120 No, I... 568 00:38:44,722 --> 00:38:46,597 What did you mean...? 569 00:38:46,972 --> 00:38:47,847 Somewhere.? 570 00:38:48,081 --> 00:38:50,503 Social networks, phone, friends. 571 00:38:50,839 --> 00:38:51,980 All friends are luxury. 572 00:38:52,005 --> 00:38:53,418 Social networking is something far apart from me Shaker does not like this. 573 00:38:54,269 --> 00:38:56,784 575 574 00:38:56,980 --> 00:39:00,113 You're saying that your house, your daughter's one photo? 575 00:39:03,980 --> 00:39:04,675 Sunny. 576 00:39:05,378 --> 00:39:06,182 Sunny Shaker's brother. Ronnie, you go quickly. 577 00:39:07,159 --> 00:39:09,495 579 578 00:39:09,520 --> 00:39:10,682 - Ronnie. Move it. - What's wrong? 579 00:39:10,707 --> 00:39:12,613 Shaker's brother will know a big problem. 580 00:39:12,800 --> 00:39:14,018 Please go - so you can say 581 00:39:14,045 --> 00:39:15,256 Please try to understand me, Ronnie. 582 00:39:15,284 --> 00:39:18,057 Big problem here Please go quickly. 583 00:39:51,040 --> 00:39:51,657 Hey... 584 00:39:52,611 --> 00:39:53,384 Baby. (Baby) I told you, Barbie Anybody there? 585 00:39:54,368 --> 00:39:55,422 587 586 00:39:58,141 --> 00:39:58,962 588 587 00:40:01,126 --> 00:40:02,673 Who's at home? 588 00:40:07,095 --> 00:40:08,618 Brother said to keep an eye on you You know I'd like to be here. 589 00:40:10,642 --> 00:40:13,368 591 590 00:40:17,595 --> 00:40:18,587 I will make fun of you 591 00:40:18,868 --> 00:40:19,947 They are making fun of. 592 00:40:22,111 --> 00:40:22,493 Do you know? 593 00:40:23,439 --> 00:40:24,447 Last night .. 594 00:40:25,977 --> 00:40:26,931 A little more. 595 00:40:27,634 --> 00:40:30,032 With Russian friends with music up to four in the morning... 596 00:40:30,337 --> 00:40:31,275 Dance danced. 597 00:40:31,493 --> 00:40:32,493 Dance daddy Dance is great. 598 00:40:32,518 --> 00:40:33,665 Dance is great. 599 00:40:33,690 --> 00:40:34,962 601 600 00:40:39,997 --> 00:40:41,365 You should do me something If she finds out Shaker.... It will be very angry. - Really? 601 00:40:41,904 --> 00:40:43,615 What happened to Shaker? 602 00:40:43,951 --> 00:40:45,639 What the hell is this? 603 00:40:47,771 --> 00:40:49,279 605 604 00:41:48,820 --> 00:41:49,726 606 605 00:41:58,789 --> 00:41:59,296 Uh... 606 00:42:00,484 --> 00:42:01,031 paws... 607 00:42:02,280 --> 00:42:03,069 Sunny... 608 00:42:04,617 --> 00:42:05,679 It'll be here immediately. 609 00:42:05,750 --> 00:42:06,609 Get more Shut up. - Not right? 610 00:42:06,634 --> 00:42:08,312 Son of Me, now. 611 00:42:08,539 --> 00:42:09,757 OK. 612 00:42:11,679 --> 00:42:12,789 614 613 00:42:13,484 --> 00:42:14,812 Good good. 614 00:42:15,764 --> 00:42:16,475 go. 615 00:42:22,843 --> 00:42:23,804 But I'm coming back. 616 00:42:39,186 --> 00:42:39,890 Who is it? 617 00:42:41,343 --> 00:42:42,093 My cousin. 618 00:42:42,531 --> 00:42:43,539 Full powdery. 619 00:42:43,564 --> 00:42:45,281 Shakir tells something when she says. 620 00:42:45,414 --> 00:42:46,226 She's a little girl. 621 00:42:47,234 --> 00:42:48,515 I need her number and address. 622 00:42:50,195 --> 00:42:50,859 Do not worry. 623 00:42:51,390 --> 00:42:52,859 The problem is solved, not to stun it. 624 00:43:01,921 --> 00:43:03,218 Sorry, sir .. - Yes. 625 00:43:03,243 --> 00:43:04,398 Are you here? 626 00:43:04,553 --> 00:43:05,787 Yes why? 627 00:43:05,906 --> 00:43:08,414 Do you know the spouse and his wife, Nahu? 628 00:43:09,203 --> 00:43:10,289 Is Songkockers? 629 00:43:10,460 --> 00:43:11,515 Sixth floor - Yes, sir Their daughter .. 630 00:43:11,540 --> 00:43:12,983 When did you see him finally? 631 00:43:13,500 --> 00:43:14,976 Did she have a daughter? 632 00:43:15,976 --> 00:43:17,163 634 633 00:43:17,859 --> 00:43:20,507 Actually, there's one apartment on one floor. 634 00:43:20,914 --> 00:43:22,382 So we will never know each other. 635 00:43:23,171 --> 00:43:24,640 Not one. Who are you? 636 00:43:28,819 --> 00:43:29,914 Yes, so. 637 00:43:39,953 --> 00:43:42,687 Have you seen this, Sunny? 638 00:43:43,171 --> 00:43:43,882 Speak Your daughter's daughter was abducted two months ago. 639 00:43:44,311 --> 00:43:46,038 641 640 00:43:46,523 --> 00:43:47,914 I want to know about it. 641 00:43:48,101 --> 00:43:49,476 Who are you, cop? 642 00:43:52,639 --> 00:43:54,507 Uh, I'm reading a newspaper editor. 643 00:43:54,640 --> 00:43:56,140 So what? - I am my principal .. 644 00:44:03,733 --> 00:44:04,913 Oh, Ronnie. 645 00:44:05,078 --> 00:44:07,609 How long I am chasing after Who am I... 646 00:44:07,695 --> 00:44:08,991 = සූки - How are you? 647 00:44:11,147 --> 00:44:12,983 What happened? - Did you get your hair? 648 00:44:13,414 --> 00:44:14,296 I am in the army. 649 00:44:14,664 --> 00:44:15,992 Actually .. it's been cut down. 650 00:44:16,648 --> 00:44:16,914 Yes. 651 00:44:17,640 --> 00:44:18,546 My appearance is? 652 00:44:19,539 --> 00:44:20,554 Mmm... 653 00:44:20,757 --> 00:44:22,961 You are exactly like a bridegroom. 654 00:44:23,070 --> 00:44:24,351 exactly what the friend said. 655 00:44:24,523 --> 00:44:26,163 This is your friend's marriage today. 656 00:44:26,188 --> 00:44:27,187 Keep it safe 657 00:44:28,194 --> 00:44:29,374 That's where the bride is. 658 00:44:29,399 --> 00:44:30,382 Your name. 659 00:44:31,999 --> 00:44:32,929 You're wasting .. 660 00:44:32,954 --> 00:44:34,523 Hey, Warren O .. or .. Ronnie... 661 00:44:34,726 --> 00:44:36,500 How are you? 662 00:44:38,233 --> 00:44:39,241 How did Ronnie? 663 00:44:39,281 --> 00:44:40,357 665 664 00:44:41,882 --> 00:44:43,233 You remember a lot .. How are you? 665 00:44:44,039 --> 00:44:45,350 Let's have fun. 666 00:44:45,375 --> 00:44:48,101 This is Suki's sneezing. 667 00:44:48,656 --> 00:44:50,943 You gotta get married for a few moments. 668 00:44:50,968 --> 00:44:53,608 It was each getting married, Ronnie and Neha. 669 00:44:53,726 --> 00:44:55,108 So suki. 670 00:44:55,468 --> 00:44:56,913 No, no. I was just trying to tell you Ronnie, we'll be right back I'm not coming anywhere. 671 00:44:56,938 --> 00:44:58,953 I love Nehda, sir. 672 00:44:58,978 --> 00:45:00,275 Say the word Neha. 673 00:47:44,212 --> 00:47:45,321 Neha. 674 00:47:58,888 --> 00:47:59,948 676 675 00:48:24,306 --> 00:48:25,327 677 676 00:48:32,174 --> 00:48:33,838 This is my mom's wedding sari. 677 00:48:36,413 --> 00:48:37,648 Get married? 678 00:49:20,538 --> 00:49:21,538 I can not see you. 679 00:49:22,230 --> 00:49:24,973 Oh oh, it's harder to cope more. 680 00:49:26,726 --> 00:49:28,499 Naha you have a call - Who? 681 00:49:29,780 --> 00:49:30,793 Hello. 682 00:49:36,187 --> 00:49:37,218 Ronnie needs to go. 683 00:49:38,929 --> 00:49:39,929 Neha. 684 00:49:40,153 --> 00:49:41,231 What has happened? 685 00:49:43,902 --> 00:49:45,840 You just stay here, come here, - Listen. 686 00:49:50,632 --> 00:49:51,601 Sorry. 687 00:49:52,054 --> 00:49:52,858 Give a second. 688 00:49:56,046 --> 00:49:59,382 Yes - Do not hack up the phone. I want to hear what's going on there. 689 00:49:59,605 --> 00:50:00,367 Well 690 00:50:09,038 --> 00:50:10,070 Third phase. 691 00:50:13,403 --> 00:50:15,199 No, no, you will not get excited. 692 00:50:15,981 --> 00:50:17,934 Six months ago, an investigation revealed. 693 00:50:32,825 --> 00:50:33,950 Are you married? 694 00:50:53,510 --> 00:50:54,729 Sorry. 695 00:50:56,146 --> 00:50:57,130 I'm drunk 696 00:50:59,064 --> 00:51:00,384 Thank you Sorry. 697 00:51:01,828 --> 00:51:02,890 Sorry, sir, your purse You've already come. 698 00:51:08,547 --> 00:51:10,086 But sir if he comes back to the police... 699 00:51:23,513 --> 00:51:24,521 Sorry, sir. 700 00:51:24,716 --> 00:51:26,435 702 701 00:51:29,902 --> 00:51:30,808 703 702 00:51:30,881 --> 00:51:32,092 Abductions two months ago No, sir, I do not know anything about it These cameras should see the images Here it is 703 00:51:32,559 --> 00:51:34,887 705 704 00:51:34,913 --> 00:51:36,169 706 705 00:51:41,668 --> 00:51:42,489 707 706 00:51:46,123 --> 00:51:47,318 Give seven screenshots Here sir 707 00:51:49,779 --> 00:51:50,420 Three-hour screenshot is missing. 708 00:51:59,105 --> 00:52:00,348 Do not know, sir .. 709 00:52:01,302 --> 00:52:02,482 How to disappear. 710 00:52:02,561 --> 00:52:03,333 712 711 00:52:03,367 --> 00:52:05,555 The three hours of the screenshot that went into the abduction. Where are they? 712 00:52:05,986 --> 00:52:06,971 How can it happen? 713 00:52:07,257 --> 00:52:08,820 Yes, sir, one day the police came. 714 00:52:08,960 --> 00:52:11,648 Boss sent us home early. 715 00:52:20,217 --> 00:52:22,326 Picture on the previous day. 716 00:52:45,176 --> 00:52:46,568 Do you know where the lost photos are? 717 00:52:46,694 --> 00:52:50,193 Sir, all these videos can be found in Boss' cabin. 718 00:52:51,000 --> 00:52:52,087 Can I see them in? 719 00:52:52,475 --> 00:52:54,509 It's a bit difficult sir, but you can do it 720 00:52:57,001 --> 00:52:58,337 As I meet, I want to make calls on my own. 721 00:52:58,585 --> 00:52:59,565 Well, of course, sir This sir. 722 00:53:02,413 --> 00:53:03,378 Who is this beggar? 723 00:53:04,103 --> 00:53:04,800 Hey. It's our new AKP. Sir 724 00:53:06,866 --> 00:53:09,466 726 725 00:53:11,710 --> 00:53:13,350 But why are so many creeps for her? 726 00:53:18,501 --> 00:53:19,373 Good morning, sir Morning. - Welcome to cabbage. 727 00:53:21,193 --> 00:53:22,606 Sharith Kutay .. 728 00:53:23,404 --> 00:53:24,738 730 729 00:53:24,883 --> 00:53:26,362 screw...... (crate is a dog) - fluff 730 00:53:27,377 --> 00:53:28,658 Envelope 731 00:53:28,700 --> 00:53:29,931 'Koo' will be extended. 732 00:53:30,364 --> 00:53:31,873 Or it's a big deal. 733 00:53:32,125 --> 00:53:32,882 Carbon .. 734 00:53:33,536 --> 00:53:34,696 How was Carney G? 735 00:53:34,976 --> 00:53:36,016 Parent name .. Is it for spiritual protection? 736 00:53:36,290 --> 00:53:37,642 Rane .. - Good. 737 00:53:38,477 --> 00:53:39,811 Sir, this is your personal partner, Bosco Oh... yes... Yes... Bosco .. 738 00:53:40,129 --> 00:53:42,046 740 739 00:53:42,510 --> 00:53:43,999 741 740 00:53:44,143 --> 00:53:45,285 Yes, sir. 741 00:53:46,025 --> 00:53:47,359 What of your stomach so much? 742 00:53:47,744 --> 00:53:48,531 Sorry, sir. 743 00:53:48,627 --> 00:53:50,430 Do this. From tomorrow morning... 744 00:53:51,127 --> 00:53:53,417 Walk with me ten miles [10 km]. 745 00:53:53,760 --> 00:53:54,306 Good? 746 00:53:54,637 --> 00:53:55,550 Well, sir. 747 00:53:55,694 --> 00:53:57,101 Well, I'm... Sir... Bosco 748 00:53:58,844 --> 00:53:59,541 750 749 00:54:00,015 --> 00:54:02,160 What do the people of the department say about me? 750 00:54:03,026 --> 00:54:04,048 Nothing, sir. 751 00:54:04,817 --> 00:54:05,514 Do not you say anything? 752 00:54:06,175 --> 00:54:07,797 I do not say anything - Something said Say... tell me 753 00:54:08,110 --> 00:54:09,709 Sir, this is .. 754 00:54:09,822 --> 00:54:10,700 Everyone tells you the antidote. 755 00:54:10,887 --> 00:54:13,489 757 756 00:54:17,094 --> 00:54:17,852 Do you speak the gonor? 757 00:54:18,687 --> 00:54:19,354 She ..? 758 00:54:19,757 --> 00:54:20,797 No, sir. 759 00:54:21,812 --> 00:54:23,813 The robot is telling me .. - No sir Who says? You tell me? 760 00:54:23,891 --> 00:54:25,634 Sorry, sir. 761 00:54:25,910 --> 00:54:26,938 763 762 00:54:27,041 --> 00:54:28,357 What do you mean? - No sir. 763 00:54:28,675 --> 00:54:29,919 Who says? 764 00:54:30,232 --> 00:54:31,103 Take the number. 765 00:54:35,778 --> 00:54:37,671 What are you crying boss? 766 00:54:37,696 --> 00:54:38,693 I made a joke... 767 00:54:39,180 --> 00:54:41,463 It's gone... - Sir, Mr. DIG is calling you. 768 00:54:41,879 --> 00:54:43,080 HAHHH. 769 00:54:43,405 --> 00:54:45,370 These are the seniors. Are they always eating us? Sir. 770 00:54:46,578 --> 00:54:47,107 772 771 00:54:47,635 --> 00:54:48,813 Come In... 772 00:54:49,288 --> 00:54:51,915 Loha Singhul .. or LSD 773 00:54:52,077 --> 00:54:53,104 Welcome to cabbage. 774 00:54:53,477 --> 00:54:55,905 Police are talking about you a lot. 775 00:54:56,626 --> 00:54:57,479 Sit down... sit down... 776 00:55:05,526 --> 00:55:06,963 Your name is very interesting What's the secret...? 777 00:55:08,609 --> 00:55:09,997 There's a sermon in that... that... 778 00:55:11,013 --> 00:55:13,970 780 779 00:55:14,677 --> 00:55:16,331 If you're in Rome...... be like a Roman I was living with a rowdler, so I thought to be like that. 780 00:55:16,992 --> 00:55:19,246 Sometimes, sir. 781 00:55:19,937 --> 00:55:20,964 783 782 00:55:21,668 --> 00:55:22,984 Yes, yes It's time to drag on a path See the LSD gentlemen. 783 00:55:23,783 --> 00:55:25,340 The day you spend is correct. 784 00:55:30,094 --> 00:55:31,163 786 785 00:55:32,281 --> 00:55:33,339 787 786 00:55:34,757 --> 00:55:36,259 But the system is very wrong. 787 00:55:36,710 --> 00:55:38,441 My method is my identity, sir. 788 00:55:39,588 --> 00:55:41,037 Because it's not there 789 00:55:42,023 --> 00:55:44,883 LSD yesterday I killed three people. 790 00:55:47,804 --> 00:55:52,659 If you do not kill people, how can you put a sixty-five incumbent record? 791 00:55:54,439 --> 00:55:55,328 Fifty five Sir, it's... working Besides the thieves, did you even spy on the police? 792 00:55:56,425 --> 00:55:58,735 Sorry Sir - see LSD 793 00:55:59,480 --> 00:56:01,638 How about... 794 00:56:04,094 --> 00:56:06,155 796 795 00:56:08,422 --> 00:56:09,690 797 796 00:56:10,334 --> 00:56:11,241 I'll take care of Watch out... ... your image... Do not look like your coat If you want to learn .. 797 00:56:12,347 --> 00:56:13,392 799 798 00:56:13,784 --> 00:56:14,907 800 799 00:56:15,472 --> 00:56:16,998 801 800 00:56:18,104 --> 00:56:19,594 802 801 00:56:20,244 --> 00:56:21,596 How Much Learn... 802 00:56:22,660 --> 00:56:25,400 Name how purely it is, even if there are ten non-tasking activators... 803 00:56:25,772 --> 00:56:26,884 Apology was received. 804 00:56:28,273 --> 00:56:29,391 A record has been broken down... 805 00:56:29,823 --> 00:56:30,863 Honor is increased. 806 00:56:31,769 --> 00:56:33,266 No, no, sir. 807 00:56:34,187 --> 00:56:35,904 No, no, sir. 808 00:56:36,485 --> 00:56:39,279 It would have to be a cellfriend if you remember Sir .. 809 00:56:40,399 --> 00:56:41,319 Wait a little Get lost too Get it, sir. 810 00:56:43,020 --> 00:56:45,328 812 811 00:56:45,989 --> 00:56:47,095 813 812 00:56:48,236 --> 00:56:49,078 814 813 00:56:51,054 --> 00:56:51,788 result. 814 00:56:57,672 --> 00:56:58,982 Do not worry, sir. 815 00:56:59,445 --> 00:57:01,410 They bring the flying up and down. 816 00:57:02,053 --> 00:57:05,225 I see cabbage hatching... 817 00:57:05,952 --> 00:57:06,740 Congratulations. 818 00:58:11,788 --> 00:58:12,833 How to? 819 00:58:13,505 --> 00:58:14,575 UMCan? 820 00:58:44,397 --> 00:58:45,858 Why are you coming after us? 821 00:58:46,537 --> 00:58:47,576 I'm looking for a little girl. 822 00:58:48,171 --> 00:58:50,365 I do not know about any little girl. 823 00:58:50,390 --> 00:58:52,330 But I can show you a big girl. 824 00:58:58,333 --> 00:59:00,034 Stop .. 825 00:59:02,174 --> 00:59:03,123 Stop... 826 00:59:04,500 --> 00:59:05,623 Where is Rai? 827 00:59:06,001 --> 00:59:07,053 I do not know about "Ria." I want to know where Ria is? - I do not know anything Right. 828 00:59:07,078 --> 00:59:09,890 Hey Sagger. 829 00:59:19,698 --> 00:59:20,425 831 830 00:59:21,098 --> 00:59:22,625 832 831 00:59:22,672 --> 00:59:24,367 Who are those Russians? 832 00:59:25,851 --> 00:59:27,991 Oh, they are. 833 00:59:28,016 --> 00:59:29,782 An address was asked from me. 834 00:59:34,644 --> 00:59:36,537 Do you give so much money saying an address? 835 00:59:36,583 --> 00:59:37,483 Please, bro. 836 00:59:37,631 --> 00:59:38,784 Not without people like that Get it Hyde .. 837 00:59:39,703 --> 00:59:40,947 Or I'll get it Do you know the child? 838 00:59:41,297 --> 00:59:42,059 It's a brooch. 839 00:59:42,372 --> 00:59:43,267 This cabbage .. 840 00:59:45,798 --> 00:59:46,561 842 841 00:59:46,717 --> 00:59:47,354 843 842 00:59:48,154 --> 00:59:50,492 I've been selling a lot of drugs .. 843 00:59:51,652 --> 00:59:52,252 Good. 844 00:59:53,461 --> 00:59:56,333 If I make a mistake .. I also have it. 845 01:00:03,359 --> 01:00:04,152 You are a very ordinary man. 846 01:00:04,926 --> 01:00:06,176 What does it involve? 847 01:00:06,994 --> 01:00:08,109 These are big big games. 848 01:00:09,735 --> 01:00:10,991 If you have a little step in advance... Imagine what would happen. 849 01:00:11,496 --> 01:00:12,391 851 850 01:00:14,831 --> 01:00:16,237 The Usman step left. 851 01:00:18,004 --> 01:00:19,194 Two are done. 852 01:00:21,033 --> 01:00:21,423 Hey... 853 01:00:23,329 --> 01:00:24,062 - Are you mad? 854 01:00:24,831 --> 01:00:25,552 Are you mad? 855 01:00:25,877 --> 01:00:27,986 Two men come to 20 856 01:00:41,546 --> 01:00:43,041 He was not looking for you .. 857 01:00:43,066 --> 01:00:44,188 He has been picked up by me. 858 01:00:53,720 --> 01:00:54,622 Next time You're going to be ready to die Let's go He is my responsibility... 859 01:00:54,647 --> 01:00:55,944 861 860 01:00:55,968 --> 01:00:56,598 862 861 01:00:58,035 --> 01:00:59,615 863 862 01:01:00,059 --> 01:01:01,394 What do you want? 863 01:01:01,683 --> 01:01:02,434 What do you want? 864 01:01:02,777 --> 01:01:04,075 Why are they fighting against them? 865 01:01:04,303 --> 01:01:05,541 I'm looking for this baby It was abducted two months ago. 866 01:01:06,382 --> 01:01:07,554 868 867 01:01:07,951 --> 01:01:09,790 Do you know about him, have you ever seen her? 868 01:01:11,268 --> 01:01:12,518 What do you see here? 869 01:01:14,344 --> 01:01:15,360 Did you think that you are holding a mantissa? 870 01:01:15,896 --> 01:01:17,578 I am the owner of the hire. 871 01:01:17,975 --> 01:01:19,171 That's where this is. 872 01:01:19,585 --> 01:01:20,757 I do not know or stop these. 873 01:01:22,037 --> 01:01:23,630 Do not fight in the black rook 874 01:01:23,881 --> 01:01:24,855 876 875 01:01:24,940 --> 01:01:26,581 Stop it. I'm sorry for you It's about me. 876 01:01:29,302 --> 01:01:30,504 Ucman You know me from 4 days 877 01:01:32,984 --> 01:01:35,604 879 878 01:01:37,436 --> 01:01:39,095 I have known this child for four years. 879 01:01:42,052 --> 01:01:43,770 Imagine how sad I was about her. 880 01:01:49,954 --> 01:01:51,427 Busy - Sorry THUNDER? 881 01:01:55,038 --> 01:01:55,736 883 882 01:01:56,974 --> 01:01:58,254 I'm sorry last night. 883 01:01:58,536 --> 01:01:59,582 I was a bit more. 884 01:02:00,225 --> 01:02:01,565 I think I did not read much more. 885 01:02:01,590 --> 01:02:02,575 No, that's okay. 886 01:02:03,819 --> 01:02:05,159 Can I get my card back? 887 01:02:09,726 --> 01:02:12,004 Sorry, maybe it's a mistake. 888 01:02:12,575 --> 01:02:14,131 Actually there are some things like that This is yours. 889 01:02:15,009 --> 01:02:15,892 This is mine. 890 01:02:16,643 --> 01:02:17,516 892 891 01:02:17,541 --> 01:02:19,095 Oh, no, it will not open the door. 892 01:02:19,379 --> 01:02:21,162 Thank you. - I'm Ananda's Buddha. 893 01:02:21,667 --> 01:02:22,863 = Lucknow police... 894 01:02:23,260 --> 01:02:25,044 Captain Ranwer Pratap Singh. Nice to meet you... 895 01:02:25,206 --> 01:02:26,648 Oh, it's amazing. 896 01:02:26,674 --> 01:02:28,919 Fun will have two things. 897 01:02:29,642 --> 01:02:30,994 Army, police. 898 01:02:31,331 --> 01:02:34,768 Come on. Tell about the army, I will tell you about the police. 899 01:02:35,711 --> 01:02:37,418 Sorry, I'm sorry. ♥ I'm tired. 900 01:02:37,520 --> 01:02:38,836 Well. Let's eat dinner soon. 901 01:02:39,083 --> 01:02:40,574 Get it - Then .. 902 01:02:40,599 --> 01:02:43,158 Room Service - Good afternoon sir. Your dinner. 903 01:02:46,986 --> 01:02:47,587 Uh... 904 01:02:50,519 --> 01:02:52,418 Looks like you do not like police guys Hmm? 905 01:02:52,497 --> 01:02:52,887 But good night. 906 01:02:53,579 --> 01:02:55,429 - Hmm .. - Sir .. 907 01:03:03,302 --> 01:03:03,981 909 908 01:03:04,186 --> 01:03:06,397 I'm in the press. I'm in the arena. I came to take the photo. 909 01:03:22,114 --> 01:03:24,590 What's wrong with Ronnie is an advertisement for the newspaper. 910 01:03:24,614 --> 01:03:27,426 If there are people involved in this incident, will answer this. 911 01:03:27,452 --> 01:03:29,626 But Schrack returns today. What is he saying to her? 912 01:03:29,879 --> 01:03:31,724 I do not have any answers to all your problems And believe me. 913 01:03:31,946 --> 01:03:32,805 In the same way, wait a little longer. 914 01:03:32,830 --> 01:03:35,350 So. 915 01:03:40,561 --> 01:03:41,447 917 916 01:03:41,934 --> 01:03:43,761 Have you read the newspaper today? 917 01:03:44,536 --> 01:03:45,473 Check who check. 918 01:03:54,236 --> 01:03:56,051 Find out if I have any information. 919 01:03:56,200 --> 01:03:59,089 I have all the information But I'll find the money. Would you meet me by check? 920 01:04:00,388 --> 01:04:01,205 Thank you. 921 01:04:03,272 --> 01:04:04,684 It's very busy, Captain, sir Sorry. 922 01:04:04,813 --> 01:04:05,960 Calling again what to do? 923 01:04:06,171 --> 01:04:07,210 925 924 01:04:11,285 --> 01:04:14,182 Why to go to war with all the time! If you have any information, you will get money. 925 01:04:16,633 --> 01:04:19,410 Sir, I do not need money. 926 01:04:20,091 --> 01:04:21,581 928 927 01:04:22,738 --> 01:04:23,809 I want to know... 928 01:04:25,071 --> 01:04:26,381 Will I have my daughter? 929 01:04:27,872 --> 01:04:29,043 Send your address. 930 01:04:29,068 --> 01:04:29,987 I'll meet you there. 931 01:04:49,613 --> 01:04:50,905 - Uh... Mr. darie 932 01:04:51,727 --> 01:04:53,319 I went to Mumbai six months ago. 933 01:04:53,611 --> 01:04:54,630 In the meantime... Our Ria disappeared. 934 01:04:55,255 --> 01:04:56,229 I was looking for a lot. 935 01:04:57,286 --> 01:04:58,085 Not at all 936 01:04:59,042 --> 01:04:59,673 938 937 01:05:00,646 --> 01:05:01,632 Complaints to police... 938 01:05:01,818 --> 01:05:02,635 But there is no result. 939 01:05:03,164 --> 01:05:04,185 First Sunday .. 940 01:05:04,492 --> 01:05:05,244 See a picture. 941 01:05:05,665 --> 01:05:06,951 How do you know Ria? 942 01:05:07,552 --> 01:05:08,579 Why is Rea...? 943 01:05:09,997 --> 01:05:11,692 Where did you get these photos? 944 01:05:12,203 --> 01:05:13,489 I took all of you pictures. 945 01:05:15,208 --> 01:05:16,866 I have more pictures at home. 946 01:05:18,085 --> 01:05:19,269 I'll get it if you want. 947 01:05:19,601 --> 01:05:22,106 Ria is your daughter? - Sure, my daughter. 948 01:05:27,378 --> 01:05:29,446 If you do not tell the truth, you will find yourself in your house. 949 01:05:29,746 --> 01:05:31,801 I even have a birth certificate. 950 01:05:32,601 --> 01:05:33,352 What...? 951 01:05:33,652 --> 01:05:35,641 Look here This is the birth certificate This is the complaint of the Mumbai Police Station. 952 01:05:36,315 --> 01:05:37,757 My daughter disappeared in Mumbai. 953 01:05:39,205 --> 01:05:40,611 955 954 01:05:40,636 --> 01:05:42,089 Why are you looking for cabbage? 955 01:05:43,521 --> 01:05:44,375 Yes .. - Hello. 956 01:05:44,400 --> 01:05:45,271 Ispectricus? 957 01:05:45,757 --> 01:05:46,809 Yes .. - Shekar is speaking. 958 01:05:47,331 --> 01:05:47,951 Neha's husband. 959 01:05:48,443 --> 01:05:49,982 you made an advertisement in the newspaper about a disappearance. 960 01:05:50,770 --> 01:05:51,557 Yes. 961 01:05:52,271 --> 01:05:53,366 I want to meet you right now. 962 01:05:53,978 --> 01:05:54,870 Can I come to my office? 963 01:05:55,468 --> 01:05:56,505 I will come back. 964 01:05:56,968 --> 01:05:57,749 Please, please. 965 01:06:25,259 --> 01:06:26,484 The blue jeans. Blue shirt. 966 01:06:26,730 --> 01:06:27,470 Gift. 967 01:06:27,956 --> 01:06:28,654 Lucknow police. 968 01:06:28,679 --> 01:06:30,096 Lucknow police in cabbage. 969 01:06:30,546 --> 01:06:31,713 Could be cautious... 970 01:06:36,449 --> 01:06:37,697 Anand Shaikh. 971 01:06:38,286 --> 01:06:39,397 Crime Section... 972 01:06:41,228 --> 01:06:42,850 Lucknow police: Why here for cabbage? 973 01:06:44,243 --> 01:06:45,560 A friend's marriage is on. 974 01:06:45,758 --> 01:06:48,848 Your Commissar Sir, I know. 975 01:06:49,568 --> 01:06:51,630 Do you know? 976 01:06:53,030 --> 01:06:54,665 Yes, well. - great 977 01:06:55,073 --> 01:06:56,011 Let's talk to him. 978 01:07:03,414 --> 01:07:05,867 Shiker. How's the friend? 979 01:07:05,892 --> 01:07:07,141 After a long time. 980 01:07:07,166 --> 01:07:08,805 It's because you remembered. 981 01:07:09,160 --> 01:07:10,422 How are you? - I'm fine 982 01:07:10,447 --> 01:07:15,013 It's not... Do you know Ananda's grandmother? 983 01:07:15,331 --> 01:07:16,053 Gift. 984 01:07:20,195 --> 01:07:22,494 - Uh, yeah. Lucknow police. 985 01:07:22,902 --> 01:07:25,577 Yes, yes. Yes, I'm vacant. 986 01:07:25,907 --> 01:07:27,524 Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! 987 01:07:27,908 --> 01:07:29,519 Yes I have it. 988 01:07:29,717 --> 01:07:31,052 Are you talking to him? - All right. 989 01:07:31,418 --> 01:07:32,458 Nice. 990 01:07:35,895 --> 01:07:37,428 You will receive a call from the Minister. 991 01:07:42,946 --> 01:07:45,065 Looks like busy sir. cut. 992 01:07:49,092 --> 01:07:50,418 How do you know Nhh? 993 01:07:50,443 --> 01:07:52,822 Oh, at the restaurant. 994 01:07:53,675 --> 01:07:56,175 Normal friends. He said Riah is missing. 995 01:07:56,200 --> 01:07:57,257 Help me. 996 01:07:57,281 --> 01:07:59,252 Then you're our neighbor Sustavi was heard. 997 01:07:59,277 --> 01:08:00,748 Yes. Nehma Madam .. 998 01:08:00,773 --> 01:08:02,966 No tip has been received. 999 01:08:02,991 --> 01:08:04,751 1001 1000 01:08:04,776 --> 01:08:06,692 So I wanted to see what I wanted. 1001 01:08:06,717 --> 01:08:08,362 I have come here this morning .. 1002 01:08:08,387 --> 01:08:09,931 I saw your ad at the time 1003 01:08:09,956 --> 01:08:12,755 I was really surprised - I'm sorry "I was surprised" How I tell you how We do not have a daughter. 1004 01:08:20,341 --> 01:08:21,660 What? - Yes. 1005 01:08:23,933 --> 01:08:25,086 1007 1006 01:08:27,094 --> 01:08:28,877 1008 1007 01:08:30,222 --> 01:08:31,310 We do not have any daughter. 1008 01:08:32,400 --> 01:08:33,999 HAHH... But... - On February 7th. 1009 01:08:34,399 --> 01:08:36,046 Neha's car robbery .. 1010 01:08:36,616 --> 01:08:37,770 It's a car robbery. 1011 01:08:38,654 --> 01:08:40,030 They had beaten her hard. 1012 01:08:40,276 --> 01:08:42,913 And Shakir. - Ten days were commenced. 1013 01:08:45,589 --> 01:08:46,561 Neha. 1014 01:08:46,906 --> 01:08:48,134 How are you? 1015 01:08:48,159 --> 01:08:49,365 Thank God for your mindfulness. 1016 01:08:50,263 --> 01:08:51,732 I was very upset... 1017 01:08:52,099 --> 01:08:53,318 Where is Ria? 1018 01:08:54,122 --> 01:08:55,162 What action? 1019 01:08:56,817 --> 01:08:57,880 Since he has regained his consciousness 1020 01:08:58,888 --> 01:09:00,787 I talked about a child. 1021 01:09:01,317 --> 01:09:03,326 asked people where our raria is. 1022 01:09:03,351 --> 01:09:06,066 Have you seen our Russia? - not.. 1023 01:09:06,091 --> 01:09:08,373 Did you see my daughter, Anna? - No .. 1024 01:09:08,398 --> 01:09:11,013 They were playing at the building. - Neha... 1025 01:09:11,255 --> 01:09:13,294 What are you doing this...? - Not only that. 1026 01:09:15,308 --> 01:09:17,390 A notice of a missing child in a foreign newspaper was seen. 1027 01:09:18,203 --> 01:09:21,031 I had a phone call and told me that this is our opera. 1028 01:09:21,317 --> 01:09:22,716 She was very upset. 1029 01:09:24,333 --> 01:09:25,255 It was very difficult .. 1030 01:09:25,286 --> 01:09:27,794 Neha please open the door. 1031 01:09:27,819 --> 01:09:29,365 Are you crazy? 1032 01:09:29,390 --> 01:09:32,162 We had a daughter, Shaikh. - We did not have a daughter We had a daughter, Shaikh. - We did not have a daughter. 1033 01:09:32,286 --> 01:09:35,271 1035 1034 01:09:35,452 --> 01:09:37,200 He was sick while he was waiting. 1035 01:09:37,942 --> 01:09:39,919 PTST 1036 01:09:43,380 --> 01:09:46,693 post traumatic stress disorder (post-traumatic stress disorder) Is it still? - Yes. 1037 01:09:46,718 --> 01:09:48,443 Actually. 1038 01:09:49,677 --> 01:09:50,724 We had to have an abortion 1039 01:09:51,789 --> 01:09:53,236 1041 1040 01:09:53,570 --> 01:09:57,656 Nahi was always hoping that his mother would be his daughter. 1041 01:09:57,896 --> 01:10:00,810 Because of Naih's baby, his mother was gone. 1042 01:10:01,192 --> 01:10:02,388 And then... 1043 01:10:03,544 --> 01:10:05,944 This danger has changed all of us. 1044 01:10:06,165 --> 01:10:08,682 Come on. I'll show you every photo of Ria. 1045 01:10:09,067 --> 01:10:10,459 There is no photo. 1046 01:10:10,484 --> 01:10:12,872 What happened to Ria's photos? Every room was left. 1047 01:10:13,231 --> 01:10:14,833 MY YOUR OWN RYAJA. 1048 01:10:14,866 --> 01:10:17,159 And Ria's favorite clothes in the cottage here Ever since, do I explain to you that we have no daughter? 1049 01:10:17,241 --> 01:10:19,651 1051 1050 01:10:19,676 --> 01:10:21,569 All of our pictures are here _ Where are they now? 1051 01:10:22,146 --> 01:10:24,552 We do not have a daughter - Where did she go? Where is Ria? 1052 01:10:24,811 --> 01:10:26,421 This nonsense has gone further Next, he went to the police .. 1053 01:10:27,450 --> 01:10:29,865 = The complaint was made to the child where the missing person is 1054 01:10:29,896 --> 01:10:31,880 1056 1055 01:10:32,036 --> 01:10:35,474 I was just taking my child to school while I was leaving A lot came. They took my daughter 1056 01:10:35,583 --> 01:10:37,482 1058 1057 01:10:37,507 --> 01:10:39,466 I do not know how to find him All the police suspected me before. 1058 01:10:39,700 --> 01:10:41,607 But later they understood... 1059 01:10:42,341 --> 01:10:44,451 1061 1060 01:10:44,614 --> 01:10:47,802 They are... lying after lying What is really .. 1061 01:10:48,817 --> 01:10:50,724 We did not have any daughter Ria You mean... 1062 01:10:51,106 --> 01:10:53,013 1064 1063 01:10:57,099 --> 01:10:58,130 1065 1064 01:10:59,575 --> 01:11:02,068 All this... imagined in Naīa? 1065 01:11:02,489 --> 01:11:04,044 You are a police officer? 1066 01:11:05,552 --> 01:11:06,935 He met you in a normal way? 1067 01:11:07,691 --> 01:11:10,020 Ronnie. My .. 1068 01:11:13,674 --> 01:11:15,112 Neha - Hahh What kind of speech did you say to your friend. 1069 01:11:15,137 --> 01:11:18,158 No such thing happened You got the wrong information 1070 01:11:18,206 --> 01:11:21,549 1072 1071 01:11:25,074 --> 01:11:26,651 I'm sorry, Shaker. 1072 01:11:29,363 --> 01:11:30,471 Mumbai... 1073 01:11:32,533 --> 01:11:35,205 Please do not do this again It's fire in my mind... 1074 01:11:36,251 --> 01:11:37,806 More info... 1075 01:11:38,291 --> 01:11:39,453 You understand. 1076 01:11:40,610 --> 01:11:42,227 I already have a lot of trouble. 1077 01:11:47,353 --> 01:11:49,440 Sir, I watch the watchman's house at school 1078 01:11:49,564 --> 01:11:51,416 CCTV scores _ Come on You do not have a photo on the car or you do not have a phone or a home 1079 01:12:42,195 --> 01:12:46,381 1081 1080 01:12:46,406 --> 01:12:49,248 Principel says that no kid was in school named Riah 1081 01:12:49,717 --> 01:12:51,857 1083 1082 01:12:52,008 --> 01:12:54,405 I asked a newspaper asking me a question. 1083 01:12:56,013 --> 01:12:57,951 = Shekker sent the message. 1084 01:12:58,256 --> 01:13:00,420 Police stopped investigating because you were wrong 1085 01:13:00,734 --> 01:13:04,553 Nobody has seen a daughter in school No police station, Princess, No one knows 1086 01:13:05,045 --> 01:13:06,748 I saw CCTV eyes with I robbed me There's no one there you are He was hiding behind the seat behind Ronnie. 1087 01:13:07,146 --> 01:13:08,545 1089 1088 01:13:08,857 --> 01:13:10,569 1090 1089 01:13:10,594 --> 01:13:12,428 Your _ - She was scared They are not your daughter but the car. 1090 01:13:12,615 --> 01:13:15,014 I came to Sheikher now. 1091 01:13:17,584 --> 01:13:18,944 1093 1092 01:13:20,029 --> 01:13:21,264 You did not have a daughter. 1093 01:13:22,513 --> 01:13:24,498 Please trust me, Ronnie How to believe? 1094 01:13:24,701 --> 01:13:25,506 1096 1095 01:13:28,474 --> 01:13:31,201 You give the child in the photo and say that he is someone else Everyone is lying, Ronnie. 1096 01:13:31,513 --> 01:13:33,819 And you? 1097 01:13:34,170 --> 01:13:35,209 1099 1098 01:13:36,920 --> 01:13:38,795 Did you tell me the truth for so long? 1099 01:13:39,224 --> 01:13:41,561 How to say how I say I was scared. 1100 01:13:43,326 --> 01:13:45,139 1102 1101 01:13:45,474 --> 01:13:47,733 Four years after you spoke to you .. 1102 01:13:47,967 --> 01:13:49,576 Nobody believes me. 1103 01:13:49,601 --> 01:13:50,983 Everybody says I'm crazy 1104 01:13:51,132 --> 01:13:52,763 You do not believe me, do you? 1105 01:13:57,177 --> 01:13:58,639 Close your eyes See if you can see who you are. 1106 01:13:59,162 --> 01:14:01,498 My daughter... Ria .. 1107 01:14:12,563 --> 01:14:13,802 Ria is here. 1108 01:14:15,407 --> 01:14:16,870 1110 1109 01:14:17,204 --> 01:14:18,142 1111 1110 01:14:28,898 --> 01:14:30,059 What is your mother's name? 1111 01:14:39,282 --> 01:14:40,542 What is your mother's name? 1112 01:14:46,235 --> 01:14:49,427 Ria - There is no other man outside her but your life 1113 01:14:50,717 --> 01:14:52,011 You are changing Rya... 1114 01:14:52,053 --> 01:14:53,567 your mother was thinking of coming to your daughter. 1115 01:14:53,701 --> 01:14:55,042 You have an abortion, Neha. 1116 01:14:55,187 --> 01:14:56,196 You did not have a baby You did not have a baby go. 1117 01:14:56,707 --> 01:14:57,943 Neha 1118 01:15:05,901 --> 01:15:06,743 Ronnie Ronnie here Neha City... 1119 01:15:08,702 --> 01:15:09,697 Let me alone. 1120 01:15:12,410 --> 01:15:13,788 1122 1121 01:15:13,813 --> 01:15:15,805 1123 1122 01:15:15,830 --> 01:15:17,304 1124 1123 01:15:17,758 --> 01:15:19,164 Let me alone. Please Highlight on height Tell me the truth then? 1124 01:15:39,782 --> 01:15:41,338 Ria. 1125 01:15:46,896 --> 01:15:48,170 Neha. 1126 01:15:53,259 --> 01:15:54,207 Neha. 1127 01:16:01,116 --> 01:16:02,194 Neha. 1128 01:16:06,572 --> 01:16:07,418 Highlights on the... 1129 01:16:10,717 --> 01:16:11,514 1131 1130 01:17:36,405 --> 01:17:37,961 1132 1131 01:17:38,423 --> 01:17:39,697 Tell me the truth then? 1132 01:17:41,739 --> 01:17:42,817 Neha. 1133 01:17:44,877 --> 01:17:45,723 Neha. 1134 01:17:46,855 --> 01:17:47,652 Neha. 1135 01:17:50,033 --> 01:17:51,287 Neha. 1136 01:18:31,512 --> 01:18:32,837 I found Shekcher. 1137 01:18:33,866 --> 01:18:35,173 You have no daughter. 1138 01:18:35,251 --> 01:18:37,560 Everyone is lying, Ronnie. 1139 01:18:38,040 --> 01:18:39,334 You are changing Rya... 1140 01:18:39,359 --> 01:18:40,873 your mother was thinking of coming to your daughter. 1141 01:18:40,898 --> 01:18:42,239 You have an abortion, Neha. 1142 01:18:42,264 --> 01:18:43,171 You did not have a baby. 1143 01:18:43,196 --> 01:18:45,259 Please trust me, Ronnie Neha... 1144 01:18:47,851 --> 01:18:48,656 Sir 1145 01:19:08,848 --> 01:19:09,796 Is this here? - Yes, sir 1146 01:19:11,791 --> 01:19:13,197 1148 1147 01:19:14,354 --> 01:19:15,982 Is this the husband? - Yes Sir... 1148 01:19:16,933 --> 01:19:18,908 Who is this? - Your lame .. 1149 01:19:20,385 --> 01:19:21,131 Is not it? 1150 01:19:21,855 --> 01:19:23,752 I suspected me too .. 1151 01:19:25,008 --> 01:19:26,777 But I'm a cop. 1152 01:19:29,319 --> 01:19:33,297 Drinking cigarettes is harmful to health. 1153 01:19:33,602 --> 01:19:34,512 It's like this. 1154 01:19:37,472 --> 01:19:39,618 Mmmm.... 1155 01:19:41,081 --> 01:19:42,139 From here? 1156 01:19:43,978 --> 01:19:44,703 Is it pushed? 1157 01:19:45,157 --> 01:19:45,641 She ..? 1158 01:19:47,032 --> 01:19:47,828 Say... 1159 01:19:48,154 --> 01:19:50,456 What time is the Bosco time? - Three forty minutes, sir Seen... 1160 01:19:50,839 --> 01:19:51,472 How fast is the answer. 1161 01:19:51,976 --> 01:19:53,176 You are saying so. 1162 01:19:54,268 --> 01:19:55,540 1164 1163 01:19:56,169 --> 01:19:58,194 Tell me, or do you want to hurt? 1164 01:19:59,695 --> 01:20:00,662 I have to call my lawyer. 1165 01:20:03,701 --> 01:20:04,838 What the hell is this? 1166 01:20:05,015 --> 01:20:06,578 Do you want to have a smartphone and get smart? 1167 01:20:06,603 --> 01:20:07,172 d. 1168 01:20:07,623 --> 01:20:10,088 just throwing up the phone, You did not even throw anything... 1169 01:20:10,839 --> 01:20:11,749 Seating. 1170 01:20:12,771 --> 01:20:13,808 Say... 1171 01:20:14,253 --> 01:20:16,030 How did these things happen? 1172 01:20:17,359 --> 01:20:19,682 I came from Canada this morning. - Bosco - Yes, sir 1173 01:20:19,994 --> 01:20:21,550 Take the flight list. - All right, sir. 1174 01:20:21,734 --> 01:20:22,807 Why did you go to Canada? 1175 01:20:23,069 --> 01:20:24,313 My second office is mine. 1176 01:20:24,361 --> 01:20:25,733 If the second office... 1177 01:20:25,758 --> 01:20:28,936 What caused your wife to be pushed? 1178 01:20:29,004 --> 01:20:31,272 Find out what you should look for. 1179 01:20:32,578 --> 01:20:33,871 I lost my wife 1180 01:20:36,301 --> 01:20:38,482 Who do you have here...? 1181 01:20:39,596 --> 01:20:41,814 Nobody answers - Bosco - yes sir First lie. 1182 01:20:42,004 --> 01:20:43,027 Your brother came. 1183 01:20:44,184 --> 01:20:45,534 Sunny. 1184 01:20:45,939 --> 01:20:47,097 1186 1185 01:20:48,566 --> 01:20:49,945 Has he pushed too hard? 1186 01:20:52,157 --> 01:20:53,865 She can make it. 1187 01:20:53,890 --> 01:20:55,087 My little brother is mine. 1188 01:20:55,818 --> 01:20:56,990 Very common guy. 1189 01:20:57,015 --> 01:20:58,709 Bosko's second lie. - Yes, sir 1190 01:20:58,808 --> 01:21:00,698 A powdered asshole. - Yes sir A drug is never normal. 1191 01:21:00,723 --> 01:21:02,374 Look, mister. 1192 01:21:03,183 --> 01:21:04,050 1194 1193 01:21:04,075 --> 01:21:06,206 If this is your brother, this has been done... Give it to us Vah Bosco. 1194 01:21:06,231 --> 01:21:08,732 1196 1195 01:21:10,633 --> 01:21:11,720 1197 1196 01:21:13,744 --> 01:21:16,656 Both of you have to practice sleeping in the cement. 1197 01:21:17,004 --> 01:21:18,908 Why do not prisoners have bed... 1198 01:21:20,306 --> 01:21:22,956 open your ears and ask... 1199 01:21:26,360 --> 01:21:28,123 Your brain... 1200 01:21:28,177 --> 01:21:29,626 Home bell... 1201 01:21:29,651 --> 01:21:30,901 and phone... 1202 01:21:31,087 --> 01:21:32,650 Keep it constantly. 1203 01:21:32,675 --> 01:21:34,857 Or I'll turn you off forever. 1204 01:21:38,089 --> 01:21:39,339 I will be smart too. 1205 01:21:42,776 --> 01:21:44,974 We have a bosco. 1206 01:21:45,550 --> 01:21:47,650 What do you think, sir? Does he tell the truth? 1207 01:21:47,675 --> 01:21:50,091 I was looking for his own lame. 1208 01:21:50,116 --> 01:21:51,371 Got it? 1209 01:21:51,722 --> 01:21:53,812 It's a lone liar. That asshole. 1210 01:21:55,125 --> 01:21:57,421 But she is not killed. - It means .. 1211 01:21:57,796 --> 01:22:00,560 A suicide case - No, bun. 1212 01:22:02,063 --> 01:22:04,915 The color of this case is too long to wait. 1213 01:22:05,021 --> 01:22:06,564 Bosco .. - Yes sir How long is the date? 1214 01:22:06,589 --> 01:22:07,550 Three, three, sir .. 1215 01:22:07,575 --> 01:22:08,602 Then three, three, thirteen, thirteen... How much? 1216 01:22:09,466 --> 01:22:11,734 - Thirty-nine sir .. - No, honey 1217 01:22:12,001 --> 01:22:13,837 1219 1218 01:22:14,546 --> 01:22:18,599 Three, Three, Three, Thirteen ' 1219 01:22:27,386 --> 01:22:29,847 This CCTV camera does not know how to work .. - Work, sir. 1220 01:22:30,609 --> 01:22:31,918 No, I do not care. 1221 01:22:31,962 --> 01:22:34,263 Let's see what it looks like Sir, this is the Nehru Sunglocker phone. 1222 01:22:34,288 --> 01:22:35,888 Do it. Give this to Bosco 1223 01:22:37,985 --> 01:22:40,017 1225 1224 01:22:40,152 --> 01:22:45,543 I would like to receive incoming calls, calls, watsup, snapshot, facebook 1225 01:22:45,719 --> 01:22:51,735 A married woman, Neha Songolkkar, has committed suicide by jumping off a sixth floor. 1226 01:22:51,760 --> 01:22:53,288 sources say... 1227 01:22:53,545 --> 01:22:56,017 Ria is my everything I need your help No one helped me in the last two months 1228 01:22:56,077 --> 01:22:57,907 1230 1229 01:22:57,932 --> 01:23:00,671 I am not selfish; I'm helpless. 1230 01:23:01,666 --> 01:23:05,563 = Roberts, Ronnie, help me find my daughter. 1231 01:23:06,051 --> 01:23:08,310 Four years after you spoke to you .. 1232 01:23:08,421 --> 01:23:10,030 Nobody believes me. 1233 01:23:10,055 --> 01:23:11,437 Everybody says I'm crazy 1234 01:23:11,462 --> 01:23:13,093 You do not believe me, do you? 1235 01:23:13,118 --> 01:23:17,810 Family members say that Neha Sangolcker was in some form of depression. 1236 01:23:17,835 --> 01:23:19,929 Sir, this is Neha Madame's call list 1237 01:23:19,954 --> 01:23:23,610 The last call was taken to Ranwer Prathap Singh her address was found. 1238 01:23:23,869 --> 01:23:26,891 Wahh Bosco .. Wah - Okay, sir? 1239 01:23:27,946 --> 01:23:29,743 Did you find you? - Yes sir Then you ask me why this is right or wrong? 1240 01:23:30,231 --> 01:23:31,901 1242 1241 01:23:31,926 --> 01:23:34,811 Sorry, sir. - Sorry, sir? 1242 01:23:35,045 --> 01:23:36,540 Do not know, sir .. 1243 01:23:37,594 --> 01:23:40,388 What do not you know? Is this right? - Yes, sir 1244 01:23:42,047 --> 01:23:43,884 Then what is it? - Sorry, sir... 1245 01:23:45,514 --> 01:23:47,595 I made a joke by Bosco .. Pleas .. 1246 01:23:47,628 --> 01:23:48,589 Do not cry. 1247 01:23:49,752 --> 01:23:51,188 Are you so sensitive? 1248 01:23:52,584 --> 01:23:54,352 This is what you came for? - Yes sir Well, this is right. 1249 01:23:54,377 --> 01:23:56,734 This can get us a criminal. 1250 01:23:57,008 --> 01:23:59,733 go - All right, sir. 1251 01:23:59,840 --> 01:24:01,462 1253 1252 01:24:01,774 --> 01:24:04,216 Sir. This is Ranweer Prithaphon Singh, I know. 1253 01:24:04,625 --> 01:24:05,705 How to? 1254 01:24:05,988 --> 01:24:07,590 One Sunday came with Naha She was down the street .. 1255 01:24:07,747 --> 01:24:09,392 1257 1256 01:24:09,620 --> 01:24:12,717 Why did you break up your show? 1257 01:24:12,820 --> 01:24:14,273 Sir, not that, broke it? 1258 01:24:14,298 --> 01:24:16,234 Two teats and four cups broken. 1259 01:24:16,286 --> 01:24:17,431 It was not easy to tame. 1260 01:24:17,456 --> 01:24:19,102 Sir, I got surveillance CCTV. 1261 01:24:19,755 --> 01:24:21,045 But it's clear, sir. 1262 01:24:21,070 --> 01:24:25,029 Then, send in one Chandigarh and explain it very clearly. 1263 01:24:25,976 --> 01:24:26,601 Young. 1264 01:24:28,180 --> 01:24:30,771 What is the horror of Ranvir Prathap? 1265 01:24:33,525 --> 01:24:38,036 The autopsy report indicates that this is suicide, and the police also approve it. 1266 01:24:55,662 --> 01:24:57,828 Hello, Sagge. - Let's talk about Usman later Sallier .. 1267 01:24:57,853 --> 01:24:58,949 you .. day .. showed a picture of a child, right? 1268 01:24:59,911 --> 01:25:02,168 photo...? 1269 01:25:02,870 --> 01:25:05,502 1271 1270 01:25:06,933 --> 01:25:07,841 1272 1271 01:25:10,204 --> 01:25:13,652 If I had told you the truth... 1272 01:25:14,013 --> 01:25:15,961 Nah Ma'am was alive today. 1273 01:25:16,171 --> 01:25:17,500 UMC 1274 01:25:20,497 --> 01:25:24,131 How do you know Nhh? - I do not know Naihama. 1275 01:25:25,322 --> 01:25:27,855 But I know everyone else is lying Nay Ma'am is not crazy. 1276 01:25:28,378 --> 01:25:30,166 1278 1277 01:25:31,025 --> 01:25:33,262 Everything is said to be true. 1278 01:25:33,847 --> 01:25:35,957 A few days ago, I went to Sunny. 1279 01:25:36,025 --> 01:25:37,753 Talk about my next deal. 1280 01:25:39,308 --> 01:25:40,106 There. 1281 01:25:43,749 --> 01:25:45,250 Hello, Sweetie. 1282 01:25:46,552 --> 01:25:47,646 Do you? 1283 01:25:51,133 --> 01:25:52,997 Take the bag The next deal... 1284 01:25:53,485 --> 01:25:54,687 Ajaud. 1285 01:25:56,063 --> 01:25:57,587 Eight - and 1286 01:25:58,690 --> 01:26:00,312 This is for you - Now go. 1287 01:26:00,707 --> 01:26:01,815 Get out of here. 1288 01:26:05,097 --> 01:26:08,222 I told you to tell me to come. 1289 01:26:08,247 --> 01:26:10,800 You two hours early. - There's no place to keep him By myself. 1290 01:26:14,637 --> 01:26:16,074 I saw him. 1291 01:26:16,844 --> 01:26:17,890 1293 1292 01:26:26,987 --> 01:26:28,241 A child - Hey. 1293 01:26:30,116 --> 01:26:33,851 It's a mouthpiece. or close forever. Got it, right? 1294 01:26:36,776 --> 01:26:39,188 I was scared, Sagger, so lied 1295 01:26:39,293 --> 01:26:43,027 But I did not know that my lie would ruin anyone's life. 1296 01:26:43,173 --> 01:26:45,722 He was looking for his daughter like a madman. 1297 01:26:47,157 --> 01:26:49,979 Everyone in front is crying aloud... No one believed. 1298 01:26:50,941 --> 01:26:52,310 I am loyal to you, Sagge... 1299 01:27:01,132 --> 01:27:03,339 you will do me whatever you like 1300 01:27:03,729 --> 01:27:05,605 1302 1301 01:27:05,727 --> 01:27:08,197 But the baby needs to be saved. 1302 01:27:18,358 --> 01:27:19,940 Is Ria alive? 1303 01:27:20,013 --> 01:27:21,737 I do not know that... 1304 01:27:22,338 --> 01:27:25,302 It can be said that is Sunny .. - Where can I see Sunny...? 1305 01:27:25,390 --> 01:27:26,962 Uh... I can tell. 1306 01:27:57,736 --> 01:27:59,153 There you can see a kid, right? 1307 01:28:16,076 --> 01:28:17,434 Anand Shaikh. 1308 01:28:19,226 --> 01:28:20,905 I will kill him. 1309 01:28:20,960 --> 01:28:22,467 Before I came to know that I was not. 1310 01:28:22,545 --> 01:28:24,406 Take me to Sunny. 1311 01:28:24,744 --> 01:28:26,389 Come on... 1312 01:28:27,195 --> 01:28:28,109 God bless you Who is killed? 1313 01:28:46,477 --> 01:28:48,293 You have killed the wrong person. 1314 01:28:49,390 --> 01:28:51,350 1316 1315 01:28:54,057 --> 01:28:55,891 Hello! - Ranveer Prithar Singh? 1316 01:28:56,502 --> 01:28:58,352 Who is this ..? - LSD 1317 01:28:58,768 --> 01:29:01,223 Loha Singh Dul cabbage police... 1318 01:29:02,150 --> 01:29:03,906 That's not the guy I'm saying. 1319 01:29:05,678 --> 01:29:07,434 Where is... in the hotel .. 1320 01:29:08,005 --> 01:29:10,930 There I will come and see you. 1321 01:29:11,217 --> 01:29:12,438 We're coming. 1322 01:29:14,797 --> 01:29:17,053 Who asked? 1323 01:29:17,274 --> 01:29:19,682 Cabbage Police - She... Cabbage Police 1324 01:29:20,311 --> 01:29:22,649 Now ..? - Sunny... 1325 01:29:51,384 --> 01:29:52,368 "Muhini" 1326 01:29:53,130 --> 01:29:54,003 "Muhini" 1327 01:30:01,867 --> 01:30:02,851 "Muhini" 1328 01:30:03,710 --> 01:30:04,583 "Muhini" 1329 01:30:05,468 --> 01:30:06,310 "Muhini" 1330 01:30:06,366 --> 01:30:07,239 "Muhini" 1331 01:30:36,767 --> 01:30:38,492 "Ding... Dong... Dong..." 1332 01:30:38,517 --> 01:30:40,265 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1333 01:30:40,290 --> 01:30:42,015 "Ding... Dong... Dong..." 1334 01:30:42,040 --> 01:30:43,812 "Ding... Dong... Ding... Dong...." 1335 01:30:43,924 --> 01:30:44,353 "One..." 1336 01:30:44,381 --> 01:30:44,832 "Two..." 1337 01:30:44,857 --> 01:30:45,682 "Three..." 1338 01:30:45,709 --> 01:30:45,974 "Four..." 1339 01:30:46,006 --> 01:30:46,302 "Five..." 1340 01:30:46,329 --> 01:30:46,579 "Six..." 1341 01:30:46,604 --> 01:30:46,842 "Seven..." 1342 01:30:46,867 --> 01:30:47,140 "Eight..." 1343 01:30:47,165 --> 01:30:47,455 "Nine..." 1344 01:30:47,480 --> 01:30:47,893 "Ten..." 1345 01:30:47,918 --> 01:30:49,165 => Eleven... 1346 01:30:49,190 --> 01:30:49,697 "Twelve..." 1347 01:30:49,722 --> 01:30:50,522 "Thirteen..." 1348 01:30:50,979 --> 01:30:51,408 "One..." 1349 01:30:51,436 --> 01:30:51,887 "Two..." 1350 01:30:51,912 --> 01:30:52,737 "Three..." 1351 01:30:52,764 --> 01:30:53,029 "Four..." 1352 01:30:53,061 --> 01:30:53,357 "Five..." 1353 01:30:53,384 --> 01:30:53,634 "Six..." 1354 01:30:53,659 --> 01:30:53,897 "Seven..." 1355 01:30:53,922 --> 01:30:54,195 "Eight..." 1356 01:30:54,220 --> 01:30:54,510 "Nine..." 1357 01:30:54,535 --> 01:30:54,948 "Ten..." 1358 01:30:54,973 --> 01:30:56,220 Eleven... 1359 01:30:56,245 --> 01:30:56,752 "Twelve..." 1360 01:30:56,777 --> 01:30:57,577 "Thirteen..." 1361 01:30:57,982 --> 01:30:59,587 => "Your future...." 1362 01:30:59,612 --> 01:31:03,145 "I was picking you up for the day..." 1363 01:31:03,170 --> 01:31:06,192 1365 01:31:09,934 --> 01:31:13,428 "Come in Spring Spring is here..." 1366 01:31:13,759 --> 01:31:15,484 "Ding... Dong... Dong..." 1367 01:31:15,509 --> 01:31:17,257 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1368 01:31:17,282 --> 01:31:19,007 "Dong... Dong... Dong..." 1369 01:31:19,032 --> 01:31:21,002 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1370 01:31:27,476 --> 01:31:29,330 "Come on, I'll live together..." 1371 01:31:29,355 --> 01:31:30,906 "" 1372 01:31:30,931 --> 01:31:32,384 "How many more are there..." 1373 01:31:32,409 --> 01:31:34,185 "We both have been drunk" 1374 01:31:34,210 --> 01:31:37,305 1375 01:31:37,489 --> 01:31:39,680 "And I know. 1377 01:31:48,726 --> 01:31:51,702 "You received a message on the fourteenth day..." 1378 01:31:52,222 --> 01:31:55,683 "It was there on the 15th day." 1379 01:31:55,708 --> 01:31:59,248

1383 01:32:08,055 --> 01:32:11,549 1385 01:32:15,028 --> 01:32:18,522 "Come in Spring Spring is here..." 1386 01:32:18,546 --> 01:32:20,271 "Ding... Dong... Dong..." 1387 01:32:20,296 --> 01:32:22,044 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1388 01:32:22,069 --> 01:32:23,794 "Dong... Dong... Dong..." 1389 01:32:23,819 --> 01:32:25,789 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1390 01:32:46,162 --> 01:32:48,122 Hey, one, two, three, " 1391 01:32:48,401 --> 01:32:49,981 One, two, three, " 1392 01:32:50,086 --> 01:32:51,745 One, Two, Three, 1393 01:32:51,873 --> 01:32:53,309 One, two, three, " 1394 01:32:57,075 --> 01:33:00,281 "I broke my heart on the 18th day" 1395 01:33:03,666 --> 01:33:07,838 "In the twentieth day, I've lost twenty hearts..." 1396 01:33:21,586 --> 01:33:25,080 "Come in Spring Spring is here..." 1397 01:33:25,104 --> 01:33:26,829 "Ding... Dong... Dong..." 1398 01:33:26,854 --> 01:33:28,602 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1399 01:33:28,627 --> 01:33:30,352 "Dong... Dong... Dong..." 1400 01:33:30,377 --> 01:33:32,347 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1401 01:33:38,826 --> 01:33:40,551 "Ding... Dong... Dong..." 1402 01:33:40,576 --> 01:33:42,324 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1403 01:33:42,349 --> 01:33:44,074 "Dong... Dong... Dong..." 1404 01:33:44,099 --> 01:33:46,069 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1405 01:33:47,056 --> 01:33:48,363 Hey .. 1406 01:33:49,398 --> 01:33:51,277 Where is Ria? Who are you? 1407 01:33:51,302 --> 01:33:52,572 Where is Ria? 1408 01:34:41,129 --> 01:34:42,343 Sunny... 1409 01:35:02,024 --> 01:35:03,782 Where is he going? 1410 01:35:05,381 --> 01:35:07,634 Say - They both run away. 1411 01:35:07,873 --> 01:35:09,840 There I go. 1412 01:36:39,166 --> 01:36:40,681 It's crazy. 1413 01:36:46,387 --> 01:36:51,111 It looks like you're in the city. The way you are in the field is that you have to change. 1414 01:36:52,629 --> 01:36:54,123 Did you say to the hotel? 1415 01:36:54,544 --> 01:36:55,836 I was sitting in the room to do a cloth? 1416 01:36:56,577 --> 01:36:58,174 Does it tell Reia to die? 1417 01:36:58,315 --> 01:37:00,654 Nahtaradee Naaha's life was lost. 1418 01:37:00,766 --> 01:37:02,880 All this is pathetic. 1419 01:37:03,317 --> 01:37:04,953 You were there, did you? 1420 01:37:04,986 --> 01:37:07,108 Yes, you were where you went and kidnap his daughter Huh? 1421 01:37:07,133 --> 01:37:08,069 1431 1422 01:37:08,524 --> 01:37:09,989 Read more .. 1423 01:37:10,678 --> 01:37:14,148 stuffed into the prison cell .. .. _ Ugly mouths to wake up... 1424 01:37:16,081 --> 01:37:17,792 Only cages and cords can only be... 1425 01:37:18,353 --> 01:37:21,387 Use the uniform to protect the people, for so long? 1426 01:37:27,204 --> 01:37:29,883 Oh, soldier... A little leaflets. 1427 01:37:30,192 --> 01:37:32,354 You got my officers to hit your teeth, did not you? 1428 01:37:33,030 --> 01:37:36,191 You think that the whole police department was attacked? 1429 01:37:36,369 --> 01:37:37,554 How big will it cost you... 1430 01:37:37,579 --> 01:37:39,780 You are stubborn. Will melt and flow. 1431 01:37:39,989 --> 01:37:43,558 You always tie your hands and put your body in your cages... 1432 01:37:43,726 --> 01:37:47,187 Give one chance ▶ Show the strength of a soldier. 1433 01:37:52,394 --> 01:37:53,779 Let's see where we go We will meet your will. 1434 01:37:54,375 --> 01:37:56,445 Get it off. 1435 01:37:57,480 --> 01:37:58,876 leave it .. 1436 01:38:29,983 --> 01:38:31,806 Drop it. 1437 01:38:31,855 --> 01:38:32,734 Both go back. 1438 01:38:32,876 --> 01:38:35,644 1448 1439 01:38:46,660 --> 01:38:48,457 How low you are all Hey, you. 1440 01:38:48,710 --> 01:38:49,765 No. 1441 01:38:49,824 --> 01:38:50,459 Why should I get upset? 1442 01:38:51,620 --> 01:38:52,802 It's not a time of inquiry. 1443 01:38:54,411 --> 01:38:56,074 1453 1444 01:38:56,275 --> 01:38:57,988 I had the time to touch them. 1445 01:38:59,239 --> 01:39:01,468 Meaning - Meaning Sunny. 1446 01:39:02,430 --> 01:39:05,703 That kidnapping is behind Why do not query? 1447 01:39:06,722 --> 01:39:07,910 evidence? 1448 01:39:09,082 --> 01:39:12,148 evidence ..? - I have evidence. 1449 01:39:24,783 --> 01:39:26,158 Is this Ronnie real? 1450 01:39:26,229 --> 01:39:28,500 Have you seen that you have a place in Sanny's place? 1451 01:39:30,453 --> 01:39:32,715 Uthman do not worry Nothing happens. 1452 01:39:33,731 --> 01:39:36,668 Tell the truth. What did you see? 1453 01:39:37,427 --> 01:39:39,375 I left for Sunny. 1454 01:39:40,248 --> 01:39:42,791 I saw a kid there. - Good. 1455 01:39:43,252 --> 01:39:45,127 Can you just tell ya at your court (in court)? 1456 01:39:45,152 --> 01:39:46,846 Coat, what can I say? 1457 01:39:46,871 --> 01:39:48,056 No, no. 1458 01:39:48,216 --> 01:39:51,718 Can I say this at court? - Hahh. - Well, then. 1459 01:39:52,929 --> 01:39:54,404 This is your responsibility to court. 1460 01:39:55,107 --> 01:39:56,055 Take the sunny. 1461 01:39:59,370 --> 01:40:00,858 And this is Sunny. 1462 01:40:01,699 --> 01:40:03,808 Yes, sir. - Look at it. 1463 01:40:03,833 --> 01:40:06,465 sir bugger I'll take care of it I'll see. 1464 01:40:06,733 --> 01:40:07,910 I will do so. Please 1465 01:40:08,775 --> 01:40:11,230 1475 1466 01:40:18,747 --> 01:40:21,016 Hello, Sunny. 1467 01:40:21,421 --> 01:40:22,871 Salgunkar. 1468 01:40:23,838 --> 01:40:25,039 Now you tell me to tell... 1469 01:40:25,220 --> 01:40:28,544 "Everything that says truth is only true. I do not say anything else but truth." 1470 01:40:28,876 --> 01:40:30,810 No, it's old now. 1471 01:40:31,606 --> 01:40:33,115 Only in films are they going. 1472 01:40:34,040 --> 01:40:36,396 I ask only one question. 1473 01:40:37,833 --> 01:40:39,433 The only one. 1474 01:40:41,530 --> 01:40:42,715 Where is Ria? 1475 01:40:43,169 --> 01:40:43,740 Sunny 1476 01:40:44,275 --> 01:40:45,019 What action? 1477 01:40:45,093 --> 01:40:47,718 DIG sir does not know who she is dealing with Your son's son. 1478 01:40:48,598 --> 01:40:50,449 Your donkey, he is Is he? 1479 01:40:51,109 --> 01:40:53,261 1489 1480 01:40:54,567 --> 01:40:56,259 1490 1481 01:40:56,506 --> 01:40:59,648 Oh, really .. Ria... - Ahh Give one minute. 1482 01:40:59,738 --> 01:41:00,781 Ria... Ria .. 1483 01:41:02,052 --> 01:41:03,740 Where is Ria? 1484 01:41:03,989 --> 01:41:05,761 If you look, you will find the puck. 1485 01:41:08,195 --> 01:41:10,117 1495 1486 01:41:10,142 --> 01:41:11,298 Check? 1487 01:41:13,669 --> 01:41:15,361 Is this a question for asking questions? 1488 01:41:15,689 --> 01:41:17,217 Just ask if you ask. 1489 01:41:19,146 --> 01:41:22,343 Sunny. Careful, careful. 1490 01:41:22,692 --> 01:41:24,688 Hey DIG .. - Hmm .. 1491 01:41:24,723 --> 01:41:26,691 Do not smoke? - Say where Rii was initially. 1492 01:41:26,894 --> 01:41:28,824 Do not Know - Sunny Sunny I do not know. 1493 01:41:29,052 --> 01:41:29,931 I told you I did not know. 1494 01:41:33,220 --> 01:41:35,137 1504 1495 01:41:35,405 --> 01:41:38,359 I will not leave you now say 1496 01:41:38,384 --> 01:41:42,119 Now let's go. Or it's okay to _ go back. 1497 01:41:44,002 --> 01:41:47,734 This is very dangerous _ The way things are heard is very different. 1498 01:41:48,140 --> 01:41:50,010 I'm talking... 1499 01:41:50,522 --> 01:41:52,031 Stay back. - No 1500 01:41:52,867 --> 01:41:54,394 Do not move. 1501 01:41:56,738 --> 01:41:58,652 Do not move, sir. 1502 01:42:05,206 --> 01:42:07,213 Put the gun on the side. - Hey, Hey! 1503 01:42:07,626 --> 01:42:09,197 I know 1504 01:42:09,399 --> 01:42:10,795 you will kill me 1505 01:42:10,820 --> 01:42:12,940 I do not even save any of you. 1506 01:42:13,428 --> 01:42:15,000 Close your mouth I'm going to kill both of you. 1507 01:42:15,025 --> 01:42:17,330 Get down, Sunny. Remove the gun 1508 01:42:18,633 --> 01:42:20,692 1518 1509 01:42:21,017 --> 01:42:23,004 Go back - Shut up. 1510 01:42:28,575 --> 01:42:29,886 You can not die. 1511 01:42:29,939 --> 01:42:31,015 You can not die. 1512 01:42:31,117 --> 01:42:32,378 Suny, you can not die. 1513 01:42:34,561 --> 01:42:38,778 Sunny... 1514 01:42:40,068 --> 01:42:41,918 Ronnie. Those are not good. 1515 01:42:41,943 --> 01:42:43,411 The situation was out of control. 1516 01:42:44,380 --> 01:42:47,321 You have to control your temper. 1517 01:42:48,047 --> 01:42:49,943 I want revenge. 1518 01:42:50,053 --> 01:42:52,139 It's not the job of the police to revenge, Ronnie. 1519 01:42:52,780 --> 01:42:54,893 The police work law enforcement. 1520 01:42:55,372 --> 01:42:59,918 You told me that he was suing Naomi because he could not find his daughter. 1521 01:43:00,812 --> 01:43:02,149 Nobody cares. 1522 01:43:04,521 --> 01:43:06,651 Nobody cares. No one 1523 01:43:11,304 --> 01:43:12,913 Is happiness in these faces? 1524 01:43:15,097 --> 01:43:16,584 Smiling, happy faces. 1525 01:43:18,049 --> 01:43:19,334 My second anniversary is the day. 1526 01:43:21,609 --> 01:43:22,500 I was driving. 1527 01:43:24,380 --> 01:43:25,435 An accident. 1528 01:43:26,465 --> 01:43:27,767 My older brother. 1529 01:43:28,542 --> 01:43:29,403 My wife. 1530 01:43:30,229 --> 01:43:32,070 His child was eight months old. 1531 01:43:33,538 --> 01:43:34,564 Everybody lost. 1532 01:43:37,842 --> 01:43:39,196 The loss they lost. 1533 01:43:41,076 --> 01:43:42,131 And loneliness .. 1534 01:43:42,776 --> 01:43:43,948 I know both well. 1535 01:43:53,736 --> 01:43:54,922 It's a lot of love, is not it? 1536 01:43:56,707 --> 01:43:58,344 Gee, this is not your life. 1537 01:43:59,025 --> 01:44:00,416 That life gave me daddy. 1538 01:44:00,863 --> 01:44:02,197 I found in the nose college. 1539 01:44:02,510 --> 01:44:04,176 This is his last request. (Last Will) 1540 01:44:05,978 --> 01:44:07,203 She's dying Ronnie. 1541 01:44:08,285 --> 01:44:09,405 We were married. 1542 01:44:09,732 --> 01:44:11,544 Look at the dad's condition. 1543 01:44:12,381 --> 01:44:13,678 Can not say no. 1544 01:44:13,961 --> 01:44:15,802 I do not have anyone else, Ronnie. 1545 01:44:16,153 --> 01:44:16,852 Shaker. 1546 01:44:17,263 --> 01:44:18,288 How did Shaikh come? 1547 01:44:18,375 --> 01:44:20,091 In two days, Shaikhar and I will adore it. 1548 01:44:21,003 --> 01:44:21,647 What will happen to me? 1549 01:44:24,269 --> 01:44:25,167 I have to go. 1550 01:44:28,015 --> 01:44:29,428 I can not live without you. 1551 01:44:30,617 --> 01:44:31,803 You will not be able to forgive me... 1552 01:44:34,235 --> 01:44:35,932 But I have to try to forget. 1553 01:44:37,917 --> 01:44:38,828 Going Ronnie. 1554 01:44:39,458 --> 01:44:40,072 Sir .. 1555 01:44:40,223 --> 01:44:41,667 Farm House has come up with goods. 1556 01:44:42,807 --> 01:44:44,785 Give the golden gold Goldfish. 1557 01:44:46,000 --> 01:44:46,980 1567 1558 01:44:47,873 --> 01:44:48,620 Sorry. 1559 01:45:28,748 --> 01:45:31,224 I send a photo Well, just go Only Sunny was aware of where the child was. 1560 01:45:39,254 --> 01:45:40,427 1570 1561 01:45:40,793 --> 01:45:42,566 1571 1562 01:45:43,443 --> 01:45:45,222 Sir, I have no battles with Sheikker. 1563 01:45:46,035 --> 01:45:47,800 But I know he knows the truth. 1564 01:45:48,411 --> 01:45:50,612 Sir, arrest him... I promise everything will work right. 1565 01:45:50,637 --> 01:45:52,663 Only one can not arrest a person 1566 01:45:53,939 --> 01:45:55,523 We do not have any proof. 1567 01:45:57,225 --> 01:45:57,908 Well. 1568 01:46:05,383 --> 01:46:06,482 One more question. 1569 01:46:06,907 --> 01:46:09,333 This girl has four years old boyfriend... 1570 01:46:11,709 --> 01:46:13,434 I remember all the memories he has with him. 1571 01:46:16,691 --> 01:46:18,991 How he is forgotten .. He has a kid or not. 1572 01:46:22,117 --> 01:46:24,462 Ronnie: I can understand what you are saying. 1573 01:46:26,375 --> 01:46:29,992 But I just have to say... Do not just sit wrong... 1574 01:46:30,286 --> 01:46:33,091 If so, you... this case... will be both annoying. 1575 01:46:33,659 --> 01:46:36,936 If Colonel Ranjit comes in... can you imagine right now? 1576 01:46:39,183 --> 01:46:42,867 I do not know who my department is involved in. 1577 01:46:43,081 --> 01:46:44,991 LSD, hurt, or somebody else. 1578 01:46:45,099 --> 01:46:46,676 Give me about twelve hours. 1579 01:46:47,240 --> 01:46:49,706 I'll take this case to the best place and go. 1580 01:46:50,155 --> 01:46:51,434 Trust me. 1581 01:47:18,730 --> 01:47:20,565 UMC. - Ronnie Usman 1582 01:47:21,895 --> 01:47:23,004 Uh... Uh-Uh 1583 01:47:26,742 --> 01:47:30,452 1593 1584 01:47:30,503 --> 01:47:32,318 What happened with Usman .. 1585 01:47:32,360 --> 01:47:34,818 Uh... I... I... uh... no... no.... 1586 01:49:18,829 --> 01:49:20,079 = Usman .. Usman... 1587 01:49:21,603 --> 01:49:23,185 U.S. .. 1588 01:49:25,542 --> 01:49:28,095 My time is Ronnie. - Do not say that, Uthman. 1589 01:49:28,120 --> 01:49:30,117 Do not say that. Please. 1590 01:49:42,213 --> 01:49:42,950 U.S. .. 1591 01:49:46,859 --> 01:49:47,448 U.S. .. 1592 01:49:48,441 --> 01:49:49,309 U.S. .. 1593 01:49:51,644 --> 01:49:52,638 U.S. .. 1594 01:50:21,011 --> 01:50:22,911 I will send a photo Where is Geoffrey? 1595 01:50:39,305 --> 01:50:40,684 1605 1596 01:50:41,052 --> 01:50:42,548 Indigenous borders... 1597 01:50:43,939 --> 01:50:45,368 In the middle of a forest of ten acres... When the Chattanooga River crosses... 1598 01:50:46,197 --> 01:50:48,720 1608 1599 01:50:48,865 --> 01:50:53,084 The river is... an armed force... 1600 01:50:53,109 --> 01:50:55,339 It has the protection of the entire army... 1601 01:50:55,364 --> 01:50:57,705 There is Geiger's dwelling 1602 01:51:00,561 --> 01:51:03,575 Tell him that his goods will be heading for the shipyard tomorrow... 1603 01:51:05,193 --> 01:51:06,365 Bye. 1604 01:51:22,648 --> 01:51:23,798 Quiet. 1605 01:51:24,125 --> 01:51:28,389 Do not take a wrong move... Or you... This case... will be both annoying. 1606 01:51:28,441 --> 01:51:29,556 You need control over anger 1607 01:51:29,634 --> 01:51:31,141 Do you love him a lot? 1608 01:51:31,166 --> 01:51:34,378 I do not know who my department is involved in. 1609 01:51:34,490 --> 01:51:36,282 I'm shy about my officers. 1610 01:51:36,335 --> 01:51:39,549 Think Colonel Ranjith comes here You should trust me .. 1611 01:51:39,574 --> 01:51:41,956 Once a soldier will always be a soldier. 1612 01:51:43,074 --> 01:51:45,642 1622 1613 01:52:01,758 --> 01:52:03,419 Hold it. 1614 01:53:44,036 --> 01:53:45,596 Sir, he entered the jungle... The strength of a soldier can not be overcome. 1615 01:53:45,852 --> 01:53:48,018 It will not work... 1616 01:53:49,965 --> 01:53:51,751 Come to the reefs. 1617 01:53:53,801 --> 01:53:55,129 1627 1618 01:55:12,175 --> 01:55:13,646 Colonel Sir - Officer .. 1619 01:55:15,235 --> 01:55:16,999 Did Captain Ranveer know anything about it? 1620 01:55:17,315 --> 01:55:19,491 Not yet known, but we are looking for him. 1621 01:55:20,116 --> 01:55:21,947 But if we get caught... 1622 01:55:22,094 --> 01:55:23,758 imagine that you have gone up... 1623 01:55:23,869 --> 01:55:25,822 But if you explain to her... 1624 01:55:26,014 --> 01:55:28,801 Maybe... He will survive his life. 1625 01:55:29,002 --> 01:55:31,759 You are misplaced and misled by the officer I did not understand him or save her. 1626 01:55:31,989 --> 01:55:35,662 I came to save her from you. 1627 01:55:35,913 --> 01:55:38,424 1637 1628 01:55:43,143 --> 01:55:44,762 This joke, right? 1629 01:55:44,787 --> 01:55:46,425 In his home... 1630 01:55:46,832 --> 01:55:48,538 If you enter it, He will show you the hell... 1631 01:55:49,068 --> 01:55:50,651 1641 1632 01:55:55,151 --> 01:55:57,775 In the war, there's nothing to lose her... 1633 01:55:57,800 --> 01:55:59,740 And it will not be left on your... 1634 01:56:08,132 --> 01:56:10,599 He represents himself an army... 1635 01:56:11,000 --> 01:56:12,820 You should be careful I am asking briefly, Colonel sir. 1636 01:56:14,617 --> 01:56:16,771 1646 1637 01:56:16,983 --> 01:56:19,974 I promise... the first bullet... 1638 01:56:20,733 --> 01:56:22,374 I have... 1639 01:56:22,518 --> 01:56:24,282 Congratulations on your heart... !!!! 1640 01:56:32,864 --> 01:56:34,528 Give me the gun... Call the gravel... 1641 01:58:41,487 --> 01:58:42,724 1651 1642 01:58:44,576 --> 01:58:45,715 Calling gravel... 1643 01:59:30,321 --> 01:59:32,116 Sir, you can not stop him Get Machines... Call Alfa One _ What's wrong with anyone? 1644 01:59:32,261 --> 01:59:33,489 1654 1645 02:01:53,805 --> 02:01:55,823 1655 1646 02:02:03,133 --> 02:02:05,020 Hello... Call the Rangers Is not one or none? 1647 02:02:08,345 --> 02:02:09,272 Sir, he came in to the Farm House... 1648 02:03:13,262 --> 02:03:14,710 There was a lame daddy you ..? 1649 02:05:12,940 --> 02:05:14,389 1659 1650 02:05:17,228 --> 02:05:19,918 Dad will forget another dream... You know, my older brother says... It reads very much I killed it .. 1651 02:06:36,891 --> 02:06:38,662 No, I told you. 1652 02:06:41,251 --> 02:06:44,756 1662 1653 02:06:46,117 --> 02:06:47,680 1663 1654 02:06:47,989 --> 02:06:49,593 You said no ..? 1655 02:06:51,650 --> 02:06:52,912 What do you want? 1656 02:06:53,733 --> 02:06:55,910 Ria... - It's alive. 1657 02:06:56,058 --> 02:06:56,984 More? 1658 02:06:59,956 --> 02:07:01,386 Ria... Ria... Ria... 1659 02:07:01,573 --> 02:07:03,735 If I do not ask, what do I need? 1660 02:07:04,488 --> 02:07:07,279 I am from the government employment. 1661 02:07:08,082 --> 02:07:09,868 I needed one chance... 1662 02:07:11,463 --> 02:07:12,747 Find money. 1663 02:07:14,780 --> 02:07:16,343 I suddenly torched 1664 02:07:16,731 --> 02:07:17,870 I met .. 1665 02:07:19,131 --> 02:07:21,018 Riaia .. 1666 02:07:25,716 --> 02:07:28,808 Sunny Anne .. DIG sir Today ..? - Holiday today .. 1667 02:07:29,410 --> 02:07:31,073 Why the uproar? 1668 02:07:31,098 --> 02:07:33,675 What is it, sir? Where is the goods? 1669 02:07:33,810 --> 02:07:35,047 1679 1670 02:07:35,191 --> 02:07:37,535 1680 1671 02:07:37,859 --> 02:07:38,718 1681 1672 02:07:46,698 --> 02:07:48,863 Good in the day. - All right, sir. 1673 02:07:56,176 --> 02:07:57,553 What's that noise? 1674 02:08:09,566 --> 02:08:10,817 - Sir, do not shoot. 1675 02:08:11,829 --> 02:08:12,766 No Sir 1676 02:08:12,791 --> 02:08:15,693 I'm going to know the real story... 1677 02:08:15,749 --> 02:08:17,937 Picking up to Shacker... 1678 02:08:20,917 --> 02:08:21,843 Is this your brother? 1679 02:08:22,554 --> 02:08:25,292 one job... Can not you fix it? 1680 02:08:25,805 --> 02:08:27,870 Meaning - Meaning .. 1681 02:08:28,841 --> 02:08:31,218 The things that have become so...... occurred under my consent .. 1682 02:08:31,865 --> 02:08:32,837 Under your knowledge...? 1683 02:08:32,986 --> 02:08:35,631 It does not fill the stomach for money But when I arrived... 1684 02:08:36,809 --> 02:08:38,651 1694 1685 02:08:38,908 --> 02:08:40,337 The heart fills up... 1686 02:08:40,362 --> 02:08:42,725 Other is my heart too big .. 1687 02:08:43,550 --> 02:08:45,638 You misbehave with the child... 1688 02:08:46,452 --> 02:08:48,462 I do not know them and have no relevance Now listen to what's relevant to me My life's most important deal... 1689 02:08:48,487 --> 02:08:50,471 1699 1690 02:08:50,716 --> 02:08:53,730 1700 1691 02:08:53,874 --> 02:08:56,241 Sheiker was a shipping company .. 1692 02:08:56,765 --> 02:08:59,276 Only Shakespeare could do my job. 1693 02:08:59,791 --> 02:09:03,486 It's such a big thing .. It's going to be a big ship .. 1694 02:09:03,508 --> 02:09:06,410 Come next at least in the least two months .. - Okay. 1695 02:09:07,332 --> 02:09:09,018 I will wait for two months 1696 02:09:09,993 --> 02:09:12,080 Then I will have your hostage is alive... 1697 02:09:12,526 --> 02:09:13,453 I promise. 1698 02:09:14,669 --> 02:09:16,031 You do my job... I'll do your job. 1699 02:09:16,120 --> 02:09:19,011 1709 1700 02:09:19,386 --> 02:09:22,712 But if something goes wrong then my brother will be both good... 1701 02:09:23,800 --> 02:09:27,071 The comrades of Salgonkar _ are in jail for ever... 1702 02:09:27,325 --> 02:09:28,342 promise. 1703 02:09:28,374 --> 02:09:30,525 I hate her to his wife... 1704 02:09:30,879 --> 02:09:32,888 I made her mad no abduction was there .. 1705 02:09:33,029 --> 02:09:35,027 He wanted to kill him. 1706 02:09:35,052 --> 02:09:36,701 1716 1707 02:09:40,651 --> 02:09:43,018 Where is Ria? - What did you do? 1708 02:09:43,129 --> 02:09:45,049 I did not want to kill Ria .. 1709 02:09:45,183 --> 02:09:49,636 Shakir wants shakers... Sheker totally destroyed Riah's mind. 1710 02:09:52,020 --> 02:09:55,860 Doctors say that Na'a can not open her anxiety. 1711 02:09:55,900 --> 02:09:59,692 We need to have no daughter to control it. 1712 02:09:59,717 --> 02:10:01,746 My daughter I lost... 1713 02:10:01,771 --> 02:10:04,402 My wife will not lose me -Sheiker But this is wrong. 1714 02:10:04,427 --> 02:10:07,940 your lie is a lie. My family can be protected. 1715 02:10:07,965 --> 02:10:08,877 Please help me. 1716 02:10:08,902 --> 02:10:12,493 I can not live without my wife. 1717 02:10:15,603 --> 02:10:17,177 I can not live without my lair Well .. 1718 02:10:17,482 --> 02:10:18,554 Salgoncker: We are with you He helped me... 1719 02:10:20,663 --> 02:10:22,493 1729 1720 02:10:23,979 --> 02:10:25,780 1730 1721 02:10:26,009 --> 02:10:27,616 so I helped him .. 1722 02:10:29,711 --> 02:10:32,060 Will be there for more? - 1723 02:10:35,581 --> 02:10:36,798 School welfare 1724 02:10:38,475 --> 02:10:39,424 Thank you, ma'am. 1725 02:10:39,468 --> 02:10:40,205 Thank you. 1726 02:10:40,629 --> 02:10:41,902 you delete .. 1727 02:10:43,375 --> 02:10:45,295 Finished. - Let's go. 1728 02:10:46,568 --> 02:10:48,710 Curly .. - Yes Sir - Close this case. 1729 02:10:48,735 --> 02:10:49,689 There is no trace in this. 1730 02:10:50,560 --> 02:10:51,634 I'm talking. 1731 02:10:51,678 --> 02:10:56,254 Hear it. Her method is so different. Take my gun from my waist Calm down. 1732 02:10:56,279 --> 02:10:57,761 I arrived... 1733 02:10:57,842 --> 02:10:59,569 1743 1734 02:11:00,038 --> 02:11:02,036 So I had to finish it. 1735 02:11:05,015 --> 02:11:07,661 Not every war is won by strength... 1736 02:11:09,859 --> 02:11:11,868 For the brain won. 1737 02:11:12,808 --> 02:11:15,712 Everything you did was pretty good... 1738 02:11:18,509 --> 02:11:21,143 But the wrong child was chosen... 1739 02:11:27,705 --> 02:11:30,630 chosen child... 1740 02:11:36,413 --> 02:11:38,087 Ria is my last... 1741 02:11:38,112 --> 02:11:39,661 I need your help. 1742 02:11:48,770 --> 02:11:50,397 They kidnapped my daughter 1743 02:12:05,445 --> 02:12:08,779 your eyes to see who can see... 1744 02:12:09,191 --> 02:12:10,509 Ria... 1745 02:12:19,123 --> 02:12:22,391 Go back... Back to... Back... 1746 02:12:35,032 --> 02:12:36,558 Cabbage, Claire Sir... 1747 02:12:43,405 --> 02:12:45,950 Good Enjoy... 1748 02:12:50,330 --> 02:12:52,975 You can not die that way. Get up 1749 02:12:53,000 --> 02:12:54,281 Get up. - Sir 1750 02:12:54,306 --> 02:12:55,885 You can not die like that - 1751 02:12:55,936 --> 02:12:57,897 Rise up. Ranveer... 1752 02:12:57,922 --> 02:12:59,203 Ronnie .. 1753 02:12:59,228 --> 02:13:01,993 No, sir, the gunman can not die... 1754 02:13:02,018 --> 02:13:05,286 I can not die like that... - I know that child... 1755 02:13:05,311 --> 02:13:06,748 The war is over. 1756 02:13:06,773 --> 02:13:09,281 I can not die. - I know kids .. 1757 02:13:11,401 --> 02:13:12,830 The helpless child, Ria sir... 1758 02:13:20,372 --> 02:13:22,455 The first bullet was right there, Colonel Sir... 1759 02:13:23,466 --> 02:13:25,040 The last one is dead 1760 02:13:54,730 --> 02:13:56,410 How can you be my friend .. 1761 02:13:58,976 --> 02:14:00,506 Three years old child... 1762 02:14:01,711 --> 02:14:03,106 It's yours... 1763 02:14:05,662 --> 02:14:06,968 let's say... 1764 02:14:31,390 --> 02:14:33,062 If not my daughter ... 1765 02:14:34,240 --> 02:14:35,903 child of another... 1766 02:14:35,997 --> 02:14:37,403 I have dad.. 1767 02:14:39,916 --> 02:14:41,791 Now you understand that... 1768 02:14:41,934 --> 02:14:46,499 Why did not you want to find Roya... 1769 02:14:47,414 --> 02:14:51,287 the time we were together was the most beautiful thing in life 1770 02:14:51,312 --> 02:14:53,475 It will always be remembered... 1771 02:14:53,500 --> 02:14:55,952 Then Ria was my last one 1772 02:15:13,872 --> 02:15:15,923 You can not forgive me... 1773 02:15:17,652 --> 02:15:19,762 But you have to try to forget .. 1774 02:15:19,787 --> 02:15:20,543 neha 1775 02:15:24,728 --> 02:15:26,402 Do not go to naha Please 1776 02:15:27,261 --> 02:15:28,657 I love you 1777 02:15:28,980 --> 02:15:29,974 I love you I'm sorry 1778 02:15:47,108 --> 02:15:48,568 Ready to see her? 1779 02:16:15,099 --> 02:16:16,157 my daughter 1780 02:16:17,038 --> 02:16:17,753 riya 1781 02:16:34,700 --> 02:16:35,903 hi 1782 02:16:37,856 --> 02:16:38,861 hi 1783 02:16:40,690 --> 02:16:41,506 hi 1784 02:16:42,085 --> 02:16:43,938 Where is Mamma...? 1785 02:17:04,485 --> 02:17:05,892 Are we going to Mom? 1786 02:17:19,731 --> 02:17:21,327 come on bosko 1787 02:17:21,352 --> 02:17:23,280 Take a car... 1788 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 124371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.