Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:02,089
: Previously
on Wynonna Earp.
2
00:00:02,132 --> 00:00:03,525
He's my father.
3
00:00:03,568 --> 00:00:05,048
Nicole Rayleigh Haught,
I really, really love you.
4
00:00:05,092 --> 00:00:06,354
And I really, really...
5
00:00:06,397 --> 00:00:08,225
-hate this ring.
-Is that a yes?
6
00:00:08,269 --> 00:00:11,098
: I can't handle
seeing the looks on
your faces if I fail.
7
00:00:11,141 --> 00:00:12,838
: Wynonna,
what are you gonna do?!
8
00:00:12,882 --> 00:00:14,144
-: Wynonna!
9
00:00:14,188 --> 00:00:16,581
You're not the heir
of anything anymore.
10
00:00:17,756 --> 00:00:19,280
-: Waverly!
11
00:00:19,323 --> 00:00:20,977
-Wynonna!
12
00:00:21,412 --> 00:00:23,153
She doesn't even have
a weapon in there.
13
00:00:23,719 --> 00:00:25,025
I am a weapon.
14
00:00:25,068 --> 00:00:26,635
Who the hell is Valdez?
15
00:00:26,678 --> 00:00:28,767
-Just tell me what we do.
-Let's get them back.
16
00:00:41,563 --> 00:00:43,826
♪ Hey you, baby blue
17
00:00:43,869 --> 00:00:46,394
♪ Show me what you're gonna do
18
00:00:51,007 --> 00:00:53,183
♪ Mad Jack dressed in black
19
00:00:55,098 --> 00:00:57,492
♪ Gonna give Mama
a heart attack ♪
20
00:01:01,583 --> 00:01:04,281
♪ Soul buyer, spittin' fire
21
00:01:04,325 --> 00:01:06,283
♪ Only your touch
gonna get me wild ♪
22
00:01:06,327 --> 00:01:09,895
♪ Say I'm not a sinner,
but you make me a liar ♪
23
00:01:11,419 --> 00:01:13,638
♪ I like the games we play
24
00:01:13,682 --> 00:01:16,163
♪ When you're inside my veins
25
00:01:16,206 --> 00:01:19,122
♪ No a little good
don't stop the devil ♪
26
00:01:21,472 --> 00:01:22,865
You almost done?
27
00:01:22,908 --> 00:01:24,562
I feel like I've been standing
here for two years.
28
00:01:25,085 --> 00:01:27,348
How'd you find me?
Magical sword?
29
00:01:27,391 --> 00:01:28,566
Buntline special?
30
00:01:29,567 --> 00:01:31,874
-Fork yeah?
-Eh, fork maybe.
31
00:01:33,049 --> 00:01:33,745
You ready?
32
00:01:36,357 --> 00:01:37,967
Let's go get our steps in.
33
00:01:38,924 --> 00:01:40,056
: Well, it snowed again.
34
00:01:40,100 --> 00:01:41,275
: Keep up,
retirement shirt.
35
00:01:41,318 --> 00:01:42,624
We need to make up some time.
36
00:01:44,147 --> 00:01:46,454
You wanna get a little more
specific on our plan here,
37
00:01:46,497 --> 00:01:47,933
-Warrior Princess?
-Yeah, sure!
38
00:01:47,977 --> 00:01:50,371
Find and climb invisible stairs,
39
00:01:51,285 --> 00:01:53,635
meet Waverly and Doc
at a supernatural garden,
40
00:01:54,244 --> 00:01:56,159
uh... locate the rest
of our squad,
41
00:01:56,203 --> 00:01:58,509
mosey on home, enjoy
a curse-free life,
42
00:01:58,553 --> 00:02:00,120
and I'm gonna look
good doing it.
43
00:02:00,163 --> 00:02:01,991
You and me both.
44
00:02:02,034 --> 00:02:05,125
-Holy shit, they're back.
45
00:02:05,168 --> 00:02:06,735
Geez Louise, would you
look at that.
46
00:02:10,086 --> 00:02:11,348
I can't mess this up.
47
00:02:12,654 --> 00:02:13,785
You won't.
48
00:02:18,877 --> 00:02:20,836
You know, after this,
we're gonna bring everyone home.
49
00:02:20,879 --> 00:02:22,881
We're gonna bring Chrissy,
we're gonna bring Nicole,
50
00:02:22,925 --> 00:02:24,883
Jeremy, we're gonna make
our little old town
51
00:02:24,927 --> 00:02:26,711
a demon-free zone
once and for all.
52
00:02:30,019 --> 00:02:32,108
-Nedley?
-Still not looking at your ass.
53
00:02:34,763 --> 00:02:35,764
Here it goes.
54
00:02:37,766 --> 00:02:39,724
One small step for MILF...
55
00:02:41,248 --> 00:02:44,207
...one giant leap for MILF-kind.
56
00:02:47,428 --> 00:02:48,777
Catch you later.
57
00:02:48,820 --> 00:02:49,691
'Course you will.
58
00:02:50,518 --> 00:02:51,388
You know why?
59
00:02:53,260 --> 00:02:54,696
'Cause I'm Wynonna Earp.
60
00:03:01,137 --> 00:03:03,139
Ah, dang it all to hell.
61
00:03:06,273 --> 00:03:07,404
Oh, Waverly.
62
00:03:13,541 --> 00:03:15,107
Wynonna!
63
00:03:19,460 --> 00:03:22,637
♪ 'Cause I gave you
all I got to give ♪
64
00:03:22,680 --> 00:03:25,248
♪ I know that ain't
no way to live ♪
65
00:03:25,292 --> 00:03:27,729
♪ So I told that devil
66
00:03:27,772 --> 00:03:30,079
♪ To take you back
67
00:03:30,122 --> 00:03:32,386
♪ I told that devil
68
00:03:32,429 --> 00:03:35,127
♪ To take you back
69
00:03:40,263 --> 00:03:41,351
Oh no.
70
00:03:42,570 --> 00:03:45,442
No. No!
71
00:03:45,486 --> 00:03:47,444
You do not get to vanish!
72
00:03:47,488 --> 00:03:49,098
You are architecture!
73
00:03:49,141 --> 00:03:50,578
-Wynonna!
-Huh?
74
00:03:50,621 --> 00:03:52,232
As far as you know,
did anything else
75
00:03:52,275 --> 00:03:54,451
-come out of the garden?
-What in the Monkey Jesus?
76
00:03:54,495 --> 00:03:55,670
-Whatever they are,
77
00:03:55,713 --> 00:03:56,975
they seem a little cheesed.
78
00:03:57,019 --> 00:04:00,283
-Eat lead, fluffer-nutters.
-No! Be careful!
79
00:04:00,327 --> 00:04:02,590
Keep your panties on, Bernice,
I was trained by Doc Holliday.
80
00:04:15,603 --> 00:04:17,561
What the hell was that?
81
00:04:18,170 --> 00:04:19,171
Does it hurt?
82
00:04:19,694 --> 00:04:20,912
Uh...
83
00:04:20,956 --> 00:04:22,740
You ever been bitten
by a rabid mongoose?
84
00:04:22,784 --> 00:04:24,612
A rabid mongoose?
85
00:04:24,655 --> 00:04:25,743
No.
86
00:04:25,787 --> 00:04:26,657
Ah.
87
00:04:27,310 --> 00:04:28,920
Can you get me a first-aid kit?
88
00:04:29,660 --> 00:04:32,141
Yeah. That's probably
something we would have. Right?
89
00:04:32,663 --> 00:04:34,926
You'd think. No, not here.
90
00:04:34,970 --> 00:04:36,363
Maybe over here.
91
00:04:36,406 --> 00:04:39,801
No Band-aids, no Bactine,
92
00:04:39,844 --> 00:04:41,411
no rabies shots.
93
00:04:41,455 --> 00:04:43,631
-My friend, you're gonna die.
94
00:04:43,674 --> 00:04:45,372
Well, I've had a good run.
95
00:04:46,503 --> 00:04:47,939
I'm gonna check your bathroom.
96
00:04:47,983 --> 00:04:50,812
Oh. Just turn on
the fan, would you?
97
00:04:54,163 --> 00:04:55,164
Valdez?
98
00:04:55,817 --> 00:04:58,298
Ugh, carved into
our wall, no less.
99
00:05:01,257 --> 00:05:03,651
Well, that's... Yeah.
100
00:05:03,694 --> 00:05:05,566
That's one way
to leave a message.
101
00:05:06,915 --> 00:05:09,744
Right? What kind of psychopath
doesn't use a pen?
102
00:05:14,139 --> 00:05:16,620
What kind of idiot
doesn't own a pen?
103
00:05:19,362 --> 00:05:22,322
Ugh. Nicole! Robin!
104
00:05:22,365 --> 00:05:25,412
Guys! Wakey, wakey,
eggs and bakey!
105
00:05:25,455 --> 00:05:27,414
Someone's coming, guys!
106
00:05:27,457 --> 00:05:29,372
: Attention citizens!
107
00:05:29,416 --> 00:05:32,157
You are being evacuated
for your own safety.
108
00:05:32,201 --> 00:05:34,638
Come voluntarily,
or we take you by force.
109
00:05:35,509 --> 00:05:36,771
Not cool, bro!
110
00:05:36,814 --> 00:05:38,381
That's not how the Force works!
111
00:05:39,382 --> 00:05:41,079
Oh, God. Oh, God.
112
00:05:41,732 --> 00:05:44,387
Oh no. The garden.
113
00:05:44,431 --> 00:05:46,955
: Final warning!
Come out, or we come in!
114
00:05:47,434 --> 00:05:49,914
Uh... Sorry? Gays only?
115
00:05:51,351 --> 00:05:52,700
Drop the knife, drop it!
116
00:05:54,266 --> 00:05:55,833
I hope that taser
is set to tickle!
117
00:06:11,153 --> 00:06:12,197
: Found these.
118
00:06:14,678 --> 00:06:17,507
Those are for the sisters,
not the misters.
119
00:06:17,551 --> 00:06:20,205
Well, they absorb blood,
I'm bleeding.
120
00:06:22,033 --> 00:06:24,514
Look. "For heavy flow."
121
00:06:25,080 --> 00:06:26,908
Is that why you've been
so moody and unpredictable?
122
00:06:29,432 --> 00:06:30,781
That's really sexist.
123
00:06:31,347 --> 00:06:32,827
I am the single dad
124
00:06:32,870 --> 00:06:35,090
of a girl that got
her first period at 11.
125
00:06:35,133 --> 00:06:37,092
And I've been shot six times.
126
00:06:37,745 --> 00:06:40,051
Absorbent is as absorbent does.
127
00:06:40,574 --> 00:06:42,184
Plus they have wings, so...
128
00:06:42,227 --> 00:06:43,228
Remind me...
129
00:06:44,665 --> 00:06:46,101
Why wasn't the rest of your
posse there to help you?
130
00:06:47,102 --> 00:06:48,364
Bulshar wasn't their fight.
131
00:06:50,235 --> 00:06:51,846
I drugged them
at the kitchen table.
132
00:06:53,282 --> 00:06:54,501
Well, that's a felony.
133
00:06:58,026 --> 00:06:59,375
You were trying to protect them.
134
00:07:00,985 --> 00:07:03,553
What if I didn't?
They're gone.
135
00:07:12,083 --> 00:07:13,650
Nicole was wearing this...
136
00:07:16,348 --> 00:07:18,176
...when we drank,
before Bulshar.
137
00:07:19,177 --> 00:07:20,570
She was smiling.
138
00:07:24,226 --> 00:07:26,228
Waverly must've given
this to her.
139
00:07:26,271 --> 00:07:27,447
Given it, or...
140
00:07:29,361 --> 00:07:30,711
...made a proposition?
141
00:07:31,886 --> 00:07:33,148
Oh, my God.
142
00:07:34,323 --> 00:07:36,760
Please be okay, Haught pants.
143
00:07:38,022 --> 00:07:39,241
Wherever you are.
144
00:07:40,634 --> 00:07:42,418
Ah, my head!
145
00:07:49,033 --> 00:07:50,905
Oh, my God, I'm not
on the homestead.
146
00:07:51,514 --> 00:07:52,820
Wynonna Earp.
147
00:07:52,863 --> 00:07:57,477
-You little motherfu-- Ow!
148
00:08:00,480 --> 00:08:01,481
Okay...
149
00:08:03,787 --> 00:08:04,788
Ugh!
150
00:08:07,487 --> 00:08:09,445
I've used these
beaver blasters.
151
00:08:10,925 --> 00:08:13,623
You know, now is not
the time for marital aids.
152
00:08:14,276 --> 00:08:15,756
It's always time.
153
00:08:15,799 --> 00:08:17,540
These are for busting
beaver dams,
154
00:08:17,584 --> 00:08:19,542
or anything else
that gets in our way.
155
00:08:20,717 --> 00:08:22,066
You got a sex toy
156
00:08:22,110 --> 00:08:24,112
that can find a mysterious
place no one else can?
157
00:08:24,155 --> 00:08:25,505
It's called a G-spot, Nedley.
158
00:08:26,941 --> 00:08:28,116
Like the stairs?
159
00:08:30,510 --> 00:08:32,773
What do cops do when they
lose something or someone?
160
00:08:32,816 --> 00:08:34,035
Set up a search grid.
161
00:08:34,078 --> 00:08:35,515
-Yes, right!
162
00:08:42,173 --> 00:08:45,220
Right after we kill
whatever is in my kitchen.
163
00:08:47,527 --> 00:08:49,093
Maybe it's Valdez.
164
00:08:49,616 --> 00:08:51,574
Well then, he owes
me a home reno,
165
00:08:51,618 --> 00:08:54,229
because that tag
is tacky as hell.
166
00:08:55,839 --> 00:08:56,797
Whoa!
167
00:09:00,104 --> 00:09:02,542
-Mercedes?
-Ah! Wynonna!
168
00:09:03,194 --> 00:09:05,414
-You could've killed me!
-I know! Wasn't that amazing?
169
00:09:05,457 --> 00:09:07,677
I've literally never
thrown a knife before.
170
00:09:07,721 --> 00:09:09,070
It's nice to see
a familiar face.
171
00:09:09,113 --> 00:09:09,984
What?
172
00:09:10,593 --> 00:09:11,638
It is you in there, right?
173
00:09:11,681 --> 00:09:13,291
Everything behind the tits.
174
00:09:14,205 --> 00:09:15,467
-Kate?!
-Hush!
175
00:09:15,903 --> 00:09:17,687
The guards are lazy, but
they like to throw hands.
176
00:09:18,601 --> 00:09:20,124
Kate, I gotta get off
this train.
177
00:09:20,168 --> 00:09:21,691
Yeah, so did he.
178
00:09:21,735 --> 00:09:23,693
Nicole, meet my French
fried friend.
179
00:09:23,737 --> 00:09:25,608
He found out the hard way
that the latches are wired up
180
00:09:25,652 --> 00:09:27,001
like a chair in Sing-Sing.
181
00:09:27,479 --> 00:09:29,481
Electric locks?
Who's in charge here?
182
00:09:29,525 --> 00:09:32,049
Government. Private militia
posing as government.
183
00:09:32,572 --> 00:09:33,877
They forcibly evacuated everyone
184
00:09:33,921 --> 00:09:35,575
who hadn't already
left purgatory.
185
00:09:35,618 --> 00:09:36,793
What about Mercedes?
186
00:09:36,837 --> 00:09:38,099
She was supposed
to look after you.
187
00:09:38,142 --> 00:09:40,188
Cute thought. As soon
as she heard the trucks,
188
00:09:40,231 --> 00:09:42,582
girl took off faster
than an actual Mercedes.
189
00:09:42,625 --> 00:09:44,758
-And everyone else?
-Well, it's hard to say.
190
00:09:47,238 --> 00:09:49,110
I have to find Waverly, okay?
191
00:09:49,153 --> 00:09:52,243
Last I heard, she and Wynonna
were headed to find Bulshar.
192
00:09:52,287 --> 00:09:53,244
At the garden.
193
00:09:55,638 --> 00:09:57,814
So you need me to read
for you. On a moving train?
194
00:09:58,598 --> 00:10:01,165
-Please.
-Okay, well, I need something
195
00:10:01,209 --> 00:10:02,645
to establish connection
with Waverly.
196
00:10:02,689 --> 00:10:03,820
Do you have anything of hers?
197
00:10:05,996 --> 00:10:06,867
I...
198
00:10:09,304 --> 00:10:11,436
Yeah... Me.
199
00:10:17,138 --> 00:10:18,879
And then, these manly
black trucks
200
00:10:18,922 --> 00:10:20,358
surrounded my house,
201
00:10:20,402 --> 00:10:22,099
and Kate, she was like,
202
00:10:22,143 --> 00:10:25,015
"No! You're too beautiful
to die!"
203
00:10:25,059 --> 00:10:27,365
And then I was like,
204
00:10:27,409 --> 00:10:30,020
"No way, we are
in this together."
205
00:10:30,064 --> 00:10:31,674
So you guys totally boinked.
206
00:10:31,718 --> 00:10:34,198
But I think she must've
vampire mind-mushed me,
207
00:10:34,242 --> 00:10:37,506
because the next thing I know,
I am running away from the house
208
00:10:37,549 --> 00:10:38,899
totally against my will.
209
00:10:39,639 --> 00:10:41,118
You sure your brain
wasn't pre-mushed?
210
00:10:41,162 --> 00:10:42,685
And then I decided
to come here,
211
00:10:42,729 --> 00:10:45,645
and just wait for the friggin'
heir to show up.
212
00:10:46,558 --> 00:10:49,561
Well, I'm not the heir
of anything anymore, Mercedes.
213
00:10:50,562 --> 00:10:52,695
The curse is broken. I killed
your demon hubby, Bulshar.
214
00:10:52,739 --> 00:10:54,610
That's great!
What did he leave me?
215
00:10:54,654 --> 00:10:57,265
A disaster zone. Somehow,
the garden opened up
216
00:10:57,308 --> 00:11:00,050
-and sucked Waverly in.
-Oh, good Lord.
217
00:11:00,094 --> 00:11:01,486
I should've known
that you weren't done
218
00:11:01,530 --> 00:11:04,707
adding to the official
Wynonna Earp Hot Mess file.
219
00:11:05,273 --> 00:11:07,623
Too bad that file
is long gone.
220
00:11:07,667 --> 00:11:10,800
Well... no.
221
00:11:12,410 --> 00:11:13,150
I hid it.
222
00:11:14,935 --> 00:11:16,545
Alright, a little help, please.
223
00:11:16,588 --> 00:11:17,677
No, it's not in there.
224
00:11:20,810 --> 00:11:23,683
I didn't want Dolls' stuff
to fall into the wrong hands.
225
00:11:25,685 --> 00:11:28,470
That's where you hid our
top-secret government files?
226
00:11:29,601 --> 00:11:31,386
Nobody ever uses this couch.
227
00:11:31,865 --> 00:11:32,953
What are we looking for?
228
00:11:34,650 --> 00:11:35,912
Demons running amuck.
229
00:11:35,956 --> 00:11:39,002
Uh, mystical portals
to another worldly realm.
230
00:11:40,525 --> 00:11:42,266
Towns getting evacuated.
231
00:11:42,310 --> 00:11:44,138
Like Maldito, New Mexico.
232
00:11:44,181 --> 00:11:45,400
Supernatural hellmouth
233
00:11:45,443 --> 00:11:47,924
where demonic shit
got so out of hand
234
00:11:47,968 --> 00:11:50,144
they just bombed it
to smithereens.
235
00:11:50,187 --> 00:11:51,014
"They" who?
236
00:11:52,320 --> 00:11:54,278
My former employer,
the Black Badge Division.
237
00:11:54,322 --> 00:11:56,759
And I thought my erotic
book club was extra.
238
00:11:56,803 --> 00:11:58,239
Shapiro, Eliza...
239
00:11:58,935 --> 00:12:01,024
Lucado, Greg. Lucado, Jeannie.
240
00:12:01,068 --> 00:12:02,417
Whole bunch of randoms.
241
00:12:02,460 --> 00:12:04,724
Dolls kept records
of his fallen colleagues.
242
00:12:06,334 --> 00:12:07,509
Oh, my God, guys.
243
00:12:13,384 --> 00:12:14,385
Gloria Valdez.
244
00:12:15,778 --> 00:12:17,780
How did she carve up your
wall if she's Val-dead?
245
00:12:21,915 --> 00:12:24,744
The Empress, feminine power,
strength from the mind.
246
00:12:24,787 --> 00:12:25,657
Okay.
247
00:12:27,398 --> 00:12:28,965
No, reshuffle, I want a do-over.
248
00:12:29,009 --> 00:12:30,662
Death is not a negative card.
249
00:12:30,706 --> 00:12:31,707
What?! It's death!
250
00:12:31,751 --> 00:12:33,491
This card represents
transition.
251
00:12:33,535 --> 00:12:34,754
A doorway.
252
00:12:36,843 --> 00:12:38,801
-I know it's frustrating.
-Oh, it's torture!
253
00:12:38,845 --> 00:12:40,542
Oh God, and when I find Wynonna,
254
00:12:40,585 --> 00:12:41,804
I'm going to torture her.
255
00:12:41,848 --> 00:12:43,327
You two are so cute.
256
00:12:43,937 --> 00:12:45,416
We could just jump
out of the train.
257
00:12:45,460 --> 00:12:47,636
I could save the Earps,
you could save Doc.
258
00:12:47,679 --> 00:12:49,116
In a way,
259
00:12:49,159 --> 00:12:51,074
that's the reason why
I tend to stay on this train.
260
00:12:51,118 --> 00:12:52,423
Yeah, he did kinda shoot you.
261
00:12:52,467 --> 00:12:54,599
Yeah. But then I drew
my own Empress card.
262
00:12:55,035 --> 00:12:58,299
And I realized this regal bitch
is so over the second-guessing.
263
00:12:58,342 --> 00:13:00,780
The battles, all the things
we did to each other.
264
00:13:01,737 --> 00:13:03,217
Outside the bedroom, I mean.
265
00:13:03,826 --> 00:13:06,089
Now, what we did to each other
in the bedroom? Woo, girl!
266
00:13:06,133 --> 00:13:07,917
-Yeah, neato.
267
00:13:10,964 --> 00:13:11,921
The Fool.
268
00:13:12,879 --> 00:13:13,836
A journey.
269
00:13:13,880 --> 00:13:14,924
Yeah, no shit!
270
00:13:14,968 --> 00:13:16,143
Not for you.
271
00:13:20,582 --> 00:13:22,802
No human could survive, but...
272
00:13:22,845 --> 00:13:23,890
Whoa, whoa, whoa. No, no, no,
273
00:13:23,933 --> 00:13:25,413
not that kind of journey.
274
00:13:27,154 --> 00:13:29,417
So what, she's like
some kind of scientist?
275
00:13:29,460 --> 00:13:31,114
Clearance level, classified.
276
00:13:31,854 --> 00:13:33,682
Stationed at facility...
277
00:13:33,725 --> 00:13:35,727
DX-16.
278
00:13:35,771 --> 00:13:37,817
Oh, oh! That's in the town
of Monument.
279
00:13:37,860 --> 00:13:40,384
This place is so condemned,
I won't even build condos there.
280
00:13:41,864 --> 00:13:42,734
I was out-bid.
281
00:13:44,258 --> 00:13:45,346
What about Jeremy?
282
00:13:45,389 --> 00:13:46,913
Do you think he might've
known Valdez?
283
00:13:46,956 --> 00:13:48,349
They both rock BBD lab coats.
284
00:13:48,392 --> 00:13:50,481
Could've been him that
carved that in the wall.
285
00:13:50,525 --> 00:13:51,613
He couldn't have used a pen?
286
00:13:52,266 --> 00:13:53,615
Pen drawer's full of knives.
287
00:13:54,442 --> 00:13:56,531
I'm a demon hunter,
not a Shakespeare.
288
00:13:56,574 --> 00:13:57,184
Mmm.
289
00:13:59,229 --> 00:14:00,317
Garden.
290
00:14:02,058 --> 00:14:03,103
The garden.
291
00:14:05,453 --> 00:14:07,020
We're nearing the border
of the Ghost River Triangle,
292
00:14:07,063 --> 00:14:08,108
we have to do this now.
293
00:14:08,151 --> 00:14:09,631
Yeah, but...
You can't do this.
294
00:14:09,674 --> 00:14:11,024
I can't let you do this.
295
00:14:11,067 --> 00:14:13,374
Wherever Waverly is,
she's not safe.
296
00:14:13,940 --> 00:14:15,071
You have to get to her.
297
00:14:16,203 --> 00:14:17,900
How can I ever thank you?
298
00:14:17,944 --> 00:14:20,120
Consider naming
your first-born "Katie".
299
00:14:21,512 --> 00:14:22,731
Now back up.
300
00:14:34,743 --> 00:14:35,744
Go!
301
00:14:46,668 --> 00:14:47,799
Where's the other one!
302
00:14:53,066 --> 00:14:54,763
There will probably be demons.
303
00:14:54,806 --> 00:14:57,113
And I don't have
my demon-killing gun,
304
00:14:57,157 --> 00:14:59,594
or team, or a clue.
305
00:15:02,075 --> 00:15:03,903
Monument's only
a couple hours away.
306
00:15:04,773 --> 00:15:06,209
But if you're there,
and the stairs are here,
307
00:15:06,253 --> 00:15:07,994
what happens if they reappear?
308
00:15:08,037 --> 00:15:09,778
We're just coming up
with cheers, now?
309
00:15:10,910 --> 00:15:12,128
Look, this other facility,
310
00:15:12,172 --> 00:15:13,956
it could have another way
into the garden.
311
00:15:14,000 --> 00:15:15,958
It actually said,
"garden question mark"?
312
00:15:16,002 --> 00:15:17,351
Listen, guys,
313
00:15:17,394 --> 00:15:19,657
I'm as curious as you are, okay?
314
00:15:19,701 --> 00:15:22,225
But I've gotten enough
people killed, or cursed,
315
00:15:22,269 --> 00:15:24,749
-or their faces ripped off.
-Represent.
316
00:15:24,793 --> 00:15:27,448
Nedley, you couldn't walk
to an outhouse right now
317
00:15:27,491 --> 00:15:29,232
even if it meant
deucing your pantaloons.
318
00:15:29,929 --> 00:15:31,974
Mercedes, I love ya,
319
00:15:32,018 --> 00:15:33,715
I loved the omelet,
320
00:15:34,150 --> 00:15:36,239
but I'm not sure you didn't
just intend to fatten us up
321
00:15:36,283 --> 00:15:37,719
in case you needed
to eat us later.
322
00:15:37,762 --> 00:15:39,547
-You know?
-Uh, ladies...
323
00:15:39,590 --> 00:15:41,375
Whoa! Nedley! Nedley! Hey!
324
00:15:43,943 --> 00:15:45,205
Yeah, uh...
325
00:15:46,815 --> 00:15:47,990
I guess that fight at the stairs
took a little more out of me
326
00:15:48,034 --> 00:15:49,339
than I thought.
327
00:15:49,383 --> 00:15:51,080
And I've been skipping my Zumba.
328
00:15:52,777 --> 00:15:54,431
Deep breaths.
Just take a minute.
329
00:15:54,475 --> 00:15:56,172
I'm gonna need a little
more than a minute, kid.
330
00:15:56,216 --> 00:15:57,173
But you gotta go.
331
00:15:57,217 --> 00:15:59,262
I'm not leaving you like this.
332
00:16:01,525 --> 00:16:02,962
-Oh!
-Look...
333
00:16:03,963 --> 00:16:07,314
I have survived a career
in law enforcement,
334
00:16:07,357 --> 00:16:08,793
divorcing a Taurus,
335
00:16:08,837 --> 00:16:10,839
and a community theatre
production of The Full Monty
336
00:16:10,882 --> 00:16:12,623
that the Purgatory
Press called...
337
00:16:13,233 --> 00:16:14,799
"Nobody asked for this".
338
00:16:16,062 --> 00:16:17,237
I'm gonna be fine.
339
00:16:17,933 --> 00:16:19,326
I am happy to stay with him.
340
00:16:19,369 --> 00:16:21,110
I was a slutty nurse
once for Halloween.
341
00:16:22,851 --> 00:16:23,895
I'm going alone?
342
00:16:24,853 --> 00:16:25,810
You listen to me.
343
00:16:27,377 --> 00:16:28,639
Wynonna Earp.
344
00:16:29,075 --> 00:16:31,555
Nobody fucks with our family.
345
00:16:35,603 --> 00:16:36,908
So go get 'em.
346
00:16:44,177 --> 00:16:45,569
Take care of each other.
347
00:16:46,048 --> 00:16:48,485
Okay. Whoa, whoa, whoa!
348
00:16:49,008 --> 00:16:50,879
It's okay, Randy.
349
00:16:50,922 --> 00:16:53,664
Okay, let's go raid the clinic.
350
00:16:53,708 --> 00:16:56,058
I will get some oxy,
a little morphine
351
00:16:56,102 --> 00:16:58,147
and maybe a little
something for you.
352
00:16:58,191 --> 00:17:00,019
-Okay!
-Oh, God.
353
00:17:15,382 --> 00:17:16,600
If this is Eden,
354
00:17:17,601 --> 00:17:19,473
it ain't the way
they wrote it up.
355
00:17:33,617 --> 00:17:35,402
Where are you, Waverly Earp?
356
00:17:38,100 --> 00:17:39,536
Where am I?
357
00:17:41,930 --> 00:17:43,845
Doc! Doc, I'm here!
358
00:17:44,889 --> 00:17:45,803
Waverly?!
359
00:17:50,330 --> 00:17:51,766
Doc!
360
00:17:54,377 --> 00:17:55,378
Waverly!
361
00:17:58,164 --> 00:18:00,992
Quick! It's getting tighter!
362
00:18:01,036 --> 00:18:02,733
Quick! Doc, quick!
363
00:18:05,258 --> 00:18:06,346
Argh!
364
00:18:06,389 --> 00:18:07,260
Doc!
365
00:18:08,391 --> 00:18:09,349
Please!
366
00:18:17,922 --> 00:18:19,881
Of course it would be a well.
367
00:18:19,924 --> 00:18:21,752
But I am a weapon.
368
00:18:21,796 --> 00:18:22,884
Argh!
369
00:18:48,214 --> 00:18:49,476
You're alright now.
370
00:18:51,304 --> 00:18:52,043
Doc.
371
00:18:53,393 --> 00:18:54,611
You came.
372
00:18:54,655 --> 00:18:55,743
Of course.
373
00:18:57,223 --> 00:18:58,137
Thank you...
374
00:18:58,963 --> 00:19:00,269
Thank you for sucking...
375
00:19:01,705 --> 00:19:03,272
I do try, Waverly.
376
00:19:03,316 --> 00:19:05,405
Bulshar's poison out
of Wynonna's throat.
377
00:19:06,710 --> 00:19:08,712
May he rest
in eternal torment.
378
00:19:22,204 --> 00:19:23,553
Are you kidding me?!
379
00:19:29,994 --> 00:19:31,039
It was the gun.
380
00:19:34,173 --> 00:19:35,739
Without the gun,
without them...
381
00:19:37,350 --> 00:19:38,394
I'm nothing.
382
00:19:40,091 --> 00:19:41,180
Whoa, now.
383
00:19:42,355 --> 00:19:43,704
You ain't nothing.
384
00:19:45,184 --> 00:19:46,402
You ain't much.
385
00:19:48,230 --> 00:19:49,753
But you ain't nothing.
386
00:19:54,715 --> 00:19:56,238
Shut up, you sexy peach cobbler.
387
00:19:56,282 --> 00:19:58,327
I don't deserve cheering up.
388
00:19:58,371 --> 00:20:01,112
Oh! Oh, you want cheering up?
389
00:20:01,156 --> 00:20:04,246
I might have already been
eaten by a giant dandelion!
390
00:20:06,466 --> 00:20:08,337
I'm so sorry, baby girl.
391
00:20:11,732 --> 00:20:12,602
And Haught.
392
00:20:14,691 --> 00:20:16,345
She must hate me most of all.
393
00:20:18,565 --> 00:20:20,654
: Wynonna Earp!
394
00:20:22,395 --> 00:20:24,571
Pretty sure that wasn't me.
395
00:20:25,267 --> 00:20:27,182
Nicole Haught,
396
00:20:27,226 --> 00:20:29,837
you glorious ginger bitch.
397
00:20:29,880 --> 00:20:31,055
Gimme a big one!
398
00:20:31,491 --> 00:20:32,796
-Argh!
-Oh!
399
00:20:32,840 --> 00:20:34,189
: I believe
it was this one
400
00:20:34,233 --> 00:20:35,930
that lead us back to
the woods of Purgatory.
401
00:20:35,973 --> 00:20:37,453
: What?
You don't remember?
402
00:20:38,324 --> 00:20:40,282
I do. I did.
403
00:20:41,240 --> 00:20:42,066
Shit.
404
00:20:42,110 --> 00:20:43,242
But it's not the same...
405
00:20:43,894 --> 00:20:45,374
...since when I was last here.
406
00:20:46,201 --> 00:20:47,376
Where do they all go?
407
00:20:52,076 --> 00:20:54,383
Out would be nice.
408
00:21:08,267 --> 00:21:10,486
I know you never ended up
watching Friends,
409
00:21:10,530 --> 00:21:13,837
but could this be any more
Chernobyl right now?
410
00:21:20,191 --> 00:21:21,628
I'll forget about this,
411
00:21:21,671 --> 00:21:23,151
and you can just forget
about the time I slipped you
412
00:21:23,194 --> 00:21:24,239
some Sleeping Beauties.
413
00:21:24,283 --> 00:21:25,458
Wynonna!
414
00:21:25,501 --> 00:21:27,111
Listen, it's ancient history!
415
00:21:27,155 --> 00:21:29,636
It was yesterday!
416
00:21:31,377 --> 00:21:33,509
-Oh, right.
-What if I could have helped?
417
00:21:33,553 --> 00:21:34,771
Well, we'll never know,
418
00:21:34,815 --> 00:21:36,295
because you left me
passed out on the floor!
419
00:21:36,338 --> 00:21:37,426
You couldn't
have done anything.
420
00:21:37,470 --> 00:21:39,689
I just jumped off
a friggin' train!
421
00:21:39,733 --> 00:21:41,474
They only got in
'cause they're special,
422
00:21:41,517 --> 00:21:42,997
so unless you're like a...
423
00:21:43,040 --> 00:21:45,478
a bisexual angel,
or an undead gunslinger--
424
00:21:45,521 --> 00:21:47,262
Oh, no. No, you don't
get to be the judge
425
00:21:47,306 --> 00:21:48,524
of who matters and who doesn't.
426
00:21:49,525 --> 00:21:50,309
True.
427
00:21:51,266 --> 00:21:52,572
I am just a girl,
428
00:21:53,616 --> 00:21:55,139
standing in front of a cop,
429
00:21:55,183 --> 00:21:57,794
asking her to forgive me
for slipping her
430
00:21:57,838 --> 00:21:59,579
a tiny little bit
of roof-beer.
431
00:22:01,276 --> 00:22:02,103
Unbelievable.
432
00:22:03,409 --> 00:22:05,846
Nicole, I need you
to come with me.
433
00:22:05,889 --> 00:22:08,370
I don't even get
where you're going.
434
00:22:08,414 --> 00:22:10,198
To find someone named Valdez,
435
00:22:10,241 --> 00:22:12,592
at a BBD hotspot near Monument.
436
00:22:12,635 --> 00:22:14,681
Okay, and how does that
help us find Waverly,
437
00:22:14,724 --> 00:22:16,509
who disappeared up some
stairs back that way?
438
00:22:16,552 --> 00:22:19,381
Because we think it leads
to another way into the garden.
439
00:22:19,425 --> 00:22:20,643
Another door.
440
00:22:22,558 --> 00:22:23,646
Another door.
441
00:22:23,690 --> 00:22:25,779
Yeah. A back door,
if you will.
442
00:22:28,738 --> 00:22:30,305
Okay. Two...
443
00:22:31,524 --> 00:22:32,960
...powerful women
444
00:22:33,003 --> 00:22:35,397
at death's door!
445
00:22:35,441 --> 00:22:36,398
That's us!
446
00:22:38,008 --> 00:22:40,141
See? A pile of random novelty
cards would never lie to us.
447
00:22:40,184 --> 00:22:41,403
-Okay.
-Ahh!
448
00:22:42,491 --> 00:22:43,536
One condition:
449
00:22:44,841 --> 00:22:46,843
No pranks. No lies.
450
00:22:46,887 --> 00:22:48,062
No going rogue.
451
00:22:48,541 --> 00:22:49,977
Total honesty.
452
00:22:51,108 --> 00:22:53,110
That's like three and
a half conditions.
453
00:22:54,198 --> 00:22:56,462
Take it or leave it.
And I'm driving.
454
00:22:58,289 --> 00:22:59,378
Fine, Dad.
455
00:23:00,901 --> 00:23:02,250
But yeah, you really
are the Daddy.
456
00:23:02,293 --> 00:23:04,383
Okay, shut the box
and your trap.
457
00:23:04,426 --> 00:23:06,428
At least you've got your magic
gun you can contribute.
458
00:23:08,082 --> 00:23:11,041
Yeah. You, me...
459
00:23:11,085 --> 00:23:13,000
and Peacemaker.
460
00:23:14,262 --> 00:23:15,176
So...
461
00:23:16,395 --> 00:23:18,309
Road Trip! You wanna be
Thelma or Louise?
462
00:23:25,969 --> 00:23:27,449
Tacos are tasty.
463
00:23:27,493 --> 00:23:28,885
What's that now?
464
00:23:28,929 --> 00:23:30,060
My dad's throne.
465
00:23:31,410 --> 00:23:33,368
The angel who became stone
to protect the garden.
466
00:23:33,412 --> 00:23:35,588
To protect it from what?
Bulshar is no more.
467
00:23:35,631 --> 00:23:37,067
There's something else.
468
00:23:37,111 --> 00:23:38,591
Yeah, there always is.
469
00:23:42,116 --> 00:23:44,945
No, ma'am. Your keester
shall not be sitting upon
470
00:23:44,988 --> 00:23:46,294
this stone-turning chair.
471
00:23:46,337 --> 00:23:48,905
It is my birthright.
My legacy.
472
00:23:50,777 --> 00:23:53,344
I don't know why
I said that, but...
473
00:23:53,388 --> 00:23:54,737
maybe let's skedaddle.
474
00:23:58,654 --> 00:23:59,873
We are not alone.
475
00:24:28,075 --> 00:24:31,557
I didn't get a warning, so,
uh, no chance to clean up.
476
00:24:32,601 --> 00:24:34,603
But thrilled you're here.
477
00:24:35,343 --> 00:24:36,953
And you're both healthy,
478
00:24:36,997 --> 00:24:37,998
that's great.
479
00:24:38,564 --> 00:24:39,478
Great for what?
480
00:24:39,521 --> 00:24:42,132
For you. For it.
481
00:24:42,698 --> 00:24:43,873
For the whole human race.
482
00:24:45,179 --> 00:24:47,398
Holy milkshakes,
are you Black Badge?
483
00:24:47,442 --> 00:24:48,269
Was I?
484
00:24:49,575 --> 00:24:50,271
Are you?
485
00:24:51,620 --> 00:24:52,447
Well...
486
00:24:53,230 --> 00:24:54,493
There's no time for orientation,
487
00:24:54,536 --> 00:24:55,798
but that's just how it goes.
488
00:24:55,842 --> 00:24:58,932
So the best way to learn
is to just dive right in.
489
00:24:58,975 --> 00:24:59,976
I had to.
490
00:25:00,455 --> 00:25:01,543
What is this place?
491
00:25:02,022 --> 00:25:02,849
First rule...
492
00:25:04,503 --> 00:25:05,591
Keep her fed.
493
00:25:06,069 --> 00:25:08,071
Blood has to be fresh.
494
00:25:09,072 --> 00:25:10,247
-Human.
495
00:25:11,031 --> 00:25:12,511
Oh, here.
496
00:25:18,908 --> 00:25:22,042
Whatever this is,
it is not our task.
497
00:25:22,085 --> 00:25:24,566
Please. We need to go home.
498
00:25:25,045 --> 00:25:26,525
Tell us how we can leave!
499
00:25:31,399 --> 00:25:32,313
I'm afraid...
500
00:25:33,575 --> 00:25:35,751
...there's only one way
out of this prison.
501
00:25:35,795 --> 00:25:36,970
No, weird guy, no!
502
00:25:42,062 --> 00:25:43,716
Are you out of your mind?
503
00:25:43,759 --> 00:25:45,239
What other option do we have?
504
00:25:45,282 --> 00:25:47,067
This gentleman
just self-decapitated!
505
00:25:47,110 --> 00:25:48,242
I'm gonna barf!
506
00:25:48,285 --> 00:25:49,765
Not until we try.
507
00:25:49,809 --> 00:25:52,028
You used your angel gumption
to revive Julian!
508
00:25:52,072 --> 00:25:53,595
Doc, he has no head!
509
00:25:54,422 --> 00:25:56,076
Well, the head is right there!
510
00:25:56,903 --> 00:25:57,425
Look...
511
00:25:58,426 --> 00:25:59,645
We need to speak
to this man more.
512
00:25:59,688 --> 00:26:00,820
We need answers!
513
00:26:00,863 --> 00:26:02,299
Okay, okay.
514
00:26:02,909 --> 00:26:03,779
Trying.
515
00:26:05,476 --> 00:26:06,042
Uh...
516
00:26:07,174 --> 00:26:09,219
Whoever you are... live!
517
00:26:09,263 --> 00:26:12,440
Not working! Not working!
518
00:26:12,483 --> 00:26:13,615
Shit!
519
00:26:21,667 --> 00:26:23,277
Whatever this place is,
520
00:26:26,149 --> 00:26:27,411
it is angry.
521
00:26:27,455 --> 00:26:30,414
Doc, he has hundreds
of those scars.
522
00:26:38,509 --> 00:26:40,424
What? Okay...
523
00:26:41,687 --> 00:26:42,905
He said...
524
00:26:44,646 --> 00:26:45,908
...it needs blood.
525
00:26:47,954 --> 00:26:49,520
But human blood!
526
00:26:49,564 --> 00:26:52,088
Not half-angel or vampire-blood!
527
00:26:52,872 --> 00:26:53,960
Shit!
528
00:26:54,961 --> 00:26:56,484
When life gives you lemons...
529
00:26:57,703 --> 00:26:59,008
...you get a-squeezing.
530
00:27:11,281 --> 00:27:13,370
This place looks like
Fyre Festival two.
531
00:27:13,414 --> 00:27:16,678
-What happened?
-Typical BBD clusterschmutz.
532
00:27:17,331 --> 00:27:19,507
Take on the supernatural,
get your ass handed to you,
533
00:27:19,550 --> 00:27:22,771
then call in a mini Maldito
to blow up the evidence.
534
00:27:22,815 --> 00:27:24,947
So where do we think
this Valdez is at?
535
00:27:25,948 --> 00:27:27,297
Oh, she dead.
536
00:27:27,341 --> 00:27:30,083
What?! Dude! You promised
you'd be honest!
537
00:27:30,605 --> 00:27:32,955
Only after I had
already said that.
538
00:27:32,999 --> 00:27:34,348
I didn't promise to go back
539
00:27:34,391 --> 00:27:35,958
and correct other
bullshit I'd delivered.
540
00:27:36,002 --> 00:27:37,220
Alright, come on,
Haught, punch it!
541
00:27:37,960 --> 00:27:40,354
: Your face,
again? Don't tempt me.
542
00:27:44,445 --> 00:27:45,881
Come on!
543
00:27:45,925 --> 00:27:48,101
I just ate a whole bag
of buffalo blue cheese combos!
544
00:27:52,366 --> 00:27:54,281
Nice to see you boys
getting along.
545
00:27:54,324 --> 00:27:55,674
Well, without a head,
546
00:27:55,717 --> 00:27:57,458
technically it's a 61.
547
00:27:58,415 --> 00:28:00,461
Best use him up
while he's still fresh.
548
00:28:01,767 --> 00:28:03,725
Would hate for all this
perfectly good food
549
00:28:03,769 --> 00:28:04,813
to go to waste.
550
00:28:04,857 --> 00:28:07,468
Food? Doc, you're doing great,
551
00:28:07,511 --> 00:28:09,862
but maybe I should just,
you know, take this.
552
00:28:13,779 --> 00:28:14,954
Bought us more time.
553
00:28:15,432 --> 00:28:17,565
Not sure how much,
but well,
554
00:28:17,608 --> 00:28:19,436
at least we can give
this poor fella a break.
555
00:28:21,090 --> 00:28:21,830
Doc?
556
00:28:22,875 --> 00:28:24,398
Fang-nabbit.
557
00:28:29,925 --> 00:28:32,101
Bet this was a fun
place to work.
558
00:28:32,145 --> 00:28:34,713
BBD isn't exactly known
for their feng shui.
559
00:28:36,976 --> 00:28:37,890
Hang on, hang on.
560
00:28:39,065 --> 00:28:40,631
Let me have a sip
of thinking juice, here.
561
00:28:42,459 --> 00:28:44,679
Is that Julian's ring?
How did you...?
562
00:28:44,723 --> 00:28:47,203
At home. Where you left it.
563
00:28:48,204 --> 00:28:49,553
So, Ms. No-more-secrets,
564
00:28:49,597 --> 00:28:51,773
what aren't you telling me, hmm?
565
00:28:52,687 --> 00:28:54,123
Waverly proposed to me.
566
00:28:54,994 --> 00:28:55,734
And?
567
00:28:57,213 --> 00:28:59,999
And I believe the Romans
called it Wynonnus Interruptus.
568
00:29:00,869 --> 00:29:02,088
It is more effective
than the pill,
569
00:29:02,131 --> 00:29:03,350
and a lot cheaper.
570
00:29:03,393 --> 00:29:05,744
That's not how
lesbian-ing works, Wynonna.
571
00:29:05,787 --> 00:29:07,180
So? Is it a yes?
572
00:29:08,747 --> 00:29:10,183
Like I'm gonna tell you first.
573
00:29:16,058 --> 00:29:17,712
Sniper fire. Whoa, hey!
574
00:29:18,147 --> 00:29:20,323
Save your bullets. We don't know
where the shots are coming from.
575
00:29:20,367 --> 00:29:22,499
-Uh, excuse me.
-Yeah?
576
00:29:22,543 --> 00:29:23,718
That's not Peacemaker.
577
00:29:25,676 --> 00:29:27,504
It's a... It's a funny story.
578
00:29:27,548 --> 00:29:30,203
So you also lied to me
about not lying?!
579
00:29:30,246 --> 00:29:32,074
Can we just focus
on the bastard
580
00:29:32,118 --> 00:29:33,510
who's just murdered my whiskey?
581
00:29:34,294 --> 00:29:35,686
Okay, sure.
582
00:29:35,730 --> 00:29:36,862
Holster Doc's gun.
583
00:29:37,732 --> 00:29:39,342
You're going to help
Daddy find him.
584
00:29:39,821 --> 00:29:41,692
Ooh, that actually
felt really good.
585
00:29:47,481 --> 00:29:48,395
Are you okay?
586
00:29:51,311 --> 00:29:53,008
I have composed myself.
587
00:29:55,271 --> 00:29:58,622
I was certain
North was that way,
588
00:29:59,058 --> 00:30:01,321
but then the sun
was coming from that way,
589
00:30:01,887 --> 00:30:03,323
so it cannot be.
590
00:30:06,717 --> 00:30:07,806
You built a fire.
591
00:30:09,285 --> 00:30:12,027
Did I? Or was it already here?
592
00:30:13,899 --> 00:30:15,639
How long have we been here?
593
00:30:16,684 --> 00:30:17,990
We must find a way out.
594
00:30:18,599 --> 00:30:19,469
Soon.
595
00:30:21,167 --> 00:30:22,777
What we need now is rest.
596
00:30:24,344 --> 00:30:25,258
If it's alright,
597
00:30:26,476 --> 00:30:28,609
I feel like talking
a little longer.
598
00:30:30,393 --> 00:30:32,831
I need to atone
for my recent history.
599
00:30:34,484 --> 00:30:36,399
We've all done bad things
to one another.
600
00:30:37,879 --> 00:30:39,359
You never seem to.
601
00:30:41,056 --> 00:30:42,492
You're being forgetful.
602
00:30:44,059 --> 00:30:45,017
Or kind.
603
00:30:47,410 --> 00:30:49,630
What is important
is that you came,
604
00:30:51,066 --> 00:30:52,981
and that we're both
gonna get back to them.
605
00:30:54,287 --> 00:30:56,245
Yes. You are right.
606
00:30:56,811 --> 00:31:00,119
Neither Earp nor Haught will
leave any stone unturned.
607
00:31:01,511 --> 00:31:03,122
It is Nicole, right?
608
00:31:04,166 --> 00:31:05,124
And Wynonna?
609
00:31:08,910 --> 00:31:10,303
Wynonna Earp.
610
00:31:14,655 --> 00:31:15,482
Yeah.
611
00:31:16,570 --> 00:31:17,876
Yeah, it's Nicole.
612
00:31:19,399 --> 00:31:21,227
She's the sheriff with...
613
00:31:22,097 --> 00:31:24,839
...red hair, brown eyes.
614
00:31:25,579 --> 00:31:26,623
Stetson.
615
00:31:27,668 --> 00:31:29,191
Nicole Haught.
616
00:31:29,235 --> 00:31:32,368
Nicole Haught, the red hair,
the brown eyes...
617
00:31:33,804 --> 00:31:36,807
I can't believe you didn't
tell me about Peacemaker.
618
00:31:36,851 --> 00:31:38,635
Would you be here if I did?
619
00:31:38,679 --> 00:31:40,637
Now shut it, I have to focus.
620
00:31:42,596 --> 00:31:45,294
Float like a butterface,
swing like a three... some.
621
00:31:46,861 --> 00:31:48,907
Clear eyes, full bra,
can't lose.
622
00:31:48,950 --> 00:31:50,125
Just zig-zag.
623
00:31:51,083 --> 00:31:51,822
You'll be fine.
624
00:31:56,958 --> 00:31:57,872
Come at me bro!
625
00:32:01,528 --> 00:32:04,226
Is that the best you got?
Come on, bring it, man!
626
00:32:05,053 --> 00:32:06,881
I got you right
where I want you.
627
00:32:10,319 --> 00:32:11,799
-Ahh! Okay, that was close.
628
00:32:11,842 --> 00:32:13,192
Haught! Any time!
629
00:32:14,106 --> 00:32:16,499
-Zig-zagging does nothing!
630
00:32:17,761 --> 00:32:19,111
Hurry up, hurry up!
631
00:32:20,155 --> 00:32:21,156
Behind you.
632
00:32:24,638 --> 00:32:25,769
They always look.
633
00:32:26,596 --> 00:32:27,902
You took your sweet time.
634
00:32:28,424 --> 00:32:29,817
You're still alive.
635
00:32:29,860 --> 00:32:31,950
Well, the next time someone
has to risk their lives,
636
00:32:31,993 --> 00:32:33,952
-you're it!
-Yeah, fine, no problem!
637
00:32:33,995 --> 00:32:35,736
I mean, as long as I haven't
been roofied again
638
00:32:35,779 --> 00:32:36,911
by my best friend!
639
00:32:38,652 --> 00:32:39,740
I've never had a best friend.
640
00:32:41,481 --> 00:32:42,917
Yeah, yeah, yeah.
641
00:32:44,701 --> 00:32:46,225
God, you are such an...
642
00:32:46,703 --> 00:32:47,835
Earp.
643
00:32:55,147 --> 00:32:56,148
Oh...
644
00:32:57,062 --> 00:32:58,977
Congratulations, Haught.
645
00:32:59,020 --> 00:33:01,457
You cold cocked a cast
member of Little Women.
646
00:33:06,288 --> 00:33:07,463
Valdez.
647
00:33:10,336 --> 00:33:12,338
Wait 'til Waves hears
you took out a toddler.
648
00:33:12,381 --> 00:33:13,992
Who was trying to shoot you.
649
00:33:14,427 --> 00:33:16,168
And you call yourself
a feminist.
650
00:33:16,211 --> 00:33:18,344
Hey, um, any thoughts
on what to do about this?
651
00:33:18,387 --> 00:33:21,869
This girl obviously knows
Dr. Gloria Valdez.
652
00:33:21,912 --> 00:33:23,523
And you said she was killed
in act--
653
00:33:23,566 --> 00:33:24,480
Shh.
654
00:33:28,702 --> 00:33:29,833
This is child abuse.
655
00:33:29,877 --> 00:33:31,357
Not if you're over sixteen.
656
00:33:32,488 --> 00:33:34,664
Hope you feel super dupes
about getting the drop on me.
657
00:33:34,708 --> 00:33:36,710
-You shot at us.
-You were trespassing.
658
00:33:36,753 --> 00:33:38,320
Well, we didn't know
anyone lived here.
659
00:33:38,364 --> 00:33:40,496
Oh! Well, now you do!
You're welcome.
660
00:33:40,540 --> 00:33:41,976
Alright.
661
00:33:42,020 --> 00:33:43,804
We need your help getting
into a secret government lab
662
00:33:43,847 --> 00:33:46,024
that's somewhere in your warm
and welcoming home.
663
00:33:46,546 --> 00:33:47,634
You want intel?
664
00:33:48,548 --> 00:33:49,462
It's gonna cost you.
665
00:33:52,856 --> 00:33:54,641
Cash?
666
00:33:54,684 --> 00:33:55,729
What am I supposed
to do with that?
667
00:33:56,382 --> 00:33:58,645
Look around,
Ketchup and Mustard.
668
00:33:58,688 --> 00:34:00,429
My grocery store is a dumpster.
669
00:34:04,651 --> 00:34:05,913
Ah?
670
00:34:05,956 --> 00:34:07,219
Is that made with ethically
sourced palm oil?
671
00:34:07,262 --> 00:34:09,308
Oh, just eat it.
You're clearly starving.
672
00:34:09,351 --> 00:34:10,483
I still have a code.
673
00:34:11,919 --> 00:34:14,791
Well, the code better be
to Dr. Gloria Valdez's lab.
674
00:34:14,835 --> 00:34:15,749
Never heard of her.
675
00:34:17,142 --> 00:34:18,230
That's mine.
676
00:34:18,926 --> 00:34:20,058
Then, talk.
677
00:34:21,798 --> 00:34:22,625
Hey.
678
00:34:23,191 --> 00:34:24,801
Killie Bobby Brown.
679
00:34:24,845 --> 00:34:28,501
We think Dr. Gloria Valdez
can help us save my family.
680
00:34:29,502 --> 00:34:30,720
I really doubt that,
681
00:34:30,764 --> 00:34:32,200
since she took off on her own.
682
00:34:34,724 --> 00:34:35,986
Gloria Valdez is your mother.
683
00:34:38,032 --> 00:34:38,902
I'm sorry.
684
00:34:39,512 --> 00:34:41,122
Why? You don't know me.
685
00:34:41,644 --> 00:34:43,603
I know what it's like to have
parents flake out on you.
686
00:34:43,646 --> 00:34:46,127
But you said you're here
to help protect your family.
687
00:34:46,171 --> 00:34:47,433
Not my parents. My sister.
688
00:34:48,303 --> 00:34:50,610
I would do literally anything...
689
00:34:51,219 --> 00:34:52,307
to keep her safe.
690
00:34:53,613 --> 00:34:56,572
So listen, help us find
Dr. Gloria Valdez...
691
00:34:56,616 --> 00:34:57,660
Wynonna...
692
00:34:58,313 --> 00:35:00,620
Okay. I know where the lab is.
693
00:35:00,663 --> 00:35:02,665
-I can get you in.
-Clever girl.
694
00:35:02,709 --> 00:35:04,319
Actually, it's Rachel.
695
00:35:04,363 --> 00:35:05,494
Okie dokie.
696
00:35:06,495 --> 00:35:08,280
Okay, but high key,
697
00:35:08,323 --> 00:35:10,891
follow me closely and
keep your mouths shut.
698
00:35:10,934 --> 00:35:12,022
Okay.
699
00:35:12,066 --> 00:35:13,589
This would've been
so much easier
700
00:35:13,633 --> 00:35:15,722
if Dolls' files had, like,
a map of the building.
701
00:35:15,765 --> 00:35:17,289
Yeah, it's called a blueprint.
702
00:35:17,332 --> 00:35:20,422
Wait... Xavier Dolls?
703
00:35:20,466 --> 00:35:21,206
You know him?
704
00:35:50,496 --> 00:35:52,019
Oh poop.
705
00:35:52,062 --> 00:35:53,194
He's jerky.
706
00:35:53,760 --> 00:35:55,718
And I've never been
more vegan.
707
00:36:01,811 --> 00:36:03,596
Okay, here goes.
708
00:36:12,561 --> 00:36:13,910
It's friggin' angel blood!
709
00:36:13,954 --> 00:36:16,261
Come on you stupid machine,
it's the pure stuff!
710
00:36:27,707 --> 00:36:29,317
: Waverly.
711
00:36:29,796 --> 00:36:30,753
Hello?
712
00:36:43,505 --> 00:36:45,072
There was a big accident
at the lab,
713
00:36:45,115 --> 00:36:47,335
and Black Badge gassed
the whole thing for containment.
714
00:36:48,249 --> 00:36:49,859
Dolls was the one
that made me leave.
715
00:36:49,903 --> 00:36:51,252
Even without my mom.
716
00:36:52,122 --> 00:36:54,603
Probably the right call, I mean,
he pretty much saved me.
717
00:36:54,647 --> 00:36:55,604
Me too.
718
00:36:55,648 --> 00:36:56,605
Me three.
719
00:36:56,649 --> 00:36:58,433
He was an incredible soldier.
720
00:36:58,477 --> 00:36:59,391
Was?
721
00:37:00,783 --> 00:37:03,308
Man, sometimes life is a real
backpack of balls.
722
00:37:04,091 --> 00:37:05,135
Can we keep her, Daddy?
723
00:37:06,398 --> 00:37:08,182
Rachel, what kind of gas?
724
00:37:08,226 --> 00:37:09,836
All Dolls said
was that it was dangerous
725
00:37:10,315 --> 00:37:12,012
and it didn't do what BBD
thought it would.
726
00:37:15,407 --> 00:37:17,235
: No more
talking from now on,
727
00:37:17,278 --> 00:37:18,540
and stay close.
728
00:37:18,584 --> 00:37:20,934
Whatever you do,
do not step on the grates.
729
00:37:21,369 --> 00:37:22,588
Why? What happens
if you step on--
730
00:37:22,631 --> 00:37:25,808
I am so serious.
Shut your mouth.
731
00:37:25,852 --> 00:37:27,157
Hey, yo, we get it.
732
00:37:29,377 --> 00:37:31,292
Why do we have to be quiet
if everyone's dead?
733
00:38:18,383 --> 00:38:20,298
Whatever my mom
was working on,
734
00:38:20,341 --> 00:38:22,343
the lab, it's through there.
735
00:38:22,387 --> 00:38:24,040
: You haven't
been inside?
736
00:38:24,084 --> 00:38:26,608
Never. The big glass
door's locked.
737
00:38:26,652 --> 00:38:28,480
How locked
can a glass door be?
738
00:38:29,437 --> 00:38:32,135
Wow, these guys did not find
a great work-life balance.
739
00:38:32,179 --> 00:38:34,312
BBD gassed
their own employees.
740
00:38:34,877 --> 00:38:35,748
But...
741
00:38:36,357 --> 00:38:37,663
not all of them, right?
742
00:38:37,706 --> 00:38:39,317
I mean, as far as
I can tell from here,
743
00:38:39,360 --> 00:38:40,927
my mom's not one
of those bodies.
744
00:38:41,710 --> 00:38:42,842
You came back for her.
745
00:38:45,540 --> 00:38:48,108
Rachel, that's really brave.
746
00:38:48,151 --> 00:38:49,501
So like, now what?
747
00:38:49,544 --> 00:38:51,894
How do we get to the lab?
It's in the basement.
748
00:38:51,938 --> 00:38:52,678
Basement?
749
00:38:53,243 --> 00:38:54,897
Well, I guess some ropes,
750
00:38:54,941 --> 00:38:57,987
some makeshift pulleys, I can
belay Wynonna down first.
751
00:39:00,425 --> 00:39:02,383
Hey, does that guy
look weird to you?
752
00:39:03,950 --> 00:39:05,081
Beaver blaster in the house!
753
00:39:05,125 --> 00:39:06,605
-Wynonna, what are you--
-Duck!
754
00:39:06,648 --> 00:39:08,258
-Duck?
-Duck!
755
00:39:09,434 --> 00:39:11,087
No! They'll wake up!
756
00:39:15,048 --> 00:39:15,875
Bacon what?
757
00:39:21,141 --> 00:39:24,710
Game on, bitches!
Let's go find a hellmou...
758
00:39:26,407 --> 00:39:28,409
That's why I told you
to shut up.
759
00:39:28,453 --> 00:39:30,063
Shut up and run!
760
00:39:39,072 --> 00:39:40,247
Why didn't you tell us
761
00:39:40,290 --> 00:39:41,770
there was mutant
zombie scientists!
762
00:39:41,814 --> 00:39:43,859
Beaver-blasted mutant
763
00:39:43,903 --> 00:39:45,513
zombie scientists! Get in here!
764
00:39:47,254 --> 00:39:48,777
I thought you'd bail.
765
00:39:48,821 --> 00:39:49,822
I'm not stupid.
766
00:39:50,475 --> 00:39:52,215
Maybe my mom's okay,
maybe she's not.
767
00:39:52,259 --> 00:39:54,043
But I need to know.
768
00:39:54,087 --> 00:39:55,871
And I can't get
to her by myself.
769
00:39:55,915 --> 00:39:57,438
-Go!
770
00:40:27,512 --> 00:40:29,209
: Nicole!
Where are you?!
771
00:40:30,428 --> 00:40:32,212
Argh!
772
00:40:34,432 --> 00:40:35,345
Wynonna?
773
00:40:50,883 --> 00:40:51,840
Nicole!
774
00:40:52,711 --> 00:40:53,712
Rachel!
775
00:40:53,755 --> 00:40:55,583
Ladies? Hello?!
776
00:40:56,628 --> 00:40:58,238
-Guys?!
777
00:40:59,369 --> 00:41:00,675
Ya! Ya!
778
00:41:00,719 --> 00:41:02,503
Ahh! Bad guy!
779
00:41:02,547 --> 00:41:03,678
Ahh!
780
00:41:03,722 --> 00:41:05,114
Wynonna Scissor Hands!
781
00:41:09,771 --> 00:41:10,903
Nicole?!
782
00:41:10,946 --> 00:41:12,382
I'm coming, where are you?!
783
00:41:15,473 --> 00:41:16,735
Nicole?!
784
00:41:18,824 --> 00:41:19,868
Rachel!
785
00:41:28,573 --> 00:41:30,009
Wynonna!
786
00:41:30,705 --> 00:41:32,446
-Oh shit.
-You stepped on a grate.
787
00:41:32,490 --> 00:41:35,231
Why did I eat all those
goddamn combos?
788
00:41:35,275 --> 00:41:37,103
Nicole, find the portal.
789
00:41:38,365 --> 00:41:39,061
Save Waverly.
790
00:41:39,540 --> 00:41:40,410
Fuck that.
791
00:41:41,499 --> 00:41:43,457
-Like you said, I'm it.
-No!
792
00:41:47,592 --> 00:41:49,507
If you die, I'll kill you!
793
00:41:52,640 --> 00:41:53,728
Nicole!
794
00:42:11,529 --> 00:42:13,531
Waverly, you dang fool.
795
00:42:15,402 --> 00:42:16,795
What has she done?
796
00:42:18,187 --> 00:42:19,232
: Hello?
797
00:42:21,060 --> 00:42:22,452
Anybody? Hello?!
798
00:42:29,721 --> 00:42:31,113
Hi.
799
00:42:32,811 --> 00:42:33,899
Well, Sheriff Haught.
800
00:42:35,944 --> 00:42:37,380
At least you are
wearing a smile.
53938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.