Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:01,958
Previously on Wynonna Earp:
2
00:00:03,394 --> 00:00:05,657
You let her do this.
You became a vampire for Doc?
3
00:00:05,701 --> 00:00:07,355
And he became one for you.
4
00:00:07,398 --> 00:00:09,313
Seeds in the ground
whispering to one another.
5
00:00:09,357 --> 00:00:12,229
-Bulshar can talk to them.
: Bushar's ring
is following me.
6
00:00:12,273 --> 00:00:13,317
It fits me! No, no!!
7
00:00:14,753 --> 00:00:16,799
-Tarot cards.
8
00:00:16,842 --> 00:00:18,844
: He wants to find
his last one, his future.
9
00:00:18,888 --> 00:00:22,065
:
It's Arabic on the ring!
It means Garden of Paradise.
10
00:00:22,109 --> 00:00:23,632
: Bushar is here
for the Garden of Eden.
11
00:00:23,675 --> 00:00:25,808
That's what the Ghost River
Triangle is protecting.
12
00:00:25,851 --> 00:00:29,029
-Dear God.
-God has nothing to do with it.
13
00:00:34,251 --> 00:00:36,688
: Come on, baby.
14
00:00:36,732 --> 00:00:38,429
Maybe we need more lube?
15
00:00:38,473 --> 00:00:40,562
No, no!
No, no, no, no.
No, don't stop, don't stop.
16
00:00:40,605 --> 00:00:42,912
Keep going, keep going.
Almost there.
17
00:00:44,305 --> 00:00:47,221
-No!! Ow, ow, ow!
-Ow!!
18
00:00:47,264 --> 00:00:48,657
Ow...
19
00:00:48,700 --> 00:00:50,528
Okay. That's it.
20
00:00:50,572 --> 00:00:53,096
Either Bulshar's ring shrunk
or your finger chubbed up.
21
00:00:54,576 --> 00:00:56,404
It definitely shrunk.
22
00:00:56,447 --> 00:00:59,363
YouTube's all out of tricks.
It's just teens
doing mean pranks now.
23
00:00:59,407 --> 00:01:00,277
I mean...
24
00:01:00,321 --> 00:01:01,887
does it hurt?
25
00:01:01,931 --> 00:01:05,195
No, not really.
Actually, it's fine.
26
00:01:05,239 --> 00:01:06,805
I'll just leave it on.
27
00:01:06,849 --> 00:01:09,765
Uh, you Wonder Woman-punched
a zombie witch across a room.
28
00:01:09,808 --> 00:01:11,680
-Yeah, boy.
-Not "yeah, boy".
29
00:01:11,723 --> 00:01:14,509
No, girl!
That ring came off a withered,
chopped-off demon arm;
30
00:01:14,552 --> 00:01:16,685
it turned a face-ripping witch
into the Mother of Dragons;
31
00:01:16,728 --> 00:01:20,732
and it burned Doc's finger,
and turned up in my biscuits!
32
00:01:20,776 --> 00:01:23,387
It also keeps ricocheting
back to us
33
00:01:23,431 --> 00:01:24,780
each time we try to
get rid of it.
34
00:01:24,823 --> 00:01:28,131
What if next time it hurts
one of our friends? Or...
35
00:01:29,524 --> 00:01:31,526
-Okay.
36
00:01:31,569 --> 00:01:35,138
Check the barn, okay?
For the giant bolt-cutters...
37
00:01:35,182 --> 00:01:38,881
from Wynonna's B&E toolkit
that I wasn't supposed
to tell you about?
38
00:01:38,924 --> 00:01:39,795
Of course.
39
00:01:40,970 --> 00:01:43,886
Look, try not to
touch anything, okay?
40
00:01:49,935 --> 00:01:52,112
I'll get the bolt-cutters.
41
00:01:53,983 --> 00:01:55,898
-Oh, no.
42
00:01:55,941 --> 00:01:58,770
When we get that thing off...
we get off.
43
00:02:09,390 --> 00:02:11,870
-It appears as though we did.
44
00:02:11,914 --> 00:02:14,003
Twice.
45
00:02:16,048 --> 00:02:17,354
Did we?
46
00:02:18,877 --> 00:02:20,836
I sure did.
47
00:02:20,879 --> 00:02:22,490
And I'm pretty sure
you were here.
48
00:02:23,578 --> 00:02:26,711
-Oh, I'm still here.
49
00:02:26,755 --> 00:02:30,498
: Wynonna?
-Go away!
-Ocupado!
50
00:02:30,541 --> 00:02:33,065
The minibar is fully stocked!
51
00:02:33,109 --> 00:02:35,242
Decidedly not mini.
52
00:02:35,285 --> 00:02:37,157
Guys, just let me in!
53
00:02:37,200 --> 00:02:40,203
Then you better turn on
Incognito Browsing,
'cause it is NSFW in here.
54
00:02:40,247 --> 00:02:43,685
Gross. I do not need that
seared into my retinas.
55
00:02:43,728 --> 00:02:45,991
So what am I supposed
to tell Waverly?
You guys on again?
56
00:02:46,035 --> 00:02:49,647
-Oh, we are on... each other.
57
00:02:49,691 --> 00:02:51,736
: Okay, great.
Well, I'm just gonna tell her
58
00:02:51,780 --> 00:02:53,651
that you are drinking
and fighting.
59
00:03:01,398 --> 00:03:03,487
Those two need separate cages.
60
00:03:03,531 --> 00:03:06,186
Now, am I to assume
you have forgiven me?
61
00:03:07,578 --> 00:03:08,927
For the vamp thing?
62
00:03:10,842 --> 00:03:12,061
I'd say we kissed and made up.
63
00:03:13,541 --> 00:03:16,326
As long as that's all you did...
with your mouth anyway.
64
00:03:16,370 --> 00:03:20,461
Oddly,
the pangs of blood-thirst
seem to have lifted.
65
00:03:20,504 --> 00:03:22,289
And I would never do anything...
66
00:03:24,160 --> 00:03:25,379
...to betray your trust.
67
00:03:26,902 --> 00:03:28,425
You're such a gentleman.
68
00:03:29,818 --> 00:03:33,952
Except for when you're not...
at my request.
69
00:03:33,996 --> 00:03:35,432
Which is often.
70
00:03:36,564 --> 00:03:39,567
-And why I am so spent.
71
00:03:42,439 --> 00:03:46,051
Mm... Let's go to sleep.
72
00:03:46,095 --> 00:03:47,662
And we'll wake up together.
73
00:04:01,328 --> 00:04:02,938
They're mine.
74
00:04:13,165 --> 00:04:16,647
♪ 'Cause I gave you
all I got to give ♪
75
00:04:16,691 --> 00:04:18,519
♪ I know
that ain't no way to live ♪
76
00:04:18,562 --> 00:04:21,478
♪ I told that devil
77
00:04:21,522 --> 00:04:24,089
♪ To take you back
78
00:04:24,133 --> 00:04:28,790
♪ I told that devil
to take you back ♪♪
79
00:04:30,139 --> 00:04:32,924
Oh, it's quite robust!
80
00:04:32,968 --> 00:04:37,320
You know it's unusual
to find a woman wearing
such a masculine piece?
81
00:04:37,364 --> 00:04:39,366
I suppose tradition has changed.
82
00:04:39,409 --> 00:04:41,019
Yeah, we're all about
challenging gender norms.
83
00:04:41,063 --> 00:04:43,195
Now can you please get
this hideous thing off of her?
84
00:04:43,239 --> 00:04:44,414
Of course.
85
00:04:46,721 --> 00:04:47,809
Here goes.
86
00:04:47,852 --> 00:04:50,464
-Oh, my God. Oh, sorry.
87
00:04:50,507 --> 00:04:52,335
Bad experience
with losing appendages.
88
00:04:52,379 --> 00:04:54,119
Ha-ha-ha!
She jokes when she's--
89
00:04:54,163 --> 00:04:55,207
Ovulating?
90
00:04:55,251 --> 00:04:56,687
Dude, no!
91
00:04:56,731 --> 00:04:59,995
Hold still.
This won't hurt a bit.
Unless I slip.
92
00:05:00,038 --> 00:05:02,214
But that's why we have insurance
settlements, am I right?
93
00:05:03,477 --> 00:05:05,522
This is gonna be awesome.
94
00:05:18,100 --> 00:05:19,275
How odd.
95
00:05:19,319 --> 00:05:21,712
How did you say
you came upon this ring?
96
00:05:21,756 --> 00:05:24,324
: Uh...
-It's been in my family
for generations.
97
00:05:24,367 --> 00:05:27,370
: Yeah.
-It came...
came right over on the boat...
98
00:05:27,414 --> 00:05:30,155
-Boat.
-...smuggled right up
Granny Haught's... petticoats.
99
00:05:30,199 --> 00:05:31,983
Recessed markings.
100
00:05:32,027 --> 00:05:33,158
What's that word?
101
00:05:33,202 --> 00:05:34,943
Paradise.
102
00:05:34,986 --> 00:05:36,510
You know what?
Uh, I'm feeling--
103
00:05:38,860 --> 00:05:40,122
Yeah, what's up, Suzanne?
104
00:05:40,165 --> 00:05:42,646
Got a disturbance
out on Concession Road 10,
105
00:05:42,690 --> 00:05:45,649
- the abandoned Gardner House.
-Copy.
106
00:05:48,130 --> 00:05:50,524
Besides being very vampire?
107
00:05:50,567 --> 00:05:52,439
Thank you so much
for your time.
108
00:05:52,482 --> 00:05:53,570
Yeah, thanks.
109
00:05:55,050 --> 00:05:56,834
You know,
I already have a buyer!
110
00:05:56,878 --> 00:05:58,532
Already? Sure.
111
00:05:58,575 --> 00:06:02,231
-Demon or creep
with a ring fetish?
112
00:06:02,274 --> 00:06:07,062
Ah, the aroma of earth
as the ground begins to thaw.
113
00:06:07,105 --> 00:06:10,413
Where are we going?
Are we supposed
to be doing something?
114
00:06:10,457 --> 00:06:12,110
The tarot cards.
115
00:06:12,154 --> 00:06:14,983
Bulshar found
what he was looking for.
116
00:06:15,026 --> 00:06:17,115
Oh! The Garden!
117
00:06:17,159 --> 00:06:20,205
We're gonna head ol' Bulshar
off at the pass, remember?
118
00:06:22,120 --> 00:06:23,078
Today was fun.
119
00:06:25,036 --> 00:06:27,517
Are you, uh, okay with us?
120
00:06:28,692 --> 00:06:31,434
Well, there's the sucky,
bitey, fangy thing.
121
00:06:31,478 --> 00:06:34,176
Which I did... for you.
122
00:06:35,046 --> 00:06:39,007
Who am I kidding?
I only feel like me
when I'm with you.
123
00:06:44,621 --> 00:06:47,145
This is giving me a headache.
124
00:06:47,189 --> 00:06:48,799
I've spoiled our walk.
125
00:06:48,843 --> 00:06:51,802
-Some things
are best left unsaid.
-No, Doc.
126
00:06:53,674 --> 00:06:56,024
Something's wrong.
I don't feel...
127
00:06:56,067 --> 00:06:57,373
I don't feel well.
128
00:06:59,375 --> 00:07:02,465
It's a trick! It's Bulshar!
129
00:07:02,509 --> 00:07:04,859
-Doc, wake up!
130
00:07:05,816 --> 00:07:06,600
Wake up!
131
00:07:10,821 --> 00:07:12,170
Yo, b-boy,
132
00:07:12,214 --> 00:07:14,216
where are you taking us?!
Where are you taking us?!
133
00:07:14,259 --> 00:07:16,697
No!! You do not want to know
what happened to the last person
134
00:07:16,740 --> 00:07:18,568
who tried
to force-feed me granola!!!
135
00:07:30,580 --> 00:07:31,538
Bulshar.
136
00:07:32,930 --> 00:07:35,455
Even for a million-year-old
hell monster, you...
137
00:07:37,413 --> 00:07:39,154
look like cat barf.
138
00:07:39,197 --> 00:07:40,503
Now you know...
139
00:07:41,722 --> 00:07:44,028
our fates are linked.
140
00:07:44,072 --> 00:07:47,771
Your ability
to resist my delusion,
141
00:07:47,815 --> 00:07:50,426
-it's impressive.
142
00:07:50,470 --> 00:07:53,734
Built up a tolerance
to hallucinogens
when I dated that tree planter.
143
00:07:53,777 --> 00:07:56,867
Hmm.
Then I need to up my game.
144
00:07:56,911 --> 00:07:58,739
Hand-to-hand it is.
145
00:07:58,782 --> 00:08:01,089
Come on, Ballshaft,
what've you got?
146
00:08:01,132 --> 00:08:03,178
I'm going to enjoy this.
147
00:08:21,283 --> 00:08:22,502
Doc?!
148
00:08:24,155 --> 00:08:25,548
Bulshar!
149
00:08:25,592 --> 00:08:26,854
Hello?
150
00:08:33,556 --> 00:08:36,516
Okay. Could be worse, Dubs.
151
00:08:37,560 --> 00:08:40,563
Usually when you wake up
in a strange room,
152
00:08:40,607 --> 00:08:42,826
you gotta spend the whole day
at a walk-in clinic after.
153
00:09:07,285 --> 00:09:10,158
Oh, at least there's booze.
154
00:09:27,088 --> 00:09:28,045
It's gone.
155
00:09:34,748 --> 00:09:35,618
Doc?
156
00:09:38,186 --> 00:09:40,623
Wynonna. Thank God.
157
00:09:40,667 --> 00:09:42,494
-Yes.
158
00:09:42,538 --> 00:09:45,236
-I just... died.
159
00:09:46,324 --> 00:09:49,066
-But I'm back.
Back where?
160
00:09:49,110 --> 00:09:50,807
Shorty's basement. I...
161
00:09:50,851 --> 00:09:54,028
I... I think I'm okay.
Where are you?
162
00:09:56,160 --> 00:09:57,553
Nowhere good.
163
00:09:57,597 --> 00:09:59,250
I can see you.
Do you see me?
164
00:09:59,294 --> 00:10:02,732
No.
I do not know how I got here.
165
00:10:02,776 --> 00:10:05,953
No. Why?
166
00:10:05,996 --> 00:10:09,478
I can barely move, Wynonna.
I am near-paralyzed.
167
00:10:09,521 --> 00:10:11,741
Okay, don't panic.
I'll explain everything
168
00:10:11,785 --> 00:10:13,961
as soon as I find you,
which I'm gonna do right now.
169
00:10:15,658 --> 00:10:18,748
Please do, Wynonna.
Please do.
170
00:10:33,328 --> 00:10:35,591
-Ha! Missed me, dickhead.
171
00:10:36,984 --> 00:10:38,812
There's always more dickheads.
172
00:10:45,296 --> 00:10:46,646
Come on!!
173
00:10:48,169 --> 00:10:49,213
Poison dart?!
174
00:10:51,694 --> 00:10:53,043
Wynonna!!
175
00:11:01,095 --> 00:11:02,226
I'm back.
176
00:11:03,445 --> 00:11:04,838
Are you okay?
177
00:11:04,881 --> 00:11:07,667
Uh, does a molten-hot spike
to the eye count?
178
00:11:07,710 --> 00:11:11,366
Which... smarts, by the way!
179
00:11:11,409 --> 00:11:13,455
Why does Bulshwhack
have to make it hurt?
180
00:11:13,498 --> 00:11:15,413
Because that may be the point
of this.
181
00:11:16,545 --> 00:11:18,329
Pain is the end game.
182
00:11:18,373 --> 00:11:20,288
Great pep talk.
183
00:11:20,331 --> 00:11:23,726
But I'm... I'm like metal.
184
00:11:23,770 --> 00:11:27,643
The more you hit it,
the stronger it gets!
185
00:11:27,687 --> 00:11:30,559
And I'm shiny. And dense.
186
00:11:30,602 --> 00:11:32,648
Holy crap, I did learn stuff
in high school.
187
00:11:36,217 --> 00:11:39,002
Careful. The cable guy
didn't see anybody leave.
188
00:11:39,046 --> 00:11:43,746
Did heleave? Or are we gonna
walk in on a normal-nosed Kate
giving him a fangy turbo
189
00:11:45,574 --> 00:11:47,837
Maybe she's renovating?
190
00:11:47,881 --> 00:11:49,752
Come on!
191
00:11:50,884 --> 00:11:52,059
Put the hammer down!
192
00:11:53,060 --> 00:11:55,018
Oh, it's you do-good dorks.
193
00:11:55,062 --> 00:11:56,759
-In the flesh.
194
00:11:56,803 --> 00:11:58,152
Well, what's left of it.
195
00:11:59,066 --> 00:12:00,458
What are you doing?
196
00:12:00,502 --> 00:12:03,505
Uh, my douchepecker brother,
may he rest in hell--
197
00:12:03,548 --> 00:12:05,159
Still may be too good
for Tucker.
198
00:12:05,202 --> 00:12:06,769
He changed the combo
while playing Igor
199
00:12:06,813 --> 00:12:10,294
to those face-ripping bitches.
Ergo, hammer.
200
00:12:10,338 --> 00:12:12,122
Hey, do you guys know
why there was bloody sheets
201
00:12:12,166 --> 00:12:13,689
and all those sex toys
on my bed?
202
00:12:13,733 --> 00:12:16,736
Uh...
there's been an uninvited guest.
203
00:12:16,779 --> 00:12:19,303
Oh. Whatever.
Squatters gotta squat.
204
00:12:19,347 --> 00:12:21,044
We missed you, Mercedes.
205
00:12:22,089 --> 00:12:24,569
-Wynonna has been calling.
206
00:12:24,613 --> 00:12:26,397
Well, I been busy, dawg.
207
00:12:26,441 --> 00:12:29,792
Flying all over the world,
surgery after surgery,
208
00:12:29,836 --> 00:12:32,316
and, uh, nothing took.
209
00:12:32,360 --> 00:12:34,144
There's a woman in Venezuela:
210
00:12:34,188 --> 00:12:38,540
muyunderground
hashtag facial reconstruction.
211
00:12:38,583 --> 00:12:42,196
So here I am,
a mutant... in constant pain,
212
00:12:42,239 --> 00:12:43,980
trying to break
into my own safe.
213
00:12:45,939 --> 00:12:48,071
Are you two just gonna stand
there like a couple of dildos?
214
00:12:48,115 --> 00:12:49,943
Don't tell anybody
I wasted a bullet.
215
00:12:51,727 --> 00:12:53,990
Okay, okay, okay.
216
00:12:57,907 --> 00:12:59,256
Oh!
217
00:13:00,867 --> 00:13:01,650
Oh!
218
00:13:02,564 --> 00:13:05,393
: Oh, my wads!
219
00:13:07,090 --> 00:13:08,265
We've got company.
220
00:13:08,309 --> 00:13:10,354
-Yeah, I thought we might.
221
00:13:11,834 --> 00:13:13,531
Argh! Ouch!
222
00:13:31,419 --> 00:13:33,464
Acid!
223
00:13:34,335 --> 00:13:37,642
: Wynonna.
Stop and think.
224
00:13:37,686 --> 00:13:40,689
Count your cards.
And be methodical.
225
00:13:42,125 --> 00:13:43,518
Not my brand, John Henry.
226
00:14:02,667 --> 00:14:06,454
-I know this is weird,
227
00:14:06,497 --> 00:14:10,545
but I just can't get
your friend's ring
outta my head.
228
00:14:10,588 --> 00:14:12,503
-He's a jeweller.
229
00:14:12,547 --> 00:14:15,158
Uh, yeah.
Where do you think I pawn
every bit of bling I own?
230
00:14:15,202 --> 00:14:16,943
Ah, it won't take a minute.
231
00:14:16,986 --> 00:14:18,858
Bye, Derek.
232
00:14:18,901 --> 00:14:20,642
There's nothing left for you
to get your grubby little hands
on here.
233
00:14:20,685 --> 00:14:22,470
Oh, I must see it.
234
00:14:23,340 --> 00:14:24,820
I must have it.
235
00:14:24,864 --> 00:14:26,604
Spoiler alert:
Derek's a demon.
236
00:14:26,648 --> 00:14:28,868
Is every dick trumpet
in Purgatory a demon?
237
00:14:30,043 --> 00:14:31,566
Ow! Back off, Derek!
238
00:14:31,609 --> 00:14:34,830
My fingers can cut diamonds.
239
00:14:34,874 --> 00:14:38,225
Flesh is no match.
Give me the ring!
240
00:14:38,268 --> 00:14:41,228
-Let her go, Derek.
-You know I can't take it off,
Derek!
241
00:14:41,271 --> 00:14:43,012
Everyone stop saying Derek!
Ah!
242
00:14:43,056 --> 00:14:45,362
I must pay fealty!
243
00:14:45,406 --> 00:14:48,626
Ultimate fealty to Bulshar!
244
00:14:48,670 --> 00:14:52,282
Bulshar? The demon husband
of the venom-spewing,
face
245
00:14:52,326 --> 00:14:54,632
-Yeah, that's the guy.
246
00:14:56,983 --> 00:14:59,246
-Ah...
247
00:15:02,814 --> 00:15:04,381
Cut it off!
248
00:15:04,425 --> 00:15:07,907
Or I'll kill Ginger One
and Ginger Two!
249
00:15:09,299 --> 00:15:11,998
Bitch, you just brought sparks
to an Earp-ferno!
250
00:15:15,088 --> 00:15:16,741
-Yes.
251
00:15:16,785 --> 00:15:19,266
Huh
252
00:15:19,309 --> 00:15:20,920
-Take it!!
253
00:15:21,921 --> 00:15:23,705
-Take it.
254
00:15:33,236 --> 00:15:35,804
The face.
Why is it always the face?!
255
00:15:38,894 --> 00:15:39,982
Ugh!
256
00:15:44,334 --> 00:15:46,467
:
This is complete madness.
257
00:15:48,773 --> 00:15:50,732
What's on your face?
Is that popcorn?
258
00:15:50,775 --> 00:15:52,516
I'd die for some popcorn.
259
00:15:52,560 --> 00:15:57,173
I hope I don't get killed
by eating
too much delicious popcorn!
260
00:15:57,217 --> 00:15:58,522
I need a new plan.
261
00:16:00,307 --> 00:16:01,786
I have no plan.
262
00:16:02,918 --> 00:16:04,876
You need to rest.
263
00:16:04,920 --> 00:16:07,575
You're right.
Not trying used to be my MO.
264
00:16:07,618 --> 00:16:09,185
I've changed, man.
265
00:16:11,535 --> 00:16:13,320
What am I doing wrong?!
266
00:16:16,236 --> 00:16:19,108
This is what it feels like
to be a Revenant. Oh!
267
00:16:19,152 --> 00:16:22,372
Pfft. It sucks donkey schlong.
268
00:16:22,416 --> 00:16:23,808
Donkey Kong.
269
00:16:24,853 --> 00:16:26,986
It's like a video game, Doc.
270
00:16:27,029 --> 00:16:28,944
Oh, good, my forte.
271
00:16:28,988 --> 00:16:32,165
And if there's one thing
I know about video games:
there's always a way out.
272
00:16:32,208 --> 00:16:33,818
There's always a way
to beat the system.
273
00:16:33,862 --> 00:16:37,170
Ai! Ai! Ai! Hot!
My ass is hot.
274
00:16:37,213 --> 00:16:41,217
If you're looking
for validation,
I will not disagree.
275
00:16:41,261 --> 00:16:43,915
The floor is melting, Doc!
I'm out!
276
00:16:43,959 --> 00:16:46,875
-Wynonna,
do not do anything foolish!
277
00:16:46,918 --> 00:16:51,140
Leroy... Jenkins!!!
278
00:16:52,359 --> 00:16:54,100
Ah!
279
00:16:56,450 --> 00:16:59,453
Sonofabitch!
That's not where
that goes, Bulshar!
280
00:17:01,803 --> 00:17:04,023
Wynonna, can you hear me?
281
00:17:04,066 --> 00:17:06,155
-Doc, yeah!
282
00:17:08,375 --> 00:17:09,506
I'm home.
283
00:17:11,726 --> 00:17:13,945
: Excellent.
284
00:17:13,989 --> 00:17:17,253
How will my plaything
endure this new test?
285
00:17:18,559 --> 00:17:21,649
Wyatt Earp's heir will watch.
286
00:17:21,692 --> 00:17:23,564
For all eternity.
287
00:17:23,607 --> 00:17:25,870
She will watch as I enter,
288
00:17:25,914 --> 00:17:30,484
watch as the world burns,
as I enslave humanity,
289
00:17:30,527 --> 00:17:34,270
and know it was all her fault.
290
00:17:42,104 --> 00:17:45,673
Anything come at you yet,
or have you learned
to die in silence?
291
00:17:45,716 --> 00:17:50,069
I just hit my stupid hipbone
on the stupid chair.
292
00:17:50,112 --> 00:17:51,418
Is there whisky?
293
00:17:53,246 --> 00:17:55,465
Yeah, why? You want me
to splash some
into the fireplace for you?
294
00:17:55,509 --> 00:17:57,337
For you, to numb the pain.
295
00:17:58,642 --> 00:17:59,426
Great idea.
296
00:18:01,645 --> 00:18:04,170
Ugh! I don't know what that is,
but it's not whisky.
297
00:18:04,213 --> 00:18:06,868
-Do that again.
-Eff that.
It tastes like bear piss.
298
00:18:06,911 --> 00:18:09,131
With your feet.
I can feel the vibration.
299
00:18:11,960 --> 00:18:16,399
Yes, that! I can hear it.
I can hear it coming from above!
300
00:18:16,443 --> 00:18:18,358
'K. Tell me
if it's getting closer.
301
00:18:18,401 --> 00:18:20,534
Yes! Yes, that is the bearing!
302
00:18:20,577 --> 00:18:23,102
-Wynonna, you found me.
303
00:18:23,145 --> 00:18:24,146
It's dirt.
304
00:18:25,626 --> 00:18:27,802
On your face.
How long has it been happening?
305
00:18:28,672 --> 00:18:31,284
Since the ordeal began.
306
00:18:31,327 --> 00:18:33,373
Trickle by trickle.
307
00:18:33,416 --> 00:18:35,636
He's burying you alive?
308
00:18:35,679 --> 00:18:37,290
Yes.
309
00:18:37,333 --> 00:18:40,902
-Because of a conversation
I had...
310
00:18:41,772 --> 00:18:43,078
...with Bulshar.
311
00:18:44,210 --> 00:18:46,995
I came upon him
among a grove of trees.
312
00:18:47,038 --> 00:18:50,651
And under threat, he insisted
I make myself useful.
313
00:18:50,694 --> 00:18:52,174
Help him move?
314
00:18:52,218 --> 00:18:54,133
He offered me a deal.
315
00:18:55,351 --> 00:18:57,745
He would cleanse my soul
316
00:18:57,788 --> 00:19:00,400
if I convinced you
to do his bidding.
317
00:19:02,184 --> 00:19:04,143
Tell me you didn't make a deal
with Bulshar.
318
00:19:04,186 --> 00:19:07,146
Aligning myself with a demon
against you?
319
00:19:07,189 --> 00:19:09,278
I refused.
320
00:19:09,322 --> 00:19:11,367
Bulshar's such a drama queen.
321
00:19:12,629 --> 00:19:14,936
Hang in there. I'll be back.
322
00:19:14,979 --> 00:19:16,155
Just need a crowbar.
323
00:19:24,598 --> 00:19:25,947
No sudden T-Rex attack.
324
00:19:27,775 --> 00:19:30,169
No flaming-hot hailstorm.
325
00:19:30,212 --> 00:19:32,780
No forcing me to watch golf.
Good.
326
00:19:32,823 --> 00:19:37,001
It's like the ring,
my... my hand had a...
a mind of its own.
327
00:19:37,045 --> 00:19:40,570
Uh, yeah,
you melted Demon Derek's
face like Velveeta.
328
00:19:40,614 --> 00:19:42,311
What if it face-melts
someone human?
329
00:19:43,878 --> 00:19:46,446
Everything you Earps touch
is as cursed as you are.
330
00:19:46,489 --> 00:19:49,188
And if that is Bulshar's ring,
you're screwed!
331
00:19:49,231 --> 00:19:51,929
I was locked in a basement
by face-ripping demon-witches
332
00:19:51,973 --> 00:19:54,541
and the only thing that
they were terrified of was him.
333
00:19:54,584 --> 00:19:56,543
Well, Wynonna ended them.
334
00:19:56,586 --> 00:20:00,199
Well, goody for her.
My face still looks like
a goddamn charcuterie board!
335
00:20:00,242 --> 00:20:02,201
You're still beautiful,
Mercedes.
336
00:20:05,073 --> 00:20:07,554
And you ate edibles
for breakfast.
337
00:20:09,991 --> 00:20:12,167
-There's only one way
to... get it off!
338
00:20:12,211 --> 00:20:15,518
No more cutting off hand bits.
339
00:20:15,562 --> 00:20:19,392
That ring on you -
something very powerful
is at work here.
340
00:20:19,435 --> 00:20:23,787
Your sex life is either about
to get really great
or very, very, very bad.
341
00:20:23,831 --> 00:20:26,529
Girl... put a mitt on it!
342
00:20:28,531 --> 00:20:31,273
-Not a permanent solution.
-Well, I tried.
343
00:20:31,317 --> 00:20:33,797
And now...
I've got a face to catch.
344
00:20:33,841 --> 00:20:35,059
Good luck, girls.
345
00:20:39,499 --> 00:20:43,024
Look, if... demon magic's
what's keeping that ring on,
346
00:20:43,067 --> 00:20:47,376
then maybe we need
demon magic to get it off.
347
00:20:47,420 --> 00:20:49,422
Jeremy and I
will put our heads together.
348
00:20:49,465 --> 00:20:52,642
-Okay.
349
00:20:52,686 --> 00:20:55,341
Speak of the veggie devil.
Jeremy.
350
00:20:55,384 --> 00:21:00,041
I need to search through
the archives to find some BBD
ring-removal hoodoo.
351
00:21:00,084 --> 00:21:02,173
Okay, later. Look,
Robin gave me the login
352
00:21:02,217 --> 00:21:03,827
for all the Parks and Rec
surveillance footage,
353
00:21:03,871 --> 00:21:06,439
and I... I noticed something
on the Eagle Nest Cam.
354
00:21:06,482 --> 00:21:08,397
Something very Bulshary.
355
00:21:08,441 --> 00:21:11,487
Bulshary? Wh-what...
Where are you?
356
00:21:11,531 --> 00:21:12,923
I'll send you my location.
357
00:21:14,360 --> 00:21:16,753
I definitely don't want
to go in alone.
358
00:21:21,018 --> 00:21:22,672
-Whoa!!
359
00:21:24,108 --> 00:21:26,067
Much as I'd love
to stand here and kill you...
360
00:21:26,937 --> 00:21:29,418
be a good Bobo
and hand me that sickle.
361
00:21:31,464 --> 00:21:33,466
Remind me to send Mama
a thank-you card for letting
you out of that well.
362
00:21:42,039 --> 00:21:43,476
Cool.
363
00:21:43,519 --> 00:21:46,914
Die, start over.
Kill Bobo, start over.
364
00:21:46,957 --> 00:21:49,351
Bobo Del Ray.
365
00:21:49,395 --> 00:21:51,397
Yeah, stinking up the barn.
366
00:21:52,963 --> 00:21:55,705
On the bright side, I'm not back
to Shorty's basement, so...
367
00:21:55,749 --> 00:21:58,317
-Must've levelled up.
368
00:21:59,753 --> 00:22:01,450
Doc.
369
00:22:01,494 --> 00:22:03,583
How is there so much dirt?
I've been gone for, like,
two minutes.
370
00:22:03,626 --> 00:22:05,367
-Many...
371
00:22:06,499 --> 00:22:08,414
many times.
372
00:22:27,171 --> 00:22:29,391
For the thousandth time,
I'll say it:
373
00:22:29,435 --> 00:22:32,960
Whatever you have been
doing with Bobo,
try something else.
374
00:22:33,003 --> 00:22:35,397
-I shot him every time.
375
00:22:37,181 --> 00:22:40,315
So... no Peacemaker.
376
00:22:42,883 --> 00:22:45,320
What's the worst
that can happen?
377
00:22:45,364 --> 00:22:47,191
Well, you die.
378
00:22:47,235 --> 00:22:49,106
Again.
379
00:22:49,150 --> 00:22:52,109
-The camera is mounted up there.
380
00:22:52,153 --> 00:22:56,679
-Like in a weird,
overgrown mound of tree roots.
381
00:22:56,723 --> 00:22:59,552
But Bulshar was looking
for the Garden, right?
382
00:22:59,595 --> 00:23:03,338
So what if the staircase...
383
00:23:03,382 --> 00:23:04,557
Was the entrance.
384
00:23:04,600 --> 00:23:07,037
-Yes! High-five!
-Wait! No! Hand of death!
385
00:23:07,081 --> 00:23:08,996
Oh, yes.
Supportive elbow bump.
386
00:23:09,039 --> 00:23:11,041
Uh, guys,
speaking of death hand...
387
00:23:16,612 --> 00:23:17,961
Bad Bobo! Stop!
388
00:23:19,136 --> 00:23:20,573
-No gun.
389
00:23:20,616 --> 00:23:22,183
Come on, man.
390
00:23:22,226 --> 00:23:24,620
I know
we've never been besties...
391
00:23:24,664 --> 00:23:26,230
This is getting us nowhere.
392
00:23:26,274 --> 00:23:29,799
You and Juan Carlo and Constance
sealed Bulshar underground.
393
00:23:29,843 --> 00:23:31,627
There has to be a way
to beat him.
394
00:23:34,717 --> 00:23:36,632
Juan Carlo...
395
00:23:36,676 --> 00:23:39,766
and Constance... are dead.
396
00:23:39,809 --> 00:23:43,465
And I... am no longer
the Robert Svane
397
00:23:43,509 --> 00:23:45,989
that helped cast that spell.
398
00:23:46,033 --> 00:23:47,469
He's dead, too.
399
00:23:47,513 --> 00:23:52,039
Dude, it makes me feel
really gross to say this!
400
00:23:53,519 --> 00:23:55,042
Help me.
401
00:23:55,085 --> 00:23:55,956
Help...
402
00:23:57,523 --> 00:23:59,002
Robert, please.
403
00:24:06,662 --> 00:24:08,447
-Oh...
404
00:24:13,843 --> 00:24:16,759
You know me, Bobo.
You know my family.
405
00:24:18,935 --> 00:24:20,633
My mother, she let you out.
406
00:24:21,764 --> 00:24:24,463
Willa... you loved her.
407
00:24:26,769 --> 00:24:29,772
Waverly... your angel.
408
00:24:29,816 --> 00:24:32,819
Remember? You saved her.
409
00:24:35,082 --> 00:24:36,779
We can fight, Bobo.
410
00:24:38,215 --> 00:24:40,087
My resolve is gone.
411
00:24:41,392 --> 00:24:44,526
From the day he cursed
Wyatt Earp's ancestors...
412
00:24:44,570 --> 00:24:46,963
to fight all those
he had a hand in killing,
413
00:24:47,007 --> 00:24:49,313
over and over,
414
00:24:49,357 --> 00:24:51,794
Bulshar won.
415
00:24:51,838 --> 00:24:56,364
And it will never...
ever... end.
416
00:24:57,931 --> 00:24:59,498
We can't give up.
417
00:25:01,325 --> 00:25:02,544
I did.
418
00:25:04,807 --> 00:25:06,243
And so will you.
419
00:25:10,770 --> 00:25:12,859
:
Did an animal make this?
: Damn.
420
00:25:12,902 --> 00:25:14,643
: I think
it's actually called a lodge.
421
00:25:14,687 --> 00:25:18,604
You're the beaver expert.
so whatever it is,
we need to rip it up.
422
00:25:18,647 --> 00:25:21,607
-Here.
-What, you carry hatchets
in your backpack?
423
00:25:21,650 --> 00:25:24,435
This is Purgatory, Jeremy.
I carry a lot of shit
in my backpack.
424
00:25:24,479 --> 00:25:27,482
-Wait! It's Bobo.
: Well...
425
00:25:27,526 --> 00:25:29,658
-Death to Bobo!!
-No!
!
426
00:25:29,702 --> 00:25:31,355
He can move metal
with his mind!
427
00:25:31,399 --> 00:25:32,356
Then grab a pointy stick.
428
00:26:04,563 --> 00:26:06,347
Are you sure this isn't hell?
429
00:26:09,002 --> 00:26:10,438
I'm sure.
430
00:26:11,787 --> 00:26:13,310
How do you know?
431
00:26:15,225 --> 00:26:18,577
Because, darlin',
in hell I was alone.
432
00:26:19,621 --> 00:26:21,580
I never gave up on you, Doc.
433
00:26:25,105 --> 00:26:26,672
Even when it looked like it.
434
00:26:28,935 --> 00:26:31,024
I wish you hadn't given up
on me.
435
00:26:33,635 --> 00:26:35,332
I would never.
436
00:26:35,376 --> 00:26:37,596
Not... on you.
437
00:26:37,639 --> 00:26:40,163
Not on our daughter.
438
00:26:40,207 --> 00:26:41,295
Never.
439
00:26:48,998 --> 00:26:52,393
Would it be selfish to ask you
to make one last attempt?
440
00:26:54,134 --> 00:26:56,615
I'll understand
if you deem me unworthy.
441
00:26:59,269 --> 00:27:01,707
This would be so much easier
if you were...
442
00:27:28,690 --> 00:27:30,387
Hey. Bobo.
443
00:27:31,519 --> 00:27:32,259
Bobo!!
444
00:27:32,302 --> 00:27:33,652
Ah!
445
00:27:38,874 --> 00:27:40,267
He...
446
00:27:40,310 --> 00:27:41,485
he's got 'em.
447
00:27:41,529 --> 00:27:44,010
-Wynonna.
448
00:27:44,053 --> 00:27:46,708
Henry. Doc. Out here.
449
00:27:46,752 --> 00:27:49,058
No, they're in the... barn.
They were having sex.
450
00:27:49,102 --> 00:27:50,669
I thought you said
they were having a fight!
451
00:27:50,712 --> 00:27:53,193
-Bulshar's in their minds.
-How is he in their minds,
Bobo?!
452
00:27:55,543 --> 00:27:57,676
-No! Ah!
453
00:27:57,719 --> 00:27:59,547
Don't you see?
454
00:27:59,590 --> 00:28:02,724
He... He's everywhere.
455
00:28:02,768 --> 00:28:04,726
These are his groves.
456
00:28:04,770 --> 00:28:06,206
His trees.
457
00:28:07,773 --> 00:28:09,383
What does he want
with our people?
458
00:28:09,426 --> 00:28:10,819
Same as always.
459
00:28:13,082 --> 00:28:14,301
Revenge.
460
00:28:18,218 --> 00:28:21,830
Baby got back.
As in: I'm back again and...
461
00:28:21,874 --> 00:28:23,614
A waste of an entrance.
462
00:28:23,658 --> 00:28:25,138
I want a do-over.
463
00:28:31,971 --> 00:28:33,320
Truman Show much?
464
00:28:35,670 --> 00:28:39,630
Where you been, pervert?
Figures you like to watch.
465
00:28:39,674 --> 00:28:43,156
John Henry Holliday
could've made it so much easier.
466
00:28:43,199 --> 00:28:46,420
But his resistance
brought this trial upon you.
467
00:28:46,463 --> 00:28:49,597
That's nifty.
Is that the way out?
468
00:28:51,991 --> 00:28:52,905
Thought so.
469
00:28:54,210 --> 00:28:56,212
You're all feathers
till I don't have my gun.
470
00:29:02,262 --> 00:29:03,263
Neat trick.
471
00:29:04,743 --> 00:29:06,396
Hope you didn't forget the ammo.
472
00:29:06,440 --> 00:29:08,703
I make the rules.
473
00:29:08,747 --> 00:29:12,098
And soon that weapon
will be mine.
474
00:29:15,318 --> 00:29:17,190
The Tower is the weapon.
475
00:29:17,233 --> 00:29:18,844
It protects the Garden.
476
00:29:21,542 --> 00:29:23,457
And sends demons back to hell.
477
00:29:33,293 --> 00:29:34,947
Only the Revenants.
478
00:29:34,990 --> 00:29:37,253
The ones I created
with the curse.
479
00:29:37,297 --> 00:29:39,778
I get it.
You're Original Demon Classic.
480
00:29:39,821 --> 00:29:42,868
You will give it to me.
Willingly.
481
00:29:44,913 --> 00:29:47,220
So you can't take Peacemaker.
482
00:29:47,263 --> 00:29:51,833
That's good to know.
Tell you what:
when I break this game,
483
00:29:51,877 --> 00:29:54,967
I'll shove her up your ass
and blow your guts out
through your brains.
484
00:29:55,010 --> 00:29:56,272
Willingly.
485
00:29:57,970 --> 00:29:58,797
I'm coming, Doc.
486
00:29:59,972 --> 00:30:01,451
Bulshar found me.
487
00:30:02,496 --> 00:30:04,498
He blew a cloud of dust.
488
00:30:04,541 --> 00:30:07,022
It was like a waking dream.
489
00:30:07,066 --> 00:30:08,545
Is this a dream?
490
00:30:08,589 --> 00:30:11,548
It could be spores. Some kind
of hallucinogenic fungus?
491
00:30:11,592 --> 00:30:13,986
Oh... I was there forever.
492
00:30:15,204 --> 00:30:16,423
I thought it was gonna
go on forever.
493
00:30:16,466 --> 00:30:18,904
-Now Wynonna's there forever.
!
494
00:30:18,947 --> 00:30:22,037
Everywhere and nowhere
at the same time.
495
00:30:22,081 --> 00:30:24,387
I killed her...
496
00:30:24,431 --> 00:30:25,998
and she killed me
497
00:30:26,041 --> 00:30:28,696
over and over again.
498
00:30:30,524 --> 00:30:31,133
Okay.
499
00:30:33,919 --> 00:30:34,963
Ah!!
500
00:30:37,618 --> 00:30:38,880
Doc?
501
00:30:38,924 --> 00:30:41,361
: She wanted
to keep fighting Bulshar.
502
00:30:41,404 --> 00:30:44,059
But I was weak. I broke.
503
00:30:45,060 --> 00:30:47,062
-Wynonna won't break.
-Maybe there's still time.
504
00:30:47,106 --> 00:30:50,109
-We must be going
in the right direction!
-W-w-we're close.
505
00:30:50,979 --> 00:30:52,198
No, I can feel them.
506
00:30:53,939 --> 00:30:54,853
That way!
507
00:30:54,896 --> 00:30:55,636
Okay.
508
00:31:00,293 --> 00:31:01,903
Your father's ring.
509
00:31:03,731 --> 00:31:06,038
You found it.
510
00:31:06,081 --> 00:31:07,604
Or wait.
511
00:31:07,648 --> 00:31:10,477
Maybe it found you?
512
00:31:12,218 --> 00:31:13,959
Doc! Oh!
513
00:31:24,230 --> 00:31:25,840
You did it, Wynonna.
514
00:31:28,408 --> 00:31:31,890
I'm free. I'm free.
515
00:31:33,717 --> 00:31:35,894
I feel like I haven't
seen you in ages.
516
00:31:37,896 --> 00:31:39,680
Did you always have
this moustache?
517
00:31:44,424 --> 00:31:47,862
-Thank you.
-Ain't no thing
but a chicken wing, Doc.
518
00:31:50,996 --> 00:31:53,607
-Oh...
519
00:31:53,650 --> 00:31:56,653
I want to say boobs,
but I'm just so, so tired.
520
00:31:58,394 --> 00:31:59,613
And Bobo's gone.
521
00:32:00,657 --> 00:32:01,920
Then bravo.
522
00:32:01,963 --> 00:32:03,573
What really happened?
523
00:32:05,010 --> 00:32:08,927
Bulshar showed up
with some kind
of red Narnia door.
524
00:32:10,624 --> 00:32:12,495
Are you ready
to take the game to him?
525
00:32:16,586 --> 00:32:17,848
Well, let's do this.
526
00:32:33,995 --> 00:32:37,042
-Our exit strategy.
-Hold on.
527
00:32:37,085 --> 00:32:37,956
Bulshar!!
528
00:32:39,783 --> 00:32:41,655
Come out here, squirrel-nuts!
529
00:32:43,396 --> 00:32:44,832
Wynonna, come on.
530
00:32:46,573 --> 00:32:48,749
It's another trick, Doc.
It has to be.
531
00:32:51,882 --> 00:32:53,362
You're free to go.
532
00:32:53,406 --> 00:32:54,929
We're not falling for that.
533
00:32:54,973 --> 00:32:56,539
I can no longer keep you here.
534
00:32:58,498 --> 00:32:59,760
You've won.
535
00:32:59,803 --> 00:33:01,501
That's where I shot you.
536
00:33:03,590 --> 00:33:05,244
Peacemaker canhurt you.
537
00:33:05,287 --> 00:33:07,594
Don't be stupid.
538
00:33:07,637 --> 00:33:09,378
You saw the cards.
539
00:33:10,249 --> 00:33:13,252
You know our fates...
are intertwined.
540
00:33:13,295 --> 00:33:14,601
Come on, baby.
541
00:33:15,515 --> 00:33:17,169
Blast his ass.
542
00:33:27,309 --> 00:33:29,355
Is that it
543
00:33:37,841 --> 00:33:39,452
Let's see
what's behind door number one.
544
00:34:07,393 --> 00:34:09,395
Alright. We did it.
545
00:34:11,266 --> 00:34:14,878
We did it! This is where
Bulshar blew that stuff at us.
546
00:34:14,922 --> 00:34:17,620
We weren't having
a roll in the hay!
That made no sense!
547
00:34:17,664 --> 00:34:19,057
No, none at all.
548
00:34:21,146 --> 00:34:24,236
I'm still pissed you sold
your soul to stupid, sexy Kate,
Doc, but we did it!
549
00:34:26,455 --> 00:34:27,717
Bulshar's dead.
550
00:34:33,288 --> 00:34:35,464
Did we break the curse?
551
00:34:35,508 --> 00:34:36,857
: Wynonna?!
552
00:34:38,424 --> 00:34:40,426
Ha! Nicole,
I've never been so happy
553
00:34:40,469 --> 00:34:42,819
to hear your stupid,
bossy voice!
554
00:34:45,779 --> 00:34:46,649
Ugh!
555
00:34:47,998 --> 00:34:50,566
No!
No, this is the beginning.
556
00:34:50,610 --> 00:34:51,567
Wynonna?
557
00:34:53,134 --> 00:34:53,787
Wynonna?
558
00:34:55,310 --> 00:34:56,616
Oh, thank God.
559
00:34:56,659 --> 00:34:59,749
-I do not know how I got here.
560
00:34:59,793 --> 00:35:03,753
I can barely move, Wynonna.
I'm near-paralyzed.
561
00:35:03,797 --> 00:35:05,929
No...!!!
562
00:35:50,322 --> 00:35:51,453
Wynonna?
563
00:35:54,239 --> 00:35:57,067
-You can't kill me.
564
00:35:57,111 --> 00:35:59,113
I can keep this up forever.
565
00:36:00,593 --> 00:36:02,290
I'm just getting warmed up.
566
00:36:02,334 --> 00:36:04,814
There is no victory.
567
00:36:04,858 --> 00:36:06,599
Only surrender.
568
00:36:08,992 --> 00:36:10,559
Not in my vocabulary.
569
00:36:12,039 --> 00:36:13,649
You're such fun!
570
00:36:16,391 --> 00:36:18,045
And all alone.
571
00:36:19,438 --> 00:36:22,354
Well... almost.
572
00:36:29,535 --> 00:36:30,927
Did you make me dig them?
573
00:36:32,929 --> 00:36:36,237
: She won't give up.
Waverly won't give up.
574
00:36:36,281 --> 00:36:39,197
They won't give up.
She's gonna come for me.
575
00:36:39,240 --> 00:36:41,199
And we'll beat you together.
576
00:36:41,242 --> 00:36:43,288
:
Nobody's looking for you.
577
00:36:44,289 --> 00:36:48,641
An infinity could pass
before anyone even knows
you're missing.
578
00:36:49,642 --> 00:36:53,385
We all die alone, Ms. Earp.
579
00:36:53,428 --> 00:36:57,432
And lonely death is coming
for you too. Very soon.
580
00:36:57,476 --> 00:37:00,261
-I don't want to be alone.
-Of course not.
581
00:37:00,305 --> 00:37:01,871
Wouldn't you rather be
with your loved ones
582
00:37:01,915 --> 00:37:07,312
for those precious moments
before it all comes to an end?
583
00:37:07,355 --> 00:37:10,750
: Were they lonely: They were abandoned.
584
00:37:10,793 --> 00:37:11,838
By me.
585
00:37:11,881 --> 00:37:14,754
-Ah, I see.
586
00:37:14,797 --> 00:37:17,147
Deep down,
you wish to punish them.
587
00:37:17,191 --> 00:37:18,061
No.
588
00:37:19,280 --> 00:37:20,847
I want to save them!
589
00:37:22,457 --> 00:37:25,112
Whoa. This is it!
You can see these stairs, right?
590
00:37:25,155 --> 00:37:27,245
They're not a mirage?
They're really here?
591
00:37:30,465 --> 00:37:32,250
Yep, they're real.
592
00:37:32,293 --> 00:37:34,991
-What Bulshar is searching for.
593
00:37:35,035 --> 00:37:38,560
-Paradise.
-Whoa! Hey, hey!
Do not climb those stairs!
594
00:37:38,604 --> 00:37:41,476
-Guys! I think I found them!
595
00:37:48,744 --> 00:37:50,920
You need the Tower
to get into the Garden.
596
00:37:52,444 --> 00:37:54,533
Peacemaker is the Tower.
597
00:37:54,576 --> 00:37:57,275
If you require
added incentive...
598
00:37:58,276 --> 00:38:01,322
I have many more games
up my sleeve.
599
00:38:01,366 --> 00:38:03,411
: Help!
600
00:38:03,455 --> 00:38:05,935
Help me! Please!
601
00:38:08,503 --> 00:38:12,290
-Asshole.
-I can keep that up forever too.
602
00:38:12,333 --> 00:38:14,727
: Are they alive?!
: Yeah.
But they're scared.
603
00:38:14,770 --> 00:38:16,903
-Whatever's happening to them
isn't good.
-Please hurry!
604
00:38:21,995 --> 00:38:24,127
: Wynonna, stay strong!
605
00:38:24,171 --> 00:38:25,607
Don't...
606
00:38:25,651 --> 00:38:28,306
No. Do not give in.
607
00:38:28,349 --> 00:38:30,351
Wynonna!!!
608
00:38:31,657 --> 00:38:33,746
Wynonna! It's me!
609
00:38:33,789 --> 00:38:35,356
Waverly!
610
00:38:35,400 --> 00:38:38,141
!!
611
00:38:38,185 --> 00:38:40,056
Ah!! Wynonna!!
612
00:38:40,100 --> 00:38:41,406
-Doc, Doc!
-Doc!
613
00:38:42,755 --> 00:38:45,801
: Wynonna! Don't do it!
614
00:38:45,845 --> 00:38:47,803
Wynonna!!!
615
00:38:47,847 --> 00:38:50,458
: Wynonna!!
616
00:38:51,546 --> 00:38:55,811
There is only one way
to save the ones you love
from this torture.
617
00:38:55,855 --> 00:38:58,553
: Please!
: Wynonna!!!
618
00:39:03,341 --> 00:39:05,081
You'll let them go?
619
00:39:05,125 --> 00:39:06,779
I give you my word.
620
00:39:07,780 --> 00:39:09,999
And I keep my word...
621
00:39:11,392 --> 00:39:13,829
...just as I keep my curses.
622
00:39:16,223 --> 00:39:17,572
I'm sorry.
623
00:39:22,229 --> 00:39:23,883
But I love you.
624
00:39:32,631 --> 00:39:33,893
: She's alive!
625
00:39:33,936 --> 00:39:37,549
: Oh, thank God.
-Doc, too. Sort of.
626
00:39:37,592 --> 00:39:40,508
Come on, sweetie. Come on.
Come back to us.
627
00:39:40,552 --> 00:39:43,598
Come on, please? Please wake up.
Please!
628
00:39:43,642 --> 00:39:45,557
-Waverly, your hand!
-Oh!
629
00:39:46,514 --> 00:39:48,603
-Ah!
630
00:39:48,647 --> 00:39:50,344
-Talk to me! You're safe.
-Doc!
631
00:39:50,388 --> 00:39:52,346
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
632
00:39:52,390 --> 00:39:54,043
You're out. You're okay.
633
00:39:54,087 --> 00:39:57,786
-Bulshar, he brought you here,
but it's okay.
634
00:39:57,830 --> 00:39:59,092
It's okay. You're safe.
635
00:40:05,664 --> 00:40:06,795
Say you didn't.
636
00:40:08,884 --> 00:40:11,365
Say you did not give up
Wyatt Earp's gun.
637
00:40:23,377 --> 00:40:25,727
Maybe Bulshar knows
that you've got the best chance
638
00:40:25,771 --> 00:40:28,426
of any Earp heir
to end the curse, so he cheated.
639
00:40:28,469 --> 00:40:30,515
He doesn't care
about the curse.
640
00:40:30,558 --> 00:40:32,212
And he didn't cheat.
He beat me.
641
00:40:33,474 --> 00:40:36,999
He needs the Tower
to get into the garden.
He has it.
642
00:40:38,392 --> 00:40:40,655
We have nothing left
to fight him with.
643
00:40:40,699 --> 00:40:42,091
We have us.
644
00:40:44,224 --> 00:40:48,750
An almost alcoholic MILF,
an unreliable vampire, an...
645
00:40:48,794 --> 00:40:50,709
underfunded sheriff.
646
00:40:50,752 --> 00:40:53,015
At least
you're still pretty great.
647
00:40:53,059 --> 00:40:55,365
At least
things can't get any worse.
648
00:40:56,976 --> 00:40:59,108
This is stuck to my finger.
649
00:40:59,152 --> 00:41:00,283
Bulshar's ring?
650
00:41:00,327 --> 00:41:03,112
-Well, actually, Bobo said...
651
00:41:03,156 --> 00:41:05,463
No!! No. I melted a face.
652
00:41:05,506 --> 00:41:08,074
Yeah, okay, a demon face, sure,
but I can't control it.
653
00:41:08,117 --> 00:41:09,249
Okay.
654
00:41:10,468 --> 00:41:11,381
That's worse.
655
00:41:13,383 --> 00:41:15,385
Look, we know where
he's going. Okay?
656
00:41:15,429 --> 00:41:18,650
We'll... take the fight to him,
at the stairs.
657
00:41:18,693 --> 00:41:20,608
Stairs?
658
00:41:20,652 --> 00:41:22,697
The ones that supposedly
lead to the Garden
where he planted you and Doc.
659
00:41:24,090 --> 00:41:26,658
No, I didn't see any stairs.
660
00:41:29,225 --> 00:41:29,878
Oh.
661
00:41:32,098 --> 00:41:34,492
Maybe they can only be seen
by the righteous.
662
00:41:35,971 --> 00:41:37,016
By those who are good.
663
00:41:38,496 --> 00:41:40,802
You're not just good, Wynonna.
664
00:41:40,846 --> 00:41:42,108
You're my sister.
665
00:41:45,677 --> 00:41:49,768
You're a freakin' angel
and you can't get this off?
666
00:41:49,811 --> 00:41:53,511
And I might need to wear
a Niagara Falls oven mitten...
667
00:41:53,554 --> 00:41:55,513
-...forever!
668
00:41:55,556 --> 00:41:57,906
'Cause all it does
is hurt people!
669
00:42:16,403 --> 00:42:17,535
My face!
670
00:42:19,188 --> 00:42:20,842
My freakin' face!
671
00:42:22,191 --> 00:42:25,281
Oh, Mercedes Gardner
is back, suckers.
672
00:42:27,370 --> 00:42:30,373
Waverly Earp...
you sweet little lesbian,
673
00:42:30,417 --> 00:42:32,201
you did it, you healed me.
674
00:42:40,209 --> 00:42:43,212
♪
47071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.