Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,555 --> 00:01:38,716
I grieve...
2
00:01:38,890 --> 00:01:41,506
for you...
3
00:01:41,518 --> 00:01:45,261
and for the loss of your son.
4
00:01:45,939 --> 00:01:51,229
Oh, he may be another victim
of my people.
5
00:01:53,322 --> 00:01:56,029
It could be smallpox.
6
00:01:56,199 --> 00:01:58,030
It ain't for sure.
7
00:01:58,201 --> 00:02:00,738
Smallpox?
8
00:02:00,912 --> 00:02:04,279
Now, you're gonna have to burn
everything this boy has touched.
9
00:02:05,334 --> 00:02:08,451
Burn his blankets, his clothes.
10
00:02:08,629 --> 00:02:12,121
And you're even gonna
have to burn down this tipi.
11
00:02:15,344 --> 00:02:19,462
It's possible
that the white man's discovered
12
00:02:19,640 --> 00:02:21,722
some kind of remedy, cure.
13
00:02:23,518 --> 00:02:25,349
Remedy?
14
00:02:25,520 --> 00:02:29,138
Something to make
your people strong.
15
00:02:30,817 --> 00:02:34,776
You will have to trade
with the white man.
16
00:02:37,616 --> 00:02:40,403
I have never traded
with the white man.
17
00:02:40,577 --> 00:02:44,490
Well, I ain't asking you to trade
for trade's sake.
18
00:02:45,290 --> 00:02:50,000
I'm asking you to save your people.
19
00:02:52,673 --> 00:02:56,586
Who will save us
from the white man?
20
00:03:11,525 --> 00:03:13,390
In the summer of 1840,
21
00:03:13,568 --> 00:03:18,858
a smallpox epidemic wiped out
over half of the Blackfoot nation.
22
00:03:19,491 --> 00:03:21,482
I was a young woman then,
23
00:03:21,660 --> 00:03:26,279
and this country was known
as the Indian Territory.
24
00:03:26,456 --> 00:03:28,412
49 years later,
25
00:03:28,583 --> 00:03:30,699
after the wagon trains
had moved westward,
26
00:03:30,877 --> 00:03:34,119
and the cowboys arrived
with their herds of cattle
27
00:03:34,297 --> 00:03:37,380
and pushed the buffalo
off of the grasslands,
28
00:03:37,551 --> 00:03:40,213
it was to become
the state of Montana.
29
00:03:54,025 --> 00:03:55,435
But in my youth,
30
00:03:55,652 --> 00:03:59,816
this big sky country
belonged to the eagle, the elk,
31
00:04:00,031 --> 00:04:03,023
the buffalo, and the bear.
32
00:04:03,243 --> 00:04:06,201
The people here
were as much a part of the land
33
00:04:06,371 --> 00:04:09,659
as the wind and the sun.
34
00:04:11,126 --> 00:04:12,957
Looking north is Canada,
35
00:04:13,128 --> 00:04:15,835
where the aloof and proud
Blackfoot Tribes
36
00:04:16,006 --> 00:04:19,669
blended like shadows
into the landscape.
37
00:04:38,653 --> 00:04:40,439
There, for generations,
38
00:04:40,614 --> 00:04:43,105
they have told
around their campfires
39
00:04:43,325 --> 00:04:47,534
the legend of a great, young chief
of the Blackfoot
40
00:04:47,704 --> 00:04:49,990
and of a white girl.
41
00:04:51,583 --> 00:04:53,790
I was that girl.
42
00:04:53,960 --> 00:04:56,918
And the Blackfoot chief
was called...
43
00:04:57,088 --> 00:04:59,204
Winterhawk.
44
00:06:04,739 --> 00:06:07,355
Because his people
were in deadly peril,
45
00:06:07,534 --> 00:06:11,618
Winterhawk was forced to ride
to the white man's camp.
46
00:06:11,788 --> 00:06:14,325
The only white people
in this country then
47
00:06:14,499 --> 00:06:17,787
were mountain men
and a few missionaries.
48
00:06:17,961 --> 00:06:19,497
Some of the mountain men,
49
00:06:19,504 --> 00:06:22,462
like Winterhawk's friend
Elkhorn Guthrie,
50
00:06:22,632 --> 00:06:24,122
married Indian women
51
00:06:24,342 --> 00:06:28,210
and built strong bonds
of friendship with the tribe.
52
00:06:29,431 --> 00:06:32,047
Back then,
Winterhawk was probably
53
00:06:32,225 --> 00:06:35,342
the most mysterious Indian
in the West.
54
00:06:35,520 --> 00:06:37,602
Even to the Indians.
55
00:06:37,772 --> 00:06:41,060
No white man but Guthrie
had ever seen him.
56
00:06:41,067 --> 00:06:43,023
We'd heard of Winterhawk,
57
00:06:43,028 --> 00:06:46,520
but there was some doubt
he really existed.
58
00:06:46,698 --> 00:06:48,154
It was said by the Indians
59
00:06:48,158 --> 00:06:51,696
that this legendary
and mysterious young chief,
60
00:06:51,870 --> 00:06:55,704
riding like the wind
on his spotted white horse,
61
00:06:55,874 --> 00:06:58,991
was a messenger of the spirits.
62
00:06:59,169 --> 00:07:01,410
That he could smell like a wolf,
63
00:07:01,588 --> 00:07:06,002
run like an antelope,
and see like an eagle.
64
00:07:06,176 --> 00:07:10,795
The furs he trapped were said
to be the finest in the land.
65
00:08:34,848 --> 00:08:39,592
Amazing Grace
66
00:08:39,769 --> 00:08:44,263
How sweet the sound
67
00:08:44,482 --> 00:08:47,815
That saved a wretch...
68
00:08:47,986 --> 00:08:49,522
I am Clayanna Finley.
69
00:08:49,696 --> 00:08:52,438
My brother Cotton and I
had come West with our uncle,
70
00:08:52,615 --> 00:08:56,324
Will Finley,
who was a missionary and a trader.
71
00:08:56,536 --> 00:08:59,243
He was taking us to join our father.
72
00:08:59,414 --> 00:09:02,702
The yearly fur rendezvous
was a big event in our lives.
73
00:09:02,876 --> 00:09:05,788
And all the people
for a hundred miles around
74
00:09:05,962 --> 00:09:09,625
gathered to trade
and enjoy each others company.
75
00:10:00,642 --> 00:10:02,507
That-a-way!
76
00:10:34,968 --> 00:10:39,928
Amazing Grace
77
00:10:40,098 --> 00:10:45,138
How sweet the sound
78
00:10:45,145 --> 00:10:53,439
That saved a wretch like me
79
00:10:53,653 --> 00:10:58,067
I once was lost
80
00:10:58,241 --> 00:11:02,951
But now am found
81
00:11:03,121 --> 00:11:06,158
Was blind
82
00:11:06,332 --> 00:11:11,577
But now I see
83
00:11:59,552 --> 00:12:01,008
Hello!
84
00:12:01,179 --> 00:12:02,339
Okay.
85
00:12:04,557 --> 00:12:05,546
Welcome.
86
00:12:08,311 --> 00:12:10,267
Okay.
87
00:12:35,004 --> 00:12:36,494
I don't know what he is.
88
00:12:36,714 --> 00:12:39,421
But if my guess is right,
he's Blackfeet.
89
00:12:39,592 --> 00:12:41,674
Anybody here speak Blackfeet?
90
00:12:41,886 --> 00:12:43,968
Anybody here speak Blackfeet?
91
00:12:44,138 --> 00:12:46,379
Yeah, I know a little of the tongue.
92
00:13:00,405 --> 00:13:02,441
Okay.
93
00:13:03,408 --> 00:13:08,994
I come... to get... medicine.
94
00:13:12,041 --> 00:13:14,248
Trade.
95
00:13:17,380 --> 00:13:19,962
For cure.
96
00:13:19,966 --> 00:13:22,173
Medicine.
97
00:13:23,011 --> 00:13:24,592
Remedy.
98
00:13:26,222 --> 00:13:29,555
Well, now, the cure and the remedy
for what?
99
00:13:30,935 --> 00:13:32,220
Small...
100
00:13:34,314 --> 00:13:36,600
Smallpox.
101
00:13:36,816 --> 00:13:39,603
Oh, my God!
102
00:13:58,296 --> 00:14:01,459
Well, uh,
we can't help you here,
103
00:14:01,632 --> 00:14:04,419
but him and me, we know a man
that lives over there
104
00:14:04,594 --> 00:14:07,882
that maybe he can help you.
105
00:14:08,056 --> 00:14:09,967
If you'll just come with us,
106
00:14:10,141 --> 00:14:12,598
we'll take you over
and talk with him.
107
00:14:12,810 --> 00:14:14,266
That'd be all right?
108
00:14:17,398 --> 00:14:19,605
You just follow along behind us,
kind of.
109
00:14:19,817 --> 00:14:22,183
But hang back a little, though.
110
00:14:40,838 --> 00:14:45,673
Come on! Get! Move!
111
00:14:48,346 --> 00:14:50,507
Get off!
112
00:14:50,681 --> 00:14:53,297
- Scoby!
- What are you up to?
113
00:14:53,476 --> 00:14:55,387
Shut up and watch me!
114
00:14:55,561 --> 00:14:58,348
Get over there!
Get over there!
115
00:15:07,532 --> 00:15:08,521
Get over there.
116
00:15:54,328 --> 00:15:57,195
Let's go, let's go!
117
00:16:03,254 --> 00:16:06,246
- One of 'em got away!
- It don't matter! Go get them first!
118
00:16:23,566 --> 00:16:25,102
From the sound of gunfire,
119
00:16:25,276 --> 00:16:28,018
we knew something had happened
in the woods.
120
00:16:28,196 --> 00:16:30,528
Watching the young chief
on his magnificent horse
121
00:16:30,698 --> 00:16:32,529
as he raced away,
122
00:16:32,700 --> 00:16:35,066
I heard someone say,
123
00:16:35,244 --> 00:16:38,486
"It's got to be the one
they call Winterhawk. "
124
00:17:09,904 --> 00:17:12,771
Now, long after the sound
of his hoof beats
125
00:17:12,782 --> 00:17:14,647
had faded in the distance,
126
00:17:14,825 --> 00:17:18,443
and the shock of those
murderous shots had passed,
127
00:17:18,621 --> 00:17:25,038
the sight of him, riding away,
stayed in my thoughts.
128
00:17:25,211 --> 00:17:29,170
Bits of stories I had heard
about Winterhawk came to mind,
129
00:17:29,173 --> 00:17:30,663
and I wondered,
130
00:17:30,841 --> 00:17:36,677
"How did this man exert such power
by his mere presence?"
131
00:17:36,847 --> 00:17:40,681
It gave me a very strange feeling.
132
00:18:19,682 --> 00:18:24,802
Clayanna, I don't want you going out
no more at night alone,
133
00:18:24,979 --> 00:18:26,685
especially after
what happened today.
134
00:18:26,856 --> 00:18:28,141
I'm all right.
135
00:18:28,316 --> 00:18:30,853
Uncle Will, who is Winterhawk?
136
00:18:31,068 --> 00:18:32,558
I don't know.
137
00:18:32,737 --> 00:18:34,819
He's the son of Chief Red Calf,
138
00:18:34,989 --> 00:18:37,605
and that gives him
pretty high breeding.
139
00:18:38,409 --> 00:18:39,615
So...
140
00:18:39,785 --> 00:18:43,073
So, if it means
what I think it means,
141
00:18:43,247 --> 00:18:44,612
he'll be back.
142
00:18:44,790 --> 00:18:46,951
You mean, he'll be back
for Gates and Scoby?
143
00:18:48,169 --> 00:18:51,957
I figure he'll locate us
long before he does Gates or Scoby.
144
00:18:53,007 --> 00:18:54,872
When you found
those two dead braves,
145
00:18:55,092 --> 00:18:58,084
was there any sign which way
Gates and Scoby headed?
146
00:18:58,262 --> 00:19:01,174
It looked like to me
they headed down the river.
147
00:19:02,600 --> 00:19:06,934
From the smell of him,
I wish he was heading down wind.
148
00:19:07,146 --> 00:19:12,766
Son, then I say
we go after Gates and Scoby.
149
00:19:14,528 --> 00:19:15,984
And turn them over to Winterhawk.
150
00:19:16,197 --> 00:19:19,155
That might work,
but I don't think Winterhawk's
151
00:19:19,325 --> 00:19:22,317
gonna be too particular
about who he gets even with.
152
00:20:37,987 --> 00:20:40,478
Sis, do you believe in God?
153
00:20:42,700 --> 00:20:45,692
Of course I do, Cotton.
154
00:20:45,911 --> 00:20:49,028
You don't believe He's an old man
with a long, white beard, do you?
155
00:20:49,248 --> 00:20:52,035
No, I don't.
156
00:20:57,715 --> 00:20:59,797
Then, what is He?
157
00:21:01,093 --> 00:21:03,084
Oh, gosh, Cotton.
158
00:21:03,304 --> 00:21:05,590
That's gonna be hard
for you to understand.
159
00:21:05,598 --> 00:21:09,762
He's everything,
and He knows all about you.
160
00:21:09,769 --> 00:21:12,431
He judges what's in a man's heart.
161
00:21:14,231 --> 00:21:15,937
Like our Pa?
162
00:21:16,108 --> 00:21:19,942
No. No, not exactly like our Pa.
163
00:21:19,945 --> 00:21:23,312
Although our Pa
is a great man of God.
164
00:21:23,491 --> 00:21:28,110
But God is a force, He's...
He's a power.
165
00:21:28,329 --> 00:21:31,571
He's the creator of everything
that's good.
166
00:21:31,749 --> 00:21:33,205
But does He protect us?
167
00:21:33,375 --> 00:21:36,583
Well, of course He protects us.
Come on.
168
00:21:41,258 --> 00:21:42,964
Oh, my God, Cotton, run!
169
00:21:43,135 --> 00:21:45,626
Run, Cotton!
Please, hurry!
170
00:21:45,805 --> 00:21:47,591
Ow!
171
00:21:49,809 --> 00:21:52,676
Let me go! Let me go!
172
00:21:52,853 --> 00:21:55,811
Please!
Cotton!
173
00:21:55,981 --> 00:22:00,224
Help me, somebody!
Help me!
174
00:22:03,030 --> 00:22:05,487
Please!
175
00:22:10,204 --> 00:22:13,412
Please! Please, let me go!
176
00:22:19,380 --> 00:22:21,917
Winterhawk
177
00:22:22,132 --> 00:22:25,966
Slowly you can sail
178
00:22:26,178 --> 00:22:29,921
Borne upon the winds
179
00:22:30,099 --> 00:22:33,591
Where gods play
180
00:22:33,769 --> 00:22:41,437
And the sacred stone's
spirits speak
181
00:22:41,610 --> 00:22:45,478
Of the passing sounds
182
00:22:45,656 --> 00:22:50,150
To all their dreams
183
00:22:50,369 --> 00:22:53,406
Winterhawk
184
00:22:53,581 --> 00:22:57,199
Hear your people cry
185
00:22:57,376 --> 00:23:00,789
With their tears recall
186
00:23:00,963 --> 00:23:04,876
Great men die
187
00:23:05,050 --> 00:23:08,838
From the morning mist
188
00:23:09,013 --> 00:23:12,380
Trouble came
189
00:23:12,600 --> 00:23:16,639
Heals the bleeding land
190
00:23:16,854 --> 00:23:20,767
Once again
191
00:23:20,941 --> 00:23:29,235
He's a hawk, he'll fly
192
00:23:29,450 --> 00:23:37,573
None will see him now
193
00:23:37,750 --> 00:23:40,867
Winterhawk
194
00:23:41,045 --> 00:23:44,663
Tastes the wide stream
195
00:23:44,840 --> 00:23:48,628
Walks the pathless woods
196
00:23:48,802 --> 00:23:52,795
Lost in dream
197
00:23:52,806 --> 00:23:56,674
And the bird of prey
198
00:23:56,852 --> 00:24:01,972
Soars in flight
199
00:24:01,982 --> 00:24:07,477
Cross the mists of time
200
00:24:07,655 --> 00:24:15,027
Till star-bright
201
00:24:58,831 --> 00:25:00,162
Oh, my God!
202
00:25:12,594 --> 00:25:14,209
Oh!
203
00:25:17,599 --> 00:25:19,635
Whoa!
204
00:25:20,686 --> 00:25:25,020
Whoa!
205
00:25:27,693 --> 00:25:29,729
Whoa, damn it!
206
00:25:54,678 --> 00:25:57,044
Holy Jesus.
207
00:27:42,744 --> 00:27:45,577
Someone comes.
208
00:27:51,170 --> 00:27:53,752
I ain't asking you
to do this for nothing.
209
00:27:53,755 --> 00:27:55,086
I've got a little money,
210
00:27:55,257 --> 00:27:57,248
and I'm willing to pay you
for the loss of time.
211
00:27:57,426 --> 00:27:59,166
Now, what do I need with money?
212
00:27:59,344 --> 00:28:02,711
What could money possibly buy me
that I ain't already got?
213
00:28:03,348 --> 00:28:05,088
You just look around you here.
214
00:28:05,267 --> 00:28:06,928
I got shelter,
215
00:28:07,102 --> 00:28:11,641
I got fresh meat on this table
almost every day,
216
00:28:11,815 --> 00:28:18,106
and all the loving a man my age
could possibly stand.
217
00:28:18,280 --> 00:28:21,397
No, you ain't lookin'
at a man in want, Mr. Finley.
218
00:28:21,575 --> 00:28:24,066
And, besides, he's my friend.
219
00:28:24,244 --> 00:28:25,404
What does that mean?
220
00:28:25,579 --> 00:28:27,194
Who's your friend?
221
00:28:27,998 --> 00:28:29,784
Winterhawk.
222
00:28:31,210 --> 00:28:33,201
You think he's out to hurt him,
Guthrie?
223
00:28:33,795 --> 00:28:35,877
No, no, I think
they're gonna be well-treated
224
00:28:36,048 --> 00:28:37,413
and be raised as Blackfeet,
225
00:28:37,591 --> 00:28:39,707
most likely become members
of the tribe.
226
00:28:39,885 --> 00:28:44,424
Well, Clayanna's a mature woman.
Besides...
227
00:28:44,598 --> 00:28:46,930
- Is she ugly?
- On the contrary.
228
00:28:47,100 --> 00:28:48,636
Well, then, you got no problem.
229
00:28:48,810 --> 00:28:49,925
Winterhawk don't like her,
230
00:28:50,103 --> 00:28:51,434
some big buck
will take a shine to her,
231
00:28:51,647 --> 00:28:53,729
make her his squaw.
232
00:28:53,941 --> 00:28:56,102
You are an Indian lover!
233
00:28:57,110 --> 00:28:58,395
That's right.
234
00:28:59,780 --> 00:29:02,943
You knew that
before we brought you up here.
235
00:29:03,116 --> 00:29:06,233
Looks like what we got here
is, uh, matter of pride.
236
00:29:06,411 --> 00:29:09,699
Pride? Pride, hell.
237
00:29:10,624 --> 00:29:13,991
Everyone of you knows
that Finley's got a little money,
238
00:29:14,169 --> 00:29:16,080
and you just think
you might have a chance
239
00:29:16,255 --> 00:29:18,337
to get your hands on some of it.
240
00:29:18,507 --> 00:29:23,672
You ain't worried
about no boy and girl.
241
00:29:25,806 --> 00:29:29,219
All right, I'll go with you.
242
00:29:31,395 --> 00:29:35,388
But not because of your damn pride
or because of your money.
243
00:29:36,566 --> 00:29:40,980
Pale Flower,
get me some more stew.
244
00:29:42,572 --> 00:29:45,314
Now, I'm going with you because...
245
00:29:45,492 --> 00:29:48,108
I kind of feel responsible
for all this.
246
00:29:48,287 --> 00:29:52,701
I sent Winterhawk down there
to trade for the cure.
247
00:29:52,874 --> 00:29:55,160
And I didn't have sense enough
to go along with him
248
00:29:55,335 --> 00:29:57,621
to see there would be no trouble.
249
00:29:58,922 --> 00:30:00,378
And that's why I'm going.
250
00:30:07,431 --> 00:30:09,888
We leave at first light.
251
00:31:12,704 --> 00:31:14,240
What does he want with us?
252
00:31:16,083 --> 00:31:19,450
My uncle will pay you
in trade goods to get us back.
253
00:31:19,628 --> 00:31:21,334
Why don't you quit, sis?
254
00:31:22,047 --> 00:31:24,083
He don't understand nothing.
255
00:31:49,324 --> 00:31:51,064
Come on.
256
00:32:09,678 --> 00:32:12,260
Winterhawk not steal for money.
257
00:32:12,431 --> 00:32:14,422
What, then?
258
00:32:14,599 --> 00:32:20,469
He take you and boy
because white man steal from him.
259
00:32:56,725 --> 00:32:58,886
What's the matter with him?
260
00:33:00,645 --> 00:33:04,513
The white man is following.
261
00:33:05,734 --> 00:33:08,225
But he must turn back.
262
00:33:19,289 --> 00:33:21,621
Don't you worry, Cotton.
263
00:33:23,251 --> 00:33:25,287
They're coming.
264
00:33:26,880 --> 00:33:29,087
They'll catch up to us.
265
00:33:29,257 --> 00:33:32,545
Way before he can get us
into that high country.
266
00:33:36,264 --> 00:33:37,344
Now, weeks had passed
267
00:33:37,516 --> 00:33:40,758
since Cotton and I
had been taken captive.
268
00:33:40,977 --> 00:33:43,138
I had expected the worst.
269
00:33:43,313 --> 00:33:46,601
But so far,
we had been treated fine.
270
00:33:46,775 --> 00:33:49,642
Of course, the hard riding
from dawn 's first light
271
00:33:49,653 --> 00:33:51,689
to evening's darkness,
272
00:33:51,696 --> 00:33:55,530
and the rough food,
which was normal for them,
273
00:33:55,700 --> 00:33:59,568
was very hard
on little Cotton and me.
274
00:34:49,296 --> 00:34:51,252
Whose cabin is that?
275
00:34:51,256 --> 00:34:54,589
It don't make no difference
if you want to eat.
276
00:34:55,427 --> 00:34:57,668
Besides, it might be Guthrie.
277
00:34:57,887 --> 00:35:01,220
He's the only I know
with a place in these parts.
278
00:35:02,058 --> 00:35:04,265
Now, keep it quiet.
279
00:36:22,931 --> 00:36:25,638
Well, will you lookie here!
280
00:36:26,726 --> 00:36:28,512
Yeah.
281
00:36:37,404 --> 00:36:39,486
Get her! Get her!
282
00:36:39,989 --> 00:36:42,822
Come, Gates!
Get her! Get her!
283
00:36:43,660 --> 00:36:46,868
Go get her, Gates!
Hold on to her!
284
00:36:48,456 --> 00:36:49,787
Get her!
285
00:36:53,044 --> 00:36:55,535
Get her, Gates!
286
00:36:57,424 --> 00:36:59,039
Get her, Gates!
287
00:36:59,259 --> 00:37:01,250
Whoa, watch it, Gates!
288
00:37:04,681 --> 00:37:06,592
Whoo! Get her, Gates!
289
00:37:06,599 --> 00:37:08,885
Get her! Get her!
290
00:37:12,439 --> 00:37:14,395
Get her, Gates!
291
00:37:15,316 --> 00:37:18,524
Don't let her get that gun!
Grab her!
292
00:37:19,446 --> 00:37:22,358
Don't let her get that gun!
Get her, Gates!
293
00:37:25,702 --> 00:37:27,738
Ah, get her, Gates!
294
00:37:28,580 --> 00:37:31,071
Whoo!
295
00:37:34,711 --> 00:37:35,621
Yeah?
296
00:37:35,795 --> 00:37:38,036
Oh, you a wild one, ain't ya?
297
00:37:38,256 --> 00:37:40,872
Yeah, now, what are you?
Huh, Flathead?
298
00:37:41,050 --> 00:37:43,462
Little Blackfeet?
Crow, maybe?
299
00:37:43,636 --> 00:37:46,252
Oh, I think Blackfeet, huh.
300
00:37:46,431 --> 00:37:49,389
Yeah.
You know how to cook, do you?
301
00:37:49,559 --> 00:37:53,177
Yeah, well, why don't you just
fix us up a little meal,
302
00:37:53,354 --> 00:37:58,223
'cause, uh, I like to eat first.
303
00:37:58,401 --> 00:38:00,016
Yeah.
304
00:38:20,131 --> 00:38:21,667
Now, let's see.
305
00:38:22,675 --> 00:38:26,463
I've eaten, smoked.
306
00:38:27,430 --> 00:38:29,921
Now, what ain't I done?
307
00:38:31,684 --> 00:38:32,890
Scoby?
308
00:38:37,816 --> 00:38:38,931
Scoby!
309
00:38:46,533 --> 00:38:49,115
How come you had to do that?
310
00:38:51,412 --> 00:38:54,074
What ain't I done, Scoby?
311
00:39:02,131 --> 00:39:04,463
You ain't had no lovin'.
312
00:39:07,095 --> 00:39:09,837
That's right, ain't it, Gates?
That's right, ain't it?
313
00:39:12,016 --> 00:39:13,972
That's right.
314
00:39:14,143 --> 00:39:16,976
I knew I had overlooked something.
315
00:39:21,150 --> 00:39:22,811
Guthrie ain't gonna be back.
316
00:39:22,986 --> 00:39:26,353
If he ain't back before now,
he won't be back.
317
00:39:26,531 --> 00:39:32,822
It's just you, me, and her.
318
00:39:32,996 --> 00:39:34,987
Ain't it, Gates?
319
00:39:37,542 --> 00:39:40,124
No!
320
00:39:46,885 --> 00:39:48,796
Whoo-hoo-hoo!
321
00:40:18,333 --> 00:40:20,244
Get that loaded.
322
00:40:28,885 --> 00:40:31,592
All right, let's move it, jughead!
323
00:40:32,639 --> 00:40:34,800
Move. Here, boy.
324
00:40:34,974 --> 00:40:37,056
Move, move.
325
00:40:37,226 --> 00:40:38,215
Here, boy.
326
00:40:45,610 --> 00:40:48,352
You didn't have to kill her.
327
00:40:52,200 --> 00:40:54,065
I said, let's go.
328
00:41:24,607 --> 00:41:27,690
Cotton, stop it!
Please, stop it! Stop it!
329
00:41:27,860 --> 00:41:29,600
Cotton!
330
00:41:31,489 --> 00:41:32,695
Cotton, stop!
331
00:41:32,865 --> 00:41:35,607
Honey, please, stop it, stop it!
332
00:41:39,372 --> 00:41:42,330
I ain't scared of you.
333
00:41:50,550 --> 00:41:52,666
If my hands weren't tied, I'd...
334
00:41:54,012 --> 00:41:56,253
Untie my hands!
335
00:42:32,675 --> 00:42:34,131
Arkansas!
336
00:42:34,302 --> 00:42:36,088
Hold 'em there!
337
00:42:56,783 --> 00:43:00,025
I kind of thought you'd be there.
338
00:43:31,609 --> 00:43:32,894
Guthrie still comes.
339
00:43:34,278 --> 00:43:36,269
- How many?
- He is with five.
340
00:43:36,823 --> 00:43:40,190
Two others follow.
One day behind.
341
00:43:41,077 --> 00:43:42,317
We will fight.
342
00:43:43,412 --> 00:43:46,074
Guthrie is wise man.
343
00:43:47,166 --> 00:43:50,158
He will not bring white man
on our land.
344
00:43:51,212 --> 00:43:56,878
Guthrie, he thinks like a Blackfeet.
345
00:43:56,884 --> 00:43:58,795
He is still a white man.
346
00:43:59,303 --> 00:44:01,794
He will follow.
347
00:44:04,225 --> 00:44:08,844
Should man fight his brother?
348
00:44:10,189 --> 00:44:13,681
I do not listen to myself.
349
00:44:13,860 --> 00:44:15,646
I listen to Winterhawk.
350
00:44:18,364 --> 00:44:20,150
Take two.
351
00:44:20,783 --> 00:44:22,774
Stop Guthrie.
352
00:44:36,299 --> 00:44:38,790
And if Guthrie dies?
353
00:44:39,844 --> 00:44:43,211
Then, it is the way it must be.
354
00:44:44,348 --> 00:44:46,054
I ain't never seen anything
like this before.
355
00:44:46,225 --> 00:44:48,261
No, no, me neither.
356
00:44:52,565 --> 00:44:53,896
Maybe it's a trap.
357
00:44:55,818 --> 00:44:56,933
Gotta be.
358
00:46:10,601 --> 00:46:13,889
We had become
so burned by the wind and sun,
359
00:46:14,063 --> 00:46:17,772
it was hard to tell Cotton and me
from the Indians.
360
00:46:17,942 --> 00:46:21,560
Weeks of hard travel
had left us bone weary.
361
00:46:22,613 --> 00:46:24,695
How I was frightened and worried
362
00:46:24,865 --> 00:46:28,357
that Uncle Will or some of the men
might be injured or killed,
363
00:46:28,536 --> 00:46:30,026
because it had been several days
364
00:46:30,204 --> 00:46:33,412
since Winterhawk had sent
his braves to stop them.
365
00:46:33,833 --> 00:46:36,370
Suddenly, there was
one of the braves
366
00:46:36,544 --> 00:46:38,409
coming down the river.
367
00:47:07,450 --> 00:47:10,408
I have lost two brothers.
368
00:47:11,370 --> 00:47:14,362
- Guthrie?
- He has lost one.
369
00:47:19,211 --> 00:47:21,327
- Help me!
- Sis, come back!
370
00:47:21,505 --> 00:47:23,962
- Somebody, please!
- Sis!
371
00:48:43,712 --> 00:48:46,078
There is no way
to describe how I felt
372
00:48:46,090 --> 00:48:49,753
when I watched him
cut little Cotton 's hands free.
373
00:49:03,232 --> 00:49:08,226
But time kept passing,
and now it was November,
374
00:49:08,404 --> 00:49:11,441
in the moon of the freezing rivers,
375
00:49:11,615 --> 00:49:16,279
and we kept moving deeper
into the wilderness of Canada.
376
00:49:16,454 --> 00:49:19,036
Great flights of geese
often darkened the sky
377
00:49:19,039 --> 00:49:21,280
as they flew southward.
378
00:49:21,459 --> 00:49:25,327
And the chill winds that moaned
through the trees at sunset
379
00:49:25,504 --> 00:49:28,746
warned us of a cold winter coming.
380
00:49:28,966 --> 00:49:31,207
I was determined to try once more
381
00:49:31,218 --> 00:49:33,300
to persuade Winterhawk
to let us go.
382
00:49:33,471 --> 00:49:35,587
I want to talk with him.
383
00:49:38,058 --> 00:49:41,221
If he will let my brother and me go,
384
00:49:42,646 --> 00:49:45,183
he will be rewarded.
385
00:49:45,357 --> 00:49:48,064
If Winterhawk does not free us,
386
00:49:49,361 --> 00:49:52,694
more white men will follow him.
387
00:49:52,865 --> 00:49:55,447
He must understand.
388
00:49:55,618 --> 00:49:58,951
There are many more white men
than Blackfeet.
389
00:50:00,164 --> 00:50:04,032
As Chief, he must not allow
two white men's mistakes
390
00:50:04,043 --> 00:50:06,455
to bring such suffering
to his people.
391
00:50:15,095 --> 00:50:18,428
Winterhawk must be greater
than his enemies.
392
00:50:18,432 --> 00:50:21,299
He must forgive them.
393
00:50:22,144 --> 00:50:23,975
Send us home.
394
00:51:11,735 --> 00:51:14,351
He says you speak well
for a white woman,
395
00:51:14,530 --> 00:51:18,273
but he does not believe
in your words,
396
00:51:18,450 --> 00:51:23,535
as the white man has strangled
the Indian with words.
397
00:51:34,258 --> 00:51:35,998
Well, I'll tell you,
398
00:51:36,176 --> 00:51:39,919
there ain't nothing to equal
a full stomach.
399
00:51:40,139 --> 00:51:42,380
Wouldn't you say so, Finley?
400
00:51:42,558 --> 00:51:45,265
- Nothing's happening out there.
- Good.
401
00:51:46,145 --> 00:51:49,387
Finley, you enjoy this
while you can.
402
00:51:49,982 --> 00:51:51,768
You trying to tell me something?
403
00:51:51,775 --> 00:51:53,481
Which way we heading?
404
00:51:58,324 --> 00:51:59,279
North.
405
00:52:00,367 --> 00:52:02,358
Well, I'll be.
Now, that's a good guess.
406
00:52:03,871 --> 00:52:06,829
Hey, we're heading north,
we're following Winterhawk,
407
00:52:06,999 --> 00:52:11,163
and his people are migrating south
after their food supply.
408
00:52:11,879 --> 00:52:15,417
It's coming on the end of fall,
it'll soon be winter.
409
00:52:15,591 --> 00:52:21,837
That means less food
and a hell of a lot of snow and cold.
410
00:52:25,893 --> 00:52:28,384
Could be spring
before we overtake Winterhawk.
411
00:52:28,562 --> 00:52:31,804
Hey, now,
there's another good guess.
412
00:52:31,982 --> 00:52:36,772
Unless Winterhawk decides
to turn around and overtake us.
413
00:52:37,363 --> 00:52:42,153
He already lost two braves,
maybe even a third.
414
00:52:42,326 --> 00:52:45,989
So, from now on,
anything that moves
415
00:52:46,789 --> 00:52:49,781
is more than likely a Blackfeet.
416
00:52:50,709 --> 00:52:53,496
Let's get some shut eye.
417
00:52:55,339 --> 00:52:57,250
Oh, Little Smith.
418
00:52:57,424 --> 00:53:00,791
Would you mind sleeping
down wind?
419
00:53:00,969 --> 00:53:02,175
Why?
420
00:53:02,346 --> 00:53:04,302
Why?! Well, because,
421
00:53:04,473 --> 00:53:07,886
I have smelled this damn thing
you got around your neck
422
00:53:08,060 --> 00:53:10,642
about all I intend to smell it,
that's why.
423
00:53:10,813 --> 00:53:12,804
Well, Mr. Guthrie,
424
00:53:12,981 --> 00:53:16,189
you might do well by yourself
if you was to wear one.
425
00:53:18,696 --> 00:53:20,982
This here's my life bag.
426
00:53:21,198 --> 00:53:24,861
And it's kept me alive
in these mountains all these years.
427
00:53:25,035 --> 00:53:28,527
Little Smith,
would you mind telling us
428
00:53:28,706 --> 00:53:31,698
just what in the world
you've got in that thing?
429
00:53:33,168 --> 00:53:37,252
Well, I couldn't do that.
430
00:53:38,340 --> 00:53:41,002
Well, you see, it's kind of...
it's kind of personal.
431
00:53:41,218 --> 00:53:44,836
All you gonna know is
I ain't gonna take it off.
432
00:53:45,013 --> 00:53:47,595
And I'm gonna keep
right on living and surviving
433
00:53:47,766 --> 00:53:49,552
in these here mountains.
434
00:53:49,727 --> 00:53:54,437
Well, you sleep down wind
so we can survive the night.
435
00:54:01,613 --> 00:54:02,477
Whoo!
436
00:54:02,656 --> 00:54:04,988
Wow! Oh, oh!
437
00:54:07,870 --> 00:54:10,236
Ahh!
438
00:54:13,917 --> 00:54:16,704
Hey, you see what I see?
439
00:54:24,470 --> 00:54:27,883
There's a man what calls himself
taking a bath.
440
00:54:33,687 --> 00:54:35,348
Are you thinking what I'm thinking?
441
00:54:38,066 --> 00:54:39,806
Whoo!
442
00:54:42,571 --> 00:54:43,777
Hi.
443
00:54:47,284 --> 00:54:48,820
What you doing?
444
00:54:48,994 --> 00:54:52,361
I just finished my bath,
and I'm gonna dry off
445
00:54:52,539 --> 00:54:55,201
and go finish my breakfast
and take a nap.
446
00:54:56,293 --> 00:54:58,500
You know something, Little Smith?
447
00:54:58,670 --> 00:55:01,457
You just flat out stink.
448
00:55:07,095 --> 00:55:10,132
Surely, you ain't talking about me.
I just finished my bath.
449
00:55:10,349 --> 00:55:11,714
Now!
450
00:55:17,189 --> 00:55:19,305
Can you see?
451
00:55:30,285 --> 00:55:33,152
You haven't been clean in 30 years!
452
00:55:33,330 --> 00:55:36,948
Well, he's clean now!
453
00:57:01,209 --> 00:57:03,416
Rude!
454
00:57:04,504 --> 00:57:06,119
The bag!
455
00:57:06,298 --> 00:57:08,710
Rude!
456
00:57:16,558 --> 00:57:18,549
The bag, Rude!
457
00:57:18,727 --> 00:57:21,184
Bring the bag!
458
00:58:21,164 --> 00:58:22,950
Mr. Finley...
459
00:58:24,167 --> 00:58:26,499
You want to say something?
460
00:58:28,005 --> 00:58:30,087
I don't know what to say.
461
00:58:33,385 --> 00:58:36,752
Your springs shall be less green.
462
00:58:36,763 --> 00:58:39,926
Your winters more severe.
463
00:58:41,184 --> 00:58:44,347
Your enemy shall grow strong.
464
00:58:45,647 --> 00:58:50,141
For a great strength
has gone out.
465
00:58:57,159 --> 00:58:58,820
He was a...
466
00:58:58,994 --> 00:59:01,451
hell of a mountain man, sir.
467
01:00:13,652 --> 01:00:15,563
We had learned
that the warrior believes
468
01:00:15,737 --> 01:00:19,321
that the plains are afloat
in mysterious space
469
01:00:19,491 --> 01:00:23,279
and that the winds
blow straight from heaven.
470
01:00:23,453 --> 01:00:28,243
This boundless land
inspires visions and dreams.
471
01:00:28,416 --> 01:00:33,706
Enwrapped in a cloak of mystery
as he retreated into his thoughts.
472
01:00:33,880 --> 01:00:37,748
They watched, fascinated.
473
01:00:38,468 --> 01:00:43,053
But a little fearful of what action
would follow his meditations.
474
01:00:44,141 --> 01:00:45,756
The persistence of Elkhorn Guthrie,
475
01:00:45,934 --> 01:00:49,426
who we now knew led Uncle Will
and the mountain men,
476
01:00:49,646 --> 01:00:53,480
was obviously giving him
grave concern.
477
01:00:54,234 --> 01:00:58,443
He seemed to be staring
across the mists of time,
478
01:00:58,655 --> 01:01:02,443
listening to whispered voices
writing on the long winds
479
01:01:02,450 --> 01:01:06,614
that stirred the thousands of
miles of grasslands
480
01:01:06,788 --> 01:01:08,824
with the changing seasons.
481
01:02:39,839 --> 01:02:42,251
Hey!
482
01:02:42,425 --> 01:02:44,882
- Hey!
- What?!
483
01:02:46,012 --> 01:02:49,254
A couple more days,
and we'll be in snow country, huh?
484
01:02:50,350 --> 01:02:52,215
Sure looks that way.
485
01:02:52,227 --> 01:02:54,718
And we can sell these furs,
find us a place,
486
01:02:54,896 --> 01:02:57,763
and hold up for the winter.
487
01:02:57,941 --> 01:02:59,397
In Blackfoot country?
488
01:02:59,567 --> 01:03:02,024
Why not?
It's on the other side.
489
01:03:02,195 --> 01:03:04,561
- The other side's Canada, ain't it?
- Yeah.
490
01:03:04,781 --> 01:03:06,112
You're in trouble there, ain't ya?
491
01:03:06,283 --> 01:03:10,993
Yeah, but, uh, I'm gonna forgive them
if they'll forgive me.
492
01:03:12,831 --> 01:03:14,662
Ya!
493
01:03:32,017 --> 01:03:33,553
Howdy.
494
01:03:44,029 --> 01:03:47,362
Been after that boy all summer
to fix that.
495
01:03:47,532 --> 01:03:49,068
Yeah.
496
01:03:50,785 --> 01:03:52,776
Fine quality.
497
01:03:52,954 --> 01:03:54,034
The best.
498
01:03:54,956 --> 01:03:56,071
Where'd you get 'em?
499
01:03:57,000 --> 01:03:58,456
I didn't.
500
01:03:58,668 --> 01:04:00,750
He did.
501
01:04:01,379 --> 01:04:02,789
Where'd you get 'em?
502
01:04:04,090 --> 01:04:08,049
He can't talk, he's a deaf mute.
503
01:04:12,140 --> 01:04:15,382
I don't suppose he can write either?
504
01:04:15,602 --> 01:04:17,388
No.
505
01:04:21,149 --> 01:04:23,561
They all say I pay top dollar
in this country.
506
01:04:23,735 --> 01:04:26,226
That's why we're here.
507
01:04:26,404 --> 01:04:28,110
Pass is still open up north?
508
01:04:29,032 --> 01:04:31,193
Bridges had some snow.
509
01:04:31,368 --> 01:04:33,825
Johnson's still clear.
510
01:04:34,996 --> 01:04:36,657
Crossing into Canada?
511
01:04:38,375 --> 01:04:41,162
Well, I don't know.
512
01:04:41,336 --> 01:04:44,453
I'm with him,
and he ain't told me yet.
513
01:04:48,009 --> 01:04:49,374
Let's do business.
514
01:05:06,069 --> 01:05:07,650
We ain't heading north.
515
01:05:07,654 --> 01:05:11,021
That's right,
we're going to McClusky's.
516
01:05:12,575 --> 01:05:14,691
Come on, Mr. Finley!
517
01:05:19,124 --> 01:05:21,615
Come on, go! Go ahead!
518
01:05:32,137 --> 01:05:35,925
Ah, McClusky.
It has been a long time.
519
01:05:36,766 --> 01:05:38,677
Been expecting you all day.
520
01:05:38,893 --> 01:05:40,849
Expecting me? How's that?
521
01:05:41,020 --> 01:05:43,978
When I buy a bunch of furs
with your wife's mark on it,
522
01:05:44,149 --> 01:05:46,856
I reckon you're not far behind.
523
01:05:48,319 --> 01:05:50,025
My wife's marker...
524
01:05:50,196 --> 01:05:53,484
What the hell are you talking about?
525
01:05:57,579 --> 01:06:00,912
Two white men.
Come in early this morning.
526
01:06:01,082 --> 01:06:05,701
Not only had them furs,
but this pack and a pinto.
527
01:06:05,920 --> 01:06:09,003
And I swear it looked
like a twin to Pale Flower's.
528
01:06:14,012 --> 01:06:16,173
One of 'em is short.
529
01:06:17,307 --> 01:06:19,047
One of 'em be kind of tall.
530
01:06:19,225 --> 01:06:22,388
One of 'em didn't have much to say.
531
01:06:22,562 --> 01:06:24,223
Guthrie.
532
01:06:24,397 --> 01:06:26,479
One of them was meaner than hell.
533
01:06:27,358 --> 01:06:29,474
Which way?
534
01:06:30,570 --> 01:06:33,733
I told them Johnson's Pass
was clear.
535
01:06:33,740 --> 01:06:36,482
I watched them pull out for you,
Guthrie.
536
01:06:36,659 --> 01:06:38,115
That's where they was headin'.
537
01:06:43,416 --> 01:06:45,577
Where's he headed?
538
01:06:45,752 --> 01:06:47,492
Johnson's Pass.
539
01:06:47,670 --> 01:06:49,501
Johnson...
We just got here.
540
01:06:49,672 --> 01:06:53,381
McClusky, my name's Will Finley.
541
01:06:53,551 --> 01:06:56,714
I'm looking for a band of Blackfeet
led by one they call Winterhawk.
542
01:06:57,764 --> 01:07:00,722
They took my niece and my nephew.
543
01:07:00,892 --> 01:07:02,848
Have you seen or heard of 'em
in these parts?
544
01:07:03,770 --> 01:07:05,806
Heard of 'em.
545
01:07:06,022 --> 01:07:08,229
But I ain't see 'em.
546
01:07:08,399 --> 01:07:10,936
Very few white men have.
547
01:08:07,333 --> 01:08:11,121
What are you trying to do, Guthrie?
Kill us and the horses?
548
01:08:11,296 --> 01:08:13,537
- I'll start a fire.
- No fires.
549
01:08:13,715 --> 01:08:17,048
- It's freezing.
- Fires can be seen.
550
01:08:17,218 --> 01:08:19,049
You wait here.
551
01:08:22,765 --> 01:08:26,223
Try to put it in the cup
and not on me this time.
552
01:08:27,562 --> 01:08:29,769
You reckon we got a good price
on those hides?
553
01:08:29,939 --> 01:08:35,730
Yeah, just think we got enough
for that pinto.
554
01:08:35,903 --> 01:08:37,894
Yeah.
555
01:08:42,201 --> 01:08:44,112
Easy.
556
01:08:45,705 --> 01:08:47,320
Elkhorn Guthrie?
557
01:08:47,498 --> 01:08:49,489
That's right.
558
01:08:51,085 --> 01:08:53,497
I seen your fire.
559
01:08:53,671 --> 01:08:55,252
I thought I might join you.
560
01:08:55,256 --> 01:08:59,215
I could sure use
a cup of that coffee.
561
01:09:01,471 --> 01:09:05,089
Well, you must be part Indian,
sneaking in on us like that.
562
01:09:09,354 --> 01:09:10,969
Oh, thank you.
563
01:09:11,189 --> 01:09:13,976
Hey, Gates who's your friend?
564
01:09:17,987 --> 01:09:19,602
Scoby.
565
01:09:19,781 --> 01:09:21,066
Scoby Glass.
566
01:09:28,206 --> 01:09:31,494
I got separated from my party.
567
01:09:31,668 --> 01:09:35,331
I've been tracking
a couple of thieves.
568
01:09:39,425 --> 01:09:42,087
You two, you're pretty far north.
569
01:09:42,929 --> 01:09:45,090
What you doing?
570
01:09:45,264 --> 01:09:47,255
Oh...
571
01:09:49,477 --> 01:09:52,184
Just kind of minding our business.
572
01:09:52,355 --> 01:09:56,849
Huh, meaning I ain't?
573
01:09:56,859 --> 01:10:00,852
Oh, no, don't mean anything.
574
01:10:04,909 --> 01:10:07,525
Unless your business
is my business.
575
01:10:25,888 --> 01:10:27,344
God, please, please!
576
01:10:27,515 --> 01:10:29,847
He did it!
He did, I swear to God!
577
01:10:30,017 --> 01:10:33,430
- I swear to God, he did it!
- Did what?
578
01:10:33,604 --> 01:10:35,435
I don't know what he did.
I didn't see him.
579
01:10:35,606 --> 01:10:37,642
I didn't touch her.
I didn't even look at her.
580
01:10:37,817 --> 01:10:39,933
I swear on my mother's grave!
581
01:10:41,362 --> 01:10:43,819
You never had a mother.
582
01:10:45,533 --> 01:10:48,240
You, pick him up.
583
01:10:49,412 --> 01:10:51,778
I said, pick him up.
584
01:10:53,833 --> 01:10:56,745
What are you going to do with me?
585
01:10:56,919 --> 01:10:58,455
I don't know.
586
01:10:58,629 --> 01:11:00,745
But it'll be something special.
587
01:11:01,924 --> 01:11:03,664
That Guthrie's crazy!
588
01:11:03,843 --> 01:11:05,629
We're getting so far back
in these mountains,
589
01:11:05,803 --> 01:11:09,261
if we don't starve to death,
we'll freeze!
590
01:11:09,432 --> 01:11:13,016
Well, I don't even have a fat squaw
to keep me warm.
591
01:11:14,854 --> 01:11:17,971
Well, even those Indians
are better off than us.
592
01:11:18,149 --> 01:11:21,312
I hear they've got
a good-looking woman with 'em.
593
01:11:21,486 --> 01:11:24,694
Don't you talk about my niece
that way, you scoundrel!
594
01:11:25,698 --> 01:11:29,407
Let me take care of this for you,
Mr. Finley.
595
01:11:30,578 --> 01:11:32,910
Ow, God!
596
01:11:33,080 --> 01:11:38,916
He smarts off at you one more time,
you'll be preaching at his funeral.
597
01:11:58,397 --> 01:12:01,013
- Sis!
- Cotton!
598
01:12:01,192 --> 01:12:02,978
Help him!
599
01:12:29,011 --> 01:12:30,797
My pony gonna be all right?
600
01:12:31,514 --> 01:12:33,755
Your pony be fine.
601
01:12:34,892 --> 01:12:37,975
Snow make pain go away.
602
01:12:38,896 --> 01:12:40,978
Your pony strong.
603
01:12:47,196 --> 01:12:48,185
Winterhawk?
604
01:12:50,199 --> 01:12:51,860
You got a wife?
605
01:13:04,755 --> 01:13:08,373
Winterhawk have no woman.
606
01:13:08,551 --> 01:13:11,418
Died many seasons ago.
607
01:13:30,615 --> 01:13:36,611
Winterhawk say, tell you,
with hair like snow.
608
01:13:36,787 --> 01:13:40,996
He once had son
who was fast like the wind
609
01:13:41,167 --> 01:13:42,953
and curious like you.
610
01:13:43,169 --> 01:13:49,381
He, like his mother,
died of white man's disease.
611
01:13:53,387 --> 01:13:55,218
Winterhawk...
612
01:13:56,724 --> 01:13:58,635
I'm sorry.
613
01:14:18,162 --> 01:14:20,244
Hey, I'm glad you're back.
614
01:14:20,414 --> 01:14:22,405
Just in time for evening prayers.
615
01:14:38,891 --> 01:14:43,726
Dear Lord, we thank Thee
for Thy bounties
616
01:14:44,605 --> 01:14:47,597
and for seeing us through
another day without harm.
617
01:14:48,150 --> 01:14:50,607
We ask Thee to be merciful,
for those...
618
01:14:50,778 --> 01:14:51,813
Sis?
619
01:14:51,988 --> 01:14:54,070
He ain't married.
620
01:14:54,865 --> 01:14:56,275
Cotton Finley.
621
01:14:56,492 --> 01:14:59,325
Now, you be quiet
and finish your prayers.
622
01:15:02,873 --> 01:15:04,909
Dear Lord,
623
01:15:05,084 --> 01:15:08,076
we ask You to watch over us,
624
01:15:08,254 --> 01:15:11,087
deliver us from evil,
625
01:15:11,257 --> 01:15:14,249
and return us safely home.
626
01:15:14,468 --> 01:15:16,709
Amen.
627
01:15:17,304 --> 01:15:19,465
Now, come on.
628
01:15:20,099 --> 01:15:22,215
Go to sleep.
629
01:15:36,532 --> 01:15:38,147
How did you know?
630
01:15:38,325 --> 01:15:40,190
Hm?
631
01:15:41,078 --> 01:15:44,286
How did you know
he wasn't married?
632
01:15:46,584 --> 01:15:49,326
I told you, he was my friend.
633
01:15:49,545 --> 01:15:52,833
So, I asked him for it.
634
01:15:53,007 --> 01:15:56,170
Young man, from now on,
I'll do my own asking.
635
01:15:56,343 --> 01:15:58,550
Good night.
636
01:17:10,668 --> 01:17:16,038
This was a bitter
and endless cold.
637
01:17:16,215 --> 01:17:20,208
The icy winds cut like a knife
638
01:17:20,386 --> 01:17:22,968
and the creeping numbness
of our bodies
639
01:17:22,972 --> 01:17:27,011
made going on almost unbearable.
640
01:17:27,017 --> 01:17:28,427
For the life of me,
641
01:17:28,644 --> 01:17:32,432
I don 't see how little Cotton
kept going.
642
01:17:33,190 --> 01:17:36,227
We were lost in a white world.
643
01:17:36,235 --> 01:17:39,693
And I watched horses struggle
through the deep snow,
644
01:17:39,864 --> 01:17:42,856
gasping for breath in the thin air.
645
01:17:43,033 --> 01:17:46,491
Hunger hovered over us
like a dark vulture.
646
01:17:46,662 --> 01:17:51,782
And I wondered when -
when will it all end?
647
01:18:15,065 --> 01:18:17,477
What do you suppose happened
to Big Rude?
648
01:18:17,693 --> 01:18:19,809
Been away a long time now.
649
01:18:19,987 --> 01:18:21,648
Never known him to get lost before.
650
01:18:21,822 --> 01:18:24,529
He knows the country,
he'll be along.
651
01:18:24,533 --> 01:18:27,491
What I'd like to know
is why you doing this.
652
01:18:27,703 --> 01:18:29,034
Well, Gates is my friend!
653
01:18:30,247 --> 01:18:34,331
- Well, I got a right to know!
- You got no rights at all.
654
01:18:34,501 --> 01:18:36,787
Well, you could've given him
a decent burial.
655
01:18:36,795 --> 01:18:39,332
I give him nothing!
656
01:18:41,884 --> 01:18:44,466
Better keep moving, Guthrie.
657
01:19:18,545 --> 01:19:20,206
You look tired, my son.
658
01:19:23,926 --> 01:19:26,167
Guthrie follows.
659
01:19:27,304 --> 01:19:29,215
Guthrie?
660
01:19:30,140 --> 01:19:33,098
Well, I don't understand.
He is your brother.
661
01:19:35,729 --> 01:19:39,096
The white man not trade.
662
01:19:39,275 --> 01:19:41,357
Take furs.
663
01:19:41,360 --> 01:19:44,193
We have no medicine.
664
01:19:46,615 --> 01:19:52,076
Now, Guthrie leads them against us.
665
01:19:53,914 --> 01:19:57,406
Guthrie, he follows
because of woman and boy.
666
01:19:59,003 --> 01:20:01,369
People are dying.
667
01:20:01,547 --> 01:20:03,583
They have white man's sickness.
668
01:20:04,800 --> 01:20:07,416
They need your strength, my son.
669
01:20:08,304 --> 01:20:11,296
Do not bring more trouble.
670
01:20:13,309 --> 01:20:16,847
I not give back boy and woman.
671
01:20:20,024 --> 01:20:22,731
Well, what you do with them?
672
01:20:22,901 --> 01:20:26,769
Trade, for medicine.
673
01:20:27,948 --> 01:20:31,611
Now, they are my strength.
674
01:20:31,827 --> 01:20:33,943
This will not save face.
675
01:20:33,954 --> 01:20:36,286
It will only lead to more killing.
676
01:20:38,667 --> 01:20:41,955
It is not my wish.
677
01:20:44,840 --> 01:20:48,799
You have said many times,
678
01:20:48,969 --> 01:20:52,757
it is better for man to die in battle
679
01:20:52,931 --> 01:20:58,176
than die of old age or sickness.
680
01:20:58,854 --> 01:21:03,223
When I was young like you, my son,
I said many things.
681
01:21:04,401 --> 01:21:06,813
Now that I am old,
682
01:21:06,987 --> 01:21:10,696
I have many scars to show
for my quick words.
683
01:21:24,380 --> 01:21:27,087
Rest, my son.
We will talk later.
684
01:21:54,910 --> 01:21:58,323
Don't move, old man,
or I'll cut your throat!
685
01:21:58,914 --> 01:22:00,700
Now, I got something to trade.
686
01:22:01,333 --> 01:22:03,574
Come on, old man.
Come on!
687
01:22:05,421 --> 01:22:08,083
Keep walking.
Come on.
688
01:22:08,257 --> 01:22:10,043
Straighten up.
689
01:22:25,607 --> 01:22:27,768
Winterhawk!
690
01:22:29,111 --> 01:22:31,352
I got something you want.
691
01:22:32,030 --> 01:22:35,147
You got something that I want.
692
01:22:44,126 --> 01:22:45,912
Stand up, old man!
693
01:22:46,086 --> 01:22:47,292
Stand up!
694
01:22:49,965 --> 01:22:53,423
Old man! Stand up!
695
01:24:15,634 --> 01:24:16,419
God!
696
01:24:16,593 --> 01:24:18,379
They're burning him alive!
697
01:24:29,648 --> 01:24:33,106
Guthrie, that Indian wants us
to turn back.
698
01:24:33,277 --> 01:24:36,189
We better do it, Guthrie,
before they burn him any more.
699
01:24:39,366 --> 01:24:42,278
You get Little Smith's long rifle,
and you try a shot at him.
700
01:24:43,662 --> 01:24:44,868
I'll never reach.
701
01:24:45,080 --> 01:24:48,538
You get it, man! You fill
that long rifle full of powder!
702
01:24:48,709 --> 01:24:50,791
You try! At least try, man!
703
01:24:51,587 --> 01:24:54,169
You can do what you want to me,
704
01:24:54,339 --> 01:24:57,251
but you bother Miss Clayanna
and that little boy,
705
01:24:57,426 --> 01:25:00,884
I'll come out of here and get you!
706
01:27:22,237 --> 01:27:25,445
You gone loco?
How come you just sit there?
707
01:27:25,615 --> 01:27:27,025
Don't you see
those Indians out there?
708
01:27:27,242 --> 01:27:30,154
The children!
I see the children!
709
01:27:30,328 --> 01:27:32,410
Thank God they're alive!
710
01:27:34,875 --> 01:27:38,413
- Scoby, you come with me.
- Me?
711
01:27:38,587 --> 01:27:41,704
Why me?
I ain't no good at talkin'.
712
01:27:41,882 --> 01:27:45,045
Mr. Finley's a talker.
Take him.
713
01:27:45,260 --> 01:27:48,252
You pick up that pack horse,
you bring your friend with you.
714
01:27:48,430 --> 01:27:50,170
I'm coming, I'm coming!
715
01:27:50,348 --> 01:27:53,181
Cotton! Come back!
716
01:27:53,351 --> 01:27:55,012
Please, come back!
717
01:28:18,502 --> 01:28:20,288
Winterhawk!
718
01:28:22,255 --> 01:28:26,544
Winterhawk,
Chief of the Blackfeet,
719
01:28:26,551 --> 01:28:31,090
not speak to the white dog
who was once his brother,
720
01:28:31,306 --> 01:28:32,762
but who betrayed him.
721
01:28:32,933 --> 01:28:36,266
I have not betrayed him.
722
01:28:36,436 --> 01:28:39,769
I bring him the two men
who cheated him.
723
01:28:39,940 --> 01:28:42,056
Guthrie, you ain't human!
724
01:28:42,275 --> 01:28:45,142
No white man would turn over
one of his own kind to...
725
01:28:45,362 --> 01:28:48,104
a bunch of savages!
726
01:28:48,323 --> 01:28:52,817
Boy and woman, for medicine.
727
01:28:54,412 --> 01:28:57,449
No medicine, no trade.
728
01:28:58,375 --> 01:29:00,536
Well, I ain't leaving without 'em!
729
01:29:01,503 --> 01:29:03,789
Then, we fight.
730
01:30:53,698 --> 01:30:56,815
Stop! No! No!
731
01:30:58,244 --> 01:31:00,030
Cotton!
732
01:31:04,292 --> 01:31:05,281
No!
733
01:31:10,882 --> 01:31:13,373
- Winterhawk!
- Go back!
734
01:31:14,886 --> 01:31:18,128
Cotton! Cotton! No!
735
01:31:27,941 --> 01:31:30,023
- Oh!
- Winterhawk!
736
01:31:31,111 --> 01:31:34,148
- Cotton!
- Winterhawk!
737
01:31:40,704 --> 01:31:44,288
Cotton! Cotton! Cotton!
738
01:31:44,457 --> 01:31:46,118
Cotton!
739
01:31:46,292 --> 01:31:50,581
Oh, God, Cotton!
Oh, God!
740
01:31:53,174 --> 01:31:56,132
Oh, Cotton!
741
01:31:57,470 --> 01:31:59,461
Get out of my way!
742
01:32:10,984 --> 01:32:12,849
Easy.
743
01:32:13,987 --> 01:32:17,525
- You're gonna be all right.
- Cotton!
744
01:33:17,926 --> 01:33:19,382
Bye, Winterhawk.
745
01:33:26,851 --> 01:33:28,557
You want him?
746
01:33:34,275 --> 01:33:39,235
My warriors will not honor him
with death.
747
01:33:40,573 --> 01:33:42,404
I don't want him neither.
748
01:33:42,408 --> 01:33:46,026
Scoby, hand me the range
on that pack horse.
749
01:33:46,204 --> 01:33:47,319
Come on.
750
01:33:47,497 --> 01:33:50,239
Well, now you're throwing him off.
Get him off.
751
01:33:57,257 --> 01:33:59,623
- Give me your coat.
- What?
752
01:33:59,801 --> 01:34:03,635
I said, give me your coat!
753
01:34:39,632 --> 01:34:42,715
Sis! Come on, sis!
754
01:34:42,886 --> 01:34:45,093
Hurry up!
755
01:34:50,059 --> 01:34:52,015
Sis!
756
01:34:54,063 --> 01:34:56,600
Sis, come on!
757
01:35:00,486 --> 01:35:03,478
Mr. Finley!
758
01:35:05,909 --> 01:35:07,695
Winterhawk!
759
01:35:07,869 --> 01:35:09,325
Come back, we'll talk!
760
01:35:13,082 --> 01:35:18,702
I can get you
white man's guns, reins.
761
01:35:18,880 --> 01:35:21,166
I'll get you whiskey!
762
01:35:23,051 --> 01:35:24,632
Guthrie!
763
01:35:24,802 --> 01:35:27,839
You can't leave me out here
just to die!
764
01:35:30,183 --> 01:35:31,844
Winterhawk!
765
01:35:32,018 --> 01:35:34,259
Come back, we'll talk!
766
01:36:47,760 --> 01:36:50,877
Suddenly,
I realized what I had to do.
767
01:36:52,640 --> 01:36:54,221
That it was my life,
768
01:36:54,392 --> 01:36:58,260
and only I could choose the path
I would travel.
769
01:36:58,438 --> 01:37:00,724
I knew Cotton would be all right.
770
01:37:02,108 --> 01:37:05,771
I was not to see my brother again
for many years,
771
01:37:05,945 --> 01:37:09,733
until he was grown
with a family of his own.
772
01:37:09,907 --> 01:37:14,150
I and Winterhawk melted
into the forest in the mountains.
773
01:37:14,329 --> 01:37:17,821
And the howl of the coyote
echoing in the moonlit canyons
774
01:37:17,999 --> 01:37:19,864
became our music.
775
01:37:20,043 --> 01:37:24,878
And the wail of the wind
and the cry of the winter hawk,
776
01:37:25,048 --> 01:37:26,629
our song.
51436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.