Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
Unemployment Benefit Romance
2
00:00:20,260 --> 00:00:22,880
Of course, a jacket is the
best for looking cool.
3
00:00:22,880 --> 00:00:24,330
I heard the professor was
really beautiful.
4
00:00:24,330 --> 00:00:27,890
When I was looking at her,
I felt like time had stopped.
5
00:00:27,890 --> 00:00:29,360
Then you should thank us.
6
00:00:29,360 --> 00:00:31,160
So who on earth is the pretty girl?
7
00:00:31,160 --> 00:00:33,530
I heard she tests you on
wrapping the bandage.
8
00:00:33,530 --> 00:00:36,010
I heard there are quite a few people who
fell for each other while practicing.
9
00:00:36,010 --> 00:00:38,260
Are you being worried about me?
10
00:00:38,260 --> 00:00:40,190
I don't think I'll have time to
practice for the test.
11
00:00:40,190 --> 00:00:42,920
Let's go to Daejeon together.
Let's meet there and practice.
12
00:00:42,920 --> 00:00:45,080
You should've kept an eye
on your own stuff.
13
00:00:45,080 --> 00:00:49,000
Where can I go wearing this clothes?
I have to go meet a girl today!
14
00:00:49,000 --> 00:00:51,660
Even with rotten pickup lines,
I'm not embarrassed at all.
15
00:00:51,660 --> 00:00:53,600
I'm sure I fell in love.
16
00:00:53,600 --> 00:00:56,240
- Your dad got laid-off!
- He did?
17
00:00:56,240 --> 00:00:57,400
You're studying for the bar exam?
18
00:00:57,400 --> 00:01:00,760
It's obvious. He got tired of you
after seeing you a few times.
19
00:01:00,760 --> 00:01:03,420
I really like you.
Could we do something about it?
20
00:01:03,420 --> 00:01:05,030
What's with his face?
21
00:01:05,030 --> 00:01:06,790
He's about to break up
with his girlfriend.
22
00:01:06,790 --> 00:01:08,510
Seung Hee, thank you!
23
00:01:08,510 --> 00:01:10,170
Does this mean you'll wait for me?
24
00:01:10,170 --> 00:01:11,620
Thank you for this...
25
00:01:11,620 --> 00:01:12,630
- Jong Dae.
- Yes, Mom.
26
00:01:12,630 --> 00:01:15,900
The police and the crackdown squad came
and they're making a mess!
27
00:01:15,900 --> 00:01:17,070
What?
28
00:01:21,260 --> 00:01:25,520
Your father's friend must have
imported the meat!
29
00:01:25,520 --> 00:01:28,180
We got caught for stating the
false origin of the meat!
30
00:01:29,560 --> 00:01:31,140
What about Dad?
31
00:01:31,140 --> 00:01:33,910
I don't know. He's running around with
his friend to resolve this somehow...
32
00:01:33,910 --> 00:01:36,380
but how could this be resolved?
33
00:01:36,380 --> 00:01:41,160
So I wanted to talk to you about something,
that's why I asked you to come here.
34
00:01:42,300 --> 00:01:44,650
Let's get you to the military service.
35
00:01:44,650 --> 00:01:46,590
What?
36
00:01:46,590 --> 00:01:49,060
Go to the military service.
Okay, let's go.
37
00:01:49,060 --> 00:01:51,360
Go there so that we can
save your tuition.
38
00:01:51,360 --> 00:01:54,730
I'm studying for the bar exam.
I should go after I pass the exam.
39
00:01:54,730 --> 00:01:57,500
To be honest, is it
an easy thing to pass?
40
00:01:57,500 --> 00:02:01,250
It would be better to focus and
study again after the military service.
41
00:02:01,250 --> 00:02:03,270
I can't go to the military now.
42
00:02:03,270 --> 00:02:06,090
Why?
Why can't you go?
43
00:02:08,950 --> 00:02:12,290
- I think I'm going to pass this time.
- What?
44
00:02:12,290 --> 00:02:15,570
Things are going well with my studying.
I'm confident.
45
00:02:17,060 --> 00:02:18,910
How can I believe that?
46
00:02:20,620 --> 00:02:24,190
I promise, I'll pass the first round this time.
If I fail, then I'll go right away.
47
00:02:24,190 --> 00:02:26,200
How many months do you still have left?
48
00:02:26,200 --> 00:02:29,360
So give me just one chance, please?
49
00:02:33,270 --> 00:02:36,490
[Foundation of Public Health
Episode 2]
50
00:02:37,750 --> 00:02:40,510
[Library]
51
00:02:50,070 --> 00:02:52,430
Hey, why is he studying so hard?
52
00:02:54,840 --> 00:02:57,190
If he doesn't pass the first round,
he'll go to the military service.
53
00:02:57,190 --> 00:03:00,040
You're doing this to not go
to military service?
54
00:03:01,210 --> 00:03:02,420
If you're not going to study, get lost.
55
00:03:02,420 --> 00:03:04,570
It's over for you.
56
00:03:04,570 --> 00:03:06,370
You'll fail, go to the military service
and break up with Seung Hee.
57
00:03:06,370 --> 00:03:07,880
I don't need to see it, it's obvious.
58
00:03:27,540 --> 00:03:30,740
Superman Kim Jong Dae!
Let's go you can pass!
59
00:03:40,160 --> 00:03:43,540
Let's go, Kim Jong Dae!
I'm sure you'll pass the bar exam!
60
00:03:49,240 --> 00:03:53,910
Don't get discouraged, don't get discouraged.
Kim Jong Dae, don't get discouraged.
61
00:04:04,510 --> 00:04:07,640
Go! Fight! Win! Kim Jong Dae, yay!
62
00:04:26,240 --> 00:04:27,740
Good luck with your exam!
63
00:04:27,740 --> 00:04:29,590
Thank you.
64
00:04:29,590 --> 00:04:32,420
How would I leave you behind
and go to the military?
65
00:04:32,420 --> 00:04:34,720
Don't worry, I'll do really well.
66
00:04:37,450 --> 00:04:40,610
- Good luck! Let's go!
- Let's go!
67
00:04:40,610 --> 00:04:42,300
Let's go!
68
00:04:59,540 --> 00:05:05,360
[After two months
The exam result announcment day]
69
00:05:41,220 --> 00:05:42,560
Seung Hee.
70
00:05:43,590 --> 00:05:44,670
Seung Hee!
71
00:05:48,740 --> 00:05:50,690
How much did you drink?
72
00:05:50,690 --> 00:05:55,730
Seung Hee... you'll wait for me
even if I go to the military, right?
73
00:05:55,730 --> 00:05:57,950
You're not sobered up yet, are you?
74
00:06:00,550 --> 00:06:04,190
Seung Hee, promise me. You'll come
visit me even if I go to the military, right?
75
00:06:05,300 --> 00:06:07,610
Why don't you quit drinking
for good this time?
76
00:06:07,610 --> 00:06:13,120
You're not an alcoholic, but you keep repeating
the same things over again when you drink...
77
00:06:17,700 --> 00:06:19,070
Let's go check.
78
00:06:19,070 --> 00:06:22,290
I don't want to.
I don't think I can look at it.
79
00:06:33,080 --> 00:06:37,620
If I apply this time, when will I
get the draft notice?
80
00:06:44,890 --> 00:06:46,800
Jong Dae...
81
00:06:50,040 --> 00:06:51,910
I found your name.
82
00:06:55,860 --> 00:06:59,470
- It's your number, too!
- My name?
83
00:06:59,470 --> 00:07:01,040
Yes, it's there!
84
00:07:11,270 --> 00:07:12,350
Here!
85
00:07:16,520 --> 00:07:20,680
I did it!
I did it!
86
00:08:22,890 --> 00:08:26,230
What are you doing right now
with the suspension notice?
87
00:08:26,230 --> 00:08:29,010
My, my, my...
88
00:08:29,010 --> 00:08:30,870
Please come in.
89
00:08:30,870 --> 00:08:34,960
We're not in good relationship, but we
know each other, so please come in and eat.
90
00:08:34,960 --> 00:08:38,300
What's wrong with you?
Are you going against the law?
91
00:08:38,300 --> 00:08:42,190
We're not doing business. Isn't it okay
as long as we're not doing business?
92
00:08:42,190 --> 00:08:44,480
If this is not in business,
then what is it?
93
00:08:44,480 --> 00:08:49,690
My son passed the bar exam,
so we're having a party!
94
00:08:51,030 --> 00:08:53,890
- The bar exam?
- Why are you so surprised?
95
00:08:53,890 --> 00:08:58,170
Honey, hurry up and set the table
right here. Please have a seat.
96
00:08:58,170 --> 00:09:02,240
It would've been nice if you
sat down sooner.
97
00:09:05,930 --> 00:09:07,330
Thank you.
98
00:09:16,320 --> 00:09:19,520
Man... who knew
he'd pass on his first try?
99
00:09:19,520 --> 00:09:22,150
He was incredibly lucky.
100
00:09:22,150 --> 00:09:26,180
What luck... As I said so many times...
101
00:09:27,940 --> 00:09:31,990
this is all because of
the power of love.
102
00:09:37,120 --> 00:09:40,910
Seung Hee, I studied
just thinking about you.
103
00:09:40,910 --> 00:09:43,400
So I was able to study really well.
104
00:09:45,180 --> 00:09:50,120
- I knew you'd pass, too.
- Did you?
105
00:09:53,420 --> 00:09:56,190
My goodness, look at
how you change words.
106
00:09:56,190 --> 00:10:00,010
You told me you thought
Jong Dae would fail this time.
107
00:10:00,010 --> 00:10:03,960
You said he's not ready yet and
wondered why he was so confident.
108
00:10:03,960 --> 00:10:05,120
Am I wrong?
109
00:10:06,740 --> 00:10:08,690
When did I say that...
110
00:10:09,800 --> 00:10:12,200
It doesn't matter. I passed anyway.
111
00:10:13,490 --> 00:10:14,730
How cocky.
112
00:10:17,040 --> 00:10:19,910
I might be cocky, but
you should acknowledge it.
113
00:10:19,910 --> 00:10:22,710
- I must be a genius.
- Right!
114
00:10:22,710 --> 00:10:28,120
Fine, fine, you're a genius.
Man, stop it already.
115
00:10:29,330 --> 00:10:32,600
- I heard you don't live with your parents.
- Yeah.
116
00:10:32,600 --> 00:10:36,900
- Alone?
- No, I live with Seung Hee.
117
00:10:38,780 --> 00:10:39,870
Do you?
118
00:10:47,420 --> 00:10:50,690
Since you're Jong Dae's friend, are you
also studying for the bar exam?
119
00:10:52,450 --> 00:10:53,620
Why?
120
00:10:54,540 --> 00:10:57,070
I hate those who study for the exams.
121
00:10:59,710 --> 00:11:01,090
Really?
122
00:11:03,210 --> 00:11:07,080
There are so many things to do in college,
why study for the exams as soon as you get in?
123
00:11:07,080 --> 00:11:09,110
I really hate those straightlaced guys.
124
00:11:09,110 --> 00:11:11,190
I really feel bad for Seung Hee, too.
125
00:11:11,190 --> 00:11:14,540
She doesn't get to have fun.
She just supports him.
126
00:11:16,120 --> 00:11:18,270
If I were her, I'd have broken up
with him a long time ago.
127
00:11:19,740 --> 00:11:24,170
That's right! Guys who study for the bar exam
don't get to date or have a sense of humor.
128
00:11:25,730 --> 00:11:28,970
- You're studying for the bar, too!
- Really?
129
00:11:28,970 --> 00:11:33,710
Excuse me, we're all studying for the bar.
You can say we're future judges and prosecutors.
130
00:11:36,040 --> 00:11:38,820
Excuse me, judges and prosecutors.
131
00:11:38,820 --> 00:11:40,250
You have no idea.
132
00:11:40,250 --> 00:11:42,090
Excuse me, if it doesn't happen,
a lawyer at least.
133
00:11:42,090 --> 00:11:43,670
Where did Jong Dae go?
134
00:11:50,690 --> 00:11:52,000
Sit here.
135
00:11:54,260 --> 00:11:57,960
Do you think it's okay to sneak out?
136
00:11:57,960 --> 00:12:00,380
It's fine, I'm sure they like it this way.
137
00:12:03,280 --> 00:12:05,270
By the way, Seung Hee...
138
00:12:05,270 --> 00:12:08,210
this is all thanks to you.
139
00:12:08,210 --> 00:12:10,220
I passed because you were with me.
140
00:12:10,220 --> 00:12:12,650
You're going overboard again.
141
00:12:12,650 --> 00:12:16,400
You did the studying and your parents
paid for your tuition.
142
00:12:16,400 --> 00:12:19,460
If your parents heard it,
they'd be disappointed.
143
00:12:20,560 --> 00:12:21,680
Would they?
144
00:12:21,680 --> 00:12:24,810
But it's true. I can't help it.
145
00:12:29,200 --> 00:12:30,820
By the way, Seung Hee...
146
00:12:30,820 --> 00:12:35,900
I'm going to take a break just for a week,
then start studying for the second round.
147
00:12:37,370 --> 00:12:41,740
Well, you passed only the first round.
148
00:12:41,740 --> 00:12:45,990
So, let's have fun like crazy
for a week.
149
00:12:45,990 --> 00:12:48,330
Where do you want to go?
What should we do?
150
00:12:48,330 --> 00:12:50,350
Well...
151
00:12:50,350 --> 00:12:53,030
where do you want to go?
152
00:12:53,030 --> 00:12:54,220
Me?
153
00:13:10,220 --> 00:13:14,180
Let's try everything.
Everything that other people do.
154
00:13:15,720 --> 00:13:17,800
Do you really want to do everything?
155
00:13:19,590 --> 00:13:23,490
Are you really thinking the same thing
that I'm thinking?
156
00:13:23,490 --> 00:13:24,850
Yes!
157
00:13:27,280 --> 00:13:31,500
I'm really scared.
This is really my first time.
158
00:15:02,350 --> 00:15:04,800
- Thank you.
- You're welcome.
159
00:15:08,130 --> 00:15:10,500
- Welcome.
- Hello.
160
00:15:11,510 --> 00:15:16,350
Hello. I studied so hard,
so I'm really tired.
161
00:15:16,350 --> 00:15:19,800
- Please give us two energy drinks.
- Okay.
162
00:15:22,610 --> 00:15:24,400
Not that one, the one next to it.
163
00:15:24,400 --> 00:15:26,280
Yes, two of those.
164
00:15:29,550 --> 00:15:30,850
Is this the right one?
165
00:15:32,840 --> 00:15:34,080
Thank you.
166
00:15:34,080 --> 00:15:36,930
By the way, your hand is too cold.
167
00:15:36,930 --> 00:15:40,070
Usually, when your hands and feet are cold,
it means you lack the yin energy.
168
00:15:40,070 --> 00:15:42,040
When you lack the yin energy,
you need yin energy.
169
00:15:42,040 --> 00:15:43,550
How would you take in the yin energy?
170
00:15:43,550 --> 00:15:46,770
Mister, there are a lot of us waiting.
Let's hurry.
171
00:15:48,720 --> 00:15:50,210
It's 1,500 won.
172
00:15:54,540 --> 00:15:58,540
Losers, you wait in line
to buy energy drinks?
173
00:15:58,540 --> 00:16:00,480
Don't look at us like we're losers.
174
00:16:02,060 --> 00:16:04,280
The part-timer here is really pretty.
175
00:16:04,280 --> 00:16:09,050
Hey, for someone who hangs out with
his girlfriend like she's a real sister...
176
00:16:09,050 --> 00:16:11,350
you shouldn't treat us like losers.
177
00:16:11,350 --> 00:16:13,580
What kind of real brother
and sister kiss like that?
178
00:16:13,580 --> 00:16:16,610
I heard Angelina Jolie does
with her brother.
179
00:16:16,610 --> 00:16:21,510
Yes, that's right! That kind of girl
should be working at a pharmacy.
180
00:16:21,510 --> 00:16:23,820
Hey, I heard the pharmacy Seung Hee
used to work went under.
181
00:16:23,820 --> 00:16:26,550
That was in a remote corner
to begin with.
182
00:16:28,180 --> 00:16:30,020
She's amazing!
183
00:16:31,010 --> 00:16:33,040
When a woman has a really thin waist
and big breasts
184
00:16:33,040 --> 00:16:36,560
I heard her back hurts a lot.
I'm really worried.
185
00:16:36,560 --> 00:16:38,920
Why would you be worried about her back?
186
00:16:40,180 --> 00:16:44,110
Looking at what you've been up to,
you must've really been focused on studying...
187
00:16:44,110 --> 00:16:46,150
No excuses, just go to a video room.
188
00:16:47,150 --> 00:16:48,210
Video room?
189
00:16:48,210 --> 00:16:51,200
Yes! You said you'd take a break this week
and get back to studying for the second round.
190
00:16:51,200 --> 00:16:53,150
Then you should speed up the progress.
191
00:16:53,150 --> 00:16:54,360
Second round?
192
00:16:54,360 --> 00:16:57,410
Wow, even that smart Wan Ha failed...
193
00:16:57,410 --> 00:16:59,170
this bastard passed, seriously!
194
00:16:59,170 --> 00:17:00,370
It's luck!
195
00:17:00,370 --> 00:17:03,080
What luck?
I told you it's power of love.
196
00:17:05,380 --> 00:17:08,490
I'm going to study hard
and really pass this time!
197
00:17:08,490 --> 00:17:11,420
Hey, hey, are you going to
drink another one?
198
00:17:11,420 --> 00:17:13,310
Look at his shaky hand!
199
00:17:13,310 --> 00:17:15,310
Man, if you keep drinking caffeine,
you'll get addicted.
200
00:17:15,310 --> 00:17:16,390
Let go!
201
00:17:16,390 --> 00:17:19,150
Hey! Let me go with you!
202
00:17:22,220 --> 00:17:23,460
- Mister!
- Yes?
203
00:17:23,460 --> 00:17:25,540
- What are you doing?
- I didn't know.
204
00:17:28,330 --> 00:17:30,000
Losers...
205
00:17:39,460 --> 00:17:43,250
If you want to see a movie, we could
go to a theater. Why did you come here?
206
00:17:43,250 --> 00:17:47,780
Well, there wasn't much to see
from the new releases.
207
00:17:50,010 --> 00:17:52,590
Which one would be good...
208
00:17:59,180 --> 00:18:02,600
I found it. This looks good!
209
00:18:06,010 --> 00:18:08,840
Until the tree revives,
water it everyday.
210
00:18:10,420 --> 00:18:12,810
I really wanted to see this one.
211
00:18:13,950 --> 00:18:16,950
The owner of this place
is really artistic.
212
00:18:21,940 --> 00:18:24,090
Artistic, my butt...
213
00:18:24,090 --> 00:18:27,790
Who told him to keep an art film
in this type of video rooms?
214
00:18:29,630 --> 00:18:31,610
Hey, Andrei Tar... what?
215
00:18:32,730 --> 00:18:35,200
Andrei Tarkovsky.
216
00:18:36,310 --> 00:18:39,570
- So the move the loser director made...
- 'The Sacrifice.'
217
00:18:40,680 --> 00:18:44,120
Idiot... what's with 'sacrifice,'
not even pleasure or lust?
218
00:18:44,120 --> 00:18:48,080
I thought it would be some sticky movie,
with the director named like that...
219
00:18:48,080 --> 00:18:50,380
I thought he was a big shot in porn.
220
00:18:50,380 --> 00:18:53,020
You're seriously ignorant...
221
00:18:59,880 --> 00:19:01,660
So what are you going to do now?
222
00:19:02,800 --> 00:19:05,900
What do you mean, what am I going to do?
I'll just start studying for the second round.
223
00:19:05,900 --> 00:19:08,770
Just break up with her.
How is this called a relationship?
224
00:19:08,770 --> 00:19:11,230
I told you we kiss!
225
00:19:11,230 --> 00:19:13,140
Didn't you hear? There are
brothers and a sisters who kiss, too.
226
00:19:13,140 --> 00:19:14,630
Angelina Jolie.
227
00:19:14,630 --> 00:19:18,040
The more I think about it, Seung Hee,
that girl is really mean.
228
00:19:18,040 --> 00:19:19,970
It's not like she's torturing
a healthy guy...
229
00:19:19,970 --> 00:19:22,050
she watched that kind of movie
in a video room?
230
00:19:22,050 --> 00:19:23,980
Hey, don't talk bad about my Seung Hee.
231
00:19:25,420 --> 00:19:27,950
Sure, who would I talk bad about?
232
00:19:27,950 --> 00:19:32,220
You're the idiot who can't even
put a spoon on a table that's already set.
233
00:19:32,220 --> 00:19:35,490
It's fine, I'm going to study hard for
the second round, pass, and really date her.
234
00:19:35,490 --> 00:19:37,220
Second round?
235
00:19:37,220 --> 00:19:40,360
I'm going to drink this, study hard,
and really pass this time!
236
00:19:40,360 --> 00:19:42,270
Hey, hey, stop.
237
00:19:42,270 --> 00:19:44,160
Look at him, he got palsy.
238
00:19:44,160 --> 00:19:46,230
Hey! Let me go with you!
239
00:19:47,480 --> 00:19:49,370
Losers...
240
00:20:06,020 --> 00:20:07,350
Yes?
241
00:20:09,100 --> 00:20:10,820
Why isn't there anyone here today?
242
00:20:10,820 --> 00:20:13,190
The World Cup starts today.
243
00:20:15,500 --> 00:20:17,330
What brought you to the library then?
244
00:20:17,330 --> 00:20:20,030
It's cool here.
245
00:20:23,300 --> 00:20:25,600
- If you're done sleeping, let's go.
- Okay.
246
00:20:25,600 --> 00:20:28,240
What? Where are you going
leaving me behind?
247
00:20:28,240 --> 00:20:29,510
You want to come, too?
248
00:20:29,510 --> 00:20:31,690
I didn't mean it that way...
249
00:20:31,690 --> 00:20:34,240
How can you go just by yourselves?
250
00:20:34,240 --> 00:20:36,580
You're the one who passed the bar alone.
251
00:20:36,580 --> 00:20:40,020
It's your fate.
Accept it and study hard.
252
00:20:40,020 --> 00:20:43,430
I feel bad for you.
Studying during the World Cups.
253
00:20:43,430 --> 00:20:46,580
Hey, hey, don't do it and just skip it.
254
00:20:46,580 --> 00:20:49,050
In the years with the Olympics
and the World Cups
255
00:20:49,050 --> 00:20:51,000
male students' passing rate
drops a lot to begin with.
256
00:20:51,000 --> 00:20:53,130
You won't make it!
257
00:20:53,130 --> 00:20:56,830
If you're going to say unlucky
things like that, get lost now.
258
00:20:58,600 --> 00:21:01,030
Sure, I'll do my best to watch for you.
259
00:21:01,030 --> 00:21:03,920
Return this to the counter.
260
00:21:03,920 --> 00:21:05,150
Let's go.
261
00:21:10,940 --> 00:21:14,500
- Korea!
- Clap, clap, clap, clap!
262
00:22:03,920 --> 00:22:07,220
I had a nosebleed which had never
happened when I was studying.
263
00:22:17,050 --> 00:22:18,430
Why would you have a nosebleed?
264
00:22:24,080 --> 00:22:26,410
It must be tough for you
to keep studying.
265
00:22:26,410 --> 00:22:29,510
- It's tough because of you.
- What?
266
00:22:31,010 --> 00:22:32,170
Nothing.
267
00:22:36,960 --> 00:22:39,100
Studying must be hard.
268
00:22:39,100 --> 00:22:42,000
No. I told you it's tough
because of you.
269
00:22:42,000 --> 00:22:44,410
Don't be so nervous.
270
00:22:44,410 --> 00:22:49,010
It's your first experience,
so do it as practice.
271
00:22:49,010 --> 00:22:53,690
First experience? As practice?
Do it? What the...
272
00:22:53,690 --> 00:22:56,490
Why does she only say suggestive words?
273
00:22:58,790 --> 00:23:01,990
Regardless of the exam result,
I like you.
274
00:23:01,990 --> 00:23:04,160
You know I love you, don't you?
275
00:23:18,430 --> 00:23:19,920
Seung Hee!
276
00:23:30,960 --> 00:23:34,250
- Seung Hee, come this way for a sec...
- Where are you going?
277
00:23:43,680 --> 00:23:45,870
Where are we? What's this about?
278
00:23:47,350 --> 00:23:48,750
I love you.
279
00:23:51,560 --> 00:23:52,910
I love you.
280
00:23:54,100 --> 00:23:55,790
I love you, Seung Hee.
281
00:24:01,300 --> 00:24:02,760
What are you doing there?
282
00:24:02,760 --> 00:24:05,490
Don't you know you shouldn't
be here after 9 o'clock?
283
00:24:05,490 --> 00:24:07,930
Excuse me. Excuse me.
284
00:24:07,930 --> 00:24:09,770
There were more, more.
285
00:24:11,730 --> 00:24:14,200
I'm sorry. Are you okay?
286
00:24:17,830 --> 00:24:19,740
- Seung Hee!
- I'm sorry.
287
00:24:19,740 --> 00:24:21,800
Seung Hee!
288
00:24:26,740 --> 00:24:29,360
So now you broke up with Seung Hee...
289
00:24:29,360 --> 00:24:31,620
Who broke up with who?
290
00:24:31,620 --> 00:24:34,050
Don't deny your reality. It's over.
291
00:24:34,050 --> 00:24:36,320
Hey, it's for the better.
292
00:24:36,320 --> 00:24:39,920
Now when you go to school, prettier girls
than Seung Hee will line up in two rows.
293
00:24:39,920 --> 00:24:42,200
You did the right thing by
breaking up with her!
294
00:24:42,200 --> 00:24:45,690
Man, you're more intelligent
than I thought.
295
00:24:45,690 --> 00:24:49,790
Get lost! I don't need two rows.
Seung Hee is the only one for me!
296
00:24:50,670 --> 00:24:52,770
She's not even answering your calls!
297
00:24:54,730 --> 00:24:58,670
That's because... she's just a
little embarrassed for now.
298
00:24:58,670 --> 00:25:01,850
Hey, hey, how is that just 'embarrassed'?
She must've lost all interest in you.
299
00:25:01,850 --> 00:25:06,370
Crazy man, I told you to go to a video room!
Did I tell you to go into the woods?
300
00:25:06,370 --> 00:25:10,000
Even in the past, people went
to the water mill at least.
301
00:25:10,000 --> 00:25:11,990
How dare you in an open area...
302
00:25:11,990 --> 00:25:12,990
Are you a pervert?
303
00:25:12,990 --> 00:25:15,010
That's right, you animal!
304
00:25:15,010 --> 00:25:17,510
Even if I were Seung Hee,
I'd have lost interest in you.
305
00:25:17,510 --> 00:25:19,750
It's over between her and you.
306
00:25:21,250 --> 00:25:25,150
You're not Red Devils, you're just
sons of the devil, you batards.
307
00:25:28,760 --> 00:25:30,640
- Son of the devil!
- Son of the devil!
308
00:25:32,190 --> 00:25:33,410
Keep quiet!
309
00:25:33,410 --> 00:25:34,990
Hello?
310
00:25:34,990 --> 00:25:37,540
Jong Dae, this is Seon Joo.
311
00:25:37,540 --> 00:25:41,770
Yes. What?
What happened to Seung Hee?
312
00:25:41,770 --> 00:25:45,370
No, I'll head out that way.
Let's meet and talk.
313
00:25:46,980 --> 00:25:50,010
Where are you going?
Going into the woods?
314
00:25:50,010 --> 00:25:51,870
He got used to it now.
315
00:26:01,820 --> 00:26:05,190
I've been to the doorstep a lot
to bring Seung Hee home...
316
00:26:05,190 --> 00:26:08,210
but this is the first time I'm inside.
317
00:26:09,380 --> 00:26:10,660
Did you?
318
00:26:10,660 --> 00:26:13,720
I thought Seung Hee
brought you here before.
319
00:26:14,970 --> 00:26:21,540
I'm sorry. I really have to say
something
to Seung Hee in person.
320
00:26:21,540 --> 00:26:24,910
It's okay. Feel free to relax
and wait for her.
321
00:26:24,910 --> 00:26:26,450
Thank you.
322
00:26:31,110 --> 00:26:33,800
Do you want something to drink?
323
00:26:33,800 --> 00:26:35,500
No, it's okay.
324
00:27:17,660 --> 00:27:20,420
It's really hot in here.
325
00:27:23,370 --> 00:27:24,670
Why is it so hot?
326
00:27:33,020 --> 00:27:37,040
Seung Hee is running late... shouldn't we
call Seung Hee and check?
327
00:27:42,370 --> 00:27:46,230
Seung Hee... is not coming.
328
00:27:47,720 --> 00:27:48,890
What?
329
00:27:51,970 --> 00:27:53,760
I lied to you.
330
00:27:53,760 --> 00:27:57,080
Seung Hee went to Daejeon
to see her sister.
331
00:27:59,440 --> 00:28:00,950
What does that mean...
332
00:28:00,950 --> 00:28:06,210
Jong Dae, to be honest, I like you.
333
00:28:06,210 --> 00:28:09,610
I liked you even before Seung Hee did.
334
00:28:09,610 --> 00:28:12,130
It's over for you two.
335
00:28:12,130 --> 00:28:15,050
Can't you like me now?
336
00:28:16,270 --> 00:28:19,220
I've only been looking at you.
I mean it.
337
00:28:19,220 --> 00:28:21,260
But...
338
00:28:54,540 --> 00:28:57,040
Seung Hee is the only one for me.
339
00:28:58,350 --> 00:29:00,130
I'm sorry, Seon Joo.
340
00:29:22,020 --> 00:29:24,050
You're writing your own romance novel...
341
00:29:24,050 --> 00:29:26,270
I mean it!
342
00:29:26,270 --> 00:29:30,390
Don't lie to us. Seon Joo is so haughty.
Why would she do that to you?
343
00:29:30,390 --> 00:29:34,810
Man, you... you're writing romance novels,
not studying for the exam!
344
00:29:34,810 --> 00:29:36,870
Seriously, it's true!
345
00:29:36,870 --> 00:29:39,500
What if Seung Hee finds out?
346
00:29:39,500 --> 00:29:43,170
Man... is it true?
347
00:29:43,170 --> 00:29:45,770
Yes, it's true, it's true. How many times
do I have to say it, seriously!
348
00:29:45,770 --> 00:29:48,150
How do I face Seon Joo
from now on...
349
00:29:48,150 --> 00:29:49,730
It must be true.
350
00:29:49,730 --> 00:29:53,120
Then after kissing, then...
351
00:29:53,120 --> 00:29:54,890
Did you do it?
352
00:29:58,810 --> 00:30:01,120
Are you crazy?
She's Seung Hee's friend!
353
00:30:01,120 --> 00:30:03,930
This idiot! You can't even eat
what's handed to you.
354
00:30:03,930 --> 00:30:06,130
That's humiliating to girls!
355
00:30:06,130 --> 00:30:09,730
He's right. You should've been considerate
of her pride and held her.
356
00:30:09,730 --> 00:30:12,030
Mean dude, selfish son...
357
00:30:12,030 --> 00:30:14,170
Why do you save your body so much
when it'll just go rotten after you die?
358
00:30:14,170 --> 00:30:15,420
Hey!
359
00:30:17,450 --> 00:30:19,720
Don't ever tell this to Seung Hee.
360
00:30:19,720 --> 00:30:22,850
And if you see Seon Joo in school,
pretend you don't know her. Get it?
361
00:30:22,850 --> 00:30:23,900
What are you going to do from now on?
362
00:30:23,900 --> 00:30:26,770
I don't know. I'll just have to
pretend like nothing happened.
363
00:30:26,770 --> 00:30:27,980
Are you crazy?
364
00:30:27,980 --> 00:30:29,390
Go out with both of them.
365
00:30:31,210 --> 00:30:32,710
You're really a genius!
366
00:30:32,710 --> 00:30:36,860
I'm the crazy one to tell you jerks...
367
00:30:36,860 --> 00:30:39,960
It's obvious. If two girls like you,
you date the two.
368
00:30:39,960 --> 00:30:41,090
What's the worry?
369
00:30:43,010 --> 00:30:45,660
- Hey, I really can't deal with this.
- Deal with what?
370
00:30:45,660 --> 00:30:47,750
What if Seon Joo tells Seung Hee?
371
00:30:47,750 --> 00:30:49,540
I think I should go meet Seung Hee now.
372
00:30:49,540 --> 00:30:50,690
What about studying for the exam?
373
00:30:51,990 --> 00:30:53,720
I get two chances for
the second round...
374
00:30:53,720 --> 00:30:56,580
but if I miss one chance with Seung Hee,
it's over. Guys, I'm leaving!
375
00:31:02,960 --> 00:31:05,110
He did it with Seon Joo! He did!
376
00:31:05,110 --> 00:31:08,050
Otherwise, he has no reason
to feel guilty like that.
377
00:31:16,700 --> 00:31:17,970
Hi, Dad.
378
00:31:17,970 --> 00:31:21,680
What? You're here right now?
379
00:31:32,320 --> 00:31:35,390
You must've had lunch,
but you're eating really well.
380
00:31:35,390 --> 00:31:38,090
I know. This is really good.
381
00:31:38,090 --> 00:31:39,250
Is it?
382
00:31:39,250 --> 00:31:43,100
- I fried these.
- What?
383
00:31:44,340 --> 00:31:46,560
We closed the short rib restaurant.
384
00:31:49,650 --> 00:31:50,680
Why?
385
00:31:50,680 --> 00:31:55,080
We didn't have many customers and
if I leave it like that, we'd end up in debt...
386
00:31:55,080 --> 00:31:58,310
So I closed the short rib restaurant and
switched to a fried chicken place.
387
00:32:00,850 --> 00:32:05,540
Now I've run my business, I see
that it's all about labor cost.
388
00:32:05,540 --> 00:32:09,020
We reduced the staff and your mom
and I work together.
389
00:32:09,020 --> 00:32:12,760
The maintenance cost went down,
so I feel at ease.
390
00:32:12,760 --> 00:32:16,980
You're doing everything yourself?
Even delivery?
391
00:32:16,980 --> 00:32:21,160
I learned how to ride a motorbike,
and it was actually really fun.
392
00:32:28,460 --> 00:32:30,810
No need to be upset, this is nothing.
393
00:32:30,810 --> 00:32:33,350
I really like that your mom's with me.
394
00:32:33,350 --> 00:32:38,110
What else could be better than working
with my wife side by side?
395
00:32:41,310 --> 00:32:45,140
Maybe it's because of the World Cup,
chicken is selling well and I'm doing great.
396
00:32:45,140 --> 00:32:48,560
I switched to the
right business this time.
397
00:32:51,290 --> 00:32:53,620
It must be tiring for you.
398
00:32:53,620 --> 00:32:55,860
You don't need to come here.
399
00:32:55,860 --> 00:33:00,120
Hey, you're suffering because of
all the studying. So what's too hard?
400
00:33:03,610 --> 00:33:06,510
Now... go back and study.
401
00:33:06,510 --> 00:33:09,440
Your mom must be alone,
so I should hurry back.
402
00:33:09,440 --> 00:33:12,790
- Go inside.
- Father...
403
00:33:12,790 --> 00:33:14,620
Father!
404
00:33:14,620 --> 00:33:16,110
Yeah?
405
00:33:17,810 --> 00:33:20,420
I'm studying really well these days.
406
00:33:20,420 --> 00:33:24,090
I feel like maybe I can pass the
second round on my first try.
407
00:33:24,090 --> 00:33:27,690
Really? I'm sure you'll
get it done, Jong Dae.
408
00:33:33,150 --> 00:33:34,380
Go inside!
409
00:33:40,450 --> 00:33:42,740
I'll really study hard from now on.
410
00:33:44,330 --> 00:33:46,750
So please don't worry too much.
411
00:34:13,380 --> 00:34:16,160
You only got the questions you've been
reviewing for three days in a row?
412
00:34:16,160 --> 00:34:18,680
God must be helping you.
413
00:34:18,680 --> 00:34:20,960
If you fail even after that,
you're an idiot.
414
00:34:20,960 --> 00:34:25,340
Man, isn't he going to pass
the second round on his first try?
415
00:34:37,740 --> 00:34:41,780
Yes, it's the fourth and the last day
of the second round.
416
00:34:41,780 --> 00:34:46,740
I did well up to yesterday, so
even if I do mediocre, I'll pass.
417
00:34:59,340 --> 00:35:01,220
Seon Joo, what's up?
418
00:35:01,220 --> 00:35:04,870
Jong Dae, I got a call that Seung Hee
is really sick right now.
419
00:35:06,650 --> 00:35:08,900
What? What did you say?
420
00:35:08,900 --> 00:35:14,470
She told me not to tell you, but I'm in
the countryside for a field trip, so I can't go.
421
00:35:14,470 --> 00:35:17,090
How is she sick?
How bad is it?
422
00:35:17,090 --> 00:35:19,120
I don't know.
423
00:35:19,120 --> 00:35:22,780
We got cut off in the middle of talking,
but she sounded like she was really sick.
424
00:35:22,780 --> 00:35:24,770
Okay, got it. I have to go.
425
00:35:27,050 --> 00:35:28,310
Seung Hee...
426
00:35:29,890 --> 00:35:32,420
Seung Hee... please pick up.
427
00:35:40,050 --> 00:35:42,260
How bad is it...
428
00:36:04,780 --> 00:36:07,180
Seung Hee! Seung Hee!
429
00:36:17,950 --> 00:36:19,330
Seung Hee!
430
00:36:20,680 --> 00:36:23,830
Seung Hee, it's me.
Seung Hee, Seung Hee!
431
00:36:23,830 --> 00:36:26,350
Seung Hee, what's wrong with you?
432
00:36:27,950 --> 00:36:31,310
Jong Dae... how did you get here?
433
00:36:31,310 --> 00:36:33,640
You have to take the exam...
434
00:36:33,640 --> 00:36:36,090
Fool, is the exam a big deal right now?
435
00:36:38,250 --> 00:36:39,840
Get on my back.
436
00:36:52,560 --> 00:36:55,560
Father, I'm sorry.
437
00:36:55,560 --> 00:36:59,060
I'll save your daughter-in-law
first this time.
438
00:36:59,060 --> 00:37:02,340
I have one more chance
with the second round...
439
00:37:02,340 --> 00:37:05,990
I'll make sure to pass next time.
440
00:37:09,290 --> 00:37:11,300
Seung Hee, hang in there!
441
00:37:16,540 --> 00:37:20,840
Why did you run over there to save her
when you couldn't even reach her?
442
00:37:20,840 --> 00:37:24,640
Did she properly thank you
after the appendectomy?
443
00:37:24,640 --> 00:37:28,440
Thank you? She didn't say much
and went to her sister's house.
444
00:37:28,440 --> 00:37:30,540
This jerk did it for nothing.
445
00:37:30,540 --> 00:37:34,350
Anyway, it's too bad he ran out on
the last day after doing so well.
446
00:37:34,350 --> 00:37:37,060
You said you were sure to pass.
447
00:37:37,060 --> 00:37:41,540
No flexibility at all. You could've just
sent an ambulance to Seung Hee.
448
00:37:41,540 --> 00:37:43,950
Why did you have to run
with her on your back?
449
00:37:45,630 --> 00:37:48,170
Don't stay like this,
just come out with us.
450
00:37:48,170 --> 00:37:51,840
Yes, I'll treat you to baby octopus.
451
00:37:51,840 --> 00:37:54,590
I'm okay, go head without me.
452
00:37:54,590 --> 00:37:57,190
Seriously, what's wrong with you?
453
00:37:57,190 --> 00:38:00,030
If you were going to stay depressed like this,
why did you come to my place?
454
00:38:00,030 --> 00:38:03,850
I'm going to move out of the study town
and move in here.
455
00:38:05,810 --> 00:38:08,570
What are you saying
without even asking me!
456
00:38:08,570 --> 00:38:11,070
My Father closed the short rib restaurant
and switched to fried chicken.
457
00:38:11,070 --> 00:38:12,850
At least I should save
some money too.
458
00:38:12,850 --> 00:38:14,580
This jerk, seriously!
459
00:38:14,580 --> 00:38:17,110
Why do you use me to be
a good son to your parents?
460
00:38:17,110 --> 00:38:20,410
Don't fight. If you're going to fight, do it
after we get back from the club.
461
00:38:20,410 --> 00:38:22,240
We don't have time!
462
00:38:22,240 --> 00:38:24,320
Fine.
463
00:38:24,320 --> 00:38:26,920
Anyway, let's talk after I get back.
464
00:38:28,100 --> 00:38:29,160
Let's go.
465
00:38:29,160 --> 00:38:30,930
We're going out.
466
00:38:34,300 --> 00:38:36,080
Your pants are killer.
467
00:38:57,690 --> 00:38:59,200
Seriously annoying...
468
00:39:02,660 --> 00:39:04,220
Why?
469
00:39:13,680 --> 00:39:15,070
Seung Hee...
470
00:39:16,250 --> 00:39:18,110
How did you get here...
471
00:39:33,630 --> 00:39:36,300
Weren't you at your sister's?
472
00:39:39,040 --> 00:39:43,270
I got better, so I came back
to Seoul yesterday.
473
00:39:44,900 --> 00:39:46,590
I see.
474
00:39:56,300 --> 00:39:59,250
We're not coming home tonight.
475
00:39:59,250 --> 00:40:02,880
We're even spoon-feeding you
on a nicely set table
476
00:40:02,880 --> 00:40:05,730
You're not even a son of a human
if you can't do it.
477
00:40:12,360 --> 00:40:17,480
It's Gwang Pal. He told me to make sure
to lock the door. Don't worry.
478
00:40:29,180 --> 00:40:31,350
Thank you.
479
00:40:35,660 --> 00:40:42,190
Just thinking about how you didn't get to
take the exam because of me...
480
00:40:43,800 --> 00:40:47,850
I really didn't think I could face you.
481
00:40:49,700 --> 00:40:52,090
That's why I stayed at my sister's.
482
00:40:55,430 --> 00:40:57,770
If you're okay, that's enough.
483
00:40:57,770 --> 00:41:00,670
I can take the exam again next year.
484
00:41:10,490 --> 00:41:23,360
I... will really be good to you until you
take the second round again next year.
485
00:41:24,900 --> 00:41:30,280
I won't whine about missing you...
486
00:41:30,280 --> 00:41:37,340
and I will always comfort you when
you go through a tough time.
487
00:41:42,570 --> 00:41:44,400
Thank you, Seung Hee.
488
00:41:45,540 --> 00:41:47,390
And...
489
00:41:51,610 --> 00:41:53,060
I love you.
490
00:42:12,380 --> 00:42:17,030
That night, Seung Hee and I
had each other.
491
00:42:17,030 --> 00:42:22,260
I failed the exam but accomplished love.
492
00:42:24,170 --> 00:42:28,940
In the long term, unlucky moments
could turn into happy moments.
493
00:42:30,110 --> 00:42:36,570
Yes, I can take the exam
again next year anyway.
494
00:42:50,760 --> 00:42:54,190
[Dreams come true.]
495
00:43:57,350 --> 00:44:00,830
[After eight years
2010]
496
00:44:09,960 --> 00:44:11,620
- Hey, Gwang Pal!
- What?
497
00:44:11,620 --> 00:44:13,160
- Pour me a drink.
- Okay.
498
00:44:13,160 --> 00:44:15,300
Aren't they just killers?
499
00:44:18,710 --> 00:44:23,300
Hey hey, Seung Hee became a scriptwriter
while she was reading books next to you.
500
00:44:23,300 --> 00:44:24,740
But what are you doing now?
501
00:44:24,740 --> 00:44:27,930
Hey, hey, are you in any position
to say anything to Jong Dae?
502
00:44:27,930 --> 00:44:29,580
You never even passed the first round.
503
00:44:29,580 --> 00:44:32,830
Man, are you bragging that you
passed the first round a few times?
504
00:44:32,830 --> 00:44:36,170
If you don't pass the second round,
then we're just the same.
505
00:44:36,170 --> 00:44:41,320
What's the same? At least we know what it's like
in the classroom for the second round exam.
506
00:44:41,320 --> 00:44:44,140
You have no idea, so how can you
compare you with us?
507
00:44:44,140 --> 00:44:48,680
Man, I'll try a few more times and
if I can't pass, I'll just go to law school.
508
00:44:48,680 --> 00:44:51,250
Anyway, rich kids are always cocky.
509
00:44:52,320 --> 00:44:53,940
What are you going to do?
510
00:44:56,160 --> 00:44:57,200
Well...
511
00:44:57,200 --> 00:45:00,380
Man, you should come up
with some plan, too.
512
00:45:00,380 --> 00:45:02,650
I heard Seung Hee is
doing well these days.
513
00:45:02,650 --> 00:45:04,000
Seung Hee's doing well?
514
00:45:04,000 --> 00:45:06,090
Does she have a few programs?
515
00:45:06,090 --> 00:45:09,210
- No, she might do a drama now.
- Wow, drama?
516
00:45:09,210 --> 00:45:11,700
Does that mean she'll become famous?
517
00:45:11,700 --> 00:45:14,580
That's what I mean. She was following around
Seon Joo to become a scriptwriter...
518
00:45:14,580 --> 00:45:16,900
- but it seems Seung Hee's doing better.
- Really?
519
00:45:16,900 --> 00:45:19,840
Then let's ask Seung Hee
to buy us drinks.
520
00:45:19,840 --> 00:45:21,460
Should we?
521
00:45:21,460 --> 00:45:24,360
Who are you to ask Seung Hee
to buy you drinks?
522
00:45:24,360 --> 00:45:27,410
What do you mean, who? We've known
each other since freshmen year.
523
00:45:27,410 --> 00:45:31,680
We've known her for so long,
I feel like she's one of our buddies.
524
00:45:33,690 --> 00:45:36,520
And once Seung Hee becomes
a screenwriter for dramas
525
00:45:36,520 --> 00:45:39,400
then she'll be surrounded by men
who make lots of money...
526
00:45:39,400 --> 00:45:41,880
then you should
consider yourself dumped.
527
00:45:41,880 --> 00:45:45,570
So before she dumps you, we'd like
to get some drinks out of her.
528
00:45:46,520 --> 00:45:48,550
What's that dog sound?
Our relationship is going great!
529
00:45:48,550 --> 00:45:50,710
We've been in passionate love
throughout the whole time!
530
00:45:52,810 --> 00:45:54,210
Is that right?
531
00:45:54,210 --> 00:45:57,350
I hear people get three chances in life.
532
00:45:57,350 --> 00:46:00,740
You keep failing even after switching
to the civil service exam.
533
00:46:00,740 --> 00:46:03,250
So your college accpetance
534
00:46:03,250 --> 00:46:06,510
and how things went well with the first and
second round, that must've been your chance.
535
00:46:06,690 --> 00:46:10,690
So you're saying that his three chances
in life have already passed?
536
00:46:10,690 --> 00:46:12,010
That's right.
537
00:46:13,190 --> 00:46:16,610
Mean bastards...
538
00:46:18,390 --> 00:46:21,090
- Where are you going now?
- Are you mad?
539
00:46:33,350 --> 00:46:39,690
For Genius Kim Jong Tae who almost passed
the bar exam on his first try eight years ago...
540
00:46:39,690 --> 00:46:41,830
That was it.
541
00:46:43,010 --> 00:46:48,250
After that, I kept failing the first round,
not even the second round.
542
00:46:54,650 --> 00:46:56,370
You're making me nervous...
543
00:46:56,370 --> 00:46:58,570
Be careful!
544
00:47:00,460 --> 00:47:07,100
In the meantime, Father switched to a
smaller snack place from fried chicken.
545
00:47:07,100 --> 00:47:11,120
You smoke everyday, so
what strength do you have left?
546
00:47:17,440 --> 00:47:21,390
You keep smoking at your age,
not taking care of yourself...
547
00:47:22,760 --> 00:47:29,460
Like Gwang Pal said, are my three chances
in life really over now?
548
00:47:47,210 --> 00:47:57,210
Subtitles by DramaFever
549
00:47:58,960 --> 00:48:02,010
Are you telling me to understand
your trip with a guy?
550
00:48:02,010 --> 00:48:03,650
When did I say it that way?
551
00:48:03,650 --> 00:48:06,330
Really, thank you. Thank you.
552
00:48:06,330 --> 00:48:08,340
- What do you mean by that?
- Let's stop here.
553
00:48:08,340 --> 00:48:10,080
- Seung Hee said...
- What did she say?
554
00:48:10,080 --> 00:48:11,100
She's not coming home tonight.
555
00:48:11,100 --> 00:48:13,590
I don't know what it's about,
but just talk to her.
556
00:48:13,590 --> 00:48:17,450
Bad girl, I think she went on a trip
with the director bastard...
557
00:48:17,450 --> 00:48:18,940
Are you suspicious of me?
558
00:48:18,940 --> 00:48:22,970
I'm sure she'll come.
She'll come. Seung Hee!
559
00:48:22,970 --> 00:48:26,500
This is the last chance I can
be remembered as a cool guy.
560
00:48:26,500 --> 00:48:27,870
Don't die, Jong Dae!
561
00:48:27,870 --> 00:48:29,200
Does it make sense that you'd
die because of a girl?
562
00:48:29,200 --> 00:48:31,190
If you die, how are we going to live?
563
00:48:31,190 --> 00:48:35,140
It must be tough for you to study.
His appearance...
564
00:48:35,140 --> 00:48:37,800
Who else could there be...
565
00:48:37,800 --> 00:48:39,660
She'll end up coming back to you.
566
00:48:39,660 --> 00:48:41,410
Don't wait around, just call her first.
567
00:48:41,410 --> 00:48:42,570
I'm going to stop now.
568
00:48:42,570 --> 00:48:44,450
You won't be left alone to die.
569
00:48:44,450 --> 00:48:46,370
Have you considered going to
a graduate school abroad?
570
00:48:46,370 --> 00:48:50,090
I should go to a graduate school, remain
in school and become a professor.
571
00:48:50,090 --> 00:48:52,210
Your effort is pretty elaborate.
572
00:48:52,210 --> 00:48:54,890
Just wait and see. I think I'll really
make it happen this time.
573
00:48:54,890 --> 00:48:56,460
I'll do my best, Professor.
45939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.