Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,269 --> 00:00:05,838
♪ Glad, glad news ♪
2
00:00:05,939 --> 00:00:11,443
♪ Oh, what a Christmas
to have the blues ♪
3
00:00:11,544 --> 00:00:14,546
♪ My baby's gone ♪
4
00:00:14,647 --> 00:00:16,882
♪ I have no friends ♪
5
00:00:16,983 --> 00:00:19,952
♪ To wish me greetings ♪
6
00:00:20,053 --> 00:00:22,654
♪ Once again ♪
7
00:00:22,756 --> 00:00:28,394
♪ While you'd be singing
silent night ♪
8
00:00:28,495 --> 00:00:34,500
♪ Oh, Christmas Carols
by candlelight ♪
9
00:00:34,601 --> 00:00:37,302
♪ Please
come home for Christmas ♪
10
00:00:37,404 --> 00:00:39,905
♪ Please come home
for Christmas ♪
11
00:00:40,006 --> 00:00:42,041
♪ If not for Christmas ♪
12
00:00:42,142 --> 00:00:47,146
♪ By new year's night ♪
13
00:00:47,213 --> 00:00:48,313
♪ Seven swans a... ♪
14
00:00:48,415 --> 00:00:50,115
♪ Laying ♪
15
00:00:50,216 --> 00:00:55,054
♪ Six geese are... swimming... ♪
16
00:00:56,289 --> 00:00:57,956
That's not
right, is it?
17
00:00:58,058 --> 00:00:59,625
Not even close.
18
00:00:59,726 --> 00:01:02,694
Swans swim,
geese lay.
19
00:01:02,796 --> 00:01:04,036
Yeah, well, if
I ever date a guy
20
00:01:04,097 --> 00:01:05,741
who gets me any of those
things for Christmas,
21
00:01:05,765 --> 00:01:07,399
it's over anyway.
22
00:01:07,500 --> 00:01:08,500
Where would you put them
23
00:01:08,568 --> 00:01:09,968
in your New York City
apartment?
24
00:01:10,070 --> 00:01:12,504
"Our" New York City
apartment.
25
00:01:12,605 --> 00:01:16,241
Mm. "Your" New York
city apartment.
26
00:01:16,342 --> 00:01:17,643
Beth, stop.
27
00:01:17,744 --> 00:01:18,544
You're not just someone
who sleeps on my couch,
28
00:01:18,645 --> 00:01:19,445
you are my roommate...
29
00:01:19,546 --> 00:01:20,879
End of story.
30
00:01:20,980 --> 00:01:23,248
Now, grab some garland
and help me
31
00:01:23,349 --> 00:01:26,652
make this tree beautiful
for our apartment.
32
00:01:26,753 --> 00:01:28,233
I know it's two weeks
until Christmas,
33
00:01:28,288 --> 00:01:30,089
but I am ready for
some Christmas cheer.
34
00:01:30,190 --> 00:01:32,658
Yeah. This is just
what I need right now.
35
00:01:32,759 --> 00:01:34,493
Oh! How was closing
night of your play?
36
00:01:34,594 --> 00:01:37,396
Shouldn't you be at some
cast party or something?
37
00:01:37,497 --> 00:01:40,032
No, I could not go
to another closing night party
38
00:01:40,133 --> 00:01:42,000
of a terrible play
that nobody saw.
39
00:01:42,102 --> 00:01:44,203
My agent
couldn't even be bothered
40
00:01:44,304 --> 00:01:45,504
to go to this one,
okay.
41
00:01:45,605 --> 00:01:47,106
I would much rather
be here with you
42
00:01:47,207 --> 00:01:49,842
trimming our tree,
drinking eggnog.
43
00:01:49,943 --> 00:01:51,810
Please tell me
that we have eggnog.
44
00:01:51,911 --> 00:01:53,378
What am I? An amateur?
45
00:01:53,480 --> 00:01:55,180
We'll finish the tree,
46
00:01:55,281 --> 00:01:57,149
and then I'll take you
for closing night drinks
47
00:01:57,250 --> 00:01:58,617
at Fred's piano bar.
48
00:01:58,718 --> 00:02:01,019
No. Fred's
is for the Broadway crowd.
49
00:02:01,121 --> 00:02:02,798
You are welcome there,
I feel like an outsider.
50
00:02:02,822 --> 00:02:03,922
Every time I go,
I feel like
51
00:02:04,023 --> 00:02:05,858
I'm riding the coattails
of your career.
52
00:02:05,959 --> 00:02:07,493
Okay, you are one
great audition away
53
00:02:07,594 --> 00:02:10,662
from my career
being your career.
54
00:02:10,763 --> 00:02:12,397
I was you
three years ago,
55
00:02:12,499 --> 00:02:16,401
plucked from obscurity
by my dad's producer friend...
56
00:02:16,503 --> 00:02:18,303
But that is
besides the point,
57
00:02:18,404 --> 00:02:20,305
and now I'm on
my second Broadway play.
58
00:02:20,406 --> 00:02:21,673
That'll be you.
59
00:02:21,774 --> 00:02:24,543
Especially if you get
that David Mamet play.
60
00:02:24,644 --> 00:02:26,145
My audition did
go really well.
61
00:02:26,246 --> 00:02:27,412
You're going to get it.
62
00:02:27,514 --> 00:02:29,681
Ohh... I'm going to get it.
63
00:02:29,782 --> 00:02:31,550
I have to get it.
64
00:02:31,651 --> 00:02:33,886
Because sleeping
on the couch,
65
00:02:33,987 --> 00:02:35,554
doing bad theater,
waiting tables,
66
00:02:35,655 --> 00:02:37,122
this is not how
it's supposed to be.
67
00:02:37,223 --> 00:02:39,791
Life is never "how
it's supposed to be."
68
00:02:39,893 --> 00:02:42,094
You've got to learn how
to roll with it, Bethy,
69
00:02:42,195 --> 00:02:43,996
because maybe
it'll be even better.
70
00:02:50,970 --> 00:02:52,838
Good morning, sunshine.
71
00:02:52,906 --> 00:02:54,150
I'm just making
some French toast
72
00:02:54,174 --> 00:02:55,641
before I go to the Hamptons,
73
00:02:55,742 --> 00:02:57,976
and...
74
00:03:00,980 --> 00:03:02,481
Merry early Christmas.
75
00:03:02,582 --> 00:03:04,383
What is this?
76
00:03:04,484 --> 00:03:05,617
Open it!
77
00:03:05,718 --> 00:03:07,019
This is the first year
in forever
78
00:03:07,120 --> 00:03:08,497
that you haven't had rehearsal
over the holidays,
79
00:03:08,521 --> 00:03:09,961
and they cut your hours
at the diner,
80
00:03:10,023 --> 00:03:12,257
so now you get to
go home for Christmas...
81
00:03:12,358 --> 00:03:13,358
On me.
82
00:03:13,393 --> 00:03:14,927
Nicole...
83
00:03:15,028 --> 00:03:16,528
This is too much.
84
00:03:17,797 --> 00:03:19,431
I got you earrings.
85
00:03:19,532 --> 00:03:21,300
They're not expensive ones.
86
00:03:21,401 --> 00:03:23,602
Wow! Thank you for
ruining the surprise.
87
00:03:24,771 --> 00:03:25,537
Now, I already
checked you in,
88
00:03:25,638 --> 00:03:26,538
and I arranged
89
00:03:26,639 --> 00:03:27,506
to have a limo
pick you up
90
00:03:27,607 --> 00:03:28,507
when you land.
91
00:03:28,608 --> 00:03:30,175
Why are you
doing this?
92
00:03:30,276 --> 00:03:32,144
Because
you're my best friend.
93
00:03:32,245 --> 00:03:34,446
And nobody should
be alone at Christmas.
94
00:03:34,547 --> 00:03:36,181
I mean,
it's just not right.
95
00:03:36,282 --> 00:03:38,160
You can't sit around waiting
to hear about the Mamet play.
96
00:03:38,184 --> 00:03:40,452
You deserve
a hometown holiday...
97
00:03:40,553 --> 00:03:42,187
So go to Kern.
98
00:03:44,190 --> 00:03:47,693
They all expected
so much for me, you know?
99
00:03:47,794 --> 00:03:49,962
"Destined for greatness..."
100
00:03:50,063 --> 00:03:52,264
So the yearbook said.
101
00:03:52,365 --> 00:03:54,933
Stupid, lying
yearbook.
102
00:03:58,738 --> 00:04:02,007
Yeah. Yeah...
New York is great.
103
00:04:02,108 --> 00:04:04,543
I'm up for a play, actually.
104
00:04:05,678 --> 00:04:07,079
Mamet.
105
00:04:07,180 --> 00:04:09,815
Yeah, yeah. David Mamet.
106
00:04:09,916 --> 00:04:12,951
It is!
It's... very exciting.
107
00:04:14,000 --> 00:04:20,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
108
00:04:44,717 --> 00:04:46,318
Thank you.
109
00:04:49,222 --> 00:04:50,255
Merry Christmas, mama.
110
00:04:50,356 --> 00:04:52,124
Oh, my goodness.
111
00:04:52,225 --> 00:04:54,459
Oh... oh!
112
00:04:55,528 --> 00:04:58,430
Oh, you're home!
113
00:04:59,499 --> 00:05:01,333
It's a Christmas miracle.
114
00:05:01,434 --> 00:05:02,901
Oh, come on,
come on, come on.
115
00:05:03,002 --> 00:05:04,102
Get inside.
116
00:05:06,639 --> 00:05:08,707
You outdid yourself
on the lawn.
117
00:05:08,808 --> 00:05:11,677
I can't help myself.
118
00:05:12,645 --> 00:05:16,515
Well, it's very festive.
119
00:05:16,616 --> 00:05:17,949
Thank you.
120
00:05:22,021 --> 00:05:23,322
So...
121
00:05:23,423 --> 00:05:25,657
You want to tell me
what's going on?
122
00:05:25,758 --> 00:05:27,559
Why does something
have to be going on?
123
00:05:27,660 --> 00:05:29,661
It's Christmas,
I wanted to see you.
124
00:05:29,762 --> 00:05:32,564
Beth, first you tell me
you can't afford a ticket
125
00:05:32,665 --> 00:05:34,066
and then you show up
out of the blue
126
00:05:34,167 --> 00:05:36,001
without so much
as a phone call.
127
00:05:36,102 --> 00:05:37,669
Surprise?
128
00:05:38,805 --> 00:05:41,340
It was my Christmas present
from Nicole.
129
00:05:41,441 --> 00:05:42,607
- Hmm!
- Yeah.
130
00:05:42,709 --> 00:05:43,875
My show closed,
131
00:05:43,976 --> 00:05:44,976
and I just
wanted to have
132
00:05:45,044 --> 00:05:48,180
a real hometown
family Christmas.
133
00:05:48,281 --> 00:05:49,948
Like we used to
have, you know?
134
00:05:50,049 --> 00:05:51,783
Do I ever!
135
00:05:51,884 --> 00:05:54,453
All those Christmases
I spent with you in New York,
136
00:05:54,554 --> 00:05:56,955
they were fine...
We were together.
137
00:05:57,056 --> 00:05:58,323
But this?
138
00:05:58,424 --> 00:06:00,025
Oh, we have so much to do.
139
00:06:00,126 --> 00:06:01,960
We have to get
a tree and...
140
00:06:02,028 --> 00:06:05,297
Santa. We have
to go see Santa!
141
00:06:05,398 --> 00:06:07,165
You have some sort of
Christmas wish, right?
142
00:06:07,266 --> 00:06:09,434
I have, like, a thousand.
143
00:06:09,535 --> 00:06:11,069
I hope Santa has time.
144
00:06:11,170 --> 00:06:13,505
That was my favorite part
of Christmas.
145
00:06:13,606 --> 00:06:15,407
I used to get everything
I wanted.
146
00:06:15,508 --> 00:06:17,843
Then let's
get moving!
147
00:06:18,911 --> 00:06:21,813
Can I unpack first?
Finish my coffee? Relax?
148
00:06:21,914 --> 00:06:24,449
Of course. Because,
if you're unpacking,
149
00:06:24,550 --> 00:06:26,351
it means you're staying put
for a while.
150
00:06:26,452 --> 00:06:29,588
I kept your room
exactly as you left it.
151
00:06:30,590 --> 00:06:32,201
You took out
all my pageant trophies?
152
00:06:32,225 --> 00:06:33,625
How many was I in?
153
00:06:33,726 --> 00:06:35,727
Some of those
are mine!
154
00:06:35,828 --> 00:06:37,596
I won
the entire state.
155
00:06:37,697 --> 00:06:39,831
You only won the county.
156
00:06:39,932 --> 00:06:41,600
Mine should be
displayed, too.
157
00:06:41,701 --> 00:06:43,668
It's like stepping
through a time machine.
158
00:06:43,770 --> 00:06:46,705
For both of us,
evidently.
159
00:06:49,976 --> 00:06:51,076
I saw him today.
160
00:06:51,177 --> 00:06:54,846
Barry McCormick?
161
00:06:54,947 --> 00:06:56,782
He walked into
the pharmacy.
162
00:06:56,883 --> 00:06:57,916
I ducked.
163
00:06:58,017 --> 00:07:00,285
I think everything
is going to be fine
164
00:07:00,386 --> 00:07:02,421
between the two
of you, Bethy.
165
00:07:02,522 --> 00:07:04,122
It's been years!
166
00:07:04,223 --> 00:07:06,391
I can't imagine he has
any hard feelings toward you.
167
00:07:06,492 --> 00:07:09,094
He shouldn't.
He stayed.
168
00:07:09,195 --> 00:07:11,797
And you chose
to leave, so...
169
00:07:11,898 --> 00:07:13,865
This is what
was meant to be.
170
00:07:13,966 --> 00:07:17,602
Have to accept the choices
we make in life.
171
00:07:17,703 --> 00:07:20,071
I guess so.
172
00:07:21,207 --> 00:07:23,141
Okay! Let's go.
173
00:07:23,242 --> 00:07:25,977
It is time for
some retail therapy.
174
00:07:26,078 --> 00:07:28,013
We are going to go see Santa...
175
00:07:28,114 --> 00:07:29,281
We're going
to make ourselves
176
00:07:29,382 --> 00:07:30,382
some Christmas wishes.
177
00:07:30,450 --> 00:07:32,818
We are going
all out this year!
178
00:07:32,919 --> 00:07:34,496
It is going to be
our best Christmas yet.
179
00:07:34,520 --> 00:07:36,455
Not until I change first.
180
00:07:36,556 --> 00:07:38,457
Okay.
181
00:07:42,695 --> 00:07:45,096
The gingerbread
houses are ready,
182
00:07:45,198 --> 00:07:46,398
and Mae is at the shop today,
183
00:07:46,499 --> 00:07:49,334
so you can go in
and pick those up!
184
00:07:49,435 --> 00:07:52,270
The bakery is just swimming
in gingerbread.
185
00:07:52,371 --> 00:07:53,572
I have so many orders.
186
00:07:53,673 --> 00:07:54,706
Merry Christmas.
187
00:07:54,807 --> 00:07:56,084
My elf will give you
a candy cane,
188
00:07:56,108 --> 00:07:58,143
so off you go!
189
00:08:00,680 --> 00:08:02,581
Come on over, ladies!
190
00:08:02,682 --> 00:08:04,449
Oh, everybody's welcome.
191
00:08:04,550 --> 00:08:06,184
Age is just a number,
192
00:08:06,285 --> 00:08:09,087
and I... I am in
the wish-granting business.
193
00:08:09,188 --> 00:08:10,755
It has been
far too long
194
00:08:10,857 --> 00:08:12,357
since you had
a real Christmas.
195
00:08:12,458 --> 00:08:13,725
You go first.
196
00:08:13,826 --> 00:08:15,026
No, no.
I'm still thinking.
197
00:08:15,127 --> 00:08:16,628
Go ahead.
198
00:08:16,729 --> 00:08:18,296
Okay, because
my list is long,
199
00:08:18,397 --> 00:08:21,366
and I intend
to get everything.
200
00:08:22,301 --> 00:08:23,535
Santa.
201
00:08:23,636 --> 00:08:26,571
So, what do you want
for Christmas,
202
00:08:26,672 --> 00:08:28,183
young... and I do mean
"young"... lady?
203
00:08:28,207 --> 00:08:29,808
Stop.
204
00:08:29,909 --> 00:08:34,412
Now, I wrote everything down,
lest you forget anything.
205
00:08:34,514 --> 00:08:38,450
And my first wish came true,
because my girl came home.
206
00:08:38,551 --> 00:08:41,453
Next, I need a new mixer...
207
00:08:52,298 --> 00:08:53,365
Beth?
208
00:08:54,834 --> 00:08:55,867
Barry.
209
00:08:55,968 --> 00:08:58,637
Wow! It is you.
- Hi.
210
00:08:58,738 --> 00:08:59,738
- Hey.
- Hey.
211
00:08:59,772 --> 00:09:01,106
Is that Beth Baker?
212
00:09:01,207 --> 00:09:03,341
Can I set this thing down?
213
00:09:03,442 --> 00:09:05,377
Yeah, yeah.
Go ahead. Set it down.
214
00:09:07,780 --> 00:09:09,314
This guy...
215
00:09:09,415 --> 00:09:11,149
Picks the heaviest tree
on the lot.
216
00:09:11,250 --> 00:09:13,852
Some things never change.
Hi, Dean.
217
00:09:13,953 --> 00:09:15,954
Beth Baker is in town.
218
00:09:16,055 --> 00:09:17,188
That she is.
219
00:09:17,290 --> 00:09:18,356
It's been
a long time.
220
00:09:19,492 --> 00:09:20,536
There's daddy
with the tree!
221
00:09:20,560 --> 00:09:21,860
Daddy with the what?
222
00:09:21,961 --> 00:09:23,161
Barry, honey...
223
00:09:23,262 --> 00:09:24,473
We have been looking for you
everywhere.
224
00:09:24,497 --> 00:09:25,397
We have to pay for that tree,
you know.
225
00:09:25,498 --> 00:09:26,731
Look at what that is.
226
00:09:26,832 --> 00:09:28,033
There it is!
227
00:09:29,902 --> 00:09:33,104
Beth? Wow!
228
00:09:33,205 --> 00:09:35,907
Hi!
229
00:09:36,008 --> 00:09:37,242
Uh, Taylor...
230
00:09:37,343 --> 00:09:38,654
This is mommy and daddy's
old friend, Beth.
231
00:09:38,678 --> 00:09:39,578
Can you say hi?
232
00:09:39,679 --> 00:09:41,746
Say hi!
233
00:09:41,847 --> 00:09:42,981
Barry and Eileen
are married!
234
00:09:43,082 --> 00:09:44,593
I didn't... Barry and Eileen
are married!
235
00:09:44,617 --> 00:09:45,850
Going on five years.
236
00:09:45,952 --> 00:09:48,520
Wow! Wow. She's beautiful.
237
00:09:48,621 --> 00:09:49,955
Thank you!
We think so.
238
00:09:50,056 --> 00:09:51,056
But then again,
you know,
239
00:09:51,090 --> 00:09:53,358
we're a little
biased here.
240
00:09:53,459 --> 00:09:55,727
Beth and mommy
did drama together!
241
00:09:55,828 --> 00:09:56,928
All of the plays.
242
00:09:56,996 --> 00:09:58,163
The plays!
243
00:09:58,264 --> 00:09:59,598
Yeah, the plays!
Exactly.
244
00:09:59,699 --> 00:10:03,134
And then she left
and I guess we lost touch.
245
00:10:03,235 --> 00:10:04,703
It's good to see you.
246
00:10:04,804 --> 00:10:05,804
How are you?
247
00:10:05,905 --> 00:10:07,339
Crazed, as usual.
248
00:10:07,440 --> 00:10:08,607
We promised Taylor
249
00:10:08,708 --> 00:10:10,709
that we'd get the Christmas tree
up today,
250
00:10:10,810 --> 00:10:12,410
so she's very excited.
251
00:10:12,511 --> 00:10:15,013
But, luckily,
Dean has been very helpful.
252
00:10:15,114 --> 00:10:16,291
Listen, we're going to go
to the pub later.
253
00:10:16,315 --> 00:10:17,616
Why don't you join us?
254
00:10:17,717 --> 00:10:19,557
My mother's going to come
to look after Taylor,
255
00:10:19,652 --> 00:10:20,919
and I want to hear all about
256
00:10:21,020 --> 00:10:22,554
your fascinating life
in New York.
257
00:10:22,655 --> 00:10:25,023
You know, I'm supposed to
help my mom put up the lights.
258
00:10:25,124 --> 00:10:26,568
Oh! Dean can help you
with that tomorrow.
259
00:10:26,592 --> 00:10:28,070
Yeah, they're always
volunteering me for things.
260
00:10:28,094 --> 00:10:30,161
Must be what it's like
to be born a weakling,
261
00:10:30,262 --> 00:10:31,363
you know, like Barry.
262
00:10:31,464 --> 00:10:33,031
Hey! This "weakling"
263
00:10:33,132 --> 00:10:34,599
beat you for
all-state in wrestling,
264
00:10:34,700 --> 00:10:35,777
even though
you're bigger than me.
265
00:10:35,801 --> 00:10:37,268
And he still won
"most athletic."
266
00:10:37,370 --> 00:10:39,047
He's never going to let me
live that down. Never!
267
00:10:39,071 --> 00:10:41,973
Please come.
I need you there.
268
00:10:42,074 --> 00:10:43,785
I can't listen
to this guy's stories anymore.
269
00:10:43,809 --> 00:10:45,110
That's enough out of you.
270
00:10:45,211 --> 00:10:46,811
I'm going to go pay
for the tree.
271
00:10:46,912 --> 00:10:48,747
And you can lug it
to the car.
272
00:10:48,848 --> 00:10:50,448
- Bye.
- Bye. We'll see you later.
273
00:10:50,549 --> 00:10:53,718
So will your
family be there?
274
00:10:53,819 --> 00:10:56,287
Will I be the only
unmarried spinster of the group?
275
00:10:56,389 --> 00:10:59,691
No. It's just me.
No wife. No kids.
276
00:10:59,792 --> 00:11:02,727
You didn't marry
Melinda Casswell?
277
00:11:02,828 --> 00:11:04,439
You guys were voted
"most likely to get married."
278
00:11:04,463 --> 00:11:05,630
Twice.
279
00:11:05,731 --> 00:11:07,332
Yeah, no, I did marry
Melinda Casswell.
280
00:11:07,433 --> 00:11:08,710
She just traded me in
for a newer model
281
00:11:08,734 --> 00:11:09,734
a couple years later.
282
00:11:09,835 --> 00:11:11,302
I never liked her.
283
00:11:11,404 --> 00:11:12,771
Yeah, nobody did.
284
00:11:12,872 --> 00:11:14,339
You should've told me that.
285
00:11:14,440 --> 00:11:16,708
Would've saved me
a lot of trouble.
286
00:11:18,310 --> 00:11:20,345
Okay, I'll come.
287
00:11:22,048 --> 00:11:23,648
It was
a beautiful wedding.
288
00:11:23,749 --> 00:11:25,116
You went?
289
00:11:25,217 --> 00:11:26,985
I made Eileen's cake.
290
00:11:27,086 --> 00:11:29,254
But you never
told me that!
291
00:11:29,355 --> 00:11:31,122
Honey...
292
00:11:31,223 --> 00:11:32,490
I know how hard it was
293
00:11:32,591 --> 00:11:35,126
after he decided not
to go to New York with you.
294
00:11:35,227 --> 00:11:37,662
It's not my style
to throw salt on wounds.
295
00:11:37,763 --> 00:11:40,298
You didn't ask.
I didn't tell.
296
00:11:40,366 --> 00:11:41,599
I asked about Barry.
297
00:11:41,701 --> 00:11:42,701
Did you?
298
00:11:43,703 --> 00:11:45,770
Maybe I didn't.
299
00:11:45,871 --> 00:11:47,639
It was just easier
to make a clean break.
300
00:11:47,740 --> 00:11:49,140
It's all old news anyway,
301
00:11:49,241 --> 00:11:51,176
so leave the past
where it belongs
302
00:11:51,277 --> 00:11:53,578
and enjoy your friends tonight.
303
00:11:54,880 --> 00:11:57,082
This one is perfect!
304
00:11:57,183 --> 00:11:58,416
Excuse me!
305
00:11:58,517 --> 00:12:00,785
We'd like
this tree, please.
306
00:12:02,455 --> 00:12:03,788
Sorry.
307
00:12:03,889 --> 00:12:05,600
Mom, I don't even know
what I would say to them.
308
00:12:05,624 --> 00:12:07,759
Tell them the truth.
309
00:12:07,860 --> 00:12:09,540
I don't even want to
tell myself the truth.
310
00:12:09,595 --> 00:12:12,163
Honestly, I feel like
I should give up,
311
00:12:12,264 --> 00:12:13,698
move back home, and...
312
00:12:13,799 --> 00:12:15,433
Sell insurance.
313
00:12:15,534 --> 00:12:17,068
Oh, stop!
314
00:12:17,169 --> 00:12:19,237
We both know you're not going
to be doing that.
315
00:12:19,338 --> 00:12:20,738
You're going to get
that Mamet play,
316
00:12:20,773 --> 00:12:23,541
everything
is going to be perfect.
317
00:12:23,642 --> 00:12:26,044
Broadway will be lucky
to have you.
318
00:12:26,145 --> 00:12:28,213
Now, I'm going to pay
for this tree,
319
00:12:28,314 --> 00:12:30,048
and I will meet you
afterwards.
320
00:12:30,149 --> 00:12:32,117
Dream big, sweetie.
321
00:12:32,184 --> 00:12:33,885
I'll follow you.
322
00:12:33,986 --> 00:12:35,353
Okay.
323
00:12:39,358 --> 00:12:40,859
Ahh!
324
00:12:40,960 --> 00:12:43,228
Are you ready
for your Christmas wish now?
325
00:12:45,030 --> 00:12:47,766
My mother didn't monopolize your
entire afternoon
326
00:12:47,867 --> 00:12:49,768
with her laundry list
of wishes?
327
00:12:51,003 --> 00:12:52,537
I'm Santa Claus.
328
00:12:52,638 --> 00:12:53,805
There's no cap
329
00:12:53,873 --> 00:12:56,574
on the number of wishes
I can Grant.
330
00:12:56,675 --> 00:12:57,909
So, what's on your mind?
331
00:12:59,979 --> 00:13:02,614
There's this part
in a play.
332
00:13:02,715 --> 00:13:04,382
Ah. And you want it?
333
00:13:06,418 --> 00:13:07,852
More than anything.
334
00:13:07,953 --> 00:13:09,420
It would mean
335
00:13:09,522 --> 00:13:11,242
that I'm not spinning
my wheels in New York.
336
00:13:11,290 --> 00:13:14,259
Accomplishments
don't mean greatness.
337
00:13:14,360 --> 00:13:16,094
They don't hurt.
338
00:13:16,195 --> 00:13:18,630
And if you don't get
this part?
339
00:13:18,731 --> 00:13:19,597
How can you say that?
340
00:13:19,698 --> 00:13:21,032
You're Santa Claus!
341
00:13:21,133 --> 00:13:22,000
You're in the business
of wish-granting.
342
00:13:22,101 --> 00:13:24,302
I am.
343
00:13:26,071 --> 00:13:28,606
So... you want this part.
That's your wish?
344
00:13:28,707 --> 00:13:31,109
That's my wish.
345
00:13:31,210 --> 00:13:32,911
Consider it granted.
346
00:13:33,012 --> 00:13:35,246
Although I have learned
that, sometimes,
347
00:13:35,347 --> 00:13:37,382
what we don't wish for
348
00:13:37,483 --> 00:13:39,384
is more powerful
than what we do.
349
00:13:39,451 --> 00:13:40,919
All righty.
350
00:13:41,020 --> 00:13:42,954
Did you make
your Christmas wish?
351
00:13:43,055 --> 00:13:45,023
Yeah. Let's go.
352
00:13:45,124 --> 00:13:46,958
Bye, Santa.
353
00:13:56,202 --> 00:13:57,735
Here you go, Beth!
354
00:13:57,837 --> 00:14:00,004
It's on the house.
355
00:14:00,105 --> 00:14:02,674
Oh! Wow.
Uh, thank you, um...?
356
00:14:02,775 --> 00:14:03,942
Georgia.
357
00:14:04,043 --> 00:14:06,911
When I was eight,
I saw you in our town.
358
00:14:07,012 --> 00:14:08,646
I cried and cried
after your performance.
359
00:14:08,747 --> 00:14:11,549
We still talk about it
to this day.
360
00:14:11,650 --> 00:14:13,751
Drama used to be
everything, you know?
361
00:14:13,853 --> 00:14:15,486
Now they may have to
shut it down.
362
00:14:15,588 --> 00:14:18,356
They can't afford
a full-time teacher anymore.
363
00:14:18,457 --> 00:14:19,935
Yeah, I heard.
My mom was telling me that.
364
00:14:19,959 --> 00:14:21,559
That's a shame.
I loved my drama days.
365
00:14:21,660 --> 00:14:24,729
We all did. Those
were such good times!
366
00:14:24,830 --> 00:14:26,197
Yeah.
Please enjoy, guys.
367
00:14:26,298 --> 00:14:27,298
Thank you.
368
00:14:27,399 --> 00:14:28,299
Thanks.
369
00:14:28,400 --> 00:14:30,635
So, Beth, tell us
370
00:14:30,736 --> 00:14:32,537
all about your
exciting life in New York.
371
00:14:32,638 --> 00:14:37,008
Oh, well, you know... it's...
It's New York, it's incredible.
372
00:14:37,109 --> 00:14:38,877
You know,
I've never been.
373
00:14:38,978 --> 00:14:40,178
We should really go.
374
00:14:40,279 --> 00:14:41,713
Taylor would love it.
375
00:14:41,814 --> 00:14:43,525
She's learning about
the "statute" of Liberty,
376
00:14:43,549 --> 00:14:44,709
as she calls it,
in preschool.
377
00:14:44,783 --> 00:14:46,050
We should all go.
378
00:14:46,151 --> 00:14:48,987
I bet Beth has some fancy
New York City apartment
379
00:14:49,088 --> 00:14:50,588
we could all crash in. Right?
380
00:14:50,689 --> 00:14:52,624
Yeah. Yeah.
You know, I mean...
381
00:14:52,725 --> 00:14:53,858
When the weather's nice.
382
00:14:53,959 --> 00:14:55,126
Right now it's a mess.
383
00:14:55,227 --> 00:14:56,938
How I would have loved
to have made a career
384
00:14:56,962 --> 00:14:57,962
out of acting,
385
00:14:58,063 --> 00:14:59,530
but I did not have the guts...
386
00:14:59,632 --> 00:15:01,065
Or the talent.
387
00:15:01,166 --> 00:15:02,901
Not like you, Beth.
388
00:15:03,002 --> 00:15:06,337
I'd probably be one of those
perpetually out-of-work actors,
389
00:15:06,438 --> 00:15:08,907
living on someone's couch,
waiting tables,
390
00:15:09,008 --> 00:15:09,874
praying for that big break
391
00:15:09,975 --> 00:15:11,809
that never comes.
392
00:15:11,911 --> 00:15:14,212
Nope.
I'm much more suited
393
00:15:14,313 --> 00:15:17,715
to the boring old
stability of Kern.
394
00:15:20,886 --> 00:15:23,755
Well, it's not for everyone.
395
00:15:30,095 --> 00:15:31,396
Hey, do you guys remember
396
00:15:31,497 --> 00:15:33,665
that high-speed chase
that happened on main street?
397
00:15:33,766 --> 00:15:35,900
It was all anyone ever
talked about for weeks!
398
00:15:35,968 --> 00:15:38,569
Your dad made us
go downstairs
399
00:15:38,671 --> 00:15:40,015
and turn out the lights
in the pharmacy.
400
00:15:40,039 --> 00:15:41,316
We missed it
by, like, 30 seconds.
401
00:15:41,340 --> 00:15:42,340
We were so mad!
402
00:15:42,441 --> 00:15:44,042
The weekly kernel
must've done
403
00:15:44,143 --> 00:15:45,910
a hundred stories
on that one event.
404
00:15:46,011 --> 00:15:47,045
High-speed chase.
405
00:15:47,146 --> 00:15:48,346
That is what you need
406
00:15:48,447 --> 00:15:49,914
for the paper
to really take off.
407
00:15:50,015 --> 00:15:51,416
Yes.
408
00:15:51,517 --> 00:15:52,994
I can't believe you took over
the weekly kernel.
409
00:15:53,018 --> 00:15:54,018
I mean, that is huge.
410
00:15:54,086 --> 00:15:55,119
Started as an intern,
411
00:15:55,220 --> 00:15:56,554
worked my way up.
412
00:15:56,655 --> 00:15:58,790
Of course, no one else
wanted the job,
413
00:15:58,891 --> 00:16:02,961
so that definitely helped
my meteoric rise up the ladder.
414
00:16:03,062 --> 00:16:05,063
Your daughter is
adorable, by the way.
415
00:16:05,164 --> 00:16:06,164
Thank you.
416
00:16:06,198 --> 00:16:07,398
She keeps us
on our toes,
417
00:16:07,499 --> 00:16:08,633
that's for sure.
418
00:16:08,734 --> 00:16:09,778
Barry's running
the pharmacy now.
419
00:16:09,802 --> 00:16:10,935
Oh!
420
00:16:11,036 --> 00:16:12,614
Yeah, my dad, he
retired three years ago.
421
00:16:12,638 --> 00:16:13,638
Business is good.
422
00:16:13,672 --> 00:16:15,340
Ahh. Your dad
always wanted
423
00:16:15,441 --> 00:16:16,841
to hand over
the reins to you.
424
00:16:16,942 --> 00:16:19,310
I'm sure he's glad
that you took them.
425
00:16:20,512 --> 00:16:22,647
Oh!
426
00:16:22,748 --> 00:16:23,781
All right,
on that note,
427
00:16:23,882 --> 00:16:25,226
I think I'm going to
go call my mom
428
00:16:25,250 --> 00:16:26,651
and check on Taylor.
429
00:16:26,752 --> 00:16:28,519
Hey, send her
a kiss from me.
430
00:16:28,620 --> 00:16:30,521
- I'm gonna get another pitcher.
- Sure.
431
00:16:37,730 --> 00:16:39,130
So...
432
00:16:39,231 --> 00:16:41,432
So...
433
00:16:43,135 --> 00:16:44,535
You married Eileen Taylor.
434
00:16:44,636 --> 00:16:46,504
Yeah, I thought
you would've heard by now.
435
00:16:47,840 --> 00:16:48,973
I didn't get the memo.
436
00:16:49,074 --> 00:16:51,209
I didn't have
your address.
437
00:16:52,811 --> 00:16:53,911
You seem really happy.
438
00:16:54,013 --> 00:16:56,681
I am really happy.
439
00:16:56,782 --> 00:16:58,316
Great job,
great family,
440
00:16:58,417 --> 00:16:59,884
great life.
441
00:16:59,985 --> 00:17:00,785
I couldn't ask for more.
442
00:17:00,886 --> 00:17:02,120
I'm glad.
443
00:17:02,221 --> 00:17:04,822
Me too. Everything's...
Everything's great.
444
00:17:04,923 --> 00:17:07,191
Ah. So you made
the right decision,
445
00:17:07,292 --> 00:17:09,127
when you decided to leave.
446
00:17:10,229 --> 00:17:12,030
You decided to stay.
447
00:17:12,131 --> 00:17:14,799
I was always
going to leave.
448
00:17:14,900 --> 00:17:17,769
We had a plan. We were packed.
We had tickets.
449
00:17:17,870 --> 00:17:20,605
Well, I guess things work out
the way they're supposed to.
450
00:17:20,706 --> 00:17:23,274
And we both made choices
that led us here.
451
00:17:23,375 --> 00:17:25,243
Yeah.
452
00:17:25,344 --> 00:17:26,511
To a great life.
453
00:17:26,612 --> 00:17:28,146
Exactly.
454
00:17:28,247 --> 00:17:30,481
I was hoping this wouldn't
be weird between us,
455
00:17:30,582 --> 00:17:31,616
after all this time.
456
00:17:31,717 --> 00:17:33,217
I'm really glad
that they're not.
457
00:17:33,318 --> 00:17:34,719
Yeah.
458
00:17:34,820 --> 00:17:36,120
So we're good?
459
00:17:37,156 --> 00:17:38,456
We're good.
460
00:17:38,557 --> 00:17:39,690
Good.
461
00:17:39,792 --> 00:17:41,092
Good!
462
00:17:42,161 --> 00:17:43,061
Good.
463
00:17:43,162 --> 00:17:45,229
Ah. Yes.
There he is.
464
00:17:45,330 --> 00:17:46,531
Glass?
465
00:17:46,632 --> 00:17:47,999
Oh! Over this way.
466
00:17:53,172 --> 00:17:55,039
And now you're the fire chief.
467
00:17:55,140 --> 00:17:56,951
Yeah, I'd set these
little fires in the backyard,
468
00:17:56,975 --> 00:17:58,976
I'd grab the hose,
and I'd put them out.
469
00:17:59,078 --> 00:18:00,078
I remember that!
470
00:18:00,179 --> 00:18:01,979
You set Barry's treehouse
on fire.
471
00:18:02,081 --> 00:18:04,348
Well, everyone
has a dream, right?
472
00:18:04,450 --> 00:18:05,850
And look at us.
473
00:18:05,951 --> 00:18:08,086
We are living ours.
474
00:18:08,187 --> 00:18:09,821
You're in New York...
475
00:18:09,922 --> 00:18:12,056
And I...
476
00:18:12,157 --> 00:18:13,624
Am rescuing cats from trees.
477
00:18:15,060 --> 00:18:17,595
So, what's it like being
in a real Broadway show?
478
00:18:17,696 --> 00:18:20,631
Uh... it's more like
off-Broadway.
479
00:18:20,732 --> 00:18:21,933
Well, how far
off Broadway?
480
00:18:22,034 --> 00:18:23,801
Mm. Hoboken,
New Jersey.
481
00:18:25,404 --> 00:18:27,805
Come on... Beth.
482
00:18:27,906 --> 00:18:29,484
I know we haven't
seen each other in a while,
483
00:18:29,508 --> 00:18:30,708
but we used to be
pretty tight.
484
00:18:30,776 --> 00:18:31,876
What's really going on?
485
00:18:33,879 --> 00:18:34,712
I just...
486
00:18:34,813 --> 00:18:36,380
I got to New York
487
00:18:36,482 --> 00:18:38,816
and I thought that I would
have a career by Friday.
488
00:18:38,917 --> 00:18:42,286
It's not like that.
It's a building process.
489
00:18:42,387 --> 00:18:44,689
It's a lot of pounding
the pavement.
490
00:18:44,790 --> 00:18:47,692
Nothing worthwhile
is ever that easy.
491
00:18:47,759 --> 00:18:49,193
If it were,
492
00:18:49,294 --> 00:18:50,428
any old dope
could do it.
493
00:18:50,529 --> 00:18:52,096
I mean,
I could do it.
494
00:18:52,197 --> 00:18:54,198
Except I really don't
think I could do it.
495
00:18:55,667 --> 00:18:57,835
But you...
496
00:18:59,171 --> 00:19:03,174
Well, you were always
extraordinary.
497
00:19:03,275 --> 00:19:05,143
We had no doubt
that you would make it.
498
00:19:05,244 --> 00:19:07,044
The thing is,
in New York City,
499
00:19:07,146 --> 00:19:08,646
every single girl
500
00:19:08,747 --> 00:19:10,248
at every single
open casting call
501
00:19:10,349 --> 00:19:13,985
is the "extraordinary" girl
from her hometown.
502
00:19:14,086 --> 00:19:15,786
We're, like, a dime a dozen
there.
503
00:19:15,888 --> 00:19:18,289
Nothing but
extraordinary women?
504
00:19:18,390 --> 00:19:21,792
Yeah, I've got
to go to New York.
505
00:19:21,894 --> 00:19:23,661
So, it didn't
work out with Melinda.
506
00:19:23,762 --> 00:19:25,096
I imagine
there's no shortage
507
00:19:25,197 --> 00:19:27,431
of dating
options here.
508
00:19:27,533 --> 00:19:29,767
I date...
Here and there.
509
00:19:29,868 --> 00:19:32,837
But I just haven't
really found anyone
510
00:19:32,938 --> 00:19:34,405
that I've clicked with.
511
00:19:34,506 --> 00:19:36,007
Maybe I'm too picky.
512
00:19:36,108 --> 00:19:37,241
What about you?
513
00:19:37,342 --> 00:19:38,476
Is there a man in New York
514
00:19:38,577 --> 00:19:40,244
that is eagerly
awaiting your return?
515
00:19:40,345 --> 00:19:41,945
Mm, I've had a boyfriends
over the years,
516
00:19:41,980 --> 00:19:43,514
but same thing,
nothing...
517
00:19:43,615 --> 00:19:45,116
Nothing clicked.
518
00:19:45,217 --> 00:19:47,118
Nothing felt...
519
00:19:47,219 --> 00:19:48,319
Like Barry?
520
00:19:48,420 --> 00:19:52,290
No. Nothing felt right.
521
00:19:52,391 --> 00:19:55,660
I just threw myself
in my career.
522
00:19:56,728 --> 00:19:58,062
There's this part.
523
00:19:58,163 --> 00:20:00,464
It could really
change everything.
524
00:20:01,533 --> 00:20:03,467
To getting it right.
525
00:20:05,337 --> 00:20:07,271
To getting it right.
526
00:20:10,008 --> 00:20:11,976
Could we
give you a ride?
527
00:20:12,077 --> 00:20:13,344
Oh, no,
it's such a nice night,
528
00:20:13,445 --> 00:20:14,845
I think I'm going to walk.
529
00:20:14,947 --> 00:20:15,947
Well, let's
do this again
530
00:20:16,014 --> 00:20:17,315
before you go back
to New York.
531
00:20:17,416 --> 00:20:19,050
Yes. Definitely.
You guys drive safe.
532
00:20:19,151 --> 00:20:21,352
- Will do. Good night.
- Good night.
533
00:20:29,962 --> 00:20:31,229
Bill.
534
00:20:31,330 --> 00:20:33,564
Please tell me
you have good news for me.
535
00:20:33,665 --> 00:20:35,967
Uh... I don't.
536
00:20:36,068 --> 00:20:37,368
I'm really sorry, Beth,
537
00:20:37,469 --> 00:20:38,829
but you did not
get the Mamet show.
538
00:20:38,904 --> 00:20:40,882
I mean, it came down to you
and just one other girl,
539
00:20:40,906 --> 00:20:43,841
but... they...
They went with her.
540
00:20:45,577 --> 00:20:47,645
Listen, sweetheart,
you're a terrific actress...
541
00:20:47,746 --> 00:20:48,846
Very talented,
542
00:20:48,947 --> 00:20:50,548
and you know
I wish you only the best,
543
00:20:50,649 --> 00:20:52,316
but...
544
00:20:52,417 --> 00:20:54,229
I'm afraid we're not going to
be able to do this anymore.
545
00:20:54,253 --> 00:20:55,653
I... I got to let you go.
546
00:20:55,754 --> 00:20:57,455
Beth, I just...
I really don't think
547
00:20:57,556 --> 00:20:59,590
I'm the right agent
for you anymore. You know?
548
00:20:59,691 --> 00:21:02,293
But hey, we...
We tried. Right?
549
00:21:02,394 --> 00:21:04,228
Uh, ah...
I know the timing is bad.
550
00:21:04,329 --> 00:21:05,930
Again, I'm really, really sorry.
551
00:21:06,031 --> 00:21:09,333
Bill, please, I need an agent.
Don't do this to me.
552
00:21:09,434 --> 00:21:11,302
It's already done, Beth.
553
00:21:11,403 --> 00:21:13,404
But good luck to you, okay,
sweetheart?
554
00:21:13,505 --> 00:21:15,306
Really. 'Kay?
555
00:21:21,413 --> 00:21:22,624
He can't be the only
agent in New York.
556
00:21:22,648 --> 00:21:24,025
Ah, he's not, but
he's a really good one,
557
00:21:24,049 --> 00:21:25,149
and they're hard
to come by,
558
00:21:25,250 --> 00:21:26,384
and in this business,
559
00:21:26,485 --> 00:21:27,962
nobody wants you
until everybody wants you,
560
00:21:27,986 --> 00:21:30,187
but at that point,
who needs 'em?
561
00:21:30,289 --> 00:21:33,624
Yeah... it's the same
in the fire business.
562
00:21:33,725 --> 00:21:35,259
Yeah,
I can only imagine
563
00:21:35,360 --> 00:21:37,595
how competitive
it must be.
564
00:21:41,133 --> 00:21:45,136
Listen, Beth,
I need to ask you...
565
00:21:45,237 --> 00:21:49,140
How come you cut things off
with all of us?
566
00:21:49,241 --> 00:21:51,509
No phone calls,
no visits.
567
00:21:51,610 --> 00:21:53,744
We were all so close.
568
00:21:53,845 --> 00:21:56,747
I didn't mean to,
Dean. You know?
569
00:21:56,848 --> 00:21:59,550
I just got swept up
in my new life.
570
00:21:59,651 --> 00:22:01,652
I had every intention
of coming back,
571
00:22:01,753 --> 00:22:04,855
once I had
something to share.
572
00:22:04,956 --> 00:22:08,192
The last day
with Barry was hard.
573
00:22:08,293 --> 00:22:09,460
All right, look.
574
00:22:09,594 --> 00:22:10,795
Neither of you
were willing
575
00:22:10,896 --> 00:22:13,397
to give up your lives
to live someone else's.
576
00:22:13,498 --> 00:22:15,633
That's no one's fault.
577
00:22:21,073 --> 00:22:22,473
Can you hold on a sec?
578
00:22:22,574 --> 00:22:24,442
There's something
I have to do.
579
00:22:24,543 --> 00:22:26,043
Sure. I'll wait
right here.
580
00:22:26,144 --> 00:22:28,012
Okay.
581
00:22:35,520 --> 00:22:37,855
How'd you know I wasn't
going to get that part?
582
00:22:37,923 --> 00:22:39,290
Oh, you didn't
get it?
583
00:22:39,391 --> 00:22:42,860
You told me
I wasn't going to get it.
584
00:22:42,961 --> 00:22:46,097
No, I said "if you don't,"
585
00:22:46,231 --> 00:22:47,965
but that was
a potential outcome.
586
00:22:48,066 --> 00:22:50,267
I'm sorry to hear that
it happened that way.
587
00:22:50,369 --> 00:22:52,103
Well...
588
00:22:52,204 --> 00:22:53,704
I didn't get it,
589
00:22:53,805 --> 00:22:56,474
and I'm probably never
going to get the part,
590
00:22:56,575 --> 00:22:58,876
and I don't know
what I'm supposed to do.
591
00:22:58,977 --> 00:23:01,412
Nothing's working out
as it should.
592
00:23:01,480 --> 00:23:02,780
I had two options.
593
00:23:02,881 --> 00:23:04,515
One was to stay in Kern
with Barry,
594
00:23:04,616 --> 00:23:05,827
and the other was to go
to New York City,
595
00:23:05,851 --> 00:23:07,451
and both of those
are completely a bust.
596
00:23:07,552 --> 00:23:10,588
So you think leaving
was the wrong choice?
597
00:23:11,623 --> 00:23:13,224
I would say so.
598
00:23:14,493 --> 00:23:16,594
Here.
599
00:23:18,230 --> 00:23:20,164
What is this?
600
00:23:20,265 --> 00:23:21,432
It's a key...
601
00:23:21,533 --> 00:23:23,401
Maybe to the answers
you're looking for.
602
00:23:23,502 --> 00:23:25,536
I want you
to have it.
603
00:23:25,637 --> 00:23:27,071
Why?
604
00:23:27,172 --> 00:23:28,292
Because that
was your wish...
605
00:23:28,373 --> 00:23:30,174
Answers.
606
00:23:30,275 --> 00:23:32,510
Now, what would
you like to know?
607
00:23:33,678 --> 00:23:37,281
What my life would be like
if I never left for New York?
608
00:23:37,382 --> 00:23:39,950
Well, then, okay.
609
00:23:40,051 --> 00:23:41,952
Ask yourself...
610
00:23:42,053 --> 00:23:45,356
And maybe
you'll have the answer.
611
00:23:46,691 --> 00:23:48,359
- Good night.
- Good night.
612
00:23:59,204 --> 00:24:00,704
So, what was that all about?
613
00:24:00,806 --> 00:24:03,407
Just one more little
Christmas wish to make.
614
00:24:03,508 --> 00:24:05,553
Well, Santa's always good
for granting a wish or two.
615
00:24:05,577 --> 00:24:07,645
Hope so.
616
00:24:07,746 --> 00:24:10,414
Come on,
I'll walk you home.
617
00:24:21,426 --> 00:24:23,427
What is that smell?
618
00:24:23,528 --> 00:24:26,497
Oh, my mom is super-busy
at the bakery this time of year,
619
00:24:26,598 --> 00:24:28,165
so her assistant's there.
620
00:24:28,233 --> 00:24:30,211
She's here using the oven.
50 orders of gingerbread.
621
00:24:30,235 --> 00:24:32,403
Gingerbread is very popular
this time of year.
622
00:24:32,504 --> 00:24:34,238
50 cookies?
623
00:24:34,339 --> 00:24:35,579
Uh, no, 50 orders,
a dozen each.
624
00:24:35,674 --> 00:24:37,408
Want one?
625
00:24:37,509 --> 00:24:39,220
I don't want to eat all your
profits, but yeah, I do, badly.
626
00:24:39,244 --> 00:24:40,978
Mom, I'm back!
627
00:24:42,214 --> 00:24:43,547
Dean Hubert!
628
00:24:43,648 --> 00:24:46,016
Did you come here
to help us bake?
629
00:24:46,117 --> 00:24:48,085
I... don't know.
630
00:24:48,186 --> 00:24:51,055
Did I? Beth lured me in
with the promise of gingerbread.
631
00:24:51,156 --> 00:24:52,957
Oh, then I taught her right.
632
00:24:53,058 --> 00:24:55,059
Okay, you two.
633
00:24:55,160 --> 00:24:57,127
Into the kitchen,
put on an apron.
634
00:24:57,229 --> 00:24:59,697
I am exhausted.
635
00:24:59,798 --> 00:25:01,999
I'm going upstairs
to have a hot bubble bath
636
00:25:02,100 --> 00:25:03,734
and recharge.
637
00:25:03,869 --> 00:25:04,902
Huh.
638
00:25:05,003 --> 00:25:06,237
What's this?
639
00:25:06,338 --> 00:25:07,949
Oh, it's a welcome home gift
from a friend.
640
00:25:07,973 --> 00:25:09,106
Cute.
641
00:25:09,207 --> 00:25:10,941
Chop-chop. No snacking.
642
00:25:14,246 --> 00:25:16,146
Sorry.
643
00:25:25,524 --> 00:25:27,191
Okay.
You know what?
644
00:25:27,292 --> 00:25:30,261
This one's never going
to pass quality control.
645
00:25:30,362 --> 00:25:32,229
Let me see.
646
00:25:32,330 --> 00:25:33,631
Hmm.
647
00:25:33,732 --> 00:25:36,133
Yeah. Mm.
648
00:25:36,234 --> 00:25:38,168
That's bad.
649
00:25:38,270 --> 00:25:40,181
You know, you should just
give me all the terrible ones
650
00:25:40,205 --> 00:25:41,482
and I'll dispose
of them properly.
651
00:25:41,506 --> 00:25:43,207
Stop.
652
00:25:43,308 --> 00:25:46,377
Right, so how many
have we done? 86?
653
00:25:46,478 --> 00:25:47,311
No.
654
00:25:47,412 --> 00:25:48,445
56?
655
00:25:48,547 --> 00:25:50,147
Mm-mm.
656
00:25:50,248 --> 00:25:52,216
I could've sworn we were
in the triple digits.
657
00:25:52,317 --> 00:25:53,851
Uh, not even close.
658
00:25:53,952 --> 00:25:56,186
Well, actually...
No, that's not true.
659
00:25:56,288 --> 00:25:58,022
Sorry.
660
00:25:58,123 --> 00:26:00,190
I hope she's enjoying
her relaxing bubble bath
661
00:26:00,292 --> 00:26:02,192
while we're down here
slaving away.
662
00:26:02,294 --> 00:26:04,595
I hope you're enjoying
your bubble bath!
663
00:26:04,696 --> 00:26:06,130
Why,
yes, I am!
664
00:26:07,399 --> 00:26:10,668
You Baker ladies
sure are something.
665
00:26:11,903 --> 00:26:13,837
It's nice to see
you smiling, Beth.
666
00:26:13,939 --> 00:26:15,739
Yeah, tonight's
been a lot of fun.
667
00:26:15,840 --> 00:26:17,041
I mean,
don't get me wrong,
668
00:26:17,142 --> 00:26:19,143
I am still bummed
about the Mamet play,
669
00:26:19,244 --> 00:26:21,045
but I am
just so tired
670
00:26:21,146 --> 00:26:23,547
of fighting
against my life.
671
00:26:23,648 --> 00:26:24,808
What are you
fighting against?
672
00:26:24,883 --> 00:26:27,318
What is, and what
I think should be.
673
00:26:27,419 --> 00:26:29,587
Those two things
are in disagreement.
674
00:26:29,688 --> 00:26:31,689
But... I'm letting it go.
675
00:26:31,790 --> 00:26:33,190
I love Christmas,
676
00:26:33,291 --> 00:26:34,658
it's my favorite
time of year,
677
00:26:34,759 --> 00:26:36,427
and I'm here,
I'm home...
678
00:26:36,528 --> 00:26:38,062
I feel like
myself again.
679
00:26:38,163 --> 00:26:40,197
Then maybe you should stay.
680
00:26:41,232 --> 00:26:42,476
I'm not saying that
you should give up
681
00:26:42,500 --> 00:26:43,400
on your dreams, Beth.
682
00:26:43,501 --> 00:26:45,936
I'm just saying
that, you know,
683
00:26:46,037 --> 00:26:48,405
life shouldn't be a struggle,
and maybe it wouldn't be,
684
00:26:48,506 --> 00:26:51,375
if you were you,
all of the time.
685
00:27:05,256 --> 00:27:06,757
Mom! Wake up!
686
00:27:06,858 --> 00:27:10,327
Mommy, since daddy left early,
I made my own breakfast.
687
00:27:10,428 --> 00:27:12,563
You made
your own breakfast?
688
00:27:12,664 --> 00:27:14,732
Do I even want to know
what the kitchen looks like?
689
00:27:14,833 --> 00:27:16,834
That's okay.
Only spilled twice!
690
00:27:16,935 --> 00:27:18,569
You only spilled twice?
691
00:27:18,670 --> 00:27:19,703
Twice!
692
00:27:19,804 --> 00:27:20,804
Mommy!
693
00:27:20,839 --> 00:27:22,406
Kevin spilled.
694
00:27:22,507 --> 00:27:23,907
Oh, Kevin spilled?
695
00:27:24,009 --> 00:27:25,576
Well, I think
you should come here,
696
00:27:25,677 --> 00:27:27,444
and you should
help me clean it up.
697
00:27:27,545 --> 00:27:29,279
But it wasn't me.
It was Kevey.
698
00:27:29,381 --> 00:27:30,681
It was Kevey?
699
00:27:30,782 --> 00:27:32,493
Well, I think you should
be a good big brother
700
00:27:32,517 --> 00:27:34,952
and you should be a helper,
and you should be a helper...
701
00:27:35,053 --> 00:27:36,687
And you should be a helper!
702
00:27:36,788 --> 00:27:40,391
And you should help me...
Tickle you!
703
00:27:40,492 --> 00:27:42,092
Tickle monster!
Tickle monster!
704
00:27:46,398 --> 00:27:48,232
I have twins?
705
00:27:50,535 --> 00:27:52,102
I'm sorry, excuse me.
706
00:27:52,203 --> 00:27:53,481
Just... just...
It'll be one minute.
707
00:27:53,505 --> 00:27:54,672
I'm so sorry.
708
00:27:54,773 --> 00:27:56,106
Oh, I'm sorry, kids...
709
00:27:56,207 --> 00:27:58,475
Important north pole business
to discuss.
710
00:28:00,078 --> 00:28:00,978
Now, who wants candy canes
while you wait?
711
00:28:01,079 --> 00:28:03,013
- Me! Me!
- I do!
712
00:28:03,114 --> 00:28:04,348
What is that key
you gave me?
713
00:28:04,449 --> 00:28:06,183
Did you get some answers?
714
00:28:06,284 --> 00:28:07,451
I don't know. I don't know!
715
00:28:07,552 --> 00:28:09,687
I had this dream,
and it was so vivid.
716
00:28:09,788 --> 00:28:10,821
I'm a mom.
717
00:28:10,922 --> 00:28:12,022
Or I will be.
718
00:28:12,123 --> 00:28:13,724
Or I would've been
had I'd stayed.
719
00:28:13,825 --> 00:28:14,969
I don't know,
but it was so sweet.
720
00:28:14,993 --> 00:28:15,826
Is that what
would've happened
721
00:28:15,960 --> 00:28:17,127
if I'd stayed in Kern?
722
00:28:17,228 --> 00:28:19,763
I'd be married to Barry
with two adorable sons?
723
00:28:19,864 --> 00:28:21,665
I don't have
the answers, Beth.
724
00:28:21,766 --> 00:28:24,134
You kind of act
like you do, Santa.
725
00:28:24,235 --> 00:28:25,836
What did I tell you?
726
00:28:25,937 --> 00:28:27,838
I have all the answers?
727
00:28:30,208 --> 00:28:32,476
Well, all I'm getting
is a lot of questions.
728
00:28:42,987 --> 00:28:44,455
Hi.
729
00:28:44,556 --> 00:28:45,700
- Hey!
- You're thirsty.
730
00:28:45,724 --> 00:28:47,157
Too much gingerbread
last night?
731
00:28:47,258 --> 00:28:49,493
Yeah. No, I'm getting
some coffee and donuts
732
00:28:49,594 --> 00:28:51,328
for the boys...
Keeps morale up.
733
00:28:51,429 --> 00:28:53,389
We haven't been out on a call
in a couple of days.
734
00:28:53,431 --> 00:28:54,798
- Want some help?
- Please.
735
00:28:54,899 --> 00:28:56,110
That's one of
the drawbacks of living
736
00:28:56,134 --> 00:28:59,103
in a ridiculously
safe town.
737
00:29:01,740 --> 00:29:03,073
Do you remember
738
00:29:03,174 --> 00:29:05,743
when Barry and you
stole the Wixleyville mascot?
739
00:29:06,811 --> 00:29:08,078
The sheriff told us
740
00:29:08,179 --> 00:29:10,124
that we were going to jail
for stealing a raccoon.
741
00:29:10,148 --> 00:29:11,849
I mean, I'm laughing now,
742
00:29:11,950 --> 00:29:13,684
but I was bawling my eyes out
then.
743
00:29:13,785 --> 00:29:15,730
I seriously thought that
I was going to have to visit
744
00:29:15,754 --> 00:29:17,488
my 15-year-old boyfriend
in prison.
745
00:29:17,589 --> 00:29:19,790
Wixleyville...
You know,
746
00:29:19,891 --> 00:29:21,769
that's where Melinda
lives these days, actually.
747
00:29:21,793 --> 00:29:23,393
Do you miss her?
748
00:29:23,461 --> 00:29:26,530
Uh... I miss who
I thought she was,
749
00:29:26,631 --> 00:29:27,865
but not who she became.
750
00:29:27,966 --> 00:29:30,033
She said that
she wanted this life,
751
00:29:30,135 --> 00:29:31,468
with me, here, but...
752
00:29:31,569 --> 00:29:34,304
Time changes people.
You know?
753
00:29:34,405 --> 00:29:36,940
I do know.
754
00:29:37,041 --> 00:29:38,342
That was fun
last night.
755
00:29:38,443 --> 00:29:40,310
Like old times.
Gang back together.
756
00:29:40,411 --> 00:29:41,712
Ah, the gang has taken on
757
00:29:41,813 --> 00:29:43,514
a very different form
these days.
758
00:29:43,615 --> 00:29:45,215
That's not
a bad thing, Beth.
759
00:29:45,316 --> 00:29:47,417
Change is good.
People evolve.
760
00:29:47,519 --> 00:29:49,653
You can either fight it,
or you can go with it.
761
00:29:49,754 --> 00:29:51,054
I think that's
the biggest thing
762
00:29:51,156 --> 00:29:52,689
that I've learned
from my divorce.
763
00:29:52,791 --> 00:29:54,124
Yeah, you know,
764
00:29:54,225 --> 00:29:55,436
that's actually been
my motto this week.
765
00:29:55,460 --> 00:29:56,326
"Go with it."
766
00:29:56,427 --> 00:29:57,628
You were right,
you know,
767
00:29:57,729 --> 00:29:59,396
what you were
saying last night.
768
00:29:59,497 --> 00:30:01,165
So you're thinking
of staying?
769
00:30:01,266 --> 00:30:02,833
I didn't say that.
770
00:30:02,934 --> 00:30:05,536
I'm just trying
not to think so much.
771
00:30:05,670 --> 00:30:08,205
Good.
772
00:30:08,306 --> 00:30:09,873
Because...
773
00:30:09,974 --> 00:30:11,418
There's been something
I've been wanting to ask you,
774
00:30:11,442 --> 00:30:14,344
and I'm not sure how
you're going to feel about it,
775
00:30:14,445 --> 00:30:16,423
but if you're not thinking,
then you're not going to say no.
776
00:30:16,447 --> 00:30:19,783
I have been put in charge
of the children's performance
777
00:30:19,884 --> 00:30:21,552
at the holiday festival,
778
00:30:21,653 --> 00:30:22,997
since they can't seem to find
a part-time drama teacher.
779
00:30:23,021 --> 00:30:25,856
I know!
Me, of all people.
780
00:30:25,957 --> 00:30:27,224
I'm a disaster.
781
00:30:27,325 --> 00:30:28,692
You want to help me out?
782
00:30:28,793 --> 00:30:30,661
And by "help me out,"
I mean...
783
00:30:30,762 --> 00:30:32,029
Completely take over,
784
00:30:32,130 --> 00:30:33,674
and I'll just shut up
and do whatever you say.
785
00:30:33,698 --> 00:30:36,567
Well, I'm sure
you're not a complete disaster.
786
00:30:36,668 --> 00:30:39,269
I would love to help.
787
00:30:39,370 --> 00:30:40,737
Ha! I figure,
you and me together,
788
00:30:40,839 --> 00:30:41,939
we'd do all right.
789
00:30:42,040 --> 00:30:43,400
I mean, last night,
we accomplished
790
00:30:43,441 --> 00:30:45,876
the task of making
468 gingerbread cookies.
791
00:30:45,977 --> 00:30:47,644
We're unstoppable!
792
00:30:47,745 --> 00:30:49,780
Right. Count me in.
793
00:30:49,881 --> 00:30:52,850
So there's a festival meeting
tonight at 7:00,
794
00:30:52,951 --> 00:30:54,218
Barry and Eileen's house.
795
00:30:54,319 --> 00:30:56,086
- 7:00.
- It's a date.
796
00:30:56,187 --> 00:30:58,121
Well, not a date-date.
797
00:30:58,223 --> 00:31:00,090
You know,
it's a meeting date.
798
00:31:00,191 --> 00:31:02,626
Just today... a meeting.
799
00:31:02,727 --> 00:31:05,062
Tonight.
800
00:31:05,163 --> 00:31:07,631
I will
see you there.
801
00:31:07,732 --> 00:31:09,333
- Hey, Beth?
- Yeah?
802
00:31:09,434 --> 00:31:11,835
Don't be so hard
on yourself.
803
00:31:11,936 --> 00:31:14,438
You're not
a dime a dozen.
804
00:31:34,759 --> 00:31:37,160
Shirley?
805
00:31:37,262 --> 00:31:39,529
Principal Hyde.
806
00:31:39,631 --> 00:31:40,831
Good evening.
807
00:31:40,932 --> 00:31:42,499
Boy, Beth,
we could sure use
808
00:31:42,600 --> 00:31:43,720
someone like you
around here.
809
00:31:43,768 --> 00:31:45,002
Do you know
how hard it is
810
00:31:45,103 --> 00:31:46,003
to find someone
811
00:31:46,104 --> 00:31:47,371
who knows the drama game
812
00:31:47,472 --> 00:31:48,805
and is willing
to work part-time?
813
00:31:48,907 --> 00:31:50,417
I imagine you have
quite the search on your hands.
814
00:31:50,441 --> 00:31:52,676
If Beth ever decides
to stay in Kern...
815
00:31:52,777 --> 00:31:55,812
Look at that, Beth,
a job offer.
816
00:31:55,880 --> 00:31:57,281
Oh, Harold,
817
00:31:57,382 --> 00:31:59,249
that's so sweet
of you.
818
00:31:59,350 --> 00:32:01,518
You should consider that, Beth.
819
00:32:01,619 --> 00:32:03,720
Just a few more minutes
and then we'll get started.
820
00:32:03,821 --> 00:32:05,622
Oh, Eileen, let me
help you in the kitchen.
821
00:32:05,723 --> 00:32:06,723
Excuse me.
822
00:32:11,863 --> 00:32:13,697
Hey, sweetheart!
823
00:32:13,798 --> 00:32:14,698
Hi!
824
00:32:14,799 --> 00:32:15,599
Oh, are you
going to bed?
825
00:32:15,700 --> 00:32:17,267
There she is.
826
00:32:17,368 --> 00:32:18,635
Wanna say night-night.
827
00:32:18,736 --> 00:32:20,114
You wanna say
night-night to daddy?
828
00:32:20,138 --> 00:32:21,038
Night-night, daddy!
829
00:32:21,139 --> 00:32:22,906
I'll go tuck her in.
Mm-mwah.
830
00:32:23,007 --> 00:32:24,107
Night, sweetie!
831
00:32:25,143 --> 00:32:28,312
Well, I guess you don't need
any help in the kitchen.
832
00:32:38,089 --> 00:32:39,723
So all of the decorations
833
00:32:39,824 --> 00:32:41,425
are going to be delivered
on Wednesday,
834
00:32:41,526 --> 00:32:44,261
which means we are all going to
have to hit the ground running.
835
00:32:44,362 --> 00:32:46,330
We only have one week left
until Christmas
836
00:32:46,431 --> 00:32:48,231
and the clock
is seriously ticking.
837
00:32:48,299 --> 00:32:51,635
Now, as for the actual theme
in the town hall,
838
00:32:51,736 --> 00:32:54,571
I have some plans right here
that I'm going to pass out.
839
00:32:54,672 --> 00:32:56,006
Here you go.
840
00:32:57,108 --> 00:32:59,142
This isn't even
our domain.
841
00:32:59,243 --> 00:33:00,744
This is all
about decorating,
842
00:33:00,845 --> 00:33:02,045
and I am starving.
843
00:33:02,146 --> 00:33:03,447
You want to
sneak out of here
844
00:33:03,548 --> 00:33:04,758
and get
a "corner diner" burger?
845
00:33:04,782 --> 00:33:06,116
More
than anything. Yes!
846
00:33:06,217 --> 00:33:08,385
Okay, let's go.
847
00:33:17,395 --> 00:33:19,496
When things went
really bad with Melinda,
848
00:33:19,597 --> 00:33:21,531
and all the other guys
were asleep,
849
00:33:21,632 --> 00:33:23,934
I would
come down here and...
850
00:33:24,035 --> 00:33:26,870
Just always found
clarity here.
851
00:33:26,971 --> 00:33:31,041
Figured everything out
right here on this bench.
852
00:33:31,142 --> 00:33:34,077
Mm. Is that why
you never left Kern?
853
00:33:34,178 --> 00:33:35,979
Never had to leave.
854
00:33:36,080 --> 00:33:37,247
My life is here.
855
00:33:37,348 --> 00:33:39,750
My job. My family.
856
00:33:41,586 --> 00:33:44,121
This is where I'm happy.
857
00:33:44,222 --> 00:33:45,555
So, what about you?
858
00:33:45,656 --> 00:33:49,459
I mean, why did you leave?
The real reason.
859
00:33:55,299 --> 00:33:56,867
I wanted to be great.
860
00:33:56,968 --> 00:34:00,137
And you can't
be great here?
861
00:34:01,372 --> 00:34:05,609
I had already set Kern on fire,
so to speak.
862
00:34:05,710 --> 00:34:06,977
Mm-hmm.
863
00:34:07,078 --> 00:34:09,846
I wanted
to set the rest of the world
864
00:34:09,947 --> 00:34:11,114
on fire.
865
00:34:11,215 --> 00:34:12,449
The problem is,
866
00:34:12,550 --> 00:34:15,886
you have to be
invited to act,
867
00:34:15,987 --> 00:34:17,921
and the invitations
just aren't coming.
868
00:34:18,022 --> 00:34:19,890
And that's the only way
you can be great?
869
00:34:19,991 --> 00:34:22,059
Everyone seems
so content, and I'm...
870
00:34:22,160 --> 00:34:23,670
Well, you have to
love what you're doing.
871
00:34:23,694 --> 00:34:25,829
That's why we're content.
872
00:34:25,930 --> 00:34:28,565
So many people
walk through their lives
873
00:34:28,666 --> 00:34:31,468
without ever knowing
what they're passionate about.
874
00:34:31,569 --> 00:34:34,438
You can't give up
on your dream, Beth.
875
00:34:36,707 --> 00:34:38,175
I just have to figure out
876
00:34:38,276 --> 00:34:39,810
how much more fight
I have in me.
877
00:34:39,911 --> 00:34:43,346
You always
have more fight.
878
00:34:43,448 --> 00:34:44,714
You just have to
figure out
879
00:34:44,816 --> 00:34:47,717
if the payoff
is worth the effort.
880
00:34:47,819 --> 00:34:50,253
I missed corner diner.
881
00:34:50,354 --> 00:34:53,390
I think my thighs
wouldn't have handled it
882
00:34:53,491 --> 00:34:55,025
if I'd stayed.
883
00:34:59,363 --> 00:35:01,131
What if
you'd stayed?
884
00:35:01,232 --> 00:35:04,101
You know, what if
you never went to New York?
885
00:35:04,202 --> 00:35:06,169
Do you think
you'd be sitting here
886
00:35:06,270 --> 00:35:08,105
on the bench with me,
having fries?
887
00:35:08,206 --> 00:35:09,773
Probably not.
888
00:35:09,874 --> 00:35:11,408
You'd probably
be married to Barry.
889
00:35:11,509 --> 00:35:13,643
Hmm. Maybe.
890
00:35:13,744 --> 00:35:14,945
Mm.
891
00:35:16,280 --> 00:35:17,981
You know,
I've got to be honest.
892
00:35:18,082 --> 00:35:20,363
I never really thought you guys
were right for each other.
893
00:35:20,418 --> 00:35:21,618
Really?
894
00:35:21,719 --> 00:35:23,687
Yeah.
895
00:35:23,788 --> 00:35:25,055
That probably had to do
896
00:35:25,156 --> 00:35:27,657
with some unrequited
schoolboy crush, but...
897
00:35:28,793 --> 00:35:29,860
On me?
898
00:35:31,095 --> 00:35:32,662
But you were always
with Melinda.
899
00:35:32,763 --> 00:35:34,764
No. Before Melinda.
900
00:35:35,800 --> 00:35:39,402
But that was
a long, long time ago.
901
00:35:42,840 --> 00:35:44,674
Yeah.
902
00:35:46,410 --> 00:35:47,911
I'm a very different
person now.
903
00:35:50,581 --> 00:35:51,915
No, you're not.
904
00:35:54,285 --> 00:35:55,752
You're still
kind to others.
905
00:35:55,853 --> 00:35:58,588
And you give your time
to people.
906
00:35:59,857 --> 00:36:02,225
You're not even mad at Barry
for changing his mind
907
00:36:02,326 --> 00:36:04,494
at the last minute.
908
00:36:05,763 --> 00:36:09,166
You think that you need to find
some big, fancy career
909
00:36:09,267 --> 00:36:12,335
to have greatness, but...
910
00:36:12,436 --> 00:36:15,138
Greatness comes
in all shapes and sizes.
911
00:36:17,308 --> 00:36:18,842
I just...
912
00:36:18,943 --> 00:36:21,311
I wish you could see yourself
the way I see you.
913
00:36:22,480 --> 00:36:24,447
I do too.
914
00:36:25,516 --> 00:36:27,083
And now I have upset you.
915
00:36:27,218 --> 00:36:29,152
That was
not my intention.
916
00:36:29,253 --> 00:36:31,288
I'm sorry.
917
00:36:33,324 --> 00:36:35,225
Why don't I take you home?
918
00:36:47,705 --> 00:36:50,507
♪ in a one-horse open sleigh ♪
919
00:36:50,608 --> 00:36:51,641
♪ Hey! ♪
920
00:36:51,742 --> 00:36:53,009
So good, you guys!
921
00:36:53,110 --> 00:36:54,750
You're going to be great
for the festival.
922
00:36:54,845 --> 00:36:56,089
Okay,
time to pack up your stuff,
923
00:36:56,113 --> 00:36:57,113
go to your homerooms.
924
00:37:00,551 --> 00:37:02,686
Bye.
925
00:37:02,787 --> 00:37:04,888
Beth, it's time
for career day
926
00:37:04,989 --> 00:37:06,723
in Mrs. Beesley's class.
927
00:37:06,824 --> 00:37:08,158
Your husband
is on his way.
928
00:37:08,259 --> 00:37:09,369
I thought
you'd want to know,
929
00:37:09,393 --> 00:37:10,753
so you could see him
with the kids.
930
00:37:10,795 --> 00:37:11,795
Thank you,
principal Hyde.
931
00:37:11,862 --> 00:37:13,062
I'll head over there
right now.
932
00:37:32,083 --> 00:37:35,352
I always wake up
at the worst time.
933
00:37:41,425 --> 00:37:42,425
Sorry I'm late.
934
00:37:42,493 --> 00:37:43,393
Hi.
935
00:37:43,494 --> 00:37:45,362
Thank you
for doing this.
936
00:37:45,463 --> 00:37:46,963
Are we okay?
937
00:37:47,064 --> 00:37:49,566
I was going to call you
this morning.
938
00:37:49,634 --> 00:37:52,202
I really didn't mean
to upset you last night.
939
00:37:52,303 --> 00:37:53,536
No! No, we're fine.
940
00:37:53,638 --> 00:37:55,171
Yeah?
941
00:37:55,273 --> 00:37:56,172
Yeah, I know you were
just trying to lift me up.
942
00:37:56,274 --> 00:37:57,407
I appreciate it...
943
00:37:57,508 --> 00:37:58,875
More than you know.
944
00:37:58,976 --> 00:38:01,244
'Cause I don't ever
want to see you sad.
945
00:38:02,813 --> 00:38:06,383
Well, let's, uh, get
some Christmas going in here.
946
00:38:06,484 --> 00:38:08,018
Okay.
947
00:38:08,119 --> 00:38:09,619
Okay, everyone!
948
00:38:09,720 --> 00:38:12,756
As you can see,
I rounded us up a little help.
949
00:38:12,857 --> 00:38:15,558
Miss Beth Baker
of New York City
950
00:38:15,660 --> 00:38:17,227
is going to be
the new director,
951
00:38:17,328 --> 00:38:19,229
and I will be co-director.
952
00:38:19,330 --> 00:38:20,630
Does that make this any...
953
00:38:20,731 --> 00:38:22,565
A bit more appealing
to any of you?
954
00:38:22,667 --> 00:38:24,534
No?
955
00:38:24,635 --> 00:38:25,769
Well, I have
956
00:38:25,836 --> 00:38:28,672
a chocolate Santa
for each of you...
957
00:38:28,773 --> 00:38:30,707
After we finish
the song, okay?
958
00:38:30,808 --> 00:38:33,576
So let's start
with some scales.
959
00:38:34,979 --> 00:38:37,247
♪ la-la-la, la-la ♪
960
00:38:37,348 --> 00:38:39,349
That's good!
It's a start.
961
00:38:41,852 --> 00:38:44,287
♪ la-la-la, la-la ♪
962
00:38:44,388 --> 00:38:45,622
Very nice!
963
00:38:46,757 --> 00:38:47,891
We can't bribe them
every day
964
00:38:47,958 --> 00:38:49,526
with delicious
treats and candies.
965
00:38:49,627 --> 00:38:51,561
We just haven't
earned their trust yet.
966
00:38:51,662 --> 00:38:53,373
We will. They're going
to love it, and soon.
967
00:38:53,397 --> 00:38:54,731
How do you know?
968
00:38:54,832 --> 00:38:56,533
Because I was them,
once upon a time.
969
00:38:56,634 --> 00:38:59,035
We have to infuse them
with Christmas spirit
970
00:38:59,136 --> 00:39:01,204
and the love
of theatre.
971
00:39:01,305 --> 00:39:02,665
How do you suppose
that we do that?
972
00:39:02,740 --> 00:39:05,375
We put on a show.
973
00:39:06,510 --> 00:39:08,945
Mm-hmm.
974
00:39:10,514 --> 00:39:11,915
And then,
975
00:39:12,016 --> 00:39:13,383
the elves...
976
00:39:13,484 --> 00:39:16,119
Bring all the gifts
to fill Santa's sleigh...
977
00:39:16,220 --> 00:39:17,253
Which will go right here,
978
00:39:17,355 --> 00:39:20,156
as soon
as it's done being built.
979
00:39:20,257 --> 00:39:22,792
Hold it! This one's a...
This one's a train!
980
00:39:22,893 --> 00:39:23,760
Yeah!
981
00:39:23,861 --> 00:39:26,196
And this one's
a doll!
982
00:39:27,865 --> 00:39:30,133
And as snow fell
on Christmas Eve,
983
00:39:30,201 --> 00:39:32,569
the big guy himself,
Santa Claus,
984
00:39:32,670 --> 00:39:34,037
comes to bring presents
985
00:39:34,138 --> 00:39:36,706
to all the children
of the world.
986
00:39:38,042 --> 00:39:39,876
I forgot my line.
What does Santa say?
987
00:39:39,977 --> 00:39:41,711
"Ho, ho, ho!"
988
00:39:41,812 --> 00:39:43,480
That's right!
989
00:39:43,581 --> 00:39:45,148
Ho! Ho! Ho!
990
00:39:45,249 --> 00:39:46,916
This is your part, Noah.
991
00:39:47,017 --> 00:39:50,687
Mrs. Claus,
is my sleigh ready for flight?
992
00:39:50,788 --> 00:39:51,988
It is, dear!
993
00:39:52,089 --> 00:39:53,567
And the children of the world
are waiting.
994
00:39:53,591 --> 00:39:55,024
Then I shall go!
995
00:39:55,126 --> 00:39:56,760
And deliver presents
996
00:39:56,861 --> 00:40:00,663
to all the wonderful little boys
and little girls
997
00:40:00,765 --> 00:40:02,532
throughout
this beautiful land!
998
00:40:02,633 --> 00:40:05,168
And remember, children...
999
00:40:05,269 --> 00:40:07,237
Don't be naughty!
1000
00:40:07,338 --> 00:40:09,939
Exactly! Ho, ho, ho!
1001
00:40:17,548 --> 00:40:19,082
It was all you.
1002
00:40:19,183 --> 00:40:20,427
No, you're the one
that won them over.
1003
00:40:20,451 --> 00:40:21,684
Yeah, but
it was your idea.
1004
00:40:21,786 --> 00:40:23,219
Let's be honest,
you guys...
1005
00:40:23,320 --> 00:40:24,587
It was all me.
1006
00:40:24,688 --> 00:40:26,222
I killed as that elf.
1007
00:40:27,491 --> 00:40:28,668
You know,
after all these years,
1008
00:40:28,692 --> 00:40:30,393
it felt so good
to be back onstage.
1009
00:40:30,494 --> 00:40:33,096
I can't wait for Taylor to be
old enough to be in the pageant.
1010
00:40:33,197 --> 00:40:34,297
Just a few more years.
1011
00:40:34,398 --> 00:40:36,332
It's too bad you're
not going to be here
1012
00:40:36,434 --> 00:40:37,767
when it's her turn.
1013
00:40:37,868 --> 00:40:39,112
Well, this year
is going to be a success.
1014
00:40:39,136 --> 00:40:40,737
I knew we'd be a good team.
1015
00:40:40,838 --> 00:40:42,038
Oh, did you, now?
1016
00:40:42,139 --> 00:40:43,299
Yeah, we got
a full 15 minutes
1017
00:40:43,407 --> 00:40:45,141
of actual
rehearsal today.
1018
00:40:45,242 --> 00:40:46,420
That's more than I've had
the entire week
1019
00:40:46,444 --> 00:40:47,610
before you came onboard.
1020
00:40:47,711 --> 00:40:49,112
We make a great team!
1021
00:40:49,213 --> 00:40:51,247
Um, I'm going to call home
and check on Taylor.
1022
00:40:51,348 --> 00:40:52,615
I'll come with you.
1023
00:40:52,716 --> 00:40:54,317
Okay.
1024
00:40:59,657 --> 00:41:01,024
So, question for you.
1025
00:41:01,125 --> 00:41:03,092
What are you doing
tomorrow night?
1026
00:41:03,194 --> 00:41:05,662
Hanging Christmas lights
in the foyer
1027
00:41:05,763 --> 00:41:06,596
with my mom.
1028
00:41:06,697 --> 00:41:08,097
That is so funny,
1029
00:41:08,165 --> 00:41:09,432
because I was
going to ask you
1030
00:41:09,533 --> 00:41:10,613
if you wanted
to hang lights
1031
00:41:10,668 --> 00:41:12,368
with me and your mom
tomorrow night.
1032
00:41:12,470 --> 00:41:14,704
What a strange,
weird coincidence.
1033
00:41:14,805 --> 00:41:16,840
So, what do you say?
1034
00:41:16,941 --> 00:41:18,842
Yeah, we could
use the manpower.
1035
00:41:18,943 --> 00:41:20,510
Why don't you
come over about 6:00?
1036
00:41:20,611 --> 00:41:22,378
I'll make some food.
1037
00:41:22,480 --> 00:41:24,481
Mm. Perfect.
I love food.
1038
00:41:32,523 --> 00:41:35,558
All right, I'm ready
for another string of lights.
1039
00:41:35,659 --> 00:41:37,427
Really, mom?
1040
00:41:37,528 --> 00:41:40,396
Well, it's been a while
since I had someone
1041
00:41:40,498 --> 00:41:42,131
to help me hang them
in here.
1042
00:41:42,233 --> 00:41:43,867
This was daddy's job.
1043
00:41:43,968 --> 00:41:45,935
He's been gone
a long time.
1044
00:41:46,036 --> 00:41:47,403
So, thank you, Dean.
1045
00:41:47,505 --> 00:41:49,839
It is my pleasure.
1046
00:41:49,940 --> 00:41:51,774
Oh, do you
remember that time
1047
00:41:51,876 --> 00:41:54,143
when daddy was hanging
the lights outside,
1048
00:41:54,245 --> 00:41:56,212
and he slid
down the roof?
1049
00:41:56,313 --> 00:42:00,016
He slid
right into the snowbank!
1050
00:42:00,117 --> 00:42:01,284
I don't remember much,
1051
00:42:01,385 --> 00:42:02,952
I... I was only eight
when he died,
1052
00:42:03,020 --> 00:42:04,020
but I do remember that.
1053
00:42:04,088 --> 00:42:06,489
You know, I think
my favorite
1054
00:42:06,590 --> 00:42:08,424
Christmastime memory
with him
1055
00:42:08,526 --> 00:42:09,846
was,
after every Christmas dinner,
1056
00:42:09,894 --> 00:42:11,561
he would take me
ice skating...
1057
00:42:11,662 --> 00:42:13,530
...At Rinkorama.
1058
00:42:13,631 --> 00:42:15,498
And they were open
past midnight,
1059
00:42:15,599 --> 00:42:17,700
so I felt so grown-up.
1060
00:42:17,801 --> 00:42:19,903
But every year,
he would carry you home,
1061
00:42:20,004 --> 00:42:23,406
fast asleep,
into the house by 11:00.
1062
00:42:23,507 --> 00:42:27,644
I loved those times.
1063
00:42:27,745 --> 00:42:29,846
Me too, sweetheart.
1064
00:42:29,947 --> 00:42:32,248
And now
we're making new memories.
1065
00:42:32,349 --> 00:42:35,151
Yes. Yes, we are.
1066
00:42:35,252 --> 00:42:36,719
Listen, I promise,
1067
00:42:36,820 --> 00:42:38,231
you have some good food
coming to you
1068
00:42:38,255 --> 00:42:39,422
as reward for all this.
1069
00:42:40,558 --> 00:42:42,325
No reward is necessary.
1070
00:42:42,426 --> 00:42:44,594
What kind of food
are we talking about here?
1071
00:42:46,497 --> 00:42:48,264
Thank you
for tonight.
1072
00:42:48,365 --> 00:42:51,601
It meant a lot to my mom
and to me.
1073
00:42:51,702 --> 00:42:53,636
It was
my pleasure.
1074
00:42:53,737 --> 00:42:55,905
But the night's
not over.
1075
00:42:56,006 --> 00:42:57,140
It's not?
1076
00:42:57,241 --> 00:42:58,518
There's something
I want to show you.
1077
00:42:58,542 --> 00:42:59,976
It's a surprise.
1078
00:43:00,077 --> 00:43:01,978
Okay...
1079
00:43:07,985 --> 00:43:09,352
Where are we going?
1080
00:43:09,453 --> 00:43:11,354
You'll see.
Watch your step.
1081
00:43:11,455 --> 00:43:13,990
Okay.
1082
00:43:14,091 --> 00:43:15,758
What...
1083
00:43:15,859 --> 00:43:18,261
Okay, we're ready!
1084
00:43:27,871 --> 00:43:29,739
Rinkorama?
1085
00:43:29,840 --> 00:43:31,107
Rinkorama.
1086
00:43:31,208 --> 00:43:34,110
This is the important
phone call you had to make?
1087
00:43:34,211 --> 00:43:36,012
The owner
owes me a favor.
1088
00:43:36,113 --> 00:43:37,380
I saved his cat.
1089
00:43:38,616 --> 00:43:39,616
Come on.
1090
00:43:39,683 --> 00:43:42,018
Let's get you
some skates!
1091
00:43:43,487 --> 00:43:45,755
Ahh, this brings
it all back!
1092
00:43:45,856 --> 00:43:47,824
I didn't realize
how much I missed this!
1093
00:43:47,925 --> 00:43:48,935
You know? All of it.
Thank you.
1094
00:43:48,959 --> 00:43:50,693
This is the most
incredible thing
1095
00:43:50,794 --> 00:43:52,295
anyone's ever
done for me.
1096
00:43:52,396 --> 00:43:54,530
I just want to do
whatever I can
1097
00:43:54,632 --> 00:43:55,798
to make you smile.
1098
00:43:55,899 --> 00:43:58,534
It's not that hard
around you.
1099
00:43:58,636 --> 00:44:01,170
You make me laugh.
1100
00:44:01,271 --> 00:44:02,305
I'm glad.
1101
00:44:02,406 --> 00:44:04,407
You're good people,
Dean Hubert.
1102
00:44:04,508 --> 00:44:05,341
Oh!
1103
00:44:06,777 --> 00:44:07,977
You got me?
1104
00:44:08,078 --> 00:44:09,445
- Yeah.
- Okay.
1105
00:44:14,485 --> 00:44:15,852
What?
1106
00:44:15,953 --> 00:44:18,921
I don't understand.
1107
00:44:19,023 --> 00:44:20,423
I'm not following.
1108
00:44:22,026 --> 00:44:23,359
Melinda.
1109
00:44:23,460 --> 00:44:24,794
Casswell.
1110
00:44:24,895 --> 00:44:27,163
I... I don't understand
1111
00:44:27,264 --> 00:44:29,999
why she couldn't see
what she had with you.
1112
00:44:30,100 --> 00:44:31,634
I mean, guys like you,
1113
00:44:31,735 --> 00:44:33,369
they don't come around
very often.
1114
00:44:33,470 --> 00:44:35,038
Evidently they do for Melinda,
1115
00:44:35,139 --> 00:44:36,716
because I heard
she has a third husband now.
1116
00:44:38,942 --> 00:44:40,910
Well, that's her loss.
1117
00:44:41,011 --> 00:44:42,211
Because I just...
1118
00:44:42,312 --> 00:44:44,781
I think that you're
the most selfless,
1119
00:44:44,882 --> 00:44:47,216
caring person
I've ever met.
1120
00:44:50,154 --> 00:44:52,055
Where's all this
coming from, Beth?
1121
00:44:52,156 --> 00:44:54,657
I don't know... this.
1122
00:44:54,758 --> 00:44:58,628
Tonight. You.
1123
00:44:58,729 --> 00:45:00,797
You make everything
feel right.
1124
00:45:00,898 --> 00:45:02,231
Well, it's not
really me.
1125
00:45:02,332 --> 00:45:05,234
It's Rinkorama...
And Christmas, the ice...
1126
00:45:05,335 --> 00:45:06,335
Stop. No. It's you.
1127
00:45:06,403 --> 00:45:08,104
It doesn't
matter what was
1128
00:45:08,205 --> 00:45:11,040
or what might
have been.
1129
00:45:11,141 --> 00:45:13,309
This feels right.
1130
00:45:13,410 --> 00:45:15,745
You feel right.
1131
00:45:15,846 --> 00:45:17,480
Dean...
1132
00:45:50,848 --> 00:45:52,849
Next, to talk about his career,
1133
00:45:52,950 --> 00:45:54,751
is the husband
of our very own
1134
00:45:54,852 --> 00:45:57,754
Kern park high school
drama teacher.
1135
00:46:13,070 --> 00:46:14,504
Dean.
1136
00:46:14,605 --> 00:46:16,439
♪ ...Angels sing ♪
1137
00:46:16,540 --> 00:46:19,575
♪ Glory to the newborn king ♪
1138
00:46:19,676 --> 00:46:22,812
♪ Peace on earth
and mercy mild ♪
1139
00:46:22,913 --> 00:46:24,313
♪ God and sinners... ♪
1140
00:46:24,414 --> 00:46:25,815
Come on, Beth!
Sing with us.
1141
00:46:25,916 --> 00:46:28,518
Oh, I can't.
No, I would ruin it.
1142
00:46:28,619 --> 00:46:29,719
Are you kidding?
1143
00:46:29,820 --> 00:46:31,197
We can always use
a real Broadway star
1144
00:46:31,221 --> 00:46:32,321
in the chorus.
1145
00:46:32,422 --> 00:46:36,259
♪ Hark the herald
angels sing ♪
1146
00:46:36,360 --> 00:46:40,730
♪ Glory to the new born king ♪
1147
00:46:40,831 --> 00:46:43,566
♪ Peace on earth
and mercy mild ♪
1148
00:46:43,667 --> 00:46:45,368
♪ God and... ♪
1149
00:46:48,539 --> 00:46:49,438
Ahem.
1150
00:46:49,540 --> 00:46:52,308
Oh! Hello there.
1151
00:46:52,409 --> 00:46:54,811
And to what do I owe
this pleasure?
1152
00:46:54,912 --> 00:46:55,978
And that smile?
1153
00:46:56,079 --> 00:46:58,214
I came to give this
back to you.
1154
00:46:58,315 --> 00:47:00,149
Oh, no,
you keep it.
1155
00:47:00,250 --> 00:47:01,417
No. I couldn't possibly.
1156
00:47:01,518 --> 00:47:02,785
It's too special.
1157
00:47:02,886 --> 00:47:04,687
It showed me a lot,
and I'm good.
1158
00:47:04,788 --> 00:47:06,722
What are you talking about,
"special?"
1159
00:47:06,824 --> 00:47:08,624
I found it
in a thrift store.
1160
00:47:08,725 --> 00:47:10,226
I liked
what it represented,
1161
00:47:10,327 --> 00:47:11,794
and so I gave it to you.
1162
00:47:11,895 --> 00:47:13,162
So, this didn't...
1163
00:47:13,263 --> 00:47:15,298
You had all
the answers, Beth.
1164
00:47:16,667 --> 00:47:17,667
And it's cute, no?
1165
00:47:17,768 --> 00:47:19,569
It's cute.
1166
00:47:19,670 --> 00:47:21,070
I think it'll look
good on you.
1167
00:47:21,171 --> 00:47:23,139
Thank you.
1168
00:47:28,679 --> 00:47:31,647
Take a step, snap, step.
1169
00:47:31,748 --> 00:47:34,684
Very good! But where
are the rest of my elves?
1170
00:47:34,785 --> 00:47:35,651
Uh, Greta?
1171
00:47:35,752 --> 00:47:37,887
Greta, come on.
Let's go.
1172
00:47:37,988 --> 00:47:39,999
All right, and so we dance
and we dance and we dance,
1173
00:47:40,023 --> 00:47:43,292
and then
Mrs. Claus sings the line.
1174
00:47:45,596 --> 00:47:48,164
Mrs. Claus sings the line...
1175
00:47:48,265 --> 00:47:50,700
Did you
forget your line?
1176
00:47:51,768 --> 00:47:53,669
Okay. Sorry.
1177
00:47:55,305 --> 00:47:57,540
Hey, Dean, want to help me
with this ladder?
1178
00:47:57,641 --> 00:48:00,109
Yeah.
1179
00:48:00,210 --> 00:48:02,445
I actually wanted
to talk to you anyway.
1180
00:48:02,546 --> 00:48:06,515
Step,
snap, step... good.
1181
00:48:06,583 --> 00:48:08,417
And it just
happened last night.
1182
00:48:08,518 --> 00:48:10,386
At Rinkorama,
of all places,
1183
00:48:10,487 --> 00:48:12,188
but I wanted you
to hear it from me.
1184
00:48:12,289 --> 00:48:13,333
You know, because
of all the history.
1185
00:48:13,357 --> 00:48:14,824
That's ancient history.
1186
00:48:14,925 --> 00:48:16,125
I know,
1187
00:48:16,226 --> 00:48:17,627
but if you've got
a problem with it,
1188
00:48:17,728 --> 00:48:18,761
it ends here.
1189
00:48:18,862 --> 00:48:20,139
No, really, Dean,
I'm fine with it.
1190
00:48:20,163 --> 00:48:22,064
I'm happy for you guys.
1191
00:48:22,165 --> 00:48:24,667
I just...
1192
00:48:25,669 --> 00:48:26,869
What's up?
1193
00:48:27,838 --> 00:48:28,882
Has she mentioned
anything about
1194
00:48:28,906 --> 00:48:30,539
staying in Kern
after Christmas?
1195
00:48:30,641 --> 00:48:32,601
Well, we haven't really
gotten that far, you know.
1196
00:48:32,676 --> 00:48:34,143
It was only one kiss.
1197
00:48:34,244 --> 00:48:36,112
Right. But just
be cautious.
1198
00:48:36,213 --> 00:48:38,347
Beth has big dreams
1199
00:48:38,448 --> 00:48:39,782
and a life in New York,
1200
00:48:39,883 --> 00:48:41,851
and you live here.
1201
00:48:44,688 --> 00:48:46,822
But hey, I mean, you're
a pretty charming dude,
1202
00:48:46,924 --> 00:48:48,658
not terrible-looking,
1203
00:48:48,759 --> 00:48:51,327
a worse wrestler
than me, but...
1204
00:48:51,428 --> 00:48:52,695
Who knows?
1205
00:48:52,796 --> 00:48:55,364
Maybe, uh... maybe she'll
stick around this time.
1206
00:48:55,465 --> 00:48:57,300
Yeah, we'll just see
where it goes.
1207
00:48:57,401 --> 00:48:59,368
That's good.
1208
00:49:05,142 --> 00:49:07,043
Okay, so now that
we have our costumes on,
1209
00:49:07,144 --> 00:49:08,511
let's do this for real.
1210
00:49:08,612 --> 00:49:10,913
You can do this,
Frances.
1211
00:49:11,014 --> 00:49:13,883
You know,
I was nervous
1212
00:49:13,984 --> 00:49:15,217
when I started
performing.
1213
00:49:15,319 --> 00:49:16,352
You were?
1214
00:49:16,453 --> 00:49:18,154
Terrified.
1215
00:49:18,255 --> 00:49:20,890
But I did it
and it was so much fun.
1216
00:49:20,991 --> 00:49:23,693
And I still get nervous
when I go onstage,
1217
00:49:23,794 --> 00:49:26,095
but it's the good
kind of nervous.
1218
00:49:26,196 --> 00:49:28,698
It's an excited nervous.
1219
00:49:28,799 --> 00:49:31,200
Okay, I'll try to be
the good kind of nervous.
1220
00:49:31,301 --> 00:49:33,636
Yeah!
That's my Mrs. Claus.
1221
00:49:33,737 --> 00:49:36,906
Should we do it
together? Okay.
1222
00:49:39,276 --> 00:49:40,543
Ready?
1223
00:49:40,644 --> 00:49:42,478
Here comes the man...
1224
00:49:42,579 --> 00:49:44,113
The man with the plan!
1225
00:49:44,214 --> 00:49:46,115
Here comes...
1226
00:49:46,216 --> 00:49:47,616
Santa!
1227
00:49:47,718 --> 00:49:48,851
That's your cue!
1228
00:49:51,455 --> 00:49:53,566
Well,
we're gonna need a seamstress.
1229
00:49:53,590 --> 00:49:55,390
All right, guys.
I think we're done for today.
1230
00:49:55,459 --> 00:49:56,492
Who wants a snack?
1231
00:49:59,596 --> 00:50:01,697
Bye.
1232
00:50:09,473 --> 00:50:10,539
I thought I'd drop by
1233
00:50:10,640 --> 00:50:11,960
just to see how things
were going.
1234
00:50:12,909 --> 00:50:14,710
You're wonderful
with them.
1235
00:50:14,811 --> 00:50:16,312
You think so?
1236
00:50:16,413 --> 00:50:17,724
Not to sound like
a broken record,
1237
00:50:17,748 --> 00:50:19,148
but I still haven't
1238
00:50:19,249 --> 00:50:21,150
filled that part-time
drama teacher job.
1239
00:50:23,787 --> 00:50:25,554
Just let that simmer
for a little.
1240
00:50:25,655 --> 00:50:27,590
Okay. Thank you.
1241
00:50:32,229 --> 00:50:34,096
You know, that's not
a terrible idea.
1242
00:50:34,197 --> 00:50:37,033
Yeah, well,
you know what they say.
1243
00:50:37,134 --> 00:50:39,201
Those who can't do...
Teach.
1244
00:50:39,336 --> 00:50:42,071
And those who can do,
teach incredibly well.
1245
00:50:43,874 --> 00:50:46,175
Just let me just get through
this performance first.
1246
00:50:52,349 --> 00:50:54,050
Yeah, Dean's great.
1247
00:50:54,151 --> 00:50:55,584
I think
you'll really like him.
1248
00:50:55,685 --> 00:50:57,486
You sound like a new person.
1249
00:50:57,587 --> 00:50:58,854
I feel like a new person!
1250
00:50:58,955 --> 00:51:00,623
Although, at the same time...
1251
00:51:00,724 --> 00:51:02,858
I feel like myself again.
1252
00:51:02,959 --> 00:51:05,594
So you're glad
I talked you into going home?
1253
00:51:05,695 --> 00:51:08,597
I am.
Thank you for my present.
1254
00:51:09,933 --> 00:51:11,600
It's festive and fun here,
1255
00:51:11,701 --> 00:51:14,236
and I feel like
I'm getting involved.
1256
00:51:14,337 --> 00:51:15,571
Stress-free.
1257
00:51:15,672 --> 00:51:18,140
Well, I am back
at the apartment.
1258
00:51:18,241 --> 00:51:20,142
My dad brought
his new girlfriend
1259
00:51:20,243 --> 00:51:21,277
to the Hamptons,
1260
00:51:21,378 --> 00:51:23,479
and she's perfectly terrible.
1261
00:51:23,580 --> 00:51:27,016
I got on the first jitney
back to NYC.
1262
00:51:27,117 --> 00:51:29,318
Well, now you're going to be
alone for Christmas.
1263
00:51:29,419 --> 00:51:30,953
Nah. It's fine. I'm good.
1264
00:51:31,054 --> 00:51:32,565
A few people
from my last show are here,
1265
00:51:32,589 --> 00:51:34,267
so we're going
to go get Christmas dim sum.
1266
00:51:34,291 --> 00:51:35,991
You could come here
for Christmas.
1267
00:51:36,093 --> 00:51:37,670
Sounds like
you're going to be pretty busy
1268
00:51:37,694 --> 00:51:39,361
for the next four days.
1269
00:51:39,463 --> 00:51:41,497
I can't intrude on that.
1270
00:51:41,598 --> 00:51:42,598
But I'll see you
1271
00:51:42,632 --> 00:51:44,100
when you get back,
1272
00:51:44,201 --> 00:51:45,881
and you can give me
all the gory details.
1273
00:51:45,936 --> 00:51:46,936
When I get back...
1274
00:51:48,238 --> 00:51:50,639
Yeah, what happens
with this Dean guy
1275
00:51:50,740 --> 00:51:52,007
when you come back
to New York?
1276
00:51:57,714 --> 00:51:59,849
I'm sure
you're doing a great job!
1277
00:51:59,950 --> 00:52:01,684
Those kids are
doing a great job.
1278
00:52:01,785 --> 00:52:03,819
I'm just teaching them
the box-step.
1279
00:52:03,920 --> 00:52:05,988
And I think they're going
to pull it off in time.
1280
00:52:06,089 --> 00:52:07,523
It's five days
till Christmas.
1281
00:52:07,624 --> 00:52:09,158
If anyone can do it,
you can.
1282
00:52:09,259 --> 00:52:11,760
Here you go,
and don't forget to come back.
1283
00:52:11,862 --> 00:52:14,430
Valentine's day
is just a few months away.
1284
00:52:17,434 --> 00:52:19,401
Okay...
1285
00:52:20,770 --> 00:52:21,971
What?
1286
00:52:24,975 --> 00:52:26,842
Do you think
I'd make a good mother?
1287
00:52:26,943 --> 00:52:29,645
Where did that
come from?
1288
00:52:29,713 --> 00:52:33,149
You were
an exceptional mother.
1289
00:52:34,351 --> 00:52:36,218
Thanks, honey.
1290
00:52:36,319 --> 00:52:37,987
It was just you and me
1291
00:52:38,088 --> 00:52:40,256
for all those years
after daddy died...
1292
00:52:40,357 --> 00:52:41,724
It wasn't always easy,
1293
00:52:41,825 --> 00:52:44,326
but I did the best
that I could.
1294
00:52:44,427 --> 00:52:46,395
You were so selfless.
1295
00:52:46,496 --> 00:52:50,132
You lifted me up,
you gave me everything.
1296
00:52:50,233 --> 00:52:51,901
That's what a mother does.
1297
00:52:52,002 --> 00:52:53,002
She nurtures her baby
1298
00:52:53,103 --> 00:52:55,971
so that she can feel free
to fly.
1299
00:52:56,072 --> 00:52:58,274
I just don't know
if I would have it in me.
1300
00:52:58,375 --> 00:52:59,909
Oh, of course
you do.
1301
00:53:00,010 --> 00:53:01,310
I mean...
1302
00:53:01,411 --> 00:53:04,780
To stay, have a family,
1303
00:53:04,881 --> 00:53:06,949
live this life.
1304
00:53:07,050 --> 00:53:10,186
Are you thinking about staying?
1305
00:53:11,254 --> 00:53:12,555
I'm...
1306
00:53:12,656 --> 00:53:14,089
Thinking about
all kinds of things
1307
00:53:14,191 --> 00:53:16,659
that I never considered before.
1308
00:53:16,760 --> 00:53:18,527
Is this because of Dean?
1309
00:53:18,628 --> 00:53:20,496
It's Dean...
1310
00:53:20,597 --> 00:53:22,064
It's the kids.
1311
00:53:22,165 --> 00:53:26,302
I feel like something is opened
inside of me.
1312
00:53:26,403 --> 00:53:27,770
I feel...
1313
00:53:27,871 --> 00:53:29,371
Good.
1314
00:53:29,472 --> 00:53:32,908
I never imagined
this life for myself.
1315
00:53:33,009 --> 00:53:34,577
Look, Bethy...
1316
00:53:34,678 --> 00:53:38,147
Kern may be small,
and it may be simple,
1317
00:53:38,248 --> 00:53:41,750
but I get to walk out
my front door,
1318
00:53:41,851 --> 00:53:44,420
and I know everyone.
1319
00:53:44,521 --> 00:53:47,223
And when something bad
happens,
1320
00:53:47,324 --> 00:53:48,991
or something good,
1321
00:53:49,092 --> 00:53:51,293
a hundred people
show up at my front door
1322
00:53:51,428 --> 00:53:54,463
with either condolences
or congratulations.
1323
00:53:56,499 --> 00:53:57,900
I have...
1324
00:53:58,001 --> 00:54:01,237
More love than I know
what to do with.
1325
00:54:01,338 --> 00:54:03,839
This is home.
1326
00:54:03,974 --> 00:54:07,042
But that's just it...
I don't know where "home" is.
1327
00:54:07,143 --> 00:54:08,877
How do you know?
1328
00:54:08,979 --> 00:54:12,181
How do you really, truly know
when it's right?
1329
00:54:12,282 --> 00:54:13,716
You know
1330
00:54:13,783 --> 00:54:17,052
because your heart tells you
that it is.
1331
00:54:17,153 --> 00:54:19,955
And your head shuts up.
1332
00:54:28,398 --> 00:54:29,775
So I was in the fitting
with Frances,
1333
00:54:29,799 --> 00:54:30,943
and she looked at me,
and she said,
1334
00:54:30,967 --> 00:54:32,067
"you're right,
1335
00:54:32,168 --> 00:54:33,602
it's the good kind
of nervous."
1336
00:54:33,703 --> 00:54:35,371
I love that kid.
1337
00:54:40,844 --> 00:54:42,645
You're really quiet.
1338
00:54:42,746 --> 00:54:43,979
Just thinking.
1339
00:54:44,080 --> 00:54:45,114
Yeah?
1340
00:54:48,218 --> 00:54:50,452
About anything specific?
1341
00:54:51,488 --> 00:54:53,789
About this. Us.
1342
00:54:53,890 --> 00:54:56,792
Do you want to share
any particulars?
1343
00:55:02,299 --> 00:55:03,399
I really like you, Beth.
1344
00:55:03,500 --> 00:55:06,168
A lot.
1345
00:55:06,269 --> 00:55:08,203
I can't help but wonder
if this is just
1346
00:55:08,305 --> 00:55:09,371
some sort of holiday thing
1347
00:55:09,472 --> 00:55:11,040
that's going to end
with the new year.
1348
00:55:11,141 --> 00:55:12,341
What do you think?
1349
00:55:12,442 --> 00:55:16,245
I am trying
not to think so much.
1350
00:55:18,581 --> 00:55:20,382
I've also been thinking
1351
00:55:20,483 --> 00:55:21,684
about what
principal Hyde said.
1352
00:55:21,785 --> 00:55:24,887
There's a life
and a job for you here...
1353
00:55:24,988 --> 00:55:27,556
In Kern.
1354
00:55:27,657 --> 00:55:30,959
I want you
to stay, Beth.
1355
00:55:31,995 --> 00:55:33,862
I'm just worried.
1356
00:55:34,898 --> 00:55:36,765
About what?
1357
00:55:36,866 --> 00:55:39,134
About falling for you.
1358
00:55:40,403 --> 00:55:43,138
And then January first
comes around,
1359
00:55:43,239 --> 00:55:45,374
and you have to go.
1360
00:55:47,377 --> 00:55:51,647
So... maybe we just
shouldn't do this.
1361
00:55:51,748 --> 00:55:53,148
And what if I do?
1362
00:55:54,184 --> 00:55:55,818
What if you do what?
1363
00:55:55,919 --> 00:55:57,853
Stay...
1364
00:55:57,954 --> 00:55:59,688
In Kern.
1365
00:56:02,926 --> 00:56:05,027
That would make me really...
1366
00:56:06,763 --> 00:56:07,963
Really...
1367
00:56:08,064 --> 00:56:09,932
Happy.
1368
00:56:26,282 --> 00:56:29,118
♪ Jingle bells
jingle bells ♪
1369
00:56:29,219 --> 00:56:32,955
♪ Jingle all the way ♪
1370
00:56:33,056 --> 00:56:35,524
♪ Oh, what fun ♪
1371
00:56:35,625 --> 00:56:37,159
♪ It is to ride ♪
1372
00:56:37,260 --> 00:56:39,595
♪ In a one-horse ♪
1373
00:56:39,696 --> 00:56:43,332
♪ Open sleigh... ♪
1374
00:56:43,433 --> 00:56:46,769
That was so perfect!
That was so good, you guys!
1375
00:56:46,870 --> 00:56:48,981
You didn't make one mistake,
you didn't miss one note.
1376
00:56:49,005 --> 00:56:50,839
You're going to be so great
for the festival.
1377
00:56:50,940 --> 00:56:51,940
I'm so proud of you.
1378
00:56:52,041 --> 00:56:53,275
I'm proud
of you!
1379
00:56:53,376 --> 00:56:55,711
Thanks, Frances.
We did it together, right?
1380
00:56:55,812 --> 00:56:57,112
Okay, I have a surprise for you.
1381
00:56:57,213 --> 00:56:59,948
In the hall, Mrs. Pratt made
gingerbread cookies.
1382
00:57:00,049 --> 00:57:01,650
Go get 'em.
1383
00:57:07,290 --> 00:57:08,657
You are doing
such a great job
1384
00:57:08,758 --> 00:57:09,658
with the kids, Beth.
1385
00:57:09,759 --> 00:57:10,759
We're so lucky
1386
00:57:10,827 --> 00:57:11,693
that you came home
this year.
1387
00:57:11,795 --> 00:57:12,828
You're doing a great job.
1388
00:57:12,929 --> 00:57:14,039
The decorations
look fantastic.
1389
00:57:14,063 --> 00:57:16,698
Half the hall
looks fantastic.
1390
00:57:16,800 --> 00:57:17,900
At the rate we're going,
1391
00:57:18,001 --> 00:57:19,401
I'm starting to think
1392
00:57:19,502 --> 00:57:20,780
I might have to rope off
the other half
1393
00:57:20,804 --> 00:57:22,438
so no one can see it.
1394
00:57:22,539 --> 00:57:23,949
Do you need an extra set
of hands? I can help.
1395
00:57:23,973 --> 00:57:25,607
Yes. Please.
That would be great.
1396
00:57:25,708 --> 00:57:27,009
Okay.
1397
00:57:27,110 --> 00:57:27,910
You can start by helping
me hang this tinsel.
1398
00:57:28,011 --> 00:57:29,244
Yep. Absolutely.
1399
00:57:29,345 --> 00:57:30,846
Mm. You know...
1400
00:57:30,947 --> 00:57:33,215
Principal Hyde
asked me to work on you
1401
00:57:33,316 --> 00:57:34,349
to take that job.
1402
00:57:34,451 --> 00:57:36,185
But I had to break it to him
1403
00:57:36,286 --> 00:57:38,153
that we will be
once again losing you
1404
00:57:38,254 --> 00:57:40,656
to the glitz and the glamour
of New York.
1405
00:57:41,691 --> 00:57:44,693
Yeah... full
disclosure, Eileen?
1406
00:57:44,794 --> 00:57:46,728
My life in New York
1407
00:57:46,830 --> 00:57:50,966
is anything but glitzy
and glamorous.
1408
00:57:51,067 --> 00:57:52,935
It's actually been
a complete struggle
1409
00:57:53,036 --> 00:57:54,770
since day one.
1410
00:57:55,672 --> 00:57:57,539
I'm sorry
to hear that, Beth.
1411
00:57:57,640 --> 00:57:59,908
I know what the theater's
always meant to you.
1412
00:58:00,009 --> 00:58:02,444
You know, I thought it was
the only thing I was good at,
1413
00:58:02,545 --> 00:58:04,279
but I don't know.
1414
00:58:04,380 --> 00:58:06,815
Maybe I had it all wrong.
1415
00:58:06,916 --> 00:58:09,518
And maybe you have more gifts
than you know what to do with.
1416
00:58:11,054 --> 00:58:13,188
The way you are
with those kids...
1417
00:58:13,289 --> 00:58:16,191
I don't know, maybe we can
convince you to stay.
1418
00:58:16,292 --> 00:58:18,060
Maybe.
1419
00:58:18,161 --> 00:58:19,761
I would love that!
1420
00:58:22,298 --> 00:58:24,733
And I think I know someone else
who would really love that.
1421
00:58:27,904 --> 00:58:29,171
Ahem.
1422
00:58:29,272 --> 00:58:31,106
Thanks.
1423
00:58:43,853 --> 00:58:44,853
Morning.
1424
00:58:44,954 --> 00:58:47,656
Oh-ho-ho-ho!
Ah, no peeking!
1425
00:58:47,757 --> 00:58:49,925
Five days
until Christmas day!
1426
00:58:50,026 --> 00:58:52,628
Oh, I was thinking
about Christmas dinner,
1427
00:58:52,729 --> 00:58:54,563
and I'm going to make
your favorite...
1428
00:58:54,664 --> 00:58:57,232
Glazed ham
and green bean casserole.
1429
00:58:57,333 --> 00:58:58,901
With the crunchy onions?
1430
00:58:59,002 --> 00:59:00,869
I cannot believe
you would even ask me that.
1431
00:59:00,970 --> 00:59:02,137
You can't make
that dish
1432
00:59:02,238 --> 00:59:03,672
without crispy onions!
1433
00:59:03,773 --> 00:59:05,507
It sounds great.
1434
00:59:07,477 --> 00:59:09,745
Can I invite Dean?
1435
00:59:11,114 --> 00:59:12,281
Of course.
1436
00:59:14,551 --> 00:59:16,685
You really like him,
don't you?
1437
00:59:18,421 --> 00:59:21,089
I do.
1438
00:59:21,190 --> 00:59:23,191
It's funny,
growing up,
1439
00:59:23,293 --> 00:59:24,426
it was always me and Barry.
1440
00:59:24,527 --> 00:59:27,095
I never really
saw Dean that way, but...
1441
00:59:29,632 --> 00:59:31,400
He makes me laugh.
1442
00:59:31,501 --> 00:59:32,501
All the time.
1443
00:59:32,602 --> 00:59:35,003
Makes my day to see you happy.
1444
00:59:35,104 --> 00:59:37,239
Makes my day
to see you happy.
1445
00:59:39,842 --> 00:59:40,876
Are you?
1446
00:59:40,977 --> 00:59:43,078
Of course I am!
1447
00:59:43,179 --> 00:59:45,180
Honey...
1448
00:59:45,281 --> 00:59:47,249
I love my life.
1449
00:59:47,350 --> 00:59:49,651
I raised
a sweet, compassionate daughter.
1450
00:59:49,752 --> 00:59:52,988
I get to bake
for the people of this town
1451
00:59:53,089 --> 00:59:54,756
on a daily basis.
1452
00:59:54,857 --> 00:59:56,692
And this year,
1453
00:59:56,793 --> 00:59:58,226
I get to have
a perfect Christmas
1454
00:59:58,328 --> 01:00:00,062
with my favorite girl.
1455
01:00:00,163 --> 01:00:02,831
What more could a lady ask for?
1456
01:00:04,033 --> 01:00:06,501
Well, what about a boyfriend?
1457
01:00:07,837 --> 01:00:10,772
Well, um... I... I...
1458
01:00:10,873 --> 01:00:12,808
Date.
1459
01:00:12,909 --> 01:00:14,810
What?
1460
01:00:16,012 --> 01:00:19,681
Well, uh, oh, occasionally, um,
1461
01:00:19,782 --> 01:00:21,383
principal Hyde
1462
01:00:21,484 --> 01:00:23,524
takes me out for a nice dinner
to the cobalt buffet.
1463
01:00:24,621 --> 01:00:26,221
You never told me that!
1464
01:00:26,322 --> 01:00:28,523
You never asked!
1465
01:00:32,562 --> 01:00:35,597
I didn't... did I?
1466
01:00:36,599 --> 01:00:37,833
Honey.
1467
01:00:37,934 --> 01:00:39,768
That's going to change.
1468
01:00:39,869 --> 01:00:41,436
I promise.
1469
01:00:44,440 --> 01:00:47,409
So you...
And principal Hyde?
1470
01:00:47,510 --> 01:00:49,711
The man that wears
the same suit every day?
1471
01:00:49,812 --> 01:00:52,414
That is his work outfit.
1472
01:00:53,650 --> 01:00:55,550
He wears khakis
every time he takes me out.
1473
01:01:00,556 --> 01:01:02,457
They're very nice.
1474
01:01:06,562 --> 01:01:08,263
Bill?
1475
01:01:08,364 --> 01:01:11,366
Beth! Got some
interesting news for you.
1476
01:01:11,467 --> 01:01:12,834
What's going on?
1477
01:01:12,935 --> 01:01:14,095
Well, I just
got off the phone
1478
01:01:14,137 --> 01:01:15,514
with the director
of the Mamet show.
1479
01:01:15,538 --> 01:01:17,839
It seems the star's understudy
slipped on some ice
1480
01:01:17,940 --> 01:01:19,141
and broke her ankle.
1481
01:01:19,242 --> 01:01:21,743
She's going to be off it
for eight weeks,
1482
01:01:21,844 --> 01:01:23,288
which means
you are on a plane tonight,
1483
01:01:23,312 --> 01:01:24,680
back to New York, baby!
1484
01:01:24,781 --> 01:01:26,748
Rehearsal starts
9:00 A.M. tomorrow,
1485
01:01:26,849 --> 01:01:27,960
and the show opens
in four weeks,
1486
01:01:27,984 --> 01:01:29,151
so you've got to be ready.
1487
01:01:29,252 --> 01:01:31,720
You did it, Beth!
You got the part.
1488
01:01:31,821 --> 01:01:33,989
Merry Christmas!
1489
01:01:45,001 --> 01:01:46,545
- So, what are you going to do?
- I don't know.
1490
01:01:46,569 --> 01:01:48,070
I don't know,
but I have to decide,
1491
01:01:48,171 --> 01:01:50,416
like, now, because they have me
on a flight in three hours.
1492
01:01:50,440 --> 01:01:51,807
What do you think?
1493
01:01:51,908 --> 01:01:53,608
It doesn't matter
what I think.
1494
01:01:53,710 --> 01:01:56,778
I have so much to do here...
The festival, the kids... you!
1495
01:01:56,879 --> 01:01:58,780
We had so many Christmas plans.
1496
01:01:58,881 --> 01:02:01,950
Dean... I practically told Dean
that I'm staying in Kern.
1497
01:02:02,051 --> 01:02:03,919
This has always
been your dream, Beth.
1498
01:02:04,020 --> 01:02:05,921
It's Broadway!
1499
01:02:06,022 --> 01:02:08,790
I just feel like I am letting
so many people down.
1500
01:02:08,891 --> 01:02:11,426
Hey!
What have I always told you?
1501
01:02:11,527 --> 01:02:14,629
Don't you ever apologize
for following your dreams.
1502
01:02:16,733 --> 01:02:19,334
But maybe you do
need to ask yourself
1503
01:02:19,435 --> 01:02:21,837
if this is still
what you want.
1504
01:02:25,575 --> 01:02:28,610
I think I need
to go to New York
1505
01:02:28,711 --> 01:02:31,046
so I can be sure.
1506
01:02:36,552 --> 01:02:39,454
- Hi.
- Hey.
1507
01:02:39,589 --> 01:02:41,890
Can we talk?
1508
01:02:47,196 --> 01:02:48,697
So for how long?
1509
01:02:48,798 --> 01:02:52,200
It's four weeks of rehearsal,
a six-month run,
1510
01:02:52,301 --> 01:02:54,169
with a possible
extension.
1511
01:02:55,838 --> 01:02:58,874
You could
come to New York.
1512
01:02:58,975 --> 01:03:00,041
Like, live there?
1513
01:03:00,143 --> 01:03:02,677
No...
1514
01:03:02,779 --> 01:03:04,079
I don't know.
1515
01:03:05,748 --> 01:03:08,517
Yeah, I could come and visit,
Beth, but...
1516
01:03:10,219 --> 01:03:11,653
My life is here.
1517
01:03:11,754 --> 01:03:13,054
I have a town
that relies on me.
1518
01:03:13,156 --> 01:03:14,589
I can't just up and leave.
1519
01:03:14,690 --> 01:03:16,892
I know. I hate to even ask it
of you, Dean,
1520
01:03:16,993 --> 01:03:18,894
but I have to go.
1521
01:03:18,995 --> 01:03:20,462
This is it.
1522
01:03:20,563 --> 01:03:22,497
This is what I've been wanting
my whole life.
1523
01:03:24,433 --> 01:03:26,568
"Greatness."
1524
01:03:28,671 --> 01:03:30,605
You know,
call me crazy, Beth,
1525
01:03:30,706 --> 01:03:32,174
but I watch you
with those kids
1526
01:03:32,275 --> 01:03:34,342
and I see greatness every day.
1527
01:03:34,410 --> 01:03:36,344
What about them?
1528
01:03:36,445 --> 01:03:38,313
You could direct the show.
1529
01:03:38,381 --> 01:03:39,581
You've gone
to every rehearsal,
1530
01:03:39,682 --> 01:03:40,682
you are so good
with them.
1531
01:03:40,750 --> 01:03:42,317
They don't want me.
1532
01:03:42,418 --> 01:03:43,985
They want you.
1533
01:03:44,086 --> 01:03:45,798
You're the one that
inspires them to be great.
1534
01:03:45,822 --> 01:03:47,956
That is greatness.
1535
01:03:48,057 --> 01:03:50,392
They just want to perform.
They don't care who directs it.
1536
01:03:50,493 --> 01:03:52,427
I really think
that you're underestimating
1537
01:03:52,528 --> 01:03:55,397
they way these kids
are feeling about you, but...
1538
01:03:56,432 --> 01:03:58,166
I get it.
1539
01:03:58,267 --> 01:04:00,535
You have to go find out.
1540
01:04:00,636 --> 01:04:02,871
It doesn't mean
that this has to be the end.
1541
01:04:02,972 --> 01:04:05,807
I don't want
a weekend girlfriend, Beth.
1542
01:04:05,908 --> 01:04:07,342
I want to start
a life with someone,
1543
01:04:07,443 --> 01:04:09,845
a family, a home.
1544
01:04:09,946 --> 01:04:11,780
Not some long-distance
Skype relationship,
1545
01:04:11,881 --> 01:04:13,258
that goes on
for who knows how long,
1546
01:04:13,282 --> 01:04:14,916
with "a possible extension."
1547
01:04:17,653 --> 01:04:20,055
I know.
1548
01:04:20,156 --> 01:04:21,456
I'm sorry.
1549
01:04:21,557 --> 01:04:23,959
This is not
how I intended it to go.
1550
01:04:27,196 --> 01:04:28,697
I know.
1551
01:04:37,807 --> 01:04:39,908
Break a leg, Beth.
1552
01:04:40,009 --> 01:04:43,311
I hope you find that greatness
that you're looking for.
1553
01:05:00,263 --> 01:05:01,463
Hey!
1554
01:05:01,564 --> 01:05:03,431
Now neither of us
will be alone for Christmas!
1555
01:05:03,532 --> 01:05:06,001
We'll be together!
1556
01:05:07,770 --> 01:05:09,938
You okay?
1557
01:05:10,039 --> 01:05:12,474
It was hard...
Leaving.
1558
01:05:12,575 --> 01:05:14,442
Dean?
1559
01:05:16,078 --> 01:05:18,213
The kids, my mom...
1560
01:05:18,314 --> 01:05:20,282
They'll be fine.
1561
01:05:21,317 --> 01:05:24,019
I came in and I wreaked havoc
on these people's lives,
1562
01:05:24,120 --> 01:05:25,020
and I just left.
1563
01:05:25,121 --> 01:05:27,889
I guess this is what I do.
1564
01:05:28,991 --> 01:05:30,759
That's not true.
1565
01:05:31,928 --> 01:05:35,130
I feel like
I'm letting a lot of people down
1566
01:05:35,231 --> 01:05:37,899
and I don't want to be
that person anymore.
1567
01:05:38,000 --> 01:05:39,601
You're doing
a Broadway show, Beth.
1568
01:05:39,702 --> 01:05:42,637
It's what you've always wanted.
Enjoy it.
1569
01:05:44,473 --> 01:05:46,107
You're right.
1570
01:05:46,208 --> 01:05:48,510
It's a Broadway show.
1571
01:05:48,611 --> 01:05:49,744
I'm going to try
to enjoy it.
1572
01:05:49,845 --> 01:05:51,012
Try?
1573
01:06:08,230 --> 01:06:11,466
If I'd never gone home
for Christmas...
1574
01:07:16,332 --> 01:07:18,600
"Home is where the heart is."
1575
01:07:32,348 --> 01:07:34,082
Hey, mom.
Merry Christmas.
1576
01:07:34,183 --> 01:07:36,151
Merry Christmas, sweetheart.
1577
01:07:36,252 --> 01:07:38,019
I just wanted to call
1578
01:07:38,120 --> 01:07:40,755
and see what your plans were
for the day.
1579
01:07:40,856 --> 01:07:42,167
Oh, I just finished
getting dressed
1580
01:07:42,191 --> 01:07:43,725
and doing my hair,
1581
01:07:43,826 --> 01:07:45,337
and I'm going to head over
to Marilyn Rowell's house
1582
01:07:45,361 --> 01:07:46,394
in a minute.
1583
01:07:46,495 --> 01:07:48,997
Good! Good.
1584
01:07:49,098 --> 01:07:50,331
Just wanted to make sure
1585
01:07:50,433 --> 01:07:52,467
you weren't
spending Christmas alone.
1586
01:07:55,871 --> 01:07:56,971
I love you.
1587
01:07:57,073 --> 01:07:59,307
I love you too, sweetheart.
1588
01:08:00,976 --> 01:08:03,278
I got your beautiful pendant.
1589
01:08:03,379 --> 01:08:05,280
Thank you.
1590
01:08:05,381 --> 01:08:07,582
Sorry I couldn't come home.
1591
01:08:07,683 --> 01:08:10,085
I know how hard things are
for you right now, Bethy.
1592
01:08:10,152 --> 01:08:13,054
I meant every word
on that pendant.
1593
01:08:13,155 --> 01:08:15,723
Home is a feeling,
not a place.
1594
01:08:15,825 --> 01:08:19,027
No matter where you are,
I am always with you.
1595
01:09:16,519 --> 01:09:19,454
Okay, elves
and Santa's helpers,
1596
01:09:19,555 --> 01:09:23,258
we are about to begin one of
our last dress rehearsals.
1597
01:09:23,359 --> 01:09:24,769
Are you guys ready
to knock 'em dead?
1598
01:09:24,793 --> 01:09:26,327
Where's Beth?
1599
01:09:27,596 --> 01:09:29,731
Beth had a... a thing
in New York.
1600
01:09:29,832 --> 01:09:32,734
She had a really important
work thing in New York,
1601
01:09:32,835 --> 01:09:34,636
that she had to fly back for
last night.
1602
01:09:34,737 --> 01:09:38,072
Lucky for you, you have me!
1603
01:09:38,174 --> 01:09:40,608
You know? So...
1604
01:09:40,709 --> 01:09:42,343
Hooray!
1605
01:09:57,493 --> 01:10:01,262
Well, they don't call me
"Beethoven" for nothing.
1606
01:10:04,733 --> 01:10:07,235
You want to step in here?
1607
01:10:07,336 --> 01:10:09,070
Dean, I'm worse than you...
1608
01:10:09,171 --> 01:10:10,505
And you are awful.
1609
01:10:14,109 --> 01:10:16,244
This is not going to
work without Beth.
1610
01:10:16,345 --> 01:10:17,979
Of course it will!
1611
01:10:18,080 --> 01:10:20,448
You guys are the talent,
and you're all so good.
1612
01:10:21,984 --> 01:10:23,518
We... we want Beth.
1613
01:10:23,619 --> 01:10:25,053
Yeah!
1614
01:10:27,056 --> 01:10:28,890
I'm sorry,
but Beth's not coming.
1615
01:10:28,991 --> 01:10:30,358
But you guys
are going to be great,
1616
01:10:30,459 --> 01:10:31,492
because it's Christmas,
1617
01:10:31,594 --> 01:10:33,027
and that's what
it's all about.
1618
01:10:33,128 --> 01:10:35,029
So everyone,
just grab your places onstage.
1619
01:10:35,130 --> 01:10:38,967
We only have a couple of days,
and we've a lot of work to do.
1620
01:10:44,240 --> 01:10:45,974
You okay?
1621
01:10:46,075 --> 01:10:48,076
Yeah, I'm fine.
1622
01:10:48,177 --> 01:10:49,177
I'm sorry, man.
1623
01:10:49,278 --> 01:10:50,678
I really didn't want
to be right.
1624
01:10:50,779 --> 01:10:52,814
I know you didn't.
1625
01:10:54,016 --> 01:10:56,584
Hey, uh, Eileen's
mom plays piano.
1626
01:10:56,685 --> 01:10:59,387
I'll give her a call.
Maybe she'll help out.
1627
01:11:07,663 --> 01:11:09,564
So he says,
"it's completely safe!
1628
01:11:09,665 --> 01:11:11,733
It just depends
on your sense of danger."
1629
01:11:14,103 --> 01:11:16,838
Oh! Oh... Beth.
1630
01:11:18,274 --> 01:11:20,074
Thank you for cutting
your trip short
1631
01:11:20,175 --> 01:11:21,743
and coming to join us here.
1632
01:11:21,844 --> 01:11:25,113
Mm. You know, when Jane
broke her arm... or her leg...
1633
01:11:25,214 --> 01:11:27,348
What did Jane break?
1634
01:11:27,449 --> 01:11:28,616
Ah, what
does it matter?
1635
01:11:28,717 --> 01:11:30,061
Anyway, we knew that
we had to get you here
1636
01:11:30,085 --> 01:11:31,352
A.S.A.P.
1637
01:11:31,453 --> 01:11:34,389
Now, you were
my first choice,
1638
01:11:34,490 --> 01:11:35,700
but the producer
writes the checks,
1639
01:11:35,724 --> 01:11:37,625
and he fought me
for Jane.
1640
01:11:37,726 --> 01:11:39,360
But you're here now
and we're thrilled.
1641
01:11:39,461 --> 01:11:40,528
Thank you.
1642
01:11:40,629 --> 01:11:41,996
I am very excited
to be here.
1643
01:11:42,097 --> 01:11:43,331
It is an honor
1644
01:11:43,432 --> 01:11:45,433
to be understudying
Alexis Avery.
1645
01:11:45,534 --> 01:11:46,778
You won't be saying that
in a few months,
1646
01:11:46,802 --> 01:11:47,702
I can assure you.
1647
01:11:47,803 --> 01:11:48,970
Nine Broadway shows,
1648
01:11:49,071 --> 01:11:51,172
and I've never missed
one performance.
1649
01:11:51,273 --> 01:11:52,640
Not once.
1650
01:11:52,741 --> 01:11:54,876
Sorry, doll, but at least
you're getting paid.
1651
01:11:54,977 --> 01:11:57,178
And it's a Broadway credit,
right? Yeah.
1652
01:11:57,279 --> 01:11:59,547
So should I just
stand over here, then...
1653
01:11:59,648 --> 01:12:00,659
Oh, no. No, no,
no, no, no.
1654
01:12:00,683 --> 01:12:03,117
No. You will sit
right here,
1655
01:12:03,218 --> 01:12:04,419
in this chair,
1656
01:12:04,520 --> 01:12:06,587
and you will watch
and you will study
1657
01:12:06,655 --> 01:12:08,189
every move
that Alexis makes
1658
01:12:08,290 --> 01:12:10,224
in the event
that you ever go on for her.
1659
01:12:10,326 --> 01:12:11,759
That's your job.
1660
01:12:11,860 --> 01:12:12,860
Easy-peasy, right?
1661
01:12:19,101 --> 01:12:21,436
All right, my lovelies.
Let's begin with act three.
1662
01:12:21,537 --> 01:12:22,603
All right, Jerome,
1663
01:12:22,705 --> 01:12:23,782
can you come in
from upstage left,
1664
01:12:23,806 --> 01:12:25,506
make your way down
to Alexis,
1665
01:12:25,607 --> 01:12:28,476
David will find you
on the couch...
1666
01:12:33,148 --> 01:12:34,382
It was like
1667
01:12:34,483 --> 01:12:36,050
I was invisible.
1668
01:12:36,151 --> 01:12:37,729
I mean, there's no guarantee
that I'll ever perform.
1669
01:12:37,753 --> 01:12:39,320
It felt like...
1670
01:12:39,421 --> 01:12:40,588
A stepping stone?
1671
01:12:40,689 --> 01:12:41,989
A waste of time.
1672
01:12:42,091 --> 01:12:43,191
How can you say that, Beth?
1673
01:12:43,292 --> 01:12:44,436
This is what
you've always wanted.
1674
01:12:44,460 --> 01:12:46,994
It's a great
opportunity.
1675
01:12:47,096 --> 01:12:48,996
Maybe it's not anymore.
1676
01:12:49,098 --> 01:12:50,431
What?
1677
01:12:50,532 --> 01:12:52,934
I feel like I'm having
an out-of-body experience.
1678
01:12:53,035 --> 01:12:54,435
What did that town
do to you?
1679
01:12:55,571 --> 01:12:57,372
It felt like...
1680
01:12:57,473 --> 01:13:00,074
I was a part of something
that mattered...
1681
01:13:00,175 --> 01:13:01,976
Like I belong there.
1682
01:13:04,046 --> 01:13:06,013
I belong there.
1683
01:13:06,115 --> 01:13:08,216
So you're just going
to give up?
1684
01:13:08,317 --> 01:13:11,052
You're committing
career suicide.
1685
01:13:12,855 --> 01:13:15,790
I think I wanted my career
to define me
1686
01:13:15,891 --> 01:13:18,059
so I could feel
worthy of this praise
1687
01:13:18,160 --> 01:13:20,094
that I've been given
my whole life.
1688
01:13:20,195 --> 01:13:21,796
But it doesn't define me.
1689
01:13:21,897 --> 01:13:24,599
You know, what I did
with those kids,
1690
01:13:24,700 --> 01:13:25,800
that defines me.
1691
01:13:25,901 --> 01:13:27,101
My family does.
Community does.
1692
01:13:27,136 --> 01:13:28,613
I don't feel
like I'm giving anything up.
1693
01:13:28,637 --> 01:13:30,905
I feel like
I'm moving toward something.
1694
01:13:34,042 --> 01:13:36,644
I need to go home
for Christmas Eve.
1695
01:13:38,580 --> 01:13:40,982
Well, let's get you
a flight home, then.
1696
01:13:55,564 --> 01:13:57,632
Beth! You're back.
1697
01:13:57,733 --> 01:13:58,800
I'm back.
1698
01:13:58,901 --> 01:14:00,601
It's a long story,
but I am here,
1699
01:14:00,702 --> 01:14:01,836
and I am available,
1700
01:14:01,937 --> 01:14:03,081
and I want to help
with the festival,
1701
01:14:03,105 --> 01:14:04,005
or however you need me.
1702
01:14:04,106 --> 01:14:05,773
You haven't heard?
1703
01:14:05,874 --> 01:14:07,074
Heard what?
1704
01:14:07,176 --> 01:14:08,743
Come in.
1705
01:14:10,112 --> 01:14:11,479
I've been on
a lot of planes
1706
01:14:11,580 --> 01:14:12,647
in the last 24 hours...
1707
01:14:12,748 --> 01:14:14,816
The festival
is canceled.
1708
01:14:14,917 --> 01:14:16,017
Wait. What?
1709
01:14:16,118 --> 01:14:17,278
I haven't been
gone that long.
1710
01:14:17,319 --> 01:14:18,619
What happened?
1711
01:14:18,720 --> 01:14:21,589
Someone set off the sprinklers
in the town hall.
1712
01:14:21,690 --> 01:14:23,191
Everything was ruined.
1713
01:14:23,292 --> 01:14:24,325
Everything,
1714
01:14:24,426 --> 01:14:25,960
and we can't even
use the hall
1715
01:14:26,061 --> 01:14:27,728
because we have to wait for it
to dry out,
1716
01:14:27,830 --> 01:14:29,497
which could take a week,
more?
1717
01:14:29,598 --> 01:14:30,465
I don't know.
1718
01:14:30,566 --> 01:14:31,732
It was a nightmare.
1719
01:14:31,834 --> 01:14:33,514
Just be glad that
you were not here for it.
1720
01:14:33,569 --> 01:14:35,203
Those poor kids.
1721
01:14:35,304 --> 01:14:37,305
Yeah, they were
pretty devastated.
1722
01:14:37,406 --> 01:14:39,206
Dean took them
to the Rinkorama today, though,
1723
01:14:39,274 --> 01:14:40,308
to cheer them up.
1724
01:14:40,409 --> 01:14:41,509
Of course he did.
1725
01:14:41,610 --> 01:14:43,244
Everyone must be so upset.
1726
01:14:43,345 --> 01:14:45,123
This is the biggest event
of the year in Kern.
1727
01:14:45,147 --> 01:14:48,049
No decorations,
no budget, no location...
1728
01:14:48,150 --> 01:14:50,051
No festival tomorrow.
1729
01:14:50,152 --> 01:14:53,454
Oh. There has to be
something that we can do.
1730
01:14:54,523 --> 01:14:55,756
Wait a minute.
1731
01:14:55,858 --> 01:14:57,335
It's the inside of the hall
that's ruined?
1732
01:14:57,359 --> 01:14:58,960
Not the outside?
1733
01:14:59,061 --> 01:15:01,028
The outside is fine,
1734
01:15:01,129 --> 01:15:02,230
but it's supposed
to snow,
1735
01:15:02,331 --> 01:15:04,165
and we don't have
any decorations,
1736
01:15:04,266 --> 01:15:05,500
not to mention time.
1737
01:15:05,601 --> 01:15:07,235
It's Christmas Eve
tomorrow, Beth.
1738
01:15:07,336 --> 01:15:09,570
I have an idea.
1739
01:15:13,942 --> 01:15:15,510
I'm going to ask the Rowells
1740
01:15:15,611 --> 01:15:18,679
if we can borrow
their decorations as well.
1741
01:15:21,049 --> 01:15:22,183
There we go.
1742
01:15:22,284 --> 01:15:23,918
Careful.
1743
01:15:31,860 --> 01:15:33,361
Careful.
1744
01:15:33,495 --> 01:15:35,363
How you got them
to deliver this tent
1745
01:15:35,464 --> 01:15:37,765
60 miles away
the day before Christmas Eve,
1746
01:15:37,866 --> 01:15:39,066
I don't know.
1747
01:15:39,167 --> 01:15:40,868
Well, I just
told them our story
1748
01:15:40,969 --> 01:15:42,514
and about the people of Kern,
and then I begged,
1749
01:15:42,538 --> 01:15:43,337
and that seemed
to do the trick.
1750
01:15:43,438 --> 01:15:44,906
And you got everyone,
1751
01:15:45,007 --> 01:15:46,841
at least on my street
and your mom's,
1752
01:15:46,942 --> 01:15:48,943
to donate their decorations.
1753
01:15:49,011 --> 01:15:50,878
We owe a lot
to you, Beth.
1754
01:15:50,979 --> 01:15:52,146
Well, it's Christmas,
1755
01:15:52,247 --> 01:15:54,715
and in Kern,
we always have a festival.
1756
01:15:54,816 --> 01:15:56,284
Which we may just
have ready in time
1757
01:15:56,385 --> 01:15:57,919
for Christmas Eve tomorrow.
1758
01:15:58,020 --> 01:16:00,588
I hope everyone got
their Christmas shopping done,
1759
01:16:00,689 --> 01:16:02,089
'cause we're pulling
an all-nighter.
1760
01:16:02,190 --> 01:16:03,624
Not a problem.
1761
01:16:03,725 --> 01:16:05,370
I do have one more favor
to ask of you, though.
1762
01:16:05,394 --> 01:16:07,395
What's that?
1763
01:16:28,250 --> 01:16:29,684
Beth?
1764
01:16:30,719 --> 01:16:32,153
Hi. Dean.
1765
01:16:32,254 --> 01:16:33,888
Uh... wh...
1766
01:16:33,989 --> 01:16:35,523
What are you doing here?
1767
01:16:35,624 --> 01:16:37,692
Listen, um, I'm going to
tell you everything
1768
01:16:37,793 --> 01:16:39,327
tomorrow,
at the festival.
1769
01:16:39,428 --> 01:16:41,495
You haven't heard.
1770
01:16:41,597 --> 01:16:43,007
There's not going to be
a festival this year.
1771
01:16:43,031 --> 01:16:44,498
No, there will be.
1772
01:16:44,600 --> 01:16:45,600
You'll see.
1773
01:16:45,667 --> 01:16:47,034
It's going to
be different.
1774
01:16:47,135 --> 01:16:48,669
Better, but different.
1775
01:16:48,770 --> 01:16:49,810
What are you
talking about?
1776
01:16:49,871 --> 01:16:51,906
Look, can you
do me a favor?
1777
01:16:52,007 --> 01:16:53,975
Read the paper tomorrow?
1778
01:16:54,076 --> 01:16:55,509
Special Christmas Eve
edition.
1779
01:16:55,611 --> 01:16:56,677
Can you
promise me that?
1780
01:16:56,778 --> 01:16:57,645
Sure.
1781
01:16:57,746 --> 01:16:59,914
Okay. All right.
1782
01:17:00,015 --> 01:17:01,716
We'll talk
tomorrow night.
1783
01:17:06,622 --> 01:17:08,856
Bethy! Bethy!
Wake up! Wake up!
1784
01:17:08,957 --> 01:17:10,958
It's here! The paper!
1785
01:17:11,059 --> 01:17:13,361
I waited for the paperboy
to get here.
1786
01:17:13,462 --> 01:17:14,795
Scared the heck out of him!
1787
01:17:14,896 --> 01:17:16,697
It's here!
1788
01:17:16,798 --> 01:17:18,532
Okay,
I guess I'm up.
1789
01:17:18,634 --> 01:17:20,201
All righty!
1790
01:17:20,302 --> 01:17:24,171
"Kern is where the heart is,"
by Beth Baker.
1791
01:17:24,272 --> 01:17:26,641
My daughter.
1792
01:17:26,742 --> 01:17:28,476
"Home is where the heart is.
1793
01:17:28,577 --> 01:17:29,610
"I didn't realize that,
1794
01:17:29,711 --> 01:17:31,245
"as I turned my back
1795
01:17:31,313 --> 01:17:33,881
"on the place that valued
and validated me
1796
01:17:33,982 --> 01:17:36,217
"throughout my childhood.
1797
01:17:36,318 --> 01:17:37,718
I would leave Kern..."
1798
01:17:37,819 --> 01:17:39,897
"...And set the world on fire."
1799
01:17:39,921 --> 01:17:43,090
"But Christmas
is a time of renewal...
1800
01:17:43,191 --> 01:17:46,560
Of rebirth, so to speak."
1801
01:17:46,628 --> 01:17:49,363
"And that's exactly
what the people of Kern,
1802
01:17:49,464 --> 01:17:50,665
"and the spirit
of this season,
1803
01:17:50,766 --> 01:17:52,199
"have given me...
1804
01:17:52,300 --> 01:17:53,834
My rebirth."
1805
01:17:53,935 --> 01:17:55,503
"A brilliant mind once told me
1806
01:17:55,570 --> 01:17:58,472
"that greatness comes
in many shapes and sizes.
1807
01:17:58,573 --> 01:18:02,376
"To me, it always had
a huge connotation.
1808
01:18:02,444 --> 01:18:05,579
Like you had to be Abe Lincoln
or Susan B. Anthony..."
1809
01:18:05,681 --> 01:18:07,648
"But greatness..."
1810
01:18:09,151 --> 01:18:11,786
"Greatness
could be the challenge
1811
01:18:11,887 --> 01:18:15,256
of raising a child
all by yourself..."
1812
01:18:15,357 --> 01:18:17,201
"Or the daily production
1813
01:18:17,225 --> 01:18:19,326
"and distribution
of a newspaper...
1814
01:18:19,428 --> 01:18:20,728
"Or running a pharmacy
1815
01:18:20,829 --> 01:18:22,997
with nothing but your intuition
to guide you."
1816
01:18:23,098 --> 01:18:24,298
"Or being given a firetruck
1817
01:18:24,399 --> 01:18:26,667
"and entrusted with the safety
and well-being
1818
01:18:26,768 --> 01:18:29,103
of an entire town."
1819
01:18:31,840 --> 01:18:36,077
"A truly great life
is filled with love and family
1820
01:18:36,178 --> 01:18:39,080
"and those pivotal moments
that we get to share.
1821
01:18:39,181 --> 01:18:41,649
"And Christmas
is when we come together
1822
01:18:41,750 --> 01:18:44,018
"to honor those blessings.
1823
01:18:44,119 --> 01:18:45,553
"And so...
1824
01:18:45,654 --> 01:18:49,557
"I humbly offer a replacement
Kern holiday festival,
1825
01:18:49,658 --> 01:18:52,259
"this evening,
in front of the town hall,
1826
01:18:52,360 --> 01:18:56,530
"so we may continue to celebrate
this time of year...
1827
01:18:56,631 --> 01:18:59,500
As only our community can."
1828
01:18:59,601 --> 01:19:01,001
"I thank you,
1829
01:19:01,103 --> 01:19:03,938
"the people
of this beautiful town,
1830
01:19:04,039 --> 01:19:07,241
"for helping me to find my way
back to myself.
1831
01:19:07,342 --> 01:19:10,111
"I will never stop striving
for greatness,
1832
01:19:10,212 --> 01:19:11,412
"but I understand it now
1833
01:19:11,513 --> 01:19:13,914
"in ways that I never did
before.
1834
01:19:14,015 --> 01:19:17,451
"And only now
do I feel truly worthy.
1835
01:19:17,552 --> 01:19:20,488
Merry Christmas."
1836
01:19:21,490 --> 01:19:22,990
Oh, honey.
1837
01:19:23,091 --> 01:19:24,558
That's beautiful.
1838
01:19:25,594 --> 01:19:27,595
Thank you.
1839
01:19:30,232 --> 01:19:32,166
Ahh, I hope
everyone reads it,
1840
01:19:32,267 --> 01:19:33,934
and I hope
they show up.
1841
01:19:34,035 --> 01:19:35,936
Oh, Beth! Even if
they didn't read it,
1842
01:19:36,037 --> 01:19:38,005
news in this town
travels like tumbleweeds.
1843
01:19:38,106 --> 01:19:39,440
They will show.
1844
01:19:39,541 --> 01:19:40,908
Ladies!
1845
01:19:41,009 --> 01:19:43,277
Do you have any more
Christmas wishes for me,
1846
01:19:43,378 --> 01:19:46,013
before I head back up
to the north pole?
1847
01:19:46,114 --> 01:19:47,348
Got a busy night ahead.
1848
01:19:48,850 --> 01:19:51,018
I think I'm good.
1849
01:19:51,119 --> 01:19:53,254
Merry Christmas, ladies.
1850
01:19:53,355 --> 01:19:55,422
Merry Christmas, Santa.
1851
01:20:00,195 --> 01:20:02,029
♪ jingle bells ♪
1852
01:20:02,130 --> 01:20:03,798
♪ Jingle bells ♪
1853
01:20:03,899 --> 01:20:07,301
♪ Jingle all the way ♪
1854
01:20:07,402 --> 01:20:11,138
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
1855
01:20:11,239 --> 01:20:13,707
♪ In a one-horse ♪
1856
01:20:13,809 --> 01:20:16,177
♪ Open ♪
1857
01:20:16,278 --> 01:20:19,013
♪ Sleigh ♪
1858
01:20:25,854 --> 01:20:27,298
Thank you, everyone,
so much for coming.
1859
01:20:27,322 --> 01:20:29,990
We have tables and tables
of delicious treats
1860
01:20:30,091 --> 01:20:33,060
generously provided
by my mother, Shirley Baker,
1861
01:20:33,161 --> 01:20:34,662
of the Baker's dozen.
1862
01:20:34,763 --> 01:20:36,964
Merry Christmas, everyone.
1863
01:20:37,065 --> 01:20:39,834
Merry Christmas to you.
1864
01:20:44,372 --> 01:20:45,272
Thank you.
1865
01:20:45,373 --> 01:20:46,707
Hi. Merry Christmas.
1866
01:20:46,808 --> 01:20:47,708
Merry Christmas.
1867
01:20:47,809 --> 01:20:49,009
Can we talk outside?
1868
01:20:49,110 --> 01:20:51,011
I'd like that.
1869
01:20:59,888 --> 01:21:01,288
It's a nice night.
1870
01:21:01,389 --> 01:21:03,023
Mm-hmm.
1871
01:21:03,124 --> 01:21:05,292
I think the only thing
that would make it more perfect
1872
01:21:05,393 --> 01:21:06,794
is if it snowed.
1873
01:21:06,895 --> 01:21:09,063
I love when it snows
on Christmas Eve.
1874
01:21:09,164 --> 01:21:10,297
Yeah. Me too.
1875
01:21:10,398 --> 01:21:12,399
I read your article.
1876
01:21:12,500 --> 01:21:14,935
You have a knack
for writing.
1877
01:21:15,036 --> 01:21:17,037
Maybe Eileen will
give you a job on the paper.
1878
01:21:17,138 --> 01:21:19,139
I think my talents
1879
01:21:19,241 --> 01:21:21,242
would be
better suited elsewhere.
1880
01:21:21,343 --> 01:21:23,277
I talked
to principal Hyde
1881
01:21:23,378 --> 01:21:25,946
this afternoon.
1882
01:21:26,014 --> 01:21:28,015
I took the job.
1883
01:21:30,252 --> 01:21:32,253
You'll be good
for them.
1884
01:21:32,354 --> 01:21:35,656
Uh-huh. They'll
be good for me.
1885
01:21:35,757 --> 01:21:37,157
I mean,
it's part-time,
1886
01:21:37,259 --> 01:21:38,759
but I can stay
with my mom,
1887
01:21:38,860 --> 01:21:40,160
and help out
at the bakery
1888
01:21:40,262 --> 01:21:42,263
from time to time.
1889
01:21:43,365 --> 01:21:46,767
What?
1890
01:21:46,868 --> 01:21:48,402
I think
I owe you an apology.
1891
01:21:48,503 --> 01:21:51,138
I was... pretty hard on you.
1892
01:21:51,239 --> 01:21:54,875
I know
what I want now, Dean.
1893
01:21:54,976 --> 01:21:57,311
Without a doubt.
1894
01:22:00,148 --> 01:22:02,182
Welcome home, Beth.
1895
01:22:02,284 --> 01:22:04,451
It's good
to be home.
1896
01:22:41,289 --> 01:22:42,289
Mommy! Daddy!
1897
01:22:42,357 --> 01:22:43,724
- Wake up!
- He came!
1898
01:22:43,825 --> 01:22:45,185
- Santa was here!
- Santa was here!
1899
01:22:45,226 --> 01:22:48,362
Okay, okay,
I'm up, I'm up.
1900
01:22:48,463 --> 01:22:51,832
Let's go find out
what Santa brought you.
1901
01:23:08,316 --> 01:23:09,984
Merry Christmas,
Beth.
1902
01:23:10,051 --> 01:23:11,752
Merry Christmas, Dean.
1902
01:23:12,305 --> 01:23:18,750
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
130563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.