All language subtitles for This is Us - 05x04 - Honestly.WEB-STRONTiUM.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,781 --> 00:00:02,473 Previously on This is Us... 2 00:00:02,474 --> 00:00:03,707 How was football? 3 00:00:03,752 --> 00:00:06,454 Coach said we have another Terry Bradshaw right here. 4 00:00:06,488 --> 00:00:08,256 Minus the hair loss. 5 00:00:08,257 --> 00:00:09,357 Ten... 6 00:00:09,358 --> 00:00:10,792 You really think it's okay for Kev 7 00:00:10,793 --> 00:00:12,026 to be pumping iron? 8 00:00:12,061 --> 00:00:14,109 - Hey, I got this. - I think I just got the part. 9 00:00:14,110 --> 00:00:16,178 I mean, pending a-a good meeting with the director, 10 00:00:16,179 --> 00:00:17,546 (LAUGHS): I-I got the part. 11 00:00:17,580 --> 00:00:19,981 I have a strong feeling about you guys. 12 00:00:22,819 --> 00:00:24,853 ♪ 13 00:00:26,522 --> 00:00:28,623 (EXHALES) 14 00:00:28,658 --> 00:00:31,626 I'm never leaving this bed. 15 00:00:31,661 --> 00:00:33,395 You cannot make me. 16 00:00:33,463 --> 00:00:35,597 I think I got... 17 00:00:35,632 --> 00:00:38,433 maybe two hours of sleep? 18 00:00:38,434 --> 00:00:42,204 What? You got two whole hours? 19 00:00:42,238 --> 00:00:44,072 - Who are you? - (CHUCKLES) 20 00:00:44,073 --> 00:00:45,507 (EXHALES) 21 00:00:45,508 --> 00:00:49,916 I'm so tired, I can't even remember the name of the guy 22 00:00:49,917 --> 00:00:53,820 from the fairy tale, the one who sleeps for too long. 23 00:00:53,854 --> 00:00:55,955 Something... 24 00:00:55,956 --> 00:00:57,924 Something Von Something? 25 00:00:57,958 --> 00:01:00,126 Hey, we-we can't keep doing this. 26 00:01:00,161 --> 00:01:04,063 Miguel and Shelly said we just got to let Kevin 27 00:01:04,065 --> 00:01:05,932 cry himself to sleep. 28 00:01:05,933 --> 00:01:08,435 I know, I know, I know. 29 00:01:09,904 --> 00:01:12,906 Maybe we just, maybe we just give it one more night? 30 00:01:12,907 --> 00:01:16,443 Babe, we've been saying that for months. 31 00:01:16,510 --> 00:01:19,846 Look, how is Kevin gonna teach himself to sleep 32 00:01:19,847 --> 00:01:22,125 if every time he cries, we're just, we're rushing in there 33 00:01:22,149 --> 00:01:24,818 - to pick him up? - Rip Van Winkle. 34 00:01:24,852 --> 00:01:28,788 Rip Van Winkle, that's the name of the guy from the fairy tale 35 00:01:28,789 --> 00:01:30,824 - I couldn't remember. - Babe? 36 00:01:30,825 --> 00:01:32,792 - What? - Tonight's the night. 37 00:01:33,527 --> 00:01:36,029 Tonight we let him cry it out. 38 00:01:36,030 --> 00:01:38,364 Okay? 39 00:01:41,469 --> 00:01:45,371 Okay. Tonight's the night. 40 00:01:47,308 --> 00:01:49,008 JACK: Hmm. 41 00:01:49,043 --> 00:01:51,778 (BABY CRYING) 42 00:01:51,779 --> 00:01:54,347 (JACK LAUGHS) 43 00:01:54,382 --> 00:01:56,950 I got it. I got it. 44 00:01:57,017 --> 00:01:58,818 You stay and take a nap. 45 00:02:04,291 --> 00:02:06,426 (CRYING CONTINUES) 46 00:02:06,969 --> 00:02:10,657 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 47 00:02:13,834 --> 00:02:16,269 Kevin is going to literally explode. 48 00:02:16,303 --> 00:02:19,472 Coach says to bulk up, I have to eat 50 eggs a week. 49 00:02:19,507 --> 00:02:22,308 "Nobody can eat 50 eggs." 50 00:02:23,444 --> 00:02:25,144 Cool Hand Luke? 51 00:02:26,280 --> 00:02:29,549 Only one of the greatest movies of all... Tough room. 52 00:02:29,583 --> 00:02:31,184 Tough room. 53 00:02:31,218 --> 00:02:32,585 (YAWNS) 54 00:02:32,653 --> 00:02:35,622 - You okay, Kev? - KEVIN: Yeah, I... 55 00:02:35,623 --> 00:02:36,990 woke up early to work out with Dad, 56 00:02:36,991 --> 00:02:38,992 and I was up late memorizing the playbook. 57 00:02:38,993 --> 00:02:42,095 Okay, well, just don't push it, bud. 58 00:02:42,096 --> 00:02:43,796 When I have to memorize stuff for a test, 59 00:02:43,798 --> 00:02:45,398 I use rainbow flash cards. 60 00:02:45,433 --> 00:02:47,967 The different colors help your brain retrieve the information. 61 00:02:47,968 --> 00:02:49,536 Ah, that's really cool. 62 00:02:49,570 --> 00:02:51,137 - It is? - No, you dork. 63 00:02:51,172 --> 00:02:53,006 It's totally lame, like everything else you do. 64 00:02:53,007 --> 00:02:54,941 JACK: Kev, don't knock it, all right? 65 00:02:54,942 --> 00:02:57,677 That is a straight-A system that Randall's got right there. 66 00:02:57,711 --> 00:02:59,512 All right, school time. Let's go, guys. 67 00:02:59,513 --> 00:03:00,924 Finish up. Get your book bags, okay? 68 00:03:00,948 --> 00:03:02,492 - Let's go. - REBECCA: Can you grab him...? 69 00:03:02,516 --> 00:03:03,750 Yeah, no, I got it. Kev, 70 00:03:03,784 --> 00:03:05,552 I'm gonna pick you up after football today. 71 00:03:05,586 --> 00:03:07,086 REBECCA: Wait. Lunches, Kev. 72 00:03:07,121 --> 00:03:09,122 Randall, Bug. 73 00:03:09,156 --> 00:03:11,424 Thanks. 74 00:03:11,425 --> 00:03:13,326 - Jack. - Yeah. 75 00:03:13,327 --> 00:03:15,281 Kevin is totally exhausted. 76 00:03:15,282 --> 00:03:16,382 Of course he's exhausted. He's working hard 77 00:03:16,383 --> 00:03:17,883 at something that he loves. 78 00:03:17,918 --> 00:03:20,352 Babe, it's-it's the best kind of exhausted. 79 00:03:22,556 --> 00:03:24,457 See you in a bit. 80 00:03:27,894 --> 00:03:29,395 - Kevin. - KEVIN: Ava. 81 00:03:29,396 --> 00:03:31,097 - Oh, my God, hi. - Hi. 82 00:03:31,098 --> 00:03:33,699 It's so good to finally meet you in person. This is great. 83 00:03:33,734 --> 00:03:35,234 I got to tell you, I'm beyond thrilled to finally 84 00:03:35,235 --> 00:03:37,570 - get to work with you. - Thank you. Me, too. 85 00:03:37,571 --> 00:03:40,139 You know what? I'm a little nervous to meet Foster. 86 00:03:40,140 --> 00:03:41,507 I... his last film, right? 87 00:03:41,541 --> 00:03:43,109 I-I thought it was the greatest thing I'd seen all year. 88 00:03:43,110 --> 00:03:44,643 Me, too. I'm obsessed. 89 00:03:44,678 --> 00:03:46,112 - I've seen it at least ten times. - Right? 90 00:03:46,113 --> 00:03:48,080 I have to ask, are we supposed to call him 91 00:03:48,115 --> 00:03:50,149 Jordan Martin Foster or just Foster? 92 00:03:50,183 --> 00:03:51,517 I have no... I-I've heard both. 93 00:03:51,518 --> 00:03:52,485 - Yeah. - I don't know what he likes. 94 00:03:52,486 --> 00:03:54,253 We'll just feel it out, I guess. 95 00:03:54,254 --> 00:03:57,256 - We'll find out. - FOSTER: Hey, guys. 96 00:03:57,290 --> 00:03:59,391 - Hey. - Thank you for doing all the quarantining 97 00:03:59,393 --> 00:04:00,960 and testing. 98 00:04:00,994 --> 00:04:03,172 - Oh, I'll text you when we're done. - ASSISTANT: Okay, thanks. 99 00:04:03,196 --> 00:04:05,898 - See you later. - FOSTER: Thank you. 100 00:04:05,932 --> 00:04:07,399 Ava. 101 00:04:07,467 --> 00:04:09,635 - Hi. - Oh, my God. 102 00:04:09,636 --> 00:04:12,271 I am so glad that you agreed to do this film. 103 00:04:12,272 --> 00:04:15,808 I told the producer, I said, "If Ava says no, 104 00:04:15,809 --> 00:04:18,277 "I'm not doing it either, 'cause there would literally 105 00:04:18,278 --> 00:04:19,845 be no point." 106 00:04:19,846 --> 00:04:22,081 AVA: Oh, my God, ten pages into the script, 107 00:04:22,115 --> 00:04:25,117 I called my agent and I was like, "I have to do this film. 108 00:04:25,152 --> 00:04:26,285 I have to." 109 00:04:26,286 --> 00:04:29,455 - So, thank you. - (PHONE CHIMES) 110 00:04:31,024 --> 00:04:33,025 Yeah, I just... I feel the same way. 111 00:04:33,060 --> 00:04:34,560 You know? After your first film, 112 00:04:34,594 --> 00:04:37,429 I thought, you know, any role this guy wants me to play, 113 00:04:37,497 --> 00:04:39,632 I will do it, let alone a character like this. 114 00:04:39,633 --> 00:04:42,034 You know, so complex, right? 115 00:04:42,069 --> 00:04:44,336 - Unpredictable in a movie... - Film. 116 00:04:45,405 --> 00:04:48,073 Uh, it's a film. 117 00:04:48,075 --> 00:04:49,775 Anyway, 118 00:04:49,776 --> 00:04:51,610 let's dig into the script, shall we? 119 00:04:51,611 --> 00:04:53,379 Uh, I would like to start 120 00:04:53,413 --> 00:04:55,181 with the two-hander scene between you guys, 121 00:04:55,215 --> 00:04:58,817 starting on page eight. 122 00:05:00,620 --> 00:05:03,355 - Are you sure? - I'm sure. 123 00:05:03,390 --> 00:05:05,191 'Cause once we sign these papers... 124 00:05:05,225 --> 00:05:07,993 Babe, it's a birth plan, it's not a deal with the devil. 125 00:05:08,028 --> 00:05:10,529 Okay? Either party can change their mind 126 00:05:10,530 --> 00:05:12,565 - at any time. - Yeah, don't remind me. 127 00:05:12,566 --> 00:05:15,434 We are totally at Ellie's mercy here, 128 00:05:15,435 --> 00:05:17,169 until the baby is born. 129 00:05:17,170 --> 00:05:20,206 Even after the baby is born, we are at Ellie's mercy. 130 00:05:20,207 --> 00:05:22,274 Until she signs the relinquishment papers, 131 00:05:22,342 --> 00:05:23,976 we are completely at Ellie's... 132 00:05:23,977 --> 00:05:26,011 - mercy. - Mercy. I know. I know, Tobe. 133 00:05:26,012 --> 00:05:29,415 Well, Ellie is going to her ob-gyn appointment today 134 00:05:29,449 --> 00:05:32,351 and only one person can go, and she asked me to come, 135 00:05:32,385 --> 00:05:36,255 so, I don't know, that's got to be a-a good sign, right? 136 00:05:36,289 --> 00:05:39,725 Yes. Yes. 137 00:05:39,793 --> 00:05:41,794 Why do we call it an ob-gyn? 138 00:05:41,795 --> 00:05:44,230 We don't call a cardiologist a C-A-R-D 139 00:05:44,264 --> 00:05:47,199 or a dermatologist a D-E-R-M. 140 00:05:47,200 --> 00:05:50,603 Okay, uh, will Serious Toby 141 00:05:50,637 --> 00:05:52,705 be watching the ultrasound on FaceTime? 142 00:05:52,772 --> 00:05:59,011 Or will Funny Toby miss seeing Baby Chloe for the first time? 143 00:05:59,045 --> 00:06:01,347 Baby Chloe? 144 00:06:02,082 --> 00:06:04,350 So, have we decided to go with that name? 145 00:06:05,152 --> 00:06:07,253 I think we have. 146 00:06:08,588 --> 00:06:10,990 Serious Toby is very excited. 147 00:06:11,024 --> 00:06:13,559 It's just hard to tell because he's so serious. 148 00:06:14,461 --> 00:06:15,761 Okay. 149 00:06:17,097 --> 00:06:19,632 Mother, can we please go to the salon today? 150 00:06:19,666 --> 00:06:21,600 - My hair is a fright. - TESS: A fright? 151 00:06:21,668 --> 00:06:24,336 Mom, I told you not to let her watch Little Women again. 152 00:06:24,337 --> 00:06:28,107 Okay. Politician's dilemma: solid versus striped. 153 00:06:28,141 --> 00:06:30,743 Solid says I stand by my convictions. 154 00:06:30,744 --> 00:06:33,846 Hmm. Striped says I represent my entire community. 155 00:06:33,880 --> 00:06:36,015 It's very cute, you want to look nice for your protégé. 156 00:06:36,016 --> 00:06:39,585 Honey, I prefer to think of him as my apprentice. 157 00:06:39,619 --> 00:06:41,120 Thank you. 158 00:06:43,023 --> 00:06:44,356 Hey, Dej. 159 00:06:45,425 --> 00:06:47,059 Big day today. 160 00:06:47,060 --> 00:06:49,261 Of all the people that Malik could have asked to shadow 161 00:06:49,262 --> 00:06:52,731 at work for his school project, who did he choose? 162 00:06:52,799 --> 00:06:56,535 Hint: his name rhymes with Gandall Gearson, 163 00:06:56,536 --> 00:06:58,304 and he's your gather... 164 00:06:58,338 --> 00:07:00,105 It's a civics assignment, 165 00:07:00,106 --> 00:07:03,208 and you're the only city councilman in his COVID pod. 166 00:07:03,243 --> 00:07:05,511 - Who else is he gonna ask? - Your father and your boyfriend 167 00:07:05,512 --> 00:07:07,680 spending the entire day together. 168 00:07:07,714 --> 00:07:09,948 - (DOORBELL RINGS) - What could go wrong? 169 00:07:09,950 --> 00:07:12,451 You're enjoying this way too much. 170 00:07:12,485 --> 00:07:14,420 Something is wrong with you. 171 00:07:14,421 --> 00:07:16,288 (LAUGHS) 172 00:07:16,356 --> 00:07:18,390 - BETH: Hey, Malik. - MALIK: Hey, Mrs. Pearson. 173 00:07:18,425 --> 00:07:19,591 - Nice suit. - Thank you. 174 00:07:19,593 --> 00:07:21,126 TESS: Ooh. 175 00:07:21,127 --> 00:07:23,429 8:06. Thought we said 8:00 sharp. 176 00:07:23,430 --> 00:07:26,699 - Oh. I-I'm sorry, Mr. Pearson. I'm... - I'm just messing with you, man. 177 00:07:26,766 --> 00:07:28,701 Striped. It's a good call. 178 00:07:28,702 --> 00:07:31,537 And, look, thank you again for letting me do this. 179 00:07:31,605 --> 00:07:33,015 You know, I've lived in Philly my whole life, 180 00:07:33,039 --> 00:07:34,740 so I am excited to see how the city runs. 181 00:07:34,808 --> 00:07:36,709 Malik, it's my pleasure. 182 00:07:37,577 --> 00:07:40,145 It's my pleasure. 183 00:07:41,081 --> 00:07:43,215 - DEJA: Okay, a couple things. - Mm-hmm? 184 00:07:43,283 --> 00:07:46,452 Don't talk about us, okay? Don't talk about me. 185 00:07:46,453 --> 00:07:48,420 Don't talk about you. 186 00:07:48,421 --> 00:07:51,290 Actually, just don't talk at all. 187 00:07:51,324 --> 00:07:54,360 And good luck or whatever. 188 00:07:54,394 --> 00:07:55,894 You look good in that suit. 189 00:07:55,929 --> 00:07:59,231 Okay, we are now officially seven minutes behind schedule. 190 00:07:59,266 --> 00:08:01,567 That is seven minutes of problems that don't get solved 191 00:08:01,568 --> 00:08:03,502 because you were late, Malik. Let's not make it eight. 192 00:08:03,503 --> 00:08:05,604 Hey, yo, yo, yo. 193 00:08:05,639 --> 00:08:08,507 Gandall Gearson gout. 194 00:08:08,508 --> 00:08:09,908 (ANNIE LAUGHS) 195 00:08:19,643 --> 00:08:21,885 (WHISPERING): Kate and Randall are down. 196 00:08:21,886 --> 00:08:23,920 Yeah. Kevin, too, finally. 197 00:08:23,921 --> 00:08:26,656 He fell asleep in my arms and then I managed 198 00:08:26,691 --> 00:08:29,793 to slide him into his crib without waking him up. 199 00:08:29,827 --> 00:08:32,061 - It was a real pro move. - Such a pro move. 200 00:08:32,063 --> 00:08:33,863 - Yeah. - Such a pro move. 201 00:08:33,898 --> 00:08:35,532 (REBECCA LAUGHS SOFTLY) 202 00:08:35,533 --> 00:08:37,367 (BABY CRYING) 203 00:08:37,368 --> 00:08:39,869 - Oof. - (GROANS) 204 00:08:39,904 --> 00:08:41,815 Yeah, I should make sure that he's in an okay position. 205 00:08:41,839 --> 00:08:43,540 No, babe, babe, babe, come on. 206 00:08:43,541 --> 00:08:47,243 W-We agreed we got to give him a chance to calm himself down. 207 00:08:48,079 --> 00:08:50,447 - He'll stop. - (STAMMERS) 208 00:08:51,415 --> 00:08:53,583 - (SIGHS) - He'll stop. 209 00:08:54,885 --> 00:08:57,687 (WHISTLE BLOWING IN DISTANCE) 210 00:08:57,722 --> 00:08:59,689 JACK: How was practice? 211 00:08:59,724 --> 00:09:00,990 Fine. 212 00:09:05,629 --> 00:09:06,830 STIKES: Hey, hey. 213 00:09:06,864 --> 00:09:08,698 - Oh, hey, Coach. - Hey. 214 00:09:08,733 --> 00:09:10,410 - How you doing? It's good to see you. - Good to see you. 215 00:09:10,434 --> 00:09:11,406 - Yeah. - Good to see you. 216 00:09:11,407 --> 00:09:13,736 Hey, I, wanted to, uh, I wanted to clear something up. 217 00:09:13,738 --> 00:09:16,906 (CHUCKLES) I didn't expect the boys to actually eat 50 eggs. 218 00:09:16,974 --> 00:09:19,108 It's a line from a movie. 219 00:09:19,110 --> 00:09:20,620 Well, it sounds like what we've got here 220 00:09:20,644 --> 00:09:22,712 is a failure to communicate. 221 00:09:22,713 --> 00:09:24,547 Ah. Clearly a man who knows his movies. 222 00:09:24,548 --> 00:09:25,682 JACK (LAUGHS): Yeah. 223 00:09:25,716 --> 00:09:28,885 We did have some bumps on the field today. 224 00:09:28,886 --> 00:09:32,055 - Kevin hasn't got the playbook down. - Really? 225 00:09:32,056 --> 00:09:36,259 Well, he-he's been studying real hard. 226 00:09:36,260 --> 00:09:38,261 Well, to be honest, Kev's probably not 227 00:09:38,295 --> 00:09:39,896 my biggest fan right now, eh, Kevin? 228 00:09:39,897 --> 00:09:42,599 I was riding him pretty hard out there today. 229 00:09:42,633 --> 00:09:44,467 He's got something special, no doubt, 230 00:09:44,502 --> 00:09:46,179 but he's got to be willing to put in the work. 231 00:09:46,203 --> 00:09:48,338 I have kids with half his talent running drills 232 00:09:48,406 --> 00:09:50,640 seven days a week. 233 00:09:50,641 --> 00:09:52,775 My son is up for it. 234 00:09:52,777 --> 00:09:53,943 Glad to hear it. 235 00:09:53,944 --> 00:09:55,845 Allegheny College has a weekend QB camp 236 00:09:55,846 --> 00:09:58,448 for seventh and eighth graders right up in Meadville. 237 00:09:58,449 --> 00:10:00,550 Kev would be a great fit. 238 00:10:00,584 --> 00:10:02,285 But if I'm gonna recommend him for a spot... 239 00:10:02,286 --> 00:10:05,822 - He's got to put the work in. - He needs to earn it. Yes, sir. 240 00:10:05,890 --> 00:10:07,524 He will. Right, Kevin? 241 00:10:08,325 --> 00:10:10,293 - Right. - STIKES: Thanks, Jack. 242 00:10:10,294 --> 00:10:13,129 - JACK: Yeah. - I'll see you later, sport. 243 00:10:19,103 --> 00:10:21,104 You got yourself into some trouble. 244 00:10:21,138 --> 00:10:23,473 I didn't get myself into anything. 245 00:10:23,507 --> 00:10:26,743 Okay. Why'd they call me? 246 00:10:26,744 --> 00:10:28,678 To be honest, I have no idea. 247 00:10:28,679 --> 00:10:31,047 - "To be honest"? - Yeah. 248 00:10:32,550 --> 00:10:35,084 Here's the thing, when somebody says 249 00:10:35,119 --> 00:10:38,621 "To be honest" or "If I'm being honest with you" 250 00:10:38,689 --> 00:10:40,423 or "Honestly," 251 00:10:40,424 --> 00:10:42,559 it usually means they're about ready to lie to you. 252 00:10:42,593 --> 00:10:44,561 FOSTER: Okay, let's, let's hold there, 253 00:10:44,595 --> 00:10:46,863 for a second. 254 00:10:46,864 --> 00:10:49,532 Ava, excellent. 255 00:10:49,533 --> 00:10:51,868 You are giving him as little as possible, 256 00:10:51,902 --> 00:10:56,072 but you're giving me everything that I need. 257 00:10:56,073 --> 00:10:59,008 And... okay. 258 00:10:59,043 --> 00:11:01,711 Let's just take it back to the top of the scene. 259 00:11:03,047 --> 00:11:04,781 AVA: Okay. (CLEARS THROAT) 260 00:11:04,815 --> 00:11:08,151 Yeah. Sure, okay. 261 00:11:10,087 --> 00:11:13,256 (EXHALES) Got yourself into some trouble. 262 00:11:13,290 --> 00:11:14,924 I didn't get myself into anything. 263 00:11:14,925 --> 00:11:16,426 So why'd they call me? 264 00:11:16,460 --> 00:11:20,129 AVA: To be honest, I have no idea. 265 00:11:20,164 --> 00:11:21,998 - "To be honest." - Yeah. 266 00:11:21,999 --> 00:11:23,800 Hang-hang, hang on. 267 00:11:23,801 --> 00:11:26,502 - Kevin. - Uh-huh? 268 00:11:26,570 --> 00:11:28,838 Just, just take it back a couple lines. 269 00:11:28,873 --> 00:11:31,741 Sure. Sure. 270 00:11:38,682 --> 00:11:39,949 So why'd they call me? 271 00:11:39,950 --> 00:11:42,986 - To be honest, I have no idea. - "To be honest." 272 00:11:43,020 --> 00:11:44,140 - AVA: Yeah. - One more time? 273 00:11:46,156 --> 00:11:48,725 (INHALES, EXHALES) 274 00:11:48,726 --> 00:11:50,360 Then why'd they call me? 275 00:11:50,427 --> 00:11:52,562 - AVA: To be honest, I have no idea. - "To be honest"? 276 00:11:52,563 --> 00:11:53,495 Can I get that last line again? 277 00:11:53,519 --> 00:11:55,288 You know, I just... if you want to give me a specific detail... 278 00:11:55,299 --> 00:11:56,332 No, no. Stay in the scene, please stay... 279 00:11:56,333 --> 00:11:57,410 I'm trying to stay in the scene, 280 00:11:57,434 --> 00:11:59,569 but you keep... interrupting me. 281 00:11:59,603 --> 00:12:04,173 Believe me, Kevin, I wish I didn't have to interrupt. 282 00:12:06,043 --> 00:12:07,644 (SOFTLY): Good to... All right. 283 00:12:09,580 --> 00:12:12,181 All right. 284 00:12:12,249 --> 00:12:16,185 Um, just from the same... s... pickup. 285 00:12:16,186 --> 00:12:17,854 Um... 286 00:12:17,888 --> 00:12:20,757 JAE-WON: We're hearing from a lot of renters about evictions, 287 00:12:20,791 --> 00:12:23,192 but we're also getting a lot of complaints from landlords 288 00:12:23,193 --> 00:12:24,994 - about delinquent rents. - RANDALL: Yeah. 289 00:12:25,029 --> 00:12:26,763 Let's finalize the language 290 00:12:26,797 --> 00:12:30,066 on our motion and get it to the council. 291 00:12:30,100 --> 00:12:31,968 All right. 292 00:12:35,039 --> 00:12:36,172 We keeping you up, Malik? 293 00:12:36,240 --> 00:12:37,306 MALIK: No. Sorry. 294 00:12:37,307 --> 00:12:39,175 JAE-WON: Oh, unfortunately, I won't be able to shoot 295 00:12:39,176 --> 00:12:40,610 your livestream today. 296 00:12:40,611 --> 00:12:42,812 I've got a budget meeting at the same time. 297 00:12:42,813 --> 00:12:46,282 RANDALL: All right. We livestream a daily community bulletin. 298 00:12:46,283 --> 00:12:49,485 I cover local news and answer questions from constituents. 299 00:12:49,486 --> 00:12:52,021 MALIK: Oh, yeah, I know. That's the one Deja watches every day. 300 00:12:52,056 --> 00:12:54,123 RANDALL: She watches every day? 301 00:12:54,992 --> 00:12:56,159 MALIK: I am a dead man 302 00:12:56,160 --> 00:12:57,994 - for telling you that. - Oh, definitely. 303 00:12:58,028 --> 00:13:01,731 RANDALL: Better call your lawyer and draw up a will. (LAUGHS) 304 00:13:01,765 --> 00:13:03,466 Hey, Malik. 305 00:13:03,500 --> 00:13:06,302 How would you like to cover the bulletin today? 306 00:13:06,303 --> 00:13:07,837 - MALIK: Me? - Yeah. 307 00:13:07,871 --> 00:13:10,319 You're one of the more capable young humans I've met. 308 00:13:10,320 --> 00:13:12,031 We'll set you up at a desk outside and you just have 309 00:13:12,055 --> 00:13:14,156 to make sure the livestream starts and ends on cue. 310 00:13:14,157 --> 00:13:16,292 - Sound good? - MALIK: Uh, yeah, yeah, yeah. 311 00:13:16,326 --> 00:13:18,194 - For sure. I'm on it. - JAE-WON: Thank you, Malik. 312 00:13:18,195 --> 00:13:20,029 Uh, let's just make sure to get a camera angle 313 00:13:20,097 --> 00:13:22,164 that doesn't go right up his nose. 314 00:13:22,165 --> 00:13:23,676 RANDALL: I don't need to be reminded, Jae-won. 315 00:13:23,700 --> 00:13:24,900 I read all the comments. 316 00:13:24,901 --> 00:13:26,502 JAE-WON: Never read the comments! 317 00:13:29,139 --> 00:13:31,407 ELLIE: This probably sounds insane, but did you ever wonder 318 00:13:31,408 --> 00:13:33,576 what the ultrasound jelly tastes like? 319 00:13:33,610 --> 00:13:34,677 Yes. 320 00:13:34,711 --> 00:13:36,045 KATE: Every time that we're here. 321 00:13:36,079 --> 00:13:37,213 ELLIE (LAUGHS): I know. 322 00:13:37,214 --> 00:13:39,048 KATE: Oh, uh, speaking of eating, 323 00:13:39,082 --> 00:13:40,282 Ellie, do you think you maybe 324 00:13:40,317 --> 00:13:42,151 want to have lunch with me after this? 325 00:13:42,219 --> 00:13:44,320 ELLIE: Yeah, I'd love to. 326 00:13:44,321 --> 00:13:45,921 KATE: Okay. 327 00:13:45,922 --> 00:13:46,956 DOCTOR: Here she is. 328 00:13:46,957 --> 00:13:48,090 Looking great. 329 00:13:48,091 --> 00:13:50,359 Heartbeat is strong. 330 00:13:50,360 --> 00:13:52,228 KATE: There she is. 331 00:13:53,997 --> 00:13:55,664 There's Chloe. 332 00:14:06,551 --> 00:14:09,043 - (BABY CRYING) - Well, it's a good thing 333 00:14:09,044 --> 00:14:11,312 Randall and Kate are such heavy sleepers, huh? 334 00:14:11,380 --> 00:14:13,809 This-this-this isn't normal crying, Jack. 335 00:14:13,810 --> 00:14:15,544 He's never cried like this before. 336 00:14:15,545 --> 00:14:17,413 Maybe something's wrong. Maybe he's hurt. 337 00:14:17,481 --> 00:14:19,114 Miguel and Shelly said he's... 338 00:14:19,182 --> 00:14:20,649 Enough with Miguel and Shelly. 339 00:14:20,751 --> 00:14:23,319 Who made them experts, anyway? Their kids are train wrecks! 340 00:14:23,353 --> 00:14:25,054 (STIFLED LAUGH) 341 00:14:25,088 --> 00:14:26,655 What's so funny? 342 00:14:26,656 --> 00:14:28,757 That's, that's the sound of our son 343 00:14:28,759 --> 00:14:30,626 being emotionally traumatized for life. 344 00:14:30,660 --> 00:14:32,294 Rebecca, do you remember this morning when we said, 345 00:14:32,295 --> 00:14:34,563 "Tonight's the night"? We held hands and... 346 00:14:34,598 --> 00:14:36,398 Yeah, I-I don't care what I said this morning, 347 00:14:36,400 --> 00:14:39,094 because I didn't know then that he'd be crying 348 00:14:39,095 --> 00:14:41,196 like a maniac for a half hour. 349 00:14:42,064 --> 00:14:43,965 It's been six minutes. 350 00:14:44,033 --> 00:14:45,567 - No way. - Mm-hmm. 351 00:14:45,601 --> 00:14:46,935 - What? - Look, I know this hurts. 352 00:14:46,969 --> 00:14:50,105 I know it hurts, babe, but, but don't you want him 353 00:14:50,139 --> 00:14:53,174 to show that crib who's boss? 354 00:14:53,209 --> 00:14:55,343 No. I don't care. 355 00:14:55,411 --> 00:14:57,679 I'm sorry, I have to go in there. 356 00:15:01,284 --> 00:15:04,786 - Hi. - JACK: Hey. 357 00:15:04,787 --> 00:15:06,154 (DOOR CLOSES) 358 00:15:07,056 --> 00:15:08,300 REBECCA: Is everything all right? 359 00:15:08,324 --> 00:15:09,758 JACK: Yeah, just a few bumps 360 00:15:09,759 --> 00:15:11,059 at practice. 361 00:15:11,060 --> 00:15:12,494 But we'll run some drills after dinner, 362 00:15:12,495 --> 00:15:13,862 I'll find the problems. 363 00:15:13,863 --> 00:15:15,997 I just got home from practice, Dad. 364 00:15:16,032 --> 00:15:17,799 It's fine, Kev, you can take the night off. 365 00:15:17,800 --> 00:15:20,735 No, he can't, okay? The coach said the other kids... 366 00:15:20,770 --> 00:15:22,170 I don't care what Coach says. 367 00:15:22,171 --> 00:15:23,905 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 368 00:15:27,276 --> 00:15:29,010 I'm gonna quit. 369 00:15:29,045 --> 00:15:30,178 - (TV TURNS OFF) - No. 370 00:15:30,246 --> 00:15:31,346 Kev, you're not gonna quit. 371 00:15:31,380 --> 00:15:33,415 All right? You're the quarterback. 372 00:15:33,416 --> 00:15:35,550 You made a commitment to that team. 373 00:15:35,551 --> 00:15:39,287 You don't just quit the second something starts to feel tough. 374 00:15:39,322 --> 00:15:41,523 Okay? 375 00:15:46,929 --> 00:15:49,230 I'm tired. 376 00:15:52,802 --> 00:15:54,803 - (SIGHS) - You should have talked to me 377 00:15:54,804 --> 00:15:56,404 before making a decision like that. 378 00:15:56,405 --> 00:15:59,541 Wh... You seriously want to let him quit? 379 00:15:59,542 --> 00:16:01,109 After h-having one rough day? 380 00:16:01,110 --> 00:16:04,145 He's clearly miserable, okay? 381 00:16:04,180 --> 00:16:06,548 I'm-I'm gonna go up there and tell him if he doesn't want 382 00:16:06,549 --> 00:16:07,582 to play anymore, he doesn't have to. 383 00:16:07,583 --> 00:16:09,317 Rebecca, I'm strongly asking you 384 00:16:09,352 --> 00:16:10,585 not to do that. 385 00:16:13,222 --> 00:16:14,756 You about ready? 386 00:16:14,790 --> 00:16:16,891 I want to squeeze in a quick jog after this. 387 00:16:16,926 --> 00:16:18,966 - Yeah, it's looking like we're good to go. - Great. 388 00:16:19,028 --> 00:16:21,496 I will count you down to start the livestream. 389 00:16:21,497 --> 00:16:23,742 And you just let the bulletin play until you hear me say... 390 00:16:23,766 --> 00:16:26,101 (LOW-PITCHED): "Thank you for your time, Philadelphia. 391 00:16:26,168 --> 00:16:27,248 We'll talk again tomorrow." 392 00:16:27,303 --> 00:16:29,437 Just get the hell out of here, man. 393 00:16:29,472 --> 00:16:31,639 These are trucks that can drive right in 394 00:16:31,641 --> 00:16:34,109 and set up safe, clean testing sites... 395 00:16:34,143 --> 00:16:35,643 Dad's doing his bulletin. 396 00:16:35,678 --> 00:16:37,356 Uh, we're trying different spots around town, 397 00:16:37,380 --> 00:16:39,781 so check my website for an updated list. 398 00:16:40,783 --> 00:16:42,617 Food banks are starting to see... 399 00:16:42,618 --> 00:16:45,053 - (PHONE BUZZING) - ...bumps in need as the weather changes. 400 00:16:45,087 --> 00:16:47,756 Donations are always appreciated. 401 00:16:47,757 --> 00:16:49,891 But please know that everyone in this office 402 00:16:49,925 --> 00:16:52,060 is working to make sure that nobody in our community... 403 00:16:52,061 --> 00:16:53,862 Hey, Mom, I'm still at city hall. 404 00:16:53,863 --> 00:16:56,064 - (BABY CRYING OVER PHONE) - I read every message... 405 00:16:56,098 --> 00:16:59,234 Uh, no, no, she-she was fine this morning. 406 00:16:59,268 --> 00:17:01,102 I know that folks are struggling right now. 407 00:17:01,103 --> 00:17:06,408 Look, I-I left a teething ring in the freezer. 408 00:17:06,442 --> 00:17:11,546 At a time when my birth father didn't have a family, 409 00:17:11,547 --> 00:17:14,048 this community was his family. 410 00:17:15,651 --> 00:17:18,052 (SIGHS) When I'm having a hard day at work 411 00:17:18,054 --> 00:17:21,356 or get frustrated that things aren't moving fast enough, 412 00:17:21,357 --> 00:17:25,393 I remind myself that I am doing this for him. 413 00:17:26,529 --> 00:17:30,298 I'm doing this for William Hill. 414 00:17:30,366 --> 00:17:32,434 Because you all were his family. 415 00:17:32,468 --> 00:17:35,837 Which means that you're my family, too. 416 00:17:37,473 --> 00:17:39,007 I'm not gonna cry today. 417 00:17:39,008 --> 00:17:42,310 I know a lot of you like to take bets on that, so... 418 00:17:43,346 --> 00:17:45,447 Thanks for your time, Philadelphia. 419 00:17:45,448 --> 00:17:47,248 We'll talk again tomorrow. 420 00:17:49,385 --> 00:17:51,486 (BLOWS RASPBERRY) 421 00:17:51,487 --> 00:17:54,122 All right. (SNIFFLES) 422 00:17:54,123 --> 00:17:56,301 - Yeah, no, okay. Listen, um... - RANDALL: Malik, I'm gonna change 423 00:17:56,325 --> 00:17:57,803 - and go for that run. - If she starts crying again, 424 00:17:57,827 --> 00:17:59,461 just give her some baby Tylenol. 425 00:17:59,462 --> 00:18:02,030 But remember to check the dosage, please. 426 00:18:02,064 --> 00:18:04,332 I know you know. 427 00:18:06,435 --> 00:18:08,336 Uh, Beth? 428 00:18:08,371 --> 00:18:10,772 Hold on, hon, I'm just in the middle of something. 429 00:18:10,773 --> 00:18:13,408 Uh, o-okay, but Randall's taking his clothes off 430 00:18:13,442 --> 00:18:16,144 in front of the whole city of Philadelphia. 431 00:18:16,145 --> 00:18:18,179 Mom? Dad's getting naked! 432 00:18:18,214 --> 00:18:19,647 What? 433 00:18:21,250 --> 00:18:24,953 Oh, my G... Tess, call your father. 434 00:18:27,957 --> 00:18:30,692 RANDALL: ♪ First you fold the left ♪ 435 00:18:30,726 --> 00:18:32,193 ♪ Then you fold the right ♪ 436 00:18:32,228 --> 00:18:36,664 ♪ Bring the hem to the shoulder ♪ 437 00:18:36,832 --> 00:18:38,933 ♪ And press it tight ♪ 438 00:18:38,968 --> 00:18:42,470 ♪ Press it tight, mm, yeah ♪ 439 00:18:42,471 --> 00:18:43,972 He's not answering. 440 00:18:43,973 --> 00:18:45,440 Of course he can't see his phone, 441 00:18:45,441 --> 00:18:47,509 he's too busy... dancing. 442 00:18:47,543 --> 00:18:48,943 Mm-mm, girl, that's not dancing. 443 00:18:48,944 --> 00:18:50,912 I don't know what that is, but that is not dancing. 444 00:18:50,913 --> 00:18:52,313 ANNIE: Mom, I want to watch. 445 00:18:52,314 --> 00:18:53,982 Hey, hey, hey. Annie, you know what? 446 00:18:54,016 --> 00:18:55,483 There's some things you can't unsee, baby, 447 00:18:55,484 --> 00:18:56,661 and this is one of them, all right? 448 00:18:56,685 --> 00:18:58,486 All right, all right, bye. 449 00:18:58,521 --> 00:19:00,655 Love you. 450 00:19:00,723 --> 00:19:03,558 (PHONE BUZZES) 451 00:19:03,559 --> 00:19:05,560 Hey, Dej, what's up? 452 00:19:09,165 --> 00:19:10,765 Sh... 453 00:19:16,937 --> 00:19:17,904 I know. 454 00:19:17,938 --> 00:19:19,672 I know. I just, I-I think 455 00:19:19,706 --> 00:19:21,707 he needed to know that he wasn't alone. 456 00:19:21,708 --> 00:19:23,609 - That's all. - (SIGHS) 457 00:19:23,644 --> 00:19:25,745 (BABY CRYING) 458 00:19:28,081 --> 00:19:29,615 (GROANS) 459 00:19:29,650 --> 00:19:30,917 REBECCA: He is a child. 460 00:19:30,951 --> 00:19:32,785 He is a child playing a game. 461 00:19:32,786 --> 00:19:35,087 It's supposed to be fun. 462 00:19:35,088 --> 00:19:37,390 - Here we go. - Here we go what? 463 00:19:37,457 --> 00:19:39,492 You've been doing this to him his entire life. 464 00:19:39,493 --> 00:19:42,795 The second he starts to complain about something being too hard, 465 00:19:42,796 --> 00:19:44,664 you let him off the hook. 466 00:19:44,731 --> 00:19:47,033 Excuse me? 467 00:19:47,034 --> 00:19:49,936 Guitar lessons, uh, Boy Scouts. 468 00:19:49,937 --> 00:19:52,305 Oh, I'm sorry, our-our six-year-old got tired 469 00:19:52,372 --> 00:19:55,675 of tying knots all day, so I let him bail on Boy Scouts. 470 00:19:55,676 --> 00:19:56,943 Put me in mom jail. 471 00:19:56,977 --> 00:20:00,046 You just, you can be really easy on him. 472 00:20:00,080 --> 00:20:03,716 And it's made him a little... 473 00:20:05,285 --> 00:20:07,787 - What? It's made him what? - Soft. 474 00:20:07,788 --> 00:20:10,756 It's made him soft. 475 00:20:22,769 --> 00:20:25,638 Hey, nerd, tell me how your stupid rainbow system works. 476 00:20:25,639 --> 00:20:28,574 Very funny. But whatever the trick is, 477 00:20:28,575 --> 00:20:30,276 I'm not falling for it. 478 00:20:31,178 --> 00:20:33,079 For real. 479 00:20:34,948 --> 00:20:36,749 (SIGHS) 480 00:20:38,285 --> 00:20:42,588 I need your help. I keep messing up the plays. 481 00:20:43,523 --> 00:20:44,857 Please? 482 00:20:53,233 --> 00:20:54,734 Hey, Foster. 483 00:20:54,735 --> 00:20:59,038 Or, uh, Jordan Martin Foster or JMF? 484 00:20:59,106 --> 00:21:00,650 I don't know what... I don't know what you... (CHUCKLES) 485 00:21:00,674 --> 00:21:02,441 I don't know what you want to be called. 486 00:21:03,210 --> 00:21:05,478 Is that what you waited around to ask me? 487 00:21:06,780 --> 00:21:09,849 No. No. I-I, um... 488 00:21:09,883 --> 00:21:11,684 (CHUCKLES): Uh, you were pretty rough on me in there. 489 00:21:11,685 --> 00:21:13,496 You know? And I was, I was just wondering if you had 490 00:21:13,520 --> 00:21:17,256 any specific feedback for me so that I could, you know... 491 00:21:17,257 --> 00:21:20,426 I want to give you what you want, in the scene. 492 00:21:20,460 --> 00:21:22,895 I didn't realize you were the kind of guy 493 00:21:22,896 --> 00:21:24,630 that needs an attaboy. 494 00:21:24,665 --> 00:21:28,234 - No, no, it's... - Look, look, today 495 00:21:28,235 --> 00:21:30,970 I learned that you are a good actor. 496 00:21:30,971 --> 00:21:34,306 And there's nothing wrong with being a good actor. 497 00:21:34,308 --> 00:21:36,809 And when you die, people will say, 498 00:21:36,810 --> 00:21:40,613 "Oh, yeah, I remember him. He was good." 499 00:21:41,281 --> 00:21:43,282 Or you could be one of the greats. 500 00:21:43,317 --> 00:21:46,819 Now, here's the good news, Kevin: you get to decide. 501 00:21:46,853 --> 00:21:51,223 Is today as close as you get to greatness... 502 00:21:51,258 --> 00:21:53,626 or do you come back tomorrow? 503 00:21:57,998 --> 00:21:59,899 See you tomorrow. 504 00:22:06,239 --> 00:22:07,773 KATE: Hey. 505 00:22:08,675 --> 00:22:10,242 Hey. 506 00:22:12,779 --> 00:22:14,713 (SIGHS) 507 00:22:14,715 --> 00:22:18,184 Okay, I'm really, really scared that I tanked it in there 508 00:22:18,185 --> 00:22:20,319 when I called the baby Chloe. 509 00:22:20,354 --> 00:22:22,521 It was totally insensitive. 510 00:22:22,522 --> 00:22:24,323 You know, I can't even imagine 511 00:22:24,324 --> 00:22:26,292 the thousands of emotions that you're feeling, 512 00:22:26,293 --> 00:22:29,328 and then I go naming her and... 513 00:22:29,363 --> 00:22:31,831 But, Ellie, are you... 514 00:22:31,832 --> 00:22:34,533 are you having second thoughts? 515 00:22:36,470 --> 00:22:39,205 Look, it... caught me by surprise. 516 00:22:39,272 --> 00:22:41,507 The name. 517 00:22:41,541 --> 00:22:44,143 This is all a lot for me. 518 00:22:44,177 --> 00:22:46,879 Yeah, of course it is. 519 00:22:50,650 --> 00:22:53,886 Kate, I told you that my husband died. 520 00:22:55,022 --> 00:22:57,022 We met in tenth grade. 521 00:22:57,024 --> 00:22:59,725 But it took him a long time to ask me out. (CHUCKLES) 522 00:22:59,760 --> 00:23:03,863 And even when he did, it was going... slow. 523 00:23:03,864 --> 00:23:05,164 We barely kissed. 524 00:23:05,232 --> 00:23:06,699 So, one day we go to the beach, 525 00:23:06,700 --> 00:23:10,436 and I decide, you know what, I'm just gonna take charge. 526 00:23:10,504 --> 00:23:13,706 And I pull my T-shirt off, and I'm standing there 527 00:23:13,740 --> 00:23:17,776 in my cute bikini top, and he is just staring at my chest, 528 00:23:17,778 --> 00:23:20,579 like, confused, and he's like, 529 00:23:20,580 --> 00:23:24,383 "Wait, you don't have a big hairy birthmark on your chest 530 00:23:24,384 --> 00:23:26,452 in the shape of South America?" 531 00:23:26,453 --> 00:23:27,953 What? 532 00:23:27,954 --> 00:23:30,322 All year, his bio lab partner had been telling him 533 00:23:30,323 --> 00:23:32,491 these crazy stories about me. 534 00:23:32,492 --> 00:23:34,493 And the lab partner... 535 00:23:34,494 --> 00:23:37,429 her name was Chloe Penner. 536 00:23:37,431 --> 00:23:39,365 (WHISPERS): No. 537 00:23:39,366 --> 00:23:41,167 Yeah. 538 00:23:42,436 --> 00:23:43,903 Yeah. 539 00:23:43,904 --> 00:23:47,506 So look, you... you deserve to name this baby 540 00:23:47,507 --> 00:23:49,608 whatever you want. 541 00:23:49,609 --> 00:23:53,612 - But does it have to be Chloe? - (LAUGHS) 542 00:24:01,955 --> 00:24:03,889 One time. 543 00:24:04,791 --> 00:24:07,526 I went out just one time... 544 00:24:07,527 --> 00:24:11,096 two years after Doug died. 545 00:24:15,102 --> 00:24:16,969 A few months ago, I... 546 00:24:17,037 --> 00:24:20,372 decided that I couldn't have this baby, 547 00:24:20,407 --> 00:24:23,642 and I made an appointment to have an abortion. 548 00:24:23,643 --> 00:24:27,980 And I got as far as the parking lot at the clinic. 549 00:24:28,582 --> 00:24:31,116 And I know that some people have very strong feelings 550 00:24:31,184 --> 00:24:34,086 - about... - I'm not judging you at all. 551 00:24:36,389 --> 00:24:38,157 For me... 552 00:24:38,158 --> 00:24:40,292 that wasn't the right choice. 553 00:24:40,293 --> 00:24:41,460 (SOFTLY): Yeah. 554 00:24:41,461 --> 00:24:44,630 So, am I having second thoughts? 555 00:24:45,565 --> 00:24:47,399 Yeah. 556 00:24:47,400 --> 00:24:50,236 About pretty much my entire life. 557 00:24:52,272 --> 00:24:54,773 Except this. 558 00:24:54,808 --> 00:24:57,376 Except you and Toby. 559 00:24:57,377 --> 00:24:59,878 About that I am sure. 560 00:24:59,913 --> 00:25:03,015 Hundred percent sure, Kate. 561 00:25:08,155 --> 00:25:11,490 MALIK: Mr. Pearson, I am so... 562 00:25:11,491 --> 00:25:13,792 I am so sorry. 563 00:25:13,827 --> 00:25:16,262 (RANDALL SIGHS HEAVILY) 564 00:25:18,532 --> 00:25:20,032 (EXHALES) 565 00:25:22,502 --> 00:25:24,870 I'm sure at your age... 566 00:25:24,905 --> 00:25:27,139 city hall's a bit boring. 567 00:25:27,140 --> 00:25:29,975 But you asked to shadow me, Malik. 568 00:25:31,278 --> 00:25:34,146 The work we do here is serious. 569 00:25:34,181 --> 00:25:36,882 I expected you to take it seriously. 570 00:25:36,883 --> 00:25:39,685 Not show up late, yawn your way through it, 571 00:25:39,686 --> 00:25:42,521 and forget to do the most important part 572 00:25:42,522 --> 00:25:45,257 of the one thing I asked you to do. 573 00:25:45,292 --> 00:25:48,127 I know. I-I messed up. 574 00:25:48,128 --> 00:25:49,862 I did. 575 00:25:51,064 --> 00:25:52,798 But... 576 00:25:52,832 --> 00:25:56,468 Mr. Pearson, do you know what time I had to be up this morning 577 00:25:56,536 --> 00:25:59,538 to get to your place only six minutes late? 578 00:26:02,309 --> 00:26:04,310 4:30. 579 00:26:04,344 --> 00:26:07,546 I usually get up at 5:00, so that I can make sure 580 00:26:07,547 --> 00:26:10,215 that I prepare all of Janelle's meals for the day, 581 00:26:10,250 --> 00:26:12,985 do her laundry, wash all her bottles, 582 00:26:12,986 --> 00:26:15,521 all before she gets up at 6:00. 583 00:26:15,522 --> 00:26:17,723 Today I had to pack a lunch 584 00:26:17,724 --> 00:26:20,893 and iron my shirt, so 4:30. 585 00:26:21,828 --> 00:26:25,464 This stuff is not boring at all. 586 00:26:25,465 --> 00:26:28,500 But I have a daughter. 587 00:26:29,603 --> 00:26:32,705 What she needs... 588 00:26:32,706 --> 00:26:35,207 it always comes first. 589 00:26:36,009 --> 00:26:39,712 Even if that means making the things that I want for myself 590 00:26:39,713 --> 00:26:42,014 that much harder. 591 00:26:48,622 --> 00:26:53,192 I was 17 when I lost my father. 592 00:26:53,193 --> 00:26:55,894 And I felt like I owed it to my family 593 00:26:55,929 --> 00:26:59,832 to make my dreams smaller. 594 00:27:00,667 --> 00:27:02,868 More practical. 595 00:27:03,770 --> 00:27:05,738 But I was wrong. 596 00:27:05,739 --> 00:27:08,774 Listen to me when I say this. 597 00:27:08,775 --> 00:27:11,310 Do not make your dreams smaller. 598 00:27:11,378 --> 00:27:12,711 Make 'em bigger. 599 00:27:12,712 --> 00:27:15,848 Not in spite of your daughter. 600 00:27:15,849 --> 00:27:17,683 For her. 601 00:27:20,553 --> 00:27:22,221 (EXHALES) 602 00:27:22,222 --> 00:27:23,455 Uh... 603 00:27:23,490 --> 00:27:26,392 I-I appreciate that, Mr. Pearson. 604 00:27:26,393 --> 00:27:28,360 I don't think the size of my dreams 605 00:27:28,361 --> 00:27:30,662 need to be worried about, though. 606 00:27:30,697 --> 00:27:31,964 I get straight A's. 607 00:27:32,032 --> 00:27:34,032 I'm going to go to an Ivy League college 608 00:27:34,067 --> 00:27:35,567 and major in business. 609 00:27:35,568 --> 00:27:37,269 Then I'm gonna go to culinary school, 610 00:27:37,270 --> 00:27:39,338 so that I can open up the first restaurant 611 00:27:39,339 --> 00:27:42,441 in Philadelphia history to get three Michelin stars. 612 00:27:42,475 --> 00:27:44,676 Well, damn. Okay. 613 00:27:44,711 --> 00:27:49,114 Seems like your dreams are of the perfectly appropriate size. 614 00:27:50,950 --> 00:27:53,819 Wh-What I do need, though, 615 00:27:53,853 --> 00:27:57,790 is a killer internship 616 00:27:57,824 --> 00:27:59,958 for these college applications. 617 00:27:59,993 --> 00:28:03,862 I was thinking maybe city hall? 618 00:28:04,698 --> 00:28:06,799 I think that can be arranged. 619 00:28:06,800 --> 00:28:08,267 - Yeah? - Yeah. 620 00:28:08,301 --> 00:28:10,736 You-you know Deja's gonna lose her mind, right? 621 00:28:10,737 --> 00:28:13,672 - Oh, I'm counting on it, bruh. - (BOTH LAUGH) 622 00:28:16,070 --> 00:28:18,772 (BABY CRYING) 623 00:28:25,183 --> 00:28:27,685 - No, no, no. Out of my way, Jack. - (CLOSES DOOR) 624 00:28:27,719 --> 00:28:28,895 - Can't do that. - (GRUNTS) 625 00:28:28,896 --> 00:28:30,397 What we're doing isn't working. 626 00:28:30,398 --> 00:28:33,967 I can't move from this door, as much as I want to. 627 00:28:33,968 --> 00:28:35,469 Just... 628 00:28:35,503 --> 00:28:37,104 a little longer. 629 00:28:37,105 --> 00:28:39,172 (CRYING CONTINUES) 630 00:28:39,207 --> 00:28:41,508 ♪ ♪ 631 00:28:43,945 --> 00:28:46,646 (REBECCA SIGHS) 632 00:28:50,985 --> 00:28:53,053 - RANDALL: All right, you ready? - KEVIN: Yeah. 633 00:28:53,087 --> 00:28:55,055 - Uh, same ones? - Same ones. 634 00:28:55,056 --> 00:28:57,858 KEVIN: Um, pro-right split, 635 00:28:57,859 --> 00:29:01,128 897 F motion right... 636 00:29:01,195 --> 00:29:03,463 - option zone? - You got it! 637 00:29:03,464 --> 00:29:05,365 - That's ten in a row. - Yes. 638 00:29:05,366 --> 00:29:08,435 - Okay, let's do ten more. - Okay. 639 00:29:10,805 --> 00:29:12,906 (RINGTONE PLAYING) 640 00:29:14,375 --> 00:29:15,909 - Hey, Kev. - (GROANS) 641 00:29:15,910 --> 00:29:18,245 Well, I had the worst first day with this new director. 642 00:29:18,279 --> 00:29:20,113 I feel like he put me in a bag 643 00:29:20,181 --> 00:29:21,982 and just beat me with a baseball bat. 644 00:29:21,983 --> 00:29:23,350 Why would he put you in a bag? 645 00:29:23,351 --> 00:29:25,519 Why wouldn't he beat you up outside of the bag? 646 00:29:25,520 --> 00:29:26,920 No, because when you're in the bag, 647 00:29:26,954 --> 00:29:28,455 you don't know where he's hitting you. 648 00:29:28,456 --> 00:29:30,034 You know, just random spots all over the body. 649 00:29:30,058 --> 00:29:32,325 So you don't know where the next blow's gonna land. 650 00:29:32,360 --> 00:29:33,760 Oof. 651 00:29:33,828 --> 00:29:36,263 I mean, are you sure working with him is even worth it? 652 00:29:37,165 --> 00:29:39,733 Um, I don't know, maybe, uh, I... 653 00:29:42,870 --> 00:29:45,472 I've been thinking a lot about Mom, you know? 654 00:29:45,473 --> 00:29:47,674 She's-she's stuck out there at that cabin. 655 00:29:47,708 --> 00:29:50,110 She's using her phone to stay connected to the family, 656 00:29:50,144 --> 00:29:52,112 and I just thought... 657 00:29:52,146 --> 00:29:56,316 how nice it would be to do something really great. 658 00:29:56,350 --> 00:29:59,152 Like take her to the Oscars. 659 00:29:59,187 --> 00:30:01,421 Or, like, to win an Oscar, and then I could stand up 660 00:30:01,422 --> 00:30:03,156 in front of everyone and just thank her 661 00:30:03,157 --> 00:30:04,491 for everything she did for me. 662 00:30:05,159 --> 00:30:09,029 I'd like to do that while she can still remember, you know? 663 00:30:11,365 --> 00:30:15,535 First I got to give a performance that's not so tired. 664 00:30:16,204 --> 00:30:17,504 Kev. 665 00:30:17,505 --> 00:30:18,872 Hmm? 666 00:30:18,906 --> 00:30:21,141 (SIGHS) 667 00:30:21,209 --> 00:30:24,311 Kate, come on, I'm too tired for subtext. Just tell me. 668 00:30:25,146 --> 00:30:26,746 Your big fight with Randall... 669 00:30:26,781 --> 00:30:29,282 I mean, didn't he say that your acting was tired? 670 00:30:29,317 --> 00:30:32,052 This has nothing to do with Randall, Kate, all right? 671 00:30:32,086 --> 00:30:33,220 This has... 672 00:30:33,254 --> 00:30:35,222 nothing to do with him. 673 00:30:35,223 --> 00:30:38,225 You know, I had a... conversation with him 674 00:30:38,259 --> 00:30:40,460 on, um, our birthday. 675 00:30:41,095 --> 00:30:43,930 And he said some things 676 00:30:43,965 --> 00:30:46,533 that I just can't stop thinking about. 677 00:30:46,534 --> 00:30:49,769 You know, ab-about what it was like... 678 00:30:49,770 --> 00:30:54,107 as a black kid growing up in our family 679 00:30:54,108 --> 00:30:55,709 with white parents, 680 00:30:55,743 --> 00:30:57,877 you know, and-and white siblings and... 681 00:30:57,912 --> 00:31:01,047 how it must have felt for him, and how unseen... 682 00:31:01,048 --> 00:31:02,349 - he felt. - Unseen? 683 00:31:02,350 --> 00:31:04,618 Kate, Mom and Dad were obsessed with Randall. 684 00:31:04,652 --> 00:31:06,886 All right? All we tried to do is get five minutes a day with them 685 00:31:06,888 --> 00:31:09,256 when they weren't paying attention to Randall. 686 00:31:09,257 --> 00:31:10,590 Kev... 687 00:31:10,591 --> 00:31:12,759 we don't even talk to him about this stuff, though. 688 00:31:12,760 --> 00:31:15,462 You know? And we don't talk to him about what it was like 689 00:31:15,463 --> 00:31:16,737 or-or what it's still like 690 00:31:16,738 --> 00:31:18,898 for him. 691 00:31:19,767 --> 00:31:21,067 Okay. 692 00:31:24,305 --> 00:31:26,539 Look, I'm not an idiot, okay? 693 00:31:26,541 --> 00:31:27,841 I... 694 00:31:27,842 --> 00:31:30,143 I understand it probably wasn't a walk in the park 695 00:31:30,178 --> 00:31:31,378 to be the only black kid 696 00:31:31,379 --> 00:31:33,413 in that fancy private school he went to. 697 00:31:33,414 --> 00:31:34,763 But let's not sit here and pretend 698 00:31:34,764 --> 00:31:37,350 that Mom and Dad did anything wrong, okay? 699 00:31:38,452 --> 00:31:40,620 I'm just saying, we all have stuff 700 00:31:40,621 --> 00:31:42,889 from our past that we're still dealing with, okay? 701 00:31:42,890 --> 00:31:45,125 And that's Randall, you and me. 702 00:31:45,159 --> 00:31:47,661 What does that mean? 703 00:31:49,931 --> 00:31:51,665 Nothing. 704 00:31:51,699 --> 00:31:53,767 Honestly, I'm just tired. 705 00:31:53,768 --> 00:31:56,236 It's been a really long day. 706 00:31:57,138 --> 00:31:59,105 Honestly? 707 00:31:59,140 --> 00:32:01,808 Yeah. I'm fine. 708 00:32:08,282 --> 00:32:09,916 (RANDALL SIGHS) 709 00:32:10,685 --> 00:32:12,552 BETH: Hey, baby. 710 00:32:12,587 --> 00:32:14,821 RANDALL: Hey. 711 00:32:16,290 --> 00:32:17,791 Yeah. I'm not... 712 00:32:17,792 --> 00:32:19,592 I'm not ready to laugh about it yet. 713 00:32:19,627 --> 00:32:21,071 - BETH: Oh, no, not yet? - RANDALL: No. 714 00:32:21,095 --> 00:32:22,472 Okay, will you let me know when you are? 715 00:32:22,496 --> 00:32:23,864 Because, um, I have so much laughter 716 00:32:23,865 --> 00:32:25,132 on the inside of me, I just... 717 00:32:25,133 --> 00:32:26,633 would like to get that out. 718 00:32:26,634 --> 00:32:29,002 RANDALL (WHISPERS): Appreciate it. 719 00:32:29,671 --> 00:32:33,707 Malik told me about the internship. 720 00:32:33,708 --> 00:32:35,776 You're ruining my life. 721 00:32:35,810 --> 00:32:36,910 You know that, right? 722 00:32:36,911 --> 00:32:38,879 I do. 723 00:32:40,982 --> 00:32:43,350 Thank you. 724 00:32:49,724 --> 00:32:51,892 You gonna give that boy an internship 725 00:32:51,926 --> 00:32:52,993 after what he did today? 726 00:32:53,027 --> 00:32:54,194 Look, after what happened today, 727 00:32:54,195 --> 00:32:55,996 that kid will not allow himself 728 00:32:55,997 --> 00:32:57,297 to screw up again. 729 00:32:57,298 --> 00:32:59,533 Trust me. I was that kid. 730 00:32:59,600 --> 00:33:00,801 (GLASSES CLINK) 731 00:33:01,469 --> 00:33:03,995 All right. As long as his parents don't have to come over for dinner. 732 00:33:03,996 --> 00:33:05,049 - (PHONE BUZZING) - (CHUCKLES) 733 00:33:05,073 --> 00:33:07,774 Excuse me. 734 00:33:07,809 --> 00:33:09,242 What up, Jae-won? 735 00:33:09,243 --> 00:33:11,678 JAE-WON: Someone posted it. (SIGHS) 736 00:33:11,679 --> 00:33:13,413 Today's, uh, bulletin. 737 00:33:13,414 --> 00:33:16,483 And it's kind of going viral. 738 00:33:16,484 --> 00:33:18,652 Well, viral how? 739 00:33:18,653 --> 00:33:21,154 Your bulletins usually get 5,000 views. 740 00:33:21,189 --> 00:33:24,391 This one is already over 100,000. 741 00:33:24,392 --> 00:33:26,426 It might make the news tonight. 742 00:33:26,427 --> 00:33:30,030 And not just the local stations, either. 743 00:33:30,064 --> 00:33:31,298 Well, on the plus side, 744 00:33:31,365 --> 00:33:34,267 the camera angle's very flattering. 745 00:33:38,973 --> 00:33:40,307 You know, these ultrasounds, 746 00:33:40,341 --> 00:33:42,943 they look like somebody made a baby out of wax 747 00:33:42,944 --> 00:33:46,146 and then left it out in the sun too long. (CHUCKLES) 748 00:33:46,180 --> 00:33:49,082 But I think... 749 00:33:50,051 --> 00:33:52,652 I think I love this melted wax baby. 750 00:33:52,653 --> 00:33:55,589 Whatever her name will be. (CHUCKLES) 751 00:33:59,093 --> 00:34:01,027 What's up? 752 00:34:01,028 --> 00:34:02,696 I thought you'd be excited 753 00:34:02,697 --> 00:34:06,166 knowing that Ellie is fully on board. 754 00:34:07,068 --> 00:34:08,969 I'm fine. 755 00:34:14,375 --> 00:34:17,611 Actually, I'm not fine at all. 756 00:34:18,946 --> 00:34:23,650 Um, my talk with Ellie today brought up some stuff for me. 757 00:34:25,453 --> 00:34:29,789 Some stuff that I never wanted to tell anyone. 758 00:34:30,792 --> 00:34:33,026 I mean, not my mom. 759 00:34:33,060 --> 00:34:35,562 Not my brothers. 760 00:34:35,563 --> 00:34:37,530 And not you. 761 00:34:43,604 --> 00:34:46,640 (EXHALES) When I was 18, 762 00:34:46,674 --> 00:34:51,144 I was in a really, really bad relationship. 763 00:34:52,013 --> 00:34:53,914 (DIALOGUE INAUDIBLE) 764 00:34:53,981 --> 00:34:55,815 ♪ ♪ 765 00:34:59,187 --> 00:35:01,554 And when it ended... 766 00:35:04,792 --> 00:35:06,092 (KNOCK ON DOOR) 767 00:35:06,093 --> 00:35:08,528 Come in. 768 00:35:09,730 --> 00:35:12,098 Are you sure you don't want to come with us 769 00:35:12,133 --> 00:35:14,167 - to New York? - Yep. 770 00:35:14,168 --> 00:35:16,870 Molly's gonna come over, and we're gonna hang out 771 00:35:16,938 --> 00:35:19,472 and make fun of Dawson's Creek. (CHUCKLES) 772 00:35:19,473 --> 00:35:21,274 Have fun. 773 00:35:21,275 --> 00:35:24,711 - And tell Kevin I said congrats. - All right. 774 00:35:25,513 --> 00:35:27,180 - Love you. - Love you. 775 00:35:27,181 --> 00:35:29,115 - Bye, sweetheart. - Bye. 776 00:35:32,220 --> 00:35:35,622 (DRAWER OPENS) 777 00:35:42,997 --> 00:35:45,065 ♪ 778 00:36:15,756 --> 00:36:18,224 (FOOTSTEPS APPROACHING) 779 00:36:21,829 --> 00:36:23,529 (CHUCKLES SOFTLY) 780 00:36:23,531 --> 00:36:26,666 Okay. Maybe you were right. 781 00:36:26,667 --> 00:36:31,504 Maybe I am a little easy on Kevin. 782 00:36:32,373 --> 00:36:34,107 Really? What changed? 783 00:36:34,108 --> 00:36:36,976 Well, I just went upstairs to talk to him, 784 00:36:36,977 --> 00:36:38,811 and he was with Randall, 785 00:36:38,813 --> 00:36:41,681 who is helping him memorize his playbook. 786 00:36:43,717 --> 00:36:44,851 Jack, they high-fived. 787 00:36:44,919 --> 00:36:47,387 (BOTH CHUCKLE) 788 00:36:49,023 --> 00:36:51,824 It's just... it's so hard for me to push them 789 00:36:51,859 --> 00:36:53,826 when they seem unhappy. 790 00:36:57,832 --> 00:37:01,034 You know, my-my dad had a nickname for me 791 00:37:01,068 --> 00:37:02,936 - when I was a kid? - Uh-uh. 792 00:37:02,937 --> 00:37:04,404 Jack of All Trades. 793 00:37:04,405 --> 00:37:07,240 - Hmm. - I mean, I-I thought that sounded so cool. 794 00:37:07,241 --> 00:37:09,709 You know, I-I thought that that meant my dad thought 795 00:37:09,710 --> 00:37:12,578 I was great at everything. 796 00:37:14,582 --> 00:37:15,915 So, one day, 797 00:37:15,916 --> 00:37:19,152 I decide to try and fix the leaky kitchen faucet, 798 00:37:19,186 --> 00:37:22,155 and I just couldn't do it. 799 00:37:22,189 --> 00:37:25,491 I couldn't figure it out. And Stanley... 800 00:37:25,526 --> 00:37:27,794 (SCOFFS) He sneers at me, 801 00:37:27,795 --> 00:37:30,563 and he says, "Jack of All Trades, 802 00:37:30,564 --> 00:37:32,999 Master of None." 803 00:37:33,000 --> 00:37:35,134 And that's when I got it. 804 00:37:35,135 --> 00:37:37,103 The whole time, he'd been saying 805 00:37:37,104 --> 00:37:39,472 I was great at absolutely nothing. 806 00:37:39,540 --> 00:37:42,475 - Oh, Jack. - No, it-it's fine. 807 00:37:42,476 --> 00:37:44,913 I'm an ordinary man. 808 00:37:44,914 --> 00:37:48,417 And for me, the way my dad treated me, 809 00:37:48,418 --> 00:37:50,719 to get out of that house an ordinary man, 810 00:37:50,754 --> 00:37:53,355 that is an accomplishment in my book. 811 00:37:54,290 --> 00:37:56,492 But... (SIGHS) 812 00:37:56,493 --> 00:37:58,327 Our kids, 813 00:37:58,328 --> 00:38:01,063 I want them 814 00:38:01,064 --> 00:38:05,267 to know their dad sees greatness in them. 815 00:38:05,301 --> 00:38:09,872 I will kill myself to make them feel that way. 816 00:38:09,873 --> 00:38:11,940 Even when... 817 00:38:13,109 --> 00:38:16,912 Even when deep down, I just want to hold my kid 818 00:38:16,913 --> 00:38:19,915 and-and tell him to go take a nap. 819 00:38:21,718 --> 00:38:24,520 - Hey. - (EXHALES) 820 00:38:24,521 --> 00:38:26,622 I feel sorry for your dad. 821 00:38:26,623 --> 00:38:28,690 - Yeah? - Yeah. 822 00:38:28,691 --> 00:38:31,326 To have had a son like you 823 00:38:31,327 --> 00:38:34,530 and to have not seen what was right in front of him. 824 00:38:34,531 --> 00:38:37,533 (CHUCKLES) Yeah. 825 00:38:39,569 --> 00:38:41,670 You really saw them high-five? 826 00:38:41,704 --> 00:38:42,871 Oh, yeah. 827 00:38:42,872 --> 00:38:44,239 You sure they weren't just, like, 828 00:38:44,274 --> 00:38:45,841 trying to smack each other in the face? 829 00:38:45,875 --> 00:38:49,244 - Like, at the same time? - (LAUGHS): No. 830 00:38:50,747 --> 00:38:52,848 ♪ Uh-huh ♪ 831 00:38:53,883 --> 00:38:55,951 ♪ I saw her today ♪ 832 00:38:55,985 --> 00:38:58,287 ♪ At the reception... ♪ 833 00:38:58,288 --> 00:39:00,556 KEVIN: You really do this every time you take a test? 834 00:39:00,557 --> 00:39:03,659 That must take forever. 835 00:39:03,660 --> 00:39:06,495 It does. But being me 836 00:39:06,529 --> 00:39:09,164 at my school, 837 00:39:09,165 --> 00:39:11,300 I have to be the best. 838 00:39:13,803 --> 00:39:19,007 ♪ At her feet was a footloose man ♪ 839 00:39:19,108 --> 00:39:21,677 ♪ No, you can't always get ♪ 840 00:39:21,711 --> 00:39:25,080 ♪ What you want ♪ 841 00:39:26,115 --> 00:39:28,850 ♪ You can't always get ♪ 842 00:39:28,885 --> 00:39:31,320 ♪ What you want ♪ 843 00:39:31,321 --> 00:39:32,821 (DOORBELL RINGS) 844 00:39:32,856 --> 00:39:34,990 ♪ You can't always get ♪ 845 00:39:35,091 --> 00:39:38,794 ♪ What you want ♪ 846 00:39:38,828 --> 00:39:41,730 ♪ But if you try sometime ♪ 847 00:39:41,831 --> 00:39:44,433 ♪ You find ♪ 848 00:39:44,467 --> 00:39:47,936 ♪ You get what you need ♪ 849 00:39:47,971 --> 00:39:50,205 ♪ Uh-huh ♪ 850 00:39:50,306 --> 00:39:54,543 ♪ You get what you need ♪ _ 851 00:39:54,644 --> 00:39:57,045 ♪ Mm-hmm ♪ 852 00:39:57,080 --> 00:40:00,248 ♪ And I went down ♪ 853 00:40:00,350 --> 00:40:05,020 ♪ To the demonstration ♪ 854 00:40:05,121 --> 00:40:09,591 ♪ To get my fair share of abuse ♪ 855 00:40:10,693 --> 00:40:16,565 ♪ Singing, "We're gonna vent our frustration..." ♪ 856 00:40:16,566 --> 00:40:19,801 - (VIDEO REWINDS) - When I'm having a hard day at work 857 00:40:19,802 --> 00:40:21,603 or, uh, get frustrated 858 00:40:21,638 --> 00:40:23,572 that things aren't moving fast enough, 859 00:40:23,573 --> 00:40:27,009 I remind myself that I'm doing this for him. 860 00:40:27,043 --> 00:40:28,043 ♪ What you want ♪ 861 00:40:28,077 --> 00:40:30,779 I'm doing this for William Hill. 862 00:40:30,780 --> 00:40:33,215 - (REWINDS) - ...I'm doing this for him. 863 00:40:33,249 --> 00:40:34,783 ♪ What you want ♪ 864 00:40:34,784 --> 00:40:36,351 I'm doing this for William Hill. 865 00:40:36,386 --> 00:40:39,054 ♪ You can't always get... ♪ 866 00:40:39,088 --> 00:40:42,591 I'm doing this for William Hill. 867 00:40:42,625 --> 00:40:43,725 ♪ But if you try sometime ♪ 868 00:40:43,760 --> 00:40:46,061 Because you all were his family. 869 00:40:46,162 --> 00:40:47,562 ♪ Well, you just might find... ♪ 870 00:40:47,630 --> 00:40:49,765 Which means you're my family, too. 871 00:40:49,866 --> 00:40:52,300 ♪ What you need ♪ 872 00:40:52,335 --> 00:40:54,636 ♪ Uh-huh ♪ 873 00:40:54,671 --> 00:40:58,774 ♪ You get what you need, uh-huh ♪ 874 00:40:58,808 --> 00:41:01,476 ♪ Uh-huh ♪ 875 00:41:01,511 --> 00:41:06,848 ♪ I saw her today at the reception ♪ 876 00:41:06,916 --> 00:41:08,150 (BABY CRYING) 877 00:41:08,184 --> 00:41:10,118 ♪ In her glass ♪ 878 00:41:10,153 --> 00:41:14,022 ♪ Was a bleeding man ♪ 879 00:41:14,057 --> 00:41:17,826 ♪ She was practiced at the art ♪ 880 00:41:17,927 --> 00:41:21,430 ♪ Of deception ♪ 881 00:41:21,464 --> 00:41:23,565 ♪ Well, I could tell ♪ 882 00:41:23,600 --> 00:41:27,135 ♪ By her blood-stained hands ♪ 883 00:41:27,170 --> 00:41:30,939 ♪ You can't always get ♪ 884 00:41:31,040 --> 00:41:33,075 ♪ What you want ♪ 885 00:41:33,876 --> 00:41:36,678 - (BABY CRYING) - ♪ No, you can't always get ♪ 886 00:41:36,779 --> 00:41:40,115 ♪ What you want ♪ 887 00:41:40,149 --> 00:41:42,984 ♪ Yeah, you can't always get ♪ 888 00:41:43,086 --> 00:41:45,954 ♪ What you want, no ♪ 889 00:41:46,055 --> 00:41:51,860 ♪ But if you try, you try, you try sometimes ♪ 890 00:41:51,961 --> 00:41:53,095 ♪ You find ♪ 891 00:41:53,129 --> 00:41:55,497 ♪ You get what you need ♪ 892 00:41:55,531 --> 00:41:59,000 - ♪ Uh-huh ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 893 00:41:59,035 --> 00:42:02,204 - (BABY CRYING) - ♪ You get what you need ♪ 894 00:42:02,238 --> 00:42:05,073 - ♪ Uh-huh ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 895 00:42:05,108 --> 00:42:08,110 - (CRYING STOPS) - ♪ You get what you need ♪ 896 00:42:08,211 --> 00:42:11,346 - ♪ Oh, yeah ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 897 00:42:11,447 --> 00:42:14,883 ♪ Get what you need ♪ 898 00:42:14,984 --> 00:42:17,986 ♪ Uh-huh ♪ 899 00:42:18,021 --> 00:42:20,655 ♪ You get what you need. ♪ 900 00:42:20,741 --> 00:42:26,524 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 65793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.