All language subtitles for The.Nights.Before.Christmas.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,206 --> 00:00:12,206 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:40,924 --> 00:00:43,295 Michelle, what have you done? 3 00:00:44,329 --> 00:00:46,163 What happened? 4 00:00:46,196 --> 00:00:47,399 We had a little party. 5 00:00:49,233 --> 00:00:52,136 Things got a little crazy. 6 00:00:52,169 --> 00:00:52,970 What? 7 00:01:03,881 --> 00:01:07,552 Nicholas, is that you? 8 00:01:07,585 --> 00:01:09,186 What's left of him. 9 00:01:09,219 --> 00:01:13,057 The orderlies sure are rough, we're gonna file a complaint. 10 00:01:13,090 --> 00:01:15,025 What happened to you? 11 00:01:15,059 --> 00:01:18,363 Well I guess I got a little too close to the fire. 12 00:01:18,396 --> 00:01:19,397 Your face! 13 00:01:23,635 --> 00:01:26,103 Ohh, goo, goo, goo, goo. 14 00:01:26,136 --> 00:01:29,574 Isn't he handsome? 15 00:01:31,141 --> 00:01:33,278 All the girls love a scar. 16 00:01:34,244 --> 00:01:38,949 Listen to me, we can fix this. 17 00:01:38,982 --> 00:01:41,018 We can fix this. 18 00:01:41,051 --> 00:01:41,985 Oh, we are. 19 00:01:43,588 --> 00:01:44,389 We are. 20 00:01:46,223 --> 00:01:48,225 We're gonna be fixing this 'til Christmas. 21 00:01:48,259 --> 00:01:51,228 We're gonna be like busy, little elves 22 00:01:51,262 --> 00:01:53,298 fixing everything you've done. 23 00:01:53,331 --> 00:01:54,332 Help me! 24 00:01:58,202 --> 00:01:59,870 Nobody's coming. 25 00:02:00,705 --> 00:02:03,274 They were being so loud. 26 00:02:05,075 --> 00:02:07,945 Well, I had to make them all quiet. 27 00:02:38,276 --> 00:02:41,613 I was playing a game, you do understand. 28 00:02:42,480 --> 00:02:43,947 What's my name? 29 00:02:46,150 --> 00:02:46,984 Say it. 30 00:02:48,486 --> 00:02:49,920 What's my name? 31 00:02:52,590 --> 00:02:53,425 Say it. 32 00:02:54,292 --> 00:02:55,460 Say it! 33 00:02:55,493 --> 00:02:57,262 Say it! 34 00:02:57,295 --> 00:02:58,663 Say it! 35 00:02:58,696 --> 00:03:00,598 What's my name, say it! 36 00:03:02,032 --> 00:03:05,202 Santa Claus, Santa Claus, Santa Claus! 37 00:03:44,074 --> 00:03:46,277 Anything for the children? 38 00:03:46,311 --> 00:03:47,712 Don't jump out on people! 39 00:03:49,447 --> 00:03:52,484 People usually see my coming in this get up. 40 00:03:52,517 --> 00:03:54,218 How was I supposed to avoid you? 41 00:03:55,453 --> 00:03:59,324 C'mon, it's for the kids at Christmas. 42 00:03:59,357 --> 00:04:01,225 I don't have any change. 43 00:04:01,259 --> 00:04:02,560 Yeah, they all say that. 44 00:04:04,262 --> 00:04:05,296 Merry Christmas anyway. 45 00:04:06,498 --> 00:04:08,333 So, I'm gonna take you out Christmas Eve. 46 00:04:08,366 --> 00:04:10,335 Yeah, and then who's gonna serve the coffee? 47 00:04:10,368 --> 00:04:11,703 You gotta be such a ball breaker? 48 00:04:11,736 --> 00:04:13,170 Yeah, you bet your ass I am. 49 00:04:13,203 --> 00:04:15,239 You can break my balls any time you'd like! 50 00:04:15,273 --> 00:04:17,275 Yeah, sweetie, I already knew that. 51 00:04:17,308 --> 00:04:20,177 Hey, she can sit on my lap! 52 00:04:20,210 --> 00:04:21,412 Give it a rest, Larry! 53 00:04:21,446 --> 00:04:23,348 You can sit on my lap! 54 00:04:29,687 --> 00:04:33,090 - What's her story? - No idea. 55 00:04:33,123 --> 00:04:36,327 Not much of a talker, but she comes here all the time. 56 00:04:36,361 --> 00:04:38,396 - Alone? - Always. 57 00:04:38,429 --> 00:04:42,333 Hmm, maybe I can take her out for Christmas Eve. 58 00:04:42,367 --> 00:04:43,701 Douchebag. 59 00:04:43,735 --> 00:04:46,371 What, you said no! 60 00:04:46,404 --> 00:04:47,305 She said no, right? 61 00:04:47,338 --> 00:04:48,406 Want a top up on your coffee? 62 00:04:48,439 --> 00:04:49,274 Oh! 63 00:04:51,208 --> 00:04:53,110 Yes, please, thank you. 64 00:04:54,646 --> 00:04:56,347 I'd love a cup. 65 00:04:56,381 --> 00:04:58,449 I just told you I don't have... 66 00:04:59,116 --> 00:05:01,051 Better make it large coffee. 67 00:05:06,357 --> 00:05:08,091 What are you doing here? 68 00:05:08,125 --> 00:05:09,594 You don't leave your mother and I much choice, 69 00:05:09,627 --> 00:05:11,161 you don't return our calls. 70 00:05:12,263 --> 00:05:13,364 Dad... 71 00:05:13,398 --> 00:05:14,231 It's okay. 72 00:05:15,333 --> 00:05:16,233 I know it's still raw. 73 00:05:18,269 --> 00:05:20,103 But you gotta move on. 74 00:05:20,137 --> 00:05:22,540 - I am. - Really? 75 00:05:22,574 --> 00:05:26,109 Yes, that's why I left Woodridge. 76 00:05:26,143 --> 00:05:28,880 And now sit here most nights in this diner? 77 00:05:28,913 --> 00:05:30,715 Isn't this where you and Joe would come? 78 00:05:32,483 --> 00:05:34,285 How do you know that? 79 00:05:34,319 --> 00:05:37,355 Your mother found it in an old Facebook photo of you both. 80 00:05:38,923 --> 00:05:41,224 And today would've been his birthday. 81 00:05:41,259 --> 00:05:42,427 Like that matters now. 82 00:05:42,460 --> 00:05:44,362 Baby, of course it matters still! 83 00:05:45,463 --> 00:05:47,130 It'll matter your whole life. 84 00:05:48,066 --> 00:05:51,234 But that's what I want you to have, a life. 85 00:05:55,707 --> 00:05:57,542 Are we gonna have anything to eat tonight? 86 00:05:57,575 --> 00:05:58,409 No, thanks. 87 00:06:03,715 --> 00:06:05,750 Courtney, come home. 88 00:06:06,951 --> 00:06:08,519 - What... - Just for Christmas. 89 00:06:10,888 --> 00:06:12,557 Back to the scene of the crime? 90 00:06:12,590 --> 00:06:13,858 Back to your family. 91 00:06:15,326 --> 00:06:16,561 Your mother's in pieces. 92 00:06:17,462 --> 00:06:18,296 We miss you. 93 00:06:20,264 --> 00:06:22,333 I can't, it's only been a year. 94 00:06:22,367 --> 00:06:23,501 Do you remember learnin' to ride 95 00:06:23,534 --> 00:06:25,235 that mean old horse, Buck? 96 00:06:25,269 --> 00:06:26,704 And he threw you off... 97 00:06:26,738 --> 00:06:29,307 Dad, this isn't like riding a horse! 98 00:06:29,340 --> 00:06:30,675 Okay? 99 00:06:30,708 --> 00:06:32,844 Joe died. 100 00:06:34,278 --> 00:06:36,280 A lot of people died. 101 00:06:37,015 --> 00:06:38,483 A lot of them were friends of mine 102 00:06:38,516 --> 00:06:41,686 and I watched his face as he did it. 103 00:06:43,354 --> 00:06:46,424 I can still see his face every time I close my eyes. 104 00:06:47,325 --> 00:06:49,527 And he's still out there! 105 00:06:49,560 --> 00:06:53,398 So yeah, I ran, to a city full of people 106 00:06:54,799 --> 00:06:59,270 so I could get lost, so they won't find me. 107 00:07:01,472 --> 00:07:02,306 My name isn't even Courtney here. 108 00:07:03,975 --> 00:07:04,809 Yeah. 109 00:07:08,346 --> 00:07:09,447 I want you to take this. 110 00:07:13,251 --> 00:07:15,286 What, did you rob a bank? 111 00:07:15,319 --> 00:07:19,390 No, it's a month's earning from the shop. 112 00:07:19,424 --> 00:07:20,258 We'll be okay. 113 00:07:21,759 --> 00:07:23,327 I'm okay, really. 114 00:07:24,729 --> 00:07:27,365 We still get your credit card statements to the house. 115 00:07:27,398 --> 00:07:29,300 I know you're a bit behind. 116 00:07:29,333 --> 00:07:31,569 Please, just let me do this. 117 00:07:33,271 --> 00:07:35,473 This city's expensive to live in. 118 00:07:39,310 --> 00:07:40,278 Thank you. 119 00:07:44,015 --> 00:07:45,383 I better hit the road. 120 00:07:56,594 --> 00:07:57,428 Dad. 121 00:08:02,867 --> 00:08:04,569 I miss you both. 122 00:08:06,571 --> 00:08:07,405 We know. 123 00:08:14,078 --> 00:08:17,982 What if you guys come here? 124 00:08:18,015 --> 00:08:18,850 Here? 125 00:08:20,485 --> 00:08:22,019 Yeah, my apartment's really small 126 00:08:22,053 --> 00:08:26,691 but I think we can make it work if you think mom would come. 127 00:08:26,724 --> 00:08:27,825 Of course she would! 128 00:08:28,726 --> 00:08:29,560 Okay. 129 00:08:33,998 --> 00:08:36,400 This is my new address. 130 00:08:49,013 --> 00:08:50,548 Your mother will be so happy! 131 00:08:52,416 --> 00:08:53,451 Me too. 132 00:08:56,454 --> 00:08:57,755 What do I call ya? 133 00:08:59,757 --> 00:09:01,292 I'm still Courtney, dad. 134 00:09:02,426 --> 00:09:03,361 Baby. 135 00:09:07,899 --> 00:09:09,567 I'll see you soon. 136 00:09:20,011 --> 00:09:21,879 Anything else this evening? 137 00:09:21,913 --> 00:09:23,514 Just the bill, please. 138 00:09:23,548 --> 00:09:25,116 Your dad already did. 139 00:09:25,149 --> 00:09:30,354 Of course he did. 140 00:09:33,124 --> 00:09:34,425 Hey Santa! 141 00:09:39,463 --> 00:09:40,998 I got some change for ya. 142 00:09:41,032 --> 00:09:43,601 Wow, really? 143 00:09:43,634 --> 00:09:45,970 You need change for this? 144 00:09:46,003 --> 00:09:47,405 No, you can keep it. 145 00:09:47,438 --> 00:09:48,840 It's for the kids. 146 00:09:48,873 --> 00:09:50,441 Yeah, it's for the kids. 147 00:09:50,474 --> 00:09:51,709 Thank you. 148 00:09:51,742 --> 00:09:53,377 Bet you thought I was gonna forget about you. 149 00:09:53,411 --> 00:09:54,979 Oh you'll never forget about me! 150 00:09:55,012 --> 00:09:55,847 Oh! 151 00:09:57,014 --> 00:09:58,049 Aah! 152 00:09:58,082 --> 00:09:59,050 Are you okay? 153 00:10:07,158 --> 00:10:08,960 What the hell was that? 154 00:10:08,993 --> 00:10:10,094 I didn't touch her, man! 155 00:10:48,566 --> 00:10:49,800 Shit! 156 00:11:01,145 --> 00:11:02,146 Ugh! 157 00:11:22,800 --> 00:11:23,634 Ah! 158 00:12:19,156 --> 00:12:21,892 I'll never tell you where she is. 159 00:12:25,629 --> 00:12:27,798 And now you'll never know. 160 00:12:31,269 --> 00:12:33,904 It's nice to see you again, Jim. 161 00:12:33,938 --> 00:12:36,574 Remember, I told you I would. 162 00:12:36,607 --> 00:12:38,542 Yeah, I remember you. 163 00:12:40,144 --> 00:12:43,180 You were nothing then and you're less than nothing now. 164 00:12:49,186 --> 00:12:50,955 Same old Jim. 165 00:12:50,988 --> 00:12:55,726 The only way this ends is by me finishin' what I started. 166 00:12:58,029 --> 00:13:01,599 And to do that, I need everybody back together again. 167 00:13:01,632 --> 00:13:05,069 The whole family, at the most wonderful time of the year. 168 00:13:05,102 --> 00:13:05,903 Now! 169 00:13:10,308 --> 00:13:12,877 But I'm gonna pray, pray, pray, 170 00:13:15,246 --> 00:13:18,716 because, Jim, won't give up his baby girl, 171 00:13:18,749 --> 00:13:20,584 and I don't blame you. 172 00:13:23,288 --> 00:13:25,257 What father would? 173 00:13:25,290 --> 00:13:27,625 So if Christmas isn't enough 174 00:13:27,658 --> 00:13:29,860 to bring the whole family back together, 175 00:13:29,894 --> 00:13:34,732 you know the only other thing that really unites a family? 176 00:13:39,203 --> 00:13:40,237 A funeral. 177 00:14:13,938 --> 00:14:15,873 Ah, sir, look who just showed up. 178 00:14:15,906 --> 00:14:17,975 Them damn feds always stickin' their noses 179 00:14:18,008 --> 00:14:19,710 in the local business. 180 00:14:19,743 --> 00:14:23,747 I dunno why they're damn interested in a DUI car crash. 181 00:14:26,384 --> 00:14:28,919 Little level away from D.C. isn't it agent? 182 00:14:28,953 --> 00:14:30,921 It's Special Agent Natalie Parker, 183 00:14:30,955 --> 00:14:32,957 this is Agent Jack Zimmerman. 184 00:14:32,990 --> 00:14:34,259 We'll take it from here, Sheriff. 185 00:14:34,292 --> 00:14:37,094 You be my guest, but why? 186 00:14:37,128 --> 00:14:37,995 That's Jim Boden's car, right? 187 00:14:38,028 --> 00:14:40,731 Yeah, we already informed the family. 188 00:14:40,764 --> 00:14:42,166 What did you tell them? 189 00:14:42,199 --> 00:14:43,200 That he'd been drinking, skidded off the road 190 00:14:43,234 --> 00:14:44,702 and wasn't wearing a seatbelt. 191 00:14:44,735 --> 00:14:45,936 Black ice related accidents 192 00:14:45,970 --> 00:14:48,105 happen way too much this time of year. 193 00:14:48,139 --> 00:14:49,140 Good, good. 194 00:14:49,173 --> 00:14:50,007 Sorry? 195 00:14:50,975 --> 00:14:53,110 Good that you told them this was an accident. 196 00:14:53,144 --> 00:14:55,079 I don't follow. 197 00:14:55,112 --> 00:14:56,414 He is the father of Courtney Boden, 198 00:14:56,448 --> 00:14:58,383 one of the original Woodridge Massacre survivors. 199 00:14:58,416 --> 00:15:00,050 Oh sure, but I don't... 200 00:15:00,084 --> 00:15:01,819 This close to Christmas, we're not taking any chances. 201 00:15:03,388 --> 00:15:05,022 You think they're back? 202 00:15:05,055 --> 00:15:07,057 I think they made the FBI's 10 Most Wanted 203 00:15:07,091 --> 00:15:07,992 for a good reason. 204 00:15:08,025 --> 00:15:09,126 But surely they'd be... 205 00:15:09,160 --> 00:15:11,329 I also think we shouldn't take and chances, Sheriff. 206 00:15:11,363 --> 00:15:12,796 Let my team take a look. 207 00:15:14,266 --> 00:15:15,300 All yours. 208 00:15:25,910 --> 00:15:26,877 Where's the body? 209 00:15:27,878 --> 00:15:30,147 He's further into the woods. 210 00:15:30,181 --> 00:15:31,015 Show me. 211 00:15:42,193 --> 00:15:44,762 Guessin' he bled out here in the cold. 212 00:15:44,795 --> 00:15:46,697 The injuries look bad from the impact. 213 00:15:49,301 --> 00:15:50,335 Open it up. 214 00:15:58,209 --> 00:16:00,211 So he crawled out in the woods to get help? 215 00:16:00,244 --> 00:16:01,879 Hell, after a smash like that 216 00:16:01,912 --> 00:16:04,215 he wouldn't know which way was in and which way was out. 217 00:16:04,248 --> 00:16:07,051 He was probably worried the car was gonna go up. 218 00:16:07,084 --> 00:16:08,320 You find his phone? 219 00:16:08,353 --> 00:16:10,054 Not yet. 220 00:16:10,087 --> 00:16:11,121 Get me a cause of death. 221 00:16:11,155 --> 00:16:12,189 On it. 222 00:16:12,223 --> 00:16:13,157 And find me his phone. 223 00:16:13,190 --> 00:16:15,393 We got his records, he didn't make any calls. 224 00:16:15,427 --> 00:16:17,861 Yeah, but if he died alone out here, it should be here. 225 00:16:17,895 --> 00:16:20,164 And if it isn't, that means someone took it away. 226 00:16:26,103 --> 00:16:26,937 Okay! 227 00:16:28,072 --> 00:16:29,240 We're gonna conduct a ground search 228 00:16:29,274 --> 00:16:31,343 for the victim's cell phone! 229 00:16:31,376 --> 00:16:33,511 Let's organize two 10-man teams 230 00:16:33,545 --> 00:16:36,381 and cordon the path from here to the car! 231 00:16:37,282 --> 00:16:38,316 Let's go, people! 232 00:16:40,084 --> 00:16:41,286 Could just be an accident. 233 00:16:42,520 --> 00:16:43,555 You look hard enough at anything 234 00:16:43,588 --> 00:16:45,189 and you'll find connections. 235 00:16:47,292 --> 00:16:48,225 I hope I'm wrong. 236 00:16:55,065 --> 00:16:57,134 In cases like this, we often see 237 00:16:57,167 --> 00:16:59,437 people trying to blame themselves, 238 00:16:59,471 --> 00:17:01,273 which is totally pointless. 239 00:17:02,072 --> 00:17:05,109 It's not what your father would've wanted. 240 00:17:05,142 --> 00:17:07,345 No, my father wanted me to come home. 241 00:17:08,212 --> 00:17:09,447 Courtney... 242 00:17:09,481 --> 00:17:11,849 I don't blame myself for my father's death, 243 00:17:11,882 --> 00:17:14,386 I just wish that the last thing he asked of me 244 00:17:14,419 --> 00:17:16,321 was not something that I said no to. 245 00:17:18,623 --> 00:17:21,191 It's not something you get to take back. 246 00:17:21,225 --> 00:17:22,527 If I could do it again I would 247 00:17:22,560 --> 00:17:24,828 get in that car a thousand times over. 248 00:17:24,862 --> 00:17:26,830 And you'd both be dead. 249 00:17:26,864 --> 00:17:29,367 I'd rather be dead than feel guilty about living. 250 00:17:29,401 --> 00:17:32,236 The only time you should feel guilty about living 251 00:17:32,270 --> 00:17:34,506 is if you're wasting your life. 252 00:17:36,274 --> 00:17:40,878 I haven't cried since getting the call about my dad. 253 00:17:42,012 --> 00:17:45,317 Trauma can sometimes interfere with the grieving process. 254 00:17:45,350 --> 00:17:46,351 Yeah, but what kind of daughter 255 00:17:46,384 --> 00:17:48,286 doesn't cry when she finds out her dad's dead? 256 00:17:50,220 --> 00:17:51,389 Am I evil? 257 00:17:51,423 --> 00:17:52,324 What? 258 00:17:52,357 --> 00:17:53,891 No. 259 00:17:53,924 --> 00:17:57,061 You hear about psychopaths and serial killers 260 00:17:58,062 --> 00:18:01,231 and they don't cry because they don't have any emotion. 261 00:18:01,266 --> 00:18:02,300 Because they're evil. 262 00:18:03,000 --> 00:18:07,204 Courtney, listen to me, you're not evil. 263 00:18:07,237 --> 00:18:09,073 I've seen evil, believe me. 264 00:18:09,106 --> 00:18:12,109 I've looked it right in the eye, and you are not it. 265 00:18:12,142 --> 00:18:15,245 I'm gonna give you something for anxiety. 266 00:18:15,280 --> 00:18:17,081 I want you to get some decent sleep. 267 00:18:19,584 --> 00:18:21,353 What if I don't wanna sleep? 268 00:18:22,320 --> 00:18:24,255 What if I don't wanna sleep? 269 00:18:24,289 --> 00:18:25,856 Can I? 270 00:18:28,593 --> 00:18:32,062 I'm afraid we need to delve much deeper here, Nicholas. 271 00:18:33,230 --> 00:18:34,898 I need more time 272 00:18:34,932 --> 00:18:37,134 before I can feel comfortable releasing you. 273 00:18:40,705 --> 00:18:43,608 I want to see Lucy and Jennifer. 274 00:18:45,276 --> 00:18:46,444 I wanna see my family. 275 00:18:47,479 --> 00:18:48,380 Nicholas... 276 00:18:48,413 --> 00:18:50,214 Don't call me Nicholas! 277 00:18:50,247 --> 00:18:53,585 My mother called me Nicholas, and I fucking hate my mother! 278 00:18:53,618 --> 00:18:55,052 Don't! 279 00:18:55,085 --> 00:18:56,053 We need to think about... 280 00:18:56,086 --> 00:18:58,155 You wanna know what I think? 281 00:18:58,188 --> 00:18:59,957 I understand you're upset. 282 00:18:59,990 --> 00:19:01,659 I'm not upset. 283 00:19:01,693 --> 00:19:04,128 You've never seen me very upset. 284 00:19:04,161 --> 00:19:06,398 I've just got this problem. 285 00:19:06,431 --> 00:19:10,301 I wanna go, and you don't wanna let me. 286 00:19:10,335 --> 00:19:11,569 It's a problem. 287 00:19:13,003 --> 00:19:14,305 It's my problem. 288 00:19:15,072 --> 00:19:19,243 And we all know how I solve my problems. 289 00:19:23,348 --> 00:19:27,151 Hey, I thought you were at work. 290 00:19:27,184 --> 00:19:29,186 I was working from home today. 291 00:19:29,219 --> 00:19:30,288 I thought you had a double shift. 292 00:19:30,321 --> 00:19:32,222 No, I don't have a job. 293 00:19:32,257 --> 00:19:35,427 I'm not talkin' to you, I'm talkin' to my daughter. 294 00:19:35,460 --> 00:19:38,530 - Mom, please. - Sorry, was that rude? 295 00:19:39,731 --> 00:19:41,332 Whatever. 296 00:19:41,366 --> 00:19:42,634 Why do you that? 297 00:19:42,667 --> 00:19:44,669 Becky, keep it down? 298 00:20:02,287 --> 00:20:04,522 - Here you go, ma'am. - Thanks. 299 00:20:04,556 --> 00:20:06,524 Did we confirm this current address for the Bodens? 300 00:20:06,558 --> 00:20:07,559 Yeah, why? 301 00:20:08,660 --> 00:20:10,027 This isn't the quickest route home. 302 00:20:10,060 --> 00:20:11,995 He got off the highway too early. 303 00:20:12,029 --> 00:20:13,096 He may have been avoiding traffic. 304 00:20:13,130 --> 00:20:14,231 That time of night? 305 00:20:15,533 --> 00:20:16,334 Check it. 306 00:20:16,367 --> 00:20:17,669 We found somethin'. 307 00:20:17,702 --> 00:20:19,069 The phone? 308 00:20:19,102 --> 00:20:19,970 No. 309 00:20:35,687 --> 00:20:37,622 I thought you looked here. 310 00:20:37,655 --> 00:20:39,056 Once we found the body 311 00:20:39,089 --> 00:20:41,659 there was no need to look any further. 312 00:20:51,201 --> 00:20:52,303 Jack? 313 00:20:52,337 --> 00:20:54,171 Boss? 314 00:20:54,204 --> 00:20:55,105 Wake everyone up. 315 00:20:58,343 --> 00:20:59,310 Oh my God. 316 00:21:00,244 --> 00:21:01,011 They're back. 317 00:21:02,647 --> 00:21:04,081 Got it. 318 00:21:04,114 --> 00:21:06,518 And this just became a murder investigation. 319 00:21:06,551 --> 00:21:08,051 Want me to inform the family? 320 00:21:08,085 --> 00:21:09,387 No! 321 00:21:09,420 --> 00:21:11,021 This stays a media blackout. 322 00:21:14,157 --> 00:21:15,827 What do you think they want? 323 00:21:15,860 --> 00:21:18,363 What they always want, to play a game. 324 00:21:21,633 --> 00:21:23,301 What do you think it means? 325 00:21:23,334 --> 00:21:25,637 I don't know, but if we don't figure it out 326 00:21:25,670 --> 00:21:27,372 a lot of people are gonna die. 327 00:21:35,713 --> 00:21:36,548 Hello? 328 00:21:38,349 --> 00:21:39,384 Yes? 329 00:21:43,721 --> 00:21:44,689 Oh my God. 330 00:21:47,224 --> 00:21:48,058 Okay. 331 00:21:50,528 --> 00:21:53,264 Thank you, yes, we'll be in contact. 332 00:21:55,300 --> 00:21:56,301 Bye. 333 00:22:08,913 --> 00:22:09,814 Hey sweetie? 334 00:22:14,252 --> 00:22:15,820 I have some bad news. 335 00:22:17,722 --> 00:22:20,123 I just got off the phone with our caseworker 336 00:22:20,157 --> 00:22:21,659 from witness protection. 337 00:22:23,528 --> 00:22:26,531 Jim Boden was killed in a car accident. 338 00:22:26,564 --> 00:22:28,399 You know what the roads are like around here 339 00:22:28,433 --> 00:22:29,834 and he did like a drink. 340 00:22:31,234 --> 00:22:33,371 There'll probably be a funeral next week. 341 00:22:33,404 --> 00:22:34,237 No! 342 00:22:35,506 --> 00:22:36,374 We're not going. 343 00:22:37,475 --> 00:22:38,676 It's too risky. 344 00:22:38,710 --> 00:22:39,611 Sweetie, 345 00:22:42,413 --> 00:22:43,681 when your stepfather died 346 00:22:43,715 --> 00:22:46,384 the same day as Courtney's boyfriend, 347 00:22:46,417 --> 00:22:49,387 Courtney still showed up to Frank's funeral. 348 00:22:49,420 --> 00:22:52,657 Maybe this isn't about what you want or what you can do. 349 00:22:52,690 --> 00:22:56,327 Maybe you should think about what Courtney needs right now. 350 00:22:56,361 --> 00:23:00,665 No, mom, not now, not this close to Christmas. 351 00:23:00,698 --> 00:23:01,766 I just can't. 352 00:24:17,542 --> 00:24:18,876 She wants out! 353 00:24:22,747 --> 00:24:23,648 Who? 354 00:24:23,681 --> 00:24:26,384 Well, Mrs. Claus, of course. 355 00:24:29,353 --> 00:24:30,755 That's not real, Michelle. 356 00:24:31,923 --> 00:24:34,392 And even if it were, what kinda Mrs. Claus 357 00:24:34,425 --> 00:24:35,426 would wanna hurt people? 358 00:24:36,294 --> 00:24:38,362 - Bad people. - What? 359 00:24:39,297 --> 00:24:43,034 She only hurts the naughty ones. 360 00:24:43,067 --> 00:24:44,836 How do you know who's naughty? 361 00:24:48,406 --> 00:24:53,411 Why, Santa tells me, of course! 362 00:25:02,587 --> 00:25:03,821 Where is she? 363 00:25:05,590 --> 00:25:07,325 Nicholas, focus. 364 00:25:08,659 --> 00:25:09,794 Think about what you're doing. 365 00:25:09,827 --> 00:25:11,896 Oh, I've had plenty of time to think 366 00:25:11,929 --> 00:25:15,366 ever since you left us in that place. 367 00:25:15,399 --> 00:25:16,868 Do you remember, doctor? 368 00:25:16,901 --> 00:25:21,472 Asking me to think of a goal, something to work towards. 369 00:25:21,506 --> 00:25:23,908 But I could never quite get it, could I? 370 00:25:24,876 --> 00:25:29,680 So no we'll have to settle for good, old fashioned revenge! 371 00:25:29,714 --> 00:25:31,082 If you really care about Michelle... 372 00:25:31,115 --> 00:25:34,318 Don't call her that! 373 00:25:34,352 --> 00:25:35,453 Look at her! 374 00:25:35,486 --> 00:25:36,788 What have you done to her? 375 00:25:39,390 --> 00:25:40,658 Why, I've set her free. 376 00:25:42,026 --> 00:25:46,330 I've given her everything she could ever want. 377 00:25:46,364 --> 00:25:47,298 And what's that? 378 00:25:48,065 --> 00:25:51,402 Well, to make a list of everybody 379 00:25:51,435 --> 00:25:53,738 who was naughty and nice to her. 380 00:25:55,706 --> 00:25:59,410 So tell me, doctor, which one do you think you were? 381 00:25:59,443 --> 00:26:02,046 Please, my daughter's coming home soon. 382 00:26:03,447 --> 00:26:04,582 Please! 383 00:26:04,615 --> 00:26:06,050 Too late! 384 00:26:13,090 --> 00:26:15,693 Michelle, this is what happens 385 00:26:15,726 --> 00:26:18,429 when you don't deal with your demons in real life. 386 00:26:25,169 --> 00:26:27,972 Whoa, that's a lotta light. 387 00:26:28,005 --> 00:26:32,677 I guess you wanna guarantee you're not missing anything. 388 00:27:29,100 --> 00:27:30,134 Like it? 389 00:27:33,638 --> 00:27:34,472 Babe. 390 00:27:37,608 --> 00:27:38,442 Babe. 391 00:27:40,711 --> 00:27:44,949 I mean we can always do something else if you wanted to. 392 00:27:44,982 --> 00:27:46,183 Babe! 393 00:27:46,217 --> 00:27:48,719 C'mon, give me something! 394 00:28:01,799 --> 00:28:03,901 You know, I can't decide whether you two 395 00:28:03,935 --> 00:28:08,005 were about to be really naughty or really nice, 396 00:28:08,039 --> 00:28:10,441 but you're not on my list. 397 00:28:12,944 --> 00:28:15,079 You're deviant, aren't ya? 398 00:28:15,112 --> 00:28:18,983 So let's play this game in a way you'll understand. 399 00:28:19,016 --> 00:28:23,087 I wanna give you a safe word so I stop squeezing. 400 00:28:25,056 --> 00:28:27,124 What do ya think Mrs. Claus? 401 00:28:27,158 --> 00:28:28,793 What should the safe word be? 402 00:28:29,627 --> 00:28:30,461 Bite me. 403 00:28:33,998 --> 00:28:35,499 Say it. 404 00:28:35,533 --> 00:28:37,001 Bite me. 405 00:28:43,240 --> 00:28:47,578 Yay! 406 00:28:47,611 --> 00:28:48,479 Die. 407 00:29:07,898 --> 00:29:09,900 We gotta get going, honey, I don't know 408 00:29:09,934 --> 00:29:11,135 what the roads are gonna be like 409 00:29:11,168 --> 00:29:13,771 with all the snow, I gotta find parking. 410 00:29:13,804 --> 00:29:15,940 I don't even know where my keys are right now anyway. 411 00:29:15,973 --> 00:29:17,208 Lucy McKay? 412 00:29:17,241 --> 00:29:18,142 Who are you? 413 00:29:18,175 --> 00:29:20,144 I'm Agent Jack Zimmerman, FBI. 414 00:29:20,177 --> 00:29:21,579 How the hell did you get in here? 415 00:29:21,612 --> 00:29:23,614 We have access, it's a safe house. 416 00:29:23,647 --> 00:29:25,049 We're on our way to a funeral. 417 00:29:25,082 --> 00:29:26,250 I know that. 418 00:29:26,284 --> 00:29:27,818 There's been a change of plans. 419 00:29:29,220 --> 00:29:31,055 It's never easy to lament 420 00:29:31,088 --> 00:29:34,625 the passing of a soul I knew so well. 421 00:29:34,658 --> 00:29:38,963 Jim Boden was not just a loving husband to Rebecca 422 00:29:39,930 --> 00:29:43,534 and father to Courtney, but a friend to us all. 423 00:29:45,236 --> 00:29:47,305 Can we go inside already? 424 00:29:47,339 --> 00:29:49,907 Not until Agent Parker gives us the okay. 425 00:29:49,940 --> 00:29:51,776 We're literally missing the funeral. 426 00:29:51,809 --> 00:29:53,611 Just tryin' to keep you both safe. 427 00:29:57,214 --> 00:29:59,550 To everything there is a season 428 00:30:00,818 --> 00:30:01,952 - and a time... - Oh, heads up! 429 00:30:01,986 --> 00:30:04,688 Every purpose under the Heaven. 430 00:30:04,722 --> 00:30:05,890 A time to be born... 431 00:30:05,923 --> 00:30:07,124 Someone get me eyes on the tall woman 432 00:30:07,158 --> 00:30:08,993 with the hat that just sat in the back row. 433 00:30:09,026 --> 00:30:12,096 A time to plant, and a time to pluck off 434 00:30:12,129 --> 00:30:15,132 - that which was planted. - Bravo team? 435 00:30:15,166 --> 00:30:17,302 A time to kill... 436 00:30:17,335 --> 00:30:19,170 Alpha team, move around so you can get a line of sight. 437 00:30:19,203 --> 00:30:21,138 A time to break down. 438 00:30:23,174 --> 00:30:24,942 Stop touching your earpiece! 439 00:30:24,975 --> 00:30:26,311 And a time to laugh. 440 00:30:27,645 --> 00:30:30,948 A time to mourn and a time to dance. 441 00:30:32,384 --> 00:30:34,118 Something spooked her, go, go, go, go, go! 442 00:30:34,151 --> 00:30:35,253 All units, move in! 443 00:30:35,287 --> 00:30:36,987 Time to gather stones together. 444 00:30:45,763 --> 00:30:47,299 Get the family outta here right now! 445 00:30:47,332 --> 00:30:49,800 Copy that, proceeding to the safe house. 446 00:30:49,834 --> 00:30:50,768 Wait, what's happening? 447 00:30:50,801 --> 00:30:52,036 The site's been compromised, 448 00:30:52,069 --> 00:30:54,105 I'm moving you both to a secure location. 449 00:30:54,138 --> 00:30:55,072 He's here? 450 00:30:55,106 --> 00:30:56,240 Please keep your heads down. 451 00:30:57,708 --> 00:30:58,742 - Come with us right now. - What the hell? 452 00:31:02,780 --> 00:31:07,751 Secure her! 453 00:31:16,060 --> 00:31:17,995 Run rabbit, run! 454 00:31:22,467 --> 00:31:26,937 I need units on the I-95 Southbound past Junction 34 455 00:31:26,971 --> 00:31:30,674 and backup northbound on 32 in case he tried to turn around. 456 00:31:30,708 --> 00:31:32,143 Where is my chopper? 457 00:31:32,176 --> 00:31:34,145 In route to your location. 458 00:31:38,015 --> 00:31:39,817 How are we doing on the I-95? 459 00:31:41,185 --> 00:31:43,087 Southbound roadblock is in place. 460 00:31:43,120 --> 00:31:44,822 Northbound will be in two minutes. 461 00:31:46,090 --> 00:31:47,925 And where's my chopper? 462 00:31:47,958 --> 00:31:49,693 Nevermind, I see them. 463 00:31:49,727 --> 00:31:53,130 They can't be more than a mile ahead of us, dispatch. 464 00:31:53,164 --> 00:31:54,999 Copy, relaying to pilot. 465 00:32:23,961 --> 00:32:25,430 Get outta the car! 466 00:32:30,167 --> 00:32:31,769 You got nowhere to go, Nicholas! 467 00:32:43,448 --> 00:32:45,249 Get out of the car! 468 00:32:55,260 --> 00:32:57,194 They made me do it! 469 00:33:03,133 --> 00:33:04,969 Get everyone back to the church right now! 470 00:33:05,002 --> 00:33:07,405 - Say it again, Monica? - Monica Mudd. 471 00:33:07,439 --> 00:33:09,274 Monica Mudd, okay. 472 00:33:10,975 --> 00:33:12,042 Just do it! 473 00:33:12,076 --> 00:33:13,244 It doesn't make sense! 474 00:33:15,212 --> 00:33:16,314 Let's go, let's go! 475 00:33:20,285 --> 00:33:21,118 On our way. 476 00:33:32,830 --> 00:33:35,766 Come back tomorrow, we're closed. 477 00:33:43,874 --> 00:33:44,509 My God! 478 00:33:46,944 --> 00:33:50,914 Not God, Father. 479 00:33:50,948 --> 00:33:52,517 Heaven is inevitable. 480 00:33:57,021 --> 00:33:58,989 What's the matter? 481 00:33:59,023 --> 00:34:00,958 You don't recognize me? 482 00:34:02,226 --> 00:34:04,828 'Cause I know you know my wife. 483 00:34:08,300 --> 00:34:09,534 Oh! 484 00:34:09,567 --> 00:34:10,801 Jesus Christ. 485 00:34:17,207 --> 00:34:20,244 I now forgive your sins, my child. 486 00:34:30,322 --> 00:34:31,356 Why are you here? 487 00:34:33,223 --> 00:34:34,526 Because I made a list, 488 00:34:35,660 --> 00:34:38,296 and I checked it way more than twice. 489 00:34:39,930 --> 00:34:44,369 I was tryin' to find out who was naughty and who was nice. 490 00:34:46,136 --> 00:34:50,107 And you will never guess which one you are. 491 00:34:53,445 --> 00:34:57,047 Bullseye! 492 00:35:12,464 --> 00:35:15,333 I do hope you've said your prayers. 493 00:35:54,506 --> 00:35:56,374 Jesus fucking Christ. 494 00:35:57,575 --> 00:35:59,243 This is getting outta control. 495 00:35:59,277 --> 00:36:00,378 He can't have got far. 496 00:36:00,412 --> 00:36:02,045 I'll get some roadblocks out. 497 00:36:13,491 --> 00:36:18,496 Yeah, I-95, gimme I-91 and I-87, barricades, roadblocks. 498 00:36:19,597 --> 00:36:21,231 That's state's side. 499 00:36:21,266 --> 00:36:22,300 Yeah, that's right, I don't care if it's state's side! 500 00:36:22,333 --> 00:36:23,133 You sure about that? 501 00:36:23,167 --> 00:36:24,569 Yes! 502 00:36:24,602 --> 00:36:26,236 Copy that. 503 00:36:26,271 --> 00:36:28,273 We're dropping a 20 mile radius. 504 00:36:28,306 --> 00:36:30,275 You won't get him. 505 00:36:30,308 --> 00:36:32,343 Well, we got her, it's not all lost. 506 00:36:32,377 --> 00:36:35,179 She meant to get caught, meant to lead us away! 507 00:36:35,212 --> 00:36:37,382 She's only in cuffs 'cause she wants to be. 508 00:36:38,750 --> 00:36:39,617 So what's next? 509 00:36:40,618 --> 00:36:42,052 Where are the families? 510 00:36:47,459 --> 00:36:48,760 I agreed to be used as bait 511 00:36:48,793 --> 00:36:51,195 with the reassurance that I would be safe. 512 00:36:51,228 --> 00:36:52,564 You were safe at all times during the operation. 513 00:36:52,597 --> 00:36:55,600 It wasn't an operation, this was my dad's funeral! 514 00:36:55,633 --> 00:36:57,735 And why wasn't I informed it was gonna be hijacked? 515 00:36:57,769 --> 00:36:58,670 We only had 90 minutes notice 516 00:36:58,703 --> 00:36:59,604 that it might be used as a ploy 517 00:36:59,637 --> 00:37:00,538 to get Jennifer outta hiding. 518 00:37:00,572 --> 00:37:01,473 How do they even know that? 519 00:37:01,506 --> 00:37:03,308 We're not at liberty to say. 520 00:37:03,341 --> 00:37:04,542 What? 521 00:37:04,576 --> 00:37:06,210 Let's go in the office... 522 00:37:06,243 --> 00:37:07,712 No, we're gonna have this conversation right here. 523 00:37:07,745 --> 00:37:09,112 And they escaped? 524 00:37:09,146 --> 00:37:10,582 Okay, and your plan didn't even work. 525 00:37:10,615 --> 00:37:11,716 We need relocation. 526 00:37:11,749 --> 00:37:13,150 You're completely secure. 527 00:37:13,183 --> 00:37:14,385 We've got units posted from here on in. 528 00:37:14,419 --> 00:37:16,220 That didn't keep anyone safe last time. 529 00:37:16,254 --> 00:37:20,358 Why was my father's funeral being used as an FBI sting? 530 00:37:20,391 --> 00:37:22,427 Because your father was murdered. 531 00:37:22,460 --> 00:37:25,530 No, we were told that it was a drunk driving incident. 532 00:37:26,431 --> 00:37:27,432 No, it wasn't. 533 00:37:29,066 --> 00:37:30,635 Toxicology report says that it wasn't. 534 00:37:30,668 --> 00:37:32,570 The killers, they covered his body in alcohol 535 00:37:32,604 --> 00:37:35,640 so at first look, it made it look like it was. 536 00:37:35,673 --> 00:37:38,376 - Killers? - Yes, and yes. 537 00:37:38,409 --> 00:37:40,445 It's Nicholas Conway and Michelle Weaver. 538 00:37:41,813 --> 00:37:43,348 Ugh, this is so fucked up! 539 00:37:44,716 --> 00:37:46,250 Okay, we're leaving and we're not fuckin' coming back. 540 00:37:46,284 --> 00:37:48,018 We have Michelle in custody. 541 00:37:48,853 --> 00:37:49,687 And? 542 00:37:50,822 --> 00:37:52,557 Nicholas managed to escape. 543 00:37:53,491 --> 00:37:55,793 After he murdered Father Dermaid in the church, 544 00:37:55,827 --> 00:37:57,428 it appears he had been hiding 545 00:37:57,462 --> 00:37:59,631 in the building for the entire service. 546 00:37:59,664 --> 00:38:02,834 Michelle, she was just bait to lure us away from him. 547 00:38:02,867 --> 00:38:06,103 You two were never the intended targets for today. 548 00:38:06,136 --> 00:38:08,238 - Today? - Yes. 549 00:38:08,273 --> 00:38:10,475 We think he's on another spree. 550 00:38:10,508 --> 00:38:12,810 But we have all of our best criminal psychologists 551 00:38:12,844 --> 00:38:14,379 and Marshalls all over this. 552 00:38:14,412 --> 00:38:15,813 So, what are you doing? 553 00:38:15,847 --> 00:38:17,282 We're hunting him. 554 00:38:17,315 --> 00:38:19,149 Make no mistake, we are gonna catch him. 555 00:38:20,117 --> 00:38:22,587 We have Michelle in custody, we are two steps ahead of them, 556 00:38:22,620 --> 00:38:24,221 we have all of the full resources 557 00:38:24,255 --> 00:38:25,623 of the Bureau all over this. 558 00:38:25,657 --> 00:38:28,225 He's probably pretty worried right now. 559 00:38:28,259 --> 00:38:29,661 I don't think you understand him at all 560 00:38:29,694 --> 00:38:31,829 if you think he's worried about being caught. 561 00:38:31,863 --> 00:38:33,096 Well right now we need your help in under... 562 00:38:33,130 --> 00:38:34,265 Fuck you! 563 00:38:34,299 --> 00:38:35,600 Anything usable. 564 00:38:37,502 --> 00:38:40,137 They were never gonna be happy about this. 565 00:38:40,170 --> 00:38:41,372 They're both targets, 566 00:38:41,406 --> 00:38:43,508 so round the clock units all over them. 567 00:38:43,541 --> 00:38:45,310 Think they'll try again? 568 00:38:45,343 --> 00:38:47,378 Jennifer's his endgame, 569 00:38:47,412 --> 00:38:49,414 but hopefully he won't get that far. 570 00:38:57,220 --> 00:38:58,188 Where is she? 571 00:38:58,221 --> 00:38:59,424 She's downstairs. 572 00:38:59,457 --> 00:39:00,725 Interrogation room three is open 573 00:39:00,758 --> 00:39:02,327 if you wanna take her up there. 574 00:39:03,328 --> 00:39:04,896 No, let's go down there. 575 00:39:04,929 --> 00:39:06,229 Protocol. 576 00:39:06,264 --> 00:39:07,298 They're not playin' by the rules, 577 00:39:07,332 --> 00:39:09,267 so we need to unsettle her. 578 00:39:09,300 --> 00:39:10,802 You're the boss. 579 00:39:10,835 --> 00:39:12,637 I'm gonna go alone. 580 00:39:12,670 --> 00:39:14,204 Profile suggests that she's less likely 581 00:39:14,237 --> 00:39:16,106 to play mind games with a female. 582 00:39:26,651 --> 00:39:29,152 I'm Special Agent Natalie Parker, Miss Weaver. 583 00:39:30,355 --> 00:39:31,656 Is it okay if I call you Michelle? 584 00:39:31,689 --> 00:39:34,392 Or do you want me to call you Mrs. Claus? 585 00:39:34,425 --> 00:39:36,427 Are you the good cop? 586 00:39:36,461 --> 00:39:38,796 Is the bad cop comin' soon? 587 00:39:39,931 --> 00:39:41,466 I don't need to be good cop or bad. 588 00:39:42,667 --> 00:39:44,636 You're in a whole heap of trouble, Michelle. 589 00:39:44,669 --> 00:39:46,504 You can help yourself though. 590 00:39:46,537 --> 00:39:48,673 What do you think I'm doin'? 591 00:39:48,706 --> 00:39:53,311 What you did is obstruction and assisted manslaughter, 592 00:39:53,344 --> 00:39:55,346 but that already pales in comparison 593 00:39:55,380 --> 00:39:57,348 with the 19 counts of first degree murder 594 00:39:57,382 --> 00:39:59,149 you already have pending trial. 595 00:40:06,791 --> 00:40:08,826 You talk too much. 596 00:40:10,294 --> 00:40:12,397 Actions speak louder than words, is that it? 597 00:40:13,297 --> 00:40:14,766 True dat! 598 00:40:14,799 --> 00:40:17,234 But we won't have to wait that long. 599 00:40:17,268 --> 00:40:18,670 Daddy has a new plan. 600 00:40:19,604 --> 00:40:20,705 Of course he does. 601 00:40:21,806 --> 00:40:23,541 Not sure you actually know it, though. 602 00:40:25,276 --> 00:40:27,378 Well maybe I could prove it to you 603 00:40:27,412 --> 00:40:31,749 by tellin' you his whole plan, that way you believe me, 604 00:40:31,783 --> 00:40:35,185 and me and you can be BFFs forever. 605 00:40:36,621 --> 00:40:37,522 I know his plan. 606 00:40:39,323 --> 00:40:40,625 Or at least his end goal. 607 00:40:42,260 --> 00:40:45,530 To get back to his family, Lucy McKay and Jennifer. 608 00:40:45,563 --> 00:40:48,533 That's what he wants, to be reunited with them. 609 00:40:50,802 --> 00:40:54,539 You, you don't think he actually loves you, do you? 610 00:40:56,040 --> 00:40:58,276 I mean, I'm sure he fucked you 611 00:40:58,309 --> 00:40:59,644 a couple of times and said he did, 612 00:40:59,677 --> 00:41:01,512 but then why is he hellbent 613 00:41:01,546 --> 00:41:03,014 on getting back to another woman? 614 00:41:03,047 --> 00:41:06,249 You really are a dimwit, Agent Natalie Parker. 615 00:41:08,052 --> 00:41:08,953 Special Agent. 616 00:41:15,460 --> 00:41:18,396 Do I strike you as the jealous type? 617 00:41:20,998 --> 00:41:25,937 No, but you strike me as the stupid type 618 00:41:25,970 --> 00:41:27,839 if you're gonna help your psycho Santa 619 00:41:27,872 --> 00:41:30,341 get back to the woman he actually loves. 620 00:41:35,880 --> 00:41:37,482 Sorry. 621 00:41:37,515 --> 00:41:40,284 I was just seein' if I could get to you. 622 00:41:41,686 --> 00:41:45,456 Didn't quite know if you were close enough. 623 00:41:46,124 --> 00:41:48,793 But back to your strategic approach, 624 00:41:48,826 --> 00:41:52,430 yes, he loves me, only me. 625 00:41:53,331 --> 00:41:55,600 And when we kill everyone else in that room, 626 00:41:56,901 --> 00:41:59,337 I'm gonna keep you alive. 627 00:42:00,905 --> 00:42:04,642 Strip tease you bare naked in front of him 628 00:42:05,676 --> 00:42:06,677 and then you'll know, 629 00:42:08,446 --> 00:42:13,417 it's me that's most likely to fuck your brains out. 630 00:42:19,524 --> 00:42:21,292 They're gonna throw away the key. 631 00:42:22,360 --> 00:42:22,994 Call me. 632 00:42:32,770 --> 00:42:34,305 - You okay? - Yeah. 633 00:42:36,374 --> 00:42:37,775 But we're not gonna get anything from her 634 00:42:37,809 --> 00:42:39,110 no matter how much we do that. 635 00:42:39,143 --> 00:42:40,845 We can find out what she wants. 636 00:42:40,878 --> 00:42:42,079 She doesn't want a deal. 637 00:42:42,113 --> 00:42:44,115 People like these two can't be bought. 638 00:42:44,148 --> 00:42:46,551 Well, I know somebody that might be able to help. 639 00:42:46,584 --> 00:42:48,319 - You should talk to him. - Who? 640 00:42:49,687 --> 00:42:53,124 So up to the housetop, the coursers they flew, 641 00:42:53,157 --> 00:42:56,327 with the sleigh full of toys and St. Nicholas too. 642 00:42:57,195 --> 00:43:00,398 And then in a twinkling, I heard on the roof, 643 00:43:00,431 --> 00:43:03,067 the prancing and pawing of each little hoof. 644 00:43:03,100 --> 00:43:04,602 Just like Rudolph's hoof. 645 00:43:04,635 --> 00:43:06,337 Yeah, his red hoofs! 646 00:43:09,106 --> 00:43:12,410 As I drew on my head and was turning around, 647 00:43:12,443 --> 00:43:14,779 down the chimney St. Nicholas came with a bound. 648 00:43:16,447 --> 00:43:19,050 He was dressed all in fur from his head to his foot 649 00:43:19,083 --> 00:43:22,486 and his clothes were all tarnished with ashes and soot. 650 00:43:27,158 --> 00:43:28,793 There's someone at the door sweetie, I'll just go check. 651 00:43:28,826 --> 00:43:29,827 You stay here, okay? 652 00:43:36,167 --> 00:43:37,969 It's a bit late. 653 00:43:38,002 --> 00:43:39,403 Sheriff Mitchell? 654 00:43:39,437 --> 00:43:40,771 Not Sheriff anymore. 655 00:43:40,805 --> 00:43:41,973 May name is... 656 00:43:42,006 --> 00:43:43,040 Sandy, you wanna go read in your room? 657 00:43:45,843 --> 00:43:47,511 Who's that lady? 658 00:43:47,545 --> 00:43:48,813 She's not gonna be staying long, 659 00:43:48,846 --> 00:43:49,981 then I'll come up and read you a story. 660 00:43:50,014 --> 00:43:51,115 - Is that okay? - Okay. 661 00:43:56,120 --> 00:43:57,989 My granddaughter. 662 00:43:58,022 --> 00:43:59,156 She's beautiful. 663 00:43:59,190 --> 00:44:01,859 Look, I'm not interested in any book 664 00:44:01,893 --> 00:44:03,461 or movie deal you're trying to sell. 665 00:44:03,494 --> 00:44:08,499 I'm with the Bureau. 666 00:44:38,562 --> 00:44:40,064 I'm with the AA. 667 00:44:41,065 --> 00:44:41,899 I see. 668 00:44:44,902 --> 00:44:47,939 My meetings are probably going better than your manhunt. 669 00:44:47,972 --> 00:44:49,140 I need your help. 670 00:44:49,173 --> 00:44:50,675 At least you're brave enough to admit it. 671 00:45:01,218 --> 00:45:02,687 It'll be Christmas related. 672 00:45:02,720 --> 00:45:03,654 What? 673 00:45:03,688 --> 00:45:04,922 How he's choosing them. 674 00:45:05,957 --> 00:45:07,925 - Maybe not this time. - Always. 675 00:45:08,893 --> 00:45:12,264 Three attacks, one he let live, two he killed. 676 00:45:12,297 --> 00:45:13,831 All connected with Courtney. 677 00:45:15,166 --> 00:45:18,569 The father, the therapist, the local priest, 678 00:45:18,602 --> 00:45:20,471 all tryin' to flush out Jennifer. 679 00:45:21,605 --> 00:45:22,707 There's something missing here. 680 00:45:22,740 --> 00:45:24,175 It's gotta be related to Christmas. 681 00:45:25,810 --> 00:45:28,646 He's leaving naughty or nice labels at each crime scene. 682 00:45:28,679 --> 00:45:30,715 Well there you go. 683 00:45:30,748 --> 00:45:33,884 But, it all ties back to Jennifer, right? 684 00:45:38,756 --> 00:45:40,124 I'm gonna beat this guy. 685 00:45:40,157 --> 00:45:42,226 Let me tell ya something about Nick Conway. 686 00:45:42,260 --> 00:45:44,528 He's equal part crazy and smart. 687 00:45:45,430 --> 00:45:47,932 And don't underestimate the lengths he'll go 688 00:45:47,965 --> 00:45:50,534 for an end goal that you might not even understand. 689 00:45:51,936 --> 00:45:54,205 He burnt down that whole asylum, he killed 30 people. 690 00:45:54,238 --> 00:45:56,007 He pulled out his own teeth 691 00:45:56,040 --> 00:45:58,743 so he could be declared dead in that fire, 692 00:45:58,776 --> 00:46:00,312 all to cover his tracks. 693 00:46:00,345 --> 00:46:02,079 And he still waited three years 694 00:46:02,113 --> 00:46:04,081 to come back to Woodridge for Jennifer. 695 00:46:04,115 --> 00:46:07,118 He bided his time, he made his plan. 696 00:46:08,586 --> 00:46:10,721 And the reason that he's better than us at it 697 00:46:10,755 --> 00:46:13,758 is because he's willing to be killed or to die for it. 698 00:46:16,160 --> 00:46:17,194 Help me. 699 00:46:18,029 --> 00:46:18,929 Just take a look. 700 00:46:18,963 --> 00:46:20,197 I don't do that anymore. 701 00:46:33,278 --> 00:46:34,779 One look. 702 00:46:34,812 --> 00:46:36,247 Lady, if I wanna see the horrors 703 00:46:36,281 --> 00:46:37,982 he and that crazy girl committed 704 00:46:38,015 --> 00:46:39,284 all I have to do is close my eyes 705 00:46:39,317 --> 00:46:40,718 and look back on that day where 706 00:46:40,751 --> 00:46:43,220 they murdered half this God damn town. 707 00:46:43,255 --> 00:46:47,191 We don't have a lot of Christmas fanfare these days. 708 00:46:47,224 --> 00:46:48,626 You mighta noticed. 709 00:46:50,127 --> 00:46:53,097 I'd be willing to bet it's gonna take three generations 710 00:46:53,130 --> 00:46:55,300 for this place to forget what happened here. 711 00:46:55,333 --> 00:46:57,101 You know why that is, Sheriff? 712 00:46:57,134 --> 00:46:59,236 Because he killed so many. 713 00:46:59,271 --> 00:47:00,104 No. 714 00:47:01,005 --> 00:47:03,174 Because they haven't been brought to justice. 715 00:47:57,395 --> 00:47:58,696 Hello? 716 00:48:00,197 --> 00:48:02,133 This is private property. 717 00:48:02,166 --> 00:48:04,135 I'm a federal agent with the FBI. 718 00:48:05,136 --> 00:48:07,204 Well I apologize, but this is still private property 719 00:48:07,238 --> 00:48:08,973 and what the hell are you doing here? 720 00:48:09,006 --> 00:48:11,242 Looking for some information about some former patients. 721 00:48:11,276 --> 00:48:12,943 Well all the patient records were burned 722 00:48:12,977 --> 00:48:15,380 in the fire that closed this place down. 723 00:48:15,413 --> 00:48:16,747 You would remember these two. 724 00:48:16,780 --> 00:48:18,716 Nick Conway and Michelle Weaver. 725 00:48:18,749 --> 00:48:19,950 Yeah, I remember them. 726 00:48:21,419 --> 00:48:24,155 You meet a lot of troubled people here, 727 00:48:24,188 --> 00:48:27,124 but that guy, he was just evil incarnate. 728 00:48:28,260 --> 00:48:29,994 You worked here then? 729 00:48:30,027 --> 00:48:31,329 I used to be an orderly, 730 00:48:33,431 --> 00:48:36,133 just keepin' the patients in line really. 731 00:48:36,167 --> 00:48:38,235 The other company closed down and kept me on 732 00:48:38,270 --> 00:48:40,104 to take care of the grounds, 733 00:48:40,137 --> 00:48:42,407 keep the local kids out, things like that 734 00:48:42,440 --> 00:48:44,942 Just until we sell the place, 735 00:48:44,975 --> 00:48:47,745 or they turn it in to fancy apartments. 736 00:48:47,778 --> 00:48:49,747 Not long then and I'll have my pension. 737 00:48:50,915 --> 00:48:52,216 What can you tell me about the fire? 738 00:48:58,523 --> 00:49:01,293 Look, you have to understand 739 00:49:01,326 --> 00:49:03,160 that those two aren't normal. 740 00:49:03,194 --> 00:49:04,895 The had respect for nothing. 741 00:49:06,063 --> 00:49:10,935 They were violent, they were crude, and they were dangerous. 742 00:49:11,570 --> 00:49:13,037 When the hospital was in trouble 743 00:49:13,070 --> 00:49:14,238 and we needed to take a stronger line... 744 00:49:16,308 --> 00:49:18,310 Results, doctor. Immediately. 745 00:49:19,210 --> 00:49:20,778 You're making a mistake. 746 00:49:22,380 --> 00:49:23,214 Am I? 747 00:49:27,319 --> 00:49:28,320 It was all chaos. 748 00:49:30,788 --> 00:49:32,424 And I thought they died, 749 00:49:32,457 --> 00:49:35,092 and I was lucky to get out on my own. 750 00:49:35,125 --> 00:49:36,927 You ever beat any of the patients? 751 00:49:38,363 --> 00:49:41,266 It was part of the program. 752 00:49:43,100 --> 00:49:46,170 And it was kinder than electric shock treatment! 753 00:49:46,203 --> 00:49:48,239 And those two just weren't right in the head! 754 00:49:49,374 --> 00:49:50,941 Well, it didn't work. 755 00:49:50,975 --> 00:49:53,944 Look, we had minimal self defense training 756 00:49:53,978 --> 00:49:56,180 And we had to deal with some of the most dangerous 757 00:49:56,213 --> 00:49:58,383 criminally insane people in the country. 758 00:49:59,284 --> 00:50:01,952 You let crazies like him or her come at you, 759 00:50:01,986 --> 00:50:06,023 you needed to put them down, and put them down hard. 760 00:50:06,056 --> 00:50:08,859 You let them get up again and they're going to kill you. 761 00:50:10,328 --> 00:50:13,565 Now do you think I was wrong to deal with them like that? 762 00:50:13,598 --> 00:50:15,199 I don't know what I think. 763 00:50:17,335 --> 00:50:20,272 Well I think the devil is capable of a lot of things, 764 00:50:21,473 --> 00:50:23,173 especially if he has some helping hands. 765 00:50:25,277 --> 00:50:26,478 And I'll tell you this, 766 00:50:27,878 --> 00:50:29,514 a lot of good people died here that day. 767 00:50:30,548 --> 00:50:32,350 And if I could go back in time, 768 00:50:32,384 --> 00:50:36,454 knowing what I know now, I would beat him to death, 769 00:50:36,488 --> 00:50:38,423 right here on his floor. 770 00:50:45,363 --> 00:50:47,265 You mind if I take a look around? 771 00:50:49,267 --> 00:50:50,968 Not without a search warrant. 772 00:50:53,505 --> 00:50:55,607 Thank you for your help, sir. 773 00:50:55,640 --> 00:50:57,375 You're most welcome. 774 00:50:57,409 --> 00:50:58,343 Here's my number. 775 00:50:59,444 --> 00:51:01,011 If you think of anything else you think 776 00:51:01,045 --> 00:51:03,315 might be pertinent, please call me. 777 00:51:03,348 --> 00:51:05,916 - If I do, I will. - Thanks. 778 00:51:07,084 --> 00:51:08,252 And I hope you catch them. 779 00:51:09,454 --> 00:51:10,488 Jim was a good guy. 780 00:51:12,290 --> 00:51:14,224 Jim? Jim Boden? 781 00:51:14,259 --> 00:51:15,192 Yeah. 782 00:51:15,225 --> 00:51:16,093 How do you know him? 783 00:51:16,126 --> 00:51:18,430 Well he used to work here, same as me. 784 00:51:19,564 --> 00:51:21,098 Really? 785 00:51:21,131 --> 00:51:24,168 Look, this isn't the big city, Agent Parker, 786 00:51:24,201 --> 00:51:25,403 it's a small town. 787 00:51:26,036 --> 00:51:27,572 Half the families who lived here 788 00:51:27,605 --> 00:51:30,107 at some time or another, probably worked here. 789 00:51:32,477 --> 00:51:33,311 Thanks again. 790 00:51:40,318 --> 00:51:42,953 Boss, how was the nut house? 791 00:51:42,986 --> 00:51:45,457 Yeah, good, but Jim Boden used to work for the asylum. 792 00:51:45,490 --> 00:51:47,191 Well that explains one thing, then. 793 00:51:47,224 --> 00:51:48,660 What? 794 00:51:48,693 --> 00:51:51,228 I talked to his wife about the unusual route he took home. 795 00:51:51,262 --> 00:51:53,531 Remember, he got off the highway two exits early. 796 00:51:54,399 --> 00:51:56,100 His wife said he always used to do that 797 00:51:56,133 --> 00:51:58,068 and drive the back roads by the asylum 798 00:51:58,102 --> 00:51:59,069 as it's the way that he knew, 799 00:51:59,103 --> 00:52:00,505 so it's nothing more than habit. 800 00:52:01,706 --> 00:52:02,640 No, Jack it was more than that. 801 00:52:02,674 --> 00:52:04,309 That may have been habit for him 802 00:52:04,342 --> 00:52:06,043 but then our two Christmas freaks somehow knew that 803 00:52:06,076 --> 00:52:08,346 because they chose the location to ambush him. 804 00:52:08,380 --> 00:52:09,280 Think it's related? 805 00:52:09,314 --> 00:52:10,482 Filled in some details, 806 00:52:10,515 --> 00:52:12,916 but I'm not sure we're any closer yet. 807 00:52:12,950 --> 00:52:14,218 How's the woman in red? 808 00:52:14,251 --> 00:52:16,153 Don't worry about her, she's secure. 809 00:52:55,293 --> 00:52:57,529 Yeah, Parker, it's Sheriff, it's Mitchell here. 810 00:52:58,696 --> 00:53:00,432 I've been goin' over those notes you left. 811 00:53:00,465 --> 00:53:03,501 Now, clearly the killers used Courtney's father 812 00:53:03,535 --> 00:53:06,304 to flush Courtney, lead you to Jennifer. 813 00:53:14,211 --> 00:53:16,381 It looks like Jennifer is what it's based around 814 00:53:16,414 --> 00:53:18,316 but the priest doesn't connect to her. 815 00:53:19,751 --> 00:53:21,686 And his killing won't have been random, 816 00:53:21,719 --> 00:53:23,254 they leave people alive for a reason, 817 00:53:23,288 --> 00:53:25,356 that's the same way they kill 'em. 818 00:53:25,390 --> 00:53:28,259 There's a connection between the targets, too. 819 00:53:28,293 --> 00:53:31,262 You said he's been marking them with naughty and nice. 820 00:53:39,236 --> 00:53:41,473 Just like the song. 821 00:53:41,506 --> 00:53:43,173 What if it's an actual list? 822 00:53:46,444 --> 00:53:47,545 Hello, hello? 823 00:55:00,318 --> 00:55:01,286 Drop the ax! 824 00:55:02,854 --> 00:55:03,688 Drop it! 825 00:55:15,400 --> 00:55:18,570 Season's greetings, Sheriff Mitchell. 826 00:55:18,603 --> 00:55:20,203 On your knees! 827 00:55:35,320 --> 00:55:39,724 This is Sheriff Mitchell as 1911 Gale Drive. 828 00:55:41,292 --> 00:55:45,228 In self defense, I just shot and killed 829 00:55:45,263 --> 00:55:46,531 an intruder on my property. 830 00:55:48,633 --> 00:55:49,601 Send the police. 831 00:55:51,769 --> 00:55:56,774 Oh wow, operating a murder, Sheriff Mitchell, 832 00:55:57,742 --> 00:55:59,344 maybe you and I aren't so different after all. 833 00:56:00,845 --> 00:56:05,850 Shooting a rabid dog to keep it from hurting anyone else 834 00:56:06,484 --> 00:56:09,587 is not murder, it's a kindness! 835 00:56:09,621 --> 00:56:11,856 You should watch your back, Sheriff, 836 00:56:11,889 --> 00:56:13,591 I don't work alone, remember? 837 00:56:13,625 --> 00:56:17,295 And I know your partner's in lock up, 838 00:56:17,328 --> 00:56:19,297 spilling her guts to the feds. 839 00:56:19,998 --> 00:56:22,834 And where's your partner? 840 00:56:22,867 --> 00:56:27,204 Oh, that's right, he's not here! 841 00:56:27,237 --> 00:56:28,339 You remember him? 842 00:56:28,373 --> 00:56:30,708 I think he's spread over a wide area right about now! 843 00:56:30,742 --> 00:56:32,242 Shut up! 844 00:56:32,276 --> 00:56:34,646 Oh, you would've heard the noises he made. 845 00:56:36,347 --> 00:56:39,283 The crying, the screaming, it was humiliating! 846 00:56:39,317 --> 00:56:40,451 You shut your mouth! 847 00:56:40,485 --> 00:56:41,686 You know what? 848 00:56:41,719 --> 00:56:43,354 Just before I think I took his heart out, 849 00:56:43,388 --> 00:56:45,723 I think he pissed himself and he shat himself... 850 00:56:45,757 --> 00:56:47,358 I said shut up! 851 00:56:52,363 --> 00:56:56,334 I don't care how you're choosing your victims. 852 00:56:56,367 --> 00:57:00,471 This time, you're not gonna get away with just an arrest. 853 00:57:00,505 --> 00:57:05,510 I'm gonna make sure no one on your list is harmed. 854 00:57:06,344 --> 00:57:07,945 - Do it! - This is what has to be done. 855 00:57:07,979 --> 00:57:08,813 Do it! 856 00:57:17,021 --> 00:57:17,855 Oh dear! 857 00:57:26,397 --> 00:57:27,230 Whoops. 858 00:57:32,437 --> 00:57:34,706 I don't need a gun for you. 859 00:57:34,739 --> 00:57:35,907 Come on! 860 00:57:35,940 --> 00:57:36,774 Come on! 861 00:57:39,277 --> 00:57:40,411 You can't kill me! 862 00:57:42,313 --> 00:57:46,249 Oh, Mitchell, I killed you five minutes ago. 863 00:57:48,820 --> 00:57:50,220 I just wanted to watch. 864 00:58:05,670 --> 00:58:06,604 Excuse you? 865 00:58:13,344 --> 00:58:14,412 Whoo, cheers! 866 00:58:17,949 --> 00:58:21,986 But before you die, Sheriff Mitchell, that generosity, 867 00:58:22,854 --> 00:58:24,956 all that protection you thought you gave her 868 00:58:24,989 --> 00:58:28,760 is gonna mean nothing, because I'm gonna find her. 869 00:58:29,961 --> 00:58:30,762 You hear me? 870 00:58:30,795 --> 00:58:32,396 I'm gonna find her! 871 00:58:38,102 --> 00:58:39,937 What on Earth is that? 872 00:58:40,571 --> 00:58:43,040 You got a house guest, Mitchell? 873 00:58:43,074 --> 00:58:45,343 Somebody I should say merry Christmas to? 874 00:58:48,079 --> 00:58:48,980 Look at you! 875 00:58:49,013 --> 00:58:50,014 Look at you! 876 00:58:51,783 --> 00:58:54,919 You're like all old folks, 877 00:58:54,952 --> 00:58:58,456 it's the drink that killed you in the end. 878 00:59:21,112 --> 00:59:22,780 Santa, is that you? 879 00:59:22,814 --> 00:59:23,648 Uh huh. 880 00:59:26,484 --> 00:59:28,085 Have you been a good girl? 881 00:59:28,119 --> 00:59:28,953 Yes. 882 00:59:30,888 --> 00:59:31,923 What's your name? 883 00:59:31,956 --> 00:59:32,790 Sandy. 884 00:59:33,991 --> 00:59:38,362 Sandy, wow, what a beautiful name. 885 00:59:39,397 --> 00:59:40,765 How old are you, Sandy? 886 00:59:40,798 --> 00:59:41,632 Six. 887 00:59:43,067 --> 00:59:48,072 So young, so unaware of how precarious life can be. 888 00:59:50,741 --> 00:59:52,109 But why should you have to pay 889 00:59:52,143 --> 00:59:55,012 for the sins of your grandfather 890 00:59:56,614 --> 00:59:57,748 when you're so nice? 891 01:00:03,955 --> 01:00:05,523 Can I talk to you for a second? 892 01:00:09,093 --> 01:00:11,362 I wanna look in to the local asylum more. 893 01:00:12,496 --> 01:00:13,831 I think there could be something there 894 01:00:13,865 --> 01:00:15,132 that helps us understand this. 895 01:00:15,166 --> 01:00:16,767 That's just gonna be malpractice, 896 01:00:16,801 --> 01:00:19,170 I'm not sure how it affects the here and now. 897 01:00:19,203 --> 01:00:21,539 It's an important part of the puzzle. 898 01:00:21,572 --> 01:00:24,909 Oh and, get a local unit to check on Sheriff Mitchell. 899 01:00:24,942 --> 01:00:28,412 I left him a voicemail, but I can't get through to him. 900 01:00:28,446 --> 01:00:30,481 Make sure they check the local bar as well as his home. 901 01:00:30,514 --> 01:00:31,382 Copy that. 902 01:01:03,848 --> 01:01:05,583 I'm Santa's helper! 903 01:01:08,953 --> 01:01:10,688 Where's her mother? 904 01:01:10,721 --> 01:01:13,791 On her way, she spent the weekend out of town. 905 01:01:13,824 --> 01:01:16,794 He dressed her like that, so we're waiting on the doc 906 01:01:16,827 --> 01:01:19,664 to examine whether or not he did anything else to her. 907 01:01:19,697 --> 01:01:21,032 Not his style. 908 01:01:21,065 --> 01:01:22,800 - You sure? - Yeah. 909 01:01:22,833 --> 01:01:24,035 Not that kinda criminal. 910 01:01:25,136 --> 01:01:27,438 Well, Agent Parker, you were right. 911 01:01:28,839 --> 01:01:31,108 This guy isn't about the money, he can't be bought. 912 01:01:32,043 --> 01:01:34,445 And we can't predict what he's gonna do next. 913 01:01:48,659 --> 01:01:49,894 You okay? 914 01:01:49,927 --> 01:01:51,495 Yeah. 915 01:01:51,529 --> 01:01:52,530 I am sorry. 916 01:01:53,265 --> 01:01:54,098 You were right. 917 01:01:56,233 --> 01:01:57,601 That's not very comforting. 918 01:01:57,635 --> 01:01:59,170 I was right about us underestimating him. 919 01:02:00,204 --> 01:02:01,906 This doesn't fit any profile. 920 01:02:03,107 --> 01:02:06,544 Yeah, which makes it that much more difficult 921 01:02:06,577 --> 01:02:08,579 for us to predict his next move. 922 01:02:08,612 --> 01:02:10,214 What about Mitchell? 923 01:02:10,247 --> 01:02:13,050 Voicemail he left me, all he said was 924 01:02:13,084 --> 01:02:15,987 that it's an actual list, that's it. 925 01:02:16,988 --> 01:02:19,090 Well we've already cross-referenced everyone 926 01:02:19,123 --> 01:02:22,793 and so far there's no one that is connected. 927 01:02:22,827 --> 01:02:25,096 So if there is a link, we just can't see it. 928 01:02:26,097 --> 01:02:27,999 He said it was an actual list. 929 01:02:28,032 --> 01:02:29,233 So? 930 01:02:29,267 --> 01:02:31,102 Like it already exists. 931 01:02:31,135 --> 01:02:32,703 I don't follow. 932 01:02:32,737 --> 01:02:34,572 The list is not a connection we need to find, 933 01:02:34,605 --> 01:02:36,207 this list, it already exists. 934 01:02:36,240 --> 01:02:37,842 Keep searching, maybe they all 935 01:02:37,875 --> 01:02:40,244 have the same internet provider or bank at the same bank. 936 01:02:40,278 --> 01:02:41,712 Maybe they went to the same book club 937 01:02:41,746 --> 01:02:44,615 or went to the same high school and ran track. 938 01:02:44,648 --> 01:02:45,850 Somewhere out there is a list 939 01:02:45,883 --> 01:02:48,185 that exists with all of their names on it. 940 01:02:48,219 --> 01:02:49,053 Find it. 941 01:03:02,367 --> 01:03:03,200 Hello? 942 01:03:14,279 --> 01:03:15,112 Hello? 943 01:03:24,221 --> 01:03:25,257 Hello? 944 01:03:30,895 --> 01:03:35,900 This is private property, and I've got a gun! 945 01:03:36,901 --> 01:03:41,172 So if you want a place to get high, this isn't it. 946 01:03:59,657 --> 01:04:01,826 What the hell is all this? 947 01:04:13,170 --> 01:04:14,306 What did I do? 948 01:04:25,182 --> 01:04:26,217 Fight! 949 01:04:37,462 --> 01:04:40,332 I made a list, and you're on it! 950 01:04:44,802 --> 01:04:47,138 You're gonna wanna see this. 951 01:05:06,824 --> 01:05:08,726 You've been a naughty boy! 952 01:05:08,759 --> 01:05:10,161 Who's on my list! 953 01:05:57,942 --> 01:05:58,776 Shit. 954 01:06:00,044 --> 01:06:00,878 Fuck me. 955 01:06:13,291 --> 01:06:15,260 Secure the other room. 956 01:06:40,585 --> 01:06:41,419 It's time. 957 01:06:42,387 --> 01:06:44,154 Are we definitely doing this? 958 01:06:44,188 --> 01:06:46,324 Do you wanna continue living in fear? 959 01:06:48,260 --> 01:06:49,860 Then what choice do we have? 960 01:06:51,829 --> 01:06:53,230 What are you two planning? 961 01:06:53,265 --> 01:06:54,798 We're going to my uncle Tom's for the night. 962 01:06:54,832 --> 01:06:56,800 He's away for the evening 963 01:06:56,834 --> 01:06:58,536 and it's only 10 minutes down the road. 964 01:06:58,570 --> 01:07:02,172 So, we'll take my FBI escort 965 01:07:02,206 --> 01:07:05,175 and patch things up with my old friend. 966 01:07:05,209 --> 01:07:07,345 We'll have our escort here with you, 967 01:07:07,379 --> 01:07:09,880 everyone will be safe and watched. 968 01:07:09,913 --> 01:07:13,250 Okay, but please, both of you, be careful. 969 01:07:13,285 --> 01:07:15,052 We will. 970 01:07:15,085 --> 01:07:16,020 I love you. 971 01:07:16,053 --> 01:07:17,888 I love you too, mom. 972 01:07:32,169 --> 01:07:35,273 Jack, get forensics in here with an infrared lamp. 973 01:07:36,206 --> 01:07:37,375 What are we lookin' for? 974 01:07:37,409 --> 01:07:39,243 There was something here, he took it, 975 01:07:39,277 --> 01:07:40,512 but it looks A4 shaped. 976 01:07:40,545 --> 01:07:42,246 A4 shaped? 977 01:07:42,280 --> 01:07:43,548 Yeah, everything else here is a picture, 978 01:07:43,581 --> 01:07:45,383 but what was here he thought was worth taking 979 01:07:45,417 --> 01:07:46,518 and not letting us find. 980 01:07:46,551 --> 01:07:48,118 Could be a list. 981 01:07:48,152 --> 01:07:49,253 List of what? 982 01:07:49,287 --> 01:07:50,154 Victims. 983 01:07:51,323 --> 01:07:52,890 Sheriff Mitchell mentioned a reference 984 01:07:52,923 --> 01:07:54,626 to that naughty or nice song. 985 01:07:54,659 --> 01:07:57,629 Maybe it's an actual list, meaning that the victims 986 01:07:57,662 --> 01:07:59,096 might actually be connected in a way 987 01:07:59,129 --> 01:08:01,299 that has nothing to do with Jennifer. 988 01:08:01,333 --> 01:08:03,568 So what're we hopin' forensics will find? 989 01:08:03,601 --> 01:08:05,270 White paper with black text 990 01:08:05,303 --> 01:08:07,171 and a strong light in front of it, 991 01:08:07,204 --> 01:08:08,340 it may have actually produced 992 01:08:08,373 --> 01:08:10,174 some image burn transfer on the wall. 993 01:08:10,207 --> 01:08:11,241 It's impossible to see with the naked eye 994 01:08:11,276 --> 01:08:12,510 but I have seen it done. 995 01:08:13,911 --> 01:08:15,846 Okay, on it. 996 01:08:34,031 --> 01:08:35,165 Why don't you make this easy on yourself 997 01:08:35,199 --> 01:08:36,468 and tell us where he is? 998 01:08:45,610 --> 01:08:47,010 You know a judge is gonna 999 01:08:47,044 --> 01:08:48,245 look favorably on you if you help us. 1000 01:08:49,447 --> 01:08:51,949 You already have all the clues. 1001 01:08:55,353 --> 01:08:58,889 It's up to you to step back and see the whole picture. 1002 01:09:02,126 --> 01:09:02,960 You hungry? 1003 01:09:05,663 --> 01:09:09,401 Nah, I had razorblades for breakfast, baby. 1004 01:09:13,203 --> 01:09:15,607 You swallowed razorblades today, is that a joke? 1005 01:09:15,640 --> 01:09:18,041 Could be. 1006 01:09:20,177 --> 01:09:21,279 Is it a joke? 1007 01:09:21,312 --> 01:09:24,349 Nah, death is pretty certain. 1008 01:09:26,216 --> 01:09:30,020 You'll never get what you want if I bleed out, right? 1009 01:09:31,356 --> 01:09:33,056 Nobody's that fuckin' crazy. 1010 01:09:36,594 --> 01:09:38,630 You're just gonna have to find out. 1011 01:09:42,467 --> 01:09:43,301 Shit. 1012 01:09:50,675 --> 01:09:52,075 I need an ambulance. 1013 01:09:52,109 --> 01:09:54,211 Transport one at a top security protocol? 1014 01:09:54,244 --> 01:09:55,280 Who is she? 1015 01:09:55,313 --> 01:09:57,981 She's the real deal, rookie. 1016 01:09:58,949 --> 01:10:02,353 Bob, don't worry about it, you'll be just fine. 1017 01:10:02,387 --> 01:10:03,555 We'll be leadin' the way, 1018 01:10:03,588 --> 01:10:05,423 you'll have Jensen with you the whole time. 1019 01:10:10,295 --> 01:10:12,630 So, how long? 1020 01:10:13,631 --> 01:10:14,998 What? 1021 01:10:15,032 --> 01:10:16,668 How long you been outta the academy? 1022 01:10:17,602 --> 01:10:18,670 It's my first week. 1023 01:10:20,672 --> 01:10:24,542 Look, most of the time these guys 1024 01:10:24,576 --> 01:10:26,411 don't give us any trouble. 1025 01:10:26,444 --> 01:10:29,681 In fact, they're already in a while heap of trouble. 1026 01:10:29,714 --> 01:10:31,316 Any disruption on their part's 1027 01:10:31,349 --> 01:10:33,318 gonna screw up the plea bargain 1028 01:10:33,351 --> 01:10:36,186 they're tryin' to work out to save their ass. 1029 01:10:36,220 --> 01:10:37,589 What about the rest of them? 1030 01:10:37,622 --> 01:10:38,556 Huh? 1031 01:10:38,590 --> 01:10:39,624 You said most of the time. 1032 01:10:39,657 --> 01:10:41,259 - Oh. - What about her? 1033 01:10:41,292 --> 01:10:44,729 Well, yeah, more than likely, 1034 01:10:44,762 --> 01:10:47,298 she's the exception to the rule. 1035 01:10:47,332 --> 01:10:49,501 She doesn't want or need a plea bargain 1036 01:10:49,534 --> 01:10:52,504 and now apparently she swallowed razorblades 1037 01:10:52,537 --> 01:10:54,405 to avoid betraying her husband. 1038 01:10:55,273 --> 01:10:56,641 And who's that? 1039 01:10:56,674 --> 01:10:58,175 Santa Claus. 1040 01:10:59,243 --> 01:11:00,311 What did she do? 1041 01:11:01,479 --> 01:11:04,248 They killed 30 people in some little town 1042 01:11:04,282 --> 01:11:07,084 - upstate New York. - 30 people? 1043 01:11:07,117 --> 01:11:08,085 Why? 1044 01:11:08,118 --> 01:11:11,523 To flush out his daughter in some sick game. 1045 01:11:11,556 --> 01:11:12,423 Jesus. 1046 01:11:13,525 --> 01:11:15,760 You're going to be okay. 1047 01:11:17,160 --> 01:11:20,431 Don't let her get inside your head. 1048 01:11:20,465 --> 01:11:23,801 And shoot first if she tries anything. 1049 01:11:23,835 --> 01:11:25,737 We don't want her to get a fair trial? 1050 01:11:25,770 --> 01:11:29,072 People like her really don't need a trial. 1051 01:11:29,106 --> 01:11:30,408 I just don't wanna make a mistake. 1052 01:11:30,441 --> 01:11:32,109 You won't. 1053 01:12:01,773 --> 01:12:03,675 Transport one, be advised, 1054 01:12:03,708 --> 01:12:05,376 blizzard weather alert in your area. 1055 01:12:05,410 --> 01:12:07,278 Proceed with caution. 1056 01:12:07,312 --> 01:12:08,446 Copy that, dispatch, 1057 01:12:08,479 --> 01:12:10,448 proceeding with caution. 1058 01:12:57,261 --> 01:13:00,498 So we agree, one present each, 1059 01:13:00,531 --> 01:13:03,368 just one, so I get her one. 1060 01:13:04,234 --> 01:13:06,337 Christmas morning comes, wouldn't you know, 1061 01:13:06,371 --> 01:13:07,939 what do you think she's doing? 1062 01:13:07,972 --> 01:13:09,474 She got you more than one. 1063 01:13:09,507 --> 01:13:11,376 She got me more than one. 1064 01:13:11,409 --> 01:13:12,410 Seven. 1065 01:13:13,611 --> 01:13:16,481 Meantime, my one present to her 1066 01:13:17,782 --> 01:13:19,884 was right there beneath the tree. 1067 01:13:19,917 --> 01:13:21,319 That's awful of her. 1068 01:13:22,854 --> 01:13:25,222 This year, you need to get backup presents. 1069 01:13:25,256 --> 01:13:27,157 Yeah, right! 1070 01:13:27,959 --> 01:13:30,227 Wait, what the hell is that? 1071 01:13:30,261 --> 01:13:31,329 Somebody broke down? 1072 01:13:32,263 --> 01:13:34,265 Hold up there transport one, 1073 01:13:34,298 --> 01:13:35,700 we've got something ahead of us. 1074 01:13:37,735 --> 01:13:39,837 Transport one, please advise. 1075 01:13:58,456 --> 01:14:00,625 Federal agents, clear the road. 1076 01:14:02,593 --> 01:14:03,728 Why are they stopping? 1077 01:14:03,761 --> 01:14:05,830 Somebody's on the road. 1078 01:14:08,633 --> 01:14:10,935 Transport one, what's the hold up? 1079 01:14:13,037 --> 01:14:15,506 Dispatch, we got a pedestrian in the road 1080 01:14:15,540 --> 01:14:18,476 clearing it now, be back moving in two minutes. 1081 01:14:19,377 --> 01:14:20,278 You wanna do it? 1082 01:14:21,412 --> 01:14:22,245 It's cold! 1083 01:14:25,750 --> 01:14:28,319 Transport one, please describe. 1084 01:14:28,352 --> 01:14:29,219 Describe? 1085 01:14:30,220 --> 01:14:32,990 Is the individual in question wearing a Santa suit? 1086 01:14:33,024 --> 01:14:37,361 How did she know that? 1087 01:14:37,395 --> 01:14:38,730 Dispatch, confirmed. 1088 01:14:38,763 --> 01:14:40,932 We're just about to go and clear him now. 1089 01:14:40,965 --> 01:14:42,300 Tell them to run him over. 1090 01:14:42,333 --> 01:14:43,768 Let's try taking him alive. 1091 01:14:43,801 --> 01:14:45,536 Tell, run him over. 1092 01:14:47,872 --> 01:14:48,973 Let him go! 1093 01:14:49,006 --> 01:14:50,374 Dispatch, say again? 1094 01:14:51,442 --> 01:14:53,511 Run him over! 1095 01:14:53,544 --> 01:14:55,379 Transport one, if you do not run him over, 1096 01:14:55,413 --> 01:14:57,482 - you're all dead! - Is she serious? 1097 01:14:57,515 --> 01:14:59,851 You're in so much trouble. 1098 01:15:01,385 --> 01:15:02,353 Transport one, do you copy? 1099 01:15:02,386 --> 01:15:03,621 That was an order! 1100 01:15:03,654 --> 01:15:05,323 Let him go, freak. 1101 01:15:09,727 --> 01:15:13,431 Daddy wouldn't like you calling me that. 1102 01:15:16,534 --> 01:15:18,970 Transport one, do you copy! 1103 01:15:20,538 --> 01:15:21,606 Let him go! 1104 01:15:24,675 --> 01:15:26,410 Transport one, be advised, 1105 01:15:26,444 --> 01:15:30,281 local law is on route, hold your position. 1106 01:15:32,683 --> 01:15:36,087 It's coming! 1107 01:15:36,120 --> 01:15:37,655 What the fuck? 1108 01:15:39,824 --> 01:15:41,392 Fuck! 1109 01:15:42,360 --> 01:15:43,694 No! 1110 01:15:46,731 --> 01:15:48,866 Agent Johnson, what's going on over there? 1111 01:15:48,900 --> 01:15:50,501 Did you break down? 1112 01:15:50,535 --> 01:15:52,336 Standby for this channel. 1113 01:15:52,370 --> 01:15:54,105 We are under attack, send help! 1114 01:15:54,138 --> 01:15:56,908 Agents are down, agents are down! 1115 01:16:00,912 --> 01:16:02,647 Pandora is outta the box. 1116 01:16:02,680 --> 01:16:04,916 Repeat, pandora is outta the box. 1117 01:16:04,949 --> 01:16:06,384 We are under attack. 1118 01:16:06,417 --> 01:16:07,985 The assailant is dressed as Santa Claus. 1119 01:16:08,019 --> 01:16:09,654 No, oh god, no, no! 1120 01:16:12,957 --> 01:16:14,859 Stay out there, okay? 1121 01:16:16,427 --> 01:16:19,664 I got your friend! 1122 01:16:19,697 --> 01:16:22,400 Don't come in here, I'm armed! 1123 01:16:53,464 --> 01:16:54,999 There's my Mrs. Claus. 1124 01:16:55,032 --> 01:16:56,701 There you are! 1125 01:16:56,734 --> 01:16:58,669 Have you been a good girl? 1126 01:16:58,703 --> 01:17:00,638 I've been a little bit naughty. 1127 01:17:00,671 --> 01:17:01,973 Me too. 1128 01:17:02,006 --> 01:17:02,840 Come on. 1129 01:17:10,581 --> 01:17:11,716 This is dispatch. 1130 01:17:11,749 --> 01:17:13,451 I need ambulance and law enforcement 1131 01:17:13,484 --> 01:17:16,387 to County Road 9, 15 miles east of Woodridge. 1132 01:17:17,088 --> 01:17:18,689 Do you copy? 1133 01:17:18,723 --> 01:17:19,523 Do you copy? 1134 01:17:19,557 --> 01:17:20,424 You know what? 1135 01:17:20,458 --> 01:17:21,926 Don't bother. 1136 01:17:21,959 --> 01:17:23,394 They're all dead. 1137 01:18:17,882 --> 01:18:19,216 Hey. 1138 01:18:19,250 --> 01:18:20,518 Where are you? 1139 01:18:20,551 --> 01:18:21,986 Something wasn't sitting right 1140 01:18:22,019 --> 01:18:23,020 about the murder of Becky Mudd and her boyfriend 1141 01:18:23,054 --> 01:18:24,889 so I came to have another look at the bodies. 1142 01:18:24,922 --> 01:18:26,490 It bothered me too. 1143 01:18:26,524 --> 01:18:29,193 Biting anyone's throat out like a wild animal 1144 01:18:29,226 --> 01:18:30,628 just shows what they're capable of. 1145 01:18:30,661 --> 01:18:32,196 No, it's not how she died, 1146 01:18:32,229 --> 01:18:33,864 it's that every other victim so far 1147 01:18:33,898 --> 01:18:35,967 has had either naughty or nice carved into them 1148 01:18:36,000 --> 01:18:38,169 or the message has been left at the crime scene. 1149 01:18:38,202 --> 01:18:39,904 Not in this case. 1150 01:18:39,937 --> 01:18:40,972 Maybe he was rushed. 1151 01:18:41,005 --> 01:18:43,040 But we know he wasn't. 1152 01:18:43,074 --> 01:18:43,941 They had the whole night at the house 1153 01:18:43,975 --> 01:18:46,644 before Doctor Mudd drove the decoy car. 1154 01:18:46,677 --> 01:18:48,280 So what's the significance? 1155 01:18:48,313 --> 01:18:50,181 I think it's a list. 1156 01:18:50,214 --> 01:18:51,482 Like an actual list. 1157 01:18:52,683 --> 01:18:54,251 I don't follow 1158 01:18:54,286 --> 01:18:56,854 We've been assuming that they are picking targets 1159 01:18:56,887 --> 01:18:57,989 that are connected to Jennifer 1160 01:18:58,022 --> 01:19:00,124 and then deciding whether they were naughty or nice. 1161 01:19:00,157 --> 01:19:01,025 Which they are. 1162 01:19:01,058 --> 01:19:02,626 Becky Mudd wasn't connected to anyone, 1163 01:19:02,660 --> 01:19:04,228 she was wrong place, wrong time. 1164 01:19:04,262 --> 01:19:06,264 He still killed her and her boyfriend. 1165 01:19:06,298 --> 01:19:07,999 But didn't label them. 1166 01:19:08,032 --> 01:19:10,801 This list, I think it's an actual physical thing 1167 01:19:10,835 --> 01:19:12,203 that they've been sticking to as a rule. 1168 01:19:12,236 --> 01:19:15,273 It's not something they're making up as they go along. 1169 01:19:15,307 --> 01:19:18,209 The names, the targets, they've all been preset. 1170 01:19:18,242 --> 01:19:20,611 So I don't think it's as random as we thought it was. 1171 01:19:20,644 --> 01:19:22,079 Natalie, you're right. 1172 01:19:22,113 --> 01:19:23,614 About the list and the infrared light 1173 01:19:23,647 --> 01:19:24,915 showing up heat transfer. 1174 01:19:24,949 --> 01:19:26,817 Forensics hit a partial on a piece of A4 paper, 1175 01:19:26,851 --> 01:19:28,019 it's a list of names. 1176 01:19:28,052 --> 01:19:29,253 Who's on it? 1177 01:19:29,287 --> 01:19:31,122 The priest, Sheriff Mitchell, Jim Boden, 1178 01:19:31,155 --> 01:19:33,291 Clint Wiseman, and a bunch of other names. 1179 01:19:33,325 --> 01:19:34,992 Bryce, Stranson, Mangard, 1180 01:19:35,026 --> 01:19:36,093 they're all on the board of BioCorp. 1181 01:19:36,127 --> 01:19:37,661 I thought I recognized the names 1182 01:19:37,695 --> 01:19:38,996 from looking in to the company 1183 01:19:39,030 --> 01:19:40,231 because of the connections to this place. 1184 01:19:40,265 --> 01:19:41,599 The priest didn't work here, 1185 01:19:41,632 --> 01:19:43,634 but he did provide patients with confession 1186 01:19:43,667 --> 01:19:45,236 so made the corporate Christmas card list. 1187 01:19:45,270 --> 01:19:49,040 Jesus, so that's why we couldn't find a link. 1188 01:19:49,073 --> 01:19:50,207 I know who directs the police, 1189 01:19:50,241 --> 01:19:53,077 but were involved in the running which supplied this place. 1190 01:19:53,110 --> 01:19:54,912 Send units out to everyone on that list. 1191 01:19:54,945 --> 01:19:56,080 I think they're gonna ramp this up 1192 01:19:56,113 --> 01:19:57,782 because it's Christmas Eve. 1193 01:19:57,815 --> 01:19:58,649 Got it. 1194 01:20:09,727 --> 01:20:13,030 With our cost efficiency programs fully implemented, 1195 01:20:13,064 --> 01:20:14,832 we have managed to drop running costs 1196 01:20:14,865 --> 01:20:17,234 across the board by 15%, 1197 01:20:17,269 --> 01:20:22,206 and increase our profits to a record $1.3 billion, 1198 01:20:22,239 --> 01:20:24,276 but we can do better. 1199 01:20:24,309 --> 01:20:26,010 This coming year we'll be rolling out 1200 01:20:26,043 --> 01:20:29,980 our cost efficiency protocols to every single site we own, 1201 01:20:30,014 --> 01:20:33,084 meaning we will reduce our costs by 50% 1202 01:20:33,117 --> 01:20:35,619 and double our profits. 1203 01:20:35,653 --> 01:20:37,021 I'm also very pleased to announce 1204 01:20:37,054 --> 01:20:38,256 that Senator Williams will be 1205 01:20:38,290 --> 01:20:40,157 joining the board this coming fall 1206 01:20:40,191 --> 01:20:42,927 shortly after retiring from U.S. politics. 1207 01:20:42,960 --> 01:20:44,329 This will also come shortly after 1208 01:20:44,362 --> 01:20:47,098 we win a very lucrative care contract 1209 01:20:47,131 --> 01:20:50,201 with the U.S. government to provide medical services. 1210 01:20:50,234 --> 01:20:52,903 These two incidents are not entirely unconnected. 1211 01:20:55,340 --> 01:20:57,141 I really should thank our lawyer, Nathaniel, 1212 01:20:57,174 --> 01:21:01,745 for landing us this particularly juicy and lucrative whale. 1213 01:21:01,779 --> 01:21:04,382 You're most welcome, the invoice is in the post. 1214 01:21:05,883 --> 01:21:07,184 I'm kidding, I'm kidding. 1215 01:21:07,218 --> 01:21:08,018 Excuse me. 1216 01:21:10,054 --> 01:21:12,189 That was, I must say, a particularly expensive 1217 01:21:12,223 --> 01:21:13,958 round of golf for the U.S. government. 1218 01:21:26,271 --> 01:21:27,738 What did you come as? 1219 01:21:27,771 --> 01:21:29,240 The ghost of Christmas ass? 1220 01:21:32,776 --> 01:21:34,312 Please tell me you work here. 1221 01:21:34,346 --> 01:21:37,382 Wearin' a suit, peeing in the executive washroom 1222 01:21:37,415 --> 01:21:41,018 on the 32nd floor, I don't work here, pal. 1223 01:21:41,051 --> 01:21:42,219 I'm on the board. 1224 01:21:43,154 --> 01:21:45,189 But what's the name? 1225 01:21:45,222 --> 01:21:48,460 Nathaniel Collins, from Collins, Davis, and Bathers. 1226 01:21:48,493 --> 01:21:49,860 Look me up sometime. 1227 01:21:51,795 --> 01:21:53,130 But use your good eye. 1228 01:22:06,777 --> 01:22:09,914 What a prick! 1229 01:22:09,947 --> 01:22:14,185 Mrs. Claus, come and look at this! 1230 01:22:14,218 --> 01:22:15,453 Can I ask something, Paul? 1231 01:22:15,487 --> 01:22:17,188 Yes, of course, Marie. 1232 01:22:17,221 --> 01:22:20,458 As a company committed to caring for the mentally ill, 1233 01:22:20,492 --> 01:22:22,260 did the cost cutting have any affect 1234 01:22:22,294 --> 01:22:24,895 on the quality of the care the customers received? 1235 01:22:24,929 --> 01:22:26,464 You mean the patients? 1236 01:22:26,498 --> 01:22:29,099 Well, they are our customers. 1237 01:22:30,067 --> 01:22:31,969 I think you'll find the majority of our bills 1238 01:22:32,002 --> 01:22:34,004 are paid for by the medical insurance industry 1239 01:22:34,038 --> 01:22:35,206 and the U.S. government. 1240 01:22:35,239 --> 01:22:38,310 The patients are actually a very small part of the process. 1241 01:22:38,343 --> 01:22:41,145 Nevertheless, it is the service we're providing. 1242 01:22:41,178 --> 01:22:44,248 And our patients receive the very best possible care. 1243 01:22:44,282 --> 01:22:46,217 According to who, Paul? 1244 01:22:46,250 --> 01:22:48,219 Well I'm very glad you asked, actually, Marie, 1245 01:22:48,252 --> 01:22:49,987 because our legal department have just come up 1246 01:22:50,020 --> 01:22:51,922 with an extremely watertight definition 1247 01:22:51,956 --> 01:22:54,124 of what constitutes good patient care. 1248 01:22:54,158 --> 01:22:55,960 I'll be happy to get them to explain it to you. 1249 01:22:55,993 --> 01:22:57,262 Perhaps Nathaniel could. 1250 01:22:57,295 --> 01:22:58,463 In fact, where has he gone? 1251 01:23:05,002 --> 01:23:06,237 There he is. 1252 01:23:06,271 --> 01:23:08,973 Or at least the part you'll remember about him. 1253 01:23:09,006 --> 01:23:10,174 This is a private meeting. 1254 01:23:11,409 --> 01:23:14,178 Well I know I'm not on your list, 1255 01:23:14,211 --> 01:23:17,881 but let me tell you something, you're all on mine. 1256 01:23:17,915 --> 01:23:19,484 I'm gonna have to ask you to leave. 1257 01:23:19,517 --> 01:23:20,951 And I'm gonna have to ask you 1258 01:23:20,985 --> 01:23:23,254 to shut the fuck up, Paul! 1259 01:23:23,288 --> 01:23:26,291 Or I'm gonna kill you all very fucking slowly! 1260 01:23:27,525 --> 01:23:28,426 Security. 1261 01:23:39,236 --> 01:23:43,341 Needless to say, Paul, security will not be joining us. 1262 01:23:43,375 --> 01:23:44,542 You're insane! 1263 01:23:47,978 --> 01:23:49,880 Well of course we are, Paul! 1264 01:23:49,913 --> 01:23:51,449 Me and my lovely wife. 1265 01:23:51,483 --> 01:23:53,285 But you know what the real kicker is? 1266 01:23:53,318 --> 01:23:55,085 You'll never guess which company 1267 01:23:55,119 --> 01:23:57,422 is responsible for our medical care! 1268 01:23:58,623 --> 01:24:00,258 I remember you! 1269 01:24:00,292 --> 01:24:01,326 Courtney. 1270 01:24:08,333 --> 01:24:12,169 That was a bad move on your part. 1271 01:24:12,202 --> 01:24:16,474 Awe, he remembers us, I feel so special. 1272 01:24:16,508 --> 01:24:18,443 Look, I had to do what I did back then, 1273 01:24:18,476 --> 01:24:21,078 you're a psychopath, you have to understand this! 1274 01:24:21,111 --> 01:24:22,179 Now I'm in a position of power, 1275 01:24:22,212 --> 01:24:24,316 I'm able to help people like you. 1276 01:24:24,349 --> 01:24:26,083 I can help you get the treatment that you deserve. 1277 01:24:26,116 --> 01:24:28,919 Oh, that is so noble. 1278 01:24:28,952 --> 01:24:32,257 And I hope you get everything you want for Christmas. 1279 01:24:32,290 --> 01:24:35,260 But before that, you'll need to help me with something. 1280 01:24:37,362 --> 01:24:40,230 Who was that that just got stabbed at the door? 1281 01:24:41,566 --> 01:24:43,233 That's Roger Smithson. 1282 01:24:43,268 --> 01:24:47,871 Ah, Roger Smithson, one less person on the list! 1283 01:24:49,341 --> 01:24:51,175 I've called the police while sitting here, 1284 01:24:51,208 --> 01:24:52,344 they're on the way. 1285 01:24:53,077 --> 01:24:58,215 My, my, that's very honest, Mrs.? 1286 01:24:59,351 --> 01:25:00,352 Marie Thompson. 1287 01:25:02,219 --> 01:25:03,187 Marie Thompson. 1288 01:25:05,122 --> 01:25:07,157 You know, that genuine honesty, 1289 01:25:07,191 --> 01:25:09,159 along with your care of the patients, 1290 01:25:09,193 --> 01:25:11,463 that might be just enough to get you 1291 01:25:11,496 --> 01:25:13,298 to the nice side of this list. 1292 01:25:14,265 --> 01:25:15,266 What do you want? 1293 01:25:16,334 --> 01:25:17,402 To work through my list. 1294 01:25:18,536 --> 01:25:20,204 Your list? 1295 01:25:20,237 --> 01:25:24,476 You know what, it's actually your list. 1296 01:25:24,509 --> 01:25:27,379 It's a BioCorp Christmas card list! 1297 01:25:29,213 --> 01:25:33,250 And you're all on it! 1298 01:25:33,284 --> 01:25:34,386 We're not afraid of you! 1299 01:25:37,455 --> 01:25:38,690 Well you know what? 1300 01:25:38,723 --> 01:25:41,292 You really, really should be, 1301 01:25:41,326 --> 01:25:43,261 because in about five minutes, 1302 01:25:43,294 --> 01:25:45,929 every single person in this room might be dead. 1303 01:25:47,499 --> 01:25:49,166 Daddy! 1304 01:25:49,199 --> 01:25:50,268 Yes, Mr. Claus? 1305 01:25:50,301 --> 01:25:52,069 When's the fun gonna start? 1306 01:25:52,102 --> 01:25:52,936 Soon. 1307 01:25:54,104 --> 01:25:55,340 Be quick! 1308 01:25:55,373 --> 01:25:59,042 I wanna fuck before the finale! 1309 01:25:59,076 --> 01:26:01,413 Wives can be so demanding. 1310 01:26:01,446 --> 01:26:03,615 Shoo, Mrs. Claus. 1311 01:26:03,648 --> 01:26:06,016 I haven't decided who I'm gonna slay first. 1312 01:26:06,751 --> 01:26:08,152 Yes you have. 1313 01:26:08,185 --> 01:26:11,289 Well obviously, you're a front runner, Paul, 1314 01:26:11,322 --> 01:26:14,224 but I do like the way a woman screams. 1315 01:26:14,259 --> 01:26:16,361 It gets my blood boiling, you know? 1316 01:26:18,630 --> 01:26:23,233 Tell me, if I kill you all, is BioCorp dead? 1317 01:26:23,268 --> 01:26:25,470 Is the company shut down? 1318 01:26:25,503 --> 01:26:27,204 No, if you kill everyone here, 1319 01:26:27,237 --> 01:26:28,473 then the shareholders will just appoint a new board. 1320 01:26:28,506 --> 01:26:29,741 You'll make this all pointless. 1321 01:26:29,774 --> 01:26:31,342 Well that is interesting, Paul. 1322 01:26:31,376 --> 01:26:34,279 What happens if I kill all but one of you, then? 1323 01:26:34,312 --> 01:26:35,447 Well if you kill all but one, 1324 01:26:35,480 --> 01:26:37,348 then they will by default become the CEO. 1325 01:26:39,384 --> 01:26:44,021 That doesn't help then, because no everyone is here, Paul. 1326 01:26:45,189 --> 01:26:47,625 Where is Tom Bolond? 1327 01:26:47,659 --> 01:26:49,059 He's in hospital. 1328 01:26:49,092 --> 01:26:50,762 He's having his appendix removed. 1329 01:26:50,795 --> 01:26:52,263 Which hospital? 1330 01:26:52,297 --> 01:26:54,299 If I tell you, will you let me live? 1331 01:26:54,332 --> 01:26:55,165 Just you, Paul? 1332 01:26:55,199 --> 01:26:57,167 I mean all of us, let all of us live. 1333 01:26:57,201 --> 01:26:58,470 Oh no, no, no, no, no, Paul! 1334 01:26:58,503 --> 01:27:00,070 No, no, no, no, no. 1335 01:27:00,103 --> 01:27:02,273 You all heard that, Paul was negotiating 1336 01:27:02,307 --> 01:27:06,076 just for himself there, remember that, people. 1337 01:27:06,109 --> 01:27:09,179 He would negotiate for himself 10,000 times over 1338 01:27:09,213 --> 01:27:11,616 before he considered anybody but himself! 1339 01:27:11,649 --> 01:27:13,718 Listen to me you freak! 1340 01:27:15,252 --> 01:27:17,254 You're not gonna bully or intimidate us! 1341 01:27:18,823 --> 01:27:20,692 You're a nut job! 1342 01:27:20,725 --> 01:27:23,595 There's no point in anything you're doing here. 1343 01:27:23,628 --> 01:27:25,530 So either kill us or get the hell out! 1344 01:27:26,731 --> 01:27:27,832 Because I'm not gonna give the satisfaction 1345 01:27:27,866 --> 01:27:31,436 to a piece of shit like you of me begging for my life! 1346 01:27:31,469 --> 01:27:33,371 Oh, wow! 1347 01:27:34,806 --> 01:27:38,610 Wow, I mean, I, 1348 01:27:38,643 --> 01:27:40,278 I really dug that speech. 1349 01:27:41,479 --> 01:27:44,315 I mean, you've got bite and backbone 1350 01:27:45,683 --> 01:27:48,720 and I like that in a woman. 1351 01:27:48,753 --> 01:27:50,588 Here's that address. 1352 01:27:53,458 --> 01:27:55,426 Do me a favor, Marie. 1353 01:27:55,460 --> 01:27:57,562 Be a better CEO than him. 1354 01:28:53,284 --> 01:28:54,319 Whew! 1355 01:28:55,787 --> 01:29:00,792 Merry Christmas! 1356 01:29:26,718 --> 01:29:27,619 Lucy? 1357 01:29:27,652 --> 01:29:28,920 Hey, everything all right? 1358 01:29:28,953 --> 01:29:31,221 Yeah, just doing some safe protocol stuff. 1359 01:29:31,254 --> 01:29:33,625 We're gonna move you for a couple nights. 1360 01:29:33,658 --> 01:29:34,859 Why? 1361 01:29:34,892 --> 01:29:36,828 Just precautionary and making it last minute 1362 01:29:36,861 --> 01:29:38,596 means no one knows. 1363 01:29:38,630 --> 01:29:40,531 More people have died, haven't they? 1364 01:29:41,966 --> 01:29:43,801 Just pack some things, please. 1365 01:29:43,835 --> 01:29:45,670 Okay, I'll head home now, 1366 01:29:45,703 --> 01:29:48,473 but I've gotta wait for Jennifer to get back. 1367 01:29:48,506 --> 01:29:49,674 Where is she? 1368 01:29:49,707 --> 01:29:52,410 With Courtney, visiting her uncle. 1369 01:29:52,443 --> 01:29:53,845 Her uncle? 1370 01:29:53,878 --> 01:29:55,279 What's his name? 1371 01:29:55,313 --> 01:29:57,615 Tom Boland, he's a family friend. 1372 01:29:57,649 --> 01:30:00,284 And she's with her FBI escort. 1373 01:30:00,318 --> 01:30:01,953 Okay, I'm gonna send a unit to you now 1374 01:30:01,986 --> 01:30:04,622 and I'm gonna pick you both up. 1375 01:30:17,502 --> 01:30:18,603 Uncle Tom! 1376 01:30:18,636 --> 01:30:20,872 Courtney and Jennifer! 1377 01:30:20,905 --> 01:30:22,607 How are you? What are you doing here? 1378 01:30:22,640 --> 01:30:23,808 Just driving by. 1379 01:30:23,841 --> 01:30:25,208 Do you mind if we come in for a minute? 1380 01:30:25,242 --> 01:30:27,478 Well sure, do your folks know you're here? 1381 01:30:27,512 --> 01:30:29,280 It's Christmas Eve, don't you kids 1382 01:30:29,313 --> 01:30:30,748 have some place better to be? 1383 01:30:33,250 --> 01:30:35,653 Nope, we are exactly where we should be. 1384 01:30:37,288 --> 01:30:38,489 How are you? 1385 01:30:38,523 --> 01:30:40,391 Your father was a good man. 1386 01:30:40,425 --> 01:30:41,592 I know. 1387 01:30:41,626 --> 01:30:43,294 I was sorry to hear what happened. 1388 01:30:43,327 --> 01:30:44,762 Thank you. 1389 01:30:44,796 --> 01:30:49,300 You were the one who gave my dad a job at the asylum, right? 1390 01:30:49,333 --> 01:30:50,535 Yeah, but that was years ago. 1391 01:30:50,568 --> 01:30:53,337 It was just an orderly job, but he was family, 1392 01:30:53,371 --> 01:30:55,339 and that's the most important thing, right? 1393 01:30:55,373 --> 01:30:58,309 Speaking of which, shouldn't you be at home with your mom? 1394 01:30:58,342 --> 01:31:00,378 It's Christmas Eve. 1395 01:31:00,411 --> 01:31:01,179 Yeah. 1396 01:31:03,347 --> 01:31:07,351 Here's the thing, she's safer than you are. 1397 01:31:08,586 --> 01:31:10,321 That's why we're here. 1398 01:31:10,354 --> 01:31:10,955 What? 1399 01:31:14,959 --> 01:31:15,827 What's going on? 1400 01:31:17,628 --> 01:31:18,463 Show time. 1401 01:31:27,071 --> 01:31:28,139 Hey. 1402 01:31:28,172 --> 01:31:29,874 I can't get through to Jennifer's security detail, 1403 01:31:29,907 --> 01:31:30,742 can you try them? 1404 01:31:30,775 --> 01:31:32,376 Yeah, sure. 1405 01:31:32,410 --> 01:31:33,177 Anything on the names? 1406 01:31:33,211 --> 01:31:35,279 Yeah, and there's somethin' else. 1407 01:31:37,982 --> 01:31:40,985 He killed 11 of the 13 names about an hour ago downtown. 1408 01:31:41,018 --> 01:31:42,720 All the remaining names are board members 1409 01:31:42,754 --> 01:31:44,355 as far as I can see. 1410 01:31:44,388 --> 01:31:45,556 So he left two alive? 1411 01:31:45,590 --> 01:31:47,825 Mmm, one at the scene, Marie Thompson, 1412 01:31:47,859 --> 01:31:49,594 she got marked as nice. 1413 01:31:49,627 --> 01:31:51,395 So who's the last name? 1414 01:31:51,429 --> 01:31:52,830 Tom somethin'. 1415 01:31:52,864 --> 01:31:54,332 Thomas Boland? 1416 01:31:54,365 --> 01:31:55,299 Yeah, that could be it. 1417 01:31:55,333 --> 01:31:56,934 How the hell did you know that? 1418 01:31:56,968 --> 01:31:59,370 'Cause that's where Jennifer and Courtney are right now. 1419 01:31:59,403 --> 01:32:01,472 Get me the address and get everyone there. 1420 01:32:04,475 --> 01:32:06,344 Jesus, push my emergency button! 1421 01:32:07,044 --> 01:32:08,079 They won't make it in time. 1422 01:32:08,112 --> 01:32:09,981 My FBI escort is outside. 1423 01:32:10,014 --> 01:32:11,949 All dead, I'm assuming. 1424 01:32:11,983 --> 01:32:13,384 Call the police! 1425 01:32:13,417 --> 01:32:15,853 No one is coming. 1426 01:32:19,023 --> 01:32:20,424 Very good, young Courtney. 1427 01:32:21,692 --> 01:32:23,928 Perhaps you were right about her, Mrs. Claus. 1428 01:32:27,732 --> 01:32:30,034 We have a deal. 1429 01:32:30,067 --> 01:32:32,003 Yes, we do. 1430 01:32:32,036 --> 01:32:32,870 What? 1431 01:32:34,071 --> 01:32:39,310 This only ever ends when he gets you. 1432 01:32:40,211 --> 01:32:42,046 I'm sorry, Jen, but my life is fucked up enough 1433 01:32:42,079 --> 01:32:44,448 because of you and it ends here. 1434 01:32:44,482 --> 01:32:45,817 You bitch! 1435 01:32:51,489 --> 01:32:52,323 So? 1436 01:32:55,693 --> 01:32:59,430 So you were never on the list, Courtney. 1437 01:32:59,463 --> 01:33:01,132 You're free to go. 1438 01:33:01,165 --> 01:33:02,767 And my uncle too? 1439 01:33:02,800 --> 01:33:04,468 Wasn't part of my deal. 1440 01:33:05,436 --> 01:33:08,072 But he's part of my family! 1441 01:33:08,105 --> 01:33:09,941 Don't overstep your mark, 1442 01:33:09,974 --> 01:33:12,877 and don't tell me about the value of family 1443 01:33:12,910 --> 01:33:15,713 until you have lost all of yours! 1444 01:33:15,746 --> 01:33:17,849 So you're just gonna leave me? 1445 01:33:17,882 --> 01:33:20,151 I never had a choice. 1446 01:33:20,184 --> 01:33:22,086 What happened to being friends? 1447 01:33:22,119 --> 01:33:25,056 I like life a little bit too much, okay? 1448 01:33:25,089 --> 01:33:28,526 And I want mine back, and I am taking my uncle! 1449 01:33:28,559 --> 01:33:30,728 You'll regret underestimating me. 1450 01:33:32,096 --> 01:33:34,365 I should've done this ages ago. 1451 01:33:37,435 --> 01:33:39,704 If you leave me, you better hope he kills me, 1452 01:33:39,737 --> 01:33:42,974 'cause I will hunt you down and kill you, Courtney! 1453 01:33:47,912 --> 01:33:49,113 Don't be upset, baby girl. 1454 01:33:51,449 --> 01:33:53,184 I know what it's like to have 1455 01:33:53,217 --> 01:33:56,387 somebody you love turn their back on you. 1456 01:33:58,923 --> 01:34:01,592 But daddy's here to make amends. 1457 01:34:03,060 --> 01:34:03,995 Mrs. Claus. 1458 01:34:07,031 --> 01:34:08,432 Happy hunting. 1459 01:34:08,466 --> 01:34:09,934 I thought you'd never ask, baby! 1460 01:34:11,469 --> 01:34:12,436 Wait, why? 1461 01:34:12,470 --> 01:34:14,005 You made a deal with her for me. 1462 01:34:15,006 --> 01:34:18,976 A promise to a liar is no promise at all, baby girl. 1463 01:34:29,253 --> 01:34:31,422 There's my baby girl. 1464 01:34:33,624 --> 01:34:35,159 Talk to me! 1465 01:34:35,192 --> 01:34:36,060 The lines are all dead. 1466 01:34:36,093 --> 01:34:37,161 Who's the closest? 1467 01:34:37,194 --> 01:34:39,563 - You are. - Right. 1468 01:34:39,597 --> 01:34:41,032 Wait for backup, Natalie. 1469 01:34:41,065 --> 01:34:42,466 You know I can't. 1470 01:34:42,500 --> 01:34:43,668 Natalie? 1471 01:34:43,701 --> 01:34:44,802 Natalie, Natalie! 1472 01:34:59,717 --> 01:35:01,118 Hold her here. 1473 01:35:01,152 --> 01:35:02,186 What's going on? 1474 01:35:02,219 --> 01:35:04,755 Hold her here. 1475 01:35:04,789 --> 01:35:05,690 What? 1476 01:35:05,723 --> 01:35:06,924 I gotta go back for Jen. 1477 01:35:06,958 --> 01:35:08,260 But I thought you betrayed her. 1478 01:35:08,293 --> 01:35:11,662 That's what we wanted them to think. 1479 01:35:13,265 --> 01:35:17,702 Family, Jennifer, it's the only thing that will love you. 1480 01:35:17,735 --> 01:35:19,670 I'm the only thing you'll kill to protect. 1481 01:35:19,704 --> 01:35:21,205 I'm not sure. 1482 01:35:21,238 --> 01:35:23,107 About what? 1483 01:35:23,140 --> 01:35:27,845 That you fully understood how important friends can be. 1484 01:35:29,547 --> 01:35:31,215 Mrs. Claus? 1485 01:35:31,248 --> 01:35:32,583 She's got a gun to her head. 1486 01:35:37,555 --> 01:35:42,560 Do you know what a safety catch looks like? 1487 01:35:55,273 --> 01:35:56,073 Clever girls. 1488 01:35:56,107 --> 01:35:56,974 Shut up! 1489 01:36:11,822 --> 01:36:13,190 You know what? 1490 01:36:13,224 --> 01:36:15,526 I couldn't be prouder right now. 1491 01:36:16,927 --> 01:36:19,264 I've seen my baby girl reach her full potential. 1492 01:36:21,132 --> 01:36:22,733 I'm a proud father. 1493 01:36:22,767 --> 01:36:25,136 I shouldn't have hesitated, I should've killed you! 1494 01:36:25,169 --> 01:36:26,338 Yes you should've! 1495 01:36:26,371 --> 01:36:28,005 But guess what baby girl? 1496 01:36:28,039 --> 01:36:29,140 You've got another chance. 1497 01:36:30,074 --> 01:36:32,810 Shoot me, and you know what happens then, baby. 1498 01:36:32,843 --> 01:36:34,779 When you take your first life, 1499 01:36:34,812 --> 01:36:37,882 you become just like me. 1500 01:36:37,915 --> 01:36:39,216 She's nothing like you. 1501 01:36:39,250 --> 01:36:41,085 She has friends. 1502 01:36:41,118 --> 01:36:42,053 Oh yeah? 1503 01:36:42,086 --> 01:36:44,989 Well why don't you be a good friend, Courtney, 1504 01:36:45,022 --> 01:36:46,891 and kill me for her. 1505 01:36:46,924 --> 01:36:48,159 What? 1506 01:36:48,192 --> 01:36:51,195 What did you forget I killed your father? 1507 01:36:51,228 --> 01:36:54,165 You know, he squealed like a pig when I cut him open, 1508 01:36:54,198 --> 01:36:54,965 so do it for your friend! 1509 01:36:54,999 --> 01:36:56,834 Gimme the fucking gun, Jennifer. 1510 01:36:56,867 --> 01:36:58,270 No, it has to be me. 1511 01:36:58,303 --> 01:36:59,804 Why? 1512 01:36:59,837 --> 01:37:02,173 Why baby, what does it have to be you? 1513 01:37:02,206 --> 01:37:05,377 Because you have a killer instinct inside here, haven't ya? 1514 01:37:05,410 --> 01:37:07,178 It's just bottling up inside you, 1515 01:37:07,211 --> 01:37:10,714 and under all that moral and pretense, 1516 01:37:10,748 --> 01:37:13,117 there's nothing but a killer! 1517 01:37:13,150 --> 01:37:16,053 And I can't wait to see her! 1518 01:37:16,087 --> 01:37:17,688 Put it down, Jennifer, we've got him! 1519 01:37:17,721 --> 01:37:18,356 Don't listen to her. 1520 01:37:18,390 --> 01:37:19,657 Put it down, Jennifer! 1521 01:37:19,690 --> 01:37:20,624 I can't! 1522 01:37:20,658 --> 01:37:22,827 If he dies, this all dies too. 1523 01:37:24,262 --> 01:37:26,230 No, we're gonna lock him up and throw away the key. 1524 01:37:26,264 --> 01:37:28,099 - He will escape! - Yes I will. 1525 01:37:28,132 --> 01:37:30,268 - He won't! - Yes I will! 1526 01:37:30,302 --> 01:37:31,702 Do it, Jennifer. 1527 01:37:31,735 --> 01:37:33,704 Put a fucking bullet through his brain. 1528 01:37:33,737 --> 01:37:35,172 Listen to her, c'mon. 1529 01:37:35,206 --> 01:37:36,274 Don't! 1530 01:37:36,308 --> 01:37:37,208 I got to you before, Jennifer, I'll get to you again! 1531 01:37:37,241 --> 01:37:39,311 Jennifer, I cannot allow you to shoot him. 1532 01:37:39,344 --> 01:37:42,246 Shoot me and all is forgiven. 1533 01:37:42,280 --> 01:37:43,114 Do it! 1534 01:37:43,147 --> 01:37:45,116 Kill the fucking bastard, Jennifer! 1535 01:37:45,149 --> 01:37:48,320 You know what, maybe I am like you. 1536 01:37:49,287 --> 01:37:51,389 Jennifer, lower the gun. 1537 01:37:51,423 --> 01:37:52,424 Don't make me do this. 1538 01:37:52,457 --> 01:37:54,125 Do it! 1539 01:37:54,158 --> 01:37:55,159 - Put it down, Jennifer! - Do it, Jennifer, do it! 1540 01:37:55,192 --> 01:37:56,294 Fucking kill him! 1541 01:37:57,228 --> 01:37:58,430 - No! - Jennifer! 1542 01:37:58,463 --> 01:38:00,231 No, no, no! 1543 01:38:00,265 --> 01:38:01,232 Get him outta here! 1544 01:38:01,266 --> 01:38:03,435 - No! - Get him outta here! 1545 01:38:03,468 --> 01:38:04,869 What did you do? 1546 01:38:20,885 --> 01:38:22,287 I don't think this is quite the grotto 1547 01:38:22,320 --> 01:38:24,755 you were hoping you'd be sat in on Christmas day. 1548 01:38:27,191 --> 01:38:28,859 Christmas isn't over yet. 1549 01:38:30,995 --> 01:38:34,266 Must be tough, being double-crossed by someone you love. 1550 01:38:37,835 --> 01:38:41,005 I've never been prouder as a father. 1551 01:38:42,106 --> 01:38:44,108 It's over, you lost. 1552 01:38:49,079 --> 01:38:54,051 Oh, no, Agent Parker, you lost. 1553 01:38:54,685 --> 01:38:56,421 And my little girl nearly won. 1554 01:38:58,055 --> 01:39:01,125 You should've let her kill me when you had the chance. 1555 01:39:01,158 --> 01:39:02,226 You won't get it again. 1556 01:39:03,194 --> 01:39:05,896 That's a mistake you and the man before you made. 1557 01:39:07,164 --> 01:39:10,034 For my little girl, she's smart. 1558 01:39:11,235 --> 01:39:12,270 So smart. 1559 01:39:13,070 --> 01:39:15,005 She knew that what was needed here 1560 01:39:16,040 --> 01:39:19,210 was good, old fashioned revenge, 1561 01:39:21,011 --> 01:39:22,179 not justice. 1562 01:39:31,423 --> 01:39:33,190 How long do you think it's gonna be 1563 01:39:35,092 --> 01:39:37,127 before my Mrs. comes to get me? 1564 01:39:37,161 --> 01:39:39,230 That's very modern of you, 1565 01:39:39,264 --> 01:39:42,267 letting us poor girls come rescue you big, tough guys. 1566 01:39:46,003 --> 01:39:48,406 Oh, she's smart, Agent Parker. 1567 01:39:48,440 --> 01:39:49,773 Smarter than you. 1568 01:39:51,343 --> 01:39:55,913 She knows this building, she's been in this cell. 1569 01:39:55,946 --> 01:39:57,482 She knows how to break out. 1570 01:39:58,949 --> 01:40:01,486 She knows your routines. 1571 01:40:01,519 --> 01:40:04,154 But you know what she really, really hates? 1572 01:40:06,056 --> 01:40:10,262 Any woman that stands directly between me and her. 1573 01:40:16,468 --> 01:40:19,870 I'm sorry, I lied to you before. 1574 01:40:21,171 --> 01:40:22,274 About what? 1575 01:40:23,275 --> 01:40:25,809 I am the jealous type. 1576 01:40:36,510 --> 01:40:41,510 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 110590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.