All language subtitles for The.Neighborhood.S03E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,511 --> 00:00:12,713 Calvin, let's go! 2 00:00:13,514 --> 00:00:14,948 What's the rush? 3 00:00:14,982 --> 00:00:16,417 Whenever we get there, 4 00:00:16,450 --> 00:00:18,319 it's still gonna be Medieval Times. 5 00:00:19,487 --> 00:00:21,955 Man, it's gonna be awesome, Dad. 6 00:00:21,989 --> 00:00:23,457 Tonight, we'll be transported back to a time 7 00:00:23,491 --> 00:00:25,159 of lords and ladies, 8 00:00:25,193 --> 00:00:27,761 of chivalrous knights upon their trusty steeds. 9 00:00:27,795 --> 00:00:31,299 It shall be a ye olde good time. 10 00:00:31,332 --> 00:00:34,235 Are you sure the hospital gave us the right child? 11 00:00:35,969 --> 00:00:37,805 I think it's nice that Dave wants to thank us 12 00:00:37,838 --> 00:00:39,407 for helping him with his campaign. 13 00:00:39,440 --> 00:00:43,211 But if there's no booze, ye ass is bouncing. 14 00:00:43,244 --> 00:00:45,079 Oh, good, Malcolm's here. 15 00:00:45,113 --> 00:00:47,181 Hey, Malcolm, would you tell these two 16 00:00:47,215 --> 00:00:50,451 that you supposed to bet on the horse, not eat with it? 17 00:00:52,253 --> 00:00:53,954 Malcolm, are you okay? 18 00:00:53,987 --> 00:00:56,023 Yeah, I'm fine, Ma, but Trey's not. 19 00:00:56,056 --> 00:00:57,358 What happened? 20 00:00:57,391 --> 00:00:59,193 We were playing ball down at the park 21 00:00:59,227 --> 00:01:01,862 when these cops showed up and just started harassing us. 22 00:01:01,895 --> 00:01:04,532 And Trey told them we weren't doing anything wrong, 23 00:01:04,565 --> 00:01:05,999 and they, they just threw him on the ground 24 00:01:06,033 --> 00:01:07,968 and started beating him up. What? 25 00:01:08,001 --> 00:01:10,104 And I tried to say something, but... 26 00:01:10,138 --> 00:01:11,939 well, one of the cops, he just looked at me 27 00:01:11,972 --> 00:01:13,707 and put his hand on his gun. 28 00:01:16,009 --> 00:01:17,245 I had to stand there and watch Trey 29 00:01:17,278 --> 00:01:19,213 get dragged away in handcuffs. 30 00:01:19,247 --> 00:01:21,449 Damn. 31 00:01:23,751 --> 00:01:28,722 (imitates trumpet) Who's ready to party like it's 1399? 32 00:01:31,392 --> 00:01:34,061 You'd be a fool not to. 33 00:01:40,134 --> 00:01:43,737 You were right. The hat was way too much! 34 00:01:45,506 --> 00:01:47,408 * Welcome to the block, welcome to the neighborhood * 35 00:01:47,441 --> 00:01:48,842 * Welcome to the hood. 36 00:01:53,381 --> 00:01:55,483 Wow, you know, the only other time 37 00:01:55,516 --> 00:01:57,050 I've ever had to go to the police station 38 00:01:57,084 --> 00:01:58,986 was to register my bicycle. 39 00:01:59,019 --> 00:02:02,022 I'm sure that's why they beat the hell out of Trey. 40 00:02:02,055 --> 00:02:04,292 Expired tags on his Schwinn. 41 00:02:05,959 --> 00:02:07,895 I hope he's okay. How much do you think it's gonna cost 42 00:02:07,928 --> 00:02:10,130 to bail him out? I don't know. 43 00:02:10,164 --> 00:02:12,300 Just depends on what they charged him with. 44 00:02:12,333 --> 00:02:14,435 Well, did Malcolm say what he did to get arrested? 45 00:02:14,468 --> 00:02:16,437 Oh, I'll tell you what he did. 46 00:02:16,470 --> 00:02:18,806 He was being Black in America. 47 00:02:18,839 --> 00:02:21,875 Come on, Calvin. we are talking about Trey. 48 00:02:21,909 --> 00:02:24,144 What's that supposed to mean? 49 00:02:24,178 --> 00:02:26,247 I'm just saying, he's not exactly a Boy Scout. 50 00:02:26,280 --> 00:02:29,350 Which I can say with confidence, because I was a Boy Scout. 51 00:02:30,984 --> 00:02:33,086 Dave, don't start with that, all right? 52 00:02:33,120 --> 00:02:35,088 Just because Trey had some run-ins with the law 53 00:02:35,122 --> 00:02:36,824 don't mean he did something today. 54 00:02:36,857 --> 00:02:39,227 And even if he had, it doesn't 55 00:02:39,260 --> 00:02:41,262 give them the right to whup his ass. 56 00:02:41,295 --> 00:02:43,197 I'm sorry, you're right. Look, we'll just explain 57 00:02:43,231 --> 00:02:45,799 what happened and I'm sure they'll let him right out. 58 00:02:45,833 --> 00:02:49,069 Okay. And then we'll just get on our magical unicorns 59 00:02:49,102 --> 00:02:51,339 and ride a rainbow home. 60 00:02:52,973 --> 00:02:54,975 Hi, there. Uh, Dave Johnson, 61 00:02:55,008 --> 00:02:56,977 candidate for city council, 62 00:02:57,010 --> 00:03:00,113 and big fan of all the CSIs. Okay. 63 00:03:02,483 --> 00:03:05,519 Hi. We're here to bail out Trey Williams. 64 00:03:05,553 --> 00:03:07,821 You mean "Leslie Williams"? 65 00:03:09,290 --> 00:03:11,292 Okay. Y'all already arrested him. 66 00:03:11,325 --> 00:03:14,828 Now you got to let everybody know he got a girl's name? 67 00:03:14,862 --> 00:03:16,397 Uh, yeah, you see, 68 00:03:16,430 --> 00:03:18,098 there's been some sort of mistake. 69 00:03:18,131 --> 00:03:19,267 He's innocent. 70 00:03:19,300 --> 00:03:21,402 Oh, he's innocent? 71 00:03:21,435 --> 00:03:23,804 I'm so sorry, that happens sometimes. 72 00:03:23,837 --> 00:03:26,240 Let me take care of that right now. 73 00:03:26,274 --> 00:03:29,009 Hi. Get me the mayor. 74 00:03:33,046 --> 00:03:36,049 I don't think he really called the mayor. 75 00:03:37,251 --> 00:03:38,919 He didn't press any buttons. 76 00:03:39,987 --> 00:03:42,122 Sir, could you just tell us 77 00:03:42,155 --> 00:03:45,259 what the bail is so we can post it and get out of here? 78 00:03:45,293 --> 00:03:48,195 It won't be set until he's been processed and seen a judge. 79 00:03:48,228 --> 00:03:49,930 Okay, so when is that gonna happen? 80 00:03:49,963 --> 00:03:52,232 Hey, if the mayor didn't know, how should I? 81 00:03:54,868 --> 00:03:58,306 Oh, well, that's it. I'm filing a complaint. 82 00:03:58,339 --> 00:04:00,908 Where's the suggestion box? 83 00:04:00,941 --> 00:04:03,877 Dave, this is a police station, not an Applebee's. 84 00:04:04,978 --> 00:04:06,213 Look, let's go. 85 00:04:06,246 --> 00:04:07,981 They're not letting Trey out tonight. 86 00:04:08,015 --> 00:04:10,384 But you can be damn sure I'm coming back here tomorrow. 87 00:04:10,418 --> 00:04:13,421 We're-we're just gonna let him spend the night in jail? 88 00:04:13,454 --> 00:04:14,955 Well, it could be worse. 89 00:04:14,988 --> 00:04:17,325 He could be at Medieval Times. 90 00:04:22,229 --> 00:04:23,997 I can't believe this. 91 00:04:24,031 --> 00:04:26,300 Obviously this kind of stuff happens, 92 00:04:26,334 --> 00:04:28,836 but it's never happened to anyone that I know. 93 00:04:28,869 --> 00:04:30,404 Me, neither. 94 00:04:30,438 --> 00:04:32,806 I always thought of the police as being helpful. 95 00:04:32,840 --> 00:04:36,043 Right? Remember that time we broke down on the highway 96 00:04:36,076 --> 00:04:38,211 and they gave us a ride to the gas station? 97 00:04:38,245 --> 00:04:39,347 Yes, they even let you sit in the front seat 98 00:04:39,380 --> 00:04:40,781 and play with the siren. 99 00:04:42,416 --> 00:04:44,818 I'm still pissed I didn't get my turn. 100 00:04:47,054 --> 00:04:49,056 Hey, what are you guys doing? 101 00:04:49,089 --> 00:04:52,259 Nothing. We're just, uh, talking. 102 00:04:52,292 --> 00:04:53,494 About what? 103 00:04:53,527 --> 00:04:57,064 Just boring grown-up stuff. 104 00:04:57,097 --> 00:04:58,766 Oh, I thought maybe it was about how Trey 105 00:04:58,799 --> 00:05:00,233 got beat up by the po-po. 106 00:05:02,069 --> 00:05:03,404 What? 107 00:05:03,437 --> 00:05:04,572 How do you know about that? 108 00:05:04,605 --> 00:05:06,306 I follow Marty on Instagram. 109 00:05:06,340 --> 00:05:09,142 The Gram is where I get all my news. 110 00:05:12,245 --> 00:05:15,115 Really? You let him get Instagram? 111 00:05:15,148 --> 00:05:17,451 Before you get mad, he swore that he'd only follow me 112 00:05:17,485 --> 00:05:18,852 and the Rock. 113 00:05:24,858 --> 00:05:26,494 Mwah. 114 00:05:26,527 --> 00:05:28,195 I love you, baby. 115 00:05:28,228 --> 00:05:30,931 I love you too, Ma, but that is the hundredth time 116 00:05:30,964 --> 00:05:33,233 you've kissed me on my head today. 117 00:05:33,266 --> 00:05:36,370 You keep it up, I'm-a get a bald spot. 118 00:05:36,404 --> 00:05:37,505 Well, I can't help it. 119 00:05:37,538 --> 00:05:40,240 You know that could've been you yesterday. 120 00:05:40,273 --> 00:05:43,877 Ah, I know, Ma. But I'm okay. 121 00:05:43,911 --> 00:05:45,278 Thank God. 122 00:05:47,280 --> 00:05:49,249 Okay, just one more. Whoa! 123 00:05:49,282 --> 00:05:51,351 Mwah, mwah-- one more. Get off me, man. 124 00:05:51,385 --> 00:05:55,222 What? Don't worry, you can borrow one of my wigs. 125 00:05:55,255 --> 00:05:58,325 Are you kidding me? Oh, that's ridiculous. 126 00:05:58,358 --> 00:06:00,360 Yeah, no. I'll be down there 127 00:06:00,394 --> 00:06:02,295 first thing Monday morning, all right? 128 00:06:02,329 --> 00:06:05,032 No, don't worry about it, man. You're like family. 129 00:06:05,065 --> 00:06:06,400 Baby, who was that? 130 00:06:06,434 --> 00:06:07,935 Trey. 131 00:06:07,968 --> 00:06:10,070 They trumped up a bunch more charges on him, 132 00:06:10,103 --> 00:06:12,172 now they're holding him through the weekend. 133 00:06:12,205 --> 00:06:14,942 Damn it, they do this every time. 134 00:06:14,975 --> 00:06:16,744 Well, you know what? I'm not just gonna sit here 135 00:06:16,777 --> 00:06:18,746 and do nothing. What are you gonna do? 136 00:06:18,779 --> 00:06:20,113 I'm-a organize a protest. 137 00:06:20,147 --> 00:06:21,314 Get a bunch of people together 138 00:06:21,348 --> 00:06:23,517 and march on that police station today. 139 00:06:23,551 --> 00:06:26,353 Well, all right, son, I like that. 140 00:06:26,386 --> 00:06:28,722 Not backing down from a fight. 141 00:06:28,756 --> 00:06:31,792 I am so proud of me for raising you right. 142 00:06:33,193 --> 00:06:36,163 So, you raised him? 143 00:06:36,196 --> 00:06:38,365 Oh, I'm sorry. You're right. Thank you. 144 00:06:38,398 --> 00:06:40,367 The first nine months were all you. 145 00:06:43,804 --> 00:06:45,038 Hey, Mom. 146 00:06:45,072 --> 00:06:47,040 Hey, sweetie. Where's Dad? 147 00:06:47,074 --> 00:06:48,241 I wanted to tell him the Rock 148 00:06:48,275 --> 00:06:51,178 finally followed him back on Instagram. 149 00:06:51,211 --> 00:06:52,913 Really? 150 00:06:52,946 --> 00:06:55,182 No, it's me under another name. 151 00:06:56,550 --> 00:06:58,118 Well, he's not here. 152 00:06:58,151 --> 00:07:00,153 He went with the Butlers to the protest. 153 00:07:00,187 --> 00:07:01,889 Why are they protesting? 154 00:07:01,922 --> 00:07:05,025 Because Malcolm organized one after, 155 00:07:05,058 --> 00:07:06,494 you know... 156 00:07:06,527 --> 00:07:09,096 Trey got beat up by the po-po. 157 00:07:12,933 --> 00:07:14,101 Oh. 158 00:07:15,268 --> 00:07:17,370 Hey. 159 00:07:17,404 --> 00:07:19,172 I know there's a lot going on right now. 160 00:07:19,206 --> 00:07:20,808 You want to talk about it? 161 00:07:20,841 --> 00:07:24,011 I don't understand why the police beat up Trey. 162 00:07:24,044 --> 00:07:25,479 Did he do something wrong? 163 00:07:25,513 --> 00:07:27,848 No. 164 00:07:27,881 --> 00:07:30,317 The police are the ones who did something wrong. 165 00:07:30,350 --> 00:07:34,187 But they're supposed to be the good guys. 166 00:07:34,221 --> 00:07:38,325 Yeah, but there are some bad ones, too. 167 00:07:38,358 --> 00:07:42,763 So, if there's ever an emergency, 168 00:07:42,796 --> 00:07:44,431 should I still call them? 169 00:07:44,464 --> 00:07:47,467 Oh, yeah. Of course, sweetie. 170 00:07:47,501 --> 00:07:48,836 They would never hurt you. 171 00:07:48,869 --> 00:07:51,138 Right. Because I'm a kid. 172 00:07:52,540 --> 00:07:55,142 Actually, it's because you're white. 173 00:07:56,944 --> 00:07:58,979 You see, the police in this country have a history 174 00:07:59,012 --> 00:08:02,349 of treating us better than they treat Black people. 175 00:08:02,382 --> 00:08:04,384 But that doesn't make any sense. 176 00:08:04,417 --> 00:08:06,186 Why would they do that? 177 00:08:06,219 --> 00:08:09,389 That's a good question. 178 00:08:09,422 --> 00:08:11,158 But the answer is kind of complicated. 179 00:08:11,191 --> 00:08:15,262 Uh-oh. That's what you said when I asked where babies come from. 180 00:08:16,296 --> 00:08:18,999 And I did not like that answer. 181 00:08:21,401 --> 00:08:22,936 (car door closes) 182 00:08:22,970 --> 00:08:24,938 DAVE: You guys all right? 183 00:08:24,972 --> 00:08:27,074 CALVIN: (coughs) I'm fine, but come help me with Tina. 184 00:08:27,107 --> 00:08:29,376 (Tina grunting) 185 00:08:29,409 --> 00:08:31,845 GEMMA: Oh, my God. Tina. 186 00:08:31,879 --> 00:08:33,113 What happened? 187 00:08:33,146 --> 00:08:34,982 I-I think I sprained my ankle. 188 00:08:35,015 --> 00:08:35,883 DAVE: Yeah, the cops 189 00:08:35,916 --> 00:08:38,318 broke up the protest. Everyone had to run. 190 00:08:38,351 --> 00:08:39,953 W-Why'd they break it up? 191 00:08:39,987 --> 00:08:41,288 For no damn reason at all. 192 00:08:41,321 --> 00:08:42,823 Everything was peaceful, 193 00:08:42,856 --> 00:08:44,391 and then the cops showed up in riot gear. 194 00:08:44,424 --> 00:08:46,426 Yeah, they started pushing us off with their shields 195 00:08:46,459 --> 00:08:50,230 and then firing off tear gas and all hell broke loose. 196 00:08:50,263 --> 00:08:51,398 (siren wailing in distance) That's crazy. 197 00:08:51,431 --> 00:08:52,966 I know. 198 00:08:53,000 --> 00:08:54,835 I almost got trampled twice. 199 00:08:54,868 --> 00:08:55,969 You know, that's weird, 'cause I almost stepped 200 00:08:56,003 --> 00:08:57,270 on somebody twice. 201 00:09:01,975 --> 00:09:04,044 Oh, Marty, thank God you're all right. 202 00:09:04,077 --> 00:09:06,780 I'm fine, but i-it's chaos out there. 203 00:09:06,814 --> 00:09:08,215 People are getting beat up, cars are getting overturned 204 00:09:08,248 --> 00:09:09,516 and set on fire. 205 00:09:09,549 --> 00:09:11,318 I-I've never seen anything like it. 206 00:09:11,351 --> 00:09:12,786 Marty, you're bleeding! 207 00:09:12,820 --> 00:09:14,955 Oh, no-- oh, no, that's just salsa. 208 00:09:17,090 --> 00:09:19,893 What? I got hungry during the protest and hit up a taco truck. 209 00:09:20,928 --> 00:09:22,162 Well, where's Malcolm? 210 00:09:22,195 --> 00:09:23,430 Well, I thought he was with you. 211 00:09:23,463 --> 00:09:25,165 What? 212 00:09:25,198 --> 00:09:26,366 Oh, my God. 213 00:09:26,399 --> 00:09:28,869 Calvin, our baby is still out there. 214 00:09:28,902 --> 00:09:31,471 (siren wails in distance) 215 00:09:38,979 --> 00:09:41,448 Don't worry, Tina, Malcolm's gonna be okay. 216 00:09:41,481 --> 00:09:43,150 Yeah, I'm sure he's gonna be fine. 217 00:09:43,183 --> 00:09:44,918 Is he answering, Calvin? 218 00:09:44,952 --> 00:09:47,420 No, it just keeps going to voice mail. 219 00:09:47,454 --> 00:09:49,957 Oh... I-I'm going back out there. 220 00:09:49,990 --> 00:09:52,793 I'm going with you. No, no, no. You stay here with your mother. 221 00:09:52,826 --> 00:09:55,028 I don't need anybody else I love out there. 222 00:09:55,062 --> 00:09:56,396 Come on, Dave. 223 00:10:01,935 --> 00:10:03,470 ALL: Go. 224 00:10:05,906 --> 00:10:07,908 (siren wailing) 225 00:10:10,510 --> 00:10:13,280 I can't believe this is happening. 226 00:10:13,313 --> 00:10:15,883 Well, what'd you expect? 227 00:10:15,916 --> 00:10:17,751 You arm the police like they're going to war, 228 00:10:17,785 --> 00:10:20,087 that's exactly what they're gonna do. 229 00:10:20,120 --> 00:10:22,055 I mean, those guys were itching for a fight. 230 00:10:22,089 --> 00:10:23,924 Look, Calvin, I know you're upset, but... 231 00:10:23,957 --> 00:10:25,993 it's not like all cops are bad. 232 00:10:26,026 --> 00:10:27,394 (chuckles) Tell that to the people 233 00:10:27,427 --> 00:10:29,462 being choked out and killed in the streets. 234 00:10:32,833 --> 00:10:35,836 Dave, o-of course there's some good cops. 235 00:10:35,869 --> 00:10:37,971 But they're a part of a system 236 00:10:38,005 --> 00:10:40,941 that was created when we weren't even considered people. 237 00:10:40,974 --> 00:10:43,076 We were considered property. 238 00:10:43,110 --> 00:10:45,412 And yeah, yeah, I know people love to say 239 00:10:45,445 --> 00:10:48,816 that slaves were freed a long time ago, 240 00:10:48,849 --> 00:10:52,119 but it's that same system that's got us undereducated, 241 00:10:52,152 --> 00:10:55,088 over-incarcerated, and out of the voting booth. 242 00:10:55,122 --> 00:10:57,457 Maybe you're right, maybe the system is broken. 243 00:10:57,490 --> 00:10:59,359 Oh, no. No. The system is working 244 00:10:59,392 --> 00:11:02,763 exactly how it was designed. 245 00:11:09,269 --> 00:11:11,238 I don't know what to say. 246 00:11:11,271 --> 00:11:14,241 Hmm. Look at that. 247 00:11:14,274 --> 00:11:16,276 I finally found a way to shut you up. 248 00:11:20,147 --> 00:11:21,982 Hey, little man, what are you up to? 249 00:11:22,015 --> 00:11:25,085 Writing "Welcome home, Malcolm" on the sidewalk. 250 00:11:25,118 --> 00:11:27,087 Nice. Mind if I join you 251 00:11:27,120 --> 00:11:28,355 and correct some of your spelling? 252 00:11:29,990 --> 00:11:32,392 I think Mac-a-lom would appreciate it. 253 00:11:35,528 --> 00:11:37,330 Who are these guys? 254 00:11:37,364 --> 00:11:40,333 Oh, that's you, me and Malcolm. Oh. 255 00:11:40,367 --> 00:11:42,803 I like how you gave me all those muscles. 256 00:11:42,836 --> 00:11:45,372 Actually, I was originally drawing the Rock, 257 00:11:45,405 --> 00:11:48,876 but then I thought what would he be doing here? 258 00:11:56,850 --> 00:12:00,720 My mom told me about how some police treat Black people 259 00:12:00,754 --> 00:12:02,923 different than white people. 260 00:12:02,956 --> 00:12:05,793 Yeah, man, it's pretty messed up, huh? 261 00:12:05,826 --> 00:12:07,194 It's so unfair. 262 00:12:07,227 --> 00:12:10,030 You're right, it is. 263 00:12:10,063 --> 00:12:11,999 But you know what? 264 00:12:12,032 --> 00:12:13,733 Someday I think that's gonna change. 265 00:12:13,767 --> 00:12:15,102 You think so? 266 00:12:15,135 --> 00:12:16,837 Definitely. 267 00:12:16,870 --> 00:12:19,907 Look, man, you drew the three of us holding hands. 268 00:12:19,940 --> 00:12:23,877 Yeah, but that was when it was the Rock. But go on. 269 00:12:27,447 --> 00:12:30,050 What I'm saying is we're friends. 270 00:12:30,083 --> 00:12:31,351 And it doesn't matter to you 271 00:12:31,384 --> 00:12:32,485 that we have different color skin. 272 00:12:32,519 --> 00:12:35,222 None of my friends care about that stuff. 273 00:12:35,255 --> 00:12:38,992 We just care about Fortnite and being taller than the girls. 274 00:12:40,861 --> 00:12:42,262 Right. 275 00:12:42,295 --> 00:12:45,098 You and all your friends and other kids like you 276 00:12:45,132 --> 00:12:46,099 are gonna grow up. 277 00:12:46,133 --> 00:12:49,870 And when you do, you're gonna make things better. 278 00:12:49,903 --> 00:12:51,872 For sure. 279 00:12:51,905 --> 00:12:54,942 My man. 280 00:12:54,975 --> 00:12:58,078 Hey, but trust me, don't hate on the tall girls. 281 00:12:58,111 --> 00:13:00,247 The world needs supermodels. 282 00:13:04,017 --> 00:13:06,353 Tina, what are you doing? 283 00:13:06,386 --> 00:13:08,755 You should be resting your ankle. 284 00:13:08,788 --> 00:13:10,891 Well, I got worried that Malcolm would be hungry 285 00:13:10,924 --> 00:13:13,493 when he comes home, so I'm making his favorite meal. 286 00:13:13,526 --> 00:13:15,762 Aw, what's his favorite meal? 287 00:13:15,795 --> 00:13:17,397 I'm too upset to remember, so I'm making everything. 288 00:13:18,966 --> 00:13:19,933 Sure. 289 00:13:19,967 --> 00:13:21,835 Who doesn't love... 290 00:13:21,869 --> 00:13:23,904 hot dogs with their Cream of Wheat? 291 00:13:23,937 --> 00:13:26,373 How can I help? 292 00:13:26,406 --> 00:13:28,942 Oh, uh, you could start chopping those vegetables. 293 00:13:33,914 --> 00:13:36,816 Tina, I know you're scared, but I promise you 294 00:13:36,850 --> 00:13:38,385 Malcolm's gonna be okay. 295 00:13:38,418 --> 00:13:41,922 Look, Gemma, I know you are trying to help, and I know 296 00:13:41,955 --> 00:13:43,790 you're saying what you're supposed to say, 297 00:13:43,823 --> 00:13:46,459 but there's nothing that's gonna make me feel better 298 00:13:46,493 --> 00:13:49,329 until he walks through that door. 299 00:13:49,362 --> 00:13:51,831 You're right. 300 00:13:51,865 --> 00:13:53,266 (voice breaking): I'm sorry. 301 00:13:55,068 --> 00:13:57,504 Oh, come on, Gemma, don't do that. 302 00:13:57,537 --> 00:13:59,940 If you start crying, I'm gonna, too. 303 00:13:59,973 --> 00:14:02,876 No, no, it's not that. It's these onions. 304 00:14:02,910 --> 00:14:06,379 Gemma, you're chopping potatoes. 305 00:14:06,413 --> 00:14:07,814 Oh, my God, you're right. 306 00:14:07,847 --> 00:14:09,149 I am crying. 307 00:14:11,919 --> 00:14:14,287 I'm just so tired of it all. 308 00:14:14,321 --> 00:14:17,224 I can't imagine. 309 00:14:17,257 --> 00:14:20,093 You know, every time one of my sons 310 00:14:20,127 --> 00:14:22,329 steps out of the house, I'm worried that 311 00:14:22,362 --> 00:14:25,365 someone's gonna hurt them, or even worse, 312 00:14:25,398 --> 00:14:27,834 they may not come back home at all. 313 00:14:30,137 --> 00:14:31,371 You know, I remember 314 00:14:31,404 --> 00:14:35,275 the first time we explained it to them. 315 00:14:35,308 --> 00:14:37,210 I didn't want to yet. 316 00:14:37,244 --> 00:14:39,379 You know, they were still so young. 317 00:14:39,412 --> 00:14:43,316 But Calvin said we had to, to keep them safe. 318 00:14:45,118 --> 00:14:46,920 And I will never forget the looks 319 00:14:46,954 --> 00:14:50,490 on my beautiful babies' faces when they learned 320 00:14:50,523 --> 00:14:52,792 that there are people who 321 00:14:52,825 --> 00:14:56,429 literally hate them... 322 00:14:56,463 --> 00:14:59,199 just for being born the way God made them. 323 00:15:02,602 --> 00:15:06,873 Marty was only seven years old. 324 00:15:06,906 --> 00:15:10,110 Here we go again. Those damn potatoes. 325 00:15:12,912 --> 00:15:15,782 Ugh! I, uh... 326 00:15:15,815 --> 00:15:19,786 I'd give anything right now just to see my baby boy 327 00:15:19,819 --> 00:15:21,921 walk through that door so I could just hold him 328 00:15:21,955 --> 00:15:23,957 and hug him and just tell him I love him. 329 00:15:25,358 --> 00:15:28,996 Oh. Oh... looks good. (laughs) 330 00:15:29,029 --> 00:15:32,165 Those ain't yours! Your ass ain't missing. 331 00:15:34,134 --> 00:15:35,435 (sirens blare nearby) 332 00:15:35,468 --> 00:15:36,869 It's gone on way too long. 333 00:15:36,903 --> 00:15:38,105 (indistinct chatter) Enough is enough. 334 00:15:38,138 --> 00:15:39,872 Malcolm. Malcolm, hold up. 335 00:15:39,906 --> 00:15:42,009 Y'all-- y'all go ahead, go ahead. I'm gonna catch up. 336 00:15:42,042 --> 00:15:44,744 Go ahead. 337 00:15:44,777 --> 00:15:46,113 Pop, what are y'all two doing here? 338 00:15:46,146 --> 00:15:47,280 We was looking for you. 339 00:15:47,314 --> 00:15:48,515 Why haven't you picked up your phone? 340 00:15:48,548 --> 00:15:49,916 I don't know, man, I guess... 341 00:15:49,949 --> 00:15:51,084 I guess I just didn't hear it, Pop. 342 00:15:51,118 --> 00:15:52,252 That used to always happen to me. 343 00:15:52,285 --> 00:15:55,422 That's why I keep mine on vibrate; very sensitive thighs. 344 00:15:59,826 --> 00:16:00,927 All that matters is that you're safe. 345 00:16:00,960 --> 00:16:02,462 So come on, man, we're going home. 346 00:16:02,495 --> 00:16:04,164 Whoa, Pop. 347 00:16:04,197 --> 00:16:05,999 I'm not going home. 348 00:16:06,033 --> 00:16:07,200 What? 349 00:16:07,234 --> 00:16:10,003 No, man, I'm going down to the police station. 350 00:16:10,037 --> 00:16:13,106 Look, they didn't want to listen to us when we were peaceful, 351 00:16:13,140 --> 00:16:14,507 so we gonna make 'em listen now. 352 00:16:14,541 --> 00:16:16,976 Oh, come on, don't be stupid. 353 00:16:17,010 --> 00:16:19,379 Put the brick down, son. You're coming home. 354 00:16:19,412 --> 00:16:22,149 Pop, I told you I'm not going home. 355 00:16:22,182 --> 00:16:23,516 What? Malcolm, please. 356 00:16:23,550 --> 00:16:24,951 Everybody's worried about you... 357 00:16:24,984 --> 00:16:26,819 Dave. 358 00:16:26,853 --> 00:16:27,887 Sorry. 359 00:16:27,920 --> 00:16:30,357 I'm gonna go call Gemma and tell her you're okay. 360 00:16:30,390 --> 00:16:32,792 (scoffs): She's been blowing up my thigh. 361 00:16:34,827 --> 00:16:38,431 Malcolm, now, I told your mother that I was gonna find you 362 00:16:38,465 --> 00:16:41,301 and bring you home, and that's what I'm gonna do. 363 00:16:41,334 --> 00:16:43,803 How can you tell me to quit now, Pop? 364 00:16:43,836 --> 00:16:46,339 Look, weren't you the one who said that you were proud of me 365 00:16:46,373 --> 00:16:47,174 for standing up? 366 00:16:47,207 --> 00:16:49,176 And now you want me to back down? 367 00:16:49,209 --> 00:16:51,511 Look, son, I hear you. Obviously you don't! 368 00:16:51,544 --> 00:16:54,214 Look, I saw my friend get beat down 369 00:16:54,247 --> 00:16:56,449 right in front of me. 370 00:16:56,483 --> 00:16:58,985 And I couldn't do a damn thing about it. 371 00:16:59,018 --> 00:17:02,422 I'm standing five feet away, and I was helpless. 372 00:17:02,455 --> 00:17:04,457 You know, maybe if you would have been through something 373 00:17:04,491 --> 00:17:06,793 like that or been there, you would understand. 374 00:17:06,826 --> 00:17:09,862 You think I don't understand? 375 00:17:09,896 --> 00:17:12,432 Boy, do you know how many times I've been there? 376 00:17:12,465 --> 00:17:15,768 How many times I've been pulled over saying 377 00:17:15,802 --> 00:17:17,137 I'm in the wrong neighborhood, 378 00:17:17,170 --> 00:17:20,340 or questioned because I fit the description? 379 00:17:20,373 --> 00:17:22,375 I've been living this my whole life, Malcolm. 380 00:17:22,409 --> 00:17:25,145 Then why aren't you angry?! I am angry! 381 00:17:25,178 --> 00:17:26,746 I'm angry every day. 382 00:17:26,779 --> 00:17:29,249 I'm angry every time another racist cop 383 00:17:29,282 --> 00:17:30,917 kills one of us out there. 384 00:17:30,950 --> 00:17:32,985 Or every time the system fails us. 385 00:17:33,019 --> 00:17:35,288 It makes me want to burn it all down! 386 00:17:37,190 --> 00:17:38,491 But that's not the answer. 387 00:17:38,525 --> 00:17:40,360 Well, then, what is? 388 00:17:40,393 --> 00:17:42,895 Because they are not listening to us! 389 00:17:42,929 --> 00:17:44,897 So what the hell am I supposed to do? 390 00:17:44,931 --> 00:17:46,966 You're supposed to use your head, Malcolm. Come on, man. 391 00:17:46,999 --> 00:17:48,368 You've got to fight smart. 392 00:17:48,401 --> 00:17:50,237 All right? You've got to organize. 393 00:17:50,270 --> 00:17:51,771 You gotta talk to your people. 394 00:17:51,804 --> 00:17:53,240 You got to get them to listen. 395 00:17:53,273 --> 00:17:56,243 Look, they want you to fight with this... 396 00:17:56,276 --> 00:17:58,245 but you gotta fight with this. 397 00:17:58,278 --> 00:18:01,448 Because your actions, they got consequences 398 00:18:01,481 --> 00:18:03,583 that you may not come back from. 399 00:18:03,616 --> 00:18:07,154 And you can't help nobody if you dead or in jail. 400 00:18:08,521 --> 00:18:10,857 Now give me the brick. 401 00:18:12,925 --> 00:18:15,362 Come on. Come on, son. 402 00:18:15,395 --> 00:18:17,997 Give me the brick. 403 00:18:23,403 --> 00:18:25,505 I just don't know what else to do, Pop. 404 00:18:25,538 --> 00:18:27,807 What the hell am I supposed to do? I know, man. 405 00:18:27,840 --> 00:18:30,410 I got you, man. 406 00:18:33,313 --> 00:18:35,248 I got you. 407 00:18:40,453 --> 00:18:44,391 Look, I want you to keep that fire, 408 00:18:44,424 --> 00:18:47,059 but you're gonna lead the right fight. 409 00:18:49,229 --> 00:18:52,098 I'm sorry, Pop, I... 410 00:18:52,131 --> 00:18:53,833 It's all right. 411 00:18:53,866 --> 00:18:56,369 It's all right. Come on, man. 412 00:18:56,403 --> 00:18:59,071 Let's get home to your mother. 413 00:18:59,105 --> 00:19:00,807 Whoa, uh, 414 00:19:00,840 --> 00:19:03,009 exactly how worried is she? 415 00:19:03,042 --> 00:19:05,578 Well, let's put it this way. 416 00:19:05,612 --> 00:19:07,146 Say good-bye to your hair line. 417 00:19:15,988 --> 00:19:18,258 All right, here you go, man. Thank you, brother. 418 00:19:18,291 --> 00:19:20,460 So, Trey, 419 00:19:20,493 --> 00:19:22,161 what was it like in jail? 420 00:19:22,195 --> 00:19:23,763 It wasn't that bad. 421 00:19:23,796 --> 00:19:25,832 I mean, until they found out my name was Leslie. 422 00:19:27,834 --> 00:19:29,168 Hey, did Trey tell y'all? 423 00:19:29,202 --> 00:19:31,904 The cops who beat him up are getting investigated. 424 00:19:31,938 --> 00:19:33,806 They're even talking about charges. 425 00:19:33,840 --> 00:19:35,742 Hey, that's the first step. 426 00:19:35,775 --> 00:19:36,876 Yeah, none of that would have happened 427 00:19:36,909 --> 00:19:37,910 if you guys didn't stand up for me. 428 00:19:37,944 --> 00:19:40,179 If it weren't for you, I'd still be locked up. 429 00:19:40,213 --> 00:19:41,448 So thank you. 430 00:19:41,481 --> 00:19:43,483 Ah, we got your back. Amen, brother. 431 00:19:43,516 --> 00:19:45,184 We're all in this together, man. 432 00:19:45,218 --> 00:19:48,054 Yeah, and remember that if you get a large settlement. 433 00:19:51,324 --> 00:19:54,126 Hey, everyone, dinner's ready. Oh, yeah. 434 00:19:54,160 --> 00:19:55,995 Oh, seriously, Mom? 435 00:19:56,028 --> 00:19:58,398 Trey's big homecoming dinner and we got leftovers? 436 00:19:58,431 --> 00:20:01,167 Shut up and eat your Cream of Weenies. 437 00:20:02,902 --> 00:20:04,070 (indistinct chatter) 438 00:20:04,103 --> 00:20:05,305 Thank you. Unbelievable. 439 00:20:05,338 --> 00:20:06,773 This looks good, babe. 440 00:20:06,806 --> 00:20:08,308 And the wine looks really good. 441 00:20:08,341 --> 00:20:09,909 Thank you. Thank you. 442 00:20:09,942 --> 00:20:12,712 Okay, everyone, let's bow our heads. 443 00:20:14,514 --> 00:20:17,484 Dear Lord, we thank you for bringing us here together 444 00:20:17,517 --> 00:20:19,185 safe and sound. 445 00:20:19,218 --> 00:20:22,021 We give you thanks for watching over 446 00:20:22,054 --> 00:20:24,957 Malcolm and Trey, because, Father, 447 00:20:24,991 --> 00:20:26,893 we know there are too many families 448 00:20:26,926 --> 00:20:29,762 who have an empty seat at their table tonight. 449 00:20:29,796 --> 00:20:31,097 Yes, Lord. 450 00:20:31,130 --> 00:20:33,433 But we ask that you give us strength. 451 00:20:33,466 --> 00:20:37,470 to lead the world towards justice and peace 452 00:20:37,504 --> 00:20:41,341 and love for all God's children. 453 00:20:41,374 --> 00:20:44,311 In your name we pray, amen. 454 00:20:44,344 --> 00:20:46,479 ALL: Amen. TINA: That was beautiful, baby. 455 00:20:46,513 --> 00:20:49,316 All right, everybody, dig in. All right. 456 00:20:49,349 --> 00:20:52,184 Trey, what are you gonna have? 457 00:20:52,218 --> 00:20:55,322 (indistinct chatter) 458 00:20:55,355 --> 00:20:57,890 * 459 00:20:59,959 --> 00:21:08,067 Captioning sponsored by CBS 460 00:21:08,100 --> 00:21:11,170 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 32025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.