Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,600 --> 00:00:57,700
Get ready
2
00:00:57,720 --> 00:01:04,860
His Majesty and Prince Dayongon coming to visit
"Dayongon: Prince of the Great Court"!
3
00:01:22,380 --> 00:01:26,720
We are 25 miles from Hanyang
4
00:01:35,180 --> 00:01:38,390
Joong: King of Joson XXVI
5
00:01:41,170 --> 00:01:42,780
Yes, Your Majesty
6
00:01:44,500 --> 00:01:45,850
I'm hungry
7
00:01:46,590 --> 00:01:48,610
I understand, Your Majesty
8
00:01:50,160 --> 00:01:52,780
Hong Sun Prince of the Great Court
9
00:01:56,870 --> 00:02:03,080
Curie Cochta: A machine that calculates
distance in the Joseon era
10
00:02:00,410 --> 00:02:04,460
30 miles from Hanyang
11
00:02:08,470 --> 00:02:12,590
There is a difference between the real
distance and the distance shown in the map
12
00:02:23,270 --> 00:02:24,810
I said I was hungry
13
00:02:25,030 --> 00:02:27,020
I apologize your Majesty
14
00:02:27,610 --> 00:02:29,100
I'm a little hungry
15
00:02:29,460 --> 00:02:31,780
Let us pause a little to eat
16
00:02:31,880 --> 00:02:33,750
Your Majesty, Your Majesty
17
00:02:33,750 --> 00:02:37,770
His Majesty ordered us to stop eating.
It is a royal order
18
00:02:39,000 --> 00:02:41,990
Royal Order?
19
00:02:42,540 --> 00:02:44,930
Stop now
20
00:02:45,530 --> 00:02:48,170
Stop now
21
00:02:51,510 --> 00:02:53,880
No, why stop?
22
00:02:58,810 --> 00:03:00,140
Enjoy your meal
23
00:03:16,330 --> 00:03:17,870
Enjoy your meal
24
00:03:27,180 --> 00:03:28,920
Everyone, here is your food
25
00:03:29,050 --> 00:03:30,850
Can we take another one?
26
00:03:30,890 --> 00:03:32,460
Only one per person
27
00:03:32,600 --> 00:03:34,960
Take, take it, is not it delicious?
28
00:03:42,570 --> 00:03:44,310
Hey, take it
29
00:03:45,150 --> 00:03:46,560
Is not it delicious?
30
00:03:47,810 --> 00:03:48,760
You
31
00:03:54,080 --> 00:03:56,240
Why not come to take your food?
32
00:04:00,330 --> 00:04:00,840
take
33
00:04:01,170 --> 00:04:02,500
Ok
34
00:04:04,090 --> 00:04:06,040
I have never seen you before
35
00:04:06,170 --> 00:04:09,790
I also have not seen before
36
00:04:10,130 --> 00:04:12,160
Oh really? Are you an individual
from the military footnote?
37
00:04:12,200 --> 00:04:14,690
Do not you see that?
38
00:04:15,140 --> 00:04:16,660
To which group do you belong?
39
00:04:16,810 --> 00:04:18,970
You are too long to be one of them
40
00:04:19,490 --> 00:04:20,370
Are you from Kungi?
41
00:04:20,930 --> 00:04:24,520
Kungi City: The city responsible for
military equipment
42
00:04:21,440 --> 00:04:24,390
Come on, Lord
43
00:04:24,520 --> 00:04:26,370
I asked you which group you belong to?
44
00:04:27,650 --> 00:04:31,220
about this, actually...
I do not belong to any group
45
00:04:31,240 --> 00:04:32,430
Show me your name card
46
00:04:33,490 --> 00:04:35,040
Why do I see you?
47
00:04:35,990 --> 00:04:39,470
I have lost it somewhere
48
00:04:39,540 --> 00:04:42,100
Soldiers, there is a stranger here
49
00:04:42,140 --> 00:04:43,130
What do you do?
- Soldiers!
50
00:04:43,130 --> 00:04:45,030
No, do not do this
51
00:04:46,210 --> 00:04:47,610
There is a stranger here
52
00:04:47,650 --> 00:04:49,230
which are these soldiers
53
00:04:49,440 --> 00:04:51,770
Wait! Wait
54
00:04:53,510 --> 00:04:54,430
Wait!
55
00:04:55,640 --> 00:04:57,550
Are not you the old mountain man?
56
00:05:02,270 --> 00:05:03,470
Sir!
57
00:05:04,920 --> 00:05:09,900
If I knew you were working for Dayongon,
I would have asked for your help
58
00:05:10,190 --> 00:05:13,000
I was hiding from me and traveling
with the maps, was not it enough?
59
00:05:13,320 --> 00:05:20,900
Not so, I wanted to take my time.
Make sure the maps are correct
60
00:05:21,320 --> 00:05:25,520
But, why did you catch up with us
from Hanyang to here?
61
00:05:26,040 --> 00:05:29,160
There are already people who have
tagged all places on the map
62
00:05:29,300 --> 00:05:31,580
The problem is about all these signs
63
00:05:31,880 --> 00:05:35,460
The map showed that the place was just
20 miles away. But the reality is even more
64
00:05:35,480 --> 00:05:39,700
Counting all directions from top to bottom.
The real distance will exceed 40 miles
65
00:05:39,720 --> 00:05:45,220
To make a correct map. You should
know the real distance well
66
00:05:45,230 --> 00:05:48,540
If, you calculate the real
distance all the way to here?
67
00:05:48,570 --> 00:05:50,140
Yes that's right
68
00:05:50,230 --> 00:05:55,180
I've calculated every mile along the way
69
00:05:55,290 --> 00:05:57,380
And carefully calculated even half-miles
70
00:05:57,530 --> 00:06:02,640
Every mile and every five miles.
You write down everything
71
00:06:06,290 --> 00:06:09,300
I'm still alive thanks to your help
72
00:06:09,560 --> 00:06:11,340
I am grateful for that.
But I have to go now
73
00:06:12,650 --> 00:06:14,410
Where do you want to go now?
74
00:06:15,680 --> 00:06:17,630
Where should a person like me go?
75
00:06:17,970 --> 00:06:20,800
To a place I've never visited.
That's what I have to do
76
00:06:28,850 --> 00:06:31,180
for this man
77
00:06:33,400 --> 00:06:36,090
That person is Kim Jeong-hoo?
78
00:06:36,430 --> 00:06:37,720
That's right, Your Majesty
79
00:06:39,660 --> 00:06:42,310
Are you trying to kill me?
80
00:06:43,200 --> 00:06:46,200
What if I owned this country and
my words were royal orders?
81
00:06:48,210 --> 00:06:51,620
I understand, sir,
the father of the king
82
00:06:51,750 --> 00:06:59,900
I am only the king's father, Dayongon
83
00:07:01,350 --> 00:07:04,960
will go to places he did not visit
84
00:07:07,770 --> 00:07:14,350
After this mountain there will be
a mountain higher than it
85
00:07:14,900 --> 00:07:20,820
After this river, there will be a larger river
86
00:07:21,780 --> 00:07:27,700
A river followed by a river.
After a mountain, I will never stop
87
00:07:25,570 --> 00:07:28,870
Jeju Island: Songak Mountain
88
00:07:29,200 --> 00:07:33,960
So, from this road to another road.
I will continue
89
00:07:57,230 --> 00:08:00,360
Mara Island
90
00:08:05,200 --> 00:08:08,280
Koga Island
91
00:08:43,280 --> 00:08:46,610
Ulsan Lighthouse
92
00:09:14,930 --> 00:09:18,020
Yeosu: Rosie Bay
93
00:09:20,560 --> 00:09:24,730
Northern River
94
00:09:57,520 --> 00:10:00,730
Han river
95
00:10:04,230 --> 00:10:07,530
Hapachon: Hwangmi Mountains
96
00:10:53,200 --> 00:10:58,100
35 years ago, Pyong-An,
the rebels of Hong Gyong Rai
97
00:11:04,510 --> 00:11:07,290
Discrimination is not just everything
98
00:11:07,640 --> 00:11:11,600
They asked for our help when they
needed us, for 400 years and more
99
00:11:12,220 --> 00:11:15,280
No one from Pyeong-An managed to enter
the royal court as a state employee
100
00:11:16,190 --> 00:11:17,620
Let's go
101
00:11:18,270 --> 00:11:27,730
Follow me, I am Hung Gyeong Rai! We will
expel them all and take over the Empire
102
00:11:37,870 --> 00:11:40,930
Let 's go to Hanyang
103
00:11:42,660 --> 00:11:45,000
Huanghai: provincial government office
104
00:11:43,160 --> 00:11:44,250
Hong Gyong Rai is coming
105
00:11:44,450 --> 00:11:47,090
Its strength extends from
Paju to Han-Kyung Island
106
00:11:47,160 --> 00:11:49,530
How is there no official or citizen
willing to intervene?
107
00:11:49,660 --> 00:11:52,080
They are farmers who do not even
know how to carry weapons
108
00:11:53,210 --> 00:11:55,690
How can we overnight give them
weapons rather than farming tools?
109
00:11:55,820 --> 00:11:56,900
why not?
110
00:11:56,920 --> 00:11:58,760
Make them dressed in army
uniforms and become soldiers
111
00:11:59,560 --> 00:12:04,530
I can not even save 20-30 soldiers
how will they look at my hands?
112
00:12:04,650 --> 00:12:07,880
Now, I can not even control my family
113
00:12:07,910 --> 00:12:08,710
Shut up!
114
00:12:09,040 --> 00:12:11,730
Just give them clothes and free food
115
00:12:11,810 --> 00:12:14,050
we do not even have a guide, how can we
116
00:12:14,070 --> 00:12:15,730
We do not need any guide
117
00:12:15,890 --> 00:12:16,990
Maps are good
118
00:12:17,710 --> 00:12:19,220
Using the map
119
00:12:19,310 --> 00:12:20,720
you two
120
00:12:21,040 --> 00:12:22,370
Take the maps and go there
121
00:12:24,610 --> 00:12:26,420
The mountain will be filled with snow
122
00:12:26,540 --> 00:12:27,930
if something bad happens on the road
123
00:12:28,040 --> 00:12:29,820
So what can I do?
124
00:12:29,850 --> 00:12:31,830
I'm also worried about this
125
00:12:31,890 --> 00:12:35,740
But if we get there in 4 days we
have to pay for food and dress
126
00:12:35,760 --> 00:12:37,860
However, we do not have to follow
a path that no one has ever taken
127
00:12:37,880 --> 00:12:39,380
We will do our best
128
00:12:39,400 --> 00:12:41,860
Because we need food and dress badly
129
00:12:41,920 --> 00:12:42,920
My Father
130
00:12:46,560 --> 00:12:47,430
Gyeong-ho
131
00:12:48,690 --> 00:12:50,470
Mr. Hoon gave it to me
132
00:12:51,270 --> 00:12:53,530
You said you might need it in the mountain
133
00:12:57,210 --> 00:13:02,130
It must be expensive.
Thank him on my behalf
134
00:13:02,410 --> 00:13:03,530
My Father
135
00:13:06,440 --> 00:13:08,270
The real man does not cry
136
00:13:10,870 --> 00:13:15,120
Do not worry, I'll go home safely
137
00:13:20,050 --> 00:13:22,550
Let's go!
138
00:13:22,800 --> 00:13:25,340
We were late as we got to the map
139
00:13:29,640 --> 00:13:30,790
Be careful!
140
00:13:31,030 --> 00:13:32,230
To move quickly
141
00:13:33,810 --> 00:13:37,730
The sun never appears. If we continue,
we will freeze to death
142
00:13:38,190 --> 00:13:42,050
We may die of cold.
We must go back, Hyungnim
143
00:13:42,100 --> 00:13:44,010
What if we lost the road at night?
144
00:13:44,040 --> 00:13:47,500
What are you saying?
- Do you want to die together?
145
00:13:47,520 --> 00:13:48,730
And observe all of you
146
00:13:48,770 --> 00:13:50,900
According to the map, we are approaching
147
00:13:51,010 --> 00:13:52,890
Only 5 miles left
148
00:13:53,050 --> 00:13:54,010
Oh really?
149
00:13:54,040 --> 00:13:56,200
To move quickly
150
00:14:18,220 --> 00:14:19,770
What is that?
151
00:14:20,110 --> 00:14:25,070
What are these endless mountains?
152
00:14:25,230 --> 00:14:29,990
So, now we are not just walking in a mountain,
but in a mountain range
153
00:14:30,490 --> 00:14:33,730
We will die here!
154
00:14:34,210 --> 00:14:38,120
Maps can not be wrong, right?
155
00:14:44,720 --> 00:14:51,670
According to the map, there is a small
road between these two mountains
156
00:14:53,480 --> 00:14:56,470
This is a map adopted by the state
157
00:14:58,270 --> 00:15:00,430
Let us rely on them again
158
00:15:15,580 --> 00:15:18,370
Gyeong-ho, Jeong-hoo
159
00:15:19,240 --> 00:15:21,240
if this is what our state of
Joson looks like
160
00:15:21,330 --> 00:15:23,010
I heard that Hung Gyong Ray died
161
00:15:24,970 --> 00:15:26,810
He died a month ago
162
00:15:27,260 --> 00:15:30,090
So, what about my father?
163
00:15:30,600 --> 00:15:32,690
if Hung Gyong Rai had died a month ago
164
00:15:32,840 --> 00:15:35,130
My father disappeared three months ago
165
00:15:35,810 --> 00:15:36,910
Here
166
00:16:05,220 --> 00:16:09,290
Gyeong-hoo,
I'll go down and find your father
167
00:16:09,690 --> 00:16:11,370
I said he took the compass with him?
168
00:16:18,150 --> 00:16:20,990
Oh my God,
Yoo Yun here
169
00:16:21,690 --> 00:16:25,890
They froze to death
170
00:16:26,490 --> 00:16:29,170
They become like ice
171
00:16:29,810 --> 00:16:34,490
There are lots of mountains, but there
is only one mountain on the map
172
00:16:34,830 --> 00:16:37,450
It would have been better if it had not been.
There is a map of the original
173
00:16:37,750 --> 00:16:43,240
The map killed them all!
174
00:16:55,450 --> 00:16:57,430
My Father
175
00:17:00,690 --> 00:17:03,890
My Father
176
00:17:58,040 --> 00:18:01,420
Mount Peak Do
177
00:18:12,180 --> 00:18:14,870
Lake Chungi
178
00:18:34,410 --> 00:18:38,580
Old Mountain Man
179
00:19:08,530 --> 00:19:12,780
Old Mountain Man,
Great East Maps - Map of the World
180
00:19:19,870 --> 00:19:24,290
Gyeong Ki-yuju
181
00:19:27,710 --> 00:19:29,710
Listen, you criminals
182
00:19:30,420 --> 00:19:34,570
According to the law of Damyong County,
anyone, uses words or images that...
183
00:19:34,800 --> 00:19:36,760
cause concern among people
He will punish you with death
184
00:19:37,090 --> 00:19:39,880
This is a big crime
185
00:19:40,010 --> 00:19:43,680
What did they do?
This is very scary
186
00:19:43,980 --> 00:19:45,150
They are Christian missionaries
187
00:19:45,210 --> 00:19:47,050
certainly they will be killed
when they are arrested
188
00:19:47,090 --> 00:19:48,290
They should be a lesson .
189
00:19:48,560 --> 00:19:49,410
What?
190
00:19:51,760 --> 00:19:52,750
You are responsible
191
00:19:56,280 --> 00:19:59,370
Our Father who is in the heavens
192
00:20:01,400 --> 00:20:04,170
To sanctify your name
193
00:20:05,250 --> 00:20:07,830
Let your kingdom be as it is in heaven
194
00:20:08,790 --> 00:20:13,900
Forgive us our sins,
as we forgive our sinners
195
00:20:22,760 --> 00:20:24,260
Our Lord the Prince of the Great Court
196
00:20:24,330 --> 00:20:26,590
All the missionaries were arrested
197
00:20:26,730 --> 00:20:28,710
Although what he did was right
198
00:20:28,740 --> 00:20:31,350
However, I heard that the entire
Kim Joo family was killed
199
00:20:31,400 --> 00:20:33,860
And so on
200
00:20:33,940 --> 00:20:37,200
I heard that not only the missionaries,
even their families and relatives were killed.
201
00:20:37,450 --> 00:20:40,490
As long as they believe in Christ...
they are killed, killed
202
00:20:40,700 --> 00:20:41,450
If you allow
203
00:20:42,580 --> 00:20:46,370
I want to buy some good fabrics.
Is there a shop nearby?
204
00:20:47,160 --> 00:20:49,700
There are many kinds of fabrics
205
00:20:50,330 --> 00:20:51,900
Fabrics made from garments
206
00:20:53,590 --> 00:20:56,180
Hanyang
207
00:21:00,090 --> 00:21:01,740
Will you sell all this?
208
00:21:01,970 --> 00:21:04,020
The city is full of it
209
00:21:04,150 --> 00:21:05,910
If I keep it, what will I gain?
210
00:21:10,730 --> 00:21:12,060
I do not know anything
211
00:21:15,730 --> 00:21:17,280
How much will you pay for this?
212
00:21:26,160 --> 00:21:31,000
Many people are wandering around, busy as usual,
and the working people are still working
213
00:21:31,030 --> 00:21:33,340
they bought candy,
still selling candy
214
00:21:34,850 --> 00:21:37,510
I got a new one
215
00:21:37,850 --> 00:21:39,310
So, what about the leather seller
216
00:21:39,670 --> 00:21:43,150
My God. When did you return?
217
00:21:43,170 --> 00:21:44,580
I am back today
218
00:21:44,640 --> 00:21:46,440
I was glad to see you
219
00:21:46,440 --> 00:21:48,760
Yes, it is your day
220
00:21:50,150 --> 00:21:51,170
Jeong Hoo
221
00:21:52,730 --> 00:21:54,020
Still alive?
222
00:21:54,020 --> 00:21:55,490
Ofcourse!
223
00:21:55,510 --> 00:21:57,890
This man did you know how worried you were?
224
00:21:57,930 --> 00:22:01,330
Thank you, thank you
225
00:22:04,120 --> 00:22:07,200
my god see from this
226
00:22:10,900 --> 00:22:12,880
Should I hit you until you regain your senses?
227
00:22:15,180 --> 00:22:16,510
who is this?
228
00:22:21,020 --> 00:22:22,760
Cartographer
229
00:22:25,400 --> 00:22:26,930
Stop, you bastard
230
00:22:27,270 --> 00:22:29,010
Why are they still here?
231
00:22:36,590 --> 00:22:39,840
This is the biggest market in town
232
00:22:39,870 --> 00:22:41,370
How we met him
233
00:22:42,820 --> 00:22:44,140
Sorry Sorry
234
00:22:46,290 --> 00:22:48,610
I approached the clothing shop
235
00:22:51,050 --> 00:22:55,080
Gosh
236
00:22:55,170 --> 00:22:58,420
I have trusted that you have a house,
and I have lent you money
237
00:22:58,480 --> 00:23:00,890
But the house became the
property of the government
238
00:23:00,940 --> 00:23:04,110
Are you planning to steal our
money and deceive us?
239
00:23:04,180 --> 00:23:07,040
No, I did not fool you
240
00:23:07,180 --> 00:23:09,680
I just did not have enough money to pay you
241
00:23:09,730 --> 00:23:15,020
Someone who does not have money and only maps!
We will hit you today instead of money
242
00:23:15,060 --> 00:23:16,160
Both
243
00:23:16,950 --> 00:23:18,230
Stay away!
244
00:23:19,830 --> 00:23:21,160
Stop
245
00:23:22,540 --> 00:23:23,870
who are you?
246
00:23:27,490 --> 00:23:30,410
I do not know you owe you.
But consider this as a benefit
247
00:23:30,830 --> 00:23:33,170
He owes me a lot of money
248
00:23:33,200 --> 00:23:35,900
You must be alive in order
to return you money, right?
249
00:23:35,930 --> 00:23:37,080
I agree with her
250
00:23:37,290 --> 00:23:40,500
I agree with what this woman said
251
00:23:40,570 --> 00:23:41,350
What?
252
00:23:44,800 --> 00:23:46,050
I'll be collecting money
253
00:23:46,260 --> 00:23:48,210
I will pay you when I have enough
254
00:23:48,230 --> 00:23:49,130
How will you pay me?
255
00:23:49,130 --> 00:23:51,230
The drawing of these maps is useless
256
00:23:53,560 --> 00:23:58,330
I can sell some pieces of wood for money
257
00:23:58,410 --> 00:24:00,940
So, can you allow me a few days?
258
00:24:02,640 --> 00:24:04,290
Oh God, I can not kill you
259
00:24:04,310 --> 00:24:06,570
Today you understand me
260
00:24:09,200 --> 00:24:10,740
Miss
261
00:24:10,870 --> 00:24:11,850
What is the matter?
262
00:24:12,120 --> 00:24:14,440
Lucky for you and Starkkin
263
00:24:14,450 --> 00:24:16,370
Which family are you from?
264
00:24:16,450 --> 00:24:18,220
I do not have religion, what's the matter?
265
00:24:18,290 --> 00:24:21,600
No person has no religion
266
00:24:21,920 --> 00:24:25,310
I have to know who you are.
I can repay the debt
267
00:24:28,390 --> 00:24:29,720
Just a moment
268
00:24:29,850 --> 00:24:32,330
you look familiar
269
00:24:32,770 --> 00:24:33,870
did we meet before?
270
00:24:33,990 --> 00:24:36,360
I feel that I saw you somewhere
271
00:24:38,400 --> 00:24:40,240
Miss...Miss
272
00:24:40,270 --> 00:24:42,010
Are not you the father of Sun Shill?
273
00:24:45,490 --> 00:24:47,020
Are you Jojo?
274
00:24:47,990 --> 00:24:50,570
It 's you
275
00:24:52,990 --> 00:24:59,540
but look now...
Look like a dog just out of the water
276
00:25:01,130 --> 00:25:03,890
Do not eat your food while roaming?
277
00:25:03,920 --> 00:25:05,300
Do not talk about food now
278
00:25:05,420 --> 00:25:08,920
I just arrived for Hanyang...
and I was about to be killed
279
00:25:10,300 --> 00:25:14,180
But why did Sun Shil go away
when she saw her father like this?
280
00:25:15,520 --> 00:25:16,980
Sun Shill?
281
00:25:19,900 --> 00:25:21,170
It...
282
00:25:21,360 --> 00:25:22,840
It has a problem
283
00:25:22,850 --> 00:25:26,650
Her father did not recognize her.
She had been waiting for him for several years
284
00:25:28,450 --> 00:25:32,390
Oh my God, she is beautiful,
very beautiful
285
00:25:32,620 --> 00:25:33,740
What about me?
286
00:25:46,800 --> 00:25:48,090
Will we be okay?
287
00:25:49,400 --> 00:25:51,250
He can not kill us anyway
288
00:25:53,860 --> 00:25:56,570
Well, we should be tough this time
289
00:25:57,020 --> 00:25:58,050
Yeah
290
00:26:18,290 --> 00:26:21,650
This smell is very wonderful
291
00:26:21,770 --> 00:26:24,580
Is it just boiling water for
any smell you speak?
292
00:26:28,720 --> 00:26:32,440
Do you need help?
293
00:26:32,640 --> 00:26:35,240
I can cook the three meals with you
294
00:26:36,130 --> 00:26:38,240
Even an animal can recognize a child
295
00:26:38,520 --> 00:26:40,490
How could you not recognize your daughter?
296
00:26:40,600 --> 00:26:44,170
This is true. Even if she has not been
home for three and a half years
297
00:26:48,740 --> 00:26:52,130
As human beings,
we make mistakes sometimes
298
00:26:52,280 --> 00:26:55,070
But we must forgive...
and talk to each other
299
00:26:55,100 --> 00:26:56,290
That 's right
300
00:26:56,310 --> 00:26:59,160
Come on, Lord, what are you talking about?
301
00:27:01,600 --> 00:27:04,850
I have finally come back. I have to
go and inspect my beautiful children now
302
00:27:05,110 --> 00:27:09,670
I'll go and see how they are..
303
00:27:12,930 --> 00:27:14,040
..to run
304
00:27:14,180 --> 00:27:16,130
Better to run away, right?
305
00:27:16,130 --> 00:27:17,380
Go first
306
00:27:20,640 --> 00:27:23,220
My dear children,
your father is coming
307
00:27:26,060 --> 00:27:29,530
What is that?
Where did the wood floors disappear?
308
00:27:31,530 --> 00:27:33,370
Where are the wood floors?
309
00:27:34,130 --> 00:27:35,990
My dear children Where did they go?
310
00:27:36,960 --> 00:27:38,290
Gosh
311
00:27:39,670 --> 00:27:41,830
My God, they all disappeared
312
00:27:46,760 --> 00:27:48,920
Oh my God, my map! cartographic
313
00:27:49,050 --> 00:27:51,010
cartographic
314
00:27:55,550 --> 00:27:58,390
Great East Maps
315
00:27:56,320 --> 00:27:58,720
Thank God, my children
316
00:28:03,230 --> 00:28:05,820
Huang Ba Woo, this man
317
00:28:09,280 --> 00:28:11,070
My God, when did you return?
318
00:28:11,100 --> 00:28:12,170
I came back today, why?
319
00:28:12,410 --> 00:28:14,740
I'm still alive
320
00:28:14,780 --> 00:28:16,440
Do you want me to die or what?
321
00:28:20,840 --> 00:28:23,170
one two Three
322
00:28:27,840 --> 00:28:31,880
Huang Ba Wu where this bad man?
323
00:28:32,050 --> 00:28:33,130
Jeong Hoo
324
00:28:38,690 --> 00:28:39,310
Gyeong-ho
325
00:28:39,370 --> 00:28:41,530
Well, I'm back today
326
00:28:41,600 --> 00:28:42,140
Gyeong-ho
327
00:28:42,250 --> 00:28:46,690
Do not look at me and
continue with your work
328
00:28:47,020 --> 00:28:51,130
Bowoo leave the wood floors and
do not interfere with them
329
00:28:51,190 --> 00:28:52,110
wait a moment
330
00:28:53,220 --> 00:28:55,680
why should I wait?
Hey this
331
00:28:55,890 --> 00:28:57,190
Wait until I finish this
332
00:28:57,550 --> 00:28:59,940
It is a living for two months
333
00:29:00,680 --> 00:29:03,260
Where did you sell my dear children?
334
00:29:03,390 --> 00:29:04,840
Sold what?
335
00:29:04,880 --> 00:29:07,540
Do not make trouble,
I've just come back
336
00:29:07,560 --> 00:29:08,800
Do problems?
337
00:29:09,440 --> 00:29:13,600
It is better to return the wood panels
to me as long as I talk to you gently
338
00:29:14,650 --> 00:29:18,840
Those slabs...
Sun Shill and Aunt
339
00:29:18,920 --> 00:29:22,020
Hey? Sun Shil and Yugo?
what is wrong with them?
340
00:29:24,460 --> 00:29:25,620
Both
341
00:29:27,680 --> 00:29:31,520
Sun Sheil and the aunt said they
were not selling and refused
342
00:29:32,200 --> 00:29:33,860
But I sold them elsewhere
343
00:29:33,920 --> 00:29:34,860
What?
344
00:29:34,880 --> 00:29:37,380
As expected, his own creation
will not improve
345
00:29:40,040 --> 00:29:42,340
Do you hate me or what?
346
00:29:42,400 --> 00:29:44,440
You know how many sheets mean to me
347
00:29:44,460 --> 00:29:46,440
How could you sell them?
348
00:29:46,470 --> 00:29:49,120
If it has an interest,
it will sell better
349
00:29:49,200 --> 00:29:50,710
Why are you so excited?
350
00:29:50,990 --> 00:29:52,190
You bastard!
351
00:29:52,250 --> 00:29:54,230
If it has an interest, sell it better?
352
00:29:54,560 --> 00:29:58,690
I'll take you to jail and
let them hold you there
353
00:29:58,710 --> 00:30:01,260
Stop! I'll send it back to you
354
00:30:01,310 --> 00:30:02,990
How dare you scream after you do this?
355
00:30:03,010 --> 00:30:04,440
Well, let's go, let's go
356
00:30:04,910 --> 00:30:05,600
to where?
357
00:30:06,160 --> 00:30:09,440
We must go to the mountain to take the wood.
Then we make the wooden boards
358
00:30:09,500 --> 00:30:12,970
But today, the time is too late
359
00:30:13,250 --> 00:30:17,510
We'll go after breakfast
360
00:30:17,680 --> 00:30:20,080
Can you still think about food?
361
00:30:20,760 --> 00:30:22,040
Let 's go and take the wood first
362
00:30:23,470 --> 00:30:26,000
If you tell me,
how much do you need from wood?
363
00:30:26,600 --> 00:30:30,440
what kind?
Sandalwood, molasses or camphor wood
364
00:30:30,860 --> 00:30:33,630
All of them are wood
365
00:30:34,320 --> 00:30:37,060
But the camphor is good
366
00:30:37,240 --> 00:30:39,090
and it would be better if the sandal
367
00:30:39,100 --> 00:30:40,420
Just take the mulberry wood
368
00:30:41,290 --> 00:30:44,580
This scoundrel, I asked for my opinion
369
00:30:44,740 --> 00:30:48,110
Sandalwood is very expensive.
You can not use it
370
00:30:48,290 --> 00:30:50,570
But if you want to use both sides of
the board, the mullet is not good enough
371
00:30:50,590 --> 00:30:51,920
It will crash easily
372
00:30:51,920 --> 00:30:55,600
But mollies are common, you can find
them anywhere. It's very easy to work on
373
00:30:55,730 --> 00:30:57,050
Is it your board?
374
00:30:57,260 --> 00:30:59,180
It's a tablet,
I'm the one who will use it
375
00:30:59,340 --> 00:31:01,390
But I'm the one who will do it anyway
376
00:31:01,840 --> 00:31:06,300
If you would call me sandalwood
377
00:31:08,730 --> 00:31:10,680
Just take the mole
378
00:31:16,030 --> 00:31:20,280
These are the best to burn
379
00:31:27,080 --> 00:31:30,700
Wood spread is the most boring work at all
380
00:31:38,980 --> 00:31:42,170
The man must know how to keep his promises
381
00:31:42,510 --> 00:31:44,220
If you like chipping
382
00:31:44,280 --> 00:31:45,950
So take advantage of this opportunity
and start working for me
383
00:31:46,110 --> 00:31:47,120
No way!
384
00:31:47,930 --> 00:31:50,670
If I worked with you, how would I be able
to get enough money to take care of Sun Shell?
385
00:31:52,310 --> 00:31:53,310
For this man
386
00:31:53,770 --> 00:31:56,150
Who are you to take care of my daughter?
387
00:31:57,940 --> 00:31:59,300
I said we are family
388
00:32:00,320 --> 00:32:05,070
If the father and older brother began to
work so how can our family raise money and live?
389
00:32:07,950 --> 00:32:09,150
Yes that's right
390
00:32:09,710 --> 00:32:13,660
In any case, I will not tell you.
That way they will not cover their expenses
391
00:32:15,250 --> 00:32:18,460
Well, I'll ask you a question about Sun Shill
392
00:32:18,590 --> 00:32:21,370
What kind of men would you like to marry?
393
00:32:21,670 --> 00:32:24,320
What?
Do you know any good candidates?
394
00:32:26,300 --> 00:32:29,000
I would like to hear your opinion first
395
00:32:29,850 --> 00:32:34,560
Who works for the government will be the best
396
00:32:34,580 --> 00:32:37,640
You will not have to worry
about money or food anymore
397
00:32:37,720 --> 00:32:49,500
Also, who said only women can wear red robe,
the tall men like me will look gorgeous in it
398
00:32:49,540 --> 00:32:52,330
Anyone who has a beautiful
face will not be lucky
399
00:32:53,210 --> 00:32:55,570
If the handsome people are unlucky
400
00:32:55,820 --> 00:32:58,030
If the big-headed ugly ones are
not lucky either
401
00:32:58,140 --> 00:33:00,950
Oh my God, you have become a wise man
402
00:33:01,130 --> 00:33:04,540
Well, finally
403
00:33:05,510 --> 00:33:13,100
According to me, The good candidate
is the son of your mother's friend
404
00:33:13,430 --> 00:33:16,690
And not your mother's son,
because your mother's son is you
405
00:33:19,160 --> 00:33:21,660
You can stop at this point
406
00:33:21,710 --> 00:33:25,190
I do not want any longer than that
407
00:33:27,200 --> 00:33:29,980
!I feel a good sense
408
00:33:30,120 --> 00:33:32,480
Take some rest
409
00:33:34,500 --> 00:33:36,660
Stay away
410
00:33:41,800 --> 00:33:44,790
Gosh
411
00:33:44,920 --> 00:33:47,120
Ajashi
412
00:33:47,220 --> 00:33:50,210
I am dying
413
00:33:56,910 --> 00:33:59,300
Thank you
414
00:33:59,390 --> 00:34:02,020
I would have died
415
00:34:04,110 --> 00:34:06,270
wait a moment!
416
00:34:06,400 --> 00:34:09,820
You did not do it intentionally, right?
417
00:34:09,900 --> 00:34:11,780
How can I be intentional?
418
00:34:11,830 --> 00:34:13,470
I was only doing my best
419
00:34:13,490 --> 00:34:14,650
You bastard!
420
00:34:14,670 --> 00:34:17,970
Do not want me to attend
my daughter's marriage, right?
421
00:34:18,080 --> 00:34:19,180
There is no difference anyway
422
00:34:19,330 --> 00:34:21,690
You just killed me with those words I said
423
00:34:21,840 --> 00:34:25,630
You! I was talking about my daughter's marriage.
That's none of your business
424
00:34:26,220 --> 00:34:27,330
wait a moment
425
00:34:27,360 --> 00:34:29,090
I'll kill you,
you bastard, do not move
426
00:34:29,140 --> 00:34:31,280
Stay where you are
427
00:34:35,070 --> 00:34:37,210
Wood mullet?
428
00:34:38,310 --> 00:34:41,300
Does not seem like ordinary
wood to burn what will you use?
429
00:34:43,110 --> 00:34:46,310
I will make some panels
430
00:34:46,650 --> 00:34:48,810
Want some water?
431
00:34:50,820 --> 00:34:55,150
If... Can you also carve lotus flowers?
432
00:34:55,610 --> 00:34:58,700
Well I...
But why? What do you want?
433
00:34:58,830 --> 00:35:02,920
Want to build a large castle in
Pearl Dragon Temple
434
00:35:02,920 --> 00:35:07,800
But the sculptor fled at night
435
00:35:12,430 --> 00:35:17,680
Well, trust me, not everyone can
436
00:35:17,720 --> 00:35:20,480
despite its form this
437
00:35:20,520 --> 00:35:23,270
But he is the greatest artist in sculpture
438
00:35:26,690 --> 00:35:28,630
So, should we try?
439
00:35:28,750 --> 00:35:33,650
Of course, I would like that.
I will make a great meal if you succeed
440
00:35:34,180 --> 00:35:36,170
So how can I communicate with you?
441
00:35:36,240 --> 00:35:37,840
I am Kim Jeong-hoo from Hanyang
442
00:35:37,920 --> 00:35:38,780
no no
443
00:35:38,870 --> 00:35:41,410
Just ask people about the cartographer
444
00:35:41,480 --> 00:35:42,670
I understood
445
00:35:42,830 --> 00:35:44,910
By the way,
do you collect medicinal herbs?
446
00:35:46,300 --> 00:35:48,270
I do anything that brings me money
447
00:35:50,080 --> 00:35:52,210
It will certainly become rich
448
00:35:52,550 --> 00:35:53,670
You
449
00:35:54,010 --> 00:35:55,520
oh to this scoundrel
450
00:36:07,980 --> 00:36:10,770
Color is very beautiful
451
00:36:14,660 --> 00:36:18,150
Thank you, Son Shill's father
452
00:36:29,670 --> 00:36:33,310
He does not recognize my face,
and my size is very bad
453
00:36:34,680 --> 00:36:37,590
But how did he manage to draw
those maps with such difficulty?
454
00:36:45,710 --> 00:36:47,790
Mount Bongak: Gold Mountain
455
00:36:47,820 --> 00:36:50,780
But at least he brought in beautiful
stones from Mount Bongak
456
00:36:59,080 --> 00:37:02,490
I do not know....
I do not know, Mount
457
00:37:03,250 --> 00:37:05,060
Where is this mountain located?
458
00:37:30,750 --> 00:37:34,700
You! Be careful how a guy
like you can be very weak?
459
00:37:38,670 --> 00:37:40,700
My God, are you still doing this?
460
00:37:40,770 --> 00:37:42,790
we always do
461
00:37:43,180 --> 00:37:45,830
No guide can be found everywhere
462
00:37:50,800 --> 00:37:52,420
Be careful
463
00:37:55,430 --> 00:37:57,450
My God, seriously
464
00:38:02,890 --> 00:38:05,070
It has started again!
He started again
465
00:38:05,120 --> 00:38:07,290
These two are the same, right?
466
00:38:07,080 --> 00:38:11,040
Place of storage maps
467
00:38:07,320 --> 00:38:08,530
Yes, they are
468
00:38:08,630 --> 00:38:11,700
All the maps you have come from.
Put them in the right place, please
469
00:38:15,990 --> 00:38:18,230
Please be careful
470
00:38:19,930 --> 00:38:23,060
I'm not so blind.
How can't you copy and draw well
471
00:38:26,430 --> 00:38:28,930
Look at this, it's on top
472
00:38:29,790 --> 00:38:32,730
I have painted it elsewhere!
What a shameful act
473
00:38:36,670 --> 00:38:37,390
This is true
474
00:38:38,320 --> 00:38:40,060
These are here
475
00:38:44,810 --> 00:38:48,660
My God, this man
476
00:38:49,980 --> 00:38:51,010
Take a look at this
477
00:38:51,310 --> 00:38:56,050
He wrote that this area is 90 miles away,
but it is full of mountains. So, if you believe
478
00:38:56,050 --> 00:39:00,900
it is 90 miles, then you are an idiot.
Because you are going up and down
479
00:39:00,900 --> 00:39:01,990
True, the mountains
480
00:39:02,740 --> 00:39:06,640
Even if it is a flat area,
and you walk 30 miles a day
481
00:39:06,640 --> 00:39:09,500
It takes at least half a month
482
00:39:09,870 --> 00:39:11,610
Help me take a look at this please
483
00:39:11,640 --> 00:39:12,440
Where? Where?
484
00:39:13,250 --> 00:39:16,580
These look good
485
00:39:16,990 --> 00:39:18,150
look here
486
00:39:18,220 --> 00:39:20,920
Look at this also for me.
Is this true?
487
00:39:20,980 --> 00:39:23,030
No, it 's completely wrong
488
00:39:23,800 --> 00:39:27,530
This is not a painting!
It looks like the steps of chicken legs
489
00:39:27,980 --> 00:39:28,800
Here. Here
490
00:39:31,820 --> 00:39:34,250
Slow down
491
00:39:36,230 --> 00:39:38,990
I work, why are you following me?
492
00:39:39,030 --> 00:39:41,540
The needle and thread must be together
493
00:39:41,610 --> 00:39:43,540
From the thread and from the needle?
494
00:39:43,620 --> 00:39:45,780
Who knows where to go away again?
495
00:39:46,540 --> 00:39:48,910
I have to live and see your face,
even in this way
496
00:39:49,390 --> 00:39:50,780
What are you talking about?
497
00:39:50,860 --> 00:39:52,510
What if I heard Sun Shill this?
498
00:39:52,580 --> 00:39:54,020
.no problem
499
00:39:54,250 --> 00:39:56,310
I already told her about this
500
00:39:57,380 --> 00:39:58,770
Oh really?
501
00:40:01,650 --> 00:40:03,150
Well, do not say anything useless
502
00:40:03,230 --> 00:40:05,230
Go and take care of Wu Ba food
503
00:40:09,270 --> 00:40:11,190
There is someone else who cares
about Wu 's food
504
00:40:17,610 --> 00:40:21,240
This is the kimchi that I made
505
00:40:21,990 --> 00:40:26,270
Hey, this girl, Sun Shill...
She never did that to me
506
00:40:27,200 --> 00:40:30,010
Their appearance looks very beautiful
507
00:40:30,750 --> 00:40:32,380
But they are not our beauty
508
00:40:35,130 --> 00:40:36,980
,I left the house briefly
509
00:40:37,210 --> 00:40:39,360
The house turned into chaos
510
00:40:41,380 --> 00:40:44,580
Well, come here
511
00:40:44,590 --> 00:40:46,260
to see
512
00:40:47,200 --> 00:40:48,750
Chung Cheung-do
513
00:40:49,060 --> 00:40:52,480
It is known for its pure water and beauty
514
00:40:53,270 --> 00:40:55,100
Who wants Chung-ju?
515
00:40:55,150 --> 00:40:55,910
its me
516
00:40:55,940 --> 00:40:56,280
Give it to me
517
00:40:56,290 --> 00:40:57,160
Thank you
518
00:40:57,690 --> 00:41:01,810
It is a wonderful city,
and people are very nice
519
00:41:01,830 --> 00:41:04,120
My God, I have suffered so much
520
00:41:04,430 --> 00:41:05,780
Pyeong An-do
521
00:41:05,880 --> 00:41:06,310
Here!
522
00:41:08,180 --> 00:41:14,300
This place is worth going to.
The women are beautiful there
523
00:41:14,440 --> 00:41:16,320
Oh my God, beautiful
524
00:41:17,490 --> 00:41:19,680
Are there anyone who would like
to go somewhere else?
525
00:41:19,680 --> 00:41:20,820
Guanghua, Ganghua
526
00:41:20,910 --> 00:41:25,810
On the fifteenth of this month.
My son will marry there
527
00:41:25,910 --> 00:41:26,220
Congratulations!
528
00:41:27,360 --> 00:41:28,850
Happy for you, congratulations
529
00:41:29,520 --> 00:41:31,110
It 's here.
Give it to me.
530
00:41:31,150 --> 00:41:32,260
Thank you
531
00:41:32,690 --> 00:41:33,820
Take care of yourself
532
00:41:33,840 --> 00:41:34,800
Ok
533
00:41:39,260 --> 00:41:42,630
Gather yourselves, gather all of you
534
00:42:00,320 --> 00:42:02,280
...I've heard
535
00:42:02,400 --> 00:42:04,770
...that you are hawkers
536
00:42:05,120 --> 00:42:07,760
Even though you carry a lot of
luggage and move around
537
00:42:08,010 --> 00:42:10,930
However, you have high
integrity and honesty
538
00:42:12,150 --> 00:42:14,470
I have always appreciated your integrity
539
00:42:15,170 --> 00:42:16,050
So...
540
00:42:17,420 --> 00:42:21,040
If you will devote this integrity
to your country
541
00:42:22,220 --> 00:42:25,590
I am sending an order
542
00:42:26,360 --> 00:42:30,040
To the officials to make you
an independent organization
543
00:42:32,020 --> 00:42:33,350
Great Prince
544
00:42:52,450 --> 00:42:54,050
Great Prince
545
00:43:07,770 --> 00:43:09,300
You came in time
546
00:43:12,890 --> 00:43:15,680
Shake me
547
00:43:27,370 --> 00:43:30,220
Great Prince
548
00:43:31,040 --> 00:43:34,650
Great Prince
549
00:43:38,750 --> 00:43:46,120
This is a promise from the
prince of the great court
550
00:43:47,930 --> 00:43:55,090
Long live the great prince
551
00:43:55,210 --> 00:43:58,830
Long live the great prince
552
00:43:58,890 --> 00:44:02,300
Long live the great prince
553
00:44:03,720 --> 00:44:06,280
Why did you choose street vendors, sir?
554
00:44:06,700 --> 00:44:09,440
"Long live the great prince"
555
00:44:10,030 --> 00:44:11,650
"Long live"
556
00:44:15,040 --> 00:44:18,120
They are just greedy traders who
care about their own interests
557
00:44:18,320 --> 00:44:21,980
The Council of Ministers wishes to increase
its financial strength by regular means
558
00:44:22,020 --> 00:44:23,720
This is their goal
559
00:44:24,420 --> 00:44:27,380
But these people are traveling by the foot
560
00:44:27,760 --> 00:44:30,040
They get lots of information
561
00:44:30,260 --> 00:44:33,140
Now that we have taken control
of their own organization
562
00:44:33,600 --> 00:44:36,300
It will grow stronger
563
00:44:36,330 --> 00:44:39,800
Yet we still need a lot of money
564
00:44:40,020 --> 00:44:41,380
20 million
565
00:44:43,820 --> 00:44:46,700
Is this enough to start?
566
00:44:50,100 --> 00:44:51,660
Yes, Smok
567
00:44:51,950 --> 00:44:57,080
So... start looking for a rich one
568
00:45:19,970 --> 00:45:22,000
Orchid flower painted by
Prince Deyongon
569
00:45:22,000 --> 00:45:24,570
Has deep and strong roots
570
00:45:25,200 --> 00:45:27,870
And sharp twigs
571
00:45:28,070 --> 00:45:30,590
It is unique and truly exotic
572
00:45:33,870 --> 00:45:38,280
Each branch is full of anger
573
00:45:40,750 --> 00:45:44,690
"Each of its branches is full of anger"
574
00:45:46,170 --> 00:45:48,750
Do not you feel that luck?
575
00:45:52,010 --> 00:45:56,410
You kill clan, to make your stability,
lasts for thousands of years
576
00:45:56,570 --> 00:46:03,550
You have killed the clans and exploited all members
of the royal family, including my older brother
577
00:46:04,520 --> 00:46:06,320
That hatred and anger
578
00:46:08,280 --> 00:46:11,280
I am emptying it now by just
drawing the Orchid
579
00:46:11,680 --> 00:46:12,440
Your name
580
00:46:12,620 --> 00:46:18,570
Even the great king says he can
close his eyes to money
581
00:46:18,760 --> 00:46:25,450
Do I have to close my eyes too?
582
00:46:26,840 --> 00:46:28,310
That hatred and anger
583
00:46:32,880 --> 00:46:35,090
I will sell it for 20 million Yang
584
00:46:40,180 --> 00:46:45,210
That money, against the blood
and neck of your clan
585
00:46:45,600 --> 00:46:48,390
It is cheap and cheap
586
00:46:51,610 --> 00:46:53,960
At least as long as my son
587
00:46:55,320 --> 00:46:58,370
Above the throne
588
00:47:10,000 --> 00:47:13,500
He painted orchids and
then asked 20 million?
589
00:47:13,550 --> 00:47:16,420
He said he would ignore his
hatred for 20 million
590
00:47:16,680 --> 00:47:19,100
But he is not someone who
can forgive that easy
591
00:47:19,820 --> 00:47:21,330
..even though
592
00:47:22,170 --> 00:47:26,320
How many members of the
royal family did we kill?
593
00:47:27,310 --> 00:47:29,580
According to the information
of our spies
594
00:47:29,610 --> 00:47:33,600
It plans to establish an organization
that includes all street vendors
595
00:47:34,100 --> 00:47:36,890
Even sellers will recruit them?
596
00:47:36,990 --> 00:47:40,770
If so, we must take our step
597
00:47:41,080 --> 00:47:43,110
We tell our intelligence network
598
00:47:43,580 --> 00:47:46,440
They should watch it carefully
and do not miss anything
599
00:47:46,920 --> 00:47:47,940
But,
600
00:47:48,210 --> 00:47:51,150
There is one thing that has recently
attracted Daungon
601
00:47:52,550 --> 00:47:54,690
But it is very strange
602
00:47:56,100 --> 00:47:57,480
a stranger?
603
00:50:16,440 --> 00:50:17,880
Wow!
604
00:50:19,570 --> 00:50:22,560
Accelerating its completion does
not mean it will be good
605
00:50:35,830 --> 00:50:38,000
I work and you look
606
00:51:28,340 --> 00:51:31,180
Gosh. What is that?
607
00:51:34,130 --> 00:51:36,570
, I have corrupted them all
608
00:51:36,590 --> 00:51:38,890
While you are sculpted
and you do not look
609
00:51:39,230 --> 00:51:40,340
Do it again
610
00:51:43,610 --> 00:51:46,780
If, give me some food
while you make me work
611
00:51:46,950 --> 00:51:49,730
I have seen the sea like the small river
and the large mountains like the hills
612
00:51:49,830 --> 00:51:50,690
Gosh
613
00:51:51,280 --> 00:51:52,090
Ok
614
00:51:52,790 --> 00:51:55,680
Looking at your talk about
food all day long
615
00:51:55,910 --> 00:51:59,290
There is no chance of becoming
a great artist
616
00:52:02,380 --> 00:52:04,830
I did not drink anything.
I did not even drink water
617
00:52:04,850 --> 00:52:06,250
How can you afford this?
618
00:52:06,970 --> 00:52:10,270
Bear what? I'm starving
619
00:52:12,340 --> 00:52:14,730
Lets see what we can eat
620
00:52:15,300 --> 00:52:18,930
where is the food?
621
00:52:20,400 --> 00:52:22,040
Kim Sun-shill
622
00:52:22,940 --> 00:52:24,450
Have you scared my beauty?
623
00:52:24,690 --> 00:52:26,240
I'm still awake
624
00:52:27,200 --> 00:52:28,510
What do you do in the kitchen?
625
00:52:28,860 --> 00:52:34,810
I want to prepare some food for Ba Wu.
Make sure there was some remaining food
626
00:52:34,850 --> 00:52:36,630
Come out, I'll prepare it
627
00:52:37,000 --> 00:52:39,160
Ok
628
00:52:41,790 --> 00:52:42,670
But,
629
00:52:43,040 --> 00:52:44,410
By the way, where did you go?
630
00:52:44,710 --> 00:52:46,680
I went to see Yugu Aguma
631
00:52:47,190 --> 00:52:48,650
At this night?
632
00:52:48,880 --> 00:52:50,500
The day will appear soon
633
00:52:50,970 --> 00:52:55,730
At the time of your absence, we slept together
634
00:52:57,020 --> 00:52:58,180
But,
635
00:52:58,690 --> 00:53:00,520
Why worry suddenly?
636
00:53:00,980 --> 00:53:02,590
I can not sleep
637
00:53:02,860 --> 00:53:05,020
Before I see my daughter
638
00:53:05,120 --> 00:53:08,180
If during the last three
years did not grow at all?
639
00:53:10,050 --> 00:53:15,260
I am a man doing business for the state...
You are my family, you must understand me
640
00:53:15,580 --> 00:53:16,870
If you talk like that
641
00:53:17,040 --> 00:53:20,080
General Lee Sun-shin was no longer
home during the war for seven years
642
00:53:20,200 --> 00:53:24,100
He returned to the battlefield
after his family was killed
643
00:53:24,370 --> 00:53:27,750
By comparison, I am nothing
644
00:53:27,880 --> 00:53:29,650
Compare yourself to who?
645
00:53:29,790 --> 00:53:32,340
You have not saved the country
646
00:53:32,470 --> 00:53:33,510
Sason Shell
647
00:53:34,140 --> 00:53:37,360
Maps are not something that
everyone can do
648
00:53:37,420 --> 00:53:41,350
It is great and in the interest of
the people and the state
649
00:53:41,390 --> 00:53:42,200
For this girl
650
00:53:42,240 --> 00:53:45,350
To help the state, you will make
your daughter an orphan
651
00:53:45,400 --> 00:53:46,950
I do not have to do this, ofcourse
652
00:53:46,970 --> 00:53:51,340
That's why I returned home after 3 years
653
00:53:51,660 --> 00:53:54,680
Because I really missed my daughter
654
00:54:02,500 --> 00:54:03,690
Do you worship the temple?
655
00:54:04,170 --> 00:54:05,010
Both
656
00:54:05,250 --> 00:54:08,400
So why are you wearing a rug?
657
00:54:11,340 --> 00:54:12,490
When I wear it
658
00:54:13,110 --> 00:54:14,460
My heart feels reassured
659
00:54:14,630 --> 00:54:16,340
I feel that I am receiving the blessing
660
00:54:18,560 --> 00:54:19,370
Right
661
00:54:19,810 --> 00:54:23,170
I have to go to fetch sardine sauce
662
00:54:25,440 --> 00:54:28,530
I love this sauce too
663
00:54:31,280 --> 00:54:33,660
These two children
664
00:54:33,990 --> 00:54:36,090
she is really beautiful!
665
00:54:36,270 --> 00:54:38,290
As a painting!
666
00:54:39,620 --> 00:54:41,460
Let me see
667
00:54:43,890 --> 00:54:46,970
This is a series of mountains,
not the one I told you before
668
00:54:47,180 --> 00:54:48,850
A mountain or a mountain range is the same
669
00:54:48,880 --> 00:54:50,860
You bastard, do you want to die?
670
00:54:51,440 --> 00:54:52,930
I have told you many times
671
00:54:52,970 --> 00:54:55,200
The mountain chain must be
connected to some not separate
672
00:54:55,240 --> 00:54:59,370
It must appear in a clear, connected appearance.
It is distinguished from the normal mountain
673
00:54:59,380 --> 00:55:01,660
He also explained the difference
between rivers, freshwater and oceans
674
00:55:02,140 --> 00:55:06,460
God, the land is straight while
the water is winding
675
00:55:09,860 --> 00:55:11,380
Why are not there any words here?
676
00:55:11,530 --> 00:55:13,380
10 miles at the length of one finger
677
00:55:13,450 --> 00:55:14,740
Did not I tell you to explain it to him?
678
00:55:14,860 --> 00:55:16,560
My God, I just painted it
679
00:55:16,690 --> 00:55:19,110
There is no difference
680
00:55:19,570 --> 00:55:21,870
Boy, this is bad
681
00:55:21,990 --> 00:55:22,760
you idiot
682
00:55:23,490 --> 00:55:26,250
Every 2 cm on the map will be
10 miles in fact
683
00:55:26,320 --> 00:55:29,050
If people followed these maps wrong,
and lost at night...
684
00:55:29,190 --> 00:55:31,250
..You will be the cause of their death
685
00:55:31,750 --> 00:55:32,360
What?
686
00:55:32,420 --> 00:55:34,950
Who will kill people?
687
00:55:35,180 --> 00:55:39,070
Gosh. I will not talk more about this.
You're really crazy
688
00:55:39,800 --> 00:55:41,030
crazy?
689
00:55:41,760 --> 00:55:43,090
She is the mean bastard
690
00:55:43,220 --> 00:55:45,640
She became disrespectful
691
00:55:45,820 --> 00:55:49,820
do you think there is a person in this country
who does not know you're crazy about maps?
692
00:55:50,020 --> 00:55:52,760
If I were obsessed with drawing,
I painted paintings for money
693
00:55:52,780 --> 00:55:56,240
But you're crazy with maps that are useless
694
00:55:57,440 --> 00:55:58,300
Oh boy
695
00:55:58,680 --> 00:56:01,520
You're addicted to money
at this small age, huh?
696
00:56:01,610 --> 00:56:03,090
My God, seriously
697
00:56:03,210 --> 00:56:04,230
My Father
698
00:56:04,440 --> 00:56:07,770
This idiot does not have the right to eat
699
00:56:10,540 --> 00:56:11,240
What is the matter?
700
00:56:11,650 --> 00:56:15,070
You still want to eat, right?
701
00:56:15,130 --> 00:56:16,830
You are really rude
702
00:56:16,840 --> 00:56:18,260
What are you doing?
703
00:56:19,510 --> 00:56:20,980
He is Prince Dayongon
704
00:56:23,750 --> 00:56:25,490
Gosh
705
00:56:26,160 --> 00:56:27,260
He knelt down
706
00:56:27,350 --> 00:56:32,380
Quickly Quickly
707
00:56:34,380 --> 00:56:38,220
Who does this girl bend?
708
00:56:41,710 --> 00:56:43,120
This trend
709
00:56:44,100 --> 00:56:45,690
This trend
710
00:56:54,200 --> 00:56:55,330
They are hot
711
00:57:00,860 --> 00:57:03,960
These drafts of the Great East Map?
712
00:57:05,880 --> 00:57:06,770
This is true
713
00:57:07,450 --> 00:57:11,170
I'm still working on trying to
complete them
714
00:57:11,460 --> 00:57:14,940
There are 19 horizontal maps
and 22 vertical maps
715
00:57:15,220 --> 00:57:17,440
Was drawn according to specific laws
716
00:57:17,440 --> 00:57:19,890
So that it is easy to carry the
required part only and move it easily
717
00:57:19,890 --> 00:57:22,330
All we need is to choose the right map
718
00:57:22,770 --> 00:57:27,620
Also, the terrain is described in
a very helpful way
719
00:57:28,820 --> 00:57:32,220
There are more than thirteen thousand
and one hundred places in Joson
720
00:57:32,260 --> 00:57:35,440
Including roads, stations,
warehouses, cities and mountains
721
00:57:37,580 --> 00:57:39,490
Eat it exist here?
722
00:57:40,080 --> 00:57:41,630
This is true
723
00:57:44,350 --> 00:57:46,800
Why did you choose to sculpt
it on a wooden board?
724
00:57:48,340 --> 00:57:50,530
If you draw the map on paper
725
00:57:50,530 --> 00:57:53,810
Everyone who copies it
will change it a bit
726
00:57:53,940 --> 00:57:54,570
But
727
00:57:54,570 --> 00:57:57,460
If we carved it once on
a good wooden board
728
00:57:57,460 --> 00:58:00,430
Everyone will be able to use it easily
729
00:58:00,510 --> 00:58:04,720
Once you look at the wooden panels!
Can a person know his way?
730
00:58:06,580 --> 00:58:10,130
If, I would like to buy them all
731
00:58:12,610 --> 00:58:14,270
Do not worry, I will not
underestimate your right to the price
732
00:58:15,740 --> 00:58:16,810
this is good
733
00:58:17,200 --> 00:58:18,890
Do you owe a loan with interest?
734
00:58:21,790 --> 00:58:24,310
No, no, you do not need to pay for it
735
00:58:24,570 --> 00:58:27,840
After a short period.
You will find it every where in the town
736
00:58:28,270 --> 00:58:32,050
After that,
I will make many copies of it
737
00:58:32,280 --> 00:58:36,590
And anyone will be able to
use them when I need them
738
00:58:36,660 --> 00:58:38,570
Are you crazy?
739
00:58:39,100 --> 00:58:40,840
The map of state secrets
740
00:58:41,890 --> 00:58:43,930
The other countries are
trying to control our state
741
00:58:44,010 --> 00:58:45,690
We do not know when the war will come
742
00:58:45,690 --> 00:58:48,290
There is nothing as important
to the state as maps
743
00:58:49,040 --> 00:58:53,050
How can you map with such precision
for the general public to give?
744
00:58:53,050 --> 00:58:55,480
How can you map with such precision
for the general public to give?
745
00:58:57,240 --> 00:59:02,930
Our people have the right to know
how our country looks
746
00:59:03,940 --> 00:59:10,180
Even in the event of war,
They can find a way to escape or fight
747
00:59:10,890 --> 00:59:13,250
What if they sell it to other countries?
748
00:59:14,970 --> 00:59:16,210
Your name
749
00:59:17,680 --> 00:59:20,660
If you do not trust your people,
who will trust them?
750
00:59:21,220 --> 00:59:23,240
I am also one of those people
751
00:59:23,310 --> 00:59:25,030
If you do not trust your people,
752
00:59:25,030 --> 00:59:28,740
Will you trust the map you made?
753
00:59:31,350 --> 00:59:36,770
In any case, there is still a missing
place in these maps
754
00:59:37,530 --> 00:59:38,770
what is this place?
755
00:59:42,080 --> 00:59:45,830
It is the island of Pusan
756
00:59:46,870 --> 00:59:48,060
Pusan Island
757
00:59:48,820 --> 00:59:52,640
It is a small island located after
the island of Oulong
758
00:59:53,250 --> 00:59:54,450
Of course I know
759
00:59:55,850 --> 00:59:57,230
Excuse me
760
00:59:57,930 --> 01:00:00,450
Every time I go to it
761
01:00:00,850 --> 01:00:03,130
So, I could not check the terrain there
762
01:00:04,600 --> 01:00:09,330
Make an integrated map that
even includes that island
763
01:00:10,310 --> 01:00:19,810
And a person with authority like Smok wouldn't
think of interrupting the dream of a normal citizen
764
01:00:19,870 --> 01:00:22,850
Shut up, do you want to die?
765
01:00:32,340 --> 01:00:37,010
Listen to your ears that you are crazy
on maps and you seem to be really crazy
766
01:00:49,310 --> 01:00:53,200
I heard the talk that was between you
I was afraid of death
767
01:00:53,400 --> 01:00:56,870
How dared to argue with
someone like him?
768
01:00:57,620 --> 01:01:00,650
The crazy person does not choose.
Among the people on who shows his madness
769
01:01:01,110 --> 01:01:03,300
Maybe he considers me such a person
770
01:01:06,120 --> 01:01:09,610
But, as someone who looks at the earth,
what are you talking about today?
771
01:01:09,610 --> 01:01:10,500
But, as someone who looks at the earth,
what are you talking about today?
772
01:01:11,120 --> 01:01:13,590
Who said that I see only the earth?
773
01:01:14,040 --> 01:01:17,970
I see the sky and the stars
774
01:01:18,330 --> 01:01:19,170
Oh really?
775
01:01:21,760 --> 01:01:24,630
So look at the North Star
776
01:01:25,490 --> 01:01:29,640
compared to the spring star is
more glowing
777
01:01:30,520 --> 01:01:32,790
Even if you walked in
the dark darkness
778
01:01:33,020 --> 01:01:37,780
The direction will never be lost,
as long as it follows
779
01:01:38,030 --> 01:01:42,040
So, she's the queen of stars
780
01:01:42,820 --> 01:01:47,040
The distance between the star
of the north and the earth
781
01:01:47,040 --> 01:01:49,170
The latitude of this earth
782
01:01:49,700 --> 01:01:51,930
This is one of the most important
things when drawing a map
783
01:01:52,830 --> 01:01:54,530
I'll let you know later
784
01:01:54,940 --> 01:01:57,490
My God, and who told you
I would learn those things?
785
01:01:58,170 --> 01:02:03,930
As long as we only see the earth,
we can not draw a whole map
786
01:02:05,140 --> 01:02:06,060
Wait and see
787
01:02:07,010 --> 01:02:08,930
someday, at the top of this sky
788
01:02:09,340 --> 01:02:13,320
Someone will be able to make a map.
He sees the entire world from above
789
01:02:15,560 --> 01:02:19,610
There is something I have also imagined
790
01:02:21,820 --> 01:02:28,570
When riding horses, your map will
be placed on horseback
791
01:02:29,540 --> 01:02:35,230
However, when the direction changes,
your map also changes with the direction
792
01:02:35,580 --> 01:02:42,330
So, what direction do you take,
be fully aware of it
793
01:02:42,470 --> 01:02:44,090
What do you think?
794
01:02:44,340 --> 01:02:46,230
You really are a villain
795
01:02:46,640 --> 01:02:50,620
This idea deserves to be
recorded by history
796
01:02:50,620 --> 01:02:53,240
...you villain
- really?
797
01:02:53,390 --> 01:02:54,850
Have you just said wonderful words?
798
01:02:54,910 --> 01:02:58,830
Ofcourse, your idea is distinctive
and innovative
799
01:03:01,030 --> 01:03:02,820
if, in this case also
800
01:03:03,320 --> 01:03:08,220
What if I add her voice like the
sound of Sun Shill!
801
01:03:08,920 --> 01:03:10,400
That would be amazing
802
01:03:10,620 --> 01:03:11,170
What?
803
01:03:11,660 --> 01:03:15,530
10 Miles, Turn Right!
5 Miles, Turn Left
804
01:03:15,780 --> 01:03:19,060
A warning beep sounds automatically
emitted when driving fast
805
01:03:19,090 --> 01:03:22,340
I hope you reduce your speed
806
01:03:22,570 --> 01:03:25,250
Yes like this?
Thank you very much!
807
01:03:26,470 --> 01:03:28,280
Stop talking about this nonsense
808
01:03:30,220 --> 01:03:30,980
And also
809
01:03:31,300 --> 01:03:34,760
Is not Sun Shill the same for you
that you are always talking about?
810
01:03:37,100 --> 01:03:39,230
if I lived and I speak about
it is possible
811
01:03:39,400 --> 01:03:40,590
What is possible?
812
01:03:41,310 --> 01:03:42,610
I really do not know!
813
01:03:42,660 --> 01:03:44,510
Do not know?
what do you mean?
814
01:03:44,620 --> 01:03:45,920
Perhaps, I can live under one roof
- You bastard
815
01:03:45,930 --> 01:03:48,820
You and your devilish thoughts
816
01:03:50,030 --> 01:03:51,610
Listen carefully
817
01:03:51,700 --> 01:03:54,210
As long as I am alive,
I allow it to happen
818
01:03:56,080 --> 01:03:57,490
I understood well,
my wife's father
819
01:03:57,520 --> 01:03:59,500
Your wife's father?
820
01:04:01,920 --> 01:04:03,690
Foolish!
821
01:04:04,540 --> 01:04:05,530
What?
822
01:04:06,720 --> 01:04:10,010
This time they want every
house of Alvin Yang?
823
01:04:10,620 --> 01:04:14,210
Yes, that's why we're all here
824
01:04:14,900 --> 01:04:17,240
With the money they take from us
825
01:04:17,240 --> 01:04:19,900
Sedmon is our clan
826
01:04:21,590 --> 01:04:25,660
I had to kill Hyung-san before
827
01:04:26,530 --> 01:04:28,250
I already told you before
828
01:04:29,240 --> 01:04:33,320
The sudden thing that the great prince wants.
Get him at all costs
829
01:04:33,620 --> 01:04:35,440
I mean the great map of the East?
830
01:04:37,160 --> 01:04:40,280
What is the Great Map of the East?
831
01:04:40,920 --> 01:04:44,530
It is a map made by a person called Kim Jong-hoo.
It seems to be a very distinctive map
832
01:04:45,920 --> 01:04:49,290
Since it will be carved on wood,
and will make many copies
833
01:04:49,680 --> 01:04:51,950
This makes it easier for us to see
the eight provinces
834
01:04:52,600 --> 01:04:57,330
But, that person refused to receive a large sum
from the prince of the Great Court!
835
01:04:58,430 --> 01:04:59,940
He did not want to sell the map
836
01:05:00,100 --> 01:05:01,810
Is he a crazy person?
837
01:05:02,400 --> 01:05:06,550
Power and money did not
change his mind
838
01:05:06,780 --> 01:05:11,370
Why is Hyung-Son interested
in that map?
839
01:05:11,780 --> 01:05:14,890
If the prince took the map
of the great East
840
01:05:15,210 --> 01:05:18,070
He then gave them to the merchants
and allowed them to roam freely
841
01:05:18,570 --> 01:05:21,990
The food transport in
North Joson has problems
842
01:05:22,380 --> 01:05:24,720
All his secret messages
will be communicated to him
843
01:05:25,630 --> 01:05:29,830
He really seeks to rob all the news
from the eight provinces
844
01:05:30,020 --> 01:05:30,900
But he,
845
01:05:31,450 --> 01:05:35,960
He also wants to own new things
he has never owned
846
01:05:36,140 --> 01:05:39,610
Because of the recruitment,
we have lost some of our authority
847
01:05:39,930 --> 01:05:41,650
If we lose the information of the eight
provinces and become in possession
848
01:05:42,020 --> 01:05:45,980
Not only our clan,
but all nobles will be destroyed
849
01:05:46,980 --> 01:05:50,970
Sidi, we have to have that map
850
01:05:53,070 --> 01:06:00,220
So, should I compete with the prince
of the Great Court on that map?
851
01:06:11,330 --> 01:06:14,970
This map is different from your map
852
01:06:15,390 --> 01:06:16,370
What?
853
01:06:24,970 --> 01:06:28,340
This place was sent to
me by Mr. Shin Won
854
01:06:28,340 --> 01:06:30,510
The map of Gong-gi is healthier
855
01:06:30,670 --> 01:06:33,280
I will check them again and
correct the mistake
856
01:06:33,380 --> 01:06:35,120
You start from here
857
01:06:40,410 --> 01:06:42,650
who are you?
858
01:06:42,770 --> 01:06:45,810
Catch these cutters
859
01:06:45,950 --> 01:06:47,600
They confiscated all the stolen items
860
01:06:48,130 --> 01:06:48,720
Your order
861
01:06:49,890 --> 01:06:51,350
So... that 's not true
862
01:06:51,880 --> 01:06:54,460
You misunderstood
863
01:06:58,550 --> 01:07:00,570
Why are you doing this?
864
01:07:00,640 --> 01:07:01,450
My Father
865
01:07:44,220 --> 01:07:47,450
I am Kim Song II,
from the Department of Justice
866
01:07:49,860 --> 01:07:53,150
These two men illegally cuts trees
in our family's property
867
01:07:53,580 --> 01:07:55,530
Please, punish them with imprisonment
868
01:07:55,660 --> 01:07:57,620
After that,
prepare all our stolen material
869
01:07:57,990 --> 01:07:59,420
Why logging trees is illegal?
870
01:07:59,770 --> 01:08:03,930
In addition, I have never owned trees
871
01:08:04,160 --> 01:08:08,550
What is the evidence that this
man cut trees belonging to your clan?
872
01:08:09,040 --> 01:08:12,730
I have a witness here
873
01:08:22,810 --> 01:08:27,680
I told you that if you touched,
owned trees would be problematic
874
01:08:29,060 --> 01:08:30,370
You...
875
01:08:30,730 --> 01:08:34,920
You bastard!
Learn where you stand? How dare you talk?
876
01:08:35,940 --> 01:08:37,340
I apologize very much, sir
877
01:08:37,610 --> 01:08:41,190
I apologize for what he said,
Sir, I hope you will calm down
878
01:08:41,990 --> 01:08:42,810
Any witness
879
01:08:43,350 --> 01:08:45,870
Answer the question to you
and solve the etiquette
880
01:08:46,210 --> 01:08:47,220
Yes Yes
881
01:08:48,040 --> 01:08:50,530
Have you ever met them?
882
01:08:51,380 --> 01:08:54,010
Of course, I met them
883
01:08:54,250 --> 01:08:58,120
Warned them not to cut down those trees,
because they will enter into innumerable troubles
884
01:08:58,670 --> 01:09:00,410
Do you still intend to deny?
885
01:09:00,970 --> 01:09:05,440
In fact, I did not know.
That mountain has a new owner
886
01:09:05,560 --> 01:09:06,250
This is true
887
01:09:06,310 --> 01:09:10,920
When we came to that mountain we
did not see any fence or protection
888
01:09:11,070 --> 01:09:14,420
Then, you said that you do not know
that he belongs to someone else
889
01:09:14,520 --> 01:09:16,060
Do you think that you
can evade your sins?
890
01:09:18,690 --> 01:09:19,410
sir
891
01:09:20,480 --> 01:09:21,650
As you know
892
01:09:22,200 --> 01:09:23,850
The tombs of our ancestors lie
on that mountain
893
01:09:24,120 --> 01:09:27,630
So, all trees and grasses on it!
Are within our possessions
894
01:09:34,540 --> 01:09:36,660
This map of our ancestral tombs
895
01:09:37,330 --> 01:09:38,600
Please take it
896
01:09:56,020 --> 01:09:57,270
Has been confirmed
897
01:09:57,270 --> 01:10:00,630
The cutting of mountain trees owned,
Illegal and crime
898
01:10:01,240 --> 01:10:05,260
Therefore, the owner has the
right to recover those materials
899
01:10:05,620 --> 01:10:08,830
They punished them with 10 lashes
900
01:10:09,580 --> 01:10:13,550
Both!
Surely there is something wrong
901
01:10:13,960 --> 01:10:15,230
Take them off
902
01:10:21,050 --> 01:10:21,960
My Father!
903
01:10:22,290 --> 01:10:23,460
My God, Sun Shill
904
01:10:23,510 --> 01:10:24,660
We told you that entry is forbidden
905
01:10:24,800 --> 01:10:25,420
My Father!
906
01:10:25,820 --> 01:10:28,210
Sun Shill, Sun Shill
907
01:10:28,340 --> 01:10:29,590
Goma
908
01:10:29,790 --> 01:10:31,330
Do not you have a family too?
909
01:10:31,480 --> 01:10:34,060
This child is very worried
about her father
910
01:10:35,810 --> 01:10:37,740
You, this woman really
911
01:10:41,160 --> 01:10:43,230
Bring all the stolen items
912
01:10:43,570 --> 01:10:44,680
Yeah
913
01:10:46,280 --> 01:10:48,650
You must carry all the maps carefully
914
01:11:16,560 --> 01:11:21,100
wait a moment please!
915
01:11:23,190 --> 01:11:25,600
Please, let me see the map
of the graves
916
01:11:26,740 --> 01:11:28,200
There is something I want to check
917
01:11:29,030 --> 01:11:33,220
Check?
I mean, I submitted a false document?
918
01:11:33,830 --> 01:11:37,490
Both!
That's not what I mean
919
01:11:38,000 --> 01:11:39,660
I beg you Let me check them out once
920
01:11:43,420 --> 01:11:44,750
If he does, sir
921
01:11:45,090 --> 01:11:47,950
I do not want to be suspicious
922
01:11:50,620 --> 01:11:52,080
All of you
923
01:12:09,450 --> 01:12:11,970
At that time,
these borders were a valley
924
01:12:12,490 --> 01:12:17,940
There was a fire behind the
Kim family shrine
925
01:12:18,460 --> 01:12:22,780
Sandalwood, grasses, linden trees
926
01:12:24,710 --> 01:12:29,360
Did you mean that you were
restoring your family's grave?
927
01:12:29,600 --> 01:12:32,390
And the linden trees that she
made were not far from him?
928
01:12:32,640 --> 01:12:35,930
That's right. Two years ago,
a fortune teller told me
929
01:12:36,390 --> 01:12:38,280
So I bought that mountain
930
01:12:41,810 --> 01:12:43,460
four years ago
931
01:12:44,320 --> 01:12:47,650
This was the same map I had
seen exactly four years ago
932
01:12:48,490 --> 01:12:52,450
Except for the transfer of these graves
933
01:13:02,250 --> 01:13:04,320
You bastard!
What do you do?
934
01:13:04,390 --> 01:13:05,560
Let him stand
935
01:13:07,170 --> 01:13:11,290
But these graves were moved
two years ago
936
01:13:11,430 --> 01:13:14,040
I cut trees at least four years ago
937
01:13:16,430 --> 01:13:18,150
The maps were carved before the
restoration of the tombs
938
01:13:18,950 --> 01:13:22,880
The mountain had no owner.
When the trees were cut at that time
939
01:13:24,250 --> 01:13:25,210
So
940
01:13:26,560 --> 01:13:30,380
These are not stolen items
941
01:13:30,630 --> 01:13:34,650
How dare you utter this nonsense?
942
01:13:34,710 --> 01:13:37,330
Everyone knows what I said
943
01:13:39,490 --> 01:13:45,290
The Great Map of the East
was made four years ago
944
01:13:45,840 --> 01:13:50,890
Kim Jong-hoo, who fled at night three years ago.
He returned to the city recently
945
01:13:51,970 --> 01:13:54,450
wood seller, herbal seller and harp
946
01:13:54,480 --> 01:13:57,550
They all witness this
947
01:13:59,600 --> 01:14:06,970
Therefore, these timber are
not stolen items
948
01:14:12,110 --> 01:14:18,030
I beg you, my lord, judge fairly
949
01:14:27,340 --> 01:14:30,610
We wanted to get out of a hole,
so we fell into a well
950
01:14:31,090 --> 01:14:33,570
The honor of our kind sister
has been stained
951
01:14:33,570 --> 01:14:34,800
Because of a poor person like him
952
01:14:34,910 --> 01:14:36,020
I apologize very much
953
01:14:36,680 --> 01:14:38,840
"I thought we would fall if we
took the maps without justification"
954
01:14:39,220 --> 01:14:40,750
So I want to use the law to show
that we are right
955
01:14:40,780 --> 01:14:41,850
Song Il
956
01:14:44,370 --> 01:14:45,960
Law
957
01:14:46,020 --> 01:14:48,090
Call him in front of the kennel
958
01:14:48,090 --> 01:14:51,520
This work must be done confidentially
959
01:14:55,700 --> 01:14:58,420
Yes, Dad
960
01:14:58,830 --> 01:15:05,990
True, sometimes, some things
may happen to us
961
01:15:16,550 --> 01:15:18,640
Why not regain our health first
before we start work?
962
01:15:18,850 --> 01:15:22,780
Our brethren have not recovered yet.
If we press ourselves, our injury will get worse
963
01:15:23,130 --> 01:15:25,970
If so, you can consider it fateful
964
01:15:26,070 --> 01:15:29,990
You can hide these maps later!
You will not go anywhere
965
01:15:30,110 --> 01:15:33,310
If you hide them later, those people
will find other ways to steal them again
966
01:15:34,490 --> 01:15:36,560
Before that, I have to hide it
as soon as possible
967
01:15:36,790 --> 01:15:39,340
What about Sun Shill?
How can you not think of it?
968
01:15:39,410 --> 01:15:40,890
Father Sun
969
01:15:41,080 --> 01:15:42,030
Yeah
970
01:15:44,060 --> 01:15:47,810
Sun Shill, did you bring the vegetables?
971
01:15:48,040 --> 01:15:51,030
Well, we eat vegetables
972
01:15:55,340 --> 01:15:58,340
Son Shill! Sun Shill
973
01:15:58,640 --> 01:16:01,050
Gosh!
974
01:16:01,390 --> 01:16:03,620
Why were you angry?
975
01:16:03,890 --> 01:16:06,440
Oh my God, that poor girl
976
01:16:06,480 --> 01:16:08,810
Her destiny is no different
from my fate
977
01:16:08,810 --> 01:16:18,540
These medicinal herbs have been gathered all day.
Her father's wounds are treated
978
01:16:19,530 --> 01:16:23,030
Learn what is the first thing you
do when you wake up from sleep?
979
01:16:24,260 --> 01:16:26,470
Fearing that her father
had gone somewhere
980
01:16:26,620 --> 01:16:29,360
So, the first thing you do is open
the door and search for you
981
01:16:48,730 --> 01:16:51,940
Why do you hit the tree with
great force?
982
01:16:53,730 --> 01:16:58,380
These fruits will fall
without strength, anyway
983
01:16:58,580 --> 01:17:02,390
For those who do not listen,
the stick is the best teacher for them
984
01:17:03,120 --> 01:17:07,090
My Sun Shill is very strong
985
01:17:07,700 --> 01:17:13,620
This man is very stubborn
986
01:17:17,430 --> 01:17:20,300
So, let me teach him a lesson
987
01:17:20,300 --> 01:17:23,170
Do you dare to disobey
the words of Sun Shill?
988
01:17:26,680 --> 01:17:29,080
For you, are I the most
important of those maps or not?
989
01:17:29,570 --> 01:17:30,710
What?
990
01:17:31,480 --> 01:17:35,300
If I and those maps were in the water,
who would be saved first?
991
01:17:35,860 --> 01:17:38,580
Of course I will save my dear Sun Shill
992
01:17:38,780 --> 01:17:42,080
How can I compare those maps
to my dear daughter?
993
01:17:42,530 --> 01:17:47,360
You mean a lot to me, if I lost you,
those maps would be meaningless to me
994
01:17:51,710 --> 01:17:53,020
Only three months
995
01:17:54,830 --> 01:17:58,430
You have only three months to go.
To Pusan Island and back
996
01:17:58,590 --> 01:17:59,820
Go, promise, Father
997
01:18:00,670 --> 01:18:02,320
Can I really do that?
998
01:18:02,550 --> 01:18:07,460
Sason Shell! Your father will go for work
What do you think that three months is enough?
999
01:18:07,460 --> 01:18:09,410
Two months is enough
1000
01:18:10,060 --> 01:18:11,930
I can not wait any more
1001
01:18:14,570 --> 01:18:18,410
my God, you really are
1002
01:18:20,220 --> 01:18:24,860
If I and those maps were in the water,
who would be saved first?
1003
01:18:25,630 --> 01:18:29,520
Why do you want to fall in the water
with those maps?
1004
01:18:29,570 --> 01:18:32,490
Those maps are not human beings,
are they?
1005
01:18:34,460 --> 01:18:39,730
If I have to decide between
you and the maps
1006
01:18:39,730 --> 01:18:44,350
I choose maps
1007
01:18:44,570 --> 01:18:45,890
What did you say?
1008
01:18:52,860 --> 01:18:56,740
Kangwang Island
1009
01:19:22,420 --> 01:19:24,990
Will I be able to see Pusan this time?
1010
01:19:24,990 --> 01:19:28,760
The weather is great and
there are no high waves
1011
01:19:30,970 --> 01:19:35,220
Everything is going according to God's will.
However, this time expect a lot
1012
01:19:35,350 --> 01:19:38,990
If we can see Pusan Island
we can see the sea blacks, right?
1013
01:19:39,440 --> 01:19:42,010
Let's get to Pusan first
1014
01:19:42,010 --> 01:19:44,810
After that you can see the
sea blacks as you like
1015
01:19:45,310 --> 01:19:47,530
Unlike the last time
1016
01:19:47,860 --> 01:19:53,350
Recently, the Japanese pirates
are here to hunt the sea lions
1017
01:19:54,090 --> 01:19:57,330
The sea is not their sea how
dare to enter and hunt?
1018
01:19:57,670 --> 01:20:00,870
After fishing, they cook and
eat sea blacks
1019
01:20:01,000 --> 01:20:02,850
The sea lion meat is more
expensive than meat
1020
01:20:02,960 --> 01:20:07,780
Not only that, but sometimes they
suddenly enter our sea
1021
01:20:07,780 --> 01:20:09,760
Fish and sea fish
1022
01:20:09,850 --> 01:20:12,400
I do not know what they intend to do
1023
01:20:20,580 --> 01:20:21,770
Black sea
1024
01:20:23,000 --> 01:20:24,190
It is the sea black
1025
01:20:24,780 --> 01:20:27,130
Where? Where?
1026
01:20:30,620 --> 01:20:31,880
It is the sea black
1027
01:20:32,430 --> 01:20:33,850
Black sea
1028
01:20:34,180 --> 01:20:36,080
Black sea
1029
01:20:41,530 --> 01:20:43,490
Have we reached Usan Island?
1030
01:20:43,490 --> 01:20:48,230
Both! We are still far away!
1031
01:20:49,080 --> 01:20:51,840
How did they get here?
1032
01:21:00,230 --> 01:21:03,370
They are the pirates who
hunt the sea lions
1033
01:21:03,380 --> 01:21:05,510
Quickly!
We change the direction off!
1034
01:21:09,070 --> 01:21:11,580
This is our sea
1035
01:21:11,610 --> 01:21:12,930
Did not we have to escape them?
1036
01:21:12,980 --> 01:21:14,730
They are demons that can not
be deterred
1037
01:21:14,730 --> 01:21:17,440
Even government forces could
not do anything for them
1038
01:21:18,160 --> 01:21:19,650
hold on
1039
01:21:35,910 --> 01:21:37,770
Curse
1040
01:22:18,730 --> 01:22:19,850
the map
1041
01:22:25,310 --> 01:22:28,520
Wait! do not shoot
1042
01:22:29,090 --> 01:22:33,700
Is not it interesting to see them
eaten as a result of throwing themselves?
1043
01:22:37,680 --> 01:22:38,770
Both
1044
01:22:39,810 --> 01:22:42,930
You will die anyway
why are you trying to resist?
1045
01:22:47,000 --> 01:22:49,630
He risks his life to protect this map
1046
01:22:49,640 --> 01:22:53,750
If this map is more important than his life?
1047
01:22:54,090 --> 01:22:56,300
Please prepare it for me
1048
01:22:56,520 --> 01:23:00,270
It is not useful to you,
it is only the map of Joson
1049
01:23:00,350 --> 01:23:03,100
Why do you walk around
and map out Joseon?
1050
01:23:03,340 --> 01:23:07,520
Are you a Joson soldier or a spy?
1051
01:23:08,060 --> 01:23:12,310
I beg you!
Prepared by me
1052
01:23:13,070 --> 01:23:16,060
please I beg you
1053
01:23:18,280 --> 01:23:20,900
Whether he is a soldier from
Joson or not
1054
01:23:21,080 --> 01:23:23,140
In the end it will cause us problems
1055
01:23:23,290 --> 01:23:25,470
Feed him to fish
1056
01:23:47,270 --> 01:23:49,010
You are very lucky
1057
01:23:49,090 --> 01:23:52,300
All the people who were with
you were found dead
1058
01:23:52,530 --> 01:23:55,380
divers who found you,
if they were a bit late
1059
01:23:55,610 --> 01:23:58,190
I was now dead
1060
01:23:58,740 --> 01:24:00,910
where is this place?
1061
01:24:01,920 --> 01:24:03,440
Oolong Island
1062
01:24:17,510 --> 01:24:19,370
Why did the king call you?
1063
01:24:19,410 --> 01:24:22,840
He ordered me to make
wooden charts quickly
1064
01:24:23,140 --> 01:24:26,610
Civil unrest and foreign
vessels everywhere
1065
01:24:27,310 --> 01:24:29,480
Therefore, the king wanted to
develop defensive measures
1066
01:24:29,710 --> 01:24:32,980
We have to take maps quickly
from Kim Jong-hoo
1067
01:24:33,360 --> 01:24:37,400
The royal court and the ministers want to
be in favor of the emir of the great court
1068
01:24:37,950 --> 01:24:41,190
It is said that the tiger appears
if you talk about him
1069
01:24:49,840 --> 01:24:54,380
The Japanese pirates appeared on
Oulong Island. They killed our citizens
1070
01:24:55,250 --> 01:24:58,250
What were you talking
about a little while ago?
1071
01:25:00,050 --> 01:25:01,340
I apologize,
I have not received the report so far
1072
01:25:01,410 --> 01:25:06,800
You are the Defense Minister,
yet I still do not know yet?
1073
01:25:06,800 --> 01:25:11,440
Defense Council:
includes the country's top leaders
1074
01:25:08,810 --> 01:25:13,650
Go and discuss the matter with your team!
Find out what happened and address the situation
1075
01:25:22,990 --> 01:25:25,170
I am the Minister of Defense
1076
01:25:25,170 --> 01:25:30,560
But how did he know that Japanese pirates
had stormed our coastal areas before me?
1077
01:25:30,620 --> 01:25:33,070
After the union of both political
and military forces.
1078
01:25:33,070 --> 01:25:35,660
The network of intelligence has
become threatened with extinction
1079
01:25:35,720 --> 01:25:39,640
Let us wait and see what the prince
of the great court will offer him
1080
01:25:45,510 --> 01:25:48,480
Gosh! Three months passed in a blink!
1081
01:25:48,770 --> 01:25:50,900
That's right,
that crazy man will return home
1082
01:25:51,010 --> 01:25:53,000
If he returns this time
I will link him
1083
01:25:53,910 --> 01:25:55,040
what do you think?
1084
01:25:56,010 --> 01:25:57,770
Do not tell me you'll
wear these clothes out?
1085
01:25:57,820 --> 01:25:59,940
Do not think about wearing
clothes that look like a fool
1086
01:26:00,490 --> 01:26:01,970
These clothes are good
1087
01:26:02,200 --> 01:26:04,340
She's short on me,
but she' s beautiful
1088
01:26:05,830 --> 01:26:06,890
Ofcourse!
1089
01:26:06,890 --> 01:26:09,440
Always beautiful
1090
01:26:10,050 --> 01:26:11,110
Not suitable! Disagree
1091
01:26:11,110 --> 01:26:12,340
I will give you another
1092
01:26:12,420 --> 01:26:13,600
I will wear it for one day only
1093
01:26:14,640 --> 01:26:18,640
I thought he would be home soon
1094
01:26:22,780 --> 01:26:25,440
You will not be your father's
daughter without this stubbornness
1095
01:26:25,760 --> 01:26:27,240
Go, Aguma
1096
01:26:37,150 --> 01:26:39,570
A month later
1097
01:26:54,750 --> 01:26:58,410
Sason Shell, Sun Shill
1098
01:27:01,990 --> 01:27:03,360
Sason Shell
1099
01:27:03,870 --> 01:27:06,240
My daughter has come home
1100
01:27:10,410 --> 01:27:14,010
She's here
1101
01:27:14,140 --> 01:27:17,980
Yojo, Sun Shill,
are you here?
1102
01:27:20,560 --> 01:27:24,540
eogo
1103
01:27:24,760 --> 01:27:29,970
I did not mean to act insolently with you
1104
01:27:35,230 --> 01:27:37,630
These are the two!
Where did you go?
1105
01:27:47,300 --> 01:27:49,200
What's that sound?
1106
01:27:54,390 --> 01:27:56,520
this, this
1107
01:27:58,350 --> 01:27:59,690
Do you worship the temple?
1108
01:27:59,810 --> 01:28:04,970
It only reassures me
1109
01:28:08,220 --> 01:28:10,520
Do they want to die?
1110
01:28:10,870 --> 01:28:12,620
What a madness!
1111
01:28:13,160 --> 01:28:15,240
You bastard!
1112
01:28:16,910 --> 01:28:18,410
Tell me the way
1113
01:28:18,790 --> 01:28:21,550
You know how the end of anyone
who believes in Christianity will end?
1114
01:28:21,680 --> 01:28:23,660
Why did my daughter do that?
1115
01:28:23,800 --> 01:28:25,870
I stopped it
1116
01:28:26,090 --> 01:28:27,610
She said she needs
someone other than you!
1117
01:28:27,610 --> 01:28:30,060
Puts her trust in
him and depend on him
1118
01:28:31,950 --> 01:28:32,770
She 's in a pitiful state!
1119
01:28:33,780 --> 01:28:37,930
Let 's go to the place
where Sun Shill is
1120
01:28:38,600 --> 01:28:41,340
Whenever the government
continues to brutally suppress us
1121
01:28:41,340 --> 01:28:44,850
The greater the number of
converts to Christianity
1122
01:28:45,480 --> 01:28:48,530
Our faith will be strengthened
1123
01:28:48,600 --> 01:28:51,990
The soldiers are coming!
They hid and we will disable them
1124
01:28:53,200 --> 01:28:54,010
Let's go
1125
01:29:13,430 --> 01:29:15,360
Reverend, quickly
1126
01:29:15,510 --> 01:29:17,210
To happen,
the LORD wants to be
1127
01:29:17,290 --> 01:29:18,310
The priest
1128
01:29:58,040 --> 01:30:00,770
How do these Christian converts
dare to desecrate the land of Joson?
1129
01:30:01,130 --> 01:30:02,930
They arrested them all
1130
01:30:13,500 --> 01:30:14,770
Shut up!
1131
01:30:19,410 --> 01:30:20,250
What are you doing?
1132
01:30:20,300 --> 01:30:21,540
They arrested them all
1133
01:30:21,620 --> 01:30:22,410
Yeah
1134
01:30:34,760 --> 01:30:35,970
Quickly
1135
01:30:45,400 --> 01:30:48,730
I beseech you, my God,
that she should not be among them
1136
01:30:58,330 --> 01:30:59,550
Sason Shell
1137
01:31:01,810 --> 01:31:03,360
My Father
1138
01:31:03,960 --> 01:31:05,490
Wait
1139
01:31:08,500 --> 01:31:10,640
Ajashi, did not you?
1140
01:31:10,750 --> 01:31:15,270
I can not stand here and watch
1141
01:31:15,740 --> 01:31:17,150
If you arrested too
1142
01:31:17,170 --> 01:31:18,530
Who will save Sun Shill?
1143
01:31:18,640 --> 01:31:20,450
Do you want your
whole family to die?
1144
01:31:28,150 --> 01:31:31,760
dad dad!
1145
01:31:32,850 --> 01:31:38,800
You have not forgotten your
daughter
1146
01:31:38,800 --> 01:31:42,810
who died for years
and you look for her so madly
1147
01:31:44,620 --> 01:31:47,800
My Father
1148
01:31:48,790 --> 01:31:49,230
Let's go
1149
01:32:29,810 --> 01:32:31,780
Prince of the Great Court
1150
01:32:33,140 --> 01:32:36,280
I am Kim Jeong-hoo!
1151
01:32:36,970 --> 01:32:38,050
What do you do?
1152
01:32:38,430 --> 01:32:40,560
My daughter is detained because
she converted to Christianity
1153
01:32:40,810 --> 01:32:43,520
I beg you! Save it!
1154
01:32:43,850 --> 01:32:47,950
You are the only one who
can save them now
1155
01:32:47,960 --> 01:32:48,930
You bastard!
1156
01:32:49,850 --> 01:32:53,380
How dare you ask his highness to save
a Christian who violated the law of the state?
1157
01:32:53,650 --> 01:32:58,650
If he saves your daughter,
he will become a lawbreaker
1158
01:32:59,210 --> 01:33:02,430
I did not mean it, just tell them anything!
That would save my daughter, please
1159
01:33:02,450 --> 01:33:04,060
How dare you stop it?
1160
01:33:04,290 --> 01:33:07,610
If you can not save it,
please let me know
1161
01:33:07,830 --> 01:33:11,790
I swear to you! That I would observe it myself,
and would not allow her to convert to Christianity again
1162
01:33:11,810 --> 01:33:12,940
You are really a villain
1163
01:33:13,610 --> 01:33:16,050
This is not the time to talk
1164
01:33:16,740 --> 01:33:18,700
The order is to arrest all Christians
1165
01:33:18,700 --> 01:33:20,070
how can he help you?
1166
01:33:20,410 --> 01:33:23,710
So, what can I do?
What about my daughter?
1167
01:33:24,390 --> 01:33:26,770
These kinds of torture can not be
tolerated by a strong man
1168
01:33:26,910 --> 01:33:29,040
How can my daughter endure
this terrible torture?
1169
01:33:29,450 --> 01:33:32,970
Do you still remember the person
who wanted to steal your maps?
1170
01:33:34,970 --> 01:33:36,200
That guy from the Kim clan?
1171
01:33:36,270 --> 01:33:39,090
The king ordered him to make
wooden maps as soon as possible
1172
01:33:39,650 --> 01:33:41,790
He has great interest in you
1173
01:33:42,260 --> 01:33:44,820
This is the thing I can do for you
1174
01:33:45,580 --> 01:33:46,910
Something great will happen
1175
01:33:48,700 --> 01:33:49,490
What is the matter?
1176
01:33:49,960 --> 01:33:52,050
I beg you! Save my daughter?
1177
01:33:52,460 --> 01:33:55,510
I will do anything if you agree
1178
01:33:59,270 --> 01:34:02,050
Give me the map of the great East
1179
01:34:28,830 --> 01:34:31,570
Your fellow Catholic
fanatics hiding like mice
1180
01:34:31,980 --> 01:34:35,260
All you have to do is flirting
with three people
1181
01:34:35,260 --> 01:34:37,380
I will guarantee your life
1182
01:34:53,450 --> 01:34:55,550
There are other things to
hesitate about
1183
01:34:55,730 --> 01:34:58,050
Give him that map quickly
1184
01:35:00,230 --> 01:35:02,670
Give him that map right away!
1185
01:35:03,780 --> 01:35:05,820
That wooden map is not something
sold or bought
1186
01:35:07,530 --> 01:35:10,990
Is the map more important than
the life of Sun Shill?
1187
01:35:11,700 --> 01:35:13,190
Ajashi, if you can not do it
1188
01:35:13,190 --> 01:35:15,230
I will do it
1189
01:35:56,610 --> 01:35:57,570
Anyone here?
1190
01:35:57,970 --> 01:35:59,260
What speeches?
1191
01:36:00,920 --> 01:36:03,250
Is this the home of the
Sun Shill family?
1192
01:36:03,630 --> 01:36:04,620
Yeah
1193
01:36:55,350 --> 01:36:58,340
eogo
1194
01:37:06,820 --> 01:37:11,490
The Christians are filthy dogs
from the West!
1195
01:37:11,490 --> 01:37:14,410
They have desecrated a great
spot of our land of Joson
1196
01:37:15,160 --> 01:37:19,770
I will punish them to be a lesson
and a warning to others.
1197
01:37:21,830 --> 01:37:23,040
Start with death
1198
01:37:36,790 --> 01:37:38,000
Our Father who is in heaven,
1199
01:37:38,000 --> 01:37:39,820
Sanctify your name
1200
01:37:39,840 --> 01:37:41,910
And let your kingdom come
1201
01:37:46,230 --> 01:37:48,600
And let your will be on the earth
as it is in heaven
1202
01:37:48,600 --> 01:37:51,100
Give us bread contour our day
1203
01:37:51,100 --> 01:37:55,070
And forgive us our sins
1204
01:37:55,070 --> 01:37:59,240
As we forgive our sinners
1205
01:38:13,340 --> 01:38:20,720
I'm sorry, sorry, dear Yojo
1206
01:38:23,850 --> 01:38:27,310
That 's all my fault
1207
01:38:27,450 --> 01:38:29,890
What a map
1208
01:38:30,030 --> 01:38:32,550
Those maps are no longer meaningful
Damn!
1209
01:38:32,950 --> 01:38:37,410
Sason Shell, Sun Shill
1210
01:38:40,450 --> 01:38:43,530
Wow! Wow!
Bring maps quickly
1211
01:38:43,760 --> 01:38:47,670
Son Shill is not done yet!
1212
01:38:52,340 --> 01:38:54,000
What do you do, you villain?
1213
01:38:56,090 --> 01:38:57,180
Damn
1214
01:38:57,390 --> 01:38:58,800
She 's in danger!
Come on hurry
1215
01:38:58,800 --> 01:39:00,630
She 's in danger!
hurry
1216
01:39:03,300 --> 01:39:04,760
Why are you crying?
1217
01:39:04,800 --> 01:39:06,810
She did not execute
1218
01:39:08,610 --> 01:39:12,930
I really feel pain and suffering
Dear Yojo...
1219
01:39:13,820 --> 01:39:18,250
You can not save Sun Shell anymore
1220
01:39:20,290 --> 01:39:24,370
I know
1221
01:39:24,670 --> 01:39:26,730
I can not say for sure,
but to try
1222
01:39:27,170 --> 01:39:31,580
Kim's family is still strong.
So they can help us
1223
01:39:31,610 --> 01:39:32,640
Sun Shill
1224
01:39:34,470 --> 01:39:36,410
I left the world this morning
1225
01:39:38,640 --> 01:39:40,500
They asked us to receive her body
1226
01:39:43,850 --> 01:39:49,270
She 's just a little girl
How can she endure that brutal torture?
1227
01:39:49,390 --> 01:39:51,860
That is why you did not
exist with the destitute
1228
01:39:54,160 --> 01:39:57,060
you idiot!
What do you care about?
1229
01:40:00,120 --> 01:40:01,830
Look at you
1230
01:40:02,130 --> 01:40:06,080
Do this because I fought the maps
with the life of Sun Shill
1231
01:40:06,870 --> 01:40:08,120
You're kidding, are not you?
1232
01:40:10,530 --> 01:40:12,330
You are kidding me?
1233
01:40:15,130 --> 01:40:16,810
Do not say strange things again
1234
01:40:17,630 --> 01:40:22,070
Who dares to laugh at anyone's life?
Especially, and that is Sun Shill
1235
01:40:27,230 --> 01:40:29,960
You're lying, right?
1236
01:40:31,230 --> 01:40:35,410
Say so quickly
1237
01:40:42,660 --> 01:40:47,010
That 's not true! Ba Woo
1238
01:40:49,310 --> 01:41:00,460
Sason Shell, Sun Shill
1239
01:41:24,280 --> 01:41:30,280
While I punished the Japanese
who entered our sea
1240
01:41:30,460 --> 01:41:32,660
These books were found with them
1241
01:41:48,690 --> 01:41:50,870
Do they have these maps?
1242
01:41:52,570 --> 01:41:56,240
After you arrested the pirates
who caused the problem
1243
01:41:56,690 --> 01:41:58,470
We thought we should return
these maps to you
1244
01:41:58,690 --> 01:42:03,120
But for that, we really like to learn.
Joson's method of making maps
1245
01:42:03,780 --> 01:42:09,250
This is the first time in my life.
I see a sophisticated and detailed map
1246
01:42:11,360 --> 01:42:14,010
It 's something strange
1247
01:42:14,630 --> 01:42:17,190
First, I would like to inform the
Emir of the Royal Court about this
1248
01:42:18,590 --> 01:42:20,750
Did not you say that?
1249
01:42:21,230 --> 01:42:24,080
"This is something we will deal with,
we are the Ministry of Defense"
1250
01:42:24,170 --> 01:42:27,010
This problem should be
discussed with everyone
1251
01:42:29,490 --> 01:42:35,460
Did you hear that your son has
not been up for three years?
1252
01:42:36,110 --> 01:42:36,990
That is right
1253
01:42:38,210 --> 01:42:41,410
I will help him
1254
01:42:48,460 --> 01:42:51,710
Oling Island
1255
01:42:51,120 --> 01:42:54,560
Do not forget! Everywhere you go,
take stones from me
1256
01:42:55,050 --> 01:42:58,930
I would strongly like to know
how stones look from different places
1257
01:43:15,940 --> 01:43:19,270
The old mountain man, Kim Jeong-ho.
You are in detention
1258
01:43:21,360 --> 01:43:23,790
Has revealed the secrets of the state to the enemies.
This is a great betrayal
1259
01:43:27,820 --> 01:43:29,210
They arrested him immediately
1260
01:43:29,700 --> 01:43:30,670
Yeah
1261
01:43:32,620 --> 01:43:33,730
What are you doing?
1262
01:43:36,140 --> 01:43:38,470
He did not
1263
01:44:22,810 --> 01:44:28,590
There is evidence to suggest that you have uncovered
a national secret, but you will remain silent for the end
1264
01:44:32,470 --> 01:44:35,490
How long have you been spying for the enemy?
1265
01:44:40,810 --> 01:44:46,290
Not long ago!
I met them when I came to Usan Island
1266
01:44:46,330 --> 01:44:47,440
Did you give them these maps?
1267
01:44:47,470 --> 01:44:48,320
Both!
1268
01:44:48,740 --> 01:44:52,520
They entered our coasts
1269
01:44:52,520 --> 01:44:53,970
to hunt the sea blacks
1270
01:44:54,160 --> 01:44:57,550
Have you sold them these
maps to protect your life?
1271
01:44:57,980 --> 01:45:00,550
That's why you're alive now
1272
01:45:00,600 --> 01:45:01,880
That is not true
1273
01:45:01,910 --> 01:45:03,290
Why sell my maps?
1274
01:45:03,350 --> 01:45:05,220
I will never do it
1275
01:45:05,420 --> 01:45:06,810
Who will believe you?
1276
01:45:07,720 --> 01:45:12,140
People who can prove your
innocence are all dead
1277
01:45:18,350 --> 01:45:22,530
You know, whether politics or trade
1278
01:45:22,530 --> 01:45:27,920
All of them contain dark
roads and others do not
1279
01:45:30,050 --> 01:45:32,520
Are you fully aware of what I mean?
1280
01:45:34,620 --> 01:45:37,690
Great Map of the East
1281
01:45:37,940 --> 01:45:40,090
The Japanese enemy was impressed
1282
01:45:40,090 --> 01:45:42,370
its sophisticated and detailed map
1283
01:45:43,380 --> 01:45:45,520
If you give me that map
1284
01:45:45,880 --> 01:45:49,170
I will trust you to make maps.
To serve our state
1285
01:45:50,260 --> 01:45:51,970
.not for the service of our state
1286
01:45:53,600 --> 01:45:56,500
The map will be useful for
your greed, right?
1287
01:45:56,700 --> 01:46:00,240
How dare you mock me?
1288
01:46:00,690 --> 01:46:03,810
I should have put you in jail
1289
01:46:04,430 --> 01:46:07,700
You have been able and
willing to give you a chance
1290
01:46:08,060 --> 01:46:10,490
Give me that map right away
1291
01:46:10,510 --> 01:46:13,640
a good reason for the map is
1292
01:46:13,660 --> 01:46:16,340
Let people use it whenever
they need it
1293
01:46:16,370 --> 01:46:20,930
But, how can people use it if you
own it for your personal ambitions?
1294
01:46:21,400 --> 01:46:23,930
The door is too high and
no one can touch it
1295
01:46:24,130 --> 01:46:26,620
A map I did not even recognize
when my daughter was dying
1296
01:46:26,620 --> 01:46:30,040
I can not deliver it for my life
1297
01:46:30,330 --> 01:46:32,430
I will not do that at all
1298
01:46:32,850 --> 01:46:34,580
!you idiot
1299
01:46:34,890 --> 01:46:38,170
How can these stupid people
understand and use maps?
1300
01:46:39,130 --> 01:46:42,960
All they have to do is follow
the government's orders
1301
01:46:43,320 --> 01:46:47,650
I really appreciated you and
wanted to give you a last chance
1302
01:46:48,860 --> 01:46:50,650
But you do not seem to want it
1303
01:46:50,940 --> 01:46:55,660
They searched his house well
and found the map
1304
01:46:56,160 --> 01:46:57,050
Yeah
1305
01:46:58,590 --> 01:46:59,390
Go quickly
1306
01:46:59,460 --> 01:47:00,340
Yeah
1307
01:47:00,530 --> 01:47:04,180
In addition, his hands are
a source of trouble
1308
01:47:06,380 --> 01:47:10,670
If we leave it, it may reveal
again national secrets
1309
01:47:12,420 --> 01:47:14,010
Cut off both hands
1310
01:47:14,210 --> 01:47:17,320
So he can not make maps
anymore
1311
01:47:17,640 --> 01:47:19,460
Do it quickly
1312
01:47:27,100 --> 01:47:30,020
For a cartographer,
if he can not map
1313
01:47:30,070 --> 01:47:32,660
This is like death for him
1314
01:47:33,530 --> 01:47:36,890
If you cut both hands,
it would be better to cut off my neck
1315
01:47:37,870 --> 01:47:39,860
You killed my daughter
1316
01:47:40,370 --> 01:47:42,570
My life means nothing without it
1317
01:47:42,620 --> 01:47:45,640
.what are you doing?
Execute the judgment
1318
01:47:54,070 --> 01:47:55,660
Stop
1319
01:48:11,120 --> 01:48:14,400
Why does the Prince of the Great Court
come to such a shabby place?
1320
01:48:14,780 --> 01:48:16,590
Security sermons what?
1321
01:48:17,370 --> 01:48:22,010
You are very humble when you
call this grand palace a shabby place
1322
01:48:22,700 --> 01:48:25,840
Although there are shabby
things in this place
1323
01:48:26,040 --> 01:48:27,610
Hopefully let us deal with this
1324
01:48:28,330 --> 01:48:32,230
We are questioning a traitor
who has betrayed the state
1325
01:48:34,240 --> 01:48:37,130
Are you questioning me and saying
that it's none of my business?
1326
01:48:40,010 --> 01:48:41,250
Your Excellency
1327
01:48:43,360 --> 01:48:44,610
Hong Son
1328
01:48:47,570 --> 01:48:48,660
Hong Son?
1329
01:48:50,490 --> 01:48:53,820
Well, you dared to call me in my name
1330
01:48:56,740 --> 01:48:57,930
You
1331
01:48:59,200 --> 01:49:02,530
She told me that you were questioning
a traitor who betrayed the state
1332
01:49:02,580 --> 01:49:05,880
But you are questioning him at home and
telling me that this is an interrogation?
1333
01:49:05,960 --> 01:49:10,130
Is your home is a royal court?
1334
01:49:11,910 --> 01:49:13,950
Please do not misunderstand
1335
01:49:14,420 --> 01:49:19,550
There are indications that he sold
the map to the Japanese enemy
1336
01:49:19,550 --> 01:49:22,750
incorrect!
Those Japanese pirates stole my map!
1337
01:49:22,970 --> 01:49:25,450
I did not sell my map at all to them
1338
01:49:27,140 --> 01:49:29,240
The man did not confess the offense
1339
01:49:29,730 --> 01:49:32,410
There are some problems in the
conduct of this investigation
1340
01:49:32,850 --> 01:49:36,040
He will be tried in the royal court
1341
01:49:36,240 --> 01:49:37,570
Do you have any objection?
1342
01:49:39,240 --> 01:49:44,570
Of course he should be tried
in the royal court
1343
01:49:45,080 --> 01:49:46,570
Let it be as you say
1344
01:49:49,040 --> 01:49:51,960
But remember,
Prince of the Great Court
1345
01:49:55,550 --> 01:50:01,420
It is true that we are a little weak,
but do not underestimate our clan
1346
01:50:02,390 --> 01:50:06,450
, The strength lasted for 60 years,
only because it was slightly shaken
1347
01:50:06,970 --> 01:50:09,450
It does not mean that we
will drop immediately
1348
01:50:10,330 --> 01:50:11,920
The decaying teeth
1349
01:50:12,500 --> 01:50:15,860
It starts shaking first
and then we take it off
1350
01:50:17,820 --> 01:50:19,700
Wait and see
1351
01:50:20,740 --> 01:50:25,180
I take it off one by one
1352
01:50:29,700 --> 01:50:32,370
Take him to the royal court quickly
1353
01:50:32,850 --> 01:50:33,940
Quickly!
1354
01:50:34,540 --> 01:50:35,650
Yeah
1355
01:50:46,600 --> 01:50:47,600
My Father
1356
01:51:01,010 --> 01:51:04,580
A map you did not deliver even
when your daughter was in danger
1357
01:51:05,370 --> 01:51:07,230
He will not deliver them to
the Japanese for sure
1358
01:51:08,850 --> 01:51:12,510
I also learned who saved you
on Oolong Island
1359
01:51:13,540 --> 01:51:16,520
But you have to pay for what
happened
1360
01:51:16,520 --> 01:51:19,490
I took the state map with you
and stole from the Japanese, right?
1361
01:51:20,170 --> 01:51:22,130
If you say I pay the price,
you mean
1362
01:51:24,340 --> 01:51:31,710
Would you like me to give
you the map?
1363
01:51:32,840 --> 01:51:34,980
My own opinion has not changed
1364
01:51:35,470 --> 01:51:40,530
A map that holds state secrets.
The state must control them
1365
01:51:43,320 --> 01:51:45,210
I will give you more time
1366
01:51:46,240 --> 01:51:49,390
So complete the map
1367
01:51:51,040 --> 01:51:55,150
You will be jailed for one night
1368
01:51:55,150 --> 01:51:58,000
to reveal national secrets
1369
01:52:00,210 --> 01:52:02,250
This is the final court decision
1370
01:52:02,510 --> 01:52:05,760
You will be released in the morning
1371
01:52:53,390 --> 01:52:55,810
For you, are I the most important
of those maps or not?
1372
01:52:56,100 --> 01:52:56,870
What?
1373
01:52:57,350 --> 01:53:00,840
If I and those maps were in the water,
who would be saved first?
1374
01:53:01,470 --> 01:53:03,410
Ofcourse I will save
my dear Sun Shill
1375
01:53:03,610 --> 01:53:06,960
How can I compare those
maps to my dear daughter?
1376
01:53:07,570 --> 01:53:12,210
You mean a lot to me, if I lost you,
those maps would be meaningless to me
1377
01:53:17,790 --> 01:53:28,290
Beautiful, dear Sun Shill
is really beautiful
1378
01:53:31,760 --> 01:53:39,350
My dear Sun Shill
1379
01:54:06,380 --> 01:54:08,960
Sson Shell
1380
01:55:13,110 --> 01:55:16,490
Wow!
Can you do me a favor?
1381
01:55:18,530 --> 01:55:23,390
I think there is no way to
1382
01:55:23,390 --> 01:55:25,810
protect the map except this way
1383
01:56:16,180 --> 01:56:22,480
and your father will come with you
1384
01:57:26,160 --> 01:57:33,700
Quickly extinguish the fire
1385
01:57:33,740 --> 01:57:39,250
We must save the great map of the East
1386
01:57:39,300 --> 01:57:43,540
What are you doing?
Turn off the fire quickly
1387
01:57:45,410 --> 01:57:49,690
If I order,
I will sacrifice myself to do so
1388
01:57:50,030 --> 01:57:57,100
Please order
1389
01:58:00,570 --> 01:58:02,540
I apologise
1390
01:58:04,090 --> 01:58:06,960
Kim Jyeong-hoo burned
the house and disappeared
1391
01:58:07,660 --> 01:58:08,570
What?
1392
01:59:00,500 --> 01:59:02,390
Look at him
1393
01:59:39,840 --> 01:59:40,390
Stop
1394
02:00:12,790 --> 02:00:14,540
Go away
1395
02:00:21,960 --> 02:00:23,990
Is this what our state looks like?
1396
02:00:24,260 --> 02:00:28,680
If this map is telling everyone
that crazy maps are drawn
1397
02:00:28,880 --> 02:00:30,800
What was her name?
1398
02:00:31,140 --> 02:00:34,290
Great Map of the East
1399
02:00:35,230 --> 02:00:42,580
That crazy, old mountain man
Kim Jong-hoo made it
1400
02:00:43,100 --> 02:00:45,880
It is the Great Map of the East
1401
02:01:45,510 --> 02:01:47,250
You do not seem to be a dealer
1402
02:01:47,250 --> 02:01:48,880
Where is your destination?
1403
02:01:50,800 --> 02:01:53,500
I'll go to make a map
1404
02:01:53,720 --> 02:01:56,710
Making a map?
Why did not you board a boat?
1405
02:01:58,160 --> 02:02:04,220
The thing I want to draw is in this sea
1406
02:02:36,890 --> 02:02:40,720
Ajashi, why do you want to
make a map?
1407
02:02:43,560 --> 02:02:46,350
Because my heart is beating
1408
02:02:58,580 --> 02:03:00,740
Would you like some rice?
1409
02:03:01,500 --> 02:03:06,210
When I think I'm going to get to Pusan,
I'm fed up
1410
02:03:06,290 --> 02:03:08,660
Enjoy your meal
1411
02:03:38,410 --> 02:03:43,250
Isan Island
1412
02:04:00,930 --> 02:04:05,390
On the road,
there are no classes or layers
1413
02:04:05,730 --> 02:04:09,770
Just people going for their way
1414
02:04:11,150 --> 02:04:14,560
On my way,
I felt free
1415
02:04:15,740 --> 02:04:21,030
Every time I remember what I did,
I feel an overwhelming emotion sweeping over me
1416
02:04:21,990 --> 02:04:25,830
Dreams are not over yet
1417
02:04:26,170 --> 02:04:35,000
As long as I am alive,
I will not give up my dream
1418
02:04:51,030 --> 02:04:58,910
Old mountain man Kim Jong-hoo, was not a nobleman
But an ordinary citizen of the general public and because of that
He left the world and there was no record of his last days
1419
02:04:58,910 --> 02:05:14,010
As expected, the Great East Map Regulations have disappeared for a while
It was not known until 11 tablets were discovered in 1995 and placed
It is in the Korean National Museum, and now it is beside us
1420
02:05:53,010 --> 02:05:58,760
Junlado - Mo An - Janghon
1421
02:06:03,640 --> 02:06:09,360
Hamkeong Island - Kabsan
100413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.