All language subtitles for The.Map.Against.The.World.2016.KOREAN.NF.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,600 --> 00:00:57,700 Get ready 2 00:00:57,720 --> 00:01:04,860 His Majesty and Prince Dayongon coming to visit "Dayongon: Prince of the Great Court"! 3 00:01:22,380 --> 00:01:26,720 We are 25 miles from Hanyang 4 00:01:35,180 --> 00:01:38,390 Joong: King of Joson XXVI 5 00:01:41,170 --> 00:01:42,780 Yes, Your Majesty 6 00:01:44,500 --> 00:01:45,850 I'm hungry 7 00:01:46,590 --> 00:01:48,610 I understand, Your Majesty 8 00:01:50,160 --> 00:01:52,780 Hong Sun Prince of the Great Court 9 00:01:56,870 --> 00:02:03,080 Curie Cochta: A machine that calculates distance in the Joseon era 10 00:02:00,410 --> 00:02:04,460 30 miles from Hanyang 11 00:02:08,470 --> 00:02:12,590 There is a difference between the real distance and the distance shown in the map 12 00:02:23,270 --> 00:02:24,810 I said I was hungry 13 00:02:25,030 --> 00:02:27,020 I apologize your Majesty 14 00:02:27,610 --> 00:02:29,100 I'm a little hungry 15 00:02:29,460 --> 00:02:31,780 Let us pause a little to eat 16 00:02:31,880 --> 00:02:33,750 Your Majesty, Your Majesty 17 00:02:33,750 --> 00:02:37,770 His Majesty ordered us to stop eating. It is a royal order 18 00:02:39,000 --> 00:02:41,990 Royal Order? 19 00:02:42,540 --> 00:02:44,930 Stop now 20 00:02:45,530 --> 00:02:48,170 Stop now 21 00:02:51,510 --> 00:02:53,880 No, why stop? 22 00:02:58,810 --> 00:03:00,140 Enjoy your meal 23 00:03:16,330 --> 00:03:17,870 Enjoy your meal 24 00:03:27,180 --> 00:03:28,920 Everyone, here is your food 25 00:03:29,050 --> 00:03:30,850 Can we take another one? 26 00:03:30,890 --> 00:03:32,460 Only one per person 27 00:03:32,600 --> 00:03:34,960 Take, take it, is not it delicious? 28 00:03:42,570 --> 00:03:44,310 Hey, take it 29 00:03:45,150 --> 00:03:46,560 Is not it delicious? 30 00:03:47,810 --> 00:03:48,760 You 31 00:03:54,080 --> 00:03:56,240 Why not come to take your food? 32 00:04:00,330 --> 00:04:00,840 take 33 00:04:01,170 --> 00:04:02,500 Ok 34 00:04:04,090 --> 00:04:06,040 I have never seen you before 35 00:04:06,170 --> 00:04:09,790 I also have not seen before 36 00:04:10,130 --> 00:04:12,160 Oh really? Are you an individual from the military footnote? 37 00:04:12,200 --> 00:04:14,690 Do not you see that? 38 00:04:15,140 --> 00:04:16,660 To which group do you belong? 39 00:04:16,810 --> 00:04:18,970 You are too long to be one of them 40 00:04:19,490 --> 00:04:20,370 Are you from Kungi? 41 00:04:20,930 --> 00:04:24,520 Kungi City: The city responsible for military equipment 42 00:04:21,440 --> 00:04:24,390 Come on, Lord 43 00:04:24,520 --> 00:04:26,370 I asked you which group you belong to? 44 00:04:27,650 --> 00:04:31,220 about this, actually... I do not belong to any group 45 00:04:31,240 --> 00:04:32,430 Show me your name card 46 00:04:33,490 --> 00:04:35,040 Why do I see you? 47 00:04:35,990 --> 00:04:39,470 I have lost it somewhere 48 00:04:39,540 --> 00:04:42,100 Soldiers, there is a stranger here 49 00:04:42,140 --> 00:04:43,130 What do you do? - Soldiers! 50 00:04:43,130 --> 00:04:45,030 No, do not do this 51 00:04:46,210 --> 00:04:47,610 There is a stranger here 52 00:04:47,650 --> 00:04:49,230 which are these soldiers 53 00:04:49,440 --> 00:04:51,770 Wait! Wait 54 00:04:53,510 --> 00:04:54,430 Wait! 55 00:04:55,640 --> 00:04:57,550 Are not you the old mountain man? 56 00:05:02,270 --> 00:05:03,470 Sir! 57 00:05:04,920 --> 00:05:09,900 If I knew you were working for Dayongon, I would have asked for your help 58 00:05:10,190 --> 00:05:13,000 I was hiding from me and traveling with the maps, was not it enough? 59 00:05:13,320 --> 00:05:20,900 Not so, I wanted to take my time. Make sure the maps are correct 60 00:05:21,320 --> 00:05:25,520 But, why did you catch up with us from Hanyang to here? 61 00:05:26,040 --> 00:05:29,160 There are already people who have tagged all places on the map 62 00:05:29,300 --> 00:05:31,580 The problem is about all these signs 63 00:05:31,880 --> 00:05:35,460 The map showed that the place was just 20 miles away. But the reality is even more 64 00:05:35,480 --> 00:05:39,700 Counting all directions from top to bottom. The real distance will exceed 40 miles 65 00:05:39,720 --> 00:05:45,220 To make a correct map. You should know the real distance well 66 00:05:45,230 --> 00:05:48,540 If, you calculate the real distance all the way to here? 67 00:05:48,570 --> 00:05:50,140 Yes that's right 68 00:05:50,230 --> 00:05:55,180 I've calculated every mile along the way 69 00:05:55,290 --> 00:05:57,380 And carefully calculated even half-miles 70 00:05:57,530 --> 00:06:02,640 Every mile and every five miles. You write down everything 71 00:06:06,290 --> 00:06:09,300 I'm still alive thanks to your help 72 00:06:09,560 --> 00:06:11,340 I am grateful for that. But I have to go now 73 00:06:12,650 --> 00:06:14,410 Where do you want to go now? 74 00:06:15,680 --> 00:06:17,630 Where should a person like me go? 75 00:06:17,970 --> 00:06:20,800 To a place I've never visited. That's what I have to do 76 00:06:28,850 --> 00:06:31,180 for this man 77 00:06:33,400 --> 00:06:36,090 That person is Kim Jeong-hoo? 78 00:06:36,430 --> 00:06:37,720 That's right, Your Majesty 79 00:06:39,660 --> 00:06:42,310 Are you trying to kill me? 80 00:06:43,200 --> 00:06:46,200 What if I owned this country and my words were royal orders? 81 00:06:48,210 --> 00:06:51,620 I understand, sir, the father of the king 82 00:06:51,750 --> 00:06:59,900 I am only the king's father, Dayongon 83 00:07:01,350 --> 00:07:04,960 will go to places he did not visit 84 00:07:07,770 --> 00:07:14,350 After this mountain there will be a mountain higher than it 85 00:07:14,900 --> 00:07:20,820 After this river, there will be a larger river 86 00:07:21,780 --> 00:07:27,700 A river followed by a river. After a mountain, I will never stop 87 00:07:25,570 --> 00:07:28,870 Jeju Island: Songak Mountain 88 00:07:29,200 --> 00:07:33,960 So, from this road to another road. I will continue 89 00:07:57,230 --> 00:08:00,360 Mara Island 90 00:08:05,200 --> 00:08:08,280 Koga Island 91 00:08:43,280 --> 00:08:46,610 Ulsan Lighthouse 92 00:09:14,930 --> 00:09:18,020 Yeosu: Rosie Bay 93 00:09:20,560 --> 00:09:24,730 Northern River 94 00:09:57,520 --> 00:10:00,730 Han river 95 00:10:04,230 --> 00:10:07,530 Hapachon: Hwangmi Mountains 96 00:10:53,200 --> 00:10:58,100 35 years ago, Pyong-An, the rebels of Hong Gyong Rai 97 00:11:04,510 --> 00:11:07,290 Discrimination is not just everything 98 00:11:07,640 --> 00:11:11,600 They asked for our help when they needed us, for 400 years and more 99 00:11:12,220 --> 00:11:15,280 No one from Pyeong-An managed to enter the royal court as a state employee 100 00:11:16,190 --> 00:11:17,620 Let's go 101 00:11:18,270 --> 00:11:27,730 Follow me, I am Hung Gyeong Rai! We will expel them all and take over the Empire 102 00:11:37,870 --> 00:11:40,930 Let 's go to Hanyang 103 00:11:42,660 --> 00:11:45,000 Huanghai: provincial government office 104 00:11:43,160 --> 00:11:44,250 Hong Gyong Rai is coming 105 00:11:44,450 --> 00:11:47,090 Its strength extends from Paju to Han-Kyung Island 106 00:11:47,160 --> 00:11:49,530 How is there no official or citizen willing to intervene? 107 00:11:49,660 --> 00:11:52,080 They are farmers who do not even know how to carry weapons 108 00:11:53,210 --> 00:11:55,690 How can we overnight give them weapons rather than farming tools? 109 00:11:55,820 --> 00:11:56,900 why not? 110 00:11:56,920 --> 00:11:58,760 Make them dressed in army uniforms and become soldiers 111 00:11:59,560 --> 00:12:04,530 I can not even save 20-30 soldiers how will they look at my hands? 112 00:12:04,650 --> 00:12:07,880 Now, I can not even control my family 113 00:12:07,910 --> 00:12:08,710 Shut up! 114 00:12:09,040 --> 00:12:11,730 Just give them clothes and free food 115 00:12:11,810 --> 00:12:14,050 we do not even have a guide, how can we 116 00:12:14,070 --> 00:12:15,730 We do not need any guide 117 00:12:15,890 --> 00:12:16,990 Maps are good 118 00:12:17,710 --> 00:12:19,220 Using the map 119 00:12:19,310 --> 00:12:20,720 you two 120 00:12:21,040 --> 00:12:22,370 Take the maps and go there 121 00:12:24,610 --> 00:12:26,420 The mountain will be filled with snow 122 00:12:26,540 --> 00:12:27,930 if something bad happens on the road 123 00:12:28,040 --> 00:12:29,820 So what can I do? 124 00:12:29,850 --> 00:12:31,830 I'm also worried about this 125 00:12:31,890 --> 00:12:35,740 But if we get there in 4 days we have to pay for food and dress 126 00:12:35,760 --> 00:12:37,860 However, we do not have to follow a path that no one has ever taken 127 00:12:37,880 --> 00:12:39,380 We will do our best 128 00:12:39,400 --> 00:12:41,860 Because we need food and dress badly 129 00:12:41,920 --> 00:12:42,920 My Father 130 00:12:46,560 --> 00:12:47,430 Gyeong-ho 131 00:12:48,690 --> 00:12:50,470 Mr. Hoon gave it to me 132 00:12:51,270 --> 00:12:53,530 You said you might need it in the mountain 133 00:12:57,210 --> 00:13:02,130 It must be expensive. Thank him on my behalf 134 00:13:02,410 --> 00:13:03,530 My Father 135 00:13:06,440 --> 00:13:08,270 The real man does not cry 136 00:13:10,870 --> 00:13:15,120 Do not worry, I'll go home safely 137 00:13:20,050 --> 00:13:22,550 Let's go! 138 00:13:22,800 --> 00:13:25,340 We were late as we got to the map 139 00:13:29,640 --> 00:13:30,790 Be careful! 140 00:13:31,030 --> 00:13:32,230 To move quickly 141 00:13:33,810 --> 00:13:37,730 The sun never appears. If we continue, we will freeze to death 142 00:13:38,190 --> 00:13:42,050 We may die of cold. We must go back, Hyungnim 143 00:13:42,100 --> 00:13:44,010 What if we lost the road at night? 144 00:13:44,040 --> 00:13:47,500 What are you saying? - Do you want to die together? 145 00:13:47,520 --> 00:13:48,730 And observe all of you 146 00:13:48,770 --> 00:13:50,900 According to the map, we are approaching 147 00:13:51,010 --> 00:13:52,890 Only 5 miles left 148 00:13:53,050 --> 00:13:54,010 Oh really? 149 00:13:54,040 --> 00:13:56,200 To move quickly 150 00:14:18,220 --> 00:14:19,770 What is that? 151 00:14:20,110 --> 00:14:25,070 What are these endless mountains? 152 00:14:25,230 --> 00:14:29,990 So, now we are not just walking in a mountain, but in a mountain range 153 00:14:30,490 --> 00:14:33,730 We will die here! 154 00:14:34,210 --> 00:14:38,120 Maps can not be wrong, right? 155 00:14:44,720 --> 00:14:51,670 According to the map, there is a small road between these two mountains 156 00:14:53,480 --> 00:14:56,470 This is a map adopted by the state 157 00:14:58,270 --> 00:15:00,430 Let us rely on them again 158 00:15:15,580 --> 00:15:18,370 Gyeong-ho, Jeong-hoo 159 00:15:19,240 --> 00:15:21,240 if this is what our state of Joson looks like 160 00:15:21,330 --> 00:15:23,010 I heard that Hung Gyong Ray died 161 00:15:24,970 --> 00:15:26,810 He died a month ago 162 00:15:27,260 --> 00:15:30,090 So, what about my father? 163 00:15:30,600 --> 00:15:32,690 if Hung Gyong Rai had died a month ago 164 00:15:32,840 --> 00:15:35,130 My father disappeared three months ago 165 00:15:35,810 --> 00:15:36,910 Here 166 00:16:05,220 --> 00:16:09,290 Gyeong-hoo, I'll go down and find your father 167 00:16:09,690 --> 00:16:11,370 I said he took the compass with him? 168 00:16:18,150 --> 00:16:20,990 Oh my God, Yoo Yun here 169 00:16:21,690 --> 00:16:25,890 They froze to death 170 00:16:26,490 --> 00:16:29,170 They become like ice 171 00:16:29,810 --> 00:16:34,490 There are lots of mountains, but there is only one mountain on the map 172 00:16:34,830 --> 00:16:37,450 It would have been better if it had not been. There is a map of the original 173 00:16:37,750 --> 00:16:43,240 The map killed them all! 174 00:16:55,450 --> 00:16:57,430 My Father 175 00:17:00,690 --> 00:17:03,890 My Father 176 00:17:58,040 --> 00:18:01,420 Mount Peak Do 177 00:18:12,180 --> 00:18:14,870 Lake Chungi 178 00:18:34,410 --> 00:18:38,580 Old Mountain Man 179 00:19:08,530 --> 00:19:12,780 Old Mountain Man, Great East Maps - Map of the World 180 00:19:19,870 --> 00:19:24,290 Gyeong Ki-yuju 181 00:19:27,710 --> 00:19:29,710 Listen, you criminals 182 00:19:30,420 --> 00:19:34,570 According to the law of Damyong County, anyone, uses words or images that... 183 00:19:34,800 --> 00:19:36,760 cause concern among people He will punish you with death 184 00:19:37,090 --> 00:19:39,880 This is a big crime 185 00:19:40,010 --> 00:19:43,680 What did they do? This is very scary 186 00:19:43,980 --> 00:19:45,150 They are Christian missionaries 187 00:19:45,210 --> 00:19:47,050 certainly they will be killed when they are arrested 188 00:19:47,090 --> 00:19:48,290 They should be a lesson . 189 00:19:48,560 --> 00:19:49,410 What? 190 00:19:51,760 --> 00:19:52,750 You are responsible 191 00:19:56,280 --> 00:19:59,370 Our Father who is in the heavens 192 00:20:01,400 --> 00:20:04,170 To sanctify your name 193 00:20:05,250 --> 00:20:07,830 Let your kingdom be as it is in heaven 194 00:20:08,790 --> 00:20:13,900 Forgive us our sins, as we forgive our sinners 195 00:20:22,760 --> 00:20:24,260 Our Lord the Prince of the Great Court 196 00:20:24,330 --> 00:20:26,590 All the missionaries were arrested 197 00:20:26,730 --> 00:20:28,710 Although what he did was right 198 00:20:28,740 --> 00:20:31,350 However, I heard that the entire Kim Joo family was killed 199 00:20:31,400 --> 00:20:33,860 And so on 200 00:20:33,940 --> 00:20:37,200 I heard that not only the missionaries, even their families and relatives were killed. 201 00:20:37,450 --> 00:20:40,490 As long as they believe in Christ... they are killed, killed 202 00:20:40,700 --> 00:20:41,450 If you allow 203 00:20:42,580 --> 00:20:46,370 I want to buy some good fabrics. Is there a shop nearby? 204 00:20:47,160 --> 00:20:49,700 There are many kinds of fabrics 205 00:20:50,330 --> 00:20:51,900 Fabrics made from garments 206 00:20:53,590 --> 00:20:56,180 Hanyang 207 00:21:00,090 --> 00:21:01,740 Will you sell all this? 208 00:21:01,970 --> 00:21:04,020 The city is full of it 209 00:21:04,150 --> 00:21:05,910 If I keep it, what will I gain? 210 00:21:10,730 --> 00:21:12,060 I do not know anything 211 00:21:15,730 --> 00:21:17,280 How much will you pay for this? 212 00:21:26,160 --> 00:21:31,000 Many people are wandering around, busy as usual, and the working people are still working 213 00:21:31,030 --> 00:21:33,340 they bought candy, still selling candy 214 00:21:34,850 --> 00:21:37,510 I got a new one 215 00:21:37,850 --> 00:21:39,310 So, what about the leather seller 216 00:21:39,670 --> 00:21:43,150 My God. When did you return? 217 00:21:43,170 --> 00:21:44,580 I am back today 218 00:21:44,640 --> 00:21:46,440 I was glad to see you 219 00:21:46,440 --> 00:21:48,760 Yes, it is your day 220 00:21:50,150 --> 00:21:51,170 Jeong Hoo 221 00:21:52,730 --> 00:21:54,020 Still alive? 222 00:21:54,020 --> 00:21:55,490 Ofcourse! 223 00:21:55,510 --> 00:21:57,890 This man did you know how worried you were? 224 00:21:57,930 --> 00:22:01,330 Thank you, thank you 225 00:22:04,120 --> 00:22:07,200 my god see from this 226 00:22:10,900 --> 00:22:12,880 Should I hit you until you regain your senses? 227 00:22:15,180 --> 00:22:16,510 who is this? 228 00:22:21,020 --> 00:22:22,760 Cartographer 229 00:22:25,400 --> 00:22:26,930 Stop, you bastard 230 00:22:27,270 --> 00:22:29,010 Why are they still here? 231 00:22:36,590 --> 00:22:39,840 This is the biggest market in town 232 00:22:39,870 --> 00:22:41,370 How we met him 233 00:22:42,820 --> 00:22:44,140 Sorry Sorry 234 00:22:46,290 --> 00:22:48,610 I approached the clothing shop 235 00:22:51,050 --> 00:22:55,080 Gosh 236 00:22:55,170 --> 00:22:58,420 I have trusted that you have a house, and I have lent you money 237 00:22:58,480 --> 00:23:00,890 But the house became the property of the government 238 00:23:00,940 --> 00:23:04,110 Are you planning to steal our money and deceive us? 239 00:23:04,180 --> 00:23:07,040 No, I did not fool you 240 00:23:07,180 --> 00:23:09,680 I just did not have enough money to pay you 241 00:23:09,730 --> 00:23:15,020 Someone who does not have money and only maps! We will hit you today instead of money 242 00:23:15,060 --> 00:23:16,160 Both 243 00:23:16,950 --> 00:23:18,230 Stay away! 244 00:23:19,830 --> 00:23:21,160 Stop 245 00:23:22,540 --> 00:23:23,870 who are you? 246 00:23:27,490 --> 00:23:30,410 I do not know you owe you. But consider this as a benefit 247 00:23:30,830 --> 00:23:33,170 He owes me a lot of money 248 00:23:33,200 --> 00:23:35,900 You must be alive in order to return you money, right? 249 00:23:35,930 --> 00:23:37,080 I agree with her 250 00:23:37,290 --> 00:23:40,500 I agree with what this woman said 251 00:23:40,570 --> 00:23:41,350 What? 252 00:23:44,800 --> 00:23:46,050 I'll be collecting money 253 00:23:46,260 --> 00:23:48,210 I will pay you when I have enough 254 00:23:48,230 --> 00:23:49,130 How will you pay me? 255 00:23:49,130 --> 00:23:51,230 The drawing of these maps is useless 256 00:23:53,560 --> 00:23:58,330 I can sell some pieces of wood for money 257 00:23:58,410 --> 00:24:00,940 So, can you allow me a few days? 258 00:24:02,640 --> 00:24:04,290 Oh God, I can not kill you 259 00:24:04,310 --> 00:24:06,570 Today you understand me 260 00:24:09,200 --> 00:24:10,740 Miss 261 00:24:10,870 --> 00:24:11,850 What is the matter? 262 00:24:12,120 --> 00:24:14,440 Lucky for you and Starkkin 263 00:24:14,450 --> 00:24:16,370 Which family are you from? 264 00:24:16,450 --> 00:24:18,220 I do not have religion, what's the matter? 265 00:24:18,290 --> 00:24:21,600 No person has no religion 266 00:24:21,920 --> 00:24:25,310 I have to know who you are. I can repay the debt 267 00:24:28,390 --> 00:24:29,720 Just a moment 268 00:24:29,850 --> 00:24:32,330 you look familiar 269 00:24:32,770 --> 00:24:33,870 did we meet before? 270 00:24:33,990 --> 00:24:36,360 I feel that I saw you somewhere 271 00:24:38,400 --> 00:24:40,240 Miss...Miss 272 00:24:40,270 --> 00:24:42,010 Are not you the father of Sun Shill? 273 00:24:45,490 --> 00:24:47,020 Are you Jojo? 274 00:24:47,990 --> 00:24:50,570 It 's you 275 00:24:52,990 --> 00:24:59,540 but look now... Look like a dog just out of the water 276 00:25:01,130 --> 00:25:03,890 Do not eat your food while roaming? 277 00:25:03,920 --> 00:25:05,300 Do not talk about food now 278 00:25:05,420 --> 00:25:08,920 I just arrived for Hanyang... and I was about to be killed 279 00:25:10,300 --> 00:25:14,180 But why did Sun Shil go away when she saw her father like this? 280 00:25:15,520 --> 00:25:16,980 Sun Shill? 281 00:25:19,900 --> 00:25:21,170 It... 282 00:25:21,360 --> 00:25:22,840 It has a problem 283 00:25:22,850 --> 00:25:26,650 Her father did not recognize her. She had been waiting for him for several years 284 00:25:28,450 --> 00:25:32,390 Oh my God, she is beautiful, very beautiful 285 00:25:32,620 --> 00:25:33,740 What about me? 286 00:25:46,800 --> 00:25:48,090 Will we be okay? 287 00:25:49,400 --> 00:25:51,250 He can not kill us anyway 288 00:25:53,860 --> 00:25:56,570 Well, we should be tough this time 289 00:25:57,020 --> 00:25:58,050 Yeah 290 00:26:18,290 --> 00:26:21,650 This smell is very wonderful 291 00:26:21,770 --> 00:26:24,580 Is it just boiling water for any smell you speak? 292 00:26:28,720 --> 00:26:32,440 Do you need help? 293 00:26:32,640 --> 00:26:35,240 I can cook the three meals with you 294 00:26:36,130 --> 00:26:38,240 Even an animal can recognize a child 295 00:26:38,520 --> 00:26:40,490 How could you not recognize your daughter? 296 00:26:40,600 --> 00:26:44,170 This is true. Even if she has not been home for three and a half years 297 00:26:48,740 --> 00:26:52,130 As human beings, we make mistakes sometimes 298 00:26:52,280 --> 00:26:55,070 But we must forgive... and talk to each other 299 00:26:55,100 --> 00:26:56,290 That 's right 300 00:26:56,310 --> 00:26:59,160 Come on, Lord, what are you talking about? 301 00:27:01,600 --> 00:27:04,850 I have finally come back. I have to go and inspect my beautiful children now 302 00:27:05,110 --> 00:27:09,670 I'll go and see how they are.. 303 00:27:12,930 --> 00:27:14,040 ..to run 304 00:27:14,180 --> 00:27:16,130 Better to run away, right? 305 00:27:16,130 --> 00:27:17,380 Go first 306 00:27:20,640 --> 00:27:23,220 My dear children, your father is coming 307 00:27:26,060 --> 00:27:29,530 What is that? Where did the wood floors disappear? 308 00:27:31,530 --> 00:27:33,370 Where are the wood floors? 309 00:27:34,130 --> 00:27:35,990 My dear children Where did they go? 310 00:27:36,960 --> 00:27:38,290 Gosh 311 00:27:39,670 --> 00:27:41,830 My God, they all disappeared 312 00:27:46,760 --> 00:27:48,920 Oh my God, my map! cartographic 313 00:27:49,050 --> 00:27:51,010 cartographic 314 00:27:55,550 --> 00:27:58,390 Great East Maps 315 00:27:56,320 --> 00:27:58,720 Thank God, my children 316 00:28:03,230 --> 00:28:05,820 Huang Ba Woo, this man 317 00:28:09,280 --> 00:28:11,070 My God, when did you return? 318 00:28:11,100 --> 00:28:12,170 I came back today, why? 319 00:28:12,410 --> 00:28:14,740 I'm still alive 320 00:28:14,780 --> 00:28:16,440 Do you want me to die or what? 321 00:28:20,840 --> 00:28:23,170 one two Three 322 00:28:27,840 --> 00:28:31,880 Huang Ba Wu where this bad man? 323 00:28:32,050 --> 00:28:33,130 Jeong Hoo 324 00:28:38,690 --> 00:28:39,310 Gyeong-ho 325 00:28:39,370 --> 00:28:41,530 Well, I'm back today 326 00:28:41,600 --> 00:28:42,140 Gyeong-ho 327 00:28:42,250 --> 00:28:46,690 Do not look at me and continue with your work 328 00:28:47,020 --> 00:28:51,130 Bowoo leave the wood floors and do not interfere with them 329 00:28:51,190 --> 00:28:52,110 wait a moment 330 00:28:53,220 --> 00:28:55,680 why should I wait? Hey this 331 00:28:55,890 --> 00:28:57,190 Wait until I finish this 332 00:28:57,550 --> 00:28:59,940 It is a living for two months 333 00:29:00,680 --> 00:29:03,260 Where did you sell my dear children? 334 00:29:03,390 --> 00:29:04,840 Sold what? 335 00:29:04,880 --> 00:29:07,540 Do not make trouble, I've just come back 336 00:29:07,560 --> 00:29:08,800 Do problems? 337 00:29:09,440 --> 00:29:13,600 It is better to return the wood panels to me as long as I talk to you gently 338 00:29:14,650 --> 00:29:18,840 Those slabs... Sun Shill and Aunt 339 00:29:18,920 --> 00:29:22,020 Hey? Sun Shil and Yugo? what is wrong with them? 340 00:29:24,460 --> 00:29:25,620 Both 341 00:29:27,680 --> 00:29:31,520 Sun Sheil and the aunt said they were not selling and refused 342 00:29:32,200 --> 00:29:33,860 But I sold them elsewhere 343 00:29:33,920 --> 00:29:34,860 What? 344 00:29:34,880 --> 00:29:37,380 As expected, his own creation will not improve 345 00:29:40,040 --> 00:29:42,340 Do you hate me or what? 346 00:29:42,400 --> 00:29:44,440 You know how many sheets mean to me 347 00:29:44,460 --> 00:29:46,440 How could you sell them? 348 00:29:46,470 --> 00:29:49,120 If it has an interest, it will sell better 349 00:29:49,200 --> 00:29:50,710 Why are you so excited? 350 00:29:50,990 --> 00:29:52,190 You bastard! 351 00:29:52,250 --> 00:29:54,230 If it has an interest, sell it better? 352 00:29:54,560 --> 00:29:58,690 I'll take you to jail and let them hold you there 353 00:29:58,710 --> 00:30:01,260 Stop! I'll send it back to you 354 00:30:01,310 --> 00:30:02,990 How dare you scream after you do this? 355 00:30:03,010 --> 00:30:04,440 Well, let's go, let's go 356 00:30:04,910 --> 00:30:05,600 to where? 357 00:30:06,160 --> 00:30:09,440 We must go to the mountain to take the wood. Then we make the wooden boards 358 00:30:09,500 --> 00:30:12,970 But today, the time is too late 359 00:30:13,250 --> 00:30:17,510 We'll go after breakfast 360 00:30:17,680 --> 00:30:20,080 Can you still think about food? 361 00:30:20,760 --> 00:30:22,040 Let 's go and take the wood first 362 00:30:23,470 --> 00:30:26,000 If you tell me, how much do you need from wood? 363 00:30:26,600 --> 00:30:30,440 what kind? Sandalwood, molasses or camphor wood 364 00:30:30,860 --> 00:30:33,630 All of them are wood 365 00:30:34,320 --> 00:30:37,060 But the camphor is good 366 00:30:37,240 --> 00:30:39,090 and it would be better if the sandal 367 00:30:39,100 --> 00:30:40,420 Just take the mulberry wood 368 00:30:41,290 --> 00:30:44,580 This scoundrel, I asked for my opinion 369 00:30:44,740 --> 00:30:48,110 Sandalwood is very expensive. You can not use it 370 00:30:48,290 --> 00:30:50,570 But if you want to use both sides of the board, the mullet is not good enough 371 00:30:50,590 --> 00:30:51,920 It will crash easily 372 00:30:51,920 --> 00:30:55,600 But mollies are common, you can find them anywhere. It's very easy to work on 373 00:30:55,730 --> 00:30:57,050 Is it your board? 374 00:30:57,260 --> 00:30:59,180 It's a tablet, I'm the one who will use it 375 00:30:59,340 --> 00:31:01,390 But I'm the one who will do it anyway 376 00:31:01,840 --> 00:31:06,300 If you would call me sandalwood 377 00:31:08,730 --> 00:31:10,680 Just take the mole 378 00:31:16,030 --> 00:31:20,280 These are the best to burn 379 00:31:27,080 --> 00:31:30,700 Wood spread is the most boring work at all 380 00:31:38,980 --> 00:31:42,170 The man must know how to keep his promises 381 00:31:42,510 --> 00:31:44,220 If you like chipping 382 00:31:44,280 --> 00:31:45,950 So take advantage of this opportunity and start working for me 383 00:31:46,110 --> 00:31:47,120 No way! 384 00:31:47,930 --> 00:31:50,670 If I worked with you, how would I be able to get enough money to take care of Sun Shell? 385 00:31:52,310 --> 00:31:53,310 For this man 386 00:31:53,770 --> 00:31:56,150 Who are you to take care of my daughter? 387 00:31:57,940 --> 00:31:59,300 I said we are family 388 00:32:00,320 --> 00:32:05,070 If the father and older brother began to work so how can our family raise money and live? 389 00:32:07,950 --> 00:32:09,150 Yes that's right 390 00:32:09,710 --> 00:32:13,660 In any case, I will not tell you. That way they will not cover their expenses 391 00:32:15,250 --> 00:32:18,460 Well, I'll ask you a question about Sun Shill 392 00:32:18,590 --> 00:32:21,370 What kind of men would you like to marry? 393 00:32:21,670 --> 00:32:24,320 What? Do you know any good candidates? 394 00:32:26,300 --> 00:32:29,000 I would like to hear your opinion first 395 00:32:29,850 --> 00:32:34,560 Who works for the government will be the best 396 00:32:34,580 --> 00:32:37,640 You will not have to worry about money or food anymore 397 00:32:37,720 --> 00:32:49,500 Also, who said only women can wear red robe, the tall men like me will look gorgeous in it 398 00:32:49,540 --> 00:32:52,330 Anyone who has a beautiful face will not be lucky 399 00:32:53,210 --> 00:32:55,570 If the handsome people are unlucky 400 00:32:55,820 --> 00:32:58,030 If the big-headed ugly ones are not lucky either 401 00:32:58,140 --> 00:33:00,950 Oh my God, you have become a wise man 402 00:33:01,130 --> 00:33:04,540 Well, finally 403 00:33:05,510 --> 00:33:13,100 According to me, The good candidate is the son of your mother's friend 404 00:33:13,430 --> 00:33:16,690 And not your mother's son, because your mother's son is you 405 00:33:19,160 --> 00:33:21,660 You can stop at this point 406 00:33:21,710 --> 00:33:25,190 I do not want any longer than that 407 00:33:27,200 --> 00:33:29,980 !I feel a good sense 408 00:33:30,120 --> 00:33:32,480 Take some rest 409 00:33:34,500 --> 00:33:36,660 Stay away 410 00:33:41,800 --> 00:33:44,790 Gosh 411 00:33:44,920 --> 00:33:47,120 Ajashi 412 00:33:47,220 --> 00:33:50,210 I am dying 413 00:33:56,910 --> 00:33:59,300 Thank you 414 00:33:59,390 --> 00:34:02,020 I would have died 415 00:34:04,110 --> 00:34:06,270 wait a moment! 416 00:34:06,400 --> 00:34:09,820 You did not do it intentionally, right? 417 00:34:09,900 --> 00:34:11,780 How can I be intentional? 418 00:34:11,830 --> 00:34:13,470 I was only doing my best 419 00:34:13,490 --> 00:34:14,650 You bastard! 420 00:34:14,670 --> 00:34:17,970 Do not want me to attend my daughter's marriage, right? 421 00:34:18,080 --> 00:34:19,180 There is no difference anyway 422 00:34:19,330 --> 00:34:21,690 You just killed me with those words I said 423 00:34:21,840 --> 00:34:25,630 You! I was talking about my daughter's marriage. That's none of your business 424 00:34:26,220 --> 00:34:27,330 wait a moment 425 00:34:27,360 --> 00:34:29,090 I'll kill you, you bastard, do not move 426 00:34:29,140 --> 00:34:31,280 Stay where you are 427 00:34:35,070 --> 00:34:37,210 Wood mullet? 428 00:34:38,310 --> 00:34:41,300 Does not seem like ordinary wood to burn what will you use? 429 00:34:43,110 --> 00:34:46,310 I will make some panels 430 00:34:46,650 --> 00:34:48,810 Want some water? 431 00:34:50,820 --> 00:34:55,150 If... Can you also carve lotus flowers? 432 00:34:55,610 --> 00:34:58,700 Well I... But why? What do you want? 433 00:34:58,830 --> 00:35:02,920 Want to build a large castle in Pearl Dragon Temple 434 00:35:02,920 --> 00:35:07,800 But the sculptor fled at night 435 00:35:12,430 --> 00:35:17,680 Well, trust me, not everyone can 436 00:35:17,720 --> 00:35:20,480 despite its form this 437 00:35:20,520 --> 00:35:23,270 But he is the greatest artist in sculpture 438 00:35:26,690 --> 00:35:28,630 So, should we try? 439 00:35:28,750 --> 00:35:33,650 Of course, I would like that. I will make a great meal if you succeed 440 00:35:34,180 --> 00:35:36,170 So how can I communicate with you? 441 00:35:36,240 --> 00:35:37,840 I am Kim Jeong-hoo from Hanyang 442 00:35:37,920 --> 00:35:38,780 no no 443 00:35:38,870 --> 00:35:41,410 Just ask people about the cartographer 444 00:35:41,480 --> 00:35:42,670 I understood 445 00:35:42,830 --> 00:35:44,910 By the way, do you collect medicinal herbs? 446 00:35:46,300 --> 00:35:48,270 I do anything that brings me money 447 00:35:50,080 --> 00:35:52,210 It will certainly become rich 448 00:35:52,550 --> 00:35:53,670 You 449 00:35:54,010 --> 00:35:55,520 oh to this scoundrel 450 00:36:07,980 --> 00:36:10,770 Color is very beautiful 451 00:36:14,660 --> 00:36:18,150 Thank you, Son Shill's father 452 00:36:29,670 --> 00:36:33,310 He does not recognize my face, and my size is very bad 453 00:36:34,680 --> 00:36:37,590 But how did he manage to draw those maps with such difficulty? 454 00:36:45,710 --> 00:36:47,790 Mount Bongak: Gold Mountain 455 00:36:47,820 --> 00:36:50,780 But at least he brought in beautiful stones from Mount Bongak 456 00:36:59,080 --> 00:37:02,490 I do not know.... I do not know, Mount 457 00:37:03,250 --> 00:37:05,060 Where is this mountain located? 458 00:37:30,750 --> 00:37:34,700 You! Be careful how a guy like you can be very weak? 459 00:37:38,670 --> 00:37:40,700 My God, are you still doing this? 460 00:37:40,770 --> 00:37:42,790 we always do 461 00:37:43,180 --> 00:37:45,830 No guide can be found everywhere 462 00:37:50,800 --> 00:37:52,420 Be careful 463 00:37:55,430 --> 00:37:57,450 My God, seriously 464 00:38:02,890 --> 00:38:05,070 It has started again! He started again 465 00:38:05,120 --> 00:38:07,290 These two are the same, right? 466 00:38:07,080 --> 00:38:11,040 Place of storage maps 467 00:38:07,320 --> 00:38:08,530 Yes, they are 468 00:38:08,630 --> 00:38:11,700 All the maps you have come from. Put them in the right place, please 469 00:38:15,990 --> 00:38:18,230 Please be careful 470 00:38:19,930 --> 00:38:23,060 I'm not so blind. How can't you copy and draw well 471 00:38:26,430 --> 00:38:28,930 Look at this, it's on top 472 00:38:29,790 --> 00:38:32,730 I have painted it elsewhere! What a shameful act 473 00:38:36,670 --> 00:38:37,390 This is true 474 00:38:38,320 --> 00:38:40,060 These are here 475 00:38:44,810 --> 00:38:48,660 My God, this man 476 00:38:49,980 --> 00:38:51,010 Take a look at this 477 00:38:51,310 --> 00:38:56,050 He wrote that this area is 90 miles away, but it is full of mountains. So, if you believe 478 00:38:56,050 --> 00:39:00,900 it is 90 miles, then you are an idiot. Because you are going up and down 479 00:39:00,900 --> 00:39:01,990 True, the mountains 480 00:39:02,740 --> 00:39:06,640 Even if it is a flat area, and you walk 30 miles a day 481 00:39:06,640 --> 00:39:09,500 It takes at least half a month 482 00:39:09,870 --> 00:39:11,610 Help me take a look at this please 483 00:39:11,640 --> 00:39:12,440 Where? Where? 484 00:39:13,250 --> 00:39:16,580 These look good 485 00:39:16,990 --> 00:39:18,150 look here 486 00:39:18,220 --> 00:39:20,920 Look at this also for me. Is this true? 487 00:39:20,980 --> 00:39:23,030 No, it 's completely wrong 488 00:39:23,800 --> 00:39:27,530 This is not a painting! It looks like the steps of chicken legs 489 00:39:27,980 --> 00:39:28,800 Here. Here 490 00:39:31,820 --> 00:39:34,250 Slow down 491 00:39:36,230 --> 00:39:38,990 I work, why are you following me? 492 00:39:39,030 --> 00:39:41,540 The needle and thread must be together 493 00:39:41,610 --> 00:39:43,540 From the thread and from the needle? 494 00:39:43,620 --> 00:39:45,780 Who knows where to go away again? 495 00:39:46,540 --> 00:39:48,910 I have to live and see your face, even in this way 496 00:39:49,390 --> 00:39:50,780 What are you talking about? 497 00:39:50,860 --> 00:39:52,510 What if I heard Sun Shill this? 498 00:39:52,580 --> 00:39:54,020 .no problem 499 00:39:54,250 --> 00:39:56,310 I already told her about this 500 00:39:57,380 --> 00:39:58,770 Oh really? 501 00:40:01,650 --> 00:40:03,150 Well, do not say anything useless 502 00:40:03,230 --> 00:40:05,230 Go and take care of Wu Ba food 503 00:40:09,270 --> 00:40:11,190 There is someone else who cares about Wu 's food 504 00:40:17,610 --> 00:40:21,240 This is the kimchi that I made 505 00:40:21,990 --> 00:40:26,270 Hey, this girl, Sun Shill... She never did that to me 506 00:40:27,200 --> 00:40:30,010 Their appearance looks very beautiful 507 00:40:30,750 --> 00:40:32,380 But they are not our beauty 508 00:40:35,130 --> 00:40:36,980 ,I left the house briefly 509 00:40:37,210 --> 00:40:39,360 The house turned into chaos 510 00:40:41,380 --> 00:40:44,580 Well, come here 511 00:40:44,590 --> 00:40:46,260 to see 512 00:40:47,200 --> 00:40:48,750 Chung Cheung-do 513 00:40:49,060 --> 00:40:52,480 It is known for its pure water and beauty 514 00:40:53,270 --> 00:40:55,100 Who wants Chung-ju? 515 00:40:55,150 --> 00:40:55,910 its me 516 00:40:55,940 --> 00:40:56,280 Give it to me 517 00:40:56,290 --> 00:40:57,160 Thank you 518 00:40:57,690 --> 00:41:01,810 It is a wonderful city, and people are very nice 519 00:41:01,830 --> 00:41:04,120 My God, I have suffered so much 520 00:41:04,430 --> 00:41:05,780 Pyeong An-do 521 00:41:05,880 --> 00:41:06,310 Here! 522 00:41:08,180 --> 00:41:14,300 This place is worth going to. The women are beautiful there 523 00:41:14,440 --> 00:41:16,320 Oh my God, beautiful 524 00:41:17,490 --> 00:41:19,680 Are there anyone who would like to go somewhere else? 525 00:41:19,680 --> 00:41:20,820 Guanghua, Ganghua 526 00:41:20,910 --> 00:41:25,810 On the fifteenth of this month. My son will marry there 527 00:41:25,910 --> 00:41:26,220 Congratulations! 528 00:41:27,360 --> 00:41:28,850 Happy for you, congratulations 529 00:41:29,520 --> 00:41:31,110 It 's here. Give it to me. 530 00:41:31,150 --> 00:41:32,260 Thank you 531 00:41:32,690 --> 00:41:33,820 Take care of yourself 532 00:41:33,840 --> 00:41:34,800 Ok 533 00:41:39,260 --> 00:41:42,630 Gather yourselves, gather all of you 534 00:42:00,320 --> 00:42:02,280 ...I've heard 535 00:42:02,400 --> 00:42:04,770 ...that you are hawkers 536 00:42:05,120 --> 00:42:07,760 Even though you carry a lot of luggage and move around 537 00:42:08,010 --> 00:42:10,930 However, you have high integrity and honesty 538 00:42:12,150 --> 00:42:14,470 I have always appreciated your integrity 539 00:42:15,170 --> 00:42:16,050 So... 540 00:42:17,420 --> 00:42:21,040 If you will devote this integrity to your country 541 00:42:22,220 --> 00:42:25,590 I am sending an order 542 00:42:26,360 --> 00:42:30,040 To the officials to make you an independent organization 543 00:42:32,020 --> 00:42:33,350 Great Prince 544 00:42:52,450 --> 00:42:54,050 Great Prince 545 00:43:07,770 --> 00:43:09,300 You came in time 546 00:43:12,890 --> 00:43:15,680 Shake me 547 00:43:27,370 --> 00:43:30,220 Great Prince 548 00:43:31,040 --> 00:43:34,650 Great Prince 549 00:43:38,750 --> 00:43:46,120 This is a promise from the prince of the great court 550 00:43:47,930 --> 00:43:55,090 Long live the great prince 551 00:43:55,210 --> 00:43:58,830 Long live the great prince 552 00:43:58,890 --> 00:44:02,300 Long live the great prince 553 00:44:03,720 --> 00:44:06,280 Why did you choose street vendors, sir? 554 00:44:06,700 --> 00:44:09,440 "Long live the great prince" 555 00:44:10,030 --> 00:44:11,650 "Long live" 556 00:44:15,040 --> 00:44:18,120 They are just greedy traders who care about their own interests 557 00:44:18,320 --> 00:44:21,980 The Council of Ministers wishes to increase its financial strength by regular means 558 00:44:22,020 --> 00:44:23,720 This is their goal 559 00:44:24,420 --> 00:44:27,380 But these people are traveling by the foot 560 00:44:27,760 --> 00:44:30,040 They get lots of information 561 00:44:30,260 --> 00:44:33,140 Now that we have taken control of their own organization 562 00:44:33,600 --> 00:44:36,300 It will grow stronger 563 00:44:36,330 --> 00:44:39,800 Yet we still need a lot of money 564 00:44:40,020 --> 00:44:41,380 20 million 565 00:44:43,820 --> 00:44:46,700 Is this enough to start? 566 00:44:50,100 --> 00:44:51,660 Yes, Smok 567 00:44:51,950 --> 00:44:57,080 So... start looking for a rich one 568 00:45:19,970 --> 00:45:22,000 Orchid flower painted by Prince Deyongon 569 00:45:22,000 --> 00:45:24,570 Has deep and strong roots 570 00:45:25,200 --> 00:45:27,870 And sharp twigs 571 00:45:28,070 --> 00:45:30,590 It is unique and truly exotic 572 00:45:33,870 --> 00:45:38,280 Each branch is full of anger 573 00:45:40,750 --> 00:45:44,690 "Each of its branches is full of anger" 574 00:45:46,170 --> 00:45:48,750 Do not you feel that luck? 575 00:45:52,010 --> 00:45:56,410 You kill clan, to make your stability, lasts for thousands of years 576 00:45:56,570 --> 00:46:03,550 You have killed the clans and exploited all members of the royal family, including my older brother 577 00:46:04,520 --> 00:46:06,320 That hatred and anger 578 00:46:08,280 --> 00:46:11,280 I am emptying it now by just drawing the Orchid 579 00:46:11,680 --> 00:46:12,440 Your name 580 00:46:12,620 --> 00:46:18,570 Even the great king says he can close his eyes to money 581 00:46:18,760 --> 00:46:25,450 Do I have to close my eyes too? 582 00:46:26,840 --> 00:46:28,310 That hatred and anger 583 00:46:32,880 --> 00:46:35,090 I will sell it for 20 million Yang 584 00:46:40,180 --> 00:46:45,210 That money, against the blood and neck of your clan 585 00:46:45,600 --> 00:46:48,390 It is cheap and cheap 586 00:46:51,610 --> 00:46:53,960 At least as long as my son 587 00:46:55,320 --> 00:46:58,370 Above the throne 588 00:47:10,000 --> 00:47:13,500 He painted orchids and then asked 20 million? 589 00:47:13,550 --> 00:47:16,420 He said he would ignore his hatred for 20 million 590 00:47:16,680 --> 00:47:19,100 But he is not someone who can forgive that easy 591 00:47:19,820 --> 00:47:21,330 ..even though 592 00:47:22,170 --> 00:47:26,320 How many members of the royal family did we kill? 593 00:47:27,310 --> 00:47:29,580 According to the information of our spies 594 00:47:29,610 --> 00:47:33,600 It plans to establish an organization that includes all street vendors 595 00:47:34,100 --> 00:47:36,890 Even sellers will recruit them? 596 00:47:36,990 --> 00:47:40,770 If so, we must take our step 597 00:47:41,080 --> 00:47:43,110 We tell our intelligence network 598 00:47:43,580 --> 00:47:46,440 They should watch it carefully and do not miss anything 599 00:47:46,920 --> 00:47:47,940 But, 600 00:47:48,210 --> 00:47:51,150 There is one thing that has recently attracted Daungon 601 00:47:52,550 --> 00:47:54,690 But it is very strange 602 00:47:56,100 --> 00:47:57,480 a stranger? 603 00:50:16,440 --> 00:50:17,880 Wow! 604 00:50:19,570 --> 00:50:22,560 Accelerating its completion does not mean it will be good 605 00:50:35,830 --> 00:50:38,000 I work and you look 606 00:51:28,340 --> 00:51:31,180 Gosh. What is that? 607 00:51:34,130 --> 00:51:36,570 , I have corrupted them all 608 00:51:36,590 --> 00:51:38,890 While you are sculpted and you do not look 609 00:51:39,230 --> 00:51:40,340 Do it again 610 00:51:43,610 --> 00:51:46,780 If, give me some food while you make me work 611 00:51:46,950 --> 00:51:49,730 I have seen the sea like the small river and the large mountains like the hills 612 00:51:49,830 --> 00:51:50,690 Gosh 613 00:51:51,280 --> 00:51:52,090 Ok 614 00:51:52,790 --> 00:51:55,680 Looking at your talk about food all day long 615 00:51:55,910 --> 00:51:59,290 There is no chance of becoming a great artist 616 00:52:02,380 --> 00:52:04,830 I did not drink anything. I did not even drink water 617 00:52:04,850 --> 00:52:06,250 How can you afford this? 618 00:52:06,970 --> 00:52:10,270 Bear what? I'm starving 619 00:52:12,340 --> 00:52:14,730 Lets see what we can eat 620 00:52:15,300 --> 00:52:18,930 where is the food? 621 00:52:20,400 --> 00:52:22,040 Kim Sun-shill 622 00:52:22,940 --> 00:52:24,450 Have you scared my beauty? 623 00:52:24,690 --> 00:52:26,240 I'm still awake 624 00:52:27,200 --> 00:52:28,510 What do you do in the kitchen? 625 00:52:28,860 --> 00:52:34,810 I want to prepare some food for Ba Wu. Make sure there was some remaining food 626 00:52:34,850 --> 00:52:36,630 Come out, I'll prepare it 627 00:52:37,000 --> 00:52:39,160 Ok 628 00:52:41,790 --> 00:52:42,670 But, 629 00:52:43,040 --> 00:52:44,410 By the way, where did you go? 630 00:52:44,710 --> 00:52:46,680 I went to see Yugu Aguma 631 00:52:47,190 --> 00:52:48,650 At this night? 632 00:52:48,880 --> 00:52:50,500 The day will appear soon 633 00:52:50,970 --> 00:52:55,730 At the time of your absence, we slept together 634 00:52:57,020 --> 00:52:58,180 But, 635 00:52:58,690 --> 00:53:00,520 Why worry suddenly? 636 00:53:00,980 --> 00:53:02,590 I can not sleep 637 00:53:02,860 --> 00:53:05,020 Before I see my daughter 638 00:53:05,120 --> 00:53:08,180 If during the last three years did not grow at all? 639 00:53:10,050 --> 00:53:15,260 I am a man doing business for the state... You are my family, you must understand me 640 00:53:15,580 --> 00:53:16,870 If you talk like that 641 00:53:17,040 --> 00:53:20,080 General Lee Sun-shin was no longer home during the war for seven years 642 00:53:20,200 --> 00:53:24,100 He returned to the battlefield after his family was killed 643 00:53:24,370 --> 00:53:27,750 By comparison, I am nothing 644 00:53:27,880 --> 00:53:29,650 Compare yourself to who? 645 00:53:29,790 --> 00:53:32,340 You have not saved the country 646 00:53:32,470 --> 00:53:33,510 Sason Shell 647 00:53:34,140 --> 00:53:37,360 Maps are not something that everyone can do 648 00:53:37,420 --> 00:53:41,350 It is great and in the interest of the people and the state 649 00:53:41,390 --> 00:53:42,200 For this girl 650 00:53:42,240 --> 00:53:45,350 To help the state, you will make your daughter an orphan 651 00:53:45,400 --> 00:53:46,950 I do not have to do this, ofcourse 652 00:53:46,970 --> 00:53:51,340 That's why I returned home after 3 years 653 00:53:51,660 --> 00:53:54,680 Because I really missed my daughter 654 00:54:02,500 --> 00:54:03,690 Do you worship the temple? 655 00:54:04,170 --> 00:54:05,010 Both 656 00:54:05,250 --> 00:54:08,400 So why are you wearing a rug? 657 00:54:11,340 --> 00:54:12,490 When I wear it 658 00:54:13,110 --> 00:54:14,460 My heart feels reassured 659 00:54:14,630 --> 00:54:16,340 I feel that I am receiving the blessing 660 00:54:18,560 --> 00:54:19,370 Right 661 00:54:19,810 --> 00:54:23,170 I have to go to fetch sardine sauce 662 00:54:25,440 --> 00:54:28,530 I love this sauce too 663 00:54:31,280 --> 00:54:33,660 These two children 664 00:54:33,990 --> 00:54:36,090 she is really beautiful! 665 00:54:36,270 --> 00:54:38,290 As a painting! 666 00:54:39,620 --> 00:54:41,460 Let me see 667 00:54:43,890 --> 00:54:46,970 This is a series of mountains, not the one I told you before 668 00:54:47,180 --> 00:54:48,850 A mountain or a mountain range is the same 669 00:54:48,880 --> 00:54:50,860 You bastard, do you want to die? 670 00:54:51,440 --> 00:54:52,930 I have told you many times 671 00:54:52,970 --> 00:54:55,200 The mountain chain must be connected to some not separate 672 00:54:55,240 --> 00:54:59,370 It must appear in a clear, connected appearance. It is distinguished from the normal mountain 673 00:54:59,380 --> 00:55:01,660 He also explained the difference between rivers, freshwater and oceans 674 00:55:02,140 --> 00:55:06,460 God, the land is straight while the water is winding 675 00:55:09,860 --> 00:55:11,380 Why are not there any words here? 676 00:55:11,530 --> 00:55:13,380 10 miles at the length of one finger 677 00:55:13,450 --> 00:55:14,740 Did not I tell you to explain it to him? 678 00:55:14,860 --> 00:55:16,560 My God, I just painted it 679 00:55:16,690 --> 00:55:19,110 There is no difference 680 00:55:19,570 --> 00:55:21,870 Boy, this is bad 681 00:55:21,990 --> 00:55:22,760 you idiot 682 00:55:23,490 --> 00:55:26,250 Every 2 cm on the map will be 10 miles in fact 683 00:55:26,320 --> 00:55:29,050 If people followed these maps wrong, and lost at night... 684 00:55:29,190 --> 00:55:31,250 ..You will be the cause of their death 685 00:55:31,750 --> 00:55:32,360 What? 686 00:55:32,420 --> 00:55:34,950 Who will kill people? 687 00:55:35,180 --> 00:55:39,070 Gosh. I will not talk more about this. You're really crazy 688 00:55:39,800 --> 00:55:41,030 crazy? 689 00:55:41,760 --> 00:55:43,090 She is the mean bastard 690 00:55:43,220 --> 00:55:45,640 She became disrespectful 691 00:55:45,820 --> 00:55:49,820 do you think there is a person in this country who does not know you're crazy about maps? 692 00:55:50,020 --> 00:55:52,760 If I were obsessed with drawing, I painted paintings for money 693 00:55:52,780 --> 00:55:56,240 But you're crazy with maps that are useless 694 00:55:57,440 --> 00:55:58,300 Oh boy 695 00:55:58,680 --> 00:56:01,520 You're addicted to money at this small age, huh? 696 00:56:01,610 --> 00:56:03,090 My God, seriously 697 00:56:03,210 --> 00:56:04,230 My Father 698 00:56:04,440 --> 00:56:07,770 This idiot does not have the right to eat 699 00:56:10,540 --> 00:56:11,240 What is the matter? 700 00:56:11,650 --> 00:56:15,070 You still want to eat, right? 701 00:56:15,130 --> 00:56:16,830 You are really rude 702 00:56:16,840 --> 00:56:18,260 What are you doing? 703 00:56:19,510 --> 00:56:20,980 He is Prince Dayongon 704 00:56:23,750 --> 00:56:25,490 Gosh 705 00:56:26,160 --> 00:56:27,260 He knelt down 706 00:56:27,350 --> 00:56:32,380 Quickly Quickly 707 00:56:34,380 --> 00:56:38,220 Who does this girl bend? 708 00:56:41,710 --> 00:56:43,120 This trend 709 00:56:44,100 --> 00:56:45,690 This trend 710 00:56:54,200 --> 00:56:55,330 They are hot 711 00:57:00,860 --> 00:57:03,960 These drafts of the Great East Map? 712 00:57:05,880 --> 00:57:06,770 This is true 713 00:57:07,450 --> 00:57:11,170 I'm still working on trying to complete them 714 00:57:11,460 --> 00:57:14,940 There are 19 horizontal maps and 22 vertical maps 715 00:57:15,220 --> 00:57:17,440 Was drawn according to specific laws 716 00:57:17,440 --> 00:57:19,890 So that it is easy to carry the required part only and move it easily 717 00:57:19,890 --> 00:57:22,330 All we need is to choose the right map 718 00:57:22,770 --> 00:57:27,620 Also, the terrain is described in a very helpful way 719 00:57:28,820 --> 00:57:32,220 There are more than thirteen thousand and one hundred places in Joson 720 00:57:32,260 --> 00:57:35,440 Including roads, stations, warehouses, cities and mountains 721 00:57:37,580 --> 00:57:39,490 Eat it exist here? 722 00:57:40,080 --> 00:57:41,630 This is true 723 00:57:44,350 --> 00:57:46,800 Why did you choose to sculpt it on a wooden board? 724 00:57:48,340 --> 00:57:50,530 If you draw the map on paper 725 00:57:50,530 --> 00:57:53,810 Everyone who copies it will change it a bit 726 00:57:53,940 --> 00:57:54,570 But 727 00:57:54,570 --> 00:57:57,460 If we carved it once on a good wooden board 728 00:57:57,460 --> 00:58:00,430 Everyone will be able to use it easily 729 00:58:00,510 --> 00:58:04,720 Once you look at the wooden panels! Can a person know his way? 730 00:58:06,580 --> 00:58:10,130 If, I would like to buy them all 731 00:58:12,610 --> 00:58:14,270 Do not worry, I will not underestimate your right to the price 732 00:58:15,740 --> 00:58:16,810 this is good 733 00:58:17,200 --> 00:58:18,890 Do you owe a loan with interest? 734 00:58:21,790 --> 00:58:24,310 No, no, you do not need to pay for it 735 00:58:24,570 --> 00:58:27,840 After a short period. You will find it every where in the town 736 00:58:28,270 --> 00:58:32,050 After that, I will make many copies of it 737 00:58:32,280 --> 00:58:36,590 And anyone will be able to use them when I need them 738 00:58:36,660 --> 00:58:38,570 Are you crazy? 739 00:58:39,100 --> 00:58:40,840 The map of state secrets 740 00:58:41,890 --> 00:58:43,930 The other countries are trying to control our state 741 00:58:44,010 --> 00:58:45,690 We do not know when the war will come 742 00:58:45,690 --> 00:58:48,290 There is nothing as important to the state as maps 743 00:58:49,040 --> 00:58:53,050 How can you map with such precision for the general public to give? 744 00:58:53,050 --> 00:58:55,480 How can you map with such precision for the general public to give? 745 00:58:57,240 --> 00:59:02,930 Our people have the right to know how our country looks 746 00:59:03,940 --> 00:59:10,180 Even in the event of war, They can find a way to escape or fight 747 00:59:10,890 --> 00:59:13,250 What if they sell it to other countries? 748 00:59:14,970 --> 00:59:16,210 Your name 749 00:59:17,680 --> 00:59:20,660 If you do not trust your people, who will trust them? 750 00:59:21,220 --> 00:59:23,240 I am also one of those people 751 00:59:23,310 --> 00:59:25,030 If you do not trust your people, 752 00:59:25,030 --> 00:59:28,740 Will you trust the map you made? 753 00:59:31,350 --> 00:59:36,770 In any case, there is still a missing place in these maps 754 00:59:37,530 --> 00:59:38,770 what is this place? 755 00:59:42,080 --> 00:59:45,830 It is the island of Pusan 756 00:59:46,870 --> 00:59:48,060 Pusan Island 757 00:59:48,820 --> 00:59:52,640 It is a small island located after the island of Oulong 758 00:59:53,250 --> 00:59:54,450 Of course I know 759 00:59:55,850 --> 00:59:57,230 Excuse me 760 00:59:57,930 --> 01:00:00,450 Every time I go to it 761 01:00:00,850 --> 01:00:03,130 So, I could not check the terrain there 762 01:00:04,600 --> 01:00:09,330 Make an integrated map that even includes that island 763 01:00:10,310 --> 01:00:19,810 And a person with authority like Smok wouldn't think of interrupting the dream of a normal citizen 764 01:00:19,870 --> 01:00:22,850 Shut up, do you want to die? 765 01:00:32,340 --> 01:00:37,010 Listen to your ears that you are crazy on maps and you seem to be really crazy 766 01:00:49,310 --> 01:00:53,200 I heard the talk that was between you I was afraid of death 767 01:00:53,400 --> 01:00:56,870 How dared to argue with someone like him? 768 01:00:57,620 --> 01:01:00,650 The crazy person does not choose. Among the people on who shows his madness 769 01:01:01,110 --> 01:01:03,300 Maybe he considers me such a person 770 01:01:06,120 --> 01:01:09,610 But, as someone who looks at the earth, what are you talking about today? 771 01:01:09,610 --> 01:01:10,500 But, as someone who looks at the earth, what are you talking about today? 772 01:01:11,120 --> 01:01:13,590 Who said that I see only the earth? 773 01:01:14,040 --> 01:01:17,970 I see the sky and the stars 774 01:01:18,330 --> 01:01:19,170 Oh really? 775 01:01:21,760 --> 01:01:24,630 So look at the North Star 776 01:01:25,490 --> 01:01:29,640 compared to the spring star is more glowing 777 01:01:30,520 --> 01:01:32,790 Even if you walked in the dark darkness 778 01:01:33,020 --> 01:01:37,780 The direction will never be lost, as long as it follows 779 01:01:38,030 --> 01:01:42,040 So, she's the queen of stars 780 01:01:42,820 --> 01:01:47,040 The distance between the star of the north and the earth 781 01:01:47,040 --> 01:01:49,170 The latitude of this earth 782 01:01:49,700 --> 01:01:51,930 This is one of the most important things when drawing a map 783 01:01:52,830 --> 01:01:54,530 I'll let you know later 784 01:01:54,940 --> 01:01:57,490 My God, and who told you I would learn those things? 785 01:01:58,170 --> 01:02:03,930 As long as we only see the earth, we can not draw a whole map 786 01:02:05,140 --> 01:02:06,060 Wait and see 787 01:02:07,010 --> 01:02:08,930 someday, at the top of this sky 788 01:02:09,340 --> 01:02:13,320 Someone will be able to make a map. He sees the entire world from above 789 01:02:15,560 --> 01:02:19,610 There is something I have also imagined 790 01:02:21,820 --> 01:02:28,570 When riding horses, your map will be placed on horseback 791 01:02:29,540 --> 01:02:35,230 However, when the direction changes, your map also changes with the direction 792 01:02:35,580 --> 01:02:42,330 So, what direction do you take, be fully aware of it 793 01:02:42,470 --> 01:02:44,090 What do you think? 794 01:02:44,340 --> 01:02:46,230 You really are a villain 795 01:02:46,640 --> 01:02:50,620 This idea deserves to be recorded by history 796 01:02:50,620 --> 01:02:53,240 ...you villain - really? 797 01:02:53,390 --> 01:02:54,850 Have you just said wonderful words? 798 01:02:54,910 --> 01:02:58,830 Ofcourse, your idea is distinctive and innovative 799 01:03:01,030 --> 01:03:02,820 if, in this case also 800 01:03:03,320 --> 01:03:08,220 What if I add her voice like the sound of Sun Shill! 801 01:03:08,920 --> 01:03:10,400 That would be amazing 802 01:03:10,620 --> 01:03:11,170 What? 803 01:03:11,660 --> 01:03:15,530 10 Miles, Turn Right! 5 Miles, Turn Left 804 01:03:15,780 --> 01:03:19,060 A warning beep sounds automatically emitted when driving fast 805 01:03:19,090 --> 01:03:22,340 I hope you reduce your speed 806 01:03:22,570 --> 01:03:25,250 Yes like this? Thank you very much! 807 01:03:26,470 --> 01:03:28,280 Stop talking about this nonsense 808 01:03:30,220 --> 01:03:30,980 And also 809 01:03:31,300 --> 01:03:34,760 Is not Sun Shill the same for you that you are always talking about? 810 01:03:37,100 --> 01:03:39,230 if I lived and I speak about it is possible 811 01:03:39,400 --> 01:03:40,590 What is possible? 812 01:03:41,310 --> 01:03:42,610 I really do not know! 813 01:03:42,660 --> 01:03:44,510 Do not know? what do you mean? 814 01:03:44,620 --> 01:03:45,920 Perhaps, I can live under one roof - You bastard 815 01:03:45,930 --> 01:03:48,820 You and your devilish thoughts 816 01:03:50,030 --> 01:03:51,610 Listen carefully 817 01:03:51,700 --> 01:03:54,210 As long as I am alive, I allow it to happen 818 01:03:56,080 --> 01:03:57,490 I understood well, my wife's father 819 01:03:57,520 --> 01:03:59,500 Your wife's father? 820 01:04:01,920 --> 01:04:03,690 Foolish! 821 01:04:04,540 --> 01:04:05,530 What? 822 01:04:06,720 --> 01:04:10,010 This time they want every house of Alvin Yang? 823 01:04:10,620 --> 01:04:14,210 Yes, that's why we're all here 824 01:04:14,900 --> 01:04:17,240 With the money they take from us 825 01:04:17,240 --> 01:04:19,900 Sedmon is our clan 826 01:04:21,590 --> 01:04:25,660 I had to kill Hyung-san before 827 01:04:26,530 --> 01:04:28,250 I already told you before 828 01:04:29,240 --> 01:04:33,320 The sudden thing that the great prince wants. Get him at all costs 829 01:04:33,620 --> 01:04:35,440 I mean the great map of the East? 830 01:04:37,160 --> 01:04:40,280 What is the Great Map of the East? 831 01:04:40,920 --> 01:04:44,530 It is a map made by a person called Kim Jong-hoo. It seems to be a very distinctive map 832 01:04:45,920 --> 01:04:49,290 Since it will be carved on wood, and will make many copies 833 01:04:49,680 --> 01:04:51,950 This makes it easier for us to see the eight provinces 834 01:04:52,600 --> 01:04:57,330 But, that person refused to receive a large sum from the prince of the Great Court! 835 01:04:58,430 --> 01:04:59,940 He did not want to sell the map 836 01:05:00,100 --> 01:05:01,810 Is he a crazy person? 837 01:05:02,400 --> 01:05:06,550 Power and money did not change his mind 838 01:05:06,780 --> 01:05:11,370 Why is Hyung-Son interested in that map? 839 01:05:11,780 --> 01:05:14,890 If the prince took the map of the great East 840 01:05:15,210 --> 01:05:18,070 He then gave them to the merchants and allowed them to roam freely 841 01:05:18,570 --> 01:05:21,990 The food transport in North Joson has problems 842 01:05:22,380 --> 01:05:24,720 All his secret messages will be communicated to him 843 01:05:25,630 --> 01:05:29,830 He really seeks to rob all the news from the eight provinces 844 01:05:30,020 --> 01:05:30,900 But he, 845 01:05:31,450 --> 01:05:35,960 He also wants to own new things he has never owned 846 01:05:36,140 --> 01:05:39,610 Because of the recruitment, we have lost some of our authority 847 01:05:39,930 --> 01:05:41,650 If we lose the information of the eight provinces and become in possession 848 01:05:42,020 --> 01:05:45,980 Not only our clan, but all nobles will be destroyed 849 01:05:46,980 --> 01:05:50,970 Sidi, we have to have that map 850 01:05:53,070 --> 01:06:00,220 So, should I compete with the prince of the Great Court on that map? 851 01:06:11,330 --> 01:06:14,970 This map is different from your map 852 01:06:15,390 --> 01:06:16,370 What? 853 01:06:24,970 --> 01:06:28,340 This place was sent to me by Mr. Shin Won 854 01:06:28,340 --> 01:06:30,510 The map of Gong-gi is healthier 855 01:06:30,670 --> 01:06:33,280 I will check them again and correct the mistake 856 01:06:33,380 --> 01:06:35,120 You start from here 857 01:06:40,410 --> 01:06:42,650 who are you? 858 01:06:42,770 --> 01:06:45,810 Catch these cutters 859 01:06:45,950 --> 01:06:47,600 They confiscated all the stolen items 860 01:06:48,130 --> 01:06:48,720 Your order 861 01:06:49,890 --> 01:06:51,350 So... that 's not true 862 01:06:51,880 --> 01:06:54,460 You misunderstood 863 01:06:58,550 --> 01:07:00,570 Why are you doing this? 864 01:07:00,640 --> 01:07:01,450 My Father 865 01:07:44,220 --> 01:07:47,450 I am Kim Song II, from the Department of Justice 866 01:07:49,860 --> 01:07:53,150 These two men illegally cuts trees in our family's property 867 01:07:53,580 --> 01:07:55,530 Please, punish them with imprisonment 868 01:07:55,660 --> 01:07:57,620 After that, prepare all our stolen material 869 01:07:57,990 --> 01:07:59,420 Why logging trees is illegal? 870 01:07:59,770 --> 01:08:03,930 In addition, I have never owned trees 871 01:08:04,160 --> 01:08:08,550 What is the evidence that this man cut trees belonging to your clan? 872 01:08:09,040 --> 01:08:12,730 I have a witness here 873 01:08:22,810 --> 01:08:27,680 I told you that if you touched, owned trees would be problematic 874 01:08:29,060 --> 01:08:30,370 You... 875 01:08:30,730 --> 01:08:34,920 You bastard! Learn where you stand? How dare you talk? 876 01:08:35,940 --> 01:08:37,340 I apologize very much, sir 877 01:08:37,610 --> 01:08:41,190 I apologize for what he said, Sir, I hope you will calm down 878 01:08:41,990 --> 01:08:42,810 Any witness 879 01:08:43,350 --> 01:08:45,870 Answer the question to you and solve the etiquette 880 01:08:46,210 --> 01:08:47,220 Yes Yes 881 01:08:48,040 --> 01:08:50,530 Have you ever met them? 882 01:08:51,380 --> 01:08:54,010 Of course, I met them 883 01:08:54,250 --> 01:08:58,120 Warned them not to cut down those trees, because they will enter into innumerable troubles 884 01:08:58,670 --> 01:09:00,410 Do you still intend to deny? 885 01:09:00,970 --> 01:09:05,440 In fact, I did not know. That mountain has a new owner 886 01:09:05,560 --> 01:09:06,250 This is true 887 01:09:06,310 --> 01:09:10,920 When we came to that mountain we did not see any fence or protection 888 01:09:11,070 --> 01:09:14,420 Then, you said that you do not know that he belongs to someone else 889 01:09:14,520 --> 01:09:16,060 Do you think that you can evade your sins? 890 01:09:18,690 --> 01:09:19,410 sir 891 01:09:20,480 --> 01:09:21,650 As you know 892 01:09:22,200 --> 01:09:23,850 The tombs of our ancestors lie on that mountain 893 01:09:24,120 --> 01:09:27,630 So, all trees and grasses on it! Are within our possessions 894 01:09:34,540 --> 01:09:36,660 This map of our ancestral tombs 895 01:09:37,330 --> 01:09:38,600 Please take it 896 01:09:56,020 --> 01:09:57,270 Has been confirmed 897 01:09:57,270 --> 01:10:00,630 The cutting of mountain trees owned, Illegal and crime 898 01:10:01,240 --> 01:10:05,260 Therefore, the owner has the right to recover those materials 899 01:10:05,620 --> 01:10:08,830 They punished them with 10 lashes 900 01:10:09,580 --> 01:10:13,550 Both! Surely there is something wrong 901 01:10:13,960 --> 01:10:15,230 Take them off 902 01:10:21,050 --> 01:10:21,960 My Father! 903 01:10:22,290 --> 01:10:23,460 My God, Sun Shill 904 01:10:23,510 --> 01:10:24,660 We told you that entry is forbidden 905 01:10:24,800 --> 01:10:25,420 My Father! 906 01:10:25,820 --> 01:10:28,210 Sun Shill, Sun Shill 907 01:10:28,340 --> 01:10:29,590 Goma 908 01:10:29,790 --> 01:10:31,330 Do not you have a family too? 909 01:10:31,480 --> 01:10:34,060 This child is very worried about her father 910 01:10:35,810 --> 01:10:37,740 You, this woman really 911 01:10:41,160 --> 01:10:43,230 Bring all the stolen items 912 01:10:43,570 --> 01:10:44,680 Yeah 913 01:10:46,280 --> 01:10:48,650 You must carry all the maps carefully 914 01:11:16,560 --> 01:11:21,100 wait a moment please! 915 01:11:23,190 --> 01:11:25,600 Please, let me see the map of the graves 916 01:11:26,740 --> 01:11:28,200 There is something I want to check 917 01:11:29,030 --> 01:11:33,220 Check? I mean, I submitted a false document? 918 01:11:33,830 --> 01:11:37,490 Both! That's not what I mean 919 01:11:38,000 --> 01:11:39,660 I beg you Let me check them out once 920 01:11:43,420 --> 01:11:44,750 If he does, sir 921 01:11:45,090 --> 01:11:47,950 I do not want to be suspicious 922 01:11:50,620 --> 01:11:52,080 All of you 923 01:12:09,450 --> 01:12:11,970 At that time, these borders were a valley 924 01:12:12,490 --> 01:12:17,940 There was a fire behind the Kim family shrine 925 01:12:18,460 --> 01:12:22,780 Sandalwood, grasses, linden trees 926 01:12:24,710 --> 01:12:29,360 Did you mean that you were restoring your family's grave? 927 01:12:29,600 --> 01:12:32,390 And the linden trees that she made were not far from him? 928 01:12:32,640 --> 01:12:35,930 That's right. Two years ago, a fortune teller told me 929 01:12:36,390 --> 01:12:38,280 So I bought that mountain 930 01:12:41,810 --> 01:12:43,460 four years ago 931 01:12:44,320 --> 01:12:47,650 This was the same map I had seen exactly four years ago 932 01:12:48,490 --> 01:12:52,450 Except for the transfer of these graves 933 01:13:02,250 --> 01:13:04,320 You bastard! What do you do? 934 01:13:04,390 --> 01:13:05,560 Let him stand 935 01:13:07,170 --> 01:13:11,290 But these graves were moved two years ago 936 01:13:11,430 --> 01:13:14,040 I cut trees at least four years ago 937 01:13:16,430 --> 01:13:18,150 The maps were carved before the restoration of the tombs 938 01:13:18,950 --> 01:13:22,880 The mountain had no owner. When the trees were cut at that time 939 01:13:24,250 --> 01:13:25,210 So 940 01:13:26,560 --> 01:13:30,380 These are not stolen items 941 01:13:30,630 --> 01:13:34,650 How dare you utter this nonsense? 942 01:13:34,710 --> 01:13:37,330 Everyone knows what I said 943 01:13:39,490 --> 01:13:45,290 The Great Map of the East was made four years ago 944 01:13:45,840 --> 01:13:50,890 Kim Jong-hoo, who fled at night three years ago. He returned to the city recently 945 01:13:51,970 --> 01:13:54,450 wood seller, herbal seller and harp 946 01:13:54,480 --> 01:13:57,550 They all witness this 947 01:13:59,600 --> 01:14:06,970 Therefore, these timber are not stolen items 948 01:14:12,110 --> 01:14:18,030 I beg you, my lord, judge fairly 949 01:14:27,340 --> 01:14:30,610 We wanted to get out of a hole, so we fell into a well 950 01:14:31,090 --> 01:14:33,570 The honor of our kind sister has been stained 951 01:14:33,570 --> 01:14:34,800 Because of a poor person like him 952 01:14:34,910 --> 01:14:36,020 I apologize very much 953 01:14:36,680 --> 01:14:38,840 "I thought we would fall if we took the maps without justification" 954 01:14:39,220 --> 01:14:40,750 So I want to use the law to show that we are right 955 01:14:40,780 --> 01:14:41,850 Song Il 956 01:14:44,370 --> 01:14:45,960 Law 957 01:14:46,020 --> 01:14:48,090 Call him in front of the kennel 958 01:14:48,090 --> 01:14:51,520 This work must be done confidentially 959 01:14:55,700 --> 01:14:58,420 Yes, Dad 960 01:14:58,830 --> 01:15:05,990 True, sometimes, some things may happen to us 961 01:15:16,550 --> 01:15:18,640 Why not regain our health first before we start work? 962 01:15:18,850 --> 01:15:22,780 Our brethren have not recovered yet. If we press ourselves, our injury will get worse 963 01:15:23,130 --> 01:15:25,970 If so, you can consider it fateful 964 01:15:26,070 --> 01:15:29,990 You can hide these maps later! You will not go anywhere 965 01:15:30,110 --> 01:15:33,310 If you hide them later, those people will find other ways to steal them again 966 01:15:34,490 --> 01:15:36,560 Before that, I have to hide it as soon as possible 967 01:15:36,790 --> 01:15:39,340 What about Sun Shill? How can you not think of it? 968 01:15:39,410 --> 01:15:40,890 Father Sun 969 01:15:41,080 --> 01:15:42,030 Yeah 970 01:15:44,060 --> 01:15:47,810 Sun Shill, did you bring the vegetables? 971 01:15:48,040 --> 01:15:51,030 Well, we eat vegetables 972 01:15:55,340 --> 01:15:58,340 Son Shill! Sun Shill 973 01:15:58,640 --> 01:16:01,050 Gosh! 974 01:16:01,390 --> 01:16:03,620 Why were you angry? 975 01:16:03,890 --> 01:16:06,440 Oh my God, that poor girl 976 01:16:06,480 --> 01:16:08,810 Her destiny is no different from my fate 977 01:16:08,810 --> 01:16:18,540 These medicinal herbs have been gathered all day. Her father's wounds are treated 978 01:16:19,530 --> 01:16:23,030 Learn what is the first thing you do when you wake up from sleep? 979 01:16:24,260 --> 01:16:26,470 Fearing that her father had gone somewhere 980 01:16:26,620 --> 01:16:29,360 So, the first thing you do is open the door and search for you 981 01:16:48,730 --> 01:16:51,940 Why do you hit the tree with great force? 982 01:16:53,730 --> 01:16:58,380 These fruits will fall without strength, anyway 983 01:16:58,580 --> 01:17:02,390 For those who do not listen, the stick is the best teacher for them 984 01:17:03,120 --> 01:17:07,090 My Sun Shill is very strong 985 01:17:07,700 --> 01:17:13,620 This man is very stubborn 986 01:17:17,430 --> 01:17:20,300 So, let me teach him a lesson 987 01:17:20,300 --> 01:17:23,170 Do you dare to disobey the words of Sun Shill? 988 01:17:26,680 --> 01:17:29,080 For you, are I the most important of those maps or not? 989 01:17:29,570 --> 01:17:30,710 What? 990 01:17:31,480 --> 01:17:35,300 If I and those maps were in the water, who would be saved first? 991 01:17:35,860 --> 01:17:38,580 Of course I will save my dear Sun Shill 992 01:17:38,780 --> 01:17:42,080 How can I compare those maps to my dear daughter? 993 01:17:42,530 --> 01:17:47,360 You mean a lot to me, if I lost you, those maps would be meaningless to me 994 01:17:51,710 --> 01:17:53,020 Only three months 995 01:17:54,830 --> 01:17:58,430 You have only three months to go. To Pusan Island and back 996 01:17:58,590 --> 01:17:59,820 Go, promise, Father 997 01:18:00,670 --> 01:18:02,320 Can I really do that? 998 01:18:02,550 --> 01:18:07,460 Sason Shell! Your father will go for work What do you think that three months is enough? 999 01:18:07,460 --> 01:18:09,410 Two months is enough 1000 01:18:10,060 --> 01:18:11,930 I can not wait any more 1001 01:18:14,570 --> 01:18:18,410 my God, you really are 1002 01:18:20,220 --> 01:18:24,860 If I and those maps were in the water, who would be saved first? 1003 01:18:25,630 --> 01:18:29,520 Why do you want to fall in the water with those maps? 1004 01:18:29,570 --> 01:18:32,490 Those maps are not human beings, are they? 1005 01:18:34,460 --> 01:18:39,730 If I have to decide between you and the maps 1006 01:18:39,730 --> 01:18:44,350 I choose maps 1007 01:18:44,570 --> 01:18:45,890 What did you say? 1008 01:18:52,860 --> 01:18:56,740 Kangwang Island 1009 01:19:22,420 --> 01:19:24,990 Will I be able to see Pusan this time? 1010 01:19:24,990 --> 01:19:28,760 The weather is great and there are no high waves 1011 01:19:30,970 --> 01:19:35,220 Everything is going according to God's will. However, this time expect a lot 1012 01:19:35,350 --> 01:19:38,990 If we can see Pusan Island we can see the sea blacks, right? 1013 01:19:39,440 --> 01:19:42,010 Let's get to Pusan first 1014 01:19:42,010 --> 01:19:44,810 After that you can see the sea blacks as you like 1015 01:19:45,310 --> 01:19:47,530 Unlike the last time 1016 01:19:47,860 --> 01:19:53,350 Recently, the Japanese pirates are here to hunt the sea lions 1017 01:19:54,090 --> 01:19:57,330 The sea is not their sea how dare to enter and hunt? 1018 01:19:57,670 --> 01:20:00,870 After fishing, they cook and eat sea blacks 1019 01:20:01,000 --> 01:20:02,850 The sea lion meat is more expensive than meat 1020 01:20:02,960 --> 01:20:07,780 Not only that, but sometimes they suddenly enter our sea 1021 01:20:07,780 --> 01:20:09,760 Fish and sea fish 1022 01:20:09,850 --> 01:20:12,400 I do not know what they intend to do 1023 01:20:20,580 --> 01:20:21,770 Black sea 1024 01:20:23,000 --> 01:20:24,190 It is the sea black 1025 01:20:24,780 --> 01:20:27,130 Where? Where? 1026 01:20:30,620 --> 01:20:31,880 It is the sea black 1027 01:20:32,430 --> 01:20:33,850 Black sea 1028 01:20:34,180 --> 01:20:36,080 Black sea 1029 01:20:41,530 --> 01:20:43,490 Have we reached Usan Island? 1030 01:20:43,490 --> 01:20:48,230 Both! We are still far away! 1031 01:20:49,080 --> 01:20:51,840 How did they get here? 1032 01:21:00,230 --> 01:21:03,370 They are the pirates who hunt the sea lions 1033 01:21:03,380 --> 01:21:05,510 Quickly! We change the direction off! 1034 01:21:09,070 --> 01:21:11,580 This is our sea 1035 01:21:11,610 --> 01:21:12,930 Did not we have to escape them? 1036 01:21:12,980 --> 01:21:14,730 They are demons that can not be deterred 1037 01:21:14,730 --> 01:21:17,440 Even government forces could not do anything for them 1038 01:21:18,160 --> 01:21:19,650 hold on 1039 01:21:35,910 --> 01:21:37,770 Curse 1040 01:22:18,730 --> 01:22:19,850 the map 1041 01:22:25,310 --> 01:22:28,520 Wait! do not shoot 1042 01:22:29,090 --> 01:22:33,700 Is not it interesting to see them eaten as a result of throwing themselves? 1043 01:22:37,680 --> 01:22:38,770 Both 1044 01:22:39,810 --> 01:22:42,930 You will die anyway why are you trying to resist? 1045 01:22:47,000 --> 01:22:49,630 He risks his life to protect this map 1046 01:22:49,640 --> 01:22:53,750 If this map is more important than his life? 1047 01:22:54,090 --> 01:22:56,300 Please prepare it for me 1048 01:22:56,520 --> 01:23:00,270 It is not useful to you, it is only the map of Joson 1049 01:23:00,350 --> 01:23:03,100 Why do you walk around and map out Joseon? 1050 01:23:03,340 --> 01:23:07,520 Are you a Joson soldier or a spy? 1051 01:23:08,060 --> 01:23:12,310 I beg you! Prepared by me 1052 01:23:13,070 --> 01:23:16,060 please I beg you 1053 01:23:18,280 --> 01:23:20,900 Whether he is a soldier from Joson or not 1054 01:23:21,080 --> 01:23:23,140 In the end it will cause us problems 1055 01:23:23,290 --> 01:23:25,470 Feed him to fish 1056 01:23:47,270 --> 01:23:49,010 You are very lucky 1057 01:23:49,090 --> 01:23:52,300 All the people who were with you were found dead 1058 01:23:52,530 --> 01:23:55,380 divers who found you, if they were a bit late 1059 01:23:55,610 --> 01:23:58,190 I was now dead 1060 01:23:58,740 --> 01:24:00,910 where is this place? 1061 01:24:01,920 --> 01:24:03,440 Oolong Island 1062 01:24:17,510 --> 01:24:19,370 Why did the king call you? 1063 01:24:19,410 --> 01:24:22,840 He ordered me to make wooden charts quickly 1064 01:24:23,140 --> 01:24:26,610 Civil unrest and foreign vessels everywhere 1065 01:24:27,310 --> 01:24:29,480 Therefore, the king wanted to develop defensive measures 1066 01:24:29,710 --> 01:24:32,980 We have to take maps quickly from Kim Jong-hoo 1067 01:24:33,360 --> 01:24:37,400 The royal court and the ministers want to be in favor of the emir of the great court 1068 01:24:37,950 --> 01:24:41,190 It is said that the tiger appears if you talk about him 1069 01:24:49,840 --> 01:24:54,380 The Japanese pirates appeared on Oulong Island. They killed our citizens 1070 01:24:55,250 --> 01:24:58,250 What were you talking about a little while ago? 1071 01:25:00,050 --> 01:25:01,340 I apologize, I have not received the report so far 1072 01:25:01,410 --> 01:25:06,800 You are the Defense Minister, yet I still do not know yet? 1073 01:25:06,800 --> 01:25:11,440 Defense Council: includes the country's top leaders 1074 01:25:08,810 --> 01:25:13,650 Go and discuss the matter with your team! Find out what happened and address the situation 1075 01:25:22,990 --> 01:25:25,170 I am the Minister of Defense 1076 01:25:25,170 --> 01:25:30,560 But how did he know that Japanese pirates had stormed our coastal areas before me? 1077 01:25:30,620 --> 01:25:33,070 After the union of both political and military forces. 1078 01:25:33,070 --> 01:25:35,660 The network of intelligence has become threatened with extinction 1079 01:25:35,720 --> 01:25:39,640 Let us wait and see what the prince of the great court will offer him 1080 01:25:45,510 --> 01:25:48,480 Gosh! Three months passed in a blink! 1081 01:25:48,770 --> 01:25:50,900 That's right, that crazy man will return home 1082 01:25:51,010 --> 01:25:53,000 If he returns this time I will link him 1083 01:25:53,910 --> 01:25:55,040 what do you think? 1084 01:25:56,010 --> 01:25:57,770 Do not tell me you'll wear these clothes out? 1085 01:25:57,820 --> 01:25:59,940 Do not think about wearing clothes that look like a fool 1086 01:26:00,490 --> 01:26:01,970 These clothes are good 1087 01:26:02,200 --> 01:26:04,340 She's short on me, but she' s beautiful 1088 01:26:05,830 --> 01:26:06,890 Ofcourse! 1089 01:26:06,890 --> 01:26:09,440 Always beautiful 1090 01:26:10,050 --> 01:26:11,110 Not suitable! Disagree 1091 01:26:11,110 --> 01:26:12,340 I will give you another 1092 01:26:12,420 --> 01:26:13,600 I will wear it for one day only 1093 01:26:14,640 --> 01:26:18,640 I thought he would be home soon 1094 01:26:22,780 --> 01:26:25,440 You will not be your father's daughter without this stubbornness 1095 01:26:25,760 --> 01:26:27,240 Go, Aguma 1096 01:26:37,150 --> 01:26:39,570 A month later 1097 01:26:54,750 --> 01:26:58,410 Sason Shell, Sun Shill 1098 01:27:01,990 --> 01:27:03,360 Sason Shell 1099 01:27:03,870 --> 01:27:06,240 My daughter has come home 1100 01:27:10,410 --> 01:27:14,010 She's here 1101 01:27:14,140 --> 01:27:17,980 Yojo, Sun Shill, are you here? 1102 01:27:20,560 --> 01:27:24,540 eogo 1103 01:27:24,760 --> 01:27:29,970 I did not mean to act insolently with you 1104 01:27:35,230 --> 01:27:37,630 These are the two! Where did you go? 1105 01:27:47,300 --> 01:27:49,200 What's that sound? 1106 01:27:54,390 --> 01:27:56,520 this, this 1107 01:27:58,350 --> 01:27:59,690 Do you worship the temple? 1108 01:27:59,810 --> 01:28:04,970 It only reassures me 1109 01:28:08,220 --> 01:28:10,520 Do they want to die? 1110 01:28:10,870 --> 01:28:12,620 What a madness! 1111 01:28:13,160 --> 01:28:15,240 You bastard! 1112 01:28:16,910 --> 01:28:18,410 Tell me the way 1113 01:28:18,790 --> 01:28:21,550 You know how the end of anyone who believes in Christianity will end? 1114 01:28:21,680 --> 01:28:23,660 Why did my daughter do that? 1115 01:28:23,800 --> 01:28:25,870 I stopped it 1116 01:28:26,090 --> 01:28:27,610 She said she needs someone other than you! 1117 01:28:27,610 --> 01:28:30,060 Puts her trust in him and depend on him 1118 01:28:31,950 --> 01:28:32,770 She 's in a pitiful state! 1119 01:28:33,780 --> 01:28:37,930 Let 's go to the place where Sun Shill is 1120 01:28:38,600 --> 01:28:41,340 Whenever the government continues to brutally suppress us 1121 01:28:41,340 --> 01:28:44,850 The greater the number of converts to Christianity 1122 01:28:45,480 --> 01:28:48,530 Our faith will be strengthened 1123 01:28:48,600 --> 01:28:51,990 The soldiers are coming! They hid and we will disable them 1124 01:28:53,200 --> 01:28:54,010 Let's go 1125 01:29:13,430 --> 01:29:15,360 Reverend, quickly 1126 01:29:15,510 --> 01:29:17,210 To happen, the LORD wants to be 1127 01:29:17,290 --> 01:29:18,310 The priest 1128 01:29:58,040 --> 01:30:00,770 How do these Christian converts dare to desecrate the land of Joson? 1129 01:30:01,130 --> 01:30:02,930 They arrested them all 1130 01:30:13,500 --> 01:30:14,770 Shut up! 1131 01:30:19,410 --> 01:30:20,250 What are you doing? 1132 01:30:20,300 --> 01:30:21,540 They arrested them all 1133 01:30:21,620 --> 01:30:22,410 Yeah 1134 01:30:34,760 --> 01:30:35,970 Quickly 1135 01:30:45,400 --> 01:30:48,730 I beseech you, my God, that she should not be among them 1136 01:30:58,330 --> 01:30:59,550 Sason Shell 1137 01:31:01,810 --> 01:31:03,360 My Father 1138 01:31:03,960 --> 01:31:05,490 Wait 1139 01:31:08,500 --> 01:31:10,640 Ajashi, did not you? 1140 01:31:10,750 --> 01:31:15,270 I can not stand here and watch 1141 01:31:15,740 --> 01:31:17,150 If you arrested too 1142 01:31:17,170 --> 01:31:18,530 Who will save Sun Shill? 1143 01:31:18,640 --> 01:31:20,450 Do you want your whole family to die? 1144 01:31:28,150 --> 01:31:31,760 dad dad! 1145 01:31:32,850 --> 01:31:38,800 You have not forgotten your daughter 1146 01:31:38,800 --> 01:31:42,810 who died for years and you look for her so madly 1147 01:31:44,620 --> 01:31:47,800 My Father 1148 01:31:48,790 --> 01:31:49,230 Let's go 1149 01:32:29,810 --> 01:32:31,780 Prince of the Great Court 1150 01:32:33,140 --> 01:32:36,280 I am Kim Jeong-hoo! 1151 01:32:36,970 --> 01:32:38,050 What do you do? 1152 01:32:38,430 --> 01:32:40,560 My daughter is detained because she converted to Christianity 1153 01:32:40,810 --> 01:32:43,520 I beg you! Save it! 1154 01:32:43,850 --> 01:32:47,950 You are the only one who can save them now 1155 01:32:47,960 --> 01:32:48,930 You bastard! 1156 01:32:49,850 --> 01:32:53,380 How dare you ask his highness to save a Christian who violated the law of the state? 1157 01:32:53,650 --> 01:32:58,650 If he saves your daughter, he will become a lawbreaker 1158 01:32:59,210 --> 01:33:02,430 I did not mean it, just tell them anything! That would save my daughter, please 1159 01:33:02,450 --> 01:33:04,060 How dare you stop it? 1160 01:33:04,290 --> 01:33:07,610 If you can not save it, please let me know 1161 01:33:07,830 --> 01:33:11,790 I swear to you! That I would observe it myself, and would not allow her to convert to Christianity again 1162 01:33:11,810 --> 01:33:12,940 You are really a villain 1163 01:33:13,610 --> 01:33:16,050 This is not the time to talk 1164 01:33:16,740 --> 01:33:18,700 The order is to arrest all Christians 1165 01:33:18,700 --> 01:33:20,070 how can he help you? 1166 01:33:20,410 --> 01:33:23,710 So, what can I do? What about my daughter? 1167 01:33:24,390 --> 01:33:26,770 These kinds of torture can not be tolerated by a strong man 1168 01:33:26,910 --> 01:33:29,040 How can my daughter endure this terrible torture? 1169 01:33:29,450 --> 01:33:32,970 Do you still remember the person who wanted to steal your maps? 1170 01:33:34,970 --> 01:33:36,200 That guy from the Kim clan? 1171 01:33:36,270 --> 01:33:39,090 The king ordered him to make wooden maps as soon as possible 1172 01:33:39,650 --> 01:33:41,790 He has great interest in you 1173 01:33:42,260 --> 01:33:44,820 This is the thing I can do for you 1174 01:33:45,580 --> 01:33:46,910 Something great will happen 1175 01:33:48,700 --> 01:33:49,490 What is the matter? 1176 01:33:49,960 --> 01:33:52,050 I beg you! Save my daughter? 1177 01:33:52,460 --> 01:33:55,510 I will do anything if you agree 1178 01:33:59,270 --> 01:34:02,050 Give me the map of the great East 1179 01:34:28,830 --> 01:34:31,570 Your fellow Catholic fanatics hiding like mice 1180 01:34:31,980 --> 01:34:35,260 All you have to do is flirting with three people 1181 01:34:35,260 --> 01:34:37,380 I will guarantee your life 1182 01:34:53,450 --> 01:34:55,550 There are other things to hesitate about 1183 01:34:55,730 --> 01:34:58,050 Give him that map quickly 1184 01:35:00,230 --> 01:35:02,670 Give him that map right away! 1185 01:35:03,780 --> 01:35:05,820 That wooden map is not something sold or bought 1186 01:35:07,530 --> 01:35:10,990 Is the map more important than the life of Sun Shill? 1187 01:35:11,700 --> 01:35:13,190 Ajashi, if you can not do it 1188 01:35:13,190 --> 01:35:15,230 I will do it 1189 01:35:56,610 --> 01:35:57,570 Anyone here? 1190 01:35:57,970 --> 01:35:59,260 What speeches? 1191 01:36:00,920 --> 01:36:03,250 Is this the home of the Sun Shill family? 1192 01:36:03,630 --> 01:36:04,620 Yeah 1193 01:36:55,350 --> 01:36:58,340 eogo 1194 01:37:06,820 --> 01:37:11,490 The Christians are filthy dogs from the West! 1195 01:37:11,490 --> 01:37:14,410 They have desecrated a great spot of our land of Joson 1196 01:37:15,160 --> 01:37:19,770 I will punish them to be a lesson and a warning to others. 1197 01:37:21,830 --> 01:37:23,040 Start with death 1198 01:37:36,790 --> 01:37:38,000 Our Father who is in heaven, 1199 01:37:38,000 --> 01:37:39,820 Sanctify your name 1200 01:37:39,840 --> 01:37:41,910 And let your kingdom come 1201 01:37:46,230 --> 01:37:48,600 And let your will be on the earth as it is in heaven 1202 01:37:48,600 --> 01:37:51,100 Give us bread contour our day 1203 01:37:51,100 --> 01:37:55,070 And forgive us our sins 1204 01:37:55,070 --> 01:37:59,240 As we forgive our sinners 1205 01:38:13,340 --> 01:38:20,720 I'm sorry, sorry, dear Yojo 1206 01:38:23,850 --> 01:38:27,310 That 's all my fault 1207 01:38:27,450 --> 01:38:29,890 What a map 1208 01:38:30,030 --> 01:38:32,550 Those maps are no longer meaningful Damn! 1209 01:38:32,950 --> 01:38:37,410 Sason Shell, Sun Shill 1210 01:38:40,450 --> 01:38:43,530 Wow! Wow! Bring maps quickly 1211 01:38:43,760 --> 01:38:47,670 Son Shill is not done yet! 1212 01:38:52,340 --> 01:38:54,000 What do you do, you villain? 1213 01:38:56,090 --> 01:38:57,180 Damn 1214 01:38:57,390 --> 01:38:58,800 She 's in danger! Come on hurry 1215 01:38:58,800 --> 01:39:00,630 She 's in danger! hurry 1216 01:39:03,300 --> 01:39:04,760 Why are you crying? 1217 01:39:04,800 --> 01:39:06,810 She did not execute 1218 01:39:08,610 --> 01:39:12,930 I really feel pain and suffering Dear Yojo... 1219 01:39:13,820 --> 01:39:18,250 You can not save Sun Shell anymore 1220 01:39:20,290 --> 01:39:24,370 I know 1221 01:39:24,670 --> 01:39:26,730 I can not say for sure, but to try 1222 01:39:27,170 --> 01:39:31,580 Kim's family is still strong. So they can help us 1223 01:39:31,610 --> 01:39:32,640 Sun Shill 1224 01:39:34,470 --> 01:39:36,410 I left the world this morning 1225 01:39:38,640 --> 01:39:40,500 They asked us to receive her body 1226 01:39:43,850 --> 01:39:49,270 She 's just a little girl How can she endure that brutal torture? 1227 01:39:49,390 --> 01:39:51,860 That is why you did not exist with the destitute 1228 01:39:54,160 --> 01:39:57,060 you idiot! What do you care about? 1229 01:40:00,120 --> 01:40:01,830 Look at you 1230 01:40:02,130 --> 01:40:06,080 Do this because I fought the maps with the life of Sun Shill 1231 01:40:06,870 --> 01:40:08,120 You're kidding, are not you? 1232 01:40:10,530 --> 01:40:12,330 You are kidding me? 1233 01:40:15,130 --> 01:40:16,810 Do not say strange things again 1234 01:40:17,630 --> 01:40:22,070 Who dares to laugh at anyone's life? Especially, and that is Sun Shill 1235 01:40:27,230 --> 01:40:29,960 You're lying, right? 1236 01:40:31,230 --> 01:40:35,410 Say so quickly 1237 01:40:42,660 --> 01:40:47,010 That 's not true! Ba Woo 1238 01:40:49,310 --> 01:41:00,460 Sason Shell, Sun Shill 1239 01:41:24,280 --> 01:41:30,280 While I punished the Japanese who entered our sea 1240 01:41:30,460 --> 01:41:32,660 These books were found with them 1241 01:41:48,690 --> 01:41:50,870 Do they have these maps? 1242 01:41:52,570 --> 01:41:56,240 After you arrested the pirates who caused the problem 1243 01:41:56,690 --> 01:41:58,470 We thought we should return these maps to you 1244 01:41:58,690 --> 01:42:03,120 But for that, we really like to learn. Joson's method of making maps 1245 01:42:03,780 --> 01:42:09,250 This is the first time in my life. I see a sophisticated and detailed map 1246 01:42:11,360 --> 01:42:14,010 It 's something strange 1247 01:42:14,630 --> 01:42:17,190 First, I would like to inform the Emir of the Royal Court about this 1248 01:42:18,590 --> 01:42:20,750 Did not you say that? 1249 01:42:21,230 --> 01:42:24,080 "This is something we will deal with, we are the Ministry of Defense" 1250 01:42:24,170 --> 01:42:27,010 This problem should be discussed with everyone 1251 01:42:29,490 --> 01:42:35,460 Did you hear that your son has not been up for three years? 1252 01:42:36,110 --> 01:42:36,990 That is right 1253 01:42:38,210 --> 01:42:41,410 I will help him 1254 01:42:48,460 --> 01:42:51,710 Oling Island 1255 01:42:51,120 --> 01:42:54,560 Do not forget! Everywhere you go, take stones from me 1256 01:42:55,050 --> 01:42:58,930 I would strongly like to know how stones look from different places 1257 01:43:15,940 --> 01:43:19,270 The old mountain man, Kim Jeong-ho. You are in detention 1258 01:43:21,360 --> 01:43:23,790 Has revealed the secrets of the state to the enemies. This is a great betrayal 1259 01:43:27,820 --> 01:43:29,210 They arrested him immediately 1260 01:43:29,700 --> 01:43:30,670 Yeah 1261 01:43:32,620 --> 01:43:33,730 What are you doing? 1262 01:43:36,140 --> 01:43:38,470 He did not 1263 01:44:22,810 --> 01:44:28,590 There is evidence to suggest that you have uncovered a national secret, but you will remain silent for the end 1264 01:44:32,470 --> 01:44:35,490 How long have you been spying for the enemy? 1265 01:44:40,810 --> 01:44:46,290 Not long ago! I met them when I came to Usan Island 1266 01:44:46,330 --> 01:44:47,440 Did you give them these maps? 1267 01:44:47,470 --> 01:44:48,320 Both! 1268 01:44:48,740 --> 01:44:52,520 They entered our coasts 1269 01:44:52,520 --> 01:44:53,970 to hunt the sea blacks 1270 01:44:54,160 --> 01:44:57,550 Have you sold them these maps to protect your life? 1271 01:44:57,980 --> 01:45:00,550 That's why you're alive now 1272 01:45:00,600 --> 01:45:01,880 That is not true 1273 01:45:01,910 --> 01:45:03,290 Why sell my maps? 1274 01:45:03,350 --> 01:45:05,220 I will never do it 1275 01:45:05,420 --> 01:45:06,810 Who will believe you? 1276 01:45:07,720 --> 01:45:12,140 People who can prove your innocence are all dead 1277 01:45:18,350 --> 01:45:22,530 You know, whether politics or trade 1278 01:45:22,530 --> 01:45:27,920 All of them contain dark roads and others do not 1279 01:45:30,050 --> 01:45:32,520 Are you fully aware of what I mean? 1280 01:45:34,620 --> 01:45:37,690 Great Map of the East 1281 01:45:37,940 --> 01:45:40,090 The Japanese enemy was impressed 1282 01:45:40,090 --> 01:45:42,370 its sophisticated and detailed map 1283 01:45:43,380 --> 01:45:45,520 If you give me that map 1284 01:45:45,880 --> 01:45:49,170 I will trust you to make maps. To serve our state 1285 01:45:50,260 --> 01:45:51,970 .not for the service of our state 1286 01:45:53,600 --> 01:45:56,500 The map will be useful for your greed, right? 1287 01:45:56,700 --> 01:46:00,240 How dare you mock me? 1288 01:46:00,690 --> 01:46:03,810 I should have put you in jail 1289 01:46:04,430 --> 01:46:07,700 You have been able and willing to give you a chance 1290 01:46:08,060 --> 01:46:10,490 Give me that map right away 1291 01:46:10,510 --> 01:46:13,640 a good reason for the map is 1292 01:46:13,660 --> 01:46:16,340 Let people use it whenever they need it 1293 01:46:16,370 --> 01:46:20,930 But, how can people use it if you own it for your personal ambitions? 1294 01:46:21,400 --> 01:46:23,930 The door is too high and no one can touch it 1295 01:46:24,130 --> 01:46:26,620 A map I did not even recognize when my daughter was dying 1296 01:46:26,620 --> 01:46:30,040 I can not deliver it for my life 1297 01:46:30,330 --> 01:46:32,430 I will not do that at all 1298 01:46:32,850 --> 01:46:34,580 !you idiot 1299 01:46:34,890 --> 01:46:38,170 How can these stupid people understand and use maps? 1300 01:46:39,130 --> 01:46:42,960 All they have to do is follow the government's orders 1301 01:46:43,320 --> 01:46:47,650 I really appreciated you and wanted to give you a last chance 1302 01:46:48,860 --> 01:46:50,650 But you do not seem to want it 1303 01:46:50,940 --> 01:46:55,660 They searched his house well and found the map 1304 01:46:56,160 --> 01:46:57,050 Yeah 1305 01:46:58,590 --> 01:46:59,390 Go quickly 1306 01:46:59,460 --> 01:47:00,340 Yeah 1307 01:47:00,530 --> 01:47:04,180 In addition, his hands are a source of trouble 1308 01:47:06,380 --> 01:47:10,670 If we leave it, it may reveal again national secrets 1309 01:47:12,420 --> 01:47:14,010 Cut off both hands 1310 01:47:14,210 --> 01:47:17,320 So he can not make maps anymore 1311 01:47:17,640 --> 01:47:19,460 Do it quickly 1312 01:47:27,100 --> 01:47:30,020 For a cartographer, if he can not map 1313 01:47:30,070 --> 01:47:32,660 This is like death for him 1314 01:47:33,530 --> 01:47:36,890 If you cut both hands, it would be better to cut off my neck 1315 01:47:37,870 --> 01:47:39,860 You killed my daughter 1316 01:47:40,370 --> 01:47:42,570 My life means nothing without it 1317 01:47:42,620 --> 01:47:45,640 .what are you doing? Execute the judgment 1318 01:47:54,070 --> 01:47:55,660 Stop 1319 01:48:11,120 --> 01:48:14,400 Why does the Prince of the Great Court come to such a shabby place? 1320 01:48:14,780 --> 01:48:16,590 Security sermons what? 1321 01:48:17,370 --> 01:48:22,010 You are very humble when you call this grand palace a shabby place 1322 01:48:22,700 --> 01:48:25,840 Although there are shabby things in this place 1323 01:48:26,040 --> 01:48:27,610 Hopefully let us deal with this 1324 01:48:28,330 --> 01:48:32,230 We are questioning a traitor who has betrayed the state 1325 01:48:34,240 --> 01:48:37,130 Are you questioning me and saying that it's none of my business? 1326 01:48:40,010 --> 01:48:41,250 Your Excellency 1327 01:48:43,360 --> 01:48:44,610 Hong Son 1328 01:48:47,570 --> 01:48:48,660 Hong Son? 1329 01:48:50,490 --> 01:48:53,820 Well, you dared to call me in my name 1330 01:48:56,740 --> 01:48:57,930 You 1331 01:48:59,200 --> 01:49:02,530 She told me that you were questioning a traitor who betrayed the state 1332 01:49:02,580 --> 01:49:05,880 But you are questioning him at home and telling me that this is an interrogation? 1333 01:49:05,960 --> 01:49:10,130 Is your home is a royal court? 1334 01:49:11,910 --> 01:49:13,950 Please do not misunderstand 1335 01:49:14,420 --> 01:49:19,550 There are indications that he sold the map to the Japanese enemy 1336 01:49:19,550 --> 01:49:22,750 incorrect! Those Japanese pirates stole my map! 1337 01:49:22,970 --> 01:49:25,450 I did not sell my map at all to them 1338 01:49:27,140 --> 01:49:29,240 The man did not confess the offense 1339 01:49:29,730 --> 01:49:32,410 There are some problems in the conduct of this investigation 1340 01:49:32,850 --> 01:49:36,040 He will be tried in the royal court 1341 01:49:36,240 --> 01:49:37,570 Do you have any objection? 1342 01:49:39,240 --> 01:49:44,570 Of course he should be tried in the royal court 1343 01:49:45,080 --> 01:49:46,570 Let it be as you say 1344 01:49:49,040 --> 01:49:51,960 But remember, Prince of the Great Court 1345 01:49:55,550 --> 01:50:01,420 It is true that we are a little weak, but do not underestimate our clan 1346 01:50:02,390 --> 01:50:06,450 , The strength lasted for 60 years, only because it was slightly shaken 1347 01:50:06,970 --> 01:50:09,450 It does not mean that we will drop immediately 1348 01:50:10,330 --> 01:50:11,920 The decaying teeth 1349 01:50:12,500 --> 01:50:15,860 It starts shaking first and then we take it off 1350 01:50:17,820 --> 01:50:19,700 Wait and see 1351 01:50:20,740 --> 01:50:25,180 I take it off one by one 1352 01:50:29,700 --> 01:50:32,370 Take him to the royal court quickly 1353 01:50:32,850 --> 01:50:33,940 Quickly! 1354 01:50:34,540 --> 01:50:35,650 Yeah 1355 01:50:46,600 --> 01:50:47,600 My Father 1356 01:51:01,010 --> 01:51:04,580 A map you did not deliver even when your daughter was in danger 1357 01:51:05,370 --> 01:51:07,230 He will not deliver them to the Japanese for sure 1358 01:51:08,850 --> 01:51:12,510 I also learned who saved you on Oolong Island 1359 01:51:13,540 --> 01:51:16,520 But you have to pay for what happened 1360 01:51:16,520 --> 01:51:19,490 I took the state map with you and stole from the Japanese, right? 1361 01:51:20,170 --> 01:51:22,130 If you say I pay the price, you mean 1362 01:51:24,340 --> 01:51:31,710 Would you like me to give you the map? 1363 01:51:32,840 --> 01:51:34,980 My own opinion has not changed 1364 01:51:35,470 --> 01:51:40,530 A map that holds state secrets. The state must control them 1365 01:51:43,320 --> 01:51:45,210 I will give you more time 1366 01:51:46,240 --> 01:51:49,390 So complete the map 1367 01:51:51,040 --> 01:51:55,150 You will be jailed for one night 1368 01:51:55,150 --> 01:51:58,000 to reveal national secrets 1369 01:52:00,210 --> 01:52:02,250 This is the final court decision 1370 01:52:02,510 --> 01:52:05,760 You will be released in the morning 1371 01:52:53,390 --> 01:52:55,810 For you, are I the most important of those maps or not? 1372 01:52:56,100 --> 01:52:56,870 What? 1373 01:52:57,350 --> 01:53:00,840 If I and those maps were in the water, who would be saved first? 1374 01:53:01,470 --> 01:53:03,410 Ofcourse I will save my dear Sun Shill 1375 01:53:03,610 --> 01:53:06,960 How can I compare those maps to my dear daughter? 1376 01:53:07,570 --> 01:53:12,210 You mean a lot to me, if I lost you, those maps would be meaningless to me 1377 01:53:17,790 --> 01:53:28,290 Beautiful, dear Sun Shill is really beautiful 1378 01:53:31,760 --> 01:53:39,350 My dear Sun Shill 1379 01:54:06,380 --> 01:54:08,960 Sson Shell 1380 01:55:13,110 --> 01:55:16,490 Wow! Can you do me a favor? 1381 01:55:18,530 --> 01:55:23,390 I think there is no way to 1382 01:55:23,390 --> 01:55:25,810 protect the map except this way 1383 01:56:16,180 --> 01:56:22,480 and your father will come with you 1384 01:57:26,160 --> 01:57:33,700 Quickly extinguish the fire 1385 01:57:33,740 --> 01:57:39,250 We must save the great map of the East 1386 01:57:39,300 --> 01:57:43,540 What are you doing? Turn off the fire quickly 1387 01:57:45,410 --> 01:57:49,690 If I order, I will sacrifice myself to do so 1388 01:57:50,030 --> 01:57:57,100 Please order 1389 01:58:00,570 --> 01:58:02,540 I apologise 1390 01:58:04,090 --> 01:58:06,960 Kim Jyeong-hoo burned the house and disappeared 1391 01:58:07,660 --> 01:58:08,570 What? 1392 01:59:00,500 --> 01:59:02,390 Look at him 1393 01:59:39,840 --> 01:59:40,390 Stop 1394 02:00:12,790 --> 02:00:14,540 Go away 1395 02:00:21,960 --> 02:00:23,990 Is this what our state looks like? 1396 02:00:24,260 --> 02:00:28,680 If this map is telling everyone that crazy maps are drawn 1397 02:00:28,880 --> 02:00:30,800 What was her name? 1398 02:00:31,140 --> 02:00:34,290 Great Map of the East 1399 02:00:35,230 --> 02:00:42,580 That crazy, old mountain man Kim Jong-hoo made it 1400 02:00:43,100 --> 02:00:45,880 It is the Great Map of the East 1401 02:01:45,510 --> 02:01:47,250 You do not seem to be a dealer 1402 02:01:47,250 --> 02:01:48,880 Where is your destination? 1403 02:01:50,800 --> 02:01:53,500 I'll go to make a map 1404 02:01:53,720 --> 02:01:56,710 Making a map? Why did not you board a boat? 1405 02:01:58,160 --> 02:02:04,220 The thing I want to draw is in this sea 1406 02:02:36,890 --> 02:02:40,720 Ajashi, why do you want to make a map? 1407 02:02:43,560 --> 02:02:46,350 Because my heart is beating 1408 02:02:58,580 --> 02:03:00,740 Would you like some rice? 1409 02:03:01,500 --> 02:03:06,210 When I think I'm going to get to Pusan, I'm fed up 1410 02:03:06,290 --> 02:03:08,660 Enjoy your meal 1411 02:03:38,410 --> 02:03:43,250 Isan Island 1412 02:04:00,930 --> 02:04:05,390 On the road, there are no classes or layers 1413 02:04:05,730 --> 02:04:09,770 Just people going for their way 1414 02:04:11,150 --> 02:04:14,560 On my way, I felt free 1415 02:04:15,740 --> 02:04:21,030 Every time I remember what I did, I feel an overwhelming emotion sweeping over me 1416 02:04:21,990 --> 02:04:25,830 Dreams are not over yet 1417 02:04:26,170 --> 02:04:35,000 As long as I am alive, I will not give up my dream 1418 02:04:51,030 --> 02:04:58,910 Old mountain man Kim Jong-hoo, was not a nobleman But an ordinary citizen of the general public and because of that He left the world and there was no record of his last days 1419 02:04:58,910 --> 02:05:14,010 As expected, the Great East Map Regulations have disappeared for a while It was not known until 11 tablets were discovered in 1995 and placed It is in the Korean National Museum, and now it is beside us 1420 02:05:53,010 --> 02:05:58,760 Junlado - Mo An - Janghon 1421 02:06:03,640 --> 02:06:09,360 Hamkeong Island - Kabsan 100413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.