All language subtitles for The.Elephant.in.the.Room.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,432 --> 00:00:17,535 - Oh yes it's gonna be another beautiful day. 2 00:00:17,559 --> 00:00:18,912 Fortunately it looks like we've gotten 3 00:00:18,936 --> 00:00:20,371 through that tremendous heat wave 4 00:00:20,395 --> 00:00:22,624 with cooler temps expected this afternoon into the evening. 5 00:00:22,648 --> 00:00:24,250 And overnights are gonna be downright cold 6 00:00:24,274 --> 00:00:26,419 with highs expected in the upper 60s until morning. 7 00:00:26,443 --> 00:00:28,129 Right now traffic is moving along fairly well 8 00:00:28,153 --> 00:00:29,797 although if you're headed south to Manhattan Beach 9 00:00:29,821 --> 00:00:31,216 and beyond, you'll wanna give yourself 10 00:00:31,240 --> 00:00:32,800 plenty of additional time due to an overturned 11 00:00:32,824 --> 00:00:34,469 tractor trailer at the number three and four lanes 12 00:00:34,493 --> 00:00:36,387 at the 405 at El Segundo. 13 00:00:36,411 --> 00:00:41,333 Cool, right, let's get back to 14 00:01:21,123 --> 00:01:22,600 - To the rock and roll retrospective 15 00:01:22,624 --> 00:01:24,686 at Chanley Center where 10 of your favorite bands... 16 00:01:42,978 --> 00:01:46,499 - Hey, learn to drive, asshole! 17 00:04:25,307 --> 00:04:27,368 - Dr. Crawford, please call reception. 18 00:04:27,392 --> 00:04:30,061 Dr. Crawford, call reception please. 19 00:04:34,191 --> 00:04:35,793 - Thomas, go long. 20 00:04:41,323 --> 00:04:43,992 Nice catch, going all state! 21 00:04:45,035 --> 00:04:46,220 - Ah, jeez. 22 00:04:57,756 --> 00:05:00,067 - Clinic Services, St. Mary's Hospital. 23 00:05:00,091 --> 00:05:01,527 - Dr. Chin, Dr. Chin 24 00:05:01,551 --> 00:05:03,488 to the fourth floor pediatric unit. 25 00:05:03,512 --> 00:05:07,724 Dr. Chin, you're wanted on the fourth floor pediatric unit. 26 00:05:16,441 --> 00:05:18,002 - Good morning everyone. 27 00:05:18,026 --> 00:05:21,446 First we have two new supportive carefellows joining us. 28 00:05:22,531 --> 00:05:25,760 Dr. Josh Little, a pediatrician from UCLA. 29 00:05:25,784 --> 00:05:30,723 And Dr. Adam Styfan, an oncologist from Nebraska. 30 00:05:30,747 --> 00:05:32,374 Let's start with introductions. 31 00:05:33,375 --> 00:05:35,853 I am Dr. David Olson, the chair 32 00:05:35,877 --> 00:05:37,629 of the Supportive Care Department. 33 00:05:39,047 --> 00:05:41,776 - Good morning, I'm Alex, the Pharmacist for this unit. 34 00:05:41,800 --> 00:05:43,885 - And I'm Anna, I'm the neurologist. 35 00:05:44,719 --> 00:05:46,531 - I'm Michael. 36 00:05:46,555 --> 00:05:48,557 And it is definitely not a good morning. 37 00:05:50,141 --> 00:05:52,870 But I'm still a Nurse Practitioner of the group. 38 00:05:55,063 --> 00:05:56,063 I was up late. 39 00:05:58,149 --> 00:06:00,211 - So my name's Valerie 40 00:06:00,235 --> 00:06:02,487 and I'm the social worker for the team. 41 00:06:03,738 --> 00:06:08,427 And also the babysitter for this guy. 42 00:06:08,451 --> 00:06:10,638 - And for that we are eternally grateful. 43 00:06:12,497 --> 00:06:13,599 - Hi, I'm Nicole. 44 00:06:13,623 --> 00:06:15,101 I'm the Chaplain for the group 45 00:06:15,125 --> 00:06:17,061 and welcome to both of you. 46 00:06:17,085 --> 00:06:18,312 - Good morning, I'm Astrid, 47 00:06:18,336 --> 00:06:20,481 I'm the Psychiatrist for our team. 48 00:06:20,505 --> 00:06:21,505 - Wait a minute. 49 00:06:22,966 --> 00:06:26,654 Did you say Little and Styfan? 50 00:06:26,678 --> 00:06:29,472 How cool is that? 51 00:06:30,765 --> 00:06:32,434 You should be urologists. 52 00:06:33,476 --> 00:06:35,937 Get it? 53 00:06:36,938 --> 00:06:38,332 Right, okay. 54 00:06:38,356 --> 00:06:40,251 - On that note, good morning. 55 00:06:40,275 --> 00:06:41,752 It's time to get started. 56 00:06:41,776 --> 00:06:44,696 The meeting today will be run by Dr. Astrid Adams. 57 00:06:45,780 --> 00:06:47,258 - Thank you. 58 00:06:47,282 --> 00:06:50,869 Welcome everyone to a new day. 59 00:06:52,037 --> 00:06:56,267 I'd like to begin with a little meditation, 60 00:06:56,291 --> 00:07:00,211 taking a moment to clear our heads and recharge. 61 00:07:01,379 --> 00:07:03,214 I'd like to invite you to close your eyes. 62 00:07:04,215 --> 00:07:05,467 Don't talk. 63 00:07:07,052 --> 00:07:11,056 And just let go of work for the next three minutes. 64 00:08:02,190 --> 00:08:03,709 Okay. 65 00:08:09,864 --> 00:08:10,864 - Mhmm. 66 00:08:13,201 --> 00:08:14,720 - All right, we will get started 67 00:08:14,744 --> 00:08:17,598 with some general announcements. 68 00:08:17,622 --> 00:08:20,184 We still need volunteers to help with the survivor 69 00:08:20,208 --> 00:08:21,626 celebration that's coming up. 70 00:08:24,546 --> 00:08:27,858 And sadly, last night we lost 71 00:08:27,882 --> 00:08:30,611 dear Mrs. Debra Urland. 72 00:08:30,635 --> 00:08:35,432 Next on the list is Danny Sorensen, age five. 73 00:08:37,559 --> 00:08:39,936 - Danny's cancer is rapidly progressing. 74 00:08:40,937 --> 00:08:43,207 And he is experiencing difficulty 75 00:08:43,231 --> 00:08:46,043 breathing, severe headaches. 76 00:08:46,067 --> 00:08:48,546 I'm worried about a seizure or sudden head bleed 77 00:08:48,570 --> 00:08:50,589 that can't be stopped. 78 00:08:50,613 --> 00:08:55,553 Sadly I think we only have hours to days left. 79 00:08:55,577 --> 00:08:58,472 - Danny came to us originally to 80 00:08:58,496 --> 00:09:01,416 be part of a phase one clinical trial. 81 00:09:02,417 --> 00:09:05,104 And he wasn't eligible. 82 00:09:05,128 --> 00:09:08,566 So it was decided that he would go home in hospice. 83 00:09:08,590 --> 00:09:13,595 But his condition, it started to deteriorate pretty quickly. 84 00:09:14,763 --> 00:09:16,973 It wasn't safe to transport him home 85 00:09:18,349 --> 00:09:22,621 so we've decided to do hospice here at the hospital 86 00:09:22,645 --> 00:09:25,332 and let him spend the remainder of his time 87 00:09:25,356 --> 00:09:27,984 here under our care with his mother. 88 00:09:29,360 --> 00:09:32,757 - April has requested that we make Danny's time 89 00:09:32,781 --> 00:09:34,491 as special as possible. 90 00:09:35,867 --> 00:09:38,262 So we've decided to throw him a pajama party. 91 00:09:38,286 --> 00:09:39,704 - All right. - Nice. 92 00:09:40,997 --> 00:09:42,308 - Yeah. 93 00:09:42,332 --> 00:09:45,603 - Understandably, April is grieving right now. 94 00:09:45,627 --> 00:09:48,814 The best thing that we can do for her as a team 95 00:09:48,838 --> 00:09:51,466 is to be there with our presence and our compassion. 96 00:09:52,967 --> 00:09:55,529 - And please, always remember. 97 00:09:55,553 --> 00:09:58,616 - The door is always open. 98 00:09:58,640 --> 00:09:59,808 - Thank you very much. 99 00:10:00,642 --> 00:10:01,453 Michael. 100 00:10:01,477 --> 00:10:02,828 - Yeah? 101 00:10:02,852 --> 00:10:04,038 - Would you take the responsibility of introducing 102 00:10:04,062 --> 00:10:06,040 our urol, excuse me, 103 00:10:06,064 --> 00:10:07,649 Josh and Adam to meet Danny. 104 00:10:09,359 --> 00:10:10,377 - Yes sir. 105 00:10:10,401 --> 00:10:12,129 - Thank you, Michael. 106 00:10:12,153 --> 00:10:14,298 - Hey, you let me know if you need any help, okay? 107 00:10:14,322 --> 00:10:15,341 - Okay. - All right. 108 00:10:15,365 --> 00:10:16,634 I gotta run. 109 00:10:16,658 --> 00:10:18,636 I have a new consult in the clinic. 110 00:10:18,660 --> 00:10:19,887 - Let's meet up. 111 00:10:19,911 --> 00:10:21,138 - I'd like to go up to the third floor. 112 00:10:21,162 --> 00:10:22,389 There's two patients up there that I wanna see. 113 00:10:22,413 --> 00:10:23,891 - Gentlemen. 114 00:10:23,915 --> 00:10:26,977 - Alex, maybe you can go over the comfort care medication. 115 00:10:27,001 --> 00:10:28,187 - Sure, I can do that. 116 00:10:28,211 --> 00:10:29,147 I'm just sorry I'm not important enough 117 00:10:29,171 --> 00:10:30,255 for everybody to stay. 118 00:10:31,339 --> 00:10:33,984 - Aw, poor Alex. 119 00:10:34,008 --> 00:10:35,986 Buddy, you know I love you. 120 00:10:36,010 --> 00:10:37,905 But listen, I'm late for clinic. 121 00:10:37,929 --> 00:10:39,198 Tell you what, I'll bring 122 00:10:39,222 --> 00:10:40,075 makeup marshmallow treats tomorrow 123 00:10:40,099 --> 00:10:41,325 just to prove it to you. 124 00:10:41,349 --> 00:10:42,576 - You better use real marshmallows. 125 00:10:42,600 --> 00:10:43,869 - No, use the whip. 126 00:10:43,893 --> 00:10:45,613 Use the cream, use the cream, use the cream. 127 00:10:51,109 --> 00:10:53,420 - Dr. David Olson, Dr. David Olson, 128 00:10:53,444 --> 00:10:55,506 you're needed in clinic 7B. 129 00:10:55,530 --> 00:10:57,782 Dr. David Olson to clinic 7B. 130 00:11:20,805 --> 00:11:22,032 - Hi. 131 00:11:22,056 --> 00:11:23,242 I'm Michael, the Nurse Practitioner 132 00:11:23,266 --> 00:11:24,535 with the Supportive Care Team. 133 00:11:24,559 --> 00:11:25,703 - Hi, I'm Kelly Davis. 134 00:11:25,727 --> 00:11:27,288 This is my father-in-law Oscar. 135 00:11:27,312 --> 00:11:29,480 - Oscar. - Pleased to meet you. 136 00:11:45,246 --> 00:11:47,308 - What the hell are you doing? 137 00:11:47,332 --> 00:11:48,583 - He's alive! 138 00:11:54,756 --> 00:11:56,257 I'm sorry that you're in pain. 139 00:11:58,009 --> 00:12:00,613 And you have every right to be angry. 140 00:12:00,637 --> 00:12:02,180 - What would you know about it? 141 00:12:07,268 --> 00:12:08,268 - You're right. 142 00:12:12,357 --> 00:12:14,108 I could never really know what you 143 00:12:15,276 --> 00:12:16,653 and your family are going through. 144 00:12:18,613 --> 00:12:21,258 But I know that everything in your life has changed. 145 00:12:21,282 --> 00:12:22,283 And you're in pain. 146 00:12:23,868 --> 00:12:25,954 I wanna help get your pain under control. 147 00:12:27,705 --> 00:12:29,999 The problem is, pain can be pretty complex. 148 00:12:31,459 --> 00:12:33,962 Controlling pain, it's more than just about giving drugs. 149 00:12:35,046 --> 00:12:37,191 It's about me getting to know you 150 00:12:37,215 --> 00:12:39,360 and learning what's important to you, 151 00:12:39,384 --> 00:12:40,510 what your goals are. 152 00:12:44,013 --> 00:12:46,391 And if you can beat me in a wheelchair race. 153 00:12:49,894 --> 00:12:51,062 How about we start over. 154 00:12:57,902 --> 00:12:59,404 Hi, I'm Michael. 155 00:13:03,491 --> 00:13:04,468 Are you gonna shake my hand 156 00:13:04,492 --> 00:13:06,035 or should I just wave? 157 00:13:09,497 --> 00:13:10,497 - I'm Cooper. 158 00:13:11,708 --> 00:13:12,893 And I can already tell 159 00:13:12,917 --> 00:13:14,311 you're gonna be a pain in my ass. 160 00:13:14,335 --> 00:13:16,421 - Don't worry, I can fix that too. 161 00:13:21,384 --> 00:13:24,262 - I'm so sorry this is happening to you and Danny. 162 00:13:27,432 --> 00:13:28,850 But you know what? 163 00:13:30,184 --> 00:13:32,395 You're showing an amazing amount of courage. 164 00:13:36,024 --> 00:13:37,525 - He's being so brave. 165 00:13:39,110 --> 00:13:41,029 I just don't want him to see me upset. 166 00:13:47,201 --> 00:13:50,514 I'm just not ready to lose him. 167 00:13:50,538 --> 00:13:51,956 I don't know what else to do. 168 00:13:53,291 --> 00:13:55,519 - You're doing everything you're supposed 169 00:13:55,543 --> 00:13:56,878 to be doing as a mother. 170 00:13:58,296 --> 00:14:02,216 And now, we're gonna focus on celebrating his life. 171 00:14:04,302 --> 00:14:06,554 Let me get things ready for the pajama party. 172 00:14:12,477 --> 00:14:14,121 - Cooper's pain is in his lower back 173 00:14:14,145 --> 00:14:15,873 and it's pretty severe. 174 00:14:15,897 --> 00:14:18,649 He can barely walk and he can't sleep. 175 00:14:20,401 --> 00:14:22,070 We are really hoping you can help. 176 00:14:24,947 --> 00:14:26,133 - Listen, I wish that I could just 177 00:14:26,157 --> 00:14:28,326 make this nightmare go away for all of you. 178 00:14:32,163 --> 00:14:33,163 Here's the plan. 179 00:14:34,916 --> 00:14:37,585 I get you out of pain, and we race. 180 00:14:38,836 --> 00:14:39,836 Deal? 181 00:14:42,340 --> 00:14:43,340 - You got a deal. 182 00:14:49,847 --> 00:14:51,992 - All those participating in the pajama party 183 00:14:52,016 --> 00:14:53,452 for young Danny Sorensen, 184 00:14:53,476 --> 00:14:54,852 the party starts as 11 a.m. 185 00:15:14,205 --> 00:15:16,975 - I love these pajamas. 186 00:15:16,999 --> 00:15:17,936 Monkey ones, huh? 187 00:15:17,960 --> 00:15:20,294 My girls would love these. 188 00:15:22,797 --> 00:15:25,150 You look so alert today. 189 00:15:25,174 --> 00:15:27,778 Does he know what we're planning? 190 00:15:27,802 --> 00:15:30,030 - Yeah, he knows. 191 00:15:30,054 --> 00:15:31,782 I had to tell him earlier. 192 00:15:31,806 --> 00:15:33,474 He was in so much pain. 193 00:15:34,976 --> 00:15:36,561 I felt he needed a distraction. 194 00:15:37,562 --> 00:15:38,562 - Okay. 195 00:15:41,983 --> 00:15:44,318 - Let's show Valerie your new look, okay? 196 00:15:49,907 --> 00:15:52,469 - Oh my god, let me see you. 197 00:15:52,493 --> 00:15:54,471 Look at you, you cool little dude, 198 00:15:54,495 --> 00:15:55,580 give me a high five! 199 00:15:57,248 --> 00:15:58,143 Yay! 200 00:15:58,167 --> 00:15:59,810 Let me go change, all right? 201 00:15:59,834 --> 00:16:01,061 I'll be right back. 202 00:16:01,085 --> 00:16:02,646 I've gotta go find Michael too, okay? 203 00:16:02,670 --> 00:16:03,838 - Okay. - Okay. 204 00:16:42,210 --> 00:16:44,688 - Dr. Frederick Martin, Dr. Frederick Martin, 205 00:16:44,712 --> 00:16:46,273 you have a visitor at reception. 206 00:16:46,297 --> 00:16:48,692 - You guys look so awesome. 207 00:16:50,134 --> 00:16:52,887 Thank you so much for doing this. 208 00:16:54,222 --> 00:16:55,640 Let me go get changed. 209 00:18:36,407 --> 00:18:38,385 Okay, I've got the whole floor in pajamas. 210 00:18:38,409 --> 00:18:41,013 Everyone should be here in just a sec. 211 00:18:41,037 --> 00:18:42,222 - Huh, see? 212 00:18:42,246 --> 00:18:43,998 This is what our job is all about. 213 00:18:45,416 --> 00:18:48,145 - Danny, Danny, what's wrong? 214 00:18:48,169 --> 00:18:50,314 Oh no, someone please! - What's wrong, April? 215 00:18:50,338 --> 00:18:51,732 Come over here. 216 00:18:51,756 --> 00:18:53,341 Let's let the doctor check him. 217 00:18:55,760 --> 00:18:56,987 It's all right. 218 00:18:57,011 --> 00:18:58,238 Come on, take a seat. 219 00:18:58,262 --> 00:18:59,823 - And he was doing so well today. 220 00:18:59,847 --> 00:19:01,325 - It's okay, we've been here. 221 00:19:01,349 --> 00:19:04,077 - Should I order a Dilaudid IV push? 222 00:19:04,101 --> 00:19:05,436 - No, hold off on that. 223 00:19:07,438 --> 00:19:09,607 - Take a breath. 224 00:19:11,567 --> 00:19:15,088 I know he was doing well, but remember, 225 00:19:15,112 --> 00:19:17,090 - He's declining very fast. 226 00:19:17,114 --> 00:19:18,366 He doesn't have much left. 227 00:19:19,950 --> 00:19:24,264 - I'm holding on, I'm right here. 228 00:19:24,288 --> 00:19:26,457 Right here is comfortable. 229 00:19:29,794 --> 00:19:30,794 Right here. 230 00:19:32,421 --> 00:19:33,421 - April. 231 00:19:34,882 --> 00:19:37,051 Would you like to hold Danny one more time? 232 00:19:38,135 --> 00:19:39,780 - You said you wanted to. 233 00:19:39,804 --> 00:19:40,804 It's time. 234 00:19:43,724 --> 00:19:45,810 Now it's up to you, okay? 235 00:19:48,312 --> 00:19:49,480 Take a breath. 236 00:20:26,183 --> 00:20:27,183 April. 237 00:20:31,021 --> 00:20:33,774 Your sweet little Danny has died. 238 00:20:39,113 --> 00:20:40,197 I'm so sorry. 239 00:21:19,487 --> 00:21:21,047 - I can't stand the thought of him 240 00:21:21,071 --> 00:21:22,573 being carried out on a gurney. 241 00:21:23,824 --> 00:21:27,220 Can I please just carry him myself? 242 00:21:27,244 --> 00:21:28,221 - Absolutely. 243 00:21:28,245 --> 00:21:29,580 I will arrange that. 244 00:22:36,480 --> 00:22:38,816 - I know this is tough, guys. 245 00:22:40,401 --> 00:22:42,629 Everyone did the best they could. 246 00:22:42,653 --> 00:22:44,572 Danny's cancer was just too aggressive. 247 00:22:46,448 --> 00:22:48,468 We need to focus on the difference you made 248 00:22:48,492 --> 00:22:49,886 for Danny and his mom 249 00:22:49,910 --> 00:22:53,914 during his last few days. 250 00:22:56,959 --> 00:22:59,312 - Michael, you'd be a little more convincing 251 00:22:59,336 --> 00:23:01,005 if you weren't wearing that sleeper. 252 00:23:11,181 --> 00:23:12,181 - Ooh. 253 00:23:16,312 --> 00:23:17,831 - Don't be ridiculous. 254 00:23:17,855 --> 00:23:20,417 I do have clothes on underneath this. 255 00:23:27,323 --> 00:23:29,116 - I just didn't say how much. 256 00:23:48,052 --> 00:23:49,529 - Thank you. 257 00:23:49,553 --> 00:23:53,867 - Thanks Michael, we needed that. 258 00:23:55,726 --> 00:23:57,495 - Hey girls, do your homework 259 00:23:57,519 --> 00:23:59,289 and listen to your Dad, please. 260 00:23:59,313 --> 00:24:01,499 I've gotta go back to the hospital. 261 00:24:14,995 --> 00:24:15,995 Shit. 262 00:24:37,768 --> 00:24:39,853 - Honey, honey. 263 00:24:41,522 --> 00:24:42,522 What's wrong? 264 00:24:47,069 --> 00:24:48,713 Oh. 265 00:24:48,737 --> 00:24:50,280 Honey, he's not worth it. 266 00:25:07,631 --> 00:25:08,858 - Would Gloria Desouza 267 00:25:08,882 --> 00:25:10,276 please pick up the courtesy phone. 268 00:25:10,300 --> 00:25:13,113 Gloria Desouza please pick up the courtesy phone. 269 00:25:13,137 --> 00:25:14,364 - Well hello, Michael. 270 00:25:14,388 --> 00:25:16,116 - Hello, Anna, I'm so glad you're here. 271 00:25:16,140 --> 00:25:19,119 Listen, I have Cooper Davis on his way in 272 00:25:19,143 --> 00:25:20,704 with pain out of control and 273 00:25:20,728 --> 00:25:22,247 I was wondering if you could see him 274 00:25:22,271 --> 00:25:25,125 on counsel for me please? 275 00:25:25,149 --> 00:25:26,876 - You sound really desperate. 276 00:25:26,900 --> 00:25:28,628 - Yeah. - Yeah. 277 00:25:28,652 --> 00:25:30,714 Sure, I'll take a look at him. 278 00:25:30,738 --> 00:25:31,756 - Thank you. 279 00:25:31,780 --> 00:25:32,780 - You're welcome. 280 00:25:33,574 --> 00:25:35,969 But it's gonna cost you. 281 00:25:37,828 --> 00:25:38,828 - Okay. 282 00:25:39,663 --> 00:25:40,890 - Mhmm. - All right. 283 00:25:40,914 --> 00:25:44,144 There will be a steak dinner in it 284 00:25:44,168 --> 00:25:45,169 and a show. 285 00:25:46,420 --> 00:25:47,731 Your choice. 286 00:25:47,755 --> 00:25:49,774 Oh and some cold beer. 287 00:25:49,798 --> 00:25:50,984 - Ooh, yes. 288 00:25:51,008 --> 00:25:52,760 - And me, I'll be there. 289 00:25:53,802 --> 00:25:54,988 What do you say? 290 00:25:55,012 --> 00:25:57,347 - So are the red footie sleepers optional? 291 00:25:59,933 --> 00:26:01,494 - Okay, thank you. 292 00:26:01,518 --> 00:26:03,997 Obviously she heard about the pajama party. 293 00:26:04,021 --> 00:26:06,416 - Obviously, and I think it's really sweet. 294 00:26:06,440 --> 00:26:08,168 It's all these nurses can talk about. 295 00:26:08,192 --> 00:26:12,130 - Yeah well, I mean enough about my jammy prowess. 296 00:26:12,154 --> 00:26:14,299 - I'm on call, so I can take a look at him 297 00:26:14,323 --> 00:26:16,009 and I'll update you tomorrow morning. 298 00:26:16,033 --> 00:26:17,033 - Perfect. 299 00:26:18,952 --> 00:26:19,952 One more thing. 300 00:26:21,872 --> 00:26:23,600 You better be careful. 301 00:26:23,624 --> 00:26:24,833 This could get serious. 302 00:26:31,048 --> 00:26:34,176 - Do you want me to call HR? 303 00:26:55,823 --> 00:26:57,491 - Marshmallow treats for all. 304 00:26:58,367 --> 00:26:59,367 Help yourselves. 305 00:27:01,078 --> 00:27:02,014 - What? 306 00:27:02,038 --> 00:27:03,181 - Oh my god. 307 00:27:03,205 --> 00:27:04,307 - What's this mess? 308 00:27:04,331 --> 00:27:06,226 I thought it was supposed to be homemade. 309 00:27:06,250 --> 00:27:07,251 - Okay everyone. 310 00:27:08,836 --> 00:27:11,064 It's time to start our pre-meeting meditation. 311 00:27:11,088 --> 00:27:13,423 If everyone could sit down and settle in. 312 00:27:14,758 --> 00:27:16,736 Research shows that three minutes 313 00:27:16,760 --> 00:27:18,696 is the minimum amount of time it takes 314 00:27:18,720 --> 00:27:21,682 to reset your minds 315 00:27:23,767 --> 00:27:27,497 which allows us to be holistically present 316 00:27:27,521 --> 00:27:30,500 for our patients and their families 317 00:27:30,524 --> 00:27:31,525 and one another. 318 00:27:33,944 --> 00:27:38,949 So, with that, welcome to a new day. 319 00:27:40,033 --> 00:27:41,743 I invite you to close your eyes. 320 00:27:43,203 --> 00:27:44,204 No talking. 321 00:27:45,539 --> 00:27:47,433 Let yourself be free from work 322 00:27:47,457 --> 00:27:49,269 and any other stresses. 323 00:28:46,934 --> 00:28:48,328 Thank you. 324 00:28:48,352 --> 00:28:49,770 - Thank you, Astrid. 325 00:28:51,605 --> 00:28:52,749 - Okay. 326 00:28:52,773 --> 00:28:54,125 So the next case 327 00:28:54,149 --> 00:28:56,002 on our agenda here 328 00:28:56,026 --> 00:28:57,110 is... - It's Cooper. 329 00:29:00,113 --> 00:29:03,033 Oh, darn, I have to go. 330 00:29:04,201 --> 00:29:05,678 Hey, I did not plan this. 331 00:29:05,702 --> 00:29:06,804 - Okay, that's fine, great. 332 00:29:06,828 --> 00:29:08,014 - If anyone is wounded, 333 00:29:08,038 --> 00:29:09,349 Alex. - No Micheal, that's fine. 334 00:29:09,373 --> 00:29:10,433 - I have more marshmallow treats in my car 335 00:29:10,457 --> 00:29:11,851 and I'm not afraid to use them. 336 00:29:11,875 --> 00:29:13,102 - Don't worry about us, Michael. 337 00:29:13,126 --> 00:29:14,836 We'll take care of things here as always. 338 00:29:16,171 --> 00:29:17,297 - Hey, Adam. 339 00:29:18,215 --> 00:29:19,883 You wanna go with me? 340 00:29:21,718 --> 00:29:23,845 - Excuse me, guys. 341 00:29:29,309 --> 00:29:30,811 - This way, hotshot. 342 00:29:36,149 --> 00:29:37,377 Look, I know this program can be rough 343 00:29:37,401 --> 00:29:38,461 but I wanna show you how we can really 344 00:29:38,485 --> 00:29:39,712 compliment each other. 345 00:29:39,736 --> 00:29:40,736 Oh, hey. 346 00:29:42,739 --> 00:29:44,342 Psst, Thomas! 347 00:29:44,366 --> 00:29:45,969 - Oh, son of a! 348 00:29:45,993 --> 00:29:48,221 Jeez, dammit, sorry Michael. 349 00:29:48,245 --> 00:29:50,247 This damn thing just won't stay put. 350 00:29:51,748 --> 00:29:53,788 - I don't think you should swear while holding Mary. 351 00:29:54,584 --> 00:29:55,812 Let's go. 352 00:29:55,836 --> 00:29:58,046 We're still broom buddies, for now. 353 00:30:05,012 --> 00:30:08,741 This is Dr. Styfan, a urol, oncologist 354 00:30:08,765 --> 00:30:09,993 working with me today. 355 00:30:10,017 --> 00:30:12,912 - Does that mean I'm so bad I need two of you? 356 00:30:12,936 --> 00:30:15,105 - No, actually we're combining forces. 357 00:30:17,274 --> 00:30:19,401 - Hey, what's going on? 358 00:30:21,528 --> 00:30:23,756 - The pain in my right groin is horrible. 359 00:30:23,780 --> 00:30:28,452 I can't stand it! 360 00:30:34,709 --> 00:30:35,935 - Hi, this is Michael. 361 00:30:35,959 --> 00:30:38,104 I just entered a now order for Dilaudid IV 362 00:30:38,128 --> 00:30:40,398 to be given to Cooper Davis in room six. 363 00:30:40,422 --> 00:30:41,923 Will you please meet me in here? 364 00:30:43,425 --> 00:30:46,195 Would you call Dr. Dracos and fill him in on Cooper? 365 00:30:46,219 --> 00:30:47,219 Thanks. 366 00:30:49,056 --> 00:30:51,808 We're gonna move over to the bed. 367 00:30:57,731 --> 00:30:59,959 Could you hold that. - My god. 368 00:30:59,983 --> 00:31:01,127 - There we go. 369 00:31:01,151 --> 00:31:02,151 Big hug. 370 00:31:06,406 --> 00:31:08,325 There we go, I got you. 371 00:31:44,319 --> 00:31:45,695 - That should do. 372 00:32:01,545 --> 00:32:03,880 - I just love the effect I have on my patients. 373 00:32:05,632 --> 00:32:07,610 - It just breaks my heart to see him 374 00:32:07,634 --> 00:32:09,469 go through so much pain. 375 00:32:12,347 --> 00:32:13,557 I hate this. 376 00:32:15,725 --> 00:32:17,161 - I know. 377 00:32:17,185 --> 00:32:20,289 Well listen, Cooper, he's comfortable now, okay? 378 00:32:20,313 --> 00:32:22,125 I'm gonna ask the nurse to keep an eye on you two 379 00:32:22,149 --> 00:32:23,459 while I go speak with Anna. 380 00:32:23,483 --> 00:32:24,484 - Thank you. 381 00:32:27,821 --> 00:32:29,072 - Sweet dreams. 382 00:32:53,263 --> 00:32:54,740 This is Michael. 383 00:32:54,764 --> 00:32:56,492 - Hey Michael, I have the MRI results for Cooper 384 00:32:56,516 --> 00:32:58,518 and they are not good. 385 00:32:59,895 --> 00:33:01,831 He has multiple compression fractures of his spine 386 00:33:01,855 --> 00:33:03,499 and a mass that looks like it has gotten 387 00:33:03,523 --> 00:33:05,751 into his spinal cord fluid. 388 00:33:05,775 --> 00:33:07,736 Cooper needs surgery right away. 389 00:33:09,946 --> 00:33:11,424 We confirm this in surgery, 390 00:33:11,448 --> 00:33:14,784 his life expectancy is going to be about three months. 391 00:33:15,952 --> 00:33:17,430 In the meantime he could have a stroke, 392 00:33:17,454 --> 00:33:19,873 develop seizures and have even more excruciating pain. 393 00:33:24,961 --> 00:33:26,630 - Okay, Dr. Dracos needs to know. 394 00:33:29,132 --> 00:33:31,903 Could you call him and then meet me in Cooper's room? 395 00:33:31,927 --> 00:33:33,362 - I've already got a page in for him 396 00:33:33,386 --> 00:33:35,239 and for the neurosurgeon on call. 397 00:33:35,263 --> 00:33:36,890 See you in a few minutes. 398 00:33:40,894 --> 00:33:41,978 - Change of plans. 399 00:34:23,436 --> 00:34:24,437 Hi, Kelly. 400 00:34:26,106 --> 00:34:28,584 I'm here with the neurologist, Dr. Crawford 401 00:34:28,608 --> 00:34:30,527 and Dr. Styfan who you've already met. 402 00:34:31,820 --> 00:34:34,114 We wanted to talk with you about Cooper's MRI. 403 00:34:36,783 --> 00:34:39,286 Cooper needs surgery as soon as we can arrange it. 404 00:34:40,704 --> 00:34:43,766 His cancer has caused some bones in his spine to break 405 00:34:43,790 --> 00:34:46,018 and push down on his spinal cord. 406 00:34:46,042 --> 00:34:47,436 And we also think that there's a tumor 407 00:34:47,460 --> 00:34:49,355 growing in his spine that needs to be removed. 408 00:34:49,379 --> 00:34:52,173 Now these two problems are what's causing Cooper's pain. 409 00:34:53,550 --> 00:34:55,444 So Dr. Sun, the neurosurgeon wants to operate 410 00:34:55,468 --> 00:34:58,864 as soon as possible to prevent any permanent damage. 411 00:34:58,888 --> 00:34:59,888 Okay? 412 00:35:02,183 --> 00:35:05,145 - I'm so sorry this has to happen so quickly, Kelly. 413 00:35:06,646 --> 00:35:11,401 Here I have, it's just a surgical release and consent form 414 00:35:12,152 --> 00:35:13,796 for you so you can sign. 415 00:35:13,820 --> 00:35:15,506 Dr. Sun will be doing the surgery. 416 00:35:15,530 --> 00:35:17,049 - Cooper, I know you're listening 417 00:35:17,073 --> 00:35:19,218 because you stopped snoring. 418 00:35:19,242 --> 00:35:21,345 - And she will place and implant a pain pump 419 00:35:21,369 --> 00:35:23,806 if necessary or possible, so, 420 00:35:23,830 --> 00:35:25,373 - Do you wanna talk about this? 421 00:35:29,753 --> 00:35:33,649 - I will do anything to stop the pain from coming back. 422 00:35:33,673 --> 00:35:34,734 - That's it. 423 00:35:34,758 --> 00:35:36,402 Where do I sign? 424 00:35:36,426 --> 00:35:37,862 - Okay. 425 00:35:37,886 --> 00:35:40,406 So generally the logistics is just talking about 426 00:35:40,430 --> 00:35:42,408 before and how properly it should be taken care of, 427 00:35:42,432 --> 00:35:44,160 constantly we need to be monitoring. 428 00:35:44,184 --> 00:35:46,019 - I just realized something. 429 00:35:48,897 --> 00:35:51,024 I was just thinking 430 00:35:52,901 --> 00:35:56,529 how much you remind me of my father right now. 431 00:35:58,948 --> 00:36:00,593 - What the hell? 432 00:36:00,617 --> 00:36:02,202 - Now hear me out. 433 00:36:04,120 --> 00:36:08,291 With a bald head and the blotchy skin. 434 00:36:09,793 --> 00:36:10,793 Yeah. 435 00:36:11,461 --> 00:36:12,962 You look just like my old man. 436 00:36:14,297 --> 00:36:17,926 I mean I know you're not old enough yet. 437 00:36:18,802 --> 00:36:22,222 But wow, you could be twins. 438 00:36:25,058 --> 00:36:26,059 - Are you for real? 439 00:36:29,229 --> 00:36:30,271 - Could you just say, 440 00:36:31,773 --> 00:36:34,776 "shut the hell up, you dumb shit!" for me? 441 00:36:38,238 --> 00:36:39,238 Come on, say it. 442 00:36:39,989 --> 00:36:41,324 Come on, come on. 443 00:36:42,575 --> 00:36:43,575 Say it. 444 00:36:47,247 --> 00:36:49,124 - Shut the hell up, you dumb shit! 445 00:36:51,292 --> 00:36:52,292 Oh god, oh! 446 00:36:54,421 --> 00:36:56,399 - Brings back so many memories. 447 00:36:56,423 --> 00:36:57,441 - Great. 448 00:36:57,465 --> 00:36:58,943 - Why are you being so rude? 449 00:36:58,967 --> 00:37:02,405 - Oh he told me so. 450 00:37:02,429 --> 00:37:03,906 - He's out on an IV. 451 00:37:03,930 --> 00:37:05,658 All right, room 220, got it. 452 00:37:05,682 --> 00:37:07,118 I'll go take a look at him. 453 00:37:07,142 --> 00:37:08,435 Thanks, Doctor. 454 00:37:29,956 --> 00:37:31,600 - My cardiologist told me 455 00:37:31,624 --> 00:37:33,460 I just had another heart attack. 456 00:37:34,669 --> 00:37:36,522 He doesn't wanna do any more procedures 457 00:37:36,546 --> 00:37:38,357 because my heart is too weak 458 00:37:38,381 --> 00:37:40,717 so I guess this is it. 459 00:37:43,178 --> 00:37:44,114 - I'm so sorry that you're going 460 00:37:44,138 --> 00:37:45,448 through this, Mr. Brownrigg. 461 00:37:45,472 --> 00:37:47,032 - Thank you. 462 00:37:47,056 --> 00:37:49,118 You guys can call me Thomas. 463 00:37:49,142 --> 00:37:50,536 We bonded. 464 00:37:50,560 --> 00:37:53,122 The three of us, we survived the near disaster 465 00:37:53,146 --> 00:37:55,166 with my Mary statue. 466 00:37:55,190 --> 00:37:56,500 - How long have you been working here 467 00:37:56,524 --> 00:37:58,002 at St. Mary's? 468 00:37:58,026 --> 00:38:00,629 - Oh I've been in housekeeping 469 00:38:00,653 --> 00:38:02,882 doing floorwork for about two years. 470 00:38:02,906 --> 00:38:05,700 I do it just to feel useful. 471 00:38:06,534 --> 00:38:09,746 See, after my wife died, 472 00:38:10,914 --> 00:38:13,500 I didn't want to just wait around for my turn. 473 00:38:15,668 --> 00:38:17,712 We were married for 35 years. 474 00:38:20,089 --> 00:38:22,568 - So do you have a designated will, 475 00:38:22,592 --> 00:38:25,321 do you got someone to take care of you if you can't? 476 00:38:25,345 --> 00:38:27,698 I'm sorry, Thomas. 477 00:38:27,722 --> 00:38:30,659 What Dr. Styfan means is do you have any family 478 00:38:30,683 --> 00:38:31,994 in the area that can be here for you? 479 00:38:32,018 --> 00:38:35,748 - Oh, I have a good friend. 480 00:38:35,772 --> 00:38:37,065 His name is Louis. 481 00:38:38,358 --> 00:38:40,211 He lives in town here. 482 00:38:40,235 --> 00:38:42,588 I don't really have anyone I'm close to 483 00:38:42,612 --> 00:38:46,509 except for that Mary statue. 484 00:38:46,533 --> 00:38:49,595 I guess I didn't let anyone get too close, you know? 485 00:38:49,619 --> 00:38:51,847 I mean my work filled the gaps. 486 00:38:51,871 --> 00:38:55,100 Coworkers, the wonderful staff here. 487 00:38:55,124 --> 00:38:56,101 And the recent... 488 00:38:56,125 --> 00:38:57,436 - Thomas, I'm sorry. 489 00:38:57,460 --> 00:38:59,939 I need to go check on something. 490 00:38:59,963 --> 00:39:02,399 Dr. Styfan will continue with a few more questions 491 00:39:02,423 --> 00:39:03,424 if you're up for it. 492 00:39:11,432 --> 00:39:14,453 - Thomas, I wanna make sure that you understand 493 00:39:14,477 --> 00:39:16,062 what is happening to your heart. 494 00:39:25,072 --> 00:39:26,447 - I'm dying. 495 00:39:29,993 --> 00:39:31,661 My heart has had enough. 496 00:39:34,831 --> 00:39:36,809 - Unfortunately you are right. 497 00:39:36,833 --> 00:39:40,312 Thomas, your heart is very tired. 498 00:39:40,336 --> 00:39:44,066 And this latest attack has got your heart 499 00:39:44,090 --> 00:39:45,609 working even harder. 500 00:39:45,633 --> 00:39:47,969 And we don't know how long it will continue beating. 501 00:39:50,346 --> 00:39:53,450 Now if it stops, we can get it started again. 502 00:39:53,474 --> 00:39:55,661 You know, with electrical shocks, pushing on your chest, 503 00:39:55,685 --> 00:39:57,162 and or medicine. 504 00:39:57,186 --> 00:40:00,148 But it won't change the fact how sick your heart is. 505 00:40:02,609 --> 00:40:03,752 - Well if it's so sick, 506 00:40:03,776 --> 00:40:05,921 why would you even bother? 507 00:40:05,945 --> 00:40:07,864 - Well some people just need more time. 508 00:40:09,032 --> 00:40:12,428 But ultimately, you need to tell us 509 00:40:12,452 --> 00:40:14,037 what is important to you. 510 00:40:51,699 --> 00:40:53,218 - Please call reception. 511 00:40:53,242 --> 00:40:56,204 Dr. Crawford, call reception please. 512 00:41:00,333 --> 00:41:01,894 - Well being kept alive on machines 513 00:41:01,918 --> 00:41:04,355 is not my idea of living. 514 00:41:04,379 --> 00:41:07,524 - Honestly, I would like to see you take 515 00:41:07,548 --> 00:41:09,175 what energy you have left 516 00:41:10,551 --> 00:41:12,261 and spend it enjoying your life. 517 00:41:19,102 --> 00:41:21,270 - Coming through, watch out, heads up. 518 00:41:23,231 --> 00:41:26,085 Ooh, this statue is heavy. 519 00:41:26,109 --> 00:41:28,236 How in the world were you able to catch it? 520 00:41:29,570 --> 00:41:30,780 One, two, three. 521 00:41:35,702 --> 00:41:37,179 Oh. 522 00:41:37,203 --> 00:41:39,348 I think you need Mary to be with you. 523 00:41:39,372 --> 00:41:41,290 I'm sure she would miss your attention. 524 00:41:42,375 --> 00:41:44,043 Thomas, do you need anything else? 525 00:41:46,421 --> 00:41:48,381 - Dr. Styfan and I had a good talk. 526 00:41:50,425 --> 00:41:52,427 I would like to be kept comfortable. 527 00:41:53,469 --> 00:41:55,138 I don't want any machines. 528 00:41:56,639 --> 00:41:59,308 You know I just wish there was someway I could go home. 529 00:42:01,060 --> 00:42:03,730 - Listen, I'm glad that you were able to talk. 530 00:42:05,231 --> 00:42:07,751 Now tell you what, I'll notify your cardiologist, 531 00:42:07,775 --> 00:42:09,253 I'll ring in some orders 532 00:42:09,277 --> 00:42:12,131 and I'll see what I can do about getting you out of here. 533 00:42:12,155 --> 00:42:13,155 Okay? 534 00:42:14,115 --> 00:42:15,116 In the meantime, 535 00:42:16,284 --> 00:42:18,303 I'm going to ask the nurses to medicate you 536 00:42:18,327 --> 00:42:20,389 if you have any pain or discomfort. 537 00:42:20,413 --> 00:42:22,975 And I'd like to stop all blood draws. 538 00:42:22,999 --> 00:42:24,476 I'm also going to ask the nurses 539 00:42:24,500 --> 00:42:28,105 to reposition you only if you request. 540 00:42:28,129 --> 00:42:30,733 And to let you eat anything you want. 541 00:42:30,757 --> 00:42:33,902 And the statue of Mary is to be left 542 00:42:33,926 --> 00:42:36,447 at Thomas Brownrigg's bedside. 543 00:42:36,471 --> 00:42:39,158 Anyone wishing to remove the statue 544 00:42:39,182 --> 00:42:44,187 must contact Dr. Adam Styfan for permission. 545 00:42:50,276 --> 00:42:53,088 - So we can meet with Barbara Shelley at three? 546 00:42:53,112 --> 00:42:54,864 - Yeah, three to four. 547 00:42:59,827 --> 00:43:00,827 - You asshole. 548 00:43:04,207 --> 00:43:05,207 - Dad? 549 00:43:07,668 --> 00:43:10,105 Oh, why Dr. Styfan. 550 00:43:10,129 --> 00:43:12,131 Whatever could be the problem? 551 00:43:13,216 --> 00:43:15,551 - The problem is you. 552 00:43:18,387 --> 00:43:21,116 I got 12 phone calls from nursing supervisors 553 00:43:21,140 --> 00:43:24,161 and security personnel insisting that I 554 00:43:24,185 --> 00:43:25,895 bring back the statue of Mary? 555 00:43:28,064 --> 00:43:29,792 They weren't buying that a statue 556 00:43:29,816 --> 00:43:33,045 was providing comfort to a dying man. 557 00:43:33,069 --> 00:43:35,172 I tried to convince them that the statue 558 00:43:35,196 --> 00:43:37,382 looked like Thomas' dead wife. 559 00:43:37,406 --> 00:43:38,991 Then I went with he was lonely. 560 00:43:40,159 --> 00:43:41,637 I even tried to say that the statue 561 00:43:41,661 --> 00:43:44,723 was a part of Thomas' legacy where nothing worked. 562 00:43:44,747 --> 00:43:49,001 I had to come back in, sleep next to the statue of Mary 563 00:43:50,169 --> 00:43:52,022 while reassuring Thomas that no one 564 00:43:52,046 --> 00:43:53,172 was going to touch her. 565 00:43:57,760 --> 00:44:00,012 I don't think the nurses like me very much. 566 00:44:03,015 --> 00:44:04,827 - I wanna thank you Adam, for a job 567 00:44:04,851 --> 00:44:06,269 very excellently done. 568 00:44:07,436 --> 00:44:09,772 Why don't you go home now and get some sleep? 569 00:44:11,190 --> 00:44:12,859 I'll take care of things from here. 570 00:44:20,283 --> 00:44:21,367 - Hey, Adam. 571 00:44:22,952 --> 00:44:23,952 Wait up. 572 00:44:27,290 --> 00:44:28,291 - Okay. 573 00:44:30,793 --> 00:44:32,086 - You finally got this. 574 00:44:33,129 --> 00:44:34,130 You finally got it. 575 00:44:45,141 --> 00:44:46,141 He's a keeper. 576 00:44:52,481 --> 00:44:54,877 Mr. Thomas Brownrigg is a 68 year old male 577 00:44:54,901 --> 00:44:56,461 with end stage cardiac disease. 578 00:44:56,485 --> 00:44:58,130 He's a widow of two years. 579 00:44:58,154 --> 00:45:00,382 Thomas works at St. Mary's in housekeeping. 580 00:45:00,406 --> 00:45:02,634 He is comfort measures only. 581 00:45:02,658 --> 00:45:05,745 Thomas is very weak and unable to care for himself. 582 00:45:13,669 --> 00:45:15,230 - What do you think of my cool commode? 583 00:45:15,254 --> 00:45:17,399 - It is not a commode, it's a wheelchair 584 00:45:17,423 --> 00:45:19,151 so don't pee in it, but I like it. 585 00:45:19,175 --> 00:45:21,445 - Eh, wheelchair, commode, same thing. 586 00:45:21,469 --> 00:45:22,654 Ooh, ooh. 587 00:45:22,678 --> 00:45:23,822 - What? 588 00:45:23,846 --> 00:45:25,741 Ooh, yes, very intimidating. 589 00:45:25,765 --> 00:45:27,683 Mhmm, very scary. 590 00:45:45,701 --> 00:45:47,620 - Something tells me I've been set up. 591 00:45:51,624 --> 00:45:52,625 - Yeah, hey! 592 00:45:56,045 --> 00:45:59,840 Oh, Michael, that's a nice ride. 593 00:46:01,467 --> 00:46:03,153 You really went all out. 594 00:46:03,177 --> 00:46:04,696 Nice balloons. 595 00:46:04,720 --> 00:46:06,490 - These are supposed to be gears. 596 00:46:06,514 --> 00:46:07,991 - Look like balloons to me. 597 00:46:08,015 --> 00:46:09,451 - These are my brakes. 598 00:46:10,643 --> 00:46:14,122 - You know, I'm actually a little nervous. 599 00:46:14,146 --> 00:46:16,458 I think there's a good chance you could beat my time. 600 00:46:16,482 --> 00:46:17,668 - Okay. 601 00:46:17,692 --> 00:46:19,878 - If I give you a two hour head start! 602 00:46:23,072 --> 00:46:24,072 - Okay! 603 00:46:25,825 --> 00:46:27,493 Where are you going? 604 00:46:28,828 --> 00:46:31,890 - You're in trouble now, Michael. 605 00:46:31,914 --> 00:46:33,392 Catch me if you can! 606 00:46:33,416 --> 00:46:35,143 - Coop, wait up! 607 00:46:35,167 --> 00:46:37,729 Get over here, you gotta let me see this thing. 608 00:46:37,753 --> 00:46:40,357 - It's been a long time since I've seen him be this happy. 609 00:46:40,381 --> 00:46:42,842 - You better get up. 610 00:46:53,853 --> 00:46:56,772 You better get Michael some oxygen. 611 00:46:58,190 --> 00:46:59,191 Great teamwork, Dad. 612 00:47:00,693 --> 00:47:02,170 I do believe that's mine. 613 00:47:02,194 --> 00:47:03,404 - I surrender, sir. 614 00:47:05,531 --> 00:47:06,531 - Yes! 615 00:47:07,366 --> 00:47:09,118 Victory is mine! 616 00:47:10,953 --> 00:47:12,764 - Hey, I gotta get back to the meeting. 617 00:47:12,788 --> 00:47:15,350 So, why don't you stay, hang out, 618 00:47:15,374 --> 00:47:17,102 take a ride on the chair and I'll cover for you? 619 00:47:17,126 --> 00:47:17,936 - Yeah? 620 00:47:17,960 --> 00:47:18,771 - Yeah. 621 00:47:18,795 --> 00:47:19,855 - You're the best. 622 00:47:19,879 --> 00:47:20,856 I'll be there in a few minutes. 623 00:47:20,880 --> 00:47:21,774 - Okay, yeah. 624 00:47:21,798 --> 00:47:22,774 I'll see you, behave yourself, 625 00:47:22,798 --> 00:47:23,442 bye bye. - Cooper! 626 00:47:23,466 --> 00:47:24,466 I can stay! 627 00:48:29,365 --> 00:48:30,759 - Thank you for taking the time 628 00:48:30,783 --> 00:48:32,451 to join us, Michael. 629 00:48:33,536 --> 00:48:35,013 - I have a good excuse for being late. 630 00:48:35,037 --> 00:48:38,517 I was actually busy getting humiliated by Cooper. 631 00:48:38,541 --> 00:48:40,435 I mean, you should have seen it. 632 00:48:40,459 --> 00:48:41,853 It was amazing how the race challenge 633 00:48:41,877 --> 00:48:44,022 actually helped Cooper's morale. 634 00:48:44,046 --> 00:48:46,691 He was just so glowing with pride 635 00:48:46,715 --> 00:48:49,301 when he showed this outrageous machine to me, just, 636 00:48:52,888 --> 00:48:56,142 I wasn't actually crazy about my humiliation part. 637 00:48:57,309 --> 00:48:59,287 - We all need to make sacrifices, Michael. 638 00:48:59,311 --> 00:49:01,456 I'm glad to hear Cooper has recovered enough 639 00:49:01,480 --> 00:49:03,875 from his surgery to be more active. 640 00:49:03,899 --> 00:49:06,402 I take it the pain pump is working well. 641 00:49:07,570 --> 00:49:08,797 I just hope we can keep him out of pain 642 00:49:08,821 --> 00:49:10,549 for a while longer. 643 00:49:10,573 --> 00:49:13,343 Now is a good time to have a goals of care 644 00:49:13,367 --> 00:49:15,303 conversation with him and his family. 645 00:49:15,327 --> 00:49:18,640 - Yes, Michael I hate to say this right now but 646 00:49:18,664 --> 00:49:21,167 we have to be realistic about where Cooper is. 647 00:49:22,501 --> 00:49:24,688 - Michael, she's right. 648 00:49:24,712 --> 00:49:26,356 We can't wait too long. 649 00:49:26,380 --> 00:49:27,381 It's time. 650 00:49:34,597 --> 00:49:37,016 - All right, I'll help set up the family meeting. 651 00:49:38,350 --> 00:49:39,350 - Okay. 652 00:49:41,020 --> 00:49:42,104 - Thank you, sir. 653 00:49:44,565 --> 00:49:45,941 - Thank you, Michael. 654 00:50:34,990 --> 00:50:37,576 - Thank you everyone, for coming today. 655 00:50:39,119 --> 00:50:40,472 I think we all know each other, 656 00:50:40,496 --> 00:50:43,666 so I'm gonna dispense with introductions. 657 00:50:45,251 --> 00:50:49,105 We're here today to talk about how to support Cooper 658 00:50:49,129 --> 00:50:50,982 and his family. 659 00:50:51,006 --> 00:50:54,236 And we wanna establish a good understanding 660 00:50:54,260 --> 00:50:58,097 of what your values and your wishes are, okay? 661 00:51:00,140 --> 00:51:03,143 - First I wanna thank all of you for having us. 662 00:51:05,354 --> 00:51:07,582 I know it's unusual to have the patient 663 00:51:07,606 --> 00:51:08,691 come to one of these. 664 00:51:09,608 --> 00:51:11,277 So I appreciate the opportunity. 665 00:51:17,866 --> 00:51:18,866 So I'm dying. 666 00:51:24,164 --> 00:51:26,333 You see, I know I'm dying. 667 00:51:28,294 --> 00:51:29,795 I know my time is limited. 668 00:51:31,171 --> 00:51:34,800 The cancer has gotten into my spinal cord fluid. 669 00:51:36,510 --> 00:51:38,530 - As your body becomes weaker, 670 00:51:38,554 --> 00:51:39,781 we need to know, Cooper, 671 00:51:39,805 --> 00:51:41,890 how aggressive you want us to be. 672 00:51:43,517 --> 00:51:45,561 - I don't wanna be kept alive artificially. 673 00:51:47,187 --> 00:51:50,649 I don't want machines, I don't want feeding tubes. 674 00:51:55,029 --> 00:51:58,240 I just want to spend what time I have with my family, 675 00:51:59,366 --> 00:52:00,993 and to have help controlling the pain. 676 00:52:02,369 --> 00:52:04,222 - What if the only way we have of controlling your pain 677 00:52:04,246 --> 00:52:06,165 is to keep you sedated all the time? 678 00:52:08,000 --> 00:52:10,502 You wouldn't be able to interact with your family. 679 00:52:12,546 --> 00:52:15,191 - I can't interact with them now 680 00:52:15,215 --> 00:52:18,510 if I'm screaming and writhing in pain. 681 00:52:21,013 --> 00:52:22,514 So if it comes to that point, 682 00:52:25,017 --> 00:52:28,520 then yes, I wanna be medicated. 683 00:52:31,231 --> 00:52:33,918 - What we've described is called palliative sedation. 684 00:52:33,942 --> 00:52:35,337 We're not gonna deeply sedate you 685 00:52:35,361 --> 00:52:38,280 until all other pain medication options are ineffective. 686 00:52:40,032 --> 00:52:41,676 Cooper, once we do deeply sedate you, 687 00:52:41,700 --> 00:52:43,786 you won't be able to eat or drink anymore. 688 00:52:46,121 --> 00:52:49,124 - Cooper, this is true for all patients who become this ill. 689 00:52:50,459 --> 00:52:52,562 But this can be especially hard on family. 690 00:52:52,586 --> 00:52:54,397 So it's really important that we help you 691 00:52:54,421 --> 00:52:56,691 understand this process. 692 00:52:56,715 --> 00:52:59,527 And that we know that you're really making 693 00:52:59,551 --> 00:53:00,969 the choice that you want here. 694 00:53:02,888 --> 00:53:04,282 This is not the route we wanna go 695 00:53:04,306 --> 00:53:06,725 but we wanna make sure that you're all informed. 696 00:53:09,144 --> 00:53:12,898 - Actually, my greatest desire 697 00:53:14,400 --> 00:53:16,544 is to have another wheelchair race with Michael 698 00:53:16,568 --> 00:53:18,463 so I can kick his ass again. 699 00:53:20,072 --> 00:53:22,217 - I'd pay 20 bucks to watch that. 700 00:53:27,079 --> 00:53:28,264 - All I really want is to go home 701 00:53:28,288 --> 00:53:29,998 and be with my family. 702 00:53:53,856 --> 00:53:55,667 - Dr. Melvin, please report 703 00:53:55,691 --> 00:53:57,127 to the Trauma Center. 704 00:53:57,151 --> 00:54:00,588 Dr. Melvin, you're requested in the Trauma Center. 705 00:54:31,226 --> 00:54:32,328 - Come on now! 706 00:54:32,352 --> 00:54:34,539 Kablooey! 707 00:54:34,563 --> 00:54:39,568 Dead man wheeling here! 708 00:54:41,320 --> 00:54:42,338 - Hey, thank you Coop. 709 00:54:42,362 --> 00:54:43,173 I needed that. 710 00:54:43,197 --> 00:54:44,197 Let's go. 711 00:54:54,666 --> 00:54:58,670 - Look out! 712 00:55:26,448 --> 00:55:28,885 - Would a valet operator please meet 713 00:55:28,909 --> 00:55:31,012 a patient at the front entrance. 714 00:55:31,036 --> 00:55:33,556 A valet operator to the front entrance please. 715 00:55:36,750 --> 00:55:37,769 - I think Cooper's cancer 716 00:55:37,793 --> 00:55:39,771 is just progressing too rapidly. 717 00:55:39,795 --> 00:55:41,856 Now it's starting to get a little rough. 718 00:55:41,880 --> 00:55:44,192 - Michael, I know this is tough for you 719 00:55:44,216 --> 00:55:46,385 but I know you're gonna do the right thing. 720 00:55:59,439 --> 00:56:00,875 - Hey guys. 721 00:56:00,899 --> 00:56:01,899 So what's up? 722 00:56:03,110 --> 00:56:05,630 - Dr. Roberts and I want to check your pain pump. 723 00:56:05,654 --> 00:56:07,656 And Valerie's here to keep an eye on us. 724 00:56:10,784 --> 00:56:14,305 This programmer has a scanner attached to a cord 725 00:56:14,329 --> 00:56:15,807 that is placed over your pump reservoir 726 00:56:15,831 --> 00:56:17,249 implanted under your skin. 727 00:56:18,417 --> 00:56:20,311 The scanner can access data from the pump, 728 00:56:20,335 --> 00:56:22,063 print it out on the programmer screen 729 00:56:22,087 --> 00:56:24,631 and allow me to change settings if I need to. 730 00:56:27,467 --> 00:56:29,612 Now, pull up your gown. 731 00:56:29,636 --> 00:56:32,490 - Aw, aren't you gonna at least buy me dinner first? 732 00:56:41,982 --> 00:56:44,794 You're doing one hell of a job, Doc. 733 00:56:44,818 --> 00:56:46,254 But could you speed it up a bit? 734 00:56:46,278 --> 00:56:47,487 I'm kinda naked here. 735 00:56:48,697 --> 00:56:49,841 - This is great. 736 00:56:49,865 --> 00:56:52,951 Someone's finally giving Michael a hard time. 737 00:56:54,369 --> 00:56:56,848 - Let's pump up the Dilaudid to five. 738 00:56:56,872 --> 00:56:58,457 Everything else is maxed out. 739 00:57:05,714 --> 00:57:07,633 - Just fix this here for you. 740 00:57:11,553 --> 00:57:13,615 - Oh, that's real professional. 741 00:57:13,639 --> 00:57:15,557 They teach you that in nursing school? 742 00:57:16,475 --> 00:57:18,352 Oh please, allow me to fix it. 743 00:57:19,645 --> 00:57:21,039 I don't mind being abused. 744 00:57:21,063 --> 00:57:22,373 I'm only dying here! 745 00:57:26,234 --> 00:57:27,879 - Sorry I'm gonna miss the rest of the show 746 00:57:27,903 --> 00:57:30,322 but I have to get this. 747 00:57:35,243 --> 00:57:36,243 - Sorry, Coop. 748 00:57:37,496 --> 00:57:39,873 I know, I'm not acting like my usual self lately. 749 00:57:47,923 --> 00:57:50,926 Is there anything else that you wanna talk about? 750 00:57:52,386 --> 00:57:55,013 - Just try to keep me out of pain as much as possible. 751 00:57:56,431 --> 00:57:58,159 I don't want my family to be any more upset 752 00:57:58,183 --> 00:57:59,267 than they already are. 753 00:58:00,727 --> 00:58:03,355 - We're hoping that the pain pump will continue to work. 754 00:58:04,773 --> 00:58:06,108 And you know if it doesn't, 755 00:58:07,901 --> 00:58:10,838 unfortunately we're looking at the deeper sedation 756 00:58:10,862 --> 00:58:12,614 that we talked about. 757 00:58:14,032 --> 00:58:15,259 - I know. 758 00:58:15,283 --> 00:58:16,785 Just help them get through it. 759 00:58:17,911 --> 00:58:18,911 - I will. 760 00:58:20,122 --> 00:58:22,725 - Just help me get through it with minimal pain 761 00:58:22,749 --> 00:58:24,519 and support my family. 762 00:58:24,543 --> 00:58:25,627 That's all I'm asking. 763 00:58:27,713 --> 00:58:30,382 Well, maybe not all. 764 00:58:33,468 --> 00:58:36,596 Actually, there is one more thing. 765 00:58:37,597 --> 00:58:38,597 - Anything, Coop. 766 00:58:39,891 --> 00:58:41,560 You know I'll help any way I can. 767 00:58:52,738 --> 00:58:54,573 - I need you to promise me, Michael. 768 00:58:58,160 --> 00:59:01,288 I need you to promise that when this thing happens, 769 00:59:03,081 --> 00:59:05,268 you'll do something for me. 770 00:59:05,292 --> 00:59:06,292 - Consider it done. 771 00:59:12,591 --> 00:59:14,676 - I want you to sing to me! 772 00:59:22,309 --> 00:59:24,996 - Oh man, I walked right into that. 773 00:59:25,020 --> 00:59:26,313 - Yes you did, buddy. 774 00:59:30,108 --> 00:59:32,628 - A little birdy told me 775 00:59:32,652 --> 00:59:35,173 that you used to sing in a band. 776 00:59:35,197 --> 00:59:36,674 Heard you were pretty good too. 777 00:59:36,698 --> 00:59:38,843 And I hope you know the words to the theme song 778 00:59:38,867 --> 00:59:40,094 from The Flinstones. 779 00:59:40,118 --> 00:59:41,453 'Cause that's my favorite. 780 00:59:42,662 --> 00:59:45,707 Yabba dabba do! 781 00:59:49,377 --> 00:59:51,880 - Oh is that a picture of the whole family there? 782 00:59:52,964 --> 00:59:54,275 - Hey! 783 00:59:54,299 --> 00:59:55,467 Patient abuse! 784 00:59:56,468 --> 00:59:57,468 Come on! 785 01:00:16,488 --> 01:00:17,489 Hey Doctor Dumbshit. 786 01:00:19,908 --> 01:00:23,161 You working all night again? 787 01:00:24,329 --> 01:00:25,306 - It's just starting to roll off your tongue 788 01:00:25,330 --> 01:00:26,641 a little too easy. 789 01:00:26,665 --> 01:00:29,501 Actually, no, I'm just on my way home. 790 01:00:31,169 --> 01:00:33,064 Why, do you need me to come tuck you in 791 01:00:33,088 --> 01:00:34,232 and sing to you? 792 01:00:34,256 --> 01:00:35,382 - Let me have a slice. 793 01:00:36,508 --> 01:00:38,903 - I don't have... - Come on, one slice. 794 01:00:38,927 --> 01:00:40,863 And I promise to keep my lips sealed 795 01:00:40,887 --> 01:00:43,390 about you having the hots for Dr. Crawford. 796 01:00:44,349 --> 01:00:45,349 - What? 797 01:00:46,601 --> 01:00:47,995 That's ridiculous. 798 01:00:48,019 --> 01:00:50,498 I don't, where did you hear that? 799 01:00:50,522 --> 01:00:52,858 - Look, I may be sick but I'm not blind. 800 01:00:54,276 --> 01:00:56,570 Don't worry, I'll put in a good word for ya. 801 01:00:57,445 --> 01:00:58,445 Come on. 802 01:01:11,459 --> 01:01:12,627 - The things I do. 803 01:01:17,424 --> 01:01:22,429 - Mmm, mmm, mmm. 804 01:01:25,390 --> 01:01:26,474 Listen, Romeo. 805 01:01:28,560 --> 01:01:30,746 Life's a lot shorter than you think. 806 01:01:30,770 --> 01:01:32,147 Trust me, I know. 807 01:01:35,317 --> 01:01:38,880 You spend all your time here at the hospital 808 01:01:38,904 --> 01:01:40,572 mainly just bothering me. 809 01:01:44,659 --> 01:01:47,454 You need to make time for something else. 810 01:01:49,331 --> 01:01:50,331 Take it from me. 811 01:01:51,750 --> 01:01:54,896 If you're lucky enough to find that special someone 812 01:01:54,920 --> 01:01:57,422 who supports you and loves you, 813 01:01:58,840 --> 01:01:59,840 don't hold back. 814 01:02:01,176 --> 01:02:03,595 Make the most of every minute you have together. 815 01:02:08,183 --> 01:02:09,183 Be a man! 816 01:02:10,268 --> 01:02:12,622 Don't be afraid to open up your heart 817 01:02:12,646 --> 01:02:13,915 even if you think there's a chance 818 01:02:13,939 --> 01:02:14,981 it might get broken. 819 01:02:16,524 --> 01:02:18,836 There's worse things in this world. 820 01:02:18,860 --> 01:02:20,779 - You getting all sensitive on me now? 821 01:02:22,656 --> 01:02:23,656 Okay. 822 01:02:24,616 --> 01:02:25,510 I think it's time for me to go 823 01:02:25,534 --> 01:02:26,614 before all my pizza's gone. 824 01:02:29,037 --> 01:02:31,539 - Michael, look at me! 825 01:02:35,377 --> 01:02:38,439 Go find that beautiful girlfriend of yours 826 01:02:38,463 --> 01:02:41,525 and hold on tight and live your life 827 01:02:41,549 --> 01:02:42,634 to the fullest. 828 01:02:44,719 --> 01:02:45,887 Because if you don't, 829 01:02:50,350 --> 01:02:51,893 then you really are a dumb shit. 830 01:03:03,405 --> 01:03:04,405 - See? 831 01:03:05,657 --> 01:03:07,492 Now you really do remind me of my Dad. 832 01:03:13,581 --> 01:03:14,749 - I love you too, buddy. 833 01:03:16,918 --> 01:03:17,854 Now give me another slice 834 01:03:17,878 --> 01:03:19,045 and get the hell outta here. 835 01:03:26,386 --> 01:03:27,387 - All right. 836 01:04:24,944 --> 01:04:26,237 This is Michael Lafata, NP 837 01:04:27,822 --> 01:04:31,052 dictating a note to chart on Cooper Davis. 838 01:04:31,076 --> 01:04:33,244 Medical record number 34458. 839 01:04:34,746 --> 01:04:37,975 Patient is a 52 year old male with renal cancer. 840 01:04:37,999 --> 01:04:41,729 Status post nephrectomy and T5 tumor biopsy. 841 01:04:46,091 --> 01:04:49,737 Confirmation of leptomenangiomethasthesis, 842 01:04:49,761 --> 01:04:52,263 on comfort measures only with implanted pain pump. 843 01:04:55,475 --> 01:04:58,103 Discharged home per patient's request one month ago, 844 01:04:59,437 --> 01:05:01,165 now at progressively increasing right groin pain 845 01:05:01,189 --> 01:05:03,918 unresponsive to aggressive titration 846 01:05:03,942 --> 01:05:06,027 of intrathecal pain pump. 847 01:05:13,785 --> 01:05:15,930 Patient's wife was advised to bring patient 848 01:05:15,954 --> 01:05:18,873 into the ER for further evaluation. 849 01:06:28,526 --> 01:06:32,030 - So we're here today to talk about what's going on. 850 01:06:33,698 --> 01:06:37,595 - So as you both know, your father is very sick 851 01:06:37,619 --> 01:06:39,722 and in a lot of pain. 852 01:06:39,746 --> 01:06:42,266 And the only way that we can manage that pain right now 853 01:06:42,290 --> 01:06:44,185 is just by putting him deeply asleep, 854 01:06:44,209 --> 01:06:46,604 almost like someone who's about to have surgery. 855 01:06:46,628 --> 01:06:49,356 It's the only way that we can keep him comfortable. 856 01:06:49,380 --> 01:06:50,858 - We know this is bad. 857 01:06:50,882 --> 01:06:52,759 Dad warned us this could happen. 858 01:06:54,469 --> 01:06:56,554 - I still feel like everyone's giving up. 859 01:06:57,931 --> 01:07:00,117 Isn't there anything else you guys can do? 860 01:07:00,141 --> 01:07:03,579 - No, there is nothing more that we can medically do 861 01:07:03,603 --> 01:07:05,456 in order to stop the cancer that's spreading 862 01:07:05,480 --> 01:07:07,374 from his spinal fluid up into his brain. 863 01:07:07,398 --> 01:07:10,544 It's causing him horrible pain. 864 01:07:10,568 --> 01:07:13,923 And now we just wanna focus on managing that pain. 865 01:07:13,947 --> 01:07:16,425 - We're not giving up on your father. 866 01:07:16,449 --> 01:07:20,221 We know you care about him deeply and love him. 867 01:07:20,245 --> 01:07:22,765 And we care about him deeply too. 868 01:07:22,789 --> 01:07:24,308 - Then help him. 869 01:07:24,332 --> 01:07:25,917 Don't just let him die! 870 01:07:27,961 --> 01:07:30,421 - Your father has fought so hard. 871 01:07:31,339 --> 01:07:32,340 His body is tired. 872 01:07:33,758 --> 01:07:35,843 This type of cancer does not have a cure. 873 01:07:37,804 --> 01:07:40,741 It will only progress and his pain will get worse. 874 01:07:40,765 --> 01:07:42,976 Right now we need to do what is best for him. 875 01:07:47,021 --> 01:07:48,356 - So what are you gonna do? 876 01:07:50,358 --> 01:07:52,294 - We're going to keep his pain pump settings 877 01:07:52,318 --> 01:07:53,837 right where they are 878 01:07:53,861 --> 01:07:56,197 and add an additionally IV medication called Ativan. 879 01:07:58,283 --> 01:08:00,785 The problem is, your father will be in a deep sleep. 880 01:08:02,203 --> 01:08:04,706 And he won't be able to talk to you, eat or drink. 881 01:08:07,667 --> 01:08:10,437 - And we want to make sure everybody is comfortable 882 01:08:10,461 --> 01:08:11,605 with this plan. 883 01:08:11,629 --> 01:08:14,108 - So you're just gonna kill him?! 884 01:08:14,132 --> 01:08:15,132 - No, no. 885 01:08:16,634 --> 01:08:18,946 Tiffany, unfortunately, it is the cancer 886 01:08:18,970 --> 01:08:20,346 that is killing your father. 887 01:08:21,389 --> 01:08:22,783 This is the only thing we can do 888 01:08:22,807 --> 01:08:24,684 to keep him from dying in pain. 889 01:08:27,979 --> 01:08:29,957 A body cannot digest food 890 01:08:29,981 --> 01:08:32,376 when someone as sick as your father... 891 01:08:32,400 --> 01:08:34,378 - Tiff! - Tiffany! 892 01:08:34,402 --> 01:08:35,297 - Tiffany. - Tiffany! 893 01:08:35,321 --> 01:08:36,463 - I got this. 894 01:08:36,487 --> 01:08:37,989 - Tiffany. 895 01:08:43,911 --> 01:08:45,580 - I wish there was an easier way. 896 01:08:54,756 --> 01:08:56,317 - We should get him on the Ativan drip. 897 01:08:56,341 --> 01:08:58,701 Can you order one and get the drip hung as soon as possible? 898 01:09:01,387 --> 01:09:03,407 - We can't find Tiffany, what's going on? 899 01:09:03,431 --> 01:09:04,908 - I'm not sure, he just started writhing in pain. 900 01:09:04,932 --> 01:09:06,577 - This is Michael, I need another two milligrams 901 01:09:06,601 --> 01:09:08,412 of Ativan, stat. 902 01:09:08,436 --> 01:09:09,830 And please, call the pharmacy, 903 01:09:09,854 --> 01:09:11,856 tell them I need the Ativan drip right now! 904 01:09:34,962 --> 01:09:35,774 - What's wrong? 905 01:09:35,798 --> 01:09:36,964 What happened? 906 01:09:37,882 --> 01:09:39,384 - We don't know yet. 907 01:09:48,643 --> 01:09:50,812 - I believe Cooper has had a massive stroke. 908 01:10:02,281 --> 01:10:05,576 I don't know how much time he has left. 909 01:10:06,494 --> 01:10:08,496 - We gotta find Tiffany. 910 01:10:51,956 --> 01:10:53,676 - I can't believe this is finally happening. 911 01:10:56,961 --> 01:10:58,838 I mean I knew it would. 912 01:11:00,965 --> 01:11:02,508 I just hoped. 913 01:12:03,694 --> 01:12:06,673 Oh my god, this is the dumbest thing I've ever done. 914 01:12:09,534 --> 01:12:11,202 I hope you're happy in there, bud. 915 01:12:18,960 --> 01:12:19,960 - Hey. 916 01:12:58,833 --> 01:13:02,229 - You see officer, they are killing my father. 917 01:13:02,253 --> 01:13:03,754 - What's up, Michael, Valerie? 918 01:13:05,256 --> 01:13:07,568 This young lady just caused quite a scene out front. 919 01:13:07,592 --> 01:13:09,343 She says you're killing her father. 920 01:13:11,470 --> 01:13:13,907 I thought the least I could do is bring her back here. 921 01:13:13,931 --> 01:13:14,931 - Thanks, Gary. 922 01:13:15,683 --> 01:13:16,851 We'll take it from here. 923 01:13:18,144 --> 01:13:19,329 - You two know each other? 924 01:13:19,353 --> 01:13:21,081 Officer, I insist you arrest them. 925 01:13:21,105 --> 01:13:25,151 - It must be exhausting to stay so angry. 926 01:13:26,611 --> 01:13:28,797 You have so many people who can help you through this 927 01:13:28,821 --> 01:13:31,449 but you insist on pushing them away. 928 01:13:32,617 --> 01:13:34,368 All because you need to stay angry. 929 01:13:35,536 --> 01:13:36,597 - Whoah, I'm out of here. 930 01:13:36,621 --> 01:13:37,639 She's all yours. 931 01:13:37,663 --> 01:13:39,349 Give me a call if you need to. 932 01:13:39,373 --> 01:13:41,018 - Thanks Gary. 933 01:13:41,042 --> 01:13:42,686 Tell Mom I said hi. 934 01:13:42,710 --> 01:13:45,296 - Great, you're all related, perfect. 935 01:14:47,775 --> 01:14:49,026 - I'm sorry I left. 936 01:14:53,030 --> 01:14:54,740 I don't know what's wrong with me. 937 01:15:00,788 --> 01:15:04,041 - It's okay. 938 01:15:23,978 --> 01:15:25,896 - Oh my god. 939 01:15:27,732 --> 01:15:30,401 Even when Valerie's not here, she's still bugging me. 940 01:15:31,902 --> 01:15:32,902 - Go on, read it. 941 01:15:33,654 --> 01:15:34,654 - Yeah. 942 01:15:36,157 --> 01:15:37,157 Okay. 943 01:15:39,577 --> 01:15:42,455 Don't believe the pedestal you placed upon. 944 01:15:44,331 --> 01:15:48,419 Well, that's dumb 'cause I deserve my pedestal. 945 01:15:49,920 --> 01:15:51,273 Of course now there's a statue of Mary 946 01:15:51,297 --> 01:15:54,091 bolted onto it. 947 01:15:57,928 --> 01:15:59,489 A power greater than you 948 01:15:59,513 --> 01:16:01,640 will determine your patient's fate. 949 01:16:04,143 --> 01:16:05,770 Yeah, usually that's the surgeon. 950 01:16:15,362 --> 01:16:18,199 Find comfort in knowing you did your very best. 951 01:16:20,993 --> 01:16:24,622 Review actions and explore feelings daily. 952 01:16:29,001 --> 01:16:30,001 I am. 953 01:16:32,379 --> 01:16:34,298 I promise to stay in the present 954 01:16:35,674 --> 01:16:39,720 and separate my personal issues from what actually happened. 955 01:16:44,141 --> 01:16:46,852 I haven't been very good at that. 956 01:16:53,359 --> 01:16:54,985 I promise not to fear 957 01:16:56,028 --> 01:16:57,988 feelings of sadness or grief. 958 01:17:02,326 --> 01:17:04,721 For it is when the heart is broken 959 01:17:04,745 --> 01:17:07,081 that it is most open to growth and change. 960 01:17:11,502 --> 01:17:14,397 What? 961 01:17:14,421 --> 01:17:17,716 Who writes this stuff? 962 01:17:20,344 --> 01:17:22,763 Well you know it's a good thing I'm not suicidal. 963 01:17:26,016 --> 01:17:28,394 'Cause that would have been over with. 964 01:18:11,604 --> 01:18:13,456 Michael, where are you? 965 01:18:13,480 --> 01:18:14,899 Cooper just died. 966 01:18:17,484 --> 01:18:18,484 Okay. 967 01:18:20,988 --> 01:18:23,324 Yeah, okay, all right, okay. 968 01:18:26,243 --> 01:18:27,244 - It's okay. 969 01:18:41,425 --> 01:18:42,426 Hey. - Yeah. 970 01:18:44,011 --> 01:18:45,930 - How can I love you best, what can I do? 971 01:18:48,307 --> 01:18:49,808 - You're doing it. 972 01:18:55,022 --> 01:18:59,026 And you can give me some pizza and some cold beer. 973 01:19:00,861 --> 01:19:01,861 That's all I want. 974 01:19:02,863 --> 01:19:04,782 - Sounds good. - Right on. 975 01:19:06,450 --> 01:19:07,450 I just wanna go home. 976 01:19:08,994 --> 01:19:10,329 - I know. 977 01:19:22,716 --> 01:19:25,779 - I'd like to order a pizza to be delivered. 978 01:19:25,803 --> 01:19:27,054 Yeah, my usual. 979 01:19:28,055 --> 01:19:29,055 Thanks. 980 01:19:36,230 --> 01:19:37,374 Wow. 981 01:19:37,398 --> 01:19:39,292 - Hi Michael, how are you doing? 982 01:19:39,316 --> 01:19:40,502 I hope you're better. 983 01:19:40,526 --> 01:19:42,128 We're here for you, buddy. 984 01:19:42,152 --> 01:19:44,130 Give me a call when you feel up to it. 985 01:19:44,154 --> 01:19:45,298 We love you. 986 01:19:47,032 --> 01:19:48,802 You know I'm really glad you're taking some time off. 987 01:19:48,826 --> 01:19:49,970 Good for you. 988 01:19:49,994 --> 01:19:51,346 I think it was a good idea. 989 01:19:51,370 --> 01:19:53,807 You've dealt with so much lately. 990 01:19:53,831 --> 01:19:54,831 Call me. 991 01:19:57,710 --> 01:20:00,188 - Hi, I'm calling about that frisbee set 992 01:20:00,212 --> 01:20:01,731 you had for sale. 993 01:20:01,755 --> 01:20:04,234 Would you take 18 dollars instead of 20? 994 01:20:04,258 --> 01:20:05,509 Or like I could go to 19. 995 01:20:06,593 --> 01:20:07,593 All right let me know. 996 01:20:08,929 --> 01:20:09,990 - Michael! 997 01:20:10,014 --> 01:20:11,741 You jerk, pick up the phone 998 01:20:11,765 --> 01:20:12,909 or I'm coming over there 999 01:20:12,933 --> 01:20:14,393 and I'm gonna shove it up your ass! 1000 01:20:16,937 --> 01:20:19,773 - Delivery for Michael Lafa... - Lafata. 1001 01:20:35,789 --> 01:20:38,542 Yup, delete, delete. 1002 01:20:39,418 --> 01:20:40,418 Delete. 1003 01:20:44,798 --> 01:20:47,384 If only my life were that easy. 1004 01:20:48,302 --> 01:20:50,530 Hey, you're nasty, delete. 1005 01:20:50,554 --> 01:20:52,264 Hey, you're stupid, delete. 1006 01:21:12,951 --> 01:21:14,495 - Just don't yell at him, babe. 1007 01:21:16,830 --> 01:21:18,916 - Where the hell are you? 1008 01:21:30,594 --> 01:21:33,305 You're not the only one going through grief. 1009 01:21:36,683 --> 01:21:37,827 I could have been there for you. 1010 01:21:37,851 --> 01:21:39,829 I could have helped you. 1011 01:21:39,853 --> 01:21:43,833 But no, you just go off and hide 1012 01:21:43,857 --> 01:21:45,418 as if nobody cares. 1013 01:21:45,442 --> 01:21:46,442 - Okay. 1014 01:21:47,611 --> 01:21:49,113 I suck at this. 1015 01:21:51,532 --> 01:21:54,118 I had too many days with too little sleep. 1016 01:21:56,995 --> 01:21:57,995 - Look, Michael. 1017 01:22:01,291 --> 01:22:02,376 When Danny died, 1018 01:22:05,212 --> 01:22:06,713 I told myself I was done. 1019 01:22:08,632 --> 01:22:11,218 I was ready to walk away from this job. 1020 01:22:12,469 --> 01:22:14,697 I was done. 1021 01:22:14,721 --> 01:22:17,224 I was thinking about my girls too much. 1022 01:22:20,561 --> 01:22:22,956 And then I had to refocus 1023 01:22:22,980 --> 01:22:26,292 and shift and remain present 1024 01:22:26,316 --> 01:22:28,485 for Danny and his mom. 1025 01:22:29,820 --> 01:22:33,157 Do you think that hurt any less for me? 1026 01:22:35,159 --> 01:22:38,328 You've gotta find something that distracts you. 1027 01:22:39,663 --> 01:22:42,225 You gotta get lost in something. 1028 01:22:42,249 --> 01:22:45,228 You gotta find something that gives you meaning 1029 01:22:45,252 --> 01:22:47,921 and purpose outside of this kind of work. 1030 01:22:51,008 --> 01:22:53,093 You gotta fall in love with something. 1031 01:22:55,012 --> 01:22:57,657 - Yeah, I... - Like maybe art. 1032 01:22:57,681 --> 01:23:00,184 Or like journaling. 1033 01:23:01,351 --> 01:23:04,104 Or like music or biking or something. 1034 01:23:09,193 --> 01:23:11,004 - What's with all the doorbells and the knocking? 1035 01:23:11,028 --> 01:23:12,863 It smells like pizza in here. 1036 01:23:14,948 --> 01:23:16,718 - You dog. 1037 01:23:16,742 --> 01:23:18,219 Here we've been trying to cheer you up 1038 01:23:18,243 --> 01:23:21,246 and you've got your own special therapy going on. 1039 01:23:22,623 --> 01:23:24,517 I was gonna suggest getting the band back together 1040 01:23:24,541 --> 01:23:27,020 but I see you already found your joy. 1041 01:23:27,044 --> 01:23:29,355 - Anna's been so amazing through all this. 1042 01:23:29,379 --> 01:23:30,523 - Thank you. 1043 01:23:30,547 --> 01:23:32,025 Actually I think that's a really good idea. 1044 01:23:32,049 --> 01:23:33,109 I think you guys should get the band back together. 1045 01:23:33,133 --> 01:23:34,736 - See, we should do it. 1046 01:23:34,760 --> 01:23:36,529 We should get the band back together, man. 1047 01:23:36,553 --> 01:23:37,947 Rock and roll! 1048 01:23:37,971 --> 01:23:39,616 - You know what, it's time for us to go. 1049 01:23:39,640 --> 01:23:40,950 - We could run a couple on Saturday. 1050 01:23:40,974 --> 01:23:41,868 - No guys, you do not need to leave. 1051 01:23:41,892 --> 01:23:42,786 You should stay. 1052 01:23:42,810 --> 01:23:44,037 - I gotta rescue my mom. 1053 01:23:44,061 --> 01:23:45,872 She's got my kids and you know, 1054 01:23:45,896 --> 01:23:46,915 sounds like you guys are in good hands. 1055 01:23:46,939 --> 01:23:48,791 - Yeah he is. 1056 01:23:48,815 --> 01:23:50,126 - Come on, come on, let's go. 1057 01:23:50,150 --> 01:23:52,045 - No, but really, this is really great. 1058 01:23:52,069 --> 01:23:54,214 And you have permission to be in the band. 1059 01:23:54,238 --> 01:23:55,215 - What? 1060 01:23:55,239 --> 01:23:56,133 - Thanks? - Way to go. 1061 01:23:56,157 --> 01:23:57,467 - Permission? 1062 01:23:57,491 --> 01:23:59,135 What do you mean permission, that's so rude. 1063 01:23:59,159 --> 01:24:00,720 Who says that? 1064 01:24:00,744 --> 01:24:01,888 Come on. 1065 01:24:01,912 --> 01:24:02,806 Here we go. 1066 01:24:02,830 --> 01:24:06,100 - They're crazy. 1067 01:24:06,124 --> 01:24:07,417 - Let's never get married. 1068 01:24:14,174 --> 01:24:15,401 Mmm, thank you. 1069 01:24:15,425 --> 01:24:16,760 - Ah, you're welcome. 1070 01:24:17,928 --> 01:24:20,657 - I should have seen that coming. 1071 01:24:20,681 --> 01:24:21,824 - Here you go. 1072 01:24:24,977 --> 01:24:26,246 - Why hello. 1073 01:24:26,270 --> 01:24:28,623 This is Dr. David Olson. 1074 01:24:28,647 --> 01:24:32,001 After the tone, please leave a message. 1075 01:24:33,277 --> 01:24:35,112 - Hi, Dr. Olson, it's Michael. 1076 01:24:36,321 --> 01:24:39,300 Thank you for letting me take some time off work. 1077 01:24:39,324 --> 01:24:41,135 Listen, I was wondering if I could get involved 1078 01:24:41,159 --> 01:24:44,347 with the hospital Survivor Celebration this year? 1079 01:24:44,371 --> 01:24:46,182 That's it, thank you again 1080 01:24:46,206 --> 01:24:48,125 and I will for sure be back on Monday. 1081 01:24:52,504 --> 01:24:53,982 So if you take a look at the program 1082 01:24:54,006 --> 01:24:55,525 you'll see we have some fun things lined up for today. 1083 01:24:55,549 --> 01:24:56,609 This is yours if you'd like 1084 01:24:56,633 --> 01:24:59,112 and help yourself, find a seat. 1085 01:24:59,136 --> 01:24:59,947 - All right, thank you. 1086 01:24:59,971 --> 01:25:01,179 - You're welcome. 1087 01:25:08,979 --> 01:25:09,790 Hey. 1088 01:25:09,814 --> 01:25:10,897 - Hey. 1089 01:25:14,651 --> 01:25:17,630 - Thank you for helping me with all of this. 1090 01:25:17,654 --> 01:25:19,716 - Yeah. 1091 01:25:19,740 --> 01:25:21,241 - You've been great. 1092 01:25:25,203 --> 01:25:27,331 Yeah I really just, 1093 01:25:29,166 --> 01:25:32,729 I think I lost sight of patients that actually do well 1094 01:25:32,753 --> 01:25:33,753 and get better. 1095 01:25:35,213 --> 01:25:39,569 I don't see many of the successes in my practice. 1096 01:25:39,593 --> 01:25:41,511 Or maybe it's just I'm too focused on 1097 01:25:42,763 --> 01:25:44,514 the ones with complications to even notice. 1098 01:25:46,933 --> 01:25:49,579 - I would like to call upon everyone today. 1099 01:25:49,603 --> 01:25:51,748 - I'm really, really, really happy 1100 01:25:51,772 --> 01:25:53,357 that you decided to participate. 1101 01:25:54,941 --> 01:25:56,544 - Yeah. 1102 01:25:59,279 --> 01:26:01,507 - Okay, I gotta go. 1103 01:26:01,531 --> 01:26:03,926 But, I will see you. 1104 01:26:03,950 --> 01:26:04,761 - Okay. 1105 01:26:04,785 --> 01:26:05,785 - Okay. 1106 01:26:06,745 --> 01:26:08,246 - I need one more. 1107 01:26:11,917 --> 01:26:12,918 Okay. - Okay. 1108 01:26:14,044 --> 01:26:17,106 All right, now I really gotta go. 1109 01:26:19,549 --> 01:26:22,219 - May we all remember to celebrate the journey 1110 01:26:23,387 --> 01:26:26,532 and honor the special individuals 1111 01:26:26,556 --> 01:26:30,036 who have touched our lives in so many ways. 1112 01:26:30,060 --> 01:26:32,062 Tonight we take time to reflect. 1113 01:26:33,897 --> 01:26:35,649 - You know, he's right. 1114 01:26:36,566 --> 01:26:37,943 It is all about the journey. 1115 01:26:40,654 --> 01:26:42,823 Remember when I got diagnosed two years ago, 1116 01:26:43,990 --> 01:26:47,637 I had to remind myself to focus on the journey 1117 01:26:47,661 --> 01:26:50,247 and that was what was gonna help me get through it. 1118 01:26:51,331 --> 01:26:55,228 We all need to feel loved and valued 1119 01:26:55,252 --> 01:26:57,087 'cause we're not just our disease. 1120 01:26:58,630 --> 01:27:02,592 And the journey makes the whole difference. 1121 01:27:03,927 --> 01:27:05,679 - Here to please take the time 1122 01:27:07,139 --> 01:27:11,935 to recognize what you are personally grateful for. 1123 01:27:13,019 --> 01:27:16,189 - Your courage and your fight that you have, 1124 01:27:17,649 --> 01:27:21,194 your kids, your survival. 1125 01:27:23,280 --> 01:27:24,531 That's my inspiration. 1126 01:27:25,949 --> 01:27:30,954 - It's my pleasure to introduce the melodic stylings. 1127 01:27:31,663 --> 01:27:32,807 - Melodic stylings. 1128 01:27:32,831 --> 01:27:35,167 - Our very own Michael Lafata. 1129 01:27:44,050 --> 01:27:45,343 - Thank you, Dr. Olson. 1130 01:27:46,303 --> 01:27:48,698 I would like to thank everyone 1131 01:27:48,722 --> 01:27:50,199 for giving me the opportunity 1132 01:27:50,223 --> 01:27:52,058 to be a part of today's celebration. 1133 01:27:53,685 --> 01:27:55,663 Now I'd like to perform a song 1134 01:27:55,687 --> 01:27:57,373 that I had the pleasure to write 1135 01:27:57,397 --> 01:27:59,649 with this very special young lady. 1136 01:28:00,650 --> 01:28:02,295 Tiffany is the daughter of the patient 1137 01:28:02,319 --> 01:28:05,197 that we just sang to, my dear friend Cooper. 1138 01:28:06,531 --> 01:28:08,384 And Coop, if you're listening, 1139 01:28:08,408 --> 01:28:09,635 I'm proud to say that Tiffany and I 1140 01:28:09,659 --> 01:28:12,054 have become really good friends. 1141 01:28:12,078 --> 01:28:14,557 Even though she refers to me as Dr. Dumbshit. 1142 01:28:20,504 --> 01:28:21,731 I just wanna let you guys all know 1143 01:28:21,755 --> 01:28:24,859 that our song is about the compassionate work 1144 01:28:24,883 --> 01:28:27,820 and the involvement that a supportive care team can provide 1145 01:28:27,844 --> 01:28:30,740 and the amazing people that come into our lives. 1146 01:28:30,764 --> 01:28:32,516 It's called You'll Never Be Alone. 1147 01:28:36,853 --> 01:28:41,858 - Yeah, Michael! 1148 01:34:44,620 --> 01:34:46,620 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 81386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.