Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,400
2
00:00:28,240 --> 00:00:30,440
3
00:00:30,440 --> 00:00:32,080
4
00:00:32,080 --> 00:00:33,600
Oh! Morning, Vicar.
5
00:00:33,600 --> 00:00:35,400
God bless, Evie.
6
00:00:36,520 --> 00:00:37,840
Good morning.
7
00:00:37,840 --> 00:00:40,240
Good morning, Mr. Timson.
8
00:00:40,240 --> 00:00:42,000
9
00:00:42,000 --> 00:00:43,760
10
00:00:43,760 --> 00:00:45,600
11
00:00:45,600 --> 00:00:47,800
12
00:00:47,800 --> 00:00:50,680
- Morning, Evie.
- Hello there.
13
00:00:50,680 --> 00:00:52,240
Hello, soldiers.
14
00:00:52,240 --> 00:00:54,400
15
00:00:56,600 --> 00:00:58,120
Mr. Shuler?
16
00:01:04,040 --> 00:01:06,200
Mr. Shuler?
17
00:01:06,200 --> 00:01:07,400
Hmm.
18
00:01:07,400 --> 00:01:09,880
Don't shrug, Evie.
It is unladylike.
19
00:01:09,880 --> 00:01:12,080
That man is late again.
20
00:01:12,080 --> 00:01:16,000
Remember, a poor work ethic
is a sign of immorality.
21
00:01:16,000 --> 00:01:20,600
Now, it is a big day.
We must always look our best.
22
00:01:20,600 --> 00:01:22,800
Yes, Mrs. Highmore-Browne.
23
00:01:35,000 --> 00:01:37,440
Vicar Seymour?
24
00:01:37,440 --> 00:01:41,280
Vicar, you have left
God's word on your doorstep.
25
00:01:47,200 --> 00:01:48,960
26
00:02:09,440 --> 00:02:10,560
27
00:02:22,880 --> 00:02:25,880
28
00:02:41,120 --> 00:02:43,480
Always meant
to visit this place.
29
00:02:43,480 --> 00:02:46,280
Used to come here with
my dad in the school holidays.
30
00:02:46,280 --> 00:02:49,200
I wonder if they still do
the horse and buggy ride.
31
00:02:49,200 --> 00:02:50,680
Given the nature of the callout,
32
00:02:50,680 --> 00:02:54,240
there could be some irony
to that sign.
33
00:03:08,880 --> 00:03:11,120
G'day, Detective Shepherd.
34
00:03:13,480 --> 00:03:16,120
The dynamic duo strike again.
35
00:03:16,920 --> 00:03:19,400
Gina.
Bright and early.
36
00:03:19,400 --> 00:03:21,440
I have always wanted
to visit this place.
37
00:03:21,440 --> 00:03:22,800
Me too.
38
00:03:22,800 --> 00:03:26,720
Oh. Maybe we could
look around together.
39
00:03:26,720 --> 00:03:29,000
Maybe.
Work to do first.
40
00:03:29,000 --> 00:03:30,840
Of course.
41
00:03:34,240 --> 00:03:35,840
Thanks.
42
00:03:38,600 --> 00:03:40,680
Victim is
Charity Highmore-Browne,
43
00:03:40,680 --> 00:03:43,880
the owner and manager
of the village.
44
00:03:43,880 --> 00:03:45,240
And the schoolmistress?
45
00:03:45,240 --> 00:03:47,320
On Live Days, yeah.
46
00:03:47,320 --> 00:03:51,840
Gave the kids of today the scary
"old school" experience.
47
00:03:55,120 --> 00:03:57,040
More irony?
48
00:03:57,040 --> 00:03:59,920
A message perhaps?
49
00:03:59,920 --> 00:04:03,400
If so, it must've been
the slow-learners class.
50
00:04:05,960 --> 00:04:07,720
Maybe he did it.
51
00:04:09,040 --> 00:04:11,360
I've always had a thing
about mannequins.
52
00:04:11,360 --> 00:04:12,960
53
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
Pretty obvious cause of death
on this one, Gina.
54
00:04:16,000 --> 00:04:17,600
Mm, not necessarily.
55
00:04:17,600 --> 00:04:21,640
Sometimes the obvious
hides something more sinister.
56
00:04:21,640 --> 00:04:23,400
That has been cut
with something.
57
00:04:23,400 --> 00:04:26,320
Yeah, hunters do that to make it
easier to transport their kill.
58
00:04:26,320 --> 00:04:28,040
If an arrow is barbed,
59
00:04:28,040 --> 00:04:30,680
it's impossible to pull out
without damaging the beast.
60
00:04:30,680 --> 00:04:34,560
So, Charity,
why were you hunted down?
61
00:04:42,320 --> 00:04:43,600
What are we thinking?
62
00:04:43,600 --> 00:04:47,880
She walks in, opens the window.
63
00:04:47,880 --> 00:04:50,440
Thwack!
Gets an arrow to the head.
64
00:04:50,440 --> 00:04:54,140
Arrow could have been fired from
any number of places out there.
65
00:04:57,720 --> 00:04:59,080
Which suggests
66
00:04:59,080 --> 00:05:01,120
that whoever
had Charity in their sights
67
00:05:01,120 --> 00:05:02,640
must've known that
she would open that window
68
00:05:02,640 --> 00:05:04,760
as opposed to
any of these others.
69
00:05:05,800 --> 00:05:07,120
Get all available units
70
00:05:07,120 --> 00:05:09,080
to begin door knocks
in the surrounding area.
71
00:05:09,080 --> 00:05:10,760
If there is someone
running around with a bow,
72
00:05:10,760 --> 00:05:12,400
they must've been spotted.
73
00:05:12,400 --> 00:05:16,360
We can assume, then, that
the person knew her routine,
74
00:05:16,360 --> 00:05:18,520
that she would open that window.
75
00:05:18,520 --> 00:05:19,920
Exactly.
76
00:05:19,920 --> 00:05:21,600
- Is that...?
77
00:05:21,600 --> 00:05:24,040
Frodo's gone up in the world.
78
00:05:27,000 --> 00:05:28,800
79
00:05:30,040 --> 00:05:31,320
This your van?
80
00:05:31,320 --> 00:05:33,480
Oh, hi. Yeah.
81
00:05:33,480 --> 00:05:35,520
Yeah, it's mine.
For sure. Totally.
82
00:05:35,520 --> 00:05:38,280
It's part of my fleet.
83
00:05:38,280 --> 00:05:41,040
Fleet?
How many do you have?
84
00:05:41,040 --> 00:05:44,520
As of now, just this one,
but I'll be expanding.
85
00:05:44,520 --> 00:05:45,960
There's money in ice cream.
86
00:05:45,960 --> 00:05:49,200
You should
move your fleet along.
87
00:05:50,040 --> 00:05:52,680
- What happened in there?
- Hunting accident.
88
00:05:52,680 --> 00:05:54,480
So there won't be
any public visiting today
89
00:05:54,480 --> 00:05:56,880
until the crime scene
is cleared.
90
00:05:56,880 --> 00:05:59,120
91
00:06:01,440 --> 00:06:03,500
Time to round up
the usual suspects.
92
00:06:04,880 --> 00:06:07,640
I'll deal with the next of kin.
93
00:06:07,680 --> 00:06:09,560
94
00:06:10,920 --> 00:06:14,080
Right.
Let's get through this lot.
95
00:06:14,080 --> 00:06:16,640
Doing the grunt work.
Oh, to be the boss.
96
00:06:16,640 --> 00:06:18,360
While we wait for
that day to come,
97
00:06:18,360 --> 00:06:21,320
we could order a choc-dip
with nuts and a Flake.
98
00:06:23,840 --> 00:06:26,200
Gina, this is Debra Yelich.
99
00:06:26,200 --> 00:06:27,800
Debra, this is Dr. Kadinsky.
100
00:06:27,800 --> 00:06:29,000
Hello.
101
00:06:37,240 --> 00:06:38,840
Yes, that's my sister, Janet.
102
00:06:38,840 --> 00:06:41,480
Janet? Not Charity?
103
00:06:41,480 --> 00:06:44,520
That too.
But her real name was Janet.
104
00:06:44,520 --> 00:06:46,800
Plain old Janet Tucker.
105
00:06:46,800 --> 00:06:48,920
Though that was
never good enough for her.
106
00:06:48,920 --> 00:06:51,120
This is Charity Highmore-Browne?
107
00:06:51,120 --> 00:06:52,920
Yes.
108
00:06:54,120 --> 00:06:56,160
What happened to her?
109
00:06:57,240 --> 00:07:00,160
She was hit in the head
by an arrow.
110
00:07:00,200 --> 00:07:03,600
An arrow?
How strange.
111
00:07:06,640 --> 00:07:08,040
Please...
112
00:07:10,480 --> 00:07:13,200
When was the last time
you saw your sister?
113
00:07:13,200 --> 00:07:15,680
Some time ago.
We weren't close.
114
00:07:15,680 --> 00:07:18,480
Would you know of anyone
that would want to harm her?
115
00:07:18,480 --> 00:07:19,920
It wasn't an accident, then?
116
00:07:19,920 --> 00:07:22,320
Ah, doesn't seem that way.
117
00:07:22,320 --> 00:07:25,400
Like I said,
we weren't in close contact.
118
00:07:25,400 --> 00:07:29,280
Can you tell me, why did your
sister want to change her name?
119
00:07:29,280 --> 00:07:32,400
Charity Highmore-Browne.
49 years old.
120
00:07:32,400 --> 00:07:37,040
Owner and general manager of
the Brokenwood Historic Village.
121
00:07:37,040 --> 00:07:40,440
Also the local representative
of the Historic Places Trust.
122
00:07:40,440 --> 00:07:43,320
Known to be a stickler for
preserving heritage buildings.
123
00:07:43,320 --> 00:07:45,720
Her next of kin, Debra Yelich,
124
00:07:45,720 --> 00:07:48,680
explained that her birth name
was Janet Tucker.
125
00:07:48,680 --> 00:07:50,280
But as soon as Janet
was old enough,
126
00:07:50,280 --> 00:07:52,480
she insisted on
changing her name by deed poll.
127
00:07:52,480 --> 00:07:54,720
To Charity Highmore-Browne.
128
00:07:54,720 --> 00:07:56,320
To Charity.
129
00:07:56,320 --> 00:07:58,360
Then when she met
her husband, David, well,
130
00:07:58,360 --> 00:07:59,920
she couldn't believe her luck.
131
00:07:59,920 --> 00:08:02,400
She became
Charity Highmore-Browne.
132
00:08:02,400 --> 00:08:06,040
Interestingly,
David Highmore-Browne
133
00:08:06,040 --> 00:08:08,480
disappeared a little over
seven years ago.
134
00:08:08,480 --> 00:08:10,680
Charity reported him missing
135
00:08:10,680 --> 00:08:13,480
when he failed to return from
a walk along Brokenwood Beach.
136
00:08:13,480 --> 00:08:17,040
An extensive search
revealed nothing,
137
00:08:17,040 --> 00:08:20,640
and it was rumored
he had, in fact, walked out.
138
00:08:20,640 --> 00:08:23,240
The coronial report
mentions a note
139
00:08:23,240 --> 00:08:25,710
addressed to Charity
turned up in the mail.
140
00:08:27,520 --> 00:08:30,680
"I couldn't be myself.
I couldn't be your everything.
141
00:08:30,680 --> 00:08:32,520
It is better I become
nothing at all.
142
00:08:32,520 --> 00:08:34,560
Yours, All at Sea."
143
00:08:34,560 --> 00:08:37,240
Bit of pedal steel guitar,
it could be a country lyric.
144
00:08:37,240 --> 00:08:40,600
Hmm! Do we know what he did?
Did he write Mills & Boon?
145
00:08:40,600 --> 00:08:42,000
A conservator.
146
00:08:42,000 --> 00:08:43,640
He worked at the village,
restoring interiors
147
00:08:43,640 --> 00:08:46,120
to their original state.
148
00:08:46,120 --> 00:08:49,720
More extensive searching
turned up nothing
149
00:08:49,720 --> 00:08:52,040
until some of his clothing
washed up at the beach.
150
00:08:52,040 --> 00:08:55,680
But his body
was never recovered.
151
00:08:55,680 --> 00:08:58,040
The coroner deemed it
death by suicide.
152
00:08:58,040 --> 00:09:00,800
He kills himself. She gets
an arrow through the head.
153
00:09:00,800 --> 00:09:02,120
- Thanks.
- An exciting marriage.
154
00:09:02,120 --> 00:09:04,520
Hmm. Oh.
155
00:09:04,520 --> 00:09:08,120
This was found around her neck.
156
00:09:09,680 --> 00:09:13,000
Padlock maybe?
Small cupboard door?
157
00:09:13,000 --> 00:09:15,520
Or the key to her heart.
158
00:09:15,520 --> 00:09:18,200
Ooh, that definitely needs
some pedal steel guitar.
159
00:09:18,200 --> 00:09:19,280
160
00:09:19,280 --> 00:09:20,840
Witnesses?
161
00:09:20,840 --> 00:09:24,000
Ah, Evie Neaber
was believed to be
162
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
the last to see Charity alive.
163
00:09:26,000 --> 00:09:29,120
But she was too upset to talk.
164
00:09:29,120 --> 00:09:31,840
Maybe you could bring her in
a little bit later.
165
00:09:31,840 --> 00:09:33,560
Of course.
166
00:09:34,720 --> 00:09:37,440
I spoke with Wally Seymour.
167
00:09:38,400 --> 00:09:41,680
I saw Charity
enter the schoolhouse.
168
00:09:41,680 --> 00:09:45,560
I thought after a while
she was taking a long time.
169
00:09:45,560 --> 00:09:49,240
Charity was a woman
of strict routine, you see?
170
00:09:50,120 --> 00:09:52,400
I was the one who found her.
171
00:09:52,400 --> 00:09:53,840
Charity!
172
00:09:56,040 --> 00:09:58,440
Call an ambulance!
The police!
173
00:09:58,440 --> 00:09:59,800
- Help!
174
00:09:59,800 --> 00:10:01,880
Call an ambulance!
Help!
175
00:10:03,480 --> 00:10:06,120
Who would do such a thing?!
176
00:10:06,120 --> 00:10:09,720
This is a colonial village,
not the Wild West!
177
00:10:12,120 --> 00:10:15,840
I talked to Jack Shuler,
the blacksmith.
178
00:10:15,840 --> 00:10:17,280
Didn't see anything.
179
00:10:17,280 --> 00:10:18,680
Head down, ass up.
180
00:10:18,680 --> 00:10:20,680
Getting my smithy
ready for the day.
181
00:10:20,680 --> 00:10:23,680
I also spoke to Kahu Taylor,
182
00:10:23,680 --> 00:10:26,520
who was set to work
his first Live Day
183
00:10:26,520 --> 00:10:28,520
as the Maori postal runner.
184
00:10:28,520 --> 00:10:30,040
What are they?
185
00:10:30,040 --> 00:10:32,640
Well, in colonial times,
Maori knew all the routes,
186
00:10:32,640 --> 00:10:34,680
so were paid
to run between settlements
187
00:10:34,680 --> 00:10:37,280
carrying mail
between postal depots.
188
00:10:37,280 --> 00:10:40,880
So you saw nothing suspicious?
189
00:10:40,880 --> 00:10:43,400
I didn't see anything suspicious
because I was in my raupo hut
190
00:10:43,400 --> 00:10:45,320
feeling like the token Maori.
191
00:10:45,320 --> 00:10:47,120
I knew this was a dumb idea.
192
00:10:47,120 --> 00:10:49,960
Patrick Timson
is the postmaster.
193
00:10:49,960 --> 00:10:52,960
He was in his kiosk prepping
his franking machine.
194
00:10:53,000 --> 00:10:55,400
The historic village
has a unique postmark.
195
00:10:55,400 --> 00:10:57,040
Posting letters,
even in this day and age,
196
00:10:57,040 --> 00:10:58,980
is very popular
with the visitors.
197
00:11:00,120 --> 00:11:03,400
Patrick said his post office is
one of the busiest attractions.
198
00:11:03,400 --> 00:11:06,280
I guess that makes
him Postman Pat.
199
00:11:06,280 --> 00:11:08,120
But only if he has
a black-and-white cat.
200
00:11:08,120 --> 00:11:10,720
- Other witnesses?
201
00:11:10,720 --> 00:11:13,920
Billy Franks and Nigel Medlock
202
00:11:13,920 --> 00:11:16,800
were in their tent
cleaning their muskets.
203
00:11:16,800 --> 00:11:19,160
We can reload in 40 seconds.
204
00:11:19,160 --> 00:11:22,160
Yeah, powder horn
to compression.
205
00:11:22,160 --> 00:11:24,480
Okay, can you point
that thing somewhere else?
206
00:11:24,480 --> 00:11:26,640
Oh. Sor-ry.
207
00:11:26,640 --> 00:11:28,560
Senior.
208
00:11:33,240 --> 00:11:36,240
I will find out
where this came from.
209
00:11:37,680 --> 00:11:39,080
210
00:11:39,080 --> 00:11:43,080
So you saw Mr. Timson
in the post office.
211
00:11:43,080 --> 00:11:44,480
Yes.
212
00:11:44,480 --> 00:11:47,880
But Mr. Shuler
wasn't in his blacksmith shop.
213
00:11:47,920 --> 00:11:52,360
No, and
Mrs. Highmore-Browne was grumpy
214
00:11:52,360 --> 00:11:55,160
because he's always late.
215
00:11:57,080 --> 00:11:58,840
And then what happened?
216
00:11:58,840 --> 00:12:02,840
I dropped off my milk
at the general store,
217
00:12:02,840 --> 00:12:05,080
when I heard Mr. Seymour...
218
00:12:05,080 --> 00:12:07,880
Help! Call an ambulance!
The police!
219
00:12:07,880 --> 00:12:09,280
Everyone came running.
220
00:12:09,280 --> 00:12:11,040
- Call an ambulance!
221
00:12:11,040 --> 00:12:13,800
Help! Help!
222
00:12:21,840 --> 00:12:23,680
It's so horrible what happened,
223
00:12:23,680 --> 00:12:27,800
because Charity
was such a nice lady.
224
00:12:27,800 --> 00:12:30,520
I'll miss cooking in her house.
225
00:12:33,800 --> 00:12:37,120
Nice and slow
to get an even peel.
226
00:12:37,120 --> 00:12:38,800
Well done, Evie.
227
00:12:38,800 --> 00:12:43,040
Evie when you say "her house,"
you mean the museum house?
228
00:12:43,040 --> 00:12:47,440
That is her house.
That's where she actually lived.
229
00:12:47,440 --> 00:12:49,480
In the museum?
230
00:12:49,480 --> 00:12:51,960
Charity was quite eccentric.
231
00:12:52,920 --> 00:12:55,600
Perhaps you could
show us what you mean.
232
00:13:00,680 --> 00:13:03,000
Sorry.
Chasing out a stray chicken.
233
00:13:03,000 --> 00:13:04,920
Oh, can I help?
I love chasing chickens.
234
00:13:04,920 --> 00:13:07,600
I can manage.
Thanks all the same.
235
00:13:07,600 --> 00:13:10,600
If you need anything,
I'll be in the office.
236
00:13:19,680 --> 00:13:22,680
This is her room.
237
00:13:22,680 --> 00:13:24,880
This is an exhibit.
238
00:13:24,880 --> 00:13:27,480
We want to see
where she actually lived.
239
00:13:27,480 --> 00:13:30,240
In here.
That's her bed.
240
00:13:32,000 --> 00:13:35,080
Like I said, totally eccentric.
241
00:13:35,080 --> 00:13:39,960
So she actually lived her life
as if she was in 1861?
242
00:13:51,540 --> 00:13:53,900
Gina.
243
00:13:53,900 --> 00:13:55,540
Didn't know
you were into hunting.
244
00:13:55,540 --> 00:13:57,580
There is a lot
you don't know about me.
245
00:13:57,580 --> 00:13:59,620
But today I'm doing research
for Mike.
246
00:13:59,620 --> 00:14:02,260
I guess I could say the same.
We should compare notes.
247
00:14:02,260 --> 00:14:04,060
I don't think so.
248
00:14:04,060 --> 00:14:07,860
My research and your research
are very different.
249
00:14:11,020 --> 00:14:12,980
What can you tell me
about accuracy?
250
00:14:12,980 --> 00:14:14,620
Depends what you're after.
251
00:14:14,620 --> 00:14:17,780
Hunting, recreational,
sport, field archery.
252
00:14:17,780 --> 00:14:19,300
There's a bow
for every occasion.
253
00:14:19,300 --> 00:14:21,020
Murder?
254
00:14:21,020 --> 00:14:24,220
Mate, this whole shop's packed
with potential murder weapons.
255
00:14:24,220 --> 00:14:25,980
Not... Not that
I've ever sold anything...
256
00:14:25,980 --> 00:14:28,420
No.
I'll take your word for it.
257
00:14:29,820 --> 00:14:32,300
- Could this have come from here?
- I don't sell those.
258
00:14:32,300 --> 00:14:34,780
More for accuracy
than heavy kill.
259
00:14:34,780 --> 00:14:37,380
But these days you can order
all this stuff online.
260
00:14:37,380 --> 00:14:39,060
Seriously,
I wouldn't ever actually...
261
00:14:39,060 --> 00:14:40,340
It's okay.
262
00:14:40,340 --> 00:14:42,180
I mean,
sometimes I think about it.
263
00:14:42,180 --> 00:14:45,340
You know, when there's
a really annoying customer.
264
00:14:45,340 --> 00:14:48,580
- But I've never actually...
- Tony, you should stop now.
265
00:14:48,580 --> 00:14:49,980
Yeah.
266
00:14:49,980 --> 00:14:51,740
What is the difference
between these types?
267
00:14:51,740 --> 00:14:55,300
Ah, right.
Compound bow versus recurve.
268
00:14:55,300 --> 00:14:57,980
So as you draw back, the
pressure relieves on the hand,
269
00:14:57,980 --> 00:15:00,140
but it's still held
within the string.
270
00:15:00,140 --> 00:15:03,730
It saves the archer from tiring
when firing arrow after arrow.
271
00:15:05,380 --> 00:15:06,740
And improves accuracy?
272
00:15:06,740 --> 00:15:08,580
Maybe.
I'm not an expert.
273
00:15:08,580 --> 00:15:10,180
If you want more detailed info
274
00:15:10,180 --> 00:15:13,380
you should approach the archery
club down at the domain.
275
00:15:13,380 --> 00:15:15,460
Woman who runs it
is an ex-Olympian.
276
00:15:15,460 --> 00:15:17,900
- Debra Yelich?
- Yeah, that's her.
277
00:15:17,900 --> 00:15:20,060
Just missed out on a bronze.
278
00:15:22,580 --> 00:15:26,020
- Seriously, I wouldn't ever...
- Thanks, Tony.
279
00:15:26,940 --> 00:15:28,420
280
00:15:29,740 --> 00:15:31,020
Wally.
281
00:15:31,020 --> 00:15:33,540
Did you find
what you were looking for?
282
00:15:33,540 --> 00:15:35,980
- Eh?
- The stray chicken.
283
00:15:35,980 --> 00:15:37,300
Oh, yes.
284
00:15:37,300 --> 00:15:39,180
Well, no, they're a nuisance
285
00:15:39,180 --> 00:15:41,860
but hardly worth bothering about
under the circumstances.
286
00:15:41,860 --> 00:15:42,940
Can I help?
287
00:15:42,940 --> 00:15:45,020
We're curious.
288
00:15:45,020 --> 00:15:47,500
How long did Charity reside
in the homestead?
289
00:15:47,500 --> 00:15:50,140
Maybe eight years.
290
00:15:50,140 --> 00:15:53,580
They moved in shortly
before her husband left her.
291
00:15:53,580 --> 00:15:55,140
Left or went missing?
292
00:15:55,140 --> 00:15:57,420
The detail hardly matters.
293
00:15:57,420 --> 00:16:00,100
Suicide amounts
to the same thing.
294
00:16:00,100 --> 00:16:02,540
Charity was heartbroken.
295
00:16:02,540 --> 00:16:04,180
We note that
his death certificate
296
00:16:04,180 --> 00:16:05,900
was only recently issued
297
00:16:05,900 --> 00:16:08,380
after the statutory
seven-year period.
298
00:16:08,380 --> 00:16:09,820
Yes.
299
00:16:09,820 --> 00:16:12,020
Did you notice anything
different in her demeanor
300
00:16:12,020 --> 00:16:13,380
when that came through?
301
00:16:13,380 --> 00:16:16,140
I think it gave her closure,
actually.
302
00:16:16,140 --> 00:16:18,020
We had a little ceremony.
303
00:16:18,020 --> 00:16:20,460
And so we remember David,
304
00:16:20,460 --> 00:16:23,220
missing in body
but not in spirit.
305
00:16:31,900 --> 00:16:33,780
Thank you, Vicar Seymour.
306
00:16:33,780 --> 00:16:35,180
Being laid to rest here
307
00:16:35,180 --> 00:16:37,740
would have been a special honor
for David.
308
00:16:37,740 --> 00:16:40,620
He put so much work
into the place.
309
00:16:40,620 --> 00:16:42,940
This village meant
so much to him.
310
00:16:42,940 --> 00:16:45,180
Means so much to her.
311
00:16:45,180 --> 00:16:47,660
We don't know
he's actually dead.
312
00:16:49,100 --> 00:16:50,580
[ Singsong ] Awkward.
313
00:16:50,580 --> 00:16:52,300
Patrick!
Come on, mate.
314
00:16:52,300 --> 00:16:54,860
Patrick, after seven years
315
00:16:54,860 --> 00:16:57,820
even I have to accept
it is time to move on.
316
00:16:57,820 --> 00:16:59,780
David made his choice,
317
00:16:59,780 --> 00:17:02,100
something that was
out of my control,
318
00:17:02,100 --> 00:17:05,620
and the result is
that he is dead.
319
00:17:05,620 --> 00:17:07,560
Unless you know something
I don't.
320
00:17:09,140 --> 00:17:10,540
No.
321
00:17:10,540 --> 00:17:13,100
He's dead, Patrick.
322
00:17:13,100 --> 00:17:16,500
That's right.
David is gone.
323
00:17:16,500 --> 00:17:18,500
We must move on.
324
00:17:21,340 --> 00:17:23,780
Wally, you're not
an actual vicar, are you?
325
00:17:23,780 --> 00:17:26,660
No.
Like everything else here, we...
326
00:17:26,660 --> 00:17:27,700
Pretend?
327
00:17:27,700 --> 00:17:30,940
Evoke.
We evoke the past.
328
00:17:30,940 --> 00:17:33,500
You are paid, though?
329
00:17:33,500 --> 00:17:36,580
Charity provided a basic salary
for me as caretaker
330
00:17:36,580 --> 00:17:39,220
and Patrick as head conservator.
331
00:17:39,220 --> 00:17:41,420
The rest are volunteers.
332
00:17:41,420 --> 00:17:45,740
This place has always run
off the smell of an oily rag.
333
00:17:45,740 --> 00:17:49,140
I'm not sure
we will survive this.
334
00:17:49,140 --> 00:17:51,580
One more thing... Just before
you discovered Charity,
335
00:17:51,580 --> 00:17:55,020
a witness saw you walking
towards this office
336
00:17:55,020 --> 00:17:56,180
holding your cheek.
337
00:17:57,020 --> 00:17:58,900
Had you hurt yourself?
338
00:17:58,900 --> 00:18:00,500
No.
339
00:18:00,500 --> 00:18:02,780
As a result
of a struggle, perhaps?
340
00:18:02,780 --> 00:18:04,300
No.
341
00:18:04,300 --> 00:18:07,900
If I had, I think
I'd remembered that.
342
00:18:07,900 --> 00:18:09,340
I-Is that all?
343
00:18:09,340 --> 00:18:12,100
Yes. Thanks.
344
00:18:12,100 --> 00:18:15,620
SIMS: Charity was clearly
a complete eccentric
345
00:18:15,620 --> 00:18:18,980
with an absolute passion
for the village.
346
00:18:18,980 --> 00:18:21,980
Which is on the brink
of insolvency.
347
00:18:21,980 --> 00:18:24,980
Could she have offed her husband
to keep funding the dream?
348
00:18:24,980 --> 00:18:27,380
349
00:18:27,420 --> 00:18:29,980
Look into
the life-insurance situation.
350
00:18:31,860 --> 00:18:35,580
351
00:18:35,580 --> 00:18:38,980
352
00:18:38,980 --> 00:18:40,860
353
00:18:40,900 --> 00:18:45,340
354
00:18:45,340 --> 00:18:47,900
355
00:18:47,900 --> 00:18:49,740
356
00:18:49,740 --> 00:18:51,900
Hi there.
357
00:18:51,900 --> 00:18:54,420
D.C. Breen, Brokenwood CIB.
358
00:18:57,100 --> 00:18:59,540
Oh. Right. Um...
359
00:18:59,540 --> 00:19:01,380
Is Debra about?
360
00:19:07,300 --> 00:19:08,700
Beautiful day.
361
00:19:08,700 --> 00:19:10,820
Hi.
362
00:19:10,820 --> 00:19:13,140
- Sorry. Mr. Breen?
- Yes.
363
00:19:13,140 --> 00:19:14,900
Debra.
364
00:19:14,900 --> 00:19:16,740
This is my husband, Ron.
365
00:19:16,740 --> 00:19:20,540
He suffered a severe stroke many
years ago, so he doesn't speak.
366
00:19:20,540 --> 00:19:22,180
Right. Sorry.
367
00:19:22,180 --> 00:19:25,340
But he loves it out here
in the fresh air, watching.
368
00:19:25,340 --> 00:19:26,740
Don't you, love?
369
00:19:28,980 --> 00:19:30,540
Thanks for coming down.
370
00:19:30,540 --> 00:19:33,300
And congrats on your
Olympic record, by the way.
371
00:19:33,300 --> 00:19:34,540
It's very impressive.
372
00:19:34,540 --> 00:19:36,580
Eh, fourth is a hard one
to celebrate.
373
00:19:36,580 --> 00:19:39,300
Especially as the bronze
went to a woman from Belarus.
374
00:19:39,300 --> 00:19:41,700
Knowing what we know now
about their sporting tactics,
375
00:19:41,700 --> 00:19:43,260
well, go figure.
376
00:19:43,260 --> 00:19:45,740
Still, the Olympics,
that's a massive achievement.
377
00:19:45,740 --> 00:19:49,740
It's a long time ago now.
What do you want to know?
378
00:19:52,380 --> 00:19:55,780
David Highmore-Browne's life
was never insured.
379
00:19:55,780 --> 00:19:57,940
So with no life insurance,
380
00:19:57,940 --> 00:20:00,940
his death and the subsequent
certification seven years later
381
00:20:00,940 --> 00:20:03,740
would have been of
no financial benefit to Charity.
382
00:20:03,740 --> 00:20:05,900
No motive there, then.
383
00:20:05,900 --> 00:20:07,580
Perhaps it was suicide.
384
00:20:07,580 --> 00:20:10,460
Although to commit suicide
and never have your body found
385
00:20:10,460 --> 00:20:12,180
takes a high level of planning.
386
00:20:12,180 --> 00:20:13,420
Or good luck.
387
00:20:14,540 --> 00:20:17,660
Did you find Debra Yelich
to be quite staunch?
388
00:20:18,940 --> 00:20:20,940
Nice work!
389
00:20:20,940 --> 00:20:23,020
Not really.
Pulled to the left.
390
00:20:23,020 --> 00:20:26,380
Still, that's amazing.
391
00:20:26,380 --> 00:20:30,740
Especially given you lost
your sister earlier today.
392
00:20:30,740 --> 00:20:34,220
I've had enough tragedy
to call myself an expert.
393
00:20:36,180 --> 00:20:40,700
My sister is dead,
and I am sad about that.
394
00:20:43,380 --> 00:20:45,500
When I'm sad or have things
I need to work through,
395
00:20:45,500 --> 00:20:46,500
I shoot ends.
396
00:20:46,500 --> 00:20:48,300
Ends?
397
00:20:48,300 --> 00:20:50,660
Ends.
Groups of arrows.
398
00:20:50,660 --> 00:20:53,460
This is a quiver.
This is a bow.
399
00:20:54,500 --> 00:20:56,700
Really, what else
can I tell you?
400
00:20:56,700 --> 00:20:58,740
You mentioned a list
of your club members.
401
00:20:58,740 --> 00:21:00,340
And why exactly
do you need that?
402
00:21:00,340 --> 00:21:01,980
As you know,
your sister was killed
403
00:21:01,980 --> 00:21:03,100
with an arrow to the head.
404
00:21:03,100 --> 00:21:04,620
405
00:21:06,780 --> 00:21:09,300
So you assume it must be
someone from this club?
406
00:21:09,300 --> 00:21:12,780
We are focusing
our lines of inquiry.
407
00:21:12,780 --> 00:21:15,420
That's all at this stage.
408
00:21:17,580 --> 00:21:19,460
What can you tell me about this?
409
00:21:20,980 --> 00:21:22,780
It's a small broadhead.
410
00:21:22,780 --> 00:21:24,820
Used in sports archery?
411
00:21:24,820 --> 00:21:25,860
Hunting, I believe.
412
00:21:25,860 --> 00:21:28,300
- Do you hunt?
- No.
413
00:21:28,300 --> 00:21:30,540
But firing a sports arrow
and a hunting arrow
414
00:21:30,540 --> 00:21:32,020
would be much the same?
415
00:21:32,020 --> 00:21:34,660
Like I said, I don't hunt,
so I wouldn't know.
416
00:21:36,140 --> 00:21:37,740
Can I e-mail you the list?
417
00:21:37,740 --> 00:21:40,540
Sure.
Thanks for your time.
418
00:21:40,900 --> 00:21:42,700
Oh, for the record,
419
00:21:42,700 --> 00:21:45,020
where were you just before
10:00 a.m. this morning?
420
00:21:45,020 --> 00:21:49,020
This morning I was picking
Ron up from respite care.
421
00:21:49,020 --> 00:21:50,540
422
00:21:50,540 --> 00:21:53,620
Yes, Ron, I know.
423
00:21:53,620 --> 00:21:55,340
Sorry, what's he saying?
424
00:21:55,340 --> 00:21:58,780
Um, my husband wants to go.
He's getting cold.
425
00:21:58,780 --> 00:22:00,700
I'll get you that list.
426
00:22:00,700 --> 00:22:03,580
I couldn't help think he was
trying to say something else.
427
00:22:03,580 --> 00:22:06,420
I'll follow up with the respite
place to verify her movements.
428
00:22:06,420 --> 00:22:07,700
Fair enough.
429
00:22:07,740 --> 00:22:09,220
After all,
a champion archer's sister
430
00:22:09,220 --> 00:22:10,900
has ended up
with an arrow in her head.
431
00:22:10,900 --> 00:22:12,820
Can't be that simple.
432
00:22:15,140 --> 00:22:16,620
Or can it?
433
00:22:22,220 --> 00:22:24,580
What we know so far.
434
00:22:24,580 --> 00:22:28,580
We have a broken arrow,
a key, a dead husband,
435
00:22:28,580 --> 00:22:30,460
and a tiny window of time
436
00:22:30,460 --> 00:22:34,300
between Evie seeing Charity
alive here...
437
00:22:34,300 --> 00:22:37,140
And being found dead here
by Wally.
438
00:22:37,140 --> 00:22:39,100
A maximum of five minutes.
439
00:22:39,100 --> 00:22:42,380
Most likely she was
shot through the window
440
00:22:42,380 --> 00:22:45,620
from a hidden vantage point
somewhere around here.
441
00:22:45,620 --> 00:22:47,380
But where did they disappear to?
442
00:22:47,380 --> 00:22:49,300
And what did they do
with the weapon.
443
00:22:49,300 --> 00:22:51,380
A bow is difficult to conceal.
444
00:22:51,380 --> 00:22:53,780
It's hard to leave
the scene unnoticed.
445
00:22:53,780 --> 00:22:56,460
If they did stash it somewhere,
it would seem very out of place.
446
00:22:56,460 --> 00:23:00,660
The dogs couldn't get a scent,
which clearly suggests...
447
00:23:00,660 --> 00:23:02,980
The perpetrator
didn't leave the scene.
448
00:23:02,980 --> 00:23:05,420
449
00:23:08,700 --> 00:23:09,980
Breen.
450
00:23:09,980 --> 00:23:11,780
I sighted
the visitors' log book.
451
00:23:11,780 --> 00:23:15,140
Debra Yelich signed her husband
out at 9:30 yesterday morning.
452
00:23:15,140 --> 00:23:17,140
It's at least a 30-minute drive
from this place
453
00:23:17,140 --> 00:23:18,740
to the historic village.
454
00:23:18,740 --> 00:23:21,180
We know time of death
occurred just before 10:00 a.m.
455
00:23:21,180 --> 00:23:22,780
I reckon we can count her out.
456
00:23:22,780 --> 00:23:25,620
Got it.
Oh, and meet me at the village.
457
00:23:25,620 --> 00:23:27,420
Thanks.
458
00:23:29,140 --> 00:23:32,940
Debra Yelich was across town
at the time of death.
459
00:23:32,940 --> 00:23:34,300
Okay.
460
00:23:38,260 --> 00:23:43,580
We know from Evie that
Postman Pat was in his kiosk
461
00:23:43,580 --> 00:23:45,180
and Billy and Nigel
462
00:23:45,180 --> 00:23:49,940
were in the same place
when Evie talked to Charity here
463
00:23:49,940 --> 00:23:52,980
and when Wally
sounded the alarm here.
464
00:23:52,980 --> 00:23:57,180
They never left their position.
They can be discounted.
465
00:23:57,180 --> 00:24:00,780
Evie said she saw Wally here
466
00:24:00,820 --> 00:24:03,060
heading away
from the schoolhouse,
467
00:24:03,060 --> 00:24:05,820
but then he reemerged
from the schoolhouse.
468
00:24:05,820 --> 00:24:07,620
Where was he in the interim?
469
00:24:07,620 --> 00:24:10,020
The other person we can't
account for is Jack Shuler,
470
00:24:10,020 --> 00:24:11,620
so I'll follow up with him.
471
00:24:11,620 --> 00:24:15,100
And something that Kahu Taylor
said needs clarification.
472
00:24:15,100 --> 00:24:16,420
Ah.
473
00:24:16,420 --> 00:24:21,580
As for me, I'm off
to play bows and arrows.
474
00:24:21,580 --> 00:24:24,820
That's 40 meters.
475
00:24:24,820 --> 00:24:26,780
And...
476
00:24:26,780 --> 00:24:29,140
Chooo!
477
00:24:29,140 --> 00:24:31,500
- I like the sound effects.
- Ah, thanks.
478
00:24:32,380 --> 00:24:34,140
But according to Debra Yelich,
479
00:24:34,140 --> 00:24:36,340
anyone less than skilled
loses basic accuracy
480
00:24:36,340 --> 00:24:38,660
over distances
greater than 25 meters.
481
00:24:38,660 --> 00:24:40,620
So we're looking at an expert.
482
00:24:42,740 --> 00:24:44,900
What about the members
of her archery club?
483
00:24:44,900 --> 00:24:47,960
They all check out. None of them
were near the place.
484
00:24:48,740 --> 00:24:50,500
Mm.
485
00:24:53,220 --> 00:24:54,940
Let's try that one.
486
00:24:57,100 --> 00:24:58,780
According to a witness,
487
00:24:58,780 --> 00:25:00,140
you weren't in your smithy
just before Charity was killed.
488
00:25:00,140 --> 00:25:02,380
So we're keen to know
where you were.
489
00:25:02,380 --> 00:25:05,380
Witness? Evie Neaber?
490
00:25:05,380 --> 00:25:07,940
There were several people
present around the time.
491
00:25:07,940 --> 00:25:09,580
I was there.
492
00:25:09,580 --> 00:25:11,540
I remember Wally
sounding the alarm.
493
00:25:11,540 --> 00:25:13,700
Call an ambulance!
The police!
494
00:25:13,700 --> 00:25:16,420
Help!
Call an ambulance.
495
00:25:16,420 --> 00:25:18,820
So maybe Evie was mistaken.
496
00:25:18,820 --> 00:25:20,700
And where were you
just prior to that?
497
00:25:20,700 --> 00:25:23,140
I don't know. Around.
Getting things done.
498
00:25:23,140 --> 00:25:25,020
There's a lot to organize
on open days.
499
00:25:25,020 --> 00:25:27,900
"Around."
Can you be more specific?
500
00:25:27,900 --> 00:25:31,340
Why? Because a kid
might've been mistaken?
501
00:25:31,340 --> 00:25:34,100
For all I can remember,
I might've been in the bog.
502
00:25:34,100 --> 00:25:35,380
It was only yesterday.
503
00:25:35,380 --> 00:25:36,980
What'd you have
for dinner last night?
504
00:25:36,980 --> 00:25:38,580
Uh...
505
00:25:38,580 --> 00:25:41,860
There you go.
It was only yesterday.
506
00:25:41,860 --> 00:25:44,260
I got to go.
Busy day.
507
00:25:46,940 --> 00:25:48,540
Ah!
508
00:25:48,540 --> 00:25:51,100
For the record,
it was a curry laksa.
509
00:25:51,100 --> 00:25:52,860
Good for you.
510
00:25:55,300 --> 00:25:57,460
511
00:26:09,380 --> 00:26:13,100
Doesn't give a clear
vantage point to the school.
512
00:26:13,100 --> 00:26:14,620
It's not
easily accessible either.
513
00:26:14,620 --> 00:26:16,540
And if the killer
walked out of here with a bow,
514
00:26:16,540 --> 00:26:19,060
surely they'd have been
seen by someone.
515
00:26:21,220 --> 00:26:22,460
Wait.
516
00:26:24,820 --> 00:26:26,220
- Oh!
- Oh!
517
00:26:26,220 --> 00:26:28,300
- I'm sorry.
- Holy mother of...!
518
00:26:28,300 --> 00:26:31,100
I was doing maintenance,
and I couldn't resist.
519
00:26:31,100 --> 00:26:32,780
Am I too young
to have a heart attack?
520
00:26:32,780 --> 00:26:34,780
As far as practical jokes go,
it's an oldie but a goodie.
521
00:26:34,780 --> 00:26:35,980
Gets people every time.
522
00:26:35,980 --> 00:26:37,540
Yeah, well, yep.
You got us.
523
00:26:37,540 --> 00:26:40,700
You curate the exhibits,
Patrick?
524
00:26:40,700 --> 00:26:44,020
Yes. I specialize in the models,
the scenes, artifacts.
525
00:26:44,020 --> 00:26:45,380
Restoration.
526
00:26:45,380 --> 00:26:47,420
It's delicate work
but very rewarding.
527
00:26:47,420 --> 00:26:50,420
Do you think we could use
one of these mannequins?
528
00:26:50,420 --> 00:26:53,060
- What for?
- Measurements.
529
00:26:53,060 --> 00:26:54,780
They're incredibly fragile.
530
00:26:54,780 --> 00:26:56,340
It's about position.
531
00:26:56,340 --> 00:26:58,140
I mean, once in place,
they wouldn't need to move.
532
00:26:58,140 --> 00:27:00,580
Their clothing
is ornate and antique.
533
00:27:00,580 --> 00:27:01,700
No one touches them but me.
534
00:27:01,700 --> 00:27:04,420
Sure. You supervise.
535
00:27:05,220 --> 00:27:07,340
- Which one?
- Her.
536
00:27:16,380 --> 00:27:17,380
Kahu.
537
00:27:17,380 --> 00:27:19,780
Detective Sims.
538
00:27:19,780 --> 00:27:21,700
What can I do you for?
539
00:27:21,700 --> 00:27:23,860
I just wanted to clarify
something you said
540
00:27:23,860 --> 00:27:24,900
in your witness statement.
541
00:27:24,900 --> 00:27:26,380
Uh-huh.
542
00:27:26,380 --> 00:27:29,460
You said that you were
inside your raupo hut
543
00:27:29,460 --> 00:27:31,100
when you heard
the alarm being raised.
544
00:27:31,100 --> 00:27:32,740
So?
545
00:27:32,740 --> 00:27:35,900
Well, a witness has you emerging
from the side of your hut.
546
00:27:35,900 --> 00:27:37,700
Are you doubting me?
547
00:27:37,700 --> 00:27:39,780
Kahu, I need to be clear.
548
00:27:39,780 --> 00:27:42,180
It suggests that you were
returning from somewhere.
549
00:27:42,180 --> 00:27:44,620
I was.
550
00:27:44,620 --> 00:27:47,020
Okay. From?
551
00:27:47,020 --> 00:27:50,100
I was returning
from behind the hut.
552
00:27:50,100 --> 00:27:53,220
- And what were you doing there?
- Hiding.
553
00:27:53,220 --> 00:27:55,060
From Charity.
554
00:27:55,060 --> 00:27:56,780
I was talking
on my mobile phone,
555
00:27:56,780 --> 00:27:58,660
an act which
she specifically banned.
556
00:27:58,660 --> 00:28:01,420
- Who were you talking to?
- My sister.
557
00:28:01,420 --> 00:28:04,220
I was telling her
how much of a dick I felt.
558
00:28:04,220 --> 00:28:06,980
But you must have known
that you had to dress up.
559
00:28:06,980 --> 00:28:08,300
Why did you agree to do it?
560
00:28:08,300 --> 00:28:10,220
I told you.
For the money.
561
00:28:10,220 --> 00:28:12,300
There must be flushing toilets
for the public,
562
00:28:12,300 --> 00:28:14,780
so they need to be maintained.
563
00:28:14,780 --> 00:28:16,220
Well, I'm up for it.
564
00:28:16,220 --> 00:28:19,740
"Up for it"?
What are you, a helium balloon?
565
00:28:21,780 --> 00:28:24,900
Our last native left.
566
00:28:24,900 --> 00:28:27,220
Would you like to act
as our Maori mail runner
567
00:28:27,220 --> 00:28:29,260
every fourth Sunday
and public holidays?
568
00:28:29,260 --> 00:28:31,260
Did you just say "native"?
569
00:28:31,260 --> 00:28:33,100
Yes.
Well, you are, aren't you?
570
00:28:34,060 --> 00:28:35,540
Oh, please,
I won't be laid siege
571
00:28:35,540 --> 00:28:37,100
by the politically correct
brigade.
572
00:28:37,100 --> 00:28:39,780
Here it is 1861.
573
00:28:39,780 --> 00:28:42,380
In this village
we reflect attitudes.
574
00:28:42,380 --> 00:28:44,300
We don't rewrite them.
575
00:28:45,580 --> 00:28:47,820
Do you want the contract or not?
576
00:28:47,820 --> 00:28:50,740
I wish I'd had the guts
to tell her to stick it.
577
00:28:50,740 --> 00:28:53,060
Now I won't get the chance.
578
00:29:03,140 --> 00:29:04,820
Little more to the left.
579
00:29:07,260 --> 00:29:10,020
She was shot
through the window, then?
580
00:29:10,020 --> 00:29:12,020
Seems that way.
581
00:29:12,820 --> 00:29:14,820
That would take some skill.
582
00:29:14,820 --> 00:29:17,220
I presume you're aware
Charity's sister's into archery.
583
00:29:17,220 --> 00:29:19,860
We do know that.
Thanks.
584
00:29:21,700 --> 00:29:25,380
We also know she was across town
at the time of the incident.
585
00:29:25,380 --> 00:29:27,980
Yeah, turn her
just a little bit more.
586
00:29:27,980 --> 00:29:30,140
A little more.
587
00:29:30,140 --> 00:29:31,140
Better?
588
00:29:31,140 --> 00:29:32,700
Yeah, that's it.
589
00:29:32,700 --> 00:29:35,580
Any more and it won't line up
with where she fell.
590
00:29:43,900 --> 00:29:45,260
Patrick.
591
00:29:46,780 --> 00:29:48,300
What's in the scrub over there?
592
00:29:48,300 --> 00:29:51,260
A cesspit or something.
593
00:29:53,620 --> 00:29:56,540
It used to give off a bad smell,
and the public complained.
594
00:29:56,540 --> 00:29:59,180
Charity made it out of bounds
years ago.
595
00:29:59,180 --> 00:30:02,780
I wouldn't go in there.
596
00:30:02,780 --> 00:30:05,500
Wally. Hello.
597
00:30:05,500 --> 00:30:06,900
Why is that?
598
00:30:06,900 --> 00:30:09,100
The ground
is believed to be unstable.
599
00:30:09,980 --> 00:30:11,700
Thanks for the warning.
600
00:30:11,700 --> 00:30:14,300
Please be careful.
601
00:30:14,300 --> 00:30:15,500
What is this, Wally?
602
00:30:15,500 --> 00:30:17,300
I believe it's an old offal pit
603
00:30:17,300 --> 00:30:20,300
from when the land the village
was built on used to be a farm.
604
00:30:20,300 --> 00:30:21,900
When was this?
605
00:30:21,900 --> 00:30:24,780
Charity's father bought it
back in the early '70s.
606
00:30:27,700 --> 00:30:29,500
Any idea
where there might be a key?
607
00:30:29,500 --> 00:30:32,780
No. Probably still
with the previous owner.
608
00:30:32,780 --> 00:30:34,180
It's not something
that gets used
609
00:30:34,180 --> 00:30:36,900
as part of
the village experience.
610
00:30:40,500 --> 00:30:42,060
Sims.
611
00:30:42,060 --> 00:30:44,580
I need you to bring something
down from the station.
612
00:30:44,580 --> 00:30:47,420
Roger that.
There ASAP.
613
00:31:03,340 --> 00:31:04,740
Doesn't fit.
614
00:31:04,740 --> 00:31:05,940
I'll grab the bolt cutters
from the car.
615
00:31:05,940 --> 00:31:07,700
Is that entirely necessary?
616
00:31:07,700 --> 00:31:09,980
By the looks of it,
that padlock is antique.
617
00:31:09,980 --> 00:31:11,740
This is a museum, after all.
618
00:31:11,740 --> 00:31:12,740
Grab them.
619
00:31:12,740 --> 00:31:14,020
I thought you said this area
620
00:31:14,020 --> 00:31:15,900
wasn't part of
the museum experience.
621
00:31:15,900 --> 00:31:17,060
Well, yes, but...
622
00:31:17,060 --> 00:31:19,540
- Aah!
- Mike!
623
00:31:19,540 --> 00:31:22,100
624
00:31:22,100 --> 00:31:23,740
You all right?
625
00:31:23,740 --> 00:31:25,260
I think I hurt my leg.
626
00:31:25,260 --> 00:31:27,940
Don't move anything.
627
00:31:30,300 --> 00:31:31,940
628
00:31:31,940 --> 00:31:33,500
629
00:31:39,780 --> 00:31:41,580
Hello.
630
00:31:41,580 --> 00:31:42,020
Detective Shepherd,
how's the pain level?
Hello.
631
00:31:42,020 --> 00:31:43,820
Detective Shepherd,
how's the pain level?
632
00:31:43,820 --> 00:31:45,540
No pain.
633
00:31:45,540 --> 00:31:49,460
Well, the good news is you've
managed to evade serious damage.
634
00:31:49,460 --> 00:31:51,420
It looks a little serious.
635
00:31:51,420 --> 00:31:54,180
It's a hairline fracture
of the tibia.
636
00:31:54,180 --> 00:31:55,820
- That's the bad news?
- No.
637
00:31:55,820 --> 00:31:58,180
The bad news is you'll need
to keep your weight off it
638
00:31:58,180 --> 00:32:00,940
for the next two weeks as the
healing process gets under way.
639
00:32:00,940 --> 00:32:03,500
- As in no walking?
- As in no walking.
640
00:32:03,540 --> 00:32:06,140
And it has to be elevated
to reduce swelling.
641
00:32:06,140 --> 00:32:07,620
The sooner the swelling recedes,
642
00:32:07,620 --> 00:32:09,380
the sooner
you can get back to work.
643
00:32:09,380 --> 00:32:12,540
I'll organize a wheelchair.
Back soon.
644
00:32:12,540 --> 00:32:15,100
Hi!
Did she say wheelchair?
645
00:32:15,100 --> 00:32:17,500
Ah, probably an overreaction.
646
00:32:17,500 --> 00:32:19,100
Does it hurt?
647
00:32:19,100 --> 00:32:20,500
No pain.
648
00:32:20,500 --> 00:32:22,340
Got to love good drugs.
649
00:32:23,660 --> 00:32:25,900
Prescription.
It's a hospital.
650
00:32:25,900 --> 00:32:27,820
Now we've established
651
00:32:27,820 --> 00:32:30,300
that you're not
a recreational drug user,
652
00:32:30,300 --> 00:32:32,340
what's the latest?
653
00:32:32,340 --> 00:32:35,700
The human remains are with Gina.
I'll head down there next.
654
00:32:35,700 --> 00:32:39,020
I mean, you can't, obviously,
be there, so I'll...
655
00:32:39,020 --> 00:32:40,740
It's okay, Sims.
656
00:32:40,740 --> 00:32:43,540
I'm under the gentle influence
of opiates.
657
00:32:43,580 --> 00:32:47,140
Clearly you need to take the
lead while I'm out of action.
658
00:32:47,140 --> 00:32:48,900
Oh.
You want me to...?
659
00:32:48,900 --> 00:32:50,580
Yes.
660
00:32:50,620 --> 00:32:53,700
As of now, you are the acting
boss of the Brokenwood CIB.
661
00:32:53,700 --> 00:32:55,820
Wow.
662
00:32:55,820 --> 00:32:58,020
Okay. Good. Great.
663
00:32:58,020 --> 00:32:59,340
Nice one.
664
00:32:59,340 --> 00:33:00,660
But I want to
stay across everything.
665
00:33:00,660 --> 00:33:02,620
Oh, of course.
666
00:33:02,620 --> 00:33:04,340
Oh, and while I think of it...
667
00:33:04,340 --> 00:33:06,500
I'll notify the coroner and
let him know what we've found.
668
00:33:06,500 --> 00:33:07,700
669
00:33:07,700 --> 00:33:09,900
Yeah, we'll leave you to that.
670
00:33:09,900 --> 00:33:13,740
Oh, ah, Wally Seymour was
very antsy about that offal pit.
671
00:33:13,740 --> 00:33:15,580
Perhaps he knows more
than he's letting on.
672
00:33:15,580 --> 00:33:16,860
Got it.
673
00:33:18,620 --> 00:33:21,500
We can get that ice cream now.
674
00:33:21,500 --> 00:33:22,980
Simon.
675
00:33:22,980 --> 00:33:25,780
I hear you took
a crash course in speleology.
676
00:33:25,780 --> 00:33:27,580
Doing a spot of caving
with a friend.
677
00:33:27,580 --> 00:33:28,740
Something like that.
678
00:33:28,740 --> 00:33:30,580
Excuse the pun,
but the old bones
679
00:33:30,580 --> 00:33:32,300
aren't what
they used to be, huh?
680
00:33:32,300 --> 00:33:34,020
It's nothing serious.
681
00:33:34,020 --> 00:33:36,700
What, so you're
bobby back on the beat already?
682
00:33:36,700 --> 00:33:38,300
Not exactly.
683
00:33:38,300 --> 00:33:40,300
What have they got you on?
Tramadol?
684
00:33:40,300 --> 00:33:41,620
Apparently.
685
00:33:41,620 --> 00:33:43,820
Do I need to send
reinforcements?
686
00:33:43,820 --> 00:33:46,580
Detective Sims
is taking the reins.
687
00:33:46,580 --> 00:33:48,340
Ah.
Good opportunity for her.
688
00:33:48,340 --> 00:33:51,220
It's only my leg.
I can still think.
689
00:33:51,220 --> 00:33:52,580
On tramadol?
690
00:33:52,580 --> 00:33:53,700
You'll be thinking
you're line-dancing
691
00:33:53,700 --> 00:33:54,740
with purple elephants.
692
00:33:54,740 --> 00:33:57,380
Sing out if I can help.
693
00:33:57,380 --> 00:33:58,700
Thanks.
694
00:34:00,540 --> 00:34:01,620
695
00:34:01,620 --> 00:34:04,460
So you have a promotion.
696
00:34:04,460 --> 00:34:06,980
I am the O.C. on this, yes.
697
00:34:06,980 --> 00:34:09,500
- Good for you.
- Thanks.
698
00:34:09,500 --> 00:34:13,500
So, um, why the sheet?
699
00:34:13,500 --> 00:34:16,940
Skeletons deserve modesty
as much as anyone.
700
00:34:16,940 --> 00:34:19,060
Because they are very exposed.
701
00:34:20,700 --> 00:34:24,900
I expect the cause of death
will be difficult to ascertain
702
00:34:24,900 --> 00:34:27,900
given the passage of time
and decay.
703
00:34:27,900 --> 00:34:29,420
What little tissue
that has remained
704
00:34:29,420 --> 00:34:30,660
will be sent for testing.
705
00:34:30,660 --> 00:34:32,820
We'll see.
706
00:34:32,820 --> 00:34:37,300
I already know by the shape
of the pelvis, this is male.
707
00:34:37,300 --> 00:34:41,100
But what's most interesting
is this small hole
708
00:34:41,100 --> 00:34:43,500
in the side of the skull.
709
00:34:45,420 --> 00:34:46,620
Bullet wound?
710
00:34:47,700 --> 00:34:49,900
Bullets usually leave
an exit wound.
711
00:34:49,900 --> 00:34:51,420
There isn't one.
712
00:34:51,420 --> 00:34:55,140
The other unusual thing,
if you looked more closely,
713
00:34:55,140 --> 00:34:57,620
is that the wound
is slightly square.
714
00:34:57,620 --> 00:35:00,180
Bullet entry holes are round.
715
00:35:00,180 --> 00:35:02,100
You didn't notice that?
716
00:35:02,100 --> 00:35:03,740
Well, not at first, but now...
717
00:35:03,740 --> 00:35:06,850
You can tell so much about
a person by their skeleton.
718
00:35:06,860 --> 00:35:08,420
Such as?
719
00:35:08,420 --> 00:35:12,180
He was a tortured soul.
A man with secrets.
720
00:35:12,180 --> 00:35:15,340
You can tell this how?
721
00:35:15,340 --> 00:35:17,020
Tension in the jaw.
722
00:35:17,020 --> 00:35:21,140
And see here.
The shoulders... hunched.
723
00:35:21,140 --> 00:35:24,380
Secrets and tension.
724
00:35:24,380 --> 00:35:26,380
Mike would have noticed that.
725
00:35:26,380 --> 00:35:29,700
- Well, Mike's not here.
- I know.
726
00:35:34,740 --> 00:35:38,540
John Doe has to be
David Highmore-Browne.
727
00:35:38,540 --> 00:35:40,980
Given the state of him,
we may never know.
728
00:35:40,980 --> 00:35:43,260
Gina seems confident.
729
00:35:43,260 --> 00:35:44,980
She really doesn't like me.
730
00:35:44,980 --> 00:35:46,420
Oh, no.
731
00:35:46,420 --> 00:35:49,340
She really likes Mike.
There's a difference.
732
00:35:49,340 --> 00:35:52,420
Assuming it is
David Highmore-Browne,
733
00:35:52,420 --> 00:35:53,820
what does that tell us?
734
00:35:53,820 --> 00:35:55,900
He was hiding from Gina
and got locked in.
735
00:35:55,900 --> 00:35:57,780
Or Charity.
736
00:35:57,780 --> 00:35:59,580
But the head wound
suggests he was murdered
737
00:35:59,580 --> 00:36:01,340
rather than
starved to death, right?
738
00:36:01,340 --> 00:36:04,020
Motive?
It wasn't money.
739
00:36:04,900 --> 00:36:07,180
Accidental.
Hid the body.
740
00:36:07,180 --> 00:36:12,380
Maybe, but how would that be
connected to her death?
741
00:36:12,380 --> 00:36:14,860
Maybe they're not.
742
00:36:14,860 --> 00:36:17,140
You're with
Debra Yelich tomorrow?
743
00:36:17,140 --> 00:36:19,780
Yeah, Mike wanted her expertise
744
00:36:19,780 --> 00:36:21,500
to look at firing angles
in the village.
745
00:36:21,500 --> 00:36:23,820
That got interrupted
when he attempted
746
00:36:23,820 --> 00:36:25,980
his journey to the center
of the Earth routine.
747
00:36:25,980 --> 00:36:28,620
Yeah, well, after that,
follow up on any grievances
748
00:36:28,620 --> 00:36:29,980
people might have had
with Charity
749
00:36:29,980 --> 00:36:32,380
over her involvement
in Historic Places.
750
00:36:32,380 --> 00:36:35,540
Yes, boss!
Do I have to call you boss now?
751
00:36:35,540 --> 00:36:38,740
No.
It feels weird.
752
00:36:44,460 --> 00:36:46,900
Is this some kind of sick joke?
753
00:36:46,900 --> 00:36:48,780
No, not at all.
754
00:36:48,780 --> 00:36:51,380
We need your expertise
to narrow down the possibilities
755
00:36:51,380 --> 00:36:54,500
of where your sister's killer
may have been situated.
756
00:36:54,500 --> 00:36:56,900
You're insinuating
I killed my sister.
757
00:36:56,900 --> 00:36:59,100
No.
758
00:36:59,100 --> 00:37:02,270
We know for a fact you were
across town picking up Ron.
759
00:37:10,380 --> 00:37:14,780
The forehead is
an incredibly small target.
760
00:37:14,780 --> 00:37:16,180
So you'd need to be closer?
761
00:37:16,180 --> 00:37:17,980
Put it this way...
762
00:37:17,980 --> 00:37:21,220
If I was that good,
I would've won gold.
763
00:37:21,220 --> 00:37:23,820
Perhaps you should be looking
for someone from Belarus.
764
00:37:23,820 --> 00:37:26,140
765
00:37:26,140 --> 00:37:28,940
- What's that?
- Nothing.
766
00:37:28,940 --> 00:37:30,500
Is he laughing at your joke?
767
00:37:30,500 --> 00:37:34,420
No. It's time for
his physio appointment.
768
00:37:34,420 --> 00:37:37,340
And I wasn't joking,
Detective Breen.
769
00:37:37,340 --> 00:37:41,540
From here, whoever they are,
they're a crack shot.
770
00:37:47,180 --> 00:37:48,500
- Ooh.
- [ Grunts ]
771
00:37:48,500 --> 00:37:50,180
- You all right?
- Yeah.
772
00:37:50,180 --> 00:37:52,180
Home sweet home.
773
00:37:53,300 --> 00:37:56,660
- Oh. Ah.
- Oh. Allow me.
774
00:37:56,660 --> 00:37:58,140
I've got it.
775
00:38:01,020 --> 00:38:02,300
You're a natural.
776
00:38:02,300 --> 00:38:04,740
Ha. Not a skill
I was aiming to perfect.
777
00:38:05,580 --> 00:38:08,780
So I have
778
00:38:08,780 --> 00:38:12,740
the latest edition of
the Brokenwood Courier and...
779
00:38:13,540 --> 00:38:14,980
...a gift.
780
00:38:14,980 --> 00:38:18,540
Great indoor fun.
According to Breen.
781
00:38:20,180 --> 00:38:22,100
Thanks.
I appreciate it.
782
00:38:24,020 --> 00:38:26,500
Great. So...
783
00:38:26,500 --> 00:38:28,140
Anything else you need
before I go?
784
00:38:28,140 --> 00:38:29,980
To be kept informed.
785
00:38:29,980 --> 00:38:33,220
Right, well, specialist search
are down the offal pit now
786
00:38:33,220 --> 00:38:34,740
looking for anything
that might explain
787
00:38:34,740 --> 00:38:39,100
the hole in John Doe's head,
so I'll keep you posted.
788
00:38:39,100 --> 00:38:40,780
Nothing else?
789
00:38:40,780 --> 00:38:42,420
Um...
790
00:38:42,420 --> 00:38:46,100
Gina mentioned something
about John Doe
791
00:38:46,100 --> 00:38:48,740
holding tension in his jaw.
792
00:38:48,740 --> 00:38:52,100
Like he was keeping a secret.
793
00:38:52,100 --> 00:38:54,580
Yeah.
I think she misses you.
794
00:38:57,180 --> 00:38:58,300
Rest up.
795
00:38:58,300 --> 00:39:00,500
Do I have any choice?
796
00:39:08,740 --> 00:39:11,780
You're quite sure you wouldn't
have the key to this?
797
00:39:11,780 --> 00:39:14,940
If I had, I would've furnished
him with it yesterday.
798
00:39:14,940 --> 00:39:16,180
How's he doing, by the way?
799
00:39:16,180 --> 00:39:17,900
Ah, fine.
800
00:39:17,900 --> 00:39:20,100
So no idea, then,
who might have the key?
801
00:39:20,100 --> 00:39:21,340
No.
802
00:39:21,340 --> 00:39:24,220
Do you know when
we may be able to reopen?
803
00:39:24,220 --> 00:39:27,180
It's my desire
to keep up Charity's good work.
804
00:39:27,180 --> 00:39:28,980
Perhaps tomorrow when
the specialized search group
805
00:39:28,980 --> 00:39:30,180
have finished their work.
806
00:39:30,180 --> 00:39:31,940
I need to have
another look around.
807
00:39:31,940 --> 00:39:34,660
Oh.
Anywhere in particular?
808
00:39:35,500 --> 00:39:36,820
No.
809
00:39:44,300 --> 00:39:45,820
Good morning.
810
00:39:49,900 --> 00:39:50,980
Good morning!
811
00:39:50,980 --> 00:39:52,940
Oh, Patrick.
812
00:39:52,940 --> 00:39:55,340
Sorry, I didn't see you there.
Good morning.
813
00:39:55,340 --> 00:39:58,340
Actually it's afternoon now.
814
00:39:58,380 --> 00:40:00,740
Do you know the identity
of the corpse yet?
815
00:40:00,740 --> 00:40:02,780
There's a rumor
it's David Highmore-Browne.
816
00:40:02,780 --> 00:40:05,340
Well, it's still
too early to say.
817
00:40:05,340 --> 00:40:07,580
But I take it
he was a friend of yours?
818
00:40:07,580 --> 00:40:10,500
Sure. I knew him.
He worked here.
819
00:40:10,500 --> 00:40:12,420
He was part of the family.
820
00:40:12,420 --> 00:40:15,340
Well, we hope to know more soon.
821
00:40:16,420 --> 00:40:20,780
Do you always wear those outfits
even when the place isn't open?
822
00:40:20,780 --> 00:40:24,940
Yes. When on site.
Charity insisted.
823
00:40:24,940 --> 00:40:27,350
I guess it's a way
of honoring her legacy.
824
00:40:30,420 --> 00:40:32,300
825
00:40:34,940 --> 00:40:37,380
- Kristin.
- I'm lying on Charity's bed.
826
00:40:37,380 --> 00:40:40,140
Which is as hard as nails,
by the way.
827
00:40:40,140 --> 00:40:41,380
Okay.
828
00:40:41,380 --> 00:40:43,940
Trying to imagine
why you would choose
829
00:40:43,940 --> 00:40:46,820
to live in a world
with zero mod cons,
830
00:40:46,820 --> 00:40:50,660
surrounded by relics
and dusty curtains.
831
00:40:51,500 --> 00:40:55,380
With only a weird doll
for company.
832
00:40:55,380 --> 00:40:58,020
The Victorians weren't
known for their excess.
833
00:41:02,300 --> 00:41:03,740
Ooh.
834
00:41:03,740 --> 00:41:05,380
Avert your eyes, caller.
835
00:41:05,380 --> 00:41:07,940
I'm in her knicker drawer.
836
00:41:11,740 --> 00:41:13,100
Wait.
837
00:41:14,100 --> 00:41:15,260
Kristin?
838
00:41:16,100 --> 00:41:17,460
Kristin?
839
00:41:18,700 --> 00:41:20,060
Sims?
840
00:41:27,100 --> 00:41:28,900
I'll call you back.
841
00:41:28,900 --> 00:41:30,340
- Sims?
842
00:41:40,220 --> 00:41:42,380
Charity rubbed a lot
of people up the wrong way
843
00:41:42,380 --> 00:41:45,300
over her zealous attitude
to historic buildings.
844
00:41:45,300 --> 00:41:46,780
Her view was pretty much,
845
00:41:46,780 --> 00:41:49,540
if it's old, it's gold
and shouldn't be touched.
846
00:41:49,540 --> 00:41:52,300
So there were numerous people
with grievances.
847
00:41:52,300 --> 00:41:54,900
But none more so
than Debra Yelich.
848
00:41:54,900 --> 00:41:57,140
Mm, her own sister.
849
00:41:57,140 --> 00:41:59,340
Five years ago
there was a massive court case
850
00:41:59,340 --> 00:42:01,500
over the development
of the old savings bank.
851
00:42:01,500 --> 00:42:03,540
- Ah. On Teeling Street?
- Yeah.
852
00:42:03,540 --> 00:42:05,140
Debra and her husband bought it
853
00:42:05,140 --> 00:42:08,220
with an eye to convert it
into like a funhouse arcade,
854
00:42:08,220 --> 00:42:09,980
kind of game zone for kids.
855
00:42:09,980 --> 00:42:12,580
- Charity would've loved that.
- Right?
856
00:42:12,580 --> 00:42:15,140
So under the auspices
of the Historic Places Trust,
857
00:42:15,140 --> 00:42:17,380
she opposed it
on the grounds it would
858
00:42:17,380 --> 00:42:20,740
"demean the building's inherent
and historical integrity."
859
00:42:20,740 --> 00:42:22,740
And Charity won?
860
00:42:22,740 --> 00:42:24,900
Bring Debra in for another chat.
861
00:42:24,900 --> 00:42:26,620
Breen.
862
00:42:29,740 --> 00:42:31,900
Dental records
for David Highmore-Browne
863
00:42:31,900 --> 00:42:34,140
are a match for John Doe.
864
00:42:34,140 --> 00:42:37,660
So we have a double homicide
on our hands.
865
00:42:53,940 --> 00:42:55,700
866
00:42:57,380 --> 00:42:58,860
Detective Sims.
867
00:42:58,860 --> 00:43:01,460
Are you sitting in my chair?
868
00:43:02,580 --> 00:43:04,020
Uh...
869
00:43:04,020 --> 00:43:05,540
How did you...
870
00:43:05,540 --> 00:43:07,500
You answered my phone.
871
00:43:09,500 --> 00:43:10,540
Developments?
872
00:43:10,540 --> 00:43:11,940
Last time we talked,
873
00:43:11,940 --> 00:43:13,420
you were delving into
Victorian underwear.
874
00:43:13,420 --> 00:43:15,100
875
00:43:15,100 --> 00:43:18,220
Well, your friend down the hole
is David Highmore-Browne.
876
00:43:18,220 --> 00:43:19,620
I think we can rule out suicide
877
00:43:19,620 --> 00:43:21,580
as it's difficult
to jump down an offal pit
878
00:43:21,580 --> 00:43:23,340
and lock oneself in
from the outside.
879
00:43:23,340 --> 00:43:25,180
No cause of death yet?
880
00:43:25,180 --> 00:43:26,820
No.
881
00:43:26,820 --> 00:43:30,980
But Charity's keychain has
unlocked a box from her dresser.
882
00:43:30,980 --> 00:43:32,540
It contains love letters
883
00:43:32,540 --> 00:43:36,380
all signed by Waldo Seymour,
Esquire.
884
00:43:36,380 --> 00:43:38,700
Wally Seymour
was in love with Charity?
885
00:43:38,700 --> 00:43:41,940
Oh, yes.
And then some.
886
00:43:41,940 --> 00:43:44,100
Right.
887
00:43:44,100 --> 00:43:46,940
That might give him motive
to knock off David,
888
00:43:46,940 --> 00:43:48,980
but why would that make him
want to kill Charity?
889
00:43:48,980 --> 00:43:50,140
Yeah, I don't know.
890
00:43:50,140 --> 00:43:51,700
But one quote reads,
891
00:43:51,700 --> 00:43:54,580
"Your rejection is like
an arrow to the heart."
892
00:43:54,580 --> 00:43:57,020
Okay.
That might do it.
893
00:43:58,140 --> 00:44:00,180
I take it you were
looking for this the other day
894
00:44:00,180 --> 00:44:01,880
rather than chasing chickens.
895
00:44:08,060 --> 00:44:09,380
You were in love with Charity.
896
00:44:09,380 --> 00:44:11,620
Well, I...
897
00:44:11,620 --> 00:44:14,700
"If only you knew
the stars align
898
00:44:14,700 --> 00:44:18,180
and twinkle a little brighter
as you walk by."
899
00:44:18,180 --> 00:44:20,580
She appreciated literature.
900
00:44:20,580 --> 00:44:22,340
Wally.
901
00:44:24,220 --> 00:44:26,900
Yes, all right.
902
00:44:26,900 --> 00:44:29,620
I was in love with her
completely.
903
00:44:29,620 --> 00:44:33,140
But it was unrequited
completely from the get-go.
904
00:44:33,140 --> 00:44:35,700
Well, I have to say
you were persistent.
905
00:44:35,700 --> 00:44:39,540
There's seven years' worth
of correspondence here.
906
00:44:40,140 --> 00:44:41,700
Oh, come on, Wally.
907
00:44:41,700 --> 00:44:45,060
Seven years is the length
of time her husband's been dead.
908
00:44:45,100 --> 00:44:47,500
How long prior to his death had
you been in love with Charity?
909
00:44:47,500 --> 00:44:51,340
It was after he left,
never before. I assure you.
910
00:44:51,340 --> 00:44:52,940
And did she ever write back?
911
00:44:52,940 --> 00:44:56,140
A few times.
Long epistles.
912
00:44:56,140 --> 00:44:58,540
But never saying anything
I wanted to hear.
913
00:44:58,540 --> 00:44:59,890
I'll need to see those.
914
00:45:01,100 --> 00:45:03,340
That will be difficult.
915
00:45:03,340 --> 00:45:05,740
You destroyed them, didn't you?
916
00:45:05,740 --> 00:45:07,220
Burned them.
917
00:45:07,220 --> 00:45:09,500
Childish, I know,
but there you go.
918
00:45:10,820 --> 00:45:15,500
In one letter you said
"like an arrow to the heart."
919
00:45:15,500 --> 00:45:17,060
And what did you mean by that?
920
00:45:17,060 --> 00:45:18,660
Just words.
Silly words.
921
00:45:18,700 --> 00:45:20,900
Did you miss
and hit her in the head?
922
00:45:20,900 --> 00:45:22,700
I had nothing to do
with her death.
923
00:45:22,700 --> 00:45:24,500
- Or David's?
- Nor David's!
924
00:45:24,540 --> 00:45:26,220
Have you ever used
a bow and arrow?
925
00:45:26,220 --> 00:45:28,020
I can't believe this.
926
00:45:28,020 --> 00:45:29,300
Wally?
927
00:45:29,300 --> 00:45:31,500
Yes. Once.
928
00:45:31,500 --> 00:45:33,140
It was part of
a village committee
929
00:45:33,140 --> 00:45:35,340
team-building exercise.
930
00:45:35,340 --> 00:45:38,380
Team building?
Doesn't sound very Victorian.
931
00:45:38,380 --> 00:45:41,060
There had been tensions
in the committee.
932
00:45:41,060 --> 00:45:44,660
Now, last item on the agenda...
standards.
933
00:45:44,660 --> 00:45:47,740
They have been slipping,
particularly on Live Days.
934
00:45:47,740 --> 00:45:50,620
Yesterday was unfocused.
935
00:45:50,620 --> 00:45:52,900
Particularly you, Mr. Shuler.
936
00:45:52,900 --> 00:45:56,300
Always late,
being far too casual.
937
00:45:56,300 --> 00:45:59,540
I'm sure people in the 1860s
were late sometimes.
938
00:45:59,540 --> 00:46:00,500
It's authentic.
939
00:46:00,500 --> 00:46:02,340
Nonsense.
940
00:46:02,340 --> 00:46:04,620
Well, hang on, Charity. I've
been late a couple of times.
941
00:46:04,620 --> 00:46:05,820
Yeah, me too.
942
00:46:05,820 --> 00:46:08,180
I know!
And it is unacceptable.
943
00:46:08,180 --> 00:46:09,780
The public come to this village
944
00:46:09,780 --> 00:46:12,700
to believe they have been
transported back in time.
945
00:46:12,700 --> 00:46:14,260
It is all of our responsibility
946
00:46:14,260 --> 00:46:16,780
to help them suspend
their disbelief.
947
00:46:16,780 --> 00:46:18,780
People are tired, Charity.
948
00:46:18,780 --> 00:46:22,220
A work ethic is what
sets us apart from animals.
949
00:46:22,220 --> 00:46:23,780
You know what they say.
950
00:46:23,780 --> 00:46:26,500
"All work and no joy
makes Jack a dull boy."
951
00:46:26,500 --> 00:46:31,980
I hardly think you lack joy
in your life, Mr. Shuler.
952
00:46:31,980 --> 00:46:35,940
Perhaps we do need
a little bit of fun.
953
00:46:35,940 --> 00:46:39,580
Yes! A team-building exercise
to rally the troops.
954
00:46:39,580 --> 00:46:41,100
- Paintball!
- Laser strike!
955
00:46:41,100 --> 00:46:42,620
Modernistic travesties!
956
00:46:42,620 --> 00:46:45,060
Not in the spirit
of our precious era at all.
957
00:46:45,060 --> 00:46:46,380
Archery.
958
00:46:46,380 --> 00:46:47,980
Yes!
959
00:46:47,980 --> 00:46:50,420
We could spend the afternoon
down the archery range.
960
00:46:50,420 --> 00:46:52,820
Perhaps your sister
could get us a deal.
961
00:46:55,140 --> 00:46:56,660
It was Jack Shuler's idea?
962
00:46:56,660 --> 00:46:57,700
It was.
963
00:46:57,700 --> 00:46:59,780
When was this?
964
00:46:59,780 --> 00:47:02,300
Three weeks ago.
After David's unveiling.
965
00:47:02,300 --> 00:47:04,700
We headed to the domain.
966
00:47:04,700 --> 00:47:06,940
It was actually jolly good fun.
967
00:47:11,180 --> 00:47:13,660
Oh ho!
Well done, Waldo.
968
00:47:16,780 --> 00:47:18,460
It's harder than it looks.
969
00:47:18,460 --> 00:47:20,780
Are you sure these arrows
don't have bends in them?
970
00:47:20,780 --> 00:47:22,860
971
00:47:27,100 --> 00:47:28,980
Well done.
972
00:47:28,980 --> 00:47:31,940
Charity.
Your turn.
973
00:47:31,940 --> 00:47:33,700
No, thank you.
974
00:47:33,700 --> 00:47:35,380
Well, then, let me
put an apple on your head,
975
00:47:35,380 --> 00:47:36,900
do the whole William Tell thing.
976
00:47:36,900 --> 00:47:38,540
977
00:47:38,540 --> 00:47:40,500
Come on.
I'm getting better.
978
00:47:40,500 --> 00:47:43,580
From what you describe,
you were the crack shot.
979
00:47:43,580 --> 00:47:45,540
Beginner's luck.
980
00:47:45,580 --> 00:47:48,380
Just before Charity was killed,
981
00:47:48,380 --> 00:47:51,020
Evie saw you walking away
from the church.
982
00:47:52,780 --> 00:47:54,180
And yet minutes later,
983
00:47:54,180 --> 00:47:56,820
you discovered Charity
in the schoolhouse.
984
00:47:56,820 --> 00:47:58,620
What were you doing
in that time?
985
00:47:58,620 --> 00:48:01,020
Oh, I was sitting
on the steps of the chapel
986
00:48:01,020 --> 00:48:02,260
learning a new hymn
987
00:48:02,260 --> 00:48:06,500
when one of my sideburns
came unstuck.
988
00:48:06,500 --> 00:48:08,900
I went back to the office
to glue it back on.
989
00:48:08,900 --> 00:48:10,700
You've just remembered this?
990
00:48:10,700 --> 00:48:14,140
Yes.
It's been a difficult time.
991
00:48:16,700 --> 00:48:18,020
Thanks, Wally.
992
00:48:18,020 --> 00:48:21,700
993
00:48:21,700 --> 00:48:25,580
994
00:48:25,620 --> 00:48:27,300
- Yoo-hoo!
995
00:48:27,300 --> 00:48:30,140
Only me.
Don't get up.
996
00:48:31,420 --> 00:48:33,220
997
00:48:33,220 --> 00:48:34,340
Mrs. Marlowe.
998
00:48:34,340 --> 00:48:35,900
Lasagna.
999
00:48:35,900 --> 00:48:39,900
Italian food
has health-giving properties.
1000
00:48:39,900 --> 00:48:43,500
Look how long those handsome
Italian men live for.
1001
00:48:43,500 --> 00:48:45,620
You have a little Italian
in you?
1002
00:48:45,620 --> 00:48:47,100
Not that I'm aware of.
1003
00:48:47,100 --> 00:48:48,820
Well, it's never
too late to start.
1004
00:48:48,820 --> 00:48:52,940
Now, that lasagna
is truly bellissimo.
1005
00:48:53,780 --> 00:48:57,060
Any development
on the Highmore-Browne case?
1006
00:48:57,060 --> 00:48:58,700
Early days.
1007
00:48:58,700 --> 00:49:02,020
I knew her quite well, you know?
Through the sewing circle.
1008
00:49:02,020 --> 00:49:04,980
Her needlework was top-notch.
1009
00:49:04,980 --> 00:49:06,660
Interesting.
1010
00:49:06,660 --> 00:49:10,540
Her name wasn't Charity, though.
It was Janet Tucker.
1011
00:49:10,540 --> 00:49:12,940
Yes.
We had established that.
1012
00:49:12,940 --> 00:49:16,980
Such a tragedy that
she and David never conceived.
1013
00:49:16,980 --> 00:49:19,940
Such a shame
to be wanting a baby
1014
00:49:19,940 --> 00:49:22,700
and never to have
that desire fulfilled.
1015
00:49:22,700 --> 00:49:24,820
They didn't try adoption?
1016
00:49:24,820 --> 00:49:27,580
Oh, well, he had died, you see?
1017
00:49:27,580 --> 00:49:30,340
And she wasn't
the single-parent type.
1018
00:49:31,780 --> 00:49:36,780
You know, in my younger days,
I was a nurse.
1019
00:49:36,780 --> 00:49:38,620
It's a truly rewarding career
1020
00:49:38,620 --> 00:49:41,020
and a great way
to see the world.
1021
00:49:41,020 --> 00:49:43,700
Anyway, I am fully qualified
1022
00:49:43,700 --> 00:49:48,100
to give you a sponge bath
or attend to any needs.
1023
00:49:49,500 --> 00:49:52,020
That's very kind.
1024
00:49:52,020 --> 00:49:53,740
I should be fine.
1025
00:50:03,980 --> 00:50:05,780
We put all our eggs
into one basket
1026
00:50:05,780 --> 00:50:07,900
with the savings bank
development.
1027
00:50:10,580 --> 00:50:12,900
Mortgaged ourselves heavily.
1028
00:50:12,900 --> 00:50:15,340
But by the end of it,
the building was worth nothing
1029
00:50:15,340 --> 00:50:16,780
because there were
so many caveats on it
1030
00:50:16,780 --> 00:50:19,460
no one else could develop it.
1031
00:50:19,500 --> 00:50:23,300
We'd invested everything
and lost it all.
1032
00:50:23,300 --> 00:50:25,700
That must've been
incredibly stressful.
1033
00:50:26,700 --> 00:50:29,140
Like you wouldn't believe.
1034
00:50:29,140 --> 00:50:30,220
Ask Ron.
1035
00:50:30,220 --> 00:50:32,740
Ron?
1036
00:50:32,780 --> 00:50:33,980
I can't...
1037
00:50:33,980 --> 00:50:36,380
Stress can trigger a stroke.
1038
00:50:36,380 --> 00:50:38,540
In Ron's case it was massive.
1039
00:50:40,660 --> 00:50:43,140
That must have
made you feel very...
1040
00:50:43,140 --> 00:50:46,140
Angry? Yes.
1041
00:50:46,140 --> 00:50:48,860
I'd admit to that.
1042
00:50:48,860 --> 00:50:53,380
It'd be fair to say that I hated
her for many years after that.
1043
00:50:53,380 --> 00:50:58,380
For her arcane,
intrusive view of the world.
1044
00:50:58,380 --> 00:51:00,980
She was a ridiculous woman.
1045
00:51:00,980 --> 00:51:03,940
But I didn't kill her.
1046
00:51:03,940 --> 00:51:06,900
1047
00:51:11,300 --> 00:51:12,500
There you go.
1048
00:51:12,500 --> 00:51:14,580
One Frozen Frodo
and one Frodo Fudge.
1049
00:51:14,580 --> 00:51:16,260
Packed with chunks
of natural fudge.
1050
00:51:16,260 --> 00:51:17,670
- Thank you.
- Thank you.
1051
00:51:19,660 --> 00:51:22,220
- Frodo.
- How's it?
1052
00:51:22,220 --> 00:51:26,100
This isn't really an appropriate
spot to ply your trade from.
1053
00:51:26,100 --> 00:51:28,700
I'm just trying to make a buck.
1054
00:51:28,700 --> 00:51:31,620
I know, but this area
needs to be kept clear
1055
00:51:31,620 --> 00:51:33,940
for those in need
of police services.
1056
00:51:33,940 --> 00:51:36,740
- Jeez, I just got here.
- Sorry.
1057
00:51:36,740 --> 00:51:38,380
Do you and Detective Shepherd
1058
00:51:38,380 --> 00:51:39,980
want a Frozen Frodo
before I pack up?
1059
00:51:39,980 --> 00:51:42,180
Um, couple of points.
1060
00:51:42,180 --> 00:51:44,180
One, that could be seen
as bribery.
1061
00:51:44,180 --> 00:51:47,700
And two, Mike isn't here.
He's laid up at home.
1062
00:51:47,700 --> 00:51:48,900
Broken leg.
1063
00:51:48,900 --> 00:51:51,340
Oh,
that's got to suck.
1064
00:51:51,340 --> 00:51:53,380
I know a bit about
banging up your leg.
1065
00:51:53,380 --> 00:51:55,700
I could give him some advice.
1066
00:51:55,700 --> 00:51:57,980
Maybe you can focus
on moving your van.
1067
00:51:57,980 --> 00:52:00,300
Oh, hey.
You want that ice cream now?
1068
00:52:04,540 --> 00:52:05,740
You know Debra Yelich?
1069
00:52:05,740 --> 00:52:07,540
Nah.
Potential customer, though.
1070
00:52:07,540 --> 00:52:09,700
How long
have you been parked here?
1071
00:52:09,700 --> 00:52:11,340
I told you,
only a couple of minutes.
1072
00:52:11,340 --> 00:52:13,020
And I'm moving, okay?
I'm moving.
1073
00:52:13,020 --> 00:52:14,340
No, wait.
1074
00:52:14,340 --> 00:52:17,460
So when did you offer her
an ice cream?
1075
00:52:17,460 --> 00:52:20,020
That lady?
The other morning.
1076
00:52:20,020 --> 00:52:21,660
Out on Sullivan's Rise.
1077
00:52:21,660 --> 00:52:24,060
She had a flat tire. I was
passing and offered to help.
1078
00:52:24,060 --> 00:52:26,420
1079
00:52:28,140 --> 00:52:29,260
1080
00:52:29,260 --> 00:52:30,540
Need a hand, lady?
1081
00:52:30,540 --> 00:52:33,100
No. Thanks.
It's under control.
1082
00:52:33,100 --> 00:52:35,220
Was help on its way?
1083
00:52:35,220 --> 00:52:37,180
Already there.
Some bloke.
1084
00:52:37,180 --> 00:52:39,220
Her husband?
That man in the wheelchair.
1085
00:52:39,220 --> 00:52:41,740
No, no. He wasn't there.
Some other dude.
1086
00:52:41,740 --> 00:52:43,780
We're all good here, mate.
1087
00:52:43,780 --> 00:52:45,340
You don't want to buy
an ice cream?
1088
00:52:45,340 --> 00:52:48,180
- Perhaps another time.
- I could do a two for one.
1089
00:52:48,180 --> 00:52:50,340
Mate, we don't want
an ice cream.
1090
00:52:56,060 --> 00:52:58,420
- What morning was this?
- The other one.
1091
00:52:58,420 --> 00:53:00,580
The day you fellas showed up
at the historic village.
1092
00:53:00,580 --> 00:53:03,060
- Yeah, what time?
- I don't know.
1093
00:53:03,060 --> 00:53:05,300
Oh, yeah, no, it was 9:30.
1094
00:53:05,300 --> 00:53:07,220
I remember 'cause I was trying
to get out there in time
1095
00:53:07,220 --> 00:53:08,900
to set up for the Live Day.
1096
00:53:08,900 --> 00:53:13,100
Could've been big business,
but it wasn't, as it turned out.
1097
00:53:25,820 --> 00:53:28,060
Mr. Shuler.
1098
00:53:29,060 --> 00:53:30,660
Got a minute?
1099
00:53:30,660 --> 00:53:33,220
Well, Detective, I had 15,
but 13 were taken up
1100
00:53:33,220 --> 00:53:35,020
on two cigarettes
and a cup of tea, so...
1101
00:53:35,020 --> 00:53:36,980
So I have two.
Great.
1102
00:53:36,980 --> 00:53:39,780
Charity Highmore-Browne.
1103
00:53:39,780 --> 00:53:41,500
What about her?
1104
00:53:41,500 --> 00:53:43,740
You didn't like her very much.
Would that be fair to say?
1105
00:53:43,740 --> 00:53:46,100
She didn't like me.
That would be fairer.
1106
00:53:46,100 --> 00:53:47,380
You were
on the village committee.
1107
00:53:47,380 --> 00:53:48,820
No thanks to her.
1108
00:53:48,820 --> 00:53:50,900
She tried everything she could
to get me off it.
1109
00:53:50,900 --> 00:53:53,580
But last time I checked,
we still live in a democracy.
1110
00:53:53,580 --> 00:53:55,180
Others liked me there.
1111
00:53:55,180 --> 00:53:56,980
If tensions were so high
between you two,
1112
00:53:56,980 --> 00:53:58,380
why didn't you just leave?
1113
00:53:58,380 --> 00:54:00,020
I'm the blacksmith.
1114
00:54:00,020 --> 00:54:03,130
Where else would I get a chance
to practice my skills?
1115
00:54:21,420 --> 00:54:22,660
[ Hisses ]
1116
00:54:23,700 --> 00:54:25,180
Who wants a lucky nail, then?
1117
00:54:25,180 --> 00:54:27,220
- Me!
- Me!
1118
00:54:27,220 --> 00:54:31,180
I learned how to run a forge
from her father years ago.
1119
00:54:31,180 --> 00:54:32,820
And I love what I do.
1120
00:54:32,820 --> 00:54:35,580
And I intend to pass it on
to the next generation.
1121
00:54:35,580 --> 00:54:39,580
Otherwise it just dies, right?
1122
00:54:39,580 --> 00:54:42,870
I wasn't going to let Charity
bully me out of that place.
1123
00:54:44,300 --> 00:54:46,620
You felt bullied?
1124
00:54:46,620 --> 00:54:47,940
All I'm saying is that
1125
00:54:47,940 --> 00:54:50,140
she didn't have a monopoly
on the past.
1126
00:54:50,140 --> 00:54:53,140
Though she'd like to think
that she did.
1127
00:54:53,140 --> 00:54:55,100
Her father
would turn in his grave,
1128
00:54:55,100 --> 00:54:57,570
the way she took the fun
out of that place.
1129
00:54:58,380 --> 00:55:00,980
- We done here?
- Almost.
1130
00:55:01,980 --> 00:55:04,140
A witness mentioned you
helping Debra Yelich
1131
00:55:04,140 --> 00:55:05,620
change a tire in the half hour
1132
00:55:05,620 --> 00:55:09,700
before you turned up
at the village on Sunday.
1133
00:55:09,700 --> 00:55:11,900
I was helping
a damsel in distress.
1134
00:55:11,900 --> 00:55:13,060
So what?
1135
00:55:13,900 --> 00:55:15,300
The witness didn't mention
1136
00:55:15,300 --> 00:55:17,180
seeing another car
in the vicinity.
1137
00:55:17,180 --> 00:55:22,100
So were you on foot when you
came across this damsel?
1138
00:55:22,100 --> 00:55:24,020
Debra dropped me off
at the village.
1139
00:55:24,020 --> 00:55:25,780
Is that because
you don't have a car?
1140
00:55:25,780 --> 00:55:29,140
Well, that's unusual
for a mechanic.
1141
00:55:29,140 --> 00:55:30,540
I have a car.
1142
00:55:30,580 --> 00:55:33,300
So...
1143
00:55:33,300 --> 00:55:36,260
Is there anything more
you'd like to share
1144
00:55:36,260 --> 00:55:37,980
to clarify your whereabouts?
1145
00:55:38,020 --> 00:55:42,180
I was going to the village.
I helped Debra change her tire.
1146
00:55:42,180 --> 00:55:44,500
She dropped me off.
1147
00:55:44,500 --> 00:55:46,540
Nothing more important to say.
1148
00:55:46,540 --> 00:55:48,300
You're sure about that?
1149
00:55:48,300 --> 00:55:50,460
Two minutes are up.
1150
00:55:55,980 --> 00:56:00,300
This means that Debra Yelich
was on or around the premises
1151
00:56:00,300 --> 00:56:01,940
at the time
Charity was murdered.
1152
00:56:01,940 --> 00:56:05,300
- With a hell of a motive.
- To avenge her husband's plight.
1153
00:56:05,300 --> 00:56:06,780
But she signed Ron out at 9:30.
1154
00:56:06,780 --> 00:56:08,300
It's at least a half hour drive
to the village,
1155
00:56:08,300 --> 00:56:09,300
and Ron wasn't in the car.
1156
00:56:09,300 --> 00:56:10,700
How does that work?
1157
00:56:10,700 --> 00:56:12,340
She can't have been
in two places at once.
1158
00:56:12,340 --> 00:56:15,160
Check with the respite facility.
Someone's lying.
1159
00:56:16,900 --> 00:56:18,420
1160
00:56:19,180 --> 00:56:21,460
1161
00:56:23,540 --> 00:56:25,460
1162
00:56:25,700 --> 00:56:27,540
1163
00:56:29,380 --> 00:56:30,820
Detective Shepherd.
1164
00:56:30,820 --> 00:56:31,900
Frodo.
1165
00:56:31,900 --> 00:56:34,140
Hey, heard about your accident.
1166
00:56:34,140 --> 00:56:35,940
Thought you'd appreciate
a Frodo Fudge.
1167
00:56:35,940 --> 00:56:39,140
It's high in calcium, so it has
healing properties for bones.
1168
00:56:39,140 --> 00:56:40,580
Thanks.
1169
00:56:40,580 --> 00:56:43,940
And one of these.
1170
00:56:43,940 --> 00:56:46,140
Years ago
when I shot up my foot,
1171
00:56:46,140 --> 00:56:47,900
I had this cast like yours.
1172
00:56:47,900 --> 00:56:50,820
Got a bit manky and itched
like crazy, but the old arrow,
1173
00:56:50,820 --> 00:56:53,300
it's great
for hard-to-reach places.
1174
00:56:53,300 --> 00:56:54,660
And that little feathery bit
1175
00:56:54,660 --> 00:56:57,900
just feels so good
when you hit the spot.
1176
00:57:01,940 --> 00:57:03,140
You all right?
1177
00:57:03,140 --> 00:57:04,500
Frodo, do you know
1178
00:57:04,540 --> 00:57:06,700
how Charity Highmore-Browne
was killed?
1179
00:57:06,700 --> 00:57:09,220
Uh, should I?
1180
00:57:09,220 --> 00:57:12,020
She was hit by an arrow
between the eyes.
1181
00:57:14,780 --> 00:57:17,260
This is a bad look, then.
1182
00:57:17,260 --> 00:57:19,860
How much do you know
about hunting with a bow?
1183
00:57:19,860 --> 00:57:22,380
Never have.
1184
00:57:22,380 --> 00:57:24,700
Uh, not much.
1185
00:57:24,700 --> 00:57:27,460
Uh, except after my accident,
I moved to a bow.
1186
00:57:27,460 --> 00:57:29,180
I thought it might be safer.
1187
00:57:29,180 --> 00:57:32,100
But I couldn't hit anything,
so I just went back to my gun.
1188
00:57:32,100 --> 00:57:33,500
Do you still have your bow?
1189
00:57:33,500 --> 00:57:35,300
No.
1190
00:57:35,300 --> 00:57:37,780
Well, yeah.
But I never use it.
1191
00:57:37,780 --> 00:57:39,500
Okay, thanks.
1192
00:57:39,500 --> 00:57:41,700
SSG have found something.
1193
00:57:46,300 --> 00:57:48,500
Any idea what that is?
1194
00:57:50,660 --> 00:57:53,100
See that?
It's a "J."
1195
00:57:53,100 --> 00:57:56,180
"J" for Jack Shuler.
1196
00:57:56,180 --> 00:57:57,700
I think it's time
we search his smithy.
1197
00:57:57,700 --> 00:58:00,700
Okay.
What are we looking for?
1198
00:58:00,700 --> 00:58:02,700
A key.
1199
00:58:08,100 --> 00:58:09,700
It fits.
1200
00:58:10,940 --> 00:58:14,180
- Tell me it fits.
- Yes.
1201
00:58:14,180 --> 00:58:16,140
Because it is slightly tapered,
1202
00:58:16,140 --> 00:58:18,740
as the tissue
around the skull decayed,
1203
00:58:18,780 --> 00:58:21,780
gravity would have released it,
and it fell out.
1204
00:58:21,780 --> 00:58:24,540
What kind of nail is it?
1205
00:58:24,540 --> 00:58:27,860
It's a handmade
four-inch colonial nail.
1206
00:58:27,860 --> 00:58:30,860
Otherwise known as a lucky nail.
1207
00:58:37,500 --> 00:58:40,300
We need to clarify
exactly when it was
1208
00:58:40,300 --> 00:58:41,780
that you picked up
your husband Ron
1209
00:58:41,780 --> 00:58:44,540
from the respite facility
on Sunday morning.
1210
00:58:44,540 --> 00:58:47,900
Around 9:30, I think.
Yes.
1211
00:58:47,900 --> 00:58:49,940
That's what we thought too.
1212
00:58:49,940 --> 00:58:51,980
Until a witness placed you
1213
00:58:51,980 --> 00:58:54,980
on the other side of town
around 9:30.
1214
00:58:54,980 --> 00:58:59,300
Oh, I must've been mistaken.
1215
00:58:59,300 --> 00:59:01,180
Maybe it was later.
1216
00:59:01,180 --> 00:59:02,980
There's been a lot going on.
1217
00:59:02,980 --> 00:59:05,060
Interestingly, it was actually
a whole hour later
1218
00:59:05,060 --> 00:59:06,060
that you picked up Ron.
1219
00:59:06,060 --> 00:59:07,660
Oh.
1220
00:59:07,660 --> 00:59:11,500
But weirdly, you still
signed the register as 9:30.
1221
00:59:12,380 --> 00:59:14,740
I admit I missed it at first.
1222
00:59:14,740 --> 00:59:18,020
But, hey,
there's been a lot going on.
1223
00:59:18,020 --> 00:59:21,100
You signed it as 9:30
1224
00:59:21,100 --> 00:59:23,140
even after those before you
1225
00:59:23,140 --> 00:59:25,980
clearly have times
that say 10:00 a.m.,
1226
00:59:25,980 --> 00:59:29,660
10:10, 10:20, and 10:30.
1227
00:59:32,260 --> 00:59:35,260
You have to admit
it's a strange mistake to make.
1228
00:59:36,860 --> 00:59:38,580
Was it a mistake
1229
00:59:38,580 --> 00:59:41,990
or an effort to conceal your
whereabouts at a certain time?
1230
00:59:42,980 --> 00:59:44,540
I...
1231
00:59:44,540 --> 00:59:46,500
Perhaps it was the flat tire
that got you confused.
1232
00:59:46,500 --> 00:59:49,300
Made you late, flustered.
1233
00:59:49,300 --> 00:59:50,540
Flat tire?
1234
00:59:50,540 --> 00:59:53,140
Mm.
Out on Sullivan's Rise?
1235
00:59:55,180 --> 00:59:57,620
1236
00:59:57,620 --> 00:59:59,300
Could I get a glass of water?
1237
00:59:59,300 --> 01:00:00,300
1238
01:00:00,300 --> 01:00:01,860
I have information
1239
01:00:01,860 --> 01:00:03,580
for the officer in charge
of the Highmore-Browne case...
1240
01:00:03,580 --> 01:00:04,940
Detective Sims.
1241
01:00:04,940 --> 01:00:07,020
She's conducting an interview.
1242
01:00:07,020 --> 01:00:09,220
- She can't be disturbed?
- I'll pass it on.
1243
01:00:09,220 --> 01:00:11,500
It's okay.
1244
01:00:11,500 --> 01:00:15,260
I think Mike will
understand it better anyhow.
1245
01:00:15,660 --> 01:00:17,020
1246
01:00:22,500 --> 01:00:24,300
Thank you.
1247
01:00:25,740 --> 01:00:29,100
Jack Shuler and I have...
1248
01:00:29,100 --> 01:00:31,740
An arrangement?
1249
01:00:31,780 --> 01:00:34,580
Yes. I suppose you could
call it that.
1250
01:00:34,580 --> 01:00:37,580
And how long has this been
an arrangement?
1251
01:00:37,580 --> 01:00:39,820
Maybe 18 months.
1252
01:00:39,820 --> 01:00:41,660
Things in that department
have been nonexistent
1253
01:00:41,660 --> 01:00:43,500
since Ron's situation changed.
1254
01:00:44,620 --> 01:00:48,340
I presume it's not something
you shared with others.
1255
01:00:48,340 --> 01:00:50,980
Absolutely not.
Discretion is everything.
1256
01:00:50,980 --> 01:00:52,700
To protect Ron.
1257
01:00:52,700 --> 01:00:55,700
I'm guessing Charity
got wind of it.
1258
01:00:55,700 --> 01:00:59,100
- Yes, she did.
- And she didn't approve.
1259
01:00:59,100 --> 01:01:02,500
Not that it was
any of her business.
1260
01:01:02,500 --> 01:01:04,700
But it explains why
she was so dark on Jack.
1261
01:01:04,700 --> 01:01:08,460
You'd think after everything
she'd done, caused,
1262
01:01:08,460 --> 01:01:10,740
that she could have had
some semblance of a heart
1263
01:01:10,740 --> 01:01:12,820
to allow me
a few moments of happiness.
1264
01:01:12,820 --> 01:01:15,180
Did you and Jack Shuler
conspire to kill Charity?
1265
01:01:15,180 --> 01:01:16,460
No.
1266
01:01:16,460 --> 01:01:18,980
To punish her
for causing Ron's stroke?
1267
01:01:18,980 --> 01:01:19,980
1268
01:01:19,980 --> 01:01:22,380
This may look bad,
1269
01:01:22,380 --> 01:01:24,740
you may wish to judge,
1270
01:01:24,740 --> 01:01:27,700
but I did not kill my sister.
1271
01:01:30,540 --> 01:01:32,140
Thanks for your time, Debra.
1272
01:01:32,140 --> 01:01:34,580
Goodbye, Ron.
1273
01:01:34,580 --> 01:01:37,140
Hello. Hi.
1274
01:01:42,940 --> 01:01:45,860
Mr. Shuler.
Come through.
1275
01:01:45,860 --> 01:01:50,500
Look, the thing
about me and Debra
1276
01:01:50,500 --> 01:01:52,540
is that I can make her happy.
1277
01:01:52,540 --> 01:01:54,020
And that is a good feeling.
1278
01:01:54,020 --> 01:01:55,620
It's win-win.
1279
01:01:55,620 --> 01:01:57,820
Very much.
1280
01:01:58,620 --> 01:02:00,420
What's the big deal?
1281
01:02:00,420 --> 01:02:02,220
Debra wasn't clear
about where she was
1282
01:02:02,220 --> 01:02:05,140
in the time
leading up to Charity's death.
1283
01:02:05,140 --> 01:02:07,540
She was covering.
She was being discreet.
1284
01:02:07,540 --> 01:02:09,980
She's done nothing wrong,
but she feels awkward about it.
1285
01:02:09,980 --> 01:02:12,140
From the time Debra dropped you
at the village
1286
01:02:12,140 --> 01:02:13,780
and Wally Seymour
raised the alarm,
1287
01:02:13,780 --> 01:02:16,180
your whereabouts is unclear.
1288
01:02:16,180 --> 01:02:19,500
Why? I was walking from
the car park to my smithy.
1289
01:02:19,500 --> 01:02:22,100
Yet, strangely, no one saw you.
1290
01:02:22,100 --> 01:02:24,260
Patrick did.
1291
01:02:24,260 --> 01:02:26,740
Good morning!
1292
01:02:26,740 --> 01:02:28,140
If you say so, Paddy.
1293
01:02:28,140 --> 01:02:29,980
We will have to verify that.
1294
01:02:29,980 --> 01:02:32,780
Knock yourself out.
1295
01:02:32,780 --> 01:02:35,500
Have you ever hunted
with a bow, Mr. Shuler?
1296
01:02:35,500 --> 01:02:37,540
Is that what this is all about?
1297
01:02:37,540 --> 01:02:39,100
It's a simple question.
1298
01:02:39,140 --> 01:02:41,940
I'm a man.
I live in Brokenwood.
1299
01:02:41,940 --> 01:02:44,180
Most of us like to go up
to the ranges and hunt.
1300
01:02:44,180 --> 01:02:45,940
Please answer the question.
1301
01:02:45,980 --> 01:02:48,020
No, I haven't.
1302
01:02:48,020 --> 01:02:50,900
But in the interests
of being transparent,
1303
01:02:50,900 --> 01:02:52,700
I admit that I've used a rifle.
1304
01:02:52,700 --> 01:02:54,860
I scuba dive.
I spearfish.
1305
01:02:54,860 --> 01:02:56,980
I've even been
to the archery range.
1306
01:02:56,980 --> 01:02:59,020
I flew a kite once
when I was seven years old
1307
01:02:59,020 --> 01:03:00,900
and caught butterflies.
1308
01:03:00,900 --> 01:03:02,940
Are we finished?
1309
01:03:08,100 --> 01:03:09,500
Recognize that?
1310
01:03:09,500 --> 01:03:11,900
Could be one of mine.
1311
01:03:11,940 --> 01:03:13,500
Well, if you look closely,
1312
01:03:13,500 --> 01:03:15,540
you'll see
a punched "J" near the head.
1313
01:03:15,540 --> 01:03:19,580
"J" for Jack.
Your signature.
1314
01:03:19,580 --> 01:03:20,980
So it is one of mine.
1315
01:03:20,980 --> 01:03:23,900
I've made hundreds of them,
if not thousands.
1316
01:03:23,900 --> 01:03:26,780
- Where'd you get it?
- We found it.
1317
01:03:26,780 --> 01:03:29,700
Lucky you.
It's a lucky nail.
1318
01:03:29,700 --> 01:03:33,180
We found it next to the resting
place of David Highmore-Browne.
1319
01:03:33,180 --> 01:03:34,940
Fits a hole in his skull.
1320
01:03:34,940 --> 01:03:36,740
What?
1321
01:03:37,620 --> 01:03:40,860
And we found this
in your smithy.
1322
01:03:43,220 --> 01:03:44,620
Breen.
1323
01:03:46,940 --> 01:03:48,980
Fits the padlock
that secured the offal pit
1324
01:03:48,980 --> 01:03:51,060
where Mr. Highmore-Browne
was found.
1325
01:03:53,380 --> 01:03:54,980
This is a bloody setup.
1326
01:03:54,980 --> 01:03:57,980
Any idea
how it got there, Mr. Shuler?
1327
01:03:58,020 --> 01:04:00,020
I want a lawyer.
1328
01:04:00,020 --> 01:04:03,020
Smartest thing
you've said all day.
1329
01:04:04,180 --> 01:04:05,860
1330
01:04:06,860 --> 01:04:09,820
Mike. Hello.
How are you feeling?
1331
01:04:09,820 --> 01:04:12,740
A little static.
Apart from that...
1332
01:04:12,740 --> 01:04:14,140
Borscht.
1333
01:04:14,140 --> 01:04:17,180
It has amazing
healing properties.
1334
01:04:17,180 --> 01:04:19,740
I will heat it up for you later.
1335
01:04:19,740 --> 01:04:23,420
Also, Mike, I bring you
something interesting.
1336
01:04:24,700 --> 01:04:26,820
I have been running field tests.
1337
01:04:28,580 --> 01:04:31,260
The humble pumpkin
is the best for this
1338
01:04:31,260 --> 01:04:34,260
because it has a similar
density to the human skull.
1339
01:04:36,260 --> 01:04:38,300
Okay, that's very diligent.
1340
01:04:38,300 --> 01:04:40,420
Of course ballistics are
running their own tests,
1341
01:04:40,420 --> 01:04:45,020
but between you and me,
they are very slow.
1342
01:04:45,900 --> 01:04:49,100
50 meters, 40 meters, 30 meters.
1343
01:04:49,140 --> 01:04:51,020
Here.
1344
01:04:51,020 --> 01:04:53,780
The arrow that penetrated
Charity Highmore-Browne
1345
01:04:53,780 --> 01:04:56,580
was fired
from less than 20 meters.
1346
01:04:56,580 --> 01:04:57,740
That's close.
1347
01:04:58,940 --> 01:05:00,100
Maybe even closer.
1348
01:05:00,100 --> 01:05:01,820
Thanks, Gina.
1349
01:05:03,780 --> 01:05:06,260
Is there anything else
you want from me?
1350
01:05:07,380 --> 01:05:11,380
- There is one thing.
- Nothing is a problem.
1351
01:05:11,380 --> 01:05:13,340
And I have other news.
1352
01:05:13,340 --> 01:05:15,100
I get that we have
circumstantial evidence,
1353
01:05:15,100 --> 01:05:16,740
but we're lacking motive
for Shuler
1354
01:05:16,740 --> 01:05:18,780
knocking off
David Highmore-Browne.
1355
01:05:18,780 --> 01:05:23,300
I know, but we have motive and
opportunity for him on Charity.
1356
01:05:23,340 --> 01:05:26,020
Then again,
so does Wally Seymour.
1357
01:05:29,380 --> 01:05:33,340
Wally was frustrated
by Charity rejecting him.
1358
01:05:33,340 --> 01:05:35,980
He kills her and pins it
on Debra by using an arrow
1359
01:05:35,980 --> 01:05:40,460
because maybe he knew Charity
disapproved of Debra's morality.
1360
01:05:40,460 --> 01:05:43,340
Even in killing Charity,
he wanted to impress her.
1361
01:05:44,260 --> 01:05:48,420
Okay, that's interesting,
if slightly wiggy.
1362
01:05:48,420 --> 01:05:50,300
- Come on.
1363
01:05:50,300 --> 01:05:53,700
A lady who insists on living
like it's still 1861?
1364
01:05:53,700 --> 01:05:56,020
All these people
are from Wigsville.
1365
01:05:56,020 --> 01:05:59,020
We keep digging before
Dennis Buchanan helps him walk.
1366
01:05:59,020 --> 01:06:00,220
Mike.
1367
01:06:02,020 --> 01:06:03,740
Sure.
1368
01:06:07,980 --> 01:06:09,300
Someone's been busy.
1369
01:06:09,300 --> 01:06:10,540
Where'd you get that?
1370
01:06:10,540 --> 01:06:11,980
Gina dropped by,
1371
01:06:11,980 --> 01:06:13,660
asked if there was
anything I needed.
1372
01:06:13,660 --> 01:06:18,260
Generally the reply would be
paracetamol or a cup of tea.
1373
01:06:18,940 --> 01:06:20,860
What's wrong with the top half?
1374
01:06:22,500 --> 01:06:24,100
Got it.
1375
01:06:25,300 --> 01:06:26,700
So...
1376
01:06:27,700 --> 01:06:29,220
Where are you at?
1377
01:06:29,220 --> 01:06:31,780
Jack Shuler is the prime suspect
1378
01:06:31,780 --> 01:06:33,940
for the murder
of David Highmore-Browne.
1379
01:06:33,940 --> 01:06:35,340
One of his lucky nails
1380
01:06:35,340 --> 01:06:36,820
was found to have penetrated
David's skull,
1381
01:06:36,820 --> 01:06:39,740
and the key to the padlock
was found in his smithy.
1382
01:06:39,740 --> 01:06:40,980
Motive?
1383
01:06:40,980 --> 01:06:43,940
We're still trying
to establish that.
1384
01:06:43,940 --> 01:06:47,180
But we now know that
Jack had the opportunity
1385
01:06:47,180 --> 01:06:49,060
to kill Charity and a motive.
1386
01:06:49,060 --> 01:06:50,580
That being?
1387
01:06:50,580 --> 01:06:54,100
He was in a relationship
of sorts with Debra Yelich.
1388
01:06:54,100 --> 01:06:57,100
And Debra has a long-standing
grievance with Charity.
1389
01:06:57,100 --> 01:07:00,780
So we're thinking that Jack
or Debra exacted revenge.
1390
01:07:00,780 --> 01:07:03,540
And either way, one of them
is covering for the other.
1391
01:07:03,540 --> 01:07:06,140
- Nice work.
- Thanks.
1392
01:07:07,140 --> 01:07:08,900
The only problem is
1393
01:07:08,900 --> 01:07:11,380
David Highmore-Browne
wasn't killed by the nail.
1394
01:07:11,380 --> 01:07:14,700
- Strychnine?
- Extremely high levels.
1395
01:07:14,700 --> 01:07:17,260
If he had been killed
by the nail
1396
01:07:17,260 --> 01:07:19,260
then the strychnine
would have had no way
1397
01:07:19,260 --> 01:07:21,420
to be absorbed
into the body's tissue.
1398
01:07:21,420 --> 01:07:23,460
So he was killed by the poison.
1399
01:07:23,460 --> 01:07:25,460
The nail came after.
1400
01:07:25,460 --> 01:07:27,780
Oh.
1401
01:07:27,780 --> 01:07:29,580
Damn. I thought we were
on the right track.
1402
01:07:29,580 --> 01:07:32,340
Sometimes we take a step
in the wrong direction.
1403
01:07:34,140 --> 01:07:36,940
Well, at least you didn't
fall down an offal pit.
1404
01:07:36,940 --> 01:07:40,700
Oh. You know
the worst thing about this?
1405
01:07:40,700 --> 01:07:42,420
- Dennis Buchanan.
- Mm.
1406
01:07:42,420 --> 01:07:44,340
The nail was circumstantial.
1407
01:07:44,380 --> 01:07:46,180
The key was circumstantial.
1408
01:07:46,180 --> 01:07:48,780
There was zero motive.
1409
01:07:48,780 --> 01:07:50,780
It seems your case,
Detective Sims, has more hot air
1410
01:07:50,780 --> 01:07:51,980
than a blacksmith's bellows.
1411
01:07:51,980 --> 01:07:53,780
1412
01:07:53,780 --> 01:07:56,580
My client and I
will bid you good day.
1413
01:07:56,580 --> 01:07:59,060
Oh. Good luck.
1414
01:07:59,060 --> 01:08:00,860
Think you'll need it.
1415
01:08:01,700 --> 01:08:03,740
Mm.
1416
01:08:04,700 --> 01:08:06,500
Strychnine?
1417
01:08:06,500 --> 01:08:08,780
It's so old-fashioned.
Why bother?
1418
01:08:08,780 --> 01:08:11,540
Because it's so very Victorian.
1419
01:08:12,780 --> 01:08:15,580
- Meaning Charity.
- Absolutely.
1420
01:08:15,580 --> 01:08:18,380
She wanted to kill her husband
but insisted,
1421
01:08:18,380 --> 01:08:20,140
like she did in all things,
1422
01:08:20,140 --> 01:08:23,620
on doing it in keeping with the
era that she so dearly loved.
1423
01:08:23,620 --> 01:08:26,980
But the question is, why?
1424
01:08:26,980 --> 01:08:31,100
Why did she want to kill him?
We have to understand why.
1425
01:08:32,860 --> 01:08:36,100
Only me.
How's my wounded officer?
1426
01:08:36,100 --> 01:08:38,180
Ah, resting and recuperating.
1427
01:08:38,180 --> 01:08:40,340
So I see.
1428
01:08:41,620 --> 01:08:43,340
You've been busy.
1429
01:08:43,340 --> 01:08:45,780
I was gonna bring you flowers,
but I thought people might talk,
1430
01:08:45,780 --> 01:08:47,780
so it's Irish whiskey instead.
1431
01:08:47,780 --> 01:08:50,820
I presume this has
healing properties?
1432
01:08:50,820 --> 01:08:53,580
No idea, but it tastes great.
1433
01:08:53,580 --> 01:08:56,980
I would pour you a dram,
but it seems you're on duty.
1434
01:08:56,980 --> 01:08:58,460
Just thinking.
1435
01:08:58,460 --> 01:09:01,140
- Progress?
- Getting there.
1436
01:09:01,140 --> 01:09:02,900
Is Sims stepping up?
1437
01:09:02,900 --> 01:09:04,700
Above and beyond.
1438
01:09:04,700 --> 01:09:07,420
- Hello?
- Frodo.
1439
01:09:08,060 --> 01:09:11,060
Frankie Oades,
Area Commander Simon Hughes.
1440
01:09:11,100 --> 01:09:14,020
Uh, I can come back.
1441
01:09:14,020 --> 01:09:15,420
No. It's fine.
1442
01:09:15,420 --> 01:09:18,500
I asked Frodo over
to demonstrate his bow.
1443
01:09:18,500 --> 01:09:21,140
Which, as it turns out,
is a crossbow.
1444
01:09:21,140 --> 01:09:22,540
Nice.
Do you mind?
1445
01:09:23,300 --> 01:09:25,780
I've used these a few times
on hunting trips.
1446
01:09:25,780 --> 01:09:28,540
They can bring down a deer
but not a pig.
1447
01:09:28,540 --> 01:09:30,180
I only used it
a couple of times.
1448
01:09:30,180 --> 01:09:31,660
Could never hit anything.
1449
01:09:31,660 --> 01:09:33,340
Workman always blames his tools.
1450
01:09:33,340 --> 01:09:35,260
It's a nice piece, though.
1451
01:09:35,260 --> 01:09:36,740
Nifty too.
1452
01:09:36,740 --> 01:09:39,660
Good for moving through the bush
without snagging.
1453
01:09:40,580 --> 01:09:43,580
Unfortunately they lose accuracy
after about 30 meters,
1454
01:09:43,580 --> 01:09:45,420
especially with wind factors.
1455
01:09:45,420 --> 01:09:49,340
But deadly accurate
at short range.
1456
01:09:49,340 --> 01:09:51,020
In fact...
1457
01:09:51,820 --> 01:09:55,420
In here, with no breeze,
you could put that on your head,
1458
01:09:55,420 --> 01:09:57,540
and I could split it
from across the room,
1459
01:09:57,540 --> 01:09:59,380
William Tell-style.
1460
01:09:59,380 --> 01:10:01,580
What, blindfolded?
1461
01:10:01,580 --> 01:10:04,820
Not sure.
Game to try?
1462
01:10:07,420 --> 01:10:09,500
I should get going.
1463
01:10:18,100 --> 01:10:20,580
No.
It wasn't posted from here.
1464
01:10:20,580 --> 01:10:22,380
When we issue mail,
it gets a special frank.
1465
01:10:22,380 --> 01:10:24,180
That's the whole point.
1466
01:10:24,180 --> 01:10:27,540
But you would have delivered it
to Charity, being the postman.
1467
01:10:27,540 --> 01:10:29,580
Detective, nothing here is real.
1468
01:10:29,580 --> 01:10:31,900
On Live Days,
we stage mail deliveries,
1469
01:10:31,900 --> 01:10:33,540
but it's not real mail.
1470
01:10:33,540 --> 01:10:34,980
A bona fide piece of mail
such as that
1471
01:10:34,980 --> 01:10:36,460
would've been
delivered to the office
1472
01:10:36,460 --> 01:10:37,810
via a real mail person.
1473
01:10:37,820 --> 01:10:40,020
Where Charity
would've picked it up.
1474
01:10:40,020 --> 01:10:41,980
Or Wally.
1475
01:10:41,980 --> 01:10:44,660
Just before Wally
raised the alarm on Sunday,
1476
01:10:44,660 --> 01:10:47,070
did you see Jack Shuler
walking past here?
1477
01:10:48,980 --> 01:10:50,580
Yes. Yes, I did.
He was in a hurry.
1478
01:10:50,580 --> 01:10:51,700
Late as usual.
1479
01:10:51,700 --> 01:10:54,460
Okay. Thanks.
1480
01:10:58,380 --> 01:11:00,540
The body you found was David's?
1481
01:11:02,140 --> 01:11:03,540
Yes.
1482
01:11:03,580 --> 01:11:06,170
There's talk he had
a lucky nail in his head.
1483
01:11:07,060 --> 01:11:11,380
That is true,
but it didn't kill him.
1484
01:11:11,380 --> 01:11:13,740
The coroner
has reopened the case.
1485
01:11:13,740 --> 01:11:15,860
The details
will be clarified soon.
1486
01:11:15,860 --> 01:11:18,100
You believe
Charity killed him, don't you?
1487
01:11:18,100 --> 01:11:20,580
If she did, it's unclear why.
1488
01:11:20,580 --> 01:11:25,180
I mean, there was no insurance,
no obvious benefit.
1489
01:11:25,180 --> 01:11:26,900
Could I read it?
1490
01:11:28,540 --> 01:11:29,740
Um...
1491
01:11:29,740 --> 01:11:30,980
I presume
it's David's suicide note,
1492
01:11:30,980 --> 01:11:32,920
judging by the date
it was posted.
1493
01:11:34,620 --> 01:11:37,820
This is police property and
private to the Highmore-Brownes.
1494
01:11:37,820 --> 01:11:40,580
They're both gone now.
What difference does it make?
1495
01:11:40,580 --> 01:11:42,580
Everyone here at the village
was left wondering,
1496
01:11:42,580 --> 01:11:44,860
and Charity
was never forthcoming.
1497
01:11:58,380 --> 01:12:01,540
"I couldn't be myself.
I couldn't be your everything.
1498
01:12:01,540 --> 01:12:04,380
It is better I become
nothing at all.
1499
01:12:04,380 --> 01:12:06,460
Yours, All at Sea."
1500
01:12:07,980 --> 01:12:10,340
"I couldn't be your everything."
1501
01:12:10,340 --> 01:12:12,500
Do you know what that means?
1502
01:12:16,140 --> 01:12:18,860
I need to dispose
of this shellac.
1503
01:12:21,900 --> 01:12:23,380
They couldn't conceive.
1504
01:12:23,380 --> 01:12:25,380
It was very important
to Charity.
1505
01:12:25,380 --> 01:12:28,900
Did they try all avenues,
IVF, et cetera?
1506
01:12:28,900 --> 01:12:31,100
IVF isn't very 1861.
1507
01:12:31,100 --> 01:12:33,380
Charity liked things
to be authentic.
1508
01:12:33,380 --> 01:12:34,780
You hear of people
getting knocked up
1509
01:12:34,780 --> 01:12:36,420
after one night in a nightclub.
1510
01:12:36,420 --> 01:12:37,980
Others spend years
trying everything.
1511
01:12:37,980 --> 01:12:40,380
Sometimes it can be as simple
as a lack of will.
1512
01:12:40,380 --> 01:12:42,060
But not with Charity.
1513
01:12:43,940 --> 01:12:46,000
That letter
wasn't written by David.
1514
01:12:47,980 --> 01:12:49,700
The calligraphy is too perfect.
1515
01:12:49,700 --> 01:12:51,420
And David was dyslexic.
1516
01:12:51,420 --> 01:12:54,180
He never would have managed to
spell "better" with two T's.
1517
01:12:54,180 --> 01:12:55,820
You seem certain.
1518
01:12:55,820 --> 01:12:58,930
When you work closely with
someone, you notice things.
1519
01:13:02,660 --> 01:13:06,100
Sorry, David.
"Settlers" has two T's and no Z.
1520
01:13:07,580 --> 01:13:09,500
You do it, then.
1521
01:13:09,500 --> 01:13:11,100
So there you go.
1522
01:13:11,140 --> 01:13:13,180
If the police had shown me
that letter seven years ago,
1523
01:13:13,180 --> 01:13:15,420
would have saved us all
a lot of time.
1524
01:13:22,820 --> 01:13:25,220
You know, for all his paranoia,
1525
01:13:25,220 --> 01:13:28,180
his Frozen Frodos ain't too bad.
1526
01:13:28,180 --> 01:13:29,340
Want a lick?
1527
01:13:29,340 --> 01:13:32,060
I'm good. Thanks.
1528
01:13:32,060 --> 01:13:34,340
David Highmore-Browne's
suicide note
1529
01:13:34,340 --> 01:13:37,020
was posted two days
after he went missing.
1530
01:13:37,020 --> 01:13:41,540
And Patrick Timson believes
it's not even his handwriting.
1531
01:13:41,540 --> 01:13:44,220
How did that get missed
in the initial investigation?
1532
01:13:44,220 --> 01:13:46,700
Who was O.C.?
1533
01:13:46,700 --> 01:13:47,820
Gary McLeod.
1534
01:13:47,820 --> 01:13:49,300
Old Gary was never famous
1535
01:13:49,300 --> 01:13:50,940
for dotting his I's
and crossing his t's.
1536
01:13:50,940 --> 01:13:52,740
Yeah, well,
that's the other thing.
1537
01:13:52,740 --> 01:13:55,780
Postman Pat says
that David was dyslexic.
1538
01:13:55,780 --> 01:13:57,540
He definitely couldn't have
written that note.
1539
01:13:57,540 --> 01:14:00,940
Charity.
So she knocked him off.
1540
01:14:00,940 --> 01:14:02,380
Question remains...
1541
01:14:02,380 --> 01:14:03,460
- Why?
- Why?
1542
01:14:03,460 --> 01:14:05,100
"Why?" indeed.
1543
01:14:05,100 --> 01:14:07,460
- Sir.
- You don't need to stand.
1544
01:14:09,420 --> 01:14:11,220
Didn't take you long to move in.
1545
01:14:11,220 --> 01:14:14,740
And clearly progress must be
good if it's time for dessert.
1546
01:14:14,740 --> 01:14:16,900
It was just...
1547
01:14:16,940 --> 01:14:19,340
Looks tasty.
Frozen Frodo, is it?
1548
01:14:19,340 --> 01:14:21,820
Uh [Clears throat] yeah.
How did you...
1549
01:14:21,820 --> 01:14:23,580
I just met Mr. Oades.
1550
01:14:23,580 --> 01:14:27,100
With Mike.
I was checking on his status.
1551
01:14:27,100 --> 01:14:29,660
Thought I'd pop in here
and see how you were doing.
1552
01:14:29,660 --> 01:14:31,500
Good.
1553
01:14:31,500 --> 01:14:35,340
Some strong leads.
I... I think we're on the cusp.
1554
01:14:35,340 --> 01:14:37,180
Good, then.
1555
01:14:37,180 --> 01:14:39,740
Let me know if you need
any extra boots on the ground.
1556
01:14:39,740 --> 01:14:41,340
I will.
1557
01:14:43,100 --> 01:14:47,140
Careful, Breen. There's a drip.
You'll get it on your suit.
1558
01:14:50,380 --> 01:14:52,100
Did that just happen?
1559
01:14:52,100 --> 01:14:55,940
I so need a coffee.
A strong one.
1560
01:15:06,580 --> 01:15:08,220
- Hi.
- Hi.
1561
01:15:08,220 --> 01:15:09,740
Can I get a long black, please?
1562
01:15:09,740 --> 01:15:10,900
Coming up.
1563
01:15:10,900 --> 01:15:14,220
Detective Sims.
How are we today?
1564
01:15:14,220 --> 01:15:16,420
I'm good, thank you,
Mrs. Marlowe.
1565
01:15:16,420 --> 01:15:19,020
Oh, call me Jean, please.
1566
01:15:19,020 --> 01:15:22,580
Rodriguez is
a marvelous barista.
1567
01:15:22,580 --> 01:15:24,780
He come's from Costa Rica,
you know?
1568
01:15:24,780 --> 01:15:27,140
Oh!
The real deal, huh?
1569
01:15:27,140 --> 01:15:29,980
Oh, what that man can do
with a coffee bean.
1570
01:15:29,980 --> 01:15:31,580
1571
01:15:31,580 --> 01:15:34,940
I hear David Highmore-Browne
has at last been found.
1572
01:15:34,940 --> 01:15:36,180
Yes.
1573
01:15:36,180 --> 01:15:38,180
With an ax in his head, was it?
1574
01:15:38,180 --> 01:15:40,580
Not exactly.
1575
01:15:40,580 --> 01:15:44,420
Oh.
Well, that's a relief, really.
1576
01:15:44,420 --> 01:15:47,940
You're thinking
it was a hate crime?
1577
01:15:47,940 --> 01:15:51,300
Well, aren't all murders
based in hate?
1578
01:15:51,300 --> 01:15:54,740
Not always.
Some are based in passion.
1579
01:15:55,580 --> 01:15:57,540
That's true.
1580
01:15:57,540 --> 01:15:59,580
But with the Highmore-Brownes,
1581
01:15:59,580 --> 01:16:02,300
I don't think
there was a lot of that.
1582
01:16:02,300 --> 01:16:06,140
I always thought that was
why they never conceived.
1583
01:16:06,140 --> 01:16:10,140
It's what happens when you marry
to acquire a fancy surname
1584
01:16:10,140 --> 01:16:12,820
rather than
for animal attraction.
1585
01:16:13,380 --> 01:16:16,420
Double shot, half soy latte,
no sugar, double foam.
1586
01:16:16,420 --> 01:16:17,980
Ohh.
1587
01:16:17,980 --> 01:16:21,060
It's me! Thank you!
1588
01:16:22,420 --> 01:16:24,940
Oh. Mayor Bloom.
Hello.
1589
01:16:24,940 --> 01:16:26,500
Detective Sims.
1590
01:16:26,500 --> 01:16:28,180
I just wanted to
run something by you.
1591
01:16:28,180 --> 01:16:29,700
A theory.
1592
01:16:29,700 --> 01:16:32,140
Ah. Police business.
I should go.
1593
01:16:32,140 --> 01:16:34,100
Best wishes, Detective Shepherd.
1594
01:16:34,100 --> 01:16:37,340
Thanks.
And thanks for the flowers.
1595
01:16:37,340 --> 01:16:39,380
Ciao.
1596
01:16:39,380 --> 01:16:40,980
- Ah, Neil...
- Mm?
1597
01:16:40,980 --> 01:16:43,260
Did you know
David Highmore-Browne?
1598
01:16:43,260 --> 01:16:46,580
No, I can't say I did.
He kept to himself, I believe.
1599
01:16:46,580 --> 01:16:50,340
So you wouldn't know
if he was gay.
1600
01:16:50,340 --> 01:16:52,780
Why do you think
I would know that?
1601
01:16:52,780 --> 01:16:55,380
You're Brokenwood's
first gay mayor.
1602
01:16:55,380 --> 01:16:56,660
You're a trailblazer.
1603
01:16:56,700 --> 01:16:59,100
And a member
of a secret society?
1604
01:16:59,100 --> 01:17:01,300
Sorry, I didn't mean...
1605
01:17:01,300 --> 01:17:03,100
That's fine.
1606
01:17:03,100 --> 01:17:05,940
But if David was gay, I can't
see that working with Charity.
1607
01:17:05,940 --> 01:17:09,420
She was an old-fashioned,
priggish woman.
1608
01:17:09,420 --> 01:17:10,940
Although I do remember a time
1609
01:17:10,940 --> 01:17:14,140
when I thought she seemed
surprisingly progressive.
1610
01:17:14,140 --> 01:17:16,660
A vote for me is a vote
for equality and honesty.
1611
01:17:16,660 --> 01:17:18,740
Thank you.
1612
01:17:19,740 --> 01:17:22,220
Ah, Charity.
Hello, Evie.
1613
01:17:22,220 --> 01:17:24,060
Hello, Mr. Bloom.
1614
01:17:25,700 --> 01:17:27,580
Would you like a flyer?
1615
01:17:27,580 --> 01:17:30,700
No, thank you, Mr. Bloom.
And Evie won't be needing one.
1616
01:17:30,700 --> 01:17:33,220
- She's not of voting age.
- Ah.
1617
01:17:33,220 --> 01:17:37,700
Your sort of politics
is not welcome in my village.
1618
01:17:37,700 --> 01:17:39,740
Oh. I see.
1619
01:17:40,740 --> 01:17:42,580
Well, I have to say your village
1620
01:17:42,580 --> 01:17:44,700
is looking impressive
these days.
1621
01:17:44,700 --> 01:17:45,860
Thank you.
1622
01:17:45,860 --> 01:17:47,260
Yes, I particularly like
the modern touch
1623
01:17:47,260 --> 01:17:50,420
in the Ideal Victorian Family
diorama.
1624
01:17:53,100 --> 01:17:55,140
Is this supposed to be funny?
1625
01:17:55,140 --> 01:17:57,460
- You didn't organize this?
- Of course not!
1626
01:17:57,460 --> 01:18:00,340
Oh. I thought you were
acknowledging Rainbow Week.
1627
01:18:00,340 --> 01:18:02,620
This is some sort of sick joke.
1628
01:18:02,620 --> 01:18:04,380
Please avert your eyes, Evie.
1629
01:18:04,380 --> 01:18:07,580
I like the rainbow.
I think it's nice.
1630
01:18:07,580 --> 01:18:10,380
They didn't have rainbows
in 1861.
1631
01:18:10,380 --> 01:18:13,900
- That's exactly what she said?
- Mm-hmm.
1632
01:18:13,900 --> 01:18:17,780
So, progressive Charity was not.
1633
01:18:17,780 --> 01:18:20,100
Anyway, I'm sorry
I couldn't be more helpful.
1634
01:18:20,100 --> 01:18:22,300
No, you've been very helpful.
Thanks.
1635
01:18:22,300 --> 01:18:24,740
Things are starting to make
a lot more sense.
1636
01:18:24,740 --> 01:18:26,820
Mm.
I'll leave you to it, then.
1637
01:18:29,060 --> 01:18:31,380
What is your theory?
1638
01:18:31,380 --> 01:18:34,820
Well, it's hinged off
something Mrs. Marlowe said.
1639
01:18:34,820 --> 01:18:38,900
It's what happens when you marry
to acquire a fancy surname
1640
01:18:38,900 --> 01:18:41,540
rather than
for animal attraction.
1641
01:18:41,540 --> 01:18:46,380
What if Charity
killed her husband, David,
1642
01:18:46,380 --> 01:18:51,620
because, as it transpired,
he was homosexual.
1643
01:18:52,700 --> 01:18:55,180
A notion which
directly contravened
1644
01:18:55,180 --> 01:18:57,100
her Victorian values.
1645
01:18:57,100 --> 01:18:59,740
We know from Kahu Taylor
that she was racist
1646
01:18:59,740 --> 01:19:01,180
in deference to the era.
1647
01:19:01,180 --> 01:19:03,820
Our last native left.
1648
01:19:03,860 --> 01:19:08,380
So no doubt she harbored
homophobic views as well.
1649
01:19:08,380 --> 01:19:11,700
And why else would David have
suffered strychnine poisoning?
1650
01:19:11,700 --> 01:19:15,220
A Victorian method of murder
for a Victorian transgression.
1651
01:19:15,220 --> 01:19:17,500
Right?
1652
01:19:17,500 --> 01:19:20,380
David's failure
to out himself earlier
1653
01:19:20,380 --> 01:19:23,140
deprived her of the chance
to have children.
1654
01:19:24,980 --> 01:19:28,540
She was left
with a doll in a cot
1655
01:19:28,540 --> 01:19:33,500
and a burning anger at having
her maternal rights thwarted.
1656
01:19:35,380 --> 01:19:37,780
She knew she couldn't kill him
with a nail to the head.
1657
01:19:37,780 --> 01:19:41,380
She had to
incapacitate him first.
1658
01:19:41,380 --> 01:19:42,940
So she poisoned him
over dinner...
1659
01:19:42,940 --> 01:19:47,420
1660
01:19:47,420 --> 01:19:50,940
1661
01:19:50,940 --> 01:19:53,470
...she knocked a nail
into his head...
1662
01:19:56,500 --> 01:19:57,780
1663
01:19:57,780 --> 01:20:02,660
...before dumping his body
down the pit
1664
01:20:02,660 --> 01:20:04,340
and locking the lid.
1665
01:20:08,420 --> 01:20:11,340
She hid the key amongst
Jack Shuler's belongings
1666
01:20:11,340 --> 01:20:14,580
as an insurance policy
should David ever be found.
1667
01:20:14,580 --> 01:20:18,460
And she never liked Jack.
He wasn't one to toe the line.
1668
01:20:20,740 --> 01:20:22,580
I know it sounds extreme,
1669
01:20:22,580 --> 01:20:27,340
but it's the only thing
that can explain all of this.
1670
01:20:27,340 --> 01:20:31,660
So whoever killed Charity
was avenging David's murder.
1671
01:20:31,660 --> 01:20:34,340
Now we're getting somewhere.
1672
01:20:37,060 --> 01:20:39,180
From what we know from Frodo,
1673
01:20:39,180 --> 01:20:42,300
Debra Yelich and Jack Shuler
arrived at the village
1674
01:20:42,300 --> 01:20:44,220
just in time for opening.
1675
01:20:44,220 --> 01:20:46,580
They can't have
changed the tire at 9:30
1676
01:20:46,580 --> 01:20:48,780
and got there
and executed Charity,
1677
01:20:48,780 --> 01:20:50,620
because Patrick was at the kiosk
1678
01:20:50,620 --> 01:20:53,700
and saw Jack just before
the alarm was raised.
1679
01:20:53,700 --> 01:20:57,300
Which leaves the question,
where's Wally in all of this?
1680
01:20:57,340 --> 01:21:00,020
Last seen by Evie
heading this way,
1681
01:21:00,020 --> 01:21:03,740
away from the schoolhouse,
then returning to his church.
1682
01:21:03,740 --> 01:21:07,340
I thought after a while
she was taking a long time.
1683
01:21:07,340 --> 01:21:10,300
Charity was a woman
of strict routine, you see?
1684
01:21:10,300 --> 01:21:13,220
He had time.
He was placed to do it.
1685
01:21:13,220 --> 01:21:15,180
Yeah, but why would
he kill the woman
1686
01:21:15,180 --> 01:21:17,540
he was so completely
in love with?
1687
01:21:17,540 --> 01:21:19,660
He was avenging David's death?
1688
01:21:19,660 --> 01:21:21,820
As a friend or a lover?
1689
01:21:21,820 --> 01:21:23,100
Well, hardly a lover,
1690
01:21:23,100 --> 01:21:25,500
given his florid,
painfully heterosexual
1691
01:21:25,500 --> 01:21:28,420
attempts at love letters
to Charity.
1692
01:21:28,420 --> 01:21:30,220
Wally says he was
on his way here
1693
01:21:30,220 --> 01:21:32,740
to glue his sideburn back on.
1694
01:21:32,740 --> 01:21:35,420
He's so daffy,
I think he probably was.
1695
01:21:35,420 --> 01:21:39,980
Patrick Timson,
on the other hand...
1696
01:21:39,980 --> 01:21:42,260
Given he was in charge
of the diorama,
1697
01:21:42,260 --> 01:21:44,820
he must've been responsible
for the rainbow gesture.
1698
01:21:44,820 --> 01:21:46,660
Maybe he was David's lover.
1699
01:21:46,660 --> 01:21:51,580
And if he was, perfect cause
to avenge his murder.
1700
01:21:51,580 --> 01:21:53,860
Except he didn't know
it was murder.
1701
01:21:53,860 --> 01:21:58,620
Otherwise, surely he would have
spoken up to the police.
1702
01:21:58,620 --> 01:22:01,100
If the police had shown me
that letter seven years ago,
1703
01:22:01,100 --> 01:22:03,420
would have saved us all
a lot of time.
1704
01:22:03,420 --> 01:22:07,620
Unless he'd only recently
discovered it was murder.
1705
01:22:07,620 --> 01:22:11,980
But he was in the kiosk at the
time that Charity was struck.
1706
01:22:11,980 --> 01:22:14,510
He couldn't have been
in two places at once.
1707
01:22:16,860 --> 01:22:19,740
Maybe he did it.
1708
01:22:30,420 --> 01:22:32,980
Bring Patrick Timson in.
Get to the village.
1709
01:22:32,980 --> 01:22:34,540
I need you to check
on a couple of things.
1710
01:22:34,540 --> 01:22:36,540
Wait, but it can't
have been Patrick.
1711
01:22:36,540 --> 01:22:38,700
He was in the post office,
as witnessed by Evie.
1712
01:22:38,700 --> 01:22:41,340
- She saw him.
- But did she?
1713
01:22:41,340 --> 01:22:42,900
You think she's lying?
1714
01:22:42,900 --> 01:22:46,460
No, but I think Evie
didn't see Patrick.
1715
01:22:49,100 --> 01:22:52,220
Just to be clear,
we have no witness,
1716
01:22:52,220 --> 01:22:55,420
no murder weapon, just a theory.
1717
01:22:55,420 --> 01:22:57,980
It's always the best way.
1718
01:22:57,980 --> 01:22:59,860
I wish I could be there.
1719
01:23:04,500 --> 01:23:06,300
Is something wrong?
1720
01:23:07,180 --> 01:23:11,340
There are a few things
I need to run by you.
1721
01:23:11,340 --> 01:23:14,780
Charity Highmore-Browne
was a woman steeped in routine.
1722
01:23:14,780 --> 01:23:16,220
As she walked
into the schoolhouse,
1723
01:23:16,220 --> 01:23:18,460
she walked past the headmaster.
1724
01:23:18,460 --> 01:23:20,620
She had no reason
to think twice.
1725
01:23:23,940 --> 01:23:25,900
She opened the window,
and then she turned
1726
01:23:25,900 --> 01:23:28,070
and saw the message
on the blackboard.
1727
01:23:30,580 --> 01:23:33,460
But the headmaster
wasn't the mannequin.
1728
01:23:34,580 --> 01:23:37,740
It was you, standing in wait.
1729
01:23:37,740 --> 01:23:39,100
Oh.
1730
01:23:39,100 --> 01:23:41,900
There was
no long-distance marksman.
1731
01:23:41,940 --> 01:23:43,740
It was near point-blank.
1732
01:23:43,740 --> 01:23:46,500
Full force and deadly.
1733
01:23:47,740 --> 01:23:49,740
She falls to the ground
in such a way
1734
01:23:49,740 --> 01:23:52,580
that it looks like
she's been knocked flat
1735
01:23:52,580 --> 01:23:54,860
from an arrow
through the window.
1736
01:23:54,860 --> 01:23:58,140
You cut the arrow to disguise
the fact it was a crossbow bolt
1737
01:23:58,140 --> 01:24:00,620
and to hide any DNA
on the fletching.
1738
01:24:02,700 --> 01:24:05,620
And I did all this
while in the post office?
1739
01:24:05,620 --> 01:24:07,500
You weren't in the post office.
1740
01:24:07,500 --> 01:24:09,740
But you have a witness.
1741
01:24:12,020 --> 01:24:14,540
Yeah, Mike.
Found it.
1742
01:24:14,540 --> 01:24:16,140
When Evie Neaber
walked down the path
1743
01:24:16,140 --> 01:24:19,100
just prior to seeing Charity
outside the blacksmith's,
1744
01:24:19,100 --> 01:24:21,580
she must have triggered a sensor
that played a recording of...
1745
01:24:21,580 --> 01:24:23,140
Good morning!
1746
01:24:23,180 --> 01:24:26,380
The same that played...
accidentally, I presume...
1747
01:24:26,380 --> 01:24:27,980
when I visited you yesterday.
1748
01:24:27,980 --> 01:24:30,140
Good morning!
1749
01:24:33,020 --> 01:24:34,420
Good morning.
1750
01:24:34,420 --> 01:24:37,300
Oh, Patrick.
Sorry, I didn't see you there.
1751
01:24:37,300 --> 01:24:39,740
These sensors aren't uncommon
in museums.
1752
01:24:39,740 --> 01:24:42,580
They add ambience, atmosphere...
1753
01:24:42,580 --> 01:24:45,180
And provide alibis if necessary.
1754
01:24:45,180 --> 01:24:46,740
That's right.
1755
01:24:46,740 --> 01:24:52,340
Patrick was nowhere near
the kiosk when Evie passed by.
1756
01:24:57,500 --> 01:25:00,780
Mike.
The postmaster has made it home.
1757
01:25:00,780 --> 01:25:03,580
And, yeah, he looks a lot
like Postman Pat.
1758
01:25:03,620 --> 01:25:05,660
Good.
Get to the schoolhouse.
1759
01:25:07,100 --> 01:25:09,140
This is quite
an elaborate theory.
1760
01:25:09,140 --> 01:25:11,060
It was quite an elaborate plan.
1761
01:25:11,060 --> 01:25:13,660
But if it were true, surely
someone would have seen me
1762
01:25:13,660 --> 01:25:16,300
carrying this preposterous
crossbow weapon thing
1763
01:25:16,300 --> 01:25:17,700
away from the crime scene.
1764
01:25:17,700 --> 01:25:19,660
Not necessarily.
1765
01:25:22,740 --> 01:25:24,740
You need to
take off his clothes.
1766
01:25:24,740 --> 01:25:27,180
You do remember I have a thing
about mannequins?
1767
01:25:27,180 --> 01:25:28,700
Be brave.
1768
01:25:32,060 --> 01:25:34,410
You then climbed out
the opposite window.
1769
01:25:36,500 --> 01:25:38,860
You then skirted around
the perimeter of the property
1770
01:25:38,860 --> 01:25:42,340
to return to your kiosk,
almost sight unseen.
1771
01:25:42,340 --> 01:25:43,860
Almost.
1772
01:25:44,660 --> 01:25:45,780
Good morning.
1773
01:25:45,780 --> 01:25:47,820
If you say so, Paddy.
1774
01:25:50,380 --> 01:25:53,100
Just in the nick of time.
1775
01:25:53,100 --> 01:25:55,220
Charity.
1776
01:25:55,220 --> 01:25:57,900
Oh, God!
1777
01:25:57,900 --> 01:25:59,740
Help! Help!
1778
01:25:59,740 --> 01:26:01,500
- Call an ambulance!
1779
01:26:01,500 --> 01:26:03,820
The police! Help!
1780
01:26:07,340 --> 01:26:09,460
I understand you want to
lay blame with someone.
1781
01:26:09,460 --> 01:26:12,780
But you have no evidence.
1782
01:26:12,780 --> 01:26:15,940
Where is this medieval weapon
and the shaft of the arrow?
1783
01:26:15,940 --> 01:26:17,540
Right where you left them.
1784
01:26:18,380 --> 01:26:20,980
The nifty thing about
that model of crossbow
1785
01:26:20,980 --> 01:26:23,260
is that with
a little modification,
1786
01:26:23,300 --> 01:26:25,620
it fits the dimensions
of the human torso.
1787
01:26:25,620 --> 01:26:27,500
Their clothing
is ornate and antique.
1788
01:26:27,500 --> 01:26:29,090
No one touches them but me.
1789
01:26:45,020 --> 01:26:46,660
Well done.
1790
01:26:47,460 --> 01:26:49,300
Why?
1791
01:26:52,380 --> 01:26:55,860
Charity took away
the one thing I truly loved.
1792
01:26:59,540 --> 01:27:01,260
You do it, then.
1793
01:27:02,940 --> 01:27:05,340
Shh.
1794
01:27:05,340 --> 01:27:07,860
Come here, you silly thing.
1795
01:27:17,780 --> 01:27:22,020
David was my everything, but he
struggled to be his true self.
1796
01:27:29,620 --> 01:27:31,820
Such a waste.
1797
01:27:35,420 --> 01:27:37,530
When did you know
Charity killed him?
1798
01:27:40,820 --> 01:27:43,020
I always suspected.
1799
01:27:44,460 --> 01:27:46,660
David told me that he finally
confessed to Charity
1800
01:27:46,660 --> 01:27:49,380
about his sexuality.
1801
01:27:49,380 --> 01:27:51,620
The next day, he disappeared.
1802
01:27:53,820 --> 01:27:57,740
With talk of suicide,
I thought, "Damn you, David.
1803
01:27:57,740 --> 01:27:59,740
You damn coward."
1804
01:28:03,100 --> 01:28:05,100
But it never sat right.
1805
01:28:08,300 --> 01:28:11,940
As years went on, I started
doubting more and more.
1806
01:28:11,940 --> 01:28:13,780
And then at the unveiling...
1807
01:28:13,780 --> 01:28:16,140
He's dead, Patrick.
1808
01:28:26,220 --> 01:28:29,500
Then at the team-building
exercise, I got my inspiration.
1809
01:28:29,500 --> 01:28:31,140
Your turn.
1810
01:28:31,140 --> 01:28:32,580
No, thank you.
1811
01:28:32,580 --> 01:28:34,340
Well, then, let me put
an apple on your head,
1812
01:28:34,340 --> 01:28:35,820
do the whole William Tell thing.
1813
01:28:35,820 --> 01:28:38,140
1814
01:28:38,140 --> 01:28:41,140
Why didn't you come to
the police with your beliefs?
1815
01:28:42,740 --> 01:28:45,020
Would it have
brought David back?
1816
01:28:47,540 --> 01:28:50,500
She tossed him down that
offal pit like a dead animal.
1817
01:28:50,500 --> 01:28:52,380
You could have got justice
through the courts.
1818
01:28:52,380 --> 01:28:54,780
I have justice.
1819
01:28:56,380 --> 01:28:58,740
Revenge is a dish
best served cold.
1820
01:28:59,740 --> 01:29:02,460
Stone cold.
1821
01:29:02,460 --> 01:29:03,820
Dead.
1822
01:29:11,700 --> 01:29:13,300
1823
01:29:17,180 --> 01:29:19,300
1824
01:29:23,300 --> 01:29:24,260
Mike.
1825
01:29:24,260 --> 01:29:25,860
Well done.
1826
01:29:25,860 --> 01:29:29,380
No witness, no murder weapon,
just a theory.
1827
01:29:29,420 --> 01:29:33,580
- We found the murder weapon.
- And if we hadn't?
1828
01:29:33,580 --> 01:29:35,340
You would have
thought of something.
1829
01:29:35,340 --> 01:29:38,300
Like I said,
it's always the best way.
1830
01:29:43,300 --> 01:29:46,340
1831
01:29:46,340 --> 01:29:50,940
1832
01:29:50,940 --> 01:29:54,540
1833
01:29:54,540 --> 01:29:58,860
1834
01:29:58,860 --> 01:30:01,740
1835
01:30:01,740 --> 01:30:06,300
1836
01:30:06,300 --> 01:30:11,860
1837
01:30:13,340 --> 01:30:19,540
131984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.