Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,300 --> 00:00:11,370
Today, new dangers face mankind.
2
00:00:12,074 --> 00:00:16,212
Dangers which challenges life,
threaten it's very existence.
3
00:00:16,912 --> 00:00:21,575
Sound frequencies have been found
that can penetrate the human brain
and destroy life.
4
00:00:22,555 --> 00:00:25,560
Deadly isotopes of unknown elements
have been discovered.
5
00:00:25,661 --> 00:00:28,201
That can burn and sear the flesh.
6
00:00:28,763 --> 00:00:34,227
Pilotless aircraft crashing the sonic barrier
can gain complete mastery over the skies.
7
00:00:35,140 --> 00:00:37,872
To meet this challenge to our existence
8
00:00:38,011 --> 00:00:42,280
a new agency has been formed.
9
00:00:42,917 --> 00:00:45,911
O.S.I:
The Office of Scientific investigation.
10
00:00:47,158 --> 00:00:50,651
The operatives of O.S.I
are called A-Men.
11
00:00:51,230 --> 00:00:54,998
A-Men, sounds like the final
word of a prayer.
12
00:00:55,202 --> 00:00:56,966
It is not.
13
00:00:57,272 --> 00:01:01,301
"A" stands for Atom
and "Atom" stands for power.
14
00:01:01,577 --> 00:01:05,277
Power man has unleashed
but has not yet learned to control.
15
00:01:05,819 --> 00:01:10,258
Whirling in space, each atom is a
solar system unto itself.
16
00:01:10,826 --> 00:01:13,562
When studies separately,
it's gamma rays yield
17
00:01:13,563 --> 00:01:18,593
information useful in the
experiments carried on by
the technicians at O.S.I
18
00:01:19,205 --> 00:01:21,810
Our equipment covers the
range of instruments
19
00:01:21,811 --> 00:01:26,772
From the simple test tube to the
complex 50,000 Volt Electron Microscope.
20
00:01:27,150 --> 00:01:30,518
A-Men are detectives
with degrees in science.
21
00:01:30,688 --> 00:01:34,395
The criminals we seek are sometimes
invisible to the human eye
22
00:01:34,396 --> 00:01:39,891
Like radiation from outer space,
or particles held prisoner deep
in the heart of the atom.
23
00:01:40,203 --> 00:01:41,938
Infinitesimal,
24
00:01:41,939 --> 00:01:46,245
yet within this tiny molecule there's
a tremendous force that once unlocked
25
00:01:46,246 --> 00:01:49,049
can create or destroy planets.
26
00:01:49,149 --> 00:01:52,652
Our Earth, is a planet.
27
00:01:52,721 --> 00:01:54,624
July 18,
28
00:01:54,625 --> 00:01:58,595
The morning, calm, quiet, peaceful.
29
00:01:58,596 --> 00:02:02,056
I reported for work as usual at
8:55am.
30
00:02:02,469 --> 00:02:05,073
My name is Stewart,
Jeff Stewart.
31
00:02:05,074 --> 00:02:07,772
Class of 39, M.I.T, Boston, Mass.
32
00:02:08,949 --> 00:02:11,490
I'm in charge of research at O.S.I.
33
00:02:11,491 --> 00:02:13,730
The world seemed safe and good.
34
00:02:13,931 --> 00:02:17,256
Bye, honey.
I'll pick you up at six.
35
00:02:17,257 --> 00:02:19,161
Eh, what is this, a brush off?
36
00:02:19,162 --> 00:02:22,495
Didn't I buy you dinner and flowers
and breakfast?
37
00:02:25,769 --> 00:02:28,307
Jeff, you're late,
and I'm a married woman.
38
00:02:28,308 --> 00:02:30,936
Are you?
You don't act that way at all.
39
00:02:33,147 --> 00:02:36,832
There's lipstick on your nose.
Very undignified for a man of science.
40
00:02:36,867 --> 00:02:40,627
Call me as soon as you've seen the
doctor, will you?
It's nothing honey, just a routine check up.
41
00:02:40,659 --> 00:02:43,942
I want to know why you're so skinny.
Other girls are fat in their 4th month.
42
00:02:43,977 --> 00:02:47,226
- They aren't.
- And don't do any housework.
43
00:02:47,302 --> 00:02:50,602
Heavens, no! The upstairs maid
and the butler will do it all.
44
00:02:50,673 --> 00:02:53,234
- I mean it! See you at six.
- Bye.
45
00:03:12,706 --> 00:03:16,769
RESEARCH
46
00:03:19,182 --> 00:03:22,711
Yes General, Doctor Allard's in.
I'm connecting you.
47
00:03:24,422 --> 00:03:26,482
- Good morning Dr. Stewart.
- Morning Nelly.
48
00:03:26,559 --> 00:03:30,199
Dr. Forbes is waiting for you he'd like you to
come in to the lab, he says it's urgent. -Ok.
49
00:03:32,802 --> 00:03:34,669
- Hey Nelly...
- Yes Dr Stewart.
50
00:03:34,704 --> 00:03:37,231
- You've got children, haven't you?
- A boy and a girl.
51
00:03:37,942 --> 00:03:40,639
Were you skinny in your 4th month?
52
00:03:40,813 --> 00:03:42,941
I was never skinny.
53
00:03:45,687 --> 00:03:47,713
Office of Scientific investigation...
54
00:03:48,692 --> 00:03:50,888
- Morning Dan.
- Hi.
55
00:03:52,063 --> 00:03:55,330
Jeff, when was the last atomic test
at Las Vegas?
56
00:03:55,502 --> 00:03:57,596
Couple of months ago, why?
57
00:03:57,772 --> 00:04:00,503
Would you mind checking these
here samples for me please?
58
00:04:00,742 --> 00:04:01,971
Sure.
59
00:04:04,315 --> 00:04:06,784
- What's the trouble?
- I'll show you.
60
00:04:23,644 --> 00:04:26,910
2280 disintegrations per minute.
61
00:04:27,349 --> 00:04:29,649
Much higher than yesterday's
concentration.
62
00:04:30,887 --> 00:04:33,648
- Could there be something wrong with the counter?
- No, I checked it.
63
00:04:34,592 --> 00:04:36,653
Let's have another sample.
64
00:04:56,125 --> 00:04:59,118
2360 disintegrations per minute.
65
00:05:12,681 --> 00:05:15,014
Traces of radioactive dust.
66
00:05:18,391 --> 00:05:20,450
Hand me that pad, will you.
67
00:05:24,933 --> 00:05:29,304
Average disintegrations
per minute 2300.
68
00:05:30,074 --> 00:05:33,170
- What time is it?
- Exactly 9 O'clock.
69
00:05:44,329 --> 00:05:46,560
- Good morning Mr. Simon.
- Morning.
70
00:05:53,476 --> 00:05:54,943
Albert!
71
00:05:56,547 --> 00:05:59,244
- Yes Mr. Simon?
- Look, the clocks.
72
00:05:59,518 --> 00:06:03,236
I am an orderly man,
I'm running an orderly store.
73
00:06:03,271 --> 00:06:06,954
It's 9 O'clock now and our clocks
say it's 12 minutes past 12.
74
00:06:09,032 --> 00:06:10,591
I don't get it.
75
00:06:10,702 --> 00:06:13,900
You don't get a lot of things,
like a raise for instance.
76
00:06:13,973 --> 00:06:17,171
It's my duty to pay your wages,
and it's your duty to wind the clocks.
77
00:06:17,611 --> 00:06:18,704
But I wound them!
78
00:06:18,913 --> 00:06:22,977
- Customers don't buy clocks that
show the wrong time.
79
00:06:23,053 --> 00:06:25,773
I wound all the clocks last night!
The electric clock has Mr Simon...
80
00:06:26,124 --> 00:06:29,529
12 minutes past 12.
81
00:06:29,564 --> 00:06:31,804
- There must have been a power failure.
- Try the lights.
82
00:06:33,801 --> 00:06:37,204
- Well the lights are working.
- Well then the clocks ought to work too.
83
00:06:37,473 --> 00:06:39,534
- Yes but they don't.
- Mr. Simon!
84
00:06:39,843 --> 00:06:40,869
Mr. Simon!
85
00:06:42,281 --> 00:06:43,840
- Mr. Simon!
- What's this?
86
00:06:43,917 --> 00:06:47,410
- It's stuck!
- It's not stuck, it's magnetised.
87
00:06:48,758 --> 00:06:50,792
Mr Simon, there are magnetised too!
88
00:06:50,827 --> 00:06:53,820
- But I can't understand it.
- My wristwatch has stopped.
89
00:06:54,532 --> 00:06:58,198
- Mine too!
- Mine still shows 9, that's the
time entered the store.
90
00:06:59,306 --> 00:07:00,798
Look!
91
00:07:11,223 --> 00:07:14,125
Someone is wrecking my store
with magnetic power.
92
00:07:14,194 --> 00:07:17,188
- Magnetic power?
- We must call the police!
93
00:07:20,805 --> 00:07:25,073
Hello operator?
Give me the Department of Power and Light.
94
00:07:25,712 --> 00:07:28,683
Immediately! This is an emergency,
do you understand, an emergency!
95
00:07:30,886 --> 00:07:32,250
Engineer Watson speaking.
96
00:07:32,723 --> 00:07:35,090
Yes, I'm the chief Engineer.
97
00:07:36,027 --> 00:07:38,691
Simon's Hardware store,
918 Lincoln?
98
00:07:40,033 --> 00:07:41,933
Yes, I know where that is.
99
00:07:42,938 --> 00:07:44,165
What's that?
100
00:07:44,640 --> 00:07:48,669
Well you must have a powerful
magnet in your store. You haven't?
101
00:07:49,546 --> 00:07:52,919
I can't have appliances sailing
around my store.
102
00:07:52,954 --> 00:07:55,752
Listen Mr Simon, I have no time
for practical jokes.
103
00:07:55,922 --> 00:07:58,893
But I am a taxpayer,
do you understand? I insist!
104
00:07:59,028 --> 00:08:01,862
Alright, alright Mr Simon, I'll
have somebody over there right away.
105
00:08:02,633 --> 00:08:04,464
918 Lincoln.
106
00:08:11,379 --> 00:08:13,507
Office of Scientific investigation?
107
00:08:13,649 --> 00:08:15,584
Connect me with Dr Allard please.
108
00:08:17,020 --> 00:08:19,820
This is the office of power and light.
Watson speaking.
109
00:08:20,827 --> 00:08:24,285
Say Doctor, directive 149, says that
if anything unusual happens
110
00:08:24,364 --> 00:08:26,560
to contact your office immediately.
111
00:08:26,868 --> 00:08:30,773
I think you'd better send a couple
of your A-Men over to Simon Hardware...
112
00:09:02,721 --> 00:09:06,124
Well I'm glad you got here, my name
is Simon I am the proprietor.
113
00:09:06,193 --> 00:09:08,754
I'm Dr. Stewart.
This is Dr. Forbes, my assistant.
114
00:09:08,963 --> 00:09:10,694
What seems to be the trouble?
115
00:09:19,212 --> 00:09:20,680
This.
116
00:09:27,057 --> 00:09:29,892
When did you first notice these
magnetic effects?
117
00:09:29,962 --> 00:09:31,361
When I first entered the store.
118
00:09:31,531 --> 00:09:34,023
All of the clocks stopped last
night at 12 past 12.
119
00:09:34,201 --> 00:09:36,067
I am answering the questions..
120
00:09:36,604 --> 00:09:38,596
Could I have a piece of stiff paper please.
121
00:09:45,050 --> 00:09:47,748
- Er thank you, and some small tacks.
- Er, Joy?
122
00:09:50,292 --> 00:09:51,657
Thank you..
123
00:10:02,543 --> 00:10:05,446
- This proves our point Mr Simon.
- What point?
124
00:10:05,582 --> 00:10:08,222
See if we can find out where it
comes from. Yeh, that's a good one.
125
00:10:13,291 --> 00:10:14,658
That'll do it.
126
00:10:20,836 --> 00:10:23,671
- The epicentre is up there.
- Epicentre?
127
00:10:24,909 --> 00:10:26,606
What do you keep up there Mr Simon?
128
00:10:26,880 --> 00:10:29,577
There's nothing to do with the store,
they're offices.
129
00:10:34,290 --> 00:10:36,987
What would you say Dan?
Paramagnetic forces, no doubt about it.
130
00:10:37,394 --> 00:10:41,797
Get the prober for me, will you?
Could I use one of those fish poles?
131
00:10:42,399 --> 00:10:43,892
- Albert.
- Yes sir.
132
00:10:45,005 --> 00:10:47,174
No no, not a metal one, the bamboo.
133
00:10:49,110 --> 00:10:50,110
Thank you.
134
00:10:55,487 --> 00:10:57,207
There's a bomb in there,
I can hear it tick!
135
00:10:57,957 --> 00:10:59,692
- This isn't a bomb, it's a Gieger Counter.
136
00:11:00,760 --> 00:11:04,197
-Why does it tick?
The clicking noise shows the presence
of radiation.
137
00:11:06,702 --> 00:11:07,702
Radiation?
138
00:11:18,219 --> 00:11:20,413
Small frequency indicates it's
not dangerous, yet.
139
00:11:21,792 --> 00:11:23,306
- We'd better put the badges on though.
- Alright.
140
00:11:23,330 --> 00:11:26,697
What's this all about, where does
the magnetism come from?
141
00:11:27,200 --> 00:11:30,759
Radiation definitely emanating from the
2nd floor, wouldn't you say Dan?
142
00:11:32,073 --> 00:11:33,233
Yes, I imagine just overhead.
143
00:11:34,376 --> 00:11:36,576
- What are those things for?
- Photographic plates.
144
00:11:38,016 --> 00:11:41,751
Any radiation will expose them.. We want
to know how much radiation we absorb.
145
00:11:43,057 --> 00:11:45,291
This store was founded in 1905,
146
00:11:45,395 --> 00:11:47,589
Now we handle the most modern equipment.
147
00:11:48,164 --> 00:11:50,204
But nothing like this has ever
happened here before.
148
00:11:50,268 --> 00:11:52,333
Nelly, connect me with Dr. Allard please.
149
00:11:55,442 --> 00:11:57,207
- Yes?
- Dr. Stewart on 4.
150
00:12:00,382 --> 00:12:01,382
Yes Jeff?
151
00:12:03,353 --> 00:12:04,833
Well I don't see how that's possible?
152
00:12:06,124 --> 00:12:07,784
Must be Para-Magnetism.
153
00:12:09,295 --> 00:12:10,758
Have you found the source?
154
00:12:10,759 --> 00:12:12,928
No sir, not yet, not definitely.
155
00:12:13,969 --> 00:12:15,697
Well get into your protective
clothing at once.
156
00:12:15,698 --> 00:12:18,391
Yes sir, we have protective
clothing in the car.
157
00:12:18,392 --> 00:12:21,073
I'll get police help to you
as soon as I can.
158
00:12:21,609 --> 00:12:23,106
Now here's what I want you to do...
159
00:12:24,083 --> 00:12:26,517
Yes, yes sir I understand.
160
00:12:27,256 --> 00:12:28,383
Right chief.
161
00:12:28,959 --> 00:12:32,327
- What did he say?
- To wait for the police to surround the block.
162
00:12:32,328 --> 00:12:33,455
The Police?
163
00:12:34,098 --> 00:12:37,264
We'll use every means at our disposal
to recover the radioactive matter.
164
00:12:37,438 --> 00:12:39,463
Police will be instructed
to shoot to kill.
165
00:12:41,008 --> 00:12:42,376
Come on, let's go.
166
00:13:05,145 --> 00:13:09,382
- 320 milliroentgens.
- We're getting hot alright.
167
00:13:10,286 --> 00:13:11,351
Beta rays increasing.
168
00:13:21,267 --> 00:13:25,603
Jeff. You remember Newbold's
theory of unipole magnetism?
169
00:13:26,108 --> 00:13:28,504
Sure, heavy element out of equilibrium.
170
00:13:29,314 --> 00:13:31,946
Only one pole, North or South.
171
00:13:33,051 --> 00:13:35,545
Defies gravitation. Why?
172
00:13:36,325 --> 00:13:38,488
You suppose that this could be it?
173
00:13:41,198 --> 00:13:42,332
Stick close to me.
174
00:13:46,206 --> 00:13:47,606
Sounds like a machine gun.
175
00:14:00,460 --> 00:14:01,956
This place is really loaded.
176
00:14:02,262 --> 00:14:04,323
Must be right here.
177
00:14:26,465 --> 00:14:27,465
Come here.
178
00:14:48,129 --> 00:14:49,159
Overdose of radiation.
179
00:14:49,399 --> 00:14:53,064
Must have been dead for hours.
Wonder who he is?
180
00:14:54,405 --> 00:14:55,405
Find out that out later.
181
00:14:56,376 --> 00:14:58,344
Jeff the impulses don't
seem to be dying down..
182
00:14:59,313 --> 00:15:02,341
Emanations constant.
420 'MR'.
183
00:15:03,618 --> 00:15:07,522
There must be another strong source
of radioativity around here somewheres..
184
00:15:25,118 --> 00:15:26,148
Here it is!
185
00:15:36,935 --> 00:15:39,263
Empty. It isn't there any more.
186
00:15:45,747 --> 00:15:49,047
It must have contained a very
heavy element. Heavier than Uranium.
187
00:15:50,153 --> 00:15:52,921
It must have been pretty close
to an explosive stage too.
188
00:15:54,160 --> 00:15:55,387
Strong enough to kill.
189
00:15:57,198 --> 00:15:58,864
Or wipe out a few city blocks.
190
00:15:59,135 --> 00:16:01,536
Jeff, being magnetic..
191
00:16:02,005 --> 00:16:05,904
It must be showing up on TV screens,
interfering with radar.
192
00:16:06,144 --> 00:16:07,144
Right.
193
00:16:08,114 --> 00:16:10,752
Whatever it is, it can't hide from us.
194
00:16:12,120 --> 00:16:13,520
- Come on, let's get going.
- Right.
195
00:16:17,429 --> 00:16:19,227
10:40 am.
196
00:16:20,199 --> 00:16:23,171
Forbes and I went back, checked the
hardware store with special equipment.
197
00:16:23,706 --> 00:16:25,135
Then returned to O.S.I.
198
00:16:25,540 --> 00:16:29,676
We didn't know where the element was,
but we knew it would strike again.
199
00:16:29,677 --> 00:16:33,875
We tried to get ready for it.
Though our clues were pathectically few.
200
00:16:34,220 --> 00:16:38,722
The Speed of an Alpha particle is between
9 and 20,000 miles a second.
201
00:16:39,193 --> 00:16:40,795
Applying standard procedure..
202
00:16:40,930 --> 00:16:46,737
We measured the speed and distance of the
radioactive particles emitted by the empty
container we'd found in the attic.
203
00:16:47,372 --> 00:16:51,911
Next we analysed dust particles
and finger nail scrapings taken
from the dead man.
204
00:16:56,785 --> 00:17:00,457
Without a sample of the element itself,
we could only hope for the best.
205
00:17:02,896 --> 00:17:05,022
From the film plate of the spectrum
of an element
206
00:17:05,299 --> 00:17:08,572
It is possible with amazing accuracy
to obtain the isotopes'
207
00:17:08,607 --> 00:17:11,769
unit charge and atomic weight
of a substance.
208
00:17:12,810 --> 00:17:16,109
The Spectrograph of our dust particles
was carefully examined
209
00:17:16,449 --> 00:17:19,678
But the test yielded results
we'd never seen before.
210
00:17:20,188 --> 00:17:24,312
In desperation we decided to submit
our findings to the Electronic Brain.
211
00:17:25,196 --> 00:17:28,329
Our calculations were forwarded
by long distance telephone
212
00:17:28,599 --> 00:17:33,869
Received by the input unit and automatically
recorded for assimilation by The Brain.
213
00:17:34,241 --> 00:17:38,237
While our findings were being coded
and the computations punched on cards
214
00:17:38,649 --> 00:17:42,553
The extensive library of every
basic element and radioactive substance
215
00:17:42,689 --> 00:17:45,121
known to man was systematically examined.
216
00:17:45,258 --> 00:17:47,052
If a similar element existed
217
00:17:47,195 --> 00:17:50,427
it would be found among the thousands
of facts available to the machines that
218
00:17:50,499 --> 00:17:53,766
comprised the system known as 'The Maniac'.
219
00:17:54,906 --> 00:17:57,098
Finally the tabulations were
double-checked
220
00:17:57,176 --> 00:18:00,271
against our mathematical description
of the element
221
00:18:00,381 --> 00:18:03,177
that had already taken the life of one man.
222
00:18:03,652 --> 00:18:04,452
Unless we were able to stop it,
223
00:18:04,487 --> 00:18:07,754
It's radioactivity would remain
a constant threat.
224
00:18:08,226 --> 00:18:10,320
Our problem was fed to 'The Brain'.
225
00:18:10,862 --> 00:18:13,458
An automatically sequenced computer
226
00:18:14,033 --> 00:18:16,165
employing a high speed
cathode ray memory unit.
227
00:18:16,436 --> 00:18:19,631
'The Maniac' sings with weird
voices when it is working.
228
00:18:22,112 --> 00:18:23,708
But even under skilled guidance
229
00:18:24,115 --> 00:18:26,180
It faltered and was silent.
230
00:18:26,252 --> 00:18:29,690
Frustrated by an unknown
element that could kill.
231
00:18:30,258 --> 00:18:31,723
1.15 pm
232
00:18:32,961 --> 00:18:34,840
Every means of communication was
used to inform the city
233
00:18:34,864 --> 00:18:38,165
that a dangerously radioactive
element was at large.
234
00:18:38,936 --> 00:18:42,702
The public, and all federal and civilian
agencies were instructed
235
00:18:42,878 --> 00:18:45,812
to report immediately any disturbances
in home appliances
236
00:18:45,982 --> 00:18:48,473
radio, television,...
237
00:18:49,220 --> 00:18:51,621
Radar Screens and scopes,...
238
00:18:51,690 --> 00:18:53,521
High frequency equipment,
239
00:18:53,926 --> 00:18:55,656
Telephone service,
240
00:18:55,762 --> 00:18:57,629
Western Union facilities,
241
00:18:57,965 --> 00:19:00,799
and all types of electrical equipment.
242
00:19:01,639 --> 00:19:06,304
Every 15 minutes Dr Allard and myself
took turns broadcasting on the radio
243
00:19:06,378 --> 00:19:08,142
Ladies and gentlemen..
244
00:19:08,447 --> 00:19:10,780
We are conducting a scientific test
245
00:19:10,851 --> 00:19:13,116
Please let us know at once
246
00:19:13,589 --> 00:19:16,754
If any of your watches
or clocks have been magnetic.
247
00:19:16,827 --> 00:19:20,093
Should you discover any magnetism
coming from metallic objects
248
00:19:20,465 --> 00:19:23,402
like your car, your toolbox,
249
00:19:23,804 --> 00:19:28,004
or your electrical equipments,
250
00:19:28,111 --> 00:19:31,073
Call Ogden 22-22.
Ogden 22-22.
251
00:19:48,206 --> 00:19:51,336
Yes, thank you.
Yes, I heard you.
252
00:19:51,479 --> 00:19:54,347
I wrote it down.
You'll hear from us.
253
00:19:55,116 --> 00:19:58,716
He says the battery of his hearing aid burned
out and he wants us to look into the matter.
254
00:19:58,988 --> 00:20:01,386
Oh fun.
What are these, more addresses?
255
00:20:01,860 --> 00:20:04,658
- About 2 dozen.
- I've already checked 3 dozen.
256
00:20:05,131 --> 00:20:06,927
Oh I'm worn in, done out, beat.
257
00:20:07,501 --> 00:20:11,201
Dr. Forbes, Dr. Allard told
me to give this to you.
258
00:20:12,141 --> 00:20:15,181
Have the police get in touch with those
people, Let them check the addresses.
259
00:20:17,634 --> 00:20:20,753
And ehm, sweatheart keep
the intercom switched on.
260
00:20:20,754 --> 00:20:23,791
Your Television set doesn't work?
Where do you live?
261
00:20:23,826 --> 00:20:26,921
What do they think we are?
Repairmen for broken down equipment?
262
00:20:27,699 --> 00:20:30,134
Office of scientific Investigation.
263
00:20:30,435 --> 00:20:34,534
- White spots on your TV screen?
- White spots? That cars going by.
264
00:20:34,609 --> 00:20:37,635
- Anything significant?
- No. All blind alleys.
265
00:20:41,853 --> 00:20:43,845
Teletype from Washington.
266
00:20:44,290 --> 00:20:48,387
No Radioactive matter reported
missing from any, from any plant.
267
00:20:49,596 --> 00:20:51,531
Well that settles that.
268
00:20:51,901 --> 00:20:53,995
Office of scientific Investigation.
269
00:20:54,137 --> 00:20:58,175
- I drive a cab and I heard your broadcast.
- Yes? Please go on.
270
00:20:58,810 --> 00:21:01,714
Look. I just dropped a fare at the
airport but my cab acts kind of funny.
271
00:21:02,049 --> 00:21:03,850
She stopped on me, won't start.
272
00:21:04,185 --> 00:21:05,185
Listen to this.
273
00:21:05,253 --> 00:21:09,885
I just got a brand new battery
I know about cars, checked her.
274
00:21:09,961 --> 00:21:11,201
But she deader than a mackerel.
275
00:21:11,668 --> 00:21:14,572
But we can't fix your cab.
Please call your garage.
276
00:21:15,074 --> 00:21:20,035
- They wouldn't know what to do, the motor's
froze. My screwdriver sticks to the block.
277
00:21:20,444 --> 00:21:21,820
- His Motor's become magnetic.
- Yeh.
278
00:21:21,844 --> 00:21:23,844
- This may be it.
- Nelly, switch his call in here.
279
00:21:24,349 --> 00:21:27,411
Hello this is Dr. Stewart, speaking.
Where are you located?
280
00:21:27,685 --> 00:21:29,182
At the airport, South gate.
281
00:21:29,489 --> 00:21:30,490
Your Licence number?
282
00:21:30,525 --> 00:21:35,029
- 7-Z-1456.
- 7-Z-1456.
283
00:21:35,264 --> 00:21:37,598
Stay right where you are.
I'm coming out.
284
00:21:37,733 --> 00:21:40,197
Stay where I am?
Are you kiddin'. I can't move!
285
00:21:44,177 --> 00:21:45,793
Take a look at this Jeff.
286
00:21:45,794 --> 00:21:50,117
Air terminal reports extreme interference
radar and radio communication.
287
00:21:51,321 --> 00:21:53,813
- Well that's it alright.
I'd better get out there.
- Right.
288
00:21:54,393 --> 00:21:57,888
I'll call the airfield and tell the
office you'll be there in 20 minutes.
289
00:21:58,097 --> 00:22:01,381
- Report back if you need any assistance.
- Right, Chief. Dan, bring a Geiger counter.
290
00:22:01,405 --> 00:22:02,303
Right, with you.
291
00:22:02,338 --> 00:22:05,239
Dr Stewart called, don't forget you
have a date with her tonight.
292
00:22:07,245 --> 00:22:10,045
Call her and tell her not to leave
the house. Tell her to stay at home.
293
00:22:11,918 --> 00:22:14,319
I'm sorry, Nelly.
Please give her that message.
294
00:22:41,095 --> 00:22:43,326
AIRPORT SUPERVISOR
295
00:22:44,999 --> 00:22:47,231
- Where'd you pick him up?
- At 7th and Hill.
296
00:22:47,670 --> 00:22:51,108
- What time was it when he left your cab?
- I don't know for sure, my watch stopped.
297
00:22:51,143 --> 00:22:55,240
- He didn't say which plane he wanted to catch?
- No, but I got out of here about 5 O'clock..
298
00:22:55,350 --> 00:22:58,722
We've had about 14 planes leave during
that hour. That's a lot of planes to stop.
299
00:22:58,757 --> 00:23:00,154
What'd he look like?
300
00:23:00,255 --> 00:23:03,091
Well usually I don't take a good
look at my fares in the daytime..
301
00:23:03,161 --> 00:23:06,188
Of course at night it's different.
But he was no kid.
302
00:23:06,299 --> 00:23:07,299
How old?
303
00:23:07,800 --> 00:23:10,861
Oh, about 60.
He carried a large brown suitcase.
304
00:23:11,473 --> 00:23:14,340
You know the kind of a case that opens
on top, more like a brief case.
305
00:23:15,045 --> 00:23:17,248
- It was pretty heavy.
- Did you lift it?
306
00:23:17,283 --> 00:23:19,364
No, he wouldn't let me near it.
307
00:23:19,399 --> 00:23:21,530
But I could tell it was heavy
by the way he carried it.
308
00:23:21,554 --> 00:23:24,291
He seemed nervous.
He fumbled when he kinda
309
00:23:24,326 --> 00:23:26,995
paid me the money, he put the
case between his feet.
310
00:23:27,030 --> 00:23:29,667
He seemed to be afraid somebody
would steal it.
311
00:23:30,102 --> 00:23:33,070
- Thats about all can remember.
- Yeh, alright thanks very much.
312
00:23:33,105 --> 00:23:36,701
- Eh, what'd the old guy do, rob a bank?
- No, thanks for your help.
313
00:23:36,978 --> 00:23:40,979
You never can tell what you get in a cab
now a days. Yesterday a fella got in my
hack with a Kangaroo.
314
00:23:42,217 --> 00:23:44,888
You know, I quit driving a
gasoline truck,..
315
00:23:44,923 --> 00:23:47,051
Thought it was too dangerous.
316
00:24:16,469 --> 00:24:17,960
What'd you want me to do?
317
00:24:18,105 --> 00:24:20,875
Can you instruct all planes
to land at the nearest airport?
318
00:24:20,910 --> 00:24:22,976
I haven't got the authority.
319
00:24:23,011 --> 00:24:26,393
Then get permission. All the planes
would have reached their destination
before I got through.
320
00:24:26,417 --> 00:24:29,719
- All except one.
- After all there's a chance he
didn't take a plane?
321
00:24:29,754 --> 00:24:33,784
Now look, look. Very soon the airplane
that he's in is going to crash.
322
00:24:34,695 --> 00:24:35,396
How soon?
323
00:24:35,431 --> 00:24:38,060
It all depends on how far the
briefcase is from the motors.
324
00:24:38,268 --> 00:24:39,568
What do you mean?
325
00:24:39,603 --> 00:24:41,280
If he's sitting in one of the
forward seats,
326
00:24:41,304 --> 00:24:44,619
the magnetism is going to take
hold at any time and the motors
are going to conk out.
327
00:24:44,643 --> 00:24:46,822
If he's sitting back towards the tail,
there may be some delay.
328
00:24:46,846 --> 00:24:50,148
Now will you please put that order
through? My responsibility!
329
00:24:50,752 --> 00:24:54,019
Alright, I'll order all planes to
land at the next emergency field.
330
00:24:54,358 --> 00:24:55,792
Get me the Control Tower please.
331
00:24:55,894 --> 00:24:57,495
- Jeff.
- Dan!
332
00:24:57,530 --> 00:24:59,931
- I think I know which plane our man is on.
- Yeh, which one?
333
00:24:59,966 --> 00:25:02,765
- We'll find out in a minute, come on quick!
- Coming, Mr. Smith?
334
00:25:03,104 --> 00:25:04,902
Cancel the call please.
335
00:25:08,012 --> 00:25:11,039
Excuse me please.
Jeff, check the counter.
336
00:25:13,386 --> 00:25:17,292
- Wow, definitely radioactive!
- Our man took out an insurance policy.
- No wonder.
337
00:25:17,527 --> 00:25:20,828
- But how do you know?
- Whatever blank he signed will be plenty hot.
338
00:25:21,798 --> 00:25:24,667
This little machine is tracking
him down like a bloodhound.
339
00:25:25,937 --> 00:25:26,937
Getting warmer!
340
00:25:30,845 --> 00:25:31,845
There it is.
341
00:25:32,915 --> 00:25:35,050
Howard Denker, Flight 17.
342
00:25:35,085 --> 00:25:37,747
- 17 took off at 5-0-5.
- Can I get 17 back to the field.
343
00:25:38,089 --> 00:25:42,037
- Howard Denker, I know him he's a
research physicist at South western.
- Yes, I've heard of him, come on.
344
00:25:42,061 --> 00:25:43,061
Thankyou.
345
00:25:50,941 --> 00:25:52,476
I love to fly.
346
00:25:53,078 --> 00:25:56,072
It's the only sure cure for
my hay fever.
347
00:25:56,450 --> 00:25:58,817
I often take a trip just to stop it.
348
00:25:59,419 --> 00:26:02,186
I never feel as well as in a plane!
349
00:26:02,926 --> 00:26:07,331
I wrote to the company and suggested they
have special flights called 'Hay fever rides'.
350
00:26:07,833 --> 00:26:09,825
They'd make lots of money.
351
00:26:10,970 --> 00:26:13,235
Say, are you sick?
352
00:26:13,507 --> 00:26:16,307
Its, its the altitude.
353
00:26:17,748 --> 00:26:21,014
- Anything wrong sir?
- No. No.
354
00:26:21,286 --> 00:26:23,619
- Let me take your briefcase.
- No!
355
00:26:24,324 --> 00:26:25,985
Don't touch it.
356
00:26:27,662 --> 00:26:30,929
Wouldn't you like to sit further back.
You could rest better.
357
00:26:31,401 --> 00:26:35,032
Leave me...
Leave me alone, will you...
358
00:26:53,200 --> 00:26:55,135
Airport's calling.
359
00:26:55,537 --> 00:26:57,506
Flight 17.
360
00:26:58,206 --> 00:26:59,971
This is Flight 17, over.
361
00:27:00,378 --> 00:27:04,145
Return to the airfield at once.
Your engines might quit at any moment.
362
00:27:05,517 --> 00:27:08,043
What does he mean 'engines might quit'?
363
00:27:20,172 --> 00:27:21,573
That's the starboard engine.
364
00:27:21,642 --> 00:27:23,769
Tell them we're coming back.
365
00:27:23,845 --> 00:27:27,783
Captain, we've got a sick man onboard,
his gums are bleeding.
366
00:27:29,387 --> 00:27:32,552
Received message, returning.
Starboard engine cutting out.
367
00:27:32,625 --> 00:27:34,753
Have sick man aboard, over.
368
00:27:35,329 --> 00:27:39,097
He's suffering from radiation sickness.
Isolate him from the other passengers
369
00:27:39,268 --> 00:27:42,865
His briefcase contains dangerous
radioactive material.
370
00:27:42,974 --> 00:27:46,604
Push it as far back towards the
tail of the aircraft as you possibly can..
371
00:27:46,713 --> 00:27:49,615
Don't touch it with your hands.
Repeat.
372
00:27:49,683 --> 00:27:51,948
Do not touch it with your hands.
373
00:27:52,254 --> 00:27:55,986
An ambulance and decontamination squad
will standby at the airfield.
374
00:27:56,359 --> 00:27:59,024
Hope your engines will make it.
Good luck.
375
00:27:59,098 --> 00:28:00,359
Over and out.
376
00:28:00,432 --> 00:28:02,162
Take over.
377
00:28:03,938 --> 00:28:07,272
- Good thing we're not over the Rockies.
- I'll take care of that briefcase.
378
00:28:11,483 --> 00:28:14,748
- This man here.
- Ok, get away from him till
I can move that briefcase.
379
00:28:16,422 --> 00:28:18,984
Excuse me, eh, I've got to
borrow your cane.
380
00:28:25,403 --> 00:28:29,569
Just, just keep in your seats folks. Don't
be alarmed, everything will be alright
381
00:28:38,187 --> 00:28:41,523
Fasten your seatbelts please.
We're going to make a landing.
382
00:28:41,660 --> 00:28:43,294
Everything will be alright.
383
00:29:15,909 --> 00:29:20,669
Alright, keep your seats folks.
Keep your seats, you'll be told
when you can leave the plane.
It'll be just a few minutes.
384
00:29:21,417 --> 00:29:23,809
- Where is it Captain?
- Right back there Sir.
385
00:29:23,986 --> 00:29:24,986
Come on.
386
00:29:34,101 --> 00:29:36,182
- Now where's the sick man?
- Up in front on the right.
387
00:29:36,206 --> 00:29:37,206
Doctor!
388
00:29:40,311 --> 00:29:42,258
Folks you may leave now
but please file out slowly.
389
00:29:42,282 --> 00:29:45,411
And let the passengers at the
rear of the plane come out first.
390
00:29:45,519 --> 00:29:46,519
Ar, you first mamm.
391
00:29:47,655 --> 00:29:48,687
Well, what's that for?
392
00:29:50,426 --> 00:29:53,426
You'd better let the stewardess
take you to the hospital mamm,
for a check up.
393
00:29:53,464 --> 00:29:55,184
- Hospital? I'm not sick!
- This way please.
394
00:29:55,334 --> 00:29:56,334
Dr. Denker?
395
00:29:58,271 --> 00:30:01,469
I'm Dr Stewart of the Office
of Scientific Investigations.
396
00:30:02,110 --> 00:30:05,038
Its, it's in my briefcase.
397
00:30:07,418 --> 00:30:08,458
Just a minute sir, please.
398
00:30:10,456 --> 00:30:12,705
I'm afraid we'll have to take
this cane away from you sir.
399
00:30:12,729 --> 00:30:14,009
- Would you help him out please?
400
00:30:15,229 --> 00:30:16,397
- What is it Dr Denker?
401
00:30:17,201 --> 00:30:22,203
Sereneum. A comparatively harmless
matter when I received it.
402
00:30:23,008 --> 00:30:24,101
What'd you do to it?
403
00:30:25,245 --> 00:30:27,114
I kept bombarding it with
Alpha particles.
404
00:30:28,248 --> 00:30:29,944
For 200 hours.
405
00:30:30,118 --> 00:30:32,484
It changed it's properties.
406
00:30:33,790 --> 00:30:36,459
It became unipolar, magnetic.
407
00:30:37,729 --> 00:30:38,822
Why didn't you report it?
408
00:30:39,133 --> 00:30:44,036
I didn't want to have any
interference with my experiment.
409
00:30:44,907 --> 00:30:48,443
I was afraid that others might
share my discovery.
410
00:30:49,714 --> 00:30:51,684
Why'd you take that laboratory
on Lincoln Street?
411
00:30:52,818 --> 00:30:56,482
I wanted to work unobserved
with my assistant.
412
00:30:57,392 --> 00:30:58,761
But that Sereneum...
413
00:30:59,796 --> 00:31:03,233
Turned out to be, unstable.
414
00:31:04,737 --> 00:31:08,907
When my assistant was killed...
415
00:31:09,277 --> 00:31:12,737
I tried to take it back to the laboratory.
416
00:31:13,682 --> 00:31:14,682
At the University.
417
00:31:14,985 --> 00:31:18,778
I'm still in full possession of
my mental faculties..
418
00:31:19,458 --> 00:31:21,525
I still know what I'm saying.
419
00:31:22,362 --> 00:31:24,195
Remember this, Stewart.
420
00:31:25,200 --> 00:31:28,561
Keep it under constant electric charge.
421
00:31:30,006 --> 00:31:31,766
Electric charge? Why?
422
00:31:32,043 --> 00:31:36,411
It's hungry. It has to be fed constantly.
423
00:31:37,250 --> 00:31:40,419
Or it will reach out it's magnetic arm..
424
00:31:41,355 --> 00:31:43,922
And grab at anything within it's reach,
425
00:31:44,394 --> 00:31:45,394
and kill it!
426
00:31:47,031 --> 00:31:50,398
It's monstrous, Stewart.
Monstrous!
427
00:31:51,303 --> 00:31:54,405
It grows bigger, and bigger.
428
00:31:54,810 --> 00:31:57,976
- How can it be stopped?
- I don't know.
429
00:32:00,584 --> 00:32:01,880
Other scientists...
430
00:32:02,954 --> 00:32:04,687
will have to find the solution.
431
00:32:07,127 --> 00:32:08,627
My contribution...
432
00:32:10,132 --> 00:32:11,496
is finished.
433
00:32:13,138 --> 00:32:15,407
I know this:
434
00:32:17,242 --> 00:32:19,436
In nuclear research
435
00:32:20,581 --> 00:32:25,542
there's no place for lone wolves.
436
00:32:32,266 --> 00:32:36,900
Specially trained technicians from
the State University prepared to
receive the element
437
00:32:37,105 --> 00:32:39,498
being transported ascross the
field under Police Guard.
438
00:32:40,310 --> 00:32:43,906
Every precaution was taken by the men
who would accompany the element on it's
439
00:32:44,000 --> 00:32:48,823
long journey, but even then, we
failed to realise the power of
Denker's creation.
440
00:32:49,358 --> 00:32:51,860
The element was reaching out
with invisible fingers
441
00:32:52,261 --> 00:32:55,564
gripping metallic objects with
terrifying strength
442
00:32:56,134 --> 00:32:59,765
We had no time to consider the reason for
Denker's experiment or what he had hoped
443
00:32:59,840 --> 00:33:04,676
to accomplish. Our main concern was
to remove the element from the airfield
as soon as we could.
444
00:33:06,182 --> 00:33:10,353
Working as quickly as possible the
technicians opened Denker's briefcase.
445
00:33:11,189 --> 00:33:12,255
Using non-magnetic tools
446
00:33:12,757 --> 00:33:15,237
They carefully removed the cylinder
containing the new element
447
00:33:15,297 --> 00:33:18,592
and transferred it to a case made
of special alloys,
448
00:33:19,201 --> 00:33:21,597
designed to prevent the spread
of radioactive particles.
449
00:33:24,309 --> 00:33:27,941
The Guards had not been required to wear
protective clothing due to their brief
450
00:33:28,082 --> 00:33:33,222
exposure to the element.
Yet they shared our relief in the fact that
the element was in a double container.
451
00:33:33,657 --> 00:33:35,888
For added protection, a
special lead-lined truck
452
00:33:35,960 --> 00:33:42,862
had been provided to contain any stray
radiation, while the element was en route
to it's destination
453
00:33:42,931 --> 00:33:44,571
The Cyclotron at the State University.
454
00:33:45,874 --> 00:33:46,874
Denker was right.
455
00:33:47,909 --> 00:33:52,474
In Nuclear research there is no
place for lone wolves.
456
00:33:53,251 --> 00:33:54,251
July 19th.
457
00:33:54,453 --> 00:33:59,556
Forbes and I had installed the element
in it's new home in the Cyclotron of the
State university,
458
00:33:59,627 --> 00:34:02,709
It was early morning by the time we'd
been checked through radiation quarantine
459
00:34:02,733 --> 00:34:05,167
and had made our report to Dr. Allard.
460
00:34:05,368 --> 00:34:08,204
As I approached home, and Connie,
461
00:34:08,439 --> 00:34:10,734
Denker's dying words
kept ringing in my ears
462
00:34:11,512 --> 00:34:13,646
"It will reach out with
it's magnetic arms.."
463
00:34:14,315 --> 00:34:18,148
"and grab anything within it's reach,
and kill it."
464
00:34:50,267 --> 00:34:52,560
Jeff, is that you Jeff?
465
00:34:52,840 --> 00:34:54,900
Were you expecting somebody else?
466
00:34:56,311 --> 00:34:58,678
You've been away for days.
467
00:34:59,549 --> 00:35:03,153
Don't I rate a kiss?
What kind of husband are you?
468
00:35:03,488 --> 00:35:06,823
The kind, kind. I wouldn't kiss any
girl with these whiskers on my face.
469
00:35:07,795 --> 00:35:09,092
Not even my own wife.
470
00:35:10,198 --> 00:35:12,469
- Why didn't you call me?
- You know what time it is?
471
00:35:12,904 --> 00:35:14,861
- No.
- 6.30 am.
472
00:35:18,177 --> 00:35:19,501
Oh darling,
473
00:35:20,880 --> 00:35:23,182
This is the most beautiful bedroom
in the world.
474
00:35:25,487 --> 00:35:28,716
Hey, what the doctor say?
When are you gonna start getting fat?
475
00:35:29,091 --> 00:35:31,072
- He said not for a while.
- Yeh, how long a while?
476
00:35:31,096 --> 00:35:34,831
He said some women never get fat
until the last 2 days. I may be the type.
477
00:35:35,301 --> 00:35:36,821
He doesn't know anything about babies.
478
00:35:39,707 --> 00:35:43,476
Today, we're gonna look for a house.
479
00:35:45,283 --> 00:35:45,983
What?
480
00:35:46,218 --> 00:35:47,887
I'm gonna take the day off.
481
00:35:49,056 --> 00:35:50,303
Jeff we can't afford a house!
482
00:35:50,338 --> 00:35:53,151
Our boy is gonna have a real
patch of grass and
483
00:35:53,362 --> 00:35:55,264
Sunshine and a real tree to climb in.
484
00:35:55,799 --> 00:35:59,136
I was brought up in an apartment
and I was a very healthy child.
485
00:35:59,437 --> 00:36:01,732
Skinny.
4th month and still skinny!
486
00:36:02,107 --> 00:36:04,176
- I am not skinny!
- I ought to know.
487
00:36:06,247 --> 00:36:10,381
He's gonna have a patch of
real green grass.
488
00:36:10,986 --> 00:36:13,021
You must be dead tired you poor darling.
489
00:36:13,925 --> 00:36:16,228
From now on I'm the boss.
We're gonna buy a house
490
00:36:16,431 --> 00:36:20,523
and you're gonna be fed under
my personal supervision.
491
00:36:21,235 --> 00:36:23,936
- Medical science says in the 4th month...
- And I say..
492
00:36:24,507 --> 00:36:28,845
Hot cakes, syrup, sausage,
white bread
493
00:36:28,913 --> 00:36:31,216
- If you say so.
- I say so.
494
00:36:37,394 --> 00:36:39,992
Police cars with loud speakers,
television announcements
495
00:36:40,065 --> 00:36:44,102
I tell you for 24 hours I was the
most important guy in this town.
496
00:36:44,270 --> 00:36:46,471
Of course you're a very important person.
497
00:36:46,539 --> 00:36:50,173
You've saved many many lives and I'm sure
they'll give you a medal, but never a raise.
498
00:36:50,246 --> 00:36:51,766
We can buy that house without a raise.
499
00:36:51,816 --> 00:36:55,411
That element, that Dan and you recovered?
Where'd you take it?
500
00:36:56,554 --> 00:37:00,252
To the State University for observation.
I'm through with it thank heaven.
501
00:37:01,261 --> 00:37:02,261
Now let me see,
502
00:37:03,164 --> 00:37:04,664
We've got 3,000...
503
00:37:06,102 --> 00:37:09,731
- 3,000 in the bank.
- 2,883.
504
00:37:09,808 --> 00:37:11,241
Alright, alright, alright..
505
00:37:11,509 --> 00:37:14,245
A 1,000 dollars for a
down payment on a GI house.
506
00:37:14,480 --> 00:37:17,583
- Money for the hospital.
- Yeh, I figure on 300.
507
00:37:17,618 --> 00:37:21,286
Figure on 500.
And we need a nurse for
a few days who can cook.
508
00:37:21,557 --> 00:37:22,557
I can cook.
509
00:37:26,732 --> 00:37:28,997
1,000 dollars for a down payment
on the furniture.
510
00:37:30,305 --> 00:37:32,185
But darling, we're not figuring
on having twins.
511
00:37:32,342 --> 00:37:35,148
Well, what about carpets, drapes?
512
00:37:35,283 --> 00:37:36,732
We don't want the neighbours looking
into our living room.
513
00:37:36,756 --> 00:37:43,283
What we need is a patch of grass, a backyard with a few miles
of sunshine above it. The rest will take care of itself slowly.
514
00:37:44,593 --> 00:37:45,624
Very slowly.
515
00:37:48,197 --> 00:37:50,210
Say, what happens if you're transferred
to another place?
516
00:37:50,234 --> 00:37:53,199
You're a Government employee.
And portable.
517
00:37:53,771 --> 00:37:55,297
Darling, stop worrying.
518
00:37:56,142 --> 00:37:56,742
Now look!
519
00:37:57,044 --> 00:37:58,444
You've eaten all your pancakes.
520
00:37:59,079 --> 00:38:00,645
We'll have a fat sassy baby.
521
00:38:00,783 --> 00:38:03,150
You just let me handle things
and everything'll work out.
522
00:38:03,987 --> 00:38:07,186
- I married a genius.
- And a great lover.
523
00:38:07,229 --> 00:38:08,229
Huh!
524
00:38:09,900 --> 00:38:14,564
Don't answer it, please Jeff. Remember
you're taking the day off to look for
a house with a backyard..
525
00:38:14,605 --> 00:38:16,864
A patch of grass and a mortgage.
526
00:38:23,818 --> 00:38:24,818
Hello?
527
00:38:25,653 --> 00:38:27,053
Oh yes Dr. Allard.
528
00:38:29,257 --> 00:38:30,257
What?
529
00:38:35,267 --> 00:38:36,763
Yes sir, I'll be right over.
530
00:38:42,578 --> 00:38:44,218
There was an explosion at the University.
531
00:38:44,349 --> 00:38:45,507
How bad?
532
00:38:47,752 --> 00:38:48,752
Very!
533
00:38:51,290 --> 00:38:52,290
Dr. Chase was killed.
534
00:38:53,296 --> 00:38:56,264
- And Freddy Lipton. You know Freddy.
- Well that's terrible.
535
00:38:56,999 --> 00:38:59,733
It was that same thing that killed Dr.
Denker.
536
00:38:59,803 --> 00:39:01,465
- Oh Jeff...
- I know, I'll be careful.
537
00:39:03,274 --> 00:39:04,837
I've gotta come back to both of you.
538
00:39:13,189 --> 00:39:14,817
8:16 am.
539
00:39:15,126 --> 00:39:19,121
The Score: 4 murders in 2 days.
540
00:39:20,500 --> 00:39:23,965
Cause of death, the element was hungry.
541
00:39:24,173 --> 00:39:27,202
When I arrived at the Office
of Scientific investigation
542
00:39:27,677 --> 00:39:29,248
The entrance was blocked
543
00:39:29,549 --> 00:39:34,115
The autogates shut. There'd never been a
reason to evacuate the entire area before.
544
00:39:34,455 --> 00:39:37,448
Apparently the guard at the gate
knew less about it than I did.
545
00:39:42,165 --> 00:39:45,966
Inside the corridor was empty,
the desks deserted.
546
00:39:46,840 --> 00:39:50,235
It gave an eerie sombre feeling
to O.S.I.
547
00:40:09,672 --> 00:40:12,952
We received the element from your office
and treated it as highly explosive matter.
548
00:40:13,378 --> 00:40:16,177
Unfortunately the instructions we
received did not prevent the disaster.
549
00:40:16,201 --> 00:40:18,177
Gentlemen meet Dr Stewart.
550
00:40:18,185 --> 00:40:20,915
Captain Dryer, of the department
of civilian defence
551
00:40:21,123 --> 00:40:23,527
- Dr. Serny, of State university
- Oh yes, how do you do.
552
00:40:23,762 --> 00:40:26,726
Dr. Stewart,
Can you give us an explanation?
553
00:40:27,166 --> 00:40:29,461
First I need an explanation Colonel.
Why the roadblock?
554
00:40:29,969 --> 00:40:31,528
Why the explosion?
555
00:40:31,972 --> 00:40:34,569
- It wasn't an explosion.
- That building collapsed on the Campus.
556
00:40:34,593 --> 00:40:38,845
A Cyclotron that Government funds helped pay for out
of tax payer's money was smashed to smitheerines.
557
00:40:39,251 --> 00:40:42,085
- What do you call that if not an explosion?
- Nonsense gentlemen!
558
00:40:42,120 --> 00:40:45,020
It was an inverted explosion.
An implosion.
559
00:40:45,192 --> 00:40:48,626
The walls were pulled inward by
some unbelievable force.
560
00:40:49,765 --> 00:40:52,057
Girders were bent,
Rivets were pulled out...
561
00:40:52,437 --> 00:40:56,430
All metal parts within a radius
of 100 yards became magnetic.
562
00:40:57,109 --> 00:41:01,009
Look, Colonel.
This is a bolt from one of the girders.
563
00:41:01,183 --> 00:41:02,245
Now watch.
564
00:41:05,223 --> 00:41:08,185
Why, I've never seen anything
like that in my life!
565
00:41:10,029 --> 00:41:11,029
What is that?
566
00:41:11,164 --> 00:41:15,665
A piece of steel has been magnetised
by some radioactive element.
So far, undefined.
567
00:41:16,304 --> 00:41:18,624
We placed it in our vacuum chamber.
Forbes is watching it.
568
00:41:18,675 --> 00:41:21,407
Oh it's quiet now but heavenly only
knows when it will react again.
569
00:41:21,879 --> 00:41:25,125
But you have no right to keep a highly
dangerous substance in the centre of the City!
570
00:41:25,149 --> 00:41:26,869
My instructions are to find out what it is.
571
00:41:27,188 --> 00:41:29,852
What happens if it explodes again,
while you do your research?
572
00:41:29,924 --> 00:41:32,788
Then captain, it becomes the
responsibility of our successors.
573
00:41:33,397 --> 00:41:34,397
Dr. Serny,...
574
00:41:35,267 --> 00:41:39,827
Did you, did you notice any difference
in the element after the implosion?
575
00:41:40,641 --> 00:41:41,641
Yes.
576
00:41:42,676 --> 00:41:45,070
Its hard to say because it's
so hard to believe.
577
00:41:45,815 --> 00:41:47,055
It defies every law of physics.
578
00:41:48,386 --> 00:41:49,445
It doubled it's size...
579
00:41:50,554 --> 00:41:53,126
Then lost it's magnetism
and it's radioactivity.
580
00:41:53,761 --> 00:41:56,187
Denker was right.
It's unipolar magnetic.
581
00:41:57,197 --> 00:42:00,634
Constantly growing, doubling it's mass.
Growing larger and larger.
582
00:42:00,669 --> 00:42:03,441
But this is ridiculous,
metal objects can't grow!
583
00:42:05,009 --> 00:42:08,369
- Yes?
- This is Forbes. I'm ready with the samples.
584
00:42:08,548 --> 00:42:09,588
We'll be over right away..
585
00:42:10,316 --> 00:42:14,249
We'll examine the element under
the electronic microscope. Will
you gentlemen please follow me.
586
00:42:16,794 --> 00:42:18,234
Turn out the light Captain, please..
587
00:42:20,733 --> 00:42:21,860
Maximum vacuum, Dr. Stewart.
588
00:43:00,625 --> 00:43:01,822
It's Extraordinary!
589
00:43:09,170 --> 00:43:10,241
Look, they're multiplying.
590
00:43:11,544 --> 00:43:12,944
They're forming rings of their own.
591
00:43:13,648 --> 00:43:19,211
Adding new structure to the old.
Doubling their size.
Growing larger and larger.
592
00:43:22,157 --> 00:43:23,197
You know what's happening?
593
00:43:24,994 --> 00:43:27,661
Mass is forming in
supposedly empty space!
594
00:43:30,602 --> 00:43:31,602
I don't follow.
595
00:43:33,139 --> 00:43:37,408
Energys' being drawn into space
transforming itself into mass.
596
00:43:38,815 --> 00:43:39,815
What does it mean?
597
00:43:48,629 --> 00:43:49,629
They're like planets.
598
00:43:50,199 --> 00:43:53,162
This process might have been
the origin of the solar system.
599
00:43:54,871 --> 00:43:55,871
Yes, gentlemen.
600
00:43:57,208 --> 00:43:59,037
We're witnessing the secret of creation..
601
00:44:01,316 --> 00:44:03,581
Diameter of the molecule:
602
00:44:05,321 --> 00:44:07,813
45 thousandths of one millimetre.
603
00:44:11,128 --> 00:44:12,188
Cycle of multiplication:
604
00:44:13,299 --> 00:44:17,998
4 seconds and 4 tenths.
605
00:44:35,163 --> 00:44:38,194
This growing process follows a
straight mathematical progression.
606
00:44:39,370 --> 00:44:42,773
- It's amazing.
- Amazing to me we didn't explode.
607
00:44:44,811 --> 00:44:45,811
What's next?
608
00:44:47,215 --> 00:44:49,981
We'll run the tests and communicate
the data to "Maniac".
609
00:44:50,516 --> 00:44:53,749
- Who's the 'Maniac'?
- M.A.N.I.A.C.,
610
00:44:54,225 --> 00:44:57,665
Mathematical Analyser Numerical
Integrator and Computer.
611
00:44:57,700 --> 00:45:01,193
- You mean the giant brain machine?
- 'MANIAC', in short.
612
00:45:01,903 --> 00:45:02,903
8:55
613
00:45:03,973 --> 00:45:05,973
With a sample of the element
to work with at last..
614
00:45:06,878 --> 00:45:08,643
We began a series of exhaustive tests.
615
00:45:09,715 --> 00:45:12,715
Our first move was to check
it's chemical composition,
616
00:45:12,821 --> 00:45:15,783
Critical mass, density and
point of saturation.
617
00:45:16,458 --> 00:45:19,060
Measuring the emission of
it's Alpha and Beta particles
618
00:45:19,099 --> 00:45:22,362
was almost beyond the scope of the
Geiger Counter's scaling unit.
619
00:45:23,002 --> 00:45:25,429
But testing it under extremely
high frequencies
620
00:45:25,706 --> 00:45:29,410
we were able to ascertain the exact
strength of it's magnetic field.
621
00:45:30,512 --> 00:45:33,414
The response of the element bore
out Denker's statement.
622
00:45:33,817 --> 00:45:35,884
It was of a highly unstable nature
623
00:45:36,223 --> 00:45:39,250
Its wavelength yielded frequencies
624
00:45:39,394 --> 00:45:42,125
well above 2 million megacycles
per second.
625
00:45:42,831 --> 00:45:45,690
Intense heat enabled us to
photograph it's spectrum,
626
00:45:45,869 --> 00:45:49,602
and three hours later we had
compiled all the information possible.
627
00:45:50,176 --> 00:45:52,743
Our next step was to consult
the M.A.N.I.A.C.
628
00:45:53,478 --> 00:45:55,358
At last we were coming close
to a true picture..
629
00:45:55,850 --> 00:45:59,017
Of the monster Denker had
blundered into existence.
630
00:46:00,623 --> 00:46:02,217
The problems are broken down in code..
631
00:46:03,060 --> 00:46:06,340
You must feed them, to the computer as soon
as possible and teletype us the results.
632
00:46:06,698 --> 00:46:08,263
There can't be any delay.
633
00:46:09,101 --> 00:46:12,365
The total problem, data as follows...
634
00:46:13,410 --> 00:46:15,211
Energy: 0011.
635
00:46:17,048 --> 00:46:19,717
Time of Cycle: 1001.
636
00:46:21,554 --> 00:46:24,692
Atomic weight: 10011.
637
00:46:26,061 --> 00:46:28,263
Radiation: 10100.
638
00:46:29,031 --> 00:46:32,330
11:55
Last minute preparations were made.
639
00:46:33,071 --> 00:46:34,637
Our coded results were checked,
640
00:46:35,242 --> 00:46:36,375
and re-checked.
641
00:46:37,578 --> 00:46:39,641
Finally, everything was ready.
642
00:46:41,216 --> 00:46:43,284
The computer was awakened
from it's slumber,
643
00:46:43,921 --> 00:46:46,458
and the data fed into the brain
of the M.A.N.I.A.C.
644
00:46:47,093 --> 00:46:49,497
It was a matter of time,
until whether we would know
645
00:46:49,566 --> 00:46:52,628
Whether we had succeeded or failed.
646
00:46:55,806 --> 00:46:57,405
This is worse than waiting for a baby.
647
00:47:01,011 --> 00:47:04,183
It's almost 6. I've got to
relieve Dan in the vacuum chamber.
648
00:47:04,218 --> 00:47:07,055
I'll call you as soon as I get
the information from the M.A.N.I.A.C.
649
00:47:07,190 --> 00:47:08,190
Ok, chief.
650
00:47:10,826 --> 00:47:11,826
- Hi.
- Hi.
651
00:47:12,130 --> 00:47:13,858
- Brought you some Java.
- Yo!
652
00:47:14,500 --> 00:47:16,633
- Nothing yet?
- No.
653
00:47:17,036 --> 00:47:19,802
- Any word from the M.A.N.I.A.C?
- Not yet.
654
00:47:26,684 --> 00:47:28,218
Jeff, what do you think?
655
00:47:30,856 --> 00:47:31,856
I don't dare say it.
656
00:47:32,893 --> 00:47:36,429
- Afraid?
- Sure, aren't you?
657
00:47:41,205 --> 00:47:42,264
What's that?
658
00:47:45,178 --> 00:47:46,178
Dan, Look!
659
00:47:48,682 --> 00:47:49,876
Magnetic field's increasing!
660
00:48:04,773 --> 00:48:05,935
It's actually growing!
661
00:48:07,610 --> 00:48:09,242
Jeff, that's alive thing!
662
00:48:10,080 --> 00:48:12,742
If it's growing it's feeding
on something.
663
00:48:13,319 --> 00:48:15,185
And if it's not being fed..
664
00:48:15,288 --> 00:48:18,657
It implodes and draws energy
from surrounding matter.
665
00:48:19,394 --> 00:48:21,454
And turns that into mass.
666
00:48:22,533 --> 00:48:24,868
Nuclei and electrons form matter.
667
00:48:25,403 --> 00:48:28,667
Let's feed that thing electrons,
it's our only chance Dan, let's try it.
668
00:48:30,177 --> 00:48:31,909
Increase the voltage.
669
00:48:32,748 --> 00:48:33,748
Go on give it more.
670
00:48:36,084 --> 00:48:37,253
Give it maximum output.
671
00:48:47,936 --> 00:48:48,936
That's it.
672
00:49:04,628 --> 00:49:05,754
Jeff, look.
673
00:49:16,680 --> 00:49:18,306
It's quiet again.
674
00:49:20,117 --> 00:49:21,913
Yeh, for the time being.
675
00:49:24,190 --> 00:49:26,918
- Serny was right.
- About what?
676
00:49:30,098 --> 00:49:31,731
It's doubled it's size.
677
00:49:34,305 --> 00:49:35,334
And it's appetite.
678
00:49:39,347 --> 00:49:40,506
Yes?
679
00:49:41,717 --> 00:49:45,154
Right chief.
Allen's got the M.A.N.I.A.C on
the wire, give me my coat.
680
00:49:46,824 --> 00:49:48,416
Here it is gentlemen.
681
00:49:49,160 --> 00:49:52,187
Energy gained per cycle
500 Million Hertz.
682
00:49:52,866 --> 00:49:55,859
Unstable. Unipolar.
683
00:49:56,270 --> 00:49:58,866
Cycles of Implosion: 11 hours.
684
00:49:59,709 --> 00:50:02,346
It will double it's size
every 11 hours.
685
00:50:02,381 --> 00:50:04,849
The last implosion was at
7 O'clock this morning.
686
00:50:04,884 --> 00:50:08,254
- The next one is due at 6 O'clock.
- 6.30 now.
687
00:50:08,289 --> 00:50:10,723
There you are, the whole thing
is a miscalculation.
688
00:50:10,791 --> 00:50:12,260
No captain.
689
00:50:12,627 --> 00:50:15,223
There was an implosion at 6,
but we stopped it.
690
00:50:15,833 --> 00:50:19,770
And there'll be another one at 5
in the morning, only double it's size.
691
00:50:21,609 --> 00:50:24,601
Gentlemen we have 10 hours and 30 minutes.
692
00:50:27,116 --> 00:50:31,953
While Forbes kept watch on the element, I
attended an all night session at City Hall.
693
00:50:32,023 --> 00:50:34,492
Scheduled implosion at 5 the next morning
694
00:50:34,527 --> 00:50:37,259
Would be met with all the available
power in the city
695
00:50:37,365 --> 00:50:40,067
Radio and TV stations remained on the air
696
00:50:40,102 --> 00:50:44,040
To inform the public that a special test
was to be made the following morning.
697
00:50:45,177 --> 00:50:46,405
Ladies and gentlemen,
698
00:50:46,511 --> 00:50:50,505
In 10 minutes we're suspending our
telecast for a period of 30 minutes.
699
00:50:50,751 --> 00:50:54,920
The Department of Power and Light informed us
that the City will go dark for a half hour.
700
00:50:54,955 --> 00:50:59,090
We tried to contact the Mayor's office
but we were refused explanation.
701
00:51:00,331 --> 00:51:03,919
Gentlemen, as Mayor of this city,
702
00:51:03,954 --> 00:51:07,507
You see what I'm up against!
Mr Mayor the City must go dark to
supply the power we need.
703
00:51:07,576 --> 00:51:10,011
And after 11 hours, what then?
704
00:51:10,112 --> 00:51:12,883
Then we'll need the entire power
of Bolder Dam to feed it.
705
00:51:12,918 --> 00:51:15,548
We must make preparation to
evacuate the city.
706
00:51:15,622 --> 00:51:19,080
How can we evacuate 4 million
people in a few hours?
707
00:51:19,427 --> 00:51:20,872
What's the limit of it's growth?
708
00:51:20,896 --> 00:51:24,355
There is no limit, General.
It'll grow larger and larger.
709
00:51:24,601 --> 00:51:27,731
- Doubling it's size with each cycle.
- But what would happen?
710
00:51:28,074 --> 00:51:29,267
Look.
711
00:51:29,609 --> 00:51:33,205
As long as the earth remains in
Equilibrium, nothing will change.
712
00:51:33,781 --> 00:51:37,185
But very soon, this element is
going to make the Earth eccentric,
713
00:51:37,220 --> 00:51:40,590
It's gonna fly out of it's orbit.
Into space!
714
00:51:45,599 --> 00:51:47,429
You can't be serious?
715
00:51:47,735 --> 00:51:49,863
Mr Mayor, we're stating facts.
716
00:51:52,575 --> 00:51:54,840
How large is our supply of electricity?
717
00:51:54,978 --> 00:51:58,246
600,000 kilowatts for the whole city.
718
00:51:58,585 --> 00:52:00,419
Well let's shoot it into space.
719
00:52:00,454 --> 00:52:02,858
Far as I know Sir, we don't
possess a rocket that powerful.
720
00:52:02,893 --> 00:52:04,691
What about dumping it into the ocean?
721
00:52:04,726 --> 00:52:06,854
In a matter of weeks the ocean
would turn into steam.
722
00:52:06,963 --> 00:52:09,661
Isn't there some way to stop it's growth?
723
00:52:09,734 --> 00:52:11,726
Yes, Mr Mayor, theoretically.
724
00:52:11,837 --> 00:52:14,973
If we could use it's own power,
bombard it with that power,
725
00:52:15,008 --> 00:52:18,881
over feed it until it burst,
and fissioned into 2 stable elements
726
00:52:18,916 --> 00:52:21,077
You mean elements that are not cancerous?
727
00:52:21,685 --> 00:52:23,711
How many volts would it take to split it?
728
00:52:23,789 --> 00:52:25,758
According to the M.A.N.I.A.C, ,
729
00:52:26,960 --> 00:52:29,225
900 million Volts..
730
00:52:29,730 --> 00:52:32,632
- There isn't a generator that powerful.
- That's right.
731
00:52:32,768 --> 00:52:33,792
Wait!
732
00:52:34,670 --> 00:52:37,938
The Canadian Government operate
a top secret plant in Nova Scotia
733
00:52:38,177 --> 00:52:41,064
They own the most powerful
Deltatron in existence.
734
00:52:41,099 --> 00:52:43,952
When they realise the common danger,
they'll let us use it
735
00:52:43,987 --> 00:52:47,149
Nova Scotia is 4000 miles away.
736
00:52:47,624 --> 00:52:50,686
The period between cycles is 11 hours.
737
00:52:50,762 --> 00:52:53,130
How are we going to transport
it there in that time?
738
00:52:53,165 --> 00:52:55,601
Our jets travel at 600 miles an hour.
739
00:52:55,636 --> 00:53:00,235
And what's more the new alloys we
use in our jets are non-magnetic.
They'll not be affected by the cargo.
740
00:53:00,709 --> 00:53:03,907
You Dr. Stewart and Forbes can follow
in another plane, just in case.
741
00:53:05,017 --> 00:53:08,385
Operator, This is General Behan.
Give me Washington,
742
00:53:08,521 --> 00:53:10,786
Connect me with the
Secretary of Defence.
743
00:53:11,125 --> 00:53:14,426
I like this world.
Let's keep it in one piece.
744
00:53:15,297 --> 00:53:16,890
Or at least let's try.
745
00:53:50,083 --> 00:53:53,542
July 21, 7.45am.
746
00:53:54,389 --> 00:53:58,794
We had sapped the strength of
the city to keep a monster alive.
747
00:53:58,929 --> 00:54:02,890
The element had been fed, and
for the time being was at rest.
748
00:54:03,469 --> 00:54:06,303
The Air Command supplied us
with Jet Aircraft,
749
00:54:06,474 --> 00:54:08,705
One for Forbes and myself,
750
00:54:09,376 --> 00:54:10,777
and one for the element.
751
00:54:11,481 --> 00:54:15,220
It had quadrupled it's size
and due to it's increasing density,
752
00:54:15,255 --> 00:54:18,816
we were no longer able to extract
a sample even for test purposes.
753
00:54:19,492 --> 00:54:23,453
A new cylinder had been fashioned
from a combination of special alloys.
754
00:54:23,664 --> 00:54:26,999
We were able to contain the strength
of the element's magnetic field
755
00:54:27,070 --> 00:54:30,598
and lessen the degree of it's
radiation but like a chained beast
756
00:54:30,675 --> 00:54:34,237
it had the power to break lose
in an unpredictable frenzy.
757
00:54:34,716 --> 00:54:38,086
The element was loaded into the plane
for the trip that we hoped would carry it
758
00:54:38,121 --> 00:54:40,682
to final and total destruction.
759
00:54:43,394 --> 00:54:48,265
Forbes and I had already taken off
in the jet bomber that had been placed
at our disposal by the Air Command.
760
00:54:48,635 --> 00:54:54,474
Ours was a fast ship, but no match for
the pursuit job that was to carry the
element to its destination.
761
00:54:55,245 --> 00:54:57,407
By placing the element in the plane,
762
00:54:57,549 --> 00:55:02,147
The technicians from State university
had fulfilled their end of the bargain.
763
00:55:02,289 --> 00:55:04,554
The rest was up to the pilot.
764
00:55:22,651 --> 00:55:25,884
8:43 am, the element was airborne.
765
00:55:27,093 --> 00:55:30,551
We'd made countless tests with the
monster Denker had created,
766
00:55:30,797 --> 00:55:35,100
But we didn't know how it would react to the
sudden acceleration of a jet fighter plane.
767
00:55:35,571 --> 00:55:38,097
Fortunately, or unfortunately,
768
00:55:38,542 --> 00:55:41,308
The pilot would be the
only one who could tell us.
769
00:55:42,114 --> 00:55:45,310
11:17 am, somewhere over Kansas,
770
00:55:46,519 --> 00:55:50,893
The fighter had dropped it's wing tanks and
prepared to take on fuel while in flight
771
00:55:50,928 --> 00:55:53,989
to save the one important factor, time.
772
00:55:56,101 --> 00:55:57,967
If the element was hungry,
773
00:55:58,070 --> 00:56:01,269
It would have to wait until
the fighter quenched it's thirst.
774
00:56:13,293 --> 00:56:15,285
Our bomber was next.
775
00:56:30,018 --> 00:56:32,544
Finally our tanks were full.
776
00:56:33,690 --> 00:56:36,023
Time: 11:51.
777
00:56:36,093 --> 00:56:38,561
Destination: Nova Scotia.
778
00:56:38,596 --> 00:56:41,032
What we'd do there we didn't know for sure.
779
00:56:41,067 --> 00:56:45,905
If we got there, we had exactly
1 hour and 35 minutes to find out.
780
00:56:52,218 --> 00:56:54,938
- They're here, the Americans.
- I hope they know what they're doing.
781
00:56:59,162 --> 00:57:00,490
- Dr. Benton?
- Yeh, this way.
782
00:57:11,114 --> 00:57:12,951
That's a hot potato you tossed us!
783
00:57:13,886 --> 00:57:15,918
I read you report you
sent over by Teletype.
784
00:57:16,521 --> 00:57:20,619
- I must say I am quite at a loss.
- That's why we're here Dr. Benton.
785
00:57:21,496 --> 00:57:24,693
- How far down are you taking us?
- 1700 feet.
786
00:57:25,266 --> 00:57:29,036
This is an old mine. The Government put us
down here in the interests of public safety.
787
00:57:29,740 --> 00:57:32,940
I've studied the specifications
of your Deltatron Dr.
788
00:57:33,680 --> 00:57:35,606
I hope it's powerful enough to do the job.
789
00:57:38,018 --> 00:57:40,385
What is the nature of your job?
790
00:57:42,625 --> 00:57:47,087
What's the maximum output of your machine,
your specifications didn't state it?
791
00:57:47,165 --> 00:57:49,532
600 million Volt maximum.
792
00:57:49,935 --> 00:57:51,234
That's all?
793
00:57:51,405 --> 00:57:54,341
The insulators haven't
been tested for more.
794
00:57:56,245 --> 00:57:58,714
We haven't time left to run a test.
795
00:58:13,471 --> 00:58:17,000
- It's cold down here!
- Yes, we're under the ocean floor.
796
00:58:17,076 --> 00:58:20,877
It's the deepest mineshaft we could
find. Just perfect for our purpose.
797
00:58:21,182 --> 00:58:23,617
- Safety reasons?
- Only partly.
798
00:58:23,886 --> 00:58:26,334
The sea water's almost at
freezing point down here.
799
00:58:26,369 --> 00:58:28,782
We need it to cool the Deltatron.
800
00:58:30,897 --> 00:58:34,390
Nice to see the sun again.
Patch of grass.
801
00:58:35,002 --> 00:58:38,872
For 11 years I've practically lived in
this hole under the Ocean Dr Stewart..
802
00:58:39,375 --> 00:58:41,844
Yes Dr. Benton I'm familiar with your work.
803
00:58:41,912 --> 00:58:45,145
Then you can understand my
apprehension, and curiosity.
804
00:58:45,651 --> 00:58:48,486
How do you plan to use my Deltatron?
805
00:58:49,624 --> 00:58:52,424
I'm going to try to kill
that thing we sent you.
806
00:58:52,996 --> 00:58:55,624
- How you going about it?
- Choke it.
807
00:58:55,799 --> 00:58:58,233
- I don't follow you.
- It feeds on energy.
808
00:58:58,303 --> 00:59:00,101
Our only chance it to over-feed it.
809
00:59:00,172 --> 00:59:03,474
Ram all available, power down it's throat.
Choke it to death.
810
00:59:03,578 --> 00:59:06,309
But if it can assimilate all the energy?
811
00:59:07,150 --> 00:59:08,242
What then?
812
00:59:08,719 --> 00:59:11,086
I'll leave that to your imagination.
813
00:59:28,916 --> 00:59:30,212
Open the floodgate.
814
00:59:33,223 --> 00:59:35,394
The Deltatron is beyond those doors.
815
00:59:35,929 --> 00:59:38,096
Safety checks begin?
816
00:59:38,100 --> 00:59:41,726
Just in case an explosion should blow
through the floor of the Ocean sometime.
817
00:59:41,902 --> 00:59:42,902
They're watertight.
818
01:00:06,138 --> 01:00:07,572
She's a brute ain't she?
819
01:00:07,607 --> 01:00:09,038
Took 11 years to build her.
820
01:00:13,582 --> 01:00:16,520
You say the maximum load would be
600 million Volts.
821
01:00:16,655 --> 01:00:19,015
That's the upper limit, although
we've never been that high.
822
01:00:19,826 --> 01:00:20,892
It's not high enough then.
823
01:00:21,927 --> 01:00:25,366
The Deltatron has an output
of 600 million Volts.
824
01:00:25,466 --> 01:00:27,747
That will be the upper limit
of your operating conditions.
825
01:00:29,706 --> 01:00:31,899
- Mind if I have a look?
- Go ahead.
826
01:00:52,807 --> 01:00:55,868
But I don't understand.
What's he got on his mind
827
01:00:56,011 --> 01:00:57,912
How much voltage is he gonna use?
828
01:00:58,349 --> 01:00:59,549
We consulted The M.A.N.I.A.C..
829
01:01:01,954 --> 01:01:02,954
Here's the answer.
830
01:01:11,835 --> 01:01:15,296
But this is preposterous!
This is impossible
831
01:01:16,609 --> 01:01:18,369
I don't think the M.A.N.I.A.C
made a mistake.
832
01:01:20,982 --> 01:01:23,394
I don't question the M.A.N.I.A.C
but at this high voltage, the...
833
01:01:23,418 --> 01:01:26,415
Molecular movement can't be controlled.
There's no way of directing it.
834
01:01:27,925 --> 01:01:28,965
Do you have a better plan?
835
01:01:48,489 --> 01:01:49,489
What's up there?
836
01:01:50,993 --> 01:01:52,954
It's the Tele-metering Control Room.
837
01:01:53,663 --> 01:01:55,501
I'd better talk to
the Defence Minister.
838
01:01:58,572 --> 01:02:02,333
I won't take any responsibility for the
safety of the people and the equipment.
839
01:02:03,978 --> 01:02:05,881
But I must repeat
their lives are in danger.
840
01:02:10,555 --> 01:02:11,555
Very well Sir.
841
01:02:13,225 --> 01:02:14,225
I understand.
842
01:02:23,542 --> 01:02:25,644
- Cartwright here.
- Cartwright.
843
01:02:26,079 --> 01:02:27,079
Yes Sir?
844
01:02:27,413 --> 01:02:30,746
Tell the Crew that Dr. Stewart
is in full charge.
845
01:02:31,819 --> 01:02:34,381
- They'll take orders from him.
- Yes Sir.
846
01:02:41,000 --> 01:02:42,231
Stewart,..
847
01:02:46,341 --> 01:02:48,304
How can you take such a personal risk?
848
01:02:51,849 --> 01:02:54,052
I'm gonna set the machine
and leave in time.
849
01:02:54,688 --> 01:02:57,768
- So are the men.
- But she isn't built to take such a load!
- She'll break up!
850
01:02:58,025 --> 01:02:59,025
Dr. Benton,
851
01:02:59,428 --> 01:03:02,692
Our only hope is that she'll break that
element before she breaks herself.
852
01:03:23,464 --> 01:03:24,689
Start your Generators.
853
01:03:25,766 --> 01:03:27,764
Cut in Emergency Voltage when called for.
854
01:03:28,571 --> 01:03:32,399
Stand clear of the machine.
I'm gonna see how much it can take.
855
01:05:47,807 --> 01:05:52,178
I'm now going to set the Deltatron
at it's maximum output, and close
the flood gates.
856
01:05:52,347 --> 01:05:56,442
I want you all to leave. You've got
about 7 minutes to reach the surface.
857
01:05:56,620 --> 01:05:59,353
- What about you?
- I'll get out in time too.
858
01:05:59,559 --> 01:06:03,224
The flood gates will hold no matter
what happens. You'll be safe the other
side of them.
859
01:06:03,532 --> 01:06:05,831
I'm now going to close those Gates.
860
01:06:07,470 --> 01:06:08,910
You can't do that,
you can't do that!
861
01:06:09,706 --> 01:06:11,242
Benton, what are you doing up here?
862
01:06:11,277 --> 01:06:14,172
This is about listening to reason,
it's insanity what you're doing!
863
01:06:14,277 --> 01:06:15,892
Get out of here Benton,
I'm gonna close those Gates.
864
01:06:15,916 --> 01:06:17,850
But I implore you listen to me.
865
01:06:18,520 --> 01:06:20,582
Lock the remote controls
and come on down!
866
01:07:11,831 --> 01:07:13,433
Come back cowards!
867
01:07:14,502 --> 01:07:17,464
You know it can't be stopped now.
Come on, get out of here.
868
01:07:48,486 --> 01:07:51,884
Now you'll have to stop the Generators!
You'll have to!
869
01:07:53,860 --> 01:07:58,427
You'll drown.
You and 400 men!
All of you!
870
01:08:18,229 --> 01:08:21,422
The doors won't close, stay alive!
Get out!
871
01:09:04,899 --> 01:09:06,233
Give me your big cutters!
872
01:11:23,101 --> 01:11:24,699
- Listen?
- Yeh.
873
01:11:26,573 --> 01:11:27,573
Sill alive.
874
01:11:29,245 --> 01:11:30,941
- It's the end.
875
01:11:33,245 --> 01:11:34,245
- Come on.
876
01:12:00,757 --> 01:12:02,786
We did it, Dan.
We killed it!
877
01:12:05,197 --> 01:12:06,197
It's gone.
878
01:12:08,971 --> 01:12:10,597
It's gone forever.
879
01:12:44,789 --> 01:12:47,324
Hey! Not so skinny.
- I'm working on it,
880
01:12:47,726 --> 01:12:49,292
I'm getting bigger and better.
881
01:12:49,630 --> 01:12:53,364
- The Secret of multiplication.
- What are you talking about?
882
01:12:54,071 --> 01:12:55,333
I'm not sure.
883
01:12:55,840 --> 01:12:59,105
Excepting they both seem to have
something to do with multiplication.
884
01:13:00,212 --> 01:13:03,980
Done through love the result
is a baby, a lovely thing.
885
01:13:05,153 --> 01:13:08,852
But without love,
and through hate or with fear,
886
01:13:09,326 --> 01:13:11,318
The result is a Monster.
887
01:13:11,396 --> 01:13:13,865
An element that grows.
888
01:13:14,300 --> 01:13:15,700
Jeff.....
889
01:13:29,300 --> 01:13:37,300
French Subtitles Corrected from
this version's English audio's.
November 2017
74536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.