All language subtitles for Take.The.Lead.2006.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,026 --> 00:00:27,495 Shh. 4 00:00:32,800 --> 00:00:36,237 [Lena Horne and Q-Tip singing "I Got Rhythm"] 5 00:00:36,304 --> 00:00:40,241 * I got rhythm * 6 00:00:40,308 --> 00:00:42,510 * I got music * 7 00:00:44,378 --> 00:00:47,115 * I got my man * 8 00:00:47,181 --> 00:00:50,718 * Who could ask for anything more * 9 00:00:52,353 --> 00:00:56,857 * I got daisies * 10 00:00:56,924 --> 00:01:00,828 * In green pastures * 11 00:01:00,894 --> 00:01:03,331 * I got my man * 12 00:01:03,397 --> 00:01:06,700 * Who could ask for anything more * 13 00:01:08,636 --> 00:01:11,004 * Got rhythm got rhythm got rhythm * 14 00:01:11,071 --> 00:01:13,674 * I've got rhythm * 15 00:01:13,741 --> 00:01:15,909 * Got rhythm got rhythm got rhythm * 16 00:01:15,976 --> 00:01:18,011 * One two three * 17 00:01:18,078 --> 00:01:20,881 * Who can dance with us or who can stand with us * 18 00:01:20,948 --> 00:01:23,617 * Look at us tonight we lookin' fabulous * 19 00:01:23,684 --> 00:01:25,986 * Freshed it up to def' and we just movin' * 20 00:01:26,053 --> 00:01:28,656 * Out on the town putting on our dance shoes in * 21 00:01:28,722 --> 00:01:31,325 * One foot in and one foot out * 22 00:01:31,392 --> 00:01:33,494 * Sexy salsa what's that all about * 23 00:01:33,561 --> 00:01:36,564 * Well listen after I take it back to old schoolin' * 24 00:01:36,630 --> 00:01:40,301 * Like Lena Horne all them cats was coolin' * 25 00:01:42,136 --> 00:01:46,840 * I got rhythm * 26 00:01:46,907 --> 00:01:49,677 * I got I got got I got got rhythm * 27 00:01:49,743 --> 00:01:52,045 * MC will lead but yo I can't take it * 28 00:01:52,112 --> 00:01:54,815 * When that young thing like to shake it shake it shake it * 29 00:01:54,882 --> 00:01:57,117 * When she move forward and she back that thing up * 30 00:01:57,185 --> 00:02:01,889 * And I got a beat on point and live on something * 31 00:02:04,492 --> 00:02:06,460 * C'mon 'cause my hood is greasy * 32 00:02:06,527 --> 00:02:08,196 * It ain't easy * 33 00:02:08,262 --> 00:02:11,199 * But for tonight gonna be a'ight * 34 00:02:13,033 --> 00:02:15,303 * One two three * 35 00:02:16,837 --> 00:02:19,006 * Ladies and gentlemen * 36 00:02:19,072 --> 00:02:21,209 * I got my man * 37 00:02:21,275 --> 00:02:25,346 * Who can ask for anything more * 38 00:02:25,413 --> 00:02:28,081 * Who can ask for * 39 00:02:28,148 --> 00:02:29,950 * Anything * 40 00:02:30,017 --> 00:02:34,422 * More ** 41 00:02:42,896 --> 00:02:46,099 'Jay, get out. Your father needs to use the bathroom.' 42 00:02:46,166 --> 00:02:47,701 Oh! 43 00:02:49,102 --> 00:02:51,705 'Help clean him up for me, Jay?' 44 00:02:51,772 --> 00:02:53,574 Yeah. You good, pop? 45 00:02:53,641 --> 00:02:54,642 Hm. 46 00:02:56,710 --> 00:02:58,646 I got it, pop. 47 00:03:01,582 --> 00:03:03,617 Oh, pop! Come on, man. 48 00:03:03,684 --> 00:03:04,885 - 'Gigi.' - 'Yeah.' 49 00:03:04,952 --> 00:03:06,954 Catch it. 50 00:03:07,020 --> 00:03:08,522 - 'On my break.' - Hide my purse. 51 00:03:08,589 --> 00:03:11,592 When somebody tries to steal it, at least they'll work for it. 52 00:03:11,659 --> 00:03:13,227 This puppy's got a bark, kid. 53 00:03:13,294 --> 00:03:17,197 * One-two one-two one two three ** 54 00:03:59,373 --> 00:04:02,376 Thank you. Thank you. 55 00:04:02,443 --> 00:04:04,845 Now, it is with great pride 56 00:04:04,912 --> 00:04:08,181 that I introduce the highlight of the evening.. 57 00:04:08,248 --> 00:04:10,318 ...our student exhibition. 58 00:04:10,384 --> 00:04:13,253 Blaine Academy students, please, take the floor. 59 00:04:30,270 --> 00:04:32,773 Dancers ready? 60 00:04:34,508 --> 00:04:37,911 Don't forget the new turn. 61 00:04:37,978 --> 00:04:39,547 * Let's go Talk to 'em drag * 62 00:04:39,613 --> 00:04:41,315 * Look here dawg I'm d-r-to-the-izzay * 63 00:04:41,382 --> 00:04:43,884 * I'm born a G if I ain't in the club I'm on the streets * 64 00:04:43,951 --> 00:04:45,553 * And if I ain't in the Benz I'm on my feet * 65 00:04:45,619 --> 00:04:47,220 * And I'm probably the most slept on on the East * 66 00:04:47,287 --> 00:04:49,222 * But I'm still in the club throwin' it up * 67 00:04:49,289 --> 00:04:51,625 * Fightin' break out in the club they knowin' it's us * 68 00:04:51,692 --> 00:04:53,394 * Damn who dat drag and 'em same nigga * 69 00:04:53,461 --> 00:04:56,430 * Walk through any block and don't know half of them * 70 00:04:56,497 --> 00:04:57,931 * I like it when the girls grab the boys * 71 00:04:57,998 --> 00:04:59,767 * And their bodies get loose like this * 72 00:04:59,833 --> 00:05:02,936 * I like it I like it I like it I like it ** 73 00:05:03,003 --> 00:05:07,808 * That's why I ask the Lord in heaven above * 74 00:05:07,875 --> 00:05:11,812 * What is this thing called love ** 75 00:05:11,879 --> 00:05:13,981 Balance. Go. 76 00:05:20,421 --> 00:05:21,655 * Woo, let's work * 77 00:05:21,722 --> 00:05:23,557 * Jae Millz some call me the statue * 78 00:05:23,624 --> 00:05:25,459 * Worldwide hustler but I'm from the airport * 79 00:05:25,526 --> 00:05:28,429 * Rows go sit on my neck rows go sit on my wrist.. ** 80 00:05:28,496 --> 00:05:30,097 'Let's go, let's go.' 81 00:05:32,666 --> 00:05:34,502 What you trying to pull, son? 82 00:05:34,568 --> 00:05:37,337 I ain't pulling nothin'. It's a real ticket. Just got wet. 83 00:05:37,405 --> 00:05:40,273 Just turn around and go home, alright? 84 00:05:40,340 --> 00:05:42,376 Hey, hey. 85 00:05:42,443 --> 00:05:45,012 I paid for my ticket. You gonna let me in. 86 00:05:45,078 --> 00:05:46,279 I am? 87 00:05:46,346 --> 00:05:49,049 Come on, man. Get off me! 88 00:05:49,116 --> 00:05:50,584 Hey, hey, get off me, man. 89 00:05:50,651 --> 00:05:52,920 - Ah! Get off me. - Calm down, son. 90 00:05:52,986 --> 00:05:55,022 - I got it, Augustine. 91 00:05:55,088 --> 00:05:56,590 This fool won't let me in. 92 00:05:56,657 --> 00:05:59,059 Watch your mouth. You're not going in with your attitude. 93 00:05:59,126 --> 00:06:01,829 The ticket's real. Everybody else's punk-ass is going in. 94 00:06:01,895 --> 00:06:04,064 Their punk-ass does not have your history, Jason Rockwell. 95 00:06:04,131 --> 00:06:05,899 - That ain't even right, man. - Keep talkin'. 96 00:06:05,966 --> 00:06:09,770 Give me a reason to kick you out of my school. Give me one. 97 00:06:28,822 --> 00:06:30,791 'Whoa!' 98 00:06:34,361 --> 00:06:35,963 'You.' 99 00:06:36,029 --> 00:06:37,965 - Whoa! 100 00:06:39,633 --> 00:06:42,836 'What's poppin', playboy?' 101 00:06:45,839 --> 00:06:47,575 Wassup? 102 00:06:47,641 --> 00:06:49,943 What, you good? 103 00:06:50,010 --> 00:06:52,045 Yeah, I'm cool. 104 00:06:52,112 --> 00:06:53,547 Yo, what's up, man? 105 00:06:53,614 --> 00:06:55,248 Ain't seen you since your brother's service. 106 00:06:55,315 --> 00:06:58,051 - 'Almost a year now, dawg.' - Yeah, almost. 107 00:06:58,118 --> 00:06:59,920 You're not dancing? 108 00:06:59,987 --> 00:07:02,322 - No. ' 109 00:07:02,389 --> 00:07:03,824 Just whatever, yo. 110 00:07:03,891 --> 00:07:07,795 Check it. We rolling. You down? 111 00:07:26,480 --> 00:07:28,849 That ain't yours, man. 112 00:07:32,753 --> 00:07:36,456 Looks like Miss Principal left you a little present, baby. 113 00:07:36,524 --> 00:07:39,392 She in there enjoying your party. 114 00:07:39,459 --> 00:07:41,161 Feel me? 115 00:07:42,462 --> 00:07:45,032 'Whatcha gonna do?' 116 00:07:45,098 --> 00:07:48,636 Gonna get some justice, right? 117 00:07:48,702 --> 00:07:51,438 Now's your chance, son. Know what I'm sayin'? 118 00:07:51,505 --> 00:07:54,675 Take the goddamn iron and leave this bitch a little message. 119 00:07:56,944 --> 00:07:59,613 I ain't messin' with you, man. You reckless. 120 00:08:02,249 --> 00:08:03,751 Pussy! 121 00:08:16,697 --> 00:08:19,466 - Oh, shit! - Damn! Hit that shit. 122 00:08:19,533 --> 00:08:22,870 That's what I'm talking about. 123 00:08:22,936 --> 00:08:24,237 Hit that shit! 124 00:08:35,683 --> 00:08:37,284 Oh, that's gonna be expensive, boy! 125 00:08:37,350 --> 00:08:39,352 Just smash that! 126 00:08:40,588 --> 00:08:42,590 - Let's go, dawg! - Shit. 127 00:08:58,706 --> 00:09:00,173 Is that your car, man? 128 00:09:00,240 --> 00:09:01,541 No. 129 00:09:01,609 --> 00:09:05,078 So what you running up on me for? 130 00:09:20,560 --> 00:09:22,730 'What was he thinking?' 131 00:09:24,097 --> 00:09:25,933 [Dirtbag singing "Here We Go"] 132 00:09:25,999 --> 00:09:27,835 * You wanna see how we flow here we go here we go * 133 00:09:27,901 --> 00:09:29,937 * Gimme dough and do a show Here we go here we go * 134 00:09:30,003 --> 00:09:32,072 * Your guy nearly got mad Here we go here we go * 135 00:09:32,139 --> 00:09:34,574 * Timbaland and Dirtbag Here we go here we go yo * 136 00:09:34,642 --> 00:09:37,811 * Here we go yo, here we go yo here we go here we go * 137 00:09:37,878 --> 00:09:40,080 * Call me dirty dirty but I shine so clean * 138 00:09:40,147 --> 00:09:41,949 * Push birdy birdies now I got a new scene * 139 00:09:42,015 --> 00:09:43,383 * Me and Timmy T droppin' out a limousine * 140 00:09:43,450 --> 00:09:44,885 * While the girls fix their lipsticks * 141 00:09:44,952 --> 00:09:46,920 * Zipping their blue jeans * 142 00:09:46,987 --> 00:09:48,889 * We sippin' that blue thing and it feels so good * 143 00:09:48,956 --> 00:09:50,891 * I shouldn't have another but I think I would * 144 00:09:50,958 --> 00:09:52,960 * My location conversation relation help me hood * 145 00:09:53,026 --> 00:09:54,995 * The rotation of my records every second made me good * 146 00:09:55,062 --> 00:09:56,296 * I ain't trying to have relations * 147 00:09:56,363 --> 00:09:57,865 * Dirt trying to wood * 148 00:09:57,931 --> 00:09:59,466 * Strong penetration it hurts when it's good * 149 00:09:59,532 --> 00:10:02,135 * Should I choose you or your girl I choose both * 150 00:10:02,202 --> 00:10:04,137 * Call Timmy and enforce my nigga it's time to go * 151 00:10:04,204 --> 00:10:06,139 * You wanna see how we flow here we go here we go * 152 00:10:06,206 --> 00:10:08,241 * Gimme dough and do a show here we go here we go * 153 00:10:08,308 --> 00:10:12,545 * Your guy nearly got mad here we go here we go.. ** 154 00:10:12,612 --> 00:10:15,916 What you here for? A funeral or somethin'? 155 00:10:15,983 --> 00:10:19,186 I don't want it pimped, I want it fixed. 156 00:10:19,252 --> 00:10:23,356 Alright, you've got somewhere to be and it is not in my hallway. 157 00:10:23,423 --> 00:10:25,192 Get there and get there fast. 158 00:10:25,258 --> 00:10:27,227 Paul Lopez, put a belt in those pants. 159 00:10:27,294 --> 00:10:30,197 I do not wanna have to see your drawers. Good morning. 160 00:10:30,263 --> 00:10:34,134 Chin, if I see you on that cell phone one more time, it's mine. 161 00:10:34,201 --> 00:10:36,369 Eddie French, in my office, you know why. 162 00:10:36,436 --> 00:10:39,206 Augustine, have you made a decision yet on my calculus lab? 163 00:10:39,272 --> 00:10:42,275 Joe, do you think I get special funding for your six kids 164 00:10:42,342 --> 00:10:44,912 when I have the rest of them to worry about? 165 00:10:44,978 --> 00:10:46,947 My six have a chance. They're smarter than-- 166 00:10:47,014 --> 00:10:49,216 You know how I feel about "smarter than". 167 00:10:49,282 --> 00:10:51,952 There's kids selling drugs, doing calculus in their heads. 168 00:10:52,019 --> 00:10:55,022 If you wanna open up that lab to the rest of them 169 00:10:55,088 --> 00:10:57,024 maybe we could swing a grant. 170 00:10:57,090 --> 00:11:00,027 - Yes, I'm serious. 171 00:11:00,093 --> 00:11:03,163 We have to honor the kids that are excelling, not neglect them. 172 00:11:03,230 --> 00:11:06,233 Joe, we operate on limited resources. Morning, Gretchen. 173 00:11:07,968 --> 00:11:10,070 Look, I need these, like.. 174 00:11:10,137 --> 00:11:12,305 At a couple of different places 175 00:11:12,372 --> 00:11:13,573 is that gonna be.. 176 00:11:13,640 --> 00:11:15,909 Yo, son, who died? 177 00:11:17,778 --> 00:11:19,913 Apparently, good manners. 178 00:11:21,214 --> 00:11:24,184 Excuse me, sir. Was that lady the principal? 179 00:11:25,418 --> 00:11:28,255 - Yeah. - Thank you. 180 00:11:28,321 --> 00:11:30,223 Uh-huh. 181 00:11:30,290 --> 00:11:32,993 You mean, "You're welcome," right? 182 00:11:33,626 --> 00:11:35,095 Uh-huh. 183 00:11:43,971 --> 00:11:46,539 What's this I hear about you bailing out on detention today? 184 00:11:46,606 --> 00:11:49,910 I'm not giving up my math club time to babysit delinquents. 185 00:11:49,977 --> 00:11:52,645 Excuse me, those kids need your attention as well. 186 00:11:52,712 --> 00:11:55,115 But the ones who try actually deserve it. 187 00:12:13,066 --> 00:12:15,869 Yo, son, what the hell you do that for? 188 00:12:15,936 --> 00:12:17,370 She wasn't carrying nothin'. 189 00:12:17,437 --> 00:12:20,240 She coulda opened the door her damn self. 190 00:12:20,307 --> 00:12:22,075 It's called courtesy. 191 00:12:22,142 --> 00:12:24,511 Yeah, well, it makes you look like a punk-ass. 192 00:12:24,577 --> 00:12:27,147 - Damn straight. 193 00:12:27,214 --> 00:12:30,283 Punk-ass moves like that won't get you no play around here. 194 00:12:30,350 --> 00:12:33,420 - Trust me, I've tried it. - Oh, I got plenty of play. 195 00:12:36,556 --> 00:12:38,491 You kiddin', right? 196 00:12:51,972 --> 00:12:53,907 Did you see that? 197 00:12:53,974 --> 00:12:57,144 Every single one of them smiled at me. 198 00:12:57,210 --> 00:12:59,512 Yeah, but you didn't get no numbers. 199 00:12:59,579 --> 00:13:01,949 I didn't ask for no numbers. 200 00:13:04,918 --> 00:13:06,954 Whatever. 201 00:13:07,020 --> 00:13:10,057 'What about Kline? He hasn't taken detention in months.' 202 00:13:10,123 --> 00:13:12,025 - I wonder what the-- 203 00:13:12,092 --> 00:13:14,394 - Jury duty. ' 204 00:13:14,461 --> 00:13:16,529 What are you looking at? 205 00:13:16,596 --> 00:13:18,498 Mr. Dulaine. 206 00:13:18,565 --> 00:13:21,668 - Too early to say. 207 00:13:21,734 --> 00:13:24,337 'But check this out.' 208 00:13:24,404 --> 00:13:26,840 He's been doing that for everyone. 209 00:13:26,907 --> 00:13:30,677 And he stands every time a woman walks past. 210 00:13:30,743 --> 00:13:33,680 Freak. It's just my luck. 211 00:13:33,746 --> 00:13:36,449 'Have security standing by.' 212 00:13:36,516 --> 00:13:38,651 Mr. Dulaine. 213 00:13:38,718 --> 00:13:40,320 Come on in. 214 00:13:47,928 --> 00:13:50,898 Eddie, sit your ass down. 215 00:13:53,833 --> 00:13:55,135 Please. 216 00:13:55,202 --> 00:13:57,004 What can I do for you? 217 00:13:57,070 --> 00:13:59,506 You're not a parent, you're not a sub 218 00:13:59,572 --> 00:14:01,408 you're certainly not a cop. 219 00:14:01,474 --> 00:14:02,910 How can you tell all this? 220 00:14:02,976 --> 00:14:06,379 If I depended on the students to tell me what was going on 221 00:14:06,446 --> 00:14:10,150 we'd all be in trouble. I got five minutes, Mr. Dulaine. 222 00:14:10,217 --> 00:14:11,584 Yeah, um.. 223 00:14:11,651 --> 00:14:14,988 I ran into one of your students on, uh, Saturday night. 224 00:14:15,055 --> 00:14:17,024 - How nice for you. - Yeah. 225 00:14:17,090 --> 00:14:19,059 He was vandalizing private property. 226 00:14:19,126 --> 00:14:20,860 Did you file a police report? 227 00:14:20,928 --> 00:14:22,896 No. 228 00:14:22,963 --> 00:14:24,731 I though I should come to you. 229 00:14:24,797 --> 00:14:27,567 It's the wrong move. I try to prevent crime from happening. 230 00:14:27,634 --> 00:14:31,304 But once it does, the police are who you wanna talk to. 231 00:14:31,371 --> 00:14:34,007 So...good day. 232 00:14:35,642 --> 00:14:37,144 That's it? 233 00:14:37,210 --> 00:14:40,813 That's it for me. Gretchen will show you out. 234 00:14:40,880 --> 00:14:43,750 Oh, oh, oh, hold on, uh.. 235 00:14:43,816 --> 00:14:46,319 Who should I talk to about this? 236 00:14:49,056 --> 00:14:50,757 Probably one of your students, right? 237 00:14:50,823 --> 00:14:53,593 You must have a lot of angry kids at this school. 238 00:14:53,660 --> 00:14:56,129 If your kids were as important as your car-- 239 00:14:56,196 --> 00:14:58,431 Excuse me for caring about my car, Mr. Dulaine. 240 00:14:58,498 --> 00:15:00,934 And do not talk to me about angry kids 241 00:15:01,001 --> 00:15:02,669 like you are some kind of expert. 242 00:15:02,735 --> 00:15:06,906 This is my school. I decide what is or is not a priority. 243 00:15:06,974 --> 00:15:10,944 And these kids? Are they your priorities? 244 00:15:11,011 --> 00:15:12,279 Honor roll? 245 00:15:12,345 --> 00:15:14,481 Those kids are dead, Mr. Dulaine. 246 00:15:14,547 --> 00:15:17,550 'Each and every one of them killed since I have been here.' 247 00:15:17,617 --> 00:15:20,920 I keep them right there to remind me of why I'm tired 248 00:15:20,988 --> 00:15:23,423 and why I keep coming to work 249 00:15:23,490 --> 00:15:25,925 and why I have no time to waste. 250 00:15:25,993 --> 00:15:27,894 I'm sorry. I'm sorry. 251 00:15:27,961 --> 00:15:30,263 Please excuse me. 252 00:15:31,931 --> 00:15:35,268 - I would like to help. 253 00:15:38,138 --> 00:15:39,706 There are numerous ways community members 254 00:15:39,772 --> 00:15:42,142 can help the students of John Drake High School. 255 00:15:42,209 --> 00:15:44,144 There's a Tutoring Program. There's Big Brothers. 256 00:15:44,211 --> 00:15:46,279 There's the Math Center, the Language Skills Lab 257 00:15:46,346 --> 00:15:48,348 Book Club, DARE outreach. 258 00:15:48,415 --> 00:15:50,683 Y-yeah, I-I'm sure these are fine programs. 259 00:15:50,750 --> 00:15:53,987 Uh...but I have my own methods. 260 00:15:54,054 --> 00:15:56,589 Alright, um.. 261 00:15:56,656 --> 00:16:00,927 I want to teach your kids to dance. 262 00:16:00,994 --> 00:16:04,231 Believe me, the one thing they do know is how to dance. 263 00:16:07,134 --> 00:16:08,768 He said, "ballroom." 264 00:16:08,835 --> 00:16:12,672 Uh, yeah. Waltz, fox-trot. 265 00:16:12,739 --> 00:16:13,973 'All the classics.' 266 00:16:14,041 --> 00:16:17,344 It would be great for them. 267 00:16:18,811 --> 00:16:20,313 Okay, where is the camera? 268 00:16:20,380 --> 00:16:23,583 If you are talking about teaching my kids the fox-trot 269 00:16:23,650 --> 00:16:25,618 I must be on television. 270 00:16:25,685 --> 00:16:28,155 Alright, um.. 271 00:16:28,221 --> 00:16:31,058 Your kids, your call. 272 00:16:31,958 --> 00:16:33,693 Thank you. 273 00:16:33,760 --> 00:16:35,395 Good morning. 274 00:16:40,067 --> 00:16:42,602 Mr. Dulaine! Wait. 275 00:16:44,104 --> 00:16:45,505 If you are serious.. 276 00:16:45,572 --> 00:16:47,774 ...I just might have an opening for you. 277 00:16:47,840 --> 00:16:50,410 You meet me back here at three o'clock sharp. 278 00:16:50,477 --> 00:16:51,811 Three? 279 00:16:51,878 --> 00:16:54,047 I'm not a particularly patient woman, Mr. Dulaine. 280 00:16:54,114 --> 00:16:56,083 Either you wanna help out or you don't. 281 00:16:56,149 --> 00:16:58,451 I'll rearrange my schedule. 282 00:17:05,258 --> 00:17:08,161 I see you sneaking out on me, Joe L. 283 00:17:08,228 --> 00:17:09,929 We have kids in there for everything 284 00:17:09,996 --> 00:17:12,832 from stealing someone's bag, to cheating on exams.. 285 00:17:12,899 --> 00:17:13,966 Hector, home safe. 286 00:17:14,033 --> 00:17:15,768 ...to possession, vandalism 287 00:17:15,835 --> 00:17:18,605 to rearranging somebody's face. Basically, if you.. 288 00:17:18,671 --> 00:17:20,207 Hat! Hat! 289 00:17:20,273 --> 00:17:23,076 If you think of ways to cut corners and collect dimes 290 00:17:23,143 --> 00:17:25,112 these kids in detention are all over it 291 00:17:25,178 --> 00:17:26,546 before we've had our morning coffee. 292 00:17:26,613 --> 00:17:29,149 - You said you wanted to help. 293 00:17:29,216 --> 00:17:31,684 Believe me, these kids could use some. 294 00:17:31,751 --> 00:17:34,087 'Everyone else calls them the school rejects.' 295 00:17:34,154 --> 00:17:36,323 'They're in here for the rest of the term.' 296 00:17:36,389 --> 00:17:38,558 'In case you were wondering why the scenic tour?' 297 00:17:38,625 --> 00:17:40,593 Detention's far from a beauty spot 298 00:17:40,660 --> 00:17:42,629 but it's the only space we have available 299 00:17:42,695 --> 00:17:45,998 after some knucklehead burned up the Study Hall. 300 00:17:46,065 --> 00:17:47,834 On purpose? 301 00:17:47,900 --> 00:17:51,738 I have five bucks say you won't be back tomorrow. 302 00:18:04,984 --> 00:18:06,519 'Miss James.' 303 00:18:06,586 --> 00:18:08,955 What, you springing us for good behavior or something? 304 00:18:09,021 --> 00:18:10,590 No, I'm not, Mr. Epps. 305 00:18:10,657 --> 00:18:13,226 Listen up, everybody, this is Mr. Dulaine. 306 00:18:13,293 --> 00:18:15,695 Mr. Dulaine here is running your detention 307 00:18:15,762 --> 00:18:18,298 and you will do whatever Mr. Dulaine says. 308 00:18:18,365 --> 00:18:20,367 That's what you think. 309 00:18:20,433 --> 00:18:22,702 - 'Yeah, right.' - They're all yours. 310 00:18:25,738 --> 00:18:28,541 'Hey, give me, give me the ball.' 311 00:18:28,608 --> 00:18:31,043 - 'Let's go, man.' - Pow! Right there. 312 00:18:31,110 --> 00:18:33,780 Yo, follow that queen. Let's go. 313 00:18:35,282 --> 00:18:36,849 Pay attention, pay attention. 314 00:18:36,916 --> 00:18:38,618 - Okay. - Like this.. 315 00:18:38,685 --> 00:18:42,021 My name is, uh, Pierre Dulaine. 316 00:18:42,088 --> 00:18:45,258 But, uh, you can call me, Pierre. 317 00:18:45,325 --> 00:18:47,527 - You don't sound French. 318 00:18:47,594 --> 00:18:50,897 Yeah, uh, my mother was Spanish 319 00:18:50,963 --> 00:18:52,565 'my father was French.' 320 00:18:52,632 --> 00:18:54,534 I understand six languages. 321 00:18:54,601 --> 00:18:56,403 - 'I speak five.' - Give me that. 322 00:18:56,469 --> 00:18:58,805 All of them with a Spanish accent. 323 00:19:01,774 --> 00:19:04,844 Um, so...you are? 324 00:19:14,153 --> 00:19:15,488 Sir. 325 00:19:19,392 --> 00:19:20,993 It's Jason Rockwell. 326 00:19:21,060 --> 00:19:25,432 'Yeah, but you can call him Rock, Pierre.' 327 00:19:25,498 --> 00:19:28,401 What about you, mademoiselle? 328 00:19:28,468 --> 00:19:31,070 LaRhette. LaRhette Dudley. 329 00:19:31,137 --> 00:19:33,172 Very nice to meet you, LaRhette. 330 00:19:33,240 --> 00:19:34,741 So, what kinda teacher are you? 331 00:19:34,807 --> 00:19:36,776 What'd you do they made you run detention? 332 00:19:36,843 --> 00:19:40,380 - I asked to be here. - Punk-ass move number two. 333 00:19:40,447 --> 00:19:42,949 I teach, uh, ballroom dancing. 334 00:19:44,183 --> 00:19:45,685 - Ballroom dancing. 335 00:19:45,752 --> 00:19:49,456 And you...are going to learn ballroom dancing 336 00:19:49,522 --> 00:19:50,890 here in your detention. 337 00:19:57,797 --> 00:20:00,199 Nothing this wild ever happens in English. 338 00:20:00,267 --> 00:20:01,734 Or biology. 339 00:20:01,801 --> 00:20:04,737 The wildest thing yet is that I said yes. 340 00:20:04,804 --> 00:20:06,205 You did what? 341 00:20:06,273 --> 00:20:09,075 I am gonna arrange you by height. 342 00:20:09,141 --> 00:20:13,480 You...and you. Yeah. Together. 343 00:20:13,546 --> 00:20:16,015 - No freakin' way. - 'Ooh!' 344 00:20:16,082 --> 00:20:19,786 'Mr. Epps, was it? And the lady to your right.' 345 00:20:19,852 --> 00:20:23,290 Let's have you and you together. You two together. 346 00:20:23,356 --> 00:20:25,925 Hol-hold on a sec. Why can't I be with her? 347 00:20:25,992 --> 00:20:27,560 Not at this time, sir. 348 00:20:27,627 --> 00:20:30,029 Yeah, bu-but everybody know Danjou can't dance. 349 00:20:30,096 --> 00:20:31,564 Are you a dancer, sir? 350 00:20:31,631 --> 00:20:33,633 What, tu nosabes? I can shake it. 351 00:20:33,700 --> 00:20:37,504 Then I suggest you shake it with the partner I assigned. 352 00:20:37,570 --> 00:20:39,539 Look, nobody wanted to host the detention hall. 353 00:20:39,606 --> 00:20:41,140 'This is a joke.' 354 00:20:41,207 --> 00:20:45,011 If I turn it over to him, we get our detention halls for free. 355 00:20:45,077 --> 00:20:46,913 Detention is a place where the kids 356 00:20:46,979 --> 00:20:49,749 who need to spend extra time in school do just that. 357 00:20:49,816 --> 00:20:52,919 Spend extra time in school. Not dancing around. 358 00:20:52,985 --> 00:20:54,954 Joe, do you know any of our students 359 00:20:55,021 --> 00:20:57,189 that are gonna want to do ballroom dancing? 360 00:20:57,256 --> 00:21:00,493 - Absolutely not. - Exactly. 361 00:21:00,560 --> 00:21:02,929 I think I just discovered the cure for cutting class 362 00:21:02,995 --> 00:21:06,799 and for cheating and for any number of miscreant behaviors. 363 00:21:06,866 --> 00:21:07,934 To the fox-trot! 364 00:21:08,000 --> 00:21:09,469 To the fox-trot! 365 00:21:09,536 --> 00:21:12,305 You and, uh, yes, you, together. 366 00:21:12,372 --> 00:21:15,575 Hold up, that's my cousin. I can't dance with my cousin. 367 00:21:15,642 --> 00:21:17,109 - Yeah, man. 368 00:21:17,176 --> 00:21:20,079 Me and Big Girl can switch. I'll dance with Monster. 369 00:21:20,146 --> 00:21:21,714 Oh, no, man! 370 00:21:21,781 --> 00:21:24,417 You, sir, will be with this lovely lady over here. 371 00:21:24,484 --> 00:21:25,918 - No, he won't. - 'Oo-oh.' 372 00:21:25,985 --> 00:21:28,054 - Hell no! 373 00:21:28,120 --> 00:21:30,823 - 'Uh-oh.' - Yo, I can't dance with him. 374 00:21:30,890 --> 00:21:32,559 - Put me with anybody else-- - Alright. 375 00:21:32,625 --> 00:21:34,594 - She's trash, that's why. - Don't call her trash. 376 00:21:34,661 --> 00:21:36,796 You shut the hell up. 377 00:21:38,865 --> 00:21:40,800 Hey, hey, hey. 378 00:21:42,869 --> 00:21:45,705 - 'Yo, roll up!' - 'I don't wanna be here.' 379 00:21:45,772 --> 00:21:48,307 - Hey, hold.. - Bye. 380 00:21:48,375 --> 00:21:51,010 I'm outta here, son. 381 00:21:55,982 --> 00:21:58,518 Alright, we are finished for today. 382 00:22:20,206 --> 00:22:21,574 Ah! 383 00:22:24,377 --> 00:22:27,046 Did you see what happened to my bike? 384 00:22:27,113 --> 00:22:30,383 - Nope. - "Nope. Nope." 385 00:22:30,450 --> 00:22:33,486 'How does this work in with the lesson schedule?' 386 00:22:33,553 --> 00:22:35,488 'And the new students and Caitlin's cotillion?' 387 00:22:35,555 --> 00:22:37,690 Morgan always wants more time before a competition. 388 00:22:37,757 --> 00:22:40,192 You can rearrange. It'll be fine. 389 00:22:40,259 --> 00:22:42,194 - Mm-hmm. 390 00:22:42,261 --> 00:22:43,730 "It'll be fine?" 391 00:22:43,796 --> 00:22:46,933 Just when this place was starting to do well, Pierre. 392 00:22:46,999 --> 00:22:49,536 These kids probably don't even want what you're offering. 393 00:22:49,602 --> 00:22:51,070 Did you ask them? 394 00:22:51,137 --> 00:22:52,905 - Mm-mm. 395 00:22:52,972 --> 00:22:55,642 - Pierre, we have an emergency. - We'll talk about this later. 396 00:22:55,708 --> 00:22:59,111 Ahem, ladies, what a pleasure. 397 00:22:59,178 --> 00:23:00,413 Hey. 398 00:23:00,480 --> 00:23:02,081 - We've got to do something. - Mother. 399 00:23:02,148 --> 00:23:04,717 She's not getting any better, she may be getting worse. 400 00:23:04,784 --> 00:23:06,719 Oh, she'll be fine, Mrs. Spencer. 401 00:23:06,786 --> 00:23:08,755 She just needs a little time, that's all. 402 00:23:08,821 --> 00:23:11,624 Time's running out. This cotillion is a huge event. 403 00:23:11,691 --> 00:23:14,260 Caitlin's father and I have spent a fortune on the party. 404 00:23:14,326 --> 00:23:17,964 All our friends are coming, I'll not have her looking like a.. 405 00:23:18,030 --> 00:23:21,067 I just, I just want Caitlin to feel secure, alright? 406 00:23:21,133 --> 00:23:23,102 I understand. Please. 407 00:23:26,439 --> 00:23:28,808 Maybe I'm not made to dance. 408 00:23:28,875 --> 00:23:31,711 Caitlin...do you like dancing? 409 00:23:34,380 --> 00:23:36,783 Then you were made to dance. 410 00:23:36,849 --> 00:23:41,120 Mr. Dulaine, I want to dance more than anything. 411 00:23:41,187 --> 00:23:44,557 - It's just...I know I suck. - No, no. 412 00:23:44,624 --> 00:23:47,193 My mom and dad paid so much for my lessons. 413 00:23:47,259 --> 00:23:49,962 Right there is the problem. 414 00:23:50,029 --> 00:23:54,000 You need to dance for yourself, not for anybody else. 415 00:23:57,236 --> 00:23:58,905 Alright. 416 00:24:01,608 --> 00:24:03,843 Very slow, alright? 417 00:24:09,148 --> 00:24:10,650 * Are you ready? * 418 00:24:10,717 --> 00:24:14,120 * I need everybody to report to the dance floor right now * 419 00:24:14,186 --> 00:24:17,590 * All my ladies say one two hands in the air * 420 00:24:17,657 --> 00:24:19,792 * Put your right hand up put your left hand up * 421 00:24:19,859 --> 00:24:22,094 * Put your right hand up put your left hand up * 422 00:24:22,161 --> 00:24:24,531 * Put your right hand up put your left hand up * 423 00:24:24,597 --> 00:24:26,766 * Put your right hand up man man * 424 00:24:26,833 --> 00:24:29,301 * It's whuteva whuteva * 425 00:24:29,368 --> 00:24:31,671 * Whuteva it's whuteva * 426 00:24:31,738 --> 00:24:34,006 * It's whuteva like the four alarm blaze * 427 00:24:34,073 --> 00:24:36,809 * And I'm hotter than hoes that work at the Days Inn * 428 00:24:36,876 --> 00:24:38,878 * People tryin' to make shit to make people bop * 429 00:24:38,945 --> 00:24:41,681 * I make hits they play then people get shot * 430 00:24:41,748 --> 00:24:45,417 * Whuteva whuteva It's whuteva it's whuteva * 431 00:24:45,484 --> 00:24:47,987 * It's whuteva ** 432 00:24:55,628 --> 00:24:57,530 - 'I know.' - 'Good morning.' 433 00:24:57,597 --> 00:24:59,331 Let me call you back. 434 00:24:59,398 --> 00:25:01,568 - Good morning. - Good morning. 435 00:25:01,634 --> 00:25:04,036 I believe you owe me five bucks. 436 00:25:04,103 --> 00:25:07,173 And I believe I am seeing things. 437 00:25:07,239 --> 00:25:09,208 A little early for detention? 438 00:25:09,275 --> 00:25:12,945 Thank you. Yeah, uh, we need to talk. 439 00:25:13,012 --> 00:25:15,314 'This is LaRhette's twin brother.' 440 00:25:15,381 --> 00:25:18,951 He was an honor student, but we lost him to drugs. 441 00:25:19,018 --> 00:25:21,187 He was a good kid, just poor as hell. 442 00:25:21,253 --> 00:25:25,424 He got in the way of a crew led by this fool, Rock's brother. 443 00:25:25,491 --> 00:25:29,929 Raymond Rockwell was the most screwed up evil kid I ever knew. 444 00:25:29,996 --> 00:25:33,265 What started out as a fistfight turned into a little gang war 445 00:25:33,332 --> 00:25:37,503 and when it was over, some kids were hurt, some were dead. 446 00:25:37,570 --> 00:25:39,538 Tybalt slays Mercutio. 447 00:25:39,606 --> 00:25:42,141 This isn't Shakespeare, Mr. Dulaine 448 00:25:42,208 --> 00:25:43,442 it's public education. 449 00:25:43,509 --> 00:25:46,178 Thank you. Thank you very much. 450 00:25:46,245 --> 00:25:48,681 You know who wrecked my car, don't you? 451 00:25:50,149 --> 00:25:53,986 Might have been either black or Hispanic. 452 00:25:54,053 --> 00:25:56,188 Let me know if you remember. 453 00:26:05,998 --> 00:26:08,768 [June Christy singing "They Can't Take That Away from Me"] 454 00:26:08,835 --> 00:26:11,103 * The way you sip your tea.. * 455 00:26:11,170 --> 00:26:12,171 - Ah! - Ow! 456 00:26:12,238 --> 00:26:13,806 - 'Shoot me.' ' 457 00:26:13,873 --> 00:26:16,175 Man, what's that noise? 458 00:26:16,242 --> 00:26:20,446 That noise is the work of the great American songwriters 459 00:26:20,512 --> 00:26:22,081 Ira and George Gershwin. 460 00:26:22,148 --> 00:26:23,382 Who? 461 00:26:23,449 --> 00:26:25,818 'Some of the amazing artists you'll be dancing to.' 462 00:26:25,885 --> 00:26:27,286 Man, I need the remix. 463 00:26:27,353 --> 00:26:30,056 Alright, everyone, stand up. Step forward. 464 00:26:30,122 --> 00:26:32,291 * The way you haunt my dreams.. * 465 00:26:32,358 --> 00:26:34,326 Not today. 466 00:26:34,393 --> 00:26:36,896 Alright. 467 00:26:36,963 --> 00:26:39,531 Maybe I'll just give you a chance to absorb Gershwin. 468 00:26:39,598 --> 00:26:41,433 Ow! 469 00:26:41,500 --> 00:26:43,069 - 'Yo!' ' 470 00:26:43,135 --> 00:26:46,739 * On the bumpy road to love * 471 00:26:46,806 --> 00:26:48,641 * Still I'll always * 472 00:26:48,708 --> 00:26:52,478 * Always keep the memory of.. * 473 00:26:52,544 --> 00:26:53,880 He likes it. 474 00:26:53,946 --> 00:26:56,783 * The way you hold your knife.. * 475 00:26:56,849 --> 00:26:58,617 Okay, can you turn it off now? 476 00:26:58,685 --> 00:27:01,387 Excuse me? I am afraid I can't hear you. 477 00:27:01,453 --> 00:27:05,925 * The way you've changed my life * 478 00:27:05,992 --> 00:27:09,996 * No no they can't take that away from me * 479 00:27:10,062 --> 00:27:14,867 * No they can't take that away * 480 00:27:14,934 --> 00:27:16,869 * From me ** 481 00:27:19,806 --> 00:27:23,242 Classic ballroom consists of these dances. 482 00:27:23,309 --> 00:27:25,244 The tango. 483 00:27:25,311 --> 00:27:28,514 The rumba, fox-trot 484 00:27:28,580 --> 00:27:30,717 swing, standard waltz 485 00:27:30,783 --> 00:27:33,953 merengue and of course, the Viennese waltz. 486 00:27:34,020 --> 00:27:36,889 These dances were danced by the fiercest warriors. 487 00:27:36,956 --> 00:27:40,126 Oh, the Viennese waltz? Sounds fierce. 488 00:27:40,192 --> 00:27:41,861 'Alright, alright.' 489 00:27:41,928 --> 00:27:45,231 How many of you think this style of dance...is weak? 490 00:27:45,297 --> 00:27:47,233 Two votes for me. 491 00:27:47,299 --> 00:27:50,870 Ladies and gentlemen, you have been misled. 492 00:27:50,937 --> 00:27:54,506 Miss LaRhette...would you do me the honor? 493 00:27:54,573 --> 00:27:56,008 Nah, I don't think so. 494 00:27:56,075 --> 00:27:58,344 Mademoiselle, please, come on. 495 00:28:00,012 --> 00:28:01,748 Ooh! 496 00:28:03,282 --> 00:28:04,316 Okay. 497 00:28:09,756 --> 00:28:13,459 In ancient times, it was believed 498 00:28:13,525 --> 00:28:16,195 that any man who could kill with speed and accuracy 499 00:28:16,262 --> 00:28:19,331 should be able to dance with grace as well. 500 00:28:19,398 --> 00:28:24,070 Ballroom dancing is, uh, for kings and empresses. 501 00:28:24,136 --> 00:28:26,839 It is the dance of strength 502 00:28:26,906 --> 00:28:29,308 of romance and love. 503 00:28:34,013 --> 00:28:36,315 - Thank you, it was lovely. - Uh-huh. 504 00:28:36,382 --> 00:28:39,551 I believe the appropriate answer to that is, "You're welcome." 505 00:28:39,618 --> 00:28:41,653 - Uh-huh. - Alright. 506 00:28:41,720 --> 00:28:44,590 Look, son, you're talking about a bunch of rich white folks 507 00:28:44,656 --> 00:28:47,259 slaveholders. I mean, I've never seen Martin Luther King-- 508 00:28:47,326 --> 00:28:49,661 You're right, you're right, you're right. Correct. 509 00:28:49,728 --> 00:28:51,864 - Some were. 510 00:28:51,931 --> 00:28:54,934 But the tango, the milonga, and even the rumba 511 00:28:55,001 --> 00:28:57,636 were first danced in some form by Africans. 512 00:28:57,703 --> 00:29:00,907 Why is it that every time you wanna fly something by us 513 00:29:00,973 --> 00:29:02,541 'you claim it's got ties to Africans?' 514 00:29:02,608 --> 00:29:05,377 But every time you get scared or mad, you blame it 515 00:29:05,444 --> 00:29:07,413 on African killer bees. African Ebola virus. 516 00:29:07,479 --> 00:29:08,881 Right. 517 00:29:08,948 --> 00:29:11,717 - Freakin' West Nile fever. - Alright, alright. 518 00:29:11,784 --> 00:29:15,687 What if I told you these dances will make you look very cool? 519 00:29:15,754 --> 00:29:17,523 I'd say you're full of shit. 520 00:29:17,589 --> 00:29:20,993 - Doctor's note. 521 00:29:21,060 --> 00:29:23,062 I can't dance, I got a heart condition. 522 00:29:23,129 --> 00:29:26,065 I see. Interesting man, your doctor. 523 00:29:26,132 --> 00:29:28,300 Not many physicians write notes on three-hole paper. 524 00:29:29,335 --> 00:29:32,704 - Busted. - Partners, please. 525 00:29:33,806 --> 00:29:35,741 No? Alright. 526 00:29:35,808 --> 00:29:38,044 - Whoa! - Hey, hey, hey! 527 00:29:39,645 --> 00:29:43,715 Now, ballroom dancing is about two bodies 528 00:29:43,782 --> 00:29:45,751 moving as one. 529 00:29:45,818 --> 00:29:48,187 I'm down with that. Mm-mm. 530 00:29:48,254 --> 00:29:51,590 Gentlemen, please, take your partner's hand. 531 00:29:51,657 --> 00:29:55,094 Hold up. How the hell do I know where his hands have been? 532 00:29:55,161 --> 00:29:57,864 - Oh, no, no, no! 533 00:29:57,930 --> 00:29:59,498 - Now you know. - No, he didn't! 534 00:30:00,900 --> 00:30:03,402 That is not right. That is not right. 535 00:30:03,469 --> 00:30:04,971 That is not right. 536 00:30:05,037 --> 00:30:07,840 - Now, that's ballroom. - You are nasty. 537 00:30:18,684 --> 00:30:20,252 'Welcome to the fox-trot, people.' 538 00:30:21,753 --> 00:30:24,723 Step a little closer. Alright. 539 00:30:24,790 --> 00:30:25,958 * I got music.. * 540 00:30:26,025 --> 00:30:27,593 Yo, why we got to use that? 541 00:30:27,659 --> 00:30:29,628 My grandparents don't even listen to that stuff. 542 00:30:29,695 --> 00:30:32,798 That stuff give us the perfect fox-trot rhythm. 543 00:30:32,865 --> 00:30:34,500 Good, good. 544 00:30:34,566 --> 00:30:37,669 Now, ladies, start on the right foot 545 00:30:37,736 --> 00:30:40,973 going backward. 546 00:30:41,040 --> 00:30:44,210 Men on the left, stepping forward. 547 00:30:45,811 --> 00:30:49,015 Two slow steps back. 548 00:30:49,081 --> 00:30:51,250 Two quick ones to the side. 549 00:30:51,317 --> 00:30:54,120 It goes like this, slow, slow. 550 00:30:54,186 --> 00:30:56,923 'Quick, quick. Slow, slow.' 551 00:30:56,989 --> 00:30:59,992 Quick, quick. Slow, slow. 552 00:31:00,059 --> 00:31:03,595 Quick, quick. Slow, slow. 553 00:31:03,662 --> 00:31:06,132 'Quick, quick, good.' 554 00:31:06,198 --> 00:31:09,635 Come on, nice. Quick, quick. 555 00:31:09,701 --> 00:31:11,170 Ow! 556 00:31:11,237 --> 00:31:14,606 Sir, sir, just, let me just show you, eh? 557 00:31:14,673 --> 00:31:16,175 Everybody. Please. 558 00:31:16,242 --> 00:31:18,044 Why I always got to demonstrate it? 559 00:31:18,110 --> 00:31:21,247 - Because you can do it. - 'Alright. Hold on.' 560 00:31:21,313 --> 00:31:22,814 Slow, slow. 561 00:31:22,881 --> 00:31:25,417 Quick, quick. Slow, slow. 562 00:31:25,484 --> 00:31:29,989 Quick, quick. Slow, slow, quick, quick. 563 00:31:32,858 --> 00:31:35,794 Slow. Quick, quick. Slow.. 564 00:31:35,861 --> 00:31:37,964 Hi, mommy. 565 00:31:39,231 --> 00:31:42,201 'Go on back. I'll be there in a minute.' 566 00:31:47,539 --> 00:31:50,476 - Baby had a second bottle. 567 00:31:50,542 --> 00:31:52,911 I fed them at like six. 568 00:31:53,779 --> 00:31:56,548 We'll talk when I'm through. 569 00:32:05,424 --> 00:32:09,395 Slow, slow. Quick, quick. Slow.. 570 00:32:09,461 --> 00:32:11,797 [LL Cool J and Freeway singing "What You Want"] 571 00:32:11,863 --> 00:32:14,233 * You ice grillin' your blood spillin' * 572 00:32:14,300 --> 00:32:16,668 * Tell me little homey, what's the reason * 573 00:32:16,735 --> 00:32:18,971 * That can lead to Freeway squeezin' * 574 00:32:19,038 --> 00:32:20,639 * What you fakin' for * 575 00:32:20,706 --> 00:32:23,209 * Here we go one two three four five six seven * 576 00:32:23,275 --> 00:32:25,377 * Kick in the door Yeah I rhyme for the legend * 577 00:32:25,444 --> 00:32:27,679 * Seven six five four three two one * 578 00:32:27,746 --> 00:32:29,215 * This is my 12th album but your man's not diz-one * 579 00:32:29,281 --> 00:32:30,616 * What you want * 580 00:32:30,682 --> 00:32:31,984 * Big faces the coupes and the Lincs * 581 00:32:32,051 --> 00:32:33,419 * What you get * 582 00:32:33,485 --> 00:32:35,087 * Top models that gargle in the mink * 583 00:32:35,154 --> 00:32:36,188 * Who you hit * * Whoever want it * 584 00:32:36,255 --> 00:32:37,923 * I take it to the brink * 585 00:32:37,990 --> 00:32:39,625 * It's funny but I need the Philly money we had a link * 586 00:32:39,691 --> 00:32:41,327 * You ice grillin' your blood spillin' * 587 00:32:41,393 --> 00:32:43,562 * Tell me little homey what's the reason * 588 00:32:43,629 --> 00:32:45,998 * That can lead to Freeway squeezing * 589 00:32:46,065 --> 00:32:48,100 * What you faking for * 590 00:32:48,167 --> 00:32:50,202 * 24's peeling ain't no sailing * 591 00:32:50,269 --> 00:32:52,571 * Move little homey see the OG leaning * 592 00:32:52,638 --> 00:32:54,640 * LL I keep birdies fiending ** 593 00:32:55,907 --> 00:32:57,176 What you doin'? 594 00:32:57,243 --> 00:32:59,611 What the hell you turn the music off for? 595 00:32:59,678 --> 00:33:02,048 'Here he is...life of the party.' 596 00:33:02,114 --> 00:33:05,184 'Yo, dude is so whacked.' 597 00:33:06,052 --> 00:33:07,753 Here we go. 598 00:33:07,819 --> 00:33:09,988 Du-lame. 599 00:33:10,056 --> 00:33:12,591 You don't have to stop. That was amazing. 600 00:33:12,658 --> 00:33:16,262 - Thank you. - You're welcome. 601 00:33:16,328 --> 00:33:19,531 Now, guys, why can't you put that emotion and energy 602 00:33:19,598 --> 00:33:21,167 into my style of dance? 603 00:33:21,233 --> 00:33:22,901 That's impossible, man. 604 00:33:22,968 --> 00:33:24,936 Really 605 00:33:25,003 --> 00:33:27,306 'Cause your music sucks. 606 00:33:27,373 --> 00:33:29,475 It's corny. There ain't no feelin' in it. 607 00:33:29,541 --> 00:33:31,377 - Mm-mm. 608 00:33:31,443 --> 00:33:33,245 How can you say that? 609 00:33:33,312 --> 00:33:35,881 - Lena Horne, Joe Williams. 610 00:33:35,947 --> 00:33:38,550 Nat King Cole. These songs are all about love. 611 00:33:38,617 --> 00:33:40,986 Well, maybe you love different than we do. 612 00:33:41,053 --> 00:33:43,589 Look at you, you're all flowers and things. 613 00:33:43,655 --> 00:33:45,357 Talk to your woman all sweet. 614 00:33:45,424 --> 00:33:47,393 Sayin' shit tryin' to make her feel nice. 615 00:33:47,459 --> 00:33:49,228 We ain't got no time for that. 616 00:33:49,295 --> 00:33:52,831 We want to get right down to the ill na-na. 617 00:33:52,898 --> 00:33:55,201 Love is universal, my friend. 618 00:33:56,402 --> 00:33:58,837 We just may look for it different ways 619 00:33:58,904 --> 00:34:01,307 hearing different songs. 620 00:34:02,141 --> 00:34:03,609 Yeah, whatever. 621 00:34:06,345 --> 00:34:08,414 This is what you think about love, right? 622 00:34:08,480 --> 00:34:09,848 [Dinah Washington singing "Fly Me To The Moon"] 623 00:34:09,915 --> 00:34:12,451 * Won't you fly me to the moon.. ** 624 00:34:12,518 --> 00:34:13,752 Hmm. 625 00:34:13,819 --> 00:34:16,422 Smooth, romantic. 626 00:34:16,488 --> 00:34:18,357 I would call that a love song. 627 00:34:18,424 --> 00:34:21,127 - I could dance to that. - Dance to this. 628 00:34:21,193 --> 00:34:22,228 [Neo singing "Cookie Pop"] 629 00:34:22,294 --> 00:34:23,862 * Now shake that ass * 630 00:34:23,929 --> 00:34:26,698 * Make that cookie pop shake it down to the floor * 631 00:34:26,765 --> 00:34:29,535 * And make that cookie drop shake that ass * 632 00:34:29,601 --> 00:34:32,471 * Make that cookie pop shake it down to the floor * 633 00:34:32,538 --> 00:34:34,106 * And make that cookie drop.. * 634 00:34:34,173 --> 00:34:37,509 What you think about that, Mr. Ballroom Man? 635 00:34:37,576 --> 00:34:40,846 * If she dirty you gonna have to hustle on the floor.. ** 636 00:34:48,687 --> 00:34:51,623 'I didn't see you on the floor today.' 637 00:34:51,690 --> 00:34:55,427 If you're not going to dance, why bother even showing up? 638 00:34:55,494 --> 00:34:58,497 If I don't go to detention, then I can't go to class 639 00:34:58,564 --> 00:35:00,499 and then I can't graduate. 640 00:35:00,566 --> 00:35:02,501 What you want from me anyway, man? 641 00:35:02,568 --> 00:35:04,336 I know you know who I am. 642 00:35:04,403 --> 00:35:05,904 Glad to know you're so observant. 643 00:35:05,971 --> 00:35:09,007 - Now, if you'll allow me-- - Hold on, man. 644 00:35:09,074 --> 00:35:10,676 Don't be doing me no favors. 645 00:35:10,742 --> 00:35:13,612 I don't owe nobody nothing, I don't get down like that. 646 00:35:13,679 --> 00:35:16,615 So, I'm asking you again. What you want from me? 647 00:35:16,682 --> 00:35:17,916 I think a simple 648 00:35:17,983 --> 00:35:20,552 "Thank you for keeping my ass out of the slammer" 649 00:35:20,619 --> 00:35:23,689 might be appropriate, Mr. Rockwell. 650 00:35:26,558 --> 00:35:29,195 Nobody gives something for nothing. 651 00:35:29,261 --> 00:35:31,763 I'll see you in class...tomorrow. 652 00:35:51,450 --> 00:35:53,685 Alright, let's begin. 653 00:35:57,289 --> 00:36:00,592 Caitlin, are you alright? 654 00:36:00,659 --> 00:36:02,628 Would you be alright if you were me 655 00:36:02,694 --> 00:36:05,464 and you had to have a cotillion? Don't lie. 656 00:36:05,531 --> 00:36:08,500 It's like, everyone here is a beautiful swan 657 00:36:08,567 --> 00:36:11,069 and then boom, I'm the butt-ugly duckling. 658 00:36:11,136 --> 00:36:12,704 Sweetie, if you don't want a cotillion 659 00:36:12,771 --> 00:36:16,742 why don't you just tell your parents to call it off? 660 00:36:18,644 --> 00:36:21,380 I'd want one if I could move like her. 661 00:36:24,250 --> 00:36:26,685 It's like sex on hardwood. 662 00:36:29,555 --> 00:36:31,690 I would kill to dance like that. 663 00:36:35,561 --> 00:36:38,264 Uh, excuse me a second. 664 00:36:40,098 --> 00:36:41,767 Morgan? 665 00:36:41,833 --> 00:36:43,302 [Youngbloodz singing "Chop Chop"] 666 00:36:43,369 --> 00:36:45,203 * Run and tell your mama and your daddy * 667 00:36:45,271 --> 00:36:46,738 * How your shit is weak * 668 00:36:46,805 --> 00:36:50,208 * 50 deep yeah nigga this ain't what you want in life * 669 00:36:50,276 --> 00:36:52,244 I mean, the deepest darkest parts of me 670 00:36:52,311 --> 00:36:54,313 like the blood through my veins and arteries. 671 00:36:54,380 --> 00:36:56,448 - Well, you see the fact.. - Yo. 672 00:36:56,515 --> 00:36:58,817 * The presidential shit is what I mean * 673 00:36:58,884 --> 00:37:01,553 * Chop chop yeah I'm back on the block * 674 00:37:01,620 --> 00:37:04,323 * We've got it ready for you straight ** 675 00:37:14,733 --> 00:37:17,369 Check this out. 676 00:37:51,269 --> 00:37:54,272 Check Mr. Dulaine just getting his flirt on. 677 00:38:32,444 --> 00:38:34,312 You can't do that. 678 00:39:03,609 --> 00:39:05,477 Thank you, Morgan. 679 00:39:11,750 --> 00:39:14,820 That was amazing. I've never seen anybody move like that. 680 00:39:14,886 --> 00:39:16,688 I'm sure. 681 00:39:17,823 --> 00:39:20,125 - Teach me how to do that. - Okay. 682 00:39:20,191 --> 00:39:21,727 Alright, alright. 683 00:39:21,793 --> 00:39:23,562 Listen, listen to me, listen to me. 684 00:39:23,629 --> 00:39:25,897 Now...how many of you men 685 00:39:25,964 --> 00:39:28,467 would like to handle a woman like that? 686 00:39:28,534 --> 00:39:30,001 - Ooh! - Two times for me. 687 00:39:30,068 --> 00:39:31,269 Good, good. 688 00:39:31,336 --> 00:39:33,905 And, ladies...how many of you will like the power 689 00:39:33,972 --> 00:39:35,974 to drive your man to distraction? 690 00:39:36,041 --> 00:39:38,610 Why are you showing us what Miss Uptight could do 691 00:39:38,677 --> 00:39:40,245 when her parents give her lessons 692 00:39:40,311 --> 00:39:41,880 and the other crap she wants? 693 00:39:41,947 --> 00:39:44,215 - That was not the point. 694 00:39:44,282 --> 00:39:46,317 No. You could be just as good. 695 00:39:46,384 --> 00:39:48,053 If you work at it, of course. 696 00:39:48,119 --> 00:39:51,156 And for those of you who already think you'll be good enough 697 00:39:51,222 --> 00:39:53,992 there is a citywide competition at the end of the term. 698 00:39:54,059 --> 00:39:56,495 Now, the winning couple splits $5,000. 699 00:39:56,562 --> 00:39:58,329 Hold on, hold on. You talkin' duckies? 700 00:39:58,396 --> 00:39:59,631 - Uh-huh. 701 00:39:59,698 --> 00:40:01,066 - That's right. - Yeah, I'm with that. 702 00:40:01,132 --> 00:40:03,101 Thought you said it wasn't about the money. 703 00:40:03,168 --> 00:40:05,504 Money for dancing. Only if you're good, right? 704 00:40:05,571 --> 00:40:07,539 Yeah, only if you're good. 705 00:40:07,606 --> 00:40:10,609 - Positions, please. - Let's get busy. 706 00:40:16,081 --> 00:40:18,984 - Let's review the fox-trot. - I thought we were gonna tango. 707 00:40:19,050 --> 00:40:20,986 Oh, no, the tango must be earned. 708 00:40:21,052 --> 00:40:23,889 You, Mr. Ramos, cannot handle the tango. 709 00:40:23,955 --> 00:40:25,791 - Yet. - Oo-oh! 710 00:40:28,159 --> 00:40:30,929 Heard you had a hell of a class today. 711 00:40:30,996 --> 00:40:33,364 I love the tango. 712 00:40:33,431 --> 00:40:35,801 How did you hear about my class? 713 00:40:35,867 --> 00:40:38,103 I hope you understand what you're doing, Pierre. 714 00:40:39,270 --> 00:40:41,006 Yes, I understand very well. 715 00:40:41,072 --> 00:40:43,408 Just be careful of what you're promising. 716 00:40:43,475 --> 00:40:46,478 Everyone is entitled to a little culture. 717 00:40:46,545 --> 00:40:48,814 To me, dance is like life-- 718 00:40:48,880 --> 00:40:50,982 No, that's where you're wrong, Mr. Dulaine. 719 00:40:51,049 --> 00:40:54,252 Life, for these kids is like a fight to stay alive 720 00:40:54,319 --> 00:40:58,123 and a hustle to make ends meet, not ballroom dancing. 721 00:41:12,403 --> 00:41:15,240 Alright, ladies and gentlemen, thank you very much. 722 00:41:15,306 --> 00:41:17,275 See you on Thursday, okay? 723 00:41:17,342 --> 00:41:19,410 Thank you. Thank you. 724 00:41:19,477 --> 00:41:21,412 We need to talk schedule and financing-- 725 00:41:21,479 --> 00:41:23,048 - 'Mr. Dulaine.' 726 00:41:23,114 --> 00:41:26,317 Morgan said the kids you teach uptown are no-talent losers. 727 00:41:26,384 --> 00:41:28,820 Ah, you can't always believe what Morgan says. 728 00:41:28,887 --> 00:41:30,455 I'd really like to join them. 729 00:41:30,522 --> 00:41:31,790 [DMX singing "I Run Shit"] 730 00:41:31,857 --> 00:41:33,825 * Fall back get down lay down * 731 00:41:33,892 --> 00:41:35,861 * Sit down stay down head round * 732 00:41:35,927 --> 00:41:38,897 * Hey now does a nigga wanna get a little off his mind * 733 00:41:38,964 --> 00:41:41,232 * I'm a nigga that'll hit a nigga off his time * 734 00:41:41,299 --> 00:41:43,368 * Go off his spine brains in the air * 735 00:41:43,434 --> 00:41:46,004 * Flames to the hair 'cause the game ain't fair * 736 00:41:46,071 --> 00:41:49,474 * And I'll take it there with the right one baby * 737 00:41:49,541 --> 00:41:51,710 * Got that we tryin' to light one baby * 738 00:41:51,777 --> 00:41:53,411 * I run shit here.. * 739 00:41:53,478 --> 00:41:54,913 What you looking at? 740 00:41:54,980 --> 00:41:57,683 * I run shit here.. * 741 00:41:57,749 --> 00:41:59,450 What? She was staring at me. 742 00:41:59,517 --> 00:42:02,153 * Watch a quick a nigga lose it make you get all my shit * 743 00:42:02,220 --> 00:42:03,622 * And have you fearing for your life.. ** 744 00:42:03,689 --> 00:42:07,458 - Furnace is whacked. - Alright. 745 00:42:07,525 --> 00:42:11,029 Class, this is, uh, Caitlin Spencer. 746 00:42:11,096 --> 00:42:12,731 She's joining us for the day. 747 00:42:12,798 --> 00:42:14,766 Thought we saw the last of your visitors. 748 00:42:14,833 --> 00:42:17,268 Well, Caitlin is, uh...different. 749 00:42:17,335 --> 00:42:19,871 Think of her as a foreign exchange student. 750 00:42:19,938 --> 00:42:23,408 Hold on, where did the equipment come from? 751 00:42:23,474 --> 00:42:24,743 - Oh, uh.. - Didn't you.. 752 00:42:24,810 --> 00:42:26,645 - Yeah, bought it from a friend. - Yeah. 753 00:42:26,712 --> 00:42:30,148 You're telling me, you actually bought all this for detention? 754 00:42:36,554 --> 00:42:38,924 - 'Yeah, it's all good.' - 'I got it for Christmas.' 755 00:42:38,990 --> 00:42:40,659 We'll pretend I believe you. 756 00:42:40,726 --> 00:42:43,729 Now, put on something I can work with, please. 757 00:42:43,795 --> 00:42:47,165 And guess what? Positions, please. 758 00:42:47,232 --> 00:42:49,567 'Alright, here we go.' 759 00:42:51,202 --> 00:42:52,170 Alright. 760 00:42:53,238 --> 00:42:56,374 Eyes over here. Eyes over here. 761 00:42:56,441 --> 00:42:58,343 Today, we rumba. 762 00:42:58,409 --> 00:43:01,179 And...quick, quick, slow. 763 00:43:01,246 --> 00:43:03,915 Quick, quick, slow. That's the basic rumba. 764 00:43:05,784 --> 00:43:07,686 'Eddie. Eddie!' 765 00:43:07,753 --> 00:43:09,721 Dance with Caitlin so I can show you. 766 00:43:09,788 --> 00:43:12,190 Oh, man, no, hell no, I'm not dancing with her. 767 00:43:12,257 --> 00:43:15,460 I know I'm not the best dancer in the world or anything 768 00:43:15,526 --> 00:43:17,996 but your girl right here is just pitiful. 769 00:43:18,063 --> 00:43:19,798 Yeah, a-a-and another thing 770 00:43:19,865 --> 00:43:22,300 we don't need any more white-bread tourists 771 00:43:22,367 --> 00:43:25,837 seein' how the other half lives. We don't. 772 00:43:25,904 --> 00:43:29,340 White I'm sorry, do you own a mirror? 773 00:43:33,111 --> 00:43:36,047 Alright, Ramos. You dance with Caitlin. 774 00:43:43,021 --> 00:43:45,490 I'm so fly I can make anyone look good. 775 00:43:45,556 --> 00:43:48,259 - Thank you, sir. - Uh-huh. 776 00:43:51,229 --> 00:43:53,298 'Alright. Attention.' 777 00:43:53,364 --> 00:43:56,868 'And...quick, quick, slow.' 778 00:43:56,935 --> 00:43:59,504 'Quick, quick, slow.' 779 00:43:59,570 --> 00:44:01,639 Quick, quick, slow. 780 00:44:01,707 --> 00:44:04,009 - 'Quick, quick, slow.' 781 00:44:04,075 --> 00:44:05,576 'Quick, quick, slow.' 782 00:44:05,643 --> 00:44:07,779 - 'Quick, quick, slow.' 783 00:44:23,729 --> 00:44:25,964 'Nice jump.' 784 00:44:26,031 --> 00:44:28,199 'You could have used that in class today.' 785 00:44:33,638 --> 00:44:35,640 Rock. 786 00:44:35,707 --> 00:44:37,442 Just a second. 787 00:44:37,508 --> 00:44:40,111 The night you destroyed Augustine's car. 788 00:44:41,246 --> 00:44:45,316 - Because it felt good. 789 00:44:45,383 --> 00:44:46,818 That's all? 790 00:44:46,885 --> 00:44:49,520 Why you in my business, man? 791 00:44:49,587 --> 00:44:52,157 It's hard to lose someone you love. It hurts. 792 00:44:52,223 --> 00:44:54,993 It's easy to think that something on the street can fill 793 00:44:55,060 --> 00:44:58,329 the bad feeling inside, but you know what? It won't. 794 00:44:58,396 --> 00:45:00,231 Stop acting like you know my life. 795 00:45:00,298 --> 00:45:02,901 Stop assuming I was talking about your life. 796 00:45:05,804 --> 00:45:07,739 What are you doing here? 797 00:45:07,806 --> 00:45:09,808 Not everyone has ulterior motives. 798 00:45:09,875 --> 00:45:11,676 In my world they do. 799 00:45:11,743 --> 00:45:14,946 And if our worlds ain't that far apart, you'd understand that. 800 00:45:15,013 --> 00:45:17,215 You come around here with your fancy suits on. 801 00:45:17,282 --> 00:45:20,051 Your slick little dance moves, you think you're better than us. 802 00:45:20,118 --> 00:45:22,553 - No, you don't know me-- ' 803 00:45:22,620 --> 00:45:26,024 You can know about me, but I can't know anything about you? 804 00:45:29,427 --> 00:45:31,362 I got work. 805 00:45:48,479 --> 00:45:50,048 Right, right. 806 00:45:52,851 --> 00:45:54,953 'You're late again, Rockwell.' 807 00:45:55,020 --> 00:45:57,388 Yeah, I've been getting caught up with stuff at school. 808 00:45:57,455 --> 00:45:59,690 It's not gonna happen again though. 809 00:45:59,757 --> 00:46:01,759 Damn right, it won't. 810 00:46:21,779 --> 00:46:24,482 'Thank you all for being with us.' 811 00:46:24,549 --> 00:46:26,717 'Good luck with the decisions that you make now.' 812 00:46:26,784 --> 00:46:29,454 'Why do you stay with someone who cheats on you?' 813 00:46:29,520 --> 00:46:31,489 'It seems to make no sense and yet..' 814 00:46:31,556 --> 00:46:35,293 ' - I got fired, ma. 815 00:46:38,063 --> 00:46:41,399 - I gave you money for food, ma. - Now you know I try, Jay. 816 00:46:41,466 --> 00:46:44,102 - 'I can't do it--' - I don't want to hear that. 817 00:46:44,169 --> 00:46:46,737 Hey-hey. What's with all the yelling, huh? 818 00:46:46,804 --> 00:46:49,507 - I'm hungry, pop! - You, lower your voice. 819 00:46:49,574 --> 00:46:50,775 Where's the food at? 820 00:46:50,842 --> 00:46:52,810 Why am I busting my ass all day 821 00:46:52,878 --> 00:46:54,445 while you in here drinking on yours? 822 00:46:54,512 --> 00:46:56,747 - You know I'm sick. - I know you're drunk. 823 00:46:56,814 --> 00:46:59,584 You've been drunk ever since Ray died. That ain't no excuse. 824 00:46:59,650 --> 00:47:02,420 People out there sicker than you still supportin' their families. 825 00:47:09,327 --> 00:47:11,296 You know what? You ain't even worth it. 826 00:47:11,362 --> 00:47:13,331 That's why I'm bustin' my ass in school 827 00:47:13,398 --> 00:47:15,433 to make sure I'm nothin' like you. 828 00:47:15,500 --> 00:47:18,904 'If that's why you're with the person cheating on you' 829 00:47:18,970 --> 00:47:21,139 'then for your own sake, you should seek help.' 830 00:47:21,206 --> 00:47:24,609 'If you don't, you're cheating. You're cheating yourself..' 831 00:47:27,078 --> 00:47:29,647 You get out of this house. 832 00:47:29,714 --> 00:47:31,249 'Get out!' 833 00:47:38,256 --> 00:47:39,657 'Yo, Jay!' 834 00:47:40,758 --> 00:47:42,293 'Wassup, man?' 835 00:47:42,360 --> 00:47:45,496 -Yeah. 836 00:47:58,376 --> 00:48:00,511 [Akon singing "Never Gonna Get It"] 837 00:48:03,648 --> 00:48:06,817 * See I know you like my swagger * 838 00:48:06,884 --> 00:48:09,720 * No strap when I come through * 839 00:48:09,787 --> 00:48:12,323 * Chain hangin' like Ali Baba * 840 00:48:12,390 --> 00:48:15,193 * Know me ya know how I do * 841 00:48:15,260 --> 00:48:17,028 * The way that I move * 842 00:48:17,095 --> 00:48:19,664 * You never gonna get it 'cause I'm too smooth * 843 00:48:19,730 --> 00:48:22,533 * You never gonna get it I thought you knew * 844 00:48:22,600 --> 00:48:25,536 * You never gonna get it 'cause you ain't got a clue * 845 00:48:25,603 --> 00:48:29,107 * You're never gonna get it get it get it ** 846 00:48:56,334 --> 00:48:58,269 [Rhymefest singing "Some Of These Days"] 847 00:48:58,336 --> 00:49:01,839 * Thank you very much now I wanna spaz out * 848 00:49:01,906 --> 00:49:05,710 * Throw a brick thru' a sucker ass nigga glasshouse * 849 00:49:05,776 --> 00:49:08,346 * I know the time comin' child support gonna bust in * 850 00:49:08,413 --> 00:49:11,116 * And try to find somethin' but no * 851 00:49:11,182 --> 00:49:12,583 * My baby momma just don't.. ** 852 00:49:12,650 --> 00:49:14,719 What are you doing here? 853 00:49:15,920 --> 00:49:17,388 I'm here for dance class. 854 00:49:17,455 --> 00:49:19,757 Oh, you think you're one of us now? 855 00:49:19,824 --> 00:49:21,259 No. 856 00:49:21,326 --> 00:49:23,894 You wanna go back downtown and tell your rich-ass friends 857 00:49:23,961 --> 00:49:25,763 'what it's like to slum with us?' 858 00:49:25,830 --> 00:49:28,366 - No. 859 00:49:31,902 --> 00:49:35,306 Look...I want to be here. 860 00:49:36,574 --> 00:49:39,377 Not because I'm slumming 861 00:49:39,444 --> 00:49:43,314 but because I feel better up here than I do where I live. 862 00:49:48,519 --> 00:49:50,288 So what you got in the suitcase? 863 00:49:50,355 --> 00:49:52,023 [Jae Millz singing "I Like That"] 864 00:49:52,090 --> 00:49:53,958 * Stop mummy work that ass out and get it on the floor.. * 865 00:49:54,025 --> 00:49:56,194 I spit fire till the day that I die-- 866 00:49:56,261 --> 00:49:58,229 Give me that mike, dude. What you doing? 867 00:49:58,296 --> 00:49:59,764 - I'm flowin'. - You can't rap. 868 00:49:59,830 --> 00:50:02,300 * Hey let me hear you say I like that yeah.. * 869 00:50:02,367 --> 00:50:03,934 What happened to George and Ira? 870 00:50:04,001 --> 00:50:06,471 - They retired, man. - Demo time! 871 00:50:06,537 --> 00:50:08,673 * Now let me hear you say I like that yeah * 872 00:50:08,739 --> 00:50:10,708 * What you think about it * * I like that * 873 00:50:10,775 --> 00:50:12,610 * Yeah what you think about it.. * 874 00:50:12,677 --> 00:50:14,679 You're looking a little confused. 875 00:50:14,745 --> 00:50:17,648 It's simple really. We scratch two different joints together. 876 00:50:17,715 --> 00:50:20,485 But the underbelly of the beats are all the same. 877 00:50:20,551 --> 00:50:22,653 See, watch. 878 00:50:22,720 --> 00:50:25,123 It's the bottom beat that I'm dancing to now. 879 00:50:25,190 --> 00:50:29,460 But I can change it up though. Yo, E. Flip it. 880 00:50:29,527 --> 00:50:32,430 * No you and your... you better stop * 881 00:50:32,497 --> 00:50:34,165 * I like it when the music come on so we can just * 882 00:50:34,232 --> 00:50:36,201 * Rock like this yeah I like * 883 00:50:36,267 --> 00:50:38,936 * I like it when the beat just pumps so we can just.. ** 884 00:50:39,003 --> 00:50:40,871 You can take out the underbelly 885 00:50:40,938 --> 00:50:42,707 and dance to the top of the beat. 886 00:50:42,773 --> 00:50:45,910 You can take out the top and dance to the underbelly. 887 00:50:45,976 --> 00:50:47,945 It's crazy, right? It's tight. 888 00:50:48,012 --> 00:50:49,580 Yes. Yes. 889 00:50:52,683 --> 00:50:54,385 Two songs. 890 00:50:54,452 --> 00:50:57,155 - Yeah. 891 00:50:58,889 --> 00:51:01,626 This is a beautiful idea. Yeah. 892 00:51:01,692 --> 00:51:03,428 Yeah, it is. 893 00:51:03,494 --> 00:51:05,696 Which means, we could use, let's say 894 00:51:05,763 --> 00:51:10,268 your music with my music and then back to your music. 895 00:51:10,335 --> 00:51:11,802 - Let me try something. 896 00:51:12,903 --> 00:51:15,306 Uh, this one. 897 00:51:15,373 --> 00:51:16,774 - Alright, see if this works. - 'Alright.' 898 00:51:16,841 --> 00:51:19,043 - Number four. - 'It better be something new.' 899 00:51:19,110 --> 00:51:22,313 ["I Like That You Can't Take That Away from Me"] 900 00:51:22,380 --> 00:51:25,583 * The way you wear your hat.. * 901 00:51:25,650 --> 00:51:30,855 'Now, these are the basic beats for salsa, right?' 902 00:51:30,921 --> 00:51:34,725 Good, good. Now, I want you to fall in and count with me. 903 00:51:36,427 --> 00:51:39,364 Underbelly rhythm only. 904 00:51:39,430 --> 00:51:41,899 'Alright? Good. Now, partner it up.' 905 00:51:41,966 --> 00:51:44,269 Yeah, yeah. 906 00:51:46,070 --> 00:51:48,072 * Your boy's crazy man * 907 00:51:48,139 --> 00:51:50,074 Eyes off of the floor. 908 00:51:50,141 --> 00:51:54,111 Your soul is not in your feet, alright? 909 00:51:54,179 --> 00:51:57,014 * Lemme hear you say it * * The way you wear your hat * 910 00:51:57,081 --> 00:51:59,284 * Wonder wonder wonder what's the winning * 911 00:51:59,350 --> 00:52:01,986 * Homie you'll always be a runner-up * 912 00:52:02,052 --> 00:52:03,521 Monster, you're too big. 913 00:52:03,588 --> 00:52:06,090 Every move you make, it's like the Rocky Mountains. 914 00:52:06,157 --> 00:52:08,793 - I'm sorry. - I need another partner. 915 00:52:08,859 --> 00:52:10,895 Alright and.. 916 00:52:13,764 --> 00:52:15,900 - Better not. 917 00:52:15,966 --> 00:52:17,602 Didn't you see what just happened? 918 00:52:17,668 --> 00:52:19,504 They call me Monster for a reason. 919 00:52:19,570 --> 00:52:21,672 I'm just not made to dance. 920 00:52:21,739 --> 00:52:26,043 - Yeah, I guess so. 921 00:52:26,110 --> 00:52:28,746 Then you were made to dance. 922 00:52:28,813 --> 00:52:31,816 * I like that I like it when the music come on * 923 00:52:31,882 --> 00:52:34,385 * So we could just rock like this I like that * 924 00:52:34,452 --> 00:52:35,953 * I like it when the beat just pumps * 925 00:52:36,020 --> 00:52:39,457 * So we could just move like this I like that * 926 00:52:39,524 --> 00:52:40,925 Whoa! 927 00:52:40,991 --> 00:52:42,727 What is the name of that move? 928 00:52:42,793 --> 00:52:45,863 Got no name. You're looking at history in the making. 929 00:52:45,930 --> 00:52:47,898 Good, just do it. 930 00:52:47,965 --> 00:52:50,801 * Rows go sit on my neck rows go sit on my wrist * 931 00:52:50,868 --> 00:52:54,104 * You and your... you better stop * 932 00:52:54,171 --> 00:52:56,173 Guys. 933 00:52:56,241 --> 00:52:58,909 Why don't you try just to dance together? 934 00:52:58,976 --> 00:53:01,746 Just try. Come on. 935 00:53:08,419 --> 00:53:10,054 * Follow me into a solo * 936 00:53:10,120 --> 00:53:12,557 * Get in the flow and you can pitch it like a photo * 937 00:53:12,623 --> 00:53:14,459 * Music mixed mellow maintains to make * 938 00:53:14,525 --> 00:53:16,026 * Melodies for MC's motivates the breaks * 939 00:53:16,093 --> 00:53:18,729 * I'm everlasting I can go on for days and days * 940 00:53:18,796 --> 00:53:20,631 * With rhyme displays that engrave deep as X-rays * 941 00:53:20,698 --> 00:53:22,700 * I can take a phrase that's rarely heard * 942 00:53:22,767 --> 00:53:25,002 * Flip it now it's a daily word * 943 00:53:25,069 --> 00:53:27,071 Alright, walk forward. 944 00:53:27,137 --> 00:53:28,873 Everyone and.. 945 00:53:28,939 --> 00:53:31,008 * Let me hear you say * 946 00:53:31,075 --> 00:53:33,544 * Come on let's go what you think about it * 947 00:53:33,611 --> 00:53:36,614 * I like that I like it I like it * 948 00:53:36,681 --> 00:53:40,685 * Hey let me hear you say yeah * 949 00:53:40,751 --> 00:53:43,020 * What you think about it * I like that * 950 00:53:43,087 --> 00:53:44,989 * I like it I like it * 951 00:53:45,055 --> 00:53:47,224 * Come on ** 952 00:53:52,530 --> 00:53:55,366 - 'See ya later.' - 'Alright, man.' 953 00:54:00,605 --> 00:54:04,609 'The place is always a mess around here.' 954 00:54:04,675 --> 00:54:08,479 'You never listen to me no more. Is that too much to ask?' 955 00:54:08,546 --> 00:54:11,749 'Get away from that TV and do something around here.' 956 00:54:24,462 --> 00:54:28,065 'Wasn't Santy Claus supposed to foot the bill for the tree?' 957 00:54:28,132 --> 00:54:31,001 He does ordinarily, but this year we're doing it for him. 958 00:54:31,068 --> 00:54:35,039 You think of yourself as one of Santa's little helpers. 959 00:54:39,710 --> 00:54:40,845 Who is it? 960 00:54:40,911 --> 00:54:44,382 'It's Woodley. You know, your mama's friend.' 961 00:54:44,449 --> 00:54:47,017 - My mom's not home yet. - 'Yeah, I know.' 962 00:54:47,084 --> 00:54:49,019 'She told me to wait.' 963 00:54:53,924 --> 00:54:55,693 Alright. 964 00:54:55,760 --> 00:54:57,728 Take a seat if you can find one. 965 00:54:57,795 --> 00:55:00,631 'There's a branch that spoils the shape.' 966 00:55:00,698 --> 00:55:02,433 ' - 'This one right up here.' 967 00:55:02,500 --> 00:55:06,103 'Fred, get your saw and cut that off for me?' 968 00:55:06,170 --> 00:55:07,805 'It's a little unbalanced.' 969 00:55:07,872 --> 00:55:10,240 'Honey, maybe we can hang something there.' 970 00:55:10,307 --> 00:55:13,077 'He don't have to go to the basement--' 971 00:55:13,143 --> 00:55:15,513 'The tree has to be balanced.' 972 00:55:15,580 --> 00:55:18,549 'We can't have one branch out like..' 973 00:55:27,558 --> 00:55:29,560 I ain't gonna ask where this is from. 974 00:55:29,627 --> 00:55:31,762 It's none of your business. 975 00:55:35,433 --> 00:55:37,368 My mom said she was coming. 976 00:55:37,435 --> 00:55:40,371 - Mm-mm. 977 00:55:43,441 --> 00:55:46,010 Just tell me something. Where do you sleep? 978 00:55:46,076 --> 00:55:48,913 Right here. The kids share the bedroom. 979 00:55:50,615 --> 00:55:52,950 You wanna make some money? 980 00:55:56,521 --> 00:55:58,756 Come on, you know what I'm talking about. 981 00:55:58,823 --> 00:56:00,991 You're your mama's daughter, ain't you? 982 00:56:03,193 --> 00:56:06,163 Whatever you got with my mom is gonna have to wait 983 00:56:06,230 --> 00:56:08,533 till she get home, alright? 984 00:56:08,599 --> 00:56:11,035 Come on, mister. 985 00:56:11,101 --> 00:56:14,104 - I didn't mean no harm by it. - Yeah, whatever. 986 00:56:17,942 --> 00:56:20,711 - Nasty-- - Listen, I offered to pay you. 987 00:56:20,778 --> 00:56:23,380 - Get out! Get out! - I should take it from you. 988 00:56:23,448 --> 00:56:26,250 - Get off of me! 989 00:56:26,316 --> 00:56:28,118 - Hey! - Mommy! 990 00:56:28,185 --> 00:56:30,120 What's going on here? 991 00:57:19,470 --> 00:57:22,640 [Sly and The Family Stone singing "Que Sera, Sera"] 992 00:57:26,243 --> 00:57:31,816 * When I was just a little girl * 993 00:57:31,882 --> 00:57:35,152 * I asked my mother * 994 00:57:35,219 --> 00:57:37,955 * Who I'll be * 995 00:57:39,389 --> 00:57:42,226 * Will I be pretty? * 996 00:57:42,292 --> 00:57:45,262 * Will I be rich? * 997 00:57:45,329 --> 00:57:49,534 * Here's what she said to me * 998 00:57:49,600 --> 00:57:53,303 * Que sera * 999 00:57:53,370 --> 00:57:55,472 * Sera * 1000 00:57:58,943 --> 00:58:05,082 * Whatever will be * 1001 00:58:05,149 --> 00:58:07,752 * Will be * 1002 00:58:07,818 --> 00:58:11,488 * Will be * 1003 00:58:12,623 --> 00:58:16,661 * The future's not ours * 1004 00:58:16,727 --> 00:58:18,963 * To see * 1005 00:58:19,930 --> 00:58:23,067 * Well well well well * 1006 00:58:23,133 --> 00:58:24,702 * Come * 1007 00:58:24,769 --> 00:58:27,538 * Que sera * 1008 00:58:27,605 --> 00:58:30,207 * Que sera.. * 1009 00:58:32,543 --> 00:58:34,278 What the hell are you doing here? 1010 00:58:34,344 --> 00:58:37,347 I could ask you the same thing, but I could already see. 1011 00:58:37,414 --> 00:58:40,885 * When I grew up and fell in love ** 1012 00:58:40,951 --> 00:58:44,454 - Leave it on. I'm gonna go. - You didn't answer my question. 1013 00:58:44,521 --> 00:58:47,792 - Oh. 1014 00:58:47,858 --> 00:58:50,895 I was down the hall, you know, practicing my fox-trot 1015 00:58:50,961 --> 00:58:53,030 then I heard your music, so I-- 1016 00:58:53,097 --> 00:58:54,765 Go to hell. 1017 00:59:00,537 --> 00:59:03,307 You wanna know why I'm here? 'Cause I can't go home. 1018 00:59:03,373 --> 00:59:05,610 My pop's been drunk ever since your brother-- 1019 00:59:05,676 --> 00:59:07,845 - Don't talk about my brother! - He was sick. 1020 00:59:07,912 --> 00:59:10,480 - Then your brother had to-- - I said don't talk about him! 1021 00:59:10,547 --> 00:59:13,784 - He was a crack dealer. - He only dealt to bring food. 1022 00:59:13,851 --> 00:59:15,586 - Ever since my daddy-- " 1023 00:59:15,653 --> 00:59:19,056 Do you know who your daddy is? Everybody know your mom's a ho. 1024 00:59:19,123 --> 00:59:22,492 - Don't talk about my mama! ' 1025 00:59:22,559 --> 00:59:25,462 'Step away from her.' 1026 00:59:31,368 --> 00:59:32,770 Hello? 1027 00:59:34,038 --> 00:59:35,372 What? 1028 00:59:35,439 --> 00:59:38,843 You could've warned me you told them I was your father. I mean.. 1029 00:59:38,909 --> 00:59:41,712 Relax. Nobody cares who your real pops is around here anyway. 1030 00:59:41,779 --> 00:59:43,013 Obviously not. 1031 00:59:43,080 --> 00:59:45,249 Where I'm from, when a person gets woken up 1032 00:59:45,315 --> 00:59:47,685 in the middle of the night, they get answers. 1033 00:59:47,752 --> 00:59:49,687 What you wanna know? 1034 00:59:49,754 --> 00:59:53,023 Let's start with, uh why call me? 1035 00:59:54,659 --> 00:59:56,627 You're the only one I could think of 1036 00:59:56,694 --> 00:59:59,163 who might come down and get me. 1037 00:59:59,229 --> 01:00:02,733 Need I ask you why you were living in the boiler room? 1038 01:00:04,702 --> 01:00:07,838 Man, if she never came there, everything would've been cool. 1039 01:00:07,905 --> 01:00:09,840 Unbelievable. You know.. 1040 01:00:09,907 --> 01:00:12,677 ...maybe you two have more things in common than you think. 1041 01:00:12,743 --> 01:00:14,611 My son, come on. 1042 01:00:24,121 --> 01:00:26,290 Hey, man, it's just for the night, you know 1043 01:00:26,356 --> 01:00:28,859 'so don't think I'm coming to class or anything.' 1044 01:00:28,926 --> 01:00:31,028 We ain't kickin' it. We ain't friends. 1045 01:00:31,095 --> 01:00:33,197 I got it. 1046 01:00:33,263 --> 01:00:35,632 And maybe I snore a little, I don't know.. 1047 01:00:35,700 --> 01:00:38,335 Oh, that's okay, 'cause I know I snore. 1048 01:00:48,245 --> 01:00:50,848 It's a nice place you got here. 1049 01:00:50,915 --> 01:00:53,383 I'm gonna have me a spot like this someday. 1050 01:00:54,719 --> 01:00:56,286 Someplace clean. 1051 01:00:57,955 --> 01:01:00,257 You can get whatever you want, Rock. 1052 01:01:01,558 --> 01:01:04,661 No, only some people get the shit they want. 1053 01:01:04,729 --> 01:01:06,997 That's true. 1054 01:01:07,064 --> 01:01:10,034 And those are the people who show up to get it. 1055 01:01:14,204 --> 01:01:16,707 Anybody ever tell you you talk too much? 1056 01:01:17,875 --> 01:01:20,177 Yeah. They did. 1057 01:01:22,146 --> 01:01:23,180 'Goodnight.' 1058 01:01:38,362 --> 01:01:41,098 - That's not the point. - The point is they need help. 1059 01:01:41,165 --> 01:01:42,532 Not suspension from school. 1060 01:01:42,599 --> 01:01:45,335 Oh, really. Please tell me, Professor Dulaine 1061 01:01:45,402 --> 01:01:47,805 exactly what kind of help it is they need? 1062 01:01:47,872 --> 01:01:52,109 'So, as your principal has made me your executioner' 1063 01:01:52,176 --> 01:01:54,544 'you'll report every morning at 7:30 a.m.' 1064 01:01:54,611 --> 01:01:56,080 'for a private session.' 1065 01:01:56,146 --> 01:01:57,514 What? 1066 01:01:57,581 --> 01:02:00,150 Whatever problems you have, you can work out as partners. 1067 01:02:00,217 --> 01:02:03,320 Sometimes the best way to conquer an enemy 1068 01:02:03,387 --> 01:02:05,856 is to get right up in his face. 1069 01:02:05,923 --> 01:02:09,059 - I'd rather be dead. - I feel the same way. 1070 01:02:09,126 --> 01:02:11,395 You know, guys, you're lucky. 1071 01:02:11,461 --> 01:02:14,031 'Common emotions can be very powerful.' 1072 01:02:14,098 --> 01:02:17,667 This is an excellent beginning, starting now. 1073 01:02:17,734 --> 01:02:20,938 Please, take the dancing position. 1074 01:02:21,005 --> 01:02:23,340 Please...come on. 1075 01:02:26,710 --> 01:02:28,245 Let's see this. 1076 01:02:28,312 --> 01:02:31,615 We are just going to move, very simply. 1077 01:02:31,681 --> 01:02:33,250 Let's just, uh, walk. 1078 01:02:33,317 --> 01:02:36,787 No, no, no. LaRhette, the man leads. 1079 01:02:36,854 --> 01:02:38,288 It's the woman's job to follow. 1080 01:02:38,355 --> 01:02:41,558 So if he gets to lead, then he's gonna think he's boss? 1081 01:02:41,625 --> 01:02:43,093 No, but he's not. You see.. 1082 01:02:43,160 --> 01:02:45,329 The man proposes the step. 1083 01:02:45,395 --> 01:02:49,166 It is the woman's choice to accept...by following. 1084 01:02:50,500 --> 01:02:53,637 Now, to follow takes as much strength as to lead. 1085 01:02:53,703 --> 01:02:55,840 Good? Alright. 1086 01:02:57,141 --> 01:02:59,376 Let's do it again. Come on, come on! 1087 01:03:00,744 --> 01:03:04,314 Now, Rock, just walk. Just forward, just walking. 1088 01:03:04,381 --> 01:03:07,451 'Yeah, forward. Just walking, like that.' 1089 01:03:07,517 --> 01:03:09,253 Here you go. 1090 01:03:09,319 --> 01:03:11,956 Yeah, you know how to walk. Now walk back. 1091 01:03:12,890 --> 01:03:15,292 There you go. 1092 01:03:15,359 --> 01:03:18,162 * You're dancing you're dancing ** 1093 01:03:21,131 --> 01:03:23,567 In the corte position of the tango 1094 01:03:23,633 --> 01:03:26,370 you must hold your partner much closer. 1095 01:03:26,436 --> 01:03:29,439 Boys, don't get too excited. Girls, don't get too scared. 1096 01:03:29,506 --> 01:03:32,709 Alright? Now, your leg goes here, gentlemen. 1097 01:03:32,776 --> 01:03:35,980 And, ladies, your upper right chest touches his, like so.. 1098 01:03:36,046 --> 01:03:38,148 - You're so far back. Move up. - Uh, yeah. 1099 01:03:38,215 --> 01:03:40,217 'The top of your thighs must stay' 1100 01:03:40,284 --> 01:03:42,752 glued to each other for perfect balance. 1101 01:03:42,819 --> 01:03:44,955 That way, this is possible. 1102 01:03:47,391 --> 01:03:49,226 - Good. - Come on, dance together. 1103 01:03:49,293 --> 01:03:51,461 'There are multiple positions for the tango.' 1104 01:03:51,528 --> 01:03:52,496 Where you going? 1105 01:04:12,016 --> 01:04:14,184 Some hottie in the office gave me your 411. 1106 01:04:14,251 --> 01:04:19,323 - I-I was eating...supper. 1107 01:04:25,629 --> 01:04:26,696 Are you alright? 1108 01:04:26,763 --> 01:04:29,233 I'm a'ight. It's just, uh.. 1109 01:04:29,299 --> 01:04:31,601 It's just for a player like me.. 1110 01:04:31,668 --> 01:04:34,238 ...man, I gotta keep them girls on lock, you know? 1111 01:04:34,304 --> 01:04:37,407 Uh...what exactly are you saying, Kurd? 1112 01:04:39,576 --> 01:04:42,279 Me and Big Girl, man.. 1113 01:04:42,346 --> 01:04:45,115 ...you know, with the thighs touching together and shit? 1114 01:04:47,918 --> 01:04:50,654 Is that a problem? 1115 01:04:50,720 --> 01:04:52,156 Hell yeah, it's a problem. 1116 01:04:52,222 --> 01:04:55,025 I'm done for if the homies find out I like her. 1117 01:04:55,092 --> 01:04:57,494 Uh, uh, just, thank you. 1118 01:04:57,561 --> 01:05:00,330 Everybody else thinks Big is, well.. 1119 01:05:00,397 --> 01:05:02,466 ...you know, not exactly the hottest female around? 1120 01:05:02,532 --> 01:05:04,501 It is only what you think that matters. 1121 01:05:04,568 --> 01:05:06,336 Yeah, easy for you to say, man. 1122 01:05:06,403 --> 01:05:08,172 - You already a freak. - Thank you. 1123 01:05:08,238 --> 01:05:10,874 Look, I don't know how it happened. 1124 01:05:10,941 --> 01:05:13,677 One day, it was just like whoa! 1125 01:05:15,345 --> 01:05:18,415 Uh, listen, having the courage to follow your heart 1126 01:05:18,482 --> 01:05:20,450 is what makes a man a real man. 1127 01:05:20,517 --> 01:05:22,987 - That's what.. 1128 01:05:23,053 --> 01:05:24,821 Uh, that is my wife. Thank you. 1129 01:05:24,888 --> 01:05:26,123 - Yes. 1130 01:05:26,190 --> 01:05:28,558 Lucky man. Where's she at? 1131 01:05:28,625 --> 01:05:30,760 She died...five years ago. 1132 01:05:30,827 --> 01:05:35,332 Oh. So, uh.. 1133 01:05:35,399 --> 01:05:38,035 So are you like buck wilding anyone else now? 1134 01:05:38,102 --> 01:05:40,470 No, I'm not. 1135 01:05:43,140 --> 01:05:45,542 The waltz. 1136 01:05:45,609 --> 01:05:48,478 It cannot be done without trust between partners. 1137 01:05:48,545 --> 01:05:50,981 Well, then it's just not gonna happen. 1138 01:05:51,048 --> 01:05:54,018 But trust must be earned, LaRhette. 1139 01:05:54,084 --> 01:05:56,020 - Good luck with that. - Alright. 1140 01:05:56,086 --> 01:05:59,256 I have something here that is gonna help. 1141 01:05:59,323 --> 01:06:01,291 Don't put that thing on my eyes. 1142 01:06:01,358 --> 01:06:04,061 I'm asking you to do something very courageous. 1143 01:06:04,128 --> 01:06:06,630 Besides dance with him? 1144 01:06:06,696 --> 01:06:08,198 There. Come on. 1145 01:06:09,599 --> 01:06:13,503 Now, Rock, you have the...over here. 1146 01:06:13,570 --> 01:06:15,139 You have the opportunity to use 1147 01:06:15,205 --> 01:06:17,807 every bit of strength and skill you possess 1148 01:06:17,874 --> 01:06:20,444 not to dominate her 1149 01:06:20,510 --> 01:06:23,213 but to take her on a journey. 1150 01:06:23,280 --> 01:06:26,650 It is a lot to ask. 1151 01:06:26,716 --> 01:06:30,320 If and how you take the journey.. 1152 01:06:30,387 --> 01:06:33,957 ...that's entirely up to you. 1153 01:06:43,533 --> 01:06:45,569 He's gone? 1154 01:06:45,635 --> 01:06:47,037 Yeah. 1155 01:06:50,140 --> 01:06:52,676 - I guess. 1156 01:06:55,512 --> 01:06:56,980 Wrong way. 1157 01:06:57,047 --> 01:06:58,815 You always start forward and I start back. 1158 01:06:58,882 --> 01:07:02,219 - Alright. I can figure it out. - I'm just trying to help. 1159 01:07:02,286 --> 01:07:04,754 I wish he'd tied that thing around your mouth. 1160 01:07:06,890 --> 01:07:08,592 - Okay! 1161 01:07:08,658 --> 01:07:11,061 - Okay. - Okay. 1162 01:07:24,441 --> 01:07:26,910 - I saw that. 1163 01:07:26,976 --> 01:07:30,580 - Shut up. I'm not. 1164 01:07:34,751 --> 01:07:37,287 Alright, you're not. 1165 01:07:55,972 --> 01:07:58,708 Set it down right there. 1166 01:08:05,014 --> 01:08:06,616 'Alright, hit it, Tommy!' 1167 01:08:09,286 --> 01:08:10,654 'Alright, people' 1168 01:08:10,720 --> 01:08:12,756 'no street shoes on the dance floor, please.' 1169 01:08:12,822 --> 01:08:14,191 [Jackie Wilson singing "Baby Workout"] 1170 01:08:14,258 --> 01:08:17,294 * Hey you * 1171 01:08:17,361 --> 01:08:20,364 * Come out here on the floor * 1172 01:08:20,430 --> 01:08:23,233 * Let's rock some more * 1173 01:08:23,300 --> 01:08:26,303 * Come out here on the floor * 1174 01:08:26,370 --> 01:08:29,105 * Honey let's rock some more yeah * 1175 01:08:29,173 --> 01:08:32,576 * Now when you get out here don't you have no fear * 1176 01:08:32,642 --> 01:08:35,645 * Put your hands on your hip and let your backbone slip * 1177 01:08:35,712 --> 01:08:37,080 * And work out * 1178 01:08:37,147 --> 01:08:40,317 * Ah my momma move up * 1179 01:08:40,384 --> 01:08:42,819 * First step * * Party move back * 1180 01:08:42,886 --> 01:08:45,855 * Second step * * Shuffle to the left * 1181 01:08:45,922 --> 01:08:46,990 * Third step * 1182 01:08:47,056 --> 01:08:48,692 Cool! 1183 01:08:48,758 --> 01:08:50,126 * Fourth step * 1184 01:08:50,194 --> 01:08:52,562 I mean, it's corny. But you know, it's cool. 1185 01:08:52,629 --> 01:08:54,798 * But it's a natural fact * 1186 01:08:54,864 --> 01:08:57,534 Right, practice your turns! 1187 01:08:57,601 --> 01:08:59,303 * Yeah * 1188 01:08:59,369 --> 01:09:01,638 * Round and around and around and around * 1189 01:09:01,705 --> 01:09:04,508 * Round and around and around and around * 1190 01:09:04,574 --> 01:09:07,244 * Round and around and around and around * 1191 01:09:07,311 --> 01:09:10,580 * Round and around and around and around * 1192 01:09:10,647 --> 01:09:13,016 * Ooh * 1193 01:09:13,082 --> 01:09:14,851 * Ah-h * 1194 01:09:14,918 --> 01:09:16,453 Um, 5:30 p.m. 1195 01:09:16,520 --> 01:09:19,022 Hello, Morgan, how are you? 1196 01:09:19,088 --> 01:09:21,057 Get dressed and join them on the floor. 1197 01:09:21,124 --> 01:09:22,792 You're kidding, right? 1198 01:09:22,859 --> 01:09:24,261 Uh...no. 1199 01:09:26,496 --> 01:09:28,232 * The band is swinging on the stand * 1200 01:09:28,298 --> 01:09:31,067 * We're moving in we're moving out then we'll step back now * 1201 01:09:31,134 --> 01:09:33,169 Can I talk to you for a minute? 1202 01:09:33,237 --> 01:09:35,872 Uh, certainly. 1203 01:09:35,939 --> 01:09:37,707 In private. 1204 01:09:37,774 --> 01:09:39,209 Okay. 1205 01:09:39,276 --> 01:09:40,710 * Shout baby, shout shout * 1206 01:09:40,777 --> 01:09:43,213 * Honey let's shout * * Shout baby * 1207 01:09:43,280 --> 01:09:46,350 I just have one small question. 1208 01:09:46,416 --> 01:09:47,917 What the hell are you doing? 1209 01:09:47,984 --> 01:09:51,788 Well, it's kind of complex to explain what's going on. 1210 01:09:51,855 --> 01:09:54,090 * Shout all night long I gotta have it * 1211 01:09:54,157 --> 01:09:55,625 - Bounce, dawg. I'm cuttin' in. 1212 01:09:55,692 --> 01:09:57,861 Don't talk about me like I'm invisible. 1213 01:09:57,927 --> 01:10:00,697 - I'm standing right here. 1214 01:10:06,436 --> 01:10:08,238 This dance taken? 1215 01:10:10,173 --> 01:10:12,208 Come on, man, don't trip. 1216 01:10:12,276 --> 01:10:13,610 Dance. 1217 01:10:14,511 --> 01:10:15,979 * Work out, baby * 1218 01:10:16,045 --> 01:10:18,815 * Work Baby Workout * * Workout woman * 1219 01:10:18,882 --> 01:10:22,218 * Work baby work * * Shout and turn the joint * 1220 01:10:28,392 --> 01:10:31,160 You know what? By the time the academy students warm up 1221 01:10:31,227 --> 01:10:32,796 the other kids will be done.. 1222 01:10:52,449 --> 01:10:53,783 - Oh! - I'm so sorry. 1223 01:10:53,850 --> 01:10:56,252 - Sorry. You 1224 01:10:56,320 --> 01:10:58,788 No, no, I'm-I'm not cool. 1225 01:10:58,855 --> 01:11:00,490 Look around you. 1226 01:11:00,557 --> 01:11:04,027 This is an advanced class, a real class. 1227 01:11:04,093 --> 01:11:07,664 You guys are just taking up time and space I paid for. 1228 01:11:07,731 --> 01:11:11,901 You see that? That's what ballroom dancing looks like. 1229 01:11:11,968 --> 01:11:14,971 What you're doing doesn't even come close. 1230 01:11:15,038 --> 01:11:18,375 Yeah, well, let's see who comes close at the competition. 1231 01:11:18,442 --> 01:11:21,110 The competition? You guys are going to compete? 1232 01:11:21,177 --> 01:11:22,912 Yeah. What, you surprised? 1233 01:11:24,681 --> 01:11:27,817 If you wanna shell out 200 bucks apiece to get slaughtered 1234 01:11:27,884 --> 01:11:29,118 fine by me. 1235 01:11:29,185 --> 01:11:31,955 Hold on, man, hold on. $200, what is she talking about? 1236 01:11:32,021 --> 01:11:33,790 Everybody, back on the floor, come on. 1237 01:11:35,559 --> 01:11:38,027 Hell yeah, excuse you. What you teaching us, dude? 1238 01:11:38,094 --> 01:11:39,429 Some bargain basement two-steps 1239 01:11:39,496 --> 01:11:41,097 while these kids got the real moves? 1240 01:11:41,164 --> 01:11:43,733 No, no, Ramos, Ramos, the steps are all the same. 1241 01:11:43,800 --> 01:11:45,769 They've simply been doing them longer, that's all. 1242 01:11:45,835 --> 01:11:48,405 How are we supposed to compete with something like that? 1243 01:11:48,472 --> 01:11:49,839 - Game over, let's roll. - No, wait! 1244 01:11:49,906 --> 01:11:51,675 No, you've been wasting our time, homes. 1245 01:11:51,741 --> 01:11:53,977 Making goddamn fools out of all of us. 1246 01:11:54,043 --> 01:11:56,413 You knew all along we couldn't do this thing. 1247 01:11:56,480 --> 01:11:58,782 That is not true! 1248 01:11:58,848 --> 01:12:01,785 What I have taught you has value. 1249 01:12:01,851 --> 01:12:04,421 Where? Not where I live. 1250 01:12:07,223 --> 01:12:08,525 Come on. 1251 01:12:33,417 --> 01:12:34,884 I can't believe this. 1252 01:12:34,951 --> 01:12:37,687 You've got fourth percentile general math and reading scores 1253 01:12:37,754 --> 01:12:40,356 and you've got kids wasting time dancing around. 1254 01:12:40,424 --> 01:12:42,892 I've got no choice but to report you. 1255 01:12:46,029 --> 01:12:47,130 That's yours. 1256 01:12:52,836 --> 01:12:55,238 It was like, uh, constructed in the 1920s. 1257 01:12:55,304 --> 01:12:57,040 I didn't know you liked architecture. 1258 01:12:57,106 --> 01:12:58,975 - I love it-- 1259 01:12:59,042 --> 01:13:01,811 - Shut up! You're such an ass. 1260 01:13:01,878 --> 01:13:03,847 Forget both of you. Can't take this anymore. 1261 01:13:03,913 --> 01:13:05,882 - Forget you too. 1262 01:13:05,949 --> 01:13:08,518 Leave your love triangle problems to yourself. 1263 01:13:08,585 --> 01:13:11,488 - This sucks. - Good afternoon, everyone. 1264 01:13:11,555 --> 01:13:16,059 - Positions, please. - Yo, dance class is over, man. 1265 01:13:16,125 --> 01:13:18,061 No, it is not. 1266 01:13:18,127 --> 01:13:20,329 It is just beginning. 1267 01:13:20,396 --> 01:13:23,099 Your dancing is becoming.. 1268 01:13:23,166 --> 01:13:24,668 ...so good.. 1269 01:13:24,734 --> 01:13:27,003 '...that I neglected to tell you' 1270 01:13:27,070 --> 01:13:29,539 and I am sorry for that. 1271 01:13:29,606 --> 01:13:32,909 But if you really want to compete.. 1272 01:13:32,976 --> 01:13:35,979 ...you're gonna have to kick some serious ass to win. 1273 01:13:38,181 --> 01:13:40,850 These kids have been dancing for years. 1274 01:13:42,986 --> 01:13:45,254 And there is a whole city more 1275 01:13:45,321 --> 01:13:46,690 who are better than they are. 1276 01:13:46,756 --> 01:13:49,493 Yeah, so what the hell are we supposed to do? 1277 01:13:49,559 --> 01:13:51,194 Surprise them. 1278 01:13:53,396 --> 01:13:57,667 Everyone competing expects nothing, nothing from you. 1279 01:13:57,734 --> 01:13:59,603 'So you have nothing to lose' 1280 01:13:59,669 --> 01:14:02,506 'except everything you have achieved so far.' 1281 01:14:03,940 --> 01:14:05,942 Look, I'm being honest with you. 1282 01:14:06,009 --> 01:14:07,811 Competing on any level is tough 1283 01:14:07,877 --> 01:14:10,246 'and good dancers make it look easy.' 1284 01:14:10,313 --> 01:14:13,917 'So what we need to focus on now is not winning or losing' 1285 01:14:13,983 --> 01:14:16,052 but doubting. 1286 01:14:16,119 --> 01:14:19,088 So if you're not sure, then sit down. 1287 01:14:19,155 --> 01:14:20,590 Just stay home. 1288 01:14:22,959 --> 01:14:25,562 But if somewhere you see a dot 1289 01:14:25,629 --> 01:14:28,498 a glimmer of belief in yourselves 1290 01:14:28,565 --> 01:14:32,068 then you might have what it takes to win. 1291 01:14:32,135 --> 01:14:34,137 You really think so? 1292 01:14:34,203 --> 01:14:35,872 Oh, yes. 1293 01:14:35,939 --> 01:14:39,208 It is the strongest secret weapon there ever was. 1294 01:14:39,275 --> 01:14:41,578 'Yeah, well, belief is fine and all' 1295 01:14:41,645 --> 01:14:45,081 but what about that $200 entrance fee? 1296 01:14:45,148 --> 01:14:46,382 I can believe all I want 1297 01:14:46,449 --> 01:14:49,553 but I still can't make a dollar out of 15 cents. 1298 01:14:49,619 --> 01:14:51,187 I'll find a way to handle it. 1299 01:14:56,560 --> 01:14:57,761 It's funny. 1300 01:14:59,663 --> 01:15:02,899 I look around this room.. 1301 01:15:02,966 --> 01:15:06,102 ...and all I see is choices. 1302 01:15:08,872 --> 01:15:11,207 Choices waiting to be made. 1303 01:15:13,209 --> 01:15:15,078 Not a single reject. 1304 01:15:18,481 --> 01:15:20,416 Maybe a punk ass or two. 1305 01:15:23,186 --> 01:15:24,688 I'm in. 1306 01:15:28,291 --> 01:15:30,493 Well? 1307 01:15:30,560 --> 01:15:32,295 You guys with me or what? 1308 01:15:55,418 --> 01:15:57,687 Mr. Dulaine? 1309 01:15:57,754 --> 01:16:00,990 Miss James needs to see you. 1310 01:16:01,057 --> 01:16:02,592 Miss James. 1311 01:16:04,493 --> 01:16:05,962 Terminated. 1312 01:16:07,697 --> 01:16:10,066 These are the parents of the kids in my class? 1313 01:16:10,133 --> 01:16:13,436 No. This is a meeting of the Parent-Teacher Association. 1314 01:16:13,502 --> 01:16:15,104 Oh. 1315 01:16:15,171 --> 01:16:16,940 So none of you have even seen 1316 01:16:17,006 --> 01:16:18,975 'firsthand what my class is all about, yes?' 1317 01:16:19,042 --> 01:16:21,878 Okay, stop calling it a class, it's detention. 1318 01:16:21,945 --> 01:16:23,713 These kids need help most of all 1319 01:16:23,780 --> 01:16:25,048 and you're doing the cha-cha-cha-- 1320 01:16:25,114 --> 01:16:29,719 What are you doing to help them, Mr. Temple? 1321 01:16:29,786 --> 01:16:32,889 Don't pretend you care about these kids. 1322 01:16:32,956 --> 01:16:36,292 Let's be clear here. What exactly is this about? 1323 01:16:36,359 --> 01:16:37,927 What this is about 1324 01:16:37,994 --> 01:16:40,396 is wasting time with something that is totally impractical. 1325 01:16:40,463 --> 01:16:44,901 When are these kids ever gonna ballroom dance? It's ridiculous. 1326 01:16:44,968 --> 01:16:47,737 It's impractical, as you say. 1327 01:16:47,804 --> 01:16:49,138 It's creating a dividing line 1328 01:16:49,205 --> 01:16:51,174 where some kids are entitled to learn about 1329 01:16:51,240 --> 01:16:54,510 art and are entitled to your time and others are not. 1330 01:16:54,577 --> 01:16:58,381 Please, we've heard enough of your dance-is-life philosophy. 1331 01:17:00,616 --> 01:17:02,218 I get it. 1332 01:17:02,285 --> 01:17:05,889 To do something, anything is hard. 1333 01:17:05,955 --> 01:17:08,424 'It's much easier to blame your father, your mother' 1334 01:17:08,491 --> 01:17:11,260 the environment, the government, the lack of money 1335 01:17:11,327 --> 01:17:14,230 but even if you find a place to assign the blame 1336 01:17:14,297 --> 01:17:18,301 it doesn't make the problems go away. 1337 01:17:18,367 --> 01:17:20,203 I'm trying something new. 1338 01:17:20,904 --> 01:17:22,338 I'm trying it. 1339 01:17:22,405 --> 01:17:24,974 You'll come to this school, tell us about our kids 1340 01:17:25,041 --> 01:17:28,244 our problems and how you're gonna fix them with a box step? 1341 01:17:28,311 --> 01:17:29,879 No. 1342 01:17:29,946 --> 01:17:33,216 I'm just gonna show you. Uh, Augustine, please, could you? 1343 01:17:33,282 --> 01:17:35,752 Mr. Dulaine! This is absurd. Augustine! 1344 01:17:35,819 --> 01:17:38,587 Joe, shut up. It's my body. 1345 01:17:38,654 --> 01:17:39,689 'Alright.' 1346 01:17:39,756 --> 01:17:41,290 'Don't worry.' 1347 01:17:41,357 --> 01:17:43,659 We're gonna just move. 1348 01:17:43,727 --> 01:17:44,794 Here you go. 1349 01:17:44,861 --> 01:17:47,596 Just like this. Very simple. 1350 01:17:47,663 --> 01:17:49,632 And now we're gonna walk a little bit. 1351 01:17:49,699 --> 01:17:51,701 Yes, we're gonna walk, we're walking. 1352 01:17:51,768 --> 01:17:54,003 'Are we walking? No, we're dancing.' 1353 01:17:54,070 --> 01:17:57,473 'So you know how to walk, you know how to dance.' 1354 01:17:57,540 --> 01:17:58,875 Yeah. 1355 01:17:58,942 --> 01:18:02,145 You see, if she allows me to lead 1356 01:18:02,211 --> 01:18:04,748 she is trusting me. 1357 01:18:04,814 --> 01:18:07,450 But more than that.. 1358 01:18:07,516 --> 01:18:10,920 ...she is trusting herself. 1359 01:18:10,987 --> 01:18:14,423 Now, if your 16-year-old daughter 1360 01:18:14,490 --> 01:18:18,795 'is strong and secure and trusts herself' 1361 01:18:18,862 --> 01:18:23,366 how likely is she to let some idiot knock her up? 1362 01:18:23,432 --> 01:18:25,101 'And if your son' 1363 01:18:25,168 --> 01:18:27,937 can learn to touch a girl with respect 1364 01:18:28,004 --> 01:18:31,841 how will he treat women throughout his life? 1365 01:18:35,611 --> 01:18:38,547 - Beautiful. - Thank you. 1366 01:18:38,614 --> 01:18:41,684 We've got names on this paper of parents who have decided-- 1367 01:18:41,751 --> 01:18:43,319 So, ladies and gentlemen 1368 01:18:43,386 --> 01:18:47,423 this is what I do here at this school. 1369 01:18:47,490 --> 01:18:49,859 I teach dance. 1370 01:18:49,926 --> 01:18:51,795 And with it, a set of rules 1371 01:18:51,861 --> 01:18:56,532 that will teach your kids about respect 1372 01:18:56,599 --> 01:19:00,169 teamwork and dignity. 1373 01:19:00,236 --> 01:19:01,370 And that will help 1374 01:19:01,437 --> 01:19:04,207 to give them a vision of the future they could have. 1375 01:19:04,273 --> 01:19:07,944 A vision of the future they could have. 1376 01:19:10,646 --> 01:19:13,049 Are there any questions? 1377 01:19:13,116 --> 01:19:15,351 Do you teach adult classes? 1378 01:19:19,288 --> 01:19:23,692 I suppose the studio could cover all the fees. 1379 01:19:23,759 --> 01:19:25,929 Great. 1380 01:19:25,995 --> 01:19:29,966 Are you sure you really want to do this? 1381 01:19:30,033 --> 01:19:33,636 T-A-N-G-O. 1382 01:19:33,702 --> 01:19:36,940 T-A-N-G-O. 1383 01:19:37,006 --> 01:19:39,075 'I don't care' 1384 01:19:39,142 --> 01:19:41,377 if you think this is stupid, alright? 1385 01:19:41,444 --> 01:19:44,080 Count it out so you can feel the beat. 1386 01:19:44,147 --> 01:19:46,382 Let's go. Don't give up. 1387 01:19:46,449 --> 01:19:49,718 T-A-N-G-O. 1388 01:19:49,785 --> 01:19:52,688 'They'll be giving you points on technique' 1389 01:19:52,755 --> 01:19:55,058 'style and originality.' 1390 01:19:55,124 --> 01:19:57,193 Better get your program together now. 1391 01:19:57,260 --> 01:19:59,929 T-A-N-G-O. 1392 01:19:59,996 --> 01:20:03,099 Danjou, what is wrong with you? You're not even trying. 1393 01:20:03,166 --> 01:20:05,334 I don't know why you're wasting my man's time. 1394 01:20:05,401 --> 01:20:07,370 - You ain't winning nothin'. 1395 01:20:07,436 --> 01:20:11,407 - He's getting it. - No, homes, I'm gettin' it. 1396 01:20:13,009 --> 01:20:14,510 I got it, Mr. D. 1397 01:20:16,079 --> 01:20:18,314 Both of you are so stupid. 1398 01:20:18,381 --> 01:20:20,116 That's it! 1399 01:20:21,484 --> 01:20:24,020 You boys will be banned from the competition 1400 01:20:24,087 --> 01:20:25,889 unless you can all work together. 1401 01:20:25,955 --> 01:20:27,490 How are we gonna do that? 1402 01:20:27,556 --> 01:20:30,459 From this point on, you will both partner Sasha. 1403 01:20:30,526 --> 01:20:33,262 You will equally decide who dances what. 1404 01:20:33,329 --> 01:20:37,200 You sweat through it, you work it out. 1405 01:20:38,634 --> 01:20:40,136 'Positions, please.' 1406 01:20:42,671 --> 01:20:44,740 'Let's go.' 1407 01:20:44,807 --> 01:20:46,910 Come on. 1408 01:20:46,976 --> 01:20:49,612 Guess what? 1409 01:20:49,678 --> 01:20:50,846 Count it out. 1410 01:20:50,914 --> 01:20:54,683 T-A-N-G-O. 1411 01:20:54,750 --> 01:20:58,221 T-A-N-G-O.. 1412 01:21:06,195 --> 01:21:08,031 Hey. 1413 01:21:08,097 --> 01:21:10,233 Hey, what's up? 1414 01:21:14,637 --> 01:21:16,172 What you doing? 1415 01:21:16,239 --> 01:21:18,107 Just trying to get a head start 1416 01:21:18,174 --> 01:21:21,911 because I've got math stuff to do when I get home. 1417 01:21:21,978 --> 01:21:24,313 By the time I get my baby brother fed 1418 01:21:24,380 --> 01:21:26,149 get Donny through his homework.. 1419 01:21:26,215 --> 01:21:30,186 So it's just you and your mom handling stuff at home? 1420 01:21:30,253 --> 01:21:32,588 Look, if you're about to crack on my mom.. 1421 01:21:32,655 --> 01:21:36,559 No, it's not even like that. I don't mean no disrespect. 1422 01:21:36,625 --> 01:21:40,463 What I said before about your mom, that was just before. 1423 01:21:43,632 --> 01:21:47,436 Yeah, it is just me and my mom handling stuff. 1424 01:21:52,208 --> 01:21:55,278 My pops left when me and Treyvaughn were 12. 1425 01:21:55,344 --> 01:21:57,846 My mom was pregnant with Donny. 1426 01:21:57,913 --> 01:22:00,116 We did a'ight for a minute, but.. 1427 01:22:00,183 --> 01:22:02,285 In the last few years 1428 01:22:02,351 --> 01:22:04,653 Treyvaughn decided to start helping out. 1429 01:22:07,490 --> 01:22:11,694 Before Ray got hit, my pops got sick. 1430 01:22:11,760 --> 01:22:13,896 So I had to start working. 1431 01:22:13,963 --> 01:22:16,465 Where you work at? 1432 01:22:16,532 --> 01:22:19,935 I'm just doing some odd jobs for a family friend right now. 1433 01:22:29,812 --> 01:22:31,314 Hey, LaRhette. 1434 01:22:34,117 --> 01:22:38,021 I'm sorry about what happened to your brother. 1435 01:22:38,087 --> 01:22:40,456 Yeah, me too. For yours. 1436 01:22:53,169 --> 01:22:54,470 So what's the deal? 1437 01:22:54,537 --> 01:22:57,006 You going to the competition next Saturday? 1438 01:22:57,073 --> 01:22:59,742 I can't, it's the same night as my cotillion. 1439 01:22:59,808 --> 01:23:00,909 Oh.. 1440 01:23:00,976 --> 01:23:02,511 What's a cotillion? 1441 01:23:02,578 --> 01:23:05,781 A stupid dance where the whole world gets to look at you 1442 01:23:05,848 --> 01:23:07,616 and see what a throwback you are. 1443 01:23:07,683 --> 01:23:11,787 Come on, now, you ain't hardly no throwback, Caitlin. 1444 01:23:11,854 --> 01:23:15,158 So do you have someone to take you to this cotillion? 1445 01:23:15,224 --> 01:23:18,627 Yeah, this stupid jerk cousin I hate named Philip. 1446 01:23:18,694 --> 01:23:21,730 Forget it, why don't you just let me take you? 1447 01:23:24,200 --> 01:23:27,636 I'd love that, really, but.. 1448 01:23:27,703 --> 01:23:29,572 I don't think I can. 1449 01:23:29,638 --> 01:23:32,141 I mean, it's cool we dance together 1450 01:23:32,208 --> 01:23:33,642 after school and everything 1451 01:23:33,709 --> 01:23:37,313 but there is just no way anyone 1452 01:23:37,380 --> 01:23:39,615 especially my mom, would understand. 1453 01:23:42,185 --> 01:23:43,686 Oh, it's okay. 1454 01:23:46,389 --> 01:23:49,425 Would you be willing to help me practice for it anyways? 1455 01:23:49,492 --> 01:23:51,994 [The Black Eyed Peas singing "Feel It"] 1456 01:23:52,061 --> 01:23:54,563 * Whoa * 1457 01:23:54,630 --> 01:23:56,899 * Whoa * 1458 01:23:56,965 --> 01:23:59,034 * Whoa * 1459 01:23:59,102 --> 01:24:00,769 * Can you Feel It in your body-ah * 1460 01:24:00,836 --> 01:24:02,105 * Can you Feel It * 1461 01:24:02,171 --> 01:24:03,239 * Can you Feel It in you body-ah * 1462 01:24:03,306 --> 01:24:04,640 * Can you Feel It * 1463 01:24:04,707 --> 01:24:06,542 * 'Cause I can Feel It in my body-ah * 1464 01:24:06,609 --> 01:24:10,279 * It feels good to my body-ah * * Oh, this is it * 1465 01:24:10,346 --> 01:24:12,615 * You've gotta keep it moving * * Don't stop * 1466 01:24:12,681 --> 01:24:15,184 * Once you get moving don't quit * 1467 01:24:15,251 --> 01:24:17,386 * Next thing you know you on top * 1468 01:24:17,453 --> 01:24:19,988 * So hop to the rhythm that we rock * 1469 01:24:20,055 --> 01:24:22,291 * Get loose and express what you got * 1470 01:24:22,358 --> 01:24:24,560 * At least you've got to give yourself a shot * 1471 01:24:24,627 --> 01:24:25,994 * Hey never give up and * 1472 01:24:26,061 --> 01:24:27,563 One, two, three. 1473 01:24:27,630 --> 01:24:32,235 * Can you feel the hy-y-y-pe * 1474 01:24:32,301 --> 01:24:37,206 * I can feel the hy-y-y-pe * 1475 01:24:37,273 --> 01:24:42,211 * Can you feel the hy-y-y-pe * 1476 01:24:42,278 --> 01:24:47,015 * I can feel the hy-y-y-pe * 1477 01:24:47,082 --> 01:24:48,351 * Can you Feel It * 1478 01:24:48,417 --> 01:24:50,619 * Can you Feel It in your body-ah * 1479 01:24:50,686 --> 01:24:53,189 * Can you Feel It in your body-ah * 1480 01:24:53,256 --> 01:24:55,624 * 'Cause I can Feel It in my body-ah * 1481 01:24:55,691 --> 01:24:57,860 * It feels good to my body-ah * 1482 01:24:57,926 --> 01:25:01,530 * To my body to my body to my body-ah * 1483 01:25:01,597 --> 01:25:05,000 * Body to my body-ah body-ah * 1484 01:25:05,067 --> 01:25:07,170 * Da ba da da da da * 1485 01:25:07,236 --> 01:25:10,105 * Da ba da da da da da * 1486 01:25:10,173 --> 01:25:12,475 * Ta ra ba doo be doo be * 1487 01:25:12,541 --> 01:25:16,912 * La da da doo la da da da ** 1488 01:25:16,979 --> 01:25:20,048 'Oh, yeah, Black Eyed Peas..' 1489 01:25:20,115 --> 01:25:22,084 'If you feel it, I can feel that.' 1490 01:25:22,151 --> 01:25:26,689 'Traffic on the eights, on 800 WLIZ.' 1491 01:25:26,755 --> 01:25:29,725 - Hey, I got a question. 1492 01:25:29,792 --> 01:25:31,527 So.. 1493 01:25:31,594 --> 01:25:34,163 Are you gonna do the competition with me or what? 1494 01:25:34,230 --> 01:25:38,167 Pierre wants me to waltz and I need a partner. 1495 01:25:42,638 --> 01:25:44,973 Why? Does what I want count now? 1496 01:25:45,040 --> 01:25:46,675 No. 1497 01:25:49,077 --> 01:25:50,379 You know what? 1498 01:25:50,446 --> 01:25:53,216 It'll be worth to see their faces when we roll up. 1499 01:25:53,282 --> 01:25:54,783 They'll probably hide the orchestra. 1500 01:25:54,850 --> 01:25:57,320 You think there's gonna be an orchestra? 1501 01:25:57,386 --> 01:25:59,255 Yeah, I mean, I guess. 1502 01:26:26,982 --> 01:26:27,983 Oh! 1503 01:26:29,352 --> 01:26:30,886 - My bad. - It's alright. 1504 01:26:33,522 --> 01:26:35,724 You know, you look different when you dance. 1505 01:26:35,791 --> 01:26:37,360 How? 1506 01:26:37,426 --> 01:26:39,462 Like calm, like.. 1507 01:26:39,528 --> 01:26:41,364 ...like you're at peace or something. 1508 01:26:41,430 --> 01:26:43,399 Well, yeah, that's 'cause 1509 01:26:43,466 --> 01:26:45,701 when I'm dancin', I'm in my moment. 1510 01:26:45,768 --> 01:26:47,403 What's that mean? 1511 01:26:47,470 --> 01:26:52,207 It's just this place where it gets all silent 1512 01:26:52,275 --> 01:26:54,777 and I forget about everything bad. 1513 01:26:54,843 --> 01:26:56,612 And it just feels good. 1514 01:27:01,817 --> 01:27:02,951 Alright, come on. 1515 01:27:10,893 --> 01:27:14,830 'And one and two and three..' 1516 01:27:17,700 --> 01:27:19,868 Alright. Don't do it anymore. 1517 01:27:19,935 --> 01:27:21,504 - Alright. - Don't do it anymore. 1518 01:27:21,570 --> 01:27:23,839 This is like Elvira's dress. 1519 01:27:26,575 --> 01:27:29,144 - 'Those are mine. Be careful.' - 'Cool!' 1520 01:27:29,211 --> 01:27:30,779 Not this bright pink one, I'm not! 1521 01:27:30,846 --> 01:27:34,216 Put that one down, because it does not go with my dress. 1522 01:27:34,283 --> 01:27:35,784 - You look good. - Hm. 1523 01:27:35,851 --> 01:27:37,019 - Wow. - Hello. 1524 01:27:37,085 --> 01:27:38,487 - Sexy. - Hello. 1525 01:27:38,554 --> 01:27:40,289 Okay, try this one. 1526 01:27:42,090 --> 01:27:43,326 Tina? 1527 01:27:44,927 --> 01:27:47,029 Thank you. 1528 01:27:47,095 --> 01:27:50,366 * Let me tell them let me show them let me tell them * 1529 01:27:50,433 --> 01:27:52,067 * Ya yayaya yayaya * 1530 01:27:52,134 --> 01:27:53,969 Fasten this up. 1531 01:27:54,036 --> 01:27:55,504 Nice. 1532 01:27:58,307 --> 01:28:01,076 'You know it kills her when you do that.' 1533 01:28:01,143 --> 01:28:03,379 What was that? 1534 01:28:03,446 --> 01:28:07,416 Tina, the hand on the shoulder thing? 1535 01:28:07,483 --> 01:28:10,386 It kills her. 1536 01:28:10,453 --> 01:28:14,156 Look, I know how you love to talk about 1537 01:28:14,222 --> 01:28:16,525 romance and magic and two bodies 1538 01:28:16,592 --> 01:28:18,394 moving as one and everything. 1539 01:28:18,461 --> 01:28:22,898 But let me see if I can make you understand something. 1540 01:28:22,965 --> 01:28:24,500 She likes you. 1541 01:28:28,671 --> 01:28:31,273 - I found this on the street. - 'Eddie, Eddie.' 1542 01:28:31,340 --> 01:28:34,610 I'm just playin'. These was on hold for my brother's wedding. 1543 01:28:34,677 --> 01:28:36,545 We've gotta be real careful with them. 1544 01:28:36,612 --> 01:28:39,382 Get them back on time or my ass is family history. 1545 01:28:39,448 --> 01:28:41,517 Hey, look, what I got, yo. 1546 01:28:44,687 --> 01:28:46,822 Whassup 1547 01:28:50,593 --> 01:28:52,294 - Ah! - Shoot it, shoot it! 1548 01:28:52,361 --> 01:28:53,796 Man, shoot it! 1549 01:29:06,041 --> 01:29:09,378 On Saturday? You said this Saturday? 1550 01:29:09,445 --> 01:29:11,447 Yeah, this Saturday, fool. 1551 01:29:16,419 --> 01:29:18,921 - 'Shoot it.' - 'He's being lazy.' 1552 01:29:18,987 --> 01:29:21,390 'Yo, you playing or what?' 1553 01:29:25,828 --> 01:29:28,397 Get up, get up! 1554 01:29:28,464 --> 01:29:30,032 Game point, game point. 1555 01:29:42,177 --> 01:29:43,712 Nice bike. 1556 01:29:46,715 --> 01:29:48,917 - Thank you. - You're welcome. 1557 01:30:57,786 --> 01:30:59,321 Good evening and welcome 1558 01:30:59,387 --> 01:31:03,091 to the 25th Annual Grand Ballroom Competition. 1559 01:31:03,158 --> 01:31:05,327 'I see many, many familiar faces here tonight.' 1560 01:31:05,393 --> 01:31:07,162 And a whole lot of new black ones. 1561 01:31:07,229 --> 01:31:10,232 'So at this time if you'd like to warm up' 1562 01:31:10,298 --> 01:31:13,335 please take a partner and join me on the dance floor 1563 01:31:13,401 --> 01:31:15,571 for our first all in waltz. 1564 01:31:15,638 --> 01:31:16,839 'Our orchestra this evening' 1565 01:31:16,905 --> 01:31:18,707 'is under the direction of Frank Lawrence.' 1566 01:31:18,774 --> 01:31:21,677 'Please give them a very warm welcome.' 1567 01:31:23,779 --> 01:31:25,213 Man, she know she wrong. 1568 01:31:25,280 --> 01:31:28,050 You oughta give it to her though, the girl is bad. 1569 01:31:28,116 --> 01:31:30,385 ' 1570 01:31:56,912 --> 01:31:59,815 Yo, Ease. This don't feel alright, man. 1571 01:31:59,882 --> 01:32:02,217 - If somebody comes-- - You shoot 'em. 1572 01:32:02,284 --> 01:32:05,487 What d'you think I gave you the piece for 1573 01:32:05,554 --> 01:32:07,790 I ain't about to shoot nobody. 1574 01:32:12,728 --> 01:32:16,599 So what you gonna do? Dance em' outta here? 1575 01:32:16,665 --> 01:32:18,667 Give me that back. 1576 01:32:18,734 --> 01:32:21,570 If you're gonna punk out, punk out now. 1577 01:32:21,637 --> 01:32:22,938 You understand me? 1578 01:32:24,873 --> 01:32:28,410 Like your goddamn brother, dude. 1579 01:32:28,476 --> 01:32:30,879 He got hit because he punked. 1580 01:32:30,946 --> 01:32:33,448 'Now I'm not sayin' that I did it.' 1581 01:32:33,515 --> 01:32:36,785 So...you're gonna be like him, huh? 1582 01:32:38,621 --> 01:32:39,888 Huh? 1583 01:32:42,891 --> 01:32:44,092 No. 1584 01:32:46,328 --> 01:32:47,329 Good. 1585 01:32:49,397 --> 01:32:51,166 Handle your business, man. 1586 01:32:57,706 --> 01:33:00,308 The next category will be the salsa. 1587 01:33:01,844 --> 01:33:03,712 'Dancer's ready?' 1588 01:34:01,603 --> 01:34:03,338 Whoa, dawg. 1589 01:34:03,405 --> 01:34:04,773 Come on, man. 1590 01:34:04,840 --> 01:34:07,710 What you gonna do with that? 1591 01:34:09,912 --> 01:34:11,379 What did you do that for? 1592 01:34:11,446 --> 01:34:14,549 Doing what my brother should've done when he had the chance. 1593 01:34:14,616 --> 01:34:16,785 Kick your ass! 1594 01:34:16,852 --> 01:34:18,721 Man, we gotta go. 1595 01:34:21,523 --> 01:34:24,492 You know who you messin' with, son? 1596 01:34:24,559 --> 01:34:25,961 - Let's go, Easy. 1597 01:34:28,330 --> 01:34:29,631 Get off me! 1598 01:34:34,803 --> 01:34:36,471 You messed with the wrong brother. 1599 01:34:36,538 --> 01:34:39,742 Leave that fool there. Come on man, let's go. 1600 01:34:43,746 --> 01:34:45,513 Numbers 14 1601 01:34:45,580 --> 01:34:47,482 '212' 1602 01:34:47,549 --> 01:34:50,853 'and 346, remain.' 1603 01:34:50,919 --> 01:34:54,489 'All others, please clear the floor.' 1604 01:34:54,556 --> 01:34:56,524 'Presenting our next deb..' 1605 01:34:56,591 --> 01:34:58,260 Oh my God. Here she comes. 1606 01:34:58,326 --> 01:35:00,195 '...Caitlin Spencer.' 1607 01:35:01,764 --> 01:35:03,766 Don't freak out. Please don't freak out. 1608 01:35:03,832 --> 01:35:06,201 Don't screw up. Please don't screw up. 1609 01:35:06,268 --> 01:35:08,236 Please don't freak out. Don't freak out. 1610 01:35:08,303 --> 01:35:10,205 'Please don't freak out. Don't freak out.' 1611 01:35:10,272 --> 01:35:13,641 Just make it to Philip now. That's all you have to do. 1612 01:35:13,708 --> 01:35:15,210 Where is Philip? 1613 01:35:15,277 --> 01:35:17,212 Please don't freak out. Don't freak out. 1614 01:35:17,279 --> 01:35:19,114 - 'Please don't, ah!' - Oh! 1615 01:35:25,620 --> 01:35:27,222 That's not Philip. 1616 01:35:58,887 --> 01:36:00,755 Now, come on, we've gotta bounce. 1617 01:36:02,624 --> 01:36:04,592 The next dance is the tango. 1618 01:36:04,659 --> 01:36:06,228 'All competitors, please..' 1619 01:36:06,294 --> 01:36:09,297 - I better take this one, son. - I got this. I got tango. 1620 01:36:09,364 --> 01:36:11,133 Yeah, but you can't dance it, junior. 1621 01:36:11,199 --> 01:36:13,902 Look, Sasha, you decide who the better man is. 1622 01:36:13,969 --> 01:36:15,503 Danjou, come on. 1623 01:36:15,570 --> 01:36:17,172 'Remember, ladies and gentlemen' 1624 01:36:17,239 --> 01:36:19,975 'that the $5000 grand prize' 1625 01:36:20,042 --> 01:36:22,077 'is awarded to the couple scoring the highest' 1626 01:36:22,144 --> 01:36:23,879 'in any single round.' 1627 01:36:23,946 --> 01:36:25,881 'And I'll announce the winners' 1628 01:36:25,948 --> 01:36:29,017 'at the end of the evening.' 1629 01:36:29,084 --> 01:36:31,920 'And now the tango.' 1630 01:37:20,735 --> 01:37:23,138 ' - I'm fine. 1631 01:37:24,539 --> 01:37:28,043 I'm sure he's got a good reason. 1632 01:37:28,110 --> 01:37:30,712 It's not even about him. 1633 01:37:30,778 --> 01:37:32,814 It's me. 1634 01:37:32,881 --> 01:37:34,549 I feel so stupid. 1635 01:37:37,552 --> 01:37:40,288 People have been leavin' me hangin' my whole life. 1636 01:37:40,355 --> 01:37:43,158 I don't know why I thought this will be different. 1637 01:37:47,429 --> 01:37:49,631 You really made me believe magic could happen 1638 01:37:49,697 --> 01:37:51,599 anywhere, Mr. D. 1639 01:37:53,435 --> 01:37:56,171 I guess you just didn't mean with me. 1640 01:38:15,857 --> 01:38:17,325 'Very well done.' 1641 01:38:18,760 --> 01:38:21,163 'Please show your appreciation, ladies and gentlemen' 1642 01:38:21,229 --> 01:38:23,098 'for these wonderful dancers' 1643 01:38:23,165 --> 01:38:25,533 'as we wait for the results.' 1644 01:38:32,975 --> 01:38:35,010 'Numbers 111' 1645 01:38:35,077 --> 01:38:38,446 'and 213, stay.' 1646 01:38:38,513 --> 01:38:40,715 'All others, please clear the floor.' 1647 01:38:40,782 --> 01:38:45,187 'Couple 111 took home the $5000 grand prize last year' 1648 01:38:45,253 --> 01:38:46,888 'in this category.' 1649 01:38:46,955 --> 01:38:48,790 'Morgan Fisher and Travis Drake.' 1650 01:38:48,856 --> 01:38:50,625 Danjou, I don't think we can beat them. 1651 01:38:50,692 --> 01:38:53,261 I'm sorry, but I don't know what else to bring. 1652 01:38:53,328 --> 01:38:56,098 Stop worrying about what they got and bring what we got. 1653 01:38:56,164 --> 01:38:58,300 'Joining them is couple 213.' 1654 01:38:58,366 --> 01:39:02,470 'Mr. Danjou Epps and Miss Sasha Keane.' 1655 01:39:02,537 --> 01:39:05,573 'This is their first appearance at this competition' 1656 01:39:05,640 --> 01:39:07,142 'and we wish them well.' 1657 01:39:07,209 --> 01:39:09,177 'Now let's turn it over to Frank Lawrence' 1658 01:39:09,244 --> 01:39:10,512 'and the orchestra' 1659 01:39:10,578 --> 01:39:12,780 'with our tango selection this evening' 1660 01:39:12,847 --> 01:39:14,182 'La Cumparsita.' 1661 01:39:55,657 --> 01:39:57,159 What? 1662 01:41:06,761 --> 01:41:08,563 * Introducing the best of the best * 1663 01:41:08,630 --> 01:41:10,465 * And when the kick drum kick and it's in your chest * 1664 01:41:10,532 --> 01:41:11,866 * And then it gets real deep within it * 1665 01:41:11,933 --> 01:41:13,468 * We gonna get 'em we shake * 1666 01:41:13,535 --> 01:41:15,837 * And vibrate and take the rhythm * 1667 01:41:28,783 --> 01:41:31,353 * Work-work-work-work work-work-work-work * 1668 01:41:44,866 --> 01:41:46,000 Whoa! 1669 01:41:54,176 --> 01:41:56,110 Now that's what I'm talking about. 1670 01:42:00,615 --> 01:42:02,016 'Thank you.' 1671 01:42:02,083 --> 01:42:03,451 'Thank you, ladies and gentlemen.' 1672 01:42:03,518 --> 01:42:04,486 Bravo! 1673 01:42:05,853 --> 01:42:09,056 'Well! Wasn't that exciting?' 1674 01:42:09,123 --> 01:42:12,560 'Let's see what the judges have to say.' 1675 01:42:12,627 --> 01:42:15,697 The judges have awarded Miss Fisher and Mr. Drake 1676 01:42:15,763 --> 01:42:19,701 straight 10s in all categories. 1677 01:42:24,806 --> 01:42:27,209 Unfortunately, as this is a competition 1678 01:42:27,275 --> 01:42:28,876 'for couples and not teams' 1679 01:42:28,943 --> 01:42:32,947 Miss Keane, Mr. Epps and Mr. Ramos could not score. 1680 01:42:34,582 --> 01:42:37,185 'The round, therefore, goes to Morgan Fisher and Travis Drake.' 1681 01:42:37,252 --> 01:42:38,720 That's a bunch of bull! 1682 01:42:38,786 --> 01:42:41,289 'This perfect score puts them firmly in the lead' 1683 01:42:41,356 --> 01:42:45,193 'for the grand prize again this year.' 1684 01:42:45,260 --> 01:42:47,762 'Thank you, ladies and gentlemen.' 1685 01:42:47,829 --> 01:42:49,163 'Thank you.' 1686 01:42:49,231 --> 01:42:51,899 'Miss Fisher, if you please.' 1687 01:42:56,137 --> 01:42:58,340 Let's call this round a tie. 1688 01:43:00,542 --> 01:43:02,610 - It better be a tie. - A tie! 1689 01:43:07,415 --> 01:43:09,984 I've never seen anybody move like that in my life. 1690 01:43:10,051 --> 01:43:11,553 I'm sure. 1691 01:43:14,789 --> 01:43:18,059 That was a very convincing performance. 1692 01:43:18,125 --> 01:43:20,595 I'm a pro. 1693 01:43:20,662 --> 01:43:23,631 - 'An unexpected development.' - Yes! 1694 01:43:23,698 --> 01:43:25,900 'So, ladies and gentlemen, a tie.' 1695 01:43:25,967 --> 01:43:29,771 'The grand prize may be shared this evening.' 1696 01:43:29,837 --> 01:43:32,940 'Never a dull moment in ballroom dancing' 1697 01:43:33,007 --> 01:43:34,576 'as you can see.' 1698 01:43:38,746 --> 01:43:42,250 Our final competitive dance is the waltz. 1699 01:44:10,378 --> 01:44:12,113 - 'Excuse me.' - 'I'm sorry, sir--' 1700 01:44:12,179 --> 01:44:15,016 'I've gotta get in there. I'm in the competition.' 1701 01:44:15,082 --> 01:44:16,384 Excuse me, sir, look, sir. 1702 01:44:16,451 --> 01:44:18,453 I Thank you. 1703 01:44:20,922 --> 01:44:23,325 Mr. D., I already know what you're thinking, man. 1704 01:44:23,391 --> 01:44:24,759 But I showed up. 1705 01:44:24,826 --> 01:44:27,595 I'm here, you know what I'm saying? 1706 01:44:27,662 --> 01:44:30,865 Mr. D., look, sometimes you talk about making choices 1707 01:44:30,932 --> 01:44:32,434 and everything and-and tonight 1708 01:44:32,500 --> 01:44:34,869 I probably made a real wrong choice, but.. 1709 01:44:34,936 --> 01:44:36,404 Here. 1710 01:44:44,245 --> 01:44:45,613 Thank you, Pierre. 1711 01:44:51,419 --> 01:44:52,954 You ready? 1712 01:45:47,942 --> 01:45:49,711 Pierre, I never thought it was possible. 1713 01:45:49,777 --> 01:45:51,813 Honestly, Augustine, I had my doubts. 1714 01:45:51,879 --> 01:45:55,783 It took a lot of work. But it was worth it. 1715 01:45:55,850 --> 01:45:58,219 I've to thank you for allowing me to do this-- 1716 01:45:58,285 --> 01:46:01,723 Oh, don't start your thank-you speech just yet, Dulaine. 1717 01:46:01,789 --> 01:46:03,825 We need to make your program permanent. 1718 01:46:03,891 --> 01:46:06,728 And it's going to take even more work. 1719 01:46:06,794 --> 01:46:10,398 I'll see you in my office Monday morning at 9:00. 1720 01:46:10,465 --> 01:46:11,733 [Nat King Cole singing "Fascination"] 1721 01:46:11,799 --> 01:46:16,904 * It was Fascination * 1722 01:46:16,971 --> 01:46:19,707 * I know * 1723 01:46:19,774 --> 01:46:22,644 * Seeing you alone * 1724 01:46:22,710 --> 01:46:28,115 * With the moonlight above * 1725 01:46:28,182 --> 01:46:30,384 * Then I touch your hand * 1726 01:46:30,452 --> 01:46:33,621 * And next moment * 1727 01:46:33,688 --> 01:46:36,624 * I kiss you * 1728 01:46:36,691 --> 01:46:40,895 * Fascination turned * 1729 01:46:41,929 --> 01:46:44,466 * To * 1730 01:46:44,532 --> 01:46:47,469 * Love ** 1731 01:47:26,240 --> 01:47:28,476 'That's it for the competition, folks.' 1732 01:47:28,543 --> 01:47:29,811 'It's been a wonderful evening.' 1733 01:47:29,877 --> 01:47:31,746 'While we wait for the waltz scores' 1734 01:47:31,813 --> 01:47:33,447 'and the grand prize results..' 1735 01:47:33,515 --> 01:47:35,750 - Miss James. - Hey, Rock. 1736 01:47:35,817 --> 01:47:37,585 Are you enjoying yourself? 1737 01:47:37,652 --> 01:47:40,454 Yeah, yes, I am, uh.. 1738 01:47:40,522 --> 01:47:42,557 About your car.. 1739 01:47:42,624 --> 01:47:45,827 You know something about my car? 1740 01:47:45,893 --> 01:47:49,330 I'm real sorry, Miss James. 1741 01:47:49,396 --> 01:47:52,133 Let's not spoil tonight. 1742 01:47:52,199 --> 01:47:53,868 It's okay. 1743 01:47:53,935 --> 01:47:55,870 For now. 1744 01:47:55,937 --> 01:47:58,305 '..our musicians, led by the incomparable Frank..' 1745 01:47:58,372 --> 01:48:01,576 'Oh, shut up. It's time for the tie-breaker.' 1746 01:48:01,643 --> 01:48:03,511 ["Take The Lead "] 1747 01:48:05,680 --> 01:48:07,615 * Throwyour hands up * 1748 01:48:07,682 --> 01:48:09,283 * Go * 1749 01:48:09,350 --> 01:48:12,019 * Do you wanna ride you know she'll get it * 1750 01:48:12,086 --> 01:48:13,921 * Do you wanna ride any way you'll feel it * 1751 01:48:13,988 --> 01:48:15,790 * Do you wanna ride let's ride * 1752 01:48:15,857 --> 01:48:17,491 * Sure you can dance I'm-a chill I'm-a smoke * 1753 01:48:17,559 --> 01:48:19,026 * But you know how they think when they drink * 1754 01:48:19,093 --> 01:48:20,928 * From that Hennessy and cokes * 1755 01:48:20,995 --> 01:48:22,730 * When they drip on my kicks man they got me like uh * 1756 01:48:22,797 --> 01:48:24,331 * She act like she couldn't hear me * 1757 01:48:24,398 --> 01:48:26,500 * When I came in the club all the people go * 1758 01:48:26,568 --> 01:48:28,803 * I just came in the club just to leave with her * 1759 01:48:28,870 --> 01:48:31,005 * Swizz got to calm me down like yeah * 1760 01:48:31,072 --> 01:48:32,974 * Money frontin' in the back say * 1761 01:48:33,040 --> 01:48:34,909 * Found Thunder what does Shiggy say * 1762 01:48:34,976 --> 01:48:36,878 * Then he said he didn't care then he called her * 1763 01:48:36,944 --> 01:48:38,045 * Drag back in the swing of things * 1764 01:48:38,112 --> 01:48:39,647 * I'm back up in the club * 1765 01:48:39,714 --> 01:48:41,215 * But I ain't got to bring my things * 1766 01:48:41,282 --> 01:48:43,117 * And I like the way she shake that thing yeah * 1767 01:48:43,184 --> 01:48:45,086 * Might be easy for you to break that thing yeah * 1768 01:48:45,152 --> 01:48:47,088 * And I stay in a New York state of mind * 1769 01:48:47,154 --> 01:48:49,323 * Let me see you dance one more time * 1770 01:48:55,329 --> 01:48:57,632 * We about to party hands in the air * 1771 01:49:03,404 --> 01:49:05,439 Care to dance, Mr. Dulaine? 1772 01:49:05,506 --> 01:49:07,408 Uh.. 1773 01:49:07,474 --> 01:49:10,878 Let them have this one. I'll sit it out. 1774 01:49:10,945 --> 01:49:13,214 * Yes I love to dance * 1775 01:49:13,280 --> 01:49:15,316 * I don't wanna stop * 1776 01:49:15,382 --> 01:49:17,284 * I can feel the heat * 1777 01:49:17,351 --> 01:49:19,954 * And it makes me hot * 1778 01:49:21,889 --> 01:49:24,458 What if we just, uh.. 1779 01:49:24,525 --> 01:49:25,693 Walk? 1780 01:49:35,770 --> 01:49:38,039 * Do you wanna ride you know she'll get it * 1781 01:49:38,105 --> 01:49:39,907 * Do you wanna ride Any way you feel it * 1782 01:49:39,974 --> 01:49:42,009 * Do you wanna ride let's ride * 1783 01:49:43,778 --> 01:49:45,680 * What * 1784 01:49:45,747 --> 01:49:47,214 * What * 1785 01:49:50,017 --> 01:49:51,986 * Do you wanna ride you know she'll get it * 1786 01:49:52,053 --> 01:49:54,121 * Do you wanna ride Any way you feel it * 1787 01:49:54,188 --> 01:49:56,557 * Do you wanna ride let's ride * 1788 01:49:56,624 --> 01:49:58,926 * Now fella nigga with a leather bag and that's only a speck uh * 1789 01:49:58,993 --> 01:50:00,828 * You think you let a nigga enough a sip I only sing here * 1790 01:50:00,895 --> 01:50:02,496 * We've been here just chillin' in the back * 1791 01:50:02,563 --> 01:50:04,331 * Mixin' a sip of Jack while the Philly's still fat * 1792 01:50:04,398 --> 01:50:06,200 * What's that they heard it from the ghetto Swizz * 1793 01:50:06,267 --> 01:50:08,035 * And Bone Thugs back they can't get close to that * 1794 01:50:08,102 --> 01:50:09,470 * Let's toast to that should we get it we live it * 1795 01:50:09,536 --> 01:50:11,172 * We done done think somebody reachin' * 1796 01:50:11,238 --> 01:50:12,506 * You think about the greatest on that base * 1797 01:50:12,573 --> 01:50:14,241 * We better be there we thug * 1798 01:50:14,308 --> 01:50:16,043 * Don't give him all that credit 'cause in three months or what * 1799 01:50:16,110 --> 01:50:19,146 * No drama and everybody wonder how I do it 1800 01:50:19,213 --> 01:50:22,583 * Someone back out like that the money low and expand * 1801 01:50:22,650 --> 01:50:25,019 * Throw your hands up * 1802 01:50:25,086 --> 01:50:26,620 * What * 1803 01:50:26,688 --> 01:50:28,489 * What * 1804 01:50:28,555 --> 01:50:29,556 * What * 1805 01:51:01,288 --> 01:51:05,526 * Yes I love to dance I don't wanna stop * 1806 01:51:05,592 --> 01:51:07,762 * I can feel the beat * 1807 01:51:07,829 --> 01:51:09,731 * And it makes me hot * 1808 01:51:09,797 --> 01:51:11,733 * Yes I wanna let go * 1809 01:51:11,799 --> 01:51:13,735 * But I'm in control * 1810 01:51:13,801 --> 01:51:15,803 * I'm ready to ride * 1811 01:51:15,870 --> 01:51:18,639 * Watch my body go * 1812 01:51:18,706 --> 01:51:20,174 * Ooh-ooh, ha-ha * 1813 01:51:20,241 --> 01:51:22,676 * I know you wanna see me do my dance * 1814 01:51:22,744 --> 01:51:24,378 * Ooh-ooh ha-ha * 1815 01:51:24,445 --> 01:51:26,848 * Come and check me out as I do my dance * 1816 01:51:26,914 --> 01:51:28,816 * Ooh-ooh ha-ha * 1817 01:51:28,883 --> 01:51:31,052 * I know you like the way I do my dance * 1818 01:51:31,118 --> 01:51:32,619 * Ooh-ooh ha-ha * 1819 01:51:32,686 --> 01:51:34,956 * Watch me as I work it baby * 1820 01:51:42,263 --> 01:51:44,431 * Do you really wanna ride you know she'll get it get it * 1821 01:51:44,498 --> 01:51:46,467 * Do you really wanna ride any way you feel it feel it * 1822 01:51:46,533 --> 01:51:49,904 * Do you really wanna ride let's ride * 1823 01:51:49,971 --> 01:51:51,172 * I can do that I can do that * 1824 01:51:51,238 --> 01:51:53,207 * I can do that I can do that * 1825 01:51:53,274 --> 01:51:55,242 * I can do that I can do that * 1826 01:51:55,309 --> 01:51:56,878 * I can do that I can do that * 1827 01:51:56,944 --> 01:51:58,813 * I can do that I can do that * 1828 01:52:01,415 --> 01:52:05,519 * Could you could you could you teach me * 1829 01:52:05,586 --> 01:52:07,755 * Could you could you could you teach me * 1830 01:52:07,822 --> 01:52:09,490 * You take the lead * 1831 01:52:09,556 --> 01:52:11,525 * Straight up do you have rhythm underneath your feet * 1832 01:52:11,592 --> 01:52:13,995 * Does the beat flow through that fine body * 1833 01:52:14,061 --> 01:52:17,865 * Do you enjoy sweating all on me * 1834 01:52:17,932 --> 01:52:19,934 * Did you just bust that move freestylin' * 1835 01:52:20,001 --> 01:52:22,003 * Do you do much choreographin' * 1836 01:52:22,069 --> 01:52:24,005 * You're widenin' out boy great timin' * 1837 01:52:24,071 --> 01:52:26,640 * I like a man who can dance * 1838 01:52:26,707 --> 01:52:28,375 * I can do that I can do that * 1839 01:52:28,442 --> 01:52:29,911 * Show me how you shake it twist it like you're breakin' * 1840 01:52:29,977 --> 01:52:31,645 * Pop it like your bones are dislocatin' * 1841 01:52:31,712 --> 01:52:33,881 * Grind me like you're horny turn me around slowly * 1842 01:52:33,948 --> 01:52:35,516 * Drop me to the floor pull me up again honey * 1843 01:52:35,582 --> 01:52:37,919 * Show me how you shake it twist it like you're breakin' * 1844 01:52:37,985 --> 01:52:40,254 * Pop it like your bones are dislocatin' * 1845 01:52:40,321 --> 01:52:42,023 * Grind me like you're horny turn me around slowly * 1846 01:52:42,089 --> 01:52:43,891 * Drop me to the floor pull me up again honey * 1847 01:52:43,958 --> 01:52:47,194 * You rockin' it swingin' it bangin' it * 1848 01:52:47,261 --> 01:52:49,964 * Teach me how to step and flow how to roll * 1849 01:52:50,031 --> 01:52:53,467 * Boy if you Teach Me How To Dance * 1850 01:52:53,534 --> 01:52:56,603 * Could you could you could you teach me * 1851 01:52:56,670 --> 01:52:57,972 * Teach Me How To Dance * 1852 01:52:58,039 --> 01:53:00,207 * I can do that I can do that * 1853 01:53:00,274 --> 01:53:02,643 * I can do that I can do that * 1854 01:53:02,709 --> 01:53:03,878 * I can do that I can do that * 1855 01:53:03,945 --> 01:53:05,947 * I can do that I can do that * 1856 01:53:06,013 --> 01:53:08,015 * Excuse me while I check out your style * 1857 01:53:08,082 --> 01:53:10,084 * You move so good all I could do is sigh * 1858 01:53:10,151 --> 01:53:13,587 * You're making me start to fantasize * 1859 01:53:13,654 --> 01:53:15,823 * Show me how you shake it twist it like you're breakin' * 1860 01:53:15,890 --> 01:53:17,758 * Pop it like your bones are dislocatin' * 1861 01:53:17,825 --> 01:53:19,927 * Grind me like you're horny turn me around slowly * 1862 01:53:19,994 --> 01:53:21,795 * Drop me to the floor pull me up again honey * 1863 01:53:21,863 --> 01:53:24,031 * Show me how you shake it twist it like you're breakin' * 1864 01:53:24,098 --> 01:53:25,867 * Pop it like your bones are dislocatin' * 1865 01:53:25,933 --> 01:53:28,102 * Grind me like you're horny turn me around slowly * 1866 01:53:28,169 --> 01:53:30,171 * Drop me to the floor pull me up again honey * 1867 01:53:30,237 --> 01:53:32,506 * Straight up, do you have rhythm underneath your feet * 1868 01:53:32,573 --> 01:53:34,441 * Does the beat flow through that fine body * 1869 01:53:34,508 --> 01:53:38,445 * Do you enjoy sweating all on me * 1870 01:53:38,512 --> 01:53:40,481 * Did you just bust that move freestylin' * 1871 01:53:40,547 --> 01:53:42,516 * Do you do much choreographin' * 1872 01:53:42,583 --> 01:53:44,651 * You're widenin' out boy great timin' * 1873 01:53:44,718 --> 01:53:46,420 * I like a man who can dance * 1874 01:53:46,487 --> 01:53:48,455 * Show me how you shake it twist it like you're breakin' * 1875 01:53:48,522 --> 01:53:50,524 * Pop it like your bones are dislocatin' * 1876 01:53:50,591 --> 01:53:52,526 * Grind me like you're horny turn me around slowly * 1877 01:53:52,593 --> 01:53:54,628 * Drop me to the floor pull me up again honey * 1878 01:53:54,695 --> 01:53:57,932 * Could you, could you could you teach me * 1879 01:53:57,999 --> 01:53:59,400 * Teach me how to how to * 1880 01:53:59,466 --> 01:54:01,735 * Could you could you could you teach me * 1881 01:54:01,802 --> 01:54:05,039 * Teach Me How To Dance let me get your number please * 1882 01:54:05,106 --> 01:54:06,941 * I don't care if there's a fee * 1883 01:54:07,008 --> 01:54:09,043 * Book me now I really need * 1884 01:54:09,110 --> 01:54:11,979 * You to teach me how to dance * 1885 01:54:12,046 --> 01:54:14,015 * Swingin' it bangin' it * 1886 01:54:14,081 --> 01:54:18,152 * Teach me how to step and flow how to roll * 1887 01:54:18,219 --> 01:54:19,987 * Teach Me How To Dance * 1888 01:54:20,054 --> 01:54:22,156 * Could you could you could you teach me * 1889 01:54:22,223 --> 01:54:24,025 * Teach me how to how to * 1890 01:54:24,091 --> 01:54:26,327 * Could you could you could you teach me * 1891 01:54:26,393 --> 01:54:29,096 * Teach Me How To Dance ** 1892 01:54:32,733 --> 01:54:35,469 * It was Fascination * 1893 01:54:39,473 --> 01:54:42,209 * I know * 1894 01:54:44,946 --> 01:54:48,349 * And it might have ended * 1895 01:54:51,185 --> 01:54:53,955 * At the start * 1896 01:54:57,058 --> 01:54:59,994 * A passing glance * 1897 01:55:02,997 --> 01:55:05,967 * A brief romance * 1898 01:55:09,370 --> 01:55:12,439 * And I might've gone * 1899 01:55:12,506 --> 01:55:15,176 * On my way * 1900 01:55:15,242 --> 01:55:18,112 * Empty hearted * 1901 01:55:21,648 --> 01:55:24,151 * Empty hearted * 1902 01:55:27,254 --> 01:55:30,491 * It was Fascination * 1903 01:55:33,995 --> 01:55:37,031 * Oh baby * 1904 01:55:37,098 --> 01:55:39,600 * Yeah * 1905 01:55:39,666 --> 01:55:43,537 * My Fascination girl * 1906 01:55:43,604 --> 01:55:45,739 * Oh * 1907 01:55:45,806 --> 01:55:48,075 * Turn to love * 1908 01:55:51,979 --> 01:55:55,016 * Fascination * 1909 01:55:58,519 --> 01:56:00,954 * I know * 1910 01:56:04,058 --> 01:56:06,893 * And I might've gone * 1911 01:56:06,960 --> 01:56:10,097 * On my way * 1912 01:56:10,164 --> 01:56:16,103 * Empty hearted * 1913 01:56:16,170 --> 01:56:19,406 * Fascination * 1914 01:56:20,174 --> 01:56:22,609 * Oh * 1915 01:56:22,676 --> 01:56:24,711 * And I know * 1916 01:56:24,778 --> 01:56:27,681 * I know baby * 1917 01:56:27,748 --> 01:56:29,083 * My * 1918 01:56:29,150 --> 01:56:31,185 * My Fascination * 1919 01:56:31,252 --> 01:56:34,255 * My Fascination * 1920 01:56:34,321 --> 01:56:38,359 * Turn to love * 1921 01:56:40,827 --> 01:56:42,829 * Fascination * 1922 01:56:42,896 --> 01:56:44,565 * Oh * 1923 01:56:44,631 --> 01:56:45,832 * My * 1924 01:56:45,899 --> 01:56:47,168 * My * 1925 01:56:47,234 --> 01:56:52,773 * My Fascination girl * 1926 01:56:52,839 --> 01:56:56,043 * Turn to love ** 133019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.