All language subtitles for Slither (2006)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:05,091 --> 00:01:07,025 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 3 00:01:07,260 --> 00:01:11,663 Whippoorwill flies about 27 miles an hour. 4 00:01:13,032 --> 00:01:14,022 Hmm. 5 00:01:16,703 --> 00:01:19,069 That what you thought it would have been? 6 00:01:25,745 --> 00:01:27,736 I'd have thought more like 7 00:01:29,582 --> 00:01:31,573 31 or something. 8 00:01:31,651 --> 00:01:32,641 Hmm. 9 00:01:36,422 --> 00:01:37,822 32. 10 00:01:43,363 --> 00:01:45,354 Goddamn, that's a pisser. 11 00:01:46,899 --> 00:01:49,164 Normally, I could look at anything, 12 00:01:49,235 --> 00:01:52,762 tell you exactly how fast it's going within 2 miles per hour. 13 00:01:52,839 --> 00:01:54,500 That's fascinating. 14 00:01:57,377 --> 00:01:58,810 I'm gonna... 15 00:02:03,549 --> 00:02:05,017 (CLEARING THROAT) 16 00:02:23,102 --> 00:02:25,366 (SAD WORLD PLAYING) 17 00:03:00,406 --> 00:03:03,433 (CAR HONKING) 18 00:03:06,713 --> 00:03:09,648 Get the fuck out of the way, cocksucker! 19 00:03:13,753 --> 00:03:15,312 Morning, Mayor. 20 00:03:17,557 --> 00:03:19,457 Hi. How you all doing? 21 00:03:24,964 --> 00:03:26,864 Easy come, easy go. 22 00:03:26,933 --> 00:03:28,127 (HONKING) 23 00:03:33,873 --> 00:03:36,137 When Darwin said "fittest," 24 00:03:36,375 --> 00:03:39,573 he didn't necessarily mean the strongest, 25 00:03:39,645 --> 00:03:42,342 or the most intelligent, or any one trait. 26 00:03:42,415 --> 00:03:46,682 He merely meant those organisms most well-suited to their environments. 27 00:03:46,919 --> 00:03:49,320 Now, we humans, 28 00:03:50,123 --> 00:03:54,924 we think we're more fit, more evolved, because we're smarter. 29 00:03:55,128 --> 00:03:56,755 But we're neophytes. 30 00:03:57,029 --> 00:03:59,897 We've only been on this Earth two million years, give or take. 31 00:03:59,966 --> 00:04:04,665 The cockroach, that fellow's been around 350 million years. 32 00:04:05,505 --> 00:04:09,566 So, based on that, which of us is the more successful species? 33 00:04:10,042 --> 00:04:11,567 (BELL RINGING) 34 00:04:12,478 --> 00:04:15,380 A lot of folks build houses on unsafe ground. Mmm-hmm. 35 00:04:15,448 --> 00:04:17,849 The erosion in Cambodia is some of the worst. 36 00:04:17,917 --> 00:04:19,442 My friends wanted to buy a house there, but... 37 00:04:19,519 --> 00:04:20,611 Hey. Come on. 38 00:04:20,686 --> 00:04:21,779 Hey, Grant. 39 00:04:21,854 --> 00:04:23,686 Okay. Later, Hank. 40 00:04:25,658 --> 00:04:27,023 He's teaching environmental studies. 41 00:04:27,093 --> 00:04:28,856 He's gonna borrow one of my lesson plans. 42 00:04:28,928 --> 00:04:32,193 Oh, I know what he wants to borrow, and I ain't lending. 43 00:04:32,265 --> 00:04:34,995 Come on, you little varmint. GIRL: Cassidy, come. 44 00:04:35,067 --> 00:04:36,467 TREVOR: That's it. Hey, can Cassie come over? 45 00:04:36,536 --> 00:04:38,504 Did she say she was gonna be here? TREVOR: Quit your lollygagging. 46 00:04:38,571 --> 00:04:40,198 Hi, sweetie. See you guys later. 47 00:04:40,273 --> 00:04:41,262 Come on! TREVOR: That's it. 48 00:04:41,340 --> 00:04:42,865 WOMAN: Here, sweetie. STARLA: You have a good day today? 49 00:04:42,942 --> 00:04:45,104 GRANT: Very nice. Hop on in there, baby. 50 00:04:45,178 --> 00:04:47,578 Baby, when did you go to Jack in the Box? 51 00:04:48,447 --> 00:04:50,416 That's one match I'll never get. 52 00:04:51,184 --> 00:04:52,617 Ain't no mystery. 53 00:04:52,685 --> 00:04:55,655 Starla's raised in them shanties off St. Luc. Dirt poor. 54 00:04:55,721 --> 00:04:57,815 All she ever wanted was to be a lady. 55 00:04:57,890 --> 00:05:00,223 Old Grant Grant, he's always been made of green. 56 00:05:00,293 --> 00:05:02,557 Gold digger, huh? Oh, hell, Margaret. 57 00:05:02,628 --> 00:05:04,892 Starla's mother left her. Her daddy's a drunk. 58 00:05:04,964 --> 00:05:06,227 She's 17 years old. 59 00:05:06,299 --> 00:05:10,258 Old Grant pulls up, big old Cadillac. House on the hill and college tuition. 60 00:05:10,336 --> 00:05:11,360 What would you do? 61 00:05:11,437 --> 00:05:13,098 Blow. Hell, if he had a 'gina, 62 00:05:13,172 --> 00:05:15,698 you'd have married him, too. What's a 'gina? 63 00:05:16,976 --> 00:05:18,341 It's a country. 64 00:05:18,411 --> 00:05:20,743 You know, where Ginese people come from. 65 00:05:20,813 --> 00:05:22,213 Learn to eavesdrop better. 66 00:05:22,281 --> 00:05:24,079 Zach. Hell, your mother's waiting over there. 67 00:05:24,150 --> 00:05:26,016 What the hell you doing here? Scoot, scoot. 68 00:05:27,220 --> 00:05:29,484 GRANT: Sugarplum, you coming to bed? 69 00:05:29,555 --> 00:05:32,218 NARRATOR: (ON T.V.) ...why the crocodile has survived for millennia, 70 00:05:32,291 --> 00:05:35,454 when so many similar species have gone extinct. 71 00:05:39,098 --> 00:05:40,327 (PATTING BED) 72 00:05:50,009 --> 00:05:51,306 Oh, yeah. 73 00:05:57,283 --> 00:05:58,375 (LAUGHING) 74 00:05:59,352 --> 00:06:00,842 You know what, baby? 75 00:06:03,322 --> 00:06:05,313 I'm just not really in the mood. 76 00:06:05,424 --> 00:06:09,156 Come on, baby doll. It's been a long time. We both need it. 77 00:06:09,629 --> 00:06:11,221 I know. I'm just... 78 00:06:15,401 --> 00:06:18,302 Baby, come on now. I don't just have some switch. 79 00:06:20,139 --> 00:06:21,539 Sure you do. 80 00:06:22,842 --> 00:06:24,071 Flick, flick. 81 00:06:26,946 --> 00:06:30,473 That's disrespectful. Come on now. I'm just playing with you. 82 00:06:31,117 --> 00:06:33,347 Come on, honey. No, come on, baby. 83 00:06:33,519 --> 00:06:36,580 Why don't you just, you know, work one out for yourself there, darling? 84 00:06:36,656 --> 00:06:37,918 Come on. 85 00:06:38,057 --> 00:06:39,081 (GROANING) 86 00:06:39,158 --> 00:06:42,287 Honey, I'm just not in the mood. Can't you tell? 87 00:06:44,163 --> 00:06:46,632 When the hell are you in the mood anyway? 88 00:06:50,336 --> 00:06:51,462 Dang. 89 00:06:57,543 --> 00:06:59,011 Where you going? 90 00:07:01,180 --> 00:07:02,170 (SIGHING) 91 00:07:03,249 --> 00:07:05,775 Out. For a walk. 92 00:07:06,986 --> 00:07:09,011 Grant. Baby. 93 00:07:10,990 --> 00:07:12,082 I... 94 00:07:13,092 --> 00:07:14,423 (THE CRYING GAME PLAYING) 95 00:07:14,493 --> 00:07:18,089 (WOMAN SINGING) 96 00:07:37,950 --> 00:07:39,941 Yeah. Hit me again there, killer. 97 00:08:01,674 --> 00:08:04,109 Megan Montgomery's little sister. 98 00:08:04,677 --> 00:08:06,873 You're kidding me. Nope. 99 00:08:07,646 --> 00:08:08,875 Brenda. 100 00:08:11,083 --> 00:08:14,383 My sister, Megan, she was a big fat old cow, and I'd be thinking, 101 00:08:14,453 --> 00:08:16,752 "What does he see in her that ain't in me?" 102 00:08:16,822 --> 00:08:18,586 Shit, come on now. 103 00:08:19,191 --> 00:08:22,889 You couldn't have been more than 10 or 11. Hell, I was game. 104 00:08:26,032 --> 00:08:27,499 (BRENDA AND GRANT LAUGHING) 105 00:08:28,701 --> 00:08:31,033 GRANT: I'll give you a ride, then. BRENDA: All right, come on. 106 00:08:31,103 --> 00:08:32,901 Yee-haw! Giddyup. 107 00:08:33,239 --> 00:08:35,400 (BRENDA LAUGHING) 108 00:08:39,879 --> 00:08:41,847 Come on. Where we going, girl? 109 00:08:41,914 --> 00:08:42,938 Come on, you. Where we going? 110 00:08:43,015 --> 00:08:44,278 Get over here. 111 00:08:46,952 --> 00:08:48,386 What'd I tell you? 112 00:08:49,288 --> 00:08:51,120 I had a crush on you. 113 00:08:51,624 --> 00:08:55,117 Will you look at that? Your initials, "B.M." 114 00:08:57,296 --> 00:08:59,594 Like a piece of shit. Oh, shut up. 115 00:08:59,765 --> 00:09:01,927 At least I don't got the same last name as the first. 116 00:09:02,001 --> 00:09:04,868 Oh, you're nothing but a little turd, girl. Oh, stop! 117 00:09:04,937 --> 00:09:06,769 Stop, yourself. Stop. 118 00:09:17,249 --> 00:09:18,808 (BOTH GROANING) 119 00:09:18,884 --> 00:09:20,477 Wait. Wait, wait. 120 00:09:21,187 --> 00:09:23,621 Oh, Grant. Oh, God. You gotta stop. 121 00:09:23,689 --> 00:09:24,815 I can't. 122 00:09:26,692 --> 00:09:27,989 Starla. 123 00:09:28,260 --> 00:09:31,594 She gets real worried about me if I'm out too late. 124 00:09:33,666 --> 00:09:35,793 I'm sorry. I gotta go. I... 125 00:09:38,437 --> 00:09:41,373 BRENDA: Starla. Yeah, shit. Go. 126 00:09:49,081 --> 00:09:50,173 What is it? 127 00:09:52,451 --> 00:09:53,942 I don't know. 128 00:09:57,289 --> 00:09:58,450 (EXCLAIMING) 129 00:10:01,861 --> 00:10:03,294 There's a trail. 130 00:10:08,934 --> 00:10:09,924 (BRENDA EXCLAIMING DISGUSTEDLY) 131 00:10:22,014 --> 00:10:24,073 Oh. Oh, that's gross. 132 00:10:24,817 --> 00:10:25,977 (RATTLING) 133 00:10:26,051 --> 00:10:27,917 Come on. Oh... 134 00:10:27,987 --> 00:10:29,545 Come on. Grant. 135 00:10:29,855 --> 00:10:31,983 BRENDA: Come on. Wait, wait, wait. 136 00:10:36,762 --> 00:10:37,752 (GASPS) 137 00:10:37,830 --> 00:10:39,320 (RATTLING) 138 00:10:41,367 --> 00:10:42,891 What the fuck? 139 00:10:42,968 --> 00:10:44,265 (SCREAMING) 140 00:10:44,336 --> 00:10:46,066 God dog it! 141 00:10:48,140 --> 00:10:49,540 (SCREAMING) 142 00:10:52,611 --> 00:10:54,773 Oh, God. 143 00:10:55,981 --> 00:10:57,972 (GRANT GROANING) Grant. 144 00:11:11,330 --> 00:11:12,525 Grant? 145 00:11:16,168 --> 00:11:17,363 Grant. 146 00:11:21,307 --> 00:11:22,501 Grant. 147 00:11:23,576 --> 00:11:25,134 (BRENDA SCREAMING) 148 00:11:30,816 --> 00:11:32,648 Grant, are you okay? 149 00:11:45,064 --> 00:11:46,224 Grant. 150 00:11:55,307 --> 00:11:56,604 You okay? 151 00:12:16,028 --> 00:12:17,154 Meat. 152 00:12:27,606 --> 00:12:29,267 (ALARM BUZZING) 153 00:13:09,915 --> 00:13:12,976 (RADIO PLAYING EVERY WOMAN IN THE WORLD) 154 00:13:25,331 --> 00:13:26,855 Good morning, baby. 155 00:13:27,599 --> 00:13:30,330 We haven't heard this song for a while. 156 00:13:31,070 --> 00:13:35,006 I was hoping it could be a peace pipe. 157 00:13:47,519 --> 00:13:49,749 I'm sorry about last night. 158 00:13:55,561 --> 00:13:57,791 I don't mean to push you away. 159 00:14:00,399 --> 00:14:02,458 Or make you feel rejected. 160 00:14:09,408 --> 00:14:11,536 I do want to be a good wife. 161 00:14:20,219 --> 00:14:21,743 You're crying. 162 00:14:23,756 --> 00:14:25,087 Baby. 163 00:14:48,714 --> 00:14:50,477 Baby, what's this? 164 00:14:54,386 --> 00:14:56,218 It's just a little bug bite. 165 00:15:14,039 --> 00:15:15,803 (HUMMING) 166 00:15:18,811 --> 00:15:21,041 What are you so smiley about? 167 00:15:21,480 --> 00:15:22,743 Nothing. 168 00:15:23,916 --> 00:15:25,850 Grant and I had a good morning. 169 00:15:25,918 --> 00:15:27,511 And it's been a while. 170 00:15:28,086 --> 00:15:30,248 Oh, you slut. 171 00:15:30,322 --> 00:15:31,687 Janene. 172 00:15:31,757 --> 00:15:33,748 (LAUGHING) Quiet. 173 00:15:33,826 --> 00:15:35,760 You're a married woman. 174 00:15:37,729 --> 00:15:39,129 It's Grant. 175 00:15:39,398 --> 00:15:41,230 I don't know, he's like... 176 00:15:41,800 --> 00:15:44,827 It was like he was discovering all these different parts of my body. 177 00:15:44,903 --> 00:15:47,770 You know, like a little boy or something. 178 00:15:47,873 --> 00:15:51,605 I'm telling you, this morning I sensed a real change in Grant. 179 00:15:58,283 --> 00:15:59,410 Meat. 180 00:16:00,385 --> 00:16:01,444 Meat. Meat. 181 00:16:01,520 --> 00:16:04,353 Howdy, Mr. Grant. Oh, hey there, killer. 182 00:16:04,656 --> 00:16:07,717 What can I do you for? Give me a couple of your rib eyes. 183 00:16:07,793 --> 00:16:09,852 How many you need? Eight. 184 00:16:10,796 --> 00:16:12,491 Know what? 10. 185 00:16:14,766 --> 00:16:16,826 No, no, no. You know what? 186 00:16:18,170 --> 00:16:19,330 Give me 14. 187 00:16:19,404 --> 00:16:20,929 Having a party? 188 00:16:21,573 --> 00:16:23,701 Yeah, yeah, something like that. Yeah. 189 00:16:23,775 --> 00:16:26,370 It's a little surprise for the wife. 190 00:16:41,159 --> 00:16:44,061 Grant. What's this lock doing on the door? 191 00:16:44,796 --> 00:16:48,062 Baby, you drilled right into the frame. It's all busted up. 192 00:16:53,372 --> 00:16:57,035 Sugarplum, you really think you should be asking so many questions 193 00:16:57,109 --> 00:16:58,599 when it's so close to your birthday? 194 00:16:58,677 --> 00:17:00,543 My birthday's not for two months. 195 00:17:00,612 --> 00:17:02,774 That's close. Not really. 196 00:17:02,848 --> 00:17:04,543 Matter of opinion. 197 00:17:28,240 --> 00:17:29,708 (DOG BARKING) 198 00:17:40,452 --> 00:17:41,783 (DOG WHIMPERING) 199 00:17:42,921 --> 00:17:47,120 STARLA: Grant, I'm jumping in the shower. Baby, we need to leave in 40 minutes. 200 00:17:49,394 --> 00:17:51,329 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 201 00:19:13,945 --> 00:19:15,607 What are you doing? 202 00:19:15,680 --> 00:19:17,376 Nothing. I gotta... 203 00:19:17,449 --> 00:19:20,009 I gotta go to work. I left something at work. 204 00:19:20,085 --> 00:19:24,352 What? Grant, Deer Cheer starts in about an hour, and you promised me. 205 00:19:24,423 --> 00:19:27,483 Gotta go! Gotta go to work. I'll meet you there! 206 00:19:30,495 --> 00:19:32,691 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 207 00:19:46,812 --> 00:19:50,214 I will never understand what joy a grown man gets 208 00:19:50,282 --> 00:19:53,149 using a $1,000 weapon to blow the face off a cute little deer. 209 00:19:53,218 --> 00:19:54,344 Yeah. 210 00:20:00,392 --> 00:20:04,055 Surprised you're able to lift a mug, you've been carrying that torch for so long. 211 00:20:04,129 --> 00:20:06,723 Oh, that reminds me of something I want to tell you. 212 00:20:06,798 --> 00:20:08,823 What's that? Fuck you, fat ass. 213 00:20:09,801 --> 00:20:12,668 MAN: (ON T.V.) Melvin, clean up the toilets. It stinks over here. 214 00:20:12,737 --> 00:20:14,467 Okay, I'll be right there. 215 00:20:15,841 --> 00:20:17,274 (KNOCKING ON DOOR) 216 00:20:20,212 --> 00:20:22,578 Look what you did, you fucking asshole! 217 00:20:30,555 --> 00:20:31,784 Grant. 218 00:20:32,491 --> 00:20:33,958 Damn, girl. 219 00:20:35,026 --> 00:20:37,291 You are chocolate for the eyes. 220 00:20:37,629 --> 00:20:40,929 I thought maybe you was dead after the other night. 221 00:20:41,133 --> 00:20:43,658 I am dead. Don't I look it? 222 00:20:48,340 --> 00:20:50,240 The old half-Mexican around? 223 00:20:50,308 --> 00:20:52,971 At his mama's for the weekend. I'm all alone. 224 00:20:53,745 --> 00:20:55,406 Besides this one. 225 00:21:12,764 --> 00:21:13,754 Hey. 226 00:21:13,865 --> 00:21:15,492 Hi. Scared you? 227 00:21:15,767 --> 00:21:16,996 Hey, Bill. 228 00:21:19,070 --> 00:21:21,539 What you doing? Oh, nothing. Just... 229 00:21:22,207 --> 00:21:24,608 I'm trying to get a buzz on, but I can't. 230 00:21:25,010 --> 00:21:26,341 I'm too buff. Got too much muscle mass. 231 00:21:26,411 --> 00:21:28,675 I don't know what it is. Oh, really? 232 00:21:31,716 --> 00:21:33,685 Congratulations, by the way. Thank you. 233 00:21:33,752 --> 00:21:35,982 Yeah, on the promotion, that's... Thank you. 234 00:21:36,054 --> 00:21:37,454 Chief. Yeah. 235 00:21:37,522 --> 00:21:38,614 Yeah. 236 00:21:38,924 --> 00:21:41,620 Sounds weird, doesn't it? No, it sounds nice. 237 00:21:45,497 --> 00:21:47,124 So where's old Grant? 238 00:21:48,333 --> 00:21:51,394 I don't know. He was supposed to meet me here, but... 239 00:21:54,639 --> 00:21:57,006 It's kind of chilly tonight. Yeah. 240 00:21:57,075 --> 00:21:58,600 It sure is pretty. 241 00:22:09,588 --> 00:22:11,249 You know... It's probably time 242 00:22:11,323 --> 00:22:13,450 for the countdown, almost. Right. 243 00:22:13,525 --> 00:22:15,755 Yeah, I think Jack's gonna make a speech or something. 244 00:22:15,827 --> 00:22:17,795 Well, that will be interesting. 245 00:22:18,163 --> 00:22:19,562 Thank you. 246 00:22:22,667 --> 00:22:25,500 I would like to introduce Mayor Jack MacReady. 247 00:22:25,770 --> 00:22:27,136 (PEOPLE CHEERING) 248 00:22:37,015 --> 00:22:38,244 JACK: Thank you. 249 00:22:41,820 --> 00:22:44,983 Cheese and crackers. JACK: (ON T.V.) Ladies and gentlemen, 250 00:22:46,258 --> 00:22:49,386 right after God invented this world of ours, 251 00:22:50,428 --> 00:22:51,828 he came unto Adam 252 00:22:52,597 --> 00:22:55,396 and he said that man should have dominion 253 00:22:56,401 --> 00:22:58,392 over the fish of the sea, 254 00:22:59,037 --> 00:23:01,301 and over the birds of the air, 255 00:23:02,274 --> 00:23:04,708 and over every living thing 256 00:23:04,776 --> 00:23:07,677 that moveth upon the Earth. 257 00:23:07,746 --> 00:23:09,339 CROWD: (ON T.V.) Amen! All right! Yeah! 258 00:23:09,414 --> 00:23:13,442 Now, I believe when God said that, 259 00:23:15,153 --> 00:23:17,952 he was thinking of deer season in Wheelsy 260 00:23:18,023 --> 00:23:20,992 and how much damn fun it is to shoot a buck or two! 261 00:23:21,059 --> 00:23:22,720 Huh? Am I right? 262 00:23:30,969 --> 00:23:32,334 Are you ready? 263 00:23:32,504 --> 00:23:33,801 CROWD: Yes! 264 00:23:33,872 --> 00:23:37,934 Ten, nine, eight, 265 00:23:38,410 --> 00:23:42,403 seven, six, five, 266 00:23:42,914 --> 00:23:46,680 four, three, two, 267 00:23:46,918 --> 00:23:48,010 one! 268 00:23:48,353 --> 00:23:49,445 Oh, God, Grant! 269 00:23:50,288 --> 00:23:53,690 Let the hunt begin! 270 00:23:54,592 --> 00:23:57,858 Grant, what is it? No! 271 00:23:57,929 --> 00:23:59,659 (SCREAMING) 272 00:24:00,966 --> 00:24:02,627 (SINGING COUNTRY MUSIC) 273 00:24:03,802 --> 00:24:05,269 (MUFFLED SCREAMING) 274 00:24:18,116 --> 00:24:19,550 (WHOOPING) 275 00:24:45,844 --> 00:24:47,243 (GAGGING) 276 00:25:02,660 --> 00:25:04,458 (MOANING) 277 00:25:25,116 --> 00:25:26,345 Grant? 278 00:25:31,489 --> 00:25:34,220 (SWITCH CLICKING) 279 00:25:36,060 --> 00:25:38,461 Grant, you know about this fuse? 280 00:25:49,441 --> 00:25:51,807 Grant, why didn't you answer your phone? 281 00:26:02,921 --> 00:26:04,115 Grant? 282 00:26:05,590 --> 00:26:06,819 (GASPING) 283 00:26:09,494 --> 00:26:12,054 Oh, my God, baby, what happened to your face? 284 00:26:12,464 --> 00:26:14,329 It's just a bee sting. 285 00:26:17,969 --> 00:26:19,630 I'll be all right. 286 00:26:20,238 --> 00:26:22,798 I have a little reaction, that's all. 287 00:26:23,274 --> 00:26:25,607 Oh, we gotta get you to the hospital. No. 288 00:26:25,677 --> 00:26:27,270 No, no, no, no. 289 00:26:27,679 --> 00:26:29,647 I already saw Dr. Karl. 290 00:26:30,515 --> 00:26:32,313 Gave me a prescription, 291 00:26:32,383 --> 00:26:34,909 said it should clear up soon. 292 00:26:35,954 --> 00:26:38,980 Said things like this happen. 293 00:26:39,691 --> 00:26:42,091 Happens to people all the time. 294 00:26:44,963 --> 00:26:46,794 Come on, baby, don't... 295 00:26:47,832 --> 00:26:49,596 Don't look at me like that. 296 00:26:52,971 --> 00:26:55,872 Yes, hi, Dr. Karl. This is Starla Grant. 297 00:26:56,074 --> 00:26:59,373 CARL: O�, Starla. How are you? I'm fine, thank you. 298 00:26:59,444 --> 00:27:02,504 I was calling about... About Grant's condition. 299 00:27:02,580 --> 00:27:04,776 I think that it may be getting worse. 300 00:27:05,617 --> 00:27:07,642 What condition is that, dear? 301 00:27:08,720 --> 00:27:10,654 The one you just saw him about. 302 00:27:11,089 --> 00:27:15,651 Starla, I haven't seen your husband in over a year. 303 00:28:04,075 --> 00:28:05,736 What's the matter? 304 00:28:06,277 --> 00:28:08,268 Come on now, don't cry. 305 00:28:08,913 --> 00:28:12,372 Now, look here. You're doing a good job. 306 00:28:13,117 --> 00:28:16,553 I'm so hungry, I think I'm gonna die. 307 00:28:16,621 --> 00:28:21,081 No, no, no, no. Here. I got something here, help you feel better. 308 00:28:23,861 --> 00:28:25,693 Brought you munchies. 309 00:28:27,432 --> 00:28:29,958 Come on now. Treat yourself. 310 00:28:32,737 --> 00:28:35,331 Yeah, that's my girl. 311 00:28:36,407 --> 00:28:38,637 Everything's gonna be all right. 312 00:28:50,788 --> 00:28:52,347 Hey, Starla. Hey. 313 00:28:53,291 --> 00:28:55,521 Bill. Wally. Howdy. 314 00:28:55,860 --> 00:28:58,955 Grant around, by any chance? Oh, no. He's not home from work yet. 315 00:28:59,030 --> 00:29:02,329 Mr. Grant! He's not home yet, Wally. I just said. 316 00:29:04,268 --> 00:29:05,634 What's going on? 317 00:29:06,971 --> 00:29:08,905 Do you know a Brenda Gutierrez? 318 00:29:09,240 --> 00:29:12,232 Maybe she called the house, or... No. 319 00:29:12,310 --> 00:29:13,300 Uh-uh. 320 00:29:15,013 --> 00:29:16,173 What's... 321 00:29:16,247 --> 00:29:20,013 Girl disappeared Friday night. Signs of a struggle in the house. 322 00:29:20,318 --> 00:29:22,343 Here in town? Yeah. 323 00:29:22,420 --> 00:29:25,720 The thing is, people saw Grant going into her house, 324 00:29:26,124 --> 00:29:28,524 and that's the last anyone's seen of her. 325 00:29:29,060 --> 00:29:31,688 It must've been someone that looks like Grant. 326 00:29:32,830 --> 00:29:34,526 Yeah. Maybe. 327 00:29:36,768 --> 00:29:39,999 But have him give me a call as soon as he gets in. 328 00:29:41,172 --> 00:29:43,072 All right. All right. 329 00:29:43,141 --> 00:29:44,369 Well, thanks. 330 00:29:46,044 --> 00:29:47,102 Night. 331 00:29:48,179 --> 00:29:49,169 Night. 332 00:30:27,952 --> 00:30:29,249 (FLIES BUZZING) 333 00:30:29,420 --> 00:30:30,512 (COUGHING) 334 00:30:50,708 --> 00:30:51,800 (GAGGING) 335 00:31:33,084 --> 00:31:35,109 ...116�. 336 00:31:37,288 --> 00:31:39,382 SHELBY: (ON PHONE) You've reached Chief Pardy. No, no, no, no, no. 337 00:31:39,457 --> 00:31:42,859 Please leave a message and your call will be returned promptly. 338 00:31:43,194 --> 00:31:44,684 Bill! It's Starla. 339 00:31:44,996 --> 00:31:49,194 You were just here. And you need to get back here right now. I think... 340 00:31:49,400 --> 00:31:51,494 Grant is sick or something. 341 00:31:55,006 --> 00:31:56,803 (SNARLING) 342 00:32:10,988 --> 00:32:14,481 Why are you running from me, baby? I wasn't gonna hurt you! 343 00:32:14,759 --> 00:32:17,922 I love you, baby. I tried not to change. 344 00:32:17,995 --> 00:32:20,021 No! I'll get it. 345 00:32:20,631 --> 00:32:24,033 I'm too ugly for you now, is that it? You don't wanna hurt me. 346 00:32:24,101 --> 00:32:25,569 You betrayed me. 347 00:32:26,270 --> 00:32:28,034 I can't trust you no more. 348 00:32:28,406 --> 00:32:29,771 Let me go. 349 00:32:29,974 --> 00:32:33,137 Here, I got a little surprise for you. Huh, sugarplum? 350 00:32:52,029 --> 00:32:53,463 (BANGING ON DOOR) 351 00:32:53,531 --> 00:32:56,159 BILL: Starla? Starla, you in there? 352 00:32:56,234 --> 00:32:57,223 (GASPING) 353 00:32:57,335 --> 00:32:58,928 Starla, you all right? 354 00:32:59,003 --> 00:33:00,300 (BILL SHOUTING) 355 00:33:00,371 --> 00:33:01,532 Stop! 356 00:33:07,144 --> 00:33:09,739 (GROWLING) 357 00:33:12,350 --> 00:33:13,977 What the fuck was that? 358 00:33:47,485 --> 00:33:49,317 Whole damn Council's a bunch of fucking morons. 359 00:33:49,387 --> 00:33:52,720 I don't know how any of them got elected. They blame me for it, like it's... 360 00:33:52,790 --> 00:33:55,020 Bill. Bill, we need to talk. 361 00:33:55,226 --> 00:33:56,921 Shit. Morning, Jack. 362 00:33:56,994 --> 00:33:58,860 We need to find this Grant, I mean yesterday. 363 00:33:58,930 --> 00:34:01,194 Town Council lit a Roman candle, stuck it up my ass. 364 00:34:01,265 --> 00:34:03,165 Jack, your leisure activities ain't my business. 365 00:34:03,234 --> 00:34:05,965 Hey, don't you fuck with me, Bill. Your post here as Chief is in dire straits. 366 00:34:06,037 --> 00:34:07,197 Nobody wants to go hunting in a town 367 00:34:07,271 --> 00:34:08,500 with a pet-murdering kidnapper in it. 368 00:34:08,573 --> 00:34:09,904 We'll find him, Jack. 369 00:34:09,974 --> 00:34:12,033 Ain't many places he can hide. Looks like a damn squid. 370 00:34:12,109 --> 00:34:14,476 Sea World, maybe. See? She heard you say squid. 371 00:34:14,545 --> 00:34:16,536 She's going to go out and create a goddamn hysteria. 372 00:34:16,614 --> 00:34:18,138 Shelby, you gonna create a hysteria? 373 00:34:18,215 --> 00:34:20,377 Not today, Bill. What's this? 374 00:34:20,451 --> 00:34:22,818 TREVOR: I thought we could use that like a police sketch, Chief. 375 00:34:22,887 --> 00:34:25,879 You know, take it door to door, see if anybody recognizes him. 376 00:34:25,957 --> 00:34:27,356 (PEOPLE LAUGHING) 377 00:34:27,425 --> 00:34:29,621 Y'all show some respect right now! 378 00:34:29,694 --> 00:34:32,595 And you! You don't know what was in there. You said it was dark! 379 00:34:32,663 --> 00:34:35,360 You don't know what the hell you saw. His arm was all bendy, Mayor. 380 00:34:35,433 --> 00:34:38,095 Well, it's obvious the bastard's got Lyme disease. 381 00:34:38,169 --> 00:34:39,762 What? Lyme disease. 382 00:34:40,404 --> 00:34:41,804 You touch some deer feces 383 00:34:41,872 --> 00:34:45,309 and then you eat a sandwich without washing your hands, 384 00:34:45,376 --> 00:34:46,741 you got your Lyme disease. 385 00:34:46,811 --> 00:34:48,870 And that makes you look like a squid? 386 00:34:48,946 --> 00:34:50,437 (ALL LAUGHING) 387 00:34:50,781 --> 00:34:52,681 Well, fuck you all for laughing. 388 00:34:52,750 --> 00:34:54,479 Chief, another attack. 389 00:34:54,552 --> 00:34:56,281 Over at the Castavets'. What? 390 00:34:56,354 --> 00:34:59,084 Grant's been stealing animals off farms, edge of town. 391 00:34:59,156 --> 00:35:00,818 Oh, Jesus Christ. All right, folks, let's go. 392 00:35:00,891 --> 00:35:03,326 Don't forget your guns. We don't want any Lyme disease popping out at us. 393 00:35:03,394 --> 00:35:06,090 Oh, ho, ho, ho. Ha, ha, fucking ha. 394 00:35:07,331 --> 00:35:10,790 BILL: I reckon Grant ain't got one of them puppy calendars on his desk. 395 00:35:10,868 --> 00:35:13,769 He just don't strike me as a real dog lover, is all. 396 00:35:14,038 --> 00:35:15,801 Hey, look! 397 00:35:17,274 --> 00:35:19,300 Knocked this one's head clear on over here. 398 00:35:19,377 --> 00:35:21,368 Put that down, numb nuts. 399 00:35:21,712 --> 00:35:23,612 He drug the cow through here. 400 00:35:24,949 --> 00:35:26,644 How can one man do that? 401 00:35:26,784 --> 00:35:28,718 Slay all them dogs by hisself? 402 00:35:29,053 --> 00:35:32,045 Well, he's gotta be in the forest. All three ranches run alongside it. 403 00:35:32,123 --> 00:35:34,421 You think we should get up a posse? 404 00:35:35,126 --> 00:35:36,286 Head in there? 405 00:35:36,360 --> 00:35:39,921 WALLY: It's 100,000 acres. Be finding a needle in a fuckstack. 406 00:35:41,632 --> 00:35:42,895 Gather some folks together. 407 00:35:42,967 --> 00:35:45,936 I think I know where Dr. Dolittle's gonna strike next. 408 00:35:46,537 --> 00:35:47,834 BILL: Right after Grant ran off, 409 00:35:47,905 --> 00:35:50,875 a calf went missing from here, Raglan's ranch. 410 00:35:51,042 --> 00:35:54,842 Two nights ago, a mare was stolen from this property owned by Fitzgibbon. 411 00:35:54,912 --> 00:35:56,175 That rancher with the cleft palate? 412 00:35:56,247 --> 00:35:58,010 Yeah. I know that guy. He looks like a chipmunk. 413 00:35:58,082 --> 00:36:00,608 Your mama weren't too proud when you came out neither, Wally. 414 00:36:00,684 --> 00:36:02,846 And then we got the Castavets right here. 415 00:36:02,920 --> 00:36:04,718 That's where last night's shit storm took place. 416 00:36:04,789 --> 00:36:07,485 And if he keeps to that pattern, next he's gonna end up here, 417 00:36:07,558 --> 00:36:09,890 owned by a family called the Strutemyers. 418 00:36:09,960 --> 00:36:13,021 I know you're all tired. You've barely seen your families. 419 00:36:13,097 --> 00:36:16,192 But we're gonna have to go there tonight, lie low and wait. 420 00:36:16,267 --> 00:36:18,133 Well, let's go and get that son of a bitch, Chief! 421 00:36:18,202 --> 00:36:19,192 Yeah. Yeah. 422 00:36:19,837 --> 00:36:21,464 WALLY: All right, boys. 423 00:36:22,773 --> 00:36:26,107 Where's my little darling? There she is. 424 00:36:27,278 --> 00:36:28,370 (WHOOPING) 425 00:36:28,846 --> 00:36:31,247 Hey, Bill, we got this grenade we confiscated from them jokers 426 00:36:31,315 --> 00:36:32,806 who wanted to use it to fish for trout. 427 00:36:32,883 --> 00:36:34,874 No. We should be all right with what we got. 428 00:36:34,952 --> 00:36:36,215 All right. 429 00:36:36,387 --> 00:36:37,752 (GUN COCKING) 430 00:36:38,022 --> 00:36:40,388 I didn't know the Russkis were invading. 431 00:36:41,358 --> 00:36:44,351 You seen this guy, you'd have wished they was. 432 00:36:52,169 --> 00:36:54,229 Give me... Just give me one second. 433 00:36:54,305 --> 00:36:56,671 Bill, I heard you're going to get Grant. 434 00:36:56,740 --> 00:36:58,402 Yeah. We... I think I should go with you. 435 00:36:58,476 --> 00:37:00,467 What? Go... Honey, no. No. 436 00:37:00,544 --> 00:37:01,739 Bill, you need to let me help. 437 00:37:01,812 --> 00:37:02,836 Look, I ain't well-read on police procedure, 438 00:37:02,913 --> 00:37:03,937 but I'm sure there's a heap of regulations 439 00:37:04,014 --> 00:37:05,812 No, this is my fault. against taking a civilian on a stakeout. 440 00:37:05,883 --> 00:37:07,908 I should've seen it coming. This is my fault. It ain't your fault! 441 00:37:07,985 --> 00:37:10,352 He tried to kill you. He had all those physical symptoms. 442 00:37:10,421 --> 00:37:11,820 He was acting peculiar... Starla. Thank you. 443 00:37:11,889 --> 00:37:13,880 I was just trying to pretend that it wasn't happening, Bill. 444 00:37:13,958 --> 00:37:16,723 Thank you, Starla. I appreciate the offer, but I can't. 445 00:37:16,794 --> 00:37:19,525 If that girl's still out there, how are you gonna find her? 446 00:37:19,597 --> 00:37:21,895 How, unless you bring Grant back alive? 447 00:37:22,233 --> 00:37:25,464 Your best... Your only chance of doing that is with me. 448 00:37:27,538 --> 00:37:29,165 She's got a point. 449 00:37:37,548 --> 00:37:39,676 (GIRLS LAUGHING) 450 00:37:41,752 --> 00:37:43,379 Hey, hey, hey. Come on. 451 00:37:43,621 --> 00:37:46,147 You all done, honey? Thank you. 452 00:37:46,757 --> 00:37:48,020 (LAUGHING) 453 00:37:48,092 --> 00:37:49,855 Hey, come on now. 454 00:37:51,028 --> 00:37:54,794 Kylie, what did you do to your fingers? Kiri Goshimi done them. 455 00:37:54,865 --> 00:37:56,731 She's Japanese. OTIS: Yeah? 456 00:37:56,901 --> 00:37:59,370 Looks more like that Pokeyman's done them, to me. 457 00:38:00,871 --> 00:38:03,568 Foreign stuff is classy, if you knew something. 458 00:38:05,442 --> 00:38:06,432 OTIS: Oh. 459 00:38:06,844 --> 00:38:08,334 There's Jack. 460 00:38:08,913 --> 00:38:12,315 Now, I want you all to stay inside tonight. You hear? 461 00:38:16,987 --> 00:38:18,353 Hey, Otis! 462 00:38:20,191 --> 00:38:21,783 This turns out to be a mountain lion, 463 00:38:21,859 --> 00:38:24,123 we're gonna look like a bunch of damn idiots. 464 00:38:24,195 --> 00:38:25,253 Oh, yeah? 465 00:38:28,499 --> 00:38:29,762 Thanks. 466 00:38:32,236 --> 00:38:33,601 (CAR LOCK BEEPS) 467 00:39:15,746 --> 00:39:18,545 Be a good night to chase some pussy, wouldn't it? 468 00:39:20,351 --> 00:39:22,285 How about that Deputy Margaret? 469 00:39:22,820 --> 00:39:26,415 You have a little deputy thing going on, you two? 470 00:39:27,892 --> 00:39:29,860 Margaret packs a box lunch. 471 00:39:30,828 --> 00:39:31,886 No shit. 472 00:39:37,868 --> 00:39:39,097 Hey, Starla. 473 00:39:40,938 --> 00:39:42,736 You remember that time we were kids 474 00:39:42,806 --> 00:39:46,174 and you came knocking on my window in the middle of the night? 475 00:39:48,312 --> 00:39:50,110 So Starla here, 12. 476 00:39:50,714 --> 00:39:52,341 I guess I was 14. 477 00:39:52,850 --> 00:39:55,012 I said, "Starla, what the hell are you doing out there?" 478 00:39:55,085 --> 00:39:59,045 She says that she's gonna run away to Hollywood and be a big star. 479 00:39:59,123 --> 00:40:00,215 (WALLY LAUGHING) 480 00:40:00,291 --> 00:40:03,192 And she knew I was in the ROTC, so she says she needs a bodyguard 481 00:40:03,260 --> 00:40:04,660 and invites me to come along. 482 00:40:04,728 --> 00:40:08,927 And I said, "Starla, if there's anyone who can take care of herself, 483 00:40:09,500 --> 00:40:12,959 "I think it's you. I'm gonna have to decline." 484 00:40:14,204 --> 00:40:15,672 How far did you get? 485 00:40:16,140 --> 00:40:17,403 About the bus stop. 486 00:40:17,474 --> 00:40:18,669 (WALLY LAUGHING) 487 00:40:18,742 --> 00:40:21,006 Because Ranger Rick here called my dad. 488 00:40:21,078 --> 00:40:23,809 Damn. A cop from the get-go. You son of a bitch! 489 00:40:24,181 --> 00:40:27,310 You fucked up our fame and fortune there, Bill Pardy. 490 00:40:29,219 --> 00:40:30,414 Yeah. 491 00:40:32,056 --> 00:40:33,785 Yeah, I guess maybe I did. 492 00:40:52,343 --> 00:40:53,867 You said squid. 493 00:40:55,079 --> 00:40:56,376 It got worse. 494 00:41:11,295 --> 00:41:15,288 He looks like something that fell off my dick during the war. 495 00:41:15,733 --> 00:41:16,995 Hey. Hey. 496 00:41:19,269 --> 00:41:20,635 (COW MOOING) 497 00:41:21,805 --> 00:41:23,000 Grant? 498 00:41:23,474 --> 00:41:28,002 Holy shit. 499 00:41:31,014 --> 00:41:32,243 (COW MOANING) 500 00:41:33,150 --> 00:41:35,084 What are we gonna do now, Bill? 501 00:41:36,186 --> 00:41:37,984 Cuffs won't even fit on him. 502 00:41:50,401 --> 00:41:52,096 Starla, where are you... 503 00:41:57,975 --> 00:41:59,204 Go, go. 504 00:42:00,644 --> 00:42:01,907 Come on. 505 00:42:20,197 --> 00:42:21,426 Grant. 506 00:42:31,642 --> 00:42:33,303 It's okay, Grant. 507 00:42:34,578 --> 00:42:36,478 STARLA: You're just sick, is all. 508 00:42:36,547 --> 00:42:37,912 You're just sick. 509 00:42:40,050 --> 00:42:43,179 We're just here to take you to get some help. 510 00:42:43,987 --> 00:42:45,148 Right now. 511 00:42:46,990 --> 00:42:48,720 And I'm gonna stay by you. 512 00:42:49,960 --> 00:42:52,019 Just like I swore I would. 513 00:42:53,397 --> 00:42:55,160 For better or worse. 514 00:42:55,599 --> 00:42:57,067 Much fucking worse. 515 00:42:57,234 --> 00:42:58,292 (SNARLS) 516 00:42:58,368 --> 00:42:59,563 Grant. 517 00:43:01,038 --> 00:43:03,200 Marriage is a sacred bond. 518 00:43:05,509 --> 00:43:06,738 Right, baby? 519 00:43:07,211 --> 00:43:08,838 (MUMBLING INCOHERENTLY) 520 00:43:13,484 --> 00:43:15,418 It's gonna be all right, Grant. 521 00:43:17,387 --> 00:43:19,083 Just come with us. 522 00:43:19,456 --> 00:43:21,015 (SNARLING) 523 00:43:27,431 --> 00:43:29,797 You stop right there, you son of a bitch. 524 00:43:30,134 --> 00:43:32,830 Now, I don't care what kind of leprosy you got. 525 00:43:33,403 --> 00:43:35,463 We need to find that girl. 526 00:43:36,139 --> 00:43:38,074 Now you can make this peaceful 527 00:43:38,976 --> 00:43:40,671 or you can make it hard. 528 00:43:55,058 --> 00:43:56,924 No! Fire! 529 00:43:57,160 --> 00:43:58,287 Fire! 530 00:43:58,829 --> 00:44:00,126 Move! STARLA: Grant! 531 00:44:00,197 --> 00:44:02,165 Get him! Get him! 532 00:44:03,400 --> 00:44:06,427 BILL: Wally, on my tail! Do not lose him in the woods! 533 00:44:08,071 --> 00:44:09,733 That fucking... 534 00:44:10,641 --> 00:44:12,802 JACK: Get the fuck out of the way! 535 00:44:14,144 --> 00:44:15,908 BILL: I don't want to lose anybody! Stay together! 536 00:44:15,979 --> 00:44:17,777 MAN: Wait for me. Wait for me. 537 00:44:19,449 --> 00:44:21,441 Come on out, you cocksucker! 538 00:44:22,653 --> 00:44:24,644 What are you, some little pussy? 539 00:44:24,755 --> 00:44:25,949 You afraid? 540 00:44:27,424 --> 00:44:28,755 Psychology. 541 00:44:43,840 --> 00:44:45,103 Over there! 542 00:44:56,920 --> 00:45:00,049 TREVOR: Where did he go? MARGARET: Now we ain't never gonna find that girl. 543 00:45:00,123 --> 00:45:02,422 BILL: Starla, get the hell out of here. 544 00:45:30,721 --> 00:45:32,120 (ALL COUGHING) 545 00:45:33,390 --> 00:45:35,119 TREVOR: What's that smell? 546 00:45:35,225 --> 00:45:36,590 Something dead. 547 00:45:37,561 --> 00:45:40,963 MARGARET: It's coming from in there, ain't it? Do you think he's inside? 548 00:45:41,031 --> 00:45:42,226 (MAN COUGHS) 549 00:45:44,001 --> 00:45:45,127 Oh! 550 00:45:49,773 --> 00:45:51,104 (BRENDA CRYING) 551 00:45:51,174 --> 00:45:52,801 (FLIES BUZZING) 552 00:46:01,385 --> 00:46:03,182 (WHISPERS) One, two, three. 553 00:46:04,421 --> 00:46:05,786 You suck. 554 00:46:07,224 --> 00:46:08,919 Margaret, get over here. 555 00:46:18,368 --> 00:46:20,667 BILL: Oh, God. 556 00:46:20,837 --> 00:46:22,271 (BRENDA SOBBING) 557 00:46:26,043 --> 00:46:28,443 Something's wrong with me. 558 00:46:31,148 --> 00:46:32,274 Yeah. 559 00:46:33,350 --> 00:46:36,115 Oh, Jesus! God! 560 00:46:43,160 --> 00:46:44,354 Brenda. 561 00:46:45,395 --> 00:46:48,991 Oh, I didn't want no one seeing me like this. 562 00:46:49,966 --> 00:46:51,229 (ALL GASPING) 563 00:46:51,968 --> 00:46:53,129 Shit. 564 00:46:54,171 --> 00:46:55,832 How's my boy, Bill? 565 00:46:56,239 --> 00:46:57,366 BRENDA: Is he all right? 566 00:46:57,441 --> 00:46:59,170 Boy's fine, Brenda. 567 00:47:02,045 --> 00:47:06,505 So what's going on here exactly? 568 00:47:07,551 --> 00:47:11,647 I'm so fucking hungry, Bill. I'm so hungry. 569 00:47:11,722 --> 00:47:14,520 BRENDA: I never knew anyone could be so hungry. 570 00:47:14,925 --> 00:47:16,222 (BRENDA SOBS) 571 00:47:16,293 --> 00:47:18,887 Do you mind handing me 572 00:47:19,429 --> 00:47:22,228 a piece of that possum over there? 573 00:47:22,833 --> 00:47:24,528 Just a little bit. 574 00:47:28,572 --> 00:47:29,664 (COUGHS) 575 00:47:30,941 --> 00:47:32,932 I think we best get you to a hospital right quick. 576 00:47:33,009 --> 00:47:35,342 What the fuck they gonna do with her in a hospital, Bill? 577 00:47:35,412 --> 00:47:36,402 Shut up. 578 00:47:37,547 --> 00:47:39,311 Jesus! Why is she doing that? 579 00:47:39,383 --> 00:47:41,476 Her tumors is moving. Relax. 580 00:47:42,419 --> 00:47:45,753 Somebody get her to stop doing that shit! It hurts, bitch! 581 00:47:47,357 --> 00:47:48,518 Jesus. 582 00:47:48,592 --> 00:47:50,025 (SCREAMING) 583 00:47:52,129 --> 00:47:54,029 BRENDA: Please help me! Bill. 584 00:47:54,398 --> 00:47:57,492 Oh, the little fuckers are tearing me apart! 585 00:47:57,834 --> 00:47:59,234 (BRENDA SCREAMING) 586 00:48:00,170 --> 00:48:02,002 Oh, the bastard led us here. 587 00:48:09,746 --> 00:48:11,771 MAN: Christ, look out, everybody! 588 00:48:13,650 --> 00:48:15,414 (SCREAMING) 589 00:48:17,420 --> 00:48:18,445 Fuck! 590 00:48:18,522 --> 00:48:19,921 Wally! 591 00:48:27,397 --> 00:48:30,560 Margaret, cover your mouth! Don't let them in your mouth! 592 00:49:04,901 --> 00:49:06,267 God dang. 593 00:49:06,636 --> 00:49:08,366 Tried to get in my mouth. 594 00:49:09,372 --> 00:49:11,671 What kind of thing wants you to eat it? 595 00:49:14,144 --> 00:49:15,304 (SPITS) 596 00:49:17,380 --> 00:49:19,815 (SQUEAKING) 597 00:49:52,482 --> 00:49:53,745 (KNOCKING ON DOOR) 598 00:49:53,817 --> 00:49:56,718 WOMAN: Kylie, honey, you're gonna turn into a plum in there. 599 00:49:56,786 --> 00:49:59,688 Prune, Mama. Plums turn into prunes. 600 00:49:59,756 --> 00:50:01,656 I know what turns into what. 601 00:50:01,725 --> 00:50:05,593 So I want you to finish up in there and get yourself into bed, you hear? 602 00:50:10,667 --> 00:50:12,066 (MUSIC PLAYING) 603 00:50:22,812 --> 00:50:25,748 Time to turn in, ladies. Just a couple more pages, Mom. 604 00:50:25,815 --> 00:50:27,078 No. 605 00:50:27,150 --> 00:50:29,448 Besides, you know what day tomorrow is. 606 00:50:29,519 --> 00:50:31,044 Family fun day. Family fun day. 607 00:50:31,121 --> 00:50:32,213 That is correct. 608 00:50:32,289 --> 00:50:34,120 So good night. 609 00:50:35,225 --> 00:50:36,658 Sleep tight. 610 00:50:37,661 --> 00:50:39,595 Don't let the bedbugs bite. 611 00:50:40,597 --> 00:50:41,860 JENNA: Night, night. EMILY: Night, Mom. 612 00:50:41,932 --> 00:50:43,297 Night. 613 00:50:43,600 --> 00:50:45,193 (SQUEAKING) 614 00:51:59,876 --> 00:52:01,207 What the fuck? 615 00:52:07,217 --> 00:52:08,480 (WOMAN SCREAMS) 616 00:52:10,854 --> 00:52:12,378 (CREATURE SQUEALING) 617 00:52:38,281 --> 00:52:39,681 Mom! 618 00:52:41,718 --> 00:52:43,015 Mom! 619 00:52:43,686 --> 00:52:44,779 Mom! 620 00:52:52,595 --> 00:52:55,463 EMILY AND JENNA: Help! Emily! Jenna! 621 00:52:57,700 --> 00:52:59,259 Jenna, open the door! 622 00:53:02,972 --> 00:53:04,873 (EMILY AND JENNA SCREAMING) 623 00:53:25,662 --> 00:53:26,959 (SCREAMS) 624 00:54:06,870 --> 00:54:08,394 (CREATURES SQUEALING) 625 00:54:43,173 --> 00:54:44,697 BILL: Shelby, come in. 626 00:54:44,774 --> 00:54:48,335 11-41. I need paramedics out here right away. I got four men down. 627 00:54:50,547 --> 00:54:52,139 Shelby, are you there? 628 00:54:55,919 --> 00:54:58,615 Shelby, we got an emergency here. This is Bill. 629 00:54:59,823 --> 00:55:01,120 Oh, crud. 630 00:55:01,891 --> 00:55:03,120 Shelby. 631 00:55:03,359 --> 00:55:05,658 This is no time for a break, Shelby. I mean it. 632 00:55:05,728 --> 00:55:07,788 BILL: Shelby? MARGARET: They alive? 633 00:55:07,864 --> 00:55:09,764 Shelby, I need your help now. 634 00:55:09,899 --> 00:55:11,367 Praise Jesus. 635 00:55:12,135 --> 00:55:15,503 Praise Jesus? That's fucking pushing it. 636 00:55:15,939 --> 00:55:18,965 This shit's about as far from God as shit can get. 637 00:55:19,042 --> 00:55:21,533 Either of you ever seen anything like that? 638 00:55:21,978 --> 00:55:24,572 You ever heard of anything like that? 639 00:55:24,948 --> 00:55:25,937 Huh? 640 00:55:27,383 --> 00:55:28,680 Me neither. 641 00:55:28,751 --> 00:55:31,448 And I watch Animal Planet all the fucking time. 642 00:55:31,588 --> 00:55:32,714 I got no reception out here. 643 00:55:32,789 --> 00:55:35,019 I'm gonna run back to the car, try to call the paramedics from there. 644 00:55:35,091 --> 00:55:37,583 That's a long way with those worms out there. 645 00:55:37,660 --> 00:55:40,721 Yeah, well, nice change of pace from shooting them deer. 646 00:55:41,130 --> 00:55:43,224 All right, you three, get these folks out of the barn. 647 00:55:43,299 --> 00:55:45,199 All the rot and stench can't be doing them any good. 648 00:55:45,268 --> 00:55:47,202 You take this. I got my Colt. 649 00:55:48,838 --> 00:55:51,307 Be careful. Yeah, there's a thought. 650 00:56:03,920 --> 00:56:05,410 (CREATURE SQUEALING) 651 00:56:09,592 --> 00:56:10,958 (DEER CRIES) 652 00:56:11,261 --> 00:56:13,286 JACK: You know what this is? Huh? 653 00:56:13,663 --> 00:56:15,256 You know what this is? 654 00:56:15,398 --> 00:56:18,129 It's goddamn biological weapons, that's what it is. 655 00:56:18,201 --> 00:56:20,795 Government's testing them on Wheelsy. You know why? 656 00:56:20,870 --> 00:56:23,498 Because I don't take no shit from nobody at those State hearings. 657 00:56:23,573 --> 00:56:25,871 They wanna put a cock in Jack MacReady, 658 00:56:26,342 --> 00:56:27,867 they can kiss my ass. 659 00:56:27,977 --> 00:56:31,174 If this shit is contagious, I turn into a fucking mollusk, 660 00:56:31,247 --> 00:56:33,807 I'm gonna sue those bastards, I swear to God! 661 00:56:34,918 --> 00:56:37,910 And you can sue right alongside of me. I don't care if you're a lesbo. 662 00:56:37,987 --> 00:56:39,284 You don't deserve this shit. 663 00:56:39,355 --> 00:56:40,618 It's like... Oh! 664 00:56:40,690 --> 00:56:44,149 Oh, man, it smells like rotten mayonnaise in here. 665 00:57:25,034 --> 00:57:26,525 Hi, sugarplum. 666 00:57:28,671 --> 00:57:32,267 Marriage. It's a sacred bond. 667 00:57:33,142 --> 00:57:34,667 Just like you said. 668 00:57:36,646 --> 00:57:40,639 What? I'm sorry for trying to strangle you and all. 669 00:57:40,850 --> 00:57:44,582 I lost my head. 670 00:57:45,555 --> 00:57:48,752 I didn't mean to do none of them things I done. 671 00:57:49,459 --> 00:57:50,619 Not 672 00:57:51,260 --> 00:57:52,421 kill them 673 00:57:52,695 --> 00:57:53,719 pets. 674 00:57:55,331 --> 00:57:59,530 Not make Brenda a worm. 675 00:58:00,837 --> 00:58:03,897 But it's my nature, ain't it? 676 00:58:05,475 --> 00:58:08,706 How can you blame someone for acting 677 00:58:10,413 --> 00:58:13,007 according to his own nature? 678 00:58:13,583 --> 00:58:16,109 I wanted to tell you what was going on, 679 00:58:16,185 --> 00:58:19,986 but I was afraid you wouldn't love me no more. 680 00:58:22,191 --> 00:58:24,990 I never knew love, Starla... 681 00:58:25,061 --> 00:58:26,256 Wally? 682 00:58:26,829 --> 00:58:28,058 You all right? 683 00:58:29,365 --> 00:58:32,528 Maybe you better set back down. You don't look so good. 684 00:58:32,835 --> 00:58:33,928 JACK: Hey. 685 00:58:58,227 --> 00:59:01,789 Kylie, honey, you okay? 686 00:59:01,864 --> 00:59:04,231 Hi, Kylie, it's me. 687 00:59:04,300 --> 00:59:07,327 Kylie, open the door, jellybean. 688 00:59:07,403 --> 00:59:08,495 Come on, Kylie. 689 00:59:08,571 --> 00:59:10,198 Open the door. 690 00:59:10,273 --> 00:59:13,800 We love you, sweetheart. Come on out now. Open the door. 691 00:59:13,876 --> 00:59:15,105 Get away! 692 00:59:15,978 --> 00:59:17,469 You all get away. 693 00:59:17,547 --> 00:59:22,246 Kylie. Kylie, there's no excuse. No excuse not to be with your family. 694 00:59:22,318 --> 00:59:25,015 This is family fun day, isn't it, Kylie? 695 00:59:25,455 --> 00:59:29,050 Y'all better just set back down. You need to get some rest. 696 00:59:29,659 --> 00:59:31,320 You're sick! Meat. 697 00:59:31,894 --> 00:59:33,590 Hey! STARLA: Let her go! 698 00:59:33,663 --> 00:59:34,755 (GUN CLICKS) 699 00:59:34,831 --> 00:59:37,459 Y'all just take a step back now, all right? 700 00:59:37,967 --> 00:59:39,935 There you go, sugarplum. 701 00:59:41,137 --> 00:59:43,572 Why you choosing camps before you hear 702 00:59:43,639 --> 00:59:45,767 both sides of the story? Both sides of the story. 703 00:59:45,842 --> 00:59:49,107 Why are you talking like Grant? 'Cause I am Grant. 704 00:59:49,278 --> 00:59:50,712 I'm your husband. I'm your husband. 705 00:59:50,780 --> 00:59:53,579 You swore to honor and obey me. Obey me. 706 00:59:53,649 --> 00:59:57,017 So put that goddamn gun down. So put that goddamn gun down. 707 00:59:59,622 --> 01:00:01,249 Oh, shit. 708 01:00:01,524 --> 01:00:03,014 Get away from her! 709 01:00:03,793 --> 01:00:06,057 It burns. What the... 710 01:00:06,329 --> 01:00:07,990 (SCREAMING) 711 01:00:08,798 --> 01:00:10,527 Get away from her! Meat. 712 01:00:10,600 --> 01:00:13,433 Get away from her! I am gonna shoot you, I swear to God! 713 01:00:13,503 --> 01:00:15,733 You ain't gonna shoot me, Starla. 714 01:00:16,506 --> 01:00:20,875 I told you, you always needed me to protect you! 715 01:00:21,110 --> 01:00:24,569 You for damn sure ain't got the balls to... 716 01:00:29,452 --> 01:00:30,976 (CREATURES SQUEALING) 717 01:00:31,187 --> 01:00:33,087 Christ on a cross. 718 01:00:37,026 --> 01:00:38,118 (CLICKS) 719 01:00:40,163 --> 01:00:41,824 Go. Go, go, go. 720 01:00:42,431 --> 01:00:44,730 Uncle Grant's gonna show you a good time, girlie. 721 01:00:44,800 --> 01:00:45,961 Get out! 722 01:00:46,035 --> 01:00:49,027 Open this door, you little whore! 723 01:00:49,105 --> 01:00:51,039 Don't mess with me, you little slut. 724 01:00:51,107 --> 01:00:53,303 Kylie. 725 01:00:53,543 --> 01:00:56,637 This is your last chance. 726 01:00:56,712 --> 01:00:58,510 WOMAN: Open this door now! 727 01:01:00,182 --> 01:01:01,775 JENNA: Come on, you spoiled brat! 728 01:01:01,851 --> 01:01:03,080 No! 729 01:01:04,253 --> 01:01:05,414 No! 730 01:01:06,389 --> 01:01:08,221 WOMAN: You little bitch! Hey! 731 01:01:11,027 --> 01:01:13,962 BILL: What's going on? What the hell are you doing? 732 01:01:15,464 --> 01:01:17,365 Hey, hey, easy, easy, easy. 733 01:01:18,401 --> 01:01:20,562 What the hell happened to you, Otis? 734 01:01:21,270 --> 01:01:23,671 Poison ivy out back, maybe? 735 01:01:23,873 --> 01:01:25,705 We're itchy. We're itchy. 736 01:01:25,775 --> 01:01:27,766 No, they're not my parents. 737 01:01:27,877 --> 01:01:30,107 (SHUSHING) They're trying to trick you. 738 01:01:30,179 --> 01:01:32,705 Hey. The worms are in their brains. 739 01:01:33,849 --> 01:01:36,216 All right, look, y'all stay right there on the spot. 740 01:01:36,285 --> 01:01:38,379 I'm gonna call the paramedics to come help you. 741 01:01:38,454 --> 01:01:40,354 And Kylie's gonna come with me. 742 01:01:40,423 --> 01:01:41,788 Hey there, killer. 743 01:01:48,364 --> 01:01:50,526 Starla's my woman, you prick. 744 01:01:51,133 --> 01:01:52,362 (SCREAMS) 745 01:01:59,375 --> 01:02:00,604 (BOTH SCREAM) 746 01:02:02,411 --> 01:02:06,974 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 747 01:02:07,116 --> 01:02:08,550 (ZOMBIES PANTING) 748 01:02:14,857 --> 01:02:16,086 Come on. 749 01:02:17,860 --> 01:02:19,225 (CAR LOCK BEEPING) 750 01:02:19,295 --> 01:02:21,661 Damn it! MAN: Come on, Kylie. 751 01:02:21,797 --> 01:02:23,527 Hey, come on, come on. 752 01:02:25,201 --> 01:02:27,533 WOMAN: Don't mess with me, little girl! 753 01:02:28,771 --> 01:02:30,205 Hear me, girl? 754 01:02:32,341 --> 01:02:33,502 (YELLS) 755 01:02:34,210 --> 01:02:35,939 What's with the spitting? 756 01:02:36,579 --> 01:02:38,945 Margaret, come in. Margaret? Margaret, are you there? 757 01:02:39,015 --> 01:02:41,108 Chief, go! They're gonna get in. Go! 758 01:02:41,183 --> 01:02:43,652 My friends are still out there... Trevor? 759 01:02:45,921 --> 01:02:47,685 What the heck is going on? 760 01:02:51,661 --> 01:02:55,290 My easygoing nature is getting sorely fucking tested. 761 01:03:13,482 --> 01:03:15,075 (STARLA SCREAMING) 762 01:03:24,493 --> 01:03:25,722 Bitch is hard-core. 763 01:03:25,795 --> 01:03:28,093 BILL: Get in the car. Get in the car! 764 01:03:28,164 --> 01:03:29,529 All right, yeah. 765 01:03:29,932 --> 01:03:30,922 Go, go. 766 01:03:31,934 --> 01:03:33,959 Go! Go! Go! 767 01:03:34,270 --> 01:03:35,760 Starla! 768 01:03:35,838 --> 01:03:39,536 Starla! Starla! Starla! Starla! 769 01:03:40,042 --> 01:03:41,601 ALL: Starla! 770 01:03:54,790 --> 01:03:55,985 BILL: So, 771 01:03:56,892 --> 01:03:58,883 how's everybody's evening? Good? 772 01:03:59,995 --> 01:04:01,156 Good. 773 01:04:02,665 --> 01:04:03,894 Thanks. 774 01:04:09,672 --> 01:04:10,935 Shelby? 775 01:04:15,277 --> 01:04:16,939 Shelby, you there? 776 01:04:17,146 --> 01:04:19,842 SHELBY: Hey, Chief, how you doing? Did you find that... 777 01:04:19,915 --> 01:04:21,110 (EXCLAIMS) 778 01:04:21,517 --> 01:04:24,077 There's a skeeter in here driving me bonkers. 779 01:04:24,320 --> 01:04:26,311 Shelby, you seen any of these... 780 01:04:26,856 --> 01:04:28,414 I don't know what to call them. 781 01:04:28,491 --> 01:04:31,255 They're like big slugs, only they're fast. Uh-uh. 782 01:04:31,527 --> 01:04:32,824 No slugs. 783 01:04:32,895 --> 01:04:36,126 But your mama called. She said, "The toilet's all backed up again. 784 01:04:36,198 --> 01:04:38,292 "Why don't you come over soon as you're finished there?" 785 01:04:38,367 --> 01:04:39,425 All right, sweetheart, listen. 786 01:04:39,502 --> 01:04:41,971 I need you to listen to me just for a second, okay? 787 01:04:42,037 --> 01:04:45,804 She said it's what you done in there on Sunday what caused the backup. 788 01:04:47,543 --> 01:04:49,511 All right, listen. I need you to... 789 01:04:49,578 --> 01:04:52,446 I need you to get the CDC on the horn for me, okay? 790 01:04:55,851 --> 01:04:57,547 Shelby, are you nodding? 791 01:04:58,154 --> 01:05:00,918 Oh, yeah, sorry. I'll get you right back. 792 01:05:05,828 --> 01:05:09,321 There's a big tree in her front yard and the roots got in the pipes 793 01:05:09,398 --> 01:05:12,629 and it messes with the whole system on the way to the main. 794 01:05:13,903 --> 01:05:15,530 She uses lots of paper. 795 01:05:32,388 --> 01:05:34,220 Where is the Mr. Pibb? 796 01:05:35,791 --> 01:05:40,388 I told your secretary to pack Mr. Pibb. It's the only Coke I like. 797 01:05:42,898 --> 01:05:45,561 Goddamn Brenda exploding like a water balloon 798 01:05:45,634 --> 01:05:48,866 and worms driving my friends around like they're goddamn skin-cars. 799 01:05:48,938 --> 01:05:51,668 People are spitting acid at me, turning you into cottage cheese, 800 01:05:51,740 --> 01:05:55,700 and now there's no fucking goddamn Mr. Pibb! 801 01:05:55,778 --> 01:05:58,440 Jesus Christ, Jack. Let me get right on it. 802 01:06:01,984 --> 01:06:03,315 It was me. 803 01:06:04,053 --> 01:06:06,715 I became it... Him. 804 01:06:08,157 --> 01:06:10,057 KYLIE: Part of him. Who? 805 01:06:12,528 --> 01:06:13,620 Who? 806 01:06:14,663 --> 01:06:16,461 Mrs. Grant's husband. 807 01:06:18,334 --> 01:06:20,063 But it wasn't always him. 808 01:06:21,971 --> 01:06:23,632 He came from... 809 01:06:29,411 --> 01:06:32,404 He's a goddamn Martian? Martians is from Mars, Jack. 810 01:06:32,481 --> 01:06:35,610 Or it's a general term meaning "outer space fucker." 811 01:06:35,684 --> 01:06:37,880 No, it isn't. Look it up, cocksucker. 812 01:06:37,953 --> 01:06:39,148 Enough. 813 01:06:40,256 --> 01:06:41,518 STARLA: Kylie. 814 01:06:42,191 --> 01:06:43,351 Honey. 815 01:06:45,027 --> 01:06:46,722 Honey, what do you mean? 816 01:06:47,263 --> 01:06:49,390 His real face looks like a needle. 817 01:06:50,132 --> 01:06:51,964 But he's always got another. 818 01:06:52,501 --> 01:06:54,970 He goes from place to place, 819 01:06:55,037 --> 01:06:57,563 worlds, planets, killing them. 820 01:06:58,741 --> 01:07:02,905 Some he gets pregnant, others he just takes over with his worms. 821 01:07:03,479 --> 01:07:06,505 And the rest he eats till they're gone. 822 01:07:09,418 --> 01:07:10,909 Now he's here. 823 01:07:11,954 --> 01:07:13,149 BILL: Are you saying these worms... 824 01:07:13,222 --> 01:07:15,623 These worms in their brains, you saying they're all connected? 825 01:07:15,691 --> 01:07:16,851 It's like they're all one deal? 826 01:07:16,926 --> 01:07:21,158 An animal that doesn't procreate. It spreads, grows, 827 01:07:21,897 --> 01:07:25,857 absorbing the minds and bodies of the organisms around it. 828 01:07:27,870 --> 01:07:29,861 It's a conscious disease. 829 01:07:31,540 --> 01:07:34,942 If I weren't about to shit my pants, I'd be fucking fascinated. 830 01:07:37,012 --> 01:07:39,572 We're back. Everything's gonna be okay. 831 01:07:48,090 --> 01:07:51,025 Shelby, did you get the CDC for me? We're at the city limits. 832 01:07:51,093 --> 01:07:52,686 SHELBY: Welcome back, 833 01:07:53,462 --> 01:07:54,520 killer. 834 01:07:55,030 --> 01:07:58,899 Got a little surprise for the lot of you, just right around the corner. 835 01:08:08,310 --> 01:08:09,505 (GROANS) 836 01:08:22,591 --> 01:08:24,286 (ZOMBIES CHATTERING) 837 01:08:25,728 --> 01:08:27,457 ALL: Starla! 838 01:08:34,269 --> 01:08:37,467 Starla. Starla! Let her go! 839 01:08:37,606 --> 01:08:38,801 Jesus. 840 01:08:38,941 --> 01:08:40,534 (ZOMBIES HOWLING) 841 01:08:51,720 --> 01:08:52,881 WOMAN: Meat. 842 01:08:55,057 --> 01:08:56,183 Meat. 843 01:08:58,460 --> 01:09:01,191 Chief! Come on, come here. 844 01:09:04,633 --> 01:09:07,466 Stay here. Stay here. Jack, wake up. 845 01:09:08,103 --> 01:09:09,764 Wake up! Hurry! 846 01:09:11,106 --> 01:09:12,267 Jack! 847 01:09:12,775 --> 01:09:13,901 ALL: Meat. 848 01:09:17,846 --> 01:09:18,904 Meat. 849 01:09:19,314 --> 01:09:20,941 (BELL RINGING) 850 01:09:34,997 --> 01:09:36,328 Stay here. 851 01:09:50,546 --> 01:09:52,275 Worms beat us here. 852 01:09:57,786 --> 01:09:59,413 Okay. All right. 853 01:10:00,389 --> 01:10:02,619 There's a grenade in that station. 854 01:10:03,225 --> 01:10:06,661 Now, if I use that to destroy Grant... He's the center of the whole system, right? 855 01:10:06,729 --> 01:10:09,459 Does that mean the whole thing will be destroyed? 856 01:10:09,565 --> 01:10:11,294 Maybe. Maybe. 857 01:10:12,568 --> 01:10:13,762 Okay. 858 01:10:17,039 --> 01:10:18,199 Okay. 859 01:10:19,274 --> 01:10:21,766 You wait here. All right? Stay hid. 860 01:10:22,544 --> 01:10:23,841 I'll be back. 861 01:11:03,919 --> 01:11:06,354 Okay. All right. 862 01:11:07,089 --> 01:11:08,215 Easy. 863 01:11:37,586 --> 01:11:39,111 This is Chief Pardy. 864 01:11:44,059 --> 01:11:45,390 I can't... 865 01:11:59,341 --> 01:12:01,002 (SLURPING) 866 01:12:02,845 --> 01:12:04,107 Fuck me. 867 01:12:05,447 --> 01:12:06,812 (DEER SNARLS) 868 01:12:07,482 --> 01:12:08,780 (BILL GRUNTING) 869 01:12:10,686 --> 01:12:11,812 BILL: No! 870 01:12:15,257 --> 01:12:16,520 (SCREAMING) 871 01:12:24,533 --> 01:12:27,002 Get... Ouch, ouch, ouch, ouch! 872 01:12:31,139 --> 01:12:33,540 Hey. Motherfucker. 873 01:12:39,314 --> 01:12:41,613 Thank you. Come on, come on. 874 01:12:46,088 --> 01:12:49,421 We gotta go. Once one sees us, they all see us. 875 01:12:52,194 --> 01:12:54,629 Okay. Take this. Here. 876 01:12:58,033 --> 01:12:59,228 (DOOR OPENS) 877 01:13:01,937 --> 01:13:03,302 MAN: Starla. 878 01:13:33,535 --> 01:13:35,060 (MAN SCREAMING) 879 01:13:37,372 --> 01:13:38,806 Oh, God! 880 01:13:39,641 --> 01:13:41,632 Sweetie, don't look. Don't look. 881 01:13:44,846 --> 01:13:46,041 What are we gonna do now? 882 01:13:46,114 --> 01:13:48,083 Probably turn into a couple of these fucked-up things. 883 01:13:48,150 --> 01:13:51,313 That's kind of negative. Well, it's been that sort of day. 884 01:13:55,090 --> 01:13:57,525 Thank you for saving my ass back there. You're welcome. 885 01:13:57,592 --> 01:14:00,255 Of course, when I tell that story, it's gonna be the other way around. 886 01:14:00,329 --> 01:14:02,593 What do you mean? Like I saved you. 887 01:14:02,931 --> 01:14:05,764 Yeah, if we live. Right. 888 01:14:07,502 --> 01:14:09,164 Now, they're dragging these bodies due north. 889 01:14:09,237 --> 01:14:11,729 Do you think that will lead us to Ms. Grant? 890 01:14:11,807 --> 01:14:13,502 You like her, don't you? 891 01:14:15,577 --> 01:14:16,840 Come on. 892 01:14:40,102 --> 01:14:42,400 MAN: Starla, don't you be fooling, girl. 893 01:14:42,471 --> 01:14:44,029 ZOMBIES: Come on down! 894 01:14:58,887 --> 01:14:59,877 (SLURPING) 895 01:15:02,290 --> 01:15:03,690 Who's there? 896 01:15:06,128 --> 01:15:07,186 Bill? 897 01:15:08,230 --> 01:15:09,356 Bill? 898 01:15:10,432 --> 01:15:11,627 Starla? 899 01:15:16,471 --> 01:15:17,700 Hello? 900 01:15:36,324 --> 01:15:38,657 Don't you look at me like that! 901 01:15:41,263 --> 01:15:43,322 Don't you judge me! 902 01:15:44,433 --> 01:15:48,233 You got no idea what it's like to be this hungry! 903 01:15:48,303 --> 01:15:51,432 I just ate pig and I still want more. 904 01:15:51,673 --> 01:15:54,404 Oh, God damn! Don't you dare judge me! 905 01:15:54,676 --> 01:15:58,806 Are you trying to judge me? Damn Republican. 906 01:15:58,880 --> 01:16:02,282 We'll run all you Republicans out of town. 907 01:16:26,708 --> 01:16:29,370 ZOMBIES: Starla, I hear you in there. 908 01:16:29,911 --> 01:16:34,246 MAN: Come on down and fulfill your wifely duties, you hear me? 909 01:16:37,886 --> 01:16:40,878 (EVERY WOMAN IN THE WORLD PLAYING) 910 01:17:33,074 --> 01:17:36,067 Starla. Starla. 911 01:18:20,055 --> 01:18:22,353 You said for better or worse! 912 01:18:22,424 --> 01:18:23,982 You lied! 913 01:18:24,659 --> 01:18:25,717 Bitch! 914 01:18:26,094 --> 01:18:27,323 Slut! 915 01:18:27,495 --> 01:18:28,827 Whore! 916 01:18:37,038 --> 01:18:38,938 BILL: There's the worm heads. 917 01:18:39,708 --> 01:18:41,835 That's where they're bringing the bodies. 918 01:18:41,910 --> 01:18:44,936 KYLIE: Probably new breeders feeding inside. 919 01:18:45,480 --> 01:18:48,347 Oh, my God, that's Grant. 920 01:18:49,251 --> 01:18:51,879 That's where they're joining together. 921 01:19:06,468 --> 01:19:08,766 Well, now, that is some fucked-up shit. 922 01:19:14,676 --> 01:19:16,235 There's Starla. 923 01:19:17,545 --> 01:19:19,275 Okay. Okay. 924 01:19:20,982 --> 01:19:22,814 All right. All right. 925 01:19:23,084 --> 01:19:26,384 You stay here. No, I ain't staying here by myself. 926 01:19:29,157 --> 01:19:30,886 All right, come on. 927 01:19:39,301 --> 01:19:44,204 You tried to kill me and run off with Pardy. 928 01:19:44,406 --> 01:19:47,068 You just wanna fuck him now, cause he's so good-looking. 929 01:19:47,142 --> 01:19:48,871 It's all over, Starla. 930 01:19:48,943 --> 01:19:52,345 And I'll keep growing till I'm everywhere. 931 01:19:52,414 --> 01:19:54,814 Till I'm all that is! 932 01:19:54,883 --> 01:19:56,248 (SCREAMS) 933 01:19:56,317 --> 01:19:59,310 Then you'll know what it feels like to be betrayed. 934 01:19:59,387 --> 01:20:01,219 Won't you, sugarplum? 935 01:20:01,589 --> 01:20:04,252 (SOBBING) I'm sorry. I'm sorry. 936 01:20:04,659 --> 01:20:07,424 I just thought you were trying to kill me. 937 01:20:07,996 --> 01:20:11,898 And you can't expect me not to go through 938 01:20:13,468 --> 01:20:14,993 some adjustments 939 01:20:16,004 --> 01:20:17,995 after all these changes. 940 01:20:21,476 --> 01:20:24,104 You did a real nice job decorating, baby. 941 01:20:24,746 --> 01:20:26,578 You like these memories? 942 01:20:27,182 --> 01:20:28,342 Yeah. 943 01:20:29,050 --> 01:20:31,349 I know you don't wanna hurt me, Grant. 944 01:20:39,594 --> 01:20:40,720 Yeah. 945 01:20:41,796 --> 01:20:43,594 You like being called Grant, 946 01:20:44,265 --> 01:20:45,460 don't you? 947 01:20:47,736 --> 01:20:48,998 I can do that. 948 01:20:50,038 --> 01:20:51,767 I can call you that. 949 01:20:53,141 --> 01:20:55,735 'Cause you're lonely. Right? 950 01:20:56,878 --> 01:21:00,314 You've been alone so long I can't even imagine, I bet. 951 01:21:00,548 --> 01:21:02,539 (WHIMPERS) 952 01:21:02,917 --> 01:21:06,149 You don't have to be alone anymore. 953 01:21:09,491 --> 01:21:11,152 'Cause you and I, 954 01:21:12,260 --> 01:21:14,024 we could be together. 955 01:21:14,863 --> 01:21:17,832 I never had much use for this world, anyway. 956 01:21:20,068 --> 01:21:24,938 And I can stay with you while you do what you need to do. 957 01:21:25,907 --> 01:21:29,901 'Cause it's your nature, and I see that now. 958 01:21:31,679 --> 01:21:33,671 I'm here for you. 959 01:21:35,984 --> 01:21:37,247 (SCREAMS) 960 01:21:59,107 --> 01:22:00,199 (SHRIEKS) 961 01:22:00,275 --> 01:22:01,367 (GUN FIRES) 962 01:22:14,422 --> 01:22:15,446 Pardy! 963 01:22:15,523 --> 01:22:18,755 Kill me, Pardy, please! 964 01:22:19,994 --> 01:22:24,591 MAN: You Podunk whore! I've been around a billion years. 965 01:22:24,666 --> 01:22:26,930 You think you can fuck with me? 966 01:22:28,937 --> 01:22:30,063 Yep. 967 01:22:32,373 --> 01:22:33,534 Shit! 968 01:24:30,124 --> 01:24:31,490 Shoot him. 969 01:24:31,726 --> 01:24:33,091 BILL: Shoot him! 970 01:25:21,676 --> 01:25:23,041 (OBJECT CREAKING) 971 01:25:43,398 --> 01:25:44,558 Bill. 972 01:25:47,535 --> 01:25:48,627 Bill. 973 01:25:50,705 --> 01:25:51,831 Bill. 974 01:25:52,640 --> 01:25:53,767 Bill. 975 01:25:56,677 --> 01:25:58,805 Oh, that... That really hurt. 976 01:26:08,823 --> 01:26:10,188 Are you all right? 977 01:26:11,392 --> 01:26:14,760 You need both of them things in you to get all wormy. 978 01:26:14,896 --> 01:26:17,729 Oh, that's awesome. Yeah. 979 01:26:56,904 --> 01:27:00,966 Bet you regret not running off with me to Hollywood now, hey, Bill? 980 01:27:01,776 --> 01:27:03,471 Oh, hell, Starla, 981 01:27:04,145 --> 01:27:05,840 I always regretted that. 982 01:27:12,920 --> 01:27:15,617 Now, Bishopville's just a few miles down the 10. 983 01:27:15,690 --> 01:27:19,558 They got that hospital there with the big green steeple thingy up top. 984 01:27:22,764 --> 01:27:27,497 Hey, Kylie, why don't you tell Ms. Grant that story about how I saved you from that deer? 985 01:27:27,702 --> 01:27:28,965 Oh, yeah. 986 01:27:29,203 --> 01:27:31,035 Bill saved me from a deer. 987 01:27:32,807 --> 01:27:34,070 Oh, yeah? 988 01:27:36,978 --> 01:27:38,104 (GROANS) 989 01:27:42,350 --> 01:27:44,750 (BABY I LOVE YOU PLAYING) 990 01:30:00,554 --> 01:30:02,546 (THE NEW KID PLAYING) 991 01:35:09,763 --> 01:35:11,288 (CAT MEOWING) 992 01:35:15,970 --> 01:35:17,369 (RATTLING) 993 01:35:24,945 --> 01:35:26,003 (LASHING) 994 01:35:26,080 --> 01:35:27,343 (CAT SCREECHES) 995 01:35:28,305 --> 01:36:28,873 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn69530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.