All language subtitles for S08E09 - Shadows

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,278 --> 00:00:06,077 Getting rid of that painting would be like turning my back... 2 00:00:06,248 --> 00:00:07,875 ...on the years we had together. 3 00:00:08,050 --> 00:00:12,385 As long as it's here, just doesn't leave much room for Clayton. 4 00:00:12,554 --> 00:00:15,023 - But I'm glad it happened. - You're glad? 5 00:00:15,190 --> 00:00:16,521 Your life is now with Jenna. 6 00:00:16,692 --> 00:00:18,820 You didn't change your whole life for Donna. 7 00:00:18,994 --> 00:00:21,861 She became your wife. I've become Ellie Ewing's husband. 8 00:00:22,031 --> 00:00:24,693 PAMELA: You're thinking that I'm crazy to go on looking for Mark. 9 00:00:24,867 --> 00:00:26,961 Well, I'm not. I'm going to find him. 10 00:00:27,136 --> 00:00:29,696 - That belongs here. - J.R., please don't make it any-- 11 00:00:29,872 --> 00:00:31,101 You're wrong. 12 00:02:01,730 --> 00:02:05,997 JENNA [GIGGLING]: We have to be quiet. We don't wanna wake up Charlie. 13 00:02:06,168 --> 00:02:08,466 BOBBY: All right. All right. 14 00:02:08,637 --> 00:02:11,698 I hope you don't mind me not wanting to go back with the others... 15 00:02:11,874 --> 00:02:14,866 ...but I was so excited about the announcement and everything... 16 00:02:15,043 --> 00:02:16,374 ...I wanted to be alone with you. 17 00:02:16,545 --> 00:02:19,742 Oh, that's fine with me, except we're not exactly alone. 18 00:02:19,915 --> 00:02:21,906 - Oh, she's asleep. - Ah. 19 00:02:22,084 --> 00:02:25,884 - Nightcap? - No, no, I'm fine. 20 00:02:26,054 --> 00:02:29,115 Well, I can't believe it. It's official. 21 00:02:29,291 --> 00:02:31,919 I'm finally going to be Mrs. Bobby Ewing. 22 00:02:32,094 --> 00:02:34,756 Well, I don't understand why you're so excited about that. 23 00:02:34,930 --> 00:02:39,390 Oh, I could think of a thousand reasons why, but one is because I love you. 24 00:02:40,402 --> 00:02:41,631 - I love you. - Hmm. 25 00:02:41,804 --> 00:02:44,205 I love you. I love you. 26 00:02:46,909 --> 00:02:48,274 JENNA: Charlie. 27 00:02:48,443 --> 00:02:49,877 I waited up for you. 28 00:02:50,045 --> 00:02:51,706 It's really late, honey. 29 00:02:51,880 --> 00:02:54,713 I know. but I wanted to hear about the ball. 30 00:02:54,917 --> 00:02:56,851 How was it? Was it pretty? 31 00:02:57,019 --> 00:02:59,249 - It was beautiful. - Was it? 32 00:02:59,421 --> 00:03:02,049 - Were there a lot of people there? - Oh, hundreds of them. 33 00:03:02,224 --> 00:03:03,919 Really? And how about"? 34 00:03:04,092 --> 00:03:07,687 I'm gonna let your mama tell you all about it, because, uh, I'd better go. 35 00:03:07,863 --> 00:03:10,696 Will you, Mama? I wanna know everything that happened. 36 00:03:10,866 --> 00:03:15,099 Okay, why don't you go on up and get to bed and I'll be there in a minute, hmm? 37 00:03:15,270 --> 00:03:17,534 Okay. Good night, Bobby. 38 00:03:17,706 --> 00:03:19,299 Good night, sweetheart. 39 00:03:22,744 --> 00:03:24,576 JENNA: I'm sorry. 40 00:03:24,746 --> 00:03:25,941 Oh, so am I. 41 00:03:26,114 --> 00:03:27,104 [JENNA LAUGHING] 42 00:03:27,282 --> 00:03:29,808 Um, I'll see you in the morning. 43 00:03:29,985 --> 00:03:31,919 Bye. 44 00:03:40,429 --> 00:03:43,797 [SO FT MUSIC PLAYING] 45 00:03:45,367 --> 00:03:48,268 I love this song. Come on, Dave. [GIGGLING] 46 00:03:48,437 --> 00:03:50,166 I don't believe it. She wants to dance again. 47 00:03:50,339 --> 00:03:52,364 - Why not? - You're gonna wear that boy out. 48 00:03:52,541 --> 00:03:53,804 - Oh, he'll be fine. DAVE: Uh-huh. 49 00:03:53,976 --> 00:03:55,671 [PAMELA LAUGHING] 50 00:03:56,812 --> 00:03:59,042 You know, Mandy. I am not usually pleased... 51 00:03:59,214 --> 00:04:04,152 ...with what J.R. Ewing does, but tonight, I certainly am. 52 00:04:04,319 --> 00:04:07,118 You're happy he made that announcement about Bobby's wedding? 53 00:04:07,289 --> 00:04:10,224 I think that's exactly the jolt that Pam needed to show her... 54 00:04:10,392 --> 00:04:11,882 ...that Bobby's out of her life. 55 00:04:12,060 --> 00:04:14,222 [SIGHS] 56 00:04:14,396 --> 00:04:18,196 Now maybe we can convince her to give up this ridiculous search for Mark Graison. 57 00:04:18,367 --> 00:04:23,328 That announcement was a jolt, all right. Cliff, she was just devastated. 58 00:04:23,505 --> 00:04:28,705 Well, that might be, but look at her. She's having fun, she's dancing. 59 00:04:28,877 --> 00:04:32,040 MANDY: She's just trying to cover up her real feelings. 60 00:04:32,214 --> 00:04:35,115 She and I had a talk tonight before that announcement was made. 61 00:04:35,284 --> 00:04:38,049 She cares for Bobby a whole lot more than she lets on. 62 00:04:38,220 --> 00:04:41,884 Yeah, but the fact of the matter is Bobby's marrying somebody else. 63 00:04:42,057 --> 00:04:46,688 Now, I'm sorry it that hurts her, but I think it's the best thing for her. 64 00:04:56,571 --> 00:04:58,005 Well, I'll tell you one thing. 65 00:04:58,173 --> 00:05:00,574 I sure am glad Jeremy Wendell got that award... 66 00:05:00,742 --> 00:05:03,006 ...instead of that idiot he let sit at his table. 67 00:05:03,178 --> 00:05:05,943 I'm sure they weren't gonna give Cliff the award second year in a row. 68 00:05:06,114 --> 00:05:08,048 I wouldn't. 69 00:05:08,951 --> 00:05:10,942 SUE ELLEN: Bobby. - Hi, Bob. 70 00:05:11,119 --> 00:05:12,587 I didn't expect you home early. 71 00:05:12,754 --> 00:05:15,621 - Thought you'd spend time with Jenna. - I wanna talk to you. 72 00:05:15,791 --> 00:05:18,419 - Get yourself a nightcap. - I don't want a nightcap. 73 00:05:18,593 --> 00:05:21,062 What I wanna know is why you made that announcement. 74 00:05:21,229 --> 00:05:23,357 Well, I thought it'd be nice for you. 75 00:05:23,532 --> 00:05:25,933 - You're not upset, are you? - You're damn right I'm upset. 76 00:05:26,101 --> 00:05:27,933 If I wanted to announce my wedding plans, I'd have done it myself. 77 00:05:28,103 --> 00:05:30,435 - Bobby-- - But I didn't, on purpose. 78 00:05:30,605 --> 00:05:33,097 J.R.: Why not? - Because Pam was there. 79 00:05:33,275 --> 00:05:35,266 Bob, you're not married to Pam anymore. 80 00:05:35,444 --> 00:05:37,708 That doesn't mean she doesn't have feelings, J.R. 81 00:05:37,879 --> 00:05:41,042 She knew halt the people in that room. Why embarrass her in front of everybody? 82 00:05:41,216 --> 00:05:43,844 Bobby, I'm sure that J.R. didn't mean to embarrass her. 83 00:05:44,019 --> 00:05:46,454 I know my brother, Sue Ellen. Thank you very much. 84 00:05:46,621 --> 00:05:48,783 It was a lousy and insensitive thing to do. 85 00:05:48,957 --> 00:05:51,153 - Now, hold on. - I know you never liked her, J.R. 86 00:05:51,326 --> 00:05:53,761 But what do you have to gain by being vindictive now? 87 00:05:53,929 --> 00:05:56,899 You got it all wrong. I wasn't thinking about Pam... 88 00:05:57,065 --> 00:05:59,898 ...but you and Jenna and how happy I was you're getting married. 89 00:06:00,068 --> 00:06:02,901 - I bet you were. - It's true, Bob. 90 00:06:03,071 --> 00:06:06,097 I just wanted it to be a special evening for you both. 91 00:06:06,274 --> 00:06:08,675 Don't come down on me for that. 92 00:06:08,844 --> 00:06:12,576 - Bobby, I think you're being unfair. - Unfair to J.R.? That's a joke. 93 00:06:12,748 --> 00:06:16,446 In any case, I think the announcement was the best thing that could've happened. 94 00:06:16,618 --> 00:06:18,518 I mean, after all, you are marrying Jenna. 95 00:06:18,687 --> 00:06:21,452 Pam just has to realize that her life as a Ewing is over. 96 00:07:59,588 --> 00:08:02,023 [SOBBING] 97 00:08:07,629 --> 00:08:10,860 The ball was incredible. I still haven't gotten over it. 98 00:08:11,032 --> 00:08:14,002 - You seemed to have had a good time. - I had a wonderful time. 99 00:08:14,169 --> 00:08:17,104 JAMIE: And, Clayton, you're some dancer. MISS ELLIE: He certainly is. 100 00:08:17,272 --> 00:08:19,866 He was also the handsomest man there last night. 101 00:08:20,041 --> 00:08:22,032 [CHUCKLES] 102 00:08:22,744 --> 00:08:25,577 Clayton, you seem awfully quiet. Are you all right? 103 00:08:25,747 --> 00:08:27,010 I'm fine. 104 00:08:27,182 --> 00:08:28,411 [CAR APPROACHING] 105 00:08:28,583 --> 00:08:31,314 Hey, there's Ray. I'd better get going. 106 00:08:32,687 --> 00:08:35,622 - Where's my briefcase? - I'll get it. 107 00:08:36,558 --> 00:08:37,992 Where you going? 108 00:08:38,160 --> 00:08:40,288 I'm gonna go downtown and, uh, look at some offices. 109 00:08:40,462 --> 00:08:42,794 - Then Ray and I are gonna fly to Houston. - Houston? 110 00:08:42,964 --> 00:08:44,432 I got some business down there. 111 00:08:44,599 --> 00:08:47,534 And Ray wants to check up on new supply outfits for the ranch. 112 00:08:47,702 --> 00:08:48,931 RAY: That's right. 113 00:08:49,104 --> 00:08:51,198 I've been planning on going down to Houston. 114 00:08:51,373 --> 00:08:52,841 MISS ELLIE: Good morning. - Miss Ellie. 115 00:08:53,008 --> 00:08:54,772 You just want a ride on that plane. 116 00:08:54,943 --> 00:08:56,775 RAY: Come on, Clayton, you ready to go? 117 00:08:56,945 --> 00:08:59,437 I sure am. I'll see you tonight. 118 00:09:00,649 --> 00:09:02,674 - I'll be home before dinner. - Okay. 119 00:09:02,851 --> 00:09:04,250 - So long, everybody. JAMIE: Goodbye. 120 00:09:04,419 --> 00:09:05,818 SUE ELLEN: Bye. 121 00:09:09,324 --> 00:09:10,723 Sit down and have some coffee. 122 00:09:10,892 --> 00:09:13,918 Well, I guess I better be going too. Goodbye. 123 00:09:14,095 --> 00:09:16,826 Uh, I think I've had enough coffee this morning. 124 00:09:16,998 --> 00:09:18,762 Excuse me. 125 00:09:33,481 --> 00:09:37,782 Uh, I noticed that Clayton wasn't quite as cheerful this morning... 126 00:09:37,953 --> 00:09:39,421 ...as he was last night. 127 00:09:39,588 --> 00:09:42,455 I guess the new furniture didn't take care of the problem. 128 00:09:42,624 --> 00:09:43,648 [CHUCKLES] 129 00:09:43,825 --> 00:09:48,092 What problem? He won't even admit there is one. 130 00:09:49,931 --> 00:09:56,337 Well, I kind of had a feeling that things weren't going to be that easily settled. 131 00:09:56,504 --> 00:10:02,534 Yes, well, they're not going to be settled at all it he won't talk about them. 132 00:10:02,711 --> 00:10:04,201 [DONNA SIGHS] 133 00:10:04,379 --> 00:10:07,178 Miss Ellie, you're just gonna have to get Clayton to open up. 134 00:10:11,019 --> 00:10:13,386 Donna, I've tried. 135 00:10:13,555 --> 00:10:14,989 But he's... 136 00:10:15,156 --> 00:10:19,115 He's put up a wall and I don't know how to fight it. 137 00:10:20,328 --> 00:10:25,892 Well, there's only one way to fight it. Tear it down. 138 00:10:26,067 --> 00:10:27,228 [LAUGHS] 139 00:10:27,402 --> 00:10:29,029 That's easier said than done. 140 00:10:30,672 --> 00:10:34,472 I know, I know. but you just have to keep chipping away. 141 00:10:36,011 --> 00:10:37,843 [SIGHS] 142 00:10:38,013 --> 00:10:42,974 But he tells me everything is wonderful and there's nothing to worry about. 143 00:10:43,852 --> 00:10:46,514 But he doesn't believe that and we both know it. 144 00:10:50,392 --> 00:10:54,158 You know, Miss Ellie, uh, you said this to me yourself. 145 00:10:54,329 --> 00:10:57,731 Clayton feels very uncomfortable here. 146 00:10:57,899 --> 00:11:00,334 Now, I know when a person doesn't feel comfortable... 147 00:11:00,502 --> 00:11:02,027 ...that's all they think about. 148 00:11:02,203 --> 00:11:07,232 So somehow or the other, you've got to find a way to make him feel relaxed. 149 00:11:09,077 --> 00:11:13,036 Yes, well, I... I thought changing the furniture would help. 150 00:11:13,214 --> 00:11:17,515 It did, I know it did, but that's the first step. 151 00:11:17,686 --> 00:11:19,984 You've got to go farther. 152 00:11:20,155 --> 00:11:23,955 Well, uh, I don't know how far I can go. 153 00:11:26,061 --> 00:11:31,932 I know that it you keep at him, that wall of his is gonna come down. 154 00:11:32,834 --> 00:11:34,598 Oh... 155 00:11:35,737 --> 00:11:39,970 Well, I wish I were as sure of that as you are. 156 00:11:46,081 --> 00:11:47,446 [SIGHS] 157 00:11:47,615 --> 00:11:50,084 Come take me swimming more, Dad. 158 00:11:50,251 --> 00:11:52,345 Oh, honey. I can't take you swimming today. 159 00:11:52,520 --> 00:11:55,217 I'm gonna talk to Mommy and then I gotta go right to work. 160 00:11:55,390 --> 00:11:57,916 - You haven't finished breakfast, have you? - No. 161 00:11:58,093 --> 00:12:00,892 Well, you gotta do that before anything else, all right? 162 00:12:01,062 --> 00:12:02,291 - All right. - Okay. 163 00:12:02,464 --> 00:12:04,228 Come on, Christopher. Let's finish up. 164 00:12:04,399 --> 00:12:05,662 - Thank you. - You're welcome. 165 00:12:05,834 --> 00:12:07,461 - Bye-bye. BOTH: Bye. 166 00:12:26,955 --> 00:12:30,755 - Good morning. - Good morning. Want some coffee? 167 00:12:30,925 --> 00:12:34,520 No, no, I had some before I left the house. 168 00:12:34,696 --> 00:12:37,256 I'm surprised to see you here this morning. 169 00:12:37,432 --> 00:12:40,094 Actually, I, uh... 170 00:12:42,270 --> 00:12:45,706 - I came by to apologize. - For what? 171 00:12:45,874 --> 00:12:49,504 Well, for J.R. making the announcement last night at the Oil Baron's Ball. 172 00:12:49,677 --> 00:12:54,239 It was a lousy way for you to find out that Jenna and I had set a wedding date. 173 00:12:54,783 --> 00:12:55,773 [SCOFFS] 174 00:12:55,950 --> 00:12:58,146 Well, Bobby, I was going to find out sooner or later. 175 00:12:59,087 --> 00:13:02,455 I know. but I wanted to tell you myself privately. 176 00:13:03,992 --> 00:13:07,223 Not have you find out in a ballroom full of people. 177 00:13:08,096 --> 00:13:10,724 Well, I was upset at first. 178 00:13:10,899 --> 00:13:14,529 It was such a typically J.R. thing to do. 179 00:13:14,702 --> 00:13:17,034 But after thinking about it, I'm glad it happened. 180 00:13:18,740 --> 00:13:19,969 You're glad? 181 00:13:20,141 --> 00:13:24,772 It showed me very clearly that your life is now with Jenna... 182 00:13:24,946 --> 00:13:27,847 ...and that I have to get on with my own life. 183 00:13:28,716 --> 00:13:30,343 Do you have any plans? 184 00:13:30,518 --> 00:13:33,283 Well, to go on doing what I've been doing. 185 00:13:33,455 --> 00:13:34,684 What does that mean? 186 00:13:34,856 --> 00:13:37,826 Pam, you're not gonna go on with this search for Mark? 187 00:13:38,593 --> 00:13:39,924 Well, of course I am. 188 00:13:41,830 --> 00:13:44,094 Don't you see how pointless that is? 189 00:13:44,766 --> 00:13:47,497 That doesn't concern you, now, does it? 190 00:13:47,669 --> 00:13:50,366 I just wish there were some way I could talk you out of it. 191 00:13:51,005 --> 00:13:52,166 Well, there isn't. 192 00:13:54,008 --> 00:13:56,409 Well, I, uh... I've gotta get back to the office. 193 00:14:01,950 --> 00:14:06,217 Uh, Pam, no matter what you said about that announcement... 194 00:14:06,387 --> 00:14:08,412 ...I'm sorry that it happened that way. 195 00:14:09,824 --> 00:14:11,622 Goodbye, Bobby. 196 00:14:13,728 --> 00:14:15,253 Bye. 197 00:14:42,290 --> 00:14:44,782 RAY: If this trip to Houston is gonna be this much fun... 198 00:14:44,959 --> 00:14:47,428 ...I think I may as well stay here in Dallas. 199 00:14:47,595 --> 00:14:48,858 CLAYTON: What? 200 00:14:49,030 --> 00:14:51,795 Clayton, last night, you were having fun, talking, dancing... 201 00:14:51,966 --> 00:14:54,901 ...and ever since we left Southfork, you haven't said two words. 202 00:14:55,069 --> 00:14:56,594 - What's the matter? - Nothing. Why? 203 00:14:56,771 --> 00:14:59,331 - Everything's fine. - Mm-hm. 204 00:14:59,507 --> 00:15:01,236 Well, it is. 205 00:15:01,409 --> 00:15:03,002 But? 206 00:15:03,177 --> 00:15:05,145 Well, I don't know, Ray. 207 00:15:05,313 --> 00:15:07,748 Remember a while back before Ellie and I got married? 208 00:15:07,916 --> 00:15:09,816 You and I were talking about Southfork... 209 00:15:09,984 --> 00:15:13,818 ...and you said it was nothing but a lot of brick and mortar and wood. 210 00:15:13,988 --> 00:15:16,923 Well, I'm beginning to find out there's more to it than that. 211 00:15:17,091 --> 00:15:21,221 It's a lifetime of memories. I feel like a stranger out there. 212 00:15:21,396 --> 00:15:22,864 I'd tell Miss Ellie about it. 213 00:15:23,031 --> 00:15:26,399 What am I gonna tell her? That the problem is Jock? 214 00:15:26,568 --> 00:15:30,664 That everything I come up against reminds me of him every time I turn around? 215 00:15:30,838 --> 00:15:32,966 Not to mention the painting in the living room. 216 00:15:33,141 --> 00:15:36,338 There's gotta be some way to make Miss Ellie understand how you feel. 217 00:15:36,511 --> 00:15:40,038 We", even if I did tell her about it, what could she do? 218 00:15:40,214 --> 00:15:45,812 I just can't ask her to throw away 40 years of memories to make me comfortable. 219 00:15:45,987 --> 00:15:51,357 [SIGHS] I don't know what to say, Clayton. but I sure can sympathize with you. 220 00:15:51,526 --> 00:15:52,755 Can you? 221 00:15:52,927 --> 00:15:56,522 Well, sometimes I think I'm making a big thing out of nothing. 222 00:15:56,698 --> 00:15:59,190 Hell, no. What you're going through is rough. 223 00:15:59,367 --> 00:16:01,859 I know. I've been there. 224 00:16:02,036 --> 00:16:05,472 - You have? - Yeah, when I married Donna. 225 00:16:05,640 --> 00:16:08,507 Her first husband was a very powerful man. 226 00:16:08,676 --> 00:16:12,738 - Walking in his shoes wasn't easy. - I guess it wasn't, but there's a difference. 227 00:16:12,914 --> 00:16:14,905 You didn't change your whole life for Donna. 228 00:16:15,083 --> 00:16:19,111 She became your wife. I've become Ellie Ewing's husband. 229 00:16:21,589 --> 00:16:25,890 Well, I'd really appreciate it it you could start drilling around April 15th. 230 00:16:26,060 --> 00:16:27,721 Well, for tax reasons-- [INTERCOM BUZZES] 231 00:16:27,895 --> 00:16:29,021 Hang on a minute, would you? 232 00:16:29,197 --> 00:16:30,187 Uh, yeah? 233 00:16:30,365 --> 00:16:32,356 KENDALL [ON INTERCOM]: Frank Carp is here to see you. 234 00:16:32,533 --> 00:16:33,523 Good, good. Send him in. 235 00:16:33,701 --> 00:16:37,433 I'll have to get back to you on this. Ha. All right, bud. 236 00:16:38,139 --> 00:16:40,335 - Well, how you doing? - Mr. Ewing. 237 00:16:40,508 --> 00:16:41,942 - Sit down, sit down. - Thank you. 238 00:16:42,110 --> 00:16:45,080 - Like a drink? - Uh, no, thanks. Not this time of day. 239 00:16:45,246 --> 00:16:47,442 All right. Well, then. let's get down to business. 240 00:16:47,615 --> 00:16:50,846 - I want you to do some detective work. - Yes, sir. 241 00:16:51,019 --> 00:16:54,580 I, uh, want you to find out some information on a young lady I met. 242 00:16:54,756 --> 00:17:01,025 She's very tall, about 5'8“ 019", long dark hair and really a beautiful woman. 243 00:17:01,195 --> 00:17:03,994 - Do you have a name? - No, no, I don't. 244 00:17:04,165 --> 00:17:06,463 I saw her modeling some clothes in a restaurant. 245 00:17:06,634 --> 00:17:08,398 You know The Swan Room over on Preston? 246 00:17:08,569 --> 00:17:09,798 Yes, I know the place. 247 00:17:09,971 --> 00:17:12,872 I don't know if she's a regular. You can check that out for me. 248 00:17:13,041 --> 00:17:17,103 And I also saw her at the Oil Baron's Ball with a man named Cliff Barnes. 249 00:17:17,278 --> 00:17:21,181 - Oh, yes, I've read about him. - Yes, I'm sure you have. 250 00:17:21,349 --> 00:17:24,808 It may have been just a casual date, or maybe there's something else to it. 251 00:17:24,986 --> 00:17:27,250 I want you to find out that information for sure. 252 00:17:27,422 --> 00:17:30,483 Yes, sir. Well, you've given me two good places to start. 253 00:17:32,193 --> 00:17:33,718 Here's where you can find Barnes. 254 00:17:33,895 --> 00:17:35,124 Thank you. 255 00:17:35,296 --> 00:17:38,596 Uh, about this woman, what kind of information would you like on her? 256 00:17:39,300 --> 00:17:42,361 Well, I want her name, address, telephone number, that sort of thing. 257 00:17:42,537 --> 00:17:45,336 - And I'll take it from there. - All right. I'll do what I can. 258 00:17:45,506 --> 00:17:48,032 If I get anything concrete, I'll get right back to you. 259 00:17:48,209 --> 00:17:50,769 - Appreciate it. - Thank you. 260 00:17:56,284 --> 00:17:58,651 CLAYTON: What'd you think about these offices we looked at? 261 00:17:58,820 --> 00:18:00,254 They look a little dreary to you? 262 00:18:00,421 --> 00:18:03,118 RAY: I think all offices look dreary. That's why I never work in them. 263 00:18:03,291 --> 00:18:04,725 [BOTH LAUGHING] 264 00:18:04,892 --> 00:18:07,827 CLAYTON: Well, I think I'm gonna pass on them. 265 00:18:12,166 --> 00:18:16,125 RAY: I've been thinking about that conversation we started earlier. 266 00:18:16,671 --> 00:18:20,232 I know you're having your problems, but at least you got a wife to come home to. 267 00:18:20,408 --> 00:18:21,876 Well, don't you? 268 00:18:22,043 --> 00:18:25,536 That oil field of Donna's seems to be eating up an awful lot of her time. 269 00:18:25,713 --> 00:18:27,943 Don't tell me you two are having troubles. 270 00:18:28,116 --> 00:18:33,611 I wouldn't call it trouble, exactly. Just things are different, that's all. 271 00:18:33,788 --> 00:18:37,122 It used to be I'd come home from the range and she'd have fixed lunch... 272 00:18:37,291 --> 00:18:41,489 ...and we'd sit for a while and eat together, talk about things. 273 00:18:41,662 --> 00:18:43,994 She'd never be late for dinner, I'll tell you that. 274 00:18:44,165 --> 00:18:47,465 - She is now, huh? - It's happening more and more. 275 00:18:47,635 --> 00:18:49,899 Well, Donna's always been a pretty active woman. 276 00:18:50,071 --> 00:18:53,564 I know she has, and I know it's hard for her to just sit around the house. 277 00:18:53,741 --> 00:18:57,735 I'm not complaining, uh. It's not all that had, really. 278 00:18:57,912 --> 00:19:02,748 I don't want us to be one of those working couples that just see each other in passing. 279 00:19:02,917 --> 00:19:04,749 Have you talked to her about it? 280 00:19:05,219 --> 00:19:07,916 Well, that'd probably be about as hard for me to talk about that... 281 00:19:08,089 --> 00:19:11,286 ...as it would be for you to talk about your problem with Miss Ellie. 282 00:19:11,459 --> 00:19:14,053 Well, I'm sorry, Ray. I didn't know about your troubles. 283 00:19:14,228 --> 00:19:15,662 Well, there's no reason you should. 284 00:19:15,830 --> 00:19:18,731 Besides, what you're going through is a lot rougher. 285 00:19:18,900 --> 00:19:22,097 I'll tell you, I, uh... I wouldn't wanna change Donna. 286 00:19:22,270 --> 00:19:24,261 I just want her to be at peace with herself. 287 00:19:24,438 --> 00:19:27,373 If work's the thing that's gonna do that, then she ought to work. 288 00:19:27,942 --> 00:19:29,910 But you resent her not being therefor you, hmm? 289 00:19:30,444 --> 00:19:34,904 Yeah, that's the thing. I wish I didn't, but I do. 290 00:19:35,750 --> 00:19:37,878 Well, come on, let's get going. 291 00:19:50,398 --> 00:19:53,698 [LAUGHING] 292 00:19:54,602 --> 00:19:56,627 That's it. You win again. 293 00:19:56,804 --> 00:19:59,136 But you made me work for that one. 294 00:19:59,807 --> 00:20:01,502 SUE ELLEN: Oh, boy. JAMIE: Oh... 295 00:20:01,676 --> 00:20:03,838 I can't believe how good you're getting. 296 00:20:04,011 --> 00:20:06,537 I'd better be careful or you're gonna start beating me. 297 00:20:06,714 --> 00:20:09,513 Ha. You don't have to worry about that for quite a while. 298 00:20:11,319 --> 00:20:13,378 You know, Jamie. I was just thinking, um... 299 00:20:13,554 --> 00:20:15,989 ...there's a nice tennis shop over on Turtle Creek... 300 00:20:16,157 --> 00:20:17,886 ...that has beautiful tennis outfits. 301 00:20:18,059 --> 00:20:19,788 Maybe we can go there on the way home. 302 00:20:19,961 --> 00:20:21,827 Do we have to? 303 00:20:22,230 --> 00:20:24,198 No, we don't have to, uh... 304 00:20:24,365 --> 00:20:27,528 Maybe you'd like to go to the galleria instead. 305 00:20:27,702 --> 00:20:29,966 Lookit, Sue Ellen, I'm getting tired of wandering about... 306 00:20:30,137 --> 00:20:33,505 ...through shops and malls and hair salons every day. 307 00:20:33,975 --> 00:20:37,138 Oh. I'm really sorry. 308 00:20:37,311 --> 00:20:42,215 It's just that, well, I enjoy spending time with you, getting to know you. 309 00:20:42,383 --> 00:20:44,977 I guess I thought you just felt the same way. 310 00:20:45,152 --> 00:20:47,086 Sue Ellen, I like getting to know you too. 311 00:20:47,255 --> 00:20:50,350 That's why I came to Texas, to find my family. 312 00:20:50,524 --> 00:20:52,686 And you've been great. 313 00:20:53,394 --> 00:20:55,692 Well, then, what's the problem? 314 00:20:56,264 --> 00:20:59,598 Lookit, all this is wonderful, the tennis, the swimming. 315 00:20:59,767 --> 00:21:02,327 You take me places that I've never even dreamed of. 316 00:21:02,503 --> 00:21:05,302 You buy me beautiful clothes. 317 00:21:05,473 --> 00:21:06,463 [JAMIE SIGHS] 318 00:21:06,641 --> 00:21:08,905 And it doesn't appeal to you? 319 00:21:09,076 --> 00:21:10,840 Of course it appeals to me. 320 00:21:11,012 --> 00:21:15,950 It would appeal to anybody, but I want more to my life than that. 321 00:21:16,117 --> 00:21:19,849 J.R. was right when he said that I'm not the kind to stand around and do nothing. 322 00:21:20,021 --> 00:21:21,250 Jamie, is he the problem? 323 00:21:21,422 --> 00:21:22,651 - Has he done anything? - No. 324 00:21:22,823 --> 00:21:24,951 Because if he has-- - It's not J.R. 325 00:21:25,126 --> 00:21:29,586 It's me. I'm the one that's gotta do something. 326 00:21:29,764 --> 00:21:31,391 Like what? 327 00:21:31,832 --> 00:21:35,826 I don't know. Maybe get some kind of a job. 328 00:21:36,671 --> 00:21:38,264 Jamie... 329 00:21:39,173 --> 00:21:42,006 Look, you know how I feel about that. 330 00:21:43,077 --> 00:21:47,537 You just lost your father and you've moved to a new place. 331 00:21:48,316 --> 00:21:50,512 But you need this time to get yourself together. 332 00:21:50,985 --> 00:21:54,285 Sue Ellen, I'm as together as I'm ever gonna be. 333 00:21:55,022 --> 00:21:56,922 But you're bored. 334 00:21:59,593 --> 00:22:04,053 I don't wanna hurt your feelings, but, yeah, I am. 335 00:22:13,441 --> 00:22:15,705 MISS ELLIE: No, that's all right, Clayton. I don't mind. 336 00:22:16,410 --> 00:22:21,177 - Will Ray be staying in Houston with you? CLAYTON: Yes. 337 00:22:22,616 --> 00:22:25,551 Well, then, uh, I'll see you whenever you finish your business. 338 00:22:25,720 --> 00:22:28,052 Did you have any idea how long that will take? 339 00:22:28,222 --> 00:22:30,623 Oh, a couple of days, probably. I'm not sure. 340 00:22:30,791 --> 00:22:32,281 Oh... 341 00:22:32,460 --> 00:22:35,657 All right. Good night, Clayton. 342 00:22:35,830 --> 00:22:39,198 - I love you. 4 fave you too, Effie. 343 00:22:46,674 --> 00:22:49,109 Well, they're gonna stay down there a few more days. 344 00:22:49,276 --> 00:22:50,801 Hmm. 345 00:22:50,978 --> 00:22:53,037 Ray said that they might. 346 00:22:53,647 --> 00:22:58,744 Well, you don't suppose Clayton is staying away deliberately, do you? 347 00:22:59,987 --> 00:23:04,117 Well, I think that's something you're gonna have to ask him yourself, Miss Ellie. 348 00:23:04,525 --> 00:23:06,550 I'm going to have a brandy. Would you like one? 349 00:23:06,727 --> 00:23:08,092 Please. 350 00:23:11,065 --> 00:23:13,591 He was a very impressive man, wasn't he? 351 00:23:13,768 --> 00:23:15,167 What? 352 00:23:16,137 --> 00:23:17,832 Jock. 353 00:23:18,005 --> 00:23:19,905 Thank you. 354 00:23:20,074 --> 00:23:25,342 He was strong, tough-minded, very successful. 355 00:23:25,913 --> 00:23:29,076 In a lot of ways, he and Clayton are very much alike. 356 00:23:29,784 --> 00:23:32,344 Yes, I guess that's true. 357 00:23:34,955 --> 00:23:38,653 That painting, Miss Ellie, it, um... 358 00:23:41,462 --> 00:23:44,227 It dominates the room. 359 00:23:45,199 --> 00:23:51,696 It's like no matter where you go, Jock is there with you. 360 00:23:55,810 --> 00:23:57,209 But you know that, don't you? 361 00:23:58,579 --> 00:24:00,741 Yes, I do. 362 00:24:01,649 --> 00:24:04,949 And I'm sure that Clayton feels it. 363 00:24:06,387 --> 00:24:08,355 But what am I supposed to do about it? 364 00:24:08,522 --> 00:24:10,650 There's only one thing you can do. 365 00:24:12,860 --> 00:24:17,798 You mean, take the painting down? 366 00:24:17,965 --> 00:24:19,626 Yes, ma'am. 367 00:24:24,171 --> 00:24:27,505 But Jock is the father of my sons. 368 00:24:28,843 --> 00:24:31,005 I spent 40 years of my life with him. 369 00:24:39,787 --> 00:24:40,777 [DONNA SIGHS] 370 00:24:40,955 --> 00:24:44,585 Miss Ellie, you are married to another man now. 371 00:24:46,127 --> 00:24:48,596 But I loved him, Donna. 372 00:24:49,363 --> 00:24:54,824 Well, of course you did. That is never gonna change. 373 00:25:00,341 --> 00:25:02,537 It's very hard. 374 00:25:05,012 --> 00:25:08,107 Getting rid of that painting would be like... 375 00:25:09,283 --> 00:25:13,049 ...turning my back on all the years we had together. 376 00:25:14,155 --> 00:25:17,785 You are not turning your back on all those years. 377 00:25:17,958 --> 00:25:20,655 No one would expect you to do that. 378 00:25:22,463 --> 00:25:25,330 But you are gonna have to deal with the painting. 379 00:25:26,867 --> 00:25:32,863 Miss Ellie, as long as it's here presiding over this house... 380 00:25:34,542 --> 00:25:37,273 ...doesn't leave much room for Clayton. 381 00:26:08,242 --> 00:26:10,074 Did you tell her we were stopping by? 382 00:26:10,244 --> 00:26:11,336 No, I'm sure she'll be here. 383 00:26:11,512 --> 00:26:14,072 We'll take her out to dinner or something nice. 384 00:26:14,615 --> 00:26:16,447 - Hello, Mr. Barnes. - Hi. My sister in? 385 00:26:16,617 --> 00:26:18,813 Yeah, she's out in the garden. 386 00:26:20,788 --> 00:26:23,280 If you don't want my business, why don't you say so... 387 00:26:23,457 --> 00:26:25,448 ...instead of stalling like you have been? 388 00:26:25,626 --> 00:26:27,526 JACKSON: Forgive me for saying this... 389 00:26:27,695 --> 00:26:30,062 ...but I think you're being a little unreasonable. 390 00:26:30,231 --> 00:26:32,757 My divers are out there. They're looking for the plane. 391 00:26:32,933 --> 00:26:35,868 Well, it seems to be taking an awfully long time. 392 00:26:36,036 --> 00:26:38,437 I warned you it wouldn't be easy to find. 393 00:26:38,606 --> 00:26:41,405 Mr. Jackson, I don't need your excuses, I want results. 394 00:26:41,575 --> 00:26:45,637 And if you can't give them to me, I'll find a salvage crew who can. 395 00:26:48,282 --> 00:26:49,511 Pam, what's wrong? 396 00:26:49,683 --> 00:26:53,017 Oh. It was the salvage man who's been trying to locate Mark's plane. 397 00:26:53,420 --> 00:26:55,445 I don't believe it could take this long. 398 00:26:55,956 --> 00:26:57,321 It's a big ocean out there. 399 00:26:58,192 --> 00:27:00,126 I think he's putting me off. 400 00:27:00,294 --> 00:27:01,625 Putting you off? 401 00:27:02,963 --> 00:27:04,226 Why would he put you off? 402 00:27:06,767 --> 00:27:10,465 Maybe because he believes, like the rest of you, that it's a futile search. 403 00:27:10,638 --> 00:27:12,072 Pam, it is a futile search. 404 00:27:12,506 --> 00:27:14,668 Or maybe because Bobby talked him into it. 405 00:27:14,842 --> 00:27:18,676 CLIFF: That's crazy. - It's not crazy. He called Bobby. 406 00:27:18,846 --> 00:27:20,336 - I know-- PAMELA: Can you believe it? 407 00:27:20,514 --> 00:27:22,915 As though I need permission to make this search. 408 00:27:23,083 --> 00:27:25,711 But why would Bobby try to talk him into putting you off? 409 00:27:25,886 --> 00:27:27,411 PAMELA: I have no idea. 410 00:27:27,588 --> 00:27:30,387 All I know is that you're all against what I'm trying to do. 411 00:27:30,557 --> 00:27:33,424 We're only against it because we're afraid you may get hurt. 412 00:27:33,594 --> 00:27:36,222 What have you got to do with this? Stay out of it. 413 00:27:36,397 --> 00:27:38,832 I'm worried about you. I've never seen you like this. 414 00:27:38,999 --> 00:27:41,900 You've never seen me at all. All you ever see is the merger. 415 00:27:42,069 --> 00:27:45,733 That's all you ever talk about, is getting Cliff together with Jeremy Wendell. 416 00:27:45,906 --> 00:27:47,271 Hey, whoa, wait a minute. 417 00:27:47,441 --> 00:27:51,173 Sure, I'd like the merge! to happen, but more important than that, I care for you. 418 00:27:51,712 --> 00:27:54,579 No, you don't. If you did, you'd support me. 419 00:27:54,748 --> 00:27:56,682 Hey, sis, calm down a little. 420 00:27:56,850 --> 00:28:00,013 I know what you're thinking. I know what everyone's thinking. 421 00:28:00,187 --> 00:28:02,815 You're thinking that I'm crazy to go on looking for Mark. 422 00:28:02,990 --> 00:28:04,321 Well, I'm not. 423 00:28:04,491 --> 00:28:07,825 He may be alive out there somewhere, and if he is, he's sick and alone... 424 00:28:07,995 --> 00:28:09,588 ...and he needs me more than ever. 425 00:28:09,763 --> 00:28:12,698 I don't care what anybody thinks. I'm gonna go on looking. 426 00:28:12,866 --> 00:28:15,767 And if he is alive, I'm going to find him. 427 00:28:33,554 --> 00:28:36,319 - Thanks. - Well, there you are. 428 00:28:36,490 --> 00:28:38,515 - I'm sorry. - Oh, no, listen, I understand. 429 00:28:38,692 --> 00:28:41,218 A sudden rainstorm, you had to wait by the side of the road, huh? 430 00:28:41,395 --> 00:28:42,385 [JENNA LAUGHING] 431 00:28:42,563 --> 00:28:45,726 Sue Ellen called as I was leaving the shop and I couldn't get her off the phone. 432 00:28:45,899 --> 00:28:47,367 Can I get you something from the bar? 433 00:28:47,534 --> 00:28:49,935 Uh, yes, I'll have some iced tea with a little lemon, please. 434 00:28:50,104 --> 00:28:51,503 Yes, ma'am. 435 00:28:51,672 --> 00:28:52,662 [JENNA SIGHS] 436 00:28:52,840 --> 00:28:55,468 Well, Sue Ellen's gonna help me pick out some bridesmaids' dresses. 437 00:28:55,642 --> 00:28:58,043 Is that something you need help with? 438 00:28:58,212 --> 00:29:01,307 Well, two opinions are better than one. She's got great taste. 439 00:29:01,482 --> 00:29:04,383 You've been hitting it off the last couple months, haven't you? 440 00:29:04,551 --> 00:29:05,848 Yeah. I like her. 441 00:29:06,720 --> 00:29:11,021 In fact, uh, I was thinking about asking her to be my matron of honor. 442 00:29:11,191 --> 00:29:15,094 - Well, that'll make her happy. - I think so. 443 00:29:15,262 --> 00:29:18,129 The problem is Donna. I'm afraid she might be hurt. 444 00:29:20,367 --> 00:29:24,429 Well, I have the solution to that. Don't ask either one of them. 445 00:29:24,605 --> 00:29:27,336 Well, the trouble is, I'm not really close to anybody else. 446 00:29:27,508 --> 00:29:31,138 Honey, what about your daughter? She's not exactly a stranger. 447 00:29:32,012 --> 00:29:34,879 I thought about asking her, but I was afraid it would be corny. 448 00:29:35,048 --> 00:29:36,607 [LAUGHING] What's corny about it? 449 00:29:36,784 --> 00:29:38,684 I don't know, it just struck me as corny, but... 450 00:29:39,787 --> 00:29:43,951 But now that you mention it, I think it's a wonderful idea. 451 00:29:44,124 --> 00:29:47,287 Yes, it is a wonderful idea. She'd make a beautiful maid of honor. 452 00:29:47,461 --> 00:29:49,293 - And I'll tell you something else. - What? 453 00:29:49,463 --> 00:29:52,330 She's gonna make a beautiful daughter for me. 454 00:29:53,100 --> 00:29:55,159 [LAUGHS] 455 00:29:55,335 --> 00:29:57,064 Thank you. 456 00:29:58,205 --> 00:30:01,573 [PLAYING COUNTRY MUSIC] 457 00:30:19,426 --> 00:30:21,656 [MUSIC STOPS] [LUCY LAUGHS] 458 00:30:21,829 --> 00:30:23,160 All right. That was terrific. 459 00:30:23,330 --> 00:30:25,958 Gosh, I don't even know when the last time I was in this place. 460 00:30:26,133 --> 00:30:28,568 It don't change much. Let's go wrangle up some beers. 461 00:30:28,735 --> 00:30:32,262 LUCY: Okay. [BAND PLAYING COUNTRY MUSIC] 462 00:30:32,439 --> 00:30:34,635 So besides seeing you work at the Hot Biscuit... 463 00:30:34,808 --> 00:30:36,435 ...I don't know anything about you. 464 00:30:36,610 --> 00:30:37,907 Well, that makes us even. 465 00:30:38,078 --> 00:30:40,740 What are you talking about? I told you all about myself. 466 00:30:40,914 --> 00:30:42,643 Just that you worked in construction. 467 00:30:42,816 --> 00:30:43,806 BARTENDER: Next? 468 00:30:43,984 --> 00:30:48,785 - Uh, two beers. Two beers. BARTENDER: You got them. 469 00:30:49,623 --> 00:30:52,422 - Thanks. Well, what else? EDDIE: What else what? 470 00:30:52,593 --> 00:30:57,224 LUCY: Well, tell me about yourself. EDDIE: Well, there's not a whole lot to tell. 471 00:30:57,397 --> 00:31:00,196 I got out of high school, started working for my uncle... 472 00:31:00,367 --> 00:31:04,361 ...and I'm still there, five days a week, pounding nails. 473 00:31:04,538 --> 00:31:06,597 Heh. Doesn't sound like you enjoy it very much. 474 00:31:06,773 --> 00:31:08,036 I don't. 475 00:31:08,475 --> 00:31:13,140 But the money's pretty good and I manage to stash some away every week. 476 00:31:13,313 --> 00:31:16,180 I'll give that job about one more year, that's it. 477 00:31:16,350 --> 00:31:17,408 Then what are you gonna do? 478 00:31:17,584 --> 00:31:20,281 I don't know, but it's gonna be something besides that. 479 00:31:20,454 --> 00:31:21,444 [LAUGHS] 480 00:31:21,622 --> 00:31:23,590 I think it's great that you wanna better yourself. 481 00:31:23,757 --> 00:31:25,020 You would. 482 00:31:25,192 --> 00:31:29,823 You see, that's the difference between you and somebody like Betty. 483 00:31:29,997 --> 00:31:33,831 You got class. Betty's strictly hammers and nails. 484 00:31:35,469 --> 00:31:39,770 So tell me, um, you live near that bus stop where I picked you up? 485 00:31:39,940 --> 00:31:41,430 Yeah, not too far away. 486 00:31:41,608 --> 00:31:44,236 - Where? - Around there. 487 00:31:44,411 --> 00:31:48,006 Okay, ha, ha, ha, you don't wanna tell me, don't tell me. 488 00:31:49,583 --> 00:31:51,142 You got a husband or something? 489 00:31:51,785 --> 00:31:55,346 Heh, no, of course not. Would I be here with you if I did? 490 00:31:56,857 --> 00:31:58,052 Um... 491 00:31:58,258 --> 00:32:01,284 - Some girls would. - Well, I'm not one of them. 492 00:32:01,461 --> 00:32:03,896 Oh, hey, hey, come on. where are you going? 493 00:32:04,064 --> 00:32:05,862 I'm tired of talking. Let's go dance. 494 00:32:06,033 --> 00:32:08,661 Oh, you're a nervous little thing, aren't you? 495 00:32:08,835 --> 00:32:11,327 No, it's just we came hereto dance, so let's go dance. 496 00:32:11,505 --> 00:32:13,564 - This is what you mean by working late? EDDIE: Uh-oh. 497 00:32:13,740 --> 00:32:15,765 - What are you doing here? - What am I doing here? 498 00:32:15,943 --> 00:32:17,809 What are you doing here with that pygmy? 499 00:32:18,512 --> 00:32:21,880 - Stop it, Betty. - I warned you to stay away from my man. 500 00:32:22,049 --> 00:32:23,539 He's not your man. 501 00:32:23,717 --> 00:32:26,914 All you did was go out on a couple dates with him. 502 00:32:27,087 --> 00:32:28,316 Is that what you told her? 503 00:32:28,488 --> 00:32:30,149 Betty, it-- 504 00:32:30,324 --> 00:32:31,917 You miserable louse! 505 00:32:32,092 --> 00:32:34,083 [PEOPLE YELLING] 506 00:32:35,596 --> 00:32:37,257 BETTY: Get back here! Don't touch me! 507 00:32:37,431 --> 00:32:39,058 EDDIE: Betty! Cool out, now. 508 00:32:39,232 --> 00:32:43,669 Cool out, huh? Look, you got no call to do this. 509 00:32:44,037 --> 00:32:45,903 Why don't you just get on home, huh? 510 00:32:46,273 --> 00:32:48,367 Go on, get the hell out of here. 511 00:32:51,211 --> 00:32:54,044 You are gonna pay for this, Eddie Cronin. 512 00:32:54,548 --> 00:32:55,674 [SIGHS] 513 00:32:57,017 --> 00:32:58,985 [SIGHS] 514 00:32:59,152 --> 00:33:02,144 Next time, why don't you pick on somebody your own size? 515 00:33:02,322 --> 00:33:03,551 Very funny. 516 00:33:03,724 --> 00:33:05,214 [LAUGHING] 517 00:33:06,526 --> 00:33:07,994 [JENNA SIGHS] 518 00:33:09,262 --> 00:33:10,696 - Did you take your notebook? - Uh-huh. 519 00:33:10,864 --> 00:33:12,093 Okay. 520 00:33:12,265 --> 00:33:15,462 I packed an apple with your sandwich today, and I want you to eat it. 521 00:33:15,636 --> 00:33:17,661 - Okay, Mama, I will. - All right? All right. 522 00:33:17,838 --> 00:33:20,307 Here we go. Give me a kiss. 523 00:33:20,674 --> 00:33:22,870 - Bye-bye. - Bye. 524 00:33:27,047 --> 00:33:30,244 - Hello, Charlotte. - Hi. 525 00:33:36,790 --> 00:33:39,088 [WOMEN SPEAKING INDISTINCTLY] 526 00:33:45,532 --> 00:33:49,298 She's very beautiful, our daughter. Just like her mother. 527 00:33:49,469 --> 00:33:52,666 - What are you doing here? - I must talk to you. 528 00:33:52,839 --> 00:33:55,638 We have nothing to talk about. I'm in a hurry to get to work. 529 00:33:55,809 --> 00:33:58,801 Jenna, what I have to say is very important. 530 00:33:58,979 --> 00:34:02,938 If you have no time now, meet me later. I'm staying at the Quorum Hotel. 531 00:34:03,116 --> 00:34:05,483 Do you really think I'll meet you at your hotel? 532 00:34:07,487 --> 00:34:11,924 All right, then. meet me at Energy Square, say 5:00? 533 00:34:12,459 --> 00:34:14,951 What is it, Naldo? What do you want? 534 00:34:16,096 --> 00:34:19,760 It's in your best interest to be there, believe me. 535 00:34:20,567 --> 00:34:22,899 Meet me at 5:00. 536 00:34:37,617 --> 00:34:39,881 How's your search for the new receptionist coming? 537 00:34:40,053 --> 00:34:42,579 - Have you found a new girl yet? - No, haven't found anybody yet. 538 00:34:42,756 --> 00:34:44,281 We haven't been looking too hard. 539 00:34:44,458 --> 00:34:46,552 We'll have to do something about it this week. 540 00:34:46,727 --> 00:34:48,627 - Well, good morning. - Morning, J.R. 541 00:34:48,795 --> 00:34:50,126 BOBBY: Well, I better go. 542 00:34:50,297 --> 00:34:52,493 If I'm interrupting, I could eat in the kitchen. 543 00:34:53,033 --> 00:34:56,594 No, you're not interrupting anything, I just wanna get into the office early. 544 00:34:56,770 --> 00:34:57,999 - Goodbye, Sue Ellen. - Bye. 545 00:34:58,171 --> 00:34:59,536 See you later. 546 00:34:59,706 --> 00:35:02,471 Uh, I don't want any breakfast. I'm just gonna stick to toast. 547 00:35:02,642 --> 00:35:04,576 All right, Mr. Ewing. 548 00:35:04,745 --> 00:35:07,806 Bobby was telling me that you hadn't found a new receptionist yet. 549 00:35:07,981 --> 00:35:10,416 Well, we really haven't had time. 550 00:35:10,584 --> 00:35:13,747 I have to make sure that Kendall can manage Sly's workload. 551 00:35:13,920 --> 00:35:16,514 - Can she? - Well, time will tell. 552 00:35:16,690 --> 00:35:18,021 She seems to be doing okay. 553 00:35:18,625 --> 00:35:21,026 Then that means you're gonna need someone for the front desk. 554 00:35:21,194 --> 00:35:23,492 Mm, yeah, I suppose we will. 555 00:35:23,663 --> 00:35:27,224 Well, uh, have you, uh. ever considered someone in the family? 556 00:35:28,201 --> 00:35:30,295 Now, don't tell me you're looking for a job. 557 00:35:30,470 --> 00:35:32,905 No, no, I was just thinking about Jamie. 558 00:35:33,073 --> 00:35:36,008 Jamie? Honey, I see enough of that girl around this house. 559 00:35:36,176 --> 00:35:38,611 I don't need her complicating my business life too. 560 00:35:38,779 --> 00:35:41,805 Well, you're the one that brought up the idea other working. 561 00:35:41,982 --> 00:35:43,211 Not in my office. 562 00:35:43,383 --> 00:35:45,750 And since when did you start to scout for Ewing Oil? 563 00:35:45,919 --> 00:35:48,547 I haven't. I was merely thinking about Jamie. 564 00:35:48,722 --> 00:35:50,053 Honey, she's an outdoor girl. 565 00:35:50,223 --> 00:35:53,090 She doesn't know the first thing about being a receptionist. 566 00:35:53,794 --> 00:35:57,628 J.R., she's a very bright young girl. She can certainly answer a telephone. 567 00:35:57,798 --> 00:36:00,199 Well, I don't like the idea. That's all there is to it. 568 00:36:02,335 --> 00:36:05,600 I have done everything I possibly can to make her feel at home. 569 00:36:05,772 --> 00:36:09,037 I'm afraid if she doesn't have something to occupy her time, she's gonna leave. 570 00:36:09,209 --> 00:36:11,610 Oh, boy, that'd be a damn shame, wouldn't it? Ha-ha. 571 00:36:13,914 --> 00:36:17,942 Look, I'm very fond of her, and I want her to stay. 572 00:36:19,419 --> 00:36:22,650 You and I have been getting along pretty well lately. 573 00:36:23,156 --> 00:36:25,887 And it you want it to stay that way, you'll do this for me. 574 00:36:26,993 --> 00:36:29,462 All right. All right, I'll think it over. 575 00:36:29,629 --> 00:36:30,960 Thank you. 576 00:36:31,631 --> 00:36:32,655 [SCOFFS] 577 00:36:32,833 --> 00:36:34,961 Jamie. Ha. 578 00:36:36,069 --> 00:36:37,400 [INTERCOM BEEPS] 579 00:36:37,571 --> 00:36:40,302 PHYLLIS [ON INTERCOM]: Bobby, Jenna's on line two for you. 580 00:36:40,473 --> 00:36:42,066 Thank you. 581 00:36:43,510 --> 00:36:45,604 Hello. Are we still on for this afternoon? 582 00:36:46,580 --> 00:36:48,674 Uh, no, that's why I'm calling. 583 00:36:48,849 --> 00:36:51,614 Something's come up, uh. and I'm not gonna be able to meet you. 584 00:36:52,252 --> 00:36:53,583 Nothing serious, I hope. 585 00:36:54,087 --> 00:36:57,751 No, just, uh... There's something I have to do, that's all. 586 00:36:57,924 --> 00:37:00,825 All right. Listen, I'll talk to you tonight? 587 00:37:01,228 --> 00:37:02,992 I'll call you. 588 00:37:03,163 --> 00:37:04,392 - Babb y? - Yeah ? 589 00:37:04,564 --> 00:37:06,123 I love you. 590 00:37:06,867 --> 00:37:09,427 I love you too. Bye. 591 00:37:17,911 --> 00:37:20,141 [INTERCOM BUZZES] 592 00:37:20,313 --> 00:37:23,283 - Yeah? KENDALL: J.H., Mr. Carp is here. 593 00:37:23,450 --> 00:37:25,179 Send him in. 594 00:37:29,623 --> 00:37:30,886 - Hey, Carp. - Mr. Ewing. 595 00:37:31,057 --> 00:37:32,525 Well, you work fast. 596 00:37:32,692 --> 00:37:35,457 When people hire me for information, they generally want it yesterday. 597 00:37:35,629 --> 00:37:37,324 Ha, I know. What you got? 598 00:37:37,497 --> 00:37:40,364 Well, the name of the woman that you're looking for is Mandy Winger. 599 00:37:40,533 --> 00:37:41,967 - Mandy Winger, huh? - That's right. 600 00:37:42,135 --> 00:37:44,763 That's her address and phone number, but she's not there very much. 601 00:37:44,938 --> 00:37:49,136 Her relationship with Cliff Barnes appears to be, well, more than just casual. 602 00:37:49,309 --> 00:37:52,074 She spends probably half her time at his condo. 603 00:37:52,245 --> 00:37:54,009 - Is that a fact? - Yes, sir. 604 00:37:54,180 --> 00:37:57,411 As far as a job goes, she does work as a model 0” and on. 605 00:37:57,584 --> 00:38:00,110 She gets her bookings out of the Lincoln Agency over on Beltline. 606 00:38:00,287 --> 00:38:03,348 - Yeah, I see it. - And that's about all I have so far. 607 00:38:03,523 --> 00:38:05,787 Well, that's a good job, given the short length of time. 608 00:38:05,959 --> 00:38:08,053 I've just started. Maybe I could go a little deeper. 609 00:38:08,228 --> 00:38:11,254 No, no, that's fine. Uh, that's all I need. You did a fine job. 610 00:38:11,431 --> 00:38:14,492 - I'm glad you think so. - I'll probably be in touch with you again. 611 00:38:14,668 --> 00:38:16,295 Well, thank you. I hope so. Goodbye. 612 00:38:16,469 --> 00:38:17,994 Uh, J.R., Mama's on the phone. 613 00:38:18,171 --> 00:38:20,902 She asked me something, now she wants to ask you personally. 614 00:38:21,074 --> 00:38:22,303 - Line two. - Uh-oh. 615 00:38:22,475 --> 00:38:24,739 - You can take it here if you like. - All right. 616 00:38:24,911 --> 00:38:25,901 [J.R. CLEARS THROAT] 617 00:38:26,079 --> 00:38:28,912 - Hello, Mama? - Are you planning to be home for dinner? 618 00:38:29,382 --> 00:38:31,282 - Well, I can arrange to be. - Good. 619 00:38:31,451 --> 00:38:33,943 There's something I wanna talk to you and Bobby about. 620 00:38:34,120 --> 00:38:35,747 - Oh? What? - We'll discuss it later. 621 00:38:36,589 --> 00:38:38,387 Okay. I'll see you at dinner. 622 00:38:38,792 --> 00:38:42,387 - Thank you, J.R. Goodbye. - Bye. 623 00:38:44,297 --> 00:38:48,427 - What do you suppose that's all about? - Your guess is as good as mine. 624 00:39:05,518 --> 00:39:07,077 Jenna. 625 00:39:09,055 --> 00:39:10,921 I'm glad you came. 626 00:39:11,091 --> 00:39:14,652 Whatever you have to say, Naldo. say it and let me get out of here. 627 00:39:14,828 --> 00:39:17,525 Well, you are not going to stand there, are you? 628 00:39:17,697 --> 00:39:21,156 Please, sit down. Please. 629 00:39:24,671 --> 00:39:28,904 You have a lot of gall, after that disgusting stunt you pulled last year. 630 00:39:29,075 --> 00:39:33,034 Yes, showing Bobby Ewing Charlotte's birth certificate. 631 00:39:33,213 --> 00:39:35,580 Yes. What was the purpose of that? 632 00:39:35,749 --> 00:39:37,615 It nearly broke Bobby and me up for good. 633 00:39:38,051 --> 00:39:41,612 - Well, that was the purpose. - But why? 634 00:39:42,088 --> 00:39:43,749 What would you have gained? 635 00:39:43,923 --> 00:39:48,986 Jenna, you must understand. It was not my idea. 636 00:39:51,164 --> 00:39:54,464 - Well, whose was it? - Katherine Wentwonh's. 637 00:39:55,068 --> 00:39:56,593 Katherine? 638 00:39:56,770 --> 00:40:00,138 She was in love with Bobby. Surely you must know that by now. 639 00:40:00,907 --> 00:40:04,605 She wanted Bobby to leave you so she could have her chance. 640 00:40:04,778 --> 00:40:07,145 She found the birth certificate... 641 00:40:07,313 --> 00:40:11,307 ...tracked me down and paid me to do what I did. 642 00:40:13,820 --> 00:40:17,950 And you, of course, did it for money, just as you've done all your life. 643 00:40:19,692 --> 00:40:25,859 I cannot tell you how sorry I am, but what I did was disgusting. 644 00:40:26,032 --> 00:40:30,492 - It was awful, I know. - Yes, that was awful. 645 00:40:30,670 --> 00:40:34,334 What surprises me is that you realize it. 646 00:40:35,675 --> 00:40:38,838 I have realized many things since then. 647 00:40:39,712 --> 00:40:44,047 I know what you must think of me, but I cannot blame you. 648 00:40:44,717 --> 00:40:45,707 [SIGHS] 649 00:40:45,885 --> 00:40:47,114 I've spent my life... 650 00:40:47,287 --> 00:40:50,780 ...my entire life, doing things for which I felt ashamed afterwards. 651 00:40:50,957 --> 00:40:53,483 But this time, I've learned my lesson. 652 00:40:54,461 --> 00:40:55,451 [SIGHS] 653 00:40:55,628 --> 00:40:57,960 I have been sick to my heart about this ever since. 654 00:40:59,165 --> 00:41:03,602 What happened has made me see what kind 01a man I was. 655 00:41:03,937 --> 00:41:06,838 I could not live with that person anymore. 656 00:41:07,807 --> 00:41:11,209 I have changed, Jenna. Really, I have. 657 00:41:12,946 --> 00:41:15,916 All right, I'm happy to hear that, Naldo. 658 00:41:16,082 --> 00:41:18,915 But what I don't understand is why you're telling me. 659 00:41:19,252 --> 00:41:24,281 No matter how unpleasant that birth-certificate business was... 660 00:41:24,457 --> 00:41:29,554 ...I'm not completely sorry it happened, because it brought us together again. 661 00:41:29,729 --> 00:41:34,326 And it made me realize how much I had missed... 662 00:41:34,501 --> 00:41:36,265 ...the daughter I've never even seen. 663 00:41:36,669 --> 00:41:38,364 - What? - Yes. 664 00:41:38,538 --> 00:41:42,634 Charlotte. That beautiful child that we made together. 665 00:41:43,176 --> 00:41:45,702 - Wait a minute. - Please, please, let me finish. 666 00:41:46,379 --> 00:41:51,317 At first, I did not know what to do. I was confused. 667 00:41:52,252 --> 00:41:54,448 Then I heard about your engagement to Bobby... 668 00:41:54,621 --> 00:41:57,591 ...and I realized that if I did not come forward... 669 00:41:57,757 --> 00:42:00,522 ...you would marry Bobby and I would lose Charlotte forever. 670 00:42:01,027 --> 00:42:04,463 - I don't believe I'm hearing this. - Jenna. Jenna. 671 00:42:04,998 --> 00:42:06,227 No. 672 00:42:06,399 --> 00:42:09,300 I want my daughter to be with me again. 673 00:42:09,469 --> 00:42:12,404 - You stay away from her. - I have a right to see her. 674 00:42:12,572 --> 00:42:15,007 You have no rights toward Charlie. 675 00:42:15,175 --> 00:42:20,113 I intend to see her. I think she should know her real father. 676 00:42:20,280 --> 00:42:21,543 I mean it. 677 00:42:22,348 --> 00:42:26,808 I will do anything I have to do to make that happen. 678 00:42:34,260 --> 00:42:37,594 - Bobby, are you coming in? - Yeah, I'll be right with you, Mama. 679 00:42:39,666 --> 00:42:40,929 I'm sorry, honey, but... 680 00:42:41,100 --> 00:42:43,865 You sure you're all right? You sound like something's wrong. 681 00:42:44,037 --> 00:42:45,562 JENNA: I'm all right. 682 00:42:45,738 --> 00:42:48,070 Well, look, I can come over right now, if you want. 683 00:42:49,742 --> 00:42:51,574 No, I'd like to be alone tonight. 684 00:42:52,212 --> 00:42:54,544 But would you be able to come over in the morning? 685 00:42:54,714 --> 00:42:56,614 Sure, first thing, before I go to work. 686 00:42:56,783 --> 00:42:58,649 There's something I have to talk to you about. 687 00:42:58,818 --> 00:43:01,583 I know there's something wrong. I can hear it in your voice. 688 00:43:01,754 --> 00:43:05,622 - Does it have to do with the wedding? - No. I'll talk to you about it in the morning. 689 00:43:06,092 --> 00:43:08,754 - Good night, Bobby. - Good night, honey- 690 00:43:15,301 --> 00:43:17,099 Sony, Mama. 691 00:43:20,573 --> 00:43:25,670 Bobby, J.R, ever since Clayton and I returned from Greece... 692 00:43:25,845 --> 00:43:27,745 ...I've been doing a lot of thinking. 693 00:43:27,914 --> 00:43:30,645 It's not easy for him to move into this family. 694 00:43:30,817 --> 00:43:33,514 In spite of our faults, we're very close together... 695 00:43:33,686 --> 00:43:36,178 ...and we don't open doors easily to outsiders. 696 00:43:36,856 --> 00:43:39,757 Well, it's no secret that at one time I was against Clayton... 697 00:43:39,926 --> 00:43:43,191 ...but I don't think I've done anything to make him feel unwelcome... 698 00:43:43,363 --> 00:43:44,728 ...since you two got married. 699 00:43:44,897 --> 00:43:47,457 No, you haven't, J.R.. and I appreciate that. 700 00:43:47,634 --> 00:43:50,865 It was a little difficult for me at first to see you with a new man... 701 00:43:51,037 --> 00:43:52,801 ...but I made my peace with that. 702 00:43:53,306 --> 00:43:55,934 You've both been very good about it. 703 00:43:58,645 --> 00:44:02,548 But there's something that we haven't been able to do... 704 00:44:02,715 --> 00:44:07,414 ...and that is to put the past behind us. 705 00:44:07,587 --> 00:44:09,555 I'm speaking of Jock. 706 00:44:10,823 --> 00:44:14,316 Well, wait a minute, it's one thing for Clayton to many my mama... 707 00:44:14,494 --> 00:44:17,293 ...but he's never gonna take the place of my daddy. 708 00:44:17,463 --> 00:44:18,828 Same goes for me. 709 00:44:19,632 --> 00:44:21,623 Bobby, J.R... 710 00:44:21,801 --> 00:44:28,138 Nobody could ever take the place of your daddy, and not for me either. 711 00:44:30,043 --> 00:44:33,104 I loved him with all my heart. 712 00:44:43,122 --> 00:44:47,059 But he's gone. 713 00:44:48,027 --> 00:44:51,088 And the rest of us have to be free to go on with our lives. 714 00:44:51,931 --> 00:44:54,195 Mama, I think I know what you're talking about... 715 00:44:54,367 --> 00:44:56,859 ...but that painting's not hurting anyone. 716 00:44:57,036 --> 00:44:59,801 It's the only thing we got left of Daddy around here. 717 00:44:59,972 --> 00:45:01,440 That's not true and you know it. 718 00:45:01,607 --> 00:45:03,439 You can't do it, Mama. It belongs here. 719 00:45:03,609 --> 00:45:06,408 It did once, but no more. 720 00:45:07,413 --> 00:45:10,849 It belongs at Ewing Oil, the company he built. 721 00:45:11,017 --> 00:45:13,213 - She's fighi, JR. - No. she's not fight. 722 00:45:13,386 --> 00:45:16,185 - Please, don't make it any more difficult-- - You're wrong. 723 00:45:22,962 --> 00:45:27,593 J.R., I know how much you loved your daddy... 724 00:45:27,767 --> 00:45:31,601 ...but keeping that painting up there is not going to bring him back. 725 00:45:32,672 --> 00:45:36,836 Only our memories could do that, and we have a lifetime of those. 726 00:45:38,144 --> 00:45:42,706 I mean, your daddy is in every shadow in this house... 727 00:45:42,882 --> 00:45:45,579 ...in every place he ever walked. 728 00:45:46,519 --> 00:45:49,147 Nobody can take away the love we had for him. 729 00:45:58,097 --> 00:46:01,727 But his life with us is over... 730 00:46:01,901 --> 00:46:05,303 ...and we've mourned him long enough. 731 00:46:15,982 --> 00:46:21,284 Taking this painting down is the right thing to do. 732 00:46:23,423 --> 00:46:26,324 I'm sure that even Jock would agree. 733 00:46:32,031 --> 00:46:34,830 It's time for this family to start again. 734 00:47:32,992 --> 00:47:34,983 [ENGLISH SDH]61439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.