All language subtitles for S02E10_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,469 --> 00:00:12,303 [grunts] 2 00:00:13,096 --> 00:00:14,597 Hold all my calls. 3 00:00:15,140 --> 00:00:17,809 [giggling] 4 00:00:17,892 --> 00:00:19,477 ♪ Boss Baby ♪ 5 00:00:19,561 --> 00:00:23,356 ♪ I'm the Boss, Boss Baby, boss, boss Boss Baby, boss, boss ♪ 6 00:00:23,565 --> 00:00:26,067 ♪ Watch a itty-bitty kid get large ♪ 7 00:00:26,234 --> 00:00:28,695 ♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪ 8 00:00:28,820 --> 00:00:31,156 ♪ Stroller rolling Up and down the boulevard ♪ 9 00:00:31,531 --> 00:00:33,742 ♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪ 10 00:00:34,200 --> 00:00:37,037 ♪ I run this house, I rule this crib ♪ 11 00:00:37,162 --> 00:00:39,706 ♪ Change my diaper, son Where's my bib? ♪ 12 00:00:39,789 --> 00:00:42,417 ♪ Don't pacify You just got to pay me ♪ 13 00:00:42,500 --> 00:00:44,961 -♪ Who's in charge? ♪ -♪ Me, the Boss Baby ♪ 14 00:00:46,463 --> 00:00:47,756 [thunder crashes] 15 00:00:49,758 --> 00:00:52,761 I can't believe you stole the Emerald of the Thunderbird. 16 00:00:52,844 --> 00:00:56,139 We're international treasure hunters. It's what we do. 17 00:00:57,015 --> 00:00:58,058 [screeches] 18 00:01:01,895 --> 00:01:03,313 He's getting closer. Look out! 19 00:01:03,480 --> 00:01:04,314 [screeches] 20 00:01:04,731 --> 00:01:05,607 [both] Ahh! 21 00:01:05,982 --> 00:01:06,816 [screeches] 22 00:01:07,192 --> 00:01:09,027 -[thunder crashes] -Whoa! What the--? 23 00:01:09,194 --> 00:01:13,281 Who dares disturb the slumber of Zeus? 24 00:01:13,948 --> 00:01:15,700 Dad? What are you doing? 25 00:01:16,409 --> 00:01:17,827 I'm Zeus. 26 00:01:18,912 --> 00:01:19,829 God of thunder? 27 00:01:19,996 --> 00:01:21,873 You guys were in a thunderstorm, right? 28 00:01:21,956 --> 00:01:23,958 Sky stuff is, like, Zeus's whole scene. 29 00:01:24,167 --> 00:01:25,794 It's not really a storm. 30 00:01:25,877 --> 00:01:28,296 We disturbed the mountain nest of the Thunderbird. 31 00:01:28,588 --> 00:01:32,258 Then I shall smite him with my mighty lightning bolt 32 00:01:32,342 --> 00:01:33,718 because I'm Zeus. 33 00:01:34,093 --> 00:01:36,513 Oh, that's, um... 34 00:01:36,596 --> 00:01:38,014 That's really cool, 35 00:01:38,097 --> 00:01:42,185 but the Thunderbird can only be destroyed by the wail of the banshee. 36 00:01:42,268 --> 00:01:43,561 [giggling, screams] 37 00:01:43,645 --> 00:01:46,314 Caw-caw! Skurm, bleh! 38 00:01:46,815 --> 00:01:49,025 -Boom! No more Thunderbird. -[giggling] 39 00:01:49,484 --> 00:01:50,693 [chuckles] Fun. 40 00:01:51,111 --> 00:01:53,113 You don't need Zeus then, obviously. 41 00:01:53,571 --> 00:01:54,989 I've been so busy with the new job, 42 00:01:55,073 --> 00:01:57,283 I guess I'm a little rusty on pretend time. 43 00:01:57,367 --> 00:01:58,201 That's okay. 44 00:01:58,284 --> 00:02:00,912 The baby and I have gotten really good at it by ourselves. 45 00:02:00,995 --> 00:02:03,206 Remember the helicopter demolition derby? 46 00:02:03,289 --> 00:02:05,583 -[giggling] -[imitating helicopter blades, crashes] 47 00:02:06,251 --> 00:02:09,003 [Tim] This is Wing Skypanther for Action-Disaster News. 48 00:02:09,254 --> 00:02:13,424 I'm locked in mortal chopper combat with my Channel Six archnemesis, 49 00:02:13,842 --> 00:02:15,176 Flybaby Gummers. 50 00:02:17,637 --> 00:02:20,098 This only ends one way, Gummers! With-- 51 00:02:20,640 --> 00:02:22,183 Space Yeti! 52 00:02:22,308 --> 00:02:25,019 [roaring] 53 00:02:26,229 --> 00:02:27,105 [groans] 54 00:02:28,773 --> 00:02:31,109 Yeah, you know what? You two have it covered. 55 00:02:31,609 --> 00:02:33,361 Are you sure? If you wanna play-- 56 00:02:33,444 --> 00:02:36,698 No, no, no. I, uh, have to do dad stuff. 57 00:02:36,781 --> 00:02:39,200 Change some oil, catch up on my reading... 58 00:02:48,960 --> 00:02:50,086 Oh, come on! 59 00:02:50,587 --> 00:02:52,255 It's fine. I'm fine. 60 00:02:52,338 --> 00:02:54,716 My heart is strong. [inhales] 61 00:02:54,799 --> 00:02:58,678 You boys have fun making lifelong memories together. 62 00:03:00,972 --> 00:03:04,976 No. The signs are all there, but that's impossible. 63 00:03:05,351 --> 00:03:06,185 What? 64 00:03:06,269 --> 00:03:08,563 Every corporate instinct inside me is screaming. 65 00:03:09,147 --> 00:03:11,107 I have a dissatisfied customer. 66 00:03:11,190 --> 00:03:12,025 Well, sure. 67 00:03:12,108 --> 00:03:16,195 He wanted to destroy the Thunderbird, but your banshee wail stole his thunder. 68 00:03:16,279 --> 00:03:17,780 [laughs] Get it? 69 00:03:17,864 --> 00:03:18,698 You get it? 70 00:03:19,073 --> 00:03:23,369 Puns are comedy for the feeble-minded and insufferable, but, yes, I get it. 71 00:03:23,786 --> 00:03:25,038 This is bigger than pretend time. 72 00:03:25,955 --> 00:03:26,789 Look. 73 00:03:27,332 --> 00:03:28,166 [Tim chuckles] 74 00:03:28,249 --> 00:03:31,294 Yeah, Dad and I used to hang out all the time before you showed up. 75 00:03:31,377 --> 00:03:33,630 -Exactly! -Exactly what? 76 00:03:33,713 --> 00:03:35,089 Before I showed up. 77 00:03:36,216 --> 00:03:39,677 You and Dad used to be like this, but now we're summertime roommates. 78 00:03:39,761 --> 00:03:41,971 Great for you and me bonding, but... [gasps] 79 00:03:42,055 --> 00:03:43,556 What happened to Dad finger? 80 00:03:43,848 --> 00:03:47,810 "I'm lonely and sad, and I don't get my boys' inside jokes." 81 00:03:47,894 --> 00:03:50,939 That poor finger! How do we make it happy again? 82 00:03:51,105 --> 00:03:53,691 You tell me! You're the precious memories expert. 83 00:03:53,775 --> 00:03:54,692 Okay, hang on. 84 00:03:55,443 --> 00:03:56,903 How did I miss the data? 85 00:03:57,195 --> 00:03:58,947 [clicking, beeping] 86 00:03:59,572 --> 00:04:00,406 [Boss Baby groans] 87 00:04:00,615 --> 00:04:03,034 Baby love trending downward in our own house! 88 00:04:03,284 --> 00:04:05,161 My first job as a professional family baby, 89 00:04:05,245 --> 00:04:06,913 and I'm blowing the performance review. 90 00:04:07,288 --> 00:04:09,540 Templeton, where are my dad bonding ideas? 91 00:04:09,791 --> 00:04:10,833 Bike-riding lessons? 92 00:04:10,917 --> 00:04:13,544 With these stubby legs? I can barely stay up on a trike. 93 00:04:13,753 --> 00:04:15,922 Ha! Matching Halloween costumes. 94 00:04:16,089 --> 00:04:18,216 By October, I could be kicked out on the streets 95 00:04:18,299 --> 00:04:19,926 saying "Goo-goo, gah-gah" for tips. 96 00:04:20,009 --> 00:04:22,220 No! We need to make Dad happy now. 97 00:04:22,470 --> 00:04:24,305 [gasps] Dudes' Weekend! 98 00:04:24,472 --> 00:04:26,182 Yes! Dudes' Weekend... 99 00:04:26,266 --> 00:04:28,142 is a thing I assume you'll explain to me. 100 00:04:28,226 --> 00:04:32,063 Last summer, Dad and I took an awesome camping trip to Lake Turtlemouth. 101 00:04:32,397 --> 00:04:33,856 It was awesome! 102 00:04:34,190 --> 00:04:35,942 We went fishing out on the lake. 103 00:04:36,359 --> 00:04:38,194 We roasted marshmallows, told scary stories, 104 00:04:38,278 --> 00:04:41,155 and threw up because we ate too many marshmallows and scared ourselves. 105 00:04:41,239 --> 00:04:42,073 [both vomiting] 106 00:04:42,407 --> 00:04:44,701 And we spent the night looking up at the stars. 107 00:04:47,453 --> 00:04:52,959 So, fish homicide, story terrorism, vomit, and watching dots in the dark. 108 00:04:53,251 --> 00:04:55,295 Like I said, awesome. 109 00:04:55,962 --> 00:04:58,423 Your happiness levels do look off the charts. 110 00:04:58,506 --> 00:05:01,134 And since happy Dad equals job security for baby, 111 00:05:01,467 --> 00:05:05,096 let the toothy smiles of this photo be our guiding star. 112 00:05:05,513 --> 00:05:07,890 Dudes' Weekend Two: The Sequel. 113 00:05:08,224 --> 00:05:11,311 This time, it's personal... with a baby. 114 00:05:11,686 --> 00:05:12,645 I'll go talk to Dad. 115 00:05:12,854 --> 00:05:16,274 Yes, for Dad! And my own plummeting approval ratings. 116 00:05:16,607 --> 00:05:18,318 Sayonara, sad face. 117 00:05:18,401 --> 00:05:19,610 [ringing, buzzing] 118 00:05:20,820 --> 00:05:21,863 -[beeps] -Talk to me. 119 00:05:22,488 --> 00:05:23,323 Dad? 120 00:05:23,906 --> 00:05:24,907 Oh, hey, Tim. 121 00:05:25,074 --> 00:05:29,329 So, I was kind of thinking, you know that weekend last year 122 00:05:29,412 --> 00:05:30,747 when you and I went camping? 123 00:05:31,164 --> 00:05:32,832 Dudes' Weekend! 124 00:05:33,249 --> 00:05:35,126 Honey, where'd we put the tent? 125 00:05:36,627 --> 00:05:37,670 What's up, sir? 126 00:05:37,920 --> 00:05:40,757 Just got a Code Bink-Bink. Local baby lost his blankie. 127 00:05:40,965 --> 00:05:43,342 -He's throwing a Class Seven tantrum. -[crying] 128 00:05:43,426 --> 00:05:47,388 That poor little blankie, all alone and scared somewhere. 129 00:05:47,472 --> 00:05:49,182 "Somewhere" being the park. 130 00:05:49,265 --> 00:05:51,017 All you have to do is get it back to baby 131 00:05:51,100 --> 00:05:53,102 before the kid ruptures his parents' eardrums. 132 00:05:53,186 --> 00:05:54,604 Easy-peasy. It's a milk run. 133 00:05:54,687 --> 00:05:57,607 -Just call the office when the job's done. -You're not coming with us? 134 00:05:57,690 --> 00:05:58,691 Weekend plans. 135 00:05:58,775 --> 00:06:00,318 The Templeton men are going... 136 00:06:00,526 --> 00:06:03,404 ca... ca... cam... cah... 137 00:06:03,488 --> 00:06:04,781 Cahm-ping? 138 00:06:04,864 --> 00:06:06,074 Am I saying that right? 139 00:06:06,157 --> 00:06:07,784 Camping? Oh, okay, there it is. 140 00:06:07,867 --> 00:06:09,035 Oh, fun! 141 00:06:09,118 --> 00:06:10,745 This one time when I was in daycare, 142 00:06:10,828 --> 00:06:15,416 I busted out and hid for two weeks inside a dead tree trunk filled with bees. 143 00:06:15,500 --> 00:06:18,544 Fun science fact: after you eat enough bees, 144 00:06:18,628 --> 00:06:19,921 they stop trying to sting you 145 00:06:20,004 --> 00:06:22,298 and just accept that you're their new queen. 146 00:06:22,715 --> 00:06:24,092 Why would you tell me that story? 147 00:06:24,175 --> 00:06:26,511 [sighs] I love the outdoors. 148 00:06:26,844 --> 00:06:27,762 Back to business. 149 00:06:27,845 --> 00:06:30,389 When you two get to the park, keep a low profile. 150 00:06:30,807 --> 00:06:32,558 How come Staci gets to be in charge? 151 00:06:32,809 --> 00:06:36,020 Well, Jimbo, I always assumed you were happier in a supporting role. 152 00:06:36,229 --> 00:06:37,897 But I'm good with blankies. 153 00:06:37,980 --> 00:06:39,982 Why can't I have a turn being boss? 154 00:06:40,358 --> 00:06:42,485 [Staci buzzing, yells] 155 00:06:42,568 --> 00:06:44,195 Yeah, it doesn't work for non-bees, Stace. 156 00:06:44,487 --> 00:06:45,404 Darn it! 157 00:06:45,613 --> 00:06:47,990 Code Bink-Bink's about as low stakes as you can get. 158 00:06:48,074 --> 00:06:51,869 -I don't see any harm. -Oh! I will not let you down, Boss. 159 00:06:51,953 --> 00:06:53,329 I know you won't, big guy. 160 00:06:53,538 --> 00:06:54,789 Staci, you cool with this? 161 00:06:54,872 --> 00:06:56,707 Cool as the grave, sir! 162 00:06:57,041 --> 00:06:58,626 There's that company spirit. 163 00:06:58,709 --> 00:06:59,752 Make me proud, team. 164 00:07:00,920 --> 00:07:02,421 Come on, we gotta go. 165 00:07:02,505 --> 00:07:03,339 Already? 166 00:07:03,422 --> 00:07:06,634 Doesn't Dad need to pack the car with camping wares? 167 00:07:06,801 --> 00:07:08,344 Yeah, well... 168 00:07:10,471 --> 00:07:12,181 Hop in, dudes. 169 00:07:12,682 --> 00:07:14,142 So, he liked the idea? 170 00:07:14,225 --> 00:07:16,310 Oh, yeah. [laughs] 171 00:07:18,896 --> 00:07:20,440 Ted? Boys? 172 00:07:21,107 --> 00:07:22,275 Where is everyone? 173 00:07:23,234 --> 00:07:27,405 [sighs] I haven't had this bad boy to myself in ten years. 174 00:07:27,572 --> 00:07:28,406 [chuckles] 175 00:07:28,739 --> 00:07:29,782 -Ah! -[TV turns on] 176 00:07:29,866 --> 00:07:31,951 -[woman] Hi, honey, welcome-- -[man] Clambake! 177 00:07:34,495 --> 00:07:38,332 I think we should climb up the big slide so we can see the whole park. Whee! 178 00:07:38,833 --> 00:07:41,419 Oh, or dig an underground maze and search from below. 179 00:07:41,502 --> 00:07:42,712 We should do everything. 180 00:07:42,795 --> 00:07:44,380 I love being boss! 181 00:07:44,881 --> 00:07:45,715 [yelps] 182 00:07:45,798 --> 00:07:47,341 How am I doing? Great? 183 00:07:47,592 --> 00:07:50,553 [Staci grunting] 184 00:07:50,636 --> 00:07:51,721 -Thank you! -Ugh! 185 00:07:51,804 --> 00:07:54,265 -[woman] Shh! Sweetheart! Shh! -[baby crying] 186 00:07:54,724 --> 00:07:56,851 Mommy's gonna find your blankie, I promise. 187 00:07:56,934 --> 00:07:58,978 I'm sure it's back at home... I hope. 188 00:07:59,353 --> 00:08:01,898 It's right there, stuck on your car! 189 00:08:02,732 --> 00:08:04,066 Uh, that was easy. 190 00:08:04,150 --> 00:08:06,360 She'll probably find it when they get home. 191 00:08:06,444 --> 00:08:08,362 Show's over, mon capitaine. 192 00:08:08,446 --> 00:08:12,200 Show is not over, mon... Staci. 193 00:08:12,450 --> 00:08:17,288 This is my first job in charge, and we are going to do it right. 194 00:08:17,371 --> 00:08:19,332 -Come on! -[huffs] 195 00:08:19,665 --> 00:08:20,500 [seat belt clicks] 196 00:08:21,709 --> 00:08:23,961 [grunting] 197 00:08:24,045 --> 00:08:27,381 -Just leave it, Jimbo. -I don't want it dragging on the ground. 198 00:08:27,465 --> 00:08:28,966 It could get all torn up. 199 00:08:29,050 --> 00:08:31,177 No blankie deserves that. 200 00:08:31,260 --> 00:08:33,179 Jimbo, it's just a blankie. 201 00:08:33,346 --> 00:08:35,556 [sputtering] Just a blankie? 202 00:08:35,640 --> 00:08:38,809 It's a traveling companion, a trusted advisor, 203 00:08:38,893 --> 00:08:41,854 a nap facilitator, a best friend. 204 00:08:42,230 --> 00:08:44,857 I'm the boss today, and we are hand-delivering this blankie 205 00:08:44,941 --> 00:08:46,901 -back to its owner. -[car engine starts] 206 00:08:50,029 --> 00:08:50,863 Crud! 207 00:08:52,782 --> 00:08:53,950 Double crud! 208 00:08:57,036 --> 00:08:58,704 -[tuning station] -[banjo music playing] 209 00:08:59,121 --> 00:09:01,958 Banjo, the official soundtrack of camping. 210 00:09:02,750 --> 00:09:04,043 So, how do we do this? 211 00:09:04,126 --> 00:09:07,129 Stop at the fish and pre-toasted marshmallow vendor for supplies 212 00:09:07,213 --> 00:09:09,090 before we check in at our camping hotel? 213 00:09:09,173 --> 00:09:11,509 Pfft! Have you never been camping before? 214 00:09:12,051 --> 00:09:14,178 Baby... in a business suit. 215 00:09:14,262 --> 00:09:16,055 Look at the picture from last year. 216 00:09:16,138 --> 00:09:17,890 Do you see any fancy stuff? 217 00:09:18,099 --> 00:09:21,936 Dudes' Weekend is about having fun outdoors the old-fashioned way. 218 00:09:22,144 --> 00:09:24,814 You know what else is old-fashioned? Smallpox epidemics. 219 00:09:24,897 --> 00:09:28,859 -History is garbage, Templeton. -[Dad imitating banjo] 220 00:09:29,569 --> 00:09:31,028 It's what the customer wants. 221 00:09:31,404 --> 00:09:33,030 [sighs] Oh! 222 00:09:33,239 --> 00:09:35,575 You don't have to do anything. You're the baby. 223 00:09:35,658 --> 00:09:39,537 We do the camping stuff, you just smile and make those noises grown-ups like. 224 00:09:39,745 --> 00:09:40,621 Good call. 225 00:09:40,705 --> 00:09:43,207 I can trot out some classic baby reactions, 226 00:09:43,291 --> 00:09:45,710 amp up the cute factor to a 9.3. 227 00:09:46,419 --> 00:09:47,378 [Dad] Rocky Peak! 228 00:09:48,379 --> 00:09:50,715 We're really close. Tim, show the baby. 229 00:09:51,007 --> 00:09:52,758 Cute factor, 9.3. 230 00:09:53,718 --> 00:09:56,178 [giggling] 231 00:09:57,388 --> 00:10:00,308 Aww! That's my little man! 232 00:10:00,391 --> 00:10:02,351 Lake Turtlemouth is just around-- 233 00:10:02,435 --> 00:10:03,686 -[giggling] -The heck? 234 00:10:03,769 --> 00:10:05,438 -[tires screech] -[all grunt] 235 00:10:06,147 --> 00:10:07,023 What is it? 236 00:10:10,359 --> 00:10:11,193 -Aw! -[gasps] 237 00:10:11,652 --> 00:10:13,571 -[both panting] -[Staci grunts] 238 00:10:15,823 --> 00:10:17,575 [car horns honking] 239 00:10:17,658 --> 00:10:18,743 Jimbo, wait! 240 00:10:19,327 --> 00:10:20,995 -[car horn honks] -No! 241 00:10:22,330 --> 00:10:24,248 Why'd you stop me? I had them! 242 00:10:24,498 --> 00:10:26,584 You were about to run into traffic! 243 00:10:26,667 --> 00:10:28,669 I was following my heart. 244 00:10:28,753 --> 00:10:32,006 Then, buddy, your heart's trying to turn you into a street pancake. 245 00:10:32,298 --> 00:10:33,507 I'm sorry, Staci. 246 00:10:33,591 --> 00:10:36,427 I... I just don't wanna lose another blankie. 247 00:10:36,802 --> 00:10:38,804 Not like before. 248 00:10:39,388 --> 00:10:41,682 You're dying to tell me the story, aren't you? 249 00:10:41,766 --> 00:10:44,852 I left my blankie for just a second, and when I came back... 250 00:10:44,935 --> 00:10:46,187 [sniffling] 251 00:10:46,270 --> 00:10:48,856 I'm too close to this! [sobbing] 252 00:10:48,939 --> 00:10:51,400 We'll get that kid his blankie back, okay? 253 00:10:51,984 --> 00:10:55,571 You just can't follow every instinct that hits your mushy parts. 254 00:10:55,780 --> 00:10:58,741 That's what got us into this mess in the first place. 255 00:10:58,949 --> 00:11:01,994 [gasps] So you're saying maybe that's what gets us out! 256 00:11:02,078 --> 00:11:03,829 That is not at all what I am saying. 257 00:11:03,913 --> 00:11:05,373 Show us the way, blankie. 258 00:11:05,456 --> 00:11:07,792 Let the wind blow us to your home. 259 00:11:10,628 --> 00:11:12,963 You didn't really expect that to-- 260 00:11:13,923 --> 00:11:15,424 [both wailing] 261 00:11:15,758 --> 00:11:16,676 [both grunt] 262 00:11:17,343 --> 00:11:18,344 [giggles] 263 00:11:18,761 --> 00:11:21,305 Is... Is Lake Turtlemouth closed? 264 00:11:21,639 --> 00:11:22,973 How do you close a lake? 265 00:11:23,057 --> 00:11:25,059 It can't be closed. Try the gate. 266 00:11:25,142 --> 00:11:26,977 [grunting] 267 00:11:27,186 --> 00:11:28,229 It's not budging. 268 00:11:28,312 --> 00:11:29,647 Are we in the right place? 269 00:11:30,022 --> 00:11:32,191 I took the right turn at Widow's Gulch. 270 00:11:32,525 --> 00:11:33,651 Or was it a left? 271 00:11:36,987 --> 00:11:37,822 [snaps fingers] 272 00:11:38,989 --> 00:11:40,950 -What's the plan, Templeton? -I don't know. 273 00:11:41,033 --> 00:11:42,910 Maybe Dad can find us another place to camp. 274 00:11:42,993 --> 00:11:45,496 -It's all the same, right? -All the same? [sighs] 275 00:11:45,871 --> 00:11:47,373 Templeton, Templeton. 276 00:11:47,706 --> 00:11:51,377 What's your favorite drive-thru hamburger and French fried potato establishment? 277 00:11:51,585 --> 00:11:53,295 Fatso Phantom's Ghostburger To Go. 278 00:11:53,379 --> 00:11:54,380 Of course it is. 279 00:11:54,463 --> 00:11:56,924 And what would you say if on your next visit 280 00:11:57,007 --> 00:12:00,845 to Mr. Phantom's "restaurant," instead of a juicy burger, 281 00:12:00,928 --> 00:12:04,056 they served you an asparagus-beet salad with lemon vinaigrette? 282 00:12:04,223 --> 00:12:05,057 Ew! 283 00:12:05,141 --> 00:12:06,809 Ew, precisely. 284 00:12:06,892 --> 00:12:09,228 This is the Fatso Phantom Ghostburger. 285 00:12:09,395 --> 00:12:13,149 It's not the finest establishment in town, but it's proven it works 286 00:12:13,232 --> 00:12:15,443 and it's what makes the customer happy. 287 00:12:15,526 --> 00:12:18,279 Anyplace else is just asparagus and beets. 288 00:12:18,362 --> 00:12:22,491 -We are not going asparagus-beet camping. -Darn right we're not. 289 00:12:22,575 --> 00:12:25,202 That stupid fence is going down! 290 00:12:26,704 --> 00:12:29,123 [grunting] 291 00:12:29,206 --> 00:12:30,791 -What are you doing? -Picking the lock. 292 00:12:30,875 --> 00:12:34,044 -You know how to pick locks? -I saw it on TV, so I assumed I could. 293 00:12:35,921 --> 00:12:37,173 [sighs] Uppies. 294 00:12:37,465 --> 00:12:38,924 You know how to pick locks? 295 00:12:39,133 --> 00:12:41,093 [scoffs] Corporate espionage, Templeton. 296 00:12:41,177 --> 00:12:43,137 If you're not going through your coworkers' desks, 297 00:12:43,220 --> 00:12:44,680 you're not corner office material. 298 00:12:48,058 --> 00:12:49,560 Hey, it's open! 299 00:12:49,643 --> 00:12:51,270 [Tim] Just needed a good push. 300 00:12:51,604 --> 00:12:53,481 -The baby helped. -[cooing, giggling] 301 00:12:53,564 --> 00:12:55,357 Aw, I bet he did. 302 00:12:55,483 --> 00:12:57,776 Looks like Lake Turtlemouth is back on. 303 00:12:57,860 --> 00:12:59,653 I love Dudes' Weekend. 304 00:13:02,323 --> 00:13:03,991 Yay! Thanks, blankie! 305 00:13:04,074 --> 00:13:05,326 Thanks for what? 306 00:13:05,409 --> 00:13:08,370 We don't even know if we're going in the right direction. 307 00:13:08,537 --> 00:13:10,873 If you follow your heart, you can't go wrong. 308 00:13:10,956 --> 00:13:13,334 [sirens wailing] 309 00:13:14,418 --> 00:13:16,420 Ooh, police cars! 310 00:13:16,504 --> 00:13:17,755 -[thumps] -[both grunt] 311 00:13:23,177 --> 00:13:24,637 Triple crud! 312 00:13:25,179 --> 00:13:27,181 [birds chirping] 313 00:13:28,516 --> 00:13:29,767 Dudes' Weekend. 314 00:13:30,017 --> 00:13:31,310 Dudes' Weekend. 315 00:13:34,313 --> 00:13:37,942 This has to be mankind's least efficient method of acquiring seafood. 316 00:13:38,192 --> 00:13:40,194 But if it's what the customer wants... 317 00:13:40,528 --> 00:13:41,362 Hey! 318 00:13:43,072 --> 00:13:43,906 [laughs] 319 00:13:44,073 --> 00:13:46,534 Hey, Dad, I think the baby wants to fish, too. 320 00:13:46,617 --> 00:13:49,245 [laughs] That is the cutest thing! 321 00:13:49,620 --> 00:13:50,538 Where's my camera? 322 00:13:51,705 --> 00:13:54,208 -[reel clicking] -Ooh, I think you're getting a nibble. 323 00:13:55,960 --> 00:13:57,545 Fart poop doody, it's alive! 324 00:13:57,795 --> 00:14:00,589 -Say chee-- uh... uh... -[splashes] 325 00:14:02,174 --> 00:14:03,300 Oh. Oh, dear. 326 00:14:06,387 --> 00:14:07,888 Dudes' Weekend! 327 00:14:08,222 --> 00:14:10,349 -[siren wails] -Ten-sixty-four. Ten-sixty-four. 328 00:14:10,432 --> 00:14:11,475 Crime in progress. 329 00:14:11,767 --> 00:14:14,311 Campground trespassing. 330 00:14:14,395 --> 00:14:17,439 [man] Doug, you know we're chasing an actual bank robber back in town. 331 00:14:17,523 --> 00:14:20,150 Darn it to heck! I just said I'm busy! 332 00:14:20,651 --> 00:14:22,570 [sirens wailing] 333 00:14:22,778 --> 00:14:24,697 [evil laugh] 334 00:14:24,780 --> 00:14:27,032 Eat tailpipe, Smokey! 335 00:14:27,116 --> 00:14:29,118 I got a tank full of gas 336 00:14:29,201 --> 00:14:33,455 and enough stolen cash to put my baby through Ohio State... 337 00:14:34,123 --> 00:14:36,292 for one full semester! 338 00:14:37,084 --> 00:14:39,545 We're riding getaway with a bank robber, Jimbo. 339 00:14:39,628 --> 00:14:42,006 The cops are gonna capture her, and then they're gonna find us 340 00:14:42,089 --> 00:14:44,758 and guess who's back in daycare, huh? 341 00:14:44,842 --> 00:14:46,760 [hyperventilating] 342 00:14:46,844 --> 00:14:49,054 What are we gonna do, boss? 343 00:14:49,138 --> 00:14:51,098 I don't know. I just follow my heart. 344 00:14:51,181 --> 00:14:52,766 And my heart says... 345 00:14:52,850 --> 00:14:54,560 [gasps] Ooh! Garden hose! 346 00:14:55,728 --> 00:14:58,355 [Jimbo in spooky voice] Bank robber! 347 00:14:59,481 --> 00:15:02,902 What the--? All right, who's in my bank robbing truck? 348 00:15:03,235 --> 00:15:07,072 I'm the spirit of your childhood blankie. 349 00:15:07,156 --> 00:15:09,158 I need you to go to... 350 00:15:09,366 --> 00:15:12,411 529 Conklin Avenue. 351 00:15:12,494 --> 00:15:14,622 Or else! 352 00:15:14,872 --> 00:15:18,792 Cool, I won't have to go to daycare because we'll be dead. 353 00:15:18,876 --> 00:15:20,628 Trust the process. 354 00:15:20,836 --> 00:15:23,297 [mocking] Oh. Terrifying. 355 00:15:23,380 --> 00:15:26,926 But guess what. I never had a blankie when I was a kid. 356 00:15:27,009 --> 00:15:30,763 What do you think set me on the path of thievery and moral turpitude? 357 00:15:30,846 --> 00:15:32,306 [grunting] Get-- I will-- 358 00:15:32,431 --> 00:15:35,893 [gasps] She's got no conscience. My heart lied to me! 359 00:15:35,976 --> 00:15:38,479 I swear to-- Who's really back there? 360 00:15:39,271 --> 00:15:40,898 [Staci] Tiny ghosts, sucker! 361 00:15:40,981 --> 00:15:43,567 -[shouting] -[tires squealing, crashes] 362 00:15:44,234 --> 00:15:46,779 Well, scratch the fish portion of the perfect weekend. 363 00:15:46,862 --> 00:15:49,573 Gotta come back strong with these marshmallow brûlée-kabobs. 364 00:15:49,657 --> 00:15:50,491 How are they coming? 365 00:15:50,574 --> 00:15:52,534 [grunting] 366 00:15:53,327 --> 00:15:55,329 You know how to make a fire with sticks? 367 00:15:55,496 --> 00:15:57,456 I saw it on TV, so I assumed I could. 368 00:15:57,539 --> 00:15:59,750 [grunting] Oh! 369 00:15:59,959 --> 00:16:01,085 What about matches? 370 00:16:01,210 --> 00:16:04,755 Ha! You think I'd bring matches where a baby could get them? 371 00:16:04,964 --> 00:16:05,798 [gasps] 372 00:16:06,173 --> 00:16:08,884 Sorry, boys. No toasted marshmallows. 373 00:16:09,176 --> 00:16:10,552 I better go pitch the tent. 374 00:16:11,637 --> 00:16:14,598 -What? -I'm the beet-asparagus salad. 375 00:16:14,682 --> 00:16:15,516 What? 376 00:16:15,599 --> 00:16:18,310 What's different about this Dudes' Weekend? Me! 377 00:16:18,394 --> 00:16:22,314 It's all going sideways because of the baby, and I'm the baby! 378 00:16:22,564 --> 00:16:23,732 We have to turn this around. 379 00:16:23,816 --> 00:16:25,734 Can you eat marshmallows without toasting? 380 00:16:25,818 --> 00:16:27,903 -Oh! -Not when you're camping. 381 00:16:27,987 --> 00:16:29,071 That's a sin! 382 00:16:29,279 --> 00:16:30,948 The happy photograph, Templeton! 383 00:16:31,031 --> 00:16:33,742 We're losing it all. Fix it, fix it, save me! 384 00:16:34,660 --> 00:16:36,203 We haven't lost all of it. 385 00:16:36,412 --> 00:16:38,872 We just have to get Dad and me and you there, 386 00:16:39,123 --> 00:16:40,833 the perfect viewpoint. 387 00:16:41,375 --> 00:16:43,043 For the perfect photo! 388 00:16:43,127 --> 00:16:45,462 Time to save Dudes' Weekend. 389 00:16:45,754 --> 00:16:47,673 -[car horn honking] -[woman groaning] 390 00:16:47,756 --> 00:16:48,924 [both groaning] 391 00:16:49,008 --> 00:16:51,301 Blankie, I'm so sorry. 392 00:16:51,385 --> 00:16:53,220 I just wanted to get you home. 393 00:16:53,303 --> 00:16:54,680 I tried to follow my heart, 394 00:16:54,763 --> 00:16:57,766 but everything just took you farther and farther away. 395 00:16:57,850 --> 00:16:58,684 [sniffles] 396 00:16:58,767 --> 00:17:00,978 I should never have been in charge. 397 00:17:02,896 --> 00:17:03,731 Huh! 398 00:17:04,273 --> 00:17:06,108 529 Conklin Avenue. 399 00:17:06,275 --> 00:17:08,485 [gasps] Blankie, you're home! 400 00:17:08,861 --> 00:17:11,572 But, Staci, how did you know the exact right moment 401 00:17:11,655 --> 00:17:13,699 to make that bank robber crash her truck? 402 00:17:13,866 --> 00:17:14,992 I didn't. 403 00:17:15,075 --> 00:17:16,827 Everything was going doody-side up, 404 00:17:16,910 --> 00:17:19,913 so I just grabbed the blanket and followed my heart. 405 00:17:20,247 --> 00:17:23,333 My twisted black heart. [chuckles] 406 00:17:23,417 --> 00:17:25,919 You did a Jimbo, and it worked! 407 00:17:26,170 --> 00:17:27,546 Learn from the best. 408 00:17:27,629 --> 00:17:29,673 Lead the way, Boss. 409 00:17:31,884 --> 00:17:33,385 [sirens wailing] 410 00:17:33,469 --> 00:17:35,095 [tires screeching] 411 00:17:35,596 --> 00:17:37,264 Freeze! Step out of your car. 412 00:17:37,347 --> 00:17:39,683 [groaning, murmuring] 413 00:17:41,060 --> 00:17:44,730 Are those babies climbing up the side of that house? 414 00:17:45,105 --> 00:17:47,232 [man over radio] Debbie, bank robber. Focus up. 415 00:17:48,067 --> 00:17:50,194 [Dad whistling tune] 416 00:17:50,277 --> 00:17:51,236 Nah, that's not it. 417 00:17:51,737 --> 00:17:53,447 [whistling tune] 418 00:17:53,530 --> 00:17:55,074 [sighs] I used to know this. 419 00:17:55,157 --> 00:17:56,575 It's a classic hiking song. 420 00:17:56,658 --> 00:18:00,704 Ooh, maybe the bass part. [imitating funky bass] 421 00:18:00,788 --> 00:18:02,706 [sighs] Never mind. 422 00:18:02,790 --> 00:18:04,583 Where is that perfect viewpoint? 423 00:18:06,877 --> 00:18:08,629 Is that the trail? No. 424 00:18:09,004 --> 00:18:10,130 Uh, that one! 425 00:18:10,422 --> 00:18:11,465 No, that's a raccoon. 426 00:18:11,548 --> 00:18:14,802 -Dad, do you know where we're going? -Of course! 427 00:18:15,594 --> 00:18:16,428 No. 428 00:18:16,804 --> 00:18:18,222 [sighs] Boys, it's getting late. 429 00:18:18,305 --> 00:18:20,516 We-- We may have to call this off. 430 00:18:20,599 --> 00:18:21,767 No way, Dad! 431 00:18:21,850 --> 00:18:25,104 This is Dudes' Weekend, and dudes never give up, 432 00:18:25,187 --> 00:18:27,773 because we're having too much fun to quit, right? 433 00:18:27,856 --> 00:18:29,274 -[Doug] Wrong! -[Templetons] Ah! 434 00:18:29,608 --> 00:18:30,567 Dudes. 435 00:18:31,068 --> 00:18:31,902 [baby fussing] 436 00:18:31,985 --> 00:18:35,322 [woman] Did we leave Jamie's B-L-A-N-K-I-E at your place yesterday? 437 00:18:35,989 --> 00:18:38,575 No, not "bonkley!" His blankie! 438 00:18:39,284 --> 00:18:40,744 [wailing] 439 00:18:40,828 --> 00:18:43,664 Shush, shush, shush. It's cool, kid. Shh. 440 00:18:43,747 --> 00:18:45,624 Jimbo, it's your rodeo. 441 00:18:46,166 --> 00:18:47,751 [excited cooing] 442 00:18:48,043 --> 00:18:49,211 Hold it close. 443 00:18:49,419 --> 00:18:52,965 You've got to love your blankie as much as your blankie loves you. 444 00:18:53,048 --> 00:18:54,633 [woman] Hang on. He just quieted down. 445 00:18:54,716 --> 00:18:55,717 Oh, let me check on him. 446 00:18:56,844 --> 00:18:58,178 You found it! 447 00:18:58,262 --> 00:19:00,848 Oh, sweetie, I told you it would turn up. 448 00:19:03,392 --> 00:19:06,687 And that's the story of how Jimbo was in charge, 449 00:19:06,770 --> 00:19:11,275 and everyone followed their heart, and it all worked out in the end. 450 00:19:11,608 --> 00:19:13,026 Those are babies up there! 451 00:19:14,069 --> 00:19:15,571 Infinity crud. 452 00:19:16,238 --> 00:19:19,032 Oh, oh, so your climbing babies can be real, 453 00:19:19,116 --> 00:19:22,411 but my tiny ghost is just crazy bank robber talk? 454 00:19:22,494 --> 00:19:24,413 You're such a Debbie. 455 00:19:24,830 --> 00:19:29,543 What kind of dad brings his own kids on a misdemeanor trespass? 456 00:19:29,626 --> 00:19:32,296 [scoffs] What kind of outing is that for a family? 457 00:19:32,379 --> 00:19:34,673 We're not a family, we're dudes! 458 00:19:34,756 --> 00:19:35,883 Tim, shush. 459 00:19:35,966 --> 00:19:37,009 Officer, I'm sorry. 460 00:19:37,384 --> 00:19:41,013 If you'll let my wife come get the kids, I'm prepared to go quietly. 461 00:19:41,096 --> 00:19:43,682 Wait, so otherwise, you were gonna fight me right now? 462 00:19:44,016 --> 00:19:44,892 No, sir! 463 00:19:46,810 --> 00:19:49,855 I'm not letting Johnny Law interfere with a good business plan. 464 00:19:50,105 --> 00:19:52,232 -We're not done here. -What are you gonna do? 465 00:19:52,441 --> 00:19:55,402 On the field team, we call it "doing a Jimbo." 466 00:19:56,612 --> 00:19:58,655 [Dad shouting] 467 00:19:59,448 --> 00:20:01,783 Agitated perp! I need backup! 468 00:20:02,326 --> 00:20:03,243 [Dad groans] 469 00:20:04,077 --> 00:20:04,912 [Tim] Hey! 470 00:20:05,662 --> 00:20:07,623 Pssh. Great parenting. 471 00:20:07,706 --> 00:20:09,583 Wonder where they get that from. 472 00:20:09,666 --> 00:20:10,834 Tim, what--? 473 00:20:11,043 --> 00:20:12,961 Answer: Not the mom. 474 00:20:13,045 --> 00:20:14,338 Extra credit: It's the dad. 475 00:20:14,546 --> 00:20:16,381 -[panting] -What are you doing? 476 00:20:16,465 --> 00:20:18,675 I can't go to jail. I'm too innocent! 477 00:20:18,759 --> 00:20:21,011 Officer Doug doesn't end Dudes' Weekend. 478 00:20:21,094 --> 00:20:23,430 We do, with a happy dad or bust. 479 00:20:25,307 --> 00:20:26,934 -[both shouting] -Dead end! 480 00:20:28,310 --> 00:20:29,811 [gasping] 481 00:20:29,895 --> 00:20:31,772 Boys, you gotta stop. 482 00:20:32,022 --> 00:20:35,067 And not just because... because I'm in terrible shape. 483 00:20:35,150 --> 00:20:36,610 But, Dad, we can't just-- 484 00:20:36,693 --> 00:20:37,653 I don't believe it. 485 00:20:38,695 --> 00:20:39,738 Tim, this is it! 486 00:20:39,988 --> 00:20:41,114 The viewpoint! 487 00:20:43,200 --> 00:20:44,826 Whoa, you're right! 488 00:20:45,118 --> 00:20:46,036 [giggling] 489 00:20:46,536 --> 00:20:48,664 Time for one perfect photo? 490 00:20:48,747 --> 00:20:49,998 Let's dude it! 491 00:20:52,167 --> 00:20:53,502 [timer ticking] 492 00:20:54,878 --> 00:20:57,297 Everyone say "Dudes' Weekend!" 493 00:20:57,631 --> 00:20:59,800 -[Dad and Tim] Dudes' Weekend! -[bird screeching] 494 00:21:00,092 --> 00:21:00,968 Ah! 495 00:21:02,010 --> 00:21:05,555 [Dad sobbing] No! 496 00:21:05,889 --> 00:21:06,890 [splashes] 497 00:21:07,557 --> 00:21:08,892 The Thunderbird. 498 00:21:08,976 --> 00:21:10,310 He got his revenge. 499 00:21:11,937 --> 00:21:13,605 Sorry everything went wrong, Dad. 500 00:21:13,855 --> 00:21:16,233 We just wanted to have a fun weekend with you. 501 00:21:16,566 --> 00:21:19,278 You know, so you'd be happy. 502 00:21:19,653 --> 00:21:21,238 [Dad chuckles] 503 00:21:22,239 --> 00:21:25,242 [laughing] 504 00:21:30,163 --> 00:21:31,498 -[Doug shouts] -[Dad grunts] 505 00:21:31,581 --> 00:21:34,084 -[door slams] -[harmonica blues playing] 506 00:21:35,877 --> 00:21:39,339 Harmonica, the official soundtrack of jail. 507 00:21:39,423 --> 00:21:40,424 [keys jingle] 508 00:21:41,466 --> 00:21:45,595 Um, Mr. Templeton, you are, thankfully, not my problem anymore. 509 00:21:47,764 --> 00:21:51,560 -Uh, h-h-hi, hon-- -Nope. 510 00:21:55,731 --> 00:21:56,940 What do we do about them? 511 00:21:59,568 --> 00:22:01,403 Code Bink-Bink too much to handle, Jimbo? 512 00:22:02,446 --> 00:22:05,157 Actually, sir, the blankie was returned, no problem. 513 00:22:05,240 --> 00:22:06,658 Jimbo did great. 514 00:22:06,742 --> 00:22:10,245 Getting arrested was all part of the plan. Right, buddy? 515 00:22:10,454 --> 00:22:11,455 [nervous laugh] Mm-hmm! 516 00:22:11,538 --> 00:22:12,706 Glad to hear it. 517 00:22:12,789 --> 00:22:14,958 Guess you won't need me to pick the lock then. 518 00:22:15,042 --> 00:22:16,752 Boss, don't leave us here. 519 00:22:16,835 --> 00:22:19,629 Brain, not heart, on this one, Jimbo. 520 00:22:19,713 --> 00:22:22,007 You're babies. Just slip between the bars. 521 00:22:24,885 --> 00:22:25,761 Oh, yeah. 522 00:22:30,098 --> 00:22:31,099 Looks good to me. 523 00:22:31,183 --> 00:22:33,185 Good? It looks awesome. 524 00:22:33,852 --> 00:22:35,645 Even better than last year's photo. 525 00:22:36,354 --> 00:22:38,565 -[Dad and Tim] Dudes' Weekend! -[Boss Baby giggles] 526 00:22:41,360 --> 00:22:43,528 [theme song playing] 527 00:23:03,090 --> 00:23:05,050 ♪ Boss Baby ♪ 37976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.