Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,469 --> 00:00:12,303
[grunts]
2
00:00:13,096 --> 00:00:14,597
Hold all my calls.
3
00:00:15,140 --> 00:00:17,809
[giggling]
4
00:00:17,892 --> 00:00:19,477
♪ Boss Baby ♪
5
00:00:19,561 --> 00:00:23,356
♪ I'm the Boss, Boss Baby, boss, boss
Boss Baby, boss, boss ♪
6
00:00:23,565 --> 00:00:26,067
♪ Watch a itty-bitty kid get large ♪
7
00:00:26,234 --> 00:00:28,695
♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪
8
00:00:28,820 --> 00:00:31,156
♪ Stroller rolling
Up and down the boulevard ♪
9
00:00:31,531 --> 00:00:33,742
♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪
10
00:00:34,200 --> 00:00:37,037
♪ I run this house, I rule this crib ♪
11
00:00:37,162 --> 00:00:39,706
♪ Change my diaper, son
Where's my bib? ♪
12
00:00:39,789 --> 00:00:42,417
♪ Don't pacify
You just got to pay me ♪
13
00:00:42,500 --> 00:00:44,961
-♪ Who's in charge? ♪
-♪ Me, the Boss Baby ♪
14
00:00:46,463 --> 00:00:47,756
[thunder crashes]
15
00:00:49,758 --> 00:00:52,761
I can't believe you stole
the Emerald of the Thunderbird.
16
00:00:52,844 --> 00:00:56,139
We're international treasure hunters.
It's what we do.
17
00:00:57,015 --> 00:00:58,058
[screeches]
18
00:01:01,895 --> 00:01:03,313
He's getting closer. Look out!
19
00:01:03,480 --> 00:01:04,314
[screeches]
20
00:01:04,731 --> 00:01:05,607
[both] Ahh!
21
00:01:05,982 --> 00:01:06,816
[screeches]
22
00:01:07,192 --> 00:01:09,027
-[thunder crashes]
-Whoa! What the--?
23
00:01:09,194 --> 00:01:13,281
Who dares disturb the slumber of Zeus?
24
00:01:13,948 --> 00:01:15,700
Dad? What are you doing?
25
00:01:16,409 --> 00:01:17,827
I'm Zeus.
26
00:01:18,912 --> 00:01:19,829
God of thunder?
27
00:01:19,996 --> 00:01:21,873
You guys were in a thunderstorm, right?
28
00:01:21,956 --> 00:01:23,958
Sky stuff is, like, Zeus's whole scene.
29
00:01:24,167 --> 00:01:25,794
It's not really a storm.
30
00:01:25,877 --> 00:01:28,296
We disturbed the mountain nest
of the Thunderbird.
31
00:01:28,588 --> 00:01:32,258
Then I shall smite him
with my mighty lightning bolt
32
00:01:32,342 --> 00:01:33,718
because I'm Zeus.
33
00:01:34,093 --> 00:01:36,513
Oh, that's, um...
34
00:01:36,596 --> 00:01:38,014
That's really cool,
35
00:01:38,097 --> 00:01:42,185
but the Thunderbird can only be destroyed
by the wail of the banshee.
36
00:01:42,268 --> 00:01:43,561
[giggling, screams]
37
00:01:43,645 --> 00:01:46,314
Caw-caw! Skurm, bleh!
38
00:01:46,815 --> 00:01:49,025
-Boom! No more Thunderbird.
-[giggling]
39
00:01:49,484 --> 00:01:50,693
[chuckles] Fun.
40
00:01:51,111 --> 00:01:53,113
You don't need Zeus then, obviously.
41
00:01:53,571 --> 00:01:54,989
I've been so busy with the new job,
42
00:01:55,073 --> 00:01:57,283
I guess I'm a little rusty
on pretend time.
43
00:01:57,367 --> 00:01:58,201
That's okay.
44
00:01:58,284 --> 00:02:00,912
The baby and I have gotten
really good at it by ourselves.
45
00:02:00,995 --> 00:02:03,206
Remember the helicopter demolition derby?
46
00:02:03,289 --> 00:02:05,583
-[giggling]
-[imitating helicopter blades, crashes]
47
00:02:06,251 --> 00:02:09,003
[Tim] This is Wing Skypanther
for Action-Disaster News.
48
00:02:09,254 --> 00:02:13,424
I'm locked in mortal chopper combat
with my Channel Six archnemesis,
49
00:02:13,842 --> 00:02:15,176
Flybaby Gummers.
50
00:02:17,637 --> 00:02:20,098
This only ends one way, Gummers!
With--
51
00:02:20,640 --> 00:02:22,183
Space Yeti!
52
00:02:22,308 --> 00:02:25,019
[roaring]
53
00:02:26,229 --> 00:02:27,105
[groans]
54
00:02:28,773 --> 00:02:31,109
Yeah, you know what?
You two have it covered.
55
00:02:31,609 --> 00:02:33,361
Are you sure? If you wanna play--
56
00:02:33,444 --> 00:02:36,698
No, no, no. I, uh, have to do dad stuff.
57
00:02:36,781 --> 00:02:39,200
Change some oil, catch up on my reading...
58
00:02:48,960 --> 00:02:50,086
Oh, come on!
59
00:02:50,587 --> 00:02:52,255
It's fine. I'm fine.
60
00:02:52,338 --> 00:02:54,716
My heart is strong. [inhales]
61
00:02:54,799 --> 00:02:58,678
You boys have fun making
lifelong memories together.
62
00:03:00,972 --> 00:03:04,976
No. The signs are all there,
but that's impossible.
63
00:03:05,351 --> 00:03:06,185
What?
64
00:03:06,269 --> 00:03:08,563
Every corporate instinct inside me
is screaming.
65
00:03:09,147 --> 00:03:11,107
I have a dissatisfied customer.
66
00:03:11,190 --> 00:03:12,025
Well, sure.
67
00:03:12,108 --> 00:03:16,195
He wanted to destroy the Thunderbird,
but your banshee wail stole his thunder.
68
00:03:16,279 --> 00:03:17,780
[laughs] Get it?
69
00:03:17,864 --> 00:03:18,698
You get it?
70
00:03:19,073 --> 00:03:23,369
Puns are comedy for the feeble-minded
and insufferable, but, yes, I get it.
71
00:03:23,786 --> 00:03:25,038
This is bigger than pretend time.
72
00:03:25,955 --> 00:03:26,789
Look.
73
00:03:27,332 --> 00:03:28,166
[Tim chuckles]
74
00:03:28,249 --> 00:03:31,294
Yeah, Dad and I used to hang out
all the time before you showed up.
75
00:03:31,377 --> 00:03:33,630
-Exactly!
-Exactly what?
76
00:03:33,713 --> 00:03:35,089
Before I showed up.
77
00:03:36,216 --> 00:03:39,677
You and Dad used to be like this,
but now we're summertime roommates.
78
00:03:39,761 --> 00:03:41,971
Great for you and me bonding,
but... [gasps]
79
00:03:42,055 --> 00:03:43,556
What happened to Dad finger?
80
00:03:43,848 --> 00:03:47,810
"I'm lonely and sad,
and I don't get my boys' inside jokes."
81
00:03:47,894 --> 00:03:50,939
That poor finger!
How do we make it happy again?
82
00:03:51,105 --> 00:03:53,691
You tell me!
You're the precious memories expert.
83
00:03:53,775 --> 00:03:54,692
Okay, hang on.
84
00:03:55,443 --> 00:03:56,903
How did I miss the data?
85
00:03:57,195 --> 00:03:58,947
[clicking, beeping]
86
00:03:59,572 --> 00:04:00,406
[Boss Baby groans]
87
00:04:00,615 --> 00:04:03,034
Baby love trending downward
in our own house!
88
00:04:03,284 --> 00:04:05,161
My first job
as a professional family baby,
89
00:04:05,245 --> 00:04:06,913
and I'm blowing the performance review.
90
00:04:07,288 --> 00:04:09,540
Templeton, where are my dad bonding ideas?
91
00:04:09,791 --> 00:04:10,833
Bike-riding lessons?
92
00:04:10,917 --> 00:04:13,544
With these stubby legs?
I can barely stay up on a trike.
93
00:04:13,753 --> 00:04:15,922
Ha! Matching Halloween costumes.
94
00:04:16,089 --> 00:04:18,216
By October,
I could be kicked out on the streets
95
00:04:18,299 --> 00:04:19,926
saying "Goo-goo, gah-gah" for tips.
96
00:04:20,009 --> 00:04:22,220
No! We need to make Dad happy now.
97
00:04:22,470 --> 00:04:24,305
[gasps] Dudes' Weekend!
98
00:04:24,472 --> 00:04:26,182
Yes! Dudes' Weekend...
99
00:04:26,266 --> 00:04:28,142
is a thing I assume you'll explain to me.
100
00:04:28,226 --> 00:04:32,063
Last summer, Dad and I took an awesome
camping trip to Lake Turtlemouth.
101
00:04:32,397 --> 00:04:33,856
It was awesome!
102
00:04:34,190 --> 00:04:35,942
We went fishing out on the lake.
103
00:04:36,359 --> 00:04:38,194
We roasted marshmallows,
told scary stories,
104
00:04:38,278 --> 00:04:41,155
and threw up because we ate too many
marshmallows and scared ourselves.
105
00:04:41,239 --> 00:04:42,073
[both vomiting]
106
00:04:42,407 --> 00:04:44,701
And we spent the night
looking up at the stars.
107
00:04:47,453 --> 00:04:52,959
So, fish homicide, story terrorism, vomit,
and watching dots in the dark.
108
00:04:53,251 --> 00:04:55,295
Like I said, awesome.
109
00:04:55,962 --> 00:04:58,423
Your happiness levels
do look off the charts.
110
00:04:58,506 --> 00:05:01,134
And since happy Dad
equals job security for baby,
111
00:05:01,467 --> 00:05:05,096
let the toothy smiles of this photo
be our guiding star.
112
00:05:05,513 --> 00:05:07,890
Dudes' Weekend Two: The Sequel.
113
00:05:08,224 --> 00:05:11,311
This time, it's personal... with a baby.
114
00:05:11,686 --> 00:05:12,645
I'll go talk to Dad.
115
00:05:12,854 --> 00:05:16,274
Yes, for Dad!
And my own plummeting approval ratings.
116
00:05:16,607 --> 00:05:18,318
Sayonara, sad face.
117
00:05:18,401 --> 00:05:19,610
[ringing, buzzing]
118
00:05:20,820 --> 00:05:21,863
-[beeps]
-Talk to me.
119
00:05:22,488 --> 00:05:23,323
Dad?
120
00:05:23,906 --> 00:05:24,907
Oh, hey, Tim.
121
00:05:25,074 --> 00:05:29,329
So, I was kind of thinking,
you know that weekend last year
122
00:05:29,412 --> 00:05:30,747
when you and I went camping?
123
00:05:31,164 --> 00:05:32,832
Dudes' Weekend!
124
00:05:33,249 --> 00:05:35,126
Honey, where'd we put the tent?
125
00:05:36,627 --> 00:05:37,670
What's up, sir?
126
00:05:37,920 --> 00:05:40,757
Just got a Code Bink-Bink.
Local baby lost his blankie.
127
00:05:40,965 --> 00:05:43,342
-He's throwing a Class Seven tantrum.
-[crying]
128
00:05:43,426 --> 00:05:47,388
That poor little blankie,
all alone and scared somewhere.
129
00:05:47,472 --> 00:05:49,182
"Somewhere" being the park.
130
00:05:49,265 --> 00:05:51,017
All you have to do is get it back to baby
131
00:05:51,100 --> 00:05:53,102
before the kid ruptures
his parents' eardrums.
132
00:05:53,186 --> 00:05:54,604
Easy-peasy. It's a milk run.
133
00:05:54,687 --> 00:05:57,607
-Just call the office when the job's done.
-You're not coming with us?
134
00:05:57,690 --> 00:05:58,691
Weekend plans.
135
00:05:58,775 --> 00:06:00,318
The Templeton men are going...
136
00:06:00,526 --> 00:06:03,404
ca... ca... cam... cah...
137
00:06:03,488 --> 00:06:04,781
Cahm-ping?
138
00:06:04,864 --> 00:06:06,074
Am I saying that right?
139
00:06:06,157 --> 00:06:07,784
Camping? Oh, okay, there it is.
140
00:06:07,867 --> 00:06:09,035
Oh, fun!
141
00:06:09,118 --> 00:06:10,745
This one time when I was in daycare,
142
00:06:10,828 --> 00:06:15,416
I busted out and hid for two weeks
inside a dead tree trunk filled with bees.
143
00:06:15,500 --> 00:06:18,544
Fun science fact:
after you eat enough bees,
144
00:06:18,628 --> 00:06:19,921
they stop trying to sting you
145
00:06:20,004 --> 00:06:22,298
and just accept
that you're their new queen.
146
00:06:22,715 --> 00:06:24,092
Why would you tell me that story?
147
00:06:24,175 --> 00:06:26,511
[sighs] I love the outdoors.
148
00:06:26,844 --> 00:06:27,762
Back to business.
149
00:06:27,845 --> 00:06:30,389
When you two get to the park,
keep a low profile.
150
00:06:30,807 --> 00:06:32,558
How come Staci gets to be in charge?
151
00:06:32,809 --> 00:06:36,020
Well, Jimbo, I always assumed
you were happier in a supporting role.
152
00:06:36,229 --> 00:06:37,897
But I'm good with blankies.
153
00:06:37,980 --> 00:06:39,982
Why can't I have a turn being boss?
154
00:06:40,358 --> 00:06:42,485
[Staci buzzing, yells]
155
00:06:42,568 --> 00:06:44,195
Yeah, it doesn't work for non-bees, Stace.
156
00:06:44,487 --> 00:06:45,404
Darn it!
157
00:06:45,613 --> 00:06:47,990
Code Bink-Bink's about as low stakes
as you can get.
158
00:06:48,074 --> 00:06:51,869
-I don't see any harm.
-Oh! I will not let you down, Boss.
159
00:06:51,953 --> 00:06:53,329
I know you won't, big guy.
160
00:06:53,538 --> 00:06:54,789
Staci, you cool with this?
161
00:06:54,872 --> 00:06:56,707
Cool as the grave, sir!
162
00:06:57,041 --> 00:06:58,626
There's that company spirit.
163
00:06:58,709 --> 00:06:59,752
Make me proud, team.
164
00:07:00,920 --> 00:07:02,421
Come on, we gotta go.
165
00:07:02,505 --> 00:07:03,339
Already?
166
00:07:03,422 --> 00:07:06,634
Doesn't Dad need to pack the car
with camping wares?
167
00:07:06,801 --> 00:07:08,344
Yeah, well...
168
00:07:10,471 --> 00:07:12,181
Hop in, dudes.
169
00:07:12,682 --> 00:07:14,142
So, he liked the idea?
170
00:07:14,225 --> 00:07:16,310
Oh, yeah. [laughs]
171
00:07:18,896 --> 00:07:20,440
Ted? Boys?
172
00:07:21,107 --> 00:07:22,275
Where is everyone?
173
00:07:23,234 --> 00:07:27,405
[sighs] I haven't had this bad boy
to myself in ten years.
174
00:07:27,572 --> 00:07:28,406
[chuckles]
175
00:07:28,739 --> 00:07:29,782
-Ah!
-[TV turns on]
176
00:07:29,866 --> 00:07:31,951
-[woman] Hi, honey, welcome--
-[man] Clambake!
177
00:07:34,495 --> 00:07:38,332
I think we should climb up the big slide
so we can see the whole park. Whee!
178
00:07:38,833 --> 00:07:41,419
Oh, or dig an underground maze
and search from below.
179
00:07:41,502 --> 00:07:42,712
We should do everything.
180
00:07:42,795 --> 00:07:44,380
I love being boss!
181
00:07:44,881 --> 00:07:45,715
[yelps]
182
00:07:45,798 --> 00:07:47,341
How am I doing? Great?
183
00:07:47,592 --> 00:07:50,553
[Staci grunting]
184
00:07:50,636 --> 00:07:51,721
-Thank you!
-Ugh!
185
00:07:51,804 --> 00:07:54,265
-[woman] Shh! Sweetheart! Shh!
-[baby crying]
186
00:07:54,724 --> 00:07:56,851
Mommy's gonna find your blankie,
I promise.
187
00:07:56,934 --> 00:07:58,978
I'm sure it's back at home... I hope.
188
00:07:59,353 --> 00:08:01,898
It's right there, stuck on your car!
189
00:08:02,732 --> 00:08:04,066
Uh, that was easy.
190
00:08:04,150 --> 00:08:06,360
She'll probably find it
when they get home.
191
00:08:06,444 --> 00:08:08,362
Show's over, mon capitaine.
192
00:08:08,446 --> 00:08:12,200
Show is not over, mon... Staci.
193
00:08:12,450 --> 00:08:17,288
This is my first job in charge,
and we are going to do it right.
194
00:08:17,371 --> 00:08:19,332
-Come on!
-[huffs]
195
00:08:19,665 --> 00:08:20,500
[seat belt clicks]
196
00:08:21,709 --> 00:08:23,961
[grunting]
197
00:08:24,045 --> 00:08:27,381
-Just leave it, Jimbo.
-I don't want it dragging on the ground.
198
00:08:27,465 --> 00:08:28,966
It could get all torn up.
199
00:08:29,050 --> 00:08:31,177
No blankie deserves that.
200
00:08:31,260 --> 00:08:33,179
Jimbo, it's just a blankie.
201
00:08:33,346 --> 00:08:35,556
[sputtering] Just a blankie?
202
00:08:35,640 --> 00:08:38,809
It's a traveling companion,
a trusted advisor,
203
00:08:38,893 --> 00:08:41,854
a nap facilitator, a best friend.
204
00:08:42,230 --> 00:08:44,857
I'm the boss today,
and we are hand-delivering this blankie
205
00:08:44,941 --> 00:08:46,901
-back to its owner.
-[car engine starts]
206
00:08:50,029 --> 00:08:50,863
Crud!
207
00:08:52,782 --> 00:08:53,950
Double crud!
208
00:08:57,036 --> 00:08:58,704
-[tuning station]
-[banjo music playing]
209
00:08:59,121 --> 00:09:01,958
Banjo, the official soundtrack of camping.
210
00:09:02,750 --> 00:09:04,043
So, how do we do this?
211
00:09:04,126 --> 00:09:07,129
Stop at the fish and pre-toasted
marshmallow vendor for supplies
212
00:09:07,213 --> 00:09:09,090
before we check in at our camping hotel?
213
00:09:09,173 --> 00:09:11,509
Pfft! Have you never been camping before?
214
00:09:12,051 --> 00:09:14,178
Baby... in a business suit.
215
00:09:14,262 --> 00:09:16,055
Look at the picture from last year.
216
00:09:16,138 --> 00:09:17,890
Do you see any fancy stuff?
217
00:09:18,099 --> 00:09:21,936
Dudes' Weekend is about having fun
outdoors the old-fashioned way.
218
00:09:22,144 --> 00:09:24,814
You know what else is old-fashioned?
Smallpox epidemics.
219
00:09:24,897 --> 00:09:28,859
-History is garbage, Templeton.
-[Dad imitating banjo]
220
00:09:29,569 --> 00:09:31,028
It's what the customer wants.
221
00:09:31,404 --> 00:09:33,030
[sighs] Oh!
222
00:09:33,239 --> 00:09:35,575
You don't have to do anything.
You're the baby.
223
00:09:35,658 --> 00:09:39,537
We do the camping stuff, you just smile
and make those noises grown-ups like.
224
00:09:39,745 --> 00:09:40,621
Good call.
225
00:09:40,705 --> 00:09:43,207
I can trot out
some classic baby reactions,
226
00:09:43,291 --> 00:09:45,710
amp up the cute factor to a 9.3.
227
00:09:46,419 --> 00:09:47,378
[Dad] Rocky Peak!
228
00:09:48,379 --> 00:09:50,715
We're really close. Tim, show the baby.
229
00:09:51,007 --> 00:09:52,758
Cute factor, 9.3.
230
00:09:53,718 --> 00:09:56,178
[giggling]
231
00:09:57,388 --> 00:10:00,308
Aww! That's my little man!
232
00:10:00,391 --> 00:10:02,351
Lake Turtlemouth is just around--
233
00:10:02,435 --> 00:10:03,686
-[giggling]
-The heck?
234
00:10:03,769 --> 00:10:05,438
-[tires screech]
-[all grunt]
235
00:10:06,147 --> 00:10:07,023
What is it?
236
00:10:10,359 --> 00:10:11,193
-Aw!
-[gasps]
237
00:10:11,652 --> 00:10:13,571
-[both panting]
-[Staci grunts]
238
00:10:15,823 --> 00:10:17,575
[car horns honking]
239
00:10:17,658 --> 00:10:18,743
Jimbo, wait!
240
00:10:19,327 --> 00:10:20,995
-[car horn honks]
-No!
241
00:10:22,330 --> 00:10:24,248
Why'd you stop me? I had them!
242
00:10:24,498 --> 00:10:26,584
You were about to run into traffic!
243
00:10:26,667 --> 00:10:28,669
I was following my heart.
244
00:10:28,753 --> 00:10:32,006
Then, buddy, your heart's trying
to turn you into a street pancake.
245
00:10:32,298 --> 00:10:33,507
I'm sorry, Staci.
246
00:10:33,591 --> 00:10:36,427
I... I just don't wanna lose
another blankie.
247
00:10:36,802 --> 00:10:38,804
Not like before.
248
00:10:39,388 --> 00:10:41,682
You're dying to tell me the story,
aren't you?
249
00:10:41,766 --> 00:10:44,852
I left my blankie for just a second,
and when I came back...
250
00:10:44,935 --> 00:10:46,187
[sniffling]
251
00:10:46,270 --> 00:10:48,856
I'm too close to this! [sobbing]
252
00:10:48,939 --> 00:10:51,400
We'll get that kid his blankie back, okay?
253
00:10:51,984 --> 00:10:55,571
You just can't follow every instinct
that hits your mushy parts.
254
00:10:55,780 --> 00:10:58,741
That's what got us into this mess
in the first place.
255
00:10:58,949 --> 00:11:01,994
[gasps] So you're saying
maybe that's what gets us out!
256
00:11:02,078 --> 00:11:03,829
That is not at all what I am saying.
257
00:11:03,913 --> 00:11:05,373
Show us the way, blankie.
258
00:11:05,456 --> 00:11:07,792
Let the wind blow us to your home.
259
00:11:10,628 --> 00:11:12,963
You didn't really expect that to--
260
00:11:13,923 --> 00:11:15,424
[both wailing]
261
00:11:15,758 --> 00:11:16,676
[both grunt]
262
00:11:17,343 --> 00:11:18,344
[giggles]
263
00:11:18,761 --> 00:11:21,305
Is... Is Lake Turtlemouth closed?
264
00:11:21,639 --> 00:11:22,973
How do you close a lake?
265
00:11:23,057 --> 00:11:25,059
It can't be closed. Try the gate.
266
00:11:25,142 --> 00:11:26,977
[grunting]
267
00:11:27,186 --> 00:11:28,229
It's not budging.
268
00:11:28,312 --> 00:11:29,647
Are we in the right place?
269
00:11:30,022 --> 00:11:32,191
I took the right turn at Widow's Gulch.
270
00:11:32,525 --> 00:11:33,651
Or was it a left?
271
00:11:36,987 --> 00:11:37,822
[snaps fingers]
272
00:11:38,989 --> 00:11:40,950
-What's the plan, Templeton?
-I don't know.
273
00:11:41,033 --> 00:11:42,910
Maybe Dad can find us
another place to camp.
274
00:11:42,993 --> 00:11:45,496
-It's all the same, right?
-All the same? [sighs]
275
00:11:45,871 --> 00:11:47,373
Templeton, Templeton.
276
00:11:47,706 --> 00:11:51,377
What's your favorite drive-thru hamburger
and French fried potato establishment?
277
00:11:51,585 --> 00:11:53,295
Fatso Phantom's Ghostburger To Go.
278
00:11:53,379 --> 00:11:54,380
Of course it is.
279
00:11:54,463 --> 00:11:56,924
And what would you say
if on your next visit
280
00:11:57,007 --> 00:12:00,845
to Mr. Phantom's "restaurant,"
instead of a juicy burger,
281
00:12:00,928 --> 00:12:04,056
they served you an asparagus-beet salad
with lemon vinaigrette?
282
00:12:04,223 --> 00:12:05,057
Ew!
283
00:12:05,141 --> 00:12:06,809
Ew, precisely.
284
00:12:06,892 --> 00:12:09,228
This is the Fatso Phantom Ghostburger.
285
00:12:09,395 --> 00:12:13,149
It's not the finest establishment in town,
but it's proven it works
286
00:12:13,232 --> 00:12:15,443
and it's what makes the customer happy.
287
00:12:15,526 --> 00:12:18,279
Anyplace else is just asparagus and beets.
288
00:12:18,362 --> 00:12:22,491
-We are not going asparagus-beet camping.
-Darn right we're not.
289
00:12:22,575 --> 00:12:25,202
That stupid fence is going down!
290
00:12:26,704 --> 00:12:29,123
[grunting]
291
00:12:29,206 --> 00:12:30,791
-What are you doing?
-Picking the lock.
292
00:12:30,875 --> 00:12:34,044
-You know how to pick locks?
-I saw it on TV, so I assumed I could.
293
00:12:35,921 --> 00:12:37,173
[sighs] Uppies.
294
00:12:37,465 --> 00:12:38,924
You know how to pick locks?
295
00:12:39,133 --> 00:12:41,093
[scoffs] Corporate espionage, Templeton.
296
00:12:41,177 --> 00:12:43,137
If you're not going through
your coworkers' desks,
297
00:12:43,220 --> 00:12:44,680
you're not corner office material.
298
00:12:48,058 --> 00:12:49,560
Hey, it's open!
299
00:12:49,643 --> 00:12:51,270
[Tim] Just needed a good push.
300
00:12:51,604 --> 00:12:53,481
-The baby helped.
-[cooing, giggling]
301
00:12:53,564 --> 00:12:55,357
Aw, I bet he did.
302
00:12:55,483 --> 00:12:57,776
Looks like Lake Turtlemouth is back on.
303
00:12:57,860 --> 00:12:59,653
I love Dudes' Weekend.
304
00:13:02,323 --> 00:13:03,991
Yay! Thanks, blankie!
305
00:13:04,074 --> 00:13:05,326
Thanks for what?
306
00:13:05,409 --> 00:13:08,370
We don't even know
if we're going in the right direction.
307
00:13:08,537 --> 00:13:10,873
If you follow your heart,
you can't go wrong.
308
00:13:10,956 --> 00:13:13,334
[sirens wailing]
309
00:13:14,418 --> 00:13:16,420
Ooh, police cars!
310
00:13:16,504 --> 00:13:17,755
-[thumps]
-[both grunt]
311
00:13:23,177 --> 00:13:24,637
Triple crud!
312
00:13:25,179 --> 00:13:27,181
[birds chirping]
313
00:13:28,516 --> 00:13:29,767
Dudes' Weekend.
314
00:13:30,017 --> 00:13:31,310
Dudes' Weekend.
315
00:13:34,313 --> 00:13:37,942
This has to be mankind's least
efficient method of acquiring seafood.
316
00:13:38,192 --> 00:13:40,194
But if it's what the customer wants...
317
00:13:40,528 --> 00:13:41,362
Hey!
318
00:13:43,072 --> 00:13:43,906
[laughs]
319
00:13:44,073 --> 00:13:46,534
Hey, Dad, I think the baby
wants to fish, too.
320
00:13:46,617 --> 00:13:49,245
[laughs] That is the cutest thing!
321
00:13:49,620 --> 00:13:50,538
Where's my camera?
322
00:13:51,705 --> 00:13:54,208
-[reel clicking]
-Ooh, I think you're getting a nibble.
323
00:13:55,960 --> 00:13:57,545
Fart poop doody, it's alive!
324
00:13:57,795 --> 00:14:00,589
-Say chee-- uh... uh...
-[splashes]
325
00:14:02,174 --> 00:14:03,300
Oh. Oh, dear.
326
00:14:06,387 --> 00:14:07,888
Dudes' Weekend!
327
00:14:08,222 --> 00:14:10,349
-[siren wails]
-Ten-sixty-four. Ten-sixty-four.
328
00:14:10,432 --> 00:14:11,475
Crime in progress.
329
00:14:11,767 --> 00:14:14,311
Campground trespassing.
330
00:14:14,395 --> 00:14:17,439
[man] Doug, you know we're chasing
an actual bank robber back in town.
331
00:14:17,523 --> 00:14:20,150
Darn it to heck! I just said I'm busy!
332
00:14:20,651 --> 00:14:22,570
[sirens wailing]
333
00:14:22,778 --> 00:14:24,697
[evil laugh]
334
00:14:24,780 --> 00:14:27,032
Eat tailpipe, Smokey!
335
00:14:27,116 --> 00:14:29,118
I got a tank full of gas
336
00:14:29,201 --> 00:14:33,455
and enough stolen cash
to put my baby through Ohio State...
337
00:14:34,123 --> 00:14:36,292
for one full semester!
338
00:14:37,084 --> 00:14:39,545
We're riding getaway
with a bank robber, Jimbo.
339
00:14:39,628 --> 00:14:42,006
The cops are gonna capture her,
and then they're gonna find us
340
00:14:42,089 --> 00:14:44,758
and guess who's back in daycare, huh?
341
00:14:44,842 --> 00:14:46,760
[hyperventilating]
342
00:14:46,844 --> 00:14:49,054
What are we gonna do, boss?
343
00:14:49,138 --> 00:14:51,098
I don't know. I just follow my heart.
344
00:14:51,181 --> 00:14:52,766
And my heart says...
345
00:14:52,850 --> 00:14:54,560
[gasps] Ooh! Garden hose!
346
00:14:55,728 --> 00:14:58,355
[Jimbo in spooky voice] Bank robber!
347
00:14:59,481 --> 00:15:02,902
What the--?
All right, who's in my bank robbing truck?
348
00:15:03,235 --> 00:15:07,072
I'm the spirit of your childhood blankie.
349
00:15:07,156 --> 00:15:09,158
I need you to go to...
350
00:15:09,366 --> 00:15:12,411
529 Conklin Avenue.
351
00:15:12,494 --> 00:15:14,622
Or else!
352
00:15:14,872 --> 00:15:18,792
Cool, I won't have to go to daycare
because we'll be dead.
353
00:15:18,876 --> 00:15:20,628
Trust the process.
354
00:15:20,836 --> 00:15:23,297
[mocking] Oh. Terrifying.
355
00:15:23,380 --> 00:15:26,926
But guess what.
I never had a blankie when I was a kid.
356
00:15:27,009 --> 00:15:30,763
What do you think set me on the path
of thievery and moral turpitude?
357
00:15:30,846 --> 00:15:32,306
[grunting] Get-- I will--
358
00:15:32,431 --> 00:15:35,893
[gasps] She's got no conscience.
My heart lied to me!
359
00:15:35,976 --> 00:15:38,479
I swear to-- Who's really back there?
360
00:15:39,271 --> 00:15:40,898
[Staci] Tiny ghosts, sucker!
361
00:15:40,981 --> 00:15:43,567
-[shouting]
-[tires squealing, crashes]
362
00:15:44,234 --> 00:15:46,779
Well, scratch the fish portion
of the perfect weekend.
363
00:15:46,862 --> 00:15:49,573
Gotta come back strong
with these marshmallow brûlée-kabobs.
364
00:15:49,657 --> 00:15:50,491
How are they coming?
365
00:15:50,574 --> 00:15:52,534
[grunting]
366
00:15:53,327 --> 00:15:55,329
You know how to make a fire with sticks?
367
00:15:55,496 --> 00:15:57,456
I saw it on TV, so I assumed I could.
368
00:15:57,539 --> 00:15:59,750
[grunting] Oh!
369
00:15:59,959 --> 00:16:01,085
What about matches?
370
00:16:01,210 --> 00:16:04,755
Ha! You think I'd bring matches
where a baby could get them?
371
00:16:04,964 --> 00:16:05,798
[gasps]
372
00:16:06,173 --> 00:16:08,884
Sorry, boys. No toasted marshmallows.
373
00:16:09,176 --> 00:16:10,552
I better go pitch the tent.
374
00:16:11,637 --> 00:16:14,598
-What?
-I'm the beet-asparagus salad.
375
00:16:14,682 --> 00:16:15,516
What?
376
00:16:15,599 --> 00:16:18,310
What's different
about this Dudes' Weekend? Me!
377
00:16:18,394 --> 00:16:22,314
It's all going sideways
because of the baby, and I'm the baby!
378
00:16:22,564 --> 00:16:23,732
We have to turn this around.
379
00:16:23,816 --> 00:16:25,734
Can you eat marshmallows without toasting?
380
00:16:25,818 --> 00:16:27,903
-Oh!
-Not when you're camping.
381
00:16:27,987 --> 00:16:29,071
That's a sin!
382
00:16:29,279 --> 00:16:30,948
The happy photograph, Templeton!
383
00:16:31,031 --> 00:16:33,742
We're losing it all.
Fix it, fix it, save me!
384
00:16:34,660 --> 00:16:36,203
We haven't lost all of it.
385
00:16:36,412 --> 00:16:38,872
We just have to get Dad
and me and you there,
386
00:16:39,123 --> 00:16:40,833
the perfect viewpoint.
387
00:16:41,375 --> 00:16:43,043
For the perfect photo!
388
00:16:43,127 --> 00:16:45,462
Time to save Dudes' Weekend.
389
00:16:45,754 --> 00:16:47,673
-[car horn honking]
-[woman groaning]
390
00:16:47,756 --> 00:16:48,924
[both groaning]
391
00:16:49,008 --> 00:16:51,301
Blankie, I'm so sorry.
392
00:16:51,385 --> 00:16:53,220
I just wanted to get you home.
393
00:16:53,303 --> 00:16:54,680
I tried to follow my heart,
394
00:16:54,763 --> 00:16:57,766
but everything just took you
farther and farther away.
395
00:16:57,850 --> 00:16:58,684
[sniffles]
396
00:16:58,767 --> 00:17:00,978
I should never have been in charge.
397
00:17:02,896 --> 00:17:03,731
Huh!
398
00:17:04,273 --> 00:17:06,108
529 Conklin Avenue.
399
00:17:06,275 --> 00:17:08,485
[gasps] Blankie, you're home!
400
00:17:08,861 --> 00:17:11,572
But, Staci, how did you know
the exact right moment
401
00:17:11,655 --> 00:17:13,699
to make that bank robber crash her truck?
402
00:17:13,866 --> 00:17:14,992
I didn't.
403
00:17:15,075 --> 00:17:16,827
Everything was going doody-side up,
404
00:17:16,910 --> 00:17:19,913
so I just grabbed the blanket
and followed my heart.
405
00:17:20,247 --> 00:17:23,333
My twisted black heart. [chuckles]
406
00:17:23,417 --> 00:17:25,919
You did a Jimbo, and it worked!
407
00:17:26,170 --> 00:17:27,546
Learn from the best.
408
00:17:27,629 --> 00:17:29,673
Lead the way, Boss.
409
00:17:31,884 --> 00:17:33,385
[sirens wailing]
410
00:17:33,469 --> 00:17:35,095
[tires screeching]
411
00:17:35,596 --> 00:17:37,264
Freeze! Step out of your car.
412
00:17:37,347 --> 00:17:39,683
[groaning, murmuring]
413
00:17:41,060 --> 00:17:44,730
Are those babies
climbing up the side of that house?
414
00:17:45,105 --> 00:17:47,232
[man over radio] Debbie, bank robber.
Focus up.
415
00:17:48,067 --> 00:17:50,194
[Dad whistling tune]
416
00:17:50,277 --> 00:17:51,236
Nah, that's not it.
417
00:17:51,737 --> 00:17:53,447
[whistling tune]
418
00:17:53,530 --> 00:17:55,074
[sighs] I used to know this.
419
00:17:55,157 --> 00:17:56,575
It's a classic hiking song.
420
00:17:56,658 --> 00:18:00,704
Ooh, maybe the bass part.
[imitating funky bass]
421
00:18:00,788 --> 00:18:02,706
[sighs] Never mind.
422
00:18:02,790 --> 00:18:04,583
Where is that perfect viewpoint?
423
00:18:06,877 --> 00:18:08,629
Is that the trail? No.
424
00:18:09,004 --> 00:18:10,130
Uh, that one!
425
00:18:10,422 --> 00:18:11,465
No, that's a raccoon.
426
00:18:11,548 --> 00:18:14,802
-Dad, do you know where we're going?
-Of course!
427
00:18:15,594 --> 00:18:16,428
No.
428
00:18:16,804 --> 00:18:18,222
[sighs] Boys, it's getting late.
429
00:18:18,305 --> 00:18:20,516
We-- We may have to call this off.
430
00:18:20,599 --> 00:18:21,767
No way, Dad!
431
00:18:21,850 --> 00:18:25,104
This is Dudes' Weekend,
and dudes never give up,
432
00:18:25,187 --> 00:18:27,773
because we're having
too much fun to quit, right?
433
00:18:27,856 --> 00:18:29,274
-[Doug] Wrong!
-[Templetons] Ah!
434
00:18:29,608 --> 00:18:30,567
Dudes.
435
00:18:31,068 --> 00:18:31,902
[baby fussing]
436
00:18:31,985 --> 00:18:35,322
[woman] Did we leave Jamie's B-L-A-N-K-I-E
at your place yesterday?
437
00:18:35,989 --> 00:18:38,575
No, not "bonkley!" His blankie!
438
00:18:39,284 --> 00:18:40,744
[wailing]
439
00:18:40,828 --> 00:18:43,664
Shush, shush, shush. It's cool, kid. Shh.
440
00:18:43,747 --> 00:18:45,624
Jimbo, it's your rodeo.
441
00:18:46,166 --> 00:18:47,751
[excited cooing]
442
00:18:48,043 --> 00:18:49,211
Hold it close.
443
00:18:49,419 --> 00:18:52,965
You've got to love your blankie
as much as your blankie loves you.
444
00:18:53,048 --> 00:18:54,633
[woman] Hang on. He just quieted down.
445
00:18:54,716 --> 00:18:55,717
Oh, let me check on him.
446
00:18:56,844 --> 00:18:58,178
You found it!
447
00:18:58,262 --> 00:19:00,848
Oh, sweetie, I told you it would turn up.
448
00:19:03,392 --> 00:19:06,687
And that's the story
of how Jimbo was in charge,
449
00:19:06,770 --> 00:19:11,275
and everyone followed their heart,
and it all worked out in the end.
450
00:19:11,608 --> 00:19:13,026
Those are babies up there!
451
00:19:14,069 --> 00:19:15,571
Infinity crud.
452
00:19:16,238 --> 00:19:19,032
Oh, oh, so your climbing babies
can be real,
453
00:19:19,116 --> 00:19:22,411
but my tiny ghost
is just crazy bank robber talk?
454
00:19:22,494 --> 00:19:24,413
You're such a Debbie.
455
00:19:24,830 --> 00:19:29,543
What kind of dad brings his own kids
on a misdemeanor trespass?
456
00:19:29,626 --> 00:19:32,296
[scoffs] What kind of outing is that
for a family?
457
00:19:32,379 --> 00:19:34,673
We're not a family, we're dudes!
458
00:19:34,756 --> 00:19:35,883
Tim, shush.
459
00:19:35,966 --> 00:19:37,009
Officer, I'm sorry.
460
00:19:37,384 --> 00:19:41,013
If you'll let my wife come get the kids,
I'm prepared to go quietly.
461
00:19:41,096 --> 00:19:43,682
Wait, so otherwise,
you were gonna fight me right now?
462
00:19:44,016 --> 00:19:44,892
No, sir!
463
00:19:46,810 --> 00:19:49,855
I'm not letting Johnny Law
interfere with a good business plan.
464
00:19:50,105 --> 00:19:52,232
-We're not done here.
-What are you gonna do?
465
00:19:52,441 --> 00:19:55,402
On the field team,
we call it "doing a Jimbo."
466
00:19:56,612 --> 00:19:58,655
[Dad shouting]
467
00:19:59,448 --> 00:20:01,783
Agitated perp! I need backup!
468
00:20:02,326 --> 00:20:03,243
[Dad groans]
469
00:20:04,077 --> 00:20:04,912
[Tim] Hey!
470
00:20:05,662 --> 00:20:07,623
Pssh. Great parenting.
471
00:20:07,706 --> 00:20:09,583
Wonder where they get that from.
472
00:20:09,666 --> 00:20:10,834
Tim, what--?
473
00:20:11,043 --> 00:20:12,961
Answer: Not the mom.
474
00:20:13,045 --> 00:20:14,338
Extra credit: It's the dad.
475
00:20:14,546 --> 00:20:16,381
-[panting]
-What are you doing?
476
00:20:16,465 --> 00:20:18,675
I can't go to jail. I'm too innocent!
477
00:20:18,759 --> 00:20:21,011
Officer Doug doesn't end Dudes' Weekend.
478
00:20:21,094 --> 00:20:23,430
We do, with a happy dad or bust.
479
00:20:25,307 --> 00:20:26,934
-[both shouting]
-Dead end!
480
00:20:28,310 --> 00:20:29,811
[gasping]
481
00:20:29,895 --> 00:20:31,772
Boys, you gotta stop.
482
00:20:32,022 --> 00:20:35,067
And not just because...
because I'm in terrible shape.
483
00:20:35,150 --> 00:20:36,610
But, Dad, we can't just--
484
00:20:36,693 --> 00:20:37,653
I don't believe it.
485
00:20:38,695 --> 00:20:39,738
Tim, this is it!
486
00:20:39,988 --> 00:20:41,114
The viewpoint!
487
00:20:43,200 --> 00:20:44,826
Whoa, you're right!
488
00:20:45,118 --> 00:20:46,036
[giggling]
489
00:20:46,536 --> 00:20:48,664
Time for one perfect photo?
490
00:20:48,747 --> 00:20:49,998
Let's dude it!
491
00:20:52,167 --> 00:20:53,502
[timer ticking]
492
00:20:54,878 --> 00:20:57,297
Everyone say "Dudes' Weekend!"
493
00:20:57,631 --> 00:20:59,800
-[Dad and Tim] Dudes' Weekend!
-[bird screeching]
494
00:21:00,092 --> 00:21:00,968
Ah!
495
00:21:02,010 --> 00:21:05,555
[Dad sobbing] No!
496
00:21:05,889 --> 00:21:06,890
[splashes]
497
00:21:07,557 --> 00:21:08,892
The Thunderbird.
498
00:21:08,976 --> 00:21:10,310
He got his revenge.
499
00:21:11,937 --> 00:21:13,605
Sorry everything went wrong, Dad.
500
00:21:13,855 --> 00:21:16,233
We just wanted to have a fun weekend
with you.
501
00:21:16,566 --> 00:21:19,278
You know, so you'd be happy.
502
00:21:19,653 --> 00:21:21,238
[Dad chuckles]
503
00:21:22,239 --> 00:21:25,242
[laughing]
504
00:21:30,163 --> 00:21:31,498
-[Doug shouts]
-[Dad grunts]
505
00:21:31,581 --> 00:21:34,084
-[door slams]
-[harmonica blues playing]
506
00:21:35,877 --> 00:21:39,339
Harmonica,
the official soundtrack of jail.
507
00:21:39,423 --> 00:21:40,424
[keys jingle]
508
00:21:41,466 --> 00:21:45,595
Um, Mr. Templeton, you are, thankfully,
not my problem anymore.
509
00:21:47,764 --> 00:21:51,560
-Uh, h-h-hi, hon--
-Nope.
510
00:21:55,731 --> 00:21:56,940
What do we do about them?
511
00:21:59,568 --> 00:22:01,403
Code Bink-Bink too much to handle,
Jimbo?
512
00:22:02,446 --> 00:22:05,157
Actually, sir, the blankie was returned,
no problem.
513
00:22:05,240 --> 00:22:06,658
Jimbo did great.
514
00:22:06,742 --> 00:22:10,245
Getting arrested was all part of the plan.
Right, buddy?
515
00:22:10,454 --> 00:22:11,455
[nervous laugh] Mm-hmm!
516
00:22:11,538 --> 00:22:12,706
Glad to hear it.
517
00:22:12,789 --> 00:22:14,958
Guess you won't need me
to pick the lock then.
518
00:22:15,042 --> 00:22:16,752
Boss, don't leave us here.
519
00:22:16,835 --> 00:22:19,629
Brain, not heart, on this one, Jimbo.
520
00:22:19,713 --> 00:22:22,007
You're babies. Just slip between the bars.
521
00:22:24,885 --> 00:22:25,761
Oh, yeah.
522
00:22:30,098 --> 00:22:31,099
Looks good to me.
523
00:22:31,183 --> 00:22:33,185
Good? It looks awesome.
524
00:22:33,852 --> 00:22:35,645
Even better than last year's photo.
525
00:22:36,354 --> 00:22:38,565
-[Dad and Tim] Dudes' Weekend!
-[Boss Baby giggles]
526
00:22:41,360 --> 00:22:43,528
[theme song playing]
527
00:23:03,090 --> 00:23:05,050
♪ Boss Baby ♪
37976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.