All language subtitles for S01E04_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,469 --> 00:00:12,345 [grunts] 2 00:00:13,054 --> 00:00:14,931 Hold all my calls. 3 00:00:15,015 --> 00:00:17,726 [giggling] 4 00:00:17,809 --> 00:00:19,352 ♪ Boss Baby ♪ 5 00:00:19,436 --> 00:00:23,356 ♪ I'm the boss, Boss Baby Boss boss, Boss Baby, boss boss ♪ 6 00:00:23,440 --> 00:00:28,653 ♪ Watch a itty-bitty kid get large I'm the big Boss Baby in charge ♪ 7 00:00:28,737 --> 00:00:31,114 ♪ Stroller rolling Up and down the boulevard ♪ 8 00:00:31,489 --> 00:00:33,742 ♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪ 9 00:00:34,200 --> 00:00:39,748 ♪ I run this house, I rule this crib Change my diaper, son, where's my bib? ♪ 10 00:00:39,831 --> 00:00:42,417 ♪ Don't pacify, you just got to pay me ♪ 11 00:00:42,500 --> 00:00:44,961 -♪ Who's in charge? ♪ -♪ Me, the Boss Baby ♪ 12 00:00:48,339 --> 00:00:53,344 Teddy bears! You want one, I want one. The people want one. 13 00:00:53,428 --> 00:00:55,055 I want one! I want one! 14 00:00:55,138 --> 00:00:58,016 But what if you also want a soft, cuddly elephant? 15 00:00:58,099 --> 00:01:03,772 -I do. I want both! -Enter the Inter-Custo-Plushie 1-9-B, 16 00:01:03,855 --> 00:01:07,275 all the animals that tickle a baby's fancy in one body. 17 00:01:07,358 --> 00:01:09,611 Sure, a teddy bear makes babies happy, 18 00:01:09,694 --> 00:01:12,614 but the ICP 1-9-B will make babies do that face 19 00:01:12,697 --> 00:01:15,533 where they look so excited, they can't breathe. [coos] 20 00:01:16,034 --> 00:01:18,119 That's the face we're aiming for, people. 21 00:01:18,203 --> 00:01:21,873 Maximize baby cuteness, you maximize baby love. 22 00:01:21,956 --> 00:01:24,667 We're running a full field test of every plushy combo. 23 00:01:24,751 --> 00:01:27,962 Staci, octo-bear with antlers. Jimbo, elephant-faced panda seal. 24 00:01:28,046 --> 00:01:29,255 I love it. What is it? 25 00:01:29,339 --> 00:01:32,258 Doesn't matter. I'll try out rhino-moose-bear-- [snores] 26 00:01:32,342 --> 00:01:34,093 Boss? Boss! 27 00:01:35,512 --> 00:01:39,057 [grunts] Trickle-down economics! Wait, what happened? 28 00:01:39,140 --> 00:01:40,642 You fell a night-night. 29 00:01:40,725 --> 00:01:44,687 -[gasps] On the job? -No judgment, sir. Everybody naps. 30 00:01:44,771 --> 00:01:47,732 Everybody naps at nap time, not on the clock. 31 00:01:47,816 --> 00:01:49,442 That's-- [snores] 32 00:01:49,526 --> 00:01:50,610 [grunts, sucking] 33 00:01:52,445 --> 00:01:55,156 -Can I stop making the face now? -No! 34 00:01:55,240 --> 00:01:56,157 [groans] Okay. 35 00:01:57,534 --> 00:01:58,868 [snorts] Giraffes are a lie. 36 00:01:58,952 --> 00:02:01,788 [gasps] Again? Something's wrong. 37 00:02:01,871 --> 00:02:05,291 One nap, nobody's perfect, but two? It's unnatural. 38 00:02:05,375 --> 00:02:08,545 We need to get to the bottom of this. Track down every possible source 39 00:02:08,628 --> 00:02:10,046 of whatever's making me sleepy: 40 00:02:10,130 --> 00:02:12,882 climate control problems, gas leak from diaper disposal, 41 00:02:12,966 --> 00:02:14,676 some sort of subliminal-- 42 00:02:16,636 --> 00:02:19,430 Eh? Oh... how long was I out? 43 00:02:19,514 --> 00:02:21,933 I don't know, but things got worse. 44 00:02:22,016 --> 00:02:24,394 -Worse? -[drawls] Way worse. 45 00:02:24,477 --> 00:02:26,521 -Agh! -I know, right? 46 00:02:26,604 --> 00:02:31,276 What happened to my voice? Why am I talking like this? There's more. 47 00:02:36,823 --> 00:02:40,410 Jimbo, did you eat a second, smaller Jimbo? 48 00:02:40,493 --> 00:02:43,538 -[grunts] My diaper pinches. -So it's not just me. 49 00:02:43,621 --> 00:02:49,294 Something and/or someone did this to us. But why? And/or who? 50 00:02:49,377 --> 00:02:51,671 Bootsy Calico? 51 00:02:51,754 --> 00:02:55,508 But there's no kitten angle. And we've been here the whole time. 52 00:02:55,592 --> 00:02:57,468 Bootsy's got no access to Baby Corp. 53 00:02:57,552 --> 00:03:00,722 No. We have to think outside the box. 54 00:03:00,805 --> 00:03:02,849 Big ideas! No theory too wild! 55 00:03:02,932 --> 00:03:04,100 Let's do this! 56 00:03:07,228 --> 00:03:11,858 -Why am I holding a crayon? -You fell asleep for, like, two hours. 57 00:03:11,941 --> 00:03:13,484 -What? -But don't worry. 58 00:03:13,568 --> 00:03:17,113 We still brainstormed some pretty big ideas. 59 00:03:17,196 --> 00:03:21,326 Two hours and you two made one drawing of Bootsy Calico with a stinky head? 60 00:03:21,409 --> 00:03:26,039 Actually, boss, you drew the stinky lines, in your sleep. 61 00:03:26,122 --> 00:03:30,209 We already ruled out Bootsy Calico. I said, outside-the-box ideas. 62 00:03:30,293 --> 00:03:32,545 [grunts] Where's the original thinking? 63 00:03:32,629 --> 00:03:37,091 Sir, we work for a large corporation. Look around you. 64 00:03:37,175 --> 00:03:41,221 -There is no imagination. -I don't buy it. 65 00:03:41,304 --> 00:03:44,557 [loudly] Hey, what's everybody wearing to work tomorrow? 66 00:03:44,641 --> 00:03:47,101 [all] Professional business attire! 67 00:03:47,185 --> 00:03:50,146 -[groans] Sassy-voice Staci is right. -[Staci] Duh. 68 00:03:50,230 --> 00:03:54,525 We need someone with more imagination. And I know just the man. 69 00:03:54,609 --> 00:03:56,611 [Tim] Bring it on, space creeps. 70 00:03:56,694 --> 00:04:02,700 It'll take more than space garbage to stop Dekker Moonboots, space detective! 71 00:04:02,825 --> 00:04:04,202 -[thumping] -Templeton! 72 00:04:04,911 --> 00:04:06,829 We've got a mystery on our hands at Baby Corp. 73 00:04:06,913 --> 00:04:09,415 A mystery, you say? What kind? 74 00:04:09,499 --> 00:04:12,460 The kind that needs a special brand of crazy. 75 00:04:12,543 --> 00:04:14,712 Dekker Moonboots crazy? 76 00:04:16,673 --> 00:04:18,800 Let's talk supplies. 77 00:04:19,884 --> 00:04:22,804 I'm gonna need a whole set of those markers that smell like food. 78 00:04:22,887 --> 00:04:24,764 -Done. -And a spinny chair. 79 00:04:24,847 --> 00:04:26,808 -We'll see what we can do. -Animal crackers, 80 00:04:26,891 --> 00:04:28,977 -no rhinos. -They all taste the same. 81 00:04:29,060 --> 00:04:32,730 Danny Petrosky said his uncle ate a rhino, and his stomach exploded. 82 00:04:32,814 --> 00:04:34,691 Danny is a liar and a moron. 83 00:04:34,774 --> 00:04:39,112 We gonna argue about animal crackers, or am I gonna solve a space mystery? 84 00:04:39,195 --> 00:04:41,990 Fine! Unusual problems call for unusual solutions, 85 00:04:42,073 --> 00:04:44,325 and you are nothing if not-- [snoring] 86 00:04:44,409 --> 00:04:46,703 -Whoa! -Careful, sir! 87 00:04:46,786 --> 00:04:48,538 -[gasps, yells] -[Jimbo] Boss! 88 00:04:49,789 --> 00:04:51,499 -[screams] -[snorts, gasps] 89 00:04:53,418 --> 00:04:57,755 Wait, that's your mystery? Voice changing, getting bigger, 90 00:04:57,839 --> 00:05:00,508 -needing extra naps? -[snores] You have theories? 91 00:05:00,591 --> 00:05:03,970 -Hit me, Moonboots. -[sighs] There's no mystery. 92 00:05:04,053 --> 00:05:07,056 -You're having a growth spurt. -I'm not following. 93 00:05:07,140 --> 00:05:09,767 It's what happens when you grow up. Your body changes, 94 00:05:09,851 --> 00:05:13,438 and the little factory inside goes, "Toot-toot! Break time!" 95 00:05:13,521 --> 00:05:16,983 -When did my body go union? -You need extra naps because 96 00:05:17,066 --> 00:05:20,111 -your body's working so hard at growing. -Impossible. 97 00:05:20,528 --> 00:05:23,031 Hmm. Are you having other symptoms? 98 00:05:23,114 --> 00:05:27,827 Uh, little bit of baby acne on my tush. Staci says I'm having mood swings, 99 00:05:27,910 --> 00:05:31,456 but Staci can't see inside of me! You don't know everything! 100 00:05:31,539 --> 00:05:34,667 I want to be a dancer! [sobs] 101 00:05:34,751 --> 00:05:39,047 -[gasps] I'm growing up. -[sighs] You didn't need Dekker Moonboots, 102 00:05:39,130 --> 00:05:41,340 but I will take those markers that smell like food. 103 00:05:41,424 --> 00:05:43,301 [sniffs] 104 00:05:43,384 --> 00:05:45,219 Ooh, hot dog. 105 00:05:45,303 --> 00:05:47,722 No, Templeton, this is literally impossible. 106 00:05:47,805 --> 00:05:50,600 All Baby Corp employees drink a special formula. 107 00:05:50,683 --> 00:05:54,228 Yeah, it's supposed to keep us babies forever. 108 00:05:54,312 --> 00:05:56,939 Something went wrong. It wouldn't be just us aging. 109 00:05:57,023 --> 00:05:58,816 -It'd be-- -[voices yelling] 110 00:05:58,900 --> 00:06:01,527 -[baby] What's happening? -...the whole office. 111 00:06:02,153 --> 00:06:03,404 [staff wailing] 112 00:06:03,905 --> 00:06:07,784 -Has my voice always sounded like this? -Aah! My shoes stretching! 113 00:06:07,867 --> 00:06:11,079 Why are my feet enlargening? [grunting] 114 00:06:11,162 --> 00:06:12,538 -[crashes] -[snores] 115 00:06:12,622 --> 00:06:15,541 -We're really... growing up. -[gasps] 116 00:06:15,625 --> 00:06:18,920 -No, no, no, no, no! Make it stop! -[Staci gasps] 117 00:06:19,003 --> 00:06:20,963 How is this happening? 118 00:06:21,047 --> 00:06:25,968 It's a mystery! Dekker Moonboots is back! Whee! 119 00:06:26,052 --> 00:06:30,223 Mega Fat CEO Baby demands your attention! 120 00:06:31,474 --> 00:06:34,143 Make the opening small talk "blah-blah" for me. 121 00:06:34,227 --> 00:06:37,855 Imagine this announcement has started with a humorous anecdote 122 00:06:37,939 --> 00:06:39,941 and laugh appropriately! 123 00:06:40,024 --> 00:06:41,734 [chuckling] 124 00:06:42,318 --> 00:06:46,280 No, you love me the most, and you! Hey there! 125 00:06:46,364 --> 00:06:49,242 Okay, I understand some of you are changing 126 00:06:49,325 --> 00:06:52,203 and just acting like real grown-ups. 127 00:06:52,286 --> 00:06:56,165 As CEO, let me assure you, change is totally normal. 128 00:06:56,249 --> 00:07:01,212 -Nature has a way of sorting things out. -[chuckling] Thank goodness. 129 00:07:01,295 --> 00:07:04,298 That's why I'm going to fire everyone who's aging. 130 00:07:04,382 --> 00:07:07,552 Let's say, by end of business today. Why not? 131 00:07:07,635 --> 00:07:10,304 -[staff yelling] -[alarm blaring] 132 00:07:10,388 --> 00:07:14,851 This is a baby corporation. If you can't handle your baby formula, 133 00:07:14,934 --> 00:07:18,229 you have no business here. Again, normal, nature's way. Peace out. 134 00:07:18,312 --> 00:07:21,190 -[baby] No! -You are all expendable! 135 00:07:21,399 --> 00:07:22,525 [group screaming] 136 00:07:24,485 --> 00:07:26,195 I gotta go hide. 137 00:07:26,279 --> 00:07:29,490 -Oh, curse my comically large feet! -[screaming] 138 00:07:30,032 --> 00:07:31,576 I'm terrified. 139 00:07:31,659 --> 00:07:35,121 Stop that. Stop panicking! You're making me emotional! 140 00:07:35,204 --> 00:07:36,747 [snores, gasps] 141 00:07:36,831 --> 00:07:38,374 Oh, my acne. 142 00:07:38,791 --> 00:07:42,170 -Everyone, calm down! -Oof! 143 00:07:42,253 --> 00:07:44,255 We'll figure this out before anyone gets fired. 144 00:07:44,338 --> 00:07:46,966 -Whee! -Moonboots, good call on the aging. 145 00:07:47,049 --> 00:07:49,760 So, new mystery. Wow us with that outside-the-box thinking. 146 00:07:49,844 --> 00:07:54,182 What's wrong with the formula? Bad batch? Past its expiration date? 147 00:07:54,265 --> 00:08:00,271 Here's how I see it: a race of aliens that age backwards, old folks to babies. 148 00:08:00,354 --> 00:08:03,608 They're trying to change your formula so they can be old forever. 149 00:08:03,691 --> 00:08:06,777 Their company? Old Alien Baby Corp. 150 00:08:06,861 --> 00:08:10,656 -It's on Mars. -Uh, take one step back inside the box. 151 00:08:10,740 --> 00:08:14,785 Or... Vent Babies. 152 00:08:14,869 --> 00:08:16,162 "Vent Babies"? 153 00:08:16,245 --> 00:08:19,332 They live in your air vents and steal your formula. 154 00:08:19,415 --> 00:08:22,210 [whispers] They could be watching us right now. 155 00:08:22,293 --> 00:08:25,129 Stop talking. You said, "Steal our formula"? 156 00:08:25,213 --> 00:08:29,842 Well, Old Alien Baby Corp was built in the Martian year 74 billion-- 157 00:08:29,926 --> 00:08:33,387 This was no accident. Someone's tampered with the formula! 158 00:08:33,804 --> 00:08:35,556 OMG! 159 00:08:35,640 --> 00:08:37,808 [gulps] 160 00:08:37,892 --> 00:08:40,102 -I'm a growing boy! -Hyuh! 161 00:08:44,357 --> 00:08:47,401 [slurping, swishing] 162 00:08:47,527 --> 00:08:49,111 [slurps, gargling] 163 00:08:49,195 --> 00:08:52,573 Their methods are unorthodox, but darn it, they get results. 164 00:08:52,657 --> 00:08:54,158 [gargling] 165 00:08:55,618 --> 00:08:57,453 [spits] The formula's been tainted. 166 00:08:57,537 --> 00:09:01,040 -[spits] Super tainted. -[deep voice] I concur. 167 00:09:01,123 --> 00:09:04,418 Normal Baby Corp formula, vanilla milkshake. 168 00:09:04,502 --> 00:09:06,754 You separated them in your mouth? 169 00:09:06,837 --> 00:09:12,426 Oh... yeah! 170 00:09:12,510 --> 00:09:16,347 We get it! You have a super cool deep voice now. 171 00:09:16,430 --> 00:09:18,766 So someone did tamper with the formula. 172 00:09:18,849 --> 00:09:21,227 The vanilla milkshake must've thrown off the effect, 173 00:09:21,310 --> 00:09:24,897 -causing rapid aging. -Dekker Moonboots, you've done it again. 174 00:09:24,981 --> 00:09:27,108 Case closed. Theme song. 175 00:09:27,191 --> 00:09:30,611 ♪ We solved some space crimes And had some great times-- ♪ 176 00:09:30,695 --> 00:09:34,657 You didn't solve anything. We don't know who changed the formula. 177 00:09:34,740 --> 00:09:38,160 We're still growing up. And Mega Fat CEO Baby 178 00:09:38,244 --> 00:09:42,164 is going to fire half this company. Wait... of course! 179 00:09:42,248 --> 00:09:44,125 Who benefits from all this? 180 00:09:44,208 --> 00:09:47,878 The one who jumps at any chance to fire employees just to shake things up? 181 00:09:47,962 --> 00:09:49,255 You don't think...? 182 00:09:49,338 --> 00:09:52,717 -No, I know who tainted the formula. -[both] Mega Fat CEO Baby! 183 00:09:52,800 --> 00:09:55,928 Old Alien Baby Corp or possibly Vent Babies! 184 00:09:56,012 --> 00:09:59,140 I'm putting extra rhinos in your animal crackers. 185 00:09:59,223 --> 00:10:02,476 -Don't you dare. -Why are we always fighting? 186 00:10:02,560 --> 00:10:06,188 Ahem. Sorry. Mood swing. But seriously, no point bickering. 187 00:10:06,272 --> 00:10:09,775 -We need proof Mega Fat CEO Baby-- -Or my ideas... 188 00:10:09,859 --> 00:10:14,697 That Mega Fat CEO Baby is behind this. Time to hit formula storage. 189 00:10:14,780 --> 00:10:16,699 Yay! [grunting] 190 00:10:16,782 --> 00:10:19,201 -[all groaning] -Maybe we'll split up. 191 00:10:21,996 --> 00:10:26,334 Formula storage was darker than the black hole of Sector 2-72. 192 00:10:26,417 --> 00:10:28,169 You have to keep doing that? 193 00:10:28,252 --> 00:10:31,213 You knew what you getting into when you hired Dekker Moonboo-- 194 00:10:31,297 --> 00:10:32,590 -[grunts] -[whizzes] 195 00:10:32,673 --> 00:10:33,966 [hissing] 196 00:10:34,050 --> 00:10:35,635 -Space goblin! -Destroy it! 197 00:10:36,927 --> 00:10:40,139 Hi! 198 00:10:40,222 --> 00:10:43,517 I'm Frankie from formula storage. [giggles] 199 00:10:43,601 --> 00:10:48,314 So nice to see you. Just working on inventory. 200 00:10:48,397 --> 00:10:51,150 Uh, hi there, Frankie. I'm, uh-- 201 00:10:51,233 --> 00:10:54,111 Boss Baby, in charge of field operations. 202 00:10:54,195 --> 00:10:58,407 -I know who you are. -Uh-huh. Well, uh, Frankie, 203 00:10:58,491 --> 00:11:02,161 my associate and I are investigating some tainted formula. 204 00:11:02,244 --> 00:11:04,580 Have there been any break-ins here recently? 205 00:11:04,664 --> 00:11:07,333 No, sir. None that I know of. 206 00:11:07,416 --> 00:11:11,879 Oh, really? No mysterious intruders messing with the formula? 207 00:11:11,962 --> 00:11:14,924 -[stammers] I... -The truth, Frankie! Spill it! 208 00:11:15,007 --> 00:11:18,135 Even if the truth lives on Mars or in vents. 209 00:11:18,219 --> 00:11:21,764 Ignore that last part. Mega Fat CEO Baby was here, wasn't he? 210 00:11:21,847 --> 00:11:23,641 -He tainted the formula. -Yes! 211 00:11:24,141 --> 00:11:27,937 It was Mega Fat CEO Baby. He made me promise I wouldn't tell. 212 00:11:28,020 --> 00:11:31,357 ♪ And Dekker rockets over rainbow To the future-- ♪ 213 00:11:31,440 --> 00:11:34,694 Stop theme-songing. The mystery's not over until the best part: 214 00:11:34,777 --> 00:11:37,071 busting the crook. Let's go. 215 00:11:37,154 --> 00:11:39,573 You're talking to the CEO? 216 00:11:39,657 --> 00:11:45,204 Can you pitch him this idea I had? Invisible pacifiers! 217 00:11:45,287 --> 00:11:48,165 We'd all look like fish! [smacking] 218 00:11:49,500 --> 00:11:52,503 Um... we're just gonna go. 219 00:11:59,927 --> 00:12:02,179 ♪ La, la-la la-la-la, la-la ♪ 220 00:12:02,263 --> 00:12:06,058 ♪ La-la-- ♪ Oh, sorry. Mood swing went super happy. 221 00:12:06,642 --> 00:12:10,813 I figured out your little formula scheme, Mega Fat CEO traitor! 222 00:12:10,896 --> 00:12:14,233 -And you're not getting away with it. -[Mega Fat CEO Baby] Magnus? 223 00:12:14,567 --> 00:12:16,610 [clapping] 224 00:12:16,694 --> 00:12:18,446 [Mega Fat CEO Baby] Congratulations, Boss Baby. 225 00:12:18,529 --> 00:12:22,032 You solved the mystery of, "Is Boss Baby wrong about everything?" 226 00:12:22,491 --> 00:12:25,119 -The secret answer, "Yes." -[Boss Baby] Whoa! 227 00:12:25,202 --> 00:12:26,787 [laughing] 228 00:12:26,871 --> 00:12:29,957 Your mockery only makes me want to fire everyone faster. 229 00:12:30,040 --> 00:12:32,835 What about you? Should I go get you a mirror 230 00:12:32,918 --> 00:12:36,130 so you can watch as you fire yourself? [laughing] 231 00:12:36,714 --> 00:12:39,383 Joking on the job. Very unprofessional, Boss Baby. 232 00:12:39,467 --> 00:12:40,801 You're unprofessional! 233 00:12:40,885 --> 00:12:44,889 The baby in formula storage said you tainted the formula. 234 00:12:44,972 --> 00:12:47,266 Which all makes sense, except... boop! 235 00:12:47,349 --> 00:12:50,394 There aren't any babies working in formula storage. 236 00:12:50,478 --> 00:12:53,397 -What? -Oh, twist! 237 00:12:53,481 --> 00:12:55,733 Wait a sec. So who was Frankie? 238 00:12:55,816 --> 00:12:58,527 Weird kid, creepy, pants-less? But we've all been there. 239 00:12:58,611 --> 00:12:59,570 Never heard of him. 240 00:12:59,653 --> 00:13:02,990 Though I can't be expected to remember names of people I don't care about. 241 00:13:03,449 --> 00:13:05,701 How many times have I called Magnus "Jason"? 242 00:13:05,784 --> 00:13:09,497 Five hundred thirty-two, and it hurts every time. 243 00:13:09,580 --> 00:13:13,042 If no one works in formula storage, what was she even doing there? 244 00:13:13,125 --> 00:13:16,170 Isn't it obvious? She's the formula thief. 245 00:13:16,253 --> 00:13:19,548 -Hi! -[gasps, screams] 246 00:13:20,925 --> 00:13:24,929 Vent Baby! Moonboots, you've solved it again. 247 00:13:25,012 --> 00:13:27,306 -[Mega Fat CEO Baby yelping] -[loud thudding] 248 00:13:28,557 --> 00:13:32,228 [Boss Baby] So, anybody going after them or...? 249 00:13:32,311 --> 00:13:36,482 [Magnus] Enclosed spaces make me emotional and violent. 250 00:13:36,565 --> 00:13:40,027 Ugh. Fine. Jimbo, block the vent so she doesn't double back. 251 00:13:44,281 --> 00:13:48,828 [Mega Fat CEO Baby] Oh, no! Please! Have mercy! [wails] 252 00:13:48,953 --> 00:13:52,081 -This way. But no rush. -[Mega Fat CEO Baby] I'll do anything! 253 00:13:52,456 --> 00:13:54,124 Oh, please! [sobbing] 254 00:13:54,542 --> 00:13:58,837 Oh, no, no more. This is unbearable. 255 00:13:58,921 --> 00:14:01,173 Game's over, Frankie. Give us-- Wha...? 256 00:14:01,257 --> 00:14:05,719 My next idea: Who says we have to work in cubicles? 257 00:14:05,803 --> 00:14:09,807 Close your eyes and imagine... office carnival! 258 00:14:09,890 --> 00:14:11,850 With roller-coaster desks! 259 00:14:12,726 --> 00:14:16,146 Boss Baby, save me! This is agony! 260 00:14:16,230 --> 00:14:21,277 -Hey! This is a private meeting. -Meeting's over, Vent Baby. 261 00:14:21,360 --> 00:14:25,114 Oh! Oh, thank you, Boss Baby. I knew I could count on you. 262 00:14:25,197 --> 00:14:28,284 I'll be back with security, freakish Vent Baby. 263 00:14:28,367 --> 00:14:30,995 -But-- -Where do you think you're going? 264 00:14:31,078 --> 00:14:33,706 I didn't finish telling him my great ideas. 265 00:14:33,789 --> 00:14:35,708 Forget it, Frankie. You're done. 266 00:14:35,791 --> 00:14:37,710 [sobs] 267 00:14:39,211 --> 00:14:43,507 Please, Boss Baby. I meant no harm, sir. 268 00:14:43,591 --> 00:14:48,345 Whoa. Uh... please stop crying. It's weird and creepy. 269 00:14:48,429 --> 00:14:51,473 I'm emotionally vulnerable right now! So stop it. 270 00:14:51,557 --> 00:14:52,850 [sobbing] 271 00:14:52,933 --> 00:14:57,438 I can't stop. Oh, please, don't make me leave, sir. 272 00:14:57,521 --> 00:14:59,607 I love Baby Corp. 273 00:14:59,690 --> 00:15:03,235 -How did you get here in the first place? -Nobody asked for backstory. 274 00:15:03,319 --> 00:15:04,945 Keep her here until security-- 275 00:15:05,029 --> 00:15:09,575 -I came from the factory, like all babies. -[Boss Baby sighs] 276 00:15:09,658 --> 00:15:13,162 [Frankie] I was so excited. I had great ideas already, 277 00:15:13,245 --> 00:15:15,623 like a shortcut to the chute where they sort babies 278 00:15:15,706 --> 00:15:19,126 -into families or management. -[yelling] 279 00:15:19,710 --> 00:15:22,379 Well, obviously, that one didn't work, but... 280 00:15:22,463 --> 00:15:25,007 -[Tim] You never got placed anywhere. -[screams] 281 00:15:25,090 --> 00:15:30,054 I had nowhere to go, so I fled into the walls of Baby Corp. 282 00:15:30,137 --> 00:15:33,057 And I've been here ever since. 283 00:15:33,557 --> 00:15:36,936 -[security] Which way was this hideout? -[Mega Fat CEO Baby] What am I, a map? 284 00:15:37,019 --> 00:15:40,022 Security's coming, Frankie. You're still a formula thief. 285 00:15:40,105 --> 00:15:44,360 I had to, so I could stay young like a real executive. 286 00:15:44,443 --> 00:15:48,948 Then I needed more and more once I assembled my own team, just like yours. 287 00:15:49,031 --> 00:15:51,617 Jeez! There's more than one of you Vent Babies? 288 00:15:51,700 --> 00:15:55,454 This is Jonesy, my right-hand man and the office jokester. 289 00:15:55,746 --> 00:15:56,997 [laughs] 290 00:15:57,081 --> 00:15:59,291 Oh, stop, you're so bad. 291 00:16:00,417 --> 00:16:04,797 This is Stapler. He's a stapler, but he thinks he's a real baby. 292 00:16:04,880 --> 00:16:06,298 Shh. Don't tell him. 293 00:16:06,382 --> 00:16:09,385 The newest member of the team, Headless Bear, 294 00:16:09,468 --> 00:16:11,679 fresh from your R&D department. 295 00:16:11,762 --> 00:16:18,602 And last but not least, Poobag MacDougal, the brains of the operation. 296 00:16:18,686 --> 00:16:21,647 -It's very nice to meet your team. -No. Stop indulging this. 297 00:16:21,730 --> 00:16:25,150 -You're gonna cost us our jobs! -Jeez. Mood swing. 298 00:16:25,234 --> 00:16:26,860 No, I'm genuinely angry! 299 00:16:26,944 --> 00:16:31,573 I'm sorry. I tried adding the vanilla milkshake so no one would know. 300 00:16:31,657 --> 00:16:35,285 But what was I supposed to do? Let Stapler starve? 301 00:16:35,369 --> 00:16:39,999 That's right, you need formula, Stapler, because you're a baby. 302 00:16:40,082 --> 00:16:41,458 [Mega Fat CEO Baby] Maybe the left? 303 00:16:41,542 --> 00:16:44,712 [security] I think we'd move faster if we didn't have to carry you. 304 00:16:44,795 --> 00:16:48,173 [Mega Fat CEO Baby] Wah, wah, wah! That's what you sound like. 305 00:16:48,257 --> 00:16:51,677 -Getting closer, sir. -He's in a firing mood, Frankie. 306 00:16:51,760 --> 00:16:55,431 -It's you or us. Frankly, it's you. -But this is my life. 307 00:16:55,514 --> 00:17:00,144 I can be an asset to Baby Corp. I have lots of great ideas. 308 00:17:00,227 --> 00:17:04,106 [gasps] Maybe you'd like to hear them. 309 00:17:04,189 --> 00:17:05,858 -Not really. -Of course we do. 310 00:17:05,941 --> 00:17:09,695 I solved your mystery. This is what I want for payment. 311 00:17:09,778 --> 00:17:12,406 Just listen to her ideas, okay? 312 00:17:12,740 --> 00:17:16,285 [groans] Oh, fine. 313 00:17:16,368 --> 00:17:20,998 I would love to hear your ideas. But I reserve the right to fall asleep, 314 00:17:21,081 --> 00:17:23,292 get moody and/or scratch my acned tushie. 315 00:17:23,375 --> 00:17:28,297 Thank you, sir. This means... [moans] ...so much! 316 00:17:30,799 --> 00:17:36,430 And now I can't fall out of my shirt at my desk. Thanks, Stapler! 317 00:17:37,056 --> 00:17:39,058 Upside-down meetings! 318 00:17:39,141 --> 00:17:43,937 Think how many more ideas we'll have with extra blood rushing to our heads. 319 00:17:45,564 --> 00:17:49,359 And now you have a million cookies instead of one. 320 00:17:49,860 --> 00:17:53,864 Turn it inside out and you can use it again! 321 00:17:53,947 --> 00:17:57,451 I always overhear CEO Baby complaining about the budget. 322 00:17:57,534 --> 00:18:01,872 Think of the quarterly savings. Thank you. 323 00:18:04,958 --> 00:18:09,797 Those are the worst ideas I've ever heard, anywhere, ever, and I live with this guy. 324 00:18:09,880 --> 00:18:11,673 -Hey! -But maybe-- 325 00:18:11,757 --> 00:18:15,886 The worst. There is zero place for you at Baby Corp. 326 00:18:15,969 --> 00:18:17,679 You are so fired. 327 00:18:17,763 --> 00:18:21,308 You can't. You said you wanted outside-the-box ideas. 328 00:18:21,391 --> 00:18:23,102 Well, Frankie's got lots. 329 00:18:23,185 --> 00:18:24,103 -Templeton-- -No. 330 00:18:24,186 --> 00:18:28,732 It's Moonboots, the guy who said it was Vent Babies and nobody believed me. 331 00:18:28,816 --> 00:18:30,651 But was I right? 332 00:18:30,734 --> 00:18:34,279 Yeah, you also said it was Old Alien Baby Corp from Mars. 333 00:18:34,363 --> 00:18:36,198 And I stand by that. 334 00:18:36,281 --> 00:18:39,201 Nobody in your company has any imagination. 335 00:18:39,284 --> 00:18:44,123 Here's a baby who does, so why don't you do something outside the box? 336 00:18:44,206 --> 00:18:46,750 Take a chance on Frankie and her ideas. 337 00:18:46,834 --> 00:18:49,795 [Mega Fat CEO Baby] Attention, creepy little Vent Baby, 338 00:18:49,878 --> 00:18:53,841 you have one minute to surrender your creepy little vent self 339 00:18:53,924 --> 00:18:56,718 before security drags you out. 340 00:18:56,802 --> 00:18:59,471 I'm sorry, Tim, there's nothing I can use there. 341 00:18:59,555 --> 00:19:03,308 No! This is my home! You can't make me leave! 342 00:19:03,892 --> 00:19:08,438 No, wait! Frankie, come back! Oof! Oof! 343 00:19:17,865 --> 00:19:20,617 -This chick is good. -We're on her turf. 344 00:19:20,701 --> 00:19:23,829 She must know this whole place like the back of her hand. 345 00:19:28,458 --> 00:19:31,170 Split up. Staci, go right. Templeton, left. 346 00:19:38,010 --> 00:19:39,928 -[Frankie gasps] -Going somewhere? 347 00:19:41,430 --> 00:19:43,307 -End of the line, Frankie. -[yelps] 348 00:19:43,390 --> 00:19:46,476 These are my vents! I can't leave! 349 00:19:46,560 --> 00:19:48,937 [Mega Fat CEO Baby] I hear her whiny voice! We're close! 350 00:19:49,021 --> 00:19:53,358 -We can't give Frankie to them. -Have to do what's best for the company. 351 00:19:53,442 --> 00:19:54,568 [gasps] 352 00:19:54,651 --> 00:19:59,615 I want every vent shaft checked. We are going to flush this system clean. 353 00:19:59,698 --> 00:20:02,618 Specifically, the "you" part of "we" are going to do this. 354 00:20:03,160 --> 00:20:05,662 Agh! A hideous failure monster! 355 00:20:05,746 --> 00:20:07,706 Just kidding, except about every part of that. 356 00:20:07,789 --> 00:20:09,917 Out of the way! We're tracking a Vent Baby. 357 00:20:10,000 --> 00:20:12,711 Stand down. I've got your Vent Baby here. 358 00:20:12,794 --> 00:20:15,672 -She has a name. -Just do it, Templeton. 359 00:20:18,592 --> 00:20:20,969 Fabulous. Hah! 360 00:20:21,053 --> 00:20:24,139 Who's captured who now, freaky-freak? 361 00:20:26,642 --> 00:20:27,809 [wheels squeaking] 362 00:20:34,608 --> 00:20:39,696 Don't be sad. We'll dump you on a family. Maybe they'll let you live in a closet. 363 00:20:39,780 --> 00:20:40,948 You're fired! 364 00:20:41,156 --> 00:20:43,492 [laughing] 365 00:20:45,953 --> 00:20:49,957 Oh, that feels amazing. Magnus, make me high-five myself. 366 00:20:54,169 --> 00:20:55,212 All clear. 367 00:20:55,295 --> 00:21:01,468 Thank you ever so much, Boss Baby. But I don't know if I'm ready for this. 368 00:21:01,551 --> 00:21:03,887 Everyone has to change sometime, Frankie. 369 00:21:03,971 --> 00:21:07,557 Welcome to Baby Corp. For real this time. 370 00:21:07,641 --> 00:21:12,104 Thank you, sir. Stapler and I are gonna make you so proud. 371 00:21:12,187 --> 00:21:13,814 What about the rest of my team? 372 00:21:13,897 --> 00:21:17,276 We had to put something in that decoy. But don't worry. 373 00:21:17,359 --> 00:21:21,405 I think their first field mission will be a rousing success. 374 00:21:21,488 --> 00:21:25,951 Well, he's a bear with a diaper face, but he's ours. 375 00:21:28,203 --> 00:21:29,663 Special formula! 376 00:21:29,746 --> 00:21:33,709 Get your non-contaminated, keep-you-a-baby-forever formula. 377 00:21:33,792 --> 00:21:35,294 [gulping] 378 00:21:36,086 --> 00:21:37,337 [Jimbo sighs] 379 00:21:37,421 --> 00:21:39,923 -Yay! -[wails] 380 00:21:40,549 --> 00:21:42,551 [squealing] 381 00:21:43,760 --> 00:21:45,429 [regular voice] Oh, I'm cured! 382 00:21:45,512 --> 00:21:48,140 [deep voice] Nuh-uh. I'm never going back. 383 00:21:48,348 --> 00:21:49,683 [gulping] 384 00:21:50,309 --> 00:21:51,435 [regular voice] Aw...! 385 00:21:53,603 --> 00:21:58,984 By the way, I know you're a stapler. Oh, don't cry. 386 00:21:59,067 --> 00:22:00,068 I'm proud of you. 387 00:22:00,152 --> 00:22:03,989 Letting Frankie join the company was pretty outside the box, for you. 388 00:22:04,072 --> 00:22:06,950 I made a strategic decision for the good of the company. 389 00:22:07,034 --> 00:22:09,578 -You liked her ideas? -All terrible. 390 00:22:09,661 --> 00:22:12,331 Then I remembered Frankie saying how she always overheard 391 00:22:12,414 --> 00:22:14,291 Mega Fat complain about the budget. 392 00:22:14,374 --> 00:22:17,044 She knows Baby Corp inside and out. 393 00:22:17,127 --> 00:22:19,755 She must have been spying on everyone for years. 394 00:22:19,838 --> 00:22:23,383 [laughing] I just got my own man on the inside! 395 00:22:23,467 --> 00:22:26,511 Can you imagine the power plays I can make with a resource like that? 396 00:22:26,595 --> 00:22:30,599 -Do you ever do anything to be nice? -[chuckles] 397 00:22:30,891 --> 00:22:34,644 -You'll never know. -You're right, but I know who might. 398 00:22:34,728 --> 00:22:35,729 Theme song! 399 00:22:35,812 --> 00:22:40,275 ♪ Dekker Moonboots is-- ♪ Ugh! Space blindness! 400 00:22:41,360 --> 00:22:43,820 [theme song playing] 401 00:23:02,964 --> 00:23:05,342 ♪ Boss Baby ♪ 33290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.