All language subtitles for Psy tfzguhijok

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:08,173 --> 00:04:09,873 Hi. 2 00:04:12,703 --> 00:04:16,192 Can you spare four cents? Three cents? 3 00:04:18,328 --> 00:04:19,431 Two cents? 4 00:04:30,981 --> 00:04:34,184 Hi .. did you just arrive? 5 00:04:35,440 --> 00:04:37,295 Well .. everything alright? Is It? 6 00:04:38,038 --> 00:04:39,697 Well, you got a place to crash? 7 00:04:41,528 --> 00:04:43,355 Some place to stay? ─ Yes. 8 00:05:22,079 --> 00:05:23,935 Hey! Get out of the way. 9 00:05:29,910 --> 00:05:32,955 Trying to get killed, you stupid kid? What's a matter with you? ─ Shut up! 10 00:05:33,733 --> 00:05:38,360 Dope addicts! You think you can do anything you damn please. ─ I'm deaf. 11 00:05:40,441 --> 00:05:44,925 Oh .. poor little thing. She can't hear. 12 00:07:06,235 --> 00:07:10,056 Hey man .. it's not money .. it's life. 13 00:07:12,606 --> 00:07:16,980 It's human life. You don't invest it. You spend it. You know what I mean? 14 00:07:17,537 --> 00:07:20,224 You don't have to take acid to see that. 15 00:07:20,574 --> 00:07:23,228 All you got to do is know where your head is at. 16 00:07:25,020 --> 00:07:29,155 That's very nice. Very intellectual. Very bright. Very nice. 17 00:07:30,775 --> 00:07:33,451 But it's crap .. it's crap. 18 00:07:34,261 --> 00:07:36,438 Yeah .. it is .. ─ Right Elwood? 19 00:07:37,207 --> 00:07:40,663 Why ask me, man? I'm just an animal, here trying to make it. 20 00:07:41,001 --> 00:07:43,205 Yeah, well you sure do got rhythm. 21 00:07:43,451 --> 00:07:47,530 Hi Harry, how you doing? What's going on? ─ A poem, man. Read it. ─ Oh yeah? 22 00:07:48,347 --> 00:07:51,809 Hey, want some coffee? ─ Crazy. Good. ─ What you say. 23 00:07:52,708 --> 00:07:55,496 Stoney .. dig .. ─ Huh? 24 00:07:56,009 --> 00:07:57,696 Dig. 25 00:07:57,990 --> 00:08:01,496 Well, that must be wonderful. It offends me. 26 00:08:03,792 --> 00:08:05,624 What is it? ─ A poster. 27 00:08:05,947 --> 00:08:08,954 You got the poem, and the poster. 28 00:08:26,122 --> 00:08:30,978 Hey Baby, are you a Gemini? Are you a Gemini? I'm looking for a Gemini. 29 00:08:35,419 --> 00:08:38,798 No. Hey, you don't understand. I'm a Leo. I'm a Leo, Baby. 30 00:08:39,179 --> 00:08:43,799 And we are in phase. I mean that is, if you really are a Gemini. 31 00:08:46,626 --> 00:08:50,047 Hey .. hey. Hey, I've found one. 32 00:08:50,384 --> 00:08:53,499 Hey this one has just got to be a Gemini man. I just got the vibration. 33 00:08:53,887 --> 00:08:57,752 Sit right down over there, Honey. I've just got the vibes. You sit down there. 34 00:09:02,364 --> 00:09:04,255 Beautiful. 35 00:09:07,105 --> 00:09:10,964 What is it? Gold? ─ No, man. This is where it's at. 36 00:09:11,443 --> 00:09:12,701 Ice bag. 37 00:09:13,135 --> 00:09:15,518 Ice bag, huh? ─ I'll get you some. 38 00:09:15,875 --> 00:09:17,133 Out of sight. 39 00:09:19,435 --> 00:09:21,153 The Man. Could be narks. 40 00:09:33,380 --> 00:09:36,065 You are totally uncool, man. You know that? 41 00:09:50,615 --> 00:09:51,930 I heard you was a Gemini. 42 00:09:52,221 --> 00:09:54,991 That's a good sign. There's a lot of pure energy in that sign. 43 00:09:55,911 --> 00:09:57,682 Are these men bothering you, Miss? 44 00:09:58,310 --> 00:10:00,499 Hey, I ain't bothering her, man .. she's a Gemini. 45 00:10:01,679 --> 00:10:06,463 You know they're all public. Operators and waitresses are Geminis .. right? 46 00:10:07,663 --> 00:10:11,313 I had a Gemini girlfriend once. Beard got so crowded I couldn't sleep. 47 00:10:12,345 --> 00:10:13,528 What's your name? 48 00:10:17,970 --> 00:10:19,528 Mine is "Stoney". 49 00:10:29,453 --> 00:10:30,416 Pardon? 50 00:10:31,731 --> 00:10:34,421 I said .. would you pass me the cream? 51 00:10:38,191 --> 00:10:40,594 My name is Stoney. That's Ben. 52 00:10:43,364 --> 00:10:44,303 And Elwood. 53 00:10:44,970 --> 00:10:46,867 What's your name? ─ Jenny. 54 00:10:47,962 --> 00:10:49,359 I think she's deaf. 55 00:10:50,184 --> 00:10:51,733 Oh man .. 56 00:10:52,167 --> 00:10:56,617 Come on, this lovely thing is happening, and you've got to make bad-taste jokes. 57 00:10:57,961 --> 00:11:02,091 I'm not kidding you. She can read lips, but I'll bet you anything she's deaf. 58 00:11:02,783 --> 00:11:05,518 What do you say, Elwood? ─ Bad taste, man. 59 00:11:09,334 --> 00:11:11,264 Let's kill her and eat her. 60 00:11:14,487 --> 00:11:16,024 What are you laughing at? 61 00:11:17,338 --> 00:11:19,920 Wait, wait, wait! ─ Oh damn! Leave me alone! 62 00:11:20,214 --> 00:11:22,678 Wait, just wait a minute. Just relax. 63 00:11:23,828 --> 00:11:25,899 Oh wow. ─ Leave her alone, Stoney. 64 00:11:26,116 --> 00:11:28,669 Oh now, wait a minute man, I didn't mean to hurt anybody. 65 00:11:28,915 --> 00:11:30,829 I just want to ask her a question. 66 00:11:31,052 --> 00:11:32,156 I'm deaf. 67 00:11:32,981 --> 00:11:34,434 Hey .. that's cool. 68 00:11:34,624 --> 00:11:37,075 Yeah alright. See, you're really deaf, right? 69 00:11:37,346 --> 00:11:39,117 You can't see what I'm saying now, can you? 70 00:11:39,387 --> 00:11:42,075 That's it Stoney. Hey man, nothing sacred, right? 71 00:11:42,286 --> 00:11:43,355 Now wait a .. 72 00:11:43,519 --> 00:11:45,819 Making fun of someone's infirmity. That's where you're at. 73 00:11:46,124 --> 00:11:50,766 Wait a minute now, wait a minute. She knows I dig her, don't you? Don't you? 74 00:11:51,044 --> 00:11:54,111 And I mean maybe she's just tired of all the sympathy stuff. 75 00:11:54,275 --> 00:11:56,752 And maybe she'd like to be treated like an equal. 76 00:11:57,163 --> 00:11:59,465 And she's really hot for me, aren't you? 77 00:12:00,097 --> 00:12:04,516 Aren't you? What were you going to say? What were you going to say? 78 00:12:07,427 --> 00:12:09,384 What were you going to say? 79 00:12:11,525 --> 00:12:13,626 I'd like another cup of coffee. 80 00:12:14,506 --> 00:12:16,842 I'll get it. Serving is part of my racial memory. 81 00:12:17,070 --> 00:12:19,201 I'll get it .. I'll get it. 82 00:12:20,157 --> 00:12:22,796 Why don't you stay here and do some more tricks for the lady, huh? 83 00:12:23,148 --> 00:12:25,683 I will be the one who goes and gets the coffee. 84 00:12:25,859 --> 00:12:28,160 You will sit here and I will get the coffee. 85 00:12:33,819 --> 00:12:36,559 If you see this girl around, call in will you? 86 00:12:37,228 --> 00:12:39,622 Where have I got time to look at faces? 87 00:12:40,174 --> 00:12:43,602 Take time .. this one is deaf .. and a runaway. 88 00:12:44,053 --> 00:12:48,052 It's bad enough for a kid without problems that's caught up in this mess. 89 00:12:48,656 --> 00:12:51,398 So, this is kind of a vacation. ─ Where you from? 90 00:12:56,001 --> 00:12:59,211 She's a runaway. The Cops are flashing her picture around. 91 00:13:23,492 --> 00:13:26,020 I'll be glad when this costume-party is over. 92 00:13:26,267 --> 00:13:29,776 And these creeps grow up and start to make a living like everybody else. 93 00:13:46,538 --> 00:13:49,027 Morning, brothers. ─ Brothers .. 94 00:13:50,260 --> 00:13:52,735 Newcomers, aren't you? Everything okay? 95 00:13:53,552 --> 00:13:56,187 Yeah, okay .. now shove off. Huh! 96 00:13:58,660 --> 00:14:01,075 Hey man, that was kind of stupid, wasn't it? 97 00:14:01,321 --> 00:14:03,176 I'm sorry, man. 98 00:14:06,838 --> 00:14:09,584 Peace and love. Non-violence, remember? 99 00:14:10,147 --> 00:14:12,014 You ain't being very hip at all, man. 100 00:15:00,695 --> 00:15:01,883 Gone. 101 00:15:03,244 --> 00:15:05,213 Peace and love to you too. 102 00:15:10,204 --> 00:15:13,221 You got a place to go? ─ My brother lives here. 103 00:15:14,618 --> 00:15:17,576 Alright. ─ No, really. ─ Okay. 104 00:15:18,632 --> 00:15:21,196 See you. ─ Thanks for the coffee. 105 00:15:23,724 --> 00:15:24,910 So long. 106 00:15:49,913 --> 00:15:52,929 You know, man is related to man .. things. 107 00:15:54,232 --> 00:15:57,248 What I mean is everything is part everything else. 108 00:15:57,671 --> 00:16:00,212 It really blows my mind. ─ It trips me out. 109 00:16:00,461 --> 00:16:02,360 It grooves. ─ Beautiful, huh? 110 00:16:02,980 --> 00:16:05,375 Where is our posters? ─ Over here. 111 00:16:23,166 --> 00:16:25,207 You going to put them up today, Stoney? 112 00:16:25,585 --> 00:16:29,575 Yeah, we need the business or we lose the gig. 113 00:16:32,583 --> 00:16:34,860 Dave been in? ─ Not for a while. 114 00:16:35,889 --> 00:16:39,674 The bastard's never here when you need him. Hasn't showed up to play in a week. 115 00:16:39,894 --> 00:16:42,873 Hey, Stoney man. Where you from? 116 00:16:43,856 --> 00:16:45,968 Everybody's got to do his thing, right? 117 00:16:46,437 --> 00:16:49,357 Now, Dave's got his bag, and you got yours. 118 00:16:49,915 --> 00:16:53,590 Hey Warren, did you get my drums fixed? ─ Yeah, man. 119 00:17:01,194 --> 00:17:03,693 They don't sound so good without acid. 120 00:17:29,138 --> 00:17:30,781 There you are, man. 121 00:17:32,512 --> 00:17:34,864 I thought we played real bad last night. 122 00:17:36,048 --> 00:17:38,557 Well Itchy thought it was real psychedelic, man. 123 00:17:39,672 --> 00:17:43,105 He means crude. ─ We really dug the violence. 124 00:17:44,192 --> 00:17:47,425 Next time, why don't we just break up our instruments. ─ And fight. 125 00:17:47,616 --> 00:17:48,996 And loot. ─ For love. 126 00:17:49,436 --> 00:17:50,953 Pretty good grass. 127 00:18:38,873 --> 00:18:41,267 You .. are in no shape to drive us. 128 00:18:42,495 --> 00:18:43,568 I'll drive. 129 00:18:54,634 --> 00:18:55,770 Beautiful. 130 00:18:57,967 --> 00:19:00,296 Amazing. Really beautiful. 131 00:19:02,597 --> 00:19:04,259 Okay. Bye-bye Elwood. 132 00:19:05,688 --> 00:19:07,200 Here's for Elwood. 133 00:19:17,614 --> 00:19:18,797 Shite. 134 00:19:20,027 --> 00:19:21,923 Say man, houses are shite. 135 00:20:25,466 --> 00:20:27,683 You okay, Elwood? 136 00:20:28,426 --> 00:20:33,434 Have you ever seen The Universe explode over your head? 137 00:20:48,797 --> 00:20:50,016 Hey Jenny! 138 00:20:50,496 --> 00:20:53,138 Hey, it's not going to do you any good to yell, you know. 139 00:20:54,343 --> 00:20:55,514 Oh yeah. That's right. 140 00:21:08,546 --> 00:21:12,088 All I know is that he disappeared without paying his rent. 141 00:21:12,379 --> 00:21:15,573 And I knew that I never should have had someone like him here in the first place. 142 00:21:17,282 --> 00:21:20,308 She can't understand you unless she can see your lips. 143 00:21:21,284 --> 00:21:23,165 Oh. ─ Do you need any help? 144 00:21:23,416 --> 00:21:25,801 She says he's not here anymore. ─ Who, who? 145 00:21:25,944 --> 00:21:27,099 My brother. 146 00:21:30,899 --> 00:21:34,384 He split over a month ago. I don't know where he is. 147 00:21:34,662 --> 00:21:36,265 He didn't leave me his address. 148 00:21:41,985 --> 00:21:44,583 Are you sure even he's in San Francisco? 149 00:21:45,082 --> 00:21:48,451 Yeah, I'm sure .. look he sent me this card a week ago. 150 00:21:49,703 --> 00:21:53,355 He just says .. he's not a very good speller. 151 00:21:54,945 --> 00:21:59,589 Jess Saes: God is alive and well in a sugar cube. 152 00:22:00,729 --> 00:22:02,760 Now, what do you suppose he meant by that? 153 00:22:10,632 --> 00:22:12,946 Okay .. let's get in the truck. 154 00:22:32,795 --> 00:22:33,927 Hey. 155 00:22:34,465 --> 00:22:38,814 I don't know if we can find him. But we'll sure try, okay? 156 00:22:40,013 --> 00:22:41,079 Okay. 157 00:22:42,144 --> 00:22:44,742 Thanks a lot. ─ Oh, that's alright. 158 00:22:50,308 --> 00:22:54,325 You'll get picked up in 5 minutes if you don't get out of those square clothes. 159 00:22:54,877 --> 00:22:57,085 What? I don't have very much money. 160 00:22:58,609 --> 00:23:00,589 You don't need too much around here. 161 00:23:18,695 --> 00:23:21,424 It's free. It's all free. You can have anything you want. 162 00:23:21,887 --> 00:23:25,463 You mean, I can take the whole store? ─ That's right. 163 00:23:27,599 --> 00:23:29,104 That's fantastic. 164 00:23:30,443 --> 00:23:33,212 What do you think, man? You think I'm red or what? 165 00:23:35,792 --> 00:23:37,460 Oh Jesus .. 166 00:23:42,503 --> 00:23:44,025 Hey up there. 167 00:23:44,373 --> 00:23:45,465 Hey. 168 00:23:46,353 --> 00:23:48,873 Do you like it? Shoot. Try it on. 169 00:24:08,374 --> 00:24:09,849 What are you running away from? 170 00:24:11,158 --> 00:24:13,756 People. ─ Oh yeah? Who? 171 00:24:15,538 --> 00:24:17,469 I told you. I was looking for my brother. 172 00:24:19,878 --> 00:24:21,571 That's not what I asked you. 173 00:24:22,675 --> 00:24:26,205 I thought you said the clothes were free. ─ Hey, wait a minute, wait a minute. 174 00:24:26,419 --> 00:24:29,107 I didn't mean anything. I'm just curious. 175 00:24:29,988 --> 00:24:33,362 You don't have to answer to anybody in this scene. That's what it's all about. 176 00:24:34,101 --> 00:24:38,628 You know .. everybody does his own thing .. okay? 177 00:24:41,252 --> 00:24:42,788 Here's some more. 178 00:24:44,592 --> 00:24:45,919 Try these. 179 00:28:24,241 --> 00:28:27,882 The message is .. peace. ─ Peace? 180 00:28:30,461 --> 00:28:32,852 The message is .. music. 181 00:28:34,512 --> 00:28:38,457 The message is .. staring at a crystal. 182 00:28:40,599 --> 00:28:44,141 You mean, like searching for the truth, wherever we might find it? 183 00:28:47,434 --> 00:28:49,245 No, man. 184 00:28:56,593 --> 00:28:59,936 Hey Pandora .. why are you dancing by yourself? 185 00:29:00,951 --> 00:29:02,391 I'm not. 186 00:29:05,120 --> 00:29:09,150 I'm dancing with everybody. If you know what I mean. 187 00:29:43,104 --> 00:29:45,568 You want to talk? ─ Okay. 188 00:29:47,184 --> 00:29:49,421 What about? ─ I don't know. 189 00:29:50,851 --> 00:29:53,133 Pick the first word that comes to your mind. 190 00:30:00,375 --> 00:30:01,797 Sanctuary. 191 00:30:10,703 --> 00:30:12,173 Do you like our pad? 192 00:31:17,408 --> 00:31:20,084 Jenny needs a place to stay, and everybody seems to like her. 193 00:31:21,668 --> 00:31:23,815 I think .. I think she ought to stay here. 194 00:31:24,668 --> 00:31:27,385 Where? It's crowded enough right now. 195 00:31:28,441 --> 00:31:30,766 Old Stoney's got a pad all to himself. 196 00:31:38,050 --> 00:31:39,150 Yeah. 197 00:31:39,922 --> 00:31:43,890 It will scare him half to death. You now how Stoney is about chicks. 198 00:31:44,262 --> 00:31:47,118 He's a one-nighter. No involvements, no commitments. 199 00:31:47,358 --> 00:31:49,496 Come on. Get in bed with me. 200 00:31:50,348 --> 00:31:52,892 Man .. what would he say? 201 00:31:53,377 --> 00:31:57,344 Who? .. He's okay. You're an exception. 202 00:31:58,992 --> 00:32:01,671 Hey Wesley. ─ What? 203 00:32:02,353 --> 00:32:04,245 Your wife. She wants me. 204 00:32:05,133 --> 00:32:06,952 Man, I've got my own problems. 205 00:32:09,612 --> 00:32:15,193 He told me he'd pummel and pound me into motorcycle grease if I even look at you. 206 00:34:19,233 --> 00:34:24,037 Well, uh .. there's a bathroom down the hall if you want to use it. 207 00:34:25,295 --> 00:34:27,633 I can't see your lips too well in the dark. 208 00:34:29,336 --> 00:34:30,438 I said .. 209 00:34:31,677 --> 00:34:33,992 You can stay here tonight if you want to. 210 00:34:35,509 --> 00:34:36,419 Thank you. 211 00:34:53,247 --> 00:34:54,178 Hey. 212 00:34:57,151 --> 00:34:58,231 Ouch .. 213 00:36:40,887 --> 00:36:42,317 Everything cool? 214 00:36:43,517 --> 00:36:44,305 Hmm. 215 00:36:46,232 --> 00:36:47,362 What do you see? 216 00:36:49,256 --> 00:36:50,367 Well .. 217 00:36:51,643 --> 00:36:53,424 Through a stained-glass window. 218 00:42:22,910 --> 00:42:25,043 There's something running on your sleeve. 219 00:42:27,223 --> 00:42:28,403 I think it's a louse. 220 00:42:33,525 --> 00:42:36,156 Yeah .. that's Manny. 221 00:42:39,472 --> 00:42:42,371 Stoney, Stoney! Warren is freaking out at the gallery. 222 00:42:48,520 --> 00:42:49,572 Okay Warren. 223 00:42:50,601 --> 00:42:52,605 It's okay, everything is cool. No sweat. 224 00:42:54,951 --> 00:42:57,846 I'm okay .. I'm really okay, man. 225 00:42:58,645 --> 00:43:00,479 A few things have been happening, but .. 226 00:43:03,296 --> 00:43:04,454 No, Stoney don't. 227 00:43:04,746 --> 00:43:07,895 Easy, easy Warren. Easy. ─ Hey, easy boy. Easy .. 228 00:43:08,215 --> 00:43:12,677 Easy, don't fight it, man. Whatever it is, just relax and go right with it. 229 00:43:12,895 --> 00:43:15,225 You know, I'm okay. Yeah .. I'm fine. 230 00:43:16,118 --> 00:43:17,621 I've been seeing a couple of things but .. 231 00:43:18,279 --> 00:43:21,572 I can come out of it any time I want to. You know, all I have to do is .. 232 00:43:21,843 --> 00:43:23,556 Snap my fingers and I come out of it. 233 00:43:24,145 --> 00:43:27,484 Al I ever have to do is snap my fingers. ─ Hey Warren. 234 00:43:28,564 --> 00:43:29,615 Snap your fingers. 235 00:43:32,906 --> 00:43:34,270 Well you see .. 236 00:43:35,731 --> 00:43:37,383 It's not working this time. 237 00:43:43,824 --> 00:43:44,929 It's just not .. 238 00:43:52,519 --> 00:43:55,513 Guys .. now you stay away. 239 00:43:57,574 --> 00:43:58,789 Stay away from me please. 240 00:43:59,113 --> 00:44:01,781 Warren .. Warren, let us help you. 241 00:44:02,467 --> 00:44:06,247 Warren, whatever it is, it's in your mind. It isn't real. 242 00:44:06,733 --> 00:44:07,875 We're your friends. 243 00:44:14,108 --> 00:44:15,038 Stay away! 244 00:44:15,840 --> 00:44:18,196 No .. please .. 245 00:44:20,261 --> 00:44:21,382 Stay away! 246 00:44:24,244 --> 00:44:26,148 Now, you stay away .. please. 247 00:44:29,251 --> 00:44:30,471 You just stay away. 248 00:44:32,577 --> 00:44:33,398 Stay away. 249 00:44:35,984 --> 00:44:38,134 Stay .. oh my God .. 250 00:44:40,351 --> 00:44:42,713 Oh my God! I can't stand it! 251 00:44:45,187 --> 00:44:46,234 I got to cut it off. 252 00:44:50,884 --> 00:44:54,094 I've got to cut it off! I've got to cut it off! ─ It's okay .. it's okay. 253 00:44:55,051 --> 00:44:56,414 I can't stand it! 254 00:44:56,769 --> 00:44:59,097 It's okay baby, it's okay. It's Elwood, it's Elwood. 255 00:45:24,974 --> 00:45:26,438 Why does he take that stuff? 256 00:45:29,468 --> 00:45:30,968 Don't judge people, Jenny. 257 00:45:31,839 --> 00:45:35,001 I'm not judging. I just don't understand why anyone would do that. 258 00:45:35,122 --> 00:45:37,331 Jenny .. Jenny, listen to me and try to understand. 259 00:45:38,301 --> 00:45:41,318 There happens to be a risk in everything. Even crossing the street. 260 00:45:41,910 --> 00:45:46,668 A man. He's got to search out for himself to get any rewards from life. 261 00:45:46,903 --> 00:45:49,225 It's as simple as that. ─ Like that? 262 00:45:51,067 --> 00:45:55,810 You don't understand. Listen, Nietzsche says that it's a very simple thing. 263 00:45:58,333 --> 00:46:01,376 This is Steve's. My brother Steve .. he made this. 264 00:46:03,039 --> 00:46:04,627 Your brother made this? ─ Yes. 265 00:46:05,003 --> 00:46:07,268 Well, I know him. They call him "The Seeker". 266 00:46:07,773 --> 00:46:09,463 Do you know where we can find him? 267 00:46:11,538 --> 00:46:12,688 Dave knows. 268 00:47:27,123 --> 00:47:30,560 We've been looking all over for you. ─ Oh yeah? Why? 269 00:47:32,665 --> 00:47:34,152 Because you're my friend. 270 00:47:35,506 --> 00:47:38,223 And because we uh .. need you to play with us. 271 00:47:40,142 --> 00:47:41,860 You still playing games, Stoney? 272 00:47:42,574 --> 00:47:46,773 Since when is music a game? Playing it makes me feel good. 273 00:47:47,233 --> 00:47:48,621 So does a pay-check. 274 00:47:50,952 --> 00:47:55,020 Yeah, the old bad thing. The root of all evil, right? 275 00:47:55,356 --> 00:47:57,833 No, not bad or good. There is only the truth. 276 00:47:58,633 --> 00:48:01,225 Oh, the truth. Old black-and-whitey. 277 00:48:03,263 --> 00:48:04,822 Hello. ─ Hi. 278 00:48:05,911 --> 00:48:09,075 We brought you some donuts. ─ Too nice. Thank you. 279 00:48:10,390 --> 00:48:13,245 This is Jenny .. she's deaf. 280 00:48:15,694 --> 00:48:17,150 She's lovely, man. 281 00:48:17,873 --> 00:48:20,445 You know, I like sound, but sometimes I prefer silence. 282 00:48:22,409 --> 00:48:23,742 Is she your chick? 283 00:48:25,930 --> 00:48:27,057 Not really. 284 00:48:30,362 --> 00:48:31,722 No big thing? 285 00:48:34,118 --> 00:48:35,310 I like her. 286 00:48:35,742 --> 00:48:37,949 Then you don't mind if she stays here with me, then? 287 00:48:40,907 --> 00:48:42,982 You know, that would be up to her, wouldn't it. 288 00:48:43,310 --> 00:48:44,803 Still, games .. 289 00:48:46,306 --> 00:48:47,611 You're beautiful. 290 00:48:49,301 --> 00:48:52,710 Is .. love lesson number one over, man? 291 00:48:52,922 --> 00:48:54,602 All the games have to go, man. 292 00:48:54,938 --> 00:48:57,319 Because it's all one big, plastic hassle. 293 00:48:58,123 --> 00:49:01,870 So live in a jelly jar. ─ You see this little beam of light. 294 00:49:05,796 --> 00:49:07,342 Well, that's all there is. 295 00:49:09,170 --> 00:49:10,940 The rest is in your head. 296 00:49:12,120 --> 00:49:15,921 Yeah .. except we're in a box on a roof. 297 00:49:16,747 --> 00:49:19,236 In San Francisco, in America. 298 00:49:20,409 --> 00:49:21,780 So it seems. 299 00:49:23,010 --> 00:49:24,550 So it seems? 300 00:49:26,230 --> 00:49:28,794 Okay .. listen .. 301 00:49:29,873 --> 00:49:33,751 We're looking for Jenny's brother. Steve Davis. Do you know him? 302 00:49:34,944 --> 00:49:37,118 Oh "The Seeker". Yeah, I know him. 303 00:49:37,550 --> 00:49:38,932 Where .. where is he? 304 00:49:42,619 --> 00:49:45,157 You seek The Seeker and The Seeker seeks God. 305 00:49:46,200 --> 00:49:47,717 Wouldn't you rather ask God? 306 00:49:48,471 --> 00:49:50,775 We used to have long talks. 307 00:49:51,543 --> 00:49:53,597 When he was lecturing in the park. 308 00:49:54,267 --> 00:49:56,026 He had quite a big following. 309 00:49:56,516 --> 00:49:58,665 Do you have any idea where he lives? 310 00:49:59,683 --> 00:50:03,083 Well, I've seen him a couple of times around 9th and 4th. 311 00:50:03,734 --> 00:50:07,729 But you don't have an address? ─ There is no such thing as an address. 312 00:50:08,161 --> 00:50:09,783 it's the city dump. 313 00:50:16,980 --> 00:50:19,523 The Minister seemed like such a nice man. 314 00:50:20,138 --> 00:50:22,952 How can he stand these people and the way they dress? 315 00:50:57,181 --> 00:50:59,445 I've never seen so many .. things. 316 00:51:00,562 --> 00:51:03,862 Things and more things that people spent their lives to buy. 317 00:51:04,177 --> 00:51:06,714 An output of a productive society, man. 318 00:51:08,190 --> 00:51:09,323 Junk. 319 00:51:10,337 --> 00:51:13,492 It's getting late. We'll not find him wandering around in this garbage heap. 320 00:51:13,708 --> 00:51:15,004 Let's get out of here. 321 00:51:15,755 --> 00:51:17,118 Stoney, right there! 322 00:51:18,803 --> 00:51:21,836 "JESUS SAVES". ─ It's got two letters missing. 323 00:51:22,422 --> 00:51:24,457 He left out the "U" and the "V". 324 00:51:25,100 --> 00:51:26,406 "JESS SAES". 325 00:51:27,222 --> 00:51:28,719 So that's what it was. 326 00:51:29,933 --> 00:51:31,664 Stoney .. Stoney, look 327 00:51:59,999 --> 00:52:01,671 It looks like the right address. 328 00:52:27,805 --> 00:52:29,562 All burned out, Stoney. 329 00:52:30,589 --> 00:52:31,885 It's been abandoned. 330 00:52:37,721 --> 00:52:39,161 A dead end. 331 00:52:43,174 --> 00:52:46,273 Hey, look at the flower children. 332 00:52:48,255 --> 00:52:49,577 The funny folk. 333 00:53:04,990 --> 00:53:06,890 My, what a pretty little car. 334 00:53:07,877 --> 00:53:09,778 Yeah, it looks just like a garden. 335 00:53:10,163 --> 00:53:11,764 What's it run on? Fertilizer? 336 00:53:12,985 --> 00:53:15,821 Flower power! ─ No, it flies, like a fairy. 337 00:53:18,961 --> 00:53:21,879 You want to drive it? ─ Hey, water it and let's watch it grow. 338 00:53:22,977 --> 00:53:25,897 Hey, ain't you kind of far from home? What are you doing here? 339 00:53:27,747 --> 00:53:29,389 We're just looking for somebody. 340 00:53:30,583 --> 00:53:33,334 Yeah, who's that? ─ Just a guy. 341 00:53:33,859 --> 00:53:35,174 What's his name? 342 00:53:37,277 --> 00:53:39,262 He's called "The Seeker". 343 00:53:42,576 --> 00:53:44,043 What do you want him for? 344 00:53:44,903 --> 00:53:46,217 I'm his sister. 345 00:53:47,330 --> 00:53:48,298 Oh yeah? 346 00:53:52,065 --> 00:53:56,251 Well, you'd better find him before we do, as there won't be anything left. 347 00:53:57,067 --> 00:53:58,229 What's he done? 348 00:53:59,694 --> 00:54:01,205 That's none of your business. 349 00:54:04,705 --> 00:54:08,782 Well .. look what I've found. A real love child. 350 00:54:09,853 --> 00:54:13,746 Nice long hair . oh, look at this pretty necklace of his. 351 00:54:18,586 --> 00:54:20,971 Why .. why do you want to hurt my brother? 352 00:54:21,863 --> 00:54:23,356 Because he's got a big mouth. 353 00:54:24,125 --> 00:54:26,033 Because he says a lot of things we don't like. 354 00:54:26,566 --> 00:54:28,550 What .. what kind of things? 355 00:54:29,789 --> 00:54:32,209 Like .. speeches in a park. You know .. 356 00:54:34,024 --> 00:54:36,857 Making .. love .. instead of war. 357 00:54:37,176 --> 00:54:39,214 Hey, she's a flower child. 358 00:54:39,533 --> 00:54:42,296 Maybe she believes all that stuff her brother says about love. 359 00:54:42,669 --> 00:54:45,345 Hey, well let's find out, baby. ─ No! 360 00:54:46,748 --> 00:54:49,133 You bastards! Stop it! 361 00:54:50,315 --> 00:54:52,935 No .. no .. no. 362 00:54:53,198 --> 00:54:54,127 No! 363 00:54:54,551 --> 00:54:56,249 Don't touch me. 364 00:54:58,250 --> 00:55:00,325 No .. no. 365 00:55:22,926 --> 00:55:24,887 Peace, man. Peace .. 366 00:56:41,844 --> 00:56:45,614 I guess he was a little high Stoney. ─ You okay, Elwood? 367 00:56:46,163 --> 00:56:47,515 Whoo! 368 00:56:48,837 --> 00:56:51,920 Man, beautiful .. really beautiful. 369 00:56:53,081 --> 00:56:56,852 You should have seen it. I was .. I was this frog .. 370 00:56:57,314 --> 00:56:59,991 And a Princess kissed me. 371 00:57:00,947 --> 00:57:03,192 And all hell .. broke loose. 372 00:58:02,172 --> 00:58:04,153 Want to dance? ─ What? 373 00:58:04,651 --> 00:58:07,674 Want to dance? ─ I can't. ─ What? 374 00:58:08,332 --> 00:58:10,060 I .. can't .. dance. 375 00:58:11,374 --> 00:58:15,196 Why? It's easy. ─ I can't hear the music. 376 00:58:16,398 --> 00:58:17,421 I forgot. 377 00:58:18,211 --> 00:58:20,181 Well, wait a minute. I saw you tapping to the beat. 378 00:58:20,838 --> 00:58:22,538 I was watching Stoney. 379 00:59:18,656 --> 00:59:21,203 Say, do you guys have representation? ─ No we don't. 380 00:59:21,698 --> 00:59:23,588 That's why we keep trying to write to Washington. 381 00:59:23,856 --> 00:59:26,208 Cool it, Ben. ─ I'm an agent. 382 00:59:28,253 --> 00:59:30,394 How would you guys like a chance at The Ballroom? 383 00:59:32,938 --> 00:59:35,199 Great. ─ Give me a call. 384 00:59:49,692 --> 00:59:51,771 I liked having you there tonight. 385 00:59:57,109 --> 00:59:59,215 Too bad you couldn't hear the music. 386 01:00:09,252 --> 01:00:10,776 What did that agent want? 387 01:00:14,410 --> 01:00:18,362 To make us famous .. like The Airplane. ─ Hmm. 388 01:00:19,971 --> 01:00:21,676 Better not let Dave hear that. 389 01:03:11,781 --> 01:03:14,966 We didn't go looking for him. I mean he came after us. 390 01:03:15,210 --> 01:03:18,825 I mean, all I know about the guy, is that he's legitimate. 391 01:03:19,653 --> 01:03:22,565 And that he said that he would get us in The Ballroom. 392 01:03:22,941 --> 01:03:25,989 Two dollars and fifty cents will get you into The Ballroom, no problem. 393 01:03:34,173 --> 01:03:38,805 David .. the acid has curdled and turned you sour. 394 01:03:40,857 --> 01:03:45,666 No. I see my friend who'll soon be up to his eyes in dollars and self-importance. 395 01:03:45,977 --> 01:03:48,069 Maybe I should cultivate him. 396 01:03:48,585 --> 01:03:50,578 It's real good to see you in the daylight, though. 397 01:03:50,887 --> 01:03:53,864 I know you just crawled out of your hole to save my soul. 398 01:03:54,298 --> 01:03:55,513 Games again, Stoney. 399 01:03:55,823 --> 01:03:58,527 Could be you're starting to need things and starting to want things. 400 01:04:00,295 --> 01:04:02,624 And what you don't want töo much, they can't take away from you. 401 01:04:02,980 --> 01:04:04,671 I don't need anything. 402 01:04:05,902 --> 01:04:08,561 Well, pretty soon that little girl you're pretending not to notice. 403 01:04:09,669 --> 01:04:12,272 That one standing right there with her eyes full of love. 404 01:04:13,134 --> 01:04:15,659 Pretty soon you'll start worrying about whether you can afford her. 405 01:04:15,894 --> 01:04:19,447 And then it's "buy now, pay later". 9 to 5 .. the rest of your life. 406 01:04:20,649 --> 01:04:22,781 Pretty soon, the bogey-man will get me. 407 01:04:24,518 --> 01:04:26,396 You're looking lovely this morning, Jenny. 408 01:04:26,921 --> 01:04:30,509 Tell him I'm right. You're not one to play games. Tell him how it is. 409 01:04:30,978 --> 01:04:32,715 I'm just catching a bus. 410 01:04:34,508 --> 01:04:38,142 Good morning. ─ Hi, how are you? ─ Fine 411 01:04:42,725 --> 01:04:45,354 Come on, we'll be late. ─ Okay, come on, let's go. 412 01:05:13,428 --> 01:05:14,385 Death. 413 01:05:16,226 --> 01:05:19,844 Death is .. merely the instant passage to eternal being. 414 01:05:21,472 --> 01:05:22,648 A final escape .. 415 01:05:23,099 --> 01:05:26,244 From the travail that man has heaped upon himself. 416 01:05:29,429 --> 01:05:30,779 It is a loss. 417 01:05:32,892 --> 01:05:34,304 Only for the living. 418 01:05:37,181 --> 01:05:42,828 We, who in our loneliness cherish his .. sweet .. memory. 419 01:05:44,405 --> 01:05:48,188 And now .. while we celebrate his needless death. 420 01:05:48,651 --> 01:05:51,173 We celebrate the end of death. 421 01:05:52,037 --> 01:05:57,100 This glorious day when man has finally denied and revoked .. 422 01:05:57,523 --> 01:05:59,485 His right to assassinate. 423 01:06:04,084 --> 01:06:08,396 Denied and revoked his right to assassinate his fellow man. 424 01:07:58,619 --> 01:08:01,266 War .. capital punishment. 425 01:08:01,764 --> 01:08:06,703 Murder .. highway slaughter .. are but memories of an inhuman age. 426 01:08:07,304 --> 01:08:10,826 An age before man discovered his primal urge. 427 01:08:11,144 --> 01:08:14,534 And used it in the more creative act of "love". 428 01:10:06,744 --> 01:10:09,158 Hold it, hold it. Hold it, hold it. 429 01:10:10,243 --> 01:10:13,307 Ben, those are dotted quarters right there .. right here. 430 01:10:13,753 --> 01:10:18,577 You come in. .. it's 3, 4. 1, 2. Then you come in with an open fifth .. okay? 431 01:10:19,352 --> 01:10:20,279 Got you. 432 01:10:20,549 --> 01:10:25,607 Alright, let's do it. Ready? 1, 2, 3, 4 .. 1, 2. 433 01:11:14,993 --> 01:11:18,058 Doesn't anybody care about anything? Or do anything? 434 01:11:55,712 --> 01:12:00,477 Okay, alright .. let's do Kaleidoscope next. 435 01:12:00,970 --> 01:12:02,624 Stoney, I'm going out to take a walk. 436 01:12:02,859 --> 01:12:07,307 Or maybe .. maybe Red River Dream is better pacing. I don't know. 437 01:12:07,671 --> 01:12:08,610 Stoney. 438 01:12:09,068 --> 01:12:12,436 Jenny, what do you want? Can't you see that we're working? 439 01:12:12,742 --> 01:12:17,087 I want to tell you I'm going for a walk. ─ Take it! I don't have a leash on you. 440 01:12:17,495 --> 01:12:18,939 Alright .. fine! 441 01:12:22,797 --> 01:12:25,567 Alright, come on. Red River Dream. 442 01:12:26,274 --> 01:12:27,288 Ready? 443 01:12:28,067 --> 01:12:30,387 1 .. 2 .. 444 01:12:31,176 --> 01:12:33,194 3 .. 4 .. 445 01:12:46,675 --> 01:12:51,184 Alright, okay. That's alright. I've got to take a break now. I'm tired. 446 01:12:54,769 --> 01:12:57,154 I don't know why you're so uptight man. 447 01:12:59,098 --> 01:13:01,539 The Ballroom is just another gig. 448 01:13:09,654 --> 01:13:11,687 It was just another gig, man. 449 01:13:16,884 --> 01:13:19,649 I'd like to get out of this world for about a week. 450 01:13:20,341 --> 01:13:24,670 Hmm. How about a trip on STP? ─ Yeah, 72 hours, right? 451 01:13:25,118 --> 01:13:27,912 I'm not getting near that stuff. They don't even know what's in it. 452 01:13:28,064 --> 01:13:30,703 They say it's LSD, cocaine and methedrine. 453 01:13:31,799 --> 01:13:35,461 It's like driving a Ferrari with the gas pedal strapped to the floor. 454 01:13:37,033 --> 01:13:40,034 I'll tell you what's in it . it's J.B. 314. 455 01:13:40,637 --> 01:13:43,727 It's a derivative of a nerve gas that the Army developed. 456 01:13:44,161 --> 01:13:45,558 That's what I heard, anyway. 457 01:13:45,845 --> 01:13:49,173 The worse thing about it is, once you're up, you can't get down, you know. 458 01:13:49,424 --> 01:13:51,415 And chlorpromazine just makes it worse. 459 01:13:51,626 --> 01:13:54,314 You know. So, I'm telling you it's nothing to play around with. 460 01:13:55,629 --> 01:13:58,932 I'm going for a walk. ─ You going to look for Jenny? 461 01:16:28,728 --> 01:16:32,761 This is mine .. and it belongs to me. I'm only taking what belongs to me. 462 01:16:35,414 --> 01:16:38,939 Don't touch it .. it's mine. It's Holy. God gave it to me. 463 01:16:39,664 --> 01:16:41,811 It's a present from God to me. 464 01:16:42,281 --> 01:16:44,710 He guided my hands when I made it. 465 01:16:46,643 --> 01:16:48,826 You're Steve Davis, aren't you? 466 01:16:50,011 --> 01:16:53,033 You've got to make that promise. ─ "The Seeker", right? 467 01:16:53,347 --> 01:16:58,626 You have to promise me .. that you won't touch this .. and you'll let me go. 468 01:16:59,575 --> 01:17:02,829 Yeah, heh .. don't worry, man. I'm not going to touch you. 469 01:17:03,111 --> 01:17:05,763 I'm not going to stop you from anything. Everything is cool. 470 01:17:07,075 --> 01:17:11,033 I'm going to take this with me .. it's a shrine. 471 01:17:14,191 --> 01:17:17,090 I need it for meditation .. the truth. 472 01:17:18,947 --> 01:17:20,576 The truth is in the fire. 473 01:17:20,905 --> 01:17:24,733 Listen Steve, your sister is here. ─ You know what I just said? 474 01:17:25,040 --> 01:17:28,501 That's really true. ─ You're a little high so .. 475 01:17:28,724 --> 01:17:31,048 Absolute concentration. 476 01:17:32,182 --> 01:17:33,814 You can see the flame. 477 01:17:34,049 --> 01:17:36,983 Your sister is here. We've been looking all over for you. 478 01:17:39,471 --> 01:17:41,502 Your sister is here. 479 01:17:43,577 --> 01:17:48,204 My little sister, Jenny? ─ She's been trying to find you, man. 480 01:17:49,152 --> 01:17:52,658 You mean, that my little sister Jenny really made it? 481 01:17:53,039 --> 01:17:56,006 Listen, you want to come with me right now, man? I'll take you to her. 482 01:17:56,810 --> 01:18:01,608 Oh no .. no. I tell you what. 483 01:18:03,074 --> 01:18:08,982 You give me a day to get my head straight .. and I will come. 484 01:18:09,944 --> 01:18:10,848 Okay. 485 01:18:11,083 --> 01:18:13,818 Don't tell her you've seen me here. ─ Okay. 486 01:18:15,471 --> 01:18:17,045 She was the .. 487 01:18:21,736 --> 01:18:24,288 She was the sweetest little kid. 488 01:18:29,343 --> 01:18:32,243 Now, it's been a long time since I left her there. 489 01:18:32,689 --> 01:18:33,746 Where? 490 01:18:34,258 --> 01:18:36,561 Oh at the house where we were little. 491 01:18:39,526 --> 01:18:44,724 I ran from the misery of that house as .. soon as I was old enough to. 492 01:18:46,363 --> 01:18:48,011 I left there the day that .. 493 01:18:50,100 --> 01:18:53,962 The day that they took her things away. ─ What things? 494 01:18:57,240 --> 01:19:00,352 Kids’ things, you know. Things that a little kid collects. 495 01:19:00,646 --> 01:19:04,502 It was just a box of nonsense but they were important things to her. 496 01:19:06,131 --> 01:19:07,735 They belonged to her. 497 01:19:08,317 --> 01:19:13,909 A treasure-chest of inviolable personal belongings of incontestable ownership. 498 01:19:14,582 --> 01:19:17,725 I mean that those things were hers. They belong to her. 499 01:19:18,529 --> 01:19:24,618 You see, I had a mother, that was a very ugly woman. She had a fake awful voice. 500 01:19:26,831 --> 01:19:28,600 A patient voice. 501 01:19:30,708 --> 01:19:33,530 It was as stifling as the clothes that she wore. 502 01:19:33,964 --> 01:19:38,089 And she had a hatred for everything that grew or walked. 503 01:19:39,761 --> 01:19:42,261 Anything that had a chance in life, she hated. 504 01:19:43,385 --> 01:19:45,498 She had one of those knowing .. 505 01:19:46,258 --> 01:19:49,216 Understanding, forgiving smiles .. 506 01:19:51,572 --> 01:19:55,722 Her touch was just like a .. sting. She was clever too. 507 01:19:58,101 --> 01:20:01,637 She was clever at thinking up new punishments. 508 01:20:02,979 --> 01:20:07,153 And then .. and then Jenny became like a .. 509 01:20:08,744 --> 01:20:11,426 A wounded animal, a stricken animal. 510 01:20:11,707 --> 01:20:14,768 That was in a great deal of pain. She was snatching at air. 511 01:20:19,004 --> 01:20:24,097 When she grabbed hold of my mother's leg, she was grabbing on to save her life. 512 01:20:24,465 --> 01:20:30,329 She was grabbing on as if the limb was disembodied from her bitch enemy above. 513 01:20:34,476 --> 01:20:36,541 Then it happened to her. 514 01:20:37,462 --> 01:20:39,405 Something terrible happened to her. 515 01:20:40,833 --> 01:20:43,307 She just didn't seem like a little girl any more. 516 01:20:44,157 --> 01:20:49,158 She seemed like a dying animal that was trying to run away from its pain. 517 01:20:49,794 --> 01:20:52,843 It was as if the most terrible thing that could ever happen to you .. 518 01:20:54,045 --> 01:20:56,578 Had finally made itself clear to her. 519 01:21:04,057 --> 01:21:07,160 And I .. I don't really remember what I saw. 520 01:21:08,597 --> 01:21:10,250 Except .. 521 01:21:12,155 --> 01:21:13,576 Something .. 522 01:21:14,177 --> 01:21:18,164 Black, started sliding out of her mouth. 523 01:21:18,587 --> 01:21:22,991 It was .. like she trying to spew forth all of her hatred. 524 01:21:28,066 --> 01:21:31,212 Talk about a lack of communication. 525 01:21:32,538 --> 01:21:34,873 People not being able to understand each other. 526 01:21:35,577 --> 01:21:37,807 Now, Jenny's got it made. 527 01:21:39,510 --> 01:21:43,500 Because .. since that day .. 528 01:21:45,988 --> 01:21:49,728 That pitiful little thing has never heard a single sound. 529 01:26:47,198 --> 01:26:49,508 Why so happy? Is it the fame or the fortune? 530 01:26:49,780 --> 01:26:52,642 Oh man .. Dave, you bare relentless. 531 01:26:54,334 --> 01:26:56,351 Tell me your philosophy, Stoney. 532 01:26:56,940 --> 01:27:00,390 Let's talk about something important. What color Continental will you buy? 533 01:27:02,867 --> 01:27:06,160 Cantaloupe, man. ─ That's interesting. 534 01:27:08,114 --> 01:27:11,183 Let me ask you this. How do you stand on monogrammed shirts? 535 01:27:11,512 --> 01:27:15,326 Love them Mac, love them. Wear them for underwear all the time you know. 536 01:27:15,667 --> 01:27:17,545 Anything with my initials on it. 537 01:27:18,120 --> 01:27:21,752 Individual against the "collective, conforming society" and all that. 538 01:27:24,455 --> 01:27:26,497 Well, I don't care what your bag is, man. 539 01:27:27,224 --> 01:27:29,267 As long as you're honest about what you want. 540 01:27:30,440 --> 01:27:32,705 Well, I'm honest Steve, very honest. 541 01:27:32,940 --> 01:27:36,885 Listen Stoney, what you really want is that little broad that just groped you. 542 01:27:37,796 --> 01:27:39,509 The one you made the date upstairs with. 543 01:27:40,084 --> 01:27:42,557 What you really want to do is .. do that. 544 01:27:43,899 --> 01:27:45,918 But here comes Jenny. What are you going to do? 545 01:27:46,094 --> 01:27:47,866 Shall we be honest and tell her the truth? 546 01:27:48,265 --> 01:27:50,904 Or why not tell her you have a meeting with your agent and have to slip away. 547 01:27:51,293 --> 01:27:53,922 Or you tell her you love her? She'll never know. 548 01:27:54,334 --> 01:27:56,306 It's done all the time in straight circles. 549 01:27:56,575 --> 01:27:59,787 Hi .. I've been looking all over for you, to congratulate you. 550 01:28:00,120 --> 01:28:02,435 Go on .. tell her. I'll back you up. 551 01:28:02,970 --> 01:28:05,214 Hi. ─ Hi .. 552 01:28:06,632 --> 01:28:10,389 Hey .. why don't you come over and sit with me. I've got a supply of food. 553 01:28:17,240 --> 01:28:20,279 You're all guts Tony .. go and have your dinner. 554 01:28:22,269 --> 01:28:23,584 Well uh .. 555 01:28:24,842 --> 01:28:27,833 I'm not real hungry right now, so maybe a little later, okay? 556 01:28:27,998 --> 01:28:30,955 Besides, I've got something else that I have to do. 557 01:28:31,677 --> 01:28:34,325 I think we've all got to do our own thing. Right? 558 01:28:36,250 --> 01:28:38,146 Man, what a free spirit. 559 01:28:40,573 --> 01:28:42,776 Well Jenny, I guess it's you and me. 560 01:30:51,038 --> 01:30:53,818 You going to take that? ─ Yeah, I'll take it. You kidding? 561 01:30:54,212 --> 01:30:55,801 Wow .. 562 01:30:58,362 --> 01:31:01,773 You couldn't have been getting too much from Stoney anyway. ─ No. Right. 563 01:31:05,885 --> 01:31:09,660 And now Stoney's off .. having himself a ball. ─ He sure is. 564 01:31:09,840 --> 01:31:13,848 You're going to sit here and be a martyr. Now, why do people play games like that? 565 01:31:15,028 --> 01:31:17,411 Whether they made it with me is not the important thing. 566 01:31:17,598 --> 01:31:19,949 It's facing your appetites and your curiosity. 567 01:31:22,053 --> 01:31:23,987 I might be better than Stoney. 568 01:31:25,242 --> 01:31:26,462 Close your eyes. 569 01:31:27,225 --> 01:31:30,242 Hey, I can't close my eyes. Then I won't be able to see your lips. 570 01:31:30,453 --> 01:31:32,485 That's alright. Close your eyes. 571 01:31:38,798 --> 01:31:40,310 The Phantom strikes again. 572 01:31:41,643 --> 01:31:42,976 See, now you're angry. 573 01:31:43,371 --> 01:31:47,577 You're angry at Stoney and want revenge. Well I think anger is an honest emotion. 574 01:31:48,572 --> 01:31:50,168 I'll help you get revenge. 575 01:32:00,956 --> 01:32:02,308 Just beautiful. 576 01:32:03,210 --> 01:32:06,008 Damn it Jenny, what the hell is the matter with you? 577 01:32:06,337 --> 01:32:09,943 Hey, we've all got to do our own thing, remember? ─ Shut up Dave. 578 01:32:10,384 --> 01:32:11,973 Listen Stoney, nothing happened. 579 01:32:12,231 --> 01:32:15,588 Nothing happened? What do you call "nothing"? Did I get here a too soon? 580 01:32:15,799 --> 01:32:18,827 Hey, get this middle-class morality. Listen to the great free-thinker. 581 01:32:19,097 --> 01:32:23,051 Stick around Dave. I'll be finished in a minute. Stick around and have a ball. 582 01:32:23,252 --> 01:32:25,411 Damn it, stop it Stoney, stop it! 583 01:32:25,716 --> 01:32:27,632 The moment of truth and you go square, Stoney. 584 01:32:27,682 --> 01:32:30,505 Not at all man, not at all. Use the pad. Have a ball. 585 01:32:30,670 --> 01:32:33,111 I don't care and I'm sure the bitch doesn't mind, do you Jenny? 586 01:32:33,287 --> 01:32:34,848 Don't turn me off! 587 01:32:35,118 --> 01:32:39,263 I want to tell you don't dirty the sheets until I get another chick to clean them. 588 01:32:39,414 --> 01:32:41,797 You're righteous Stoney, but you're not very hip. 589 01:32:43,571 --> 01:32:44,979 Maybe I'm not. 590 01:32:46,304 --> 01:32:50,472 In any case, don't forget to crawl back in your hole when you're finished. 591 01:33:04,392 --> 01:33:06,179 Reality is a rotten place to be. 592 01:33:06,473 --> 01:33:10,322 So, you want a shot of this? There's enough in there for two trips. 593 01:33:39,423 --> 01:33:42,252 Dave .. Dave, I'm scared. 594 01:33:43,250 --> 01:33:45,081 Don't be scared. It's cool. 595 01:33:47,099 --> 01:33:48,542 You know .. 596 01:33:50,094 --> 01:33:53,308 You know the only reason I came here .. was to find my brother. 597 01:33:59,723 --> 01:34:01,131 How about this? 598 01:34:04,328 --> 01:34:07,874 God is in the flame. What does it mean? 599 01:34:08,719 --> 01:34:12,954 I don't know, a little esoteric for me. But there's an address on the back. 600 01:34:15,445 --> 01:34:17,639 Man, I'm stoned already. 601 01:34:19,210 --> 01:34:22,858 Thanks! ─ Reality is a deadly bore. 602 01:34:47,921 --> 01:34:50,937 Dave .. where'd she go? 603 01:34:53,649 --> 01:34:55,726 She's far away. 604 01:34:57,639 --> 01:35:01,031 Come on .. tell me. ─ She's on a trip. 605 01:35:01,946 --> 01:35:03,425 A long trip. 606 01:35:06,148 --> 01:35:07,503 What are you saying? 607 01:35:09,404 --> 01:35:12,721 She's gone to the end of the Universe .. on STP. 608 01:35:13,148 --> 01:35:14,963 And she's out on the street alone? 609 01:35:15,695 --> 01:35:18,719 She's gone to seek The Seeker. She hides and you seek her. 610 01:35:18,918 --> 01:35:20,913 You sick, crazy bastard. 611 01:35:21,183 --> 01:35:23,828 Do you understand that she does not know that drug? 612 01:35:24,039 --> 01:35:27,854 And that something could happen to her? She could be hurt. Come on! 613 01:36:01,436 --> 01:36:03,027 Hey, what is it man? 614 01:36:03,525 --> 01:36:06,008 I don't know. He set fire to the house and he won't come out. 615 01:36:06,982 --> 01:36:09,676 I don't know. Why doesn't someone jump out of the window? 616 01:36:15,077 --> 01:36:17,319 Steve .. don't! 617 01:36:19,385 --> 01:36:21,732 Steve .. Steve, please .. 618 01:36:22,248 --> 01:36:25,241 Somebody help him .. help him! 619 01:36:27,553 --> 01:36:29,337 Steve. 620 01:36:33,867 --> 01:36:37,822 Steve, don't .. Steve! Steve! 621 01:36:40,488 --> 01:36:44,713 No .. no! Don't touch me! 622 01:36:51,442 --> 01:36:53,426 Don't touch me! 623 01:36:54,514 --> 01:36:55,850 No! 624 01:40:35,283 --> 01:40:36,967 Jenny, don't move! 625 01:40:39,819 --> 01:40:42,251 Jenny, stay there! 626 01:40:57,395 --> 01:40:59,076 Dave .. don't! 627 01:41:31,562 --> 01:41:34,257 Reality is a deadly place. 628 01:41:37,851 --> 01:41:40,212 I hope this trip was a good one. 629 01:43:03,595 --> 01:43:05,032 T-G. Jan 2016. 49948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.