All language subtitles for Private Reality 5- Click Here to Enter (2002)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -= www.SubtitleDB.org =- 2 00:01:38,464 --> 00:01:40,523 اينجا چه خبره؟ 3 00:01:40,733 --> 00:01:42,633 فکر کرديم تو خوابي بابا 4 00:01:42,836 --> 00:01:46,101 با شما وروجکها چطور مي تونيم بخوابيم 5 00:01:46,306 --> 00:01:48,171 کارتون "افسانه اژدها" رو ميذاري ببينيم 6 00:01:48,374 --> 00:01:50,968 آره، چرا که نه 7 00:01:52,645 --> 00:01:54,510 کدوم يک از اين کنترلا مال تلويزيونه؟ 8 00:02:09,662 --> 00:02:11,459 عزيزم! فکرکنم در گاراژو باز کردي 9 00:02:11,664 --> 00:02:13,461 ميدونم، دارم يکي يکي ميرم جلو 10 00:02:15,068 --> 00:02:19,368 - P-yew! Was that a stinky-dink bug? - Good job 11 00:02:19,572 --> 00:02:21,335 ...چي شد اون روزگاراي قديم 12 00:02:21,541 --> 00:02:24,203 يه نخ آويزونو ميکشيديمو لامپ زرتي روشن ميشد 13 00:02:24,410 --> 00:02:27,072 شرکت اودويل يه کنترل چند منظوره ساخته 14 00:02:27,280 --> 00:02:29,339 با يه کليک همه چي رو ميشه کنترل کرد 15 00:02:29,549 --> 00:02:32,518 اين طوري زندگي براي آدماي پيري مثل شما راحت ترميشه 16 00:02:33,453 --> 00:02:35,580 آفرين به اودويل 17 00:02:35,788 --> 00:02:36,755 خونه درختي 18 00:02:36,956 --> 00:02:39,254 نميدونم از بابا بپرس 19 00:02:39,459 --> 00:02:40,721 چي رو ازمن بپرسه؟ 20 00:02:40,927 --> 00:02:44,658 فکر ميکني کي وقت ميکني اون خونه درختي ما رو تموم کني؟ 21 00:02:44,864 --> 00:02:48,823 بابا، الان دو ماهه که فقط نصف خونه رو تونستي بسازي 22 00:02:49,435 --> 00:02:54,270 ببينيد منم دلم ميخواد تمومش کنم اما الان خيلي سرم شلوغه و کاردارم 23 00:02:54,474 --> 00:02:58,774 اما به محض اينکه سرم خلوت بشه قول ميدم دست به کار بشم 24 00:03:00,947 --> 00:03:04,439 هي، ساندنس رو ببين داره با اردکش کُشتي ميگيره 25 00:03:05,251 --> 00:03:07,185 نه، اون کار کشتي نيست 26 00:03:07,387 --> 00:03:11,187 کاريه که حداقل تا ده بيست سال ديگه ندونيد خيلي بهتره 27 00:03:11,391 --> 00:03:13,621 ده سال واسه تو وسيزده سال ديگه واسه تو 28 00:03:17,030 --> 00:03:19,294 هي مايکل! پس توي قرار شنا ميبينمت 29 00:03:19,499 --> 00:03:21,057 قرار شنا؟ 30 00:03:22,135 --> 00:03:24,433 بايد برم؟ - البته - 31 00:03:24,637 --> 00:03:28,767 شوخي کردم ميام، باشه؟ - البته، دوست دارم مايکل - 32 00:03:28,975 --> 00:03:31,102 هميشه تا ابد عزيزم 33 00:03:31,811 --> 00:03:33,073 آقاي نيومن 34 00:03:33,279 --> 00:03:35,304 کيوين اودويل بله، خوشبختم مثل هميشه 35 00:03:35,515 --> 00:03:38,746 اون ديگه چه پخشيه واسه لگن آبيت گذاشتي؟ 36 00:03:38,952 --> 00:03:41,113 ميدوني چيه؟ تا حالا دقت نکرده بودم کيوين 37 00:03:41,321 --> 00:03:43,755 خب، مال باباي من مارک بوسه 38 00:03:43,957 --> 00:03:46,755 استريوي بابات ميترکونه؟ بد نيست 39 00:03:46,960 --> 00:03:50,487 نه، من که نگفتم ميترکونه 40 00:03:50,697 --> 00:03:53,894 استريوي باباش ميترکه 41 00:03:57,203 --> 00:03:59,831 بجنب ديگه، برو ديگه 42 00:04:06,179 --> 00:04:08,238 صبح بخير آقاي نيومن صبح بخير 43 00:04:08,448 --> 00:04:09,881 صبح بخير آقاي نيومن سلام 44 00:04:10,083 --> 00:04:12,176 صبح بخير آقاي نيومن سلام 45 00:04:13,186 --> 00:04:15,017 صبح بخير آقاي نيومن 46 00:04:15,221 --> 00:04:16,882 صبح بخير آقاي نيومن- ...آليس- 47 00:04:17,090 --> 00:04:20,287 يه ساعت و نيمه که توي ترافيک گير کرده بودم جلسه کي شروع ميشه؟ 48 00:04:21,494 --> 00:04:23,621 شروع شده- چي؟- 49 00:04:24,397 --> 00:04:25,659 ميتونم برم دستشوئي 50 00:04:25,865 --> 00:04:28,459 برو دستشوئي، بهت که گفته بودم نميخواد از من اجازه بگيري 51 00:04:35,708 --> 00:04:37,733 خب، جالبترين چيز ...شاهزاده حبيب 52 00:04:37,944 --> 00:04:40,777 آپارتمان توي منهتن اين اجازه رو به ما ميده 53 00:04:40,980 --> 00:04:42,971 مايکل- ببخشيدقربان، ديرکردم- 54 00:04:43,182 --> 00:04:46,310 يه سري احمق توي يه لامبورگيني بودند توي راه ترافيک شده بود 55 00:04:46,519 --> 00:04:49,716 لامبورگيني قرمز مال شاهزاده حبيبه 56 00:04:50,590 --> 00:04:53,354 لامبورگيني قرمز؟ يه فراري آبي بود 57 00:04:54,060 --> 00:04:56,324 ايشون يکي از شرکاي شما هستند؟ 58 00:04:56,529 --> 00:04:58,554 راستش مايکل يکي از کارمنداي منه 59 00:04:58,765 --> 00:05:01,063 اما يک از جوانتزين و بهترين آرشيتکتهاي منه 60 00:05:01,267 --> 00:05:02,234 ممنون 61 00:05:02,435 --> 00:05:04,460 طرح رو براي عاليجناب شاهزاده ميگفتم 62 00:05:04,670 --> 00:05:06,365 با کمال افتخار 63 00:05:07,173 --> 00:05:09,698 شاهزاده حبوبي- حبيب- 64 00:05:10,376 --> 00:05:12,401 شاهزاده حبيب 65 00:05:12,612 --> 00:05:15,103 حبيبو، خب منم که همينو گفتم 66 00:05:15,314 --> 00:05:17,976 ...وقتي که آقاي آمر از شما براي من تعريف کردن 67 00:05:18,184 --> 00:05:22,018 ديدگاه و تصورات شما که اصالتتون رو ميرسونه رو ميدونم 68 00:05:22,221 --> 00:05:27,022 با خودم گفتم طرحاي قديمي رو دور ريخته و طرحي نو دراندازيم 69 00:05:27,226 --> 00:05:29,490 و اينک رستوران شما رو تقديم حضورتون مي کنم 70 00:05:29,695 --> 00:05:31,185 بار...بار کجاست؟ 71 00:05:31,397 --> 00:05:35,060 بار...بار اينجاست کنار آبشار 72 00:05:35,268 --> 00:05:36,326 بار بايد بزرگتر باشه 73 00:05:37,770 --> 00:05:41,501 خب، ما مي تونيم قسمت مياني رو کوچکتر بگيريم 74 00:05:41,707 --> 00:05:46,235 قسمت مياني رو نه فقط بار بايد براي شاهزاده حبيب بزرگتر بشه 75 00:05:46,446 --> 00:05:47,413 واقعاً؟ 76 00:05:49,582 --> 00:05:51,709 هنوز ميخاره؟- نه- 77 00:05:53,019 --> 00:05:56,284 و در کف نيز لوله‌هاي فاضلاب رو ميگذاريم 78 00:05:56,489 --> 00:05:58,013 حالا ديگه داريد شوخي مي کنيد؟ 79 00:05:58,224 --> 00:06:00,249 مايکل، آب فاضلاب بالاخره بايد يه جائي بره 80 00:06:00,460 --> 00:06:03,827 خب قسمت مياني رو بي خيال ميشيم و اينم از اين. اينم طرح شما 81 00:06:04,030 --> 00:06:07,522 خدايا - من دوستش دارم. اين واقعاً وحشتناکه - 82 00:06:08,101 --> 00:06:13,061 در حقيقت شما از من ميخواين يه طرح عربي سنتي رو اجرا کنم 83 00:06:13,272 --> 00:06:15,740 چطور جرأت مي کنيد طرح بزرگ شاهزاده رو بذاريد کلبه عربي قديمي؟ 84 00:06:15,942 --> 00:06:17,876 کلبه عربي قديمي؟- اين طرح- 85 00:06:18,077 --> 00:06:20,443 اين که خونه قديمي عربي نيست، مايکل 86 00:06:20,646 --> 00:06:22,136 درست مخالف طرحهاي قديميه 87 00:06:22,348 --> 00:06:24,145 قصد بي احترامي نبود، شاهزاده هوبيدا حبيدا 88 00:06:24,350 --> 00:06:26,079 هوبا بوبا- حبيبو- 89 00:06:26,285 --> 00:06:29,379 !حبيبو هوبا بوباکه اسم آدامسه 90 00:06:29,589 --> 00:06:31,022 شاهزاده حبيب که آدامس نيست 91 00:06:31,224 --> 00:06:35,786 شاهزاده حبيب هر جور که شما صلاح بدونيد ما عمل مي کنيم 92 00:06:37,563 --> 00:06:38,530 دفتر جان آمر 93 00:06:38,731 --> 00:06:41,700 اميدوارم مايکل اين طرح زياد طول نکشه 94 00:06:41,901 --> 00:06:44,665 خب قربان، مثل اينکه تعطيلي به ما نيومده 95 00:06:44,871 --> 00:06:49,433 اون گاراژ بزرگ 56 رو مي بيني؟ 96 00:06:49,742 --> 00:06:54,008 واتسوهيتا ميخواد اونجا رو بکوبه و يه هتل لوکس از توش دربياره 97 00:06:54,213 --> 00:06:55,737 پيمانکاريش رو گرفته اي؟- هنوز نه- 98 00:06:55,948 --> 00:07:01,011 منتظرم يه نفر يه طرح باحال بده 99 00:07:02,922 --> 00:07:04,116 آره 100 00:07:04,323 --> 00:07:07,451 من چهارم جولاي به بچه‌ها قول دادم؛ بعدش در خدمت شمام 101 00:07:07,660 --> 00:07:12,029 بله، چهارم جولاي رو با بچه‌هات حال کن؛ منم طرح رو ميدم دست آقاي سوآردون 102 00:07:12,231 --> 00:07:16,031 نه، راستش نه، خب، سه روز بهم وقت بده 103 00:07:16,235 --> 00:07:19,033 اين طرفمون ژاپنيه. اونا اصلاً صبر نمي کنند 104 00:07:21,607 --> 00:07:23,768 فکر کنم بتونم زنمو متقاعد کنم 105 00:07:23,976 --> 00:07:26,638 عاليه. اميدوارم جلسه بعديمون با شاهزاده ببو خوش بگذره 106 00:07:27,313 --> 00:07:31,147 امشب پسرم مسابقه شنا داره. بهش قول دادم برم ببينم 107 00:07:31,350 --> 00:07:33,113 سر به سرت گذاشتم باشه ميام جلسه 108 00:07:38,324 --> 00:07:40,792 بله، بن 109 00:07:49,068 --> 00:07:53,664 !پسرمنه! پسرمنه !پسر، عالي بود 110 00:07:54,106 --> 00:07:55,630 تو که باباي من نيستي 111 00:07:56,576 --> 00:07:59,238 خوبه که ميفهمي- چي؟- 112 00:08:00,613 --> 00:08:02,478 داشتم شوخي ميکردم 113 00:08:02,682 --> 00:08:05,742 اون باباي منه؟ 114 00:08:05,952 --> 00:08:09,285 بيا بيا بن، عالي بود پسر 115 00:08:09,488 --> 00:08:10,682 عزيزم، کارت عالي بود 116 00:08:10,890 --> 00:08:14,348 بيا دلفين رو ميذاري توي جيبت، عالي بود 117 00:08:14,560 --> 00:08:16,323 تو همين الان اومدي بابا، من ديدمت 118 00:08:17,430 --> 00:08:19,921 يعني چي الان رسيدم؟ براي چي اين حرفو ميزني؟ 119 00:08:20,132 --> 00:08:22,100 من ديدم اونور پريدي تو آب، شناکردي اومدي اينجا 120 00:08:22,301 --> 00:08:25,896 اگه راست ميگي، بابا چه مدلي شنا ميکرد؟- مدل خفه شو بابا جان- 121 00:08:27,373 --> 00:08:30,774 هي خوبيش اينه بابا اومده ببينه آخرش چي ميشه 122 00:08:30,977 --> 00:08:32,001 اون اصلاً آخرشو نديد 123 00:08:32,211 --> 00:08:34,441 اون داشت با پينگ و اون پسر ژاپنيه حرف ميزد نميدونم چرا 124 00:08:34,647 --> 00:08:37,081 خب، چي داشتي ميگفتي؟ - اون پسره داشت غرق ميشد - 125 00:08:37,283 --> 00:08:38,409 من بذارم غرق بشه؟ 126 00:08:39,285 --> 00:08:40,912 کسي توي استخرمن غرق نميشه 127 00:08:41,120 --> 00:08:43,680 چيکار داري ميکني؟ بيل هري هستم مربي پسرتون بيل. شما پدرشيد 128 00:08:43,889 --> 00:08:46,551 مايکا اسپيدو - شرمنده، مايکا نيومن - 129 00:08:47,059 --> 00:08:49,721 بن کارت واقعاً محشر بود پسر، هان؟ 130 00:08:49,929 --> 00:08:52,762 يادت باشه دست راست بيرون سر چپ دست چپ بيرون 131 00:08:52,965 --> 00:08:55,593 اينو ديگه آخريا يادت رفته بود سر راست 132 00:08:55,801 --> 00:08:56,825 خب، بد نبود 133 00:08:57,036 --> 00:09:00,335 کارت عالي بود، همه ميگفتند طرف مثل دلفينه 134 00:09:00,539 --> 00:09:02,598 راست ميگي؟- آره- 135 00:09:03,476 --> 00:09:04,875 جذابه 136 00:09:05,544 --> 00:09:07,705 سلام آقاي آمر 137 00:09:15,821 --> 00:09:18,585 آروم مسابقه که نيست عزيزم، بن 138 00:09:18,791 --> 00:09:20,486 توي پنج دقيقه اين دوميشه 139 00:09:20,693 --> 00:09:22,388 همش داره ميخوره و ميلمبونه 140 00:09:22,595 --> 00:09:25,496 مثل آبميوه گيري سيرامون نداره 141 00:09:25,698 --> 00:09:29,190 اون دست خودش نيست. مثل مايکل پدرشه، ميخواد منو ديوونه کنه 142 00:09:29,402 --> 00:09:33,065 اين کارايي که اين اواخر مايکل داره ميکنه براي سلامتيش مضره 143 00:09:33,272 --> 00:09:35,638 داره خودشو ميکشه 144 00:09:36,409 --> 00:09:39,003 ما داريم از يه قرارداد برج حرف ميزنيم 145 00:09:39,211 --> 00:09:40,610 خداي من 146 00:09:42,448 --> 00:09:44,006 از دست اينا 147 00:09:44,617 --> 00:09:46,983 بابا، تو چقدر ديگه زنده ميموني؟ 148 00:09:47,987 --> 00:09:50,581 يه دقيقه گوشي يه دقيقه 149 00:09:50,790 --> 00:09:52,883 بابا، يعني تو يه دقيقه ديگه ميميري؟- نه عزيزم- 150 00:09:53,092 --> 00:09:54,457 نترس من نميميرم 151 00:09:54,660 --> 00:09:58,528 من تا دويست سال ديگه زنده ميمونم ببينم، دويست سال کافيه؟ 152 00:09:59,098 --> 00:10:02,829 قول ميدي؟- قول ميدم، قول- 153 00:10:04,170 --> 00:10:05,797 !حرومزاده مادرسگ 154 00:10:06,005 --> 00:10:08,769 هي، مگه نميبيني خانواده اينجا هست 155 00:10:08,974 --> 00:10:11,306 عنترها شخصيت داشته باشيد 156 00:10:12,044 --> 00:10:14,808 برو خونه کارتون تماشاکن پيرمرد 157 00:10:15,014 --> 00:10:17,847 ديگه نبينم ترقه بزني 158 00:10:19,151 --> 00:10:21,676 بنيامين، بنيامين، ببين چي تو دستمه 159 00:10:21,887 --> 00:10:24,685 دو تا سکه، مامان بزرگت نميذاره برم بستني بخورم 160 00:10:24,890 --> 00:10:26,482 چون مرض قند دارم درسته 161 00:10:26,692 --> 00:10:30,355 اما اگه اين سکه رو توي دهنم بذارم، ايراد نداره 162 00:10:30,796 --> 00:10:32,058 خب 163 00:10:34,266 --> 00:10:35,858 خب، خب 164 00:10:36,068 --> 00:10:39,799 خب حالا تا سه بشماريد مزه اش بده 165 00:10:40,005 --> 00:10:43,338 يک، دو، سه 166 00:10:44,977 --> 00:10:46,604 بچه خر ميکني؟ 167 00:10:46,812 --> 00:10:49,576 اون از بستني خوردنش اينم از حرف زدنش. عين باباشه 168 00:10:49,782 --> 00:10:52,148 بن، نبينم ديگه اين حرفا رو بزني 169 00:10:52,351 --> 00:10:55,684 ببخشيد مامان بزرگ- بابابزرگ چطوري اين کارو کردي؟- 170 00:10:56,055 --> 00:10:58,751 يه شعبده باز خوب اسرارشو لونميده 171 00:10:58,958 --> 00:11:01,552 ...پدرت يه عمره ميخواد اين کلک رو يادبگيره 172 00:11:01,761 --> 00:11:02,887 از وقتي همسن شما بود 173 00:11:03,095 --> 00:11:04,494 مگه نه، پسرم؟ 174 00:11:04,697 --> 00:11:07,029 هي، مايکل، باکي داري حرف ميزني؟ 175 00:11:07,233 --> 00:11:10,225 مامان دارم با رئيسم حرف ميزنم، سخت نگير 176 00:11:10,436 --> 00:11:12,097 خب، بهش بگو بابا ما زندگي داريم 177 00:11:12,304 --> 00:11:14,534 تو مگه خانواده نداري بيا اينجا ديگه 178 00:11:14,740 --> 00:11:16,071 مادرم سلام ميرسونه 179 00:11:16,275 --> 00:11:18,505 پسرم بزرگ شده، نه؟ 180 00:11:18,711 --> 00:11:22,044 پسر بزرگ با موبايل 181 00:11:22,248 --> 00:11:27,584 خب آقاي آمر، خوش بگذره خوب بخوابيد، فعلاً خداحافظ 182 00:11:27,787 --> 00:11:30,221 تمومه؟ راحت شديم؟- ببخشيد- 183 00:11:31,857 --> 00:11:34,291 !بابا بزرگ درت رو بذار 184 00:11:34,727 --> 00:11:35,785 ميکشمتون 185 00:11:36,462 --> 00:11:39,727 لعنتي- فرار کنيد- 186 00:11:39,932 --> 00:11:41,729 تو مدرسه به کون بابات لگد ميزدم 187 00:11:41,934 --> 00:11:43,265 !الانم ميخوام خودتو لگد بزنم 188 00:11:43,469 --> 00:11:46,199 از اين مرد متنفرم 189 00:11:46,505 --> 00:11:48,632 خب، شب بخير گاوچرونا 190 00:11:48,841 --> 00:11:51,332 بريم آسمون پوکوهانتس- نه، بريد بخوابيد- 191 00:11:51,544 --> 00:11:55,139 خب، پوکوهانتس کارش ديگه تمومه 192 00:11:58,117 --> 00:12:00,312 مريض ميشي کلانتر 193 00:12:00,753 --> 00:12:02,812 وقت مريض شدن ندارم 194 00:12:03,022 --> 00:12:05,889 بايد اون مطلب رو که درمورد معماري آسيائيه رو زودتر بخونم 195 00:12:06,091 --> 00:12:08,821 عزيزم، تو بايد يه کم استراحت کني 196 00:12:09,028 --> 00:12:11,292 ...تازه همه بهت ميخندند، ميدوني چرا 197 00:12:11,497 --> 00:12:14,091 اگه آخر هفته نتوني تو کمپ چادربزني که واويلاست 198 00:12:15,201 --> 00:12:18,728 آخ، داشت يادم ميرفت بهت بگم 199 00:12:19,171 --> 00:12:21,264 بايد سفر به کمپ رو عقب بندازيم 200 00:12:21,974 --> 00:12:23,839 آمر يه پروژه يهم داده 201 00:12:24,043 --> 00:12:26,443 براي سه شنبه قرار گذاشته، اگه تمومش نکنم اخراجم ميکنه 202 00:12:26,645 --> 00:12:28,806 اين همه وقته بچه‌ها براي اين سفر قرار ومدارگذاشتند 203 00:12:29,014 --> 00:12:30,106 فکرميکني من نميدونم؟ 204 00:12:30,316 --> 00:12:32,580 ،ببين من هرکاري که بکنم هر انتخابي که الان بکنم، يکيتون رنجيده ميشه 205 00:12:32,785 --> 00:12:34,685 يا تو يا رئيسم 206 00:12:34,887 --> 00:12:37,481 بهتره حواستو جمع کني کيو ميرنجوني؟ 207 00:12:37,690 --> 00:12:40,215 من که مست نيستم، مخم هم ترک نخورده 208 00:12:40,426 --> 00:12:43,190 اين همه دارم جون ميکنم که خونوادم بتونند زندگي راحتي داشته باشند 209 00:12:43,395 --> 00:12:45,158 روياهاي بچگيمو ميخوام به حقيقت برسونم 210 00:12:45,698 --> 00:12:49,293 و تنها راهش هم اينه که اين پروژه رو يه طوري تموم کنم 211 00:12:49,502 --> 00:12:51,333 حالا ديگه بي خيال 212 00:12:54,874 --> 00:12:56,364 منو دست ميندازيد؟ 213 00:12:56,575 --> 00:12:59,601 دست از سر من برنميداريد؟ 214 00:13:00,079 --> 00:13:03,640 لعنتي، اگه اودويل يه دونه کنترل چند منظوره براي خودش خريده 215 00:13:03,849 --> 00:13:05,680 منم يکيشو ميخوام 216 00:13:05,885 --> 00:13:07,648 خسته شدم 217 00:13:12,258 --> 00:13:14,726 ميخواي در گاراژ برات باز کنم عزيزم؟ 218 00:13:27,706 --> 00:13:28,673 بسته 219 00:13:31,410 --> 00:13:32,377 بسته 220 00:13:34,213 --> 00:13:35,180 باز 221 00:13:35,381 --> 00:13:37,713 حموم وتوالت 222 00:13:43,088 --> 00:13:44,715 هي، مرد 223 00:13:44,924 --> 00:13:47,859 اينجا کنترل چند منظوره هم داريد؟ 224 00:13:48,060 --> 00:13:50,927 براي دوش يا توالت، براي تلويزيون 225 00:13:51,764 --> 00:13:54,062 فکر نکنم ولي پتو زياد داريم 226 00:13:54,266 --> 00:13:55,858 کنترل براي پتو؟ 227 00:13:56,602 --> 00:13:59,036 ببخشيد من اينجا کار نميکنم، منتظر رفيقام ايستاده ام 228 00:13:59,238 --> 00:14:00,603 منو دست ميندازي؟ 229 00:14:00,806 --> 00:14:03,832 ،راستش آره، چون من دوستي ندارم گفتم تا شايد شما دوست من بشيد 230 00:14:07,980 --> 00:14:09,607 آقا 231 00:14:12,585 --> 00:14:15,349 تختخواب 232 00:14:15,554 --> 00:14:18,318 حموم، حموم 233 00:14:18,524 --> 00:14:20,219 تختخواب 234 00:14:22,394 --> 00:14:25,056 از اين زندگي خسته شدم 235 00:14:30,769 --> 00:14:31,963 ماورا؟ 236 00:15:09,008 --> 00:15:10,839 ببخشيد يواشکي اومدم تو 237 00:15:11,043 --> 00:15:13,341 ببينم شما اينجا کنترل چندمنظوره نداريد؟ 238 00:15:15,714 --> 00:15:18,979 بوي مرغ سوخاري مونده مياد 239 00:15:20,352 --> 00:15:22,320 درسته، شايد ازمن باشه 240 00:15:22,521 --> 00:15:25,319 ميدوني ساندويچ عمر آدمو کوتاه ميکنه 241 00:15:25,524 --> 00:15:26,752 آره، منم شنيده ام 242 00:15:26,959 --> 00:15:30,122 اما با اين وضع زندگي و کار که من دارم بهترين راه براي من همين خوردن ساندويچه 243 00:15:30,329 --> 00:15:32,490 دنبال کنترل چندمنظوره ميگردي؟ 244 00:15:32,698 --> 00:15:35,132 آره، از اونا که به همه دستگاه‌ها ميخوره 245 00:15:35,334 --> 00:15:39,464 زندگيمو راحت و سريع بکنه، زياد هم پيچيده نباشه 246 00:15:39,672 --> 00:15:43,108 نميخواستم يه همچين کاري بکنم ولي خب قيافه ات به آدماي خوب ميخوره 247 00:15:43,308 --> 00:15:44,935 بالاخره يکي ما رو کشف کرد، ممنونم 248 00:15:45,144 --> 00:15:47,203 ميخوام يه کنترل نشونت بدم جديده 249 00:15:47,413 --> 00:15:49,973 خودش يه تکنولوژي جديده 250 00:15:50,182 --> 00:15:51,274 تازه آورديمش 251 00:15:51,650 --> 00:15:54,380 جالب به نظر مياد- جالبه- 252 00:15:54,586 --> 00:15:59,216 آخرين و بهترين کنترل چندمنظوره که هنوز وارد بازار نشده 253 00:15:59,425 --> 00:16:04,158 فکر کنم مال همسايمون اودويل هم يه چيز پيشرفته باشه 254 00:16:04,363 --> 00:16:06,854 اودويل رو نميشناسم 255 00:16:08,067 --> 00:16:09,728 اما روشونو کم ميکني 256 00:16:09,935 --> 00:16:11,300 آره 257 00:16:11,503 --> 00:16:12,902 دنبال من بيا 258 00:16:13,405 --> 00:16:14,929 باشه 259 00:16:15,908 --> 00:16:18,138 واقعاً لطف ميکنيد 260 00:16:18,610 --> 00:16:21,477 راستي اسم شما چيه؟- به من بگو مورتي- 261 00:16:21,680 --> 00:16:22,977 مورتي، منم مايکل نيومن هستم 262 00:16:23,382 --> 00:16:25,441 مايکل نيومن 263 00:16:27,286 --> 00:16:29,186 ميخوام دنيات رو تکون بدم 264 00:16:29,621 --> 00:16:30,815 باشه 265 00:16:40,165 --> 00:16:43,965 راستش از بيرون اين فروشگاه بزرگتربه نظر مياد 266 00:16:44,169 --> 00:16:45,932 شوخي کردم 267 00:16:47,339 --> 00:16:48,704 هي، هي 268 00:17:07,826 --> 00:17:09,623 فکرکنم اون وسطه 269 00:17:22,741 --> 00:17:24,709 کلک 270 00:17:29,982 --> 00:17:32,212 جعبه اش کو؟ دستورالعمل نداره؟ 271 00:17:32,417 --> 00:17:33,941 لازم نيست 272 00:17:34,153 --> 00:17:37,714 فقط بگير سمت دستگاه و کليک 273 00:17:37,923 --> 00:17:40,050 خودش برنامه ريزي مي کنه 274 00:17:42,961 --> 00:17:43,950 قيمتش چقدره؟ 275 00:17:44,163 --> 00:17:46,654 راستش، مايه تيله کم دارم 276 00:17:46,865 --> 00:17:50,164 شانس آوردي، برچسب قيمت نخورده هنوز 277 00:17:50,369 --> 00:17:53,634 ميتونم همينطوري بدمش شما 278 00:17:53,839 --> 00:17:56,273 مرد اينجا چه خبره؟ 279 00:17:56,475 --> 00:17:59,911 ميخواي تي شرتمو در بيارم بدم؟ ديگه اين تيمو دوست ندارم 280 00:18:00,112 --> 00:18:02,808 برو بابا، بي خيال 281 00:18:03,649 --> 00:18:04,980 چرا اين کارو ميکني؟ 282 00:18:05,184 --> 00:18:08,915 چون همه آدماي خوب به يه فرصت براي آرامش و استراحت نياز دارند 283 00:18:09,922 --> 00:18:11,116 بگيرش 284 00:18:11,957 --> 00:18:12,924 حال کن 285 00:18:15,861 --> 00:18:17,089 باشه 286 00:18:17,296 --> 00:18:19,594 فقط يه چيزو بايد بدوني مايکل 287 00:18:19,798 --> 00:18:22,460 نميتوني اينو ديگه پس بدي 288 00:18:22,668 --> 00:18:26,195 چرا چيزي رو که مفت گير آوردم پس بيارم؟ 289 00:18:47,593 --> 00:18:50,460 ديگه با توئينکي هم حال نمي کنم 290 00:18:50,662 --> 00:18:53,961 با شکلات اودل بيشتر حال ميکنم 291 00:18:54,466 --> 00:18:56,991 ببينم چي داره 292 00:19:04,443 --> 00:19:08,709 به، به، بالاخره تونستم يه بار اين تلويزيون رو خودم روشن کنم 293 00:19:09,848 --> 00:19:11,748 ...معماري مسکوني 294 00:19:11,950 --> 00:19:13,815 با بچه‌ها حرف زدم- خب- 295 00:19:14,019 --> 00:19:16,852 اونا رو قانع کردم که اين هفته کمپ بي کمپ و بي خيال سفر 296 00:19:17,055 --> 00:19:19,819 عاليه- يه جوري دست به سرشون کردم- 297 00:19:20,025 --> 00:19:22,289 خوبه، ممنونم، ممنونم 298 00:19:22,494 --> 00:19:25,122 از اين که عصباني نشدي ممنونم 299 00:19:25,330 --> 00:19:27,764 ميتونم يه چيزي ازت بپرسم؟- بله- 300 00:19:27,966 --> 00:19:31,925 بعد از اين که اين کار و بار تموم شد و يه موقعيت خوب توي شرکت پيدا کردي 301 00:19:32,137 --> 00:19:34,435 ميتوني يه وقت هم براي ما بذاري 302 00:19:34,640 --> 00:19:37,165 يا ايني که اوضاع از ايني هم که هست بدتر و غيرقابل کنترلتر ميشه؟ 303 00:19:37,376 --> 00:19:40,243 صبرکن، اگه من برسم به اون جائي که خودم رئيس بشم 304 00:19:40,445 --> 00:19:43,107 يه ميليونر، يه آدم حسابي پولدار 305 00:19:43,315 --> 00:19:45,977 يه مشت آدم استخدام ميکنم عين خودم خرکار تا کارام رو انجام بدن 306 00:19:46,184 --> 00:19:49,381 بعدش من و تو و بچه‌ها ميتونيم هر کاري دوست داريم انجام بديم 307 00:19:49,588 --> 00:19:51,522 فقط يه ذره به من فرصت بده 308 00:19:53,892 --> 00:19:55,723 اون طوري به من نگاه نکن 309 00:19:55,928 --> 00:19:59,261 فقط ميگم يه کم کمک حال من باش 310 00:19:59,464 --> 00:20:01,728 دوستت دارم، برو بخواب 311 00:20:01,934 --> 00:20:04,994 بهش فکر کن مايکل- حتماً- 312 00:20:05,203 --> 00:20:06,397 ديگه هم شکلات نخر 313 00:20:06,605 --> 00:20:08,800 تا حالا 400 پوند خرج کردي- باشه- 314 00:20:21,320 --> 00:20:25,086 بسه، صداتو بيار پائين، همه خوابند 315 00:20:27,459 --> 00:20:28,619 اينقدر وق نزن 316 00:20:29,261 --> 00:20:31,991 چرا نميري با اردکت حال کني؟ 317 00:20:33,398 --> 00:20:38,358 نميشه پنج دقيقه وق نزني، صداتو بيار پائين 318 00:21:04,162 --> 00:21:05,356 فکرکنم يه طوريم شده 319 00:21:05,564 --> 00:21:08,965 من شربت سرفه خوردم با کاکائو 320 00:21:09,167 --> 00:21:11,328 فکر کنم شده مثل اسيد، قاطي کرده ام 321 00:21:15,173 --> 00:21:16,504 برو 322 00:21:24,483 --> 00:21:26,781 مگه نميخواستي بري بيرون، برو ديگه 323 00:21:33,358 --> 00:21:35,189 ببينم دنبال پول خرد مي گردي؟ 324 00:22:06,291 --> 00:22:07,883 مادرسگ 325 00:22:10,128 --> 00:22:12,255 بيبن اولش خيلي سخته 326 00:22:12,464 --> 00:22:14,932 جراحي پلاستيک محشره 327 00:22:15,133 --> 00:22:17,465 اما شش ماه بعد 328 00:22:17,669 --> 00:22:19,330 يه صورت و بدني دارم که نگو 329 00:22:19,538 --> 00:22:21,904 حالا رسيدم به همونجائي که مي خواستم 330 00:22:24,009 --> 00:22:27,069 :مامانم هميشه مي گفت 331 00:22:27,279 --> 00:22:30,442 اين روش خيلي خطرناکه 332 00:22:30,649 --> 00:22:34,016 منم اگه سامانتا دخترم بخواد صورتشو بند بندازه خب شاکي ميشم 333 00:22:34,219 --> 00:22:37,347 ببين، من فکر ميکنم پدر و مادرم زياد اروپائي و محتاطانه فکر مي کنند 334 00:22:37,556 --> 00:22:39,183 ولي بايد تو هم يه کار بکني 335 00:22:39,391 --> 00:22:42,827 اون وقت ممکنه مايکل هم با اين کارت يه جورائي اسير و ابيرت بشه 336 00:22:44,629 --> 00:22:48,087 صبح بخير مايکل، امروز اوقاتت تلخه 337 00:22:48,300 --> 00:22:51,360 صبح بخير جني تو هم امروز قيافه ات خيلي تابلو شده 338 00:22:52,938 --> 00:22:56,635 تو حسوديت ميشه چون من و زنت داريم ميريم باشگاه ژيمناستيک 339 00:22:56,842 --> 00:22:58,935 اون وقت ببين يه گله مرد ميفتند دنبالمون 340 00:23:03,515 --> 00:23:06,348 مايکل ميدونه که من تنها زن تو زندگيشم 341 00:23:06,551 --> 00:23:07,779 هميشه تا ابد عزيزم 342 00:23:08,587 --> 00:23:11,886 بابت ديشب متأسفم و دوست دارم 343 00:23:12,090 --> 00:23:14,558 خداي من، من عاشق اين زندگيم 344 00:23:14,759 --> 00:23:19,662 يه شوهر که ببوسمش و دوستش داشته باشم و باهاش آبميوه بخورم 345 00:23:19,865 --> 00:23:23,631 حداقل تو الان با سه تا شوهر و برادراي شوهرات همچين تجربه اي رو داشته اي 346 00:23:23,835 --> 00:23:26,633 فکر کنم ديگه به اندازه کافي با همه آبميوه ميل کردي 347 00:23:28,173 --> 00:23:29,834 آبميوه رو دوست دارم 348 00:23:30,308 --> 00:23:32,742 تو خيلي چيزا در مورد من ميدوني 349 00:23:32,944 --> 00:23:35,845 منو بگو که تمام اسرارمو با همه در ميان ميگذارم 350 00:23:36,047 --> 00:23:37,912 همه ملت ميدونند تو اسکولي 351 00:23:38,116 --> 00:23:39,447 و همه رو اسکول خودت ميکني 352 00:23:40,018 --> 00:23:42,646 من خيلي گذشت ميکردم 353 00:23:42,854 --> 00:23:44,583 ...همه شوهراي من 354 00:23:44,789 --> 00:23:47,257 همه اونا منو ترک کردند چون بي رحم بودند 355 00:23:47,459 --> 00:23:51,225 آره چون اونا که ميرفتند سر کار تو يه راست ميرفتي سراغ برادراي بيکارشون 356 00:23:51,429 --> 00:23:53,397 مثل سگ دروغ ميگي- مايکل- 357 00:23:53,598 --> 00:23:55,725 عزيزم آروم باش- نه- 358 00:23:55,934 --> 00:23:59,335 من از بچگي عزت نفس داشتم 359 00:23:59,538 --> 00:24:03,531 يه خرگوش داشتم اسمش پير بود حتي اونم منو ترک کرد 360 00:24:03,742 --> 00:24:06,336 حتي اون خرگوش هم بي رحمي کرد 361 00:24:12,484 --> 00:24:13,508 منو نگاه نکن 362 00:24:14,152 --> 00:24:16,120 من چم شده؟- خرگوش بگزباني- 363 00:24:19,324 --> 00:24:22,760 حالا ماتسوئي ضربشو ميزنه 364 00:24:22,961 --> 00:24:25,191 خداي من چيکار ميکنه 365 00:24:25,397 --> 00:24:30,334 .هادکي ماتسوئي درست ميزنه توي هدف کارش عاليه 366 00:24:31,336 --> 00:24:32,735 ببخشيد، چي شد؟ 367 00:24:32,938 --> 00:24:35,566 اون به اندازه کافي مشکلات روحي داره چيکارش داري سربه سرش ميذاري؟ 368 00:24:37,209 --> 00:24:39,837 نميدونم، سلام، چي ميگم 369 00:24:41,646 --> 00:24:43,307 بايد برم 370 00:24:47,285 --> 00:24:49,480 سگ روباتي 371 00:24:49,688 --> 00:24:52,156 ميتونه با شش تا زبون پارس کنه 372 00:24:52,357 --> 00:24:54,052 خيلي عاليه 373 00:24:54,259 --> 00:24:57,023 از سگ واقعي بي مزه شما هم بهتره 374 00:24:57,229 --> 00:25:00,096 بابا سگ تازه کوئين رو ببين 375 00:25:00,298 --> 00:25:02,027 آره، آره جالبه 376 00:25:02,234 --> 00:25:05,829 جالبه، از کل ماشين شما گرونتره 377 00:25:07,739 --> 00:25:11,004 ديگه نيست- سگ روباتي- 378 00:25:17,983 --> 00:25:19,883 هي هي هي 379 00:25:20,085 --> 00:25:24,454 ببينم نکنه اينم دوربين مخفيه داداش 380 00:25:24,656 --> 00:25:27,056 مورتي، دوربينا کجاست؟ 381 00:25:27,259 --> 00:25:32,026 خب بچه‌ها، با نمايش سگ من حال کرديد؟ 382 00:25:33,164 --> 00:25:37,362 خب ملت آمريکا حال کرديد، خنديديد نه؟ من خيلي احمقم نه؟ 383 00:25:37,936 --> 00:25:40,029 دونا من دارم ميبينمت 384 00:25:40,238 --> 00:25:41,899 دور تند 385 00:25:43,608 --> 00:25:45,405 کسي به تو نميخنده مايکل 386 00:25:45,610 --> 00:25:51,048 تو يه کنترل چندمنظوره ميخواستي که دنيات رو بتوني کنترل کني 387 00:25:52,183 --> 00:25:55,550 ببينم، رقص منو هم بايد ببينيد؟ 388 00:26:03,428 --> 00:26:04,588 مورتي هم حال ميکنه 389 00:26:06,831 --> 00:26:08,731 مايکل دکمه منو رو بزن 390 00:26:09,601 --> 00:26:10,727 روي کنترل؟ 391 00:26:10,935 --> 00:26:14,598 ...نه دکمه خب دکمه روي کنترل رو ميگم 392 00:26:20,512 --> 00:26:21,774 ما کجاييم؟ 393 00:26:26,217 --> 00:26:28,515 برو مايکل، ميسي سيپس يک، ميسي سيپي دو 394 00:26:28,720 --> 00:26:31,689 اينجا چه خبره دو سه 395 00:26:31,890 --> 00:26:34,381 شربت سرفه دوباره کار خودشو کرده 396 00:26:34,592 --> 00:26:37,755 ما يه پسر داريم- ببينم کار ميکنه؟- 397 00:26:37,962 --> 00:26:39,088 اين چيه؟ 398 00:26:39,297 --> 00:26:41,891 دوست دارم مايکل اين منوي زندگي توست- 399 00:26:42,867 --> 00:26:44,698 زندگي من پشت صحنه هم داره؟ 400 00:26:44,903 --> 00:26:47,201 يه عالمه چيز داره 401 00:26:47,405 --> 00:26:50,135 بزن- بزن- 402 00:26:51,543 --> 00:26:54,034 اين مال سه شنبه هفته قبله 403 00:26:54,245 --> 00:26:58,238 مايکل منتظر رسيدن ناهارش بود که خيلي وقت بود سفارش داده بود 404 00:26:58,450 --> 00:27:00,008 ببينم، اين صداي جيمز ارل جونز نيست؟ 405 00:27:00,218 --> 00:27:02,709 جيمز ارل جونز روي مستند صداشو نميذاره 406 00:27:02,921 --> 00:27:05,253 اما ديگه داشت اشتهاشو از دست ميداد 407 00:27:05,457 --> 00:27:08,051 تا اينکه ديد آليس براش چيزبرگر خريده 408 00:27:08,259 --> 00:27:10,090 ولي اون همبرگر سفارش داده بود 409 00:27:10,295 --> 00:27:12,320 چيزبرگر؟ گفته بودم همبرگر 410 00:27:12,530 --> 00:27:13,690 هميشه همين کارو ميکرد 411 00:27:13,898 --> 00:27:16,799 اولش به خودش گفت که نخورمش و اين غذا رو پس بدم 412 00:27:17,001 --> 00:27:18,025 اما بعدش منصرف شد 413 00:27:18,236 --> 00:27:19,794 اون ميترسيد نکنه آليس توي غذاش تف کرده باشه 414 00:27:20,004 --> 00:27:23,565 يا يه جورائي توي غذاش چيزي ريخته باشه 415 00:27:23,775 --> 00:27:25,402 تصميم عاقلانه اي بود اگه نميخورد 416 00:27:25,610 --> 00:27:29,671 ودقيقاً اين طوري بود که نقشه آليس براي دادن غذاي آلوده به اون موفقيت آميز شد 417 00:27:31,082 --> 00:27:33,312 منومسخره ميکني ؟- کلک- 418 00:27:33,518 --> 00:27:35,748 خداي من 419 00:27:39,391 --> 00:27:41,484 ديگه چي داريم؟ 420 00:27:43,061 --> 00:27:45,529 بخش توليد- فقط کليک کن- 421 00:27:46,564 --> 00:27:49,533 هي هي کجا داريم ميريم 422 00:27:51,069 --> 00:27:53,060 ببينم اينجا فيلم سوپر ميسازند 423 00:27:53,271 --> 00:27:55,637 تد، تدي تد 424 00:27:55,840 --> 00:27:57,102 اين که بابا و ننه منه؟ 425 00:27:57,308 --> 00:27:59,674 خب دارند ترو توليد مي کنند ديگه؛ مثل خرگوش 426 00:27:59,878 --> 00:28:02,574 درست سر وقت- تهوع آوره- 427 00:28:02,781 --> 00:28:06,012 چطوري کانال رو عوض کنم؟ 428 00:28:07,318 --> 00:28:08,717 ببينم 429 00:28:08,920 --> 00:28:11,980 چي شده؟- چيه؟- 430 00:28:12,190 --> 00:28:16,627 چرا کف اينجا پر از آب و خونه؟ 431 00:28:16,828 --> 00:28:19,956 تو دکمه دور تند رو زدي 432 00:28:20,165 --> 00:28:22,725 به نظرم زمان به دنيا اومدن توست 433 00:28:22,934 --> 00:28:25,266 خوبه خانم نيومن زور بزنيد 434 00:28:25,470 --> 00:28:28,564 نه، يعني ما الان توي رحم مادر هستيم 435 00:28:28,773 --> 00:28:31,469 دوباره زور بزن 436 00:28:31,676 --> 00:28:34,509 دختره- دختره- 437 00:28:34,712 --> 00:28:37,704 دختره، ممنونم- خيلي ممنونم- 438 00:28:37,916 --> 00:28:40,384 صبرکنيد، ببخشيد انگار، ممکنه پسر باشه 439 00:28:40,585 --> 00:28:42,485 يعني چي ممکنه پسر باشه اين چيه؟ 440 00:28:42,687 --> 00:28:43,881 ممکنه اين دودول باشه 441 00:28:44,088 --> 00:28:46,648 آره ممکنه، بله دودوله، دودولشه 442 00:28:46,858 --> 00:28:49,986 ببينم ميشه بياريد نزديکتر ببينم؟ 443 00:28:50,195 --> 00:28:51,162 ببين 444 00:28:51,596 --> 00:28:53,621 اون که فقط يه شونبول کوچولوس- آره- 445 00:28:53,832 --> 00:28:55,299 پسره- پسره- 446 00:28:55,500 --> 00:28:59,766 مادرت توي چشاش ميکروسکوپ داره چيز به اين ريزي رو ديده؟ 447 00:28:59,971 --> 00:29:02,906 من که چيزي نديدم 448 00:29:03,107 --> 00:29:04,301 از اينجا بريم بيرون 449 00:29:06,578 --> 00:29:08,546 اگه فکرشو بکني 450 00:29:08,746 --> 00:29:12,273 من ميتونم هر لحظه از زندگي رو تجربه کنم 451 00:29:12,484 --> 00:29:14,008 جالبه 452 00:29:15,220 --> 00:29:18,553 چيه؟ خدايا من چيکار کردم؟ 453 00:29:18,756 --> 00:29:20,849 ببينم، من چطور ميتونم تو رو برگردونم به حالت اول 454 00:29:22,126 --> 00:29:23,093 گرفتم 455 00:29:24,329 --> 00:29:25,956 هنوز زياد حال نکردم 456 00:29:26,164 --> 00:29:27,995 ساده است. به يه مکان و زمان مشخص فکر کن 457 00:29:28,199 --> 00:29:30,759 دکمه عقبگرد رو بزن و برو اونجا 458 00:29:31,903 --> 00:29:34,394 زمان و مکان، زمان و مکان 459 00:29:40,245 --> 00:29:43,271 خداي من، ساحل ويني پساکي 460 00:29:43,748 --> 00:29:45,978 اون منم توي اون تي شرت سبز 461 00:29:46,184 --> 00:29:47,845 برو برو 462 00:29:51,256 --> 00:29:53,224 دستاي خوبي داره 463 00:29:53,424 --> 00:29:54,652 مايکل 464 00:29:55,159 --> 00:29:59,459 مايکل، بيا غذاتو بخور اگه دوستات هم ميخوان ميتوني دعوتشون کني 465 00:30:00,064 --> 00:30:03,500 کدوم شما ميخواين با من بياين 466 00:30:03,701 --> 00:30:06,636 ميتونيد بياين خونه ما هم غذا بخوريد، هم تلويزيون نگاه کنيد 467 00:30:09,374 --> 00:30:10,966 تلويزيون 468 00:30:11,509 --> 00:30:13,807 خفت باره 469 00:30:15,680 --> 00:30:19,639 مامان چرا ما هم مثل بقيه توي يه کمپ درست و حسابي زندگي نميکنيم 470 00:30:19,851 --> 00:30:21,682 تو به اونجا ميگي کمپ 471 00:30:21,886 --> 00:30:24,480 توي اون اطاقکاي فلزي مسخره کوچيک چطور ميشه نزديک طبيعت بود 472 00:30:24,689 --> 00:30:28,181 تازه شبها اونا که نميتونند مثل ما بغل هم بخوابند و همديگه رو گرم کنند 473 00:30:28,726 --> 00:30:30,318 نميدوني که 474 00:30:39,470 --> 00:30:42,200 کيکو نخور- ولي گرسنمه- 475 00:30:42,407 --> 00:30:44,671 منم با تو موافقم منم خيلي گرسنمه 476 00:30:44,876 --> 00:30:47,868 از زور گرسنگي ميخوام اينو بخورم 477 00:30:48,079 --> 00:30:50,547 کلک سکه از همين جا شروع شد 478 00:30:57,088 --> 00:30:58,680 چطوري اين کارو کرد؟ 479 00:30:58,890 --> 00:31:02,053 بابا اين شعبده بازي الان توي تمام مغازه‌هاي لوازم شعبده بازي هست 480 00:31:02,260 --> 00:31:04,285 فقط هيچ وقت بهش نگفتم که من کلکشو بلدم 481 00:31:04,495 --> 00:31:05,962 جالبه 482 00:31:06,164 --> 00:31:09,099 خب ديگه بايد برگرديم سر کار، دکمه ايست رو بزن 483 00:31:17,141 --> 00:31:20,736 اين وسيله قدرتمنديه. با احتياط ازش استفاده کن 484 00:31:20,945 --> 00:31:22,378 باشه 485 00:31:23,915 --> 00:31:24,904 تو کي هستي؟ 486 00:31:25,717 --> 00:31:27,207 تو ميدوني من کيم 487 00:31:28,252 --> 00:31:29,378 مورتي؟ 488 00:31:29,587 --> 00:31:32,078 اگه سوالي داشتي 489 00:31:32,690 --> 00:31:34,282 به من زنگ بزن 490 00:31:42,734 --> 00:31:47,569 نه ليندا من فکر ميکنم استيسي جايزه بهترين پا رو بايد ببره 491 00:31:47,772 --> 00:31:49,296 ميخواستيد منو ببينيد؟ 492 00:31:49,507 --> 00:31:52,567 مايکل ببين من تا چند دقيقه ديگه باهامپتون قرار دارم 493 00:31:52,777 --> 00:31:53,903 .روي تو حساب ميکنم 494 00:31:54,112 --> 00:31:56,171 .اين پروژه هتل يه تيکه قلمبه است 495 00:31:56,381 --> 00:32:00,249 .تو اگه اينو رديف کني ميشي شريک من 496 00:32:03,721 --> 00:32:05,120 ممنونم 497 00:32:05,323 --> 00:32:09,054 ديگه وقتشه بريم سراغ پروژه‌هاي باحال که پول توش خوابيده 498 00:32:11,663 --> 00:32:12,960 .آقاي آمر، الان خانم دنيس زنگ زدند 499 00:32:13,164 --> 00:32:16,531 و گفتند که نميتونند سر قرارشون با شما در جلسه ديدار با هامپتون بيان 500 00:32:16,734 --> 00:32:18,964 يعني من چهارم جولاي تنها هستم؟ 501 00:32:19,337 --> 00:32:22,067 آقاي آمر اگه براي چهارم جولاي دنبال يه همراه خانم هستيد من سراغ دارم 502 00:32:22,273 --> 00:32:24,764 دوست همسرم جني محشره 503 00:32:26,310 --> 00:32:29,541 جداً؟ چطورياست؟ 504 00:32:30,214 --> 00:32:34,981 فقط همينو بگم درسته قورتتون ميده 505 00:32:37,121 --> 00:32:38,679 ببخشيد مزاحم شدم 506 00:32:38,890 --> 00:32:41,017 يه مسئله مهم و فوريه- بله- 507 00:32:42,927 --> 00:32:44,986 خب برو دستشوئي- باشه- 508 00:32:56,207 --> 00:32:59,233 خيلي بد ميندازي 509 00:32:59,444 --> 00:33:01,503 خب ديگه بابا سلام 510 00:33:01,713 --> 00:33:03,476 بچه‌ها چکار ميکنيد؟ بازي؟ 511 00:33:03,681 --> 00:33:07,515 نه بابا اين پسرتون بلد نيست يه ضربه درست و حسابي بزنه 512 00:33:07,719 --> 00:33:09,482 نشونت ميدم 513 00:33:23,468 --> 00:33:25,663 تو هم خوب جاخالي ميديا اودويل 514 00:33:26,037 --> 00:33:28,528 دوست دارم پسرم- دوست دارم بابا- 515 00:33:29,307 --> 00:33:31,832 مامان 516 00:33:32,643 --> 00:33:35,305 اصلاً فکرشم نميکردم رأيش عوض بشه 517 00:33:35,513 --> 00:33:37,947 کيفي رو که تازه خريده بود ديدي؟ محشر بود 518 00:33:38,149 --> 00:33:40,777 صبر کنيد مامان! انگار پسرتون اومد 519 00:33:40,985 --> 00:33:45,012 پدر و مادرت رو براي شام دعوت کردم بيان - دستت درد نکنه، عاليه - 520 00:33:45,223 --> 00:33:47,623 خوبه که اونا هم پيش ما باشن تنها نباشيم 521 00:33:49,393 --> 00:33:51,122 عاليه، عاليه 522 00:33:51,329 --> 00:33:53,729 پس ميبينمتون باي باي 523 00:33:53,931 --> 00:33:57,059 يه شام خوردن با پدر و مادرت که ترو نميکشه 524 00:33:57,268 --> 00:34:00,101 ميدونم، ولي امشب بايد يه ماکت رو تموم کنم 525 00:34:01,439 --> 00:34:04,897 من فرمانده ام- نه، من فرمانده ام- 526 00:34:06,878 --> 00:34:08,812 برو به بابا سلام کن، برو 527 00:34:11,816 --> 00:34:14,284 چطوري من امشب رو با اينا سر کنم 528 00:34:14,485 --> 00:34:17,784 من که نميتونم 529 00:34:23,861 --> 00:34:25,260 آروم 530 00:34:25,463 --> 00:34:28,660 من ميزنم دور تند 531 00:34:34,472 --> 00:34:35,803 چه خانواده اي 532 00:34:37,508 --> 00:34:41,274 خب اينم از قضيه شام، بعد 533 00:34:41,479 --> 00:34:42,912 بعد 534 00:34:43,114 --> 00:34:46,140 همه شامشونو تموم کردند جز تو. بريم 535 00:34:48,219 --> 00:34:50,585 تموم شد؟ 536 00:34:50,788 --> 00:34:54,656 کلک سکه رو که ديگه اصلاً نميخوام ببينم 537 00:34:56,627 --> 00:34:58,424 بالاخره توي زيرزمين تنها شدم 538 00:34:58,629 --> 00:35:02,690 ديگه ميتونم کارمو تموم کنم وشريک بشم البته که ميتونم 539 00:35:04,335 --> 00:35:06,200 بريم سر کارمون 540 00:35:07,004 --> 00:35:08,471 مايکل؟- يو- 541 00:35:08,673 --> 00:35:10,231 نميخواستم مزاحم بشم 542 00:35:10,441 --> 00:35:12,272 بابت امشب ممنونيم داشتيم ميرفتيم بخوابيم 543 00:35:12,476 --> 00:35:14,137 ببينم خوش گذشت امشب؟ 544 00:35:14,345 --> 00:35:16,279 آره خيلي باحال بود 545 00:35:16,848 --> 00:35:18,338 شب بخير عزيزم- دوست دارم- 546 00:35:18,916 --> 00:35:23,046 راستي يه چيزي هست که اگه بدونيد خيلي خوبه اونم اينه که شونبول من بزرگ شده 547 00:35:23,254 --> 00:35:25,654 آخه کوچيکتر از اون قد که نميتونسته باشه 548 00:35:26,457 --> 00:35:27,549 آره، آره 549 00:35:27,758 --> 00:35:30,852 البته خب اين طوري بهتره 550 00:35:31,062 --> 00:35:34,122 باشه بهتون نشون ميدم 551 00:35:35,333 --> 00:35:36,766 خداحافظ- خداحافظ- 552 00:35:36,968 --> 00:35:38,868 شب بخير عزيزم 553 00:35:41,439 --> 00:35:42,997 شام عالي بود عزيزم 554 00:35:43,207 --> 00:35:45,471 يعني اينقدر بد بوده؟ 555 00:35:45,676 --> 00:35:47,541 شوخي نمي کنم خيلي عالي بود 556 00:35:47,745 --> 00:35:51,476 خوب ميشه ده دقيقه مراقب اين بچه گنگسترا باشي من برم به کارم برسم 557 00:35:51,682 --> 00:35:53,980 خودت نميتوني؟ مگه نميبيني من خيلي کار دارم 558 00:35:54,185 --> 00:35:55,584 تو هم که کار داري؟ 559 00:35:55,786 --> 00:35:58,220 کلي ظرف و ظروف هست که بايد بشورم خرت و پرت بچه‌ها رو جمع کنم 560 00:35:58,422 --> 00:36:01,186 اين اردکم که پاره پوره شده بايد براي ساندنس بدوزم 561 00:36:01,392 --> 00:36:03,019 و دکمه اش رو هم رديف کنم 562 00:36:03,227 --> 00:36:04,319 بي خيال بابا 563 00:36:05,863 --> 00:36:07,728 کاشکي وقت داشتم همه اين کارارو ميکردم 564 00:36:07,932 --> 00:36:09,365 به منم فرصت بده مايکل 565 00:36:09,567 --> 00:36:11,535 تو ديگه بزرگ شدي. همش به فکر خودتي 566 00:36:11,736 --> 00:36:14,102 من فقط ده دقيقه ازت وقت خواستم نه يه روز کامل 567 00:36:14,305 --> 00:36:15,670 تو نبايد همش به فکر خودت باشي 568 00:36:15,873 --> 00:36:18,671 مگه چيکار کردم؟ همش بايد سر اين چيزا با تو بحث کنم 569 00:36:26,517 --> 00:36:29,247 خب کل دعوا رو زدم رفت جلو 570 00:36:32,323 --> 00:36:33,790 عزيزم 571 00:36:35,259 --> 00:36:37,557 خوابم نميبره- خوابت نميبره؟- 572 00:36:37,762 --> 00:36:39,354 خيلي بده که ما يه سره جر و بحث ميکنيم 573 00:36:39,563 --> 00:36:42,691 ميدونم خودتو ناراحت نکن 574 00:36:42,900 --> 00:36:46,267 تقصير منه- آره که تقصير توئه- 575 00:36:46,470 --> 00:36:48,028 دوست دارم- منم دوست دارم- 576 00:36:49,206 --> 00:36:51,197 خيلي باحاله- چي؟- 577 00:36:53,778 --> 00:36:55,837 مايکل، بسه بچه‌ها بيدار ميشند 578 00:36:56,047 --> 00:36:58,140 اونا که صداي مارو نميشنوند 579 00:36:58,916 --> 00:37:01,908 باشه اما آروم و با نوازش 580 00:37:02,119 --> 00:37:04,110 من بايد برگردم سر کارم نميشه زودتر تمومش کنيم؟ 581 00:37:04,322 --> 00:37:06,290 نه، نميشه عزيزم - بيا ديگه - 582 00:37:06,824 --> 00:37:10,555 ببين من که حرکت تازه اي بلد نيستم هميشه مثل هميشه است 583 00:37:10,761 --> 00:37:13,457 خوب آخرين دفعه که يادته 584 00:37:13,664 --> 00:37:16,292 من عاشق کاراي قديميتم 585 00:37:17,868 --> 00:37:18,835 باشه 586 00:37:19,036 --> 00:37:21,004 اين دفعه تو ميشي ساندنس، من ميشم اردک 587 00:37:21,205 --> 00:37:24,606 باشه- ولي اول بايد منو ماساژ بدي- 588 00:37:24,809 --> 00:37:28,108 عاليه، من عاشق ماساژ دادنم 589 00:37:33,150 --> 00:37:35,618 ماساژ اونم اينجا 590 00:37:37,755 --> 00:37:40,815 خيلي حال ميده آره، آره، آره 591 00:37:52,370 --> 00:37:55,703 تموم شد؟- تمومش کردي- 592 00:37:57,241 --> 00:37:59,937 من که نميخواستم اين قدر سريع تموم بشه 593 00:38:00,144 --> 00:38:02,442 فکرم نميکنم کسي به اين سرعت بتونه 594 00:38:02,847 --> 00:38:05,213 دفعه بعد آرومتر ميشه 595 00:38:05,416 --> 00:38:07,043 ممنمونم 596 00:38:08,019 --> 00:38:10,078 فردا که رديفه؟ 597 00:38:11,722 --> 00:38:13,349 در مورد چي حرف ميزني؟ 598 00:38:13,557 --> 00:38:14,785 شام 599 00:38:14,992 --> 00:38:18,484 گفتي که فردا باهم ميريم بيرون تا کادوي تولد پدرت رو براي شب بخريم 600 00:38:21,432 --> 00:38:22,899 کادوي تولد پدر 601 00:38:23,100 --> 00:38:26,900 بله بله گفتم، باشه ميام- باشه- 602 00:38:27,738 --> 00:38:30,104 ببينم ماساژي چيزي ميل نداريد؟- ول کن- 603 00:38:30,307 --> 00:38:32,172 بايد برگردم سر کارم 604 00:38:33,544 --> 00:38:35,705 هي مورتي، منم مايک نيومن 605 00:38:35,913 --> 00:38:38,381 اوه، ميتونم يه دقيقه باهات حرف بزنم 606 00:38:40,184 --> 00:38:42,778 گوشي گوشي يکي داره درميزنه 607 00:38:45,756 --> 00:38:48,657 سلام مايکل- تو ديگه از کجا پيدات شد؟- 608 00:38:49,360 --> 00:38:51,055 تو نميخواستي چيزي ازم بپرسي 609 00:38:53,664 --> 00:38:55,996 بريم قدم بزنيم و حرف بزنيم؟- حتماً- 610 00:38:57,735 --> 00:39:01,136 خيلي ساده است. الان زندگي تو رفته روي حرکت اتوماتيک مثل خلبان سرخود تو هواپيما 611 00:39:01,338 --> 00:39:02,430 خلبان سرخود؟ 612 00:39:02,640 --> 00:39:05,200 وقتي تو دکمه دور تند رو ميزني اين طوري ميشه 613 00:39:05,409 --> 00:39:07,343 خب- بذار نشونت بدم- 614 00:39:07,545 --> 00:39:08,944 اينجا 615 00:39:12,683 --> 00:39:15,675 اين توئي روي مدل خلبان سرخود 616 00:39:15,886 --> 00:39:18,446 در حقيقت کسي خونه نيست ولي چراغا روشنه 617 00:39:18,656 --> 00:39:20,886 تو اين چيزا رو فقط توي ذهنت ميگذروني 618 00:39:21,092 --> 00:39:23,686 اما جسم تو در حقيقت توي اين موقعيت قرار نميگيره 619 00:39:23,894 --> 00:39:26,920 فردا ناهار رو بريم بيرون و کادوي تولد پدرتو بگيريم 620 00:39:27,131 --> 00:39:28,723 فکر خوبيه 621 00:39:28,933 --> 00:39:30,093 پس اين حرفو اون به من زد؛ نه من به اون 622 00:39:30,301 --> 00:39:33,293 تازه توي اين موقعيت من حرف هم ميزنم ولي خودم يادم نمياد 623 00:39:33,504 --> 00:39:36,064 تو نميخواي توي اين موقعيت باشي، ولي هستي 624 00:39:36,273 --> 00:39:38,537 و همه توي اين موقعيت خلبان سرخود زندگي قرار مي گيرند 625 00:39:38,742 --> 00:39:41,609 و تنها فرق تو با اونا اينه که تو يه کنترل داري که ميتوني وضعيت رو عقب و جلو کني 626 00:39:41,812 --> 00:39:44,144 و تصميم بگيري کي و کجا باشي يا نباشي 627 00:39:44,348 --> 00:39:46,248 اين دستگاه محشره 628 00:39:46,851 --> 00:39:50,309 به هر حال بگذريم، زنت فوق العاده است 629 00:39:50,521 --> 00:39:55,083 آره، درسته - خوشکل، خوش اندام، خوش هيکل - 630 00:39:56,360 --> 00:39:57,327 حالت خوبه؟ 631 00:39:58,796 --> 00:40:01,128 عاليه- چي؟- 632 00:40:01,332 --> 00:40:03,391 نميدونم چرا گير تو "چت مخ" افتاده 633 00:40:03,601 --> 00:40:05,193 من چت مخم؟ 634 00:40:05,402 --> 00:40:08,337 نميدونم چرا اين حرف رو ميزني اما فکر ميکنم آدم خوش تيپ و جذابي هستم 635 00:40:10,074 --> 00:40:13,237 ميخواي بدوني جوونتر که بودم چطوري بودم؟ 636 00:40:13,444 --> 00:40:15,708 بذار يه سري از دخترائي که اسير چهره من بودند رو ببيني 637 00:40:15,913 --> 00:40:18,507 قبل از اينکه با اونا آشنا بشم چه تيکه‌هاي آسي که دربدر من نبودند 638 00:40:28,292 --> 00:40:30,317 اين مرده يا زنه؟ 639 00:40:30,528 --> 00:40:32,462 زنه 640 00:40:35,866 --> 00:40:37,766 اين چيه، مال سياره ميمونهاست؟ 641 00:40:39,570 --> 00:40:42,004 بسه - آره - 642 00:40:44,175 --> 00:40:50,045 بله، بهتره بعضي از خاطرات آدم توي ذهن آدم باشند و بمونند 643 00:40:50,247 --> 00:40:51,839 ديگه واردم مورتي 644 00:40:52,049 --> 00:40:53,949 شب بخير، مرسي 645 00:40:54,451 --> 00:40:56,214 شب بخير، مايکل 646 00:41:04,595 --> 00:41:08,031 مريضي داره پدرمو در مياره بهتره بزنم دور تند تا حالم خوب شه 647 00:41:09,567 --> 00:41:12,968 مايکل، عزيزم بلند شو کارت دير شد 648 00:41:13,604 --> 00:41:16,664 چي؟ مگه امروز دوشنبه است؟ 649 00:41:25,849 --> 00:41:27,976 شوخيه؟ ديگه دماغم آويزون نيست؟ 650 00:41:28,185 --> 00:41:29,812 يه سرماخوردگي حاد رو پيچوندم رفت پي کارش 651 00:41:30,020 --> 00:41:32,511 دمت گرم، خيلي باحاله 652 00:41:32,723 --> 00:41:34,247 دارو مارو موقوف 653 00:41:34,458 --> 00:41:36,426 ولي يادم نمياد کارامو کردم يا نه 654 00:41:38,963 --> 00:41:40,590 بله کردم 655 00:41:41,131 --> 00:41:44,567 خبر بد، آب گرم قطع شده - مگه من هنوز دوش نگرفته ام - 656 00:41:44,768 --> 00:41:47,202 خب، اگه دوست داري ميتوني همون طوري با بوي گند بري سر کار 657 00:41:48,172 --> 00:41:50,470 خوب شد 658 00:41:57,214 --> 00:41:59,148 منو ببين 659 00:41:59,350 --> 00:42:03,377 دوش گرفته، لباس پوشيده، جذاب 660 00:42:03,587 --> 00:42:05,282 خوشم مياد 661 00:42:05,990 --> 00:42:08,254 بابا، نکنه تازگيا کراک ميکشي؟ 662 00:42:08,826 --> 00:42:11,886 کارتون ببين و پيش مامان حال کن 663 00:42:15,065 --> 00:42:18,091 ميتوني اينجا کيک بخوري و حال کني 664 00:42:18,302 --> 00:42:19,860 بابا- بله قربان- 665 00:42:20,070 --> 00:42:22,595 امشب ميخواي تا دير وقت سر کار بموني؟ 666 00:42:23,440 --> 00:42:26,876 متأسفانه بله- کمکي هم ميتونيم بکنيم؟- 667 00:42:27,645 --> 00:42:31,012 من قراره شريک رئيس بشم و اون وقته که به طرحهاي جديد ساختموني نياز دارم 668 00:42:31,215 --> 00:42:33,877 پس اگه طرح جالبي داريد براي من بکشيد 669 00:42:34,084 --> 00:42:35,551 باشه- راک اند رول- 670 00:42:35,753 --> 00:42:38,722 من کاغذ ميارم- منم مداد رنگي ميارم- 671 00:42:44,495 --> 00:42:46,963 نميشه جاي حرف زدن کارتون رو بکنيد؟ 672 00:43:06,717 --> 00:43:09,982 حالا شد، آهان 673 00:43:10,187 --> 00:43:13,918 ترافيک، ترافيک، بسه ديگه ترافيک 674 00:43:16,193 --> 00:43:17,854 صبر کن 675 00:43:20,731 --> 00:43:23,165 بريم مامان 676 00:43:23,367 --> 00:43:26,928 اينه که من ميگم درسته 677 00:43:29,640 --> 00:43:32,837 ببينم يه کم رنگت پريده بذار درستش کنم 678 00:43:37,014 --> 00:43:40,950 حالا زردنبو شدي. انگار کمبود ويتامين سي داري 679 00:43:41,151 --> 00:43:42,175 ناخدا 680 00:43:44,922 --> 00:43:49,552 هالک رو عصباني نکن؛ چون اصلاً نميتوني عصبانيتشو تحمل کني 681 00:44:00,371 --> 00:44:01,531 بنفش شدم 682 00:44:01,739 --> 00:44:05,038 من دوست دارم، تو دوستم داري 683 00:44:05,242 --> 00:44:09,542 That jogger had giant boobies 684 00:44:09,947 --> 00:44:14,179 خب بهتره يه کم قهوه ايش کنيم بهتر بشه 685 00:44:14,385 --> 00:44:16,046 خودشه، خودشه 686 00:44:16,253 --> 00:44:20,246 ببين عين خوليو ايگلسياس شدم، خوشگل 687 00:44:23,026 --> 00:44:27,087 آقاي نيومن خوش تيپ شده ايد- ممنونم جودي- 688 00:44:27,297 --> 00:44:31,028 تموم شد؟- فکرکنم تموم شد- 689 00:44:31,235 --> 00:44:34,671 بذار ببينم خب- خيلي جالبه مايکل- 690 00:44:34,872 --> 00:44:38,831 يه نهر هم وسط لابي گذاشته ام خيلي جالبه 691 00:44:39,510 --> 00:44:41,341 کي وقت کردي بري پوستت رو برنزه کني؟ 692 00:44:42,846 --> 00:44:45,838 خب فکر ميکنم هميشه ميتونم- خب هميشه ميتوني- 693 00:44:46,483 --> 00:44:50,579 خب همه دقت کنيد بحث امروز ما درباره آزار جنسي و مزاحمت جنسيه 694 00:44:51,955 --> 00:44:54,116 امروز هر کسي ميتونه قرباني يه سوء استفاده جنسي باشه 695 00:44:54,324 --> 00:44:58,784 کارگر، کارمند، زن يا مرد 696 00:44:58,996 --> 00:45:01,260 حتي يه منشي ساده 697 00:45:01,465 --> 00:45:03,899 الان نميخوام اسم ببرم مثلاً مثل 698 00:45:04,101 --> 00:45:05,329 استيسي 699 00:45:08,839 --> 00:45:12,969 خب بهتره ادامه بديم سواستفاده جنسي صورتهاي متفاوتي داره 700 00:45:14,411 --> 00:45:17,869 بعضي مسايل ممکنه براي بعضيها مضحک باشه و همون مسأله براي يکي ديگه اهانت آميز 701 00:45:18,582 --> 00:45:22,382 بذاريد براتون يه مثال توي زندگي واقعي بزنم چون خودم درگيرش بوده ام 702 00:45:24,087 --> 00:45:27,614 يه دفعه يادتونه بهتون گفتم هر کسي که ترفيع ميخواد بايد به خودش برسه 703 00:45:27,825 --> 00:45:30,487 منم اون موقع يه جورايي به فکر سواستفاده جنسي بودم 704 00:45:31,261 --> 00:45:34,719 البته نوع مضحک سواستفاده جنسي 705 00:45:39,636 --> 00:45:44,437 البته سواستفاده جنسي از هم جنس هم هست 706 00:45:44,641 --> 00:45:47,405 يه دفعه مثلاً يه آدم شيک پوش مياد سراغ يه آدم ديگه 707 00:45:47,611 --> 00:45:50,011 و با گستاخي پيشنهادي به اون ميده- جالبه- 708 00:46:13,871 --> 00:46:15,133 ادامه بديد 709 00:46:21,078 --> 00:46:23,444 من شما آمريکائيها رو نميدونم 710 00:46:23,647 --> 00:46:26,878 ...اما خودم شک ندارم 711 00:46:27,084 --> 00:46:29,951 ايچيرو در زمان خودش بي نظير بوده 712 00:46:30,153 --> 00:46:31,711 بله خارق العاده است 713 00:46:31,922 --> 00:46:33,981 بايد قبول کنيد ماتسوئي هم فوق العاده است 714 00:46:34,191 --> 00:46:35,818 اوه، ماتسوئي 715 00:46:36,026 --> 00:46:39,484 خوب اگه شما ايچيرو و ماتسوئي رو دوست داريد هر دوشونو سفارش بديد 716 00:46:40,998 --> 00:46:42,727 من يه چيز ديگه ميخورم 717 00:46:42,933 --> 00:46:46,334 ما رو ببخشيد- آقاي واتسوشيتا- 718 00:46:46,537 --> 00:46:48,630 بعداً ميبينمتون 719 00:46:48,839 --> 00:46:52,900 .ايچيرو و ماتسوئ دو تا از قهرمانان بيسبال ژاپنند گند زدي به هيکل قهرمانهاي اونا 720 00:46:53,110 --> 00:46:55,635 ميرم دستشوئي حالم بد شده 721 00:46:55,846 --> 00:46:57,541 من اينجا مي مونم 722 00:47:13,797 --> 00:47:14,957 احمقن. واقعاً ضايعند 723 00:47:15,165 --> 00:47:17,326 يه کاري کردند که اعصابمو داغون کردند 724 00:47:18,635 --> 00:47:20,432 طرح هتلشون؟ حال آدمو بهم ميزنه 725 00:47:20,637 --> 00:47:23,231 رفته يه کتاب مزخرف قديمي در مورد معماري آسيا خونده فکر ميکنه خيلي سرش ميشه 726 00:47:23,440 --> 00:47:25,169 کي آخه وسط لابي نهر ميذاره؟ 727 00:47:25,375 --> 00:47:27,366 هر چي اتاقا بيشتر باشه سود بيشتره 728 00:47:27,578 --> 00:47:29,170 زودتر غذاتونو بخورين 729 00:47:29,379 --> 00:47:30,676 از اينجا بريم بيرون 730 00:47:30,881 --> 00:47:33,782 مرده شور اين فرهنگ و معماري آمريکائي رو ببرند 731 00:47:33,984 --> 00:47:35,008 زنده باد معماري ژاپن سنتي 732 00:47:35,218 --> 00:47:36,708 زنده باد معماري ژاپن سنتي 733 00:47:40,324 --> 00:47:44,055 خب مايکل به دادم برس- من اينجام خيالت تخت باشه- 734 00:47:45,395 --> 00:47:49,263 قبل از اينکه غذائي سفارش بديم تو فکر يه پيشنهاد به شما بودم 735 00:47:49,466 --> 00:47:53,095 يه کم فکر کردم. ديدم اين طرح اون طرحي نيست که براي شما جالب باشه 736 00:47:53,303 --> 00:47:56,568 درحقيقت بهتره اين طرح رو دور بندازيم و طرحي نو دراندازيم 737 00:47:56,773 --> 00:47:59,640 مثلاً نهر آب وسط لابي واقعا کار احمقانه اي هست 738 00:47:59,843 --> 00:48:03,677 .بذاريد يه نقشه و طرح ساده و جامع بگم ما يه هتل لازم داريم با اتاقاي زياد و سود بيشتر 739 00:48:03,880 --> 00:48:05,973 همه طرح و حرف بايد در يه چيز خلاصه بشه و اونم سودآوريه 740 00:48:06,183 --> 00:48:09,414 شما فقط يه لطفي در حق ما بکنيد من از شما دو چيز ميخوام پول و اعتماد 741 00:48:09,620 --> 00:48:12,885 .اين طوري ميتونيم راحت غذامون رو بخوريم گور باباي هر چي طرح آمريکائيه 742 00:48:13,090 --> 00:48:15,820 زنده باد طرحهاي سنتي. بريد حال کنيد 743 00:48:17,628 --> 00:48:18,788 لعنت به روحت 744 00:48:22,432 --> 00:48:24,161 منم ميخواستم همينو بگم 745 00:48:30,507 --> 00:48:31,974 بله، بله 746 00:48:32,175 --> 00:48:36,134 سلطان درخانه است. بيدارشيد 747 00:48:37,314 --> 00:48:41,341 چطوري خوابتون برده وقتي بفهميد چه کادوئي براتون خريدم؟ 748 00:48:41,551 --> 00:48:42,984 خريدي؟- چي؟- 749 00:48:43,186 --> 00:48:47,282 چي؟ خب اگه زحمت بکشيد يه نگاه به پائين پله‌ها بندازيد ميفهميد چيه 750 00:48:48,291 --> 00:48:50,156 دارم ميام، دارم ميام 751 00:48:50,360 --> 00:48:54,296 عزيزم بيا اينم کادوي شما که پائين پله‌هاست 752 00:48:57,868 --> 00:48:59,927 بيائيد و بگيريدشون 753 00:49:00,804 --> 00:49:03,864 خيلي باحاله- آره- 754 00:49:04,641 --> 00:49:08,133 فکر کنم يه ميليون دلار بيارزه- خيلي باحاله قشنگه- 755 00:49:08,345 --> 00:49:09,539 شما لياقت بهتر از اينا رو داريد 756 00:49:09,746 --> 00:49:12,146 ديگه از اين به بعد اوضاعمون رديفه 757 00:49:12,349 --> 00:49:13,646 اين کارا چيه؟ 758 00:49:13,850 --> 00:49:15,943 !ببينيد کي اينجاست دوست داريد بريد بيرون يه دوري بزنيد؟ 759 00:49:16,153 --> 00:49:18,144 آره- بذار ببريمشون بيرون- 760 00:49:18,355 --> 00:49:20,619 اودويل رو بيدارکنيد، ببينه چي براتون خريدم 761 00:49:24,594 --> 00:49:27,995 اينا قشنگترين دوچرخه‌هاي توي شهرند 762 00:49:28,198 --> 00:49:30,632 کوين اودويل اگه ببينه کفرش در مياد 763 00:49:30,834 --> 00:49:34,201 يه وقت فکر نکني زن خوشگلمو فراموش کردم؟- اوه، نه- 764 00:49:34,404 --> 00:49:38,272 دوچرخه يا کلاه گاوبازها نيست اما يه چيزيه که مطمئنم خوشت مياد 765 00:49:38,642 --> 00:49:41,975 اوه مايکل، خيلي خوشگله- شنيدم به مادرم ميگفتي از اينا دوست داري- 766 00:49:42,179 --> 00:49:44,409 دوستش دارم- خيلي بهت مياد عزيزم- 767 00:49:44,614 --> 00:49:47,811 براي خودمم يه سيگار گرفته ام که امشب حسابي جشن بگيرم 768 00:49:48,018 --> 00:49:49,576 جشن براي چي؟ 769 00:49:49,786 --> 00:49:54,086 جشن چي؟ ما تن سالم داريم، يه خانواده خوب 770 00:49:54,291 --> 00:49:56,555 در ضمن من هم شريک آمر شده ام 771 00:49:56,760 --> 00:50:00,161 اوه خداي من جدي نميگي، تبريک ميگم عاليه 772 00:50:00,363 --> 00:50:03,594 ميدونستم، ميدونستم عقل از سرت ميپره 773 00:50:03,800 --> 00:50:06,064 واتسوشيتا يه حساب به نام من باز کرده 774 00:50:06,269 --> 00:50:08,635 باورم نميشه. ميدونستم امروز يه روز عاليه و خبراي خوبي مياد 775 00:50:08,839 --> 00:50:11,740 راديو هم امروز آهنگمون رو پخش ميکرد- آهنگمون؟- 776 00:50:12,309 --> 00:50:16,746 عزيزم، همون آهنگي که هنگام اولين بوسه توي بار با هم شنيديم 777 00:50:18,815 --> 00:50:20,749 داري سر به سرم ميذاري عزيزم؟ 778 00:50:22,586 --> 00:50:27,614 آهنگمون، البته که آهنگمون يادمه 779 00:50:27,824 --> 00:50:30,122 اون آهنگ لعنتي چي بود؟ 780 00:50:32,129 --> 00:50:34,063 يادم مياد 781 00:50:34,264 --> 00:50:37,165 خداي من 782 00:50:37,367 --> 00:50:40,131 کافه گوفي والورين بود 783 00:50:40,871 --> 00:50:45,899 يه نگاه به خودت بکن سرتر از اوني نه؟ 784 00:50:48,612 --> 00:50:50,239 اوه، يادداشتها 785 00:50:50,447 --> 00:50:52,438 آروم عزيزم 786 00:50:58,288 --> 00:50:59,949 نگاش کن 787 00:51:01,491 --> 00:51:05,427 حالا چي ميشه چه جوابي براي سوالش داري؟ تا کي دوستش داري؟ 788 00:51:08,665 --> 00:51:12,157 حالا براش بنويس هميشه تا ابد 789 00:51:19,643 --> 00:51:22,407 اصلا فکرشم نميتونه بکنه 790 00:51:22,612 --> 00:51:24,273 اصلاً نميتونه اينو تحمل کنه و تاب بياره 791 00:51:25,015 --> 00:51:26,778 صبر کن 792 00:51:29,686 --> 00:51:31,984 نيومن، بگير 793 00:51:33,757 --> 00:51:35,418 آره 794 00:51:39,095 --> 00:51:40,585 !دونا 795 00:51:40,797 --> 00:51:43,425 !دونا! اوه خداي من 796 00:51:44,234 --> 00:51:45,861 الان آخر شهوتم من 797 00:51:46,069 --> 00:51:49,766 خداي من! يکي ما رو از اينجا ببره 798 00:51:51,942 --> 00:51:56,572 اولين بوسه ما با ترانه اي از کرنبريز بود به اسم ترديد، يادته؟ 799 00:51:56,780 --> 00:52:00,238 خداي من چقدر تو اون لباس صورتي خوشگل شده بودي 800 00:52:00,450 --> 00:52:02,111 عزيزم تو حتي رنگ لباس من يادته؟ 801 00:52:02,319 --> 00:52:04,287 البته، حتي يادمه دوستت جني چي پوشيده بود 802 00:52:04,487 --> 00:52:06,717 ولي واقعاً قيافه اش ترسناک شده بود 803 00:52:10,227 --> 00:52:11,854 دوست دارم 804 00:52:12,062 --> 00:52:14,758 من هم دوست دارم عزيزم 805 00:52:25,542 --> 00:52:27,601 سلام آقاي نيومن 806 00:52:28,144 --> 00:52:30,408 از اين طرف مايکل 807 00:52:30,515 --> 00:52:34,648 ستاره نوظهور من! بهت تبريک ميگم بشين 808 00:52:34,683 --> 00:52:36,206 خب 809 00:52:36,416 --> 00:52:38,850 يه کم خسته ام 810 00:52:39,052 --> 00:52:41,384 ديشب تا دير وقت جشن گرفته بوديم 811 00:52:41,588 --> 00:52:44,421 ببينم معلومه که خيلي بهت خوش گذشته 812 00:52:44,624 --> 00:52:45,750 تو هم که خيلي حال کردي 813 00:52:45,959 --> 00:52:48,189 فقط بايد طرح اصلي رو آماده کني 814 00:52:48,395 --> 00:52:50,488 اگه واتسوهيتا هم قرارداد رو امضا کنه و سهم ما رو تعيين کنه تمومه 815 00:52:50,697 --> 00:52:52,995 دنبال يه شريک هم ميگردم 816 00:52:56,002 --> 00:52:57,799 فکرکردم منو شريک خودت کردي 817 00:52:58,538 --> 00:53:00,005 !گاوچرون 818 00:53:00,206 --> 00:53:03,004 گفتم اگه ماتسوهيتا بياد وسط کار، تو يه ترفيع ميگيري 819 00:53:03,209 --> 00:53:04,827 نگفتم که همين الان شريکت ميکنم 820 00:53:04,827 --> 00:53:07,800 اما من به خانواده ام گفتم که شريکتم 821 00:53:07,814 --> 00:53:10,146 از پولي که ندارم خرج کرده ام 822 00:53:10,350 --> 00:53:13,251 چند ماه وقت گذاشتم تا بتونم اين قرارداد رو به ثمر برسونم 823 00:53:13,920 --> 00:53:15,945 پس بهتره شروع کني 824 00:53:23,396 --> 00:53:25,261 يه دفعه نميدونم چرا سرم درد گرفت؟ 825 00:53:26,966 --> 00:53:29,992 انگار که يه قطار خورده تو صورتم- من که چيزي نديدم- 826 00:53:30,203 --> 00:53:34,503 تازه بايد بگم که اين هفته با اون رفيق زنت، جني هم قرار گذاشته ام 827 00:53:34,708 --> 00:53:38,667 اميدوارم که همين الان مخ برادرت رو کوبيده باشه و داغ به دلت بذاره 828 00:53:48,588 --> 00:53:50,021 نه، نه، بيشتر لازمت ميشه 829 00:53:52,492 --> 00:53:54,289 آره 830 00:53:56,262 --> 00:54:00,130 خب بهتره بري سر کارت 831 00:54:00,333 --> 00:54:02,198 هر چي زودتر کارو تموم کني، زودتر ترفيع ميگيري 832 00:54:02,402 --> 00:54:04,802 بوي گند مياد- راست ميگي؟- 833 00:54:05,538 --> 00:54:11,033 استيسي، توي غذاي من چي ريخته اند؟ 834 00:54:12,212 --> 00:54:14,077 من ديگه بايد برم قربان 835 00:54:14,280 --> 00:54:16,373 !استيسي 836 00:54:22,188 --> 00:54:24,156 خوب فکراتو کردي؟ 837 00:54:24,357 --> 00:54:26,655 فکر کردي چيکار داري ميکني؟ 838 00:54:27,193 --> 00:54:29,559 چي داري ميگي؟ چيکار نبايد ميکردم؟ 839 00:54:29,763 --> 00:54:33,597 زندگي خودته. هرکاري که با اون کنترل ميکني به خودت مربوطه 840 00:54:33,800 --> 00:54:37,896 ميدونم، ميدونم چند دفعه اين حرفا رو با هم زديم 841 00:54:38,104 --> 00:54:40,629 من ميزنم روي دور تند فکر ميکني چي رو از دست ميدم؟ 842 00:54:40,840 --> 00:54:42,603 سي تا بحث و مجادله با زنم و يه اصلاح سر 843 00:54:43,143 --> 00:54:44,872 افسانه جن گنج ياب رو شنيده اي؟ 844 00:54:45,912 --> 00:54:48,676 يادت مياد توي کتاباي درسي؟ 845 00:54:50,150 --> 00:54:53,210 جني که غلات بو داده خوشمزه ميخورد؟ 846 00:54:53,420 --> 00:54:57,049 اون هميشه دنبال يه جام طلا بود که ميگفتند در انتهاي رنگين کمونه 847 00:54:57,257 --> 00:55:00,988 اما وقتي پس از يه روز جستجو به اونجا رسيد چي ديد؟ 848 00:55:02,495 --> 00:55:04,725 ذرت بو داده بود 849 00:55:11,104 --> 00:55:12,867 مايکل- بله- 850 00:55:13,072 --> 00:55:17,202 از کنايه و استعاره چيزي حاليت ميشه؟- باشه بابا بي خيال- 851 00:55:33,626 --> 00:55:34,705 بابا 852 00:55:34,631 --> 00:55:35,488 بله 853 00:55:35,523 --> 00:55:38,762 يه سري طرح برات داريم- الان وقت خوبي نيست- 854 00:55:38,965 --> 00:55:40,956 ممکنه کمکت کنه زودتر طرحت رو تموم کني 855 00:55:41,167 --> 00:55:43,692 خب دوست داريد ببينم، بذاريد ببينم 856 00:55:44,337 --> 00:55:47,465 سقف خيلي بلنده، هال خيلي باريکه 857 00:55:47,674 --> 00:55:49,904 جاي راه پله‌ها اصلاً خوب نيست 858 00:55:50,109 --> 00:55:51,648 اين اتاقا از چي ساخته شده اند؟ 859 00:55:51,889 --> 00:55:52,527 پيتزا 860 00:55:52,712 --> 00:55:56,079 خب احمقانه است. مال تو از جنس چيه؟ 861 00:55:56,549 --> 00:56:00,280 ترشي- بچه بازيه- 862 00:56:00,487 --> 00:56:03,547 مايکل تو عقلت رو از دست دادي؟ اون فقط هفت سالشه 863 00:56:03,756 --> 00:56:06,156 اگه اون دوست داره يه اتاق از پيتزا براي خودش داشته باشه چه ايرادي داره؟ 864 00:56:06,359 --> 00:56:09,556 اون داره بزرگ ميشه و بهتره که از دنياي تخيلات زودتر بياد بيرون 865 00:56:09,762 --> 00:56:13,027 هي بچه پيتزائي! دنيا فقط خلاقيت نيست 866 00:56:13,233 --> 00:56:16,532 بايد جون بکني، رئيست رو پولدار کني، تا بلکه به يه جائي برسي 867 00:56:16,736 --> 00:56:19,637 به اميد يه روز که رئيس يه تيکه استخوان برات بندازه. حاليت شد؟ 868 00:56:19,839 --> 00:56:21,534 بله قربان 869 00:56:21,975 --> 00:56:23,704 آمر! تو رو شريک خودش نکرد خب؟ 870 00:56:25,845 --> 00:56:28,643 عزيزم منو ببخش 871 00:56:29,249 --> 00:56:31,513 اما بهت قول ميدم يه فکري بکنم 872 00:56:31,918 --> 00:56:34,512 ميدونم که بالاخره يه فکري ميکنيم 873 00:56:34,721 --> 00:56:36,882 اما آخرش چي؟ 874 00:56:53,373 --> 00:56:54,635 خوشگله، نه؟ 875 00:56:54,841 --> 00:56:57,674 دو تا تختخواب سلطنتي آشپزخونه کامل و دوش آب گرم 876 00:56:57,877 --> 00:57:00,038 تلويزيون ماهواره اي و سيستم پخش استريو 877 00:57:01,180 --> 00:57:04,843 چرا دوست داري روي اعصاب من راه بري؟ يه روز اعصابتو لگدمال ميکنم 878 00:57:05,051 --> 00:57:08,043 مايکل نيومن، نميدونستم سيگار هم ميکشي 879 00:57:08,254 --> 00:57:09,881 الان وقتشه 880 00:57:10,089 --> 00:57:11,647 نه کتي، اين سيگار که مال من نيست 881 00:57:11,858 --> 00:57:15,385 .من اينو از دست کيوين گرفتم عين لوله بخاري تو لبش دود ميکرد 882 00:57:15,595 --> 00:57:16,892 نه من نبودم 883 00:57:17,096 --> 00:57:18,859 تازه بوي ماري جوانا هم ميده 884 00:57:19,065 --> 00:57:22,364 کوين اودويل! زودتر گورتو گم کن، بيا تو خونه 885 00:57:22,569 --> 00:57:23,729 ازت متنفرم 886 00:57:23,937 --> 00:57:27,373 مگه کري؟ مگه بهت نگفتم بيا ديگه دوست ندارم حرفمو تکرار کنم 887 00:57:27,574 --> 00:57:29,565 اين به اون در عزيزم 888 00:57:29,776 --> 00:57:31,676 پدرتو درميارم بي پدر 889 00:57:33,913 --> 00:57:35,505 چاره ديگه اي نداريم عزيزم 890 00:57:35,715 --> 00:57:39,913 آخه اينکه درست نيست ما دوچرخه رو پس بديم- نميشه ديگه عزيزم- 891 00:57:40,119 --> 00:57:42,883 بابا خودش برامون خريده- خب اون شما رو دوست داره- 892 00:57:43,089 --> 00:57:45,353 متأسفانه توي کار بابا مشکلي پيش اومده 893 00:57:45,558 --> 00:57:47,458 بايد دوچرخه‌ها رو پس بديم 894 00:57:47,660 --> 00:57:50,857 آخه من به کوين اودويل گفتم ما دو تا دوچرخه نو گرفتيم 895 00:57:51,064 --> 00:57:53,828 خب ميتونيم اون دوچرخه قديمي رو رنگ کنيم 896 00:57:54,033 --> 00:57:57,867 اون دوچرخه که دخترونه است همه بچه‌ها بهم ميخندند 897 00:57:58,271 --> 00:58:00,739 نه 898 00:58:02,141 --> 00:58:03,733 من ميخوام دوچرخه ام رو نگه دارم 899 00:58:03,943 --> 00:58:06,207 ديگه نميتونم تحمل کنم 900 00:58:06,412 --> 00:58:08,073 دور تند به زمان ترفيع گرفتن من 901 00:58:13,586 --> 00:58:15,076 اوه، مايکل نيومن هم اينجاست 902 00:58:15,288 --> 00:58:18,280 بزرگترين شريکي که آرزوي داشتنش رو هميشه داشتم 903 00:58:18,658 --> 00:58:20,285 ميشنوي، ميشنوي؟ 904 00:58:20,760 --> 00:58:24,787 ممنونم، ممنونم. خانواده منم از شما ممنونند 905 00:58:24,998 --> 00:58:28,263 من کارم رو به بهترين نحو انجام خواهم داد و قول ميدم شما رو نا اميد نکنم 906 00:58:28,468 --> 00:58:30,129 آره 907 00:58:30,803 --> 00:58:34,102 مبارک باشه آقاي نيومن- واقعاً عاليه- 908 00:58:34,307 --> 00:58:35,797 چه احساسي داري پسر؟ 909 00:58:36,009 --> 00:58:38,807 عاليه قربان- خب تو لياقتش رو داشتي رفيق- 910 00:58:39,012 --> 00:58:41,173 نه فقط به خاطر پروژه واتسوهيتا؛ 911 00:58:41,381 --> 00:58:45,112 بلکه براي کمک بي شائبه تو در يافتن بانوي مورد علاقه من 912 00:58:45,318 --> 00:58:46,808 دينکي 913 00:58:47,487 --> 00:58:50,388 جدي ميگي؟ يعني شما دو تا چند ماهه که با هم رفيقيد؟ 914 00:58:50,590 --> 00:58:52,854 اين دفعه خيلي طول کشيده 915 00:58:55,361 --> 00:58:57,352 نه، چند ماه اول خيلي راحت بود 916 00:58:57,563 --> 00:58:59,827 يه سال بعديش بود که خيلي سخت شد 917 00:59:00,033 --> 00:59:04,094 .يه تعطيلات آخر هفته بود که با برادرم کابو داشت خيلي شاکي شدم 918 00:59:04,303 --> 00:59:06,100 البته کار احمقانه اي بود ولي تموم شد 919 00:59:06,305 --> 00:59:09,240 خب دکتر برگمن به عنوان يه مشاور کمک زيادي کرد تا اين قضيه به خوبي و خوشي تموم بشه 920 00:59:09,442 --> 00:59:11,034 براي تو و دونا چي کار کرده؟ 921 00:59:11,544 --> 00:59:14,707 دکتر برگمن؟ منظورتون چيه؟ 922 00:59:14,914 --> 00:59:18,111 اوه عزيزم راست ميگه؛ به ما مربوط نيست 923 00:59:18,317 --> 00:59:21,218 بذار مايکل خوش باشه. جشنش رو بهم نزنيم 924 00:59:21,421 --> 00:59:23,889 حال کن شريک 925 00:59:24,657 --> 00:59:27,217 حرومزاده ترفيع منو يک سال طول داده 926 00:59:28,761 --> 00:59:30,695 ديگه چي شده؟ 927 00:59:30,997 --> 00:59:33,295 لعنتي- چيزي لازم داريد آقاي نيومن؟- 928 00:59:33,466 --> 00:59:36,299 شما کي هستيد؟- کريستين منشي جديد شما- 929 00:59:36,502 --> 00:59:38,094 آليس چي شد؟ 930 00:59:38,304 --> 00:59:40,738 اونو فرستادند بخش حسابداري چون وقتش به کار شما نميخورد 931 00:59:41,307 --> 00:59:44,504 البته اونو الان آلن صدا ميکنند جراحيش که يادتونه؟ 932 00:59:48,347 --> 00:59:49,905 نه 933 00:59:50,416 --> 00:59:52,714 نه 934 00:59:52,919 --> 00:59:56,150 نه، دکتر برگمن ديگه چه خريه؟ 935 00:59:56,889 --> 00:59:59,915 من احساس ميکنم مايکل هيچ تلاشي براي رابطه با من انجام نميده 936 01:00:00,126 --> 01:00:02,890 نه، نه، من ميخوام؛ اما من در وضعيت خلبان سرخود زندگي ميکنم 937 01:00:03,096 --> 01:00:06,065 خلبان سرخود، چه عرض کنم. هيولاي سرخوره 938 01:00:06,265 --> 01:00:07,562 خب اومدي دونا 939 01:00:08,668 --> 01:00:11,762 خب اومد دونا؟- آروم مايکل- 940 01:00:11,971 --> 01:00:14,565 اين دماغ دراز ديگه کيه؟ مگه من و تو نميتونيم خودمون با هم حرف بزنيم 941 01:00:14,774 --> 01:00:17,834 چرا ولي مگه وقت ميکنيم با هم حرف بزنيم؟ مگه کارتو ميذاره تو بياي تو خونه حرف بزنيم؟ 942 01:00:18,044 --> 01:00:21,013 تازه وقتي هم که از سر کار مياي خونه ميري ميشيني زل ميزني به آسمون 943 01:00:21,214 --> 01:00:22,442 از من چي ميخواي؟ 944 01:00:22,648 --> 01:00:24,843 مثلاً همين الان تلفنتو جواب بده 945 01:00:26,753 --> 01:00:29,381 چي شد؟ من که به کنترل دست نزدم 946 01:00:29,589 --> 01:00:31,580 خوبه، ميخوايد موقع شام تلويزيون ببينيد؟ 947 01:00:31,791 --> 01:00:33,258 ميشه؟ 948 01:00:33,826 --> 01:00:36,886 سامانتا! فرشته من رو ببين 949 01:00:37,096 --> 01:00:38,586 ببين چقدر موهات بلند شده 950 01:00:38,798 --> 01:00:40,857 کي بزرگ شدي که من يادم نمياد؟ بن! بيا ببينم 951 01:00:41,067 --> 01:00:42,796 بي خيال، من که امشب کارنمي کنم 952 01:00:43,002 --> 01:00:45,061 با هم ميريم کارتون افسانه اژدها رو ميبينيم. نظرتون چيه؟ 953 01:00:45,271 --> 01:00:48,763 اون کارتون که بابا مال بچه‌هاست ميريم سريال پليسي "سي اس آي" ببينيم 954 01:00:48,975 --> 01:00:50,875 بله سي اس آي 955 01:00:51,077 --> 01:00:53,102 اون قسمت که بازوي اون زنه رو پيدا مي کنند 956 01:00:53,312 --> 01:00:57,544 چي شده؟ يعني من کل قسمتهاي سريال افسانه اژدها رو از دست دادم؟ 957 01:01:03,089 --> 01:01:04,750 سلام 958 01:01:06,192 --> 01:01:08,353 چيکار داري ميکني؟ بيسکوئيت من رو بده 959 01:01:08,561 --> 01:01:10,085 برگرد اينجا توله سگ پدرسگ 960 01:01:10,296 --> 01:01:12,992 سرش داد نزن، چيزي نشده که بيسکوئيت ترو يرداشته بخوره 961 01:01:13,199 --> 01:01:14,666 اون ديگه کيه؟ سگمون ساندنس کجاست؟ 962 01:01:14,867 --> 01:01:17,495 يواش مگه نميدوني بچه‌ها تازه يادشون رفته؟ گريه ميکنند دوباره 963 01:01:17,703 --> 01:01:19,136 چيه؟ مگه چي شده؟ 964 01:01:21,674 --> 01:01:23,107 اون مُرد؟ 965 01:01:26,779 --> 01:01:31,409 نه 966 01:01:31,617 --> 01:01:34,848 من الاغ نفهميدم چي شد 967 01:01:35,054 --> 01:01:38,182 بابا دوباره يادش اومده عزيزم- اون بهترين سگ دنيا بود- 968 01:01:38,391 --> 01:01:40,916 داره دوباره يادش مياد 969 01:01:41,127 --> 01:01:45,325 يه شب که اردکش پاره پوره شده بود 970 01:01:45,531 --> 01:01:48,227 اومده بود افتاده بود روي زانوي من 971 01:01:48,434 --> 01:01:50,994 منم زدمش و پرتش کردم که نبايد ميکردم 972 01:01:51,204 --> 01:01:55,470 من الاغ- چيزي نيست عزيزم- 973 01:01:55,875 --> 01:01:58,173 من چه غلطي کردم؟ 974 01:01:58,377 --> 01:02:01,346 من دوستت دارم. تو هم منو دوست داري؟ 975 01:02:03,749 --> 01:02:06,013 مايکل 976 01:02:06,219 --> 01:02:08,084 خب خيلي وقته 977 01:02:08,287 --> 01:02:09,879 من گيج شده ام 978 01:02:10,089 --> 01:02:13,889 نه، نه، نه من قول ميدم آدم خوبي باشم 979 01:02:14,093 --> 01:02:17,187 نرو نرو. من ديگه زياد نميرم سر کار 980 01:02:17,396 --> 01:02:20,661 من پيشت مي مونم. تو هميشه بمون 981 01:02:20,867 --> 01:02:24,803 اوه خداي من اون اردک چطوري دوري ساندنس رو تحمل ميکنه؟ 982 01:02:25,504 --> 01:02:28,962 ميدوني اون حرکت سگ منو بدجوري تحريک ميکنه 983 01:02:29,175 --> 01:02:31,803 خب بذار ببوسمت شروع کنيم ديگه 984 01:02:46,926 --> 01:02:49,690 نه، نه 985 01:02:49,896 --> 01:02:52,023 تقصير من نبود 986 01:02:52,231 --> 01:02:54,927 .خودش اين طوري شد من حتي دکمه کنترل رو هم نزدم 987 01:02:55,134 --> 01:02:56,533 نزديک من نشو 988 01:02:59,705 --> 01:03:01,070 بله؟ 989 01:03:04,577 --> 01:03:07,102 ترسيدي؟- عزيزم اونجا چه خبره؟- 990 01:03:07,313 --> 01:03:11,443 چيزي نيست يه موش بود که کشتمش 991 01:03:11,651 --> 01:03:15,610 مُرد؛ اما قبلش ميز رو شکوند 992 01:03:15,821 --> 01:03:19,416 چطوري اومدي اينجا؟- حس کردم ميخواي منو ببيني- 993 01:03:19,625 --> 01:03:21,559 ببين اين دستگاه قاطي کرده 994 01:03:21,761 --> 01:03:24,252 خودش خود به خود افتاده روي دور تند 995 01:03:24,463 --> 01:03:26,488 اين که خراب نيست. همين طوريه ديگه 996 01:03:26,699 --> 01:03:30,533 اون داره از حافظه خودش استفاده ميکنه و زندگيتو جلو ميبره 997 01:03:30,736 --> 01:03:32,567 حافظه ديگه چه خريه؟ منظورت چيه؟ 998 01:03:32,772 --> 01:03:36,401 اين يه تکنولوژي منحصر به فرده 999 01:03:36,909 --> 01:03:38,570 حالشو ببر 1000 01:03:38,778 --> 01:03:41,804 يه بار توي سکس زدم دور تند ولي ديگه دلم نميخواد بزنم بره جلو 1001 01:03:42,014 --> 01:03:43,641 من سکس رو دوست دارم. حال ميکنم باهاش 1002 01:03:43,849 --> 01:03:48,047 .اگه غلط ميگم بگو غلط ميگي تو درست يه سال رو زدي رفت جلو دور تند 1003 01:03:48,254 --> 01:03:49,778 اون پر از سکس بود 1004 01:03:49,989 --> 01:03:53,550 که اگه همش رو بذاريم روي همديگه کلا ميشه نيم ساعت، ارزشش رو داشت؟ 1005 01:03:53,759 --> 01:03:56,125 نه، نه، يعني همه چيز شده دور تند 1006 01:03:56,329 --> 01:03:58,661 يعني سرخود داره ميره جلو- از اينم بدتر- 1007 01:03:58,864 --> 01:04:00,991 نه دوش گرفتني، نه ترافيکي 1008 01:04:01,200 --> 01:04:03,725 نه بحث و جدلي، نه مريض شدني 1009 01:04:03,936 --> 01:04:05,335 بَده. اين بَده 1010 01:04:05,538 --> 01:04:07,529 بگيرش، من ديگه نميخوامش 1011 01:04:07,740 --> 01:04:10,766 به خاطر همه چيز ممنونم اما بي خيالش 1012 01:04:13,179 --> 01:04:14,168 آره 1013 01:04:20,453 --> 01:04:23,980 نه 1014 01:04:27,193 --> 01:04:28,455 نه نميخوامش 1015 01:04:32,031 --> 01:04:33,089 کلاه قشنگي داري 1016 01:04:33,833 --> 01:04:36,131 نه، نه، نه 1017 01:04:39,171 --> 01:04:43,540 ولم کن، ولم کن. دست از سرم بردار 1018 01:04:43,743 --> 01:04:47,577 ببينم مثل اينکه زيادي حال ميکني؟ 1019 01:04:49,515 --> 01:04:51,346 آره، الان لباسامو در ميارم 1020 01:04:51,550 --> 01:04:53,142 من اگه جاي تو بودم اين کارو نميکردم 1021 01:04:53,352 --> 01:04:56,185 فقط يه جاي ديگه مونده 1022 01:04:57,723 --> 01:05:01,318 نه، نه، نه، من نميخوام 1023 01:05:01,527 --> 01:05:05,725 بهت که گفته بودم نميتوني پسش بدي 1024 01:05:06,932 --> 01:05:09,924 بيا بيا بگيرش- نه نميشه تا ديدار بعدي- 1025 01:05:10,136 --> 01:05:15,039 نه، نه مورتي! به من بگو چطور ميتونم جلوي اين دور تند رو بگيرم 1026 01:05:17,810 --> 01:05:20,210 صبح بخير عزيزم 1027 01:05:21,347 --> 01:05:22,974 ميخواي اول دوش بگيري؟ 1028 01:05:23,182 --> 01:05:26,913 نه، نه نميخوام دوش بگيرم چون اون وقت ميره روي دور تند 1029 01:05:27,119 --> 01:05:29,917 و اگه بره روي دور تند خدا ميدونه کي متوقف ميشه 1030 01:05:30,122 --> 01:05:33,023 ميخوام امروز يه کار تازه بکنم 1031 01:05:33,225 --> 01:05:35,819 دونا! ميخوام امروز بهت بگم چه خبره 1032 01:05:36,028 --> 01:05:39,327 اما ممکنه دوباره تو با من بحث کني و اگه با من بحث کني دوباره دور تند 1033 01:05:39,532 --> 01:05:41,159 ميدونم يه اشکالي هست 1034 01:05:41,367 --> 01:05:44,165 ميخواستم از شر يه مشکل خلاص شم اما دهنم سرويس شد و گرفتار شدم 1035 01:05:44,370 --> 01:05:46,463 ميرم سر کار درستش ميکنم 1036 01:05:46,672 --> 01:05:48,299 ميخواي با حوله حموم بري سر کار؟ 1037 01:05:48,507 --> 01:05:50,566 عزيزم نگفتم با من بحث نکن؟ با من بحث نکن که ميره روي دور تند 1038 01:05:50,776 --> 01:05:53,210 هميشه حق با تو بوده و من اشتباه ميکردم. بوست کنم؟ 1039 01:05:53,412 --> 01:05:56,108 بوس کن- خب نميتونم. اگه بوست کنم زرتي ميره دور تند- 1040 01:05:56,315 --> 01:05:59,216 بعدش يه مشکل پيش مياد و سه دقيقه همه چي تموم ميشه 1041 01:05:59,418 --> 01:06:01,579 من اونجا بغلت خوابيده ام و ميخندم تو هم اخمات تو همه که چرا زود تموم شد 1042 01:06:01,787 --> 01:06:05,086 دوست دارم تمام لحظات زندگيم با تو باشم؛ اما الان بايد برم 1043 01:06:05,291 --> 01:06:06,883 روز بخير 1044 01:06:07,093 --> 01:06:11,587 و يک بار ديگه مايکل همسرش دونا رو گيج و ناراحت در تختخواب تنها گذاشت و رفت 1045 01:06:11,797 --> 01:06:13,389 !خفه شو جيمز ارل جونز 1046 01:06:13,599 --> 01:06:16,534 نه، تو خفه شو دهن گشاد 1047 01:07:09,388 --> 01:07:11,322 مايکل 1048 01:07:11,524 --> 01:07:13,321 آقاي آمر اينجان 1049 01:07:13,993 --> 01:07:17,827 به عنوان اولين روز کاريت در نقش شريک من با حوله حموم اومدي سر کار؟ 1050 01:07:18,030 --> 01:07:20,521 آره، آره 1051 01:07:20,733 --> 01:07:24,191 جان، ببين ما نبايد بي خودي حرص بخوريم 1052 01:07:24,403 --> 01:07:27,668 کارمون شده اين که چي و کي از ما چطوري خوشش بياد 1053 01:07:27,873 --> 01:07:30,467 عطر آرماني لباس کلوين کلين چه اهميتي داره؟ 1054 01:07:30,676 --> 01:07:33,839 بذار روي اصل مطلب تمرکز کنيم؛ کار 1055 01:07:35,915 --> 01:07:38,179 اين احمقانه ترين چيزيه که تا به حال شنيده ام 1056 01:07:40,252 --> 01:07:42,516 اما خدا لعنتت کنه راست ميگي 1057 01:07:46,258 --> 01:07:49,659 تغيير زندگي آدمو راحت ميکنه 1058 01:07:49,995 --> 01:07:51,360 آره اما شورتت رو درنيار 1059 01:07:52,164 --> 01:07:54,325 سواستفاده جنسي نه 1060 01:07:54,967 --> 01:07:56,867 حرف از تغيير زندگيه 1061 01:07:57,069 --> 01:08:02,063 ،ميخوام درباره يه چيزي يا بهتر بگم يه کسي باهات حرف بزنم 1062 01:08:03,676 --> 01:08:05,507 جني- همه چي رو به راهه؟- 1063 01:08:05,711 --> 01:08:08,339 مايکل! من و جني تصميم گرفتيم بريم سفر 1064 01:08:08,547 --> 01:08:09,912 يه سفر آروم و جاده اي به مراکش 1065 01:08:10,115 --> 01:08:12,640 مراکش؟- مراکش- 1066 01:08:13,319 --> 01:08:14,286 خب 1067 01:08:14,486 --> 01:08:17,319 اريک لحظه به لحظه براي پشتيباني من همراه من خواهد بود 1068 01:08:17,523 --> 01:08:19,684 و من پست اونو به تو واگذار ميکنم 1069 01:08:20,459 --> 01:08:25,123 اما کل اداره بين الملل زير نظر اريکه 1070 01:08:25,331 --> 01:08:27,322 من فقط يه روز شريک تو بودم- همين؟- 1071 01:08:27,533 --> 01:08:30,297 ببين تو دست توي هر کاري بردي، براي ما شد طلا 1072 01:08:30,502 --> 01:08:32,060 ميدوني، من اصلاً انتظارشو نداشتم 1073 01:08:32,271 --> 01:08:34,569 ولي الان ميدونم که تو مدير اداره بين الملل ما شدي 1074 01:08:35,708 --> 01:08:38,506 من از اين اتفاق خيلي خوشحالم اما 1075 01:08:38,711 --> 01:08:41,680 نه، نه، نه، من ترفيع نميخوام 1076 01:08:41,880 --> 01:08:44,713 نه 1077 01:08:49,288 --> 01:08:52,086 مايکل تلفن داري 1078 01:08:52,291 --> 01:08:53,383 مايکل نيومن 1079 01:08:57,096 --> 01:08:58,222 بلند شو پسر 1080 01:08:58,430 --> 01:09:01,888 ده سال پيش يادته گفتي آرزوته رئيس بخش بين المللي بشي؟ 1081 01:09:02,101 --> 01:09:05,434 خبر خوبي برات دارم. اريک خودکشي کرد 1082 01:09:05,638 --> 01:09:08,232 پس بهتره با خيال راحت اداره رو بچرخوني چون اريک ديگه برنميگرده 1083 01:09:08,440 --> 01:09:10,772 مگه اينکه تو هم خودتو بکشي 1084 01:09:14,346 --> 01:09:16,712 پنجره‌هاي مجازي بازشد 1085 01:09:16,915 --> 01:09:21,545 ده سال؟ چه اتفاقات بدي ممکنه افتاده باشه؟ 1086 01:09:37,369 --> 01:09:39,894 خداي من! من يه چاقالو شدم 1087 01:09:40,105 --> 01:09:41,572 ببين 1088 01:09:47,646 --> 01:09:50,547 اين چيه؟ اين ممه‌ها چيه؟ 1089 01:09:51,250 --> 01:09:53,275 ممه‌هاي آبدار 1090 01:09:53,485 --> 01:09:55,214 چيه اينا چيه؟ 1091 01:09:55,421 --> 01:09:59,152 خدايا نه 1092 01:09:59,692 --> 01:10:01,182 منو برگردون خونه ام 1093 01:10:07,966 --> 01:10:11,333 25فوريه 2017 1094 01:10:11,537 --> 01:10:13,801 بريتني اسپيرز بيست و سومين کودک خودشو به دنيا آورد 1095 01:10:14,006 --> 01:10:17,373 کوين فدرلاين بالاخره گفت که يک کار جديد به او پيشنهاد شده 1096 01:10:17,576 --> 01:10:20,909 مايکل جکسون اولين انساني است که طي يه شبيه سازي همزادش به دنيا آمد 1097 01:10:21,113 --> 01:10:23,809 البته او از اين کار بسيار خشنوده 1098 01:10:37,629 --> 01:10:39,028 دونا 1099 01:10:39,932 --> 01:10:41,661 دونا 1100 01:10:50,843 --> 01:10:51,901 ميتونم کمکت کنم؟ 1101 01:10:53,445 --> 01:10:57,108 بابا- بابا- 1102 01:10:57,316 --> 01:11:00,251 بن، توئي؟ 1103 01:11:00,452 --> 01:11:03,546 ببين چقدر بزرگ شده چقدر پت و پهن شده اي 1104 01:11:04,123 --> 01:11:07,889 ببين کي داره از گنده شدن حرف ميزنه 1105 01:11:08,093 --> 01:11:09,583 براي من که بد نيست 1106 01:11:09,795 --> 01:11:12,195 يادته هي بهت گفتم منو بذار برم باشگاه 1107 01:11:12,398 --> 01:11:14,423 اگه اين کارو کرده بودي الان ملت منو مسخره نمي کردند 1108 01:11:14,633 --> 01:11:16,157 بيا، من دوستت دارم 1109 01:11:16,368 --> 01:11:19,201 بيسکوئيت منو بده- خيلي نامردي- 1110 01:11:19,405 --> 01:11:21,771 باعث خجالته. کمتر داد بزنيد 1111 01:11:21,974 --> 01:11:25,068 يعني اين دختر منه؟- "مامان من دارم ميرم پيش "دريک- 1112 01:11:25,277 --> 01:11:28,838 توئي سامانتا؟ اون ممه‌ها رو از کجا آوردي؟ 1113 01:11:29,181 --> 01:11:31,775 از همون جائي که تو آوردي بابا. ميذاري من برم؟ 1114 01:11:31,984 --> 01:11:34,214 اين "دريک" ديگه چه الاغيه؟ 1115 01:11:34,420 --> 01:11:37,583 دوست پسرم، داغترين پسر مدرسه 1116 01:11:37,790 --> 01:11:39,758 وقتي خونه اش رو آتش زدم داغتر هم ميشه 1117 01:11:39,958 --> 01:11:41,926 گورتو گم کن برو لباساي درست و حسابي تنت کن 1118 01:11:42,127 --> 01:11:44,960 اين کارا چيه ميکني؟- برو لباست رو عوض کن- 1119 01:11:45,164 --> 01:11:47,223 اون آرايشت رو هم پاک کن- باشه- 1120 01:11:49,701 --> 01:11:51,362 ببينم سگ قبليمون هم کشته شده؟ 1121 01:11:52,571 --> 01:11:55,131 اين يکي که ديگه اردک رو ول نميکنه 1122 01:11:57,976 --> 01:11:59,705 !دونا! دونا 1123 01:12:01,313 --> 01:12:02,803 لعنتي 1124 01:12:03,015 --> 01:12:06,075 ببين چقدر خوشکل شده، ترسيدم 1125 01:12:06,285 --> 01:12:09,345 تق تق آقا- عزيزم- 1126 01:12:15,360 --> 01:12:16,520 چه خبره؟ 1127 01:12:16,728 --> 01:12:18,491 دونا و من ميخواستيم کاکائو بخوريم 1128 01:12:18,697 --> 01:12:20,927 ميخواي يکي هم براي تو بياريم؟- جلوي من بهم خيانت ميکنيد؟- 1129 01:12:21,133 --> 01:12:22,725 تو و جاني جي استرينگ 1130 01:12:22,935 --> 01:12:24,994 ببين تو خودت قبول کردي، تمومه 1131 01:12:25,204 --> 01:12:28,435 نه، نه، ما قبلاً بحث کرده بوديم 1132 01:12:28,640 --> 01:12:31,404 مسأله اينه که تو با زن يکي ديگه ريخته اي رو هم و اين بده 1133 01:12:31,610 --> 01:12:33,578 مايکل! بسه، بسه 1134 01:12:33,779 --> 01:12:35,747 تو خودت خواستي طلاق بگيريم. مگه يادت نيست؟ 1135 01:12:35,948 --> 01:12:37,677 از من که بري پيش اون مردک؟ 1136 01:12:37,883 --> 01:12:40,511 گمشو، گمشو، ازت متنفرم 1137 01:12:40,719 --> 01:12:43,244 بحث نکن دونا نه نه - گمشو ازت بدم مياد. ازت بدم مياد- 1138 01:12:44,289 --> 01:12:45,688 مرد 1139 01:12:45,891 --> 01:12:47,916 تو ازم متنفري؟ 1140 01:12:50,963 --> 01:12:54,729 نه، نه 1141 01:12:54,933 --> 01:12:57,493 ده ساله و تو هنوز تمومش نکردي 1142 01:12:57,870 --> 01:13:02,637 مورتي! چرا اين بلا رو سرم آوردي؟ 1143 01:13:02,841 --> 01:13:05,105 تو خودت اين بلا رو سر خودت آوردي 1144 01:13:05,310 --> 01:13:07,710 نه، نه، من نميخواستم اين طوري بشه 1145 01:13:07,913 --> 01:13:09,312 نميخواستم دونا رو از دست بدم 1146 01:13:09,515 --> 01:13:11,244 کنترل دست خودت بود 1147 01:13:11,450 --> 01:13:14,942 هر وقت کار و زندگيت با هم تداخل پيدا کرد، کار برنده شد 1148 01:13:15,153 --> 01:13:16,643 نه حقيقت نداره- به زنت دروغ گفتي- 1149 01:13:16,855 --> 01:13:19,449 به خودت دروغ گفتي؛ اما نميتوني سر کنترل رو شيره بمالي 1150 01:13:19,658 --> 01:13:23,560 کنترل ضد دروغه. پس نميتوني جلوي حوادثي رو که اتفاق افتاده بگيري 1151 01:13:23,762 --> 01:13:25,696 اما تو هنوز جووني 1152 01:13:25,898 --> 01:13:28,560 يه مرد چاق جوان که هنوز ميتونه دونا رو برگردونه 1153 01:13:28,767 --> 01:13:30,826 همين کارو هم ميکنم 1154 01:13:31,036 --> 01:13:32,833 برو ديگه 1155 01:13:33,772 --> 01:13:38,175 .ديدم با اردک چيکار ميکردي. کارت حرف نداشت 1156 01:13:54,159 --> 01:13:55,854 حالا بعدش حالت جا مياد 1157 01:13:56,328 --> 01:13:59,627 فقط خواهش ميکنم يادداشت منو بخون 1158 01:13:59,831 --> 01:14:02,595 ازت متنفرم، ازت متنفرم، ازت متنفرم 1159 01:14:13,312 --> 01:14:15,473 مايکل! بيدار شدي؟ 1160 01:14:16,815 --> 01:14:20,410 مايکل! عزيزم به هوش اومدي؟ 1161 01:14:22,421 --> 01:14:24,321 !دونا 1162 01:14:26,959 --> 01:14:29,427 پس چربيهام کجا رفته؟ 1163 01:14:32,097 --> 01:14:35,692 خواب بدي ميديدم. خواب خيلي بدي بود 1164 01:14:35,901 --> 01:14:37,926 چي شده مايکل؟ کابوس ميديدي؟ 1165 01:14:38,136 --> 01:14:40,434 يه سگ منو هل داد 1166 01:14:42,341 --> 01:14:44,536 اوه! شگي رو ميگي؟ 1167 01:14:44,743 --> 01:14:46,836 ...اگه اون سر ترو به ديوار نزده بود 1168 01:14:47,045 --> 01:14:50,446 ما نميتونستيم از روي اسکن سرت بفهميم که سرطان داره پيشرفت ميکنه و ميمردي 1169 01:14:50,649 --> 01:14:52,082 من سرطان دارم؟ 1170 01:14:52,284 --> 01:14:54,115 نه، داشتي 1171 01:14:54,319 --> 01:14:56,549 شيمي درماني حداقل براي تو يه منفعت داشت؛ اونم وزن کم کردنت بود 1172 01:14:56,755 --> 01:14:58,746 و البته تنها دليل حمله قلبت هم همين بود 1173 01:14:58,957 --> 01:15:00,219 حمله قلبي؟ 1174 01:15:00,425 --> 01:15:02,416 فکر کردم ديگه مورفين بهت نميزنند 1175 01:15:03,161 --> 01:15:04,788 خب آقاي بد غذا 1176 01:15:04,997 --> 01:15:07,591 از بعد از عملت، يه روز هم درست و حسابي نبودي 1177 01:15:07,799 --> 01:15:10,165 دقيقاً سر من کي ضربه خورد؟ 1178 01:15:11,136 --> 01:15:14,503 خب شش سال پيش بود 1179 01:15:14,706 --> 01:15:20,076 !شش سال پيش يعني من شش سال رو با دور تند گذروندم؟ 1180 01:15:20,278 --> 01:15:22,246 الان ميگم بهت مسکن تزريق کنند 1181 01:15:22,447 --> 01:15:24,005 !نرو دونا 1182 01:15:25,684 --> 01:15:27,345 اين چيه؟ 1183 01:15:29,888 --> 01:15:33,915 !براي تو که سه بار ليپوساکشن کردي بد نيست عزيزم 1184 01:15:35,160 --> 01:15:37,025 با يه عمل ديگه همه چيز درست ميشه 1185 01:15:38,096 --> 01:15:40,826 مثل زبانه 1186 01:15:41,033 --> 01:15:42,625 ليس ميزنه 1187 01:15:43,735 --> 01:15:47,193 بايد برم. بيل پائين پله‌ها منتظرمه 1188 01:15:47,406 --> 01:15:49,306 و احتمالاً- بيل؟- 1189 01:15:49,508 --> 01:15:51,874 هنوز با اون مرتيکه مي پري؟ 1190 01:15:52,077 --> 01:15:54,705 چي شد هميشه تا ابد عزيزم؟ 1191 01:15:54,913 --> 01:15:57,040 هميشه تا ابد؟ 1192 01:15:57,249 --> 01:16:00,582 ببين مايکل دوست دارم مثل آدما باهات رفتار کنم 1193 01:16:00,786 --> 01:16:02,117 به خاطر بچه‌ها 1194 01:16:02,320 --> 01:16:04,948 دوست دارم باهات رفاقت کنم اما تو 1195 01:16:05,157 --> 01:16:06,818 نميشه صداي اين لعنتي رو درنياري؟ 1196 01:16:07,025 --> 01:16:09,789 مال خودمه. دوست دارم صداشو در بيارم 1197 01:16:11,697 --> 01:16:12,721 تموم شد؟ 1198 01:16:14,700 --> 01:16:16,861 ببين، بيل همسر منه 1199 01:16:17,069 --> 01:16:19,867 خواهش ميکنم قبول کن. من بايد برم 1200 01:16:20,072 --> 01:16:22,404 همسرت دونا!؟ 1201 01:16:22,607 --> 01:16:28,204 نه، دونا! دونا! دونا 1202 01:16:28,780 --> 01:16:31,442 به شرکت نيومن خوش آمديد 1203 01:16:31,650 --> 01:16:34,278 ساختن دنيايي بهتر براي همه 1204 01:16:34,486 --> 01:16:36,647 بهترين آرشيتکت سال 2018 1205 01:16:36,855 --> 01:16:39,380 همه روياهات به حقيقت پيوست ديوونه 1206 01:16:39,591 --> 01:16:42,424 بابا حالت خوبه؟ 1207 01:16:44,329 --> 01:16:47,992 بنيامين- نگاش کن- 1208 01:16:48,200 --> 01:16:52,364 صورتش رو ببين. ريش هم که درآوردي 1209 01:16:52,571 --> 01:16:57,099 باسنت هم که کوچيک شده. چيکار کردي؟ 1210 01:16:57,309 --> 01:17:01,746 بهتره بريم تو دفترم با هم حرف بزنيم 1211 01:17:04,583 --> 01:17:06,744 دفتر قديمي من 1212 01:17:09,988 --> 01:17:13,185 آرشيتکت. چطوري اينجور شد؟ 1213 01:17:13,391 --> 01:17:17,452 مامان ميگفت حالتون هنوز خوب نشده- نه من حالم بهتره- 1214 01:17:17,662 --> 01:17:21,257 چطوري اون همه وزن کم کردي؟ 1215 01:17:21,466 --> 01:17:23,525 اگه بخواي ميتونم صداشو دربيارم 1216 01:17:23,735 --> 01:17:27,227 نه، به خاطر پنج روز كار در هفته بيرون از اينجا با "بيل" هست 1217 01:17:32,544 --> 01:17:37,846 چه دختري، موطلائي، لب قلوه اي، هيکل درست 1218 01:17:38,049 --> 01:17:39,277 دوست دخترته؟ 1219 01:17:40,085 --> 01:17:42,110 نه دخترت سامانتاست 1220 01:17:42,554 --> 01:17:43,987 البته يادمه 1221 01:17:44,189 --> 01:17:46,817 بهتره هميشه مراقبش باشي 1222 01:17:47,025 --> 01:17:50,825 کسي بهش دست نزنه 1223 01:17:51,763 --> 01:17:54,891 پدر، راستش من يه جلسه دارم 1224 01:17:56,301 --> 01:17:59,327 خب، من مزاحم نميشم 1225 01:18:01,273 --> 01:18:05,141 دوست دارم بيشتر با هم باشيم؛ هممون 1226 01:18:05,343 --> 01:18:07,402 ببرمت بيرون با هم بستني بزنيم؟ 1227 01:18:07,779 --> 01:18:09,644 ميدونم که مادرت نمياد 1228 01:18:09,848 --> 01:18:13,978 اما تو و سامانت و مادربزرگ و پدربزرگ 1229 01:18:14,386 --> 01:18:15,683 خوبه، نه؟ 1230 01:18:17,322 --> 01:18:19,756 ميدونستم پدر امروز يه طوريتون هست 1231 01:18:19,958 --> 01:18:23,485 بابا بشين، برات آب بيارم؟ 1232 01:18:24,830 --> 01:18:26,957 براي چي حالا بشينم؟ 1233 01:18:28,200 --> 01:18:32,136 بيا بابا اينو بخور- باشه آب ميخورم- 1234 01:18:34,139 --> 01:18:35,936 خب، آب رو خوردم بگو چه خبره؟ 1235 01:18:39,244 --> 01:18:41,007 بابابزرگ مُرده 1236 01:18:44,149 --> 01:18:46,379 اون خيلي وقته که مرده 1237 01:18:50,822 --> 01:18:54,883 نه، نه، نه 1238 01:18:55,093 --> 01:18:57,459 نگو 1239 01:18:58,263 --> 01:19:00,993 نگو من کجا بودم؟ 1240 01:19:01,199 --> 01:19:02,496 گريه ميکنيد 1241 01:19:03,602 --> 01:19:05,695 چي شده؟ 1242 01:19:06,738 --> 01:19:11,402 چيزي نشده. زندگيه ديگه. اون هم پير شده بود 1243 01:19:11,610 --> 01:19:15,478 لعنتي- آدم به دنيا مياد و زندگي ميکنه و ميميره- 1244 01:19:16,815 --> 01:19:18,112 من بايد برم 1245 01:19:18,316 --> 01:19:20,443 هي سوزي جلسه منو کنسل کن 1246 01:19:20,652 --> 01:19:22,916 نه، نه، لازم نيست. من خوبم 1247 01:19:23,121 --> 01:19:25,851 چرا گريه مي کني؟- از دست اين چيزا خسته ام- 1248 01:19:26,057 --> 01:19:29,720 !بابا! يه کاري نکن منم گريه کنم. بابا- تو نبايد بري- 1249 01:19:33,965 --> 01:19:36,229 ببين، تو خيلي خوبي 1250 01:19:36,434 --> 01:19:38,334 باشه، خداحافظ 1251 01:19:53,485 --> 01:19:55,146 بيا 1252 01:19:55,353 --> 01:19:56,684 بيا 1253 01:19:56,888 --> 01:19:58,947 ترو نميبره اونجا 1254 01:19:59,491 --> 01:20:00,958 کجا ببره؟ 1255 01:20:01,726 --> 01:20:04,559 به لحظه مرگ اون؛ چون تو اونجا نبودي 1256 01:20:04,963 --> 01:20:07,022 البته که نبودم 1257 01:20:08,767 --> 01:20:11,099 ميتوني منو ببري به آخرين باري که ديدمش؟ 1258 01:20:14,706 --> 01:20:18,233 هي بابا! ببخشيد مزاحم شدم 1259 01:20:18,443 --> 01:20:21,810 ببين ميشه يه بار ديگه طرح فروشگاه منو يه نيگاه بندازين؟ 1260 01:20:22,013 --> 01:20:23,275 اين يکي ارزونتره 1261 01:20:23,481 --> 01:20:26,507 اما اگه ببيني 1262 01:20:26,718 --> 01:20:29,744 خيلي از قبليه بهتره 1263 01:20:29,955 --> 01:20:32,981 اينم مزخرف ميگه. بذار ايميلو بزنم 1264 01:20:34,960 --> 01:20:37,053 بله، بله، حق با شماست 1265 01:20:37,262 --> 01:20:40,231 هي الاغ نفهم، حداقل نگاش کن 1266 01:20:40,765 --> 01:20:41,754 سورپرايز 1267 01:20:41,967 --> 01:20:44,299 سلام بابابزرگ 1268 01:20:44,736 --> 01:20:47,261 !خداي من 1269 01:20:51,076 --> 01:20:53,567 از کي تا حالا اين قده خوشگل شده اي؟ 1270 01:20:53,778 --> 01:20:56,178 ببين مايکل من يه فکر بکر دارم 1271 01:20:56,381 --> 01:20:58,781 مامان بزرگ امشب چند تا از رفقاشو دعوت کرده خونه 1272 01:20:58,984 --> 01:21:01,350 فکر کردم فرصت خوبيه 1273 01:21:01,553 --> 01:21:04,613 من و تو و "بن" بريم يه گردش مردونه 1274 01:21:04,823 --> 01:21:07,257 نميتونم- يعني چي که نميتوني؟- 1275 01:21:07,459 --> 01:21:08,619 بايد به خودت برسي 1276 01:21:08,827 --> 01:21:11,227 ما ميريم با کلي دختر که اونجاست حال ميکنيم 1277 01:21:11,429 --> 01:21:13,693 من هستم- ميبيني اون هست- 1278 01:21:13,898 --> 01:21:15,957 نميدونم چطوريه که اون قبول کرد؟ 1279 01:21:16,167 --> 01:21:19,603 هي خواهش ميکنم- اونطوري انگشتت رو سمت من نگير- 1280 01:21:24,642 --> 01:21:26,769 يه معامله باهات ميکنم 1281 01:21:26,978 --> 01:21:31,312 اگه بيايي کلک سکه رو يادت ميدم 1282 01:21:31,516 --> 01:21:33,882 حداقل نگاش کن- ببين رازش رو بهت ميگم- 1283 01:21:34,085 --> 01:21:35,985 !نه بابا 1284 01:21:36,187 --> 01:21:37,449 نميخواي رازش رو بدوني؟ 1285 01:21:37,655 --> 01:21:40,123 من ميدونم چه کلک احمقانه ايه؛ هميشه هم ميدونستم 1286 01:21:40,325 --> 01:21:41,622 حالا ميذاري به کارم برسم؟ 1287 01:21:46,197 --> 01:21:47,858 هميشه ميدونستي؟ 1288 01:21:48,066 --> 01:21:49,533 تأثرآوره 1289 01:21:50,535 --> 01:21:52,059 باشه 1290 01:21:54,739 --> 01:21:57,299 ببخشيد وقتت رو گرفتم 1291 01:21:57,709 --> 01:21:59,802 دوستت دارم پسر 1292 01:22:02,614 --> 01:22:04,479 بعداً ميبينمت بابابزرگ دوستت دارم 1293 01:22:04,682 --> 01:22:06,274 بابا 1294 01:22:06,951 --> 01:22:08,714 بابا 1295 01:22:08,920 --> 01:22:10,615 بابا 1296 01:22:34,679 --> 01:22:36,738 دوستت دارم پسر 1297 01:22:40,752 --> 01:22:42,811 دوستت دارم پسر 1298 01:22:44,522 --> 01:22:46,547 دوستت دارم پسر 1299 01:22:52,530 --> 01:22:54,725 منم دوستت دارم بابا 1300 01:23:00,004 --> 01:23:01,801 دلم برات تنگ شده 1301 01:23:04,175 --> 01:23:05,540 ميدوني؟ 1302 01:23:09,214 --> 01:23:10,875 خدانگهدار 1303 01:23:36,708 --> 01:23:39,074 بابت پدرت متأسفم 1304 01:23:39,511 --> 01:23:43,470 بردن اون چيزي نبود که دست من باشه 1305 01:23:44,215 --> 01:23:45,648 منظورت چيه از بردن اون؟ 1306 01:23:45,850 --> 01:23:47,442 من يه فرشته ام مايکل 1307 01:23:47,986 --> 01:23:49,647 يه فرشته؟ 1308 01:23:50,555 --> 01:23:53,080 من فکر ميکردم فرشته‌ها مراقب آدمان 1309 01:23:53,291 --> 01:23:55,350 من فرشته مرگ هستم 1310 01:23:57,295 --> 01:24:00,093 پدرت، وقتش رسيده بود 1311 01:24:01,699 --> 01:24:03,667 نامرد 1312 01:24:11,409 --> 01:24:13,274 تنهام بذار، تنهام بذار 1313 01:24:13,478 --> 01:24:16,936 بسه، من رو ببر يه جاي خوب 1314 01:24:32,931 --> 01:24:37,527 و حالا وقتشه آقاي نيومن برامون صحبت کنند 1315 01:24:38,136 --> 01:24:39,694 مايکل 1316 01:24:41,739 --> 01:24:44,503 برو مايکل صحبت کن 1317 01:24:47,312 --> 01:24:49,803 کيک عروسي، کيک عروسي 1318 01:24:50,582 --> 01:24:53,380 خب داماد کجاست؟ خودشو نشون بده 1319 01:24:53,585 --> 01:24:55,177 سلام بابا 1320 01:24:55,887 --> 01:24:59,516 بن! خوب شد عروسي پسرم رو از دست ندادم 1321 01:24:59,724 --> 01:25:04,161 اين محشره! خب عروس خوشبخت من کيه؟ 1322 01:25:04,796 --> 01:25:07,390 آقاي نيومن، خيلي بامزه بود 1323 01:25:10,268 --> 01:25:11,735 عمه پگي تويي؟ 1324 01:25:13,304 --> 01:25:15,238 خدايا چقدر پير شدي 1325 01:25:17,208 --> 01:25:22,544 نه، نه، نه، دارم شوخي ميکنم. خودش ميدونه 1326 01:25:33,791 --> 01:25:36,191 همسر بن 1327 01:25:36,828 --> 01:25:38,090 به خانواده ما خوش آمدي 1328 01:25:38,296 --> 01:25:39,456 ممنون 1329 01:25:39,664 --> 01:25:42,462 مبارک باشه. شب خوشي داشته باشيد 1330 01:25:52,443 --> 01:25:57,039 مامان تو محشر شدي 1331 01:25:58,716 --> 01:26:02,379 مايکل از وقتي بچه بودي تا الان اين طوري منو بوس نکرده بودي 1332 01:26:02,587 --> 01:26:05,920 تو بهترين مامان دنيائي. حالا ميفهمم 1333 01:26:06,124 --> 01:26:09,287 عزيزم خوشحالم 1334 01:26:09,961 --> 01:26:13,761 ميدوني مايکل! پدرت هم دوست داشت الان اينجا بود 1335 01:26:13,965 --> 01:26:15,432 ميدونم مامان 1336 01:26:16,301 --> 01:26:19,327 خب خوشحالم که تو اينجائي مامان 1337 01:26:20,104 --> 01:26:25,474 منم همينطور، منم. زيباست، زيباست 1338 01:26:25,943 --> 01:26:27,308 زيباست ببينش 1339 01:26:27,979 --> 01:26:29,970 !دوناي من 1340 01:26:30,815 --> 01:26:33,147 توي الاغ رو بگو که گذاشتي بره 1341 01:26:33,351 --> 01:26:36,445 نميخوام امشبت رو خراب کنم بعداً باهات خيلي حرف دارم 1342 01:26:36,654 --> 01:26:38,622 کريستينا 1343 01:26:41,426 --> 01:26:44,259 مايکل ممنونم که ترتيب همه اين کارها رو خودت دادي 1344 01:26:44,462 --> 01:26:45,622 بچه‌ها، ماه عسل 1345 01:26:45,830 --> 01:26:47,923 آره- ممنونم خيلي ممنونم- 1346 01:26:48,132 --> 01:26:52,330 زن بن مثل بچه‌هاست، مگه نه؟ 1347 01:26:52,537 --> 01:26:55,472 فکر ميکنم محشره- يه نگهبان خوب- 1348 01:26:55,673 --> 01:26:59,200 اينم ترانه اي خاطره ساز از کرنبريز 1349 01:27:04,549 --> 01:27:07,143 اينم از اين ترانه 1350 01:27:08,786 --> 01:27:10,720 بيل! ببين الان عروسي پسرمونه 1351 01:27:10,922 --> 01:27:13,823 عيبي نداره اگه من يه دقيقه با همسر سابقم برقصم؟ 1352 01:27:14,025 --> 01:27:16,289 نه اصلاً- ممنونم- 1353 01:27:16,494 --> 01:27:19,054 فقط نيمه شب زنم رو بهم برگردون- باشه قهرمان- 1354 01:27:19,263 --> 01:27:20,457 باشه بيل 1355 01:27:32,710 --> 01:27:35,076 چرا اين لباس شنا تنشه؟ 1356 01:27:36,781 --> 01:27:38,942 خيلي حال کردم 1357 01:27:50,962 --> 01:27:52,827 هنوزم باحاله، نه؟ 1358 01:27:53,030 --> 01:27:55,521 بعد از اين همه سال 1359 01:27:57,235 --> 01:27:58,702 خوشحالي؟ 1360 01:27:58,903 --> 01:28:01,633 البته که خوشحالم. عروسي پسرمونه 1361 01:28:01,839 --> 01:28:06,503 نه اون رو نميگم اين پايان زندگيمون رو دارم ميگم 1362 01:28:06,711 --> 01:28:09,578 پايان، هنوز که تموم نشده 1363 01:28:09,781 --> 01:28:13,444 دوناي من- درسته- 1364 01:28:14,952 --> 01:28:16,579 اون سامانتاست؟ 1365 01:28:17,188 --> 01:28:21,522 هي چيکارداري ميکني؟ برو خودت رو بپوشون 1366 01:28:22,527 --> 01:28:23,926 تو چت شده؟ 1367 01:28:25,897 --> 01:28:27,762 شوخي کردم 1368 01:28:27,965 --> 01:28:30,798 خوب نديده بودم که اينقدر بزرگ شدي 1369 01:28:31,803 --> 01:28:36,740 اگه ميخواهيد اين طوري بهم بگيد که خوشگل شدم ايرادي نداره. ممنمونم 1370 01:28:37,275 --> 01:28:38,708 بريم يه کم کيک بخوريم 1371 01:28:38,910 --> 01:28:40,810 تا اونجا باهات مسابقه ميدم بابا- باشه- 1372 01:28:42,513 --> 01:28:44,140 بابا؟ 1373 01:28:46,651 --> 01:28:47,948 مايکل حالت خوبه؟ 1374 01:28:50,555 --> 01:28:54,082 دکتر اينجا هست؟ ما يه دکتر ميخواهيم 1375 01:28:57,195 --> 01:28:58,492 مايکل 1376 01:28:58,696 --> 01:29:01,460 بابا- بابا- 1377 01:29:03,468 --> 01:29:05,163 اون فقط يه جام ذرت بوداده است 1378 01:29:30,495 --> 01:29:33,259 يه رقص. رگت گرفت 1379 01:29:34,532 --> 01:29:38,662 چرا زندگي منو تباه کردي؟ 1380 01:29:38,870 --> 01:29:40,963 تو خودت زدي رو دور تند 1381 01:29:41,172 --> 01:29:43,538 حتي قبل از اينکه منو ببيني 1382 01:29:43,741 --> 01:29:45,800 تو خودت اين زندگي رو براي خودت انتخاب کرده بودي 1383 01:29:46,677 --> 01:29:48,770 اين زندگي رو من نميخواستم 1384 01:29:48,980 --> 01:29:50,379 شد ديگه 1385 01:29:55,620 --> 01:29:56,814 اين طوريه 1386 01:30:00,691 --> 01:30:03,819 بلند شدي؟ حالت خوبه؟ 1387 01:30:05,763 --> 01:30:08,698 حالا که شما اينجائيد بهترم 1388 01:30:08,900 --> 01:30:11,164 سامانتا 36 ساعته که اينجاست 1389 01:30:11,369 --> 01:30:14,736 اون گفت پاشو از اين بيمارستان نميذاره بيرون تا شما به هوش بيائيد 1390 01:30:15,706 --> 01:30:19,733 چرا اين کارو کردي؟- چون شما پدر من هستيد- 1391 01:30:20,344 --> 01:30:22,812 من فکر کردم بيل پدرته 1392 01:30:23,548 --> 01:30:25,675 من دو تا بابا دارم 1393 01:30:26,651 --> 01:30:31,315 يکيشون بمن قول داد دويست سال زنده بمونه. يادتون مياد؟ 1394 01:30:33,224 --> 01:30:35,658 هر دوتون به کمي خواب نياز داريد 1395 01:30:35,860 --> 01:30:38,055 منم که يه پرواز دارم 1396 01:30:38,796 --> 01:30:41,492 بن داره ميره ماه عسل 1397 01:30:42,166 --> 01:30:44,760 راستش ماه عسل ما منتفي شد 1398 01:30:44,969 --> 01:30:48,837 پروژه کنگينزتون ممکنه به نتيجه نرسه؛ بايد برم کارا رو رديف کنم 1399 01:30:49,040 --> 01:30:50,837 من و جولي وقت داريم تا بعداً بريم ايتاليا- نه- 1400 01:30:51,042 --> 01:30:52,270 اون معامله ارزشي نداره 1401 01:30:52,476 --> 01:30:54,706 اين حق همسرت نيست از سفر بمونه- بابا- 1402 01:30:54,912 --> 01:30:57,847 !اون ميدونه که کار خيلي مهمتر از اين چيزاست بابا 1403 01:30:58,049 --> 01:31:00,813 آقايون منو ببخشيد بهتره ديگه بريد؛ چون ايشون بايد استراحت کنند 1404 01:31:01,018 --> 01:31:02,178 باشه، باي باي بابا 1405 01:31:03,487 --> 01:31:05,250 باي باي بابا 1406 01:31:16,701 --> 01:31:18,464 ولم کنين 1407 01:31:24,942 --> 01:31:27,467 ببين رفيق اگه ميخواي پسرتو ببيني، خيلي بايد راه بري 1408 01:31:27,678 --> 01:31:29,145 بايد پسرم رو ببينم 1409 01:31:29,347 --> 01:31:31,747 شما جائي نميريد. برگرديد توي تختتون 1410 01:31:32,516 --> 01:31:34,575 اون يارو "کالين فارل" هنرپيشه نيست؟- کجا؟- 1411 01:31:40,658 --> 01:31:42,023 مايکل 1412 01:31:42,226 --> 01:31:45,662 اون سيما ترو زنده نگه ميدارند 1413 01:31:45,863 --> 01:31:48,331 بايد با پسرم حرف بزنم 1414 01:31:55,272 --> 01:31:57,502 مايکل بسه- نه- 1415 01:32:00,244 --> 01:32:03,236 مايکل الان وقتش نيست تموم بشه 1416 01:32:11,889 --> 01:32:13,823 بن 1417 01:32:25,970 --> 01:32:27,164 بن 1418 01:32:35,913 --> 01:32:38,711 بن 1419 01:32:40,651 --> 01:32:44,052 بن 1420 01:32:46,590 --> 01:32:48,649 !بابا! بابا 1421 01:32:49,226 --> 01:32:51,217 بابا! چيکار ميکني؟ 1422 01:32:51,429 --> 01:32:53,556 حالت خوبه؟ 1423 01:32:54,265 --> 01:32:57,826 !خدايا- کمک کمک- 1424 01:32:58,035 --> 01:33:00,026 بابا! بابا- کمک- 1425 01:33:00,237 --> 01:33:01,795 !بن! بن 1426 01:33:05,876 --> 01:33:08,640 خانواده، خانواده، خانواده 1427 01:33:08,846 --> 01:33:09,904 چي؟ 1428 01:33:10,114 --> 01:33:14,483 اول از همه خانواده، خانواده، خانواده 1429 01:33:15,052 --> 01:33:16,747 اول خانواده 1430 01:33:16,954 --> 01:33:19,081 ماه عسل، ماه عسل 1431 01:33:19,557 --> 01:33:22,720 ماه عسل، دوستت دارم 1432 01:33:24,528 --> 01:33:27,053 !سامانتا! سامانتا 1433 01:33:27,264 --> 01:33:31,564 درسته که دويست ساله نشدم؛ ولي دوستت دارم 1434 01:33:31,769 --> 01:33:33,600 دوستت دارم 1435 01:33:34,338 --> 01:33:37,432 بيل! بيل! بيل 1436 01:34:02,967 --> 01:34:04,958 متأسفم 1437 01:34:08,739 --> 01:34:10,206 !مايکل 1438 01:34:10,407 --> 01:34:14,571 يادداشتي که براش نوشتي توي جيبته 1439 01:34:28,993 --> 01:34:31,655 براي هميشه تا ابد عزيزم 1440 01:34:38,369 --> 01:34:39,836 وقت رفتنه 1441 01:35:14,872 --> 01:35:18,968 من کجام؟ روي تختخواب فروشي شرکت ماورا- 1442 01:35:19,176 --> 01:35:20,666 داشتم نگاتون ميکردم، خواب بوديد 1443 01:35:20,878 --> 01:35:23,278 به نظرم داشتيد کابوس ميديديد 1444 01:35:23,480 --> 01:35:24,447 چي؟ 1445 01:35:24,648 --> 01:35:28,311 هر چند که شما حق نداريد اينجا بخوابيد اما منم گاهي همينجا خوابم ميبره 1446 01:35:31,288 --> 01:35:33,483 برگشتم توي فروشگاه؟ 1447 01:35:37,027 --> 01:35:40,519 من دوباره جوون شدم. من دوباره جوون شدم 1448 01:35:40,731 --> 01:35:42,699 خب، البته شما اون قدرها هم جوون نيستيد 1449 01:35:42,900 --> 01:35:44,731 من جوونم؛ ولي خب شما هم بدک نيستيد 1450 01:35:44,935 --> 01:35:48,234 نه، نه، نه، من دوباره شروع کردم 1451 01:35:48,439 --> 01:35:49,872 ببينش 1452 01:35:50,074 --> 01:35:53,737 تو دنبال دوست ميگشتي، من دوستتم 1453 01:35:53,944 --> 01:35:56,538 من دوستت ميشم 1454 01:35:57,915 --> 01:36:00,281 خداي من 1455 01:36:03,787 --> 01:36:06,312 بله، ماشين من 1456 01:36:06,523 --> 01:36:09,890 لعنتي، آهن قراضه من 1457 01:36:10,094 --> 01:36:11,857 دوستت دارم 1458 01:36:21,038 --> 01:36:24,906 !بابا! بابا! بابا اينجائي، اينجائي 1459 01:36:25,109 --> 01:36:27,304 چي شده چي شده؟- هيچي نشده- 1460 01:36:27,511 --> 01:36:30,446 همه چيز عاليه مامان فقط اومدم بگم دوستتون دارم 1461 01:36:30,648 --> 01:36:32,172 دوستت دارم- دوستت دارم- 1462 01:36:32,383 --> 01:36:35,682 بايد بهم بگي چطور اون حُقه سکه رو اجرا ميکني. کلکش رو بهم بگو 1463 01:36:35,886 --> 01:36:37,615 يه شعبده باز کلکش رو هرگز نميگه 1464 01:36:37,821 --> 01:36:40,289 ولي خب اگه يه شام ما رو دعوت کني شايد 1465 01:36:40,491 --> 01:36:43,949 .فردا شب بيايد. هر شب بيايد اصلاً هر موقع دوست داشتيد بيايد 1466 01:36:44,161 --> 01:36:47,153 بسه، قلبم درد گرفت- منم قلبم درد گرفته بود- 1467 01:36:47,364 --> 01:36:50,197 .ممنونم که منو به دنيا آورديد ميدونم چقدر سخت بود 1468 01:36:50,401 --> 01:36:53,859 باشه عزيزم هرکاري دوست داري بکن؛ اما سراغ دود و دم نرو 1469 01:36:54,071 --> 01:36:56,232 اين يکي رو نميتونم قول بدم 1470 01:36:57,875 --> 01:37:01,538 خواب از سرمون پريد 1471 01:37:01,745 --> 01:37:03,508 چي فکر ميکني؟ 1472 01:37:04,715 --> 01:37:07,411 اگه اولش منو ماساژ بدي يه چيزي ميشه 1473 01:37:07,618 --> 01:37:09,711 ول کن بابا بذار بخوابيم 1474 01:37:25,936 --> 01:37:29,997 مامان بلند شو پايين يه صداهائي مياد 1475 01:37:33,944 --> 01:37:35,172 اينجا چه خبره؟ 1476 01:37:35,646 --> 01:37:37,944 هي مگه چيه؟ دارم تمرکز ميکنم 1477 01:37:38,148 --> 01:37:39,877 من همه شب رو اينجا بيدارم 1478 01:37:40,084 --> 01:37:43,485 دارم اين همه جون ميکنم براي اينکه تعطيلات چهارم جولاي خوش بگذره 1479 01:37:43,687 --> 01:37:44,984 اما شما نميذاريد من فکر کنم 1480 01:37:45,189 --> 01:37:49,285 ميخواي فکر کني؟ فکر کني چي بشه؟ 1481 01:37:52,029 --> 01:37:53,155 تو الان چي گفتي؟ 1482 01:37:53,364 --> 01:37:56,197 بابا مگه نشنيدي گفتم اگه همينطوري بخواهيد گيج بزنيد 1483 01:37:56,400 --> 01:37:59,597 نميتونم براي يه سال کار و ده تا تعطيلي نقشه بکشم 1484 01:37:59,803 --> 01:38:02,431 کيف نميکني؟- ببينم چيزي خوردي؟- 1485 01:38:02,639 --> 01:38:03,663 بده اون لبو بخورم 1486 01:38:05,943 --> 01:38:08,776 اين پائين چه خبره؟- بن بن- 1487 01:38:08,979 --> 01:38:10,344 !بيا اينجا. خدايا 1488 01:38:10,547 --> 01:38:12,981 دلم برات تنگ شده بود. نگاش کن 1489 01:38:13,183 --> 01:38:16,243 ميخوام اون خونه درختي رو زود تموم کنم. آخر هفته بريم توش بخوابيم 1490 01:38:16,453 --> 01:38:19,422 از الان بايد خوب تمرين کنيم تا مشکلي پيش نياد 1491 01:38:19,623 --> 01:38:20,647 باشه- باشه- 1492 01:38:20,858 --> 01:38:24,191 به به! خوب پريدي. دوستت دارم 1493 01:38:24,395 --> 01:38:27,125 يه روزي تو خوشگلترين تيکه زندگي من ميشي ناقلا 1494 01:38:27,331 --> 01:38:28,730 اما حالا حالاها مخت بايد کار کنه 1495 01:38:28,932 --> 01:38:30,832 فردا ميخوام جمع و تفريق يادت بدم 1496 01:38:31,035 --> 01:38:32,229 حساب بلدي؟ 1497 01:38:32,436 --> 01:38:34,802 ميدونستم خوشت مياد. مامانت يادت ميده 1498 01:38:35,005 --> 01:38:37,735 حالا بريد خوب استراحت کنيد که فردا ميخوايم بريم کمپ 1499 01:38:37,941 --> 01:38:39,670 ميدونم بهتر از اين نميشه 1500 01:38:39,877 --> 01:38:42,505 يه ژاکت بپوش، درش هم نيار- باشه بابا- 1501 01:38:42,713 --> 01:38:44,237 و ساندنس 1502 01:38:44,448 --> 01:38:48,851 سالهاي سگي زودميگذره؛ پس بايد از اين زندگي لذت برد 1503 01:38:50,821 --> 01:38:53,085 !برو، برو عزيزم 1504 01:39:08,138 --> 01:39:11,107 چيکار داري ميکني؟ چيکار داري ميکني؟ 1505 01:39:12,443 --> 01:39:15,412 برو سمت ساندنس، نه اردک 1506 01:39:20,884 --> 01:39:22,875 اونا توي فروشگاه گفتند اين سگ ماده است 1507 01:39:23,087 --> 01:39:24,452 فکر کنم دروغ گفتند 1508 01:39:26,723 --> 01:39:29,920 ميخواي امشب اين پايين بموني؟- چطور؟ مگه تو ميخواي بري؟- 1509 01:39:31,028 --> 01:39:35,021 خب، چهارم جولايه. ميخوام با زنم جشن بگيرم 1510 01:39:35,232 --> 01:39:39,726 وقت بذارم ماساژش بدم مطمئن بشم که حالش جا اومده و راضي شده 1511 01:39:39,937 --> 01:39:43,873 اما ميدوني عزيزم! الان دوم جولايه؛ چهارم که نيست 1512 01:39:44,074 --> 01:39:47,566 چه بهتر. دوم جولاي مبارک باشه عزيزم 1513 01:39:47,778 --> 01:39:49,575 فکرمي کنم اين تعطيلات خوش بگذره- آره- 1514 01:39:49,780 --> 01:39:52,248 ميرم لباس پوکوهانتسمو بپوشم 1515 01:39:52,449 --> 01:39:56,249 ميرم بالا- منم اردک رو ميارم- 1516 01:39:56,453 --> 01:40:00,253 خب، منم ميرم به پدرم زنگ بزنم اون چادر قديميشو حاضر کنه 1517 01:40:22,279 --> 01:40:25,510 همون طور که گفتم همه آدماي خوب نياز به يه آرامش و مرخصي دارند 1518 01:40:26,283 --> 01:40:29,514 مي دونم که اين دفعه ديگه کارت درسته 1519 01:40:29,720 --> 01:40:32,188 !دوستدار تو مورتي 1520 01:40:32,656 --> 01:40:34,021 پي نوشت 1521 01:40:34,224 --> 01:40:37,955 هنوزم هيکل زنت ديوونم مي کنه 1522 01:40:38,662 --> 01:40:40,789 !باشه مورتي 1523 01:41:03,954 --> 01:41:06,479 هي، کي ميخواد با متکا بجنگه 1524 01:41:07,305 --> 01:41:13,862 -= www.SubtitleDB.org =- 142786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.