All language subtitles for Ovum 2017 cc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,799 --> 00:00:21,543 [screaming] 2 00:00:26,113 --> 00:00:27,288 Release the devil my child. 3 00:00:27,810 --> 00:00:28,811 Release him now! 4 00:00:29,681 --> 00:00:30,726 Release the Devil my child! 5 00:00:30,769 --> 00:00:31,640 Release him now! 6 00:00:31,683 --> 00:00:33,076 Release the Devil my Child! 7 00:00:33,120 --> 00:00:35,035 Release him now! 8 00:00:37,733 --> 00:00:39,778 Was that good that time? 9 00:00:39,822 --> 00:00:41,519 'Cause, like, I can do it better. 10 00:00:41,780 --> 00:00:42,607 Agh. 11 00:00:43,608 --> 00:00:44,696 Come on buddy. 12 00:00:44,740 --> 00:00:45,915 Come on bud. 13 00:00:45,958 --> 00:00:47,221 Come on. 14 00:00:47,786 --> 00:00:48,613 You alright? 15 00:00:48,657 --> 00:00:50,659 That was great. 16 00:00:50,702 --> 00:00:52,617 Great work man. 17 00:00:52,661 --> 00:00:54,228 Just a little thing I learned from Soderbergh. 18 00:00:54,271 --> 00:00:56,360 Get under here, get under here! 19 00:00:56,404 --> 00:01:00,103 One thing I learned from Soderbergh...do it in one take, it's always better that way. 20 00:01:01,365 --> 00:01:02,801 You gotta talk to that girl, will ya? 21 00:01:02,845 --> 00:01:04,629 I'll deal with it, alright? 22 00:01:04,673 --> 00:01:05,630 Hey get dressed. 23 00:01:05,674 --> 00:01:06,675 Stay warm, ok? 24 00:01:07,676 --> 00:01:08,677 What are you doing? 25 00:01:08,720 --> 00:01:09,808 Put that down, we cut! 26 00:01:10,157 --> 00:01:11,071 ...God... 27 00:01:13,334 --> 00:01:17,294 Our leading ladies panties should be down by her pretty little ankles right about now. 28 00:01:17,642 --> 00:01:18,513 Partial! 29 00:01:19,601 --> 00:01:21,037 I said I'd only do PARTIAL nudity. 30 00:01:21,081 --> 00:01:22,125 Well the script calls for full frontal, sweatheart. 31 00:01:22,169 --> 00:01:23,039 No! 32 00:01:23,083 --> 00:01:23,953 But it's completely gratuitous. 33 00:01:23,996 --> 00:01:25,520 I mean, it's not even realistic. 34 00:01:25,563 --> 00:01:27,522 Uh, are you kidding me? 35 00:01:27,565 --> 00:01:31,656 I said I'd only show my boobs for Sam Mendes. 36 00:01:31,700 --> 00:01:33,136 Well! 37 00:01:33,180 --> 00:01:35,617 Thats a-fucking-parently a wrap on "Virgin Exorcism." 38 00:01:35,660 --> 00:01:36,705 Let's wrap it up! 39 00:01:36,748 --> 00:01:39,186 First round's on me, shit tards! 40 00:01:39,229 --> 00:01:43,015 But that's not fair I was really feeling something that time, can't I at least finish the take? 41 00:01:43,059 --> 00:01:45,409 I'm gonna call SAG! 42 00:01:45,453 --> 00:01:50,022 This isn't even a Union project....Do you know how expensive it is to get an entire 43 00:01:50,066 --> 00:01:52,764 film crew out to fucking Jersey? 44 00:01:53,765 --> 00:01:56,768 No nudity, no distribution. 45 00:02:03,819 --> 00:02:08,824 [Music] 46 00:02:30,715 --> 00:02:35,546 Calpurnia, Darling, this is Barbara, your talent agent. 47 00:02:36,634 --> 00:02:39,724 Now, look darling I have an audition for you for "Sorority Scream 3." 48 00:02:41,683 --> 00:02:45,252 Now the Producer is a huge fan of yours and loved you in the film ESCAPE FROM ROBOT HELL." 49 00:02:45,643 --> 00:02:48,211 I know but you love all this off Broadway stuff... 50 00:02:48,646 --> 00:02:49,778 You know what... 51 00:02:49,821 --> 00:02:50,822 You gotta make money! 52 00:02:51,693 --> 00:02:52,607 ...And I gotta make money... 53 00:02:52,868 --> 00:02:54,043 So... 54 00:02:54,086 --> 00:02:55,653 You gotta go on these auditions, honey. 55 00:02:57,742 --> 00:03:00,789 Because, If you don't go on these auditions, the phone is gonna stop ringing. 56 00:03:01,181 --> 00:03:02,225 Alright? 57 00:03:03,139 --> 00:03:05,794 So, call me back....ASAP. 58 00:03:22,289 --> 00:03:24,508 I don't know what I'm doing wrong. 59 00:03:24,552 --> 00:03:29,296 You know I feel like I'm working so hard on my auditions but I'm just not booking anything. 60 00:03:29,339 --> 00:03:30,862 Are you sure you prepared enough? 61 00:03:30,906 --> 00:03:33,125 How do you define prepared? 62 00:03:33,169 --> 00:03:37,739 Well, before I perform I do a ninety minute yoga session form my physicality, then, start 63 00:03:37,782 --> 00:03:39,219 the Fitz Mauritz warm ups. 64 00:03:39,262 --> 00:03:43,614 The ones that sound like mating pigeons? 65 00:03:44,136 --> 00:03:45,007 prrrr.....prrrr! 66 00:03:46,226 --> 00:03:46,748 Maybe you should lay off the happy hours. 67 00:03:47,488 --> 00:03:48,880 Whoa, Max. 68 00:03:50,447 --> 00:03:52,057 The only reason you book so much, is because your a guy. 69 00:03:53,276 --> 00:03:54,799 Do you honestly think it's easier for me? 70 00:03:54,843 --> 00:03:55,931 Look at me. 71 00:03:56,671 --> 00:03:58,760 Brown skin. 72 00:03:58,803 --> 00:04:01,676 I get cast as terrorists, cab drivers, shopkeepers, Dunkin' Donuts employees. 73 00:04:01,719 --> 00:04:02,242 OK. 74 00:04:03,155 --> 00:04:04,896 Your family supports you. 75 00:04:04,940 --> 00:04:08,770 What if I sacrifice everything....and I never make it? 76 00:04:09,684 --> 00:04:11,425 You're twenty four. 77 00:04:11,468 --> 00:04:14,993 Almost twenty five, that is like fucking thirty nine in actress years. 78 00:04:18,345 --> 00:04:19,911 [music] 79 00:04:19,955 --> 00:04:23,828 Maybe it's bread in the bowl, but the sound of the pipes. 80 00:04:23,872 --> 00:04:25,743 The sound of the pipes is..... 81 00:04:25,787 --> 00:04:26,701 You suck! 82 00:04:27,789 --> 00:04:29,965 I want to see a real show! 83 00:04:31,009 --> 00:04:34,056 This may not be Broadway, honey, but this nice young actress is doing her best. 84 00:04:35,449 --> 00:04:38,669 The term is actually actor...it's gender neutral. 85 00:04:40,149 --> 00:04:42,804 I mean, you wouldn't say writer-ess or doctor-ess, would you? 86 00:04:42,847 --> 00:04:43,805 [sigh] 87 00:04:43,848 --> 00:04:45,937 I wanna see "Spiderman!" 88 00:04:46,808 --> 00:04:47,852 ...."Spider-MAN!" 89 00:04:49,941 --> 00:04:54,772 Listen kid, "Spiderman" got god awful reviews and it has zero artistic merit. 90 00:04:55,077 --> 00:04:58,602 But if you're into Julie Taymor's general aesthetic, she's doing a production of Shakespeare 91 00:04:58,646 --> 00:05:01,736 downtown right now and you and your daddy should go! 92 00:05:01,779 --> 00:05:02,998 You're scaring me. 93 00:05:08,133 --> 00:05:09,483 So how was work? 94 00:05:10,005 --> 00:05:10,832 God awful! 95 00:05:11,180 --> 00:05:12,703 Really? 96 00:05:12,747 --> 00:05:14,618 I thought you were playing some kind of princess or something? 97 00:05:14,662 --> 00:05:15,924 No! 98 00:05:15,967 --> 00:05:17,969 A dead French Irish made with an accent. 99 00:05:18,013 --> 00:05:21,756 You know I saw that thing you posted, that little clip, on the Facebook. 100 00:05:21,799 --> 00:05:24,498 I mean you look so radiant on the screen. 101 00:05:24,541 --> 00:05:25,760 I can see how it makes you happy. 102 00:05:25,803 --> 00:05:27,370 I was just playing a Mormon, Dad. 103 00:05:27,414 --> 00:05:31,418 Mormons are just happier than New Yorkers. 104 00:05:33,855 --> 00:05:39,861 Holy shit...Dad....There's an intruder in the backyard! 105 00:05:43,560 --> 00:05:46,346 Your mother has always been a free spirit. 106 00:05:46,955 --> 00:05:48,348 But Dad! 107 00:05:48,391 --> 00:05:50,785 You have to be kidding me right now! 108 00:05:50,828 --> 00:05:54,005 I think you've benefited from her free spirit...and her creativity and her open mindedness. 109 00:05:54,049 --> 00:05:58,140 Do you think if you were the daughter of bankers you would be able to go to a four year drama school? 110 00:05:58,183 --> 00:06:00,185 Huh? That cost an arm and a leg? 111 00:06:00,229 --> 00:06:02,187 None of this is relevant! 112 00:06:02,231 --> 00:06:03,232 Darling! 113 00:06:03,624 --> 00:06:04,581 Oh, look at you! 114 00:06:06,453 --> 00:06:08,672 Oh, honey, you should really launder your dress. 115 00:06:08,716 --> 00:06:11,414 Fake blood tends to stain. 116 00:06:11,458 --> 00:06:15,157 What did they use...corn syrup or chocolate? 117 00:06:15,200 --> 00:06:18,116 I've always preferred the Hitchcock recipe myself. 118 00:06:18,160 --> 00:06:20,771 Mom, I saw you out there. 119 00:06:20,815 --> 00:06:23,426 Oh, nothing to be alarmed by honey! 120 00:06:23,470 --> 00:06:29,084 The true form of the middle age woman has always been underdepicted in mainstream cinema 121 00:06:29,127 --> 00:06:32,566 - Roger Ebert 1987. 122 00:06:32,609 --> 00:06:37,919 Honey there's nothing wrong with anybody's body at anytime! 123 00:06:37,962 --> 00:06:42,271 It's a marvelous site, even when our tits are no longer up here, and have dropped down 124 00:06:42,314 --> 00:06:43,011 to here, here, here! 125 00:06:43,054 --> 00:06:43,968 Mom! 126 00:06:44,839 --> 00:06:45,796 That's so not cool. 127 00:06:45,840 --> 00:06:47,058 God! 128 00:06:47,102 --> 00:06:47,972 When did you become such a Puritan? 129 00:06:48,016 --> 00:06:48,973 Doesn't suit you one bit. 130 00:06:49,017 --> 00:06:51,193 Dad, tell her! 131 00:06:51,236 --> 00:06:52,890 Tell her that normal people don't just strip outside for the whole world to see.... 132 00:06:52,934 --> 00:06:54,631 You could of been, you could of been.... 133 00:06:54,675 --> 00:06:57,417 Oh go ahead and finish your sentence because I am captivated. 134 00:06:57,460 --> 00:06:59,201 You could have been raped! 135 00:06:59,506 --> 00:07:00,942 [Laughing] 136 00:07:00,985 --> 00:07:03,553 I could have been dancing! 137 00:07:04,815 --> 00:07:07,949 I was just gathering ingredients....God. 138 00:07:07,992 --> 00:07:10,691 Look, if anybody needs me I need to make a deposit in the restroom...so um... 139 00:07:10,734 --> 00:07:12,344 Gross, Daddy, gross! 140 00:07:12,388 --> 00:07:13,737 You still look good. 141 00:07:13,868 --> 00:07:17,001 Hey Daddy pfft pfft pfft. 142 00:07:17,045 --> 00:07:18,568 Gross. 143 00:07:18,612 --> 00:07:22,746 I don't think Ms. Prissy pants likes us very much, Mommy. 144 00:07:23,747 --> 00:07:29,579 That's ok my pickled friends, you can catch more flies with honey than you can with vinegar! 145 00:07:29,623 --> 00:07:31,799 ...because there's already enough vinegar in this kitchen! 146 00:07:54,386 --> 00:07:57,999 [animal sounds] 147 00:08:01,263 --> 00:08:06,268 One of you just went to the slaughter house! 148 00:08:08,009 --> 00:08:10,620 A calf just died. 149 00:08:10,664 --> 00:08:15,146 [sad animal sounds] 150 00:08:15,190 --> 00:08:15,930 Ok Sarah, nice. 151 00:08:15,973 --> 00:08:16,931 Tim, nice. 152 00:08:17,453 --> 00:08:22,110 [animal sounds] 153 00:08:32,729 --> 00:08:37,734 Alright everyone take your seats. 154 00:08:39,649 --> 00:08:44,306 Acting, is the most personal of our crafts. 155 00:08:45,133 --> 00:08:47,962 The makeup of a human being. 156 00:08:48,005 --> 00:08:52,706 The physical, mental, and emotional habits, influence the acting. 157 00:08:52,749 --> 00:08:54,446 Who said this? 158 00:08:54,490 --> 00:08:56,405 Tim. 159 00:08:56,448 --> 00:08:57,928 Lee Strasberg! 160 00:08:59,974 --> 00:09:03,412 And what did Mr. Strasberg mean by saying "the most personal of the crafts." 161 00:09:03,455 --> 00:09:08,025 I think he meant that who we are as people influences the characters that we play. 162 00:09:08,896 --> 00:09:13,335 If we don't walk in their shoes, how can we possibly expect to reveal their inner lives. 163 00:09:13,378 --> 00:09:15,555 . That's rich coming from a young actress who 164 00:09:15,598 --> 00:09:20,777 routinely dares to show up late to my master class with her lines half learned. 165 00:09:20,821 --> 00:09:21,561 I'm actually off book. 166 00:09:23,084 --> 00:09:26,478 And what deranged animal are you attempting to emulate? 167 00:09:26,522 --> 00:09:30,221 A molting sandhill water crane... 168 00:09:30,265 --> 00:09:36,271 Why not merely lay an egg instead of making a spectacle, Ms. Dillon. 169 00:09:36,663 --> 00:09:39,579 Acting is not showing, it is being! 170 00:09:39,622 --> 00:09:42,973 We must lay eggs with our souls. 171 00:09:43,017 --> 00:09:47,761 If you had been on time with our peers, you would have known that we're cattle today. 172 00:09:47,804 --> 00:09:52,243 If you want your work to resonate, you need to develope discipline and focus. 173 00:09:52,287 --> 00:09:55,551 This goes for all of you. 174 00:09:55,595 --> 00:10:00,077 You need talent to manage your talent. 175 00:10:00,121 --> 00:10:02,819 Dismissed. 176 00:10:11,045 --> 00:10:14,352 How did I know I would be expecting you? 177 00:10:14,396 --> 00:10:17,138 Look, you need life experience. 178 00:10:18,139 --> 00:10:23,797 In your scene work I see an actress who desperately wants to cry but has nothing to cry about. 179 00:10:23,840 --> 00:10:29,977 Instead of a character fighting desperately to keep her composure....it's false. 180 00:10:30,020 --> 00:10:36,505 When you came to me with the fire in your belly, fresh from Tisch, just so serious and 181 00:10:36,548 --> 00:10:39,595 hungry for the work, it's a damn shame. 182 00:10:39,639 --> 00:10:41,771 I've let you down. 183 00:10:41,815 --> 00:10:45,906 I'm afraid that failing to live up to one's potential is a cliche for a reason. 184 00:10:45,949 --> 00:10:47,777 This isn't unique. 185 00:10:47,821 --> 00:10:49,823 But what can I do? 186 00:10:50,911 --> 00:10:54,915 All I can tell you is that you were drawn to this work for a reason. 187 00:10:54,958 --> 00:11:01,051 If you can rediscover what that was then maybe you can rekindle that flame and stop wasting 188 00:11:01,095 --> 00:11:01,965 valuable time. 189 00:11:03,271 --> 00:11:06,970 If not, then maybe this isn't the path for you. 190 00:11:07,014 --> 00:11:08,319 [tribal music] 191 00:11:08,363 --> 00:11:13,368 Huh, hah!, hua, hah! 192 00:11:18,895 --> 00:11:21,681 Why do you probe? 193 00:11:21,724 --> 00:11:23,683 Huahh!! 194 00:11:28,470 --> 00:11:31,647 All men make mistakes! 195 00:11:34,171 --> 00:11:39,176 ooooaaaaahh! 196 00:11:43,006 --> 00:11:44,791 [cries] 197 00:11:46,357 --> 00:11:47,228 What the... 198 00:11:53,495 --> 00:11:55,018 [applause] 199 00:12:06,464 --> 00:12:10,773 The only hope my sister has for having a child is by using my eggs. 200 00:12:12,035 --> 00:12:14,037 I can't deny her the gift of motherhood. 201 00:12:14,081 --> 00:12:18,172 Oh God, this is completely attrocious over the top Neil Simon-esque garbage! 202 00:12:18,215 --> 00:12:21,175 Why do you take these weirdo roles, Cal? 203 00:12:21,218 --> 00:12:24,091 Theatre is dead. 204 00:12:24,134 --> 00:12:30,619 All the money is in like tv shows about like, pretty zombies and milfs with meth face. 205 00:12:30,662 --> 00:12:34,057 This doesn't have anything to do with money, Jennacide. 206 00:12:34,101 --> 00:12:38,192 We studied method for four years not to do this shit, I mean we're artists! 207 00:12:38,235 --> 00:12:41,238 Chill the eff out Dame Judy Dench 208 00:12:42,196 --> 00:12:47,897 No offense, but you'd probably work way more if you spent less time studying and more time 209 00:12:47,941 --> 00:12:49,551 at like Pilates! 210 00:12:49,594 --> 00:12:50,595 [sigh] 211 00:12:52,597 --> 00:12:55,470 Speaking of selling out....How'd your most recent call back go for AT&T? 212 00:12:55,513 --> 00:12:56,993 Amazeballs! 213 00:12:57,037 --> 00:12:59,387 My agents at Abrams said I'm on first refusal. 214 00:12:59,430 --> 00:13:04,435 That means, if I book it, I will have three national commercials out at the same time! 215 00:13:05,175 --> 00:13:05,785 Amazeballs. 216 00:13:09,440 --> 00:13:10,920 ..become an egg donor... 217 00:13:10,964 --> 00:13:14,794 Wait, did you see this!? 218 00:13:14,837 --> 00:13:17,013 Wait, you're actually listening to me? 219 00:13:17,622 --> 00:13:18,536 Yep. 220 00:13:18,798 --> 00:13:20,060 Oh my god! 221 00:13:20,103 --> 00:13:22,889 Jenna, this is the thing I was telling you about! 222 00:13:22,932 --> 00:13:24,542 This is art imitating life! 223 00:13:24,586 --> 00:13:26,849 This is a sign. 224 00:13:26,893 --> 00:13:28,938 This means I am really meant to play this role. 225 00:13:28,982 --> 00:13:31,854 I'm supposed to play this role! 226 00:13:31,898 --> 00:13:33,638 Dear, First Fertility. 227 00:13:33,682 --> 00:13:35,684 My name is Calpurnia Dillon. 228 00:13:35,727 --> 00:13:39,775 I am a leggy, classically trained, twenty-four year old actress 229 00:13:39,819 --> 00:13:43,039 and I believe I would make an excellent candidate for egg donation. 230 00:13:43,083 --> 00:13:45,476 I'm half Scandinavian. 231 00:13:46,913 --> 00:13:50,438 I don't drink or smoke, and I am a natural red head. 232 00:13:51,395 --> 00:13:53,180 Please hold. 233 00:13:53,223 --> 00:13:58,228 Thank you for calling First Fertility services, please hold. 234 00:14:30,652 --> 00:14:34,090 They should really get better reading material. 235 00:14:34,134 --> 00:14:36,963 Who wants to read about diaper brands? 236 00:14:37,006 --> 00:14:41,402 Um, prospective moms, I guess. 237 00:14:41,445 --> 00:14:45,972 All these infertile old broads....God it's sick really. 238 00:14:46,015 --> 00:14:49,758 I mean just go and adopt a Cambodian orphan, or something. 239 00:14:49,801 --> 00:14:50,759 Um, I guess... 240 00:14:50,802 --> 00:14:54,676 [laughing] 241 00:14:56,156 --> 00:14:59,376 Just look at that old harpy with the fake chin! 242 00:14:59,420 --> 00:15:03,250 God I bet my seed would end up in her for sure, she'd be such a drip, wouldn't let her 243 00:15:03,293 --> 00:15:05,687 kid date till he's like thirty-five. 244 00:15:06,166 --> 00:15:07,732 I'm Calpurnia. 245 00:15:07,776 --> 00:15:09,343 Ssshh! 246 00:15:09,386 --> 00:15:10,866 You're not allowed to exchange names, this is all confidential. 247 00:15:11,693 --> 00:15:13,782 You can call me donor #2763. 248 00:15:13,825 --> 00:15:14,783 Seriously? 249 00:15:14,826 --> 00:15:16,219 That's like Sci-Fi. 250 00:15:16,263 --> 00:15:18,265 Pretty much. 251 00:15:18,308 --> 00:15:20,180 I take it you're a virgin? 252 00:15:20,223 --> 00:15:21,181 Virgin? 253 00:15:21,224 --> 00:15:22,182 Hardly. 254 00:15:22,225 --> 00:15:23,400 Not virgin, virgin. 255 00:15:23,444 --> 00:15:25,837 Egg virgin, like, you've never hatched. 256 00:15:25,881 --> 00:15:27,013 Hatched? 257 00:15:27,056 --> 00:15:29,058 Wait...you're not trying to have a baby... 258 00:15:29,102 --> 00:15:30,364 No! 259 00:15:30,407 --> 00:15:33,236 I'm, I'm trying to be... a donor. 260 00:15:33,280 --> 00:15:36,326 So, you've actually done this before? 261 00:15:36,370 --> 00:15:39,373 Yep, this will be my fourth cycle. 262 00:15:39,416 --> 00:15:40,374 Whoa! 263 00:15:40,417 --> 00:15:41,375 Is it difficult? 264 00:15:41,418 --> 00:15:42,376 Difficult? 265 00:15:42,419 --> 00:15:43,116 No. 266 00:15:43,159 --> 00:15:44,595 Time consuming...Yes. 267 00:15:46,815 --> 00:15:50,732 For the next two months of your life, you're gonna be bloated, angsty, and neurotic. 268 00:15:50,775 --> 00:15:56,477 Sort of like, PMS'ing like a bitch, but also...super horny. 269 00:15:56,520 --> 00:15:59,219 But that's only if they pick you. 270 00:15:59,262 --> 00:16:01,090 You don't think they'll pick me. 271 00:16:01,134 --> 00:16:04,224 They're seeking like, designer eggs, you know. 272 00:16:04,572 --> 00:16:08,184 This is like, the Chanel of egg clinics. 273 00:16:08,228 --> 00:16:09,229 Calpurnia, D? 274 00:16:10,708 --> 00:16:14,234 Okay "Calpurnia, D", if that's even your real name... 275 00:16:14,277 --> 00:16:15,931 I'm Ellen. 276 00:16:21,893 --> 00:16:26,202 Thanks for the advice. 277 00:16:26,246 --> 00:16:30,250 My name is Fiona, the Ovum coordinator, and I will be screening you. 278 00:16:30,293 --> 00:16:34,950 We're so excited here at First Fertility that you are considering the rewarding world of 279 00:16:34,994 --> 00:16:36,256 ovum donation. 280 00:16:36,299 --> 00:16:38,736 We just have a few questions for you. 281 00:16:38,780 --> 00:16:43,219 Do you have any history of depression or eating disorder in your family? 282 00:16:43,263 --> 00:16:44,264 Think hard. 283 00:16:45,091 --> 00:16:46,092 No. 284 00:16:46,788 --> 00:16:49,008 Perhaps an uncle? 285 00:16:49,051 --> 00:16:51,358 A deceased grandparent? 286 00:16:53,403 --> 00:16:54,361 Schizophrenia? 287 00:16:54,404 --> 00:16:55,405 Bi-polor disorder? 288 00:16:55,449 --> 00:16:57,016 High blood pressure? 289 00:16:57,712 --> 00:16:59,105 Low blood pressure? 290 00:16:59,148 --> 00:17:00,236 Organ failure? 291 00:17:00,280 --> 00:17:01,237 TMJ? 292 00:17:01,281 --> 00:17:02,630 Club feet? 293 00:17:05,111 --> 00:17:08,940 Don't forget to bring a copy of your social security card, passport, birth certificate, 294 00:17:09,419 --> 00:17:10,333 SAT scores 295 00:17:12,466 --> 00:17:13,684 Highschool and college transcripts and proof of all or any awards of merit or excellenc 296 00:17:13,728 --> 00:17:15,338 Scholarships that you may have ever received. 297 00:17:15,382 --> 00:17:17,558 Don't worry about trying to sound humble. 298 00:17:17,601 --> 00:17:21,431 Donors are generally outstanding leaders in their communities and they excel in every 299 00:17:21,475 --> 00:17:23,259 area of their lives. 300 00:17:23,303 --> 00:17:26,523 I'm sure you will fit in perfectly. 301 00:17:26,567 --> 00:17:29,265 We didn't finish our convo...Ellen... 302 00:17:29,309 --> 00:17:32,312 What are you looking at? 303 00:17:32,355 --> 00:17:36,881 Oh, um, a girl from an audition invited me to her show. 304 00:17:36,925 --> 00:17:37,882 Nice, what show? 305 00:17:37,926 --> 00:17:39,928 Um, It's a multimedia thing. 306 00:17:39,971 --> 00:17:41,103 It's great that you're making friends. 307 00:17:41,147 --> 00:17:41,712 Yeah. 308 00:17:42,626 --> 00:17:46,978 Oh, I really have a headache. 309 00:17:47,805 --> 00:17:49,807 Let me help you get rid of it. 310 00:17:49,851 --> 00:17:51,548 You know, later, baby. 311 00:17:51,592 --> 00:17:52,593 Later? 312 00:17:53,159 --> 00:17:54,334 Yeah... 313 00:18:00,470 --> 00:18:01,558 [sigh] 314 00:18:06,172 --> 00:18:10,263 So we're gonna start with five minute poses and then we'll transition to the 315 00:18:10,306 --> 00:18:13,614 forty minute, longer poses. 316 00:18:26,540 --> 00:18:29,543 What kind of performance is this? 317 00:18:30,065 --> 00:18:32,198 This is an art class. 318 00:18:33,416 --> 00:18:35,810 I always forget my shit too. 319 00:18:35,853 --> 00:18:39,857 If you want, you can use my extras. 320 00:18:45,167 --> 00:18:47,778 Also, don't feel squeemish about any of this, ok? 321 00:18:47,822 --> 00:18:49,737 You really want to pay attention to 322 00:18:49,780 --> 00:18:54,002 the models lines, because lines like this put architecture to shame 323 00:18:54,045 --> 00:18:56,918 and she has perfect curves for this situation. 324 00:19:25,947 --> 00:19:28,079 The perfect thing to draw. 325 00:19:28,123 --> 00:19:33,433 The perfect thing to send armies out to war, which, they have a million times. 326 00:19:38,525 --> 00:19:39,526 Ellen! 327 00:19:40,135 --> 00:19:40,744 Hi! 328 00:19:40,788 --> 00:19:41,658 Heyyy what's up? 329 00:19:41,702 --> 00:19:42,529 How are you? 330 00:19:42,572 --> 00:19:43,530 I'm good how are you? 331 00:19:43,573 --> 00:19:44,487 I'm good, I'm alright, yeah. 332 00:19:44,531 --> 00:19:45,358 Ellen? 333 00:19:45,401 --> 00:19:46,359 Hey! 334 00:19:46,402 --> 00:19:48,056 I met you at the "Eggs" casting? 335 00:19:48,883 --> 00:19:50,493 You invited me to your show. 336 00:19:50,537 --> 00:19:51,102 Yeah. 337 00:19:51,146 --> 00:19:52,365 I remember. 338 00:19:52,756 --> 00:19:54,976 I, uhh, I can't believe you actually came. 339 00:19:56,282 --> 00:19:57,196 Well you were great. 340 00:19:58,588 --> 00:19:59,372 [laughing] 341 00:19:59,415 --> 00:20:00,373 You were great? 342 00:20:00,416 --> 00:20:01,722 You were really great. 343 00:20:01,765 --> 00:20:02,418 Thank you. 344 00:20:02,766 --> 00:20:04,333 Very much. 345 00:20:04,377 --> 00:20:06,466 I'm gonna catch up with you guys in like ten minutes. 346 00:20:12,036 --> 00:20:17,041 Ok so look, nobody here knows about the egg clinic, so..I wanna keep it that way. 347 00:20:17,085 --> 00:20:17,738 Shit. 348 00:20:17,781 --> 00:20:19,218 It's okay. 349 00:20:20,175 --> 00:20:23,787 I'm as stiff as a mother fucker and could use a drink. 350 00:20:23,831 --> 00:20:30,838 So let me just go deal with these bitches and I will see you at the Cubby Hole in twenty. 351 00:20:31,273 --> 00:20:32,187 Yeah! 352 00:20:38,846 --> 00:20:39,934 What's your poison? 353 00:20:39,977 --> 00:20:42,023 Oh, I actually already have a drink. 354 00:20:43,894 --> 00:20:45,722 No, I mean what are you drinking. 355 00:20:45,766 --> 00:20:48,290 Um...rum and coke, but... 356 00:20:48,334 --> 00:20:49,073 Rum and coke? 357 00:20:49,726 --> 00:20:51,075 You're cute. 358 00:20:52,163 --> 00:20:53,164 Guess who!? 359 00:20:53,687 --> 00:20:54,949 Donor #2780 360 00:20:54,992 --> 00:20:56,994 Sixty three but nice fucking try, excuse me. 361 00:20:59,649 --> 00:21:00,781 Nice place. 362 00:21:00,824 --> 00:21:02,304 Yeah, I thought that you would like it. 363 00:21:02,348 --> 00:21:05,873 It seems like something that you would totally be into. 364 00:21:05,916 --> 00:21:08,571 So, how long have you been doing art modeling? 365 00:21:08,615 --> 00:21:10,094 Oh I don't know a couple years. 366 00:21:10,138 --> 00:21:12,793 God the look on your face was priceless. 367 00:21:12,836 --> 00:21:14,403 I didn't think you'd remember me. 368 00:21:14,447 --> 00:21:16,405 I didn't think you'd show up. 369 00:21:16,449 --> 00:21:18,407 I could never do what you did up there. 370 00:21:18,451 --> 00:21:20,496 What the whole naked part? 371 00:21:20,540 --> 00:21:21,454 Yeah. 372 00:21:22,933 --> 00:21:24,021 Yet you think you have what it takes to be a donor? 373 00:21:24,065 --> 00:21:25,719 I don't see how they're related. 374 00:21:25,762 --> 00:21:27,982 Uh, dude, it's way more invasive, ok. 375 00:21:28,025 --> 00:21:30,985 Have they had you make your list of every blowie you've ever given? 376 00:21:31,028 --> 00:21:35,598 They actually have you make a list of every partner you've ever had 377 00:21:35,642 --> 00:21:37,339 and yes, one nighters count. 378 00:21:37,383 --> 00:21:39,515 No way. 379 00:21:39,559 --> 00:21:42,126 Yeah, and then they're going to be shoving this weird spatula thing right up your twat 380 00:21:42,170 --> 00:21:43,737 and constantly taking body fluids. 381 00:21:43,780 --> 00:21:46,130 What they told me, it just didn't sound that bad. 382 00:21:48,698 --> 00:21:50,439 What they said!? 383 00:21:52,702 --> 00:21:58,708 What kind of perfect peachy magical little sheltered world do you live in 384 00:21:59,492 --> 00:22:02,277 where just everyone automatically tells you the truth all the time? 385 00:22:02,321 --> 00:22:05,585 Dude, it fucking is tough on your body, ok? 386 00:22:05,628 --> 00:22:09,589 I mean, they don't know the long term effects of half the shit they're pumping into us. 387 00:22:09,632 --> 00:22:14,637 Like that one drug, Lupon, it puts you into an early state of menopause. 388 00:22:15,290 --> 00:22:16,335 No. 389 00:22:16,378 --> 00:22:17,423 Way. 390 00:22:17,466 --> 00:22:18,728 Yeah, it's true, look that shit up. 391 00:22:18,772 --> 00:22:20,643 Well if it's so bad then how come you've done it? 392 00:22:22,906 --> 00:22:27,389 Look, I'm a model I mean my career is basically over by the time I'm thirty anyway. 393 00:22:28,085 --> 00:22:31,524 The way I look at it is it's just one more toxic thing I've put into my body, ok. 394 00:22:32,612 --> 00:22:33,743 Everything is bad for you! 395 00:22:33,787 --> 00:22:35,876 Caffeine, red wine, hallucinogenics... 396 00:22:35,919 --> 00:22:38,922 That is so fatalistic! 397 00:22:40,968 --> 00:22:42,317 [belch] 398 00:22:42,361 --> 00:22:44,406 [laughing] 399 00:22:44,450 --> 00:22:47,496 I might as well make a bunch of money off my body while it's still hot, right? 400 00:22:47,757 --> 00:22:49,368 How many times have you done it? 401 00:22:49,411 --> 00:22:49,890 Two? 402 00:22:49,933 --> 00:22:50,891 Three. 403 00:22:50,934 --> 00:22:51,892 Ok, right, three. 404 00:22:51,935 --> 00:22:53,546 Yeah you can do it up to six. 405 00:22:54,329 --> 00:22:55,286 I'm half way through, kid. 406 00:22:55,330 --> 00:22:56,505 Why only six? 407 00:22:56,549 --> 00:22:58,725 Ok there's two schools of thought here. 408 00:22:58,768 --> 00:23:03,338 One...The FDA decided to cap the amount of exposure to hormones that us donors are allowed 409 00:23:03,556 --> 00:23:05,601 to protect our health. 410 00:23:05,645 --> 00:23:10,563 Or they're just trying to avoid the potential pandemonium that could ensue 411 00:23:10,606 --> 00:23:15,611 if a girl like me decided to donate like a hundred times creating a fucking army 412 00:23:16,743 --> 00:23:21,487 of unsuspecting half siblings, just like, running around NYC having all sorts of 413 00:23:21,922 --> 00:23:24,707 accidental incestuous solicit affairs. 414 00:23:24,751 --> 00:23:25,665 Sick! 415 00:23:25,708 --> 00:23:27,144 Yeah. 416 00:23:27,188 --> 00:23:29,103 You know I'm only doing this for character research. 417 00:23:29,146 --> 00:23:30,104 Really? 418 00:23:30,147 --> 00:23:31,584 Yeah! 419 00:23:31,627 --> 00:23:32,715 That is a new one! I haven't heard that one yet... 420 00:23:32,759 --> 00:23:35,370 No really, umm, I am a method actor. 421 00:23:35,414 --> 00:23:37,590 I'm preparing for a role. 422 00:23:37,633 --> 00:23:38,765 Oh shit! 423 00:23:38,808 --> 00:23:39,940 I'm sorry. 424 00:23:39,983 --> 00:23:41,028 Dude watch where the fuck you're going! 425 00:23:41,071 --> 00:23:41,898 I'm just really clumsy, I'm sorry. 426 00:23:44,640 --> 00:23:48,557 No look man, you were just in the wrong place at the wrong time. 427 00:23:54,607 --> 00:23:56,565 Hold still. 428 00:24:04,268 --> 00:24:05,487 You look fucking hot. 429 00:24:05,531 --> 00:24:06,357 I... 430 00:24:06,619 --> 00:24:07,663 Really hot. 431 00:24:08,447 --> 00:24:10,449 ..have a boyfriend. 432 00:24:10,666 --> 00:24:12,842 Another round? 433 00:24:12,886 --> 00:24:20,502 I would..but I have an egg meeting at 8am, so..I should go. 434 00:24:20,763 --> 00:24:22,199 Ok. 435 00:24:24,419 --> 00:24:26,029 Word for the wise, they're going to give you a surprise drug test any day now so lose the 436 00:24:26,073 --> 00:24:27,291 adderall. 437 00:24:27,335 --> 00:24:28,379 I don't know what you're talking about. 438 00:24:28,858 --> 00:24:29,685 [laughing] 439 00:24:30,425 --> 00:24:31,774 You're only lying to yourself. 440 00:24:32,427 --> 00:24:33,994 Height? 441 00:24:34,037 --> 00:24:35,430 5' 4" 442 00:24:35,474 --> 00:24:37,345 People think I'm taller because of the long arms. 443 00:24:37,388 --> 00:24:38,389 Weight? 444 00:24:38,694 --> 00:24:39,869 One ten. 445 00:24:39,913 --> 00:24:42,350 What do your parents do, Katheryn? 446 00:24:42,393 --> 00:24:49,400 My father teaches Spanish to kids, and my mother teaches feminist studies... 447 00:24:50,489 --> 00:24:51,533 She's rather untraditional. 448 00:24:51,577 --> 00:24:53,970 Do you get along with your parents? 449 00:24:54,014 --> 00:24:57,496 Extremely well, my dad's like my best friend but we have boundaries 450 00:24:57,539 --> 00:25:00,716 I mean he had rules for me and everything growing up, but yeah he's cool. 451 00:25:01,978 --> 00:25:03,937 Why do you really want to be an oocyte donor? 452 00:25:03,980 --> 00:25:07,549 You're doing this for the money I suppose, acting can't pay too well. 453 00:25:07,593 --> 00:25:12,249 No, actually, I just think I'm in such a selfish career 454 00:25:12,293 --> 00:25:14,338 and it would be good to give back. 455 00:25:15,601 --> 00:25:18,604 and you know, I'm healthy and stuff. 456 00:25:19,866 --> 00:25:21,432 These are very good photos. 457 00:25:21,476 --> 00:25:25,524 I have baby pictures too, if you'd prefer those. 458 00:25:27,917 --> 00:25:30,485 Listen now, lady. 459 00:25:30,529 --> 00:25:34,663 Normally an applicant's files would be placed in our giant database of other 460 00:25:34,707 --> 00:25:39,842 qualified donors who often wait months, years, to be selected by an interested couple. 461 00:25:40,800 --> 00:25:44,368 Many of them are never chosen, but it may be very different in your case. 462 00:25:44,934 --> 00:25:49,548 Everyone likes a pretty girl, and everyone likes an actress. 463 00:25:51,288 --> 00:25:52,768 Thank you. 464 00:25:57,033 --> 00:25:59,166 Oh...Here it is. 465 00:25:59,993 --> 00:26:01,734 Do you have any questions? 466 00:26:01,777 --> 00:26:06,869 Um, yeah, I do....but they're actually for the writer if that's ok. 467 00:26:08,001 --> 00:26:10,264 What can I help you with? 468 00:26:10,307 --> 00:26:13,310 I know my character, Sandy, intends to be an oocyte donor 469 00:26:13,354 --> 00:26:18,098 but I wonder if at this point in the story she's already been approved as her twin sisters 470 00:26:18,141 --> 00:26:19,099 husbands 471 00:26:19,142 --> 00:26:21,449 um, compatible match? 472 00:26:21,492 --> 00:26:24,495 Because sometimes twin sisters share similar abnormalities 473 00:26:24,539 --> 00:26:30,545 like Fragile X syndrome or a general abnormality of the chromosome. 474 00:26:32,503 --> 00:26:36,551 Wow, you're incredibly prepared. 475 00:26:36,595 --> 00:26:37,813 Thank you. 476 00:26:37,857 --> 00:26:41,382 I believe preparation is an actors best friend. 477 00:26:42,513 --> 00:26:44,298 Hey, Beautiful. 478 00:26:45,212 --> 00:26:46,909 I got a call back!! 479 00:26:47,736 --> 00:26:49,346 That's wonderful! 480 00:26:49,390 --> 00:26:51,305 So the reviews came out today and... 481 00:26:51,348 --> 00:26:53,829 So do you know that you can get ten thousand dollars to sell your eggs? 482 00:26:53,873 --> 00:26:55,962 No, I didn't. 483 00:26:56,005 --> 00:26:58,486 My character ends up having this beautiful moment at the end of the second act 484 00:26:58,529 --> 00:27:02,098 where she has this wicked breakdown because she ends up donating her eggs 485 00:27:02,142 --> 00:27:04,100 to help her infertile twin sister. 486 00:27:04,144 --> 00:27:06,407 Didn't you just say donors receive ten thousand dollars in compensation? 487 00:27:06,450 --> 00:27:08,539 How's that a donation? 488 00:27:08,583 --> 00:27:11,194 But nine thousand girls do it every single year. 489 00:27:11,238 --> 00:27:13,066 I think the whole industry is pretty despicable. 490 00:27:13,109 --> 00:27:14,850 Selling your body? 491 00:27:14,894 --> 00:27:16,591 I didn't know you were so conservative about reproductive rights.... 492 00:27:16,635 --> 00:27:19,246 So did you actually read The Times today or... 493 00:27:19,289 --> 00:27:20,421 Oh shit. 494 00:27:20,464 --> 00:27:21,465 Your review. 495 00:27:23,076 --> 00:27:24,555 You know, I wouldn't take what Ben Brantley said to heart. 496 00:27:24,599 --> 00:27:26,340 You know he can be incredibly harsh... 497 00:27:26,383 --> 00:27:28,211 They loved me, Cal. 498 00:27:28,255 --> 00:27:29,212 They did? 499 00:27:29,256 --> 00:27:31,606 Jesus, don't sound so surprised. 500 00:27:31,650 --> 00:27:32,563 I'm not surprised! 501 00:27:32,607 --> 00:27:34,870 That's...awesome. 502 00:27:34,914 --> 00:27:38,569 "Every now and then a performance strikes an indelible nerve with an unsuspecting audience. 503 00:27:39,527 --> 00:27:42,138 Max Singh's daring and volatile turn as a disenfranchised Creon transcends... 504 00:27:42,182 --> 00:27:44,184 That's really, really wonderful. 505 00:27:44,227 --> 00:27:45,968 I know you hated it. 506 00:27:46,012 --> 00:27:48,536 Michaela said you were glaring at her after the show the other night. 507 00:27:48,579 --> 00:27:49,537 Michaela? 508 00:27:49,580 --> 00:27:52,322 That is so not true. 509 00:27:52,366 --> 00:27:53,628 You didn't even congratulate me. 510 00:27:53,672 --> 00:27:54,629 Jealousy isn't becoming, Cal. 511 00:27:54,673 --> 00:27:56,805 I'm not jealous! 512 00:27:56,849 --> 00:27:58,720 I just thought you might have told me beforehand that you were going to be sucking 513 00:27:58,764 --> 00:28:00,591 on another girls tits on stage, that's all. 514 00:28:00,635 --> 00:28:01,854 It's a difficult play. 515 00:28:01,897 --> 00:28:02,768 Ben Brantley thought what I did was brave. 516 00:28:02,811 --> 00:28:03,856 I don't need my own girlfriend 517 00:28:03,899 --> 00:28:04,900 undermining me. 518 00:28:06,510 --> 00:28:08,904 I'm not going to censor myself because of your insecurity. 519 00:28:18,392 --> 00:28:22,831 As the final part of your physical health inspection you need to meet Dr. Acker 520 00:28:23,136 --> 00:28:24,485 from the fertility department. 521 00:28:24,528 --> 00:28:26,052 Hi Doctor. 522 00:28:26,095 --> 00:28:29,316 Are you a natural red head? 523 00:28:29,359 --> 00:28:35,104 Owe, uh, I am...I just had a Brazilian so you can't really tell right now. 524 00:28:35,148 --> 00:28:37,019 Do you want me to pee in both of these? 525 00:28:37,063 --> 00:28:40,414 Actually we'll also be requiring a fecal sample. 526 00:28:41,067 --> 00:28:42,633 ...Oh. 527 00:28:42,677 --> 00:28:46,594 We've just received the results from your recent blood work. 528 00:28:46,637 --> 00:28:49,858 You were tested for over one hundred genetic diseases and we wanted to 529 00:28:49,902 --> 00:28:53,557 congratulate you on coming back negative on everything. 530 00:28:53,601 --> 00:28:55,908 This is incredibly rare. 531 00:28:55,951 --> 00:28:57,126 Awesome. 532 00:28:57,170 --> 00:28:59,389 So when do I start? 533 00:28:59,433 --> 00:29:03,654 Well there are still a few more steps before we can begin the actual matching process. 534 00:29:03,698 --> 00:29:08,529 You'll be given a thousand question psychological evaluation and if you 535 00:29:08,572 --> 00:29:11,706 pass that, then you'll get to meet with our lovely psychologist. 536 00:29:11,750 --> 00:29:12,968 You're very thorough. 537 00:29:15,188 --> 00:29:20,715 Well, Kathryn, we realize that this is a time consuming process but this is the first step 538 00:29:20,759 --> 00:29:23,065 of making someones dream come true. 539 00:29:23,109 --> 00:29:27,330 You truly have the power to change a life. 540 00:29:27,374 --> 00:29:28,549 You'll be timed. 541 00:29:33,119 --> 00:29:35,208 It's so lovely to meet you doctor. 542 00:29:35,251 --> 00:29:37,253 I will determine that. 543 00:29:37,732 --> 00:29:39,560 I'm going to get right to the point. 544 00:29:40,213 --> 00:29:43,825 Your personality profile questionnaire revealed some real red flags. 545 00:29:43,869 --> 00:29:45,609 Red flags? 546 00:29:45,653 --> 00:29:48,221 I don't understand. 547 00:29:48,264 --> 00:29:52,225 These tests reveal you have a rebellious personality streak that could cause difficulties at this 548 00:29:52,268 --> 00:29:53,095 clinic 549 00:29:53,139 --> 00:29:54,096 if you are selected. 550 00:29:54,140 --> 00:29:56,272 There must be some mistake... 551 00:29:56,316 --> 00:30:01,451 Your test results indicate that you are mentally incapable of accurate self assessment. 552 00:30:01,495 --> 00:30:06,674 Which of course renders you ineligible to donate on the basis of extremely low I.Q. 553 00:30:06,717 --> 00:30:07,893 Excuse me? 554 00:30:07,936 --> 00:30:10,634 More likely, you were lying on the test. 555 00:30:10,678 --> 00:30:12,680 What are you trying to hide? 556 00:30:12,723 --> 00:30:14,900 I wasn't lying. 557 00:30:14,943 --> 00:30:20,819 Or...the test could potentially reveal someone who is so inflexible in her belief system 558 00:30:20,862 --> 00:30:23,082 and her personal goals 559 00:30:23,125 --> 00:30:29,175 has a margin for zero deviance from self discipline and no allowance for personal failure. 560 00:30:29,566 --> 00:30:34,571 Someone extraordinary....which I hardly think applies to you. 561 00:30:36,617 --> 00:30:39,663 Mom....coffee... 562 00:30:39,707 --> 00:30:40,795 No, I don't want any. 563 00:30:41,230 --> 00:30:42,057 Why not? 564 00:30:42,101 --> 00:30:43,537 I don't know what's in that. 565 00:30:43,580 --> 00:30:45,147 I'm pretty sure it's certified organic. 566 00:30:45,191 --> 00:30:49,282 Certified organic...isn't that the oldest trick in the book? 567 00:30:49,325 --> 00:30:50,587 Are you ok? 568 00:30:50,631 --> 00:30:51,893 I don't need hand outs. 569 00:30:51,937 --> 00:30:52,894 I'm a respected professor I'll have you know. 570 00:30:52,938 --> 00:30:54,504 I'm a leader in the community! 571 00:30:54,548 --> 00:30:55,810 Mom, Please, mom sit down. 572 00:30:55,854 --> 00:30:57,638 Stop, this woman is trying to poison me! 573 00:30:57,681 --> 00:30:58,987 Someone help me, please! 574 00:30:59,031 --> 00:31:00,206 Please! 575 00:31:01,076 --> 00:31:03,470 She's trying to poison me! 576 00:31:03,513 --> 00:31:04,645 Mom! 577 00:31:04,688 --> 00:31:06,777 You're ok. 578 00:31:06,821 --> 00:31:08,867 We're ok. 579 00:31:08,910 --> 00:31:10,259 No one's trying to poison you. 580 00:31:12,261 --> 00:31:13,262 I know that. 581 00:31:14,263 --> 00:31:15,264 Ok. 582 00:31:29,496 --> 00:31:30,497 Shit. 583 00:31:32,673 --> 00:31:35,067 You! are forty-five minutes late! 584 00:31:35,850 --> 00:31:36,938 You're fired! 585 00:31:36,982 --> 00:31:37,852 No...Carl...I 586 00:31:37,896 --> 00:31:38,766 Turn in your apron. 587 00:31:38,809 --> 00:31:40,768 Turn in the duster, come on! 588 00:31:40,811 --> 00:31:41,508 No. 589 00:31:41,856 --> 00:31:42,683 Go. 590 00:31:42,726 --> 00:31:43,640 You're fired. 591 00:31:43,684 --> 00:31:44,685 What did you do? 592 00:31:46,078 --> 00:31:49,124 Can you at least try to be a little sympathetic? 593 00:31:49,168 --> 00:31:50,865 Sorry, Cal. 594 00:31:53,172 --> 00:31:54,651 We had creative differences. 595 00:31:54,695 --> 00:31:58,307 What are we going to do? 596 00:31:58,351 --> 00:32:01,963 I'm going to call Burke and see if he's casting. 597 00:32:02,877 --> 00:32:04,052 That sleazy director you fucked? 598 00:32:04,096 --> 00:32:05,575 Please stop. 599 00:32:05,619 --> 00:32:11,799 He still wants you...imagining you with that beard. 600 00:32:11,842 --> 00:32:16,891 Why don't you just ask your parents to help you out? 601 00:32:16,935 --> 00:32:18,545 I can't. 602 00:32:18,588 --> 00:32:22,244 My dad just has too much on his plate right now. 603 00:32:22,288 --> 00:32:25,247 She's getting worse, Max. 604 00:32:25,291 --> 00:32:26,770 Why haven't we talked about this? 605 00:32:26,814 --> 00:32:29,991 I don't know, I mean, maybe it's fine. 606 00:32:30,035 --> 00:32:34,300 Maybe she's just...Maybe she's going to get better! 607 00:32:34,343 --> 00:32:35,954 She will get better. 608 00:32:37,390 --> 00:32:41,785 Everything will work itself out, it always does. 609 00:32:41,829 --> 00:32:44,266 Or maybe I'm like her. 610 00:33:14,079 --> 00:33:16,385 Congratulations. 611 00:33:16,429 --> 00:33:18,083 I booked it? 612 00:33:18,126 --> 00:33:19,823 As the understudy. 613 00:33:19,867 --> 00:33:22,739 I mean it's really up to you whether you want to take this or not, 614 00:33:22,783 --> 00:33:26,395 but you're taking yourself out of pilot season, you know that don't you? 615 00:33:26,439 --> 00:33:28,049 Maybe somebody will come to see it. 616 00:33:28,093 --> 00:33:30,747 You're playing Sandy? 617 00:33:31,661 --> 00:33:33,837 Uh yeah, apparently. 618 00:33:34,316 --> 00:33:35,839 That's cool. 619 00:33:36,318 --> 00:33:37,319 Congrats. 620 00:33:38,364 --> 00:33:41,367 Uh, yeah. 621 00:33:42,629 --> 00:33:45,806 I don't think we've been properly introduced. 622 00:33:45,849 --> 00:33:47,764 I'm your understudy. 623 00:33:47,808 --> 00:33:52,813 The tide pool should never be mistaken for the tidal wave. 624 00:33:54,032 --> 00:33:58,036 The Atlantic ocean is not the Pacific. 625 00:33:58,906 --> 00:34:01,169 I'm Kelly Cole 626 00:34:01,213 --> 00:34:05,521 And people call me Kelly Cole. 627 00:34:05,565 --> 00:34:10,309 Welcome to first rehearsal for my superior play, "Acorn's Wish." 628 00:34:10,352 --> 00:34:14,922 Turn to page three. 629 00:34:23,148 --> 00:34:27,282 It all started on a hot June night. 630 00:34:27,326 --> 00:34:28,718 I have good news. 631 00:34:28,762 --> 00:34:30,372 You have been matched. 632 00:34:30,416 --> 00:34:32,592 Seriously? 633 00:34:32,635 --> 00:34:36,117 Yes, but, this would be a little bit different than what we previously discussed. 634 00:34:36,161 --> 00:34:38,511 This would be what we call an open donation. 635 00:34:38,554 --> 00:34:41,122 So it would no longer be anonymous. 636 00:34:41,166 --> 00:34:44,560 That sounds really complicated. 637 00:34:44,604 --> 00:34:46,954 I think that you should consider this. 638 00:34:46,997 --> 00:34:50,262 You would be working with a very high profile figure within 639 00:34:50,305 --> 00:34:51,611 your field. 640 00:34:51,654 --> 00:34:52,960 Really? 641 00:34:53,003 --> 00:34:55,310 Is she like a casting director or something? 642 00:34:55,354 --> 00:34:58,966 She's a very well known actress, Kathryn. 643 00:34:59,009 --> 00:35:02,578 Like, D list actress? 644 00:35:02,622 --> 00:35:05,233 She's a household name. 645 00:35:07,844 --> 00:35:09,977 You must be Calpurnia 646 00:35:10,020 --> 00:35:12,762 Have a seat. 647 00:35:13,372 --> 00:35:14,503 You're beautiful! 648 00:35:14,547 --> 00:35:17,245 Oh nonsense, child. 649 00:35:17,289 --> 00:35:19,508 I've been at a producer's meeting all day. 650 00:35:19,552 --> 00:35:20,509 I'm a mess. 651 00:35:20,553 --> 00:35:22,163 You're back on broadway right!? 652 00:35:22,207 --> 00:35:24,122 Oh my god I probably shouldn't say anything I mean 653 00:35:24,165 --> 00:35:26,820 I'm sure it's all strictly confidential. 654 00:35:26,863 --> 00:35:31,346 Well if you can read about it on TMG or whatever that heinous celebrity stalking site is called 655 00:35:32,217 --> 00:35:34,088 then it's hardly private. 656 00:35:34,132 --> 00:35:37,135 It's a revival that Mike Nichols is doing for the Roundabout. 657 00:35:37,178 --> 00:35:40,094 That's incredible! 658 00:35:40,138 --> 00:35:43,924 I'm...your...hysterical arm flapping is giving me anxiety would it be too much to ask if 659 00:35:43,967 --> 00:35:44,925 you would 660 00:35:44,968 --> 00:35:45,926 just sit on your hands. 661 00:35:45,969 --> 00:35:47,057 just for a second? 662 00:35:47,101 --> 00:35:49,799 Oh..I'm sorry... 663 00:35:49,843 --> 00:35:52,715 My acting teacher always tells me to stop with the shadow movements. 664 00:35:52,759 --> 00:35:55,370 You're an actress? 665 00:35:55,414 --> 00:35:58,591 The agency failed to inform me that you're an actress 666 00:35:58,634 --> 00:36:03,639 They told me you were Canadian with a good education. 667 00:36:04,466 --> 00:36:06,076 No, I'm all of those things. 668 00:36:06,120 --> 00:36:10,342 I'm also an actress, but i'm incredibly serious about my craft. 669 00:36:10,385 --> 00:36:13,040 I'm at Strasberg, studying the Method. 670 00:36:13,083 --> 00:36:15,260 Just like you! 671 00:36:15,303 --> 00:36:16,783 Is Freddy still there? 672 00:36:16,826 --> 00:36:21,135 No, he retired but his protege Barnard is my teacher. 673 00:36:21,179 --> 00:36:22,963 Oh, is that so. 674 00:36:23,006 --> 00:36:23,964 Yes. 675 00:36:24,704 --> 00:36:26,967 Oh, but I mean. 676 00:36:33,713 --> 00:36:35,497 Hmm. 677 00:36:35,541 --> 00:36:38,108 I played Imogen when I was just twenty four. 678 00:36:39,284 --> 00:36:41,416 It was my first lead at Lincoln Center. 679 00:36:41,460 --> 00:36:44,941 Oh my God, I'm twenty four and I'm playing Imogen for an acting class right now! 680 00:36:46,029 --> 00:36:49,772 Look, you know why your here. 681 00:36:49,816 --> 00:36:52,819 I'm sure that the agency made you sign those...forms. 682 00:36:52,862 --> 00:36:57,519 But I need to assure you that we have an unparalleled legal team... 683 00:36:57,563 --> 00:36:59,782 Of course... 684 00:36:59,826 --> 00:37:02,350 ...with zero tolerance for confidentiality breaches so lets just drop the "All About 685 00:37:02,394 --> 00:37:03,351 Eve" shit. 686 00:37:03,395 --> 00:37:05,223 Shall we? 687 00:37:05,266 --> 00:37:08,269 Everything that I tell you is off the record. 688 00:37:08,313 --> 00:37:11,141 Of course, I promise. 689 00:37:13,231 --> 00:37:14,232 Look, I... 690 00:37:16,059 --> 00:37:19,019 I would like to have a baby and the agency told me that I should go with 691 00:37:19,062 --> 00:37:19,933 an anonymous donor, as is customary. 692 00:37:23,806 --> 00:37:26,244 But that would require me to trust their judgement in selecting an appropriate candidate. 693 00:37:27,157 --> 00:37:29,508 I think I'm an excellent judge of character. 694 00:37:29,551 --> 00:37:31,597 It served me well in my career and I can't imagine 695 00:37:31,640 --> 00:37:35,165 that this would be much different. 696 00:37:35,209 --> 00:37:38,168 Besides...absolute discretion... 697 00:37:38,212 --> 00:37:43,217 I'm looking for a girl that reminds me of myself when I was young....er. 698 00:37:44,740 --> 00:37:49,092 You're clearly uninhibited, and a bit course. 699 00:37:49,136 --> 00:37:52,748 But beneath it all I can see a hunger for success. 700 00:37:52,792 --> 00:37:55,229 And a passion for our work. 701 00:37:55,273 --> 00:37:57,579 Is that correct? 702 00:37:57,623 --> 00:37:58,754 Yes! 703 00:37:58,798 --> 00:38:00,887 Well then the decision has been made. 704 00:38:03,716 --> 00:38:04,934 Franciose! 705 00:38:06,936 --> 00:38:09,112 I'll have a Chateau Haut-Brion and a sparkling water for the young lady. 706 00:38:09,156 --> 00:38:09,939 Thank you! 707 00:38:09,983 --> 00:38:10,853 [laughing] 708 00:38:10,897 --> 00:38:11,854 Oh, uh, are you free tomorrow? 709 00:38:11,898 --> 00:38:13,160 There's just one more thing. 710 00:38:13,203 --> 00:38:15,162 Of course! 711 00:38:17,164 --> 00:38:18,208 And turn back... 712 00:38:18,861 --> 00:38:20,298 Ok, so, one tattoo. 713 00:38:20,341 --> 00:38:21,995 No piercings? 714 00:38:22,038 --> 00:38:23,257 No. 715 00:38:23,301 --> 00:38:26,695 You have good teeth and great hair...so...Ok. 716 00:38:26,739 --> 00:38:28,871 I think that will be enough. 717 00:38:28,915 --> 00:38:31,221 Harold can show you to the door. 718 00:38:31,265 --> 00:38:32,788 Thank you. 719 00:38:34,268 --> 00:38:36,052 And her creepy assistant watched? 720 00:38:36,096 --> 00:38:37,053 Yep! 721 00:38:37,097 --> 00:38:38,446 That can't possibly be ok. 722 00:38:38,490 --> 00:38:41,014 Are they offering you more money for any of this? 723 00:38:41,057 --> 00:38:45,888 You're missing the point, Jennacide, she has an Oscar. 724 00:38:45,932 --> 00:38:49,109 Well then she can like, afford more than ten grand for a baby. 725 00:38:49,152 --> 00:38:51,329 She's a bajillionaire. 726 00:38:51,372 --> 00:38:54,854 But she lost a ton of money when she was dropped by UNICEF as their spokes person 727 00:38:54,897 --> 00:38:57,160 because she said that insensitive thing about poor people on Conan. 728 00:38:57,204 --> 00:38:59,946 I still don't get why she picked you. 729 00:38:59,989 --> 00:39:00,947 No offense. 730 00:39:00,990 --> 00:39:01,948 Look! 731 00:39:01,991 --> 00:39:03,166 She wants artistic eggs! 732 00:39:03,210 --> 00:39:04,385 I don't think that's genetic, Purn. 733 00:39:04,429 --> 00:39:07,040 Whatever, look, I supported your spawn. 734 00:39:07,083 --> 00:39:09,390 You need to support mine. 735 00:39:09,434 --> 00:39:12,219 In vitro fertilization is not in God's plan. 736 00:39:12,262 --> 00:39:14,613 It's not too late to be saved! 737 00:39:14,656 --> 00:39:18,747 Um...God doesn't like eavesdroppers either. 738 00:39:18,791 --> 00:39:23,796 So, my character has this really interesting thing where she has to like inject herself 739 00:39:24,927 --> 00:39:27,190 with these crazy hormones, twice a day. 740 00:39:27,234 --> 00:39:29,192 Which of course is really tough on your body. 741 00:39:29,236 --> 00:39:35,242 And it makes you like really emotionally disturbed, you know? 742 00:39:36,156 --> 00:39:38,158 I mean in the script. 743 00:39:38,201 --> 00:39:40,421 I still cannot fathom why you'd want to play such a weak minded character. 744 00:39:40,465 --> 00:39:41,640 It's disgusting. 745 00:39:41,683 --> 00:39:43,032 How can you invest in someone like that? 746 00:39:43,076 --> 00:39:46,122 It's just fictional, ok, so you can just drop it. 747 00:39:46,166 --> 00:39:52,302 You'll take the two apps of Menopur and the 150 IU'S of Gonal F in the morning 748 00:39:52,346 --> 00:39:56,437 and the 10 IU's of Lupron at night to be taken subcutaneously, obviously 749 00:39:56,481 --> 00:39:57,438 Subcutaneously? 750 00:39:57,482 --> 00:39:58,439 By needle. 751 00:39:58,483 --> 00:40:00,354 You'll be using these. 752 00:40:00,398 --> 00:40:04,402 Now, you'll take these at the exact same time. 753 00:40:04,445 --> 00:40:07,405 Eight in the morning, nine in the evening. 754 00:40:07,448 --> 00:40:08,841 Do you understand? 755 00:40:08,884 --> 00:40:12,975 Yes, but what if I have an audition? 756 00:40:13,019 --> 00:40:14,542 No exceptions. 757 00:40:14,586 --> 00:40:17,632 You may experience nausea, bloating, fatigue, migraines. 758 00:40:17,676 --> 00:40:22,681 You still have to come in everyday for blood work. 759 00:40:24,639 --> 00:40:28,817 If you alter the times of the injections at all or god forbid miss a single injection 760 00:40:28,861 --> 00:40:30,645 the entire process 761 00:40:30,689 --> 00:40:34,867 will fail, the client will have lost $35,000, and you will be liable. 762 00:40:35,520 --> 00:40:38,305 I won't mess this up. 763 00:40:40,133 --> 00:40:42,483 Now, you go ahead. Try it. 764 00:40:46,226 --> 00:40:47,314 Like that? 765 00:40:48,228 --> 00:40:50,360 You're dead. 766 00:40:51,187 --> 00:40:53,233 What about now? 767 00:40:53,276 --> 00:40:55,975 In a coma. 768 00:40:56,018 --> 00:40:57,324 Paralyzed. 769 00:40:57,367 --> 00:40:59,065 Don't look at me like that. 770 00:40:59,108 --> 00:41:00,196 Just keep practicing. 771 00:41:02,198 --> 00:41:03,722 You know, I was a donor once too. 772 00:41:03,765 --> 00:41:04,723 Seriously? 773 00:41:04,766 --> 00:41:06,072 Seriously. 774 00:41:06,115 --> 00:41:09,510 So like, do you have kids of your own now? 775 00:41:09,554 --> 00:41:14,515 After I donated it was as if my body felt that I had already reproduced 776 00:41:15,298 --> 00:41:18,171 My clock stopped ticking 777 00:41:18,214 --> 00:41:23,132 Just remember...you can't smoke, drink, or work out. 778 00:41:23,437 --> 00:41:25,004 Absolutely no sex. 779 00:41:25,047 --> 00:41:26,135 ok. 780 00:42:03,346 --> 00:42:06,524 Yeah, I mean, I was warned a million times "Don't date actresses" they'll make you lose 781 00:42:06,567 --> 00:42:08,569 your damn mind. 782 00:42:08,613 --> 00:42:10,440 But what about the talented ones? 783 00:42:10,484 --> 00:42:11,659 Even worse, man. 784 00:42:11,703 --> 00:42:12,834 Even worse. 785 00:42:23,236 --> 00:42:26,065 Burke, how lovely to see you! 786 00:42:26,108 --> 00:42:26,631 Oh, darling! 787 00:42:26,674 --> 00:42:27,849 How are you? 788 00:42:28,458 --> 00:42:30,156 Do you know Rob Wyle? 789 00:42:30,199 --> 00:42:32,288 Rob is my producing partner. 790 00:42:32,332 --> 00:42:34,029 Rob's doing my next big feature. 791 00:42:34,073 --> 00:42:37,206 It's a dynamite satire I just developed at Sundance Lab. 792 00:42:37,250 --> 00:42:38,512 That's incredible. 793 00:42:38,556 --> 00:42:40,166 If you ever need a girl my age, I would love to- 794 00:42:40,209 --> 00:42:43,561 Yeah, we're in discussions with Greta Gerwig and Zoe Kazan. 795 00:42:43,604 --> 00:42:45,475 Wow. 796 00:42:45,519 --> 00:42:49,915 Oh I am so rude, Rob, this is....What's your name again sweetheart? 797 00:42:52,613 --> 00:42:54,310 Calpurnia Dylan. 798 00:42:54,354 --> 00:42:58,097 Are you an intern at Plebeian Pictures? 799 00:42:58,140 --> 00:42:59,707 No! 800 00:42:59,751 --> 00:43:01,361 Actually I just starred in Burke's most recent zombie flick. 801 00:43:01,404 --> 00:43:04,407 Dude, you're slummin' and making fucking horror flicks? 802 00:43:04,451 --> 00:43:06,627 God, no. 803 00:43:06,671 --> 00:43:16,202 I used the horror genre to illuminate the marginalization of the migrant female sex 804 00:43:16,245 --> 00:43:17,203 worker. 805 00:43:17,246 --> 00:43:20,206 Fuckin' brilliant. 806 00:43:20,249 --> 00:43:22,425 Thanks, bro. 807 00:43:22,469 --> 00:43:24,514 Wow, that's interesting because I vividly remember you saying you just wanted to do 808 00:43:24,558 --> 00:43:26,734 a horror movie with lots of tits and a sweet pay check. 809 00:43:26,778 --> 00:43:30,956 Yeah, Capernica here, is our little resident scream queen. 810 00:43:30,999 --> 00:43:32,784 She goes to Comicon, everything. 811 00:43:32,827 --> 00:43:35,003 She's got a little cult following. 812 00:43:35,047 --> 00:43:36,439 It's adorable. 813 00:43:36,483 --> 00:43:38,877 No, I'm actually focusing on the classical roles. 814 00:43:38,920 --> 00:43:43,055 Yeah, I'm gonna be right back, so... 815 00:44:09,516 --> 00:44:11,953 One second! 816 00:44:27,534 --> 00:44:31,190 I'm coming! 817 00:44:37,370 --> 00:44:38,371 Ok... 818 00:44:39,589 --> 00:44:41,896 Uh, I think you dropped something. 819 00:44:42,592 --> 00:44:43,202 Eww...disgusting. 820 00:44:43,245 --> 00:44:44,507 Junky. 821 00:44:44,551 --> 00:44:45,421 No, it's actually a medical thing. 822 00:44:45,465 --> 00:44:47,946 It really is a medical thing. 823 00:44:48,642 --> 00:44:53,429 You selling coke, too? 824 00:44:56,128 --> 00:45:00,349 Unfortunately...Michaela is out sick. 825 00:45:00,393 --> 00:45:04,179 Calpurnia will take over the part of Sandy until she has returned. 826 00:45:04,223 --> 00:45:06,138 Oh, I don't need it. 827 00:45:06,181 --> 00:45:07,835 You're off book? 828 00:45:07,879 --> 00:45:08,836 Yes. 829 00:45:08,880 --> 00:45:09,837 Completely? 830 00:45:09,881 --> 00:45:11,491 We'll be working on act two. 831 00:45:11,534 --> 00:45:15,843 I'm off book, I think an actor should always be prepared. 832 00:45:15,887 --> 00:45:18,541 Whatever. 833 00:45:18,585 --> 00:45:22,850 Everyone go to act two, and go to the scene where Sandy gives her sister the ultimate 834 00:45:22,894 --> 00:45:23,590 gift. 835 00:45:25,374 --> 00:45:28,029 Now....action. 836 00:45:32,730 --> 00:45:34,166 What!? 837 00:45:34,209 --> 00:45:35,384 What!? 838 00:45:35,428 --> 00:45:36,908 I just think it's not realistic. 839 00:45:36,951 --> 00:45:38,387 I mean at this point Sandy would have been on the drugs... 840 00:45:38,431 --> 00:45:39,780 No, no, no, no just don't. 841 00:45:39,824 --> 00:45:42,174 Just say the words that are on the page. 842 00:45:42,217 --> 00:45:45,873 Ok, but I just think that if you've ever been on Lupron this character wouldn't at this 843 00:45:45,917 --> 00:45:46,874 point actually... 844 00:45:46,918 --> 00:45:47,875 Look, no, stop. 845 00:45:47,919 --> 00:45:48,876 Stop thinking. 846 00:45:48,920 --> 00:45:51,574 You're an actor...fucking act. 847 00:45:51,618 --> 00:45:56,623 I feel like I just can't do anything right in rehearsal. 848 00:45:58,625 --> 00:46:01,802 Which doesn't make any sense at all because I'm definitely sacrificing more than anyone 849 00:46:01,846 --> 00:46:04,065 else is there. 850 00:46:04,109 --> 00:46:09,984 And then, the other day at rehearsal, Michaela actually asked our director if a surrogate 851 00:46:10,550 --> 00:46:12,117 is the one who gives the eggs 852 00:46:12,160 --> 00:46:13,422 and I was like "No! 853 00:46:13,466 --> 00:46:15,990 That's an egg donor..." 854 00:46:16,034 --> 00:46:17,252 Hah! 855 00:46:17,296 --> 00:46:20,690 You're like, not the director, Purn. 856 00:46:20,734 --> 00:46:24,390 Right, but I know what I'm actually talking about. 857 00:46:24,433 --> 00:46:29,438 I mean I'm actually living my role, I mean, my character's life. 858 00:46:30,700 --> 00:46:34,269 That may be true, but it's her role. 859 00:46:35,096 --> 00:46:37,185 There are other parts.... 860 00:46:37,795 --> 00:46:38,317 Hey! 861 00:46:40,014 --> 00:46:41,929 My agent is casting for an Emma Stone stand-in for her new movie! 862 00:46:41,973 --> 00:46:42,843 Really!? 863 00:46:42,887 --> 00:46:44,018 You can like, book that shit! 864 00:46:45,585 --> 00:46:46,804 I can totally do that. I'm sure it pays pretty well, too... 865 00:46:46,847 --> 00:46:48,980 When are they seeing people? 866 00:46:49,023 --> 00:46:51,286 I think they're seeing people on Tuesday and Wednesday morning. 867 00:46:51,330 --> 00:46:52,810 Nooo. 868 00:46:52,853 --> 00:46:56,770 I have to be at the egg clinic every morning this week. 869 00:46:56,814 --> 00:46:59,729 I thought acting was your first priority? 870 00:46:59,773 --> 00:47:02,210 Jenna, this is acting. 871 00:47:02,254 --> 00:47:07,259 I just convinced an entire corporation that I'm a model fucking citizen 872 00:47:07,302 --> 00:47:11,611 And, I out acted an Academy Award winner. 873 00:47:11,654 --> 00:47:13,831 That's acting talent. 874 00:47:52,826 --> 00:47:53,783 Ellen? 875 00:47:54,741 --> 00:47:55,655 Heeeyy... 876 00:47:55,698 --> 00:47:56,830 Wow, what's up? 877 00:47:56,874 --> 00:47:57,875 What are you doing? 878 00:47:57,918 --> 00:47:58,876 Look... 879 00:47:58,919 --> 00:48:01,791 Dude, you're bleeding hardcore! 880 00:48:01,835 --> 00:48:03,445 You need to go to the emergency room. 881 00:48:03,489 --> 00:48:05,708 Ahh, that's actually against donor protocol. 882 00:48:05,752 --> 00:48:08,929 Besides, the clinic said I'll be fine, supposedly. 883 00:48:08,973 --> 00:48:12,759 Were you joking the other night when you told me you were doing this for research? 884 00:48:12,802 --> 00:48:14,543 No, I actually am. 885 00:48:14,587 --> 00:48:16,589 I'm Daniel Day-Lewis'ing this shit. 886 00:48:17,111 --> 00:48:21,550 Ok, there is a meeting, an event, and we're going right now. 887 00:48:21,594 --> 00:48:24,597 No, I'm Carrie'd out. 888 00:48:27,730 --> 00:48:29,819 Come on. 889 00:48:29,863 --> 00:48:31,647 Hi! 890 00:48:31,691 --> 00:48:36,478 I'm Dalilah, and I see some wonderful new faces here today. 891 00:48:37,479 --> 00:48:38,741 Welcome. 892 00:48:38,785 --> 00:48:40,613 Let's begin! 893 00:48:46,880 --> 00:48:54,627 God, grant us the serenity to accept the things we cannot change 894 00:48:55,497 --> 00:48:59,762 The courage to change the things we can 895 00:48:59,806 --> 00:49:03,897 And the wisdom to know the difference. 896 00:49:03,941 --> 00:49:05,290 You brought me to AA? 897 00:49:05,333 --> 00:49:07,857 I am not the one who needs an intervention here! 898 00:49:07,901 --> 00:49:09,816 Egg Donors Anonymous. 899 00:49:10,817 --> 00:49:13,820 Let's begin by introducing ourselves. 900 00:49:14,821 --> 00:49:16,779 Ellen, four timer. 901 00:49:16,823 --> 00:49:19,695 Um, Hi, I'm Amy. 902 00:49:20,783 --> 00:49:23,264 My second eggstraction is next week. 903 00:49:23,308 --> 00:49:25,875 We'll be sending your womb positive energy. 904 00:49:25,919 --> 00:49:27,573 Yay, Amy! 905 00:49:27,616 --> 00:49:29,879 Elsa, second time donor. 906 00:49:29,923 --> 00:49:32,012 It's good to be here! 907 00:49:32,056 --> 00:49:33,709 I'm Jenny. 908 00:49:33,753 --> 00:49:37,191 I am about to start my third and final cycle. 909 00:49:37,235 --> 00:49:38,888 Thank fuck... 910 00:49:38,932 --> 00:49:41,935 I'm Dana. 911 00:49:41,979 --> 00:49:50,639 So, I started with the eggs, two cycles, but it felt like I sort of wanted to give more 912 00:49:50,683 --> 00:49:51,771 you know? 913 00:49:53,425 --> 00:49:56,994 Last summer I became a surrogate, which was pretty sweet. 914 00:49:57,907 --> 00:50:02,564 Everyone in my life thought I had lost my mind and looked at me like I 915 00:50:02,608 --> 00:50:05,306 was a teen mom on the F train. 916 00:50:05,350 --> 00:50:07,787 But it was so rad! 917 00:50:07,830 --> 00:50:12,835 I got to carry someone's baby! 918 00:50:17,362 --> 00:50:22,367 I'm...Kathryn. 919 00:50:24,238 --> 00:50:29,417 I'm in the middle of my first cycle right now, and it's going pretty well so far. 920 00:50:31,550 --> 00:50:32,942 Kathryn? 921 00:50:32,986 --> 00:50:36,990 Hi, I'm Candice. 922 00:50:37,034 --> 00:50:39,427 Nine time donor. 923 00:50:39,471 --> 00:50:48,480 Um, I have what's called high capacity ovaries, so, like, thirty two eggs. 924 00:50:48,915 --> 00:50:57,924 um, twenty nine the last time, thirty seven is my personal record. 925 00:51:00,709 --> 00:51:10,719 I needed the money, um, I didn't want to be a stripper, and I wanted to focus on my career 926 00:51:12,199 --> 00:51:16,769 so it seemed like the only choice. 927 00:51:16,812 --> 00:51:21,817 Um, knowing that you're giving life can.... 928 00:51:24,472 --> 00:51:28,737 It helped me through it. 929 00:51:28,781 --> 00:51:35,918 But, sometimes it's like, my body, just like...can't keep up. 930 00:51:35,962 --> 00:51:40,749 I feel like a factory animal. 931 00:51:48,235 --> 00:51:50,890 Yaaaayyyy! 932 00:51:52,544 --> 00:51:58,071 Pheww, breathe it out. 933 00:51:58,115 --> 00:51:58,680 Yes, yes! 934 00:52:00,987 --> 00:52:04,947 Ancient aboriginal woman used to hold this sacred pose during their menses and just bleed 935 00:52:04,991 --> 00:52:08,037 freely into the Earth to offer it nourishment. 936 00:52:10,170 --> 00:52:12,825 Oh yeah! 937 00:52:13,565 --> 00:52:17,960 Dance with me! 938 00:53:17,281 --> 00:53:19,239 I can't... 939 00:53:19,283 --> 00:53:22,068 I think you can... 940 00:53:24,462 --> 00:53:25,376 Max... 941 00:53:47,311 --> 00:53:48,312 [horse noises] 942 00:53:51,228 --> 00:53:52,229 [laughing] 943 00:53:55,536 --> 00:53:56,537 Cute. 944 00:53:58,322 --> 00:53:59,410 What time is it? 945 00:53:59,453 --> 00:54:00,411 Two-thirty. 946 00:54:01,150 --> 00:54:02,021 What time is it exactly!? 947 00:54:02,064 --> 00:54:03,152 Two thirty-six. 948 00:54:03,196 --> 00:54:04,197 Fuck! 949 00:54:06,243 --> 00:54:07,156 I have something I have to do right now! 950 00:54:07,200 --> 00:54:08,245 It's alright, baby. 951 00:54:08,288 --> 00:54:09,985 It's Sunday, no auditions, relax. 952 00:54:10,029 --> 00:54:11,030 You're acting really weird. 953 00:54:11,073 --> 00:54:12,423 What's going on with you? 954 00:54:12,466 --> 00:54:16,949 I'm just, I'm really stressed about the show, ok? 955 00:54:30,919 --> 00:54:33,487 Baby, I'm really really tired, ok? 956 00:54:33,531 --> 00:54:36,925 You've been tired everyday for the last few weeks, relax. 957 00:54:36,969 --> 00:54:38,710 Look, I said no. 958 00:54:38,753 --> 00:54:41,147 I'm just really stressed about the show, ok? 959 00:54:41,190 --> 00:54:43,367 Later. 960 00:54:43,410 --> 00:54:47,066 I don't know what you're going through but if you refuse to talk to me, I can't help you. 961 00:54:47,109 --> 00:54:51,070 When you're ready to be honest about what's really going on, I'll be here. 962 00:54:52,245 --> 00:54:53,377 Ok. 963 00:55:01,385 --> 00:55:05,476 So, how are you handling the medication induced mood swings? 964 00:55:05,519 --> 00:55:10,307 Pretty well but then again people in my line of work tend to be pretty dramatic. 965 00:55:10,350 --> 00:55:11,482 Hmm. 966 00:55:11,525 --> 00:55:13,614 You have very precocious ovaries. 967 00:55:13,658 --> 00:55:16,095 Well, thanks, I guess. 968 00:55:16,138 --> 00:55:17,096 Everything is looking great. 969 00:55:17,139 --> 00:55:18,097 You see those? 970 00:55:18,140 --> 00:55:20,273 Those lumpy, globby things? 971 00:55:20,317 --> 00:55:22,841 Yes, those are your ovaries. 972 00:55:22,884 --> 00:55:26,584 They're responding very well to the Brevel. 973 00:55:26,627 --> 00:55:31,110 Pretty soon it's gonna feel like you're carrying around a dozen ripe naval oranges 974 00:55:31,153 --> 00:55:33,939 inside of you. 975 00:55:33,982 --> 00:55:35,549 Isn't that something? 976 00:55:37,203 --> 00:55:39,161 Hot flashes. 977 00:55:39,205 --> 00:55:39,727 Head aches. 978 00:55:39,771 --> 00:55:41,338 Vaginal dryness. 979 00:55:41,381 --> 00:55:43,165 Mood swings. 980 00:55:43,209 --> 00:55:46,343 Decreased interest in sex. 981 00:55:46,386 --> 00:55:49,563 Depression and or the occurrence of forgetfulness. 982 00:55:49,607 --> 00:55:51,391 Weight gain. 983 00:55:51,435 --> 00:55:54,568 Additionally, If the donor overstimulates she may run the risk of 984 00:55:54,612 --> 00:55:58,050 ovarian hyper stimulation syndrome. 985 00:55:58,093 --> 00:56:01,706 Severe cases of this syndrome may result in death. 986 00:56:01,749 --> 00:56:06,754 [German] 987 00:56:13,152 --> 00:56:14,893 I'm sorry sweetie. 988 00:56:14,936 --> 00:56:20,202 What he's trying to say is "We're going to remove your womb!" 989 00:56:21,900 --> 00:56:22,901 [scream] 990 00:56:39,439 --> 00:56:43,225 Did I miss my egg appointment or something? 991 00:56:43,269 --> 00:56:45,358 No, but I wanted to speak with you directly. 992 00:56:45,402 --> 00:56:49,449 Isabella has made a rather unique request of you. 993 00:56:49,493 --> 00:56:52,626 She wants you to write a letter to your ovum. 994 00:56:52,670 --> 00:56:54,541 Like, a "Dear, Spawn...." letter? 995 00:56:54,585 --> 00:56:59,459 Something that the prospective child can read on it's 18th birthday. 996 00:56:59,503 --> 00:57:04,899 That's really intense, uhh, I'll see what I can do. OK? 997 00:57:04,943 --> 00:57:06,379 Dear, Spawn. 998 00:57:06,423 --> 00:57:08,207 Today is your 18th birthday. 999 00:57:08,250 --> 00:57:11,340 Which means that I must be like mega old now. 1000 00:57:11,384 --> 00:57:15,344 I just want to let you know that I didn't just do this for the paycheck. 1001 00:57:15,388 --> 00:57:18,478 It was actually a cool acting exercise which is kind of rad when you think about it. 1002 00:57:18,522 --> 00:57:23,265 Hopefully by the time you read this I'm finally super famous. 1003 00:57:24,397 --> 00:57:30,185 Honestly, I do hope you're having a good life and that Isabella isn't a crazy stage mom. 1004 00:57:30,621 --> 00:57:32,840 That's it? 1005 00:57:33,319 --> 00:57:36,931 Yeah, do you think I should add something to the end of the monologue? 1006 00:57:36,975 --> 00:57:39,456 Yeah, I think that you can do better than that. 1007 00:57:39,499 --> 00:57:40,457 Really? 1008 00:57:40,500 --> 00:57:42,241 You hate it. 1009 00:57:42,284 --> 00:57:47,594 I mean it's just, it's a little, like, cold and impersonal, isn't it? 1010 00:57:47,638 --> 00:57:51,511 Well, I, I'm not a writer. 1011 00:57:52,294 --> 00:57:53,861 Yeah, ok. 1012 00:57:53,905 --> 00:57:54,906 Your turn. 1013 00:57:57,996 --> 00:57:58,823 Oh! 1014 00:57:58,866 --> 00:57:59,388 Yes! 1015 00:57:59,432 --> 00:58:00,041 I won! 1016 00:58:00,085 --> 00:58:00,564 How!? 1017 00:58:00,607 --> 00:58:01,390 How!? 1018 00:58:02,304 --> 00:58:04,002 This is the face of a mother. 1019 00:58:04,045 --> 00:58:04,785 Fucking. 1020 00:58:05,394 --> 00:58:05,917 Winner. 1021 00:58:05,960 --> 00:58:06,918 Fine, you win. 1022 00:58:06,961 --> 00:58:07,919 I'm a master. 1023 00:58:07,962 --> 00:58:08,746 Fucking say it! 1024 00:58:08,789 --> 00:58:09,398 Say it! 1025 00:58:09,442 --> 00:58:10,617 You're a master! 1026 00:58:10,661 --> 00:58:11,618 Your a master! 1027 00:58:11,662 --> 00:58:12,924 Say it again! 1028 00:58:12,967 --> 00:58:14,012 Fucking master, say it! 1029 00:58:14,055 --> 00:58:14,969 You're a master! 1030 00:58:15,013 --> 00:58:16,536 [ringing] 1031 00:58:16,580 --> 00:58:18,799 That is my egg alarm I gotta go take my shot, right now! 1032 00:58:19,365 --> 00:58:21,498 Can I give you your shot? 1033 00:58:21,541 --> 00:58:22,586 Ok... 1034 00:58:22,629 --> 00:58:23,195 I'm your fucking master, remember? 1035 00:58:23,238 --> 00:58:24,152 Fine, fine, fine! 1036 00:58:24,196 --> 00:58:25,893 Where is it? 1037 00:58:25,937 --> 00:58:27,591 The drugs are in there. 1038 00:58:29,593 --> 00:58:32,291 You stay right there. 1039 00:58:34,641 --> 00:58:36,121 Don't worry. 1040 00:58:36,164 --> 00:58:38,993 I've done this, like, a million times. 1041 00:58:39,037 --> 00:58:41,082 It's totally fine. 1042 00:58:41,126 --> 00:58:44,433 Really, we're just gonna see if you trust me. 1043 00:58:44,477 --> 00:58:46,610 Hold still. 1044 00:58:46,653 --> 00:58:49,308 Lift that little leg up. 1045 00:58:49,351 --> 00:58:51,832 Very nice. 1046 00:58:51,876 --> 00:58:53,181 Gentle. 1047 00:58:53,225 --> 00:58:54,139 Are you ready? 1048 00:58:54,182 --> 00:58:55,140 Yes. 1049 00:58:55,183 --> 00:58:59,710 One, two... 1050 00:59:00,145 --> 00:59:01,363 Oww!!!! 1051 00:59:01,407 --> 00:59:04,105 Holy shit, that felt fucking great!! 1052 00:59:04,149 --> 00:59:05,803 Oh that was the worst, ever. 1053 00:59:05,846 --> 00:59:07,935 Oh my god! 1054 00:59:09,633 --> 00:59:10,938 Fuck! 1055 00:59:13,637 --> 00:59:18,511 Please tell me you're gonna have more than that. 1056 00:59:18,555 --> 00:59:22,428 I mean I read this alarming piece in the post about these Hollywood woman 1057 00:59:22,471 --> 00:59:23,429 that go on these starvation diets. 1058 00:59:23,472 --> 00:59:25,823 It's not healthy for you. 1059 00:59:25,866 --> 00:59:27,476 I'm hardly starving myself. 1060 00:59:27,520 --> 00:59:28,782 Chill. 1061 00:59:28,826 --> 00:59:30,871 Yeah well your mother and I worry about you. 1062 00:59:30,915 --> 00:59:33,091 I mean I read that thing that you posted on your blog a couple of months ago 1063 00:59:33,134 --> 00:59:36,007 about being turned away from being a blood donor because you're anemic? 1064 00:59:36,050 --> 00:59:38,923 I mean you really need to eat more red meat. 1065 00:59:38,966 --> 00:59:41,665 That was a performance piece, it wasn't like, literal. 1066 00:59:41,708 --> 00:59:43,884 But you know, you're starting to look pale. 1067 00:59:43,928 --> 00:59:47,148 You know your mother and I think you just sacrifice a little too much for all this. 1068 00:59:47,192 --> 00:59:48,149 I'm ok, Dad. 1069 00:59:48,193 --> 00:59:50,499 I told you. 1070 00:59:50,543 --> 00:59:54,982 Dad, do you think that what Mom has is genetic? 1071 00:59:55,026 --> 00:59:56,723 Oh my goodness, no. 1072 00:59:56,767 --> 00:59:59,508 Look she's just been under a little stress and we both decided 1073 00:59:59,552 --> 01:00:01,641 she's gonna take a little time off from teaching for a while... 1074 01:00:01,685 --> 01:00:02,642 Oh my god. 1075 01:00:02,686 --> 01:00:03,904 No, she got fired, didn't she! 1076 01:00:03,948 --> 01:00:06,167 No, what did she do this time? 1077 01:00:06,211 --> 01:00:08,387 Did she like, show a student her tits? 1078 01:00:08,430 --> 01:00:10,432 Don't talk about your mother like that. 1079 01:00:10,476 --> 01:00:12,434 The school administration decided, and we agreed, that 1080 01:00:12,478 --> 01:00:14,567 she's just gonna take a little time off. 1081 01:00:14,611 --> 01:00:17,135 You know she's been teaching for twenty-five years? 1082 01:00:17,178 --> 01:00:18,832 I mean that's a huge accomplishment! 1083 01:00:18,876 --> 01:00:22,357 Just, think of it as a long overdue vacation. 1084 01:00:22,401 --> 01:00:24,359 You know her and I were talking about going on a second honeymoon. 1085 01:00:24,403 --> 01:00:25,404 You know, it's a good time. 1086 01:00:26,448 --> 01:00:29,451 Daddy, I actually miss her. 1087 01:00:29,800 --> 01:00:34,674 Like, the way she used to be. 1088 01:00:34,718 --> 01:00:39,592 I thought they said that they were just gonna like, adjust her hormones and she'd be fine. 1089 01:00:39,636 --> 01:00:41,550 Things are gonna be ok. 1090 01:00:41,594 --> 01:00:43,117 They are. 1091 01:00:43,161 --> 01:00:48,862 Hypothetically, is being schizo like always a genetic thing? 1092 01:00:48,906 --> 01:00:50,516 If I were to have a child... 1093 01:00:50,559 --> 01:00:52,387 Wait, I thought you never wanted to have kids? 1094 01:00:52,431 --> 01:00:54,563 Look, I don't even want to go there Katheryn. 1095 01:00:54,607 --> 01:00:57,001 But, humor me, please? 1096 01:00:59,481 --> 01:01:00,439 I..I don't want to talk about this. 1097 01:01:00,482 --> 01:01:03,268 This is really important to me. 1098 01:01:03,311 --> 01:01:06,575 Look, there's no reason to be embarrassed about having mental illness in the family. 1099 01:01:07,838 --> 01:01:10,492 You know, if somebody had cancer, you wouldn't judge them. 1100 01:01:10,536 --> 01:01:15,846 This is no different. 1101 01:01:15,889 --> 01:01:20,894 Look, there is something I do think you need to know. 1102 01:01:21,634 --> 01:01:26,683 I mean, you're much too young to really remember your grandmother. 1103 01:01:26,726 --> 01:01:31,035 But your mother's mother had the same thing. 1104 01:01:31,078 --> 01:01:32,732 Look, Honey, I'm sorry. 1105 01:01:32,776 --> 01:01:34,734 I gotta go to the bathroom, I ... 1106 01:01:34,778 --> 01:01:35,387 Please! 1107 01:01:39,696 --> 01:01:40,871 Chateau Margot. 1108 01:01:40,914 --> 01:01:42,611 Sparkling water. 1109 01:01:42,655 --> 01:01:44,091 Thank you. 1110 01:01:44,135 --> 01:01:46,354 Well, cheers. 1111 01:01:46,615 --> 01:01:50,489 From one actress to another, I know you haven't been completely honest with those morons over 1112 01:01:50,532 --> 01:01:52,317 at First Fertility. 1113 01:01:52,360 --> 01:01:53,753 Tell me three lies that you told them. 1114 01:01:53,797 --> 01:01:56,060 I actually haven't.... 1115 01:01:56,103 --> 01:01:59,237 Look, if you're truthful and cooperative, I might be able to help you out a little bit. 1116 01:02:00,194 --> 01:02:04,982 I know of a very good young agent at William Morris that would be very excited if I told 1117 01:02:05,025 --> 01:02:08,637 him that I was terribly close to a talented young 1118 01:02:08,681 --> 01:02:12,337 ingénue that reminds me of a young Ann Margret. 1119 01:02:12,380 --> 01:02:13,991 You'd do that for me? 1120 01:02:14,034 --> 01:02:15,296 Of course! 1121 01:02:15,340 --> 01:02:17,472 For the genetic mother of my unborn child? 1122 01:02:17,516 --> 01:02:19,344 Anything. 1123 01:02:19,387 --> 01:02:24,610 Well...You know I'm not a natural redhead after the other day... 1124 01:02:24,653 --> 01:02:31,573 And...I may have photoshopped my SAT scores on the application I gave you. 1125 01:02:31,617 --> 01:02:33,314 What were they? 1126 01:02:33,358 --> 01:02:40,669 Well, they really were that high with English, but with math...500. 1127 01:02:42,584 --> 01:02:43,803 Anything else? 1128 01:02:43,847 --> 01:02:46,806 I was seasonally bulimic during acting school. 1129 01:02:46,850 --> 01:02:48,025 Eh...so you had discipline. 1130 01:02:48,068 --> 01:02:50,549 I thought this was going to be far worse. 1131 01:02:50,592 --> 01:02:53,595 No, I think I'm actually like, a pretty well adjusted girl. 1132 01:02:53,639 --> 01:02:57,338 I mean except for during like my dark periods. 1133 01:02:57,382 --> 01:02:59,645 You're prone to depression!? 1134 01:02:59,688 --> 01:03:03,736 I specifically asked those imbecile drones at First Fertility...I wanted them to 1135 01:03:03,780 --> 01:03:06,608 weed out all applicants that had any sign of a mental disorder. 1136 01:03:06,652 --> 01:03:08,436 No, I actually don't mean that. 1137 01:03:08,480 --> 01:03:11,788 I just mean, like, I get sad or whatever when I lose out on roles, 1138 01:03:11,831 --> 01:03:13,964 which, is pretty much all the time. 1139 01:03:14,007 --> 01:03:15,748 But, I mean, that's just normal. 1140 01:03:15,792 --> 01:03:16,749 That's just human, right? 1141 01:03:16,793 --> 01:03:18,577 I know of no such thing. 1142 01:03:18,620 --> 01:03:20,622 There's a reason I'm so successful, Katheryn. 1143 01:03:20,666 --> 01:03:23,756 I have talent! 1144 01:03:23,800 --> 01:03:27,107 And then she said, that's just called having discipline. 1145 01:03:27,151 --> 01:03:28,108 Gross. 1146 01:03:28,152 --> 01:03:30,763 God...some mom she's gonna be. 1147 01:03:30,807 --> 01:03:35,072 Do you feel bad about having to hand over your spawn to that witch? 1148 01:03:35,115 --> 01:03:39,728 Hmm, no, because I just don't think she's a bad person deep down. 1149 01:03:39,772 --> 01:03:43,907 And do you know how good her connections are gonna be for that little sprout? 1150 01:03:43,950 --> 01:03:46,735 Nepotism is everything in Hollywood. 1151 01:03:46,779 --> 01:03:48,868 I kind of wish she'd adopt me. 1152 01:03:48,912 --> 01:03:51,610 You are a sick puppy. 1153 01:03:51,653 --> 01:03:54,526 You're assuming this thing is even going to want to become an actor. 1154 01:03:54,569 --> 01:03:57,790 Well with our gene pool it just doesn't really stand a chance. 1155 01:03:57,834 --> 01:04:02,664 Oh my god, did I tell you I went through Isabella's iPhone, and the first two numbers were 1156 01:04:02,708 --> 01:04:04,623 Al Gore and Al Pacino. 1157 01:04:04,666 --> 01:04:07,974 Jesus Christ, why are you snooping through her stuff? 1158 01:04:08,018 --> 01:04:11,151 That is a complete invasion of privacy. 1159 01:04:11,195 --> 01:04:12,587 What privacy? 1160 01:04:12,631 --> 01:04:14,981 This is the same woman that made me strip for her. 1161 01:04:15,025 --> 01:04:17,462 Are you ok? 1162 01:04:17,505 --> 01:04:19,072 Yeah, not really. 1163 01:04:19,116 --> 01:04:21,814 I...got a call from the clinic... 1164 01:04:21,858 --> 01:04:24,599 Oh my god are you going to be donating with me!? 1165 01:04:24,643 --> 01:04:26,471 How awesome would that be! 1166 01:04:26,514 --> 01:04:31,345 Look I didn't want to scare you, but I have cysts...on my ovaries. 1167 01:04:32,303 --> 01:04:37,917 And, uh, Dr. Rabinowitz says that my anti mullerian hormone 1168 01:04:37,961 --> 01:04:38,700 levels are way lower than they should be. 1169 01:04:42,052 --> 01:04:44,097 Well what does that mean? 1170 01:04:44,141 --> 01:04:48,493 Yeah, I didn't know what the fuck he was talking about either, but basically 1171 01:04:48,536 --> 01:04:53,541 my ovaries are prematurely aging from the meds and I have a diminished egg count. 1172 01:04:54,238 --> 01:04:58,198 But that's impossible, I mean you're like a super donor. 1173 01:04:58,242 --> 01:05:01,245 There are woman in this city carrying your eggs as we speak. 1174 01:05:01,288 --> 01:05:05,336 Yeah, I know, that's what I told him, and that the first clinic that screened me 1175 01:05:05,379 --> 01:05:09,949 must have made a mistake. 1176 01:05:09,993 --> 01:05:14,954 He said I'm...he said I'm pretty much infertile now. 1177 01:05:15,259 --> 01:05:19,480 But like, you're only twenty-six... 1178 01:05:20,917 --> 01:05:21,918 Only a baby. 1179 01:05:23,441 --> 01:05:25,269 That's what he fucking said to me. 1180 01:05:26,835 --> 01:05:29,577 That, this shouldn't have happened to someone like me. 1181 01:05:30,056 --> 01:05:31,318 You should sue! 1182 01:05:31,362 --> 01:05:33,973 Yeah, cause that would do any good. 1183 01:05:34,017 --> 01:05:37,716 A broke chick versus a billion dollar industry. 1184 01:05:37,759 --> 01:05:39,022 Good odds! 1185 01:05:39,065 --> 01:05:40,632 They would just try to destroy my reputation. 1186 01:05:40,675 --> 01:05:43,374 I am a nude, fucking, model. 1187 01:05:43,417 --> 01:05:45,202 Ok, some reliable source... 1188 01:05:45,245 --> 01:05:46,725 Besides! 1189 01:05:46,768 --> 01:05:48,335 He said they're not even liable. 1190 01:05:48,379 --> 01:05:50,729 That, it must have been something I was born with. 1191 01:05:50,772 --> 01:05:52,818 I mean, we have signed away all of our rights. 1192 01:05:52,861 --> 01:05:54,472 No, he's lying. 1193 01:05:54,515 --> 01:05:57,910 I mean, you were perfectly fine before you did this. 1194 01:05:57,954 --> 01:06:00,608 I know that. 1195 01:06:00,652 --> 01:06:02,871 I have no way to prove it. 1196 01:06:02,915 --> 01:06:03,655 Listen, Cal. 1197 01:06:06,179 --> 01:06:09,052 I don't think you should go through with this. 1198 01:06:09,095 --> 01:06:10,836 You should just tell them that you changed your mind. OK. 1199 01:06:12,403 --> 01:06:15,884 They can't legally force you to finish the job. 1200 01:06:15,928 --> 01:06:18,496 I promised Isabella. 1201 01:06:18,539 --> 01:06:23,936 Do you actually think these surrogates give a fuck about us? 1202 01:06:23,980 --> 01:06:26,069 We're just the donors, ok? 1203 01:06:26,112 --> 01:06:28,245 No more, no less. 1204 01:06:28,288 --> 01:06:31,900 We're the product. 1205 01:06:31,944 --> 01:06:35,730 They use us, and then they pay us for our services. 1206 01:06:35,774 --> 01:06:36,731 Do not delude yourself, princess. 1207 01:06:38,211 --> 01:06:40,518 But what if I'm using her as much as she's using me. 1208 01:06:40,561 --> 01:06:42,041 Oh yeah? 1209 01:06:42,085 --> 01:06:44,826 Isabella said she'd set me up with a meeting with WME. 1210 01:06:44,870 --> 01:06:46,828 I'll believe that when I see it. 1211 01:06:46,872 --> 01:06:51,877 Look, I may have lied about a few things on the application. 1212 01:06:52,965 --> 01:06:58,797 My mother, she's mentally...she's sick. 1213 01:06:59,667 --> 01:07:01,147 Certifiably? Like in a looney bin? 1214 01:07:01,191 --> 01:07:02,409 Well.... 1215 01:07:02,453 --> 01:07:06,239 Ok then it doesn't fucking count! 1216 01:07:06,283 --> 01:07:09,068 We all have a couple black marks on our family history. 1217 01:07:09,112 --> 01:07:11,723 My aunt had kidney failure and they still accepted me. 1218 01:07:11,766 --> 01:07:15,640 Yeah, but I take a lot of Adderall, and... 1219 01:07:15,683 --> 01:07:18,643 I mean I don't have a problem or anything like that... 1220 01:07:18,686 --> 01:07:20,993 Right. 1221 01:07:21,037 --> 01:07:23,909 Look, I know it's kind of against the rules. 1222 01:07:23,952 --> 01:07:28,957 But do you want to just have one drink with me? 1223 01:07:29,697 --> 01:07:34,702 [music] 1224 01:08:08,127 --> 01:08:13,089 [ringing] 1225 01:08:32,891 --> 01:08:34,675 Oh, fuck. 1226 01:08:34,719 --> 01:08:35,502 Are you feeling ok, Kathryn? 1227 01:08:35,546 --> 01:08:37,635 Yeah, no I am. 1228 01:08:37,678 --> 01:08:41,900 I'm just really tired and stressed and my show goes into tech tonight, and... 1229 01:08:41,943 --> 01:08:44,685 I just don't know if it's a very good show, you know? 1230 01:08:56,306 --> 01:09:00,875 And Isabella keeps on, like, asking me these like really difficult things. 1231 01:09:00,919 --> 01:09:01,615 Don't move. 1232 01:09:01,659 --> 01:09:02,268 Ok. 1233 01:09:10,363 --> 01:09:11,408 Fucking hell... 1234 01:09:13,627 --> 01:09:15,890 Oh, I'm just here to see Isabella... 1235 01:09:15,934 --> 01:09:17,892 [crying] 1236 01:09:17,936 --> 01:09:20,982 What's that noise? 1237 01:09:21,026 --> 01:09:22,201 She's in one of her moods... 1238 01:09:22,245 --> 01:09:25,204 Ok well I'm just here to pick up a pouch. 1239 01:09:28,381 --> 01:09:29,382 [crying] 1240 01:09:38,086 --> 01:09:40,001 I'm sorry... 1241 01:09:40,045 --> 01:09:40,654 You're not supposed to see me like this! 1242 01:09:40,698 --> 01:09:42,830 I can come back... 1243 01:09:42,874 --> 01:09:45,006 Oh, come in child you're already here. 1244 01:09:45,050 --> 01:09:47,531 For god's sake... 1245 01:09:47,574 --> 01:09:48,532 I'm... 1246 01:09:48,575 --> 01:09:50,447 I just want this to work. 1247 01:09:50,490 --> 01:09:51,099 What? 1248 01:09:51,143 --> 01:09:52,100 You! 1249 01:09:52,144 --> 01:09:54,451 This! 1250 01:09:54,494 --> 01:09:56,931 May I help you with this? 1251 01:09:56,975 --> 01:10:01,414 I'm becoming kind of an expert with all the injections. 1252 01:10:01,458 --> 01:10:07,377 I normally have my physician administer this, but I thought that today I would try it myself 1253 01:10:07,420 --> 01:10:08,204 and I was assured that it was very simple... 1254 01:10:10,075 --> 01:10:17,561 They told me that too...may I? 1255 01:10:17,604 --> 01:10:20,172 You must think I'm terribly pathetic. 1256 01:10:20,216 --> 01:10:22,609 A forty-six year old woman who can't even administer 1257 01:10:23,306 --> 01:10:29,094 her own IVF medication. 1258 01:10:29,137 --> 01:10:32,532 I've waited my whole life for this child and now it's too late. 1259 01:10:32,576 --> 01:10:34,142 I actually have to go to rehearsal right now, we're in tech... 1260 01:10:36,580 --> 01:10:40,845 I was pregnant once, you know? 1261 01:10:40,888 --> 01:10:42,586 You were? 1262 01:10:42,629 --> 01:10:44,892 I was twenty-nine years old. 1263 01:10:44,936 --> 01:10:48,113 We were doing that Polanski film in Spain, and... 1264 01:10:48,156 --> 01:10:53,249 When I found out I had miscarried I was beyond devastated. 1265 01:10:53,292 --> 01:10:58,254 My publicist said it was for the best, that there was Oscar buzz about my role in Cameo 1266 01:10:58,732 --> 01:11:02,127 and that there would be other opportunities. 1267 01:11:02,170 --> 01:11:07,567 Life is about the choices that you make, and I have made some colossal mistakes. 1268 01:11:10,788 --> 01:11:12,572 But I'll never regret the work. 1269 01:11:12,616 --> 01:11:14,052 The great films! 1270 01:11:14,095 --> 01:11:17,185 Yes, those, but mainly the stage. 1271 01:11:17,229 --> 01:11:23,061 I think I was most fulfilled and inspired when I was doing the classical work. 1272 01:11:23,322 --> 01:11:24,976 On the stage. 1273 01:11:25,019 --> 01:11:26,891 Then why didn't you do more Broadway? 1274 01:11:26,934 --> 01:11:29,241 I mean you could have done anything. 1275 01:11:29,285 --> 01:11:30,242 But I didn't! 1276 01:11:30,286 --> 01:11:32,288 Listen to me! 1277 01:11:32,331 --> 01:11:36,117 When I miscarried seventeen years ago I knew I had lost something precious. 1278 01:11:36,161 --> 01:11:41,035 But I just continued to go about my life and continued to pursue my professional life 1279 01:11:41,079 --> 01:11:44,256 and I thought that I would have time for the family dreams later. 1280 01:11:44,300 --> 01:11:49,305 And one day I woke up, and that window of opportunity was gone. 1281 01:11:50,654 --> 01:11:52,656 It was a huge mistake to do this. 1282 01:11:52,699 --> 01:11:57,704 I would be a horrible mother and we both know it. 1283 01:11:59,750 --> 01:12:07,235 When I found out about the procedure, I thought that I had found a miracle. 1284 01:12:08,585 --> 01:12:13,111 I never thought that I would be able to carry a child. 1285 01:12:13,154 --> 01:12:17,028 I just, I never thought.... 1286 01:12:17,071 --> 01:12:18,464 I know you can do this Isabella... 1287 01:12:18,508 --> 01:12:19,639 Oh please just stop! 1288 01:12:19,683 --> 01:12:20,858 You're gonna be an incredible mother! 1289 01:12:20,901 --> 01:12:23,382 Just stop! 1290 01:12:31,738 --> 01:12:33,218 [beep] 1291 01:12:33,261 --> 01:12:37,265 Kathryn, we received some extremely troubling news today. 1292 01:12:37,309 --> 01:12:40,921 Your routine blood work came back testing positive for cocaine. 1293 01:12:40,965 --> 01:12:45,970 This is obviously in direct breach of your donor contract and Ms. West has notified us 1294 01:12:46,318 --> 01:12:49,669 that she will no longer be requesting your services. 1295 01:12:49,713 --> 01:12:51,192 Your cycle has been terminated. 1296 01:12:51,236 --> 01:12:54,108 Yeah, uh...It's Kelly Cole. 1297 01:12:54,152 --> 01:12:56,459 Where the fuck are you? 1298 01:12:56,502 --> 01:13:00,201 Dress rehearsal is happening right, fucking, now. 1299 01:13:00,245 --> 01:13:02,682 You're fired. 1300 01:13:02,726 --> 01:13:03,683 [knocking] 1301 01:13:03,727 --> 01:13:05,250 One sec... 1302 01:13:05,293 --> 01:13:07,731 One second! 1303 01:13:07,774 --> 01:13:10,037 Max, one second. 1304 01:13:10,081 --> 01:13:13,345 I needed you, and you weren't there! 1305 01:13:13,389 --> 01:13:14,694 I know what you've been hiding, Cal. 1306 01:13:14,738 --> 01:13:17,088 I found this. 1307 01:13:17,131 --> 01:13:18,350 It's not what you think! 1308 01:13:18,394 --> 01:13:19,351 Yeah, sure. 1309 01:13:19,395 --> 01:13:21,745 It's not...Max... 1310 01:13:22,310 --> 01:13:24,443 I was fired from my show. 1311 01:13:24,487 --> 01:13:25,183 Good. 1312 01:13:26,706 --> 01:13:27,620 Max, no. 1313 01:13:27,664 --> 01:13:29,230 I need you. 1314 01:13:29,274 --> 01:13:32,320 I can't watch you destroy your life like this. 1315 01:13:32,364 --> 01:13:38,065 Look, I just kissed Ellen once. 1316 01:13:38,109 --> 01:13:39,197 You're fucking joking, right? 1317 01:13:39,240 --> 01:13:41,852 Look, I'm so fucking sorry. 1318 01:13:41,895 --> 01:13:42,853 The fuck's wrong with you? 1319 01:13:42,896 --> 01:13:43,854 No! 1320 01:13:43,897 --> 01:13:45,856 I'm so fucking sorry! 1321 01:13:45,899 --> 01:13:47,031 Is it never enough for you? 1322 01:13:47,074 --> 01:13:47,988 You think I'm an idiot? 1323 01:13:48,032 --> 01:13:49,163 Am I not worthy of your honesty? 1324 01:13:49,207 --> 01:13:50,034 You're fucking decency? 1325 01:13:50,077 --> 01:13:51,339 No, no Max it's way too far. 1326 01:13:51,383 --> 01:13:53,472 How? 1327 01:13:53,516 --> 01:13:57,215 I wanted to be talented, just like you and Isabella...And we couldn't have sex 1328 01:13:57,258 --> 01:13:59,043 because of the eggs, because there was a contract. 1329 01:14:00,218 --> 01:14:02,002 What contract? 1330 01:14:02,046 --> 01:14:04,309 Stop blaming everyone for the failings of your life, Calpurnia. 1331 01:14:04,352 --> 01:14:08,052 Did it mean anything with this...girl? 1332 01:14:08,095 --> 01:14:09,488 I don't know. 1333 01:14:09,532 --> 01:14:12,796 Was your little acting experiment worth losing me? 1334 01:14:12,839 --> 01:14:16,669 No, baby...look if I could do the whole thing over again. 1335 01:14:16,713 --> 01:14:18,279 You'd do it all over again, wouldn't you. 1336 01:14:18,323 --> 01:14:20,064 Yeah you fucking would. 1337 01:14:21,413 --> 01:14:22,588 Max...Max please.... 1338 01:14:25,635 --> 01:14:27,637 Max!!! 1339 01:14:40,258 --> 01:14:42,042 Oh my god, it stinks in here. 1340 01:14:46,351 --> 01:14:48,353 That was the best part! 1341 01:14:52,488 --> 01:14:53,619 How did you get in? 1342 01:14:53,663 --> 01:14:56,404 The door was unlocked, Sherlock. 1343 01:14:56,448 --> 01:14:58,581 Look, you need to fix your life. 1344 01:14:58,624 --> 01:15:02,062 Starting with a much needed shower. 1345 01:15:02,759 --> 01:15:04,761 Max left me. 1346 01:15:04,804 --> 01:15:06,458 And you failed a drug test. 1347 01:15:06,502 --> 01:15:07,546 Boo fucking hoo. 1348 01:15:07,590 --> 01:15:08,982 How do you know that? 1349 01:15:09,026 --> 01:15:11,419 The donor pool is smaller than you think, ok. 1350 01:15:11,463 --> 01:15:13,073 You can salvage this, Cal. 1351 01:15:13,117 --> 01:15:15,293 Have you tried to speak to Isabella yet? 1352 01:15:15,336 --> 01:15:17,251 She won't answer any of my emails. 1353 01:15:17,295 --> 01:15:18,992 And so you just gave up? 1354 01:15:19,036 --> 01:15:21,995 Cause, that's not the fiery red head that I met 1355 01:15:22,039 --> 01:15:24,258 two months ago that wouldn't take no for an answer. 1356 01:15:24,302 --> 01:15:25,346 What happened to that bitch? 1357 01:15:25,390 --> 01:15:28,393 I don't know, I don't know. 1358 01:15:28,436 --> 01:15:33,485 Look, I think that if you corner that broad and admit that you made a mistake 1359 01:15:33,529 --> 01:15:34,704 she might take you back. 1360 01:15:34,747 --> 01:15:36,575 She's got a lot more to lose than you do. 1361 01:15:36,619 --> 01:15:41,493 She spent forty fucking grand buying your seed. 1362 01:15:41,537 --> 01:15:43,669 Ok? 1363 01:15:43,713 --> 01:15:47,630 So you need to get up off your ass, make up some sob story, and go fix this shit! 1364 01:15:47,891 --> 01:15:49,545 What if she won't believe me? 1365 01:15:49,588 --> 01:15:51,764 You're an actress, ok? 1366 01:15:51,808 --> 01:15:53,200 Make her believe you. 1367 01:15:53,244 --> 01:15:54,724 I can do that. 1368 01:15:54,767 --> 01:15:58,989 But, you just don't know how much she wants that baby. 1369 01:16:00,251 --> 01:16:01,600 I'm so sorry. 1370 01:16:02,732 --> 01:16:04,690 Have you stopped taking your drugs yet? 1371 01:16:04,734 --> 01:16:06,649 I was gonna stop taking them tonight. 1372 01:16:06,692 --> 01:16:11,610 Ok, well then technically you can still hatch those little suckers. 1373 01:16:11,654 --> 01:16:12,611 Ellen... 1374 01:16:12,655 --> 01:16:14,613 Yeah? 1375 01:16:14,657 --> 01:16:16,484 Thank you. 1376 01:16:17,094 --> 01:16:18,095 Yeah. 1377 01:16:26,407 --> 01:16:28,235 Dear, Spawn. 1378 01:16:31,369 --> 01:16:31,891 Isabella? 1379 01:16:31,935 --> 01:16:32,936 Isabella? 1380 01:16:33,240 --> 01:16:34,198 Oh for God's sake... 1381 01:16:34,241 --> 01:16:35,939 Please, please. 1382 01:16:35,982 --> 01:16:36,504 Stop making a scene. 1383 01:16:36,548 --> 01:16:37,505 Oh for God sake. 1384 01:16:37,549 --> 01:16:38,506 No, Isabella please... 1385 01:16:38,550 --> 01:16:40,944 Listen to me! 1386 01:16:40,987 --> 01:16:44,469 Look I'm really, really sorry about the drug test. 1387 01:16:44,512 --> 01:16:48,168 Look I was young once too it's not like I never did a drug, but you and I 1388 01:16:48,212 --> 01:16:50,475 had a deal. 1389 01:16:50,518 --> 01:16:52,520 I know but I called the clinic and they said that even though what I did was bad, really 1390 01:16:52,564 --> 01:16:55,654 bad, it won't effect the quality of the egg! 1391 01:16:55,698 --> 01:16:57,395 Please! 1392 01:16:57,438 --> 01:17:02,443 Please, please, please listen to me! 1393 01:17:04,576 --> 01:17:09,581 Dear Spawn, When I responded to a serendipitous casting call 1394 01:17:09,842 --> 01:17:12,497 I didn't know what was missing from my life. 1395 01:17:12,540 --> 01:17:15,979 But this turned out to be a very different sort of call, 1396 01:17:16,022 --> 01:17:17,371 a call for change a call for rebirth in a way. 1397 01:17:20,461 --> 01:17:26,032 On a whim I'd signed up for an acting opportunity, I'm not going to lie, dear spawn, the truth 1398 01:17:26,076 --> 01:17:35,215 is I've lied a whole lot in my life, but from such a humble start a seed can grow. 1399 01:17:35,259 --> 01:17:40,264 A single egg, because when you give up a part of yourself 1400 01:17:40,525 --> 01:17:44,703 you find the part that you've always been searching for. 1401 01:17:44,747 --> 01:17:50,753 Meeting you, Isabella has changed my life, and I'll never go back to who I was before. 1402 01:17:51,579 --> 01:17:56,367 By giving you this egg I know that you can give it all the things that I was never given. 1403 01:17:56,410 --> 01:18:01,328 And I just want to give you this part of me. 1404 01:18:01,372 --> 01:18:02,503 Please. 1405 01:18:04,723 --> 01:18:06,420 Now that's acting. 1406 01:18:06,464 --> 01:18:07,683 I'm not acting. 1407 01:18:07,726 --> 01:18:10,033 Exactly. 1408 01:18:10,076 --> 01:18:14,907 You're gonna be an incredible mother. 1409 01:18:34,666 --> 01:18:38,583 The recipient will take the final trigger shot of human growth hormone 1410 01:18:38,626 --> 01:18:43,719 exactly thirty-five hours prior to the retrieval to insure that the patient 1411 01:18:43,762 --> 01:18:47,113 will ovulate on the operating table. 1412 01:18:47,157 --> 01:18:52,162 The timing of the injection is critical to the success of the cycle. 1413 01:18:54,642 --> 01:18:57,776 Your anesthesiologist is ready for you Kathryn. 1414 01:18:57,820 --> 01:19:00,170 Can you tell him I have an uber low pain threshold and I'm going to need 1415 01:19:00,213 --> 01:19:01,824 lots and lots of drugs? 1416 01:19:01,867 --> 01:19:03,651 You're going to be fine. 1417 01:19:03,695 --> 01:19:06,350 Your surgeon performs roughly four hundred retrievals every year. 1418 01:19:06,393 --> 01:19:08,613 You're in good hands. 1419 01:19:08,656 --> 01:19:11,659 Just sign here. 1420 01:19:11,703 --> 01:19:14,488 I want you to count to ten for me, ok? 1421 01:19:14,532 --> 01:19:15,751 Ok. 1422 01:19:15,794 --> 01:19:23,759 One, two, three... 1423 01:19:35,771 --> 01:19:38,164 Do you know how they actually remove the eggs? 1424 01:19:38,208 --> 01:19:42,516 First, they insert a giant needle through my pussy 1425 01:19:42,560 --> 01:19:47,391 Slice right through the vaginal wall, and then, with the use of a laser, 1426 01:19:47,434 --> 01:19:52,439 they remove my engorged, hormonally inflated, genetically modified ovum 1427 01:19:53,049 --> 01:19:57,488 out of my safe little haven in my warm secure womb 1428 01:19:57,531 --> 01:19:58,924 And they rip them out! 1429 01:19:58,968 --> 01:20:01,927 One by one. 1430 01:20:01,971 --> 01:20:04,930 My whoa-hah closes up when I talk about this... 1431 01:20:04,974 --> 01:20:07,715 She likes the idea of helping another womb do her thing. 1432 01:20:07,759 --> 01:20:10,849 But now that she's been prodded and prepared and is about to be probed 1433 01:20:10,893 --> 01:20:14,200 for the final time, she wants to pull the plug! 1434 01:20:14,244 --> 01:20:19,249 All I need to do is lie back on this alternate reality casting couch, or 1435 01:20:19,771 --> 01:20:23,775 operating table, and let them take a part of me. 1436 01:20:23,819 --> 01:20:29,912 Because everyone loves a pretty girl, and everyone loves an actress. 1437 01:20:29,955 --> 01:20:31,609 Kathryn? 1438 01:20:32,175 --> 01:20:34,090 Kathryn? 1439 01:20:34,133 --> 01:20:35,482 Everything went perfectly. 1440 01:20:35,526 --> 01:20:39,573 Here, have some apple juice. 1441 01:20:39,617 --> 01:20:41,053 Take it easy there missy. 1442 01:20:41,097 --> 01:20:43,055 You had a major surgery. 1443 01:20:43,099 --> 01:20:46,754 Now you're gonna feel some minor discomfort over the next day or so. 1444 01:20:46,798 --> 01:20:48,931 You'll be advised to take tomorrow off of work. 1445 01:20:48,974 --> 01:20:52,456 If you feel any sharp pains in your pelvic region you call our emergency hotline 1446 01:20:52,499 --> 01:20:55,067 at any time, ok? 1447 01:20:56,242 --> 01:20:57,896 Hello, dear. 1448 01:20:58,288 --> 01:21:00,464 This is for you. 1449 01:21:04,685 --> 01:21:06,905 Wow! 1450 01:21:06,949 --> 01:21:11,127 Well, you made your recipient very happy. 1451 01:21:11,170 --> 01:21:13,346 Do you have anyone picking you up? 1452 01:21:13,390 --> 01:21:16,567 Oh, uh, I ordered a car service. 1453 01:21:16,610 --> 01:21:18,003 Good. 1454 01:21:19,831 --> 01:21:28,840 Um, working with you, it was uh, you were...thanks. 1455 01:21:30,102 --> 01:21:33,366 Bye. 1456 01:22:08,314 --> 01:22:11,317 I used part of the money to start my own theater company which is what I think 1457 01:22:11,361 --> 01:22:12,928 Isabella would have wanted. 1458 01:22:14,973 --> 01:22:17,845 Sometimes I find myself scanning the audience thinking "Is she out there? 1459 01:22:17,889 --> 01:22:20,152 Did she bring my spawn?" 1460 01:22:20,196 --> 01:22:25,853 It's weird I can't really think of myself as somebody's mom, but I'm glad, really glad 1461 01:22:25,897 --> 01:22:28,813 that I was able to do this one good thing. 1462 01:22:28,856 --> 01:22:34,688 What matters is not fame, not glamour, not the things I used to dream of 1463 01:22:34,732 --> 01:22:37,691 but the ability to endure. 1464 01:22:37,735 --> 01:22:40,694 To bare my cross and faith. 1465 01:22:40,738 --> 01:22:45,743 And when I think of my vocation, I'm not afraid of life. 1466 01:22:46,657 --> 01:22:48,659 You're on a journey. 1467 01:22:48,702 --> 01:22:50,269 You know where you're headed. 1468 01:22:50,313 --> 01:22:54,665 I'm still wandering around in a chaos of daydreams and images. 1469 01:22:54,708 --> 01:22:57,755 I don't know where I'm headed or why. 1470 01:22:57,798 --> 01:22:59,583 I don't know what my calling is. 1471 01:22:59,626 --> 01:23:00,584 Sshh. 1472 01:23:00,627 --> 01:23:02,629 I'm going now. 1473 01:23:02,673 --> 01:23:04,109 Goodbye. 1474 01:23:04,153 --> 01:23:08,809 When I become a great actress, come and see me act? 1475 01:23:09,114 --> 01:23:10,028 Stay. 1476 01:23:10,072 --> 01:23:14,424 I'll catch you some supper. 111359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.