All language subtitles for Os.Sete.Gatinhos.1980.RELEASE.Rip.XviD-dCd-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,490 --> 00:00:37,170 القطط السبع 2 00:03:43,460 --> 00:03:46,930 اسمع ، أليس لديك هل هذه هي أغنية هذا المغني؟ 3 00:03:47,540 --> 00:03:48,650 كيف هذا؟ 4 00:03:51,030 --> 00:03:51,870 ليس لدي واحدة. 5 00:03:51,900 --> 00:03:52,480 لا ... 6 00:03:52,550 --> 00:03:53,530 هذا واحد ... 7 00:03:55,910 --> 00:03:57,280 هناك شيء آخر إذا كنت تريد ، لكن هذه الاغنية ... 8 00:03:57,280 --> 00:03:58,660 ليس لدي ، لا. أنا متأكد 9 00:03:58,780 --> 00:03:59,690 لا ، لا؟ 10 00:03:59,950 --> 00:04:01,300 -لا. هل أنت متأكد؟ 11 00:04:01,380 --> 00:04:02,140 المطلق. 12 00:04:02,170 --> 00:04:03,900 إنه رائع. شكرا لك هاه أرليت؟ 13 00:04:05,890 --> 00:04:06,810 تعال! 14 00:04:08,180 --> 00:04:09,020 مهلا ، psst! 15 00:04:09,560 --> 00:04:10,610 تعال! Psst! 16 00:04:11,290 --> 00:04:12,880 كيف تعرف اسمي ارليت؟ 17 00:04:12,910 --> 00:04:13,990 مع العلم. 18 00:05:07,620 --> 00:05:08,990 قبل أن أنسى ... 19 00:05:08,990 --> 00:05:11,260 شيء واحد أنا ل أسألك منذ البارحة. 20 00:05:11,550 --> 00:05:13,850 لماذا الموظفين ندعو لك الكتاب المقدس؟ 21 00:05:15,760 --> 00:05:17,780 أعتقد واحد اللقب حتى "هكذا". 22 00:05:18,050 --> 00:05:20,210 � اتصل بي بيبيل لما يلي ... 23 00:05:20,210 --> 00:05:21,430 هناك بعض الرجال من قبل ما رايك ... 24 00:05:21,430 --> 00:05:23,410 أن أعطيه محظوظ مع امرأة. 25 00:05:23,670 --> 00:05:25,220 أنا أحب السخرية الخاصة بك. 26 00:05:25,600 --> 00:05:27,080 الانتظار. ما هذا؟ 27 00:05:27,150 --> 00:05:29,160 - خطرت لي فكرة أخرى. انظر الى الوقت 28 00:05:29,190 --> 00:05:30,220 إنه مبكر. 29 00:05:30,220 --> 00:05:31,270 قلها 30 00:05:31,290 --> 00:05:33,170 أولاً ، أجب: أنت شجاع؟ 31 00:05:33,780 --> 00:05:35,390 أي نوع من الشجاعة؟ 32 00:05:35,650 --> 00:05:37,130 الشجاعة للذهاب إلى مكان ... 33 00:05:37,130 --> 00:05:38,240 مثل هذا ... 34 00:05:38,290 --> 00:05:39,220 خذ يدك! 35 00:05:39,720 --> 00:05:40,490 هل انت 36 00:05:40,530 --> 00:05:41,990 إلى أين؟ -Copacabana. 37 00:05:42,360 --> 00:05:44,570 ما هي الفكرة التي تجعلني مني؟ - فكرة كيف؟ 38 00:05:44,740 --> 00:05:46,630 أفضل ما في الأمر ، لماذا. - كذبة! 39 00:05:46,720 --> 00:05:49,320 لقد رأيتني بالأمس 1st الوقت في خط الحافلات. 40 00:05:49,320 --> 00:05:51,380 أنا لا أعرفك حتى. انا اعرفك انت تتكلم 41 00:05:51,920 --> 00:05:53,550 ألا تعرفني يا إيزادورا؟ 42 00:05:53,630 --> 00:05:55,370 أنا لا أعرف حتى من أين تعمل. 43 00:05:55,840 --> 00:05:58,740 لا تكن كذلك: أنا أقول لك حياتي كلها بالفعل! 44 00:05:59,270 --> 00:06:00,430 لقد عملت في P.E 45 00:06:00,720 --> 00:06:02,500 "لقد طردت". لماذا ماذا؟ 46 00:06:02,790 --> 00:06:04,030 أنا أطلق النار على رجل هناك. 47 00:06:04,900 --> 00:06:06,610 توفيت؟ "لقد افسدت معي ، أنت تعرف ذلك." 48 00:06:07,190 --> 00:06:08,640 الرجل الذي لا أعرفه ، أنا لا أريد أن أعرف. 49 00:06:08,640 --> 00:06:09,780 وأنا غاضب من يعرف. 50 00:06:09,780 --> 00:06:10,940 ماذا الان؟ 51 00:06:11,210 --> 00:06:12,690 لقد توقفت حتى نرى ما يعطي الحيوان. 52 00:06:13,050 --> 00:06:14,240 هل انت متزوج 53 00:06:15,000 --> 00:06:16,160 أنا كذلك. 54 00:06:16,160 --> 00:06:17,360 رأيته قريبا. 55 00:06:17,360 --> 00:06:18,490 لماذا؟ 56 00:06:18,620 --> 00:06:20,570 عندما أحب رجل متزوج. 57 00:06:21,530 --> 00:06:24,640 حسنا ، لكن عشيقة أجريت عملية ... 58 00:06:24,750 --> 00:06:27,550 - أزال المبيض والرحم. "وأنت لم تستمتع به بعد الآن؟" 59 00:06:28,490 --> 00:06:30,390 � ، لم تعد امرأة. 60 00:06:30,890 --> 00:06:31,870 ممل للحمار. 61 00:06:32,930 --> 00:06:34,090 كيف نحن؟ 62 00:06:34,330 --> 00:06:36,330 أنا لا أفعل على الإطلاق. 63 00:06:36,570 --> 00:06:37,810 قضينا نصف ساعة. 64 00:06:38,290 --> 00:06:39,770 لقد دخلت من وحيد يا بني. 65 00:06:39,770 --> 00:06:40,450 I؟ 66 00:06:40,450 --> 00:06:41,880 تريد بالفعل لدفع لي إلى الشقة. 67 00:06:41,880 --> 00:06:43,280 بدون القليل من الرومانسية. 68 00:06:43,280 --> 00:06:44,590 الشفق ، الاستماع ... 69 00:06:44,640 --> 00:06:46,790 إذا حدث لي أن أذهب إلى هذه الشقة معك ... 70 00:06:46,830 --> 00:06:48,050 هم؟ دعنا نتخيل. 71 00:06:48,110 --> 00:06:49,370 وأبي؟ 72 00:06:50,080 --> 00:06:53,020 آه ، أنت أسأت فهمك. أنت لم تفهمني 73 00:06:53,090 --> 00:06:55,440 فهمت نعم لكن ، أجب: ماذا عن والدي؟ 74 00:06:55,440 --> 00:06:56,390 ماذا عن والدك؟ 75 00:06:56,500 --> 00:06:57,810 مثل أبي ، أنا لم أر ذلك. 76 00:06:57,810 --> 00:06:59,930 وفي الغرفة ، لا شكرا لا احد 77 00:07:00,320 --> 00:07:01,040 ما الكاميرا؟ 78 00:07:01,460 --> 00:07:02,310 من النواب. 79 00:07:03,680 --> 00:07:04,870 ما هو؟ 80 00:07:05,580 --> 00:07:06,710 موظف. 81 00:07:11,020 --> 00:07:11,830 تعال! 82 00:07:11,860 --> 00:07:13,780 إذا كان والدك يعمل في الكاميرا ، هو ... 83 00:07:13,780 --> 00:07:15,000 يجب أن يكون لها تأثير. 84 00:07:15,000 --> 00:07:16,530 من يدري ، وقال انه يرتب المحتال؟ 85 00:07:16,530 --> 00:07:17,820 بالنسبة لي أن أعود لـ P.E. 86 00:07:18,640 --> 00:07:20,440 هل هو موظف مهم؟ 87 00:07:21,130 --> 00:07:22,570 حسنا ... - 88 00:07:23,370 --> 00:07:24,290 مستمر. 89 00:07:27,440 --> 00:07:28,570 أنا أعلم 90 00:07:31,840 --> 00:07:34,270 تقصد الشقة أنت لا تذهب ، أليس كذلك؟ 91 00:07:34,460 --> 00:07:35,190 لا. 92 00:07:37,070 --> 00:07:38,120 الصبر! 93 00:07:38,810 --> 00:07:40,470 إلى أين أنت ذاهب؟ أراكم ، هاه! 94 00:07:40,570 --> 00:07:42,790 - تعال هنا. ابنتي ، ... 95 00:07:43,770 --> 00:07:45,120 لا قوة طبيعة لا أحد. 96 00:07:45,120 --> 00:07:46,120 ولا حتى طريقي. 97 00:07:46,120 --> 00:07:47,020 إذا كنت تريد ، جيد جدا. 98 00:07:47,020 --> 00:07:48,790 إذا كنت لا تريد ذلك ، أيا كان. وداعا وداعا. 99 00:07:48,790 --> 00:07:51,560 اسمع ، ماذا لو قلت هل غيرت رأيي 100 00:07:52,090 --> 00:07:53,160 ليس من الصعب؟ 101 00:07:53,350 --> 00:07:54,990 ماذا لو قلت ذلك اعجبتك 102 00:07:54,990 --> 00:07:56,020 أنا أشك في ذلك. 103 00:07:56,070 --> 00:07:57,970 أنت تعرف أنك تحصل على الكثير جيدا في حلة بيضاء؟ 104 00:07:58,860 --> 00:07:59,790 بالأمس رأيتك باللون الأبيض. 105 00:07:59,790 --> 00:08:01,110 اليوم ايضا. هل هي نفس الدعوى؟ 106 00:08:01,110 --> 00:08:02,240 البعض. 107 00:08:02,240 --> 00:08:04,600 فقط رأيت الأبيض. عمري 10 مثل هذه الدعاوى في المنزل. 108 00:08:04,600 --> 00:08:06,280 أنا وضعت واحدة في اليوم. المطر أو أشعة الشمس. 109 00:08:07,440 --> 00:08:09,260 قررت أن أذهب إلى الشقة معك ، جاهزة! 110 00:08:09,690 --> 00:08:11,560 الشيطان سيجد سيارة أجرة هذه المرة. 111 00:08:11,980 --> 00:08:14,250 ولكن ، 500 رحلات بحرية لديك ، أليس كذلك؟ 112 00:08:15,340 --> 00:08:16,440 500 رحلات بحرية؟ 113 00:08:17,000 --> 00:08:17,720 ابني ... 114 00:08:17,950 --> 00:08:19,610 أنا عادة تهمة 1500 ... 115 00:08:19,700 --> 00:08:22,020 2000 وحتى 3000 رحلة بحرية. 116 00:08:22,520 --> 00:08:24,050 تدفع فقط للغرفة 500. 117 00:08:24,050 --> 00:08:26,180 لكن كما أنت الحصول على شقة ... 118 00:08:26,470 --> 00:08:28,080 هذا 500 ، حسناً؟ 119 00:08:28,410 --> 00:08:29,800 هيا ... 120 00:08:30,060 --> 00:08:31,170 انظر الي 121 00:08:31,170 --> 00:08:32,230 جاهزة. 122 00:08:32,230 --> 00:08:34,280 يقول: هل تريد أن تأخذ المال؟ مني؟ 123 00:08:34,420 --> 00:08:36,050 500 ويمكن استدعاء سيارة أجرة. 124 00:08:36,350 --> 00:08:37,510 هل انت سخيف؟ 125 00:08:37,510 --> 00:08:38,560 لكنني لا استطيع. 126 00:08:38,560 --> 00:08:40,180 ولكن ليس فلسا واحدا! 127 00:08:40,180 --> 00:08:41,330 اسمع ... 128 00:08:41,490 --> 00:08:43,370 اعجبتك وأنا أقول لك المزيد ... 129 00:08:43,810 --> 00:08:46,040 بدلة بيضاء جديدة من التنظيف الجاف ... 130 00:08:46,040 --> 00:08:47,640 يدفعني للجنون ، مجنون! 131 00:08:48,060 --> 00:08:50,290 لكن انا بحاجة الى هذا المال. أحتاج إلى ، هل سمعت؟ 132 00:08:50,550 --> 00:08:51,780 لدي نفقات ثابتة. 133 00:08:51,780 --> 00:08:53,340 وعدت بهذا المال لأمي. 134 00:08:53,340 --> 00:08:55,380 كلمة الشرف ، والمال هذا ليس بالنسبة لي. 135 00:08:55,450 --> 00:08:57,380 أنا لم أعط المال ل لا امراة وأنا لا أعطي حتى. 136 00:08:57,850 --> 00:08:59,020 أنا أعرف بالفعل. 137 00:08:59,330 --> 00:09:01,130 هذا صحيح ، أليس كذلك؟ -أو ذلك. 138 00:09:01,210 --> 00:09:02,790 لديك كل شيء القواد نصف لتر. 139 00:09:02,790 --> 00:09:03,880 ماذا بعد؟ 140 00:09:04,830 --> 00:09:06,680 الشيطان أحب من أنت على أي حال. 141 00:09:09,110 --> 00:09:10,550 هيا. 142 00:09:20,350 --> 00:09:21,350 شاولك؟ 143 00:09:21,590 --> 00:09:22,430 مرحبا! 144 00:09:23,270 --> 00:09:25,100 مساء الخير ، شاول الخاص بك. مساء الخير. 145 00:09:25,390 --> 00:09:26,950 سوف استخدم هاتفك 146 00:09:26,950 --> 00:09:29,740 لا تتردد ، وملكة جمال. في الإرادة. 147 00:12:11,980 --> 00:12:14,500 - الصداقة ، د. إيسورا. أوه ، لا صداقة سخيف! 148 00:12:15,130 --> 00:12:16,270 انها صداقة خالصة. 149 00:12:16,520 --> 00:12:18,450 المساعدة الإنمائية الرسمية اللعنة عليك أن تعطي مكالمة هاتفية ، هاه؟ 150 00:12:21,570 --> 00:12:22,550 مانه؟ 151 00:12:22,780 --> 00:12:24,680 تعال وانظر القشة أن السيد شاول أعطاني. 152 00:12:24,730 --> 00:12:25,870 ما هذا؟ 153 00:12:27,160 --> 00:12:28,750 ما هذا يا فتاة؟ انتظر لحظة 154 00:12:29,330 --> 00:12:31,380 أنت لن تتخيل. ما هذا؟ 155 00:12:31,970 --> 00:12:33,630 انتظر لحظة يا نذل؟ 156 00:12:33,780 --> 00:12:35,980 انظر الى والدك. أوه ، يبارك يا أبي. 157 00:12:36,110 --> 00:12:37,220 بارك الله فيك. 158 00:12:37,370 --> 00:12:38,800 لم يكن لديك جلسة ليلية؟ 159 00:12:38,800 --> 00:12:40,130 لا ، توفي نائب هناك. 160 00:12:40,170 --> 00:12:41,540 فتاة سمينه ، أين صحيفتي؟ 161 00:12:41,970 --> 00:12:44,160 -Cad� صحيفتي؟! هذا كل شيء يا رجل! 162 00:12:47,670 --> 00:12:49,170 أنا لا أعرف ما أكلت. 163 00:12:56,360 --> 00:12:58,090 لكن قل الباقي ... 164 00:12:58,360 --> 00:13:00,680 أخبر القصة هذا القشة. 165 00:13:00,810 --> 00:13:02,370 القشة يا أمي؟ - 166 00:13:03,250 --> 00:13:05,330 كان الشيك يا أمي. بالنسبة لي 167 00:13:05,620 --> 00:13:07,170 بالنسبة لك؟ بالنسبة لي. 168 00:13:07,710 --> 00:13:09,970 كم؟ أوه ، أعطني تخمين. 169 00:13:11,770 --> 00:13:13,200 أنا لا أعرف. 170 00:13:14,380 --> 00:13:16,410 2000 رحلات بحرية ، أمي. 171 00:13:16,570 --> 00:13:17,870 ماذا كان يريد؟ 172 00:13:17,950 --> 00:13:19,260 لا اعرف 173 00:13:19,800 --> 00:13:22,010 لا يزال يكرر لي في الطريق للخروج. 174 00:13:22,200 --> 00:13:24,550 الصداقة تستحق أكثر من الجنس. 175 00:13:25,580 --> 00:13:26,550 دعني أرى ذلك. 176 00:13:28,710 --> 00:13:30,140 لحاملها. 177 00:13:30,800 --> 00:13:31,810 الغدة الصعترية. 178 00:13:34,860 --> 00:13:36,440 2،000 رحلات بحرية. 179 00:13:37,390 --> 00:13:40,320 غدا ، سوف أضع في حساب التوفير ... 180 00:13:40,980 --> 00:13:43,120 على رضيع سيلين. 181 00:13:54,640 --> 00:13:55,740 H؟ 182 00:14:01,570 --> 00:14:02,710 ما هذا؟ 183 00:14:43,460 --> 00:14:44,750 ملعون ذلك! 184 00:14:46,310 --> 00:14:47,730 و اريد ان اعرف ... 185 00:14:48,640 --> 00:14:50,610 من رسمها ... 186 00:14:51,540 --> 00:14:54,310 النزوات الطائرة ... 187 00:14:54,650 --> 00:14:56,440 على جدار الحمام؟! 188 00:14:56,550 --> 00:14:57,350 همهمة؟ 189 00:14:57,430 --> 00:14:59,450 من كان؟ ما هذا ، نورونها؟ 190 00:14:59,480 --> 00:15:00,700 انظروا ، سأذهب هناك. اريد ان ارى هذا 191 00:15:00,750 --> 00:15:03,330 لا ، لا ، لا ، لا! لن أذهب إلى هناك ، سيدتي! 192 00:15:03,520 --> 00:15:05,710 من أنا فقط أريد أن أعرف من فعل ذلك. وأنا أعلم؟ 193 00:15:05,790 --> 00:15:08,430 أوه ، ألا تعرف؟ أنت مع الارتداد الخاص بك! 194 00:15:08,540 --> 00:15:09,690 الارتداد؟ 195 00:15:09,770 --> 00:15:11,130 انها جنب في وجهه! 196 00:15:12,100 --> 00:15:13,130 بابا! 197 00:15:13,130 --> 00:15:14,550 أنت تتجاوز نفسك. 198 00:15:14,760 --> 00:15:16,640 ولا حتى والدي ضربني! 199 00:15:16,830 --> 00:15:18,560 هل هذا المنزل؟ 200 00:15:19,460 --> 00:15:21,760 اصطياد زوج ، يا إلهي لماذا؟ 201 00:15:21,790 --> 00:15:22,810 اخرس ، الدهون! 202 00:15:22,810 --> 00:15:23,660 أبي. 203 00:15:23,660 --> 00:15:25,700 هل تفعل؟ وحش برأسه سبعة. 204 00:15:25,790 --> 00:15:26,940 اين البنات 205 00:15:27,010 --> 00:15:28,140 أنا هنا يا أبي. 206 00:15:28,180 --> 00:15:30,020 اريد التحدث مع الاخرين نسميها جميعا! 207 00:15:30,180 --> 00:15:32,930 اذهب إلى هناك ، اذهب ، اذهب ، دوبورا ، اذهب استدعاء أخواتك. 208 00:15:33,140 --> 00:15:34,800 لم أفهمها أبدًا. 209 00:15:35,010 --> 00:15:36,250 أرليت؟ 210 00:15:36,250 --> 00:15:37,700 هيلدا؟ 211 00:15:39,440 --> 00:15:40,520 الإجمالي! 212 00:15:45,430 --> 00:15:47,050 ما هذا؟ ما هذا؟ 213 00:15:51,630 --> 00:15:53,360 ابنتي ... 214 00:15:53,720 --> 00:15:54,880 this "هذا"! 215 00:15:57,080 --> 00:15:58,870 هل بدأت يا أبي؟ 216 00:16:00,510 --> 00:16:02,060 ما زي هؤلاء؟ 217 00:16:02,620 --> 00:16:04,520 أنا هاه! أنا في منزلي. 218 00:16:05,340 --> 00:16:07,660 اللعنة عليك الشجاعة للتحدث معي عارية؟! 219 00:16:07,980 --> 00:16:09,170 أنا لست عاريا. 220 00:16:09,270 --> 00:16:11,490 نعم ، هي عارية يا سيدتي! الذهاب أرتدي ملابسي! 221 00:16:12,350 --> 00:16:14,280 أنا هاه! أذهب إلى الشاطئ في بيكيني. 222 00:16:14,330 --> 00:16:15,440 لا ندف والدي. 223 00:16:15,660 --> 00:16:17,130 يا حماقة! 224 00:16:21,550 --> 00:16:22,890 الشفق مفقود. 225 00:16:23,180 --> 00:16:24,310 لم يصل بعد. 226 00:16:25,560 --> 00:16:27,670 ليس هنا يا حب! السائق ... 227 00:16:39,020 --> 00:16:40,710 ولكن ، شكرا لك يا ابني! 228 00:16:41,620 --> 00:16:43,240 ريبيرو رخيصة ، صداقتنا. 229 00:16:44,750 --> 00:16:47,430 آه ، أنا بحاجة إلى أن يكون دائما امرأة في المنطقة. 230 00:16:47,850 --> 00:16:49,700 لكنني لست من المنطقة. ما هذا؟ 231 00:16:49,730 --> 00:16:51,080 سوء الحظ ، حمامة. 232 00:16:51,150 --> 00:16:52,370 لا اعرف السبب 233 00:16:52,450 --> 00:16:55,320 أنا حقا أحب ذلك فقط امرأة منحوتة جيدا. 234 00:16:55,380 --> 00:16:56,250 هل تريد مثالا؟ 235 00:16:56,250 --> 00:16:58,120 أكلت برعم مذهل! 236 00:16:58,490 --> 00:17:00,310 جسد ... يا له من جسد! 237 00:17:00,470 --> 00:17:03,240 وانظر ، كان هناك بعض 17 سنة على الأكثر. 238 00:17:03,430 --> 00:17:04,540 -Virgem؟ كان -من. 239 00:17:04,590 --> 00:17:05,350 لكنك تعلم بالفعل ... 240 00:17:05,410 --> 00:17:08,020 كان معي في الشقة ، أنا لقد بدأت مع هذا العمل ... 241 00:17:08,020 --> 00:17:09,970 وانتهى بي الأمر الخدمة الكاملة. 242 00:17:10,450 --> 00:17:12,430 أقسم بالله لا أحب البراعم! 243 00:17:12,610 --> 00:17:14,020 انظر ، والله! 244 00:17:14,190 --> 00:17:15,600 أقسم بالله؟ 245 00:17:15,760 --> 00:17:17,870 لا ، أنا لا أؤمن بأي شيء. 246 00:17:18,230 --> 00:17:19,420 أقصد ... 247 00:17:19,470 --> 00:17:21,160 أنا فقط أصدق هذا ، أليس كذلك؟ 248 00:17:21,540 --> 00:17:23,830 اذن اقسم قديس قليلا من الرقبة. 249 00:17:23,860 --> 00:17:25,620 أقسم ، أنا لا أقسم لا يا سيدتي. 250 00:17:25,660 --> 00:17:27,130 أنا أعطيك أنا كلمة. أنا ... 251 00:17:27,130 --> 00:17:28,740 انا افضل ذلك من هذا القبيل ... 252 00:17:28,740 --> 00:17:31,460 التي لديها "كيو" امرأة من المنطقة! 253 00:17:32,040 --> 00:17:33,460 امرأة المنطقة ، فاصلة! 254 00:17:33,490 --> 00:17:35,450 استمر في لمس enc مباشرة ، والصداقة. 255 00:17:41,460 --> 00:17:42,630 دفع التاكسي. 256 00:17:43,950 --> 00:17:45,100 I؟ 257 00:17:45,930 --> 00:17:47,700 تعال! أنا صعب. 258 00:17:47,790 --> 00:17:49,640 سيكون 93. 259 00:17:50,140 --> 00:17:53,000 كم؟ -93 الأوغاد ، فتاة. 260 00:17:53,080 --> 00:17:54,500 93 261 00:17:54,840 --> 00:17:56,300 هذا كل شيء. 262 00:17:56,330 --> 00:17:57,850 كان لي "معلومات سرية". 263 00:18:07,770 --> 00:18:10,810 هذه امرأة صغيرة وقح! 264 00:18:11,370 --> 00:18:14,030 هذا الحيوان هو الصحيح ، لديك حقا لارتكاب خطأ. 265 00:18:14,030 --> 00:18:15,990 أن تعطي شيئا المال لا شيء ، لديك الكثير لتخذه! 266 00:18:15,990 --> 00:18:18,170 H� h� h� h� h�! 267 00:18:18,170 --> 00:18:20,400 H� h� h� h�! 268 00:18:20,400 --> 00:18:22,880 H� h� h� h�! 269 00:18:23,910 --> 00:18:25,620 قبل البدء ، اريد ان اشرح ... 270 00:18:25,640 --> 00:18:27,440 شيء واحد هو لكم جميعا. 271 00:18:29,230 --> 00:18:30,560 أعتقد ذلك 272 00:18:31,480 --> 00:18:33,990 هذا الذي في وجهه من شخص اخر ... 273 00:18:34,020 --> 00:18:35,420 يسيء إلى الله. 274 00:18:37,550 --> 00:18:38,760 لذلك ... 275 00:18:39,630 --> 00:18:41,560 أمامكم جميعا ... 276 00:18:42,330 --> 00:18:44,550 أردت أن أسأل آسف ، الدهون. 277 00:18:45,330 --> 00:18:46,600 الدهون ... 278 00:18:46,730 --> 00:18:48,430 هل تسامحني 279 00:18:49,880 --> 00:18:52,060 أنت تضرب ثم يعتذر! 280 00:18:52,680 --> 00:18:54,250 هل ترى؟ 281 00:18:54,620 --> 00:18:57,340 لا يمكن علاجها حسنا ، إنها امرأة. 282 00:18:58,450 --> 00:19:00,560 لا غوردا لا يعذرني. 283 00:19:01,470 --> 00:19:03,100 أنا أغسل يدي. 284 00:19:03,100 --> 00:19:04,710 هيا بنا إلى العمل. 285 00:19:05,390 --> 00:19:06,670 أولاً ... 286 00:19:07,460 --> 00:19:09,270 أنت أرليت! 287 00:19:09,360 --> 00:19:10,880 تماما! 288 00:19:11,130 --> 00:19:12,580 اريد ان اعرف 289 00:19:12,700 --> 00:19:14,020 وسوف تخبرني ... 290 00:19:14,100 --> 00:19:16,880 من كان يفعل رسومات فاحشة ... 291 00:19:16,910 --> 00:19:18,270 على جدار المرحاض؟ 292 00:19:18,310 --> 00:19:19,650 هل هذا انت؟ 293 00:19:19,710 --> 00:19:21,570 لماذا يا أبي ، بصراحة ... 294 00:19:21,630 --> 00:19:23,240 الإجابة الصحيحة! 295 00:19:26,860 --> 00:19:28,470 أجبت بالفعل. 296 00:19:28,730 --> 00:19:30,150 لم تكن أنت! 297 00:19:30,320 --> 00:19:31,890 من فعل ذلك؟ 298 00:19:33,820 --> 00:19:35,010 لا احد 299 00:19:35,040 --> 00:19:37,650 لا ، لقد كان أحدكم. كانت واحدة من بناتي. 300 00:19:38,410 --> 00:19:39,900 أو هكذا كان غوردا. 301 00:19:40,000 --> 00:19:41,030 نورونا! 302 00:19:41,630 --> 00:19:43,060 امنح نفسك الاحترام! 303 00:19:45,230 --> 00:19:47,840 لقد كان أنت! يا أبي ، أخرجني من هذا! 304 00:19:48,490 --> 00:19:49,680 أنت ... 305 00:19:50,580 --> 00:19:52,030 سيكون ... 306 00:19:52,860 --> 00:19:54,620 بريء آخر. 307 00:19:56,500 --> 00:19:58,160 ليس لدي أي شيء لتفعله حيال ذلك. 308 00:19:58,920 --> 00:20:01,040 كنت أغسل شعري في الخزان. 309 00:20:02,720 --> 00:20:04,570 اريد ان اعرف من كان في الحمام. 310 00:20:04,570 --> 00:20:05,570 لك! 311 00:20:05,630 --> 00:20:06,420 هل انت مجنون 312 00:20:06,420 --> 00:20:08,350 المخلوق ، لم يكن لك ذلك هل خرجت من هناك الآن؟ 313 00:20:08,430 --> 00:20:09,080 لم يأت من هناك؟! 314 00:20:09,110 --> 00:20:10,250 لا تكن مضحكا! 315 00:20:10,640 --> 00:20:13,280 اريد ان اعرف من كان في الحمام قبلي! 316 00:20:14,520 --> 00:20:15,690 تنظر. 317 00:20:17,480 --> 00:20:18,580 I. 318 00:20:18,960 --> 00:20:20,060 أنت ... 319 00:20:20,140 --> 00:20:22,500 أنت الذي هنا من لديهم أقذر فم. 320 00:20:22,790 --> 00:20:25,050 أنت الذي لا تتعثر سلطتي. 321 00:20:25,320 --> 00:20:27,110 ماذا كنت تفعل هناك في الحمام؟ 322 00:20:27,110 --> 00:20:28,110 تبول. 323 00:20:28,170 --> 00:20:29,910 -Cachorra! -Dad! 324 00:20:29,990 --> 00:20:31,090 يدق! 325 00:20:32,230 --> 00:20:33,290 لا ... 326 00:20:33,370 --> 00:20:34,880 لا ينبغي لي أن ضرب. 327 00:20:35,480 --> 00:20:38,090 لا أستطيع التغلب عليها! -Dad! 328 00:20:39,840 --> 00:20:41,570 ! مستمر 329 00:20:44,010 --> 00:20:45,380 كرر! 330 00:20:45,660 --> 00:20:46,930 ! مستمر 331 00:20:52,550 --> 00:20:53,800 ! 332 00:20:54,300 --> 00:20:56,470 إنه مستمر ، نعم! 333 00:20:56,510 --> 00:20:58,970 أنا أقول مستمر! 334 00:20:59,200 --> 00:21:00,680 مستمر ... 335 00:21:01,110 --> 00:21:03,620 بالطبع لا أحد لن أعترف شيئا. 336 00:21:03,660 --> 00:21:04,600 بابا ... 337 00:21:04,690 --> 00:21:06,680 أنت تمشي كثيرا عصبي يا أبي. 338 00:21:06,760 --> 00:21:08,020 عصبية؟ 339 00:21:08,080 --> 00:21:09,320 I؟ 340 00:21:09,400 --> 00:21:10,690 عصبية؟ 341 00:21:10,850 --> 00:21:12,380 قريباً؟ 342 00:21:13,270 --> 00:21:14,830 بل على العكس تماما! 343 00:21:14,890 --> 00:21:16,150 Aptico. 344 00:21:16,280 --> 00:21:18,140 امشي غير مبالي جدا. 345 00:21:18,190 --> 00:21:19,660 لو كنت كنت عصبيا ، كنت ... 346 00:21:19,690 --> 00:21:21,030 هذا المنزل رأسا على عقب! 347 00:21:21,030 --> 00:21:23,150 من أنا أشعل النار في هذا المنزل! - تكلم منخفض. 348 00:21:23,150 --> 00:21:24,490 -Dad! العصبية هي المدرسة الصغيرة! 349 00:21:25,290 --> 00:21:27,920 بناتي يخرجن من الحمام ملفوفة في المناشف. 350 00:21:27,970 --> 00:21:30,030 تغيير الملابس مع الباب مفتوحا. 351 00:21:30,070 --> 00:21:32,230 أرى في هذا المنزل ، 3 في 2 ... 352 00:21:32,230 --> 00:21:34,700 بناتي العاريات! 353 00:21:34,790 --> 00:21:35,970 انظر ... -Minto؟ 354 00:21:35,970 --> 00:21:36,770 إسمح لي. 355 00:21:36,770 --> 00:21:38,210 انظر ، لقد اتصلت بالفعل والدي مستمر. 356 00:21:38,210 --> 00:21:38,900 والآن ، أنا ذاهب إلى السينما. 357 00:21:38,900 --> 00:21:40,190 أرليت ، انتظر! 358 00:21:40,640 --> 00:21:42,540 انظر هنا ، يا أبي ، في وقت لاحق أن تتزوج الأخت الصغيرة ... 359 00:21:42,540 --> 00:21:44,030 لدي بعض منها جيدة ل أقول لك ، هل هذا رائع؟ 360 00:21:44,030 --> 00:21:45,340 -الحقائق. -Arlete! 361 00:21:47,620 --> 00:21:48,930 لقد فعلت ذلك بشكل سيء. 362 00:21:49,760 --> 00:21:52,580 ولكن اتضح ، في الواقع ، امشي عصبي. 363 00:21:52,790 --> 00:21:54,000 بيعت. 364 00:21:54,840 --> 00:21:57,360 وأحيانًا يكون الأمر مضحكًا ، لقد خرجت عن السيطرة. 365 00:21:59,090 --> 00:22:00,210 أرليت. 366 00:22:00,660 --> 00:22:01,870 أنا أسألك. 367 00:22:02,150 --> 00:22:03,390 لديك مقعد. 368 00:22:05,170 --> 00:22:06,300 ذلك. 369 00:22:06,480 --> 00:22:07,490 لديك مقعد. 370 00:22:08,070 --> 00:22:09,490 أحتاج ذلك ... 371 00:22:09,840 --> 00:22:11,950 كل بناتي ... 372 00:22:12,000 --> 00:22:13,220 و ايضا ... 373 00:22:13,540 --> 00:22:14,670 الدهون واحد ... 374 00:22:15,350 --> 00:22:16,510 اسمعني 375 00:22:17,410 --> 00:22:20,690 ما يجب أن أقول يشير إلى الأسرة. 376 00:22:23,540 --> 00:22:24,990 كان لدي ... 377 00:22:25,090 --> 00:22:26,460 خمس بنات. 378 00:22:26,500 --> 00:22:27,910 اتبع منطق بلدي. 379 00:22:29,740 --> 00:22:30,800 أربعة ... 380 00:22:31,380 --> 00:22:32,800 لم يتزوجوا. 381 00:22:32,930 --> 00:22:34,880 نبأ عظيم! 382 00:22:35,120 --> 00:22:38,240 يتزوج أي وقحة! 383 00:22:39,050 --> 00:22:41,730 ابنة تولينتينو الخاص بك المجاور ، لم تتزوج؟ 384 00:22:41,980 --> 00:22:45,280 عاشت تواجه بعضها البعض في الجميع. وأنت لم تتزوج؟ 385 00:22:45,680 --> 00:22:48,790 دخلت الكنيسة ، كل ذلك وأكاليل الزهور. 386 00:22:49,330 --> 00:22:51,650 اليوم لديها حبيب ، لديها الشيطان! 387 00:22:52,220 --> 00:22:53,700 لكنه متزوج! 388 00:22:55,020 --> 00:22:57,080 هذا كل شيء! 389 00:22:57,130 --> 00:22:59,720 هي متزوجة جدا! 390 00:23:00,970 --> 00:23:03,310 لماذا لي بنات لا تتزوج؟ 391 00:23:03,780 --> 00:23:04,980 لماذا؟ 392 00:23:06,300 --> 00:23:07,560 لماذا؟ 393 00:23:10,860 --> 00:23:13,180 أنا قاتل جدا يا أبي. 394 00:23:15,590 --> 00:23:17,700 أعتقد أننا نحن لسنا محظوظين. 395 00:23:19,880 --> 00:23:21,290 لا حظ. 396 00:23:22,260 --> 00:23:24,110 لا شيء محظوظ! 397 00:23:27,120 --> 00:23:28,540 هل هناك أي ... 398 00:23:29,470 --> 00:23:30,680 بيننا ... 399 00:23:32,770 --> 00:23:35,280 الذي يفقد بناتي. 400 00:23:36,360 --> 00:23:39,580 شخص لا يترك بناتي تتزوج. 401 00:23:40,020 --> 00:23:41,580 قل الاسم 402 00:23:42,560 --> 00:23:44,480 لا يهم الاسم. 403 00:23:45,730 --> 00:23:47,710 لا يهم الوجه. 404 00:23:48,150 --> 00:23:51,460 أنا لا أؤمن بالأسماء ، أنا لا أؤمن بالرجال. 405 00:23:52,320 --> 00:23:54,360 أن شخص ما يمكن أن يكون حتى ... 406 00:23:54,800 --> 00:23:56,150 شاول الخاص بك. 407 00:23:56,160 --> 00:23:58,510 ولكن لماذا قريبا شاولك يا أبي؟ 408 00:23:58,560 --> 00:24:00,510 مسكين ، إنه حتى صديق. 409 00:24:00,910 --> 00:24:03,410 الاسم الذي تستخدمه في هذه الأرض ... 410 00:24:04,180 --> 00:24:06,610 الوجه الذي تستخدمه في هذه الأرض ... 411 00:24:07,870 --> 00:24:10,060 لا يستحق أي شيء! 412 00:24:10,560 --> 00:24:13,180 سوف ينتهي فقدان هذا لعنة هذه السينما! 413 00:24:33,690 --> 00:24:35,430 هل برعم يأتي هنا أيضا؟ 414 00:24:38,170 --> 00:24:39,470 في هذا السرير. 415 00:25:06,340 --> 00:25:07,660 ما هذا؟ 416 00:25:08,520 --> 00:25:11,160 قيل لي أن امرأة من المنطقة سوف تطلق النار علي. 417 00:26:23,750 --> 00:26:25,360 هل أنا خائف من برعمك؟ 418 00:27:41,400 --> 00:27:42,820 والامس ... 419 00:27:43,220 --> 00:27:44,520 أخيرا ... 420 00:27:45,330 --> 00:27:46,790 كنت أعرف ... 421 00:27:47,450 --> 00:27:51,010 لماذا انت انهم جميعا ضائعون. 422 00:27:51,110 --> 00:27:52,430 هذا ، كنت أعرف ... 423 00:27:52,430 --> 00:27:53,960 من مصدر نظيف. 424 00:27:54,310 --> 00:27:55,620 البطاطا! 425 00:27:57,930 --> 00:27:59,500 لأن من أكد لي ... 426 00:27:59,500 --> 00:28:00,860 لا تكذب! 427 00:28:01,330 --> 00:28:02,700 من هو؟ 428 00:28:04,740 --> 00:28:06,020 الطبيب ... 429 00:28:06,550 --> 00:28:08,320 باربوسا كوتينهو. 430 00:28:11,140 --> 00:28:12,460 الطبيب ... 431 00:28:12,790 --> 00:28:14,520 باربوسا كوتينهو ... 432 00:28:16,800 --> 00:28:18,250 كان طبيبا ... 433 00:28:19,200 --> 00:28:22,070 الذي توفي في عام 1872. 434 00:28:23,920 --> 00:28:26,130 إنها روح النور. 435 00:28:31,120 --> 00:28:32,580 لقد كان طبيبا ... 436 00:28:32,890 --> 00:28:35,480 دوم بيدرو الثاني. 437 00:28:36,160 --> 00:28:37,590 والأفضل ... 438 00:28:37,650 --> 00:28:39,360 انت لا تعرف 439 00:28:40,490 --> 00:28:41,790 الآيات ... 440 00:28:42,000 --> 00:28:43,660 دوم بيدرو الثاني ... 441 00:28:44,350 --> 00:28:46,800 انها ليست آيات ... 442 00:28:47,140 --> 00:28:48,920 دوم بيدرو الثاني. 443 00:28:49,570 --> 00:28:51,900 من كتب أكثر ... 444 00:28:52,420 --> 00:28:53,910 كان الطبيب ... 445 00:28:54,150 --> 00:28:56,310 باربوسا كوتينهو. 446 00:28:57,040 --> 00:28:58,650 دوم بيدرو الثاني ... 447 00:28:58,740 --> 00:29:01,420 وقعت للتو. 448 00:29:02,010 --> 00:29:03,320 هل لاحظت؟ 449 00:29:03,560 --> 00:29:04,880 إنهم يستمعون. 450 00:29:05,860 --> 00:29:07,020 أنا ... 451 00:29:07,240 --> 00:29:09,300 شعرت دائما ... 452 00:29:09,500 --> 00:29:13,170 أن هناك شخص ما خلف عائلتي. 453 00:29:13,410 --> 00:29:14,960 يوم ليلا. 454 00:29:15,730 --> 00:29:17,100 بعض ... 455 00:29:17,100 --> 00:29:18,660 خسارة ... 456 00:29:19,090 --> 00:29:21,300 العذارى لدينا. 457 00:29:21,690 --> 00:29:23,540 وكما قلت ... 458 00:29:23,590 --> 00:29:26,520 أمس ، د. باربوسا كوتينهو ... 459 00:29:26,560 --> 00:29:29,220 أكد لي موجود ، نعم ... 460 00:29:29,560 --> 00:29:31,010 هذا شخص ما. 461 00:29:31,230 --> 00:29:34,450 شخص يتغير بالاسم والاسم. 462 00:29:34,690 --> 00:29:36,560 يمكن أن يكون رجل وسيم. 463 00:29:36,610 --> 00:29:39,750 أو هكذا ، رجل عجوز مثل شاول الخاص بك. 464 00:29:40,760 --> 00:29:42,080 لذلك ... 465 00:29:42,330 --> 00:29:45,960 د. باربوسا كوتينهو أخبرني أن أنظر ... 466 00:29:46,220 --> 00:29:48,230 في المرآة القديمة. 467 00:29:48,780 --> 00:29:50,090 حسنا! 468 00:29:50,550 --> 00:29:53,980 نظرت إلى المرآة الكبيرة ورأيت عينان ... 469 00:29:53,980 --> 00:29:55,910 انظر ، عينان. 470 00:29:55,910 --> 00:29:57,910 واحد يومض بشكل طبيعي. 471 00:29:57,910 --> 00:29:59,650 وآخر أكبر ولا يزال. 472 00:29:59,760 --> 00:30:02,930 الأسوأ هي العين أكبر صرخة! 473 00:30:02,930 --> 00:30:04,270 الآخر ، لا! 474 00:30:07,390 --> 00:30:09,320 الله ، اقلب هذا الفم هناك! 475 00:30:09,650 --> 00:30:10,930 وانت ... 476 00:30:12,060 --> 00:30:13,690 محاولة لجذب ... 477 00:30:14,060 --> 00:30:17,050 لجلب ل في الداخل ... 478 00:30:18,810 --> 00:30:21,460 رجل البكاء لعين واحدة فقط. 479 00:30:22,160 --> 00:30:23,270 الاسم ... 480 00:30:23,650 --> 00:30:24,960 لا يهم 481 00:30:26,730 --> 00:30:28,130 ما يهم ... 482 00:30:29,590 --> 00:30:31,610 will سوف يضيع ... 483 00:30:32,410 --> 00:30:33,840 للدموع. 484 00:30:34,540 --> 00:30:36,260 ما يهم ... 485 00:30:37,370 --> 00:30:38,470 انها المسيل للدموع! 486 00:30:38,470 --> 00:30:40,170 مرحبا ، حصلت على المطبات أوزة! 487 00:30:40,250 --> 00:30:41,720 قلت لك بالفعل ... 488 00:30:43,130 --> 00:30:45,230 كنت تحتوي على أورورا. 489 00:30:46,890 --> 00:30:48,060 رأيته. 490 00:30:48,380 --> 00:30:49,930 في المرآة القديمة. 491 00:30:50,590 --> 00:30:52,920 والدكتور باربوسا كوتينهو ... 492 00:30:55,000 --> 00:30:56,290 لا تكذب. 493 00:31:02,790 --> 00:31:05,050 خنجر الفضة 494 00:31:11,410 --> 00:31:13,210 ولكن أنا بحاجة إلى طعنة ... 495 00:31:14,220 --> 00:31:16,030 نظرة البكاء. 496 00:31:17,170 --> 00:31:19,250 نظرة المسيل للدموع! 497 00:31:31,790 --> 00:31:33,800 آه ، كيف حالك؟ دعنا نذهب ، أنت شاول. 498 00:31:33,800 --> 00:31:35,510 معذرة. - شاولك ، نورونها. 499 00:31:35,680 --> 00:31:37,920 آه ، شاولك هل تعرف أنك لا تموت ... 500 00:31:38,520 --> 00:31:39,820 ليلة سعيدة. 501 00:31:39,690 --> 00:31:40,690 في وقت مبكر جدا. أنا فقط نتحدث عنك سيدي. 502 00:31:39,950 --> 00:31:41,880 لديك اللطف. لا ، شكرا. 503 00:31:41,930 --> 00:31:43,300 لا أستطيع أن أكون طويلاً 504 00:31:43,360 --> 00:31:46,700 جئت للتو لإحضار الرسالة من المدرسة الثانوية لابنتك. 505 00:31:46,730 --> 00:31:47,820 سيلين؟ 506 00:31:47,860 --> 00:31:50,320 نعم ، أرسلوا قل ابنتك ... 507 00:31:50,380 --> 00:31:52,730 غدا سوف يأتي المنزل. 508 00:31:53,170 --> 00:31:54,470 ماذا؟ 509 00:34:30,800 --> 00:34:31,980 يا أبي؟ 510 00:34:32,120 --> 00:34:33,890 لقد وصل سيلين. 511 00:34:36,660 --> 00:34:38,080 لقد وصل سيلين. 512 00:34:38,080 --> 00:34:39,370 سيلين ... 513 00:34:39,770 --> 00:34:41,830 تعال يا دبورا يا! 514 00:34:42,150 --> 00:34:43,550 اسمحوا لي أن أتحدث معها. 515 00:34:43,600 --> 00:34:45,440 ماذا حدث يا سيلين؟ ماذا حدث؟ 516 00:34:45,730 --> 00:34:48,190 - كن لطيفا يا دكتور بورتيلا. معذرة. 517 00:34:48,220 --> 00:34:49,650 كرسي ل الدكتور بورتيلا. 518 00:34:49,670 --> 00:34:50,650 لا داعي للقلق! 519 00:34:50,700 --> 00:34:52,420 من فضلكم. شكرا لك 520 00:34:59,520 --> 00:35:00,880 أبي. 521 00:35:00,940 --> 00:35:02,470 حبيبتي 522 00:35:10,830 --> 00:35:12,810 كيف حال الشهية؟ 523 00:35:13,080 --> 00:35:14,510 نفس الشيء 524 00:35:14,560 --> 00:35:16,170 تحسنت من الديدان؟ 525 00:35:16,280 --> 00:35:18,260 "أنا لا أحب أن تأخذ لقطة." اه ... 526 00:35:18,310 --> 00:35:19,600 نورونا! 527 00:35:19,630 --> 00:35:22,110 انظروا إلى الدكتور بورتيلا! آه! 528 00:35:22,470 --> 00:35:24,120 أنا آسف يا دكتور بورتيلا. 529 00:35:24,830 --> 00:35:27,390 - ابنة صغيرة. - ولكن كم هو لطيف أن يكون معك معنا! 530 00:35:27,440 --> 00:35:28,840 كيف حالك 531 00:35:28,860 --> 00:35:31,010 قليلا من الحرارة ، أليس كذلك؟ ماذا عنك؟ 532 00:35:31,090 --> 00:35:33,090 أنا لا أعرف حتى أين أنتقل. 533 00:35:34,120 --> 00:35:36,260 لكنها كانت مفاجأة اذن ... 534 00:35:36,990 --> 00:35:38,550 يا أمي ، وجعل بعض العصير؟ 535 00:35:38,600 --> 00:35:40,920 هل يمكنك تخيل ذلك هناك هذه المشكلة مع Silene. 536 00:35:40,920 --> 00:35:42,910 لديها صحة حساسة جدا. 537 00:35:42,910 --> 00:35:45,260 يمكنك أن تتخيل أنها بالكاد أكل. 538 00:35:45,340 --> 00:35:46,500 القرص. 539 00:35:46,550 --> 00:35:48,550 هل تقبل واحد كوب من القهوة ، الدكتور بورتيلا؟ 540 00:35:48,600 --> 00:35:50,270 القهوة كانت جيدة. - 541 00:35:50,300 --> 00:35:52,230 هيا ، قل لها على الفور! 542 00:35:52,230 --> 00:35:53,960 - تكلم ، ديبورا. أوه ، أنا لا أفعل. 543 00:35:54,040 --> 00:35:55,240 انت اخبرني 544 00:35:55,840 --> 00:35:58,340 - تكلم ، تنبيه ، اذهب! لا ، لا ... 545 00:35:58,380 --> 00:36:00,040 - أخبرني. - أخبرني! 546 00:36:00,110 --> 00:36:01,880 ، ثم ، -الأخت الصغيرة حصلت على صديقها. 547 00:36:01,940 --> 00:36:03,230 هاي ، من هو؟ 548 00:36:04,810 --> 00:36:07,870 ، سريع ، ابنتي! - هذا واحد نحيف؟ 549 00:36:07,870 --> 00:36:09,780 نعم ، تلك الضفيرة. الأسوأ man الرجل هو الوجه ... 550 00:36:09,780 --> 00:36:11,020 من فرانسيسكو كوكو. 551 00:36:11,180 --> 00:36:13,020 هل الرجل وسيم أم لا؟ 552 00:36:13,020 --> 00:36:13,870 لا أعتقد ذلك. 553 00:36:13,900 --> 00:36:15,870 حسنًا ، نورونا ، ممكن نتكلم 554 00:36:15,870 --> 00:36:17,220 بالطبع يا دكتور. 555 00:36:17,270 --> 00:36:18,860 لا تصدقني يا أبي! 556 00:36:19,810 --> 00:36:22,470 ولكن ما هذا يا أخت صغيرة؟ لا تتحدث هكذا. 557 00:36:23,290 --> 00:36:25,460 اسمحوا لي ، أنا أفهم. 558 00:36:26,330 --> 00:36:28,300 وسائط ، ابنتي ، وسائط. 559 00:36:29,150 --> 00:36:30,550 لم تفعل ذلك قط ، الدكتور بورتيلا. 560 00:36:30,550 --> 00:36:31,840 لكن هذا طبيعي. 561 00:36:31,900 --> 00:36:33,130 أنت عصبي. 562 00:36:33,190 --> 00:36:34,610 لم أفعل أي شيء يا أبي. 563 00:36:34,640 --> 00:36:35,800 سيلين ، أنا أفعل السؤال الذي أنت ... 564 00:36:35,820 --> 00:36:37,170 اعتذر للدكتور بورتيلا. 565 00:36:37,180 --> 00:36:38,570 لكن ما هذا؟ ليس لديك ل. 566 00:36:38,590 --> 00:36:40,520 آه ، أنا حزين للغاية معك يا سيلين. 567 00:36:40,610 --> 00:36:41,800 حزين جدا 568 00:36:41,870 --> 00:36:43,320 انا اعتذر 569 00:36:43,350 --> 00:36:44,270 آسف يا دكتور بورتيلا. 570 00:36:44,270 --> 00:36:45,690 لكن ما هذا؟ ليس لديك أدنى أهمية. 571 00:36:45,720 --> 00:36:46,750 خذ سيلين. 572 00:36:46,780 --> 00:36:48,210 وأنت تغادر أيضًا ، التي أريد أن أتحدث عنها ... 573 00:36:48,210 --> 00:36:49,850 على وجه الخصوص مع الدكتور بورتيلا. 574 00:36:49,940 --> 00:36:52,110 انظروا ، سأتحدث لاحقا معك ، هل سمعت ، سيلين؟ 575 00:37:01,480 --> 00:37:03,040 Noronha الخاص بك ، ما يلي ... 576 00:37:04,550 --> 00:37:06,790 أنا هنا ل ، في حالتي ... 577 00:37:06,790 --> 00:37:09,130 مستشار ل اتجاه الكلية ... 578 00:37:09,850 --> 00:37:11,780 وكما أنا جدا محبوب هناك ... 579 00:37:12,040 --> 00:37:14,500 هذه النسخ دون لي. بشكل طبيعي. 580 00:37:14,920 --> 00:37:16,310 بطرق جئت بها. 581 00:37:17,190 --> 00:37:19,510 ولكن يجب أن أقول لك أن هذا واجب ... 582 00:37:19,560 --> 00:37:21,330 بشدة سيئة ، وانت تعرف؟ 583 00:37:22,330 --> 00:37:23,840 انت انا يخيفك يا دكتور بورتيلا. 584 00:37:23,840 --> 00:37:24,870 ما ... 585 00:37:24,870 --> 00:37:26,190 تعال يا سيدة هناك. 586 00:37:30,310 --> 00:37:31,570 حصلت الحليب هناك؟ 587 00:37:31,630 --> 00:37:32,940 ليس لديها. 588 00:37:33,470 --> 00:37:36,220 - أنا لا أعرف ما إذا كان من الجيد السكر يجب أن تكون عظيم! 589 00:37:41,250 --> 00:37:42,550 الدكتور بورتيلا؟ 590 00:37:42,600 --> 00:37:43,840 هيا ... 591 00:37:44,550 --> 00:37:45,790 حسنا ، أنت نورونها. 592 00:37:45,830 --> 00:37:47,800 احضرت بك ابنة المنزل ... 593 00:37:47,800 --> 00:37:50,450 لأنه حدث هناك هذه حقيقة يرثى لها. 594 00:37:50,520 --> 00:37:52,480 ملتوية بعمق ، أنت تعرف ، نورونها؟ 595 00:37:53,130 --> 00:37:54,480 لكن مع ابنتي؟ 596 00:37:56,850 --> 00:37:58,490 لأنك ترى ، نورونها الخاص بك. 597 00:37:58,990 --> 00:38:00,570 كان هناك قطة في المدرسة. 598 00:38:01,030 --> 00:38:02,740 بالمناسبة ، لم يكن القط لدينا. 599 00:38:02,820 --> 00:38:04,250 القطة كانت ... 600 00:38:06,040 --> 00:38:07,420 ولكن ، كان قطة ... 601 00:38:07,840 --> 00:38:08,970 جميلة. 602 00:38:09,810 --> 00:38:11,350 جميله جدا 603 00:38:12,250 --> 00:38:13,690 أنا أعلم ، أنا أعلم. 604 00:38:13,830 --> 00:38:15,090 الفراء ... 605 00:38:15,650 --> 00:38:16,830 لينة. 606 00:38:17,420 --> 00:38:18,850 حريري. 607 00:38:20,370 --> 00:38:21,960 بدا الأمر غاضبا. 608 00:38:22,990 --> 00:38:24,170 أنا أقول أكثر ... 609 00:38:24,230 --> 00:38:25,860 ربما كان حتى الغضب. 610 00:38:26,050 --> 00:38:27,310 لا ، لا ، لا. 611 00:38:27,480 --> 00:38:29,350 كان أنجور لا ، لا. 612 00:38:29,400 --> 00:38:30,960 لماذا ، لو كان angor� ... 613 00:38:31,040 --> 00:38:33,730 سيكون ، بقدر ما أعرف ، في أقصى طفلين ، أليس كذلك؟ 614 00:38:35,180 --> 00:38:36,930 أراك يا قطة ... 615 00:38:37,050 --> 00:38:38,930 قفز من الجار. 616 00:38:39,250 --> 00:38:40,650 وجاءت ، ترويض. 617 00:38:40,900 --> 00:38:42,620 لأن القطة كانت ناعمة جدا. 618 00:38:42,960 --> 00:38:44,690 وقفز إلى أرضنا. 619 00:38:45,810 --> 00:38:46,960 الآن من ... 620 00:38:47,010 --> 00:38:50,380 بين 400 طالب ، هل اعجبك الحيوان بشكل افضل 621 00:38:51,780 --> 00:38:53,210 ابنتك 622 00:38:57,140 --> 00:38:58,560 سيلينة. 623 00:38:59,170 --> 00:39:00,670 تماما. 624 00:39:01,100 --> 00:39:03,080 وضعت Silene القط على حضنها. 625 00:39:03,160 --> 00:39:05,080 أعطيت الحليب في الصحن و ... 626 00:39:05,290 --> 00:39:07,200 وجعلت لمدة 2 أو 3 مرات شيء واحد ... 627 00:39:07,200 --> 00:39:09,210 هذا تماما غير مسموح 628 00:39:10,700 --> 00:39:12,920 قالوا هي ينام مع القط. 629 00:39:52,990 --> 00:39:54,840 خذ يدك ، دعها تذهب. 630 00:39:54,990 --> 00:39:56,640 اتركه هنا. اخرج! 631 00:39:57,480 --> 00:39:59,690 في الصباح ، كان رفض في غرفة النوم ... 632 00:39:59,690 --> 00:40:01,470 عند الآخرين لاحظ الطلاب. 633 00:40:02,300 --> 00:40:04,650 ص حتى الأمس ، لا ، في الملعب ... 634 00:40:04,650 --> 00:40:06,690 في الوجود لجميع الطلاب ... 635 00:40:07,580 --> 00:40:10,410 قتل القط a بولولاس. 636 00:40:12,730 --> 00:40:14,390 بولاداس ، أنت نورونها. 637 00:40:45,310 --> 00:40:47,040 ولكن ما هي يا فتاة ، ماذا تفعل؟ 638 00:40:47,180 --> 00:40:49,400 توقف عن ذلك ، فتاة ، توقف عن ذلك! 639 00:40:49,400 --> 00:40:52,030 توقف عن ذلك يا فتاة ، توقف عن ذلك! 640 00:40:52,040 --> 00:40:54,020 خذها إلى الداخل ، يا! 641 00:40:56,440 --> 00:40:57,760 الداخل! 642 00:40:59,980 --> 00:41:01,400 نورونها الخاص بك؟ 643 00:41:01,400 --> 00:41:03,520 هل رأيت قط تلد؟ 644 00:41:04,390 --> 00:41:06,280 بالمناسبة ، السؤال ليس الأمر كذلك. 645 00:41:06,280 --> 00:41:08,670 يا سيدي هل رأيت ميت يلد؟ 646 00:41:09,480 --> 00:41:10,780 رأيته! 647 00:41:10,830 --> 00:41:12,090 رأيته! 648 00:41:12,760 --> 00:41:13,880 الآن تخيل ... 649 00:41:14,450 --> 00:41:16,000 الأم ماتت بالفعل ... 650 00:41:16,190 --> 00:41:18,220 وهذه الهراء من الأطفال. 651 00:41:19,120 --> 00:41:21,070 سبعة القطط في كل شيء. 652 00:41:36,370 --> 00:41:37,770 على قيد الحياة؟ 653 00:41:38,510 --> 00:41:40,100 جميعهم أحياء. 654 00:41:42,100 --> 00:41:43,660 لكن من قتل؟ 655 00:41:44,610 --> 00:41:46,720 من الذي قتل؟ ابنتك 656 00:41:49,760 --> 00:41:50,920 يكرر. 657 00:41:51,110 --> 00:41:53,080 ابنتك ، سيلين. 658 00:41:54,060 --> 00:41:55,800 لكن ... ولكن ...؟ 659 00:41:55,850 --> 00:41:57,410 السيد ليقول أن ابنتي ...؟ 660 00:41:57,410 --> 00:41:58,680 بالضبط. 661 00:42:00,730 --> 00:42:03,750 لديك أفكار ، طرق ومشاعر فتاة. 662 00:42:04,520 --> 00:42:06,390 لكن هذا واحد كل طفولية ... 663 00:42:07,170 --> 00:42:08,900 مجرد مظهر ، نورونها الخاص بك. 664 00:42:09,390 --> 00:42:10,960 فقط انظر! 665 00:42:11,740 --> 00:42:13,770 انت لا تعرف ماذا تقول 666 00:42:13,850 --> 00:42:15,990 كيف لا؟ أنا أفهم قليلا من علم النفس. 667 00:42:16,450 --> 00:42:18,210 اصطحبها إلى الطبيب النفسي! 668 00:42:19,350 --> 00:42:20,870 طبيب نفساني؟! 669 00:42:21,620 --> 00:42:23,150 في أسرع وقت ممكن! 670 00:42:27,000 --> 00:42:29,460 خذ ابنتي ل طبيب مجنون؟ 671 00:42:33,210 --> 00:42:34,280 لا. 672 00:42:35,070 --> 00:42:37,320 لكن لدينا طبيب لطيف جدا هنا في الحي. 673 00:42:37,320 --> 00:42:39,620 إنها عيادة عامة ، لكنها كذلك جيد جدا ، عظيم. 674 00:42:39,670 --> 00:42:42,390 الدكتور بوردالو. حتى تلد مجانا. 675 00:42:44,770 --> 00:42:46,580 طبيب نفساني ، أنت نورونها! 676 00:42:52,260 --> 00:42:54,840 لكن ماذا عن الفصول؟ هي لا قد تفوت الدروس. 677 00:42:55,370 --> 00:42:56,640 نورونها الخاص بك ... 678 00:42:57,070 --> 00:42:59,570 أعتقد أنك لا تفعل ذلك فهمت المشكلة. 679 00:43:01,700 --> 00:43:02,900 ماذا تقصدين 680 00:43:03,800 --> 00:43:05,370 ابنتك لن تعود. 681 00:43:10,310 --> 00:43:12,470 لن أعود ... 682 00:43:14,120 --> 00:43:18,050 لذلك طردت المدرسة ابنتي 683 00:43:20,310 --> 00:43:21,850 تفسير ... 684 00:43:21,930 --> 00:43:23,540 كما يحلو لك. 685 00:43:25,310 --> 00:43:27,710 بسبب القط الحامل؟ 686 00:43:28,650 --> 00:43:30,260 هاه يا دكتور بورتيلا؟ 687 00:43:31,250 --> 00:43:33,590 بسبب القط الحامل؟ 688 00:43:34,570 --> 00:43:36,370 أنت مخطئ ، نورونها الخاص بك. 689 00:43:36,680 --> 00:43:39,500 أنا صنع فضيحة ، أذهب إلى الصحف! 690 00:43:39,900 --> 00:43:42,010 أنا لا أتفق معك تمامًا. 691 00:43:43,470 --> 00:43:46,400 قلت واحد "القط الحامل" ، أليس كذلك؟ 692 00:43:47,240 --> 00:43:48,420 ما الأمر؟ 693 00:43:50,060 --> 00:43:51,650 الاستماع هنا ، أنت نورونها ... 694 00:43:51,650 --> 00:43:53,490 تخيل امرأة ... 695 00:43:54,870 --> 00:43:56,350 أنا أفهم الإجهاض. 696 00:43:56,470 --> 00:44:00,020 أنا أفهم الحق و واجب الإجهاض على النساء. 697 00:44:00,970 --> 00:44:04,240 أنا أعترف حتى الأم عذراء خلع ملابسه ... 698 00:44:04,580 --> 00:44:05,660 الابن. 699 00:44:06,630 --> 00:44:08,820 هناك وسائل الراحة الأخلاقية ... 700 00:44:09,600 --> 00:44:12,240 بالنسبة لها أن ترى للطبيب واسأل ... 701 00:44:12,990 --> 00:44:14,310 كيف حالك يا دكتور 702 00:44:14,350 --> 00:44:16,740 لكن قطة ، حيوان ... 703 00:44:16,990 --> 00:44:19,990 ولكن لكل شيء هناك حل. 704 00:44:20,090 --> 00:44:21,520 دعونا لا نضيع الوقت. 705 00:44:21,570 --> 00:44:23,510 اصطحبها إلى الطبيب النفسي! لكن ... 706 00:44:25,290 --> 00:44:27,560 ثم الكلية سوف تقبل عادت؟ 707 00:44:28,880 --> 00:44:30,660 فهم ، أنت نورونها ... 708 00:44:31,980 --> 00:44:35,700 المعلم لديه مسؤوليات ملموسة. 709 00:44:36,280 --> 00:44:38,210 ماذا يقول الآباء الآخرون؟ 710 00:44:38,630 --> 00:44:40,520 العدوانية الخاصة بك ابنة � ... 711 00:44:40,520 --> 00:44:42,420 إنه مرض. هي ... 712 00:44:42,420 --> 00:44:44,860 لا يمكن العيش مع فتيات أخريات. 713 00:44:46,250 --> 00:44:47,870 انا اسف لكن ... 714 00:44:47,870 --> 00:44:49,600 هي لا تستطيع العودة. 715 00:44:50,080 --> 00:44:51,590 هل هذه هي كلمتك الأخيرة؟ 716 00:44:52,830 --> 00:44:53,780 نعم. 717 00:44:54,750 --> 00:44:57,480 كان هناك اجتماع وقرار كان ذلك في وقت غير مناسب. 718 00:44:58,920 --> 00:45:00,370 بطرق ... 719 00:45:00,820 --> 00:45:01,900 سوف اذهب الان 720 00:45:03,010 --> 00:45:04,120 لحظة واحدة. 721 00:45:04,390 --> 00:45:05,520 أنا ... 722 00:45:05,580 --> 00:45:07,870 عندي موعد. أوه ، لكن السيد. سيكون ، نعم! 723 00:45:08,030 --> 00:45:09,190 العودة! 724 00:45:11,140 --> 00:45:14,680 لقد وصلت ابنتي هنا يقول ... 725 00:45:14,680 --> 00:45:15,680 أنك كذاب. 726 00:45:15,940 --> 00:45:18,270 وسوف نعرف ذلك هذا صحيح. 727 00:45:20,350 --> 00:45:21,700 الرب ... 728 00:45:21,730 --> 00:45:23,130 هل تشك؟ 729 00:45:24,260 --> 00:45:27,140 إذا أكدت ابنتي ، أنا أؤمن بذلك 730 00:45:28,440 --> 00:45:29,720 الدهون! 731 00:45:30,860 --> 00:45:31,920 الدهون! 732 00:45:32,180 --> 00:45:34,260 ما هذا؟ ماذا حدث؟ 733 00:45:34,840 --> 00:45:36,530 ما الأمر يا إلهي؟ تكلم يا رجل! 734 00:45:36,530 --> 00:45:37,690 أغلق الأبواب ، أغلق كل شيء! 735 00:45:37,700 --> 00:45:38,560 ما هذا؟ 736 00:45:38,640 --> 00:45:40,100 - تهدئة يا أبي ، تهدأ! -أغلق! 737 00:45:40,100 --> 00:45:41,580 ماذا حدث؟ أنت مرعب؟ 738 00:45:42,030 --> 00:45:44,060 انظر إلى الشريك لقد قتلوا قط حامل ... 739 00:45:44,060 --> 00:45:46,010 في المدرسة الثانوية وأنهم يتهم سيلين! 740 00:45:48,860 --> 00:45:51,270 علاوة على ذلك ، طرد سيلين! 741 00:45:51,370 --> 00:45:53,000 كلب! 742 00:45:53,790 --> 00:45:55,860 سيدتي ، لقد رأيت ذلك. الأطفال الآخرين ... 743 00:45:55,860 --> 00:45:57,710 لقد رأيتها أيضًا ، لكن اتضح أننا هنا ... 744 00:45:57,710 --> 00:46:00,310 نحن نعتقد فقط ما تقوله سيلين ، أليس كذلك ، فات؟ 745 00:46:00,840 --> 00:46:02,990 - تعال هنا يا ابنتي ، تعال إلى هنا. -الخروج. 746 00:46:03,330 --> 00:46:05,250 تعال يا ابنتي. - أصبح الأب. 747 00:46:06,100 --> 00:46:08,280 انظر إلى وجهه ... 748 00:46:08,690 --> 00:46:09,930 ويقول ... 749 00:46:10,670 --> 00:46:13,140 - هل هذا انت؟ -� الكذب ، � الكذب! 750 00:46:13,220 --> 00:46:15,460 هناك شهود ، سيلين ، هناك شهود! 751 00:46:15,460 --> 00:46:16,550 لقد كنت! 752 00:46:16,600 --> 00:46:18,790 هل أقسم أنه لم يكن أنت؟ من أقسم! 753 00:46:18,850 --> 00:46:21,070 ما العاهرة! ، فقط! 754 00:46:24,250 --> 00:46:26,280 لقد كذبت يا دكتور بورتيلا. 755 00:46:26,520 --> 00:46:28,510 أنت كاذب! 756 00:46:28,510 --> 00:46:31,090 أنا لم أكذب ، أقسم! نعم ، نعم يا سيدي ، كذب! 757 00:46:31,090 --> 00:46:33,170 أنا لم أكذب ، أقسم لم اكذب 758 00:46:33,170 --> 00:46:34,390 أقسم أنني لم أكذب! 759 00:46:34,390 --> 00:46:35,320 ، لذلك ، دعونا "تغطية" له! 760 00:46:35,340 --> 00:46:36,920 - الجميع هادئ! دعنا نذهب! 761 00:46:38,430 --> 00:46:40,040 هل انت رؤية هذا هنا؟ 762 00:46:40,440 --> 00:46:42,440 انها خنجر الفضة! 763 00:46:42,780 --> 00:46:46,010 إذا قلت ذلك أو فعل أي شيء ... 764 00:46:47,780 --> 00:46:49,650 ثقب في بطنها ، أيها الوغد! 765 00:46:49,680 --> 00:46:52,500 في سبيل الله لا تفعل ذلك ، لا تفعل ذلك! 766 00:46:53,420 --> 00:46:55,450 إذا تحدثت من أي دولة أخرى ... 767 00:46:55,590 --> 00:46:57,190 أي شيء آخر! 768 00:46:57,250 --> 00:46:58,840 لن أقول شيئا! 769 00:47:00,100 --> 00:47:01,660 الآن ... 770 00:47:02,260 --> 00:47:03,950 إذا كنت أنت أو الرب ... 771 00:47:04,560 --> 00:47:05,820 أقسم ... 772 00:47:06,110 --> 00:47:08,620 استدعاء وقحة أي من هذه هنا ... 773 00:47:08,880 --> 00:47:10,450 أو حتى غوردا ... 774 00:47:10,730 --> 00:47:12,140 أنا أغسل يدي. 775 00:47:12,870 --> 00:47:16,280 لكنك أهنت الذين لا يستطيعون إهانة! 776 00:47:17,840 --> 00:47:20,900 لا ، أنت لا تستطيع أن تفهم نقاء سيلين. 777 00:47:21,220 --> 00:47:23,350 أو هل تعتقد ذلك ابنتي ... 778 00:47:23,430 --> 00:47:24,940 � مثل زوجتك؟ 779 00:47:25,800 --> 00:47:27,790 لا تتحرك ، لقد ولدت لك ، هاه؟ 780 00:47:30,560 --> 00:47:33,600 هل زوجتك تستخدم فستان لزجة. 781 00:47:34,570 --> 00:47:35,650 أراك ... 782 00:47:35,920 --> 00:47:38,030 العلامة التجارية من سراويل ... 783 00:47:38,030 --> 00:47:40,270 في ثوب زوجتك. 784 00:47:41,570 --> 00:47:43,760 ابنتي ، لا. 785 00:47:44,550 --> 00:47:47,080 ابنتي تقريبا لا يوجد لديه الوركين. 786 00:47:47,530 --> 00:47:49,080 لا الصدور. 787 00:47:49,190 --> 00:47:52,550 الحيوانات الأليفة الصغيرة هي الآن التي تظهر. 788 00:47:54,340 --> 00:47:56,640 سيلين نقي بالنسبة لنا. 789 00:47:58,220 --> 00:48:01,440 أنت لا تدرك ذلك سيلين نقي بالنسبة لنا؟ 790 00:48:02,280 --> 00:48:03,440 الكلام! 791 00:48:03,970 --> 00:48:05,180 انا اسف 792 00:48:05,920 --> 00:48:09,470 انظر ، انظر ، انظر ، ابي انظروا ، يا له من رعب! 793 00:48:09,540 --> 00:48:12,660 لكنها جبانة. الحصول عليها مع هذا الفئران! 794 00:48:13,560 --> 00:48:16,170 أم هل أهنت لي؟ ابنة لماذا أنا مستمر؟ 795 00:48:17,280 --> 00:48:18,590 آه! 796 00:48:18,970 --> 00:48:21,280 عندما ذهبت للتسجيل في Silene في المدرسة الثانوية قلت ... 797 00:48:21,280 --> 00:48:23,050 الذي كان مصور. 798 00:48:23,160 --> 00:48:25,200 لكنني مستمر! 799 00:48:26,490 --> 00:48:29,000 تعال ، أخبرني لهب مستمر! 800 00:48:29,680 --> 00:48:30,920 اتصل بي مستمر! 801 00:48:30,920 --> 00:48:32,660 لماذا ماذا؟ لأنني أريد ذلك. 802 00:48:32,770 --> 00:48:34,650 اتصل بي مستمر! 803 00:48:35,220 --> 00:48:36,430 مستمر. 804 00:48:36,470 --> 00:48:37,470 مستمر. 805 00:48:37,470 --> 00:48:40,470 أنا مستمر و أنت ابن العاهرة! 806 00:48:41,750 --> 00:48:43,060 الآن أبكي. 807 00:48:43,170 --> 00:48:44,110 العودة! 808 00:48:44,430 --> 00:48:45,890 -Chora! لكن لماذا؟ 809 00:48:45,940 --> 00:48:47,730 لأنني أريد ذلك. صرخة! 810 00:48:47,810 --> 00:48:50,270 البكاء ، البكاء! 811 00:48:50,270 --> 00:48:51,510 لا استطيع. 812 00:48:52,110 --> 00:48:53,510 لا استطيع. 813 00:48:53,930 --> 00:48:55,360 لا استطيع. 814 00:49:00,820 --> 00:49:03,090 أنت لم تبكي الدموع أن أسعى. 815 00:49:06,020 --> 00:49:07,580 ابنتي ، تعال إلى هنا. 816 00:49:18,700 --> 00:49:20,380 الحصول على يدك في وجهك! 817 00:49:22,080 --> 00:49:24,420 لماذا ماذا؟ هذا الوحش أهانتك. 818 00:49:24,630 --> 00:49:25,880 أساء إليك. 819 00:49:26,010 --> 00:49:27,190 الحصول على يدك في وجهك! 820 00:49:27,190 --> 00:49:29,280 الذهاب هدوء ، وإلا أنت تعرف بالفعل ، هاه؟ 821 00:49:29,280 --> 00:49:31,330 يضرب مثل هذا ، انظر ، يد مفتوحة! 822 00:49:31,330 --> 00:49:32,490 ! 823 00:49:32,970 --> 00:49:34,670 اذهب ، اذهب. 824 00:49:35,160 --> 00:49:36,480 لا استطيع. 825 00:49:36,560 --> 00:49:37,310 اذهب يا ابنتي. 826 00:49:37,310 --> 00:49:38,970 أنا واحد من هو إرسال يا ابنتي ، اذهب. 827 00:49:42,640 --> 00:49:44,060 هل تريد معرفة الحقيقة؟ 828 00:49:44,060 --> 00:49:45,220 نعم ... 829 00:49:45,720 --> 00:49:47,360 لأنه كان لي وهذا كل شيء! 830 00:49:48,520 --> 00:49:50,790 أنت يا ابنتي؟ -Silene؟ 831 00:49:51,930 --> 00:49:54,780 أنا ، لقد قتلت مثل هذا ، مثل هذا! 832 00:49:55,280 --> 00:49:56,510 رأيته. 833 00:49:57,950 --> 00:50:00,870 انهارت إلى ، رأس القط. 834 00:50:02,580 --> 00:50:04,860 لكن لماذا يا ابنتي؟ 835 00:50:06,260 --> 00:50:07,470 لا اعرف 836 00:50:07,470 --> 00:50:09,260 تكلم لماذا؟ 837 00:50:10,540 --> 00:50:11,950 الاشمئزاز. 838 00:50:13,040 --> 00:50:15,330 ولكن لماذا الاشمئزاز؟ 839 00:50:15,600 --> 00:50:16,860 ديو! 840 00:50:16,900 --> 00:50:20,530 جهاز الأمن والمخابرات ، والكراهية للحيوان لن يؤذيك؟ 841 00:50:20,700 --> 00:50:22,520 حيوان أخت صغيرة؟! 842 00:50:27,390 --> 00:50:29,300 كان هذا القط الإجمالي! 843 00:50:31,520 --> 00:50:32,920 أرى؟ 844 00:50:33,860 --> 00:50:35,340 إنها عملية ذهنية. 845 00:50:36,340 --> 00:50:37,370 Clarssimo. 846 00:50:37,460 --> 00:50:38,640 انا ذاهب للحصول على هذا الرجل ... 847 00:50:38,640 --> 00:50:40,270 انا بالفعل سئمت. 848 00:50:40,280 --> 00:50:42,780 بعد كل شيء ، انها مستمرة ، لا ، نورونها؟ 849 00:50:43,030 --> 00:50:44,560 والآن ، هل أنت كذلك الاعتذار؟ 850 00:50:44,560 --> 00:50:46,960 آسف اللعنة! لا احد سوف نعتذر ، لا! 851 00:50:47,940 --> 00:50:49,570 الاستماع هنا ، أنت الأحمق ... 852 00:50:50,050 --> 00:50:52,710 مستمر ، متفهم ، مستمر انها موظر! 853 00:50:53,890 --> 00:50:55,160 ماذا عن زوجتك؟ 854 00:50:55,160 --> 00:50:57,150 الذي يضع فقط على فستان عادل لإظهار هذا الحمار؟ 855 00:50:57,720 --> 00:50:58,960 هاه؟ 856 00:50:59,340 --> 00:51:01,920 ، يا بني ، اذهب للقتال! "لم أقصد الإساءة ، هل فعلت؟" 857 00:51:03,180 --> 00:51:05,300 مساء الخير ، إسمح لي. 858 00:51:05,320 --> 00:51:07,430 إسمح لي! 859 00:51:07,430 --> 00:51:08,070 خارجا! 860 00:51:08,070 --> 00:51:09,840 لا شيء أنت القرف! 861 00:51:09,870 --> 00:51:11,790 اخرج من هنا ، يا نسر! 862 00:51:13,080 --> 00:51:15,560 لا توجد مدرسة تستحق منك. 863 00:51:16,230 --> 00:51:18,940 وكل حسد نقاوتك. 864 00:51:20,880 --> 00:51:23,300 كلب الإنسانية! 865 00:51:24,670 --> 00:51:27,130 الفتيات ليسن بنات ... 866 00:51:27,920 --> 00:51:30,220 إنهم سيدات صغيرات! 867 00:51:31,620 --> 00:51:33,730 فقط أنت فتاة. 868 00:51:34,970 --> 00:51:36,680 فقط انت 869 00:51:50,480 --> 00:51:52,130 البكاء على ماذا؟ 870 00:51:52,180 --> 00:51:53,600 العار. 871 00:51:56,420 --> 00:51:57,870 مني 872 00:51:58,320 --> 00:52:00,920 عار علي؟ أوه ، انظروا! 873 00:52:02,020 --> 00:52:03,630 قلبي ... 874 00:52:03,680 --> 00:52:05,030 رأيتك ولدت. 875 00:52:05,030 --> 00:52:07,820 فعلت كل الولادات من والدتك ، الجميع. 876 00:52:07,820 --> 00:52:09,940 وأنت ، بالنسبة لي ، انها مثل ... 877 00:52:10,120 --> 00:52:12,080 مثل طفل صغير. 878 00:52:14,480 --> 00:52:16,880 من أنا أعرف يا دكتور ، ولكن ماذا ... انظر الي 879 00:52:17,600 --> 00:52:19,260 هل كنت بالخجل؟ 880 00:52:20,410 --> 00:52:21,500 J! 881 00:52:21,580 --> 00:52:22,690 ترى؟ 882 00:52:26,350 --> 00:52:28,360 وأخيرا ، ماذا هل عندي يا دكتور؟ 883 00:52:28,410 --> 00:52:30,580 لك؟ أوه ، شيء جيد! 884 00:52:30,660 --> 00:52:32,770 اذهب الآن وأرسل والدك هنا. 885 00:52:35,760 --> 00:52:37,040 سوف. 886 00:52:44,880 --> 00:52:46,580 ابنتي ، وضعت على سراويل الخاص بك! 887 00:52:46,580 --> 00:52:48,770 أوه ، هذا متروك لي! 888 00:53:06,430 --> 00:53:08,010 اذن يا دكتور؟ 889 00:53:08,240 --> 00:53:10,030 من أنا أريد أن أعرف ... -ليس لديك حتى الآن. 890 00:53:10,030 --> 00:53:11,670 اريد ان اتحدث مع نورونها - لكن ... 891 00:53:11,670 --> 00:53:13,890 - سأتصل بك لاحقا. - اخرج ، فات. 892 00:53:16,870 --> 00:53:18,700 كل شيء طيب يا دكتور؟ أغلق الباب. 893 00:53:21,250 --> 00:53:22,660 اجلس هنا. 894 00:53:25,740 --> 00:53:27,800 -Doctor؟ -� ما يلي ... 895 00:53:27,800 --> 00:53:28,880 أنا ... 896 00:53:28,890 --> 00:53:30,420 ضغطت ابنتك ... 897 00:53:30,470 --> 00:53:32,210 لكنها تنكر ذلك. 898 00:53:32,810 --> 00:53:34,160 نيجا؟ ماذا؟ 899 00:53:34,160 --> 00:53:36,650 انها تنفي ذلك وأنا أفهم. إنه طبيعي ... 900 00:53:36,650 --> 00:53:38,280 دع المرأة تستمر في إنكارها. 901 00:53:38,590 --> 00:53:40,280 لكن في النهاية ... 902 00:53:40,280 --> 00:53:42,870 سيلين لديه أو ليس لديك حبيب؟ 903 00:53:43,240 --> 00:53:44,950 لا ، بالطبع لا. 904 00:53:45,360 --> 00:53:47,600 لم يكن لديك؟ لا ، بالتأكيد! 905 00:53:47,940 --> 00:53:50,260 فتاة تعيش المدرسة الداخلية ، لا يترك. 906 00:53:50,260 --> 00:53:52,790 أو ، من ناحية أخرى ، اترك مرة واحدة في الشهر. 907 00:53:53,090 --> 00:53:55,460 تعال الى المنزل و عد في اليوم التالي. 908 00:53:55,490 --> 00:53:57,580 تعال وانطلق ، برفقة. 909 00:53:57,580 --> 00:53:59,760 في ظل هذه الظروف ، هي هل يمكن ان يكون لها صديق 910 00:54:00,920 --> 00:54:02,640 من هو الأب؟ 911 00:54:03,800 --> 00:54:05,090 ماذا؟ 912 00:54:05,120 --> 00:54:06,150 إسمح لي ، نورونها ... 913 00:54:06,150 --> 00:54:08,350 دعنا نوضح هذا صحيح ، اذهب. 914 00:54:08,720 --> 00:54:10,420 أنا متى درست Silene ... 915 00:54:10,420 --> 00:54:12,540 تعتقد أن لديك لي دعا لأنه ، حسنا ... 916 00:54:12,670 --> 00:54:13,970 بعد كل شيء ... 917 00:54:14,880 --> 00:54:17,760 لكن ، أنت لا تعرف ، لا تشك في أي شيء؟ 918 00:54:17,820 --> 00:54:19,010 هيا 919 00:54:19,240 --> 00:54:21,860 ابنتك تسير بالفعل للشهر الثالث 920 00:54:26,420 --> 00:54:27,710 هل تقصد هل سيلين ...؟ 921 00:54:27,710 --> 00:54:29,830 أنت حامل! 922 00:54:40,810 --> 00:54:41,950 كذبة. 923 00:54:53,290 --> 00:54:54,460 كذبة. 924 00:54:59,250 --> 00:55:01,160 ليس لديها حتى الوركين حتى الان. 925 00:55:01,520 --> 00:55:03,320 الحوض ضيق. 926 00:55:05,030 --> 00:55:06,280 كذبة. 927 00:55:12,210 --> 00:55:13,460 كذب! 928 00:55:18,900 --> 00:55:20,180 من فضلك ... 929 00:55:20,760 --> 00:55:22,960 قل لي ما هي كذبة. 930 00:55:23,570 --> 00:55:25,700 بادئ ذي بدء أتيت إلى Silene ... 931 00:55:25,700 --> 00:55:27,080 بعيون العبادة. 932 00:55:27,630 --> 00:55:29,190 لديها قياسات طبيعية. 933 00:55:29,590 --> 00:55:31,960 الآن بالنسبة للحمل ، لا شك 934 00:55:32,220 --> 00:55:33,350 هذا صحيح. 935 00:55:33,390 --> 00:55:35,070 لقد درست ذلك ، صحيح. 936 00:55:36,820 --> 00:55:39,790 علاج ، في محاولة لمعرفة ذلك المسؤول. 937 00:55:40,240 --> 00:55:41,960 اتخاذ الترتيبات اللازمة للزواج. 938 00:55:42,380 --> 00:55:44,260 لذلك فقدت العذرية؟ 939 00:55:44,410 --> 00:55:46,260 أنت تبالغ ، نورونها! 940 00:55:46,760 --> 00:55:48,380 في الوقت الحاضر ... 941 00:55:48,620 --> 00:55:52,310 العذرية لا يوجد لديه أكثر من هذه الأهمية. 942 00:55:53,290 --> 00:55:56,000 ثم الشرف امرأة ... 943 00:55:56,130 --> 00:55:59,460 لا يمكن الاعتماد عليها فيلم. 944 00:56:00,010 --> 00:56:01,340 لأن البكارة ... 945 00:56:01,340 --> 00:56:04,050 إنه مجرد فيلم صغير. 946 00:56:08,650 --> 00:56:11,340 لديك ايضا ابنة عمري. 947 00:56:11,340 --> 00:56:12,400 � واحد. 948 00:56:12,740 --> 00:56:14,590 بالنسبة لك ، و عذرية ابنتك ... 949 00:56:14,590 --> 00:56:16,410 أيضا فيلم قليلا؟! 950 00:56:17,430 --> 00:56:19,020 حسنًا ، لنكن عمليين. 951 00:56:19,130 --> 00:56:20,290 اكتشف الرجل. 952 00:56:20,340 --> 00:56:22,480 أوه ، وقح! لكن تعال هنا. 953 00:56:22,550 --> 00:56:23,720 تعال. 954 00:56:25,150 --> 00:56:27,100 لن تفعل لا عنف! 955 00:56:27,710 --> 00:56:30,970 تذكر أن الواجب من الأب � حماية وغفر. 956 00:56:31,060 --> 00:56:32,950 شكرا جزيلا للخطبة! 957 00:56:32,950 --> 00:56:34,170 لا ، إنها ليست خطبة. 958 00:56:34,200 --> 00:56:35,810 أحتاج لمعرفة أبي. 959 00:56:36,130 --> 00:56:37,470 اسحب الاسم 960 00:56:37,820 --> 00:56:39,840 انظر ، حتى أستطيع التحدث مع الصبي. 961 00:56:40,240 --> 00:56:41,620 � ، أنا أتحدث معه. 962 00:56:41,690 --> 00:56:42,300 . 963 00:56:42,320 --> 00:56:43,880 انت تريدني استدعاء سيلين هنا؟ 964 00:56:43,880 --> 00:56:44,430 . 965 00:56:44,430 --> 00:56:46,080 أنت لا تعتقد أنه أفضل نتحدث هنا؟ 966 00:56:46,080 --> 00:56:47,890 من أنا أعتقد ، هل تريد ذلك؟ - 967 00:56:47,970 --> 00:56:50,290 نعم ، لا تتصل ، لا ، اسمع ، لا. 968 00:56:50,580 --> 00:56:51,720 لا. 969 00:56:52,730 --> 00:56:53,890 لا. 970 00:56:55,160 --> 00:56:56,870 أريد أن أكون في الغرفة. 971 00:56:57,580 --> 00:56:59,450 أمام جميع أفراد الأسرة. 972 00:57:00,450 --> 00:57:01,600 دعنا نذهب! 973 00:57:03,840 --> 00:57:05,850 تعال هنا ، غوردا! - تهدئة ، لا تحمس! 974 00:57:05,850 --> 00:57:07,690 حدث شيء ما شيء خطير؟ 975 00:57:08,930 --> 00:57:10,150 انت ايضا 976 00:57:11,300 --> 00:57:14,290 هل تعرف لماذا هل قتلت القط الحامل؟ 977 00:57:15,320 --> 00:57:16,290 هل تريد أن تعرف؟ 978 00:57:16,290 --> 00:57:17,980 لا تهين نورونها ، لا تهين! 979 00:57:17,980 --> 00:57:20,180 لأنها هي أيضا أنت حامل! 980 00:57:20,440 --> 00:57:22,120 - أخت صغيرة! - قل لي من فعل ذلك! 981 00:57:22,130 --> 00:57:23,900 من كان يا سيلين ، تكلم! يا إلهي 982 00:57:23,900 --> 00:57:25,270 لقد ضللوا الأخت الصغيرة! 983 00:57:26,700 --> 00:57:28,960 - كل ذلك كذبة! - تهدئة ، نورونها! 984 00:57:28,960 --> 00:57:30,360 تهدئة ، ما هذا ، نورونها؟ 985 00:57:30,360 --> 00:57:32,190 ما هذا يا شباب؟ دعنا نستخدم الرأس. 986 00:57:32,340 --> 00:57:34,030 هنا يذهب نورونها التحدث مع سيلين. 987 00:57:34,030 --> 00:57:35,270 وستقول Silene ذلك بشكل صحيح ... 988 00:57:35,270 --> 00:57:36,490 من كان ومن لم يكن. ! 989 00:57:36,490 --> 00:57:38,490 أنا تطوعت للتحدث مع الصبي. 990 00:57:38,490 --> 00:57:40,840 من أنا أتحدث مع الصبي ، هذا كل شيء! - اخرس الجميع! 991 00:57:40,870 --> 00:57:43,480 لا تفعل ذلك ، لا ، توقف! - تهدئة! 992 00:57:44,380 --> 00:57:45,850 من هو صديقها الخاص بك؟ 993 00:57:46,270 --> 00:57:47,670 ليس لدي صديق. 994 00:57:48,470 --> 00:57:49,790 لا حبيب؟ 995 00:57:49,790 --> 00:57:50,970 لا. 996 00:57:51,320 --> 00:57:52,770 إذن ما هو الأب من ابنك؟! 997 00:57:52,770 --> 00:57:54,030 لا احد! 998 00:57:54,510 --> 00:57:56,070 لكن اذن انت لا تزال عذراء! 999 00:57:56,070 --> 00:57:57,660 أنا يا أبي. 1000 00:57:58,440 --> 00:58:00,560 انظر يا دكتور يا له من سخرية؟! 1001 00:58:00,820 --> 00:58:02,620 حسنا ، إذا كنت عذراء ... 1002 00:58:02,850 --> 00:58:05,630 لذلك يمكنني أن تأخذ ركلة في بطنك! 1003 00:58:05,630 --> 00:58:07,070 لا يا أبي ، لا! توقف ، توقف! 1004 00:58:07,070 --> 00:58:08,870 لا أحد هنا المس ابني! 1005 00:58:09,180 --> 00:58:11,160 إذن لديك ابن؟ 1006 00:58:11,240 --> 00:58:12,730 لكن اين انت حصلت على هذا الابن؟ 1007 00:58:12,730 --> 00:58:15,760 في المدرسة الثانوية ، في الصف ، في حافلة المدرسة الثانوية ، أين؟! 1008 00:58:15,780 --> 00:58:16,870 تهدئة! 1009 00:58:16,920 --> 00:58:18,300 التحدث معي ، سيلين. 1010 00:58:18,300 --> 00:58:20,560 نريد أن نعرف من ، لأنك تتحدث إلى الصبي و ... 1011 00:58:20,560 --> 00:58:22,650 وهو يتزوجك. -هل هو متزوج! 1012 00:58:22,960 --> 00:58:25,100 متزوج، يحب امرأة وعيش معها. 1013 00:58:25,100 --> 00:58:27,400 وتركني وحيدا ، في سبيل الله! 1014 00:58:27,560 --> 00:58:30,830 لا احد جيد لا أحد يستحق أي شيء! 1015 00:58:31,200 --> 00:58:32,830 لأنك تعرف ... 1016 00:58:32,970 --> 00:58:35,320 بسببك ظللت أرتب ... 1017 00:58:35,320 --> 00:58:36,560 امرأة إلى القديم. 1018 00:58:36,560 --> 00:58:38,730 وأعطى كل المال � أمي ، لجهازك! 1019 00:58:38,770 --> 00:58:40,390 لننهيها هذه المحادثة 1020 00:58:40,390 --> 00:58:41,550 لننهيها هذه المحادثة! 1021 00:58:41,570 --> 00:58:43,520 اريد ان اعرف عني يا امي؟ 1022 00:58:43,550 --> 00:58:44,950 سيعود المال. 1023 00:58:45,080 --> 00:58:46,330 سيعود المال ، حصلت عليه؟ 1024 00:58:46,330 --> 00:58:47,430 هذه الأعمال trousseau! 1025 00:58:47,430 --> 00:58:48,730 وكل واحد سيكون مع الجزء الخاص بك. 1026 00:58:48,730 --> 00:58:49,780 ونحن في طريقنا للقضاء عليه. 1027 00:58:49,810 --> 00:58:51,470 اريد نصيبي وسأغادر هنا! 1028 00:58:51,570 --> 00:58:52,870 إلى أين؟ 1029 00:58:52,900 --> 00:58:55,010 للحصول على سانتوس. -لماذا؟ 1030 00:58:55,250 --> 00:58:58,340 لا تدخل فيه يا أبي. ولكن لماذا سانتوس؟ 1031 00:58:59,020 --> 00:59:00,340 تريد أن تعرف ، هاه؟! 1032 00:59:01,050 --> 00:59:02,420 انا ذاهب الى سانتوس ... 1033 00:59:02,420 --> 00:59:05,270 لأنه في سانتوس ، صديق فاتورتي في شهر ... 1034 00:59:05,670 --> 00:59:08,200 شهر واحد فقط ، 30 ميلا! 1035 00:59:09,000 --> 00:59:11,140 الآن بعد أن أعرف ذلك الأخت الصغيرة مثلنا تماما ... 1036 00:59:11,190 --> 00:59:12,090 أو ما هو أسوأ! 1037 00:59:12,090 --> 00:59:13,480 والأسوأ من ذلك! - الأسوأ من ذلك. 1038 00:59:13,480 --> 00:59:14,230 دعنا نذهب! 1039 00:59:14,230 --> 00:59:15,310 دعنا نذهب حل هذا العمل ... 1040 00:59:15,310 --> 00:59:16,150 لم أعد أحصل عليه ليس هنا! 1041 00:59:16,150 --> 00:59:17,840 - سأغادر هنا. لا ، انتظر ... 1042 00:59:18,420 --> 00:59:19,720 لدي فكرة. 1043 00:59:20,000 --> 00:59:21,930 لا أحد يحتاج إلى الخروج من هنا. 1044 00:59:21,980 --> 00:59:23,170 انتظرهم جميعا. 1045 00:59:23,300 --> 00:59:25,170 أنت أيضًا يا دكتور بوردالو. 1046 00:59:25,410 --> 00:59:27,660 ولكن لا يوجد شيء السبب ، ليس هناك سبب. 1047 00:59:27,660 --> 00:59:28,790 لا ، انتظر ... 1048 00:59:28,790 --> 00:59:30,700 الاستماع أولا لفكرتي. 1049 00:59:32,010 --> 00:59:34,680 لن أعود إلى مجلس النواب. 1050 00:59:36,230 --> 00:59:37,390 لماذا؟ 1051 00:59:37,770 --> 00:59:38,900 أنا لا! 1052 00:59:39,140 --> 00:59:40,560 سوف أبقى في المنزل. 1053 00:59:40,560 --> 00:59:41,890 لان ما انت سيفوز هناك ، 1054 00:59:41,890 --> 00:59:43,890 يمكنك تماما اربح هنا! 1055 00:59:44,180 --> 00:59:45,420 هنا! 1056 00:59:45,680 --> 00:59:47,580 لكن هذا الرجل مجنون! 1057 00:59:47,640 --> 00:59:49,770 لماذا؟ اشرح نفسك لماذا؟ 1058 00:59:50,100 --> 00:59:52,470 لأنك يا سيدي يقترح ... 1059 00:59:52,910 --> 00:59:55,790 -بيت دعارة بنات! المفتى! 1060 00:59:55,930 --> 00:59:57,410 ولما لا؟ 1061 00:59:57,510 --> 01:00:01,040 بيت دعارة من البنات! 1062 01:00:01,360 --> 01:00:04,080 لا ، أنا لا أعود إلى مجلس النواب. 1063 01:00:04,080 --> 01:00:05,320 لتقديم القهوة والماء البارد ... 1064 01:00:05,320 --> 01:00:06,770 لنائب لا شيء! 1065 01:00:06,780 --> 01:00:09,780 وأنت أيضا تستطيع ترك وظائفهم. 1066 01:00:09,840 --> 01:00:11,840 وظيفة بناتي .. 1067 01:00:11,870 --> 01:00:13,660 لقد كانت عملية احتيال! 1068 01:00:13,660 --> 01:00:16,400 وكان لدي فكرة أخرى! 1069 01:00:19,500 --> 01:00:20,760 تريد أن تبدأ؟ 1070 01:00:21,290 --> 01:00:22,950 يريد أن يكون الأول ، أليس كذلك؟ 1071 01:00:23,430 --> 01:00:24,940 ماذا تريد أن تعني؟ 1072 01:00:24,940 --> 01:00:26,830 انا اعرفك كيندا فوضوي القديس. 1073 01:00:26,830 --> 01:00:28,820 انها تلد في نعمة باللون الأسود. 1074 01:00:29,080 --> 01:00:31,560 لا رسوم للتشاور ، لكنني أصر. 1075 01:00:31,560 --> 01:00:33,480 اذهب ، اختر. 1076 01:00:33,700 --> 01:00:34,770 اي واحد 1077 01:00:34,810 --> 01:00:36,170 هناك هذا واحد. 1078 01:00:36,200 --> 01:00:37,870 هناك ما هو أكثر من ذلك إلى هناك. 1079 01:00:37,900 --> 01:00:40,140 لكن انت تريد سيلين ، أليس كذلك؟ 1080 01:00:40,140 --> 01:00:41,660 هل انت مجنون؟ تريد؟ 1081 01:00:41,750 --> 01:00:44,170 تذهب معه! ولكن لا! 1082 01:00:44,840 --> 01:00:46,890 أنا لا أريد ذلك ، أنا لا أريد ذلك! 1083 01:00:46,920 --> 01:00:48,800 سيلين ، استيقظ. 1084 01:00:48,850 --> 01:00:50,510 تذهب معه أو أنا فقط ... 1085 01:00:50,510 --> 01:00:52,570 مع الحمل انها ركلات. 1086 01:00:53,040 --> 01:00:55,340 إذا كانت واحدة ، يمكن أن يكون الجميع. 1087 01:00:55,630 --> 01:00:58,380 أنا ذاهب في مكان أخت صغيرة. من أنا أريد سيلين! 1088 01:00:58,530 --> 01:00:59,750 و أنت؟ 1089 01:01:00,220 --> 01:01:01,880 أنت لا تقول أي شيء؟ 1090 01:01:02,540 --> 01:01:03,950 لا تتفاعل؟ 1091 01:01:04,920 --> 01:01:06,770 ولكن لا أنت يا أمي؟ 1092 01:01:08,560 --> 01:01:09,700 اهرب ... 1093 01:01:10,440 --> 01:01:11,910 اترك هذا المنزل. 1094 01:01:12,940 --> 01:01:15,580 هذا الرجل هنا ... هذا الرجل هو ... 1095 01:01:16,330 --> 01:01:17,720 إنه مجنون. 1096 01:01:17,750 --> 01:01:20,180 يمكنني حتى المضيف يا رفاق في منزلي. 1097 01:01:20,180 --> 01:01:21,910 أنا أستضيفك حتى ... 1098 01:01:24,100 --> 01:01:25,530 انظر يا دكتور؟ 1099 01:01:27,070 --> 01:01:28,940 فقط هذا الوحش هنا ... 1100 01:01:28,940 --> 01:01:30,530 حاول الاحتجاج. 1101 01:01:31,320 --> 01:01:32,560 الآخرين ... 1102 01:01:33,340 --> 01:01:35,880 انهم تجسس واسكت. 1103 01:01:36,800 --> 01:01:40,130 الباب مفتوح وبعد البقاء. 1104 01:01:42,000 --> 01:01:43,800 يا إلهي ، لكن ... 1105 01:01:44,460 --> 01:01:46,520 لديك روح! 1106 01:01:56,840 --> 01:01:58,500 أم لا؟ 1107 01:02:00,370 --> 01:02:01,530 لكن ... 1108 01:02:02,090 --> 01:02:03,680 إذا بقيت ... 1109 01:02:04,090 --> 01:02:06,740 لأنك عبيد ... 1110 01:02:07,480 --> 01:02:08,950 بعضها البعض. 1111 01:02:15,680 --> 01:02:17,920 لم يعد بإمكانهم ذلك تخلص مني 1112 01:02:18,820 --> 01:02:20,720 لا أنا كذلك 1113 01:02:22,200 --> 01:02:23,440 كيف يتم ذلك؟ 1114 01:02:24,110 --> 01:02:26,690 اذهب أو لا تذهب هنا مع الطبيب لدينا؟ 1115 01:02:26,920 --> 01:02:28,690 أخت صغيرة يا أبي. 1116 01:02:29,910 --> 01:02:31,470 دعه يذهب ، أورورا. 1117 01:02:32,600 --> 01:02:33,890 سوف اذهب. 1118 01:02:33,890 --> 01:02:36,330 الذهاب إلى هناك ل الغرفة وانتظر. 1119 01:02:50,490 --> 01:02:51,550 دكتور ... 1120 01:02:51,550 --> 01:02:54,270 ابنتي ليست هناك الغرفة في انتظارك 1121 01:02:54,720 --> 01:02:57,310 أنا لا أعرف لماذا أنا لا أنا أطلق النار عليك ، أيها الوغد! 1122 01:02:57,310 --> 01:02:59,730 نذل لي؟ أنا فقط لا. 1123 01:02:59,790 --> 01:03:01,720 لماذا انا الجميع. 1124 01:03:01,980 --> 01:03:03,560 هل تريد أن ترى شيئا؟ 1125 01:03:03,670 --> 01:03:05,170 انتبه 1126 01:03:05,520 --> 01:03:07,000 انتبه 1127 01:03:08,760 --> 01:03:10,790 الذي صنع هؤلاء رسومات فاحشة ... 1128 01:03:10,790 --> 01:03:12,330 على جدار الحمام؟ 1129 01:03:14,670 --> 01:03:15,940 من فعل؟ 1130 01:03:20,130 --> 01:03:21,350 دعنا نذهب! 1131 01:03:22,360 --> 01:03:24,440 يمكنك بالفعل الاعتراف. 1132 01:03:24,620 --> 01:03:26,610 نحن بالفعل المتعفنة حقا. 1133 01:03:29,400 --> 01:03:30,850 دعنا نذهب 1134 01:03:33,470 --> 01:03:35,030 من فعل؟ 1135 01:03:37,030 --> 01:03:38,320 I. 1136 01:03:38,980 --> 01:03:40,670 الدهون؟ 1137 01:03:41,390 --> 01:03:42,670 I! 1138 01:03:43,940 --> 01:03:45,820 لديها الدوالي ... 1139 01:03:46,140 --> 01:03:48,080 والعرق الحامض. 1140 01:03:49,880 --> 01:03:51,670 أراك يا فات ... 1141 01:03:52,780 --> 01:03:54,560 لماذا تفعل رسومات فاحشة ... 1142 01:03:54,560 --> 01:03:55,790 على جدار الحمام؟ 1143 01:03:55,790 --> 01:03:57,780 أنا لا أعرف ، لا أعرف. 1144 01:03:58,830 --> 01:04:00,050 ربما لأن ... 1145 01:04:00,830 --> 01:04:02,740 أنا لا أذهب إلى السينما ... 1146 01:04:03,530 --> 01:04:04,930 أنا لا أذهب إلى المسرح. 1147 01:04:05,990 --> 01:04:08,300 أشعر بالوحدة ، يا إلهي. 1148 01:04:08,920 --> 01:04:11,020 وحده في هذا المنزل. 1149 01:04:15,750 --> 01:04:17,040 و ايضا ... 1150 01:04:20,650 --> 01:04:22,380 لأن ليس لدي زوج! 1151 01:04:22,460 --> 01:04:23,610 ! 1152 01:04:23,620 --> 01:04:25,490 ليس لدي زوج! 1153 01:04:26,780 --> 01:04:29,110 منذ متى وانت لا تضايقني؟ 1154 01:04:29,160 --> 01:04:30,190 هاه؟! 1155 01:04:30,220 --> 01:04:31,870 منذ متى؟ 1156 01:04:36,650 --> 01:04:39,960 أنا ، لقد فقدت ذلك مشروع القانون ، يا إلهي ... 1157 01:04:41,540 --> 01:04:42,670 لذلك ... 1158 01:04:44,540 --> 01:04:45,620 أنا ... 1159 01:04:46,360 --> 01:04:49,660 ذهبت إلى الحمام وخربشة. 1160 01:04:50,190 --> 01:04:53,050 أنا خربش ثم تمحى. 1161 01:04:56,180 --> 01:04:57,660 لكن بالأمس ... 1162 01:04:58,170 --> 01:05:00,540 بالأمس ، لقد نسيت أن تمحو. 1163 01:05:01,310 --> 01:05:02,940 كان ذلك تماما. 1164 01:05:03,870 --> 01:05:06,220 ليس لدي زوج. 1165 01:05:06,270 --> 01:05:08,640 أنت لا تضايقني! 1166 01:05:08,640 --> 01:05:11,440 ليس لدي زوج! 1167 01:05:11,840 --> 01:05:13,360 هل تعرف لماذا؟ 1168 01:05:13,360 --> 01:05:15,750 لأنني لا يهز ، هل تفهمين 1169 01:05:15,750 --> 01:05:17,410 أنا لا يهز! 1170 01:05:17,410 --> 01:05:20,670 ليس لدي زوج ، يا إلهي! 1171 01:05:20,920 --> 01:05:24,550 منذ متى وانا لا أنا أعرف ما هو الذكور! 1172 01:05:24,640 --> 01:05:27,230 لكن أين أنا حصلت في يا إلهي؟! 1173 01:05:27,280 --> 01:05:30,210 لذلك ، أنا أقدم لك فتاة ... 1174 01:05:30,210 --> 01:05:32,840 تقريبا عذراء و هل ترفض 1175 01:05:32,840 --> 01:05:35,110 لماذا ، هو ، هو ، هو ، هو! 1176 01:05:35,110 --> 01:05:37,420 H� h� h� h�! 1177 01:05:37,420 --> 01:05:40,100 H� h� h� h�! 1178 01:05:42,750 --> 01:05:44,090 سيلينة. 1179 01:05:45,960 --> 01:05:47,340 سيلين ، أنا ... 1180 01:05:49,000 --> 01:05:50,530 لدي ابنة ... 1181 01:05:51,220 --> 01:05:52,820 عمرك. أنت لي ... 1182 01:05:54,640 --> 01:05:56,570 إذا لمست لها ... هي ... 1183 01:05:56,890 --> 01:05:58,660 أنا ... أبدا ... 1184 01:05:58,660 --> 01:06:00,900 يمكن تقبيل بلدي ابنة ، أبدا مرة أخرى. 1185 01:06:02,800 --> 01:06:04,490 لكن انت جميلة جدا 1186 01:06:05,250 --> 01:06:07,150 وأنت تسير! سيلين ، سيلين! 1187 01:06:10,190 --> 01:06:12,230 اسمك � ... اسمك � ... 1188 01:06:15,150 --> 01:06:16,580 اسمك واحد ... 1189 01:06:16,580 --> 01:06:18,350 داليا. 1190 01:06:19,540 --> 01:06:21,470 تريد ذلك أم لا؟ 1191 01:06:23,680 --> 01:06:25,190 -Hein؟ لا ، أنا لا أريد! 1192 01:06:25,190 --> 01:06:26,720 اريدها 1193 01:06:28,200 --> 01:06:30,940 اريدها أوه ، هيا بنا ، يا شاول. 1194 01:06:30,940 --> 01:06:32,710 هل تريد ذلك؟ 1195 01:06:34,370 --> 01:06:36,580 لقد استمعت ل نافذة مفتوحة. 1196 01:06:36,580 --> 01:06:38,780 أنا أعرف كل شيء وأريد ذلك! 1197 01:06:38,970 --> 01:06:40,840 الرابع هو أن شاولك. 1198 01:06:40,840 --> 01:06:42,840 يمكن للمرء أن يذهب. 1199 01:06:43,210 --> 01:06:45,330 إسمح لي ، إسمح لي. 1200 01:06:58,840 --> 01:07:01,060 لا ، لا يا سيدي ، إنه الطبيب! 1201 01:07:05,750 --> 01:07:08,230 لا ، لا تخف. 1202 01:07:08,780 --> 01:07:11,910 أنا لا أذهب ، لا سوف أسيء إليك. 1203 01:07:11,910 --> 01:07:13,910 اخرس ، اسكت 1204 01:07:14,010 --> 01:07:16,160 أنا فقط أسأل لا يصب ابني. 1205 01:07:20,660 --> 01:07:23,150 وكان لي جرح حرب. 1206 01:07:23,150 --> 01:07:25,620 في الحرب العالمية الثانية. 1207 01:07:25,890 --> 01:07:27,340 الرب؟ 1208 01:07:28,670 --> 01:07:32,090 انفجرت قنبلة في مكان قريب. 1209 01:07:32,460 --> 01:07:34,050 والقشرة ... 1210 01:07:34,050 --> 01:07:36,230 قتل أمنيتي! 1211 01:07:37,130 --> 01:07:40,910 شومر هو شخص جيد لأنك لا تهتم بالجنس. 1212 01:07:41,060 --> 01:07:43,680 أريد فقط الحصول على ... 1213 01:07:43,680 --> 01:07:46,000 يدك الصغيرة من هذا القبيل. 1214 01:07:46,320 --> 01:07:47,700 شكرا لك 1215 01:07:49,070 --> 01:07:50,470 للأسف! 1216 01:07:52,180 --> 01:07:53,890 لا ، لا! 1217 01:07:59,200 --> 01:08:02,290 من أنا بحاجة ، أحتاج. -لا! 1218 01:08:02,290 --> 01:08:03,930 شاول يحتاج إلى. 1219 01:08:04,130 --> 01:08:05,930 شاول يحتاج إلى. 1220 01:08:06,570 --> 01:08:08,960 لا ، لا ، لا! مش لطيف ، لا يكون ... 1221 01:08:08,960 --> 01:08:10,940 كن لطيفا 1222 01:08:11,100 --> 01:08:14,090 وبعد ذلك ، بعد مغادرتنا ... 1223 01:08:14,140 --> 01:08:16,960 نخرج ونغش والدك 1224 01:08:17,680 --> 01:08:20,440 لا أحد يعرف عنه جرح الحرب ... 1225 01:08:20,440 --> 01:08:21,900 لحسن الحظ. 1226 01:08:23,460 --> 01:08:25,800 شاول يحتاج إلى. 1227 01:08:25,840 --> 01:08:30,000 شاول يحتاج حقا! 1228 01:08:42,570 --> 01:08:44,830 يا إلهي ، هذا مجنون! 1229 01:08:45,760 --> 01:08:48,080 هاه هاه! 1230 01:08:48,080 --> 01:08:51,800 هاه هاه! 1231 01:08:52,430 --> 01:08:55,390 هاه هاه! 1232 01:08:55,390 --> 01:08:57,380 هاه هاه! 1233 01:09:05,560 --> 01:09:06,980 ثم أنا! 1234 01:09:06,980 --> 01:09:08,640 هل غيرت رأيك؟ 1235 01:09:10,300 --> 01:09:11,750 سوف لدي للذهاب إلى هناك ... 1236 01:09:11,750 --> 01:09:13,470 نتف هذا واحد غرينغو القذرة! 1237 01:09:16,750 --> 01:09:17,980 سيلين ... 1238 01:09:18,940 --> 01:09:20,680 سيلين يا إلهي! 1239 01:09:21,550 --> 01:09:23,470 هي السن من ابنتي! 1240 01:09:25,000 --> 01:09:27,990 حتى ذلك الحين ، سيلين ، حتى لوغينو. 1241 01:09:30,680 --> 01:09:32,160 أراك لاحقًا. 1242 01:09:32,260 --> 01:09:34,160 أنا مرتاح جدا. 1243 01:09:34,220 --> 01:09:35,480 ؟ 1244 01:09:37,710 --> 01:09:39,110 الان انا. 1245 01:09:41,210 --> 01:09:42,690 الآن أنا! 1246 01:09:43,160 --> 01:09:44,620 الآن أنا! 1247 01:09:48,900 --> 01:09:51,560 لكن قبل ان اريد اتمنى ذلك ... 1248 01:09:51,750 --> 01:09:53,200 أنت أورورا ... 1249 01:09:53,730 --> 01:09:55,170 في سبيل الله ... 1250 01:09:56,310 --> 01:09:57,580 قبل ... 1251 01:09:58,530 --> 01:10:00,010 اتمنى لك ... 1252 01:10:00,770 --> 01:10:02,170 يبصقونني في الوجه! 1253 01:10:08,160 --> 01:10:09,430 شكرا. 1254 01:10:11,940 --> 01:10:13,250 نعمة. 1255 01:10:17,480 --> 01:10:18,740 سيلينة. 1256 01:12:16,300 --> 01:12:17,680 سيلينة! 1257 01:12:18,950 --> 01:12:20,270 سيلينة! 1258 01:12:20,550 --> 01:12:21,800 سيلينة! 1259 01:12:28,180 --> 01:12:29,430 سيلينة! 1260 01:12:43,070 --> 01:12:44,440 كنت أنسى يكره ... 1261 01:12:44,440 --> 01:12:46,270 الرجل الذي عار ابنتي 1262 01:12:46,520 --> 01:12:48,930 هذا الرجل يستحق ذلك رصاصة في الفم! 1263 01:12:49,350 --> 01:12:51,620 الآن إذا لم تفعل ذلك تريد أو يخافون ... 1264 01:12:51,780 --> 01:12:53,420 انتهيت من هذا الرجل! 1265 01:12:53,810 --> 01:12:55,110 لك؟ 1266 01:12:55,260 --> 01:12:57,460 -أو شخص ما بالنسبة لي. -تحب ذلك! 1267 01:12:57,580 --> 01:12:59,880 من؟ صبي التقيت. 1268 01:13:02,440 --> 01:13:04,260 هل أنت قادم ، واثق؟ 1269 01:13:04,260 --> 01:13:06,250 بالطبع ، إنه صديقي. 1270 01:13:06,530 --> 01:13:08,990 انظروا ، ما هو اسمه؟ الاسم؟ 1271 01:13:09,060 --> 01:13:11,210 -Bibel. بيبيلو ... 1272 01:13:14,580 --> 01:13:16,780 هل يمكنني رؤية هذا الرجل؟ تعال هنا. 1273 01:13:17,300 --> 01:13:19,520 ، وعندما؟ - تعال خذني إلى السينما. 1274 01:13:39,850 --> 01:13:41,790 كل الحق؟ حسنا. 1275 01:13:41,790 --> 01:13:44,350 أنا ابنة نورونها. - هذا رائع! 1276 01:13:45,200 --> 01:13:46,780 دعنا نجلس هنا ، دعنا نذهب. 1277 01:13:46,810 --> 01:13:49,370 دعونا الحصول على مزيد من الراحة ، لديك ويسكي قليلا. 1278 01:13:49,550 --> 01:13:51,170 دعنا نذهب. دفء الروح. 1279 01:13:51,170 --> 01:13:53,060 استغرق الأمر وقتًا طويلاً لأجده هنا. 1280 01:14:00,560 --> 01:14:02,270 المجوهرات هنا ، أليس كذلك؟ 1281 01:14:03,830 --> 01:14:05,760 شكرا لك -Bebes. هل تريد الجليد 1282 01:14:06,660 --> 01:14:08,030 انها جيدة مثل هذا. 1283 01:14:10,800 --> 01:14:12,590 والحذاء الصغير ، هاه؟ 1284 01:14:15,740 --> 01:14:16,960 خذها بسهولة. 1285 01:14:17,110 --> 01:14:19,360 لا أنا كذلك تهدأ. هذا أنا ... 1286 01:14:19,720 --> 01:14:20,840 كنت اريد التحدث معك 1287 01:14:20,860 --> 01:14:22,790 قال والدي ذلك هل تعلم ... 1288 01:14:22,790 --> 01:14:23,870 ما كان عليه. 1289 01:14:23,870 --> 01:14:25,550 إنه عمل للتوظيف. 1290 01:14:25,820 --> 01:14:27,770 قال لي أن آتي إلى هنا ... 1291 01:14:27,770 --> 01:14:30,650 هناك في متجر القرص ليست كذلك لطيفة لي ، أنت تعرف؟ 1292 01:14:31,260 --> 01:14:33,630 ما هذا؟ لا مشكلة 1293 01:14:33,630 --> 01:14:35,620 سوف يحل قضيتك. 1294 01:14:38,650 --> 01:14:41,810 قال لك والدك تفعل كل شيء ، كل شيء! 1295 01:14:41,810 --> 01:14:43,800 هل أبي تكلم؟ - 1296 01:14:44,530 --> 01:14:46,170 � ، خلع ملابسك ، اذهب! 1297 01:14:46,170 --> 01:14:48,040 انتظر انا ... خلع سراويلك الداخلية ، هيا. 1298 01:14:48,040 --> 01:14:49,580 انتظر يا أبي ماذا قلت؟ 1299 01:14:49,610 --> 01:14:50,500 خذ كل شيء ، تعال! 1300 01:14:50,500 --> 01:14:52,800 قال ذلك؟ ما هذا الهراء! 1301 01:14:52,800 --> 01:14:55,730 -العملية ... ما هذا؟ 1302 01:14:56,170 --> 01:14:58,390 تهدأ ، تهدأ ، تهدأ! - تهدئة ، الأميرة. 1303 01:14:58,410 --> 01:14:59,950 تعال ، هذا أنا أنا رجل سلام. 1304 01:14:59,970 --> 01:15:01,560 أنت غبي ، أنت مثير للاشمئزاز واحد! ما هذا؟ 1305 01:15:01,590 --> 01:15:02,250 - توقف عن ذلك ، توقف! احصل على الفور ... 1306 01:15:02,270 --> 01:15:04,120 هذا الزي ، أنت عمل روتيني! توقف عن ذلك ، هاه؟! 1307 01:15:04,120 --> 01:15:05,300 ماذا عن ذلك ، أي شيء! -Socorro! 1308 01:15:05,300 --> 01:15:06,790 ما هي المساعدة ماذا! ماذا تفكر؟ 1309 01:15:06,810 --> 01:15:08,760 أنا رجل جيد! يا له من رجل طيب! 1310 01:15:08,760 --> 01:15:10,380 أنت أحمق! خذ الاتجاه! 1311 01:15:10,380 --> 01:15:11,660 احترمني يا مواء! 1312 01:15:12,350 --> 01:15:15,040 سوف تظهر لك مع كم عدد العصي هي زورق مصنوع! 1313 01:15:15,040 --> 01:15:16,780 - تعال ، أنت الأحمق! -سأذهب لذلك! 1314 01:15:19,540 --> 01:15:20,820 يا إلهي! 1315 01:15:20,820 --> 01:15:21,880 ل! 1316 01:15:22,010 --> 01:15:23,700 اوه 1317 01:15:23,880 --> 01:15:25,020 للأسف! 1318 01:15:25,020 --> 01:15:26,520 أنا نائب! 1319 01:15:26,520 --> 01:15:28,770 يا له من نائب! ماذا في ذلك؟ ، لدي حصانة. 1320 01:15:28,770 --> 01:15:30,730 ماذا في ذلك يا نائب؟ وانا ارليت! 1321 01:15:30,730 --> 01:15:32,210 أنا القرف هذا يا سيدي � نائب ، هل أنت بارد؟ 1322 01:15:32,210 --> 01:15:33,570 لن تأكلني! 1323 01:15:33,600 --> 01:15:35,370 هذا سوف يأكلني! 1324 01:15:39,600 --> 01:15:40,940 تعال! 1325 01:15:40,940 --> 01:15:43,440 سأريكم ، أنني سوف أكلك! 1326 01:15:43,440 --> 01:15:44,760 لنرى. 1327 01:15:45,740 --> 01:15:47,170 سوف آكلك! 1328 01:15:47,800 --> 01:15:49,090 الآن! 1329 01:15:49,780 --> 01:15:51,080 تعال! 1330 01:15:51,200 --> 01:15:53,140 -Babaca! بابا هو أنت! 1331 01:15:53,140 --> 01:15:55,120 لن تأكلني ، لا ، أنت سال لعابه! 1332 01:15:55,120 --> 01:15:56,910 أنا سال لعابه ولكن أنا جيد في السرير! 1333 01:15:57,460 --> 01:15:59,200 لهذا السبب سأفعل أكلك لذيذ! 1334 01:15:59,500 --> 01:16:01,820 -Boal! بوعل أنت! 1335 01:16:02,400 --> 01:16:03,820 نائب! 1336 01:16:04,040 --> 01:16:05,860 أنا نائب ، نعم. ماذا بعد؟ 1337 01:16:06,090 --> 01:16:08,090 أنت مثير للاشمئزاز لي ، لا! 1338 01:16:08,090 --> 01:16:11,130 لدي حصانات! من أنا القرف لحصاناتك! 1339 01:16:11,130 --> 01:16:12,500 لن تأكلني! 1340 01:16:14,060 --> 01:16:15,360 تعال. 1341 01:16:19,370 --> 01:16:22,560 هيا يا فيل. تعال هنا ، تعال. 1342 01:16:27,160 --> 01:16:29,840 مسكين. يا إلهي ... 1343 01:16:29,950 --> 01:16:32,190 انظر ، أنا لا أريد حتى أراك مثل هذا ... 1344 01:16:32,190 --> 01:16:33,490 يرجى الحصول على ما يصل. 1345 01:16:33,490 --> 01:16:34,910 ليس الكثير من أربعة ، والتي في وقت لاحق ... 1346 01:16:34,910 --> 01:16:36,110 الحصول على الروسية للحصول على ما يصل ، ترى؟ 1347 01:16:36,130 --> 01:16:37,810 وقفه ، اللعنة! 1348 01:16:38,140 --> 01:16:39,430 Psst! 1349 01:16:40,530 --> 01:16:42,780 تعال ، تعال ، تعال هنا ، تعال. 1350 01:16:43,260 --> 01:16:45,520 تعال. انظر ، أنت لا تبتلع سراويل بلدي ، هاه؟ 1351 01:16:45,520 --> 01:16:46,900 أعطني مرة أخرى سراويل بلدي. 1352 01:16:47,840 --> 01:16:49,700 يبصقون سراويل بلدي ، انا ارسل! 1353 01:16:49,700 --> 01:16:51,880 وهناك المزيد ، سأحضرك أكل في الماء. 1354 01:16:51,880 --> 01:16:53,500 لكنها حقا لن ، حسنا! 1355 01:16:55,770 --> 01:16:58,120 تشوتشو الجمال! 1356 01:17:01,100 --> 01:17:02,710 جيا! 1357 01:17:04,820 --> 01:17:07,960 كيف لطيف. شكرا لك ، أنت مهرج. 1358 01:17:08,400 --> 01:17:10,000 مهلا ، أنت ابنة العتال! 1359 01:17:10,360 --> 01:17:12,770 انا ذاهب للسباحة قبل أن آكلك. 1360 01:17:13,050 --> 01:17:14,830 أنت لن تأكلني. هل تعرف لماذا؟ 1361 01:17:15,800 --> 01:17:17,520 لأنني أشعر بالاشمئزاز من الرجال. 1362 01:17:17,520 --> 01:17:20,490 أعتقد أن الرجل أكثر شيء مثير للاشمئزاز اخترعوا بالفعل. 1363 01:17:20,490 --> 01:17:22,800 تريد أن تعرف الشيء الذي أجد أنه أكثر مثير للاشمئزاز؟ 1364 01:17:22,800 --> 01:17:24,250 الشيء الذي أعتقده أكثر مثير للاشمئزاز ... 1365 01:17:24,250 --> 01:17:26,430 في العالم � الملابس الداخلية تستخدم بارد جدا؟ 1366 01:17:26,440 --> 01:17:28,340 أنا بالاشمئزاز من الملابس الداخلية المستخدمة. 1367 01:17:28,340 --> 01:17:30,160 عندي رعب! هل تريد أن تراني مجنون؟ 1368 01:17:30,160 --> 01:17:31,510 � أعطني الملابس الداخلية المستخدمة. 1369 01:17:31,510 --> 01:17:32,900 عندي رعب الملابس الداخلية المستخدمة! 1370 01:17:32,900 --> 01:17:34,150 لدي رعب الرجل! 1371 01:17:34,150 --> 01:17:36,280 أنا بالاشمئزاز من الرجل ، عندي رعب! 1372 01:17:37,710 --> 01:17:39,870 الاهتمام ، المذيعين مكونات Rede Globo ... 1373 01:17:39,890 --> 01:17:41,830 للعد من ثماني ثوان. 1374 01:17:49,840 --> 01:17:52,070 تبقى 10 دقائق حتى الساعة 20:00. 1375 01:17:52,280 --> 01:17:54,760 أخبار اليوم في البرازيل. 1376 01:17:55,160 --> 01:17:57,820 المطر يهدد قمح بارانا. 1377 01:17:58,010 --> 01:18:01,270 2000 طن من البصل الذين تقطعت بهم السبل ... 1378 01:18:01,270 --> 01:18:02,650 في بيلو هوريزونتي. 1379 01:18:02,720 --> 01:18:04,920 مشروع الدفاع عن المستهلك ... 1380 01:18:04,920 --> 01:18:06,140 أنت بالفعل في الهضبة ... 1381 01:18:06,140 --> 01:18:08,290 يعلن وزير المالية. 1382 01:18:08,590 --> 01:18:11,440 العالم اليوم ، ماذا يحدث؟ 1383 01:18:11,440 --> 01:18:13,550 - انظر من هناك. - "الصور ... التي تظهر في إيطاليا ... " 1384 01:18:14,020 --> 01:18:16,880 اختار الجديد رئيس أنغولا. 1385 01:18:16,880 --> 01:18:19,360 هل تعرف الخبر بعد؟ 1386 01:18:20,940 --> 01:18:22,290 ما الأخبار؟ 1387 01:18:23,600 --> 01:18:26,500 لا يعرفون من علق أنفسهم ... 1388 01:18:26,500 --> 01:18:28,700 مع اسلاك الحديد الكهربائية؟! 1389 01:18:28,850 --> 01:18:30,700 تكلم يا رجل من فعل؟ 1390 01:18:30,940 --> 01:18:32,890 دكتور بوردالو! 1391 01:18:33,310 --> 01:18:34,590 قتل نفسه. 1392 01:18:35,300 --> 01:18:39,040 الطبيب بوردالو هو معلقة في الجزء العلوي من الباب. 1393 01:18:39,100 --> 01:18:40,920 اللسان الأسود. 1394 01:18:40,980 --> 01:18:44,510 الخدين مثل هذا ، من قناع الكرنفال. 1395 01:18:45,860 --> 01:18:47,330 إلهي! 1396 01:18:47,830 --> 01:18:50,110 قتل نفسه دون سبب؟ 1397 01:18:50,110 --> 01:18:52,400 كان الطبيب بوردالو على حق. 1398 01:18:52,400 --> 01:18:54,170 سبب كبير! 1399 01:18:54,170 --> 01:18:56,590 لذلك سوف تخبرني ما هذا السبب 1400 01:18:56,590 --> 01:18:59,790 أنا أعلم وانت تعرف السبب. 1401 01:18:59,790 --> 01:19:01,080 هل تصنع قوس قزح gringo؟ 1402 01:19:01,080 --> 01:19:04,680 غادر الطبيب بوردالو ملاحظة صغيرة تقول ذلك ... 1403 01:19:04,890 --> 01:19:06,740 "أنا لا أريد بلدي ابنة ... 1404 01:19:06,740 --> 01:19:08,740 قبلني في التابوت ". 1405 01:19:09,110 --> 01:19:11,650 لا تريد قبلة الابنة ، لكنه قبلني ، مخروطي. 1406 01:19:11,650 --> 01:19:13,300 لا تتحدث هكذا يا أبي. 1407 01:19:13,520 --> 01:19:15,080 لماذا انت لا تقتل نفسك أيضا 1408 01:19:15,080 --> 01:19:17,110 أنا مصاب من الحرب. 1409 01:19:17,110 --> 01:19:19,110 من حرب هتلر. 1410 01:19:19,110 --> 01:19:21,400 من الحرب العالمية الثانية. 1411 01:19:21,400 --> 01:19:22,960 اذهب ، اخرج من هنا! 1412 01:19:23,040 --> 01:19:26,820 بناتك ستدمرك! لكن أنا في أرضي. 1413 01:19:26,930 --> 01:19:28,660 أنا في بلدي المنزل ، داخل ... 1414 01:19:28,660 --> 01:19:30,120 من عائلتي. بناتك ... 1415 01:19:30,120 --> 01:19:31,990 سوف اهلكك أنا لست مستمر بعد الآن! 1416 01:19:31,990 --> 01:19:34,680 أنا لست مستمر بعد الآن! بناتك ذاهبون ... 1417 01:19:34,680 --> 01:19:36,480 تدميرك! لماذا تبكي 1418 01:19:36,480 --> 01:19:38,170 كان قديسا. المقدسة؟! 1419 01:19:38,170 --> 01:19:40,170 المقدسة لأنني فعلت التوصيل المجاني باللون الأسود. 1420 01:19:40,170 --> 01:19:42,440 الولادة المجانية لقد كانت ذريعة. 1421 01:19:42,580 --> 01:19:46,160 سانتو؟ و ملك لي ابنة تقريبا أمامي! 1422 01:19:46,160 --> 01:19:48,150 -من كان الرب الذي أرسلها! لقد ارسلتها 1423 01:19:48,150 --> 01:19:50,990 وأكلها! ودعت لها الداليا! 1424 01:19:51,160 --> 01:19:52,600 ولم تصرخ! 1425 01:19:52,600 --> 01:19:54,630 إذا فقط هي قد صرخ. 1426 01:19:54,630 --> 01:19:56,140 لكنها لم تصرخ. 1427 01:19:56,190 --> 01:19:59,910 الآن البائس يرفض قبلة الابنة! 1428 01:20:00,280 --> 01:20:02,300 والآخر يأتي هنا ، ليقول لي ... 1429 01:20:02,300 --> 01:20:04,480 أن بناتي سوف يدمرونني. 1430 01:20:04,620 --> 01:20:06,970 لكن أنا ، عندما أكون يموت ، أريد القبلة ... 1431 01:20:06,970 --> 01:20:08,700 من كل من بناتي! 1432 01:20:08,700 --> 01:20:10,690 وأنت أيضًا ، انظر يا غوردا؟ -Amm! 1433 01:20:14,440 --> 01:20:16,070 اذهب للحصول على هذا Bibel�. 1434 01:20:18,070 --> 01:20:19,950 أولا ، أخت صغيرة لديها ليقول من فعل ذلك. 1435 01:20:19,950 --> 01:20:21,000 ولم أقل ذلك بعد. 1436 01:20:21,000 --> 01:20:22,770 آه ، لكنني أعطيك هذا سخيف ... 1437 01:20:22,770 --> 01:20:24,180 إنها تعترف على الفور! 1438 01:20:24,250 --> 01:20:25,670 تهدئة يا أبي ، تهدأ. 1439 01:21:01,360 --> 01:21:02,650 انظر الي 1440 01:21:03,850 --> 01:21:05,110 أنا أنظر. 1441 01:21:05,820 --> 01:21:07,060 من هو الرجل؟ 1442 01:21:07,220 --> 01:21:09,050 ما الرجل؟ -The مثل. 1443 01:21:09,550 --> 01:21:11,150 انه ليس هنا في ريو. 1444 01:21:11,150 --> 01:21:13,050 اين انت ، سافر. 1445 01:21:18,550 --> 01:21:19,780 اسمع ... 1446 01:21:21,850 --> 01:21:23,330 هل تثق بي 1447 01:21:25,750 --> 01:21:27,010 لماذا؟ 1448 01:21:27,470 --> 01:21:29,340 هل تثق أم لا؟ 1449 01:21:31,010 --> 01:21:32,300 أنا أثق 1450 01:21:34,540 --> 01:21:36,380 لذلك أريد أن أعرف كل شيء. 1451 01:21:37,390 --> 01:21:38,550 ذلك يعتمد. 1452 01:21:40,090 --> 01:21:42,560 ذلك يعتمد ، لا سيدة! لماذا يعتمد؟ 1453 01:21:42,820 --> 01:21:45,170 أجبت مباشرة هل هذا كل ما أطلبه؟ 1454 01:21:46,100 --> 01:21:47,420 انا اجيب 1455 01:21:47,550 --> 01:21:48,950 اسمه. 1456 01:21:49,320 --> 01:21:51,620 الاسم ، ولكن لماذا هل تريد ان تعرف الاسم 1457 01:21:51,690 --> 01:21:53,020 إنه وغد! 1458 01:21:54,380 --> 01:21:55,920 لا هو ليس كذلك. 1459 01:22:12,200 --> 01:22:14,020 ولكن ما هذا يا أخت صغيرة؟ 1460 01:22:14,290 --> 01:22:15,950 لا تبكي هكذا. 1461 01:22:16,170 --> 01:22:17,930 الحصول على ما يصل ، تعال. 1462 01:22:22,980 --> 01:22:24,240 الشفق؟ 1463 01:22:24,550 --> 01:22:26,800 الذي يتحدث إليك هنا ليس كذلك لكن تلك الفتاة ، لا. 1464 01:22:26,800 --> 01:22:28,300 توقفت عن أن أكون فتاة. 1465 01:22:28,460 --> 01:22:31,050 أنا امرأة مثل � يا رفاق. ربما أكثر ... 1466 01:22:31,050 --> 01:22:33,050 لأنني حامل ، الحمد لله 1467 01:22:34,980 --> 01:22:37,010 الآن أريد أن أعرف شيء منك 1468 01:22:38,150 --> 01:22:40,400 لديك هذا الصديق. هل تحبه؟ 1469 01:22:40,400 --> 01:22:41,600 لماذا؟ 1470 01:22:41,630 --> 01:22:44,430 هل اعجبك انا سعيد. 1471 01:22:45,860 --> 01:22:47,170 اه انا! 1472 01:22:48,130 --> 01:22:49,340 الكثير! 1473 01:22:49,420 --> 01:22:51,510 أنا أيضًا ، أنت لا تفعل ذلك يمكنك الوقوف ضدي. 1474 01:22:52,530 --> 01:22:54,140 الآن دعني أخبرك. 1475 01:22:54,880 --> 01:22:56,700 انه مختلف جدا من الآخرين. 1476 01:22:56,760 --> 01:22:58,890 جيد جدا ، ما رأيك ... 1477 01:22:59,030 --> 01:23:00,670 زوجته مريضة. 1478 01:23:00,710 --> 01:23:03,270 ومن يعطي يستحم لها كل يوم. 1479 01:23:03,400 --> 01:23:04,800 مع الصبر. 1480 01:23:05,670 --> 01:23:07,730 تخيلك أن زوجته ... 1481 01:23:08,210 --> 01:23:10,250 يزن 32 جنيه! 1482 01:23:11,300 --> 01:23:13,120 أعني ، إنه مجرد جلد وعظم. 1483 01:23:13,250 --> 01:23:14,460 افتح هذا الباب ، أورورا. 1484 01:23:14,460 --> 01:23:16,610 ولكن ما عناد ، يفتح هذا الباب! ما يزعج! 1485 01:23:16,610 --> 01:23:18,920 من فضلك افتح هذا الباب ، أورورا! 1486 01:23:18,920 --> 01:23:21,070 - سيلين تشعر بالغثيان. يا إلهي ، انتظر لحظة! 1487 01:23:21,070 --> 01:23:23,390 -فتح هذا الباب ، أورورا! - توقف عن ذلك ، يا لها من فضيحة! 1488 01:23:23,390 --> 01:23:24,660 اللعنة! 1489 01:23:25,260 --> 01:23:26,770 كن هادئا ، كن هادئا! 1490 01:23:26,770 --> 01:23:28,010 آه. - تهدئة الآن؟ 1491 01:23:28,010 --> 01:23:28,850 قليلا. 1492 01:23:28,750 --> 01:23:30,150 اتصل ابنتي ، في سبيل الله! 1493 01:23:30,150 --> 01:23:31,380 انتظر لحظة ، دعني أتصل. 1494 01:23:31,410 --> 01:23:32,250 آل. 1495 01:23:32,250 --> 01:23:34,390 افتح هذا القرف من هذا الباب ، أورورا! 1496 01:23:34,390 --> 01:23:35,850 تريد فتح ، من فضلك؟! 1497 01:23:37,430 --> 01:23:38,990 لم يفتح ، اتصل مرة أخرى. 1498 01:23:38,990 --> 01:23:40,840 افتح هذا القرف من هذا الباب! 1499 01:23:40,840 --> 01:23:43,370 تريد فتح هذا القرف آه ، أورورا ، سيلين! 1500 01:23:43,760 --> 01:23:44,930 اذهب بالفعل. 1501 01:23:45,110 --> 01:23:46,270 ترى؟ 1502 01:23:46,480 --> 01:23:48,270 أين قابلت الولد؟ 1503 01:23:48,940 --> 01:23:50,280 أو هل تعلم بالفعل؟ 1504 01:23:50,410 --> 01:23:51,790 لا ، لم أعرف. 1505 01:23:51,920 --> 01:23:53,180 هل هو من المدرسة الثانوية؟ 1506 01:23:53,510 --> 01:23:55,090 أنت لا تحلف أخبر أحدا؟ 1507 01:23:55,090 --> 01:23:56,330 أقسم ذلك. 1508 01:23:56,430 --> 01:23:57,730 يعيش قريبة. 1509 01:23:57,730 --> 01:23:58,830 هيا 1510 01:24:00,070 --> 01:24:01,530 انظر ، أورورا ، أنا ذاهب اقول لك ... 1511 01:24:01,530 --> 01:24:03,130 لأنني أثق عليك 1512 01:24:03,580 --> 01:24:05,990 ولكن لا سمح الله إذا أبي يكتشف! 1513 01:24:06,910 --> 01:24:08,210 يقتلني! 1514 01:24:35,580 --> 01:24:37,760 كلية الصناديق إلى منزله. 1515 01:24:37,870 --> 01:24:39,900 لقد مر دائما على الرصيف. 1516 01:24:39,900 --> 01:24:41,350 ومرة ، نظر إلي. 1517 01:24:41,350 --> 01:24:43,730 نظرت أيضا وتبول ... 1518 01:24:43,790 --> 01:24:46,350 نظرة ، أنت تعرف ، هذا جعلني ارتجف! 1519 01:24:46,800 --> 01:24:49,620 والفم الذي أعطى الرغبة في تقبيل! 1520 01:24:49,690 --> 01:24:52,520 -Nice؟ ليندو ، يشبه الفنان. 1521 01:24:53,310 --> 01:24:55,080 أفضل ما لا تعرفه. 1522 01:24:55,260 --> 01:24:57,330 وكان هذا هو صاحب مثل القط. 1523 01:24:57,410 --> 01:24:58,720 ما القط؟ 1524 01:24:58,810 --> 01:25:00,210 الشخص الذي قتله. 1525 01:25:02,450 --> 01:25:04,870 ذهبت ذات يوم تخطي البوابة ... 1526 01:25:05,930 --> 01:25:08,260 ثم ذهبنا إلى منزله. 1527 01:25:08,330 --> 01:25:10,450 ذهبنا إلى الغرفة هناك ، نوع من غريب. 1528 01:25:10,650 --> 01:25:12,270 غرفة مليئة بالأشياء. 1529 01:25:12,470 --> 01:25:15,160 زوجته لا تترك السرير في الطابق العلوي. 1530 01:25:15,250 --> 01:25:16,780 مع عمة الصم. 1531 01:25:17,100 --> 01:25:18,490 الآن ، سأخبرك شيء واحد ... 1532 01:25:18,490 --> 01:25:19,740 أنك لن تصدق .... 1533 01:25:19,740 --> 01:25:20,970 قل كل شيء. 1534 01:25:21,130 --> 01:25:23,090 سألته عن ابن لي. 1535 01:25:23,300 --> 01:25:25,770 وقال انه لا يريد ، وقال: "لا ، هذا لا يستحق كل هذا العناء." 1536 01:25:25,830 --> 01:25:27,920 لكن أنا عنيد. وأخيرا ... 1537 01:25:32,670 --> 01:25:34,600 الان انت زوجتي الصغيرة. 1538 01:28:15,050 --> 01:28:17,080 قلت انه � يختلف عن الآخرين ... 1539 01:28:17,470 --> 01:28:20,290 لأنه لديه المسيل للدموع اجمل رأيته 1540 01:28:21,660 --> 01:28:23,230 هل سبق لك أن بكيت أمامك؟ 1541 01:28:23,930 --> 01:28:26,820 أوه ، بكيت بالطريقة التي تقولها. لم يبكي بشكل صحيح. 1542 01:28:27,500 --> 01:28:30,370 ما في الغرفة كان تقبيل لي ، تقبيل لي ... 1543 01:28:30,860 --> 01:28:33,150 ثم فجأة هو بدأت تنهد. 1544 01:28:34,100 --> 01:28:35,570 ثم توقف. 1545 01:28:36,050 --> 01:28:37,350 والتفت إلى الجانب. 1546 01:28:38,290 --> 01:28:39,820 لذلك ، أردت أن أنظر ... 1547 01:28:40,700 --> 01:28:43,040 ورأيت دمعة هنا في رمش. 1548 01:28:43,250 --> 01:28:44,570 دمعة؟ 1549 01:28:45,470 --> 01:28:46,800 المسيل للدموع فقط. 1550 01:28:47,820 --> 01:28:49,150 توقف عند رمش العين. 1551 01:28:49,850 --> 01:28:51,330 هل هو كل شيء بالنسبة لك؟ 1552 01:28:51,330 --> 01:28:52,050 كل شيء! 1553 01:28:52,050 --> 01:28:53,770 لذا ، سأوفر هذا الفتى. 1554 01:28:54,000 --> 01:28:55,400 لا بد لي من حفظ 1555 01:28:57,830 --> 01:28:59,380 صرخة لعين واحدة؟ 1556 01:28:59,750 --> 01:29:02,310 هل تعلم أنه عندما يمر هناك على الرصيف ... 1557 01:29:02,310 --> 01:29:03,870 الفتيات يقولون مثل هذا: 1558 01:29:04,050 --> 01:29:06,010 "- تعال يا رجل فستان عذراء! " 1559 01:29:08,810 --> 01:29:09,990 يكرر. 1560 01:29:10,420 --> 01:29:11,930 فستان العذراء. 1561 01:29:13,500 --> 01:29:15,190 الإجابة ، هذا مهم! 1562 01:29:16,510 --> 01:29:18,390 لماذا الثوب كعذراء؟ 1563 01:29:18,520 --> 01:29:19,790 لأنه يمشي فقط باللون الأبيض. 1564 01:29:19,820 --> 01:29:21,560 هو فقط يرتدي حلة بيضاء. 1565 01:29:26,200 --> 01:29:27,460 المشي باللون الأبيض. 1566 01:29:29,520 --> 01:29:30,760 فقط باللون الأبيض. 1567 01:29:33,800 --> 01:29:35,680 البكاء لعين واحدة. 1568 01:29:37,150 --> 01:29:39,270 أنت تعرف ، آخر مرة أن نخرج ... 1569 01:29:39,270 --> 01:29:41,270 ذهبنا هناك في الشقة له في كوباكابانا ... 1570 01:29:41,530 --> 01:29:43,620 أوه ، لديه قديس صغير هذا هو شيء واحد لين ... 1571 01:29:43,620 --> 01:29:44,810 بما فيه الكفاية! 1572 01:29:46,660 --> 01:29:47,820 لماذا؟ 1573 01:29:51,200 --> 01:29:52,510 أنا أعرف بالفعل كل شيء. 1574 01:29:56,760 --> 01:29:58,740 لا أحتاج أن أعرف لا شيء غير ذلك. 1575 01:30:30,180 --> 01:30:31,320 القضية هي أنا. 1576 01:30:31,320 --> 01:30:34,060 لا أحد يحصل في الوقت المحدد أنا أتكلم ، يمكنك المغادرة. 1577 01:30:34,220 --> 01:30:35,490 أورورا! 1578 01:30:35,560 --> 01:30:38,740 هناك صديق هناك الباب يبحث عنك ... 1579 01:30:40,110 --> 01:30:41,430 هل انت كبير او صغير 1580 01:30:43,410 --> 01:30:46,330 لكنه رائع ، إنه رائع! 1581 01:30:46,330 --> 01:30:48,780 -كلها باللون الأبيض. -Bibel! 1582 01:30:49,150 --> 01:30:51,820 أبي ، وسوف يعتمد على حديثي مع Bibel�. 1583 01:30:51,880 --> 01:30:53,640 اطلب من كل واحد أن يخبرك ... 1584 01:30:53,800 --> 01:30:55,050 إرسال في! 1585 01:30:55,100 --> 01:30:56,160 انظر ... 1586 01:30:56,330 --> 01:30:58,770 كثير جدا لكن كثيرا 1587 01:30:58,770 --> 01:31:00,500 الكثير ، البوب! 1588 01:31:00,500 --> 01:31:01,960 أقدم وأنت تعرف ... 1589 01:31:01,960 --> 01:31:03,670 أنت تسقط ، هل سمعت يا ابي 1590 01:31:05,150 --> 01:31:06,950 حسنا ، ليس المتميز؟ 1591 01:31:07,450 --> 01:31:08,580 جيد ... 1592 01:31:08,580 --> 01:31:10,140 لقد اللطف ، دعنا نذهب في. 1593 01:31:11,690 --> 01:31:13,020 حسناً؟ 1594 01:31:13,910 --> 01:31:16,180 كل الأزرق. أبي ، ها هو صديق صغير. 1595 01:31:16,610 --> 01:31:18,580 - لطيف لمقابلتك. - لطيف لمقابلتك. 1596 01:31:18,960 --> 01:31:21,010 لقد اللطف. كرسي للمتميزين ، دعونا نجلس. 1597 01:31:21,010 --> 01:31:22,340 أخواتي. 1598 01:31:23,160 --> 01:31:24,450 اجلس من فضلك. 1599 01:31:24,550 --> 01:31:25,840 هل تعرف امي 1600 01:31:26,630 --> 01:31:28,120 كيف حالك؟ رضا! 1601 01:31:30,620 --> 01:31:32,000 سوف تعذرني 1602 01:31:32,390 --> 01:31:34,760 تشرفت بمعرفتك - يسرني. 1603 01:31:36,220 --> 01:31:37,510 الرب البقاء � سوف ، هاه؟ 1604 01:31:37,510 --> 01:31:38,760 لا تتردد في. 1605 01:31:39,420 --> 01:31:40,790 إسمح لي. 1606 01:31:50,290 --> 01:31:51,820 انها مختلطة السينما لدينا. 1607 01:31:51,820 --> 01:31:53,590 - هذا جيد. لماذا ماذا؟ 1608 01:31:54,200 --> 01:31:55,830 أفضل أن أكون معك هنا. 1609 01:31:55,990 --> 01:31:57,520 اثنان منا وحده. 1610 01:31:57,890 --> 01:31:59,260 لا استطيع. 1611 01:32:01,950 --> 01:32:03,220 لا أنا أسألك؟ 1612 01:32:04,170 --> 01:32:05,520 هي تموت. 1613 01:32:05,990 --> 01:32:07,100 من؟ 1614 01:32:07,890 --> 01:32:10,420 بدأت ليلة أمس لتمرير الشر. طلبت المساعدة. 1615 01:32:11,220 --> 01:32:13,010 ذهبت إلى غرفة الطوارئ وكان يعمل. 1616 01:32:13,590 --> 01:32:14,860 زوجتك 1617 01:32:14,860 --> 01:32:16,420 مشغل القرحة. 1618 01:32:17,280 --> 01:32:19,790 فتح الطبيب بطنه و أغلقت كل شيء في وقت واحد. 1619 01:32:20,450 --> 01:32:21,620 لماذا؟ 1620 01:32:22,310 --> 01:32:24,150 كل شيء فاسد في الداخل! 1621 01:32:24,620 --> 01:32:26,150 ولم تعمل؟ 1622 01:32:26,980 --> 01:32:28,460 لم يكن قرحة. 1623 01:32:28,640 --> 01:32:29,850 كان ماذا؟ 1624 01:32:30,770 --> 01:32:31,940 السرطان. 1625 01:32:33,630 --> 01:32:35,070 اين انت منفضة سجائر ، هاه؟ 1626 01:32:44,650 --> 01:32:46,790 شربت أكواب الحليب. 1627 01:32:47,250 --> 01:32:48,940 هؤلاء الأطباء هم بعض الوحوش. 1628 01:32:48,960 --> 01:32:51,230 عالجوا السرطان � الحليب وأغذية الأطفال. 1629 01:32:52,130 --> 01:32:53,600 هل انت بهذا السوء 1630 01:32:53,710 --> 01:32:55,250 ميؤوس منها. 1631 01:32:55,750 --> 01:32:57,990 تقصد ...؟ لم تنته الليلة. 1632 01:32:59,340 --> 01:33:00,990 الوجه عبارة عن جمجمة صغيرة. 1633 01:33:01,210 --> 01:33:02,520 يعيش على المورفين. 1634 01:33:03,290 --> 01:33:06,010 هناك قرحة في كل منهما الأرداف ، من الكثير من الحقن. 1635 01:33:07,510 --> 01:33:08,840 سوف تكون واحد. 1636 01:33:09,700 --> 01:33:11,020 الجسم الحي. 1637 01:33:11,080 --> 01:33:12,400 أو أرمل. 1638 01:33:14,530 --> 01:33:16,150 ولكن ليس لفترة طويلة. 1639 01:33:16,390 --> 01:33:17,550 كيف؟ 1640 01:33:17,730 --> 01:33:19,050 لم أخبرك أنني أنا دائما مضطر ... 1641 01:33:19,050 --> 01:33:20,820 امرأة في المنزل وآخر في المنطقة؟ 1642 01:33:20,930 --> 01:33:22,080 قلت. 1643 01:33:22,580 --> 01:33:25,310 عاجلا أم آجلا ، أنا سأحتاج إلى الزواج ، بالطبع. 1644 01:33:28,450 --> 01:33:29,820 قل انت تحبني 1645 01:33:30,060 --> 01:33:31,400 ما نكتة هذا؟ 1646 01:33:31,980 --> 01:33:33,430 هل يكلفك أن تقول أنك تحبني؟ 1647 01:33:33,430 --> 01:33:34,840 لا ، ليس اليوم. 1648 01:33:35,260 --> 01:33:36,550 حبي ، اسمع ... 1649 01:33:37,420 --> 01:33:38,530 لدي سبب. 1650 01:33:38,530 --> 01:33:40,910 وانظر ، سبب جدا حقا أن أسألك ذلك. 1651 01:33:42,380 --> 01:33:44,130 أنا أسألك القليل جدا! 1652 01:33:45,370 --> 01:33:46,760 إنها كلمة. 1653 01:33:47,020 --> 01:33:48,870 كلمة لا تكلف. 1654 01:33:51,300 --> 01:33:52,890 يقول إنه يحبني وهذا كل شيء. 1655 01:33:53,830 --> 01:33:55,260 هذا يكفي. 1656 01:33:57,580 --> 01:33:59,830 ربما بعض الأشياء توقف عن الحدوث. 1657 01:34:05,560 --> 01:34:08,240 حتى يومنا هذا لا يوجد رجل أتى إلي وقال: 1658 01:34:08,440 --> 01:34:09,760 "أنا أحبك!" 1659 01:34:10,630 --> 01:34:12,980 أنا العاهرة نعسان! 1660 01:34:15,420 --> 01:34:17,060 هل تعني أنك لا تقول؟ 1661 01:34:17,520 --> 01:34:20,390 الشفق ، لا تغضب مني! 1662 01:34:22,690 --> 01:34:23,930 حسنا. 1663 01:34:24,640 --> 01:34:26,650 لذلك ، سوف تجعلك سؤال اخر 1664 01:34:27,890 --> 01:34:29,290 هل هذا الجواب؟ 1665 01:34:29,360 --> 01:34:30,600 الإجابة؟ 1666 01:34:30,860 --> 01:34:32,160 ما السؤال؟ 1667 01:34:32,690 --> 01:34:34,160 أعط رأيك 1668 01:34:35,270 --> 01:34:36,910 هل تعتقد أنني سأقدم ... 1669 01:34:37,040 --> 01:34:40,080 أخيرًا ، سأكون زوجة صالحة ربما؟ 1670 01:34:41,110 --> 01:34:43,650 هاه هاه! 1671 01:34:43,740 --> 01:34:44,990 زوجة؟ 1672 01:34:45,260 --> 01:34:46,380 . 1673 01:34:46,460 --> 01:34:47,950 امرأة من المنزل. 1674 01:34:49,320 --> 01:34:51,450 أريدك في المنطقة أيضًا. 1675 01:34:52,750 --> 01:34:54,020 اخرس! 1676 01:34:54,430 --> 01:34:56,000 لا تقل شيئًا أكثر! 1677 01:34:57,050 --> 01:34:59,300 إذا كان هناك لحظة عندما لا يمكنك الإساءة لي ... 1678 01:34:59,300 --> 01:35:01,570 هذا هو ، هذا واحد الآن. 1679 01:35:04,250 --> 01:35:05,840 آه ، أورورا ، انظر إلى نصف لتر ... 1680 01:35:05,840 --> 01:35:08,010 يصل هناك في المرآة ، من فضلك. 1681 01:35:11,040 --> 01:35:12,280 توقف عن الإساءة لي! 1682 01:35:12,280 --> 01:35:13,990 آه ، هذا صحيح! 1683 01:35:15,150 --> 01:35:17,220 هذا هنا لا يزال لي إعطاء الكثير من المال! 1684 01:35:17,220 --> 01:35:18,660 - اسمع هنا ، يا قواد! خلع يدك عني ... 1685 01:35:18,660 --> 01:35:21,070 أنا ضربتك ، أنت أنا كسرت كل أسناني! 1686 01:35:27,690 --> 01:35:29,230 سؤال واحد فقط 1687 01:35:30,960 --> 01:35:32,940 منذ أنا لا أخدم للزوجة. 1688 01:35:33,240 --> 01:35:35,430 يا لها من زوجة ، لكن انتظر هناك ... 1689 01:35:35,430 --> 01:35:37,520 انتظر هناك نكتة لديها الوقت! 1690 01:35:38,180 --> 01:35:39,790 هل تستمر في إهانة لي؟! 1691 01:35:40,940 --> 01:35:43,100 حسنًا ، اطرح السؤال. 1692 01:35:43,480 --> 01:35:44,880 هل اخترت الآخر؟ 1693 01:35:45,940 --> 01:35:47,680 الجمجمة لا يزال لم يمت ... 1694 01:35:47,730 --> 01:35:49,290 -Responde. -هناك في السرير. 1695 01:35:49,290 --> 01:35:50,600 يستجيب. 1696 01:35:51,100 --> 01:35:52,590 لقد اخترت بالفعل ، جاهزة. 1697 01:35:52,800 --> 01:35:54,350 من؟ هل يهم؟ 1698 01:35:55,460 --> 01:35:56,780 بالطبع ، أليس كذلك؟ 1699 01:36:00,760 --> 01:36:02,250 ضع منفضة سجائر هنا ، اذهب. 1700 01:36:12,160 --> 01:36:13,930 ماذا كان هل طلبت 1701 01:36:14,460 --> 01:36:15,830 الخلاعة! 1702 01:36:17,850 --> 01:36:20,270 سألت من هو ذاهب؟ كن زوجتك الجديدة. 1703 01:36:21,220 --> 01:36:22,640 برعم. 1704 01:36:23,780 --> 01:36:26,680 المثير للاهتمام أنه عندما قال الطبيب "السرطان" ... 1705 01:36:27,190 --> 01:36:28,800 فكرت في مهدها! 1706 01:36:32,340 --> 01:36:33,700 جيد جدا 1707 01:36:34,020 --> 01:36:35,310 عظيم! 1708 01:36:35,790 --> 01:36:37,770 هي في المنزل وأنا في المنطقة! 1709 01:36:40,390 --> 01:36:43,740 وأنت لست خائفا من أن بلدي هل يتحول الحب إلى كراهية؟ 1710 01:36:47,220 --> 01:36:49,140 أنا ذاهب ، أنا أنا أحول النوم. 1711 01:36:51,840 --> 01:36:53,430 خذ قيلولة هنا. 1712 01:36:55,140 --> 01:36:56,400 هنا؟ 1713 01:36:56,960 --> 01:36:58,460 في غرفتي 1714 01:36:59,680 --> 01:37:01,000 ماذا عن والدك؟ 1715 01:37:01,630 --> 01:37:03,430 لقد تغير العمل هنا مرة أخرى. 1716 01:37:04,540 --> 01:37:06,810 والدي لا يهمني بعد الآن من أجل لا شيء. 1717 01:37:07,540 --> 01:37:09,000 ساوضح لاحقا. 1718 01:37:09,500 --> 01:37:10,890 تعال 1719 01:37:12,060 --> 01:37:14,120 الجمجمة الصغيرة تموت. 1720 01:37:14,800 --> 01:37:16,910 يستغرق نصف ساعة و 40 دقيقة. 1721 01:37:59,620 --> 01:38:00,880 خائف؟ 1722 01:38:01,550 --> 01:38:03,280 أصبح حبك الكراهية. 1723 01:38:03,690 --> 01:38:05,510 يمكنك أن تجعلني وهمية. 1724 01:38:06,790 --> 01:38:08,070 تريد قتلي؟ 1725 01:38:08,070 --> 01:38:09,330 ماتا. 1726 01:38:09,540 --> 01:38:10,750 تعال 1727 01:38:10,750 --> 01:38:11,990 تبادل لاطلاق النار! 1728 01:38:11,990 --> 01:38:13,350 هنا ، الحق في القلب. 1729 01:38:13,420 --> 01:38:14,550 أكثر! 1730 01:38:15,210 --> 01:38:17,560 تبادل لاطلاق النار ، واطلاق النار ، اذهب ، قتل ، اذهب! 1731 01:38:18,730 --> 01:38:20,440 اقتلني ، أريد أن أرى ، اقتل! 1732 01:38:22,100 --> 01:38:24,040 هنا ، اقتل ، اقتل! 1733 01:38:24,040 --> 01:38:25,990 أنت الأحمق! 1734 01:38:35,270 --> 01:38:37,340 اتصل بي في غضون ساعة. 1735 01:38:38,660 --> 01:38:39,970 قبلني 1736 01:39:06,810 --> 01:39:08,900 هل تريد الرجل ما العار سيلين؟ 1737 01:39:10,220 --> 01:39:12,210 الرجل الذي يبكي لعين واحدة فقط؟ 1738 01:39:12,380 --> 01:39:14,000 -Either؟ اريدها 1739 01:39:15,320 --> 01:39:16,880 هو في غرفتي. 1740 01:40:38,300 --> 01:40:39,590 لكنه ... 1741 01:40:40,410 --> 01:40:43,020 هو يبكي من كلتا العينين. 1742 01:40:44,310 --> 01:40:45,590 تنظر. 1743 01:40:47,910 --> 01:40:50,150 انها دموع. 1744 01:40:50,630 --> 01:40:51,810 الأب! 1745 01:40:53,310 --> 01:40:55,740 ليس الرجل الذي البكاء لعين واحدة! 1746 01:40:56,830 --> 01:40:58,010 H؟ 1747 01:41:04,330 --> 01:41:05,610 القاتل! 1748 01:41:07,050 --> 01:41:08,330 القاتل! 1749 01:41:10,340 --> 01:41:11,950 القاتل! 1750 01:41:13,060 --> 01:41:14,650 ولكن ، كان بحاجة للموت ... 1751 01:41:14,650 --> 01:41:16,600 وكان الشخص الذي سيلين مومس! 1752 01:41:16,600 --> 01:41:19,020 � كذب ، كذب! 1753 01:41:19,020 --> 01:41:21,510 من البغايا كان سيلين أنت! 1754 01:41:21,750 --> 01:41:23,590 I؟ أقسم ذلك! 1755 01:41:23,590 --> 01:41:26,200 لماذا ، في البداية أرسل غرينغو ، ثم أرسل الطبيب! 1756 01:41:26,660 --> 01:41:27,870 أنا لست مجنون ، لا. 1757 01:41:27,870 --> 01:41:29,050 الآن سأتحدث! 1758 01:41:29,050 --> 01:41:31,240 سأقول ما لا أحد يعرف من أي وقت مضى! 1759 01:41:31,240 --> 01:41:33,230 ما أنت أبدا سمعوني أتكلم. 1760 01:41:33,330 --> 01:41:35,210 لأنني اختبأت من نفسي. 1761 01:41:36,070 --> 01:41:37,270 يا رجل يبلغ من العمر 1762 01:41:37,610 --> 01:41:39,820 يا رجل عجوز ، أنت أرسلت نائب تبدو لي. 1763 01:41:39,820 --> 01:41:41,230 -The ماذا؟ -لا! 1764 01:41:41,670 --> 01:41:42,510 لا! 1765 01:41:42,510 --> 01:41:44,120 لا ، لا تصدقني ... قال لي. 1766 01:41:44,120 --> 01:41:45,500 قال لي. -لا! 1767 01:41:45,500 --> 01:41:47,210 قال ، "لقد كان والدك." -Gorda! 1768 01:41:47,420 --> 01:41:50,230 غوردا ، بناتنا انهم يريدون تدمير لي! 1769 01:41:50,230 --> 01:41:51,860 لا تتصل بي غوردا! 1770 01:41:52,260 --> 01:41:54,420 أنا لا أحب ذلك اتصل بي غوردا! 1771 01:41:54,740 --> 01:41:56,090 كلب! 1772 01:41:56,220 --> 01:41:59,020 الجواب: لقد كنت أنت الذي أرسل القديمة منها أيضا؟ 1773 01:41:59,020 --> 01:42:00,810 لا ، لا ، لا! 1774 01:42:00,810 --> 01:42:02,650 أشرح ، أشرح! 1775 01:42:02,650 --> 01:42:05,210 تريد التحدث ، اللعنة؟! من فضلك ، تكلم! 1776 01:42:05,340 --> 01:42:06,590 لا ، لا ... 1777 01:42:06,590 --> 01:42:07,910 اعترف يا أبي! 1778 01:42:07,980 --> 01:42:10,550 أنت تحمي نفسك ... -من صحيح! 1779 01:42:10,550 --> 01:42:13,030 أنت دعست نفسك لإعطاء إيني Silene ... 1780 01:42:13,030 --> 01:42:14,930 عرس ملاك! 1781 01:42:15,090 --> 01:42:17,140 الى جانب ذلك ، هل تعلم؟ 1782 01:42:17,140 --> 01:42:18,420 نظرة! 1783 01:42:18,600 --> 01:42:21,680 انها قبلت المرأة في الفم! 1784 01:42:24,530 --> 01:42:26,360 أقبل المرأة على الشفاه ... 1785 01:42:26,750 --> 01:42:29,570 ليشعر أقل عاهرة. 1786 01:42:29,780 --> 01:42:31,640 سامحني ، سامحني. 1787 01:42:31,640 --> 01:42:33,300 ما هذا يا رجل عجوز؟ ما هذا؟ 1788 01:42:33,300 --> 01:42:34,070 لا! 1789 01:42:34,070 --> 01:42:36,420 أنت عاهرة لك بنات ولا تبكي؟! 1790 01:42:36,970 --> 01:42:37,730 لا! 1791 01:42:37,730 --> 01:42:39,720 لا تبكي؟ ليس ل أنت ، ولا حتى نحن؟! 1792 01:42:39,720 --> 01:42:40,960 صرخة يا رجل عجوز! 1793 01:42:41,540 --> 01:42:43,540 أبكي الآن سوف تبكي! 1794 01:42:45,620 --> 01:42:46,790 شورا. 1795 01:42:47,200 --> 01:42:48,420 صرخة! 1796 01:42:48,640 --> 01:42:50,130 لكن أنا أبكي. 1797 01:42:50,130 --> 01:42:51,700 لذلك اسمحوا لي انظر هذه المسيل للدموع. 1798 01:42:53,510 --> 01:42:54,780 نظرة! 1799 01:42:55,870 --> 01:42:58,850 انها دمعة ، انها واحدة فقط! 1800 01:43:00,300 --> 01:43:02,040 انظروا ، هناك واحد فقط! 1801 01:43:02,040 --> 01:43:04,450 المسيل للدموع ، المسيل للدموع وحده. 1802 01:43:04,450 --> 01:43:05,180 آه! 1803 01:43:05,190 --> 01:43:06,050 � له! 1804 01:43:06,340 --> 01:43:07,290 � له! 1805 01:43:09,430 --> 01:43:11,280 الرجل الذي يبكي لعين واحدة فقط! 1806 01:43:12,700 --> 01:43:14,450 نعم ، إنه في الوجه! 1807 01:43:14,870 --> 01:43:17,820 هو ، شيطان ذلك البكاء لعين واحدة. 1808 01:43:17,820 --> 01:43:19,060 أعطني! 1809 01:43:19,570 --> 01:43:21,000 أعطني هذا الخنجر! 1810 01:43:21,000 --> 01:43:22,260 اعطني ... 1811 01:43:24,220 --> 01:43:25,500 الخنجر. 1812 01:43:27,060 --> 01:43:28,440 في الشكل. 1813 01:44:14,260 --> 01:44:16,890 مثير للاشمئزاز ، قذرة! 1814 01:45:49,670 --> 01:45:51,680 سيداتي وسادتي ... 1815 01:45:51,680 --> 01:45:54,930 لدي السرور بالامتنان لفتح منزلي. 1816 01:45:55,400 --> 01:45:57,610 هذا المنزل الذي � عش الحب. 1817 01:45:58,040 --> 01:45:59,300 السلام. 1818 01:45:59,440 --> 01:46:00,590 من المودة. 1819 01:46:00,590 --> 01:46:01,970 وأنا أقدم ... 1820 01:46:01,970 --> 01:46:03,440 بناتي الصغيرات. 1821 01:46:03,470 --> 01:46:05,590 أرليت! 1822 01:46:06,720 --> 01:46:08,220 أورورا! 1823 01:46:11,520 --> 01:46:12,690 هيلدا! 1824 01:46:15,510 --> 01:46:17,100 سيلينة! 1825 01:46:18,650 --> 01:46:20,690 و D�bora! 1826 01:46:24,000 --> 01:46:27,000 الغواصات / توقيت بواسطة (ج) dCd أبريل - 2005 140717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.