Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,490 --> 00:00:37,170
القطط السبع
2
00:03:43,460 --> 00:03:46,930
اسمع ، أليس لديك
هل هذه هي أغنية هذا المغني؟
3
00:03:47,540 --> 00:03:48,650
كيف هذا؟
4
00:03:51,030 --> 00:03:51,870
ليس لدي واحدة.
5
00:03:51,900 --> 00:03:52,480
لا ...
6
00:03:52,550 --> 00:03:53,530
هذا واحد ...
7
00:03:55,910 --> 00:03:57,280
هناك شيء آخر إذا كنت تريد ،
لكن هذه الاغنية ...
8
00:03:57,280 --> 00:03:58,660
ليس لدي ، لا.
أنا متأكد
9
00:03:58,780 --> 00:03:59,690
لا ، لا؟
10
00:03:59,950 --> 00:04:01,300
-لا.
هل أنت متأكد؟
11
00:04:01,380 --> 00:04:02,140
المطلق.
12
00:04:02,170 --> 00:04:03,900
إنه رائع. شكرا لك
هاه أرليت؟
13
00:04:05,890 --> 00:04:06,810
تعال!
14
00:04:08,180 --> 00:04:09,020
مهلا ، psst!
15
00:04:09,560 --> 00:04:10,610
تعال! Psst!
16
00:04:11,290 --> 00:04:12,880
كيف تعرف
اسمي ارليت؟
17
00:04:12,910 --> 00:04:13,990
مع العلم.
18
00:05:07,620 --> 00:05:08,990
قبل أن أنسى ...
19
00:05:08,990 --> 00:05:11,260
شيء واحد أنا ل
أسألك منذ البارحة.
20
00:05:11,550 --> 00:05:13,850
لماذا الموظفين
ندعو لك الكتاب المقدس؟
21
00:05:15,760 --> 00:05:17,780
أعتقد واحد
اللقب حتى "هكذا".
22
00:05:18,050 --> 00:05:20,210
� اتصل بي بيبيل
لما يلي ...
23
00:05:20,210 --> 00:05:21,430
هناك بعض الرجال من قبل
ما رايك ...
24
00:05:21,430 --> 00:05:23,410
أن أعطيه
محظوظ مع امرأة.
25
00:05:23,670 --> 00:05:25,220
أنا أحب السخرية الخاصة بك.
26
00:05:25,600 --> 00:05:27,080
الانتظار.
ما هذا؟
27
00:05:27,150 --> 00:05:29,160
- خطرت لي فكرة أخرى.
انظر الى الوقت
28
00:05:29,190 --> 00:05:30,220
إنه مبكر.
29
00:05:30,220 --> 00:05:31,270
قلها
30
00:05:31,290 --> 00:05:33,170
أولاً ، أجب:
أنت شجاع؟
31
00:05:33,780 --> 00:05:35,390
أي نوع من الشجاعة؟
32
00:05:35,650 --> 00:05:37,130
الشجاعة للذهاب
إلى مكان ...
33
00:05:37,130 --> 00:05:38,240
مثل هذا ...
34
00:05:38,290 --> 00:05:39,220
خذ يدك!
35
00:05:39,720 --> 00:05:40,490
هل انت
36
00:05:40,530 --> 00:05:41,990
إلى أين؟
-Copacabana.
37
00:05:42,360 --> 00:05:44,570
ما هي الفكرة التي تجعلني مني؟
- فكرة كيف؟
38
00:05:44,740 --> 00:05:46,630
أفضل ما في الأمر ، لماذا.
- كذبة!
39
00:05:46,720 --> 00:05:49,320
لقد رأيتني بالأمس
1st الوقت في خط الحافلات.
40
00:05:49,320 --> 00:05:51,380
أنا لا أعرفك حتى.
انا اعرفك انت تتكلم
41
00:05:51,920 --> 00:05:53,550
ألا تعرفني يا إيزادورا؟
42
00:05:53,630 --> 00:05:55,370
أنا لا أعرف حتى من أين تعمل.
43
00:05:55,840 --> 00:05:58,740
لا تكن كذلك: أنا أقول لك
حياتي كلها بالفعل!
44
00:05:59,270 --> 00:06:00,430
لقد عملت في P.E
45
00:06:00,720 --> 00:06:02,500
"لقد طردت".
لماذا ماذا؟
46
00:06:02,790 --> 00:06:04,030
أنا أطلق النار على رجل هناك.
47
00:06:04,900 --> 00:06:06,610
توفيت؟
"لقد افسدت معي ، أنت تعرف ذلك."
48
00:06:07,190 --> 00:06:08,640
الرجل الذي لا أعرفه ،
أنا لا أريد أن أعرف.
49
00:06:08,640 --> 00:06:09,780
وأنا غاضب من يعرف.
50
00:06:09,780 --> 00:06:10,940
ماذا الان؟
51
00:06:11,210 --> 00:06:12,690
لقد توقفت حتى
نرى ما يعطي الحيوان.
52
00:06:13,050 --> 00:06:14,240
هل انت متزوج
53
00:06:15,000 --> 00:06:16,160
أنا كذلك.
54
00:06:16,160 --> 00:06:17,360
رأيته قريبا.
55
00:06:17,360 --> 00:06:18,490
لماذا؟
56
00:06:18,620 --> 00:06:20,570
عندما أحب
رجل متزوج.
57
00:06:21,530 --> 00:06:24,640
حسنا ، لكن عشيقة
أجريت عملية ...
58
00:06:24,750 --> 00:06:27,550
- أزال المبيض والرحم.
"وأنت لم تستمتع به بعد الآن؟"
59
00:06:28,490 --> 00:06:30,390
� ، لم تعد امرأة.
60
00:06:30,890 --> 00:06:31,870
ممل للحمار.
61
00:06:32,930 --> 00:06:34,090
كيف نحن؟
62
00:06:34,330 --> 00:06:36,330
أنا لا أفعل على الإطلاق.
63
00:06:36,570 --> 00:06:37,810
قضينا نصف ساعة.
64
00:06:38,290 --> 00:06:39,770
لقد دخلت من
وحيد يا بني.
65
00:06:39,770 --> 00:06:40,450
I؟
66
00:06:40,450 --> 00:06:41,880
تريد بالفعل لدفع لي
إلى الشقة.
67
00:06:41,880 --> 00:06:43,280
بدون القليل من الرومانسية.
68
00:06:43,280 --> 00:06:44,590
الشفق ، الاستماع ...
69
00:06:44,640 --> 00:06:46,790
إذا حدث لي أن أذهب إلى
هذه الشقة معك ...
70
00:06:46,830 --> 00:06:48,050
هم؟
دعنا نتخيل.
71
00:06:48,110 --> 00:06:49,370
وأبي؟
72
00:06:50,080 --> 00:06:53,020
آه ، أنت أسأت فهمك.
أنت لم تفهمني
73
00:06:53,090 --> 00:06:55,440
فهمت نعم
لكن ، أجب: ماذا عن والدي؟
74
00:06:55,440 --> 00:06:56,390
ماذا عن والدك؟
75
00:06:56,500 --> 00:06:57,810
مثل أبي ،
أنا لم أر ذلك.
76
00:06:57,810 --> 00:06:59,930
وفي الغرفة ، لا
شكرا لا احد
77
00:07:00,320 --> 00:07:01,040
ما الكاميرا؟
78
00:07:01,460 --> 00:07:02,310
من النواب.
79
00:07:03,680 --> 00:07:04,870
ما هو؟
80
00:07:05,580 --> 00:07:06,710
موظف.
81
00:07:11,020 --> 00:07:11,830
تعال!
82
00:07:11,860 --> 00:07:13,780
إذا كان والدك يعمل
في الكاميرا ، هو ...
83
00:07:13,780 --> 00:07:15,000
يجب أن يكون لها تأثير.
84
00:07:15,000 --> 00:07:16,530
من يدري ، وقال انه يرتب
المحتال؟
85
00:07:16,530 --> 00:07:17,820
بالنسبة لي أن أعود
لـ P.E.
86
00:07:18,640 --> 00:07:20,440
هل هو موظف مهم؟
87
00:07:21,130 --> 00:07:22,570
حسنا ...
-
88
00:07:23,370 --> 00:07:24,290
مستمر.
89
00:07:27,440 --> 00:07:28,570
أنا أعلم
90
00:07:31,840 --> 00:07:34,270
تقصد الشقة
أنت لا تذهب ، أليس كذلك؟
91
00:07:34,460 --> 00:07:35,190
لا.
92
00:07:37,070 --> 00:07:38,120
الصبر!
93
00:07:38,810 --> 00:07:40,470
إلى أين أنت ذاهب؟
أراكم ، هاه!
94
00:07:40,570 --> 00:07:42,790
- تعال هنا.
ابنتي ، ...
95
00:07:43,770 --> 00:07:45,120
لا قوة
طبيعة لا أحد.
96
00:07:45,120 --> 00:07:46,120
ولا حتى طريقي.
97
00:07:46,120 --> 00:07:47,020
إذا كنت تريد ، جيد جدا.
98
00:07:47,020 --> 00:07:48,790
إذا كنت لا تريد ذلك ، أيا كان.
وداعا وداعا.
99
00:07:48,790 --> 00:07:51,560
اسمع ، ماذا لو قلت
هل غيرت رأيي
100
00:07:52,090 --> 00:07:53,160
ليس من الصعب؟
101
00:07:53,350 --> 00:07:54,990
ماذا لو قلت ذلك
اعجبتك
102
00:07:54,990 --> 00:07:56,020
أنا أشك في ذلك.
103
00:07:56,070 --> 00:07:57,970
أنت تعرف أنك تحصل على الكثير
جيدا في حلة بيضاء؟
104
00:07:58,860 --> 00:07:59,790
بالأمس رأيتك باللون الأبيض.
105
00:07:59,790 --> 00:08:01,110
اليوم ايضا.
هل هي نفس الدعوى؟
106
00:08:01,110 --> 00:08:02,240
البعض.
107
00:08:02,240 --> 00:08:04,600
فقط رأيت الأبيض. عمري 10
مثل هذه الدعاوى في المنزل.
108
00:08:04,600 --> 00:08:06,280
أنا وضعت واحدة في اليوم.
المطر أو أشعة الشمس.
109
00:08:07,440 --> 00:08:09,260
قررت أن أذهب إلى الشقة
معك ، جاهزة!
110
00:08:09,690 --> 00:08:11,560
الشيطان سيجد
سيارة أجرة هذه المرة.
111
00:08:11,980 --> 00:08:14,250
ولكن ، 500 رحلات بحرية
لديك ، أليس كذلك؟
112
00:08:15,340 --> 00:08:16,440
500 رحلات بحرية؟
113
00:08:17,000 --> 00:08:17,720
ابني ...
114
00:08:17,950 --> 00:08:19,610
أنا عادة تهمة 1500 ...
115
00:08:19,700 --> 00:08:22,020
2000 وحتى 3000 رحلة بحرية.
116
00:08:22,520 --> 00:08:24,050
تدفع فقط للغرفة 500.
117
00:08:24,050 --> 00:08:26,180
لكن كما أنت
الحصول على شقة ...
118
00:08:26,470 --> 00:08:28,080
هذا 500 ، حسناً؟
119
00:08:28,410 --> 00:08:29,800
هيا ...
120
00:08:30,060 --> 00:08:31,170
انظر الي
121
00:08:31,170 --> 00:08:32,230
جاهزة.
122
00:08:32,230 --> 00:08:34,280
يقول: هل تريد أن تأخذ المال؟
مني؟
123
00:08:34,420 --> 00:08:36,050
500 ويمكن استدعاء سيارة أجرة.
124
00:08:36,350 --> 00:08:37,510
هل انت سخيف؟
125
00:08:37,510 --> 00:08:38,560
لكنني لا استطيع.
126
00:08:38,560 --> 00:08:40,180
ولكن ليس فلسا واحدا!
127
00:08:40,180 --> 00:08:41,330
اسمع ...
128
00:08:41,490 --> 00:08:43,370
اعجبتك
وأنا أقول لك المزيد ...
129
00:08:43,810 --> 00:08:46,040
بدلة بيضاء جديدة
من التنظيف الجاف ...
130
00:08:46,040 --> 00:08:47,640
يدفعني للجنون ، مجنون!
131
00:08:48,060 --> 00:08:50,290
لكن انا بحاجة الى هذا المال.
أحتاج إلى ، هل سمعت؟
132
00:08:50,550 --> 00:08:51,780
لدي نفقات ثابتة.
133
00:08:51,780 --> 00:08:53,340
وعدت بهذا المال
لأمي.
134
00:08:53,340 --> 00:08:55,380
كلمة الشرف ، والمال
هذا ليس بالنسبة لي.
135
00:08:55,450 --> 00:08:57,380
أنا لم أعط المال ل
لا امراة وأنا لا أعطي حتى.
136
00:08:57,850 --> 00:08:59,020
أنا أعرف بالفعل.
137
00:08:59,330 --> 00:09:01,130
هذا صحيح ، أليس كذلك؟
-أو ذلك.
138
00:09:01,210 --> 00:09:02,790
لديك كل شيء
القواد نصف لتر.
139
00:09:02,790 --> 00:09:03,880
ماذا بعد؟
140
00:09:04,830 --> 00:09:06,680
الشيطان أحب
من أنت على أي حال.
141
00:09:09,110 --> 00:09:10,550
هيا.
142
00:09:20,350 --> 00:09:21,350
شاولك؟
143
00:09:21,590 --> 00:09:22,430
مرحبا!
144
00:09:23,270 --> 00:09:25,100
مساء الخير ، شاول الخاص بك.
مساء الخير.
145
00:09:25,390 --> 00:09:26,950
سوف استخدم هاتفك
146
00:09:26,950 --> 00:09:29,740
لا تتردد ، وملكة جمال.
في الإرادة.
147
00:12:11,980 --> 00:12:14,500
- الصداقة ، د. إيسورا.
أوه ، لا صداقة سخيف!
148
00:12:15,130 --> 00:12:16,270
انها صداقة خالصة.
149
00:12:16,520 --> 00:12:18,450
المساعدة الإنمائية الرسمية اللعنة عليك أن تعطي
مكالمة هاتفية ، هاه؟
150
00:12:21,570 --> 00:12:22,550
مانه؟
151
00:12:22,780 --> 00:12:24,680
تعال وانظر القشة
أن السيد شاول أعطاني.
152
00:12:24,730 --> 00:12:25,870
ما هذا؟
153
00:12:27,160 --> 00:12:28,750
ما هذا يا فتاة؟
انتظر لحظة
154
00:12:29,330 --> 00:12:31,380
أنت لن تتخيل.
ما هذا؟
155
00:12:31,970 --> 00:12:33,630
انتظر لحظة يا نذل؟
156
00:12:33,780 --> 00:12:35,980
انظر الى والدك.
أوه ، يبارك يا أبي.
157
00:12:36,110 --> 00:12:37,220
بارك الله فيك.
158
00:12:37,370 --> 00:12:38,800
لم يكن لديك جلسة ليلية؟
159
00:12:38,800 --> 00:12:40,130
لا ، توفي نائب هناك.
160
00:12:40,170 --> 00:12:41,540
فتاة سمينه ، أين صحيفتي؟
161
00:12:41,970 --> 00:12:44,160
-Cad� صحيفتي؟!
هذا كل شيء يا رجل!
162
00:12:47,670 --> 00:12:49,170
أنا لا أعرف ما أكلت.
163
00:12:56,360 --> 00:12:58,090
لكن قل الباقي ...
164
00:12:58,360 --> 00:13:00,680
أخبر القصة
هذا القشة.
165
00:13:00,810 --> 00:13:02,370
القشة يا أمي؟
-
166
00:13:03,250 --> 00:13:05,330
كان الشيك يا أمي.
بالنسبة لي
167
00:13:05,620 --> 00:13:07,170
بالنسبة لك؟
بالنسبة لي.
168
00:13:07,710 --> 00:13:09,970
كم؟
أوه ، أعطني تخمين.
169
00:13:11,770 --> 00:13:13,200
أنا لا أعرف.
170
00:13:14,380 --> 00:13:16,410
2000 رحلات بحرية ، أمي.
171
00:13:16,570 --> 00:13:17,870
ماذا كان يريد؟
172
00:13:17,950 --> 00:13:19,260
لا اعرف
173
00:13:19,800 --> 00:13:22,010
لا يزال يكرر لي في الطريق للخروج.
174
00:13:22,200 --> 00:13:24,550
الصداقة تستحق أكثر من الجنس.
175
00:13:25,580 --> 00:13:26,550
دعني أرى ذلك.
176
00:13:28,710 --> 00:13:30,140
لحاملها.
177
00:13:30,800 --> 00:13:31,810
الغدة الصعترية.
178
00:13:34,860 --> 00:13:36,440
2،000 رحلات بحرية.
179
00:13:37,390 --> 00:13:40,320
غدا ، سوف أضع في
حساب التوفير ...
180
00:13:40,980 --> 00:13:43,120
على رضيع سيلين.
181
00:13:54,640 --> 00:13:55,740
H؟
182
00:14:01,570 --> 00:14:02,710
ما هذا؟
183
00:14:43,460 --> 00:14:44,750
ملعون ذلك!
184
00:14:46,310 --> 00:14:47,730
و اريد ان اعرف ...
185
00:14:48,640 --> 00:14:50,610
من رسمها ...
186
00:14:51,540 --> 00:14:54,310
النزوات الطائرة ...
187
00:14:54,650 --> 00:14:56,440
على جدار الحمام؟!
188
00:14:56,550 --> 00:14:57,350
همهمة؟
189
00:14:57,430 --> 00:14:59,450
من كان؟
ما هذا ، نورونها؟
190
00:14:59,480 --> 00:15:00,700
انظروا ، سأذهب هناك.
اريد ان ارى هذا
191
00:15:00,750 --> 00:15:03,330
لا ، لا ، لا ، لا!
لن أذهب إلى هناك ، سيدتي!
192
00:15:03,520 --> 00:15:05,710
من أنا فقط أريد أن أعرف من فعل ذلك.
وأنا أعلم؟
193
00:15:05,790 --> 00:15:08,430
أوه ، ألا تعرف؟
أنت مع الارتداد الخاص بك!
194
00:15:08,540 --> 00:15:09,690
الارتداد؟
195
00:15:09,770 --> 00:15:11,130
انها جنب في وجهه!
196
00:15:12,100 --> 00:15:13,130
بابا!
197
00:15:13,130 --> 00:15:14,550
أنت تتجاوز نفسك.
198
00:15:14,760 --> 00:15:16,640
ولا حتى والدي ضربني!
199
00:15:16,830 --> 00:15:18,560
هل هذا المنزل؟
200
00:15:19,460 --> 00:15:21,760
اصطياد زوج ،
يا إلهي لماذا؟
201
00:15:21,790 --> 00:15:22,810
اخرس ، الدهون!
202
00:15:22,810 --> 00:15:23,660
أبي.
203
00:15:23,660 --> 00:15:25,700
هل تفعل؟
وحش برأسه سبعة.
204
00:15:25,790 --> 00:15:26,940
اين البنات
205
00:15:27,010 --> 00:15:28,140
أنا هنا يا أبي.
206
00:15:28,180 --> 00:15:30,020
اريد التحدث مع الاخرين
نسميها جميعا!
207
00:15:30,180 --> 00:15:32,930
اذهب إلى هناك ، اذهب ، اذهب ، دوبورا ، اذهب
استدعاء أخواتك.
208
00:15:33,140 --> 00:15:34,800
لم أفهمها أبدًا.
209
00:15:35,010 --> 00:15:36,250
أرليت؟
210
00:15:36,250 --> 00:15:37,700
هيلدا؟
211
00:15:39,440 --> 00:15:40,520
الإجمالي!
212
00:15:45,430 --> 00:15:47,050
ما هذا؟
ما هذا؟
213
00:15:51,630 --> 00:15:53,360
ابنتي ...
214
00:15:53,720 --> 00:15:54,880
this "هذا"!
215
00:15:57,080 --> 00:15:58,870
هل بدأت يا أبي؟
216
00:16:00,510 --> 00:16:02,060
ما زي هؤلاء؟
217
00:16:02,620 --> 00:16:04,520
أنا هاه!
أنا في منزلي.
218
00:16:05,340 --> 00:16:07,660
اللعنة عليك الشجاعة
للتحدث معي عارية؟!
219
00:16:07,980 --> 00:16:09,170
أنا لست عاريا.
220
00:16:09,270 --> 00:16:11,490
نعم ، هي عارية يا سيدتي!
الذهاب أرتدي ملابسي!
221
00:16:12,350 --> 00:16:14,280
أنا هاه!
أذهب إلى الشاطئ في بيكيني.
222
00:16:14,330 --> 00:16:15,440
لا ندف والدي.
223
00:16:15,660 --> 00:16:17,130
يا حماقة!
224
00:16:21,550 --> 00:16:22,890
الشفق مفقود.
225
00:16:23,180 --> 00:16:24,310
لم يصل بعد.
226
00:16:25,560 --> 00:16:27,670
ليس هنا يا حب!
السائق ...
227
00:16:39,020 --> 00:16:40,710
ولكن ، شكرا لك يا ابني!
228
00:16:41,620 --> 00:16:43,240
ريبيرو رخيصة ، صداقتنا.
229
00:16:44,750 --> 00:16:47,430
آه ، أنا بحاجة إلى أن يكون دائما
امرأة في المنطقة.
230
00:16:47,850 --> 00:16:49,700
لكنني لست من المنطقة.
ما هذا؟
231
00:16:49,730 --> 00:16:51,080
سوء الحظ ، حمامة.
232
00:16:51,150 --> 00:16:52,370
لا اعرف السبب
233
00:16:52,450 --> 00:16:55,320
أنا حقا أحب ذلك فقط
امرأة منحوتة جيدا.
234
00:16:55,380 --> 00:16:56,250
هل تريد مثالا؟
235
00:16:56,250 --> 00:16:58,120
أكلت برعم مذهل!
236
00:16:58,490 --> 00:17:00,310
جسد ...
يا له من جسد!
237
00:17:00,470 --> 00:17:03,240
وانظر ، كان هناك بعض
17 سنة على الأكثر.
238
00:17:03,430 --> 00:17:04,540
-Virgem؟
كان -من.
239
00:17:04,590 --> 00:17:05,350
لكنك تعلم بالفعل ...
240
00:17:05,410 --> 00:17:08,020
كان معي في الشقة ، أنا
لقد بدأت مع هذا العمل ...
241
00:17:08,020 --> 00:17:09,970
وانتهى بي الأمر
الخدمة الكاملة.
242
00:17:10,450 --> 00:17:12,430
أقسم بالله
لا أحب البراعم!
243
00:17:12,610 --> 00:17:14,020
انظر ، والله!
244
00:17:14,190 --> 00:17:15,600
أقسم بالله؟
245
00:17:15,760 --> 00:17:17,870
لا ، أنا لا أؤمن بأي شيء.
246
00:17:18,230 --> 00:17:19,420
أقصد ...
247
00:17:19,470 --> 00:17:21,160
أنا فقط أصدق هذا ، أليس كذلك؟
248
00:17:21,540 --> 00:17:23,830
اذن اقسم
قديس قليلا من الرقبة.
249
00:17:23,860 --> 00:17:25,620
أقسم ، أنا لا أقسم
لا يا سيدتي.
250
00:17:25,660 --> 00:17:27,130
أنا أعطيك أنا
كلمة. أنا ...
251
00:17:27,130 --> 00:17:28,740
انا افضل ذلك من هذا القبيل ...
252
00:17:28,740 --> 00:17:31,460
التي لديها "كيو"
امرأة من المنطقة!
253
00:17:32,040 --> 00:17:33,460
امرأة المنطقة ، فاصلة!
254
00:17:33,490 --> 00:17:35,450
استمر في لمس enc
مباشرة ، والصداقة.
255
00:17:41,460 --> 00:17:42,630
دفع التاكسي.
256
00:17:43,950 --> 00:17:45,100
I؟
257
00:17:45,930 --> 00:17:47,700
تعال!
أنا صعب.
258
00:17:47,790 --> 00:17:49,640
سيكون 93.
259
00:17:50,140 --> 00:17:53,000
كم؟
-93 الأوغاد ، فتاة.
260
00:17:53,080 --> 00:17:54,500
93
261
00:17:54,840 --> 00:17:56,300
هذا كل شيء.
262
00:17:56,330 --> 00:17:57,850
كان لي "معلومات سرية".
263
00:18:07,770 --> 00:18:10,810
هذه امرأة صغيرة وقح!
264
00:18:11,370 --> 00:18:14,030
هذا الحيوان هو الصحيح ،
لديك حقا لارتكاب خطأ.
265
00:18:14,030 --> 00:18:15,990
أن تعطي شيئا المال
لا شيء ، لديك الكثير لتخذه!
266
00:18:15,990 --> 00:18:18,170
H� h� h� h� h�!
267
00:18:18,170 --> 00:18:20,400
H� h� h� h�!
268
00:18:20,400 --> 00:18:22,880
H� h� h� h�!
269
00:18:23,910 --> 00:18:25,620
قبل البدء ،
اريد ان اشرح ...
270
00:18:25,640 --> 00:18:27,440
شيء واحد هو لكم جميعا.
271
00:18:29,230 --> 00:18:30,560
أعتقد ذلك
272
00:18:31,480 --> 00:18:33,990
هذا الذي في وجهه
من شخص اخر ...
273
00:18:34,020 --> 00:18:35,420
يسيء إلى الله.
274
00:18:37,550 --> 00:18:38,760
لذلك ...
275
00:18:39,630 --> 00:18:41,560
أمامكم جميعا ...
276
00:18:42,330 --> 00:18:44,550
أردت أن أسأل
آسف ، الدهون.
277
00:18:45,330 --> 00:18:46,600
الدهون ...
278
00:18:46,730 --> 00:18:48,430
هل تسامحني
279
00:18:49,880 --> 00:18:52,060
أنت تضرب ثم
يعتذر!
280
00:18:52,680 --> 00:18:54,250
هل ترى؟
281
00:18:54,620 --> 00:18:57,340
لا يمكن علاجها
حسنا ، إنها امرأة.
282
00:18:58,450 --> 00:19:00,560
لا غوردا لا يعذرني.
283
00:19:01,470 --> 00:19:03,100
أنا أغسل يدي.
284
00:19:03,100 --> 00:19:04,710
هيا بنا إلى العمل.
285
00:19:05,390 --> 00:19:06,670
أولاً ...
286
00:19:07,460 --> 00:19:09,270
أنت أرليت!
287
00:19:09,360 --> 00:19:10,880
تماما!
288
00:19:11,130 --> 00:19:12,580
اريد ان اعرف
289
00:19:12,700 --> 00:19:14,020
وسوف تخبرني ...
290
00:19:14,100 --> 00:19:16,880
من كان يفعل
رسومات فاحشة ...
291
00:19:16,910 --> 00:19:18,270
على جدار المرحاض؟
292
00:19:18,310 --> 00:19:19,650
هل هذا انت؟
293
00:19:19,710 --> 00:19:21,570
لماذا يا أبي ، بصراحة ...
294
00:19:21,630 --> 00:19:23,240
الإجابة الصحيحة!
295
00:19:26,860 --> 00:19:28,470
أجبت بالفعل.
296
00:19:28,730 --> 00:19:30,150
لم تكن أنت!
297
00:19:30,320 --> 00:19:31,890
من فعل ذلك؟
298
00:19:33,820 --> 00:19:35,010
لا احد
299
00:19:35,040 --> 00:19:37,650
لا ، لقد كان أحدكم.
كانت واحدة من بناتي.
300
00:19:38,410 --> 00:19:39,900
أو هكذا كان غوردا.
301
00:19:40,000 --> 00:19:41,030
نورونا!
302
00:19:41,630 --> 00:19:43,060
امنح نفسك الاحترام!
303
00:19:45,230 --> 00:19:47,840
لقد كان أنت!
يا أبي ، أخرجني من هذا!
304
00:19:48,490 --> 00:19:49,680
أنت ...
305
00:19:50,580 --> 00:19:52,030
سيكون ...
306
00:19:52,860 --> 00:19:54,620
بريء آخر.
307
00:19:56,500 --> 00:19:58,160
ليس لدي أي شيء لتفعله حيال ذلك.
308
00:19:58,920 --> 00:20:01,040
كنت أغسل
شعري في الخزان.
309
00:20:02,720 --> 00:20:04,570
اريد ان اعرف من
كان في الحمام.
310
00:20:04,570 --> 00:20:05,570
لك!
311
00:20:05,630 --> 00:20:06,420
هل انت مجنون
312
00:20:06,420 --> 00:20:08,350
المخلوق ، لم يكن لك ذلك
هل خرجت من هناك الآن؟
313
00:20:08,430 --> 00:20:09,080
لم يأت من هناك؟!
314
00:20:09,110 --> 00:20:10,250
لا تكن مضحكا!
315
00:20:10,640 --> 00:20:13,280
اريد ان اعرف من كان
في الحمام قبلي!
316
00:20:14,520 --> 00:20:15,690
تنظر.
317
00:20:17,480 --> 00:20:18,580
I.
318
00:20:18,960 --> 00:20:20,060
أنت ...
319
00:20:20,140 --> 00:20:22,500
أنت الذي هنا من
لديهم أقذر فم.
320
00:20:22,790 --> 00:20:25,050
أنت الذي لا تتعثر
سلطتي.
321
00:20:25,320 --> 00:20:27,110
ماذا كنت
تفعل هناك في الحمام؟
322
00:20:27,110 --> 00:20:28,110
تبول.
323
00:20:28,170 --> 00:20:29,910
-Cachorra!
-Dad!
324
00:20:29,990 --> 00:20:31,090
يدق!
325
00:20:32,230 --> 00:20:33,290
لا ...
326
00:20:33,370 --> 00:20:34,880
لا ينبغي لي أن ضرب.
327
00:20:35,480 --> 00:20:38,090
لا أستطيع التغلب عليها!
-Dad!
328
00:20:39,840 --> 00:20:41,570
! مستمر
329
00:20:44,010 --> 00:20:45,380
كرر!
330
00:20:45,660 --> 00:20:46,930
! مستمر
331
00:20:52,550 --> 00:20:53,800
!
332
00:20:54,300 --> 00:20:56,470
إنه مستمر ، نعم!
333
00:20:56,510 --> 00:20:58,970
أنا أقول مستمر!
334
00:20:59,200 --> 00:21:00,680
مستمر ...
335
00:21:01,110 --> 00:21:03,620
بالطبع لا أحد
لن أعترف شيئا.
336
00:21:03,660 --> 00:21:04,600
بابا ...
337
00:21:04,690 --> 00:21:06,680
أنت تمشي كثيرا
عصبي يا أبي.
338
00:21:06,760 --> 00:21:08,020
عصبية؟
339
00:21:08,080 --> 00:21:09,320
I؟
340
00:21:09,400 --> 00:21:10,690
عصبية؟
341
00:21:10,850 --> 00:21:12,380
قريباً؟
342
00:21:13,270 --> 00:21:14,830
بل على العكس تماما!
343
00:21:14,890 --> 00:21:16,150
Aptico.
344
00:21:16,280 --> 00:21:18,140
امشي غير مبالي جدا.
345
00:21:18,190 --> 00:21:19,660
لو كنت
كنت عصبيا ، كنت ...
346
00:21:19,690 --> 00:21:21,030
هذا المنزل رأسا على عقب!
347
00:21:21,030 --> 00:21:23,150
من أنا أشعل النار في هذا المنزل!
- تكلم منخفض.
348
00:21:23,150 --> 00:21:24,490
-Dad!
العصبية هي المدرسة الصغيرة!
349
00:21:25,290 --> 00:21:27,920
بناتي يخرجن من الحمام
ملفوفة في المناشف.
350
00:21:27,970 --> 00:21:30,030
تغيير الملابس
مع الباب مفتوحا.
351
00:21:30,070 --> 00:21:32,230
أرى في هذا المنزل ،
3 في 2 ...
352
00:21:32,230 --> 00:21:34,700
بناتي العاريات!
353
00:21:34,790 --> 00:21:35,970
انظر ...
-Minto؟
354
00:21:35,970 --> 00:21:36,770
إسمح لي.
355
00:21:36,770 --> 00:21:38,210
انظر ، لقد اتصلت بالفعل
والدي مستمر.
356
00:21:38,210 --> 00:21:38,900
والآن ، أنا ذاهب إلى السينما.
357
00:21:38,900 --> 00:21:40,190
أرليت ، انتظر!
358
00:21:40,640 --> 00:21:42,540
انظر هنا ، يا أبي ، في وقت لاحق
أن تتزوج الأخت الصغيرة ...
359
00:21:42,540 --> 00:21:44,030
لدي بعض منها جيدة ل
أقول لك ، هل هذا رائع؟
360
00:21:44,030 --> 00:21:45,340
-الحقائق.
-Arlete!
361
00:21:47,620 --> 00:21:48,930
لقد فعلت ذلك بشكل سيء.
362
00:21:49,760 --> 00:21:52,580
ولكن اتضح ، في الواقع ،
امشي عصبي.
363
00:21:52,790 --> 00:21:54,000
بيعت.
364
00:21:54,840 --> 00:21:57,360
وأحيانًا يكون الأمر مضحكًا ،
لقد خرجت عن السيطرة.
365
00:21:59,090 --> 00:22:00,210
أرليت.
366
00:22:00,660 --> 00:22:01,870
أنا أسألك.
367
00:22:02,150 --> 00:22:03,390
لديك مقعد.
368
00:22:05,170 --> 00:22:06,300
ذلك.
369
00:22:06,480 --> 00:22:07,490
لديك مقعد.
370
00:22:08,070 --> 00:22:09,490
أحتاج ذلك ...
371
00:22:09,840 --> 00:22:11,950
كل بناتي ...
372
00:22:12,000 --> 00:22:13,220
و ايضا ...
373
00:22:13,540 --> 00:22:14,670
الدهون واحد ...
374
00:22:15,350 --> 00:22:16,510
اسمعني
375
00:22:17,410 --> 00:22:20,690
ما يجب أن أقول
يشير إلى الأسرة.
376
00:22:23,540 --> 00:22:24,990
كان لدي ...
377
00:22:25,090 --> 00:22:26,460
خمس بنات.
378
00:22:26,500 --> 00:22:27,910
اتبع منطق بلدي.
379
00:22:29,740 --> 00:22:30,800
أربعة ...
380
00:22:31,380 --> 00:22:32,800
لم يتزوجوا.
381
00:22:32,930 --> 00:22:34,880
نبأ عظيم!
382
00:22:35,120 --> 00:22:38,240
يتزوج أي وقحة!
383
00:22:39,050 --> 00:22:41,730
ابنة تولينتينو الخاص بك
المجاور ، لم تتزوج؟
384
00:22:41,980 --> 00:22:45,280
عاشت تواجه بعضها البعض في
الجميع. وأنت لم تتزوج؟
385
00:22:45,680 --> 00:22:48,790
دخلت الكنيسة ،
كل ذلك وأكاليل الزهور.
386
00:22:49,330 --> 00:22:51,650
اليوم لديها حبيب ،
لديها الشيطان!
387
00:22:52,220 --> 00:22:53,700
لكنه متزوج!
388
00:22:55,020 --> 00:22:57,080
هذا كل شيء!
389
00:22:57,130 --> 00:22:59,720
هي متزوجة جدا!
390
00:23:00,970 --> 00:23:03,310
لماذا لي
بنات لا تتزوج؟
391
00:23:03,780 --> 00:23:04,980
لماذا؟
392
00:23:06,300 --> 00:23:07,560
لماذا؟
393
00:23:10,860 --> 00:23:13,180
أنا قاتل جدا يا أبي.
394
00:23:15,590 --> 00:23:17,700
أعتقد أننا
نحن لسنا محظوظين.
395
00:23:19,880 --> 00:23:21,290
لا حظ.
396
00:23:22,260 --> 00:23:24,110
لا شيء محظوظ!
397
00:23:27,120 --> 00:23:28,540
هل هناك أي ...
398
00:23:29,470 --> 00:23:30,680
بيننا ...
399
00:23:32,770 --> 00:23:35,280
الذي يفقد بناتي.
400
00:23:36,360 --> 00:23:39,580
شخص لا يترك
بناتي تتزوج.
401
00:23:40,020 --> 00:23:41,580
قل الاسم
402
00:23:42,560 --> 00:23:44,480
لا يهم الاسم.
403
00:23:45,730 --> 00:23:47,710
لا يهم الوجه.
404
00:23:48,150 --> 00:23:51,460
أنا لا أؤمن بالأسماء ،
أنا لا أؤمن بالرجال.
405
00:23:52,320 --> 00:23:54,360
أن شخص ما يمكن أن يكون حتى ...
406
00:23:54,800 --> 00:23:56,150
شاول الخاص بك.
407
00:23:56,160 --> 00:23:58,510
ولكن لماذا قريبا
شاولك يا أبي؟
408
00:23:58,560 --> 00:24:00,510
مسكين ، إنه حتى صديق.
409
00:24:00,910 --> 00:24:03,410
الاسم الذي تستخدمه
في هذه الأرض ...
410
00:24:04,180 --> 00:24:06,610
الوجه الذي تستخدمه
في هذه الأرض ...
411
00:24:07,870 --> 00:24:10,060
لا يستحق أي شيء!
412
00:24:10,560 --> 00:24:13,180
سوف ينتهي فقدان هذا
لعنة هذه السينما!
413
00:24:33,690 --> 00:24:35,430
هل برعم يأتي هنا أيضا؟
414
00:24:38,170 --> 00:24:39,470
في هذا السرير.
415
00:25:06,340 --> 00:25:07,660
ما هذا؟
416
00:25:08,520 --> 00:25:11,160
قيل لي أن امرأة
من المنطقة سوف تطلق النار علي.
417
00:26:23,750 --> 00:26:25,360
هل أنا خائف من برعمك؟
418
00:27:41,400 --> 00:27:42,820
والامس ...
419
00:27:43,220 --> 00:27:44,520
أخيرا ...
420
00:27:45,330 --> 00:27:46,790
كنت أعرف ...
421
00:27:47,450 --> 00:27:51,010
لماذا انت
انهم جميعا ضائعون.
422
00:27:51,110 --> 00:27:52,430
هذا ، كنت أعرف ...
423
00:27:52,430 --> 00:27:53,960
من مصدر نظيف.
424
00:27:54,310 --> 00:27:55,620
البطاطا!
425
00:27:57,930 --> 00:27:59,500
لأن من أكد لي ...
426
00:27:59,500 --> 00:28:00,860
لا تكذب!
427
00:28:01,330 --> 00:28:02,700
من هو؟
428
00:28:04,740 --> 00:28:06,020
الطبيب ...
429
00:28:06,550 --> 00:28:08,320
باربوسا كوتينهو.
430
00:28:11,140 --> 00:28:12,460
الطبيب ...
431
00:28:12,790 --> 00:28:14,520
باربوسا كوتينهو ...
432
00:28:16,800 --> 00:28:18,250
كان طبيبا ...
433
00:28:19,200 --> 00:28:22,070
الذي توفي في عام 1872.
434
00:28:23,920 --> 00:28:26,130
إنها روح النور.
435
00:28:31,120 --> 00:28:32,580
لقد كان طبيبا ...
436
00:28:32,890 --> 00:28:35,480
دوم بيدرو الثاني.
437
00:28:36,160 --> 00:28:37,590
والأفضل ...
438
00:28:37,650 --> 00:28:39,360
انت لا تعرف
439
00:28:40,490 --> 00:28:41,790
الآيات ...
440
00:28:42,000 --> 00:28:43,660
دوم بيدرو الثاني ...
441
00:28:44,350 --> 00:28:46,800
انها ليست آيات ...
442
00:28:47,140 --> 00:28:48,920
دوم بيدرو الثاني.
443
00:28:49,570 --> 00:28:51,900
من كتب أكثر ...
444
00:28:52,420 --> 00:28:53,910
كان الطبيب ...
445
00:28:54,150 --> 00:28:56,310
باربوسا كوتينهو.
446
00:28:57,040 --> 00:28:58,650
دوم بيدرو الثاني ...
447
00:28:58,740 --> 00:29:01,420
وقعت للتو.
448
00:29:02,010 --> 00:29:03,320
هل لاحظت؟
449
00:29:03,560 --> 00:29:04,880
إنهم يستمعون.
450
00:29:05,860 --> 00:29:07,020
أنا ...
451
00:29:07,240 --> 00:29:09,300
شعرت دائما ...
452
00:29:09,500 --> 00:29:13,170
أن هناك شخص ما
خلف عائلتي.
453
00:29:13,410 --> 00:29:14,960
يوم ليلا.
454
00:29:15,730 --> 00:29:17,100
بعض ...
455
00:29:17,100 --> 00:29:18,660
خسارة ...
456
00:29:19,090 --> 00:29:21,300
العذارى لدينا.
457
00:29:21,690 --> 00:29:23,540
وكما قلت ...
458
00:29:23,590 --> 00:29:26,520
أمس ، د. باربوسا كوتينهو ...
459
00:29:26,560 --> 00:29:29,220
أكد لي
موجود ، نعم ...
460
00:29:29,560 --> 00:29:31,010
هذا شخص ما.
461
00:29:31,230 --> 00:29:34,450
شخص يتغير
بالاسم والاسم.
462
00:29:34,690 --> 00:29:36,560
يمكن أن يكون رجل وسيم.
463
00:29:36,610 --> 00:29:39,750
أو هكذا ، رجل عجوز
مثل شاول الخاص بك.
464
00:29:40,760 --> 00:29:42,080
لذلك ...
465
00:29:42,330 --> 00:29:45,960
د. باربوسا كوتينهو
أخبرني أن أنظر ...
466
00:29:46,220 --> 00:29:48,230
في المرآة القديمة.
467
00:29:48,780 --> 00:29:50,090
حسنا!
468
00:29:50,550 --> 00:29:53,980
نظرت إلى المرآة الكبيرة
ورأيت عينان ...
469
00:29:53,980 --> 00:29:55,910
انظر ، عينان.
470
00:29:55,910 --> 00:29:57,910
واحد يومض بشكل طبيعي.
471
00:29:57,910 --> 00:29:59,650
وآخر أكبر ولا يزال.
472
00:29:59,760 --> 00:30:02,930
الأسوأ هي العين
أكبر صرخة!
473
00:30:02,930 --> 00:30:04,270
الآخر ، لا!
474
00:30:07,390 --> 00:30:09,320
الله ، اقلب هذا الفم هناك!
475
00:30:09,650 --> 00:30:10,930
وانت ...
476
00:30:12,060 --> 00:30:13,690
محاولة لجذب ...
477
00:30:14,060 --> 00:30:17,050
لجلب ل
في الداخل ...
478
00:30:18,810 --> 00:30:21,460
رجل البكاء
لعين واحدة فقط.
479
00:30:22,160 --> 00:30:23,270
الاسم ...
480
00:30:23,650 --> 00:30:24,960
لا يهم
481
00:30:26,730 --> 00:30:28,130
ما يهم ...
482
00:30:29,590 --> 00:30:31,610
will سوف يضيع ...
483
00:30:32,410 --> 00:30:33,840
للدموع.
484
00:30:34,540 --> 00:30:36,260
ما يهم ...
485
00:30:37,370 --> 00:30:38,470
انها المسيل للدموع!
486
00:30:38,470 --> 00:30:40,170
مرحبا ، حصلت على المطبات أوزة!
487
00:30:40,250 --> 00:30:41,720
قلت لك بالفعل ...
488
00:30:43,130 --> 00:30:45,230
كنت تحتوي على أورورا.
489
00:30:46,890 --> 00:30:48,060
رأيته.
490
00:30:48,380 --> 00:30:49,930
في المرآة القديمة.
491
00:30:50,590 --> 00:30:52,920
والدكتور باربوسا كوتينهو ...
492
00:30:55,000 --> 00:30:56,290
لا تكذب.
493
00:31:02,790 --> 00:31:05,050
خنجر الفضة
494
00:31:11,410 --> 00:31:13,210
ولكن أنا بحاجة إلى طعنة ...
495
00:31:14,220 --> 00:31:16,030
نظرة البكاء.
496
00:31:17,170 --> 00:31:19,250
نظرة المسيل للدموع!
497
00:31:31,790 --> 00:31:33,800
آه ، كيف حالك؟
دعنا نذهب ، أنت شاول.
498
00:31:33,800 --> 00:31:35,510
معذرة.
- شاولك ، نورونها.
499
00:31:35,680 --> 00:31:37,920
آه ، شاولك هل تعرف
أنك لا تموت ...
500
00:31:38,520 --> 00:31:39,820
ليلة سعيدة.
501
00:31:39,690 --> 00:31:40,690
في وقت مبكر جدا. أنا فقط
نتحدث عنك سيدي.
502
00:31:39,950 --> 00:31:41,880
لديك اللطف.
لا ، شكرا.
503
00:31:41,930 --> 00:31:43,300
لا أستطيع أن أكون طويلاً
504
00:31:43,360 --> 00:31:46,700
جئت للتو لإحضار الرسالة
من المدرسة الثانوية لابنتك.
505
00:31:46,730 --> 00:31:47,820
سيلين؟
506
00:31:47,860 --> 00:31:50,320
نعم ، أرسلوا
قل ابنتك ...
507
00:31:50,380 --> 00:31:52,730
غدا سوف يأتي المنزل.
508
00:31:53,170 --> 00:31:54,470
ماذا؟
509
00:34:30,800 --> 00:34:31,980
يا أبي؟
510
00:34:32,120 --> 00:34:33,890
لقد وصل سيلين.
511
00:34:36,660 --> 00:34:38,080
لقد وصل سيلين.
512
00:34:38,080 --> 00:34:39,370
سيلين ...
513
00:34:39,770 --> 00:34:41,830
تعال يا دبورا يا!
514
00:34:42,150 --> 00:34:43,550
اسمحوا لي أن أتحدث معها.
515
00:34:43,600 --> 00:34:45,440
ماذا حدث يا سيلين؟
ماذا حدث؟
516
00:34:45,730 --> 00:34:48,190
- كن لطيفا يا دكتور بورتيلا.
معذرة.
517
00:34:48,220 --> 00:34:49,650
كرسي ل
الدكتور بورتيلا.
518
00:34:49,670 --> 00:34:50,650
لا داعي للقلق!
519
00:34:50,700 --> 00:34:52,420
من فضلكم.
شكرا لك
520
00:34:59,520 --> 00:35:00,880
أبي.
521
00:35:00,940 --> 00:35:02,470
حبيبتي
522
00:35:10,830 --> 00:35:12,810
كيف حال الشهية؟
523
00:35:13,080 --> 00:35:14,510
نفس الشيء
524
00:35:14,560 --> 00:35:16,170
تحسنت من الديدان؟
525
00:35:16,280 --> 00:35:18,260
"أنا لا أحب أن تأخذ لقطة."
اه ...
526
00:35:18,310 --> 00:35:19,600
نورونا!
527
00:35:19,630 --> 00:35:22,110
انظروا إلى الدكتور بورتيلا!
آه!
528
00:35:22,470 --> 00:35:24,120
أنا آسف يا دكتور بورتيلا.
529
00:35:24,830 --> 00:35:27,390
- ابنة صغيرة.
- ولكن كم هو لطيف أن يكون معك معنا!
530
00:35:27,440 --> 00:35:28,840
كيف حالك
531
00:35:28,860 --> 00:35:31,010
قليلا من الحرارة ، أليس كذلك؟
ماذا عنك؟
532
00:35:31,090 --> 00:35:33,090
أنا لا أعرف حتى أين أنتقل.
533
00:35:34,120 --> 00:35:36,260
لكنها كانت مفاجأة
اذن ...
534
00:35:36,990 --> 00:35:38,550
يا أمي ، وجعل بعض العصير؟
535
00:35:38,600 --> 00:35:40,920
هل يمكنك تخيل ذلك
هناك هذه المشكلة مع Silene.
536
00:35:40,920 --> 00:35:42,910
لديها صحة
حساسة جدا.
537
00:35:42,910 --> 00:35:45,260
يمكنك أن تتخيل أنها
بالكاد أكل.
538
00:35:45,340 --> 00:35:46,500
القرص.
539
00:35:46,550 --> 00:35:48,550
هل تقبل واحد
كوب من القهوة ، الدكتور بورتيلا؟
540
00:35:48,600 --> 00:35:50,270
القهوة كانت جيدة.
-
541
00:35:50,300 --> 00:35:52,230
هيا ، قل لها على الفور!
542
00:35:52,230 --> 00:35:53,960
- تكلم ، ديبورا.
أوه ، أنا لا أفعل.
543
00:35:54,040 --> 00:35:55,240
انت اخبرني
544
00:35:55,840 --> 00:35:58,340
- تكلم ، تنبيه ، اذهب!
لا ، لا ...
545
00:35:58,380 --> 00:36:00,040
- أخبرني.
- أخبرني!
546
00:36:00,110 --> 00:36:01,880
، ثم ،
-الأخت الصغيرة حصلت على صديقها.
547
00:36:01,940 --> 00:36:03,230
هاي ، من هو؟
548
00:36:04,810 --> 00:36:07,870
، سريع ، ابنتي!
- هذا واحد نحيف؟
549
00:36:07,870 --> 00:36:09,780
نعم ، تلك الضفيرة. الأسوأ
man الرجل هو الوجه ...
550
00:36:09,780 --> 00:36:11,020
من فرانسيسكو كوكو.
551
00:36:11,180 --> 00:36:13,020
هل الرجل وسيم أم لا؟
552
00:36:13,020 --> 00:36:13,870
لا أعتقد ذلك.
553
00:36:13,900 --> 00:36:15,870
حسنًا ، نورونا ،
ممكن نتكلم
554
00:36:15,870 --> 00:36:17,220
بالطبع يا دكتور.
555
00:36:17,270 --> 00:36:18,860
لا تصدقني يا أبي!
556
00:36:19,810 --> 00:36:22,470
ولكن ما هذا يا أخت صغيرة؟
لا تتحدث هكذا.
557
00:36:23,290 --> 00:36:25,460
اسمحوا لي ، أنا أفهم.
558
00:36:26,330 --> 00:36:28,300
وسائط ، ابنتي ، وسائط.
559
00:36:29,150 --> 00:36:30,550
لم تفعل ذلك قط ،
الدكتور بورتيلا.
560
00:36:30,550 --> 00:36:31,840
لكن هذا طبيعي.
561
00:36:31,900 --> 00:36:33,130
أنت عصبي.
562
00:36:33,190 --> 00:36:34,610
لم أفعل أي شيء يا أبي.
563
00:36:34,640 --> 00:36:35,800
سيلين ، أنا أفعل
السؤال الذي أنت ...
564
00:36:35,820 --> 00:36:37,170
اعتذر للدكتور بورتيلا.
565
00:36:37,180 --> 00:36:38,570
لكن ما هذا؟
ليس لديك ل.
566
00:36:38,590 --> 00:36:40,520
آه ، أنا حزين للغاية
معك يا سيلين.
567
00:36:40,610 --> 00:36:41,800
حزين جدا
568
00:36:41,870 --> 00:36:43,320
انا اعتذر
569
00:36:43,350 --> 00:36:44,270
آسف يا دكتور بورتيلا.
570
00:36:44,270 --> 00:36:45,690
لكن ما هذا؟ ليس لديك
أدنى أهمية.
571
00:36:45,720 --> 00:36:46,750
خذ سيلين.
572
00:36:46,780 --> 00:36:48,210
وأنت تغادر أيضًا ،
التي أريد أن أتحدث عنها ...
573
00:36:48,210 --> 00:36:49,850
على وجه الخصوص مع
الدكتور بورتيلا.
574
00:36:49,940 --> 00:36:52,110
انظروا ، سأتحدث لاحقا
معك ، هل سمعت ، سيلين؟
575
00:37:01,480 --> 00:37:03,040
Noronha الخاص بك ، ما يلي ...
576
00:37:04,550 --> 00:37:06,790
أنا هنا ل ،
في حالتي ...
577
00:37:06,790 --> 00:37:09,130
مستشار ل
اتجاه الكلية ...
578
00:37:09,850 --> 00:37:11,780
وكما أنا جدا
محبوب هناك ...
579
00:37:12,040 --> 00:37:14,500
هذه النسخ دون لي.
بشكل طبيعي.
580
00:37:14,920 --> 00:37:16,310
بطرق جئت بها.
581
00:37:17,190 --> 00:37:19,510
ولكن يجب أن أقول لك
أن هذا واجب ...
582
00:37:19,560 --> 00:37:21,330
بشدة
سيئة ، وانت تعرف؟
583
00:37:22,330 --> 00:37:23,840
انت انا
يخيفك يا دكتور بورتيلا.
584
00:37:23,840 --> 00:37:24,870
ما ...
585
00:37:24,870 --> 00:37:26,190
تعال يا سيدة هناك.
586
00:37:30,310 --> 00:37:31,570
حصلت الحليب هناك؟
587
00:37:31,630 --> 00:37:32,940
ليس لديها.
588
00:37:33,470 --> 00:37:36,220
- أنا لا أعرف ما إذا كان من الجيد السكر
يجب أن تكون عظيم!
589
00:37:41,250 --> 00:37:42,550
الدكتور بورتيلا؟
590
00:37:42,600 --> 00:37:43,840
هيا ...
591
00:37:44,550 --> 00:37:45,790
حسنا ، أنت نورونها.
592
00:37:45,830 --> 00:37:47,800
احضرت بك
ابنة المنزل ...
593
00:37:47,800 --> 00:37:50,450
لأنه حدث هناك
هذه حقيقة يرثى لها.
594
00:37:50,520 --> 00:37:52,480
ملتوية بعمق ،
أنت تعرف ، نورونها؟
595
00:37:53,130 --> 00:37:54,480
لكن مع ابنتي؟
596
00:37:56,850 --> 00:37:58,490
لأنك ترى ،
نورونها الخاص بك.
597
00:37:58,990 --> 00:38:00,570
كان هناك قطة في المدرسة.
598
00:38:01,030 --> 00:38:02,740
بالمناسبة ، لم يكن القط لدينا.
599
00:38:02,820 --> 00:38:04,250
القطة كانت ...
600
00:38:06,040 --> 00:38:07,420
ولكن ، كان قطة ...
601
00:38:07,840 --> 00:38:08,970
جميلة.
602
00:38:09,810 --> 00:38:11,350
جميله جدا
603
00:38:12,250 --> 00:38:13,690
أنا أعلم ، أنا أعلم.
604
00:38:13,830 --> 00:38:15,090
الفراء ...
605
00:38:15,650 --> 00:38:16,830
لينة.
606
00:38:17,420 --> 00:38:18,850
حريري.
607
00:38:20,370 --> 00:38:21,960
بدا الأمر غاضبا.
608
00:38:22,990 --> 00:38:24,170
أنا أقول أكثر ...
609
00:38:24,230 --> 00:38:25,860
ربما كان حتى الغضب.
610
00:38:26,050 --> 00:38:27,310
لا ، لا ، لا.
611
00:38:27,480 --> 00:38:29,350
كان أنجور لا ، لا.
612
00:38:29,400 --> 00:38:30,960
لماذا ، لو كان angor� ...
613
00:38:31,040 --> 00:38:33,730
سيكون ، بقدر ما أعرف ، في
أقصى طفلين ، أليس كذلك؟
614
00:38:35,180 --> 00:38:36,930
أراك يا قطة ...
615
00:38:37,050 --> 00:38:38,930
قفز من الجار.
616
00:38:39,250 --> 00:38:40,650
وجاءت ، ترويض.
617
00:38:40,900 --> 00:38:42,620
لأن القطة كانت ناعمة جدا.
618
00:38:42,960 --> 00:38:44,690
وقفز إلى أرضنا.
619
00:38:45,810 --> 00:38:46,960
الآن من ...
620
00:38:47,010 --> 00:38:50,380
بين 400 طالب ،
هل اعجبك الحيوان بشكل افضل
621
00:38:51,780 --> 00:38:53,210
ابنتك
622
00:38:57,140 --> 00:38:58,560
سيلينة.
623
00:38:59,170 --> 00:39:00,670
تماما.
624
00:39:01,100 --> 00:39:03,080
وضعت Silene القط على حضنها.
625
00:39:03,160 --> 00:39:05,080
أعطيت الحليب في الصحن و ...
626
00:39:05,290 --> 00:39:07,200
وجعلت لمدة 2 أو 3 مرات
شيء واحد ...
627
00:39:07,200 --> 00:39:09,210
هذا تماما
غير مسموح
628
00:39:10,700 --> 00:39:12,920
قالوا هي
ينام مع القط.
629
00:39:52,990 --> 00:39:54,840
خذ يدك ، دعها تذهب.
630
00:39:54,990 --> 00:39:56,640
اتركه هنا.
اخرج!
631
00:39:57,480 --> 00:39:59,690
في الصباح ، كان
رفض في غرفة النوم ...
632
00:39:59,690 --> 00:40:01,470
عند الآخرين
لاحظ الطلاب.
633
00:40:02,300 --> 00:40:04,650
ص حتى الأمس ،
لا ، في الملعب ...
634
00:40:04,650 --> 00:40:06,690
في الوجود
لجميع الطلاب ...
635
00:40:07,580 --> 00:40:10,410
قتل القط a بولولاس.
636
00:40:12,730 --> 00:40:14,390
بولاداس ، أنت نورونها.
637
00:40:45,310 --> 00:40:47,040
ولكن ما هي يا فتاة ،
ماذا تفعل؟
638
00:40:47,180 --> 00:40:49,400
توقف عن ذلك ، فتاة ، توقف عن ذلك!
639
00:40:49,400 --> 00:40:52,030
توقف عن ذلك يا فتاة ، توقف عن ذلك!
640
00:40:52,040 --> 00:40:54,020
خذها إلى الداخل ، يا!
641
00:40:56,440 --> 00:40:57,760
الداخل!
642
00:40:59,980 --> 00:41:01,400
نورونها الخاص بك؟
643
00:41:01,400 --> 00:41:03,520
هل رأيت قط تلد؟
644
00:41:04,390 --> 00:41:06,280
بالمناسبة ، السؤال
ليس الأمر كذلك.
645
00:41:06,280 --> 00:41:08,670
يا سيدي هل رأيت
ميت يلد؟
646
00:41:09,480 --> 00:41:10,780
رأيته!
647
00:41:10,830 --> 00:41:12,090
رأيته!
648
00:41:12,760 --> 00:41:13,880
الآن تخيل ...
649
00:41:14,450 --> 00:41:16,000
الأم ماتت بالفعل ...
650
00:41:16,190 --> 00:41:18,220
وهذه الهراء من الأطفال.
651
00:41:19,120 --> 00:41:21,070
سبعة القطط في كل شيء.
652
00:41:36,370 --> 00:41:37,770
على قيد الحياة؟
653
00:41:38,510 --> 00:41:40,100
جميعهم أحياء.
654
00:41:42,100 --> 00:41:43,660
لكن من قتل؟
655
00:41:44,610 --> 00:41:46,720
من الذي قتل؟
ابنتك
656
00:41:49,760 --> 00:41:50,920
يكرر.
657
00:41:51,110 --> 00:41:53,080
ابنتك ، سيلين.
658
00:41:54,060 --> 00:41:55,800
لكن ... ولكن ...؟
659
00:41:55,850 --> 00:41:57,410
السيد ليقول
أن ابنتي ...؟
660
00:41:57,410 --> 00:41:58,680
بالضبط.
661
00:42:00,730 --> 00:42:03,750
لديك أفكار ، طرق
ومشاعر فتاة.
662
00:42:04,520 --> 00:42:06,390
لكن هذا واحد
كل طفولية ...
663
00:42:07,170 --> 00:42:08,900
مجرد مظهر ،
نورونها الخاص بك.
664
00:42:09,390 --> 00:42:10,960
فقط انظر!
665
00:42:11,740 --> 00:42:13,770
انت لا تعرف
ماذا تقول
666
00:42:13,850 --> 00:42:15,990
كيف لا؟ أنا أفهم
قليلا من علم النفس.
667
00:42:16,450 --> 00:42:18,210
اصطحبها إلى الطبيب النفسي!
668
00:42:19,350 --> 00:42:20,870
طبيب نفساني؟!
669
00:42:21,620 --> 00:42:23,150
في أسرع وقت ممكن!
670
00:42:27,000 --> 00:42:29,460
خذ ابنتي ل
طبيب مجنون؟
671
00:42:33,210 --> 00:42:34,280
لا.
672
00:42:35,070 --> 00:42:37,320
لكن لدينا طبيب
لطيف جدا هنا في الحي.
673
00:42:37,320 --> 00:42:39,620
إنها عيادة عامة ، لكنها كذلك
جيد جدا ، عظيم.
674
00:42:39,670 --> 00:42:42,390
الدكتور بوردالو.
حتى تلد مجانا.
675
00:42:44,770 --> 00:42:46,580
طبيب نفساني ، أنت نورونها!
676
00:42:52,260 --> 00:42:54,840
لكن ماذا عن الفصول؟ هي لا
قد تفوت الدروس.
677
00:42:55,370 --> 00:42:56,640
نورونها الخاص بك ...
678
00:42:57,070 --> 00:42:59,570
أعتقد أنك لا تفعل ذلك
فهمت المشكلة.
679
00:43:01,700 --> 00:43:02,900
ماذا تقصدين
680
00:43:03,800 --> 00:43:05,370
ابنتك لن تعود.
681
00:43:10,310 --> 00:43:12,470
لن أعود ...
682
00:43:14,120 --> 00:43:18,050
لذلك طردت المدرسة
ابنتي
683
00:43:20,310 --> 00:43:21,850
تفسير ...
684
00:43:21,930 --> 00:43:23,540
كما يحلو لك.
685
00:43:25,310 --> 00:43:27,710
بسبب القط الحامل؟
686
00:43:28,650 --> 00:43:30,260
هاه يا دكتور بورتيلا؟
687
00:43:31,250 --> 00:43:33,590
بسبب القط الحامل؟
688
00:43:34,570 --> 00:43:36,370
أنت مخطئ ،
نورونها الخاص بك.
689
00:43:36,680 --> 00:43:39,500
أنا صنع فضيحة ،
أذهب إلى الصحف!
690
00:43:39,900 --> 00:43:42,010
أنا لا أتفق معك تمامًا.
691
00:43:43,470 --> 00:43:46,400
قلت واحد
"القط الحامل" ، أليس كذلك؟
692
00:43:47,240 --> 00:43:48,420
ما الأمر؟
693
00:43:50,060 --> 00:43:51,650
الاستماع هنا ، أنت نورونها ...
694
00:43:51,650 --> 00:43:53,490
تخيل امرأة ...
695
00:43:54,870 --> 00:43:56,350
أنا أفهم الإجهاض.
696
00:43:56,470 --> 00:44:00,020
أنا أفهم الحق و
واجب الإجهاض على النساء.
697
00:44:00,970 --> 00:44:04,240
أنا أعترف حتى الأم
عذراء خلع ملابسه ...
698
00:44:04,580 --> 00:44:05,660
الابن.
699
00:44:06,630 --> 00:44:08,820
هناك وسائل الراحة الأخلاقية ...
700
00:44:09,600 --> 00:44:12,240
بالنسبة لها أن ترى
للطبيب واسأل ...
701
00:44:12,990 --> 00:44:14,310
كيف حالك يا دكتور
702
00:44:14,350 --> 00:44:16,740
لكن قطة ، حيوان ...
703
00:44:16,990 --> 00:44:19,990
ولكن لكل شيء هناك حل.
704
00:44:20,090 --> 00:44:21,520
دعونا لا نضيع الوقت.
705
00:44:21,570 --> 00:44:23,510
اصطحبها إلى الطبيب النفسي!
لكن ...
706
00:44:25,290 --> 00:44:27,560
ثم الكلية سوف تقبل
عادت؟
707
00:44:28,880 --> 00:44:30,660
فهم ، أنت نورونها ...
708
00:44:31,980 --> 00:44:35,700
المعلم لديه
مسؤوليات ملموسة.
709
00:44:36,280 --> 00:44:38,210
ماذا يقول الآباء الآخرون؟
710
00:44:38,630 --> 00:44:40,520
العدوانية الخاصة بك
ابنة � ...
711
00:44:40,520 --> 00:44:42,420
إنه مرض. هي ...
712
00:44:42,420 --> 00:44:44,860
لا يمكن العيش مع
فتيات أخريات.
713
00:44:46,250 --> 00:44:47,870
انا اسف لكن ...
714
00:44:47,870 --> 00:44:49,600
هي لا تستطيع العودة.
715
00:44:50,080 --> 00:44:51,590
هل هذه هي كلمتك الأخيرة؟
716
00:44:52,830 --> 00:44:53,780
نعم.
717
00:44:54,750 --> 00:44:57,480
كان هناك اجتماع وقرار
كان ذلك في وقت غير مناسب.
718
00:44:58,920 --> 00:45:00,370
بطرق ...
719
00:45:00,820 --> 00:45:01,900
سوف اذهب الان
720
00:45:03,010 --> 00:45:04,120
لحظة واحدة.
721
00:45:04,390 --> 00:45:05,520
أنا ...
722
00:45:05,580 --> 00:45:07,870
عندي موعد.
أوه ، لكن السيد. سيكون ، نعم!
723
00:45:08,030 --> 00:45:09,190
العودة!
724
00:45:11,140 --> 00:45:14,680
لقد وصلت ابنتي
هنا يقول ...
725
00:45:14,680 --> 00:45:15,680
أنك كذاب.
726
00:45:15,940 --> 00:45:18,270
وسوف نعرف ذلك
هذا صحيح.
727
00:45:20,350 --> 00:45:21,700
الرب ...
728
00:45:21,730 --> 00:45:23,130
هل تشك؟
729
00:45:24,260 --> 00:45:27,140
إذا أكدت ابنتي ،
أنا أؤمن بذلك
730
00:45:28,440 --> 00:45:29,720
الدهون!
731
00:45:30,860 --> 00:45:31,920
الدهون!
732
00:45:32,180 --> 00:45:34,260
ما هذا؟
ماذا حدث؟
733
00:45:34,840 --> 00:45:36,530
ما الأمر يا إلهي؟
تكلم يا رجل!
734
00:45:36,530 --> 00:45:37,690
أغلق الأبواب ،
أغلق كل شيء!
735
00:45:37,700 --> 00:45:38,560
ما هذا؟
736
00:45:38,640 --> 00:45:40,100
- تهدئة يا أبي ، تهدأ!
-أغلق!
737
00:45:40,100 --> 00:45:41,580
ماذا حدث؟
أنت مرعب؟
738
00:45:42,030 --> 00:45:44,060
انظر إلى الشريك
لقد قتلوا قط حامل ...
739
00:45:44,060 --> 00:45:46,010
في المدرسة الثانوية وأنهم
يتهم سيلين!
740
00:45:48,860 --> 00:45:51,270
علاوة على ذلك ،
طرد سيلين!
741
00:45:51,370 --> 00:45:53,000
كلب!
742
00:45:53,790 --> 00:45:55,860
سيدتي ، لقد رأيت ذلك.
الأطفال الآخرين ...
743
00:45:55,860 --> 00:45:57,710
لقد رأيتها أيضًا ، لكن
اتضح أننا هنا ...
744
00:45:57,710 --> 00:46:00,310
نحن نعتقد فقط ما تقوله
سيلين ، أليس كذلك ، فات؟
745
00:46:00,840 --> 00:46:02,990
- تعال هنا يا ابنتي ، تعال إلى هنا.
-الخروج.
746
00:46:03,330 --> 00:46:05,250
تعال يا ابنتي.
- أصبح الأب.
747
00:46:06,100 --> 00:46:08,280
انظر إلى وجهه ...
748
00:46:08,690 --> 00:46:09,930
ويقول ...
749
00:46:10,670 --> 00:46:13,140
- هل هذا انت؟
-� الكذب ، � الكذب!
750
00:46:13,220 --> 00:46:15,460
هناك شهود ، سيلين ،
هناك شهود!
751
00:46:15,460 --> 00:46:16,550
لقد كنت!
752
00:46:16,600 --> 00:46:18,790
هل أقسم أنه لم يكن أنت؟
من أقسم!
753
00:46:18,850 --> 00:46:21,070
ما العاهرة!
، فقط!
754
00:46:24,250 --> 00:46:26,280
لقد كذبت يا دكتور بورتيلا.
755
00:46:26,520 --> 00:46:28,510
أنت كاذب!
756
00:46:28,510 --> 00:46:31,090
أنا لم أكذب ، أقسم!
نعم ، نعم يا سيدي ، كذب!
757
00:46:31,090 --> 00:46:33,170
أنا لم أكذب ، أقسم
لم اكذب
758
00:46:33,170 --> 00:46:34,390
أقسم أنني لم أكذب!
759
00:46:34,390 --> 00:46:35,320
، لذلك ، دعونا "تغطية" له!
760
00:46:35,340 --> 00:46:36,920
- الجميع هادئ!
دعنا نذهب!
761
00:46:38,430 --> 00:46:40,040
هل انت
رؤية هذا هنا؟
762
00:46:40,440 --> 00:46:42,440
انها خنجر الفضة!
763
00:46:42,780 --> 00:46:46,010
إذا قلت ذلك
أو فعل أي شيء ...
764
00:46:47,780 --> 00:46:49,650
ثقب في بطنها ،
أيها الوغد!
765
00:46:49,680 --> 00:46:52,500
في سبيل الله
لا تفعل ذلك ، لا تفعل ذلك!
766
00:46:53,420 --> 00:46:55,450
إذا تحدثت
من أي دولة أخرى ...
767
00:46:55,590 --> 00:46:57,190
أي شيء آخر!
768
00:46:57,250 --> 00:46:58,840
لن أقول شيئا!
769
00:47:00,100 --> 00:47:01,660
الآن ...
770
00:47:02,260 --> 00:47:03,950
إذا كنت أنت أو الرب ...
771
00:47:04,560 --> 00:47:05,820
أقسم ...
772
00:47:06,110 --> 00:47:08,620
استدعاء وقحة
أي من هذه هنا ...
773
00:47:08,880 --> 00:47:10,450
أو حتى غوردا ...
774
00:47:10,730 --> 00:47:12,140
أنا أغسل يدي.
775
00:47:12,870 --> 00:47:16,280
لكنك أهنت
الذين لا يستطيعون إهانة!
776
00:47:17,840 --> 00:47:20,900
لا ، أنت لا تستطيع أن تفهم
نقاء سيلين.
777
00:47:21,220 --> 00:47:23,350
أو هل تعتقد ذلك
ابنتي ...
778
00:47:23,430 --> 00:47:24,940
� مثل زوجتك؟
779
00:47:25,800 --> 00:47:27,790
لا تتحرك ،
لقد ولدت لك ، هاه؟
780
00:47:30,560 --> 00:47:33,600
هل زوجتك تستخدم
فستان لزجة.
781
00:47:34,570 --> 00:47:35,650
أراك ...
782
00:47:35,920 --> 00:47:38,030
العلامة التجارية من سراويل ...
783
00:47:38,030 --> 00:47:40,270
في ثوب زوجتك.
784
00:47:41,570 --> 00:47:43,760
ابنتي ، لا.
785
00:47:44,550 --> 00:47:47,080
ابنتي تقريبا
لا يوجد لديه الوركين.
786
00:47:47,530 --> 00:47:49,080
لا الصدور.
787
00:47:49,190 --> 00:47:52,550
الحيوانات الأليفة الصغيرة هي الآن
التي تظهر.
788
00:47:54,340 --> 00:47:56,640
سيلين نقي بالنسبة لنا.
789
00:47:58,220 --> 00:48:01,440
أنت لا تدرك ذلك
سيلين نقي بالنسبة لنا؟
790
00:48:02,280 --> 00:48:03,440
الكلام!
791
00:48:03,970 --> 00:48:05,180
انا اسف
792
00:48:05,920 --> 00:48:09,470
انظر ، انظر ، انظر ،
ابي انظروا ، يا له من رعب!
793
00:48:09,540 --> 00:48:12,660
لكنها جبانة.
الحصول عليها مع هذا الفئران!
794
00:48:13,560 --> 00:48:16,170
أم هل أهنت لي؟
ابنة لماذا أنا مستمر؟
795
00:48:17,280 --> 00:48:18,590
آه!
796
00:48:18,970 --> 00:48:21,280
عندما ذهبت للتسجيل في
Silene في المدرسة الثانوية قلت ...
797
00:48:21,280 --> 00:48:23,050
الذي كان مصور.
798
00:48:23,160 --> 00:48:25,200
لكنني مستمر!
799
00:48:26,490 --> 00:48:29,000
تعال ، أخبرني
لهب مستمر!
800
00:48:29,680 --> 00:48:30,920
اتصل بي مستمر!
801
00:48:30,920 --> 00:48:32,660
لماذا ماذا؟
لأنني أريد ذلك.
802
00:48:32,770 --> 00:48:34,650
اتصل بي مستمر!
803
00:48:35,220 --> 00:48:36,430
مستمر.
804
00:48:36,470 --> 00:48:37,470
مستمر.
805
00:48:37,470 --> 00:48:40,470
أنا مستمر و
أنت ابن العاهرة!
806
00:48:41,750 --> 00:48:43,060
الآن أبكي.
807
00:48:43,170 --> 00:48:44,110
العودة!
808
00:48:44,430 --> 00:48:45,890
-Chora!
لكن لماذا؟
809
00:48:45,940 --> 00:48:47,730
لأنني أريد ذلك. صرخة!
810
00:48:47,810 --> 00:48:50,270
البكاء ، البكاء!
811
00:48:50,270 --> 00:48:51,510
لا استطيع.
812
00:48:52,110 --> 00:48:53,510
لا استطيع.
813
00:48:53,930 --> 00:48:55,360
لا استطيع.
814
00:49:00,820 --> 00:49:03,090
أنت لم تبكي الدموع
أن أسعى.
815
00:49:06,020 --> 00:49:07,580
ابنتي ، تعال إلى هنا.
816
00:49:18,700 --> 00:49:20,380
الحصول على يدك في وجهك!
817
00:49:22,080 --> 00:49:24,420
لماذا ماذا؟
هذا الوحش أهانتك.
818
00:49:24,630 --> 00:49:25,880
أساء إليك.
819
00:49:26,010 --> 00:49:27,190
الحصول على يدك في وجهك!
820
00:49:27,190 --> 00:49:29,280
الذهاب هدوء ،
وإلا أنت تعرف بالفعل ، هاه؟
821
00:49:29,280 --> 00:49:31,330
يضرب مثل هذا ، انظر ،
يد مفتوحة!
822
00:49:31,330 --> 00:49:32,490
!
823
00:49:32,970 --> 00:49:34,670
اذهب ، اذهب.
824
00:49:35,160 --> 00:49:36,480
لا استطيع.
825
00:49:36,560 --> 00:49:37,310
اذهب يا ابنتي.
826
00:49:37,310 --> 00:49:38,970
أنا واحد من هو
إرسال يا ابنتي ، اذهب.
827
00:49:42,640 --> 00:49:44,060
هل تريد معرفة الحقيقة؟
828
00:49:44,060 --> 00:49:45,220
نعم ...
829
00:49:45,720 --> 00:49:47,360
لأنه كان لي وهذا كل شيء!
830
00:49:48,520 --> 00:49:50,790
أنت يا ابنتي؟
-Silene؟
831
00:49:51,930 --> 00:49:54,780
أنا ، لقد قتلت مثل هذا ، مثل هذا!
832
00:49:55,280 --> 00:49:56,510
رأيته.
833
00:49:57,950 --> 00:50:00,870
انهارت إلى ،
رأس القط.
834
00:50:02,580 --> 00:50:04,860
لكن لماذا يا ابنتي؟
835
00:50:06,260 --> 00:50:07,470
لا اعرف
836
00:50:07,470 --> 00:50:09,260
تكلم لماذا؟
837
00:50:10,540 --> 00:50:11,950
الاشمئزاز.
838
00:50:13,040 --> 00:50:15,330
ولكن لماذا الاشمئزاز؟
839
00:50:15,600 --> 00:50:16,860
ديو!
840
00:50:16,900 --> 00:50:20,530
جهاز الأمن والمخابرات ، والكراهية للحيوان
لن يؤذيك؟
841
00:50:20,700 --> 00:50:22,520
حيوان أخت صغيرة؟!
842
00:50:27,390 --> 00:50:29,300
كان هذا القط الإجمالي!
843
00:50:31,520 --> 00:50:32,920
أرى؟
844
00:50:33,860 --> 00:50:35,340
إنها عملية ذهنية.
845
00:50:36,340 --> 00:50:37,370
Clarssimo.
846
00:50:37,460 --> 00:50:38,640
انا ذاهب للحصول على هذا الرجل ...
847
00:50:38,640 --> 00:50:40,270
انا بالفعل
سئمت.
848
00:50:40,280 --> 00:50:42,780
بعد كل شيء ، انها مستمرة ،
لا ، نورونها؟
849
00:50:43,030 --> 00:50:44,560
والآن ، هل أنت كذلك
الاعتذار؟
850
00:50:44,560 --> 00:50:46,960
آسف اللعنة! لا احد
سوف نعتذر ، لا!
851
00:50:47,940 --> 00:50:49,570
الاستماع هنا ، أنت الأحمق ...
852
00:50:50,050 --> 00:50:52,710
مستمر ، متفهم ، مستمر
انها موظر!
853
00:50:53,890 --> 00:50:55,160
ماذا عن زوجتك؟
854
00:50:55,160 --> 00:50:57,150
الذي يضع فقط على فستان عادل
لإظهار هذا الحمار؟
855
00:50:57,720 --> 00:50:58,960
هاه؟
856
00:50:59,340 --> 00:51:01,920
، يا بني ، اذهب للقتال!
"لم أقصد الإساءة ، هل فعلت؟"
857
00:51:03,180 --> 00:51:05,300
مساء الخير ، إسمح لي.
858
00:51:05,320 --> 00:51:07,430
إسمح لي!
859
00:51:07,430 --> 00:51:08,070
خارجا!
860
00:51:08,070 --> 00:51:09,840
لا شيء
أنت القرف!
861
00:51:09,870 --> 00:51:11,790
اخرج من هنا ، يا نسر!
862
00:51:13,080 --> 00:51:15,560
لا توجد مدرسة تستحق منك.
863
00:51:16,230 --> 00:51:18,940
وكل حسد نقاوتك.
864
00:51:20,880 --> 00:51:23,300
كلب الإنسانية!
865
00:51:24,670 --> 00:51:27,130
الفتيات ليسن بنات ...
866
00:51:27,920 --> 00:51:30,220
إنهم سيدات صغيرات!
867
00:51:31,620 --> 00:51:33,730
فقط أنت فتاة.
868
00:51:34,970 --> 00:51:36,680
فقط انت
869
00:51:50,480 --> 00:51:52,130
البكاء على ماذا؟
870
00:51:52,180 --> 00:51:53,600
العار.
871
00:51:56,420 --> 00:51:57,870
مني
872
00:51:58,320 --> 00:52:00,920
عار علي؟
أوه ، انظروا!
873
00:52:02,020 --> 00:52:03,630
قلبي ...
874
00:52:03,680 --> 00:52:05,030
رأيتك ولدت.
875
00:52:05,030 --> 00:52:07,820
فعلت كل الولادات
من والدتك ، الجميع.
876
00:52:07,820 --> 00:52:09,940
وأنت ، بالنسبة لي ،
انها مثل ...
877
00:52:10,120 --> 00:52:12,080
مثل طفل صغير.
878
00:52:14,480 --> 00:52:16,880
من أنا أعرف يا دكتور ، ولكن ماذا ...
انظر الي
879
00:52:17,600 --> 00:52:19,260
هل كنت بالخجل؟
880
00:52:20,410 --> 00:52:21,500
J!
881
00:52:21,580 --> 00:52:22,690
ترى؟
882
00:52:26,350 --> 00:52:28,360
وأخيرا ، ماذا
هل عندي يا دكتور؟
883
00:52:28,410 --> 00:52:30,580
لك؟ أوه ، شيء جيد!
884
00:52:30,660 --> 00:52:32,770
اذهب الآن وأرسل والدك هنا.
885
00:52:35,760 --> 00:52:37,040
سوف.
886
00:52:44,880 --> 00:52:46,580
ابنتي ، وضعت على سراويل الخاص بك!
887
00:52:46,580 --> 00:52:48,770
أوه ، هذا متروك لي!
888
00:53:06,430 --> 00:53:08,010
اذن يا دكتور؟
889
00:53:08,240 --> 00:53:10,030
من أنا أريد أن أعرف ...
-ليس لديك حتى الآن.
890
00:53:10,030 --> 00:53:11,670
اريد ان اتحدث
مع نورونها - لكن ...
891
00:53:11,670 --> 00:53:13,890
- سأتصل بك لاحقا.
- اخرج ، فات.
892
00:53:16,870 --> 00:53:18,700
كل شيء طيب يا دكتور؟
أغلق الباب.
893
00:53:21,250 --> 00:53:22,660
اجلس هنا.
894
00:53:25,740 --> 00:53:27,800
-Doctor؟
-� ما يلي ...
895
00:53:27,800 --> 00:53:28,880
أنا ...
896
00:53:28,890 --> 00:53:30,420
ضغطت ابنتك ...
897
00:53:30,470 --> 00:53:32,210
لكنها تنكر ذلك.
898
00:53:32,810 --> 00:53:34,160
نيجا؟ ماذا؟
899
00:53:34,160 --> 00:53:36,650
انها تنفي ذلك وأنا أفهم.
إنه طبيعي ...
900
00:53:36,650 --> 00:53:38,280
دع المرأة تستمر في إنكارها.
901
00:53:38,590 --> 00:53:40,280
لكن في النهاية ...
902
00:53:40,280 --> 00:53:42,870
سيلين لديه أو
ليس لديك حبيب؟
903
00:53:43,240 --> 00:53:44,950
لا ، بالطبع لا.
904
00:53:45,360 --> 00:53:47,600
لم يكن لديك؟
لا ، بالتأكيد!
905
00:53:47,940 --> 00:53:50,260
فتاة تعيش
المدرسة الداخلية ، لا يترك.
906
00:53:50,260 --> 00:53:52,790
أو ، من ناحية أخرى ، اترك
مرة واحدة في الشهر.
907
00:53:53,090 --> 00:53:55,460
تعال الى المنزل و
عد في اليوم التالي.
908
00:53:55,490 --> 00:53:57,580
تعال وانطلق ، برفقة.
909
00:53:57,580 --> 00:53:59,760
في ظل هذه الظروف ، هي
هل يمكن ان يكون لها صديق
910
00:54:00,920 --> 00:54:02,640
من هو الأب؟
911
00:54:03,800 --> 00:54:05,090
ماذا؟
912
00:54:05,120 --> 00:54:06,150
إسمح لي ، نورونها ...
913
00:54:06,150 --> 00:54:08,350
دعنا نوضح
هذا صحيح ، اذهب.
914
00:54:08,720 --> 00:54:10,420
أنا متى
درست Silene ...
915
00:54:10,420 --> 00:54:12,540
تعتقد أن لديك لي
دعا لأنه ، حسنا ...
916
00:54:12,670 --> 00:54:13,970
بعد كل شيء ...
917
00:54:14,880 --> 00:54:17,760
لكن ، أنت لا تعرف ،
لا تشك في أي شيء؟
918
00:54:17,820 --> 00:54:19,010
هيا
919
00:54:19,240 --> 00:54:21,860
ابنتك تسير بالفعل
للشهر الثالث
920
00:54:26,420 --> 00:54:27,710
هل تقصد
هل سيلين ...؟
921
00:54:27,710 --> 00:54:29,830
أنت حامل!
922
00:54:40,810 --> 00:54:41,950
كذبة.
923
00:54:53,290 --> 00:54:54,460
كذبة.
924
00:54:59,250 --> 00:55:01,160
ليس لديها حتى الوركين حتى الان.
925
00:55:01,520 --> 00:55:03,320
الحوض ضيق.
926
00:55:05,030 --> 00:55:06,280
كذبة.
927
00:55:12,210 --> 00:55:13,460
كذب!
928
00:55:18,900 --> 00:55:20,180
من فضلك ...
929
00:55:20,760 --> 00:55:22,960
قل لي ما هي كذبة.
930
00:55:23,570 --> 00:55:25,700
بادئ ذي بدء
أتيت إلى Silene ...
931
00:55:25,700 --> 00:55:27,080
بعيون العبادة.
932
00:55:27,630 --> 00:55:29,190
لديها قياسات طبيعية.
933
00:55:29,590 --> 00:55:31,960
الآن بالنسبة للحمل ،
لا شك
934
00:55:32,220 --> 00:55:33,350
هذا صحيح.
935
00:55:33,390 --> 00:55:35,070
لقد درست ذلك ، صحيح.
936
00:55:36,820 --> 00:55:39,790
علاج ، في محاولة لمعرفة ذلك
المسؤول.
937
00:55:40,240 --> 00:55:41,960
اتخاذ الترتيبات اللازمة للزواج.
938
00:55:42,380 --> 00:55:44,260
لذلك فقدت
العذرية؟
939
00:55:44,410 --> 00:55:46,260
أنت تبالغ ، نورونها!
940
00:55:46,760 --> 00:55:48,380
في الوقت الحاضر ...
941
00:55:48,620 --> 00:55:52,310
العذرية لا يوجد لديه
أكثر من هذه الأهمية.
942
00:55:53,290 --> 00:55:56,000
ثم الشرف
امرأة ...
943
00:55:56,130 --> 00:55:59,460
لا يمكن الاعتماد عليها
فيلم.
944
00:56:00,010 --> 00:56:01,340
لأن البكارة ...
945
00:56:01,340 --> 00:56:04,050
إنه مجرد فيلم صغير.
946
00:56:08,650 --> 00:56:11,340
لديك ايضا
ابنة عمري.
947
00:56:11,340 --> 00:56:12,400
� واحد.
948
00:56:12,740 --> 00:56:14,590
بالنسبة لك ، و
عذرية ابنتك ...
949
00:56:14,590 --> 00:56:16,410
أيضا فيلم قليلا؟!
950
00:56:17,430 --> 00:56:19,020
حسنًا ، لنكن عمليين.
951
00:56:19,130 --> 00:56:20,290
اكتشف الرجل.
952
00:56:20,340 --> 00:56:22,480
أوه ، وقح!
لكن تعال هنا.
953
00:56:22,550 --> 00:56:23,720
تعال.
954
00:56:25,150 --> 00:56:27,100
لن تفعل
لا عنف!
955
00:56:27,710 --> 00:56:30,970
تذكر أن الواجب
من الأب � حماية وغفر.
956
00:56:31,060 --> 00:56:32,950
شكرا جزيلا للخطبة!
957
00:56:32,950 --> 00:56:34,170
لا ، إنها ليست خطبة.
958
00:56:34,200 --> 00:56:35,810
أحتاج لمعرفة أبي.
959
00:56:36,130 --> 00:56:37,470
اسحب الاسم
960
00:56:37,820 --> 00:56:39,840
انظر ، حتى أستطيع
التحدث مع الصبي.
961
00:56:40,240 --> 00:56:41,620
� ، أنا أتحدث معه.
962
00:56:41,690 --> 00:56:42,300
.
963
00:56:42,320 --> 00:56:43,880
انت تريدني
استدعاء سيلين هنا؟
964
00:56:43,880 --> 00:56:44,430
.
965
00:56:44,430 --> 00:56:46,080
أنت لا تعتقد أنه أفضل
نتحدث هنا؟
966
00:56:46,080 --> 00:56:47,890
من أنا أعتقد ، هل تريد ذلك؟
-
967
00:56:47,970 --> 00:56:50,290
نعم ، لا تتصل ، لا ، اسمع ، لا.
968
00:56:50,580 --> 00:56:51,720
لا.
969
00:56:52,730 --> 00:56:53,890
لا.
970
00:56:55,160 --> 00:56:56,870
أريد أن أكون في الغرفة.
971
00:56:57,580 --> 00:56:59,450
أمام جميع أفراد الأسرة.
972
00:57:00,450 --> 00:57:01,600
دعنا نذهب!
973
00:57:03,840 --> 00:57:05,850
تعال هنا ، غوردا!
- تهدئة ، لا تحمس!
974
00:57:05,850 --> 00:57:07,690
حدث شيء ما
شيء خطير؟
975
00:57:08,930 --> 00:57:10,150
انت ايضا
976
00:57:11,300 --> 00:57:14,290
هل تعرف لماذا
هل قتلت القط الحامل؟
977
00:57:15,320 --> 00:57:16,290
هل تريد أن تعرف؟
978
00:57:16,290 --> 00:57:17,980
لا تهين نورونها ،
لا تهين!
979
00:57:17,980 --> 00:57:20,180
لأنها هي أيضا
أنت حامل!
980
00:57:20,440 --> 00:57:22,120
- أخت صغيرة!
- قل لي من فعل ذلك!
981
00:57:22,130 --> 00:57:23,900
من كان يا سيلين ، تكلم!
يا إلهي
982
00:57:23,900 --> 00:57:25,270
لقد ضللوا الأخت الصغيرة!
983
00:57:26,700 --> 00:57:28,960
- كل ذلك كذبة!
- تهدئة ، نورونها!
984
00:57:28,960 --> 00:57:30,360
تهدئة ، ما هذا ، نورونها؟
985
00:57:30,360 --> 00:57:32,190
ما هذا يا شباب؟
دعنا نستخدم الرأس.
986
00:57:32,340 --> 00:57:34,030
هنا يذهب نورونها
التحدث مع سيلين.
987
00:57:34,030 --> 00:57:35,270
وستقول Silene ذلك بشكل صحيح ...
988
00:57:35,270 --> 00:57:36,490
من كان ومن لم يكن.
!
989
00:57:36,490 --> 00:57:38,490
أنا تطوعت
للتحدث مع الصبي.
990
00:57:38,490 --> 00:57:40,840
من أنا أتحدث مع الصبي ، هذا كل شيء!
- اخرس الجميع!
991
00:57:40,870 --> 00:57:43,480
لا تفعل ذلك ، لا ، توقف!
- تهدئة!
992
00:57:44,380 --> 00:57:45,850
من هو صديقها الخاص بك؟
993
00:57:46,270 --> 00:57:47,670
ليس لدي صديق.
994
00:57:48,470 --> 00:57:49,790
لا حبيب؟
995
00:57:49,790 --> 00:57:50,970
لا.
996
00:57:51,320 --> 00:57:52,770
إذن ما هو الأب
من ابنك؟!
997
00:57:52,770 --> 00:57:54,030
لا احد!
998
00:57:54,510 --> 00:57:56,070
لكن اذن انت
لا تزال عذراء!
999
00:57:56,070 --> 00:57:57,660
أنا يا أبي.
1000
00:57:58,440 --> 00:58:00,560
انظر يا دكتور يا له من سخرية؟!
1001
00:58:00,820 --> 00:58:02,620
حسنا ، إذا كنت عذراء ...
1002
00:58:02,850 --> 00:58:05,630
لذلك يمكنني أن تأخذ
ركلة في بطنك!
1003
00:58:05,630 --> 00:58:07,070
لا يا أبي ، لا!
توقف ، توقف!
1004
00:58:07,070 --> 00:58:08,870
لا أحد هنا
المس ابني!
1005
00:58:09,180 --> 00:58:11,160
إذن لديك ابن؟
1006
00:58:11,240 --> 00:58:12,730
لكن اين انت
حصلت على هذا الابن؟
1007
00:58:12,730 --> 00:58:15,760
في المدرسة الثانوية ، في الصف ، في
حافلة المدرسة الثانوية ، أين؟!
1008
00:58:15,780 --> 00:58:16,870
تهدئة!
1009
00:58:16,920 --> 00:58:18,300
التحدث معي ، سيلين.
1010
00:58:18,300 --> 00:58:20,560
نريد أن نعرف من ،
لأنك تتحدث إلى الصبي و ...
1011
00:58:20,560 --> 00:58:22,650
وهو يتزوجك.
-هل هو متزوج!
1012
00:58:22,960 --> 00:58:25,100
متزوج، يحب
امرأة وعيش معها.
1013
00:58:25,100 --> 00:58:27,400
وتركني وحيدا ،
في سبيل الله!
1014
00:58:27,560 --> 00:58:30,830
لا احد جيد
لا أحد يستحق أي شيء!
1015
00:58:31,200 --> 00:58:32,830
لأنك تعرف ...
1016
00:58:32,970 --> 00:58:35,320
بسببك
ظللت أرتب ...
1017
00:58:35,320 --> 00:58:36,560
امرأة إلى القديم.
1018
00:58:36,560 --> 00:58:38,730
وأعطى كل المال �
أمي ، لجهازك!
1019
00:58:38,770 --> 00:58:40,390
لننهيها
هذه المحادثة
1020
00:58:40,390 --> 00:58:41,550
لننهيها
هذه المحادثة!
1021
00:58:41,570 --> 00:58:43,520
اريد ان اعرف عني
يا امي؟
1022
00:58:43,550 --> 00:58:44,950
سيعود المال.
1023
00:58:45,080 --> 00:58:46,330
سيعود المال ،
حصلت عليه؟
1024
00:58:46,330 --> 00:58:47,430
هذه الأعمال trousseau!
1025
00:58:47,430 --> 00:58:48,730
وكل واحد سيكون
مع الجزء الخاص بك.
1026
00:58:48,730 --> 00:58:49,780
ونحن في طريقنا للقضاء عليه.
1027
00:58:49,810 --> 00:58:51,470
اريد نصيبي
وسأغادر هنا!
1028
00:58:51,570 --> 00:58:52,870
إلى أين؟
1029
00:58:52,900 --> 00:58:55,010
للحصول على سانتوس.
-لماذا؟
1030
00:58:55,250 --> 00:58:58,340
لا تدخل فيه يا أبي.
ولكن لماذا سانتوس؟
1031
00:58:59,020 --> 00:59:00,340
تريد أن تعرف ، هاه؟!
1032
00:59:01,050 --> 00:59:02,420
انا ذاهب الى سانتوس ...
1033
00:59:02,420 --> 00:59:05,270
لأنه في سانتوس ، صديق
فاتورتي في شهر ...
1034
00:59:05,670 --> 00:59:08,200
شهر واحد فقط ، 30 ميلا!
1035
00:59:09,000 --> 00:59:11,140
الآن بعد أن أعرف ذلك
الأخت الصغيرة مثلنا تماما ...
1036
00:59:11,190 --> 00:59:12,090
أو ما هو أسوأ!
1037
00:59:12,090 --> 00:59:13,480
والأسوأ من ذلك!
- الأسوأ من ذلك.
1038
00:59:13,480 --> 00:59:14,230
دعنا نذهب!
1039
00:59:14,230 --> 00:59:15,310
دعنا نذهب
حل هذا العمل ...
1040
00:59:15,310 --> 00:59:16,150
لم أعد أحصل عليه
ليس هنا!
1041
00:59:16,150 --> 00:59:17,840
- سأغادر هنا.
لا ، انتظر ...
1042
00:59:18,420 --> 00:59:19,720
لدي فكرة.
1043
00:59:20,000 --> 00:59:21,930
لا أحد يحتاج إلى الخروج من هنا.
1044
00:59:21,980 --> 00:59:23,170
انتظرهم جميعا.
1045
00:59:23,300 --> 00:59:25,170
أنت أيضًا يا دكتور بوردالو.
1046
00:59:25,410 --> 00:59:27,660
ولكن لا يوجد شيء
السبب ، ليس هناك سبب.
1047
00:59:27,660 --> 00:59:28,790
لا ، انتظر ...
1048
00:59:28,790 --> 00:59:30,700
الاستماع أولا لفكرتي.
1049
00:59:32,010 --> 00:59:34,680
لن أعود إلى
مجلس النواب.
1050
00:59:36,230 --> 00:59:37,390
لماذا؟
1051
00:59:37,770 --> 00:59:38,900
أنا لا!
1052
00:59:39,140 --> 00:59:40,560
سوف أبقى في المنزل.
1053
00:59:40,560 --> 00:59:41,890
لان ما انت
سيفوز هناك ،
1054
00:59:41,890 --> 00:59:43,890
يمكنك تماما
اربح هنا!
1055
00:59:44,180 --> 00:59:45,420
هنا!
1056
00:59:45,680 --> 00:59:47,580
لكن هذا الرجل مجنون!
1057
00:59:47,640 --> 00:59:49,770
لماذا؟ اشرح نفسك
لماذا؟
1058
00:59:50,100 --> 00:59:52,470
لأنك يا سيدي
يقترح ...
1059
00:59:52,910 --> 00:59:55,790
-بيت دعارة بنات!
المفتى!
1060
00:59:55,930 --> 00:59:57,410
ولما لا؟
1061
00:59:57,510 --> 01:00:01,040
بيت دعارة من البنات!
1062
01:00:01,360 --> 01:00:04,080
لا ، أنا لا أعود
إلى مجلس النواب.
1063
01:00:04,080 --> 01:00:05,320
لتقديم القهوة
والماء البارد ...
1064
01:00:05,320 --> 01:00:06,770
لنائب لا شيء!
1065
01:00:06,780 --> 01:00:09,780
وأنت أيضا تستطيع
ترك وظائفهم.
1066
01:00:09,840 --> 01:00:11,840
وظيفة بناتي ..
1067
01:00:11,870 --> 01:00:13,660
لقد كانت عملية احتيال!
1068
01:00:13,660 --> 01:00:16,400
وكان لدي فكرة أخرى!
1069
01:00:19,500 --> 01:00:20,760
تريد أن تبدأ؟
1070
01:00:21,290 --> 01:00:22,950
يريد أن يكون الأول ، أليس كذلك؟
1071
01:00:23,430 --> 01:00:24,940
ماذا تريد أن تعني؟
1072
01:00:24,940 --> 01:00:26,830
انا اعرفك
كيندا فوضوي القديس.
1073
01:00:26,830 --> 01:00:28,820
انها تلد في نعمة باللون الأسود.
1074
01:00:29,080 --> 01:00:31,560
لا رسوم للتشاور ،
لكنني أصر.
1075
01:00:31,560 --> 01:00:33,480
اذهب ، اختر.
1076
01:00:33,700 --> 01:00:34,770
اي واحد
1077
01:00:34,810 --> 01:00:36,170
هناك هذا واحد.
1078
01:00:36,200 --> 01:00:37,870
هناك ما هو أكثر من ذلك إلى هناك.
1079
01:00:37,900 --> 01:00:40,140
لكن انت تريد
سيلين ، أليس كذلك؟
1080
01:00:40,140 --> 01:00:41,660
هل انت مجنون؟
تريد؟
1081
01:00:41,750 --> 01:00:44,170
تذهب معه!
ولكن لا!
1082
01:00:44,840 --> 01:00:46,890
أنا لا أريد ذلك ، أنا لا أريد ذلك!
1083
01:00:46,920 --> 01:00:48,800
سيلين ، استيقظ.
1084
01:00:48,850 --> 01:00:50,510
تذهب معه
أو أنا فقط ...
1085
01:00:50,510 --> 01:00:52,570
مع الحمل
انها ركلات.
1086
01:00:53,040 --> 01:00:55,340
إذا كانت واحدة ،
يمكن أن يكون الجميع.
1087
01:00:55,630 --> 01:00:58,380
أنا ذاهب في مكان أخت صغيرة.
من أنا أريد سيلين!
1088
01:00:58,530 --> 01:00:59,750
و أنت؟
1089
01:01:00,220 --> 01:01:01,880
أنت لا تقول أي شيء؟
1090
01:01:02,540 --> 01:01:03,950
لا تتفاعل؟
1091
01:01:04,920 --> 01:01:06,770
ولكن لا أنت يا أمي؟
1092
01:01:08,560 --> 01:01:09,700
اهرب ...
1093
01:01:10,440 --> 01:01:11,910
اترك هذا المنزل.
1094
01:01:12,940 --> 01:01:15,580
هذا الرجل هنا ...
هذا الرجل هو ...
1095
01:01:16,330 --> 01:01:17,720
إنه مجنون.
1096
01:01:17,750 --> 01:01:20,180
يمكنني حتى المضيف
يا رفاق في منزلي.
1097
01:01:20,180 --> 01:01:21,910
أنا أستضيفك حتى ...
1098
01:01:24,100 --> 01:01:25,530
انظر يا دكتور؟
1099
01:01:27,070 --> 01:01:28,940
فقط هذا الوحش هنا ...
1100
01:01:28,940 --> 01:01:30,530
حاول الاحتجاج.
1101
01:01:31,320 --> 01:01:32,560
الآخرين ...
1102
01:01:33,340 --> 01:01:35,880
انهم تجسس واسكت.
1103
01:01:36,800 --> 01:01:40,130
الباب مفتوح
وبعد البقاء.
1104
01:01:42,000 --> 01:01:43,800
يا إلهي ، لكن ...
1105
01:01:44,460 --> 01:01:46,520
لديك روح!
1106
01:01:56,840 --> 01:01:58,500
أم لا؟
1107
01:02:00,370 --> 01:02:01,530
لكن ...
1108
01:02:02,090 --> 01:02:03,680
إذا بقيت ...
1109
01:02:04,090 --> 01:02:06,740
لأنك عبيد ...
1110
01:02:07,480 --> 01:02:08,950
بعضها البعض.
1111
01:02:15,680 --> 01:02:17,920
لم يعد بإمكانهم ذلك
تخلص مني
1112
01:02:18,820 --> 01:02:20,720
لا أنا كذلك
1113
01:02:22,200 --> 01:02:23,440
كيف يتم ذلك؟
1114
01:02:24,110 --> 01:02:26,690
اذهب أو لا تذهب هنا
مع الطبيب لدينا؟
1115
01:02:26,920 --> 01:02:28,690
أخت صغيرة يا أبي.
1116
01:02:29,910 --> 01:02:31,470
دعه يذهب ، أورورا.
1117
01:02:32,600 --> 01:02:33,890
سوف اذهب.
1118
01:02:33,890 --> 01:02:36,330
الذهاب إلى هناك ل
الغرفة وانتظر.
1119
01:02:50,490 --> 01:02:51,550
دكتور ...
1120
01:02:51,550 --> 01:02:54,270
ابنتي ليست هناك
الغرفة في انتظارك
1121
01:02:54,720 --> 01:02:57,310
أنا لا أعرف لماذا أنا لا
أنا أطلق النار عليك ، أيها الوغد!
1122
01:02:57,310 --> 01:02:59,730
نذل لي؟
أنا فقط لا.
1123
01:02:59,790 --> 01:03:01,720
لماذا انا
الجميع.
1124
01:03:01,980 --> 01:03:03,560
هل تريد أن ترى شيئا؟
1125
01:03:03,670 --> 01:03:05,170
انتبه
1126
01:03:05,520 --> 01:03:07,000
انتبه
1127
01:03:08,760 --> 01:03:10,790
الذي صنع هؤلاء
رسومات فاحشة ...
1128
01:03:10,790 --> 01:03:12,330
على جدار الحمام؟
1129
01:03:14,670 --> 01:03:15,940
من فعل؟
1130
01:03:20,130 --> 01:03:21,350
دعنا نذهب!
1131
01:03:22,360 --> 01:03:24,440
يمكنك بالفعل الاعتراف.
1132
01:03:24,620 --> 01:03:26,610
نحن بالفعل
المتعفنة حقا.
1133
01:03:29,400 --> 01:03:30,850
دعنا نذهب
1134
01:03:33,470 --> 01:03:35,030
من فعل؟
1135
01:03:37,030 --> 01:03:38,320
I.
1136
01:03:38,980 --> 01:03:40,670
الدهون؟
1137
01:03:41,390 --> 01:03:42,670
I!
1138
01:03:43,940 --> 01:03:45,820
لديها الدوالي ...
1139
01:03:46,140 --> 01:03:48,080
والعرق الحامض.
1140
01:03:49,880 --> 01:03:51,670
أراك يا فات ...
1141
01:03:52,780 --> 01:03:54,560
لماذا تفعل
رسومات فاحشة ...
1142
01:03:54,560 --> 01:03:55,790
على جدار الحمام؟
1143
01:03:55,790 --> 01:03:57,780
أنا لا أعرف ، لا أعرف.
1144
01:03:58,830 --> 01:04:00,050
ربما لأن ...
1145
01:04:00,830 --> 01:04:02,740
أنا لا أذهب إلى السينما ...
1146
01:04:03,530 --> 01:04:04,930
أنا لا أذهب إلى المسرح.
1147
01:04:05,990 --> 01:04:08,300
أشعر بالوحدة ، يا إلهي.
1148
01:04:08,920 --> 01:04:11,020
وحده في هذا المنزل.
1149
01:04:15,750 --> 01:04:17,040
و ايضا ...
1150
01:04:20,650 --> 01:04:22,380
لأن ليس لدي زوج!
1151
01:04:22,460 --> 01:04:23,610
!
1152
01:04:23,620 --> 01:04:25,490
ليس لدي زوج!
1153
01:04:26,780 --> 01:04:29,110
منذ متى وانت
لا تضايقني؟
1154
01:04:29,160 --> 01:04:30,190
هاه؟!
1155
01:04:30,220 --> 01:04:31,870
منذ متى؟
1156
01:04:36,650 --> 01:04:39,960
أنا ، لقد فقدت ذلك
مشروع القانون ، يا إلهي ...
1157
01:04:41,540 --> 01:04:42,670
لذلك ...
1158
01:04:44,540 --> 01:04:45,620
أنا ...
1159
01:04:46,360 --> 01:04:49,660
ذهبت إلى الحمام وخربشة.
1160
01:04:50,190 --> 01:04:53,050
أنا خربش ثم تمحى.
1161
01:04:56,180 --> 01:04:57,660
لكن بالأمس ...
1162
01:04:58,170 --> 01:05:00,540
بالأمس ، لقد نسيت أن تمحو.
1163
01:05:01,310 --> 01:05:02,940
كان ذلك تماما.
1164
01:05:03,870 --> 01:05:06,220
ليس لدي زوج.
1165
01:05:06,270 --> 01:05:08,640
أنت لا تضايقني!
1166
01:05:08,640 --> 01:05:11,440
ليس لدي زوج!
1167
01:05:11,840 --> 01:05:13,360
هل تعرف لماذا؟
1168
01:05:13,360 --> 01:05:15,750
لأنني لا يهز ،
هل تفهمين
1169
01:05:15,750 --> 01:05:17,410
أنا لا يهز!
1170
01:05:17,410 --> 01:05:20,670
ليس لدي زوج ، يا إلهي!
1171
01:05:20,920 --> 01:05:24,550
منذ متى وانا لا
أنا أعرف ما هو الذكور!
1172
01:05:24,640 --> 01:05:27,230
لكن أين أنا
حصلت في يا إلهي؟!
1173
01:05:27,280 --> 01:05:30,210
لذلك ، أنا أقدم لك
فتاة ...
1174
01:05:30,210 --> 01:05:32,840
تقريبا عذراء و
هل ترفض
1175
01:05:32,840 --> 01:05:35,110
لماذا ، هو ، هو ، هو ، هو!
1176
01:05:35,110 --> 01:05:37,420
H� h� h� h�!
1177
01:05:37,420 --> 01:05:40,100
H� h� h� h�!
1178
01:05:42,750 --> 01:05:44,090
سيلينة.
1179
01:05:45,960 --> 01:05:47,340
سيلين ، أنا ...
1180
01:05:49,000 --> 01:05:50,530
لدي ابنة ...
1181
01:05:51,220 --> 01:05:52,820
عمرك.
أنت لي ...
1182
01:05:54,640 --> 01:05:56,570
إذا لمست لها ...
هي ...
1183
01:05:56,890 --> 01:05:58,660
أنا ... أبدا ...
1184
01:05:58,660 --> 01:06:00,900
يمكن تقبيل بلدي
ابنة ، أبدا مرة أخرى.
1185
01:06:02,800 --> 01:06:04,490
لكن انت جميلة جدا
1186
01:06:05,250 --> 01:06:07,150
وأنت تسير!
سيلين ، سيلين!
1187
01:06:10,190 --> 01:06:12,230
اسمك � ... اسمك � ...
1188
01:06:15,150 --> 01:06:16,580
اسمك واحد ...
1189
01:06:16,580 --> 01:06:18,350
داليا.
1190
01:06:19,540 --> 01:06:21,470
تريد ذلك أم لا؟
1191
01:06:23,680 --> 01:06:25,190
-Hein؟
لا ، أنا لا أريد!
1192
01:06:25,190 --> 01:06:26,720
اريدها
1193
01:06:28,200 --> 01:06:30,940
اريدها
أوه ، هيا بنا ، يا شاول.
1194
01:06:30,940 --> 01:06:32,710
هل تريد ذلك؟
1195
01:06:34,370 --> 01:06:36,580
لقد استمعت ل
نافذة مفتوحة.
1196
01:06:36,580 --> 01:06:38,780
أنا أعرف كل شيء وأريد ذلك!
1197
01:06:38,970 --> 01:06:40,840
الرابع هو أن شاولك.
1198
01:06:40,840 --> 01:06:42,840
يمكن للمرء أن يذهب.
1199
01:06:43,210 --> 01:06:45,330
إسمح لي ، إسمح لي.
1200
01:06:58,840 --> 01:07:01,060
لا ، لا يا سيدي ،
إنه الطبيب!
1201
01:07:05,750 --> 01:07:08,230
لا ، لا تخف.
1202
01:07:08,780 --> 01:07:11,910
أنا لا أذهب ، لا
سوف أسيء إليك.
1203
01:07:11,910 --> 01:07:13,910
اخرس ، اسكت
1204
01:07:14,010 --> 01:07:16,160
أنا فقط أسأل لا
يصب ابني.
1205
01:07:20,660 --> 01:07:23,150
وكان لي جرح حرب.
1206
01:07:23,150 --> 01:07:25,620
في الحرب العالمية الثانية.
1207
01:07:25,890 --> 01:07:27,340
الرب؟
1208
01:07:28,670 --> 01:07:32,090
انفجرت قنبلة في مكان قريب.
1209
01:07:32,460 --> 01:07:34,050
والقشرة ...
1210
01:07:34,050 --> 01:07:36,230
قتل أمنيتي!
1211
01:07:37,130 --> 01:07:40,910
شومر هو شخص جيد
لأنك لا تهتم بالجنس.
1212
01:07:41,060 --> 01:07:43,680
أريد فقط الحصول على ...
1213
01:07:43,680 --> 01:07:46,000
يدك الصغيرة من هذا القبيل.
1214
01:07:46,320 --> 01:07:47,700
شكرا لك
1215
01:07:49,070 --> 01:07:50,470
للأسف!
1216
01:07:52,180 --> 01:07:53,890
لا ، لا!
1217
01:07:59,200 --> 01:08:02,290
من أنا بحاجة ، أحتاج.
-لا!
1218
01:08:02,290 --> 01:08:03,930
شاول يحتاج إلى.
1219
01:08:04,130 --> 01:08:05,930
شاول يحتاج إلى.
1220
01:08:06,570 --> 01:08:08,960
لا ، لا ، لا!
مش لطيف ، لا يكون ...
1221
01:08:08,960 --> 01:08:10,940
كن لطيفا
1222
01:08:11,100 --> 01:08:14,090
وبعد ذلك ، بعد مغادرتنا ...
1223
01:08:14,140 --> 01:08:16,960
نخرج ونغش
والدك
1224
01:08:17,680 --> 01:08:20,440
لا أحد يعرف عنه
جرح الحرب ...
1225
01:08:20,440 --> 01:08:21,900
لحسن الحظ.
1226
01:08:23,460 --> 01:08:25,800
شاول يحتاج إلى.
1227
01:08:25,840 --> 01:08:30,000
شاول يحتاج حقا!
1228
01:08:42,570 --> 01:08:44,830
يا إلهي ، هذا مجنون!
1229
01:08:45,760 --> 01:08:48,080
هاه هاه!
1230
01:08:48,080 --> 01:08:51,800
هاه هاه!
1231
01:08:52,430 --> 01:08:55,390
هاه هاه!
1232
01:08:55,390 --> 01:08:57,380
هاه هاه!
1233
01:09:05,560 --> 01:09:06,980
ثم أنا!
1234
01:09:06,980 --> 01:09:08,640
هل غيرت رأيك؟
1235
01:09:10,300 --> 01:09:11,750
سوف لدي
للذهاب إلى هناك ...
1236
01:09:11,750 --> 01:09:13,470
نتف هذا واحد
غرينغو القذرة!
1237
01:09:16,750 --> 01:09:17,980
سيلين ...
1238
01:09:18,940 --> 01:09:20,680
سيلين يا إلهي!
1239
01:09:21,550 --> 01:09:23,470
هي السن
من ابنتي!
1240
01:09:25,000 --> 01:09:27,990
حتى ذلك الحين ، سيلين ،
حتى لوغينو.
1241
01:09:30,680 --> 01:09:32,160
أراك لاحقًا.
1242
01:09:32,260 --> 01:09:34,160
أنا مرتاح جدا.
1243
01:09:34,220 --> 01:09:35,480
؟
1244
01:09:37,710 --> 01:09:39,110
الان انا.
1245
01:09:41,210 --> 01:09:42,690
الآن أنا!
1246
01:09:43,160 --> 01:09:44,620
الآن أنا!
1247
01:09:48,900 --> 01:09:51,560
لكن قبل ان اريد
اتمنى ذلك ...
1248
01:09:51,750 --> 01:09:53,200
أنت أورورا ...
1249
01:09:53,730 --> 01:09:55,170
في سبيل الله ...
1250
01:09:56,310 --> 01:09:57,580
قبل ...
1251
01:09:58,530 --> 01:10:00,010
اتمنى لك ...
1252
01:10:00,770 --> 01:10:02,170
يبصقونني في الوجه!
1253
01:10:08,160 --> 01:10:09,430
شكرا.
1254
01:10:11,940 --> 01:10:13,250
نعمة.
1255
01:10:17,480 --> 01:10:18,740
سيلينة.
1256
01:12:16,300 --> 01:12:17,680
سيلينة!
1257
01:12:18,950 --> 01:12:20,270
سيلينة!
1258
01:12:20,550 --> 01:12:21,800
سيلينة!
1259
01:12:28,180 --> 01:12:29,430
سيلينة!
1260
01:12:43,070 --> 01:12:44,440
كنت أنسى
يكره ...
1261
01:12:44,440 --> 01:12:46,270
الرجل الذي عار
ابنتي
1262
01:12:46,520 --> 01:12:48,930
هذا الرجل يستحق ذلك
رصاصة في الفم!
1263
01:12:49,350 --> 01:12:51,620
الآن إذا لم تفعل ذلك
تريد أو يخافون ...
1264
01:12:51,780 --> 01:12:53,420
انتهيت من هذا الرجل!
1265
01:12:53,810 --> 01:12:55,110
لك؟
1266
01:12:55,260 --> 01:12:57,460
-أو شخص ما بالنسبة لي.
-تحب ذلك!
1267
01:12:57,580 --> 01:12:59,880
من؟
صبي التقيت.
1268
01:13:02,440 --> 01:13:04,260
هل أنت قادم ، واثق؟
1269
01:13:04,260 --> 01:13:06,250
بالطبع ، إنه صديقي.
1270
01:13:06,530 --> 01:13:08,990
انظروا ، ما هو اسمه؟
الاسم؟
1271
01:13:09,060 --> 01:13:11,210
-Bibel.
بيبيلو ...
1272
01:13:14,580 --> 01:13:16,780
هل يمكنني رؤية هذا الرجل؟
تعال هنا.
1273
01:13:17,300 --> 01:13:19,520
، وعندما؟
- تعال خذني إلى السينما.
1274
01:13:39,850 --> 01:13:41,790
كل الحق؟
حسنا.
1275
01:13:41,790 --> 01:13:44,350
أنا ابنة نورونها.
- هذا رائع!
1276
01:13:45,200 --> 01:13:46,780
دعنا نجلس هنا ، دعنا نذهب.
1277
01:13:46,810 --> 01:13:49,370
دعونا الحصول على مزيد من الراحة ،
لديك ويسكي قليلا.
1278
01:13:49,550 --> 01:13:51,170
دعنا نذهب.
دفء الروح.
1279
01:13:51,170 --> 01:13:53,060
استغرق الأمر وقتًا طويلاً لأجده هنا.
1280
01:14:00,560 --> 01:14:02,270
المجوهرات هنا ، أليس كذلك؟
1281
01:14:03,830 --> 01:14:05,760
شكرا لك
-Bebes. هل تريد الجليد
1282
01:14:06,660 --> 01:14:08,030
انها جيدة مثل هذا.
1283
01:14:10,800 --> 01:14:12,590
والحذاء الصغير ، هاه؟
1284
01:14:15,740 --> 01:14:16,960
خذها بسهولة.
1285
01:14:17,110 --> 01:14:19,360
لا أنا كذلك
تهدأ. هذا أنا ...
1286
01:14:19,720 --> 01:14:20,840
كنت اريد التحدث معك
1287
01:14:20,860 --> 01:14:22,790
قال والدي ذلك
هل تعلم ...
1288
01:14:22,790 --> 01:14:23,870
ما كان عليه.
1289
01:14:23,870 --> 01:14:25,550
إنه عمل للتوظيف.
1290
01:14:25,820 --> 01:14:27,770
قال لي أن آتي إلى هنا ...
1291
01:14:27,770 --> 01:14:30,650
هناك في متجر القرص ليست كذلك
لطيفة لي ، أنت تعرف؟
1292
01:14:31,260 --> 01:14:33,630
ما هذا؟
لا مشكلة
1293
01:14:33,630 --> 01:14:35,620
سوف يحل قضيتك.
1294
01:14:38,650 --> 01:14:41,810
قال لك والدك
تفعل كل شيء ، كل شيء!
1295
01:14:41,810 --> 01:14:43,800
هل أبي تكلم؟
-
1296
01:14:44,530 --> 01:14:46,170
� ، خلع ملابسك ، اذهب!
1297
01:14:46,170 --> 01:14:48,040
انتظر انا ...
خلع سراويلك الداخلية ، هيا.
1298
01:14:48,040 --> 01:14:49,580
انتظر يا أبي
ماذا قلت؟
1299
01:14:49,610 --> 01:14:50,500
خذ كل شيء ، تعال!
1300
01:14:50,500 --> 01:14:52,800
قال ذلك؟
ما هذا الهراء!
1301
01:14:52,800 --> 01:14:55,730
-العملية ...
ما هذا؟
1302
01:14:56,170 --> 01:14:58,390
تهدأ ، تهدأ ، تهدأ!
- تهدئة ، الأميرة.
1303
01:14:58,410 --> 01:14:59,950
تعال ، هذا أنا
أنا رجل سلام.
1304
01:14:59,970 --> 01:15:01,560
أنت غبي ، أنت مثير للاشمئزاز واحد!
ما هذا؟
1305
01:15:01,590 --> 01:15:02,250
- توقف عن ذلك ، توقف!
احصل على الفور ...
1306
01:15:02,270 --> 01:15:04,120
هذا الزي ، أنت عمل روتيني!
توقف عن ذلك ، هاه؟!
1307
01:15:04,120 --> 01:15:05,300
ماذا عن ذلك ،
أي شيء! -Socorro!
1308
01:15:05,300 --> 01:15:06,790
ما هي المساعدة ماذا!
ماذا تفكر؟
1309
01:15:06,810 --> 01:15:08,760
أنا رجل جيد!
يا له من رجل طيب!
1310
01:15:08,760 --> 01:15:10,380
أنت أحمق!
خذ الاتجاه!
1311
01:15:10,380 --> 01:15:11,660
احترمني يا مواء!
1312
01:15:12,350 --> 01:15:15,040
سوف تظهر لك مع
كم عدد العصي هي زورق مصنوع!
1313
01:15:15,040 --> 01:15:16,780
- تعال ، أنت الأحمق!
-سأذهب لذلك!
1314
01:15:19,540 --> 01:15:20,820
يا إلهي!
1315
01:15:20,820 --> 01:15:21,880
ل!
1316
01:15:22,010 --> 01:15:23,700
اوه
1317
01:15:23,880 --> 01:15:25,020
للأسف!
1318
01:15:25,020 --> 01:15:26,520
أنا نائب!
1319
01:15:26,520 --> 01:15:28,770
يا له من نائب! ماذا في ذلك؟
، لدي حصانة.
1320
01:15:28,770 --> 01:15:30,730
ماذا في ذلك يا نائب؟
وانا ارليت!
1321
01:15:30,730 --> 01:15:32,210
أنا القرف هذا يا سيدي �
نائب ، هل أنت بارد؟
1322
01:15:32,210 --> 01:15:33,570
لن تأكلني!
1323
01:15:33,600 --> 01:15:35,370
هذا سوف يأكلني!
1324
01:15:39,600 --> 01:15:40,940
تعال!
1325
01:15:40,940 --> 01:15:43,440
سأريكم ،
أنني سوف أكلك!
1326
01:15:43,440 --> 01:15:44,760
لنرى.
1327
01:15:45,740 --> 01:15:47,170
سوف آكلك!
1328
01:15:47,800 --> 01:15:49,090
الآن!
1329
01:15:49,780 --> 01:15:51,080
تعال!
1330
01:15:51,200 --> 01:15:53,140
-Babaca!
بابا هو أنت!
1331
01:15:53,140 --> 01:15:55,120
لن تأكلني ،
لا ، أنت سال لعابه!
1332
01:15:55,120 --> 01:15:56,910
أنا سال لعابه ولكن
أنا جيد في السرير!
1333
01:15:57,460 --> 01:15:59,200
لهذا السبب سأفعل
أكلك لذيذ!
1334
01:15:59,500 --> 01:16:01,820
-Boal!
بوعل أنت!
1335
01:16:02,400 --> 01:16:03,820
نائب!
1336
01:16:04,040 --> 01:16:05,860
أنا نائب ، نعم. ماذا بعد؟
1337
01:16:06,090 --> 01:16:08,090
أنت مثير للاشمئزاز لي ، لا!
1338
01:16:08,090 --> 01:16:11,130
لدي حصانات!
من أنا القرف لحصاناتك!
1339
01:16:11,130 --> 01:16:12,500
لن تأكلني!
1340
01:16:14,060 --> 01:16:15,360
تعال.
1341
01:16:19,370 --> 01:16:22,560
هيا يا فيل.
تعال هنا ، تعال.
1342
01:16:27,160 --> 01:16:29,840
مسكين.
يا إلهي ...
1343
01:16:29,950 --> 01:16:32,190
انظر ، أنا لا أريد حتى
أراك مثل هذا ...
1344
01:16:32,190 --> 01:16:33,490
يرجى الحصول على ما يصل.
1345
01:16:33,490 --> 01:16:34,910
ليس الكثير من
أربعة ، والتي في وقت لاحق ...
1346
01:16:34,910 --> 01:16:36,110
الحصول على الروسية للحصول على ما يصل ، ترى؟
1347
01:16:36,130 --> 01:16:37,810
وقفه ، اللعنة!
1348
01:16:38,140 --> 01:16:39,430
Psst!
1349
01:16:40,530 --> 01:16:42,780
تعال ، تعال ، تعال هنا ، تعال.
1350
01:16:43,260 --> 01:16:45,520
تعال. انظر ، أنت لا تبتلع
سراويل بلدي ، هاه؟
1351
01:16:45,520 --> 01:16:46,900
أعطني مرة أخرى سراويل بلدي.
1352
01:16:47,840 --> 01:16:49,700
يبصقون سراويل بلدي ،
انا ارسل!
1353
01:16:49,700 --> 01:16:51,880
وهناك المزيد ، سأحضرك
أكل في الماء.
1354
01:16:51,880 --> 01:16:53,500
لكنها حقا لن ، حسنا!
1355
01:16:55,770 --> 01:16:58,120
تشوتشو الجمال!
1356
01:17:01,100 --> 01:17:02,710
جيا!
1357
01:17:04,820 --> 01:17:07,960
كيف لطيف.
شكرا لك ، أنت مهرج.
1358
01:17:08,400 --> 01:17:10,000
مهلا ، أنت ابنة العتال!
1359
01:17:10,360 --> 01:17:12,770
انا ذاهب للسباحة
قبل أن آكلك.
1360
01:17:13,050 --> 01:17:14,830
أنت لن تأكلني.
هل تعرف لماذا؟
1361
01:17:15,800 --> 01:17:17,520
لأنني أشعر بالاشمئزاز من الرجال.
1362
01:17:17,520 --> 01:17:20,490
أعتقد أن الرجل أكثر شيء
مثير للاشمئزاز اخترعوا بالفعل.
1363
01:17:20,490 --> 01:17:22,800
تريد أن تعرف الشيء الذي
أجد أنه أكثر مثير للاشمئزاز؟
1364
01:17:22,800 --> 01:17:24,250
الشيء الذي أعتقده
أكثر مثير للاشمئزاز ...
1365
01:17:24,250 --> 01:17:26,430
في العالم � الملابس الداخلية
تستخدم بارد جدا؟
1366
01:17:26,440 --> 01:17:28,340
أنا بالاشمئزاز من الملابس الداخلية المستخدمة.
1367
01:17:28,340 --> 01:17:30,160
عندي رعب!
هل تريد أن تراني مجنون؟
1368
01:17:30,160 --> 01:17:31,510
� أعطني الملابس الداخلية المستخدمة.
1369
01:17:31,510 --> 01:17:32,900
عندي رعب
الملابس الداخلية المستخدمة!
1370
01:17:32,900 --> 01:17:34,150
لدي رعب الرجل!
1371
01:17:34,150 --> 01:17:36,280
أنا بالاشمئزاز من الرجل ،
عندي رعب!
1372
01:17:37,710 --> 01:17:39,870
الاهتمام ، المذيعين
مكونات Rede Globo ...
1373
01:17:39,890 --> 01:17:41,830
للعد
من ثماني ثوان.
1374
01:17:49,840 --> 01:17:52,070
تبقى 10 دقائق
حتى الساعة 20:00.
1375
01:17:52,280 --> 01:17:54,760
أخبار اليوم في البرازيل.
1376
01:17:55,160 --> 01:17:57,820
المطر يهدد
قمح بارانا.
1377
01:17:58,010 --> 01:18:01,270
2000 طن
من البصل الذين تقطعت بهم السبل ...
1378
01:18:01,270 --> 01:18:02,650
في بيلو هوريزونتي.
1379
01:18:02,720 --> 01:18:04,920
مشروع الدفاع عن
المستهلك ...
1380
01:18:04,920 --> 01:18:06,140
أنت بالفعل في الهضبة ...
1381
01:18:06,140 --> 01:18:08,290
يعلن وزير المالية.
1382
01:18:08,590 --> 01:18:11,440
العالم اليوم ، ماذا يحدث؟
1383
01:18:11,440 --> 01:18:13,550
- انظر من هناك.
- "الصور ...
التي تظهر في إيطاليا ... "
1384
01:18:14,020 --> 01:18:16,880
اختار الجديد
رئيس أنغولا.
1385
01:18:16,880 --> 01:18:19,360
هل تعرف الخبر بعد؟
1386
01:18:20,940 --> 01:18:22,290
ما الأخبار؟
1387
01:18:23,600 --> 01:18:26,500
لا يعرفون من علق أنفسهم ...
1388
01:18:26,500 --> 01:18:28,700
مع اسلاك الحديد الكهربائية؟!
1389
01:18:28,850 --> 01:18:30,700
تكلم يا رجل من فعل؟
1390
01:18:30,940 --> 01:18:32,890
دكتور بوردالو!
1391
01:18:33,310 --> 01:18:34,590
قتل نفسه.
1392
01:18:35,300 --> 01:18:39,040
الطبيب بوردالو هو
معلقة في الجزء العلوي من الباب.
1393
01:18:39,100 --> 01:18:40,920
اللسان الأسود.
1394
01:18:40,980 --> 01:18:44,510
الخدين مثل هذا ،
من قناع الكرنفال.
1395
01:18:45,860 --> 01:18:47,330
إلهي!
1396
01:18:47,830 --> 01:18:50,110
قتل نفسه دون سبب؟
1397
01:18:50,110 --> 01:18:52,400
كان الطبيب بوردالو على حق.
1398
01:18:52,400 --> 01:18:54,170
سبب كبير!
1399
01:18:54,170 --> 01:18:56,590
لذلك سوف تخبرني
ما هذا السبب
1400
01:18:56,590 --> 01:18:59,790
أنا أعلم وانت تعرف السبب.
1401
01:18:59,790 --> 01:19:01,080
هل تصنع
قوس قزح gringo؟
1402
01:19:01,080 --> 01:19:04,680
غادر الطبيب بوردالو
ملاحظة صغيرة تقول ذلك ...
1403
01:19:04,890 --> 01:19:06,740
"أنا لا أريد بلدي
ابنة ...
1404
01:19:06,740 --> 01:19:08,740
قبلني في التابوت ".
1405
01:19:09,110 --> 01:19:11,650
لا تريد قبلة الابنة ،
لكنه قبلني ، مخروطي.
1406
01:19:11,650 --> 01:19:13,300
لا تتحدث هكذا يا أبي.
1407
01:19:13,520 --> 01:19:15,080
لماذا انت
لا تقتل نفسك أيضا
1408
01:19:15,080 --> 01:19:17,110
أنا مصاب من الحرب.
1409
01:19:17,110 --> 01:19:19,110
من حرب هتلر.
1410
01:19:19,110 --> 01:19:21,400
من الحرب العالمية الثانية.
1411
01:19:21,400 --> 01:19:22,960
اذهب ، اخرج من هنا!
1412
01:19:23,040 --> 01:19:26,820
بناتك ستدمرك!
لكن أنا في أرضي.
1413
01:19:26,930 --> 01:19:28,660
أنا في بلدي
المنزل ، داخل ...
1414
01:19:28,660 --> 01:19:30,120
من عائلتي.
بناتك ...
1415
01:19:30,120 --> 01:19:31,990
سوف اهلكك
أنا لست مستمر بعد الآن!
1416
01:19:31,990 --> 01:19:34,680
أنا لست مستمر بعد الآن!
بناتك ذاهبون ...
1417
01:19:34,680 --> 01:19:36,480
تدميرك!
لماذا تبكي
1418
01:19:36,480 --> 01:19:38,170
كان قديسا.
المقدسة؟!
1419
01:19:38,170 --> 01:19:40,170
المقدسة لأنني فعلت
التوصيل المجاني باللون الأسود.
1420
01:19:40,170 --> 01:19:42,440
الولادة المجانية
لقد كانت ذريعة.
1421
01:19:42,580 --> 01:19:46,160
سانتو؟ و ملك لي
ابنة تقريبا أمامي!
1422
01:19:46,160 --> 01:19:48,150
-من كان الرب الذي أرسلها!
لقد ارسلتها
1423
01:19:48,150 --> 01:19:50,990
وأكلها!
ودعت لها الداليا!
1424
01:19:51,160 --> 01:19:52,600
ولم تصرخ!
1425
01:19:52,600 --> 01:19:54,630
إذا فقط هي
قد صرخ.
1426
01:19:54,630 --> 01:19:56,140
لكنها لم تصرخ.
1427
01:19:56,190 --> 01:19:59,910
الآن البائس
يرفض قبلة الابنة!
1428
01:20:00,280 --> 01:20:02,300
والآخر يأتي هنا ،
ليقول لي ...
1429
01:20:02,300 --> 01:20:04,480
أن بناتي
سوف يدمرونني.
1430
01:20:04,620 --> 01:20:06,970
لكن أنا ، عندما أكون
يموت ، أريد القبلة ...
1431
01:20:06,970 --> 01:20:08,700
من كل من بناتي!
1432
01:20:08,700 --> 01:20:10,690
وأنت أيضًا ، انظر يا غوردا؟
-Amm!
1433
01:20:14,440 --> 01:20:16,070
اذهب للحصول على هذا Bibel�.
1434
01:20:18,070 --> 01:20:19,950
أولا ، أخت صغيرة لديها
ليقول من فعل ذلك.
1435
01:20:19,950 --> 01:20:21,000
ولم أقل ذلك بعد.
1436
01:20:21,000 --> 01:20:22,770
آه ، لكنني أعطيك
هذا سخيف ...
1437
01:20:22,770 --> 01:20:24,180
إنها تعترف على الفور!
1438
01:20:24,250 --> 01:20:25,670
تهدئة يا أبي ، تهدأ.
1439
01:21:01,360 --> 01:21:02,650
انظر الي
1440
01:21:03,850 --> 01:21:05,110
أنا أنظر.
1441
01:21:05,820 --> 01:21:07,060
من هو الرجل؟
1442
01:21:07,220 --> 01:21:09,050
ما الرجل؟
-The مثل.
1443
01:21:09,550 --> 01:21:11,150
انه ليس هنا في ريو.
1444
01:21:11,150 --> 01:21:13,050
اين انت
، سافر.
1445
01:21:18,550 --> 01:21:19,780
اسمع ...
1446
01:21:21,850 --> 01:21:23,330
هل تثق بي
1447
01:21:25,750 --> 01:21:27,010
لماذا؟
1448
01:21:27,470 --> 01:21:29,340
هل تثق أم لا؟
1449
01:21:31,010 --> 01:21:32,300
أنا أثق
1450
01:21:34,540 --> 01:21:36,380
لذلك أريد أن أعرف كل شيء.
1451
01:21:37,390 --> 01:21:38,550
ذلك يعتمد.
1452
01:21:40,090 --> 01:21:42,560
ذلك يعتمد ، لا سيدة!
لماذا يعتمد؟
1453
01:21:42,820 --> 01:21:45,170
أجبت مباشرة
هل هذا كل ما أطلبه؟
1454
01:21:46,100 --> 01:21:47,420
انا اجيب
1455
01:21:47,550 --> 01:21:48,950
اسمه.
1456
01:21:49,320 --> 01:21:51,620
الاسم ، ولكن لماذا
هل تريد ان تعرف الاسم
1457
01:21:51,690 --> 01:21:53,020
إنه وغد!
1458
01:21:54,380 --> 01:21:55,920
لا هو ليس كذلك.
1459
01:22:12,200 --> 01:22:14,020
ولكن ما هذا يا أخت صغيرة؟
1460
01:22:14,290 --> 01:22:15,950
لا تبكي هكذا.
1461
01:22:16,170 --> 01:22:17,930
الحصول على ما يصل ، تعال.
1462
01:22:22,980 --> 01:22:24,240
الشفق؟
1463
01:22:24,550 --> 01:22:26,800
الذي يتحدث إليك هنا ليس كذلك
لكن تلك الفتاة ، لا.
1464
01:22:26,800 --> 01:22:28,300
توقفت عن أن أكون فتاة.
1465
01:22:28,460 --> 01:22:31,050
أنا امرأة مثل �
يا رفاق. ربما أكثر ...
1466
01:22:31,050 --> 01:22:33,050
لأنني حامل ،
الحمد لله
1467
01:22:34,980 --> 01:22:37,010
الآن أريد أن أعرف
شيء منك
1468
01:22:38,150 --> 01:22:40,400
لديك هذا الصديق.
هل تحبه؟
1469
01:22:40,400 --> 01:22:41,600
لماذا؟
1470
01:22:41,630 --> 01:22:44,430
هل اعجبك
انا سعيد.
1471
01:22:45,860 --> 01:22:47,170
اه انا!
1472
01:22:48,130 --> 01:22:49,340
الكثير!
1473
01:22:49,420 --> 01:22:51,510
أنا أيضًا ، أنت لا تفعل ذلك
يمكنك الوقوف ضدي.
1474
01:22:52,530 --> 01:22:54,140
الآن دعني أخبرك.
1475
01:22:54,880 --> 01:22:56,700
انه مختلف جدا
من الآخرين.
1476
01:22:56,760 --> 01:22:58,890
جيد جدا ، ما رأيك ...
1477
01:22:59,030 --> 01:23:00,670
زوجته مريضة.
1478
01:23:00,710 --> 01:23:03,270
ومن يعطي
يستحم لها كل يوم.
1479
01:23:03,400 --> 01:23:04,800
مع الصبر.
1480
01:23:05,670 --> 01:23:07,730
تخيلك
أن زوجته ...
1481
01:23:08,210 --> 01:23:10,250
يزن 32 جنيه!
1482
01:23:11,300 --> 01:23:13,120
أعني ، إنه مجرد جلد وعظم.
1483
01:23:13,250 --> 01:23:14,460
افتح هذا الباب ، أورورا.
1484
01:23:14,460 --> 01:23:16,610
ولكن ما عناد ، يفتح هذا
الباب! ما يزعج!
1485
01:23:16,610 --> 01:23:18,920
من فضلك افتح
هذا الباب ، أورورا!
1486
01:23:18,920 --> 01:23:21,070
- سيلين تشعر بالغثيان.
يا إلهي ، انتظر لحظة!
1487
01:23:21,070 --> 01:23:23,390
-فتح هذا الباب ، أورورا!
- توقف عن ذلك ، يا لها من فضيحة!
1488
01:23:23,390 --> 01:23:24,660
اللعنة!
1489
01:23:25,260 --> 01:23:26,770
كن هادئا ، كن هادئا!
1490
01:23:26,770 --> 01:23:28,010
آه.
- تهدئة الآن؟
1491
01:23:28,010 --> 01:23:28,850
قليلا.
1492
01:23:28,750 --> 01:23:30,150
اتصل ابنتي ،
في سبيل الله!
1493
01:23:30,150 --> 01:23:31,380
انتظر لحظة ، دعني أتصل.
1494
01:23:31,410 --> 01:23:32,250
آل.
1495
01:23:32,250 --> 01:23:34,390
افتح هذا القرف
من هذا الباب ، أورورا!
1496
01:23:34,390 --> 01:23:35,850
تريد فتح ، من فضلك؟!
1497
01:23:37,430 --> 01:23:38,990
لم يفتح ، اتصل مرة أخرى.
1498
01:23:38,990 --> 01:23:40,840
افتح هذا القرف من هذا الباب!
1499
01:23:40,840 --> 01:23:43,370
تريد فتح هذا القرف
آه ، أورورا ، سيلين!
1500
01:23:43,760 --> 01:23:44,930
اذهب بالفعل.
1501
01:23:45,110 --> 01:23:46,270
ترى؟
1502
01:23:46,480 --> 01:23:48,270
أين قابلت الولد؟
1503
01:23:48,940 --> 01:23:50,280
أو هل تعلم بالفعل؟
1504
01:23:50,410 --> 01:23:51,790
لا ، لم أعرف.
1505
01:23:51,920 --> 01:23:53,180
هل هو من المدرسة الثانوية؟
1506
01:23:53,510 --> 01:23:55,090
أنت لا تحلف
أخبر أحدا؟
1507
01:23:55,090 --> 01:23:56,330
أقسم ذلك.
1508
01:23:56,430 --> 01:23:57,730
يعيش قريبة.
1509
01:23:57,730 --> 01:23:58,830
هيا
1510
01:24:00,070 --> 01:24:01,530
انظر ، أورورا ، أنا ذاهب
اقول لك ...
1511
01:24:01,530 --> 01:24:03,130
لأنني أثق
عليك
1512
01:24:03,580 --> 01:24:05,990
ولكن لا سمح الله إذا
أبي يكتشف!
1513
01:24:06,910 --> 01:24:08,210
يقتلني!
1514
01:24:35,580 --> 01:24:37,760
كلية الصناديق
إلى منزله.
1515
01:24:37,870 --> 01:24:39,900
لقد مر دائما
على الرصيف.
1516
01:24:39,900 --> 01:24:41,350
ومرة ، نظر إلي.
1517
01:24:41,350 --> 01:24:43,730
نظرت أيضا وتبول ...
1518
01:24:43,790 --> 01:24:46,350
نظرة ، أنت تعرف ،
هذا جعلني ارتجف!
1519
01:24:46,800 --> 01:24:49,620
والفم الذي أعطى
الرغبة في تقبيل!
1520
01:24:49,690 --> 01:24:52,520
-Nice؟
ليندو ، يشبه الفنان.
1521
01:24:53,310 --> 01:24:55,080
أفضل ما لا تعرفه.
1522
01:24:55,260 --> 01:24:57,330
وكان هذا هو
صاحب مثل القط.
1523
01:24:57,410 --> 01:24:58,720
ما القط؟
1524
01:24:58,810 --> 01:25:00,210
الشخص الذي قتله.
1525
01:25:02,450 --> 01:25:04,870
ذهبت ذات يوم
تخطي البوابة ...
1526
01:25:05,930 --> 01:25:08,260
ثم ذهبنا
إلى منزله.
1527
01:25:08,330 --> 01:25:10,450
ذهبنا إلى الغرفة
هناك ، نوع من غريب.
1528
01:25:10,650 --> 01:25:12,270
غرفة مليئة بالأشياء.
1529
01:25:12,470 --> 01:25:15,160
زوجته لا تترك
السرير في الطابق العلوي.
1530
01:25:15,250 --> 01:25:16,780
مع عمة الصم.
1531
01:25:17,100 --> 01:25:18,490
الآن ، سأخبرك
شيء واحد ...
1532
01:25:18,490 --> 01:25:19,740
أنك لن تصدق ....
1533
01:25:19,740 --> 01:25:20,970
قل كل شيء.
1534
01:25:21,130 --> 01:25:23,090
سألته عن ابن لي.
1535
01:25:23,300 --> 01:25:25,770
وقال انه لا يريد ، وقال:
"لا ، هذا لا يستحق كل هذا العناء."
1536
01:25:25,830 --> 01:25:27,920
لكن أنا عنيد.
وأخيرا ...
1537
01:25:32,670 --> 01:25:34,600
الان انت
زوجتي الصغيرة.
1538
01:28:15,050 --> 01:28:17,080
قلت انه �
يختلف عن الآخرين ...
1539
01:28:17,470 --> 01:28:20,290
لأنه لديه المسيل للدموع
اجمل رأيته
1540
01:28:21,660 --> 01:28:23,230
هل سبق لك أن بكيت أمامك؟
1541
01:28:23,930 --> 01:28:26,820
أوه ، بكيت بالطريقة التي تقولها.
لم يبكي بشكل صحيح.
1542
01:28:27,500 --> 01:28:30,370
ما في الغرفة كان
تقبيل لي ، تقبيل لي ...
1543
01:28:30,860 --> 01:28:33,150
ثم فجأة هو
بدأت تنهد.
1544
01:28:34,100 --> 01:28:35,570
ثم توقف.
1545
01:28:36,050 --> 01:28:37,350
والتفت إلى الجانب.
1546
01:28:38,290 --> 01:28:39,820
لذلك ، أردت أن أنظر ...
1547
01:28:40,700 --> 01:28:43,040
ورأيت دمعة
هنا في رمش.
1548
01:28:43,250 --> 01:28:44,570
دمعة؟
1549
01:28:45,470 --> 01:28:46,800
المسيل للدموع فقط.
1550
01:28:47,820 --> 01:28:49,150
توقف عند رمش العين.
1551
01:28:49,850 --> 01:28:51,330
هل هو كل شيء بالنسبة لك؟
1552
01:28:51,330 --> 01:28:52,050
كل شيء!
1553
01:28:52,050 --> 01:28:53,770
لذا ، سأوفر
هذا الفتى.
1554
01:28:54,000 --> 01:28:55,400
لا بد لي من حفظ
1555
01:28:57,830 --> 01:28:59,380
صرخة لعين واحدة؟
1556
01:28:59,750 --> 01:29:02,310
هل تعلم أنه عندما يمر
هناك على الرصيف ...
1557
01:29:02,310 --> 01:29:03,870
الفتيات يقولون مثل هذا:
1558
01:29:04,050 --> 01:29:06,010
"- تعال يا رجل
فستان عذراء! "
1559
01:29:08,810 --> 01:29:09,990
يكرر.
1560
01:29:10,420 --> 01:29:11,930
فستان العذراء.
1561
01:29:13,500 --> 01:29:15,190
الإجابة ، هذا مهم!
1562
01:29:16,510 --> 01:29:18,390
لماذا الثوب كعذراء؟
1563
01:29:18,520 --> 01:29:19,790
لأنه يمشي فقط باللون الأبيض.
1564
01:29:19,820 --> 01:29:21,560
هو فقط يرتدي حلة بيضاء.
1565
01:29:26,200 --> 01:29:27,460
المشي باللون الأبيض.
1566
01:29:29,520 --> 01:29:30,760
فقط باللون الأبيض.
1567
01:29:33,800 --> 01:29:35,680
البكاء لعين واحدة.
1568
01:29:37,150 --> 01:29:39,270
أنت تعرف ، آخر مرة
أن نخرج ...
1569
01:29:39,270 --> 01:29:41,270
ذهبنا هناك في الشقة
له في كوباكابانا ...
1570
01:29:41,530 --> 01:29:43,620
أوه ، لديه قديس صغير
هذا هو شيء واحد لين ...
1571
01:29:43,620 --> 01:29:44,810
بما فيه الكفاية!
1572
01:29:46,660 --> 01:29:47,820
لماذا؟
1573
01:29:51,200 --> 01:29:52,510
أنا أعرف بالفعل كل شيء.
1574
01:29:56,760 --> 01:29:58,740
لا أحتاج أن أعرف
لا شيء غير ذلك.
1575
01:30:30,180 --> 01:30:31,320
القضية هي أنا.
1576
01:30:31,320 --> 01:30:34,060
لا أحد يحصل في الوقت المحدد
أنا أتكلم ، يمكنك المغادرة.
1577
01:30:34,220 --> 01:30:35,490
أورورا!
1578
01:30:35,560 --> 01:30:38,740
هناك صديق هناك
الباب يبحث عنك ...
1579
01:30:40,110 --> 01:30:41,430
هل انت كبير او صغير
1580
01:30:43,410 --> 01:30:46,330
لكنه رائع ، إنه رائع!
1581
01:30:46,330 --> 01:30:48,780
-كلها باللون الأبيض.
-Bibel!
1582
01:30:49,150 --> 01:30:51,820
أبي ، وسوف يعتمد على
حديثي مع Bibel�.
1583
01:30:51,880 --> 01:30:53,640
اطلب من كل واحد أن يخبرك ...
1584
01:30:53,800 --> 01:30:55,050
إرسال في!
1585
01:30:55,100 --> 01:30:56,160
انظر ...
1586
01:30:56,330 --> 01:30:58,770
كثير جدا لكن كثيرا
1587
01:30:58,770 --> 01:31:00,500
الكثير ، البوب!
1588
01:31:00,500 --> 01:31:01,960
أقدم وأنت تعرف ...
1589
01:31:01,960 --> 01:31:03,670
أنت تسقط ،
هل سمعت يا ابي
1590
01:31:05,150 --> 01:31:06,950
حسنا ، ليس المتميز؟
1591
01:31:07,450 --> 01:31:08,580
جيد ...
1592
01:31:08,580 --> 01:31:10,140
لقد اللطف ، دعنا نذهب في.
1593
01:31:11,690 --> 01:31:13,020
حسناً؟
1594
01:31:13,910 --> 01:31:16,180
كل الأزرق.
أبي ، ها هو صديق صغير.
1595
01:31:16,610 --> 01:31:18,580
- لطيف لمقابلتك.
- لطيف لمقابلتك.
1596
01:31:18,960 --> 01:31:21,010
لقد اللطف. كرسي
للمتميزين ، دعونا نجلس.
1597
01:31:21,010 --> 01:31:22,340
أخواتي.
1598
01:31:23,160 --> 01:31:24,450
اجلس من فضلك.
1599
01:31:24,550 --> 01:31:25,840
هل تعرف امي
1600
01:31:26,630 --> 01:31:28,120
كيف حالك؟ رضا!
1601
01:31:30,620 --> 01:31:32,000
سوف تعذرني
1602
01:31:32,390 --> 01:31:34,760
تشرفت بمعرفتك
- يسرني.
1603
01:31:36,220 --> 01:31:37,510
الرب البقاء �
سوف ، هاه؟
1604
01:31:37,510 --> 01:31:38,760
لا تتردد في.
1605
01:31:39,420 --> 01:31:40,790
إسمح لي.
1606
01:31:50,290 --> 01:31:51,820
انها مختلطة السينما لدينا.
1607
01:31:51,820 --> 01:31:53,590
- هذا جيد.
لماذا ماذا؟
1608
01:31:54,200 --> 01:31:55,830
أفضل أن أكون معك هنا.
1609
01:31:55,990 --> 01:31:57,520
اثنان منا وحده.
1610
01:31:57,890 --> 01:31:59,260
لا استطيع.
1611
01:32:01,950 --> 01:32:03,220
لا أنا أسألك؟
1612
01:32:04,170 --> 01:32:05,520
هي تموت.
1613
01:32:05,990 --> 01:32:07,100
من؟
1614
01:32:07,890 --> 01:32:10,420
بدأت ليلة أمس لتمرير
الشر. طلبت المساعدة.
1615
01:32:11,220 --> 01:32:13,010
ذهبت إلى غرفة الطوارئ
وكان يعمل.
1616
01:32:13,590 --> 01:32:14,860
زوجتك
1617
01:32:14,860 --> 01:32:16,420
مشغل القرحة.
1618
01:32:17,280 --> 01:32:19,790
فتح الطبيب بطنه و
أغلقت كل شيء في وقت واحد.
1619
01:32:20,450 --> 01:32:21,620
لماذا؟
1620
01:32:22,310 --> 01:32:24,150
كل شيء فاسد في الداخل!
1621
01:32:24,620 --> 01:32:26,150
ولم تعمل؟
1622
01:32:26,980 --> 01:32:28,460
لم يكن قرحة.
1623
01:32:28,640 --> 01:32:29,850
كان ماذا؟
1624
01:32:30,770 --> 01:32:31,940
السرطان.
1625
01:32:33,630 --> 01:32:35,070
اين انت
منفضة سجائر ، هاه؟
1626
01:32:44,650 --> 01:32:46,790
شربت أكواب الحليب.
1627
01:32:47,250 --> 01:32:48,940
هؤلاء الأطباء هم
بعض الوحوش.
1628
01:32:48,960 --> 01:32:51,230
عالجوا السرطان
� الحليب وأغذية الأطفال.
1629
01:32:52,130 --> 01:32:53,600
هل انت بهذا السوء
1630
01:32:53,710 --> 01:32:55,250
ميؤوس منها.
1631
01:32:55,750 --> 01:32:57,990
تقصد ...؟
لم تنته الليلة.
1632
01:32:59,340 --> 01:33:00,990
الوجه عبارة عن جمجمة صغيرة.
1633
01:33:01,210 --> 01:33:02,520
يعيش على المورفين.
1634
01:33:03,290 --> 01:33:06,010
هناك قرحة في كل منهما
الأرداف ، من الكثير من الحقن.
1635
01:33:07,510 --> 01:33:08,840
سوف تكون واحد.
1636
01:33:09,700 --> 01:33:11,020
الجسم الحي.
1637
01:33:11,080 --> 01:33:12,400
أو أرمل.
1638
01:33:14,530 --> 01:33:16,150
ولكن ليس لفترة طويلة.
1639
01:33:16,390 --> 01:33:17,550
كيف؟
1640
01:33:17,730 --> 01:33:19,050
لم أخبرك أنني
أنا دائما مضطر ...
1641
01:33:19,050 --> 01:33:20,820
امرأة في المنزل
وآخر في المنطقة؟
1642
01:33:20,930 --> 01:33:22,080
قلت.
1643
01:33:22,580 --> 01:33:25,310
عاجلا أم آجلا ، أنا
سأحتاج إلى الزواج ، بالطبع.
1644
01:33:28,450 --> 01:33:29,820
قل انت تحبني
1645
01:33:30,060 --> 01:33:31,400
ما نكتة هذا؟
1646
01:33:31,980 --> 01:33:33,430
هل يكلفك أن تقول أنك تحبني؟
1647
01:33:33,430 --> 01:33:34,840
لا ، ليس اليوم.
1648
01:33:35,260 --> 01:33:36,550
حبي ، اسمع ...
1649
01:33:37,420 --> 01:33:38,530
لدي سبب.
1650
01:33:38,530 --> 01:33:40,910
وانظر ، سبب جدا
حقا أن أسألك ذلك.
1651
01:33:42,380 --> 01:33:44,130
أنا أسألك القليل جدا!
1652
01:33:45,370 --> 01:33:46,760
إنها كلمة.
1653
01:33:47,020 --> 01:33:48,870
كلمة لا تكلف.
1654
01:33:51,300 --> 01:33:52,890
يقول إنه يحبني وهذا كل شيء.
1655
01:33:53,830 --> 01:33:55,260
هذا يكفي.
1656
01:33:57,580 --> 01:33:59,830
ربما بعض الأشياء
توقف عن الحدوث.
1657
01:34:05,560 --> 01:34:08,240
حتى يومنا هذا لا يوجد رجل
أتى إلي وقال:
1658
01:34:08,440 --> 01:34:09,760
"أنا أحبك!"
1659
01:34:10,630 --> 01:34:12,980
أنا العاهرة نعسان!
1660
01:34:15,420 --> 01:34:17,060
هل تعني أنك لا تقول؟
1661
01:34:17,520 --> 01:34:20,390
الشفق ، لا تغضب مني!
1662
01:34:22,690 --> 01:34:23,930
حسنا.
1663
01:34:24,640 --> 01:34:26,650
لذلك ، سوف تجعلك
سؤال اخر
1664
01:34:27,890 --> 01:34:29,290
هل هذا الجواب؟
1665
01:34:29,360 --> 01:34:30,600
الإجابة؟
1666
01:34:30,860 --> 01:34:32,160
ما السؤال؟
1667
01:34:32,690 --> 01:34:34,160
أعط رأيك
1668
01:34:35,270 --> 01:34:36,910
هل تعتقد أنني سأقدم ...
1669
01:34:37,040 --> 01:34:40,080
أخيرًا ، سأكون
زوجة صالحة ربما؟
1670
01:34:41,110 --> 01:34:43,650
هاه هاه!
1671
01:34:43,740 --> 01:34:44,990
زوجة؟
1672
01:34:45,260 --> 01:34:46,380
.
1673
01:34:46,460 --> 01:34:47,950
امرأة من المنزل.
1674
01:34:49,320 --> 01:34:51,450
أريدك في المنطقة أيضًا.
1675
01:34:52,750 --> 01:34:54,020
اخرس!
1676
01:34:54,430 --> 01:34:56,000
لا تقل شيئًا أكثر!
1677
01:34:57,050 --> 01:34:59,300
إذا كان هناك لحظة عندما
لا يمكنك الإساءة لي ...
1678
01:34:59,300 --> 01:35:01,570
هذا هو ، هذا واحد الآن.
1679
01:35:04,250 --> 01:35:05,840
آه ، أورورا ، انظر إلى نصف لتر ...
1680
01:35:05,840 --> 01:35:08,010
يصل هناك في المرآة ،
من فضلك.
1681
01:35:11,040 --> 01:35:12,280
توقف عن الإساءة لي!
1682
01:35:12,280 --> 01:35:13,990
آه ، هذا صحيح!
1683
01:35:15,150 --> 01:35:17,220
هذا هنا لا يزال لي
إعطاء الكثير من المال!
1684
01:35:17,220 --> 01:35:18,660
- اسمع هنا ، يا قواد!
خلع يدك عني ...
1685
01:35:18,660 --> 01:35:21,070
أنا ضربتك ، أنت
أنا كسرت كل أسناني!
1686
01:35:27,690 --> 01:35:29,230
سؤال واحد فقط
1687
01:35:30,960 --> 01:35:32,940
منذ أنا لا أخدم
للزوجة.
1688
01:35:33,240 --> 01:35:35,430
يا لها من زوجة ،
لكن انتظر هناك ...
1689
01:35:35,430 --> 01:35:37,520
انتظر هناك
نكتة لديها الوقت!
1690
01:35:38,180 --> 01:35:39,790
هل تستمر في إهانة لي؟!
1691
01:35:40,940 --> 01:35:43,100
حسنًا ، اطرح السؤال.
1692
01:35:43,480 --> 01:35:44,880
هل اخترت الآخر؟
1693
01:35:45,940 --> 01:35:47,680
الجمجمة لا يزال
لم يمت ...
1694
01:35:47,730 --> 01:35:49,290
-Responde.
-هناك في السرير.
1695
01:35:49,290 --> 01:35:50,600
يستجيب.
1696
01:35:51,100 --> 01:35:52,590
لقد اخترت بالفعل ، جاهزة.
1697
01:35:52,800 --> 01:35:54,350
من؟
هل يهم؟
1698
01:35:55,460 --> 01:35:56,780
بالطبع ، أليس كذلك؟
1699
01:36:00,760 --> 01:36:02,250
ضع منفضة سجائر هنا ، اذهب.
1700
01:36:12,160 --> 01:36:13,930
ماذا كان
هل طلبت
1701
01:36:14,460 --> 01:36:15,830
الخلاعة!
1702
01:36:17,850 --> 01:36:20,270
سألت من هو ذاهب؟
كن زوجتك الجديدة.
1703
01:36:21,220 --> 01:36:22,640
برعم.
1704
01:36:23,780 --> 01:36:26,680
المثير للاهتمام أنه عندما
قال الطبيب "السرطان" ...
1705
01:36:27,190 --> 01:36:28,800
فكرت في مهدها!
1706
01:36:32,340 --> 01:36:33,700
جيد جدا
1707
01:36:34,020 --> 01:36:35,310
عظيم!
1708
01:36:35,790 --> 01:36:37,770
هي في المنزل وأنا في المنطقة!
1709
01:36:40,390 --> 01:36:43,740
وأنت لست خائفا من أن بلدي
هل يتحول الحب إلى كراهية؟
1710
01:36:47,220 --> 01:36:49,140
أنا ذاهب ، أنا
أنا أحول النوم.
1711
01:36:51,840 --> 01:36:53,430
خذ قيلولة هنا.
1712
01:36:55,140 --> 01:36:56,400
هنا؟
1713
01:36:56,960 --> 01:36:58,460
في غرفتي
1714
01:36:59,680 --> 01:37:01,000
ماذا عن والدك؟
1715
01:37:01,630 --> 01:37:03,430
لقد تغير العمل
هنا مرة أخرى.
1716
01:37:04,540 --> 01:37:06,810
والدي لا يهمني بعد الآن
من أجل لا شيء.
1717
01:37:07,540 --> 01:37:09,000
ساوضح لاحقا.
1718
01:37:09,500 --> 01:37:10,890
تعال
1719
01:37:12,060 --> 01:37:14,120
الجمجمة الصغيرة تموت.
1720
01:37:14,800 --> 01:37:16,910
يستغرق نصف ساعة و 40 دقيقة.
1721
01:37:59,620 --> 01:38:00,880
خائف؟
1722
01:38:01,550 --> 01:38:03,280
أصبح حبك الكراهية.
1723
01:38:03,690 --> 01:38:05,510
يمكنك أن تجعلني وهمية.
1724
01:38:06,790 --> 01:38:08,070
تريد قتلي؟
1725
01:38:08,070 --> 01:38:09,330
ماتا.
1726
01:38:09,540 --> 01:38:10,750
تعال
1727
01:38:10,750 --> 01:38:11,990
تبادل لاطلاق النار!
1728
01:38:11,990 --> 01:38:13,350
هنا ، الحق في القلب.
1729
01:38:13,420 --> 01:38:14,550
أكثر!
1730
01:38:15,210 --> 01:38:17,560
تبادل لاطلاق النار ، واطلاق النار ، اذهب ، قتل ، اذهب!
1731
01:38:18,730 --> 01:38:20,440
اقتلني ، أريد أن أرى ، اقتل!
1732
01:38:22,100 --> 01:38:24,040
هنا ، اقتل ، اقتل!
1733
01:38:24,040 --> 01:38:25,990
أنت الأحمق!
1734
01:38:35,270 --> 01:38:37,340
اتصل بي في غضون ساعة.
1735
01:38:38,660 --> 01:38:39,970
قبلني
1736
01:39:06,810 --> 01:39:08,900
هل تريد الرجل
ما العار سيلين؟
1737
01:39:10,220 --> 01:39:12,210
الرجل الذي يبكي
لعين واحدة فقط؟
1738
01:39:12,380 --> 01:39:14,000
-Either؟
اريدها
1739
01:39:15,320 --> 01:39:16,880
هو في غرفتي.
1740
01:40:38,300 --> 01:40:39,590
لكنه ...
1741
01:40:40,410 --> 01:40:43,020
هو يبكي
من كلتا العينين.
1742
01:40:44,310 --> 01:40:45,590
تنظر.
1743
01:40:47,910 --> 01:40:50,150
انها دموع.
1744
01:40:50,630 --> 01:40:51,810
الأب!
1745
01:40:53,310 --> 01:40:55,740
ليس الرجل الذي
البكاء لعين واحدة!
1746
01:40:56,830 --> 01:40:58,010
H؟
1747
01:41:04,330 --> 01:41:05,610
القاتل!
1748
01:41:07,050 --> 01:41:08,330
القاتل!
1749
01:41:10,340 --> 01:41:11,950
القاتل!
1750
01:41:13,060 --> 01:41:14,650
ولكن ، كان بحاجة للموت ...
1751
01:41:14,650 --> 01:41:16,600
وكان الشخص الذي
سيلين مومس!
1752
01:41:16,600 --> 01:41:19,020
� كذب ، كذب!
1753
01:41:19,020 --> 01:41:21,510
من البغايا
كان سيلين أنت!
1754
01:41:21,750 --> 01:41:23,590
I؟ أقسم ذلك!
1755
01:41:23,590 --> 01:41:26,200
لماذا ، في البداية أرسل غرينغو ،
ثم أرسل الطبيب!
1756
01:41:26,660 --> 01:41:27,870
أنا لست مجنون ، لا.
1757
01:41:27,870 --> 01:41:29,050
الآن سأتحدث!
1758
01:41:29,050 --> 01:41:31,240
سأقول ما
لا أحد يعرف من أي وقت مضى!
1759
01:41:31,240 --> 01:41:33,230
ما أنت أبدا
سمعوني أتكلم.
1760
01:41:33,330 --> 01:41:35,210
لأنني اختبأت
من نفسي.
1761
01:41:36,070 --> 01:41:37,270
يا رجل يبلغ من العمر
1762
01:41:37,610 --> 01:41:39,820
يا رجل عجوز ، أنت أرسلت
نائب تبدو لي.
1763
01:41:39,820 --> 01:41:41,230
-The ماذا؟
-لا!
1764
01:41:41,670 --> 01:41:42,510
لا!
1765
01:41:42,510 --> 01:41:44,120
لا ، لا تصدقني ...
قال لي.
1766
01:41:44,120 --> 01:41:45,500
قال لي.
-لا!
1767
01:41:45,500 --> 01:41:47,210
قال ، "لقد كان والدك."
-Gorda!
1768
01:41:47,420 --> 01:41:50,230
غوردا ، بناتنا
انهم يريدون تدمير لي!
1769
01:41:50,230 --> 01:41:51,860
لا تتصل بي غوردا!
1770
01:41:52,260 --> 01:41:54,420
أنا لا أحب ذلك
اتصل بي غوردا!
1771
01:41:54,740 --> 01:41:56,090
كلب!
1772
01:41:56,220 --> 01:41:59,020
الجواب: لقد كنت أنت الذي أرسل
القديمة منها أيضا؟
1773
01:41:59,020 --> 01:42:00,810
لا ، لا ، لا!
1774
01:42:00,810 --> 01:42:02,650
أشرح ، أشرح!
1775
01:42:02,650 --> 01:42:05,210
تريد التحدث ، اللعنة؟!
من فضلك ، تكلم!
1776
01:42:05,340 --> 01:42:06,590
لا ، لا ...
1777
01:42:06,590 --> 01:42:07,910
اعترف يا أبي!
1778
01:42:07,980 --> 01:42:10,550
أنت تحمي نفسك ...
-من صحيح!
1779
01:42:10,550 --> 01:42:13,030
أنت دعست نفسك
لإعطاء إيني Silene ...
1780
01:42:13,030 --> 01:42:14,930
عرس ملاك!
1781
01:42:15,090 --> 01:42:17,140
الى جانب ذلك ، هل تعلم؟
1782
01:42:17,140 --> 01:42:18,420
نظرة!
1783
01:42:18,600 --> 01:42:21,680
انها قبلت المرأة في الفم!
1784
01:42:24,530 --> 01:42:26,360
أقبل المرأة على الشفاه ...
1785
01:42:26,750 --> 01:42:29,570
ليشعر
أقل عاهرة.
1786
01:42:29,780 --> 01:42:31,640
سامحني ، سامحني.
1787
01:42:31,640 --> 01:42:33,300
ما هذا يا رجل عجوز؟
ما هذا؟
1788
01:42:33,300 --> 01:42:34,070
لا!
1789
01:42:34,070 --> 01:42:36,420
أنت عاهرة لك
بنات ولا تبكي؟!
1790
01:42:36,970 --> 01:42:37,730
لا!
1791
01:42:37,730 --> 01:42:39,720
لا تبكي؟ ليس ل
أنت ، ولا حتى نحن؟!
1792
01:42:39,720 --> 01:42:40,960
صرخة يا رجل عجوز!
1793
01:42:41,540 --> 01:42:43,540
أبكي الآن
سوف تبكي!
1794
01:42:45,620 --> 01:42:46,790
شورا.
1795
01:42:47,200 --> 01:42:48,420
صرخة!
1796
01:42:48,640 --> 01:42:50,130
لكن أنا أبكي.
1797
01:42:50,130 --> 01:42:51,700
لذلك اسمحوا لي
انظر هذه المسيل للدموع.
1798
01:42:53,510 --> 01:42:54,780
نظرة!
1799
01:42:55,870 --> 01:42:58,850
انها دمعة ، انها واحدة فقط!
1800
01:43:00,300 --> 01:43:02,040
انظروا ، هناك واحد فقط!
1801
01:43:02,040 --> 01:43:04,450
المسيل للدموع ، المسيل للدموع
وحده.
1802
01:43:04,450 --> 01:43:05,180
آه!
1803
01:43:05,190 --> 01:43:06,050
� له!
1804
01:43:06,340 --> 01:43:07,290
� له!
1805
01:43:09,430 --> 01:43:11,280
الرجل الذي يبكي
لعين واحدة فقط!
1806
01:43:12,700 --> 01:43:14,450
نعم ، إنه في الوجه!
1807
01:43:14,870 --> 01:43:17,820
هو ، شيطان ذلك
البكاء لعين واحدة.
1808
01:43:17,820 --> 01:43:19,060
أعطني!
1809
01:43:19,570 --> 01:43:21,000
أعطني هذا الخنجر!
1810
01:43:21,000 --> 01:43:22,260
اعطني ...
1811
01:43:24,220 --> 01:43:25,500
الخنجر.
1812
01:43:27,060 --> 01:43:28,440
في الشكل.
1813
01:44:14,260 --> 01:44:16,890
مثير للاشمئزاز ، قذرة!
1814
01:45:49,670 --> 01:45:51,680
سيداتي وسادتي ...
1815
01:45:51,680 --> 01:45:54,930
لدي السرور بالامتنان
لفتح منزلي.
1816
01:45:55,400 --> 01:45:57,610
هذا المنزل الذي �
عش الحب.
1817
01:45:58,040 --> 01:45:59,300
السلام.
1818
01:45:59,440 --> 01:46:00,590
من المودة.
1819
01:46:00,590 --> 01:46:01,970
وأنا أقدم ...
1820
01:46:01,970 --> 01:46:03,440
بناتي الصغيرات.
1821
01:46:03,470 --> 01:46:05,590
أرليت!
1822
01:46:06,720 --> 01:46:08,220
أورورا!
1823
01:46:11,520 --> 01:46:12,690
هيلدا!
1824
01:46:15,510 --> 01:46:17,100
سيلينة!
1825
01:46:18,650 --> 01:46:20,690
و D�bora!
1826
01:46:24,000 --> 01:46:27,000
الغواصات / توقيت بواسطة (ج) dCd
أبريل - 2005
140717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.