All language subtitles for Nip Tuck [1x04] - Sophia Lopez

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,555 --> 00:00:02,920 Previously on Nip / Tuck: 2 00:00:03,123 --> 00:00:05,648 Dr. Troy? Grace Santiago. 3 00:00:07,359 --> 00:00:08,951 I'm the new psychologist. 4 00:00:09,362 --> 00:00:11,226 Instead of being angry... 5 00:00:12,163 --> 00:00:13,629 I'm going back to school. 6 00:00:14,164 --> 00:00:16,098 Vanessa's a little hardbody, Matt. 7 00:00:16,333 --> 00:00:18,425 Looks like you're dating a future prom queen. 8 00:00:18,501 --> 00:00:19,628 Congratulations. 9 00:00:45,256 --> 00:00:47,883 -Back again, Dr. Troy? -Hello, Ron. 10 00:00:48,592 --> 00:00:52,152 You love the car. Maybe it's time to make the commitment. 11 00:00:53,596 --> 00:00:56,997 The economy's in the toilet. How can you be asking $250,000... 12 00:00:57,066 --> 00:00:59,590 for something without a two-bedroom half-bath? 13 00:01:01,368 --> 00:01:04,768 I could tell you, or you could see for yourself. 14 00:01:32,327 --> 00:01:33,988 What do you think? 15 00:01:34,094 --> 00:01:36,928 Should we head back to the office and do the paperwork? 16 00:01:37,031 --> 00:01:38,587 Maybe we could work something out. 17 00:01:38,664 --> 00:01:41,030 Doesn't your girlfriend need some work done? 18 00:01:41,100 --> 00:01:42,397 She did. 19 00:01:42,835 --> 00:01:46,065 But she had her D-cups put in last week by him. 20 00:01:53,310 --> 00:01:55,504 Tell me what you don't like about yourself. 21 00:01:55,578 --> 00:01:58,171 -My ass. -You'd like liposuction? 22 00:01:58,580 --> 00:02:00,844 Don't need it. I'm cellulite free. 23 00:02:01,717 --> 00:02:04,947 -Then the problem is.... -She has a hematoma on her right cheek. 24 00:02:05,019 --> 00:02:06,782 We need to have it removed. 25 00:02:06,854 --> 00:02:08,445 -Here you go. -Thank you. 26 00:02:08,521 --> 00:02:10,921 -Pleasure. -I thought I had a bruise. 27 00:02:11,323 --> 00:02:13,087 A hematoma is a bruise, sweetie. 28 00:02:14,626 --> 00:02:16,753 When we met the other night, Shyanne... 29 00:02:16,829 --> 00:02:19,490 you mentioned this resulted from a work-related injury? 30 00:02:19,564 --> 00:02:23,762 Yeah, I slipped on the cheese dip near the craft service table. 31 00:02:24,334 --> 00:02:25,994 So you make movies? 32 00:02:26,068 --> 00:02:28,662 -Have I seen any of your work? -Maybe. 33 00:02:29,638 --> 00:02:32,198 Did you catch Carnal Librarians lV? 34 00:02:33,609 --> 00:02:35,438 My Favorite Cucumber? 35 00:02:35,509 --> 00:02:38,945 Miss Forsythe's production company does pro-women adult films. 36 00:02:39,079 --> 00:02:42,640 Strong female leads, foreplay, actual storytelling. 37 00:02:42,715 --> 00:02:44,307 Very classy stuff. 38 00:02:44,650 --> 00:02:47,983 Yes, and we start shooting Deflowering Petal in about six weeks. 39 00:02:48,054 --> 00:02:50,351 She should be healed by then, correct? 40 00:02:50,422 --> 00:02:53,413 I'm sorry. We're booked solid for the next two months. 41 00:02:53,491 --> 00:02:55,651 Two months? That's not what we discussed. 42 00:02:55,725 --> 00:02:56,749 I'd be happy-- 43 00:02:56,826 --> 00:03:00,091 Since you have a deadline, I'm sure we can rearrange our schedule. 44 00:03:00,163 --> 00:03:02,960 -How does next Thursday sound? -Great. 45 00:03:07,069 --> 00:03:08,297 Why did you do that? 46 00:03:08,370 --> 00:03:11,962 -We agreed to set new standards. -We're living by your standards. 47 00:03:12,038 --> 00:03:13,597 If I did that, we'd be out of business. 48 00:03:13,673 --> 00:03:16,470 If word gets out that we're working on a porn star... 49 00:03:16,542 --> 00:03:18,010 we lose potential patients. 50 00:03:18,078 --> 00:03:20,544 This business lives and dies by word of mouth. 51 00:03:20,612 --> 00:03:23,080 Maybe if we advertised, we wouldn't have a problem. 52 00:03:23,148 --> 00:03:25,945 -Bobolit has billboards all over Miami. -Boob-o-la? 53 00:03:26,016 --> 00:03:28,746 You're worried about the man who was last in our class? 54 00:03:28,918 --> 00:03:31,148 He has to advertise. He's a hack. 55 00:03:31,487 --> 00:03:34,684 And every time we turn people away, he's taking our business. 56 00:03:34,757 --> 00:03:37,658 If we continue to do good work, the clients will come. 57 00:03:37,726 --> 00:03:39,784 News flash, Sean. We're in a recession. 58 00:03:39,860 --> 00:03:44,524 People cut back first on luxury items like sports cars and plastic surgery. 59 00:03:44,598 --> 00:03:47,259 So picking up actresses at parties is gonna help us? 60 00:03:47,332 --> 00:03:51,200 So hiring Grace is gonna help us? So doing pro bono cases is gonna help us? 61 00:03:51,270 --> 00:03:53,534 I'm so sick of you always shooting me down. 62 00:03:53,605 --> 00:03:54,970 Stop being such a prude. 63 00:03:55,040 --> 00:03:56,562 -I'm not a prude. -Yes, you are. 64 00:03:56,640 --> 00:03:59,200 You're rattled because that girl makes erotic films. 65 00:03:59,276 --> 00:04:01,642 Erotic films are when you use a feather. 66 00:04:01,711 --> 00:04:04,043 Porn films are when you use the whole chicken. 67 00:04:04,481 --> 00:04:06,777 This girl's been through a lot of chickens. 68 00:04:09,250 --> 00:04:10,979 You know what, Sean? 69 00:04:11,052 --> 00:04:14,283 A tight ass might make money for her, but not for us. 70 00:04:14,688 --> 00:04:16,086 We're taking this case. 71 00:04:19,525 --> 00:04:20,685 Prude? 72 00:05:45,293 --> 00:05:48,056 -Where are you going? -First day of class. 73 00:05:48,662 --> 00:05:50,562 I don't wanna be late. 74 00:06:26,493 --> 00:06:29,484 Honey, I can't be late for my first day. 75 00:06:39,036 --> 00:06:40,024 Sorry. 76 00:06:49,211 --> 00:06:50,642 Are you lost? 77 00:06:51,311 --> 00:06:54,371 I thought it might be fun to try something new. 78 00:06:55,181 --> 00:06:58,173 You know, so we don't feel like old prudes. 79 00:07:00,985 --> 00:07:04,045 Sean, are you trying to sabotage me? 80 00:07:04,121 --> 00:07:06,180 You know how important today is for me. 81 00:07:06,257 --> 00:07:08,817 You know, my head is completely somewhere else. 82 00:07:09,226 --> 00:07:12,286 I'm sorry, you're right. I'll go make the coffee. 83 00:07:39,516 --> 00:07:43,077 lt kind of sucks, doesn't it, being the oldest person in here? 84 00:07:44,320 --> 00:07:46,117 I mean, look at me. I'm 26. 85 00:07:46,421 --> 00:07:48,912 I'm like an old man in front of these kids. 86 00:07:49,191 --> 00:07:51,420 You're the oldest person in here? 87 00:07:52,093 --> 00:07:54,221 What, you see somebody else? 88 00:07:55,196 --> 00:07:56,856 Wait, blue hair, 2:00. 89 00:07:59,199 --> 00:08:00,223 lris? 90 00:08:01,500 --> 00:08:04,264 Julia? Oh, my God. 91 00:08:04,370 --> 00:08:07,998 -How are you? -I'm fine. What are you doing here? 92 00:08:08,172 --> 00:08:10,402 -This is my class. -You're kidding. 93 00:08:10,508 --> 00:08:13,965 I thought I was gonna be the only person my age here. 94 00:08:14,411 --> 00:08:17,004 We gotta catch up. You wanna sit down? 95 00:08:17,846 --> 00:08:20,372 Oh, no. I'm here to teach the class. 96 00:08:22,183 --> 00:08:23,411 You're the teacher? 97 00:08:23,551 --> 00:08:27,486 Actually, I'm really a doctor. I only adjunct here once a semester. 98 00:08:27,554 --> 00:08:31,183 The last I saw you was graduation. I thought you applied to medical school. 99 00:08:31,358 --> 00:08:35,588 Oh, yeah. But I got married instead. 100 00:08:35,827 --> 00:08:38,421 Two kids, family, that whole thing, you know? 101 00:08:38,497 --> 00:08:40,964 My husband and I have one in college already. 102 00:08:41,032 --> 00:08:42,293 Can you believe it? 103 00:08:42,732 --> 00:08:44,927 Listen, I'd love to get together. 104 00:08:46,136 --> 00:08:49,196 Call my office, and we'll set up some time. 105 00:08:51,873 --> 00:08:53,306 You look wonderful, Julia. 106 00:09:00,747 --> 00:09:02,805 You guys went to school together? 107 00:09:04,717 --> 00:09:06,548 I thought she was your mother. 108 00:09:09,788 --> 00:09:11,688 Good afternoon, Miss.... 109 00:09:13,390 --> 00:09:14,789 Call me Sophia. 110 00:09:17,694 --> 00:09:20,185 Is fixing a tracheal shave painful? 111 00:09:21,596 --> 00:09:23,461 Honestly? Yes. 112 00:09:25,000 --> 00:09:28,434 I asked the original doctor about the scar. He said there was-- 113 00:09:28,501 --> 00:09:32,198 I'm not concerned with what your original doctor said, Miss Lopez. 114 00:09:32,272 --> 00:09:36,435 Nearly 20�% of our work here is cleaning up other people's mistakes. 115 00:09:37,042 --> 00:09:40,478 I'd like to make my own assessment, if you don't mind. 116 00:09:49,485 --> 00:09:50,680 Ta-da. 117 00:09:54,490 --> 00:09:57,185 You have some keloids that have formed. 118 00:09:57,292 --> 00:10:01,251 We might have to remove cartilage from your ear to correct the contour deformity. 119 00:10:02,396 --> 00:10:03,589 My ear? 120 00:10:08,501 --> 00:10:10,833 If that's what it takes to fix this, okay. 121 00:10:11,738 --> 00:10:13,533 Can we talk about cost? 122 00:10:13,671 --> 00:10:15,536 When I spoke to your partner... 123 00:10:15,606 --> 00:10:20,168 he said that your office, especially you, does free work sometimes... 124 00:10:20,745 --> 00:10:22,711 on a case-by-case basis. 125 00:10:23,612 --> 00:10:27,446 I'm afraid pro bono on this type of operation is out of the question. 126 00:10:27,750 --> 00:10:29,307 We do that type of work... 127 00:10:29,384 --> 00:10:32,318 on people who have suffered accidents or birth defects. 128 00:10:32,386 --> 00:10:35,082 Being one gender inside and another on the outside... 129 00:10:35,155 --> 00:10:36,622 is a birth defect. 130 00:10:36,690 --> 00:10:38,521 You think I chose to look like this? 131 00:10:38,592 --> 00:10:40,957 Having elective surgery for cosmetic reasons... 132 00:10:41,026 --> 00:10:44,756 regardless of the outcome, is what I consider a choice, yes. 133 00:10:46,231 --> 00:10:47,926 Let's just be real, okay? 134 00:10:47,999 --> 00:10:50,091 Do you have a problem with me... 135 00:10:50,633 --> 00:10:52,794 that I'm a transgender individual? 136 00:10:54,070 --> 00:10:56,766 -No. -Then why are you being so uptight? 137 00:10:57,507 --> 00:11:00,702 The truth is, Doctor, I don't care if you like me or if you don't. 138 00:11:00,776 --> 00:11:02,743 All I care about is feeling complete... 139 00:11:02,810 --> 00:11:05,677 and not having everybody look at me like I'm a freak... 140 00:11:05,747 --> 00:11:08,043 the way you did when I first walked in here. 141 00:11:14,386 --> 00:11:17,252 If I come up with the money, will you do the operation? 142 00:11:27,897 --> 00:11:29,830 Christmas has come early. 143 00:11:29,964 --> 00:11:34,230 Compliments of Wallace in appreciation of a job well done on Shyanne. 144 00:11:34,702 --> 00:11:38,660 Twenty of her top-selling DVDs and an invitation to her silver jubilee. 145 00:11:39,672 --> 00:11:43,574 You can have the movies, my friend. I'm gonna snag the RSVP. 146 00:11:43,676 --> 00:11:47,270 I'm gonna schmooze for some cooze and land us an exclusive contract. 147 00:11:47,345 --> 00:11:48,903 Okay, enough, Christian. 148 00:11:49,014 --> 00:11:51,983 Enough with the porn stars, and the transsexuals... 149 00:11:52,050 --> 00:11:54,414 and the nonstop libidinous assault. 150 00:11:54,617 --> 00:11:56,311 Wallace might be a touch handsome... 151 00:11:56,385 --> 00:11:59,752 but I can assure you, she's not a transsexual. 152 00:11:59,988 --> 00:12:01,752 But Sophia Lopez is. 153 00:12:02,425 --> 00:12:03,412 Who? 154 00:12:03,492 --> 00:12:06,051 The consult you purposely set me up with an hour ago... 155 00:12:06,127 --> 00:12:08,891 to further prove your thesis that I'm an uptight prig. 156 00:12:08,963 --> 00:12:11,157 I didn't know that consult was a transsexual. 157 00:12:11,231 --> 00:12:13,664 She didn't give me that information over the phone. 158 00:12:13,732 --> 00:12:17,327 -But, clearly, she made you feel uptight. -I am not uptight. 159 00:12:17,736 --> 00:12:19,930 I'm sorry. I stand corrected. 160 00:12:20,371 --> 00:12:23,362 That said, how does it feel to be judged unfairly... 161 00:12:23,440 --> 00:12:27,843 which is a daily battle waged by both Wallace's girls and, I'm sure, Sophia... 162 00:12:27,911 --> 00:12:30,140 to be put in a box that doesn't define you? 163 00:12:30,745 --> 00:12:34,442 For your information, I break out of that box all the time. 164 00:12:34,883 --> 00:12:36,713 ln fact, just this morning... 165 00:12:37,551 --> 00:12:40,542 Julia and I had unconventional sex. 166 00:12:45,058 --> 00:12:46,389 Is that so? 167 00:12:47,059 --> 00:12:48,254 How'd it go, killer? 168 00:12:51,195 --> 00:12:52,526 lt didn't. 169 00:12:53,498 --> 00:12:58,491 I was clumsy and unconvincing, and she was...horrified. 170 00:13:00,302 --> 00:13:02,270 I was trying to spice things up. 171 00:13:02,638 --> 00:13:05,630 Julia and I haven't really been connecting lately... 172 00:13:05,708 --> 00:13:10,007 and now that she's gone back to school, I'm afraid we'll become even more distant. 173 00:13:11,478 --> 00:13:14,379 How do you seduce women into loosening up? 174 00:13:21,186 --> 00:13:24,280 It's about charm, Sean, and confidence. 175 00:13:25,423 --> 00:13:27,218 You wine, you dine, you romance. 176 00:13:28,759 --> 00:13:31,693 Julia needs that. She's clearly starved for it. 177 00:13:31,761 --> 00:13:33,558 How do you know that? 178 00:13:35,364 --> 00:13:36,888 Every woman is. 179 00:13:49,442 --> 00:13:50,965 That's good. 180 00:13:57,648 --> 00:13:58,808 Sean? 181 00:14:03,920 --> 00:14:04,909 ln here. 182 00:14:05,421 --> 00:14:07,752 Why are all the lights turned off? 183 00:14:12,226 --> 00:14:15,286 I thought I smelled cumin. lndian food, cool. 184 00:14:17,797 --> 00:14:20,358 Jude, this is my husband, Sean. 185 00:14:20,601 --> 00:14:22,294 Of course, the plastic surgeon. 186 00:14:22,668 --> 00:14:24,829 It's a pleasure. I've heard a lot about you. 187 00:14:24,903 --> 00:14:27,337 Thank you. I've heard nothing about you. 188 00:14:27,406 --> 00:14:29,840 Jude and I are in biology together. 189 00:14:29,908 --> 00:14:33,433 We have a test we were gonna study for tonight. 190 00:14:35,111 --> 00:14:36,840 I thought you were working late. 191 00:14:37,047 --> 00:14:38,570 I was, but l.... 192 00:14:41,683 --> 00:14:43,173 You know what? 193 00:14:43,885 --> 00:14:46,376 We can do this tomorrow before class. 194 00:14:46,487 --> 00:14:48,351 I should probably get out of your hair. 195 00:14:48,421 --> 00:14:51,185 Wait, is that gonna give us enough time to study? 196 00:14:54,659 --> 00:14:56,594 Then I'm sure that it will. 197 00:14:56,662 --> 00:14:59,595 -Okay, yeah. I'll give you a call. -Jude, wait. 198 00:15:00,966 --> 00:15:02,364 I'm not that hungry. 199 00:15:02,900 --> 00:15:05,801 You guys dig in, and get your studying done. 200 00:15:06,570 --> 00:15:07,763 Really? 201 00:15:13,742 --> 00:15:15,208 Are you sure? 202 00:15:16,243 --> 00:15:17,642 Positive. 203 00:15:18,578 --> 00:15:19,567 What's that? 204 00:15:20,081 --> 00:15:21,343 Research. 205 00:15:35,257 --> 00:15:38,159 She snuck something in the room, underneath her gown. 206 00:15:47,168 --> 00:15:48,998 This is a sterile environment. 207 00:15:49,069 --> 00:15:52,470 You're risking an infection by bringing something into this room. 208 00:15:52,539 --> 00:15:55,529 Either you hand over what you have, or you find another surgeon. 209 00:15:55,608 --> 00:15:57,075 Your choice. 210 00:16:06,049 --> 00:16:07,915 That's my son, Raymond. 211 00:16:08,985 --> 00:16:10,316 I don't understand. 212 00:16:11,421 --> 00:16:14,947 When a man and a women love each other, they have sex. 213 00:16:15,356 --> 00:16:16,585 And nine months later-- 214 00:16:16,659 --> 00:16:18,819 You said you always knew you were a woman. 215 00:16:19,227 --> 00:16:21,752 I didn't admit that to the world back in the day. 216 00:16:21,829 --> 00:16:24,729 Amazing how far you'll go to live a lie, isn't it? 217 00:16:25,598 --> 00:16:28,090 Does he know the truth about who you are? 218 00:16:28,168 --> 00:16:31,294 He's the one person who didn't judge me when I wanted to change. 219 00:16:31,504 --> 00:16:34,563 That's why I keep him close to me at all times. 220 00:16:35,006 --> 00:16:36,632 Do you have kids? 221 00:16:38,243 --> 00:16:39,265 Two. 222 00:16:39,509 --> 00:16:41,374 It's a wonderful thing, isn't it... 223 00:16:43,079 --> 00:16:47,539 to have something in this world that you love more than yourself? 224 00:16:50,918 --> 00:16:53,648 Take away the picture and give me the gas. 225 00:16:53,788 --> 00:16:56,017 I understand. I'll be good. 226 00:17:06,863 --> 00:17:10,594 Put this in a plastic baggie and let her hold it if she wants. 227 00:17:16,104 --> 00:17:18,130 Are they going to card me? 228 00:17:19,541 --> 00:17:21,668 Tonight, you're "plus one." 229 00:17:22,678 --> 00:17:24,577 Yeah. Just so you know... 230 00:17:24,646 --> 00:17:29,378 I'm thankful for the opportunity to be your wingman. 231 00:17:32,285 --> 00:17:36,481 I'm here to work, not to play, and you are here to learn a vital lesson. 232 00:17:36,554 --> 00:17:39,115 So what if your girlfriend turned out to be a vegetarian? 233 00:17:39,191 --> 00:17:41,681 She's not the only tuna in the tank. 234 00:17:46,762 --> 00:17:48,128 Thank you. 235 00:18:00,741 --> 00:18:02,173 Shall we review the rules? 236 00:18:02,241 --> 00:18:05,074 -No drinking, no drugs. -Good boy. 237 00:18:08,280 --> 00:18:10,213 Stay here. I'll be right back. 238 00:18:28,530 --> 00:18:30,962 Merrill, you look like a Q-Tip. 239 00:18:32,365 --> 00:18:35,334 I thought so, but my personal shopper talked me into it. 240 00:18:35,401 --> 00:18:37,197 She said it was retro. 241 00:18:38,437 --> 00:18:40,996 That dumb bitch gets the boot on Monday. 242 00:18:42,507 --> 00:18:44,099 Smooth operator, that Wallace. 243 00:18:44,175 --> 00:18:47,803 I take it she invited both of us so we could put in competitive bids. 244 00:18:47,878 --> 00:18:50,607 Or are you still a party crasher like you were in college? 245 00:18:50,679 --> 00:18:53,806 I'm pleased to announce these days I walk through the front door. 246 00:18:53,882 --> 00:18:57,045 I guess the bouncers around town take pity on those hair plugs. 247 00:18:57,584 --> 00:18:59,553 Or have you sunk to palming hundreds? 248 00:18:59,621 --> 00:19:03,351 Since my billboard went up, all the bouncers know me on a first-name basis. 249 00:19:03,423 --> 00:19:06,290 -Is that right? -Fame is power, my friend. 250 00:19:06,359 --> 00:19:10,988 Free entry, comped drinks, the hottest available poonanny. 251 00:19:11,997 --> 00:19:13,793 I am living the life. 252 00:19:15,267 --> 00:19:17,426 -How are you guys doing? -Great. 253 00:19:18,234 --> 00:19:19,759 Business is booming. 254 00:19:19,837 --> 00:19:22,304 Is that right? That's not what I hear. 255 00:19:22,372 --> 00:19:25,135 Has cheap fame made you omnipotent, Merrill? 256 00:19:25,207 --> 00:19:27,436 You can make fun all you want, slick... 257 00:19:27,508 --> 00:19:30,568 but the billboards tripled my business in the past month. 258 00:19:30,645 --> 00:19:32,579 I work 18-hour days just to keep up. 259 00:19:32,647 --> 00:19:35,206 -Sounds exhausting. -Sounds like I need a partner. 260 00:19:36,817 --> 00:19:38,807 Was that an offer, Merrill? 261 00:19:40,187 --> 00:19:42,950 Maybe you and l can have lunch some time. 262 00:19:45,256 --> 00:19:47,121 That would be a consolatory meal... 263 00:19:47,192 --> 00:19:50,093 because I'm going to kick your ass and win this contract. 264 00:19:50,228 --> 00:19:52,888 You're a better surgeon than me, I'll give you that... 265 00:19:52,962 --> 00:19:55,658 but you're no longer a better salesman. 266 00:20:19,817 --> 00:20:23,252 -I like the outfit. -Really? Thanks. 267 00:20:24,420 --> 00:20:27,549 You need to stand out in this business if you're going to make it. 268 00:20:27,624 --> 00:20:29,283 Have, like, a gimmick. 269 00:20:29,357 --> 00:20:31,951 That's why I'm always sucking on something. 270 00:20:33,061 --> 00:20:35,290 Oh, my God. That sounded awful. 271 00:20:36,664 --> 00:20:38,823 Are you in this business, too? 272 00:20:40,399 --> 00:20:41,957 I'm an agent. 273 00:20:44,503 --> 00:20:46,698 So I guess you want to be an actress. 274 00:20:48,005 --> 00:20:49,233 I'm trying to be. 275 00:20:49,573 --> 00:20:51,632 Wallace has a strict star system now. 276 00:20:51,709 --> 00:20:54,768 She says you got to start at the bottom and work your way up. 277 00:20:54,844 --> 00:20:57,108 So right now, I'm a fluffer. 278 00:20:59,548 --> 00:21:03,143 So tell me, what exactly does a fluffer of your caliber do? 279 00:21:03,218 --> 00:21:07,153 Give head to guys to keep them hard and stuff in between shots. 280 00:21:07,955 --> 00:21:09,114 Cool. 281 00:21:11,157 --> 00:21:15,489 So fluffing all day, that's got to be a real turnoff after a while, right? 282 00:21:18,296 --> 00:21:22,665 Actually it gets me really horny. 283 00:21:26,335 --> 00:21:29,168 That's why I have to keep sucking on these. 284 00:21:47,320 --> 00:21:49,082 So, what happens now? 285 00:22:03,699 --> 00:22:06,690 I tried to stop her from packing, but I can't reason with her. 286 00:22:06,768 --> 00:22:09,566 -Mrs. Kuzman, where are you going? -Home. 287 00:22:09,737 --> 00:22:12,534 What kind of brothel are you running here? 288 00:22:25,616 --> 00:22:27,015 She's got a point. 289 00:22:29,485 --> 00:22:32,578 Look, Ronnie, I want the car. I just signed a big contract. 290 00:22:32,654 --> 00:22:36,852 But you're going to have to work with me. It's still obscenely pricey. 291 00:22:38,393 --> 00:22:40,292 Let me call you back. Thanks. 292 00:22:40,728 --> 00:22:43,697 Mrs. Kuzman just stormed out of here, and I don't blame her. 293 00:22:43,764 --> 00:22:46,755 -Why'd she leave? -Go look in our recovery room, Christian. 294 00:22:46,833 --> 00:22:50,461 lt looks like we're running a casting call for Messy Mouths ll. 295 00:22:51,003 --> 00:22:52,993 -Excuse me. -You're overreacting. 296 00:22:53,071 --> 00:22:55,506 Wallace has guaranteed us 10 of her girls a month. 297 00:22:55,574 --> 00:22:59,668 That's implants, lipo, reductions. Who gives a shit if Kuzman bolted? 298 00:22:59,776 --> 00:23:03,233 It's one thing to bring business in. It's another to drive it away. 299 00:23:03,312 --> 00:23:05,836 Take off your judgmental blinders, Sean. 300 00:23:05,914 --> 00:23:10,044 The line that divides the porn industry and plastic surgery is a thin one. 301 00:23:10,118 --> 00:23:13,109 -We're both selling fantasy, aren't we? -Can I say something? 302 00:23:13,187 --> 00:23:14,848 From a patient's perspective... 303 00:23:14,922 --> 00:23:18,722 it's very important to feel comfortable in your surroundings, post-surgery. 304 00:23:18,792 --> 00:23:22,283 See? It's a psychological issue as well. That settles it. 305 00:23:22,362 --> 00:23:25,660 We can't provide proper medical care for most of our patients... 306 00:23:25,731 --> 00:23:27,823 by taking on a contract that offends them. 307 00:23:27,898 --> 00:23:30,128 -Then they'll go to Bobolit. -Fine. 308 00:23:33,268 --> 00:23:36,726 You haven't been here long enough to put in your two cents. 309 00:23:37,006 --> 00:23:40,032 Let me explain something to you, Dr. Santiago. 310 00:23:40,209 --> 00:23:42,574 Without Wallace, we're losing money... 311 00:23:42,777 --> 00:23:45,405 and that means cutting back on gratuitous expenses... 312 00:23:45,480 --> 00:23:47,208 like excess employees. 313 00:23:55,388 --> 00:23:58,288 Dr. McNamara? Sophia Lopez, line three. 314 00:24:02,192 --> 00:24:04,558 Dr. McNamara? I'm at Dade County. 315 00:24:05,029 --> 00:24:07,121 Something terrible has happened. 316 00:24:09,666 --> 00:24:12,599 Sophia Lopez just called from emergency. Some sort of problem. 317 00:24:12,667 --> 00:24:14,429 Can you keep an eye on things? 318 00:24:14,502 --> 00:24:16,266 Sure. Absolutely. 319 00:24:22,208 --> 00:24:24,198 Merrill. Christian Troy. 320 00:24:24,676 --> 00:24:27,372 I'd like to take you up on that lunch offer. 321 00:24:32,950 --> 00:24:34,610 -What is it? -I need your help. 322 00:24:34,684 --> 00:24:35,743 -It's Marcy. -Who? 323 00:24:35,820 --> 00:24:38,309 Marcy, my best friend. She's in trouble. 324 00:24:39,355 --> 00:24:42,552 A week ago, she had a gender reassignment surgery... 325 00:24:42,625 --> 00:24:46,061 by the same doctor who did my neck. She's been bleeding. 326 00:24:48,529 --> 00:24:50,963 What's the opinion of the doctor who examined her? 327 00:24:51,031 --> 00:24:54,989 The nurse stuck us in here two hours ago. Nobody wants to touch her. 328 00:24:55,268 --> 00:24:56,928 I think I'm dying. 329 00:25:08,711 --> 00:25:10,975 I'd like to take a look, if that's okay. 330 00:25:20,021 --> 00:25:23,921 -Have you dilated today? -No. Am I supposed to do that? 331 00:25:24,490 --> 00:25:26,959 -What's going on here? -This woman's hemorrhaging. 332 00:25:27,027 --> 00:25:28,891 You need to get her into surgery now. 333 00:25:28,961 --> 00:25:32,021 -What are you, a doctor? -Apparently the only one on this floor. 334 00:25:32,098 --> 00:25:34,690 Why hasn't this patient been cared for? 335 00:25:36,568 --> 00:25:39,900 Do you have a problem with her being a transsexual? 336 00:25:40,270 --> 00:25:43,761 We're really backed up right now. I'll see what I can do. 337 00:25:54,380 --> 00:25:57,077 Sophia, go wait in the lobby. 338 00:26:03,922 --> 00:26:06,355 -Hello? -Hit the switch to your left. 339 00:26:16,398 --> 00:26:17,956 I got your message. 340 00:26:21,602 --> 00:26:23,730 I know why you wanted to meet me today. 341 00:26:24,738 --> 00:26:26,797 Because I told you I was an agent. 342 00:26:28,441 --> 00:26:30,102 The truth is... 343 00:26:32,478 --> 00:26:33,467 I'm not. 344 00:26:34,247 --> 00:26:35,770 You lied to me? 345 00:26:36,781 --> 00:26:41,114 I know you want help with your career and that's why you called me, but.... 346 00:26:42,586 --> 00:26:43,951 But you know what? 347 00:26:44,021 --> 00:26:47,216 You got a great gimmick, so I'm sure you're gonna.... 348 00:26:52,528 --> 00:26:54,189 It's okay. What's wrong? 349 00:26:56,029 --> 00:26:57,895 I went to the doctor... 350 00:26:59,132 --> 00:27:02,066 and I'm sick. 351 00:27:07,806 --> 00:27:09,363 I got NGU. 352 00:27:11,475 --> 00:27:12,464 NGU? 353 00:27:13,344 --> 00:27:16,106 Nongonococcal urethritis. 354 00:27:21,350 --> 00:27:24,682 Some guy I was fluffing must have given it to me. 355 00:27:27,922 --> 00:27:30,049 That means I gave it to you. 356 00:27:38,030 --> 00:27:40,260 I don't have any symptoms. 357 00:27:43,133 --> 00:27:44,123 Yet. 358 00:27:50,407 --> 00:27:54,604 And this is where I get my freak on when the parties move outside. 359 00:27:56,477 --> 00:27:58,775 Good thing you're rich, Merrill. 360 00:27:58,913 --> 00:28:00,072 Nice place. 361 00:28:00,147 --> 00:28:02,239 My problem is I'm never around to enjoy it. 362 00:28:02,315 --> 00:28:05,648 I'm working seven days a week. That's where you come in. 363 00:28:08,254 --> 00:28:09,345 I'm listening. 364 00:28:09,421 --> 00:28:13,322 By myself, I've managed to become the biggest plastic surgeon in south Florida... 365 00:28:13,757 --> 00:28:18,090 but with your skills, we can be the surgical destination for half the globe. 366 00:28:18,228 --> 00:28:20,822 I'm talking Hollywood elite, European royalty. 367 00:28:20,897 --> 00:28:24,731 We charge twice the price and get all the time off we need. 368 00:28:25,134 --> 00:28:27,327 All you got to do is bring your talent. 369 00:28:27,635 --> 00:28:29,364 What am I worth to you, Merrill? 370 00:28:29,437 --> 00:28:32,701 You want numbers? I'll get my lawyers to draft an agreement. 371 00:28:35,409 --> 00:28:36,897 I want parity. 372 00:28:37,042 --> 00:28:40,773 I want a guarantee that all decisions are arrived at by both partners... 373 00:28:40,846 --> 00:28:42,540 and I want it in writing. 374 00:28:42,780 --> 00:28:44,145 No problem. 375 00:28:44,383 --> 00:28:46,212 This is a good move for you. 376 00:28:46,283 --> 00:28:50,777 Those cleft palates Sean's bringing in ain't helping you retire early, okay? 377 00:28:51,488 --> 00:28:53,546 Don't get me wrong. I like Sean. 378 00:28:53,756 --> 00:28:56,417 He's a conservative family man, and that's great... 379 00:28:56,558 --> 00:28:58,116 but you and I are more alike. 380 00:28:58,393 --> 00:29:00,623 We're ambitious, single, good-looking. 381 00:29:00,695 --> 00:29:05,028 And we understand that in business, success is the only standard. 382 00:29:06,299 --> 00:29:09,358 Merrill, my friend Heidi wants to come swimming. 383 00:29:09,501 --> 00:29:11,367 Can we go pick her up? 384 00:29:13,738 --> 00:29:15,798 She's going to have to sit on your lap. 385 00:29:16,007 --> 00:29:19,737 Screw that. You drive. She'll sit on my lap. You've got to see the car. 386 00:29:27,016 --> 00:29:29,984 Can you believe it? $250,000 and no back seat. 387 00:29:30,286 --> 00:29:31,809 Who would want one of these? 388 00:29:31,886 --> 00:29:33,910 -Not me. -Well, you can't. 389 00:29:34,054 --> 00:29:36,113 Monterey blue. They only made three. 390 00:29:36,556 --> 00:29:38,990 Call me this week. I want an answer. 391 00:30:03,210 --> 00:30:05,178 Is she going to be okay? 392 00:30:05,446 --> 00:30:07,243 She's in surgery now. 393 00:30:07,415 --> 00:30:09,847 Another 24 hours, an infection could have set in. 394 00:30:09,915 --> 00:30:12,214 That would have been a problem. 395 00:30:15,721 --> 00:30:18,985 I want to know the name of the doctor who did this. 396 00:30:19,223 --> 00:30:22,386 He does a lot of work on transgender individuals. 397 00:30:22,694 --> 00:30:24,251 He's known in the community. 398 00:30:25,696 --> 00:30:28,255 You have to file a malpractice suit. 399 00:30:28,664 --> 00:30:32,998 -Why would you protect this butcher? -I'm not protecting him. I'm protecting us. 400 00:30:35,203 --> 00:30:37,295 You saw how the doctors treated us here? 401 00:30:37,371 --> 00:30:40,635 How you treated me when I first came in to see you? 402 00:30:42,376 --> 00:30:45,105 If we go to court, we'll be judged, paraded... 403 00:30:46,078 --> 00:30:47,943 like freaks, deviants. 404 00:30:50,848 --> 00:30:52,441 I won't do that. 405 00:30:54,218 --> 00:30:56,709 What if next time he kills someone? 406 00:30:57,287 --> 00:30:59,687 You want that on your conscience? 407 00:31:02,992 --> 00:31:05,220 What if that person were you, Sophia? 408 00:31:06,561 --> 00:31:07,926 Think about your son. 409 00:31:08,529 --> 00:31:10,291 Think about Raymond. 410 00:31:11,732 --> 00:31:13,199 He loves you. 411 00:31:14,300 --> 00:31:15,790 He needs you around. 412 00:31:18,804 --> 00:31:19,998 I'll help you. 413 00:31:21,005 --> 00:31:23,166 I'll make all the calls. 414 00:31:23,441 --> 00:31:25,874 I'll testify in court so you don't have to. 415 00:31:28,846 --> 00:31:31,176 Just give me this doctor's name. 416 00:31:33,082 --> 00:31:36,346 Dr. Marcus Grayson. 417 00:31:57,434 --> 00:32:00,891 What are you doing? I've been looking for this book all afternoon. 418 00:32:00,970 --> 00:32:03,371 I have a test coming up tomorrow. 419 00:32:08,109 --> 00:32:10,009 Why were you reading this? 420 00:32:14,381 --> 00:32:16,246 You can't tell Dad. Promise me. 421 00:32:16,350 --> 00:32:20,183 We've been getting along so much better, and he'd just be so disappointed in me. 422 00:32:20,253 --> 00:32:22,220 I am disappointed in you, too, Matt. 423 00:32:22,888 --> 00:32:24,981 How could you have sex without wearing a rubber? 424 00:32:25,056 --> 00:32:28,182 -You're smarter than that. -She almost dragged me into the closet. 425 00:32:28,259 --> 00:32:30,591 -What was I supposed to do? -You say no, Matt. 426 00:32:30,661 --> 00:32:33,926 What in the hell were you thinking, bringing him to a porn party? 427 00:32:33,998 --> 00:32:36,692 Julia, she's a client. I was there on business. 428 00:32:36,799 --> 00:32:39,597 He needs to be tested for HlV, too. 429 00:32:40,803 --> 00:32:42,531 Why would you say that? 430 00:32:43,204 --> 00:32:45,637 Do you think she gave that to me, too? 431 00:32:46,139 --> 00:32:48,038 You're going to be fine. 432 00:32:48,107 --> 00:32:50,542 At worst, you've got a bacterial infection. 433 00:32:50,610 --> 00:32:53,635 We'll start you on doxycycline as a precaution. 434 00:32:53,713 --> 00:32:55,872 It'll clear up within a week. 435 00:32:55,947 --> 00:32:58,939 You want to go wait for me in the car, please? 436 00:33:05,755 --> 00:33:08,154 I'm sorry. You're right. I shouldn't have brought-- 437 00:33:08,223 --> 00:33:10,158 What you do with your life... 438 00:33:10,226 --> 00:33:13,091 and where you stick your dick is your business. 439 00:33:13,160 --> 00:33:17,324 What you do with Matt is mine. From now on, you stay away from him ! 440 00:33:18,598 --> 00:33:20,362 You're being way too dramatic. 441 00:33:20,434 --> 00:33:23,333 Come on. You can't lay down a law like that. 442 00:33:23,469 --> 00:33:24,902 Matt's like a son to me. 443 00:33:24,970 --> 00:33:26,904 And he is a son to me... 444 00:33:26,972 --> 00:33:29,964 and a real father would never do what you've done. 445 00:33:30,275 --> 00:33:33,401 You'll never be capable of being a real father, Christian. 446 00:33:33,477 --> 00:33:34,672 Want to know why? 447 00:33:34,745 --> 00:33:38,804 Because real fathers would never turn someone they love... 448 00:33:38,881 --> 00:33:42,145 into a filth-loving moral-less bottom feeder. 449 00:33:43,084 --> 00:33:48,044 Real fathers want their sons to be more than they are, not carbon copies. 450 00:34:24,284 --> 00:34:27,047 Hello, Marcus. It's been awhile. 451 00:34:33,691 --> 00:34:36,284 You know how delicate GRS is, Sean. 452 00:34:36,560 --> 00:34:38,551 Fistulas are fairly common... 453 00:34:38,629 --> 00:34:41,223 when you're dealing with vaginal construction. 454 00:34:41,298 --> 00:34:43,697 -I'm sure.... -Marcy. 455 00:34:44,266 --> 00:34:47,258 Right. I'm sure she's just going to be fine. 456 00:34:47,669 --> 00:34:50,968 You know, I still have all my notes from your class. 457 00:34:51,139 --> 00:34:53,129 Why aren't you teaching anymore? 458 00:34:53,207 --> 00:34:56,175 Well, when the university... 459 00:34:57,477 --> 00:34:59,501 denied me tenure... 460 00:35:00,345 --> 00:35:02,812 I went back into private practice. 461 00:35:03,180 --> 00:35:05,307 Then about five years ago... 462 00:35:06,217 --> 00:35:10,050 I had to deal with this malpractice bullshit... 463 00:35:10,987 --> 00:35:12,249 and it killed me. 464 00:35:12,955 --> 00:35:14,354 Didn't you have insurance? 465 00:35:14,423 --> 00:35:16,653 I did. I can't afford it now. 466 00:35:17,760 --> 00:35:20,319 Marcus, that's crazy. 467 00:35:20,828 --> 00:35:24,854 It's no crazier than half the stuff they do down in Mexico... 468 00:35:25,499 --> 00:35:29,400 which is where most of these transsexuals go because they can't afford it up here. 469 00:35:29,468 --> 00:35:32,460 It's too expensive. I at least offer an alternative. 470 00:35:32,538 --> 00:35:36,701 But if you can't do the job right, what kind of alternative is that? 471 00:35:38,410 --> 00:35:40,035 Excuse me? 472 00:35:40,476 --> 00:35:42,206 Look at this place. 473 00:35:42,546 --> 00:35:45,173 I can see why you're having problems with these surgeries. 474 00:35:45,248 --> 00:35:49,411 Don't talk to me like that, Sean. I was a doctor before you were born. 475 00:35:50,484 --> 00:35:54,113 I almost invented most of these procedures, remember? 476 00:35:54,956 --> 00:35:57,151 No, this is not Johns Hopkins... 477 00:35:57,224 --> 00:35:59,952 but I can do what most other surgeons can't. 478 00:36:00,025 --> 00:36:03,756 Now, you had a great deal of skill, but you had no bravado... 479 00:36:04,496 --> 00:36:06,554 and it takes a combination of the two... 480 00:36:06,631 --> 00:36:10,088 bravado and skill in order to be a brilliant surgeon. 481 00:36:10,167 --> 00:36:12,636 I'd rather be a good surgeon who helps people... 482 00:36:12,704 --> 00:36:14,796 than a brilliant surgeon who hurts them. 483 00:36:15,606 --> 00:36:17,869 Is this about what I do... 484 00:36:18,474 --> 00:36:20,771 or do you have a problem with who I do it to? 485 00:36:22,143 --> 00:36:23,872 I think you have the problem. 486 00:36:23,945 --> 00:36:27,675 What I have a problem with is you destroying people's lives. 487 00:36:28,482 --> 00:36:29,880 Look at you. 488 00:36:30,383 --> 00:36:32,442 Can you even hold your hands steady? 489 00:36:32,586 --> 00:36:34,018 You reek of alcohol. 490 00:36:34,120 --> 00:36:37,144 Don't confuse yourself into thinking you're a hero... 491 00:36:37,221 --> 00:36:39,053 working on the disenfranchised. 492 00:36:39,124 --> 00:36:41,387 You're just a sad old drunk who can't retire... 493 00:36:41,459 --> 00:36:44,757 because he doesn't have anything else to hold onto. 494 00:36:55,970 --> 00:36:59,030 You're the one who inspired me to be a surgeon. 495 00:37:00,140 --> 00:37:01,869 I wanted to be you. 496 00:37:05,878 --> 00:37:07,777 You're gonna be me, Sean. 497 00:37:10,382 --> 00:37:12,110 You are on my path. 498 00:37:17,420 --> 00:37:19,048 You're a success now. 499 00:37:19,490 --> 00:37:21,854 Forty is when it starts. 500 00:37:24,793 --> 00:37:28,250 The dutiful wife gets tired of your hours... 501 00:37:28,329 --> 00:37:31,058 and your lack of emotional intelligence. 502 00:37:32,132 --> 00:37:35,795 She'll stay around for another five years, if you're lucky. 503 00:37:35,869 --> 00:37:38,598 Mine left when I was 50, but she'll leave. 504 00:37:39,738 --> 00:37:44,470 When Father's Day comes around, and Christmas, and Thanksgiving... 505 00:37:44,542 --> 00:37:47,010 and you sit alone with your... 506 00:37:48,711 --> 00:37:49,701 diplomas... 507 00:37:50,780 --> 00:37:55,114 and the thoughts of all these people whose lives you've saved... 508 00:37:55,184 --> 00:37:56,344 except your own. 509 00:37:56,419 --> 00:37:58,817 So, yes, I drink. 510 00:38:02,623 --> 00:38:06,150 Either you shut yourself down, or I will. 511 00:38:12,264 --> 00:38:15,461 Sean, I didn't mean to hurt anybody. 512 00:38:18,001 --> 00:38:20,334 God help me. I didn't mean to. 513 00:38:29,043 --> 00:38:32,206 -So, where are you? -Take a look to your right. 514 00:38:45,356 --> 00:38:46,721 Is that your car? 515 00:38:47,392 --> 00:38:49,689 I landed an exclusive contract. 516 00:38:49,893 --> 00:38:53,020 Thought I'd treat myself. I'm leaving it to you in my will. 517 00:38:53,096 --> 00:38:56,190 That is not the only reason to celebrate, Matty. 518 00:38:56,432 --> 00:39:01,425 Your test came back from the lab. You are as clean as the day you were born. 519 00:39:03,070 --> 00:39:04,661 Oh, my God. 520 00:39:06,240 --> 00:39:08,139 -Seriously? -Seriously. 521 00:39:08,942 --> 00:39:10,239 I'm proud of you, kid. 522 00:39:10,311 --> 00:39:12,834 You cheated your first STD. Way to go. 523 00:39:13,045 --> 00:39:14,705 Don't do it again. 524 00:39:16,014 --> 00:39:18,140 Your mom's probably calmed down by now. 525 00:39:18,216 --> 00:39:21,117 I thought we'd go over and tell her the good news together. 526 00:39:21,219 --> 00:39:22,549 You drive. 527 00:39:24,721 --> 00:39:26,552 You're gonna love this car. 528 00:39:27,290 --> 00:39:31,385 Swear to God, you drive down the street, the girls are going to follow you home. 529 00:39:36,231 --> 00:39:38,595 Look, no, thanks. 530 00:39:42,068 --> 00:39:45,559 I don't want to meet girls because of the car I drive... 531 00:39:45,637 --> 00:39:49,595 or pick them up at strip clubs or porn parties. 532 00:39:52,042 --> 00:39:53,669 I'm not you, man. 533 00:39:56,447 --> 00:39:59,346 -I was only trying to cheer you up. -Yeah, I know. 534 00:40:05,153 --> 00:40:07,553 Look, I got last period, so I gotta.... 535 00:40:07,722 --> 00:40:10,019 -I gotta head off. -Wait. 536 00:40:10,724 --> 00:40:12,715 Maybe we could go see a movie or something. 537 00:40:12,793 --> 00:40:15,589 You gotta at least go for a ride with me. 538 00:40:18,297 --> 00:40:19,763 I'll see you. 539 00:40:34,409 --> 00:40:36,740 Keep out of the sun for at least three weeks... 540 00:40:36,811 --> 00:40:39,279 and remember to put the ointment on. 541 00:40:39,346 --> 00:40:41,143 But otherwise, it's very... 542 00:40:43,049 --> 00:40:44,038 feminine. 543 00:40:45,084 --> 00:40:46,550 You think so? 544 00:40:57,261 --> 00:40:59,353 What happened to Dr. Grayson? 545 00:40:59,462 --> 00:41:00,929 He's retired. 546 00:41:05,434 --> 00:41:06,695 It's okay. 547 00:41:07,135 --> 00:41:09,262 He won't hurt anybody again. 548 00:41:10,238 --> 00:41:13,263 I talked to one girl. He did a good job on her. 549 00:41:13,707 --> 00:41:15,799 Maybe he doesn't always drink. 550 00:41:15,942 --> 00:41:17,307 You're not.... 551 00:41:20,712 --> 00:41:24,204 Sophia, his office was unsanitary. 552 00:41:24,282 --> 00:41:27,182 -His practices-- -I know that. 553 00:41:28,019 --> 00:41:31,475 I also know I'm a bank teller who makes no money... 554 00:41:32,055 --> 00:41:35,024 who hasn't yet become who she's supposed to become. 555 00:41:44,098 --> 00:41:46,224 I'll help you find that person... 556 00:41:47,067 --> 00:41:48,091 free of charge. 557 00:41:57,007 --> 00:41:58,771 You'll be my doctor? 558 00:42:00,711 --> 00:42:02,303 Are you serious? 559 00:42:12,087 --> 00:42:15,283 You're very progressive, Dr. Sean McNamara. 560 00:42:31,636 --> 00:42:33,795 It's Christian. Can you hang on a second? 561 00:42:35,238 --> 00:42:36,227 What's up? 562 00:42:36,406 --> 00:42:38,930 I'm ready to revisit the Wallace Forsythe issue. 563 00:42:39,009 --> 00:42:40,066 Why? 564 00:42:40,309 --> 00:42:43,276 I've come to the conclusion that with money flowing in... 565 00:42:43,343 --> 00:42:45,744 we're free to take on more pro bono. 566 00:42:46,214 --> 00:42:48,977 Additionally, I think you're right. 567 00:42:50,083 --> 00:42:51,845 I need to loosen up. 568 00:42:52,051 --> 00:42:54,781 So what if they're in porn. They're not hurting anybody. 569 00:42:54,854 --> 00:42:56,219 Yes, they are. 570 00:42:58,123 --> 00:43:00,920 I terminated that contract this afternoon. 571 00:43:00,991 --> 00:43:02,515 What are you talking about? 572 00:43:02,593 --> 00:43:06,995 We have standards here, Sean, that are more important than making money. 573 00:43:08,464 --> 00:43:10,124 What made you change your mind? 574 00:43:11,733 --> 00:43:12,893 You. 575 00:43:19,506 --> 00:43:22,339 -I'm kind of in the middle of something. -Sure. 576 00:43:31,082 --> 00:43:32,276 Sorry about that. 577 00:43:32,350 --> 00:43:36,684 So Wallace Forsythe calls me this morning and says she's bringing me her business. 578 00:43:37,054 --> 00:43:40,080 -Does that mean you're coming with her? -Not today, Merrill. 579 00:43:40,157 --> 00:43:42,556 You're kidding me. I'm up to my ass in tit jobs. 580 00:43:42,625 --> 00:43:44,057 I need you. 581 00:43:44,125 --> 00:43:46,026 The timing's not right. 582 00:43:48,195 --> 00:43:49,662 I understand. 583 00:43:49,830 --> 00:43:51,627 My door's always open, Christian. 584 00:43:51,699 --> 00:43:54,667 You let me know when you're ready to walk through it. 585 00:44:07,477 --> 00:44:09,968 Not a ding and only 50 miles on it. 586 00:44:10,180 --> 00:44:12,375 But I think you're making a mistake. 587 00:44:12,449 --> 00:44:15,541 This car tells the whole world who you've become. 588 00:44:15,818 --> 00:44:18,012 Which is why I'm returning it. 589 00:44:31,030 --> 00:44:33,327 Thanks again for making dinner. 590 00:44:34,498 --> 00:44:37,626 We'll get you to ace that next test, Jules. Don't worry. 591 00:44:37,868 --> 00:44:40,701 I don't care how much pasta I have to boil. 592 00:44:51,277 --> 00:44:55,873 So, guess what I found under the bed this morning? 593 00:45:00,753 --> 00:45:02,414 You want to watch? 594 00:45:04,622 --> 00:45:06,419 We have a new client... 595 00:45:06,792 --> 00:45:09,259 and I need to brush up on these procedures. 596 00:45:10,394 --> 00:45:13,625 -Maybe this weekend? -Sure. 597 00:46:00,000 --> 00:46:01,490 Come in.47133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.