All language subtitles for Murdoch Mysteries - 07x05 - Murdoch of the Living Dead.AFG.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:12,000 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:58,787 --> 00:01:01,622 (shrieking) 3 00:01:06,060 --> 00:01:09,662 (animal howling) 4 00:01:24,378 --> 00:01:26,545 Doctor? 5 00:01:26,579 --> 00:01:28,814 Given the position of the body, 6 00:01:28,848 --> 00:01:31,350 drowning appears most likely. Of course I will have 7 00:01:31,385 --> 00:01:33,419 to complete my examination for certainty. 8 00:01:33,453 --> 00:01:36,055 What have you, George? 9 00:01:36,089 --> 00:01:38,023 George? 10 00:01:38,057 --> 00:01:41,459 Sir. This was lying 11 00:01:41,493 --> 00:01:43,494 next the unfortunate lady's body. 12 00:01:45,497 --> 00:01:48,371 Mrs. Harriet Fuller, 301A River Street. 13 00:01:48,375 --> 00:01:50,439 River Street is just behind that ridge of trees. 14 00:01:50,460 --> 00:01:51,636 Right. 15 00:01:51,670 --> 00:01:53,670 We'll leave you to it, Doctor. 16 00:02:08,453 --> 00:02:12,221 Pardon me, sir, is this the residence of Harriet Fuller? 17 00:02:14,959 --> 00:02:17,860 Are you Mr. Fuller? 18 00:02:24,034 --> 00:02:26,835 Mr. Fuller, my name is Detective William Murdoch 19 00:02:26,869 --> 00:02:29,037 of the Toronto Constabulary. I'm afraid I have 20 00:02:29,072 --> 00:02:31,840 some rather unhappy news. I regret to inform you 21 00:02:31,874 --> 00:02:34,042 that your wife Harriet Fuller 22 00:02:34,077 --> 00:02:36,044 was found dead this morning. 23 00:02:36,079 --> 00:02:39,314 It seems she drowned in the nearby river. 24 00:02:43,518 --> 00:02:46,587 Mr. Fuller. I understand that this is rather upsetting, 25 00:02:46,621 --> 00:02:50,091 but we will need your help. 26 00:02:57,064 --> 00:03:00,300 Perhaps he's hard of hearing, sir. 27 00:03:00,334 --> 00:03:02,102 He can hear just fine. 28 00:03:03,337 --> 00:03:05,071 And you are? 29 00:03:05,106 --> 00:03:08,241 Betty Fuller. 30 00:03:08,275 --> 00:03:10,743 Is my ma really dead? 31 00:03:10,777 --> 00:03:12,945 I'm afraid so. 32 00:03:12,980 --> 00:03:15,914 But I'm sure your father will take good care of you. 33 00:03:15,948 --> 00:03:19,985 - That man is not my pa. - How do you mean? 34 00:03:21,988 --> 00:03:24,923 It looks like him, but it's not him. 35 00:03:32,942 --> 00:03:34,331 - Julia. - Where is she? 36 00:03:34,677 --> 00:03:36,645 Waiting in my office. 37 00:03:36,679 --> 00:03:39,425 - Give me a moment alone with her, if you don't mind. - Yes, of course. 38 00:03:43,927 --> 00:03:46,327 So, you've got Doctor Ogden doing your job for you now? 39 00:03:46,362 --> 00:03:48,162 Sir. 40 00:03:48,197 --> 00:03:50,565 Betty isn't interested in speaking with me. 41 00:03:50,600 --> 00:03:53,201 Hopefully Dr. Ogden will have better luck. 42 00:03:53,235 --> 00:03:55,971 And I'll try mine with this supposed father. 43 00:03:58,641 --> 00:04:02,242 Is Jeremiah Fuller your father? 44 00:04:02,276 --> 00:04:04,244 Yes. 45 00:04:04,278 --> 00:04:06,346 Is the man that we saw 46 00:04:06,381 --> 00:04:08,549 on the porch today Jeremiah Fuller? 47 00:04:08,583 --> 00:04:09,950 Yes. 48 00:04:09,985 --> 00:04:11,952 Then why did you tell me 49 00:04:11,987 --> 00:04:14,522 that he isn't your father? 50 00:04:14,556 --> 00:04:18,090 Betty, you won't get in any trouble. 51 00:04:20,227 --> 00:04:23,362 He is my father. But he isn't. 52 00:04:23,397 --> 00:04:26,566 That is, he looks like him, and he talks like him, 53 00:04:26,600 --> 00:04:29,368 but it isn't him. 54 00:04:29,403 --> 00:04:32,438 I don't understand. 55 00:04:32,472 --> 00:04:35,240 He went away for a few days 56 00:04:35,274 --> 00:04:37,242 just last week. 57 00:04:37,276 --> 00:04:40,211 Now he doesn't smile, or shout, nothing. 58 00:04:40,246 --> 00:04:43,749 I don't know who is inside of him, 59 00:04:43,783 --> 00:04:45,483 but it's not my pa. 60 00:04:46,586 --> 00:04:48,319 Did you see your mother last night? 61 00:04:50,822 --> 00:04:52,456 What did you see? 62 00:04:52,490 --> 00:04:56,427 Just her. In the water. 63 00:04:56,461 --> 00:04:59,864 I ran but he caught me. 64 00:04:59,898 --> 00:05:01,999 This new man who isn't your father? 65 00:05:03,301 --> 00:05:05,169 Did he hurt you, Betty? 66 00:05:05,203 --> 00:05:07,971 No. 67 00:05:08,005 --> 00:05:11,741 Did you see him hurt your mother? 68 00:05:11,776 --> 00:05:13,777 Not last night. 69 00:05:18,015 --> 00:05:19,983 Thank you, Betty. 70 00:05:20,017 --> 00:05:23,085 You've been very helpful. 71 00:05:23,119 --> 00:05:25,120 My ma wore a necklace. 72 00:05:26,189 --> 00:05:27,957 May I have it? 73 00:05:31,393 --> 00:05:33,394 I'll be sure to ask after it. 74 00:05:35,664 --> 00:05:38,633 If Betty believes that her father killed her mother, 75 00:05:38,667 --> 00:05:41,603 she may have created some explanation for his actions. 76 00:05:41,637 --> 00:05:45,106 In this case, it's some other person inside his body was responsible. 77 00:05:45,140 --> 00:05:48,408 That man is either completely bonkers or a criminal genius. 78 00:05:48,442 --> 00:05:50,477 I couldn't get a single bloody rise out of him. 79 00:05:50,511 --> 00:05:53,313 - He remains unaffected. - He doesn't seem to give a toss about anything. 80 00:05:53,347 --> 00:05:56,717 Not even the fact that his wife is dead. Did he say anything at all? 81 00:05:56,751 --> 00:05:59,219 Just kept going on about some bloody flowers. 82 00:05:59,253 --> 00:06:01,722 You have a crack at him if you like, Murdoch. 83 00:06:01,756 --> 00:06:04,890 You'll not get a thing out of him. 84 00:06:04,925 --> 00:06:07,192 Mr. Fuller. We met earlier. 85 00:06:07,227 --> 00:06:09,528 You remember? 86 00:06:09,562 --> 00:06:12,531 This is Dr. Julia Ogden. 87 00:06:14,534 --> 00:06:16,636 Hello. 88 00:06:16,670 --> 00:06:19,904 Mr. Fuller, I understand you took a trip recently. 89 00:06:19,939 --> 00:06:22,941 Where might you have gone? 90 00:06:22,975 --> 00:06:25,209 I couldn't sleep. 91 00:06:25,244 --> 00:06:27,145 You mean, last night? 92 00:06:27,179 --> 00:06:30,782 Is that why you went into the woods? 93 00:06:30,816 --> 00:06:33,652 I like the woods. 94 00:06:33,686 --> 00:06:35,753 There are lots of flowers. 95 00:06:35,787 --> 00:06:38,088 Did your wife like the woods also? 96 00:06:40,224 --> 00:06:42,559 - She's dead. - Yes, she is. 97 00:06:42,593 --> 00:06:44,928 Did you see your wife last night? 98 00:06:47,065 --> 00:06:49,266 She didn't know how to swim. 99 00:06:49,300 --> 00:06:52,101 You saw your wife in the water. 100 00:06:52,136 --> 00:06:54,804 Was she alive when you saw her? 101 00:07:02,980 --> 00:07:06,415 Mr. Fuller, you also saw your daughter, Betty, last night in the woods. 102 00:07:06,449 --> 00:07:09,851 You were chasing her. 103 00:07:09,886 --> 00:07:13,521 - She was scared. - Why? 104 00:07:13,556 --> 00:07:15,523 Mr. Fuller. 105 00:07:15,558 --> 00:07:17,959 Why was Betty scared? 106 00:07:29,971 --> 00:07:32,106 (Murdoch): You were right, sir. Nothing. 107 00:07:32,140 --> 00:07:34,108 Can we prove he was in the woods? 108 00:07:34,142 --> 00:07:36,243 He freely admits it. 109 00:07:36,277 --> 00:07:39,813 We can't prove, however, that he killed his wife. Not yet. 110 00:07:39,847 --> 00:07:42,415 Then as unpleasant as it may seem, Murdoch, 111 00:07:42,449 --> 00:07:43,217 we have to let him go. 112 00:07:43,218 --> 00:07:44,269 And his daughter with him. 113 00:07:44,300 --> 00:07:46,309 Sir, I am not entirely comfortable 114 00:07:46,310 --> 00:07:48,568 releasing the girl to this man's care. 115 00:07:48,688 --> 00:07:50,823 Neither am I, Murdoch. 116 00:07:50,857 --> 00:07:52,926 But our hands are tied. 117 00:07:52,960 --> 00:07:54,860 Yes, sir. 118 00:07:56,362 --> 00:07:58,630 Let's take a trip to Corktown. 119 00:07:58,664 --> 00:08:02,167 No better way to learn a man's ways than to ask his neighbours. 120 00:08:02,201 --> 00:08:05,637 (people shouting) 121 00:08:05,671 --> 00:08:08,173 Murdoch, you start upstairs. Crabtree, downstairs. 122 00:08:08,207 --> 00:08:11,175 - I'll start across the way. - Sirs, what exactly are we asking? 123 00:08:11,209 --> 00:08:13,710 Let them tell you, George. 124 00:08:13,745 --> 00:08:16,247 Gentlemen. Shall we? 125 00:08:18,817 --> 00:08:22,353 I just need to ask you a few questions, Miss. About Jeremiah Fuller. 126 00:08:24,889 --> 00:08:27,357 There's nothing to worry about. I just need to know a bit about him. 127 00:08:27,391 --> 00:08:31,461 I wouldn't know anything, Mister. I'm sure I couldn't tell you a thing. 128 00:08:31,495 --> 00:08:33,663 That's a delicious cherry pie, Ma'am. 129 00:08:33,697 --> 00:08:35,665 I'm wondering if I can ask you 130 00:08:35,699 --> 00:08:37,667 a couple of questions about Jeremiah Fuller? 131 00:08:37,701 --> 00:08:39,702 Don't ask me. I don't know anything. 132 00:08:39,736 --> 00:08:41,871 You be on your way. 133 00:08:41,905 --> 00:08:44,806 Well, you forgot your... 134 00:08:44,841 --> 00:08:47,443 What you know about Jeremiah Fuller? 135 00:08:53,350 --> 00:08:56,585 - You're that detective that was here earlier. - Yes, Ma'am. 136 00:08:56,619 --> 00:08:59,053 Detective William Murdoch. Toronto Constabulary. 137 00:08:59,088 --> 00:09:01,755 - And you are? - I'm Miss Rosina Denman. 138 00:09:01,790 --> 00:09:04,025 I always knew this day would come. 139 00:09:04,059 --> 00:09:06,394 - What day is that? - The day that poor Harriet 140 00:09:06,428 --> 00:09:10,331 found herself dead at the hands of that good for nothing husband of hers. 141 00:09:10,366 --> 00:09:14,568 Miss Denman, did you see Jeremiah Fuller kill his wife? 142 00:09:14,603 --> 00:09:16,569 Who else would've done it? 143 00:09:16,604 --> 00:09:18,671 He used to beat that woman senseless. 144 00:09:18,706 --> 00:09:20,874 Did she go to the police? 145 00:09:20,908 --> 00:09:22,876 She never spoke a word against him. 146 00:09:22,910 --> 00:09:25,145 Because he worked and provided for his family. 147 00:09:25,179 --> 00:09:27,381 That's more than you can say for most men. 148 00:09:27,415 --> 00:09:29,516 But then he changed. 149 00:09:29,550 --> 00:09:32,918 - How so? - That no-good disappeared for a few days. 150 00:09:32,952 --> 00:09:34,953 Nobody knew where to. 151 00:09:34,988 --> 00:09:37,789 - But then he returned. - That he did. Wouldn't work. 152 00:09:37,824 --> 00:09:40,959 Barely smiled. Quiet as a mouse. 153 00:09:40,994 --> 00:09:44,230 Like a different person got inside him somehow. 154 00:09:44,264 --> 00:09:47,732 Did you see Mrs. Fuller yesterday? 155 00:09:47,766 --> 00:09:49,401 I was at my church group all day. 156 00:09:49,435 --> 00:09:52,370 - I didn't come home until after dark. - And Mr. Fuller? 157 00:09:52,405 --> 00:09:55,540 He went wandering off into the woods just as I got home. 158 00:09:55,574 --> 00:09:57,575 Like a man possessed. 159 00:10:00,612 --> 00:10:03,847 Nobody's talking to me, sirs. 160 00:10:03,881 --> 00:10:06,450 Everyone seemed scared to death of this Fuller bloke. 161 00:10:06,484 --> 00:10:10,320 By all accounts he was a rather violent man. At least, until last week. 162 00:10:10,355 --> 00:10:12,756 Well, then he must be play-acting. For our benefit. 163 00:10:12,790 --> 00:10:14,791 I don't know, sirs. I'm fairly convinced. 164 00:10:16,794 --> 00:10:19,628 Something happened to him during this disappearance of his. 165 00:10:19,663 --> 00:10:21,830 George, find out where he went. 166 00:10:21,865 --> 00:10:24,233 Ask down at the pier , the train station, 167 00:10:24,268 --> 00:10:26,102 his coworkers down at the dock yards. 168 00:10:26,136 --> 00:10:28,671 - Someone knows something. - Sir. 169 00:10:28,705 --> 00:10:31,374 Will do. 170 00:10:34,878 --> 00:10:37,612 Radical personality change? 171 00:10:37,646 --> 00:10:41,083 So what Betty said about her father is correct. 172 00:10:41,117 --> 00:10:44,052 Everyone who knew him agrees that he was a man 173 00:10:44,087 --> 00:10:46,588 prone to violence. 174 00:10:46,622 --> 00:10:48,856 Now he's a docile child. 175 00:10:48,891 --> 00:10:50,858 Given that he disappeared for some time, 176 00:10:50,893 --> 00:10:54,428 he may have suffered some sort of traumatic event. 177 00:10:54,463 --> 00:10:56,530 And that would change him completely? 178 00:10:56,565 --> 00:10:58,466 Anything is possible, William. 179 00:10:58,500 --> 00:11:02,436 Our minds are fragile constructs. 180 00:11:02,471 --> 00:11:05,539 Detective. Excellent timing. 181 00:11:05,574 --> 00:11:09,275 - Dr. Grace. I trust you have something for me. - A great many things indeed. 182 00:11:09,310 --> 00:11:11,411 For one, several old injuries. 183 00:11:11,445 --> 00:11:13,646 A few broken bones. And most recently, 184 00:11:13,680 --> 00:11:16,282 a bruise around her eye that was almost entirely healed. 185 00:11:16,317 --> 00:11:18,384 Approximately 2 weeks old, I would say. 186 00:11:18,419 --> 00:11:20,886 Consistent with a violent home life. 187 00:11:20,921 --> 00:11:24,523 - That was my supposition. - Have you confirmed drowning as the cause of death? 188 00:11:24,557 --> 00:11:26,558 The absence of water in her lungs disproves it. 189 00:11:26,593 --> 00:11:28,594 But I did find this. 190 00:11:31,564 --> 00:11:35,867 - She was strangled. - Her larynx was crushed. By someone rather strong. 191 00:11:35,901 --> 00:11:39,570 You can see evidence of only one hand on her neck. 192 00:11:39,605 --> 00:11:41,606 Based on the pattern of the bruising, 193 00:11:41,640 --> 00:11:45,276 I was able to extrapolate the size of the killer's hand. 194 00:11:46,378 --> 00:11:48,379 Quite large, isn't it? 195 00:11:48,413 --> 00:11:50,548 Indeed. 196 00:11:50,582 --> 00:11:52,550 Excellent work, Doctor. 197 00:11:52,584 --> 00:11:55,352 - Thank you. - And this may also be of some help. 198 00:11:57,555 --> 00:11:59,922 I believe Mrs. Fuller was wearing a necklace. 199 00:11:59,957 --> 00:12:02,211 The pendant appears to have been trapped under the killer's hand. 200 00:12:04,730 --> 00:12:08,865 Doctor. Sir. I've discovered where Jeremiah Fuller has been. 201 00:12:08,899 --> 00:12:11,233 He's been dead. 202 00:12:15,421 --> 00:12:16,670 And it's legitimate? 203 00:12:16,671 --> 00:12:18,358 Doctor Grace verified it. 204 00:12:18,426 --> 00:12:21,161 And city records confirm it was properly filed. 205 00:12:21,195 --> 00:12:23,663 Then Jeremiah Fuller paid this Doctor Sabet 206 00:12:23,697 --> 00:12:26,765 to sign off on his own death. Crooked bloody Frenchman. 207 00:12:26,800 --> 00:12:30,002 - But why? - And why return home? 208 00:12:30,036 --> 00:12:32,504 What if the doctor was mistaken? 209 00:12:32,538 --> 00:12:35,340 What if Mr. Fuller turned up on his slab but wasn't really dead? 210 00:12:35,374 --> 00:12:37,342 We've seen that before. Remember Cecil Fox? 211 00:12:37,376 --> 00:12:40,612 Sirs, there is another explanation. 212 00:12:40,646 --> 00:12:42,746 Perhaps Jeremiah Fuller 213 00:12:42,781 --> 00:12:44,816 is a Revenant. 214 00:12:45,984 --> 00:12:48,217 - A... a walking dead. - Oh, that's a new one. 215 00:12:48,474 --> 00:12:52,889 Sirs, it's not unlike a ghost in that it has unfinished business in this world, 216 00:12:52,924 --> 00:12:55,526 but rather than a fleeting apparition, 217 00:12:55,560 --> 00:12:58,061 a Revenant continues to inhabit 218 00:12:58,095 --> 00:13:01,031 its own dead, decomposing corpse. 219 00:13:01,109 --> 00:13:04,646 It was a real problem in Medieval England, Sir, to the point 220 00:13:04,680 --> 00:13:07,314 that people would have to be buried with stones in their mouths 221 00:13:07,348 --> 00:13:10,751 to keep them from rising from the grave. 222 00:13:10,786 --> 00:13:13,520 George, Jeremiah Fuller was not buried 223 00:13:13,554 --> 00:13:16,590 - with a stone in his mouth. - My point exactly. 224 00:13:16,624 --> 00:13:18,392 George, 225 00:13:18,426 --> 00:13:21,595 find this Dr. Sabet. A conversation with him should help dispel 226 00:13:21,629 --> 00:13:25,331 - this latest theory of yours. - Or confirm it. 227 00:13:25,385 --> 00:13:27,353 What if Harriet Fuller 228 00:13:27,387 --> 00:13:29,455 was the agent of her husband's supposed demise? 229 00:13:29,489 --> 00:13:32,859 Perhaps she tired of the beatings and arranged for him to disappear? 230 00:13:32,893 --> 00:13:35,862 Only Jeremiah Fuller managed to escape his captors, 231 00:13:35,896 --> 00:13:38,097 returned home and killed his wife. 232 00:13:38,131 --> 00:13:41,499 - Certainly possible. - One way to find out. 233 00:13:42,736 --> 00:13:46,138 Did you kill your wife, Harriet Fuller? Answer me! 234 00:13:51,577 --> 00:13:53,378 Not a match. 235 00:13:55,413 --> 00:13:57,782 So what now? 236 00:13:57,816 --> 00:14:00,284 We've got no other suspects and no apparent motive. 237 00:14:00,318 --> 00:14:03,087 - Harriet Fuller had no enemies. - No, 238 00:14:03,122 --> 00:14:06,657 but she did have a very observant neighbour. 239 00:14:06,691 --> 00:14:10,393 I shouldn't have let y'all in. 240 00:14:10,472 --> 00:14:13,074 Mrs. Denman... 241 00:14:13,109 --> 00:14:15,443 It's Miss Denman, Inspector. I ain't married, 242 00:14:15,477 --> 00:14:17,612 - thank the Lord. - You and Mrs. Fuller, 243 00:14:17,646 --> 00:14:19,614 were you friendly? 244 00:14:19,648 --> 00:14:23,185 She was a good, God-fearing woman living a hard life. 245 00:14:23,219 --> 00:14:26,720 - Ain't we all? - Miss Denman, 246 00:14:26,754 --> 00:14:30,057 what can you tell us about Mrs. Fuller's final hours? 247 00:14:30,091 --> 00:14:33,060 I'm sure I've told you all I know. 248 00:14:33,094 --> 00:14:35,062 Quite a view. 249 00:14:35,096 --> 00:14:36,691 You can see the whole neighbourhood. 250 00:14:36,692 --> 00:14:38,664 Everyone can see everyone. 251 00:14:38,666 --> 00:14:41,635 Poor folks' penny opera. 252 00:14:41,669 --> 00:14:46,305 Even the smallest of details could help us. 253 00:14:47,202 --> 00:14:49,142 For Mrs. Fuller's sake. 254 00:14:52,146 --> 00:14:54,714 Harriet was all smiles and happiness 255 00:14:54,748 --> 00:14:57,616 while her husband was gone, out all hours. 256 00:14:57,651 --> 00:15:00,953 I think she'd found herself a fancy man. 257 00:15:02,455 --> 00:15:05,590 I don't judge, mind you. 258 00:15:05,624 --> 00:15:09,061 It's not easy for a woman to make her way in this world. 259 00:15:09,095 --> 00:15:12,464 - And when her husband reappeared? - She turned 260 00:15:12,498 --> 00:15:16,167 dark and angry. And no more going out. 261 00:15:16,201 --> 00:15:19,103 At least, until that last day. 262 00:15:19,137 --> 00:15:21,572 - Did she tell you where she was going? - No. 263 00:15:21,606 --> 00:15:24,775 She never told her business to a single soul. 264 00:15:24,809 --> 00:15:27,078 But I know that she took Betty with her. 265 00:15:27,112 --> 00:15:29,847 Poor child. 266 00:15:34,585 --> 00:15:37,187 Thank you, Julia She wouldn't come without you. 267 00:15:37,221 --> 00:15:39,856 I know what it is for a girl to lose her mother. 268 00:15:44,061 --> 00:15:46,461 Were you here with your mother? 269 00:15:46,496 --> 00:15:49,598 Will you show me where she took you? 270 00:15:49,632 --> 00:15:51,867 The butcher shop 271 00:16:10,519 --> 00:16:12,787 This was last. 272 00:16:12,821 --> 00:16:14,789 An office building? 273 00:16:14,823 --> 00:16:16,791 She was a cleaner here. 274 00:16:16,825 --> 00:16:18,926 But I don't know why we came. 275 00:16:21,229 --> 00:16:24,531 - What do you mean? - It was my ma's day off 276 00:16:29,470 --> 00:16:33,106 - This one. - And who was inside? 277 00:16:33,141 --> 00:16:35,541 - I don't know. - (rustling) 278 00:16:40,948 --> 00:16:43,182 Toronto Constabulary. Show yourself at once. 279 00:16:44,952 --> 00:16:47,186 - Sir. Doctor. - Constable! 280 00:16:47,220 --> 00:16:49,021 - George? - What are you doing here? 281 00:16:49,056 --> 00:16:52,523 This is the last place that Harriet Fuller visited before she was killed. 282 00:16:52,558 --> 00:16:55,860 Really? See, now that's very interesting. 283 00:16:55,894 --> 00:16:59,064 Oh, yes, I thought so too, George. 284 00:16:59,098 --> 00:17:02,700 What, no, I mean yes, but it's interesting how I came to be here. 285 00:17:02,734 --> 00:17:04,535 This address was registered 286 00:17:04,570 --> 00:17:06,290 along with Jeremiah Fuller's death certificate. 287 00:17:06,291 --> 00:17:08,020 This is the office of Dr. Sabet. 288 00:17:11,908 --> 00:17:14,665 Well, he doesn't appear to work here any longer. 289 00:17:14,666 --> 00:17:16,546 No, because he vacated the premises 290 00:17:16,581 --> 00:17:18,782 the day Harriet Fuller was found deceased. 291 00:17:18,816 --> 00:17:20,951 - Did he? - Yes, sir. 292 00:17:20,986 --> 00:17:23,752 Apparently the landlord had never met him, 293 00:17:23,787 --> 00:17:27,023 - no forwarding address was given. - I wonder why not? 294 00:17:27,057 --> 00:17:30,759 And I wonder why Harriet Fuller visited him on her day off? 295 00:17:30,794 --> 00:17:34,130 Maybe he was Mrs. Fuller's paramour. 296 00:17:34,164 --> 00:17:36,732 Or maybe not. 297 00:17:36,766 --> 00:17:39,567 Betty. Come on in. 298 00:17:39,602 --> 00:17:41,569 Betty, 299 00:17:41,604 --> 00:17:44,072 did you see the man your mother was speaking with? 300 00:17:44,107 --> 00:17:47,775 I was told to wait outside. 301 00:17:47,810 --> 00:17:49,811 Did you hear what they were saying? 302 00:17:52,415 --> 00:17:54,681 She wanted him to fix something. 303 00:17:54,716 --> 00:17:56,650 She was going straight to tell on him. 304 00:17:56,684 --> 00:17:58,619 What was she going to tell? 305 00:18:00,755 --> 00:18:02,723 I didn't want to go home, 306 00:18:02,757 --> 00:18:04,425 but she made me. 307 00:18:04,459 --> 00:18:06,760 She gripped my arm so it hurt. 308 00:18:08,163 --> 00:18:10,363 Betty, let me take you home. 309 00:18:11,532 --> 00:18:13,566 George, we need to find this Dr. Sabet. 310 00:18:13,600 --> 00:18:15,568 He appears to be the key to everything. 311 00:18:15,602 --> 00:18:18,304 Sir, you need to have a look at this. 312 00:18:20,641 --> 00:18:22,175 Blood. 313 00:18:22,209 --> 00:18:24,810 Maybe Harriet Fuller was killed here, not in the woods. 314 00:18:24,845 --> 00:18:27,246 No, George. Harriet Fuller had no wounds 315 00:18:27,280 --> 00:18:28,264 from which she would have bled. 316 00:18:29,375 --> 00:18:30,989 So this is somebody else's blood. 317 00:18:31,017 --> 00:18:33,318 But whose? 318 00:18:37,357 --> 00:18:40,192 Sir, I can't find any record 319 00:18:40,226 --> 00:18:43,327 of this Dr. Sabet anywhere. There's no medical license, 320 00:18:43,362 --> 00:18:45,696 there's no domicile, neither Dr. Grace 321 00:18:45,730 --> 00:18:47,965 nor Dr. Ogden have ever heard of the man. 322 00:18:47,999 --> 00:18:50,668 Aside from that office, he seems not to exist. 323 00:18:50,702 --> 00:18:52,770 He can't have vanished into thin air. 324 00:18:52,804 --> 00:18:56,607 - Unless, that's exactly what happened. - George. 325 00:18:56,641 --> 00:18:59,109 There are still a great many earthly explanations 326 00:18:59,177 --> 00:19:00,817 - we've yet to dismiss. - Yes, but sir... 327 00:19:00,820 --> 00:19:03,313 Detective, the Inspector needs you. 328 00:19:11,989 --> 00:19:13,957 Has Dr. Grace been called? 329 00:19:13,991 --> 00:19:15,991 No need. We've got the guilty party. 330 00:19:16,025 --> 00:19:19,395 And a full confession. He was really chuffed with himself. 331 00:19:19,429 --> 00:19:22,364 He said the victim put his father in jail. 332 00:19:22,399 --> 00:19:24,278 And we've got plenty of witnesses to corroborate. 333 00:19:24,279 --> 00:19:25,724 Take him away, lads. 334 00:19:28,171 --> 00:19:31,806 - Sir, why was I called? - This is "Knuckles" Johnson. 335 00:19:31,840 --> 00:19:33,808 Petty thief 336 00:19:33,842 --> 00:19:35,810 and all-round useless waste of space. 337 00:19:35,844 --> 00:19:38,946 Back in the day before I was at Stationhouse Number Four, Murdoch, 338 00:19:38,981 --> 00:19:42,450 I arrested Johnson on armed robbery charges. 339 00:19:42,485 --> 00:19:44,486 He was sentenced to fifteen years. 340 00:19:44,520 --> 00:19:46,587 That was ten years ago. 341 00:19:46,621 --> 00:19:48,589 Yet here he is, with papers claiming 342 00:19:48,623 --> 00:19:50,657 that he's Kenneth Jamison. 343 00:19:50,691 --> 00:19:53,627 Hm! I agree. This is strange. 344 00:19:53,661 --> 00:19:56,730 Yes, but the strangest part, Murdoch, is the man himself. 345 00:19:56,764 --> 00:19:58,999 Knuckles was one mean bastard. 346 00:19:59,033 --> 00:20:01,568 Forever knocking heads in just for the fun of it. 347 00:20:01,603 --> 00:20:04,870 But here he didn't even raise a single finger. 348 00:20:04,904 --> 00:20:07,873 Not even the slightest howl of protest. 349 00:20:07,907 --> 00:20:11,377 He took his beating and went down like a sack of spuds. 350 00:20:11,411 --> 00:20:13,479 A known violent man, 351 00:20:13,514 --> 00:20:16,915 acting in an uncharacteristically docile manner. 352 00:20:16,950 --> 00:20:20,452 - Any of this sound familiar, sir? - Indeed. 353 00:20:20,486 --> 00:20:23,588 But what on Earth could Knuckles Johnson 354 00:20:23,623 --> 00:20:26,358 and Jeremiah Fuller have in common? 355 00:20:30,454 --> 00:20:33,386 He died of severe trauma from multiple blows to the head. 356 00:20:33,457 --> 00:20:36,493 - No defensive wounds on the hands or arms. - He didn't fight back. 357 00:20:36,527 --> 00:20:38,661 It would appear not. 358 00:20:42,566 --> 00:20:44,533 Do you believe this man 359 00:20:44,567 --> 00:20:47,136 to be involved in the death of Harriet Fuller? 360 00:20:47,170 --> 00:20:49,638 I'm willing to entertain any explanation. 361 00:20:51,641 --> 00:20:53,608 A dead end, it seems. 362 00:20:53,643 --> 00:20:55,844 (chuckling) 363 00:20:55,878 --> 00:20:57,879 Doctor Grace, have you any other findings? 364 00:20:57,914 --> 00:20:59,880 Not at this time. 365 00:20:59,915 --> 00:21:03,651 But I will conduct a more thorough examination of the body, with your permission. 366 00:21:03,685 --> 00:21:06,972 Any explanation for what is going on would be most welcome. 367 00:21:06,973 --> 00:21:09,319 Sir! Dr. Grace! 368 00:21:09,958 --> 00:21:13,694 I took the liberty of looking into Mr. Johnson's past. 369 00:21:13,728 --> 00:21:17,242 At the risk of repeating myself, he was dead. 370 00:21:18,923 --> 00:21:21,433 Kevin Johnson, nickname Knuckles. 371 00:21:21,434 --> 00:21:23,529 Declared dead three weeks ago. 372 00:21:24,472 --> 00:21:27,840 Signed by this same elusive Dr. Sabet. 373 00:21:27,875 --> 00:21:29,842 Sir, you'll be pleased to know that I no longer believe 374 00:21:29,877 --> 00:21:32,144 Jeremiah Fuller to be a Revenant. 375 00:21:32,179 --> 00:21:34,547 Well, yes, George, I am happy to hear that. 376 00:21:34,581 --> 00:21:36,882 Since, given the evidence, 377 00:21:36,916 --> 00:21:41,253 it seems quite clear to me that these men are actually... 378 00:21:41,288 --> 00:21:43,255 Haitian zombies. 379 00:21:43,290 --> 00:21:45,924 Yes. 380 00:21:45,959 --> 00:21:48,759 And it would appear that their Bokor master 381 00:21:48,794 --> 00:21:52,330 - is this Dr. Sabet. - Yes, sir. 382 00:21:52,364 --> 00:21:54,732 And it's his sorcery that's making him so difficult to locate. 383 00:21:54,766 --> 00:21:58,703 Sir, that's exactly my thinking. 384 00:21:58,737 --> 00:22:00,838 Keep me apprised, Doctor. 385 00:22:00,872 --> 00:22:03,940 Sir, Haitians are French 386 00:22:03,975 --> 00:22:06,910 and so is he, I imagine. Sabet. 387 00:22:20,424 --> 00:22:22,458 (ding) 388 00:22:24,661 --> 00:22:26,529 That's Knuckles Johnson. 389 00:22:26,563 --> 00:22:28,632 He died three weeks ago. 390 00:22:28,951 --> 00:22:32,153 - And the body? - Incinerated. 391 00:22:32,187 --> 00:22:35,056 - Why was he not buried? - I don't make the rules, 392 00:22:35,090 --> 00:22:37,757 I just follow them. 393 00:22:37,792 --> 00:22:40,093 Where is Dr. Sabet? 394 00:22:40,128 --> 00:22:42,930 Don't know who you mean. 395 00:22:42,964 --> 00:22:46,366 Do you know a Kenneth Jamison? 396 00:22:46,401 --> 00:22:48,368 Never heard of him. 397 00:22:48,403 --> 00:22:51,704 - I'm sure there's nothing left I can tell you. - (man screaming in distance) 398 00:22:54,107 --> 00:22:56,775 It's time to deliver the medicine. 399 00:22:56,810 --> 00:22:58,945 You'll be leaving now. Good day. 400 00:23:06,153 --> 00:23:09,321 The Bokor is a... 401 00:23:09,355 --> 00:23:13,058 a sorcerer of sorts. He steals the soul 402 00:23:13,092 --> 00:23:14,859 at the moment the body dies, 403 00:23:14,893 --> 00:23:17,728 and he traps it in a jar or a bottle. 404 00:23:17,763 --> 00:23:22,500 He then casts a spell to revive the dead body. 405 00:23:22,534 --> 00:23:24,501 Hmm... 406 00:23:24,535 --> 00:23:27,271 So the body awakens without its soul. 407 00:23:27,305 --> 00:23:29,840 Yes. Precisely. 408 00:23:29,874 --> 00:23:33,610 Like Jeremiah Fuller. Like Knuckles Johnson here now. 409 00:23:33,644 --> 00:23:35,980 Both men were declared dead, 410 00:23:36,014 --> 00:23:37,982 and then reappeared 411 00:23:38,016 --> 00:23:40,716 as shells of their former selves. Ugh! 412 00:23:40,750 --> 00:23:43,252 It is a compelling argument. But George, 413 00:23:43,287 --> 00:23:45,588 what happens to the bottled up souls? 414 00:23:45,622 --> 00:23:47,590 I don't know. The Bokor 415 00:23:47,624 --> 00:23:49,758 hides them for safekeeping, I suppose. 416 00:23:49,793 --> 00:23:52,996 I have no doubt this Dr. Sabet has a dozen of the things. 417 00:23:53,030 --> 00:23:56,298 Which could mean, Emily, 418 00:23:56,332 --> 00:23:59,667 that he is amassing a Zombie army. 419 00:23:59,702 --> 00:24:02,304 Ugh... 420 00:24:06,442 --> 00:24:09,077 - For what purpose? - I don't know. To do his bidding, 421 00:24:09,112 --> 00:24:12,380 I suppose. Take over the city, gain control. 422 00:24:12,414 --> 00:24:14,882 A sort of Zombie king? 423 00:24:14,916 --> 00:24:17,418 Yes, it's quite possible. 424 00:24:19,721 --> 00:24:23,109 The ear cavities appear normal, although there is a proliferation of wax. 425 00:24:23,115 --> 00:24:25,314 - Now on to the nose. - Oh, I don't know 426 00:24:25,324 --> 00:24:28,262 - if I want to look up this man's nose. - Just hold the light steady. 427 00:24:28,296 --> 00:24:30,797 Sinuses are inflamed. 428 00:24:30,832 --> 00:24:33,534 Possibly an infection. Hm. 429 00:24:33,568 --> 00:24:37,370 - I wonder... - My sinuses often get inflamed. 430 00:24:37,405 --> 00:24:39,606 If any dust at all gets up around there. 431 00:24:39,641 --> 00:24:42,709 In fact, my Aunt Nettle has a little teapot that I've taken 432 00:24:42,744 --> 00:24:46,211 to pour some water up there just to clear things out. 433 00:24:46,246 --> 00:24:50,049 - Not quite as clear as this chap, though. - George, 434 00:24:50,083 --> 00:24:52,752 I need to see Jeremiah Fuller. 435 00:24:55,822 --> 00:24:58,057 No need to worry, Mr. Fuller. You won't feel a thing. 436 00:24:58,091 --> 00:25:01,526 I was under the impression that an X-ray revealed only bone matter. 437 00:25:01,561 --> 00:25:04,295 Also excess fluid, indicative of infection. 438 00:25:04,329 --> 00:25:07,198 And if my theory is correct, the image will prove 439 00:25:07,232 --> 00:25:10,368 that Mr. Fuller is suffering from a significant sinus infection. 440 00:25:10,402 --> 00:25:12,236 Meaning what? 441 00:25:12,271 --> 00:25:14,238 One step at a time, Constable. 442 00:25:14,273 --> 00:25:16,274 First the evidence, then the explanation. 443 00:25:18,677 --> 00:25:20,744 All done. 444 00:25:20,779 --> 00:25:22,780 That was it? 445 00:25:24,716 --> 00:25:27,685 Jeremiah Fuller disappeared, he was declared dead, 446 00:25:27,719 --> 00:25:29,687 then reappeared a changed man. 447 00:25:29,721 --> 00:25:33,255 We know his wife, Harriet Fuller, was unhappy about this. 448 00:25:33,290 --> 00:25:36,859 Was she unhappy that he returned or unhappy with what was done to him? 449 00:25:39,296 --> 00:25:42,231 The same phenomenon occurred with Knuckles Johnson. 450 00:25:42,265 --> 00:25:44,166 Declared dead, then reappeared also changed. 451 00:25:44,202 --> 00:25:47,470 It's all to do with this Sabet character. Anything at the prison? 452 00:25:47,504 --> 00:25:49,705 Only that the Infirmary assistant, 453 00:25:49,739 --> 00:25:52,941 Gus Smalls, is most certainly lying. He became extremely nervous 454 00:25:52,976 --> 00:25:54,876 at the mention of Dr. Sabet. 455 00:25:54,911 --> 00:25:56,878 Knuckles had the false identification papers on him. 456 00:25:56,913 --> 00:25:58,137 I've got the lads on the trail of it. 457 00:25:58,138 --> 00:25:59,878 Let's hope it leads straight to your mystery doctor. 458 00:26:00,216 --> 00:26:02,684 - Sirs. - Ah, Crabtree. 459 00:26:02,719 --> 00:26:05,686 What is it this time? Aliens? Warlocks? 460 00:26:05,721 --> 00:26:08,756 - Sharp-toothed Leprechauns? - No, sir. 461 00:26:08,790 --> 00:26:11,892 - Zombies. - Zombies, ahh. 462 00:26:11,927 --> 00:26:15,696 Your theory has risen from the grave, has it? Ha, ha, ha! 463 00:26:15,731 --> 00:26:18,545 When we're all done having a big laugh, 464 00:26:18,546 --> 00:26:20,700 Dr. Grace has discovered something in the morgue. 465 00:26:21,969 --> 00:26:25,639 See here the damage to Mr. Johnson's frontal lobe. 466 00:26:25,673 --> 00:26:28,508 His brain suffered trauma during the beating. 467 00:26:28,542 --> 00:26:31,878 No. His brain was tampered with. Scrambled, in a way. 468 00:26:31,912 --> 00:26:34,881 Tampered with? But there were no holes to his head. 469 00:26:34,915 --> 00:26:37,082 No, there were not. In fact, there was no evidence 470 00:26:37,117 --> 00:26:39,084 of any type of surgery whatsoever. 471 00:26:39,119 --> 00:26:43,055 - I assume you have an explanation for what happened? - Indeed. 472 00:26:43,089 --> 00:26:45,423 It would appear as though the brain was accessed Through the nose, 473 00:26:45,458 --> 00:26:48,994 sir. Somebody pushed a scalpel up the poor man's nose. 474 00:26:49,029 --> 00:26:51,964 Corresponding damage to the sinus cavities confirms it. 475 00:26:51,998 --> 00:26:53,965 That's horrible. And bloody dangerous. 476 00:26:53,999 --> 00:26:55,900 So who did this to him? 477 00:26:55,934 --> 00:26:58,636 - And who did it to Jeremiah Fuller as well? - This X-ray 478 00:26:58,671 --> 00:27:01,906 of Mr. Fuller's sinus cavities exhibits similar damage, 479 00:27:01,940 --> 00:27:03,908 also explains his earlier nosebleed. 480 00:27:03,942 --> 00:27:07,111 So both men had some sort of brain surgery, 481 00:27:07,146 --> 00:27:09,780 and both men had similar personality changes. 482 00:27:09,814 --> 00:27:11,121 Is that actually possible? 483 00:27:11,122 --> 00:27:13,705 To poke around someone's brain to change the way they act? 484 00:27:14,018 --> 00:27:17,287 - Have you heard of Phineas Gage? - No. 485 00:27:17,321 --> 00:27:18,989 The American rail worker 486 00:27:19,023 --> 00:27:21,291 who had an iron rod thrust up through his skull 487 00:27:21,325 --> 00:27:22,708 and lived to tell about it. 488 00:27:22,709 --> 00:27:24,778 Lived, yes. But apparently he was a changed man. 489 00:27:24,995 --> 00:27:28,197 He became unreliable, rude, and altogether opposite 490 00:27:28,231 --> 00:27:29,602 of the person he was before the accident. 491 00:27:29,609 --> 00:27:31,847 And in our cases, the same area 492 00:27:31,848 --> 00:27:35,342 of both Mr. Fuller and Mr. Johnson's brains was specifically targeted. 493 00:27:35,505 --> 00:27:38,174 What does that part of the brain control? 494 00:27:38,208 --> 00:27:41,642 Phrenologists believe that it controls one's knowing faculties. 495 00:27:41,677 --> 00:27:44,045 - One's memory, in effect. - There may have been something 496 00:27:44,080 --> 00:27:46,647 the perpetrator wanted Mr. Johnson to forget. 497 00:27:46,682 --> 00:27:49,984 Which would imply Mr. Fuller had the same knowledge, 498 00:27:50,019 --> 00:27:52,314 but we're quite certain the two men didn't know each other. 499 00:27:52,322 --> 00:27:54,936 William, I can't help but be reminded of a similar case, 500 00:27:54,937 --> 00:27:56,227 involving surgery of the brain. 501 00:27:56,592 --> 00:27:59,426 As am I... 502 00:28:01,029 --> 00:28:03,931 Doctor Bates. 503 00:28:03,965 --> 00:28:07,667 Sabet... it's an anagram! 504 00:28:07,702 --> 00:28:11,004 Dr. Luther Bates. He's to present a paper on this very subject. 505 00:28:11,039 --> 00:28:12,872 The implications of brain surgery. 506 00:28:12,906 --> 00:28:16,175 I expected that he would be opposed to it, but perhaps not. 507 00:28:20,413 --> 00:28:22,615 Imagine a society filled 508 00:28:22,649 --> 00:28:26,352 with a calm and benevolent citizenry. 509 00:28:26,386 --> 00:28:28,554 It is possible, 510 00:28:28,588 --> 00:28:30,889 and here is your proof. 511 00:28:30,923 --> 00:28:34,692 This man was a collector of debts. 512 00:28:34,727 --> 00:28:37,229 He reveled in the screams of pain 513 00:28:37,263 --> 00:28:39,397 and pleas for mercy. 514 00:28:39,431 --> 00:28:41,332 Any attempt to confront him 515 00:28:41,367 --> 00:28:44,835 only caused the debtor more suffering. 516 00:28:44,870 --> 00:28:50,207 Now, he is as meek as a mouse. 517 00:28:50,242 --> 00:28:52,278 Not a bully anymore. 518 00:28:52,284 --> 00:28:55,944 I have found a way to rid the world 519 00:28:55,946 --> 00:28:58,916 of crime and violence. 520 00:28:58,950 --> 00:29:01,851 No more overcrowding of jails. 521 00:29:01,886 --> 00:29:04,720 No more terror in our streets. 522 00:29:04,755 --> 00:29:07,924 No more need for police. 523 00:29:07,958 --> 00:29:11,027 This man beat his wife. 524 00:29:11,061 --> 00:29:13,329 Threatened his neighbours. 525 00:29:13,363 --> 00:29:17,465 Was one small step away from taking a life. 526 00:29:17,500 --> 00:29:19,935 Then he came to me. 527 00:29:19,969 --> 00:29:22,570 You see him now. 528 00:29:22,605 --> 00:29:24,973 Docile as a sheep. 529 00:29:26,109 --> 00:29:28,310 This has gone far enough. 530 00:29:28,344 --> 00:29:33,547 Gentlemen, my findings will revolutionize mankind. 531 00:29:33,581 --> 00:29:36,383 - Thank you. Thank you. - (applause) 532 00:29:36,418 --> 00:29:38,786 Dr. Bates. You are coming with me. 533 00:29:43,160 --> 00:29:47,914 This is vaguely reminescent of another time you attempted to ruin me. 534 00:29:48,844 --> 00:29:52,279 - Dr. Bates, where are you currently employed? - The prison infirmary. 535 00:29:52,499 --> 00:29:54,633 It was the only position available to me 536 00:29:54,668 --> 00:29:58,469 after your Dr. Ogden reported me to the psychiatric board. 537 00:29:58,654 --> 00:30:01,256 And your current research? 538 00:30:01,290 --> 00:30:04,960 Imagine the eradication of criminal behaviour. 539 00:30:04,994 --> 00:30:06,761 A worthwhile goal. 540 00:30:06,795 --> 00:30:10,165 Worth the sacrifice, for the greater good. 541 00:30:10,199 --> 00:30:13,468 I'm not sure the prisoners you sacrificed would agree. 542 00:30:13,502 --> 00:30:16,770 Contrary to your perception, I'm not a killer, Detective. 543 00:30:16,804 --> 00:30:18,772 I'm a healer. 544 00:30:18,806 --> 00:30:21,008 I have signed volunteer statements. 545 00:30:21,042 --> 00:30:23,177 Each man knew the risks involved 546 00:30:23,211 --> 00:30:25,679 and was prepared to accept them. 547 00:30:25,713 --> 00:30:27,982 And what were they to receive in exchange? 548 00:30:28,016 --> 00:30:31,617 A new life. Freedom. A chance to start again. 549 00:30:31,651 --> 00:30:35,188 I had the full sanction of the Warden and his superiors. 550 00:30:35,222 --> 00:30:36,956 I've done nothing wrong. 551 00:30:36,991 --> 00:30:39,558 You created death certificates 552 00:30:39,593 --> 00:30:41,627 for each of the men's old identities, 553 00:30:41,661 --> 00:30:43,829 then provided them with false new papers, 554 00:30:43,864 --> 00:30:46,831 allowing them to seamlessly blend into society. 555 00:30:46,866 --> 00:30:49,667 All facilitated through your office on Dundas Street, 556 00:30:49,702 --> 00:30:52,271 kept under the name of Dr. Sabet. 557 00:30:52,305 --> 00:30:54,539 I have no idea who that is. 558 00:30:54,573 --> 00:30:57,475 You deny being Dr. Sabet? 559 00:30:57,510 --> 00:31:00,612 Categorically. 560 00:31:00,646 --> 00:31:03,948 Don't worry, pet. You're perfectly safe. 561 00:31:06,618 --> 00:31:09,853 - You' b be with me? - The entire time. 562 00:31:09,888 --> 00:31:11,488 Dr. Bates, 563 00:31:11,523 --> 00:31:14,525 will you please read these words? 564 00:31:14,559 --> 00:31:17,528 Now, Betty. Close your eyes. 565 00:31:17,562 --> 00:31:19,963 It's alright. 566 00:31:19,997 --> 00:31:23,400 I will not. This is ridiculous. 567 00:31:23,434 --> 00:31:27,073 - Now will you leave me alone? - That's him? Are you're certain? 568 00:31:33,670 --> 00:31:35,990 So, Sabet, Sa-bett, Bates, whatever your bloody name is, 569 00:31:37,025 --> 00:31:39,600 Harriet Fuller was with you the night before she was killed. 570 00:31:40,209 --> 00:31:41,890 Her daughter just confirmed it. 571 00:31:41,994 --> 00:31:44,153 Which means nothing. 572 00:31:44,187 --> 00:31:47,356 Harriet Fuller worked as a cleaner in your office building. 573 00:31:47,390 --> 00:31:49,224 Is that how she knew what you were up to? 574 00:31:49,259 --> 00:31:51,426 Perhaps she caught you forging papers 575 00:31:51,460 --> 00:31:54,028 and asked you to take her husband on, as a patient. 576 00:31:54,063 --> 00:31:57,432 You couldn't say no, or your whole operation would have been scuppered. 577 00:31:57,466 --> 00:32:00,835 So you operated on Jeremiah Fuller. In that office. 578 00:32:00,869 --> 00:32:04,212 - It was his blood we found on the floor. - But the wife wasn't happy, was she? 579 00:32:04,225 --> 00:32:05,338 Nonsense. 580 00:32:05,807 --> 00:32:07,774 Now gentlemen, if you don't mind... 581 00:32:07,808 --> 00:32:09,409 We do. 582 00:32:13,714 --> 00:32:17,250 Harriet Fuller wanted you to fix what you had done. 583 00:32:17,285 --> 00:32:21,121 Jeremiah Fuller did not become a more productive member of society. 584 00:32:21,155 --> 00:32:23,889 He became a drain on his already strained family. 585 00:32:23,923 --> 00:32:25,724 That is what you argued about. 586 00:32:25,758 --> 00:32:27,593 That is why you killed her. 587 00:32:27,627 --> 00:32:30,729 Mrs. Fuller was going to proclaim you a fraud. 588 00:32:30,763 --> 00:32:33,099 Right before your big presentation. 589 00:32:33,133 --> 00:32:36,002 That's an insignificant opinion at best, 590 00:32:36,036 --> 00:32:39,737 easily dismissed by the academic community as female hysteria. 591 00:32:39,771 --> 00:32:42,607 Hardly a motive for murder. 592 00:32:42,641 --> 00:32:46,311 Now gentlemen, if you don't mind. 593 00:32:46,345 --> 00:32:48,313 I did as I was asked, 594 00:32:48,347 --> 00:32:50,382 by a desperate woman in need. 595 00:32:50,416 --> 00:32:53,418 With stellar results. 596 00:32:56,187 --> 00:32:58,188 Place your hand on this drawing. 597 00:32:59,290 --> 00:33:02,026 Happily. 598 00:33:08,933 --> 00:33:11,600 Bloody hell, Murdoch. I was convinced that Bates was our killer. 599 00:33:11,635 --> 00:33:13,617 As much as I wanted to believe it myself, sir, 600 00:33:13,618 --> 00:33:15,173 the evidence indicates otherwise. 601 00:33:15,205 --> 00:33:18,241 - So who killed Harriet Fuller? - Sirs, 602 00:33:18,275 --> 00:33:20,843 the forger of the death certificates we've been looking for. 603 00:33:20,877 --> 00:33:23,246 He has a soon-to-be-unemployed 604 00:33:23,280 --> 00:33:25,748 cousin at city records who's been taking care of the rubber stamping, 605 00:33:25,782 --> 00:33:27,749 for a not unsubstantial fee. 606 00:33:27,783 --> 00:33:31,486 - Well done, bugalugs. - Sir, this is Gus Smalls. 607 00:33:31,521 --> 00:33:33,922 The assistant at the prison infirmary. 608 00:33:33,956 --> 00:33:37,192 From employee to resident. Not a pleasant transition. 609 00:33:37,226 --> 00:33:38,967 - George. - Sir. 610 00:33:38,972 --> 00:33:42,263 Do we have all of the death certificates signed by Dr. Sabet? 611 00:33:42,297 --> 00:33:45,966 I'll fetch them now, sir. 612 00:33:46,000 --> 00:33:48,235 Each dead man was given a new name 613 00:33:48,270 --> 00:33:50,271 with the same initials. 614 00:33:50,305 --> 00:33:52,973 So I know it's right. 615 00:33:53,007 --> 00:33:55,576 But why make one for Jeremiah Fuller? 616 00:33:55,610 --> 00:33:58,611 He returned home as himself. 617 00:33:58,645 --> 00:34:01,347 It's all my fault. 618 00:34:01,382 --> 00:34:04,884 I prepared them al. 619 00:34:04,918 --> 00:34:07,587 I forgot to throw Fuller's away. 620 00:34:11,192 --> 00:34:14,226 That's all of them. I swear. 621 00:34:16,096 --> 00:34:18,897 And what about all of these? 622 00:34:18,931 --> 00:34:22,634 Did this many men die during the course of the experiments? 623 00:34:22,668 --> 00:34:26,238 - You... could say that. - Say what? 624 00:34:26,272 --> 00:34:29,741 Did they or didn't they? 625 00:34:29,775 --> 00:34:31,775 Their bodies aren't dead. 626 00:34:31,810 --> 00:34:34,112 But it's like the rest of them is. 627 00:34:38,049 --> 00:34:40,384 Thirteen men unaccounted for. 628 00:34:40,419 --> 00:34:42,987 As in, dead, but not dead. 629 00:34:43,021 --> 00:34:45,156 Without new identities. 630 00:34:45,190 --> 00:34:47,157 Where are they? 631 00:34:49,127 --> 00:34:52,529 Mr. Smalls. You will tell me. 632 00:34:53,531 --> 00:34:56,533 They haven't had their medicine. 633 00:35:00,271 --> 00:35:02,238 Hello? 634 00:35:02,272 --> 00:35:04,273 Dr. Bates? 635 00:35:25,261 --> 00:35:28,530 (man moaning) 636 00:35:32,834 --> 00:35:34,968 (moaning) 637 00:35:51,785 --> 00:35:56,589 (moaning) 638 00:36:13,105 --> 00:36:16,174 (moaning) 639 00:36:37,061 --> 00:36:39,462 You're trespassing. 640 00:36:39,496 --> 00:36:42,031 I'm here to arrest you, Bates. 641 00:36:42,065 --> 00:36:44,100 This time I have proof. 642 00:36:44,134 --> 00:36:46,301 Hmm! Of what, exactly? 643 00:36:46,336 --> 00:36:50,272 - Accessory to murder. - And how do you expect to prove that? 644 00:36:50,306 --> 00:36:53,508 These men are your early test subjects, 645 00:36:53,543 --> 00:36:56,278 failed experiments, are they not? 646 00:36:56,312 --> 00:36:59,148 Volunteers, like all the others. 647 00:36:59,182 --> 00:37:01,182 Falsely reported as dead. 648 00:37:01,217 --> 00:37:04,652 For their own good, in these cases. As you can see, 649 00:37:04,686 --> 00:37:06,888 I was not particularly successful. 650 00:37:06,922 --> 00:37:09,224 Instead of eradicating their violent tendencies, 651 00:37:09,258 --> 00:37:11,226 I heightened them. 652 00:37:11,260 --> 00:37:13,294 And created a tool for ridding yourself 653 00:37:13,328 --> 00:37:16,564 of unwanted naysayers. Like Harriet Fuller. 654 00:37:16,598 --> 00:37:20,467 - I don't know what you mean. - She was going to contradict your research. 655 00:37:20,501 --> 00:37:22,502 You were about to present your findings. 656 00:37:22,536 --> 00:37:24,638 Become wealthy. Lauded. 657 00:37:24,672 --> 00:37:27,040 So you dragged her down here to these cages 658 00:37:27,075 --> 00:37:29,309 and let your "work" take care of her, 659 00:37:29,343 --> 00:37:32,746 - then discarded her body by the river. - I didn't touch her. 660 00:37:32,780 --> 00:37:35,714 You can't even prove that I was here when that happened. 661 00:37:35,749 --> 00:37:38,818 All you have is forged paperwork, 662 00:37:38,852 --> 00:37:41,387 unattributable to me. 663 00:37:41,421 --> 00:37:43,756 Gus Smalls confessed everything. 664 00:37:43,791 --> 00:37:45,792 You're done for, Bates. 665 00:37:48,561 --> 00:37:52,397 No! I'm afraid, Detective, 666 00:37:52,431 --> 00:37:56,367 you won't have a chance to prove anything. 667 00:37:56,402 --> 00:37:59,337 All my hard work. 668 00:37:59,371 --> 00:38:01,339 Such a waste. 669 00:38:01,373 --> 00:38:03,341 I would have changed mankind. 670 00:38:03,375 --> 00:38:06,410 I would have saved us all. 671 00:38:06,444 --> 00:38:09,246 But I will start again, I promise you. 672 00:38:09,281 --> 00:38:11,615 I will have my day. 673 00:38:13,618 --> 00:38:16,053 But you won't live to see it. 674 00:38:16,087 --> 00:38:18,555 Bad luck. 675 00:38:18,589 --> 00:38:22,058 That one's a biter. 676 00:38:39,476 --> 00:38:41,910 Inspector! 677 00:38:41,945 --> 00:38:44,046 Sir, we're getting numerous reports 678 00:38:44,080 --> 00:38:46,716 of aggressive men wreaking havoc. Havoc? 679 00:38:46,750 --> 00:38:49,740 Overturning carts, breaking windows, threatening people. 680 00:38:49,752 --> 00:38:52,254 - How many reports? - At least a dozen, sir. 681 00:38:52,288 --> 00:38:55,390 And all coming out of the woods, from the direction of the Don Jail. 682 00:38:55,424 --> 00:38:58,760 - Bloody hell. - Do you know what this means, sir? 683 00:38:58,794 --> 00:39:00,762 - Yes Crabtree, I know... - Yes! We're under attack! 684 00:39:00,796 --> 00:39:02,764 We're under attack from the Zombie army! 685 00:39:02,798 --> 00:39:03,888 I'll break out the armoury! 686 00:39:03,889 --> 00:39:05,599 Crabtree, you will not break out the armoury. 687 00:39:05,668 --> 00:39:07,057 These are not Zombies. They're men. 688 00:39:07,058 --> 00:39:09,158 Maybe not of right mind, but men nonetheless. 689 00:39:09,171 --> 00:39:12,272 Not to mention the fact that they're unarmed. 690 00:39:12,306 --> 00:39:14,341 Head down to the docks and round up as many fishing nets as you can. 691 00:39:14,376 --> 00:39:16,810 - Nets, sir? - Yes, Crabtree. Nets. 692 00:39:16,845 --> 00:39:18,645 Oh, and find the dog catcher. 693 00:39:20,715 --> 00:39:23,617 Zombie army... 694 00:39:42,802 --> 00:39:45,871 (woman screaming) 695 00:39:46,972 --> 00:39:49,708 - There they are, lads! - Come on, let's go! 696 00:40:13,731 --> 00:40:16,265 - Well done, lads. Higgins, take him in. - Yes, sir. 697 00:40:16,300 --> 00:40:19,602 - Sir! - Murdoch, are you alright? 698 00:40:19,637 --> 00:40:22,238 - Sir, you look very pale. - I'm fine, George. 699 00:40:22,272 --> 00:40:25,442 Nonsense. Get yourself inside. We can handle things out here. 700 00:40:25,476 --> 00:40:28,812 - But sir, Bates... - Listen, we've got every man out on the streets. 701 00:40:28,846 --> 00:40:31,346 We'll find him. Crabtree, with me. 702 00:40:38,254 --> 00:40:41,256 Excuse me, sir, unhand me at once! 703 00:40:41,290 --> 00:40:43,425 What are you doing? 704 00:40:46,428 --> 00:40:48,696 I'm sorry, but you deserved it. 705 00:40:48,730 --> 00:40:51,131 (growling) 706 00:40:52,601 --> 00:40:55,169 Emily, are you hurt? 707 00:40:55,203 --> 00:40:56,904 Not at all, 708 00:40:56,939 --> 00:41:00,942 - but I believe he may be. - Take him in, lads. 709 00:41:00,976 --> 00:41:03,109 I'll make sure the lady gets home safe. 710 00:41:07,181 --> 00:41:09,382 There really was a Zombie army. 711 00:41:09,416 --> 00:41:11,384 You were right, George. 712 00:41:11,418 --> 00:41:13,787 That's nice of you to say. 713 00:41:15,790 --> 00:41:18,524 - Are you cold? - No. 714 00:41:18,526 --> 00:41:21,494 I was just thinking... that man... 715 00:41:21,528 --> 00:41:25,163 It's all right, Emily. I'm here now. 716 00:41:25,198 --> 00:41:27,165 Perhaps you... 717 00:41:27,200 --> 00:41:29,835 might not be elsewhere tonight. 718 00:41:29,870 --> 00:41:33,671 If I may be so bothersome... 719 00:41:33,706 --> 00:41:37,408 You'd only be bothersome if you kept me away. 720 00:41:43,188 --> 00:41:44,021 Well, that's all of them. 721 00:41:45,191 --> 00:41:48,959 Sir. I only count twelve men. There should be thirteen. 722 00:41:48,994 --> 00:41:51,329 You sure about that? 723 00:41:51,363 --> 00:41:53,431 Well, I'll get the lads back on the street. We'll find him. 724 00:41:53,465 --> 00:41:55,566 Not you, though. Not until we find you a new badge. 725 00:41:55,567 --> 00:41:56,567 Right. 726 00:41:56,902 --> 00:42:01,105 - Sir, what's to become of them? - Brain damaged criminals? 727 00:42:01,139 --> 00:42:03,507 Not for us to decide, me old mucker. 728 00:42:06,911 --> 00:42:08,945 I think the detective might have something for you. 729 00:42:12,983 --> 00:42:15,585 - Her necklace. - It's yours now. 730 00:42:20,890 --> 00:42:22,625 Have you decided what you'd like to do, Betty? 731 00:42:22,659 --> 00:42:25,394 I have. 732 00:42:45,180 --> 00:42:47,148 Do you think they'll be alright? 733 00:42:47,182 --> 00:42:49,551 I do. And so will you, 734 00:42:49,585 --> 00:42:53,119 - if you would just loosen your tie. - I'll be fine. 735 00:42:56,023 --> 00:42:58,194 Well, thank goodness that horrid Dr. Bates 736 00:42:58,195 --> 00:42:59,649 won't be able to hurt any more people. 737 00:42:59,761 --> 00:43:02,763 Well, Julia. Dr. Bates has not been found. 738 00:43:02,797 --> 00:43:06,032 He's still out there. 739 00:43:10,871 --> 00:43:14,139 No, no, no, no, 740 00:43:14,174 --> 00:43:18,010 no, no, no, no, no... 741 00:43:20,681 --> 00:43:23,661 (screaming) 742 00:43:24,963 --> 00:43:25,817 Announcer: Next Monday, 743 00:43:25,819 --> 00:43:27,619 the number one Canadian murder mystery... 744 00:43:27,621 --> 00:43:28,520 Sara! 745 00:43:28,522 --> 00:43:30,488 Julia, is it possible Sara Bosen killed herself? 746 00:43:30,590 --> 00:43:31,889 (gasp) 747 00:43:31,891 --> 00:43:34,458 Your wife does have a phobia. 748 00:43:34,460 --> 00:43:35,392 (man screaming) 749 00:43:35,394 --> 00:43:36,994 Announcer: All new episode. 750 00:43:36,996 --> 00:43:37,728 Murdoch Mysteries, 751 00:43:37,730 --> 00:43:39,763 next Monday at 8:00 on CBC. 752 00:43:39,764 --> 00:43:49,764 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 57402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.