All language subtitles for Midsomer Murders - 13x03 - Blood on the Saddle.hannibal.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,760 --> 00:00:56,720 (PIANO) 2 00:00:58,680 --> 00:01:00,600 (TALKING AND LAUGHTER) 3 00:01:40,440 --> 00:01:42,320 (GUN CLICKING) 4 00:01:56,360 --> 00:01:58,200 (GUNSHOT) (ANIMAL GROAN) 5 00:01:59,200 --> 00:02:01,120 (WOMAN SCREAMS) 6 00:02:02,000 --> 00:02:04,040 Help! 7 00:02:04,075 --> 00:02:06,045 Help me! 8 00:02:06,080 --> 00:02:07,960 He's murdered Danny! 9 00:02:08,480 --> 00:02:11,200 Help! Help! 10 00:03:03,640 --> 00:03:05,560 (CACKLING) 11 00:03:24,200 --> 00:03:26,600 And a prize for the lady! 12 00:03:28,160 --> 00:03:30,640 There you go, my love. Thank you. 13 00:03:30,675 --> 00:03:32,520 Well done. Unlucky, sir. 14 00:03:33,840 --> 00:03:35,760 Step this way, sir. 15 00:03:37,240 --> 00:03:40,200 Yeah...the sights on my gun were out of true. 16 00:03:40,235 --> 00:03:43,077 Oh, bad luck. Obviously, not on yours. 17 00:03:43,112 --> 00:03:45,920 I don't know. I had my eyes closed. 18 00:04:13,280 --> 00:04:15,200 Hello? Miss Lennox? 19 00:04:25,480 --> 00:04:27,400 Faye Lennox? 20 00:04:30,080 --> 00:04:31,960 (CAR ENGINE) 21 00:04:40,720 --> 00:04:42,640 Malko! 22 00:05:12,760 --> 00:05:14,720 Malko! 23 00:05:18,720 --> 00:05:20,445 (FIRES) 24 00:05:20,480 --> 00:05:22,360 (TYRES SQUEALING) 25 00:05:22,840 --> 00:05:24,800 (CACKLING) 26 00:05:31,400 --> 00:05:33,320 Try your luck. 27 00:05:35,840 --> 00:05:38,000 Oh, well, never mind. Better luck next time. 28 00:05:38,035 --> 00:05:39,880 OK, now, Joyce, I think the trick is... 29 00:05:40,880 --> 00:05:42,840 (SHRIEKS) 30 00:05:44,800 --> 00:05:46,680 Oh, is there a trick? 31 00:05:51,760 --> 00:05:54,400 Here you go. Try your best. Dunk the witch. 32 00:05:54,435 --> 00:05:56,720 Oh. Hey, hey... 33 00:05:58,200 --> 00:06:00,080 There you go. One for you... 34 00:06:00,115 --> 00:06:01,960 JOYCE: I'd named those bears. 35 00:06:09,040 --> 00:06:10,960 (HORSES NEIGHING) 36 00:06:23,520 --> 00:06:25,440 (HORN) 37 00:06:33,160 --> 00:06:35,080 (ENGINE ROARING) 38 00:06:38,000 --> 00:06:39,880 (HORN) 39 00:06:43,760 --> 00:06:45,600 (CRUNCH) (GASPS) 40 00:06:48,080 --> 00:06:49,960 Madman! 41 00:06:55,160 --> 00:06:57,040 No! 42 00:06:59,640 --> 00:07:01,560 (DIALLING) 43 00:07:10,920 --> 00:07:14,540 Is that a gun in your holster, or are you just pleased to see me? 44 00:07:14,575 --> 00:07:18,160 As long as no-one else does. Oh, Jack, we're hardly a secret. 45 00:07:18,195 --> 00:07:21,085 It's a small community, and I'm still a married man. 46 00:07:21,120 --> 00:07:24,400 Hmm, though not for long. Did you speak to the solicitor? 47 00:07:24,435 --> 00:07:27,440 Made an appointment. It's all in hand - don't worry. 48 00:07:28,720 --> 00:07:31,285 The Ford Florey Wild West Club. 49 00:07:31,320 --> 00:07:33,840 You're just a bunch of big kids, aren't you? Bang! 50 00:07:35,160 --> 00:07:39,120 Never point a gun at anyone. You're not telling me it's loaded? 51 00:07:39,155 --> 00:07:41,125 Blanks. 52 00:07:41,160 --> 00:07:43,080 Give you a nasty headache, though. 53 00:07:45,880 --> 00:07:47,925 Ride 'em, cowboy. 54 00:07:47,960 --> 00:07:52,080 TANNOY: The tombola draw is being made in five minutes... 55 00:07:56,840 --> 00:08:01,480 ..so it's your last chance to buy tickets, if you're quick. 56 00:08:02,640 --> 00:08:06,440 She's a handsome woman. But then, you know that. 57 00:08:06,475 --> 00:08:09,760 Faye Lennox is my farm manager. Sure, sure. 58 00:08:09,795 --> 00:08:11,640 Course she is. (CHUCKLES) 59 00:08:13,880 --> 00:08:16,205 I was hoping to have a word with her today. 60 00:08:16,240 --> 00:08:20,040 About some wasteland on your lower acres. Matter of who owns it. 61 00:08:20,075 --> 00:08:23,840 It's Fincher land. Always has been. Well, now, you say YOU own it. 62 00:08:23,875 --> 00:08:26,365 Silas Burbage says HE owns it. 63 00:08:26,400 --> 00:08:29,485 Now, I don't care who owns it. I just wanna buy it. 64 00:08:29,520 --> 00:08:33,580 Forget it, Malko. Oh, come on, now, Fincher. The land's no good to you. 65 00:08:33,615 --> 00:08:37,640 Or for cattle or crops. But if you do own it, I'll make you fair price. 66 00:08:37,675 --> 00:08:40,520 Oh, yeah? What with? I've got the money - don't you fret. 67 00:08:42,240 --> 00:08:44,365 You're a fool, man. 68 00:08:44,400 --> 00:08:46,760 One way or another, I'm having that land. 69 00:08:49,720 --> 00:08:52,605 Ready for High Noon at Ford Florey, Jack? 70 00:08:52,640 --> 00:08:57,720 Adam, if it was your father facing me and this was real, I wouldn't hesitate. 71 00:08:57,755 --> 00:09:00,120 Yes, and I'm sure he'd say the same about you. 72 00:09:00,155 --> 00:09:02,845 Look, it's none of my business. 73 00:09:02,880 --> 00:09:06,240 As I understand it, Dad just wants the best price for his land. 74 00:09:06,275 --> 00:09:09,080 It's not his land! 75 00:09:09,115 --> 00:09:10,960 It's mine. 76 00:09:13,560 --> 00:09:15,480 Huh! 77 00:09:33,680 --> 00:09:35,600 Malko, if I find you, you're a dead man. 78 00:09:42,080 --> 00:09:46,240 Fergal Jenner, my private lawman. Have you made any progress? 79 00:09:46,275 --> 00:09:48,445 So far, Jack, no. 80 00:09:48,480 --> 00:09:53,440 The local archive is a cross between a rats' nest and a teenager's bedroom. 81 00:09:53,475 --> 00:09:56,325 Maybe the papers on the swamp were never drawn up. 82 00:09:56,360 --> 00:10:00,480 And if that's the case? Well, you and Silas Burbage might as well do pistols at dawn. 83 00:10:00,515 --> 00:10:02,845 It could come to that. 84 00:10:02,880 --> 00:10:07,045 Someone mentioned that Jude Langham is a fund of local knowledge. 85 00:10:07,080 --> 00:10:11,280 It's no good asking Jude for an impartial view. He's got a grudge against the Finchers. 86 00:10:11,315 --> 00:10:12,925 So I gather. 87 00:10:12,960 --> 00:10:15,480 Memories stay long in Ford Florey. 88 00:10:15,515 --> 00:10:18,085 And hatred runs deep. 89 00:10:18,120 --> 00:10:21,120 Who are you? Butch Cassidy or the Sundance Kid? 90 00:10:22,440 --> 00:10:25,320 The side of law and order, Fergal. 91 00:10:25,355 --> 00:10:27,200 Same as you. 92 00:10:29,760 --> 00:10:31,720 ♪ THEME FROM 'THE MAGNIFICENT SEVEN' 93 00:10:34,600 --> 00:10:36,560 (GUNSHOTS) 94 00:10:51,400 --> 00:10:53,320 (COMPETITORS SHOUTING) 95 00:11:00,080 --> 00:11:02,845 (GASPS) Oh, I'm so sorry! 96 00:11:02,880 --> 00:11:07,040 Oh... Oh, dear. I tripped on something. I am sorry. 97 00:11:07,075 --> 00:11:08,845 His big feet. 98 00:11:08,880 --> 00:11:12,360 Not the best introduction, I'm afraid. I'm Susan Fincher. 99 00:11:12,395 --> 00:11:15,237 Joyce Barnaby. Tom Barnaby, husband. 100 00:11:15,272 --> 00:11:18,080 And his feet. Thank you. Is it ruined? 101 00:11:18,115 --> 00:11:19,960 No, no, no. It's fine. 102 00:11:21,640 --> 00:11:23,560 (APPLAUSE) 103 00:11:25,800 --> 00:11:27,965 Well, what's going to happen next? 104 00:11:28,000 --> 00:11:30,280 Well, I think my husband is about to get shot. 105 00:11:34,600 --> 00:11:36,560 (GUNSHOTS) 106 00:11:41,000 --> 00:11:42,920 (APPLAUSE) 107 00:11:48,200 --> 00:11:50,120 (MOBILE PHONE RINGING) 108 00:11:56,040 --> 00:11:58,325 Jones. 109 00:11:58,360 --> 00:12:01,160 Yeah, one of my officers called in a car registration. 110 00:12:03,120 --> 00:12:05,680 Leo Fincher, Home Farm. 111 00:12:05,715 --> 00:12:07,640 OK. Any... 112 00:12:08,560 --> 00:12:10,840 Nine points? OK, thanks. 113 00:12:13,520 --> 00:12:17,000 Leo Fincher? It seems you're a bit of a menace. 114 00:12:17,035 --> 00:12:18,880 Like your dad. 115 00:12:27,680 --> 00:12:31,565 Mr Langham? Jude Langham. Fergal Jenner. I'm... 116 00:12:31,600 --> 00:12:36,680 I know. You're the solicitor who's after the truth about Burbage Swamp. 117 00:12:36,715 --> 00:12:38,845 You call it Burbage Swamp? So it is. 118 00:12:38,880 --> 00:12:41,480 Any proof? That's for me to know and you to find out. 119 00:12:44,360 --> 00:12:47,760 And how would I go about that? Well, you're a professional man. 120 00:12:48,760 --> 00:12:51,880 So, you'll have heard - everything comes at a price. 121 00:13:09,640 --> 00:13:11,560 (BELL CHIMING SLOWLY) 122 00:13:13,560 --> 00:13:15,480 (WESTERN-STYLE FILM MUSIC) 123 00:13:41,080 --> 00:13:43,200 (AMERICAN ACCENT) Your call, Mr Bonney. 124 00:13:44,520 --> 00:13:47,240 (AMERICAN ACCENT) Whenever you're ready, Marshal. 125 00:13:48,160 --> 00:13:52,440 Ah, it was great in those days. No cautions, no ASBOs, no community service. 126 00:13:52,475 --> 00:13:54,320 Just shoot them dead on Main Street. 127 00:14:04,720 --> 00:14:07,760 (GUNSHOT) (CHEERING) 128 00:14:07,795 --> 00:14:09,640 MAN: Well done! 129 00:14:29,120 --> 00:14:31,040 Jack? 130 00:14:36,200 --> 00:14:37,960 He's alive. (GROANS) 131 00:14:41,360 --> 00:14:43,440 Made too good a job of falling, I think. 132 00:14:44,600 --> 00:14:46,520 Must have banged my head. 133 00:14:47,520 --> 00:14:49,720 Gave you a fright, I expect! 134 00:14:49,755 --> 00:14:51,920 Stage blood. Sticky stuff. 135 00:14:53,240 --> 00:14:55,160 It's all right, fellers. I'm OK. 136 00:14:55,720 --> 00:14:59,120 No, no. You were unconscious for a minute. Let them have a look at you. 137 00:14:59,155 --> 00:15:01,245 No, I'm fine. 138 00:15:01,280 --> 00:15:03,200 Sorry to disappoint you, my dear. 139 00:15:06,120 --> 00:15:09,085 Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID. 140 00:15:09,120 --> 00:15:12,480 Ah, so I'm probably disappointing you, too, Chief Inspector. 141 00:15:12,515 --> 00:15:15,125 Fake blood, blanks, no corpses. 142 00:15:15,160 --> 00:15:17,680 Ah, no, I'm very much off duty, Mr...? 143 00:15:17,715 --> 00:15:20,325 Fincher. Jack Fincher. Howdy! 144 00:15:20,360 --> 00:15:25,080 No, I'm just here to enjoy the Fayre. A corpse is not on the agenda. 145 00:15:25,115 --> 00:15:27,325 And I am enjoying it - the Wild West Show. 146 00:15:27,360 --> 00:15:30,320 Do it every year. Give displays round the county, too. 147 00:15:30,355 --> 00:15:32,200 And we put on a good show. Look out! 148 00:15:37,000 --> 00:15:38,920 (DRAMATIC FILM MUSIC) 149 00:15:46,240 --> 00:15:48,160 (GUNSHOTS) 150 00:15:49,720 --> 00:15:51,600 (SHOUTING) 151 00:15:56,120 --> 00:15:58,445 Is he all right? Yeah, yeah, yeah. 152 00:15:58,480 --> 00:16:01,000 Banged his head. He was out for a while, but he'll be fine. 153 00:16:01,035 --> 00:16:03,405 Made it much more realistic. 154 00:16:03,440 --> 00:16:06,120 Well, perhaps next time they'll use real bullets(!) 155 00:16:06,155 --> 00:16:07,960 Wouldn't that be dangerous? 156 00:16:13,040 --> 00:16:15,120 Sir... Jones! 157 00:16:15,155 --> 00:16:17,165 Oh, hi, Ben. Hi. 158 00:16:17,200 --> 00:16:19,325 Any news on the shooting? Oh, yes, sir. 159 00:16:19,360 --> 00:16:22,000 I thought I'd take the opportunity to talk to Mr Fincher. 160 00:16:22,035 --> 00:16:24,605 Oh, business and pleasure. Not really. 161 00:16:24,640 --> 00:16:27,960 Some madman took out my wing mirror on the way here. 162 00:16:27,995 --> 00:16:29,720 Catch him? Got a number-plate check. 163 00:16:29,755 --> 00:16:31,845 Leo Fincher, Home Farm. 164 00:16:31,880 --> 00:16:34,920 His car's in the car park, with a shotgun on the seat. 165 00:16:34,955 --> 00:16:37,960 The Finchers, eh? A family with a liking for guns. 166 00:16:39,480 --> 00:16:41,440 MAN: OK, roll up! Dunk the witch. 167 00:16:42,640 --> 00:16:44,460 (CHEERING) 168 00:16:44,495 --> 00:16:46,327 (GUNSHOT) 169 00:16:46,362 --> 00:16:48,160 (CHEERING) 170 00:17:19,200 --> 00:17:22,040 She's been shot. That's about all I can say for now. 171 00:17:22,075 --> 00:17:24,880 Except that whoever shot her was a pretty good marksman. 172 00:17:24,915 --> 00:17:26,840 Took her straight through the heart. 173 00:17:26,875 --> 00:17:29,320 Faye? Oh, my God! Faye! 174 00:17:29,355 --> 00:17:31,177 No, no, no, no. 175 00:17:31,212 --> 00:17:32,965 It's a crime scene. 176 00:17:33,000 --> 00:17:34,880 The body is evidence, I'm afraid. 177 00:17:35,520 --> 00:17:38,240 I'm sorry. Do you know her? 178 00:17:39,440 --> 00:17:41,920 Er...Faye Lennox. She's my farm manager. 179 00:17:41,955 --> 00:17:43,845 What happened? 180 00:17:43,880 --> 00:17:46,440 Well, all we know at the moment is that she was shot. 181 00:17:47,600 --> 00:17:50,885 Shot? That's impossible! How? 182 00:17:50,920 --> 00:17:54,600 Well, I suppose someone at the Fayre had a gun. 183 00:17:56,440 --> 00:18:00,845 Would you stay here for a minute? Got a couple of questions I want to ask you. 184 00:18:00,880 --> 00:18:05,765 Jones. It seems a number of people volunteered for the witch. They were taking it in turns. 185 00:18:05,800 --> 00:18:10,720 She should have been replaced ten minutes before she was shot by one Mary Morgan, interestingly. 186 00:18:10,755 --> 00:18:14,840 Why's that interesting? She was the one who reported the incident yesterday. 187 00:18:14,875 --> 00:18:17,040 Where is she? Hasn't shown up, apparently. 188 00:18:18,040 --> 00:18:20,005 Well, the shot must have been audible. 189 00:18:20,040 --> 00:18:22,800 Only, there was a bank raid being staged in the main arena. 190 00:18:22,835 --> 00:18:25,365 More noise than the gunfight at the OK Corral, 191 00:18:25,400 --> 00:18:30,200 which means he knew exactly when it was going to happen and could pick his moment. 192 00:18:30,235 --> 00:18:32,840 George, what was the trajectory? 193 00:18:34,760 --> 00:18:37,365 The bullet entered left of the sternum, 194 00:18:37,400 --> 00:18:41,080 did the fatal damage to the heart and exited under the ribcage. 195 00:18:41,115 --> 00:18:43,837 So, given the angle and the sightline, 196 00:18:43,872 --> 00:18:46,560 the marksman was somewhere elevated. 197 00:18:47,680 --> 00:18:49,600 Up there, for instance. 198 00:19:01,240 --> 00:19:03,240 Do we believe that? Probably not. 199 00:19:04,720 --> 00:19:06,440 But er...you go first. 200 00:19:20,000 --> 00:19:21,920 Direct line of fire. 201 00:19:26,120 --> 00:19:28,140 It's gun oil, that. Fresh gun oil. 202 00:19:28,175 --> 00:19:30,160 Means the weapon isn't much used. 203 00:19:30,760 --> 00:19:33,280 Do you think that scrape was caused by the gun? 204 00:19:33,315 --> 00:19:34,765 Could be. 205 00:19:34,800 --> 00:19:37,560 Well, our man certainly thought it through, didn't he? 206 00:19:37,595 --> 00:19:39,365 Vantage point. 207 00:19:39,400 --> 00:19:41,600 Gunfire from the arena to cover the shot. 208 00:19:41,635 --> 00:19:43,325 And a quick exit. 209 00:19:43,360 --> 00:19:46,200 OK. Time to ask some more questions. 210 00:19:46,235 --> 00:19:48,080 Off you go. 211 00:20:06,440 --> 00:20:10,440 Oh, my God! They told me... Someone told me... What happened? 212 00:20:11,240 --> 00:20:13,480 Er...it would help if you took your mask off. 213 00:20:13,515 --> 00:20:15,320 I was meant to be in the ducking stool. 214 00:20:18,960 --> 00:20:21,160 It was my turn, but I was late. 215 00:20:21,195 --> 00:20:23,445 I started off on time, 216 00:20:23,480 --> 00:20:27,400 but I hadn't gone more than 50 yards when the car broke down. I had a puncture. 217 00:20:28,560 --> 00:20:30,485 You! 218 00:20:30,520 --> 00:20:32,840 Murderer! Murderer! 219 00:20:34,960 --> 00:20:39,840 He walked into my cottage and shot Danny in front of me. Murderer! 220 00:20:39,875 --> 00:20:44,720 What Mr Fincher did was certainly illegal. Not murder, though. 221 00:20:44,755 --> 00:20:46,885 What action did we take? 222 00:20:46,920 --> 00:20:49,520 Mrs Morgan called in a homicide at 18:50. 223 00:20:49,555 --> 00:20:52,157 We put an APB out on Jack Fincher. 224 00:20:52,192 --> 00:20:54,725 Deployed an ARV and full SOCO team. 225 00:20:54,760 --> 00:20:58,480 And when they arrived, they discovered that the victim was your dog. 226 00:21:01,080 --> 00:21:03,680 He said that Danny had been worrying his cattle. 227 00:21:03,715 --> 00:21:06,517 Danny had been reported on a number of occasions. 228 00:21:06,552 --> 00:21:09,596 Jack Fincher took the law into his own hands. 229 00:21:09,631 --> 00:21:12,640 Mrs Morgan, how well did you know Faye Lennox? 230 00:21:13,840 --> 00:21:15,885 Not well. 231 00:21:15,920 --> 00:21:18,440 I knew she was having it off with Jack Fincher. 232 00:21:18,475 --> 00:21:21,365 Was she? They made no secret of it. 233 00:21:21,400 --> 00:21:26,560 That man always expects to get what he wants. The Swamp, for instance. 234 00:21:26,595 --> 00:21:29,925 The Swamp? Piece of land up by Home Farm. 235 00:21:29,960 --> 00:21:33,720 Wasteland, really. Boggy. Wants draining. No-one's ever done the job. 236 00:21:33,755 --> 00:21:36,885 Why not? Because Jack Fincher says it's his, 237 00:21:36,920 --> 00:21:40,360 and Silas Burbage says the same. Its been in dispute for years. 238 00:21:40,395 --> 00:21:42,920 Sarge, there's trouble at the Last Chance Saloon. 239 00:21:44,520 --> 00:21:46,840 There would be, yes. Excuse me. 240 00:21:54,960 --> 00:21:58,640 All right. All right. All right. Break it up! Break it up. 241 00:21:58,675 --> 00:22:02,320 OK! Police! That's enough! Going at it hammer and tongs! 242 00:22:02,355 --> 00:22:04,485 Good job you left your gun in the car. 243 00:22:04,520 --> 00:22:07,160 Right, gentlemen. What are you fighting about? 244 00:22:07,195 --> 00:22:09,040 Ask him. Ask the toerag! 245 00:22:10,000 --> 00:22:12,920 Enough. He'd been phoning her ten times a day. 246 00:22:12,955 --> 00:22:14,765 Phoning who? Faye. 247 00:22:14,800 --> 00:22:17,045 He knew about her and my dad. Everyone knew. 248 00:22:17,080 --> 00:22:21,960 He thought that some cash in hand might get her to talk Dad into selling him the Swamp. 249 00:22:21,995 --> 00:22:25,160 Faye would never have done that. She loved me. 250 00:22:26,880 --> 00:22:28,800 She didn't love you. 251 00:22:29,840 --> 00:22:32,560 She loved your money, you old fool. 252 00:22:32,595 --> 00:22:34,445 Susan loved you. 253 00:22:34,480 --> 00:22:36,400 Watch your mouth, boy. 254 00:22:40,760 --> 00:22:43,240 Come near me again, and you'll regret it. 255 00:22:44,160 --> 00:22:46,200 That goes for the whole Fincher family. 256 00:22:57,680 --> 00:23:00,245 Who's that other fella? That's Dan Malko. 257 00:23:00,280 --> 00:23:03,960 Some travellers are camped on some wasteland close to Ford Florey Green. 258 00:23:03,995 --> 00:23:06,325 Too close, as far as the locals are concerned. 259 00:23:06,360 --> 00:23:10,085 Malko seems to be their spokesman. Right. Go and talk to him. 260 00:23:10,120 --> 00:23:14,200 In the meantime, I think I'd better go and have another chat with Jack Fincher. 261 00:23:29,400 --> 00:23:31,480 Where can I find Dan Malko? 262 00:23:31,515 --> 00:23:33,360 (BARKING) 263 00:23:34,760 --> 00:23:37,480 Detective Sergeant Jones, Causton CID. 264 00:23:37,515 --> 00:23:39,360 I'm looking for Dan Malko. 265 00:23:39,960 --> 00:23:41,880 You found me. 266 00:23:55,440 --> 00:23:57,320 Am I right for Home Farm? 267 00:24:00,640 --> 00:24:03,360 You would be, if I let you cross my land. 268 00:24:05,120 --> 00:24:08,560 Better way - back to the road, go a mile. You'll see a sign. 269 00:24:09,480 --> 00:24:11,840 I'm sorry - I thought this was Fincher land. 270 00:24:11,875 --> 00:24:14,005 (CHUCKLES) 271 00:24:14,040 --> 00:24:16,840 You and Jack Fincher both. 272 00:24:16,875 --> 00:24:19,485 It's not. It's mine. 273 00:24:19,520 --> 00:24:23,840 Ah. Then you must be Silas Burbage. Yeah? 274 00:24:23,875 --> 00:24:25,525 That's me. 275 00:24:25,560 --> 00:24:28,480 And this is the Swamp, is it? 276 00:24:29,400 --> 00:24:32,285 Who are you? Oh... 277 00:24:32,320 --> 00:24:35,080 I'm Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID. 278 00:24:36,240 --> 00:24:38,925 Fincher sent you, did he? No, no, he did not. 279 00:24:38,960 --> 00:24:42,920 But, look, if this isn't your land and you're fencing it off, 280 00:24:42,955 --> 00:24:45,360 that is an illegal act, Mr Burbage. 281 00:24:46,600 --> 00:24:49,045 It's mine. 282 00:24:49,080 --> 00:24:52,525 I know fine and well it's mine. So does everyone else round here. 283 00:24:52,560 --> 00:24:56,280 Oh, yeah, Fincher's got some solicitor feller checking the land deeds, 284 00:24:56,315 --> 00:24:58,440 trying to stake his claim. 285 00:24:58,475 --> 00:25:00,165 (CHUCKLES) 286 00:25:00,200 --> 00:25:03,880 All he'll find is proof that it belongs to me. 287 00:25:03,915 --> 00:25:05,800 Huh? 288 00:25:09,320 --> 00:25:11,240 Yes, I want to buy that land. 289 00:25:13,560 --> 00:25:16,965 Travellers don't want to travel all the time, Mr Jones. 290 00:25:17,000 --> 00:25:21,080 We need somewhere permanent - send the kids to school, make a living. 291 00:25:21,115 --> 00:25:24,040 Land doesn't come cheap. Where will you get the money? 292 00:25:24,075 --> 00:25:25,960 Investments. 293 00:25:26,960 --> 00:25:29,920 These people have trades. 294 00:25:29,955 --> 00:25:31,725 They work. 295 00:25:31,760 --> 00:25:34,480 And they pass some of the money to me. I invest it. 296 00:25:34,515 --> 00:25:37,005 I don't have a trade, Mr Jones. 297 00:25:37,040 --> 00:25:39,880 I have a profession. I'm an accountant. 298 00:25:41,400 --> 00:25:44,360 That's right - some of us did get to go to school. 299 00:25:45,560 --> 00:25:48,320 So, we got the money and we come by it legally. 300 00:25:49,200 --> 00:25:51,200 You know. Same as bankers. 301 00:25:53,040 --> 00:25:55,560 Your problem is, Jack Fincher won't sell. 302 00:25:55,595 --> 00:25:57,480 Did you try to bribe Faye Lennox? 303 00:25:58,440 --> 00:26:00,085 No. 304 00:26:00,120 --> 00:26:02,685 I thought she might talk Fincher round, 305 00:26:02,720 --> 00:26:05,320 if this solicitor finds proof the land's his. 306 00:26:05,355 --> 00:26:07,440 That's all. Didn't do anything illegal. 307 00:26:09,400 --> 00:26:12,560 Course, there are those saying it's Burbage land. 308 00:26:13,880 --> 00:26:18,320 Man called Jude Langham - his family lived on the Fincher farm for years. Talk to him. 309 00:26:18,355 --> 00:26:20,437 You're covering both possibilities? 310 00:26:20,472 --> 00:26:22,485 I want the land. (PHONE RINGING) 311 00:26:22,520 --> 00:26:24,320 I don't give a damn who sells it to me. 312 00:26:27,040 --> 00:26:28,765 Hold on. 313 00:26:28,800 --> 00:26:30,600 Is that all? For the time being. 314 00:26:31,520 --> 00:26:33,645 Have you got a permit for that? 315 00:26:33,680 --> 00:26:35,880 You think it'd be sitting there if I didn't? 316 00:26:39,440 --> 00:26:41,360 Go on. 317 00:26:43,080 --> 00:26:45,320 (ANGRILY) No, we already agreed the price! 318 00:26:47,120 --> 00:26:50,720 If you threaten me again, there'll be another death in Ford Florey! 319 00:27:25,240 --> 00:27:28,840 So, that's the next move, is it? Hit the bottle. 320 00:27:28,875 --> 00:27:31,325 What is it to you? 321 00:27:31,360 --> 00:27:34,080 You know what you're like when you've been drinking. 322 00:27:34,800 --> 00:27:36,840 She's dead. 323 00:27:36,875 --> 00:27:39,237 Faye is dead. 324 00:27:39,272 --> 00:27:41,565 This helps. 325 00:27:41,600 --> 00:27:44,400 What would you care? You're glad to be rid of her. 326 00:27:44,435 --> 00:27:47,200 That's a dreadful thing to say! You always hated her. 327 00:27:48,160 --> 00:27:51,325 Faye was a gold-digger. Leo thought so, too. 328 00:27:51,360 --> 00:27:55,240 Don't think I'm gonna let you lay your hands on my money, or the farm. 329 00:27:56,400 --> 00:27:58,820 You're forgetting something. 330 00:27:58,855 --> 00:28:01,205 I'm still married to you. 331 00:28:01,240 --> 00:28:06,040 It's not just a will Fergal's drawing up. It's a petition for divorce. 332 00:28:06,075 --> 00:28:07,965 Good. Why did it take you so long? 333 00:28:08,000 --> 00:28:11,040 You could have left any time you wanted. Not empty-handed. 334 00:28:11,075 --> 00:28:13,880 I'm going to take you for everything you've got. 335 00:28:13,915 --> 00:28:15,880 (GASPS) 336 00:28:16,800 --> 00:28:19,280 No. No. No! That's enough! 337 00:28:19,315 --> 00:28:21,200 (CHOKING) 338 00:28:23,800 --> 00:28:25,720 He would have killed me! 339 00:28:26,560 --> 00:28:31,520 Mr Fincher, what I've just seen constitutes a criminal assault. 340 00:28:31,555 --> 00:28:33,977 If your wife wants to press charges... 341 00:28:34,012 --> 00:28:36,366 She won't. She just wants paying off. 342 00:28:36,401 --> 00:28:38,720 What do you mean by that? Private matter. 343 00:28:39,680 --> 00:28:42,720 Sir, a murder has just been committed. 344 00:28:42,755 --> 00:28:44,845 Nothing is private. 345 00:28:44,880 --> 00:28:47,840 Especially about your relationship with Faye Lennox. I... 346 00:28:47,875 --> 00:28:51,645 Silas Burbage is fencing the swamp. What? 347 00:28:51,680 --> 00:28:55,000 He's out there now with some farm-hand, fencing it off. 348 00:28:55,035 --> 00:28:58,200 Right. If he wants a war, that's what he'll get! 349 00:28:58,235 --> 00:29:00,725 Don't touch that! 350 00:29:00,760 --> 00:29:05,160 If what Silas Burbage is doing proves illegal, then he'll be held to account, 351 00:29:05,195 --> 00:29:08,640 and if you do anything stupid, the same thing applies. 352 00:29:09,960 --> 00:29:13,800 In either case, the law will deal with it. 353 00:29:15,200 --> 00:29:17,120 Usual, please, Fred. 354 00:29:22,760 --> 00:29:24,640 Thanks. 355 00:29:33,200 --> 00:29:35,120 He's been drinking. 356 00:29:39,120 --> 00:29:42,060 Look, I don't know who killed her, but whoever it was... 357 00:29:42,095 --> 00:29:44,965 Did us a favour? Is that what you were going to say? 358 00:29:45,000 --> 00:29:49,400 I wouldn't put it quite like that. But we both thought she was after Jack's money. 359 00:29:49,435 --> 00:29:53,800 If anyone could have talked Jack into selling the swamp, it would have been Faye. 360 00:29:53,835 --> 00:29:58,520 No, he never would have sold. But why not? The land's barren. 361 00:29:58,555 --> 00:30:01,160 But it's OUR land, Susan. Fincher land. 362 00:30:02,040 --> 00:30:05,400 You've just never understood that. No, and I never will. 363 00:30:09,120 --> 00:30:11,040 I've got an errand to run. 364 00:30:18,080 --> 00:30:19,965 Oi! Who are you pushing? 365 00:30:20,000 --> 00:30:21,880 Oi! Toerag. Who are you pushing? 366 00:30:48,640 --> 00:30:50,520 (YELLS) You want a war, Burbage? 367 00:30:51,760 --> 00:30:53,720 Happy to oblige! 368 00:30:56,920 --> 00:30:58,840 (SCREAMS) 369 00:31:02,320 --> 00:31:04,240 (SCREAMING) 370 00:31:24,160 --> 00:31:26,080 (SIREN) 371 00:31:41,400 --> 00:31:43,280 Mrs Fincher... 372 00:31:44,120 --> 00:31:46,000 He was found by a farm worker. 373 00:31:47,200 --> 00:31:49,840 He had nothing to do with this at all. 374 00:31:49,875 --> 00:31:52,725 One of Silas Burbage's men? No. 375 00:31:52,760 --> 00:31:56,720 Our time of death is estimated at between eight and eleven yesterday evening. 376 00:31:57,480 --> 00:32:00,520 This miserable little patch of land! 377 00:32:00,555 --> 00:32:02,240 Tom... Excuse me. 378 00:32:07,480 --> 00:32:10,600 Whoever did this to him was something of an expert. 379 00:32:10,635 --> 00:32:12,645 The rope was tight round his ankles. 380 00:32:12,680 --> 00:32:15,640 Now, if he'd been dragged by his neck - decapitation. 381 00:32:15,675 --> 00:32:18,125 Round the body, and he'd be dragged head-first. 382 00:32:18,160 --> 00:32:21,760 Not nice, but a chance to escape, perhaps. But round the ankles - no escape. 383 00:32:21,795 --> 00:32:24,200 And he would have suffered before he died. 384 00:32:24,235 --> 00:32:26,257 Sir... 385 00:32:26,292 --> 00:32:28,280 Up there. 386 00:32:48,040 --> 00:32:51,080 Silas Burbage or Dan Malko. 387 00:32:51,115 --> 00:32:52,960 Which? 388 00:32:54,520 --> 00:32:58,080 I went to the pub. Susan was there. We talked for a bit and then she left. 389 00:32:58,115 --> 00:33:00,480 One of the travellers started a ruck. Police came. 390 00:33:00,515 --> 00:33:02,605 I gave my statement and then I went home. 391 00:33:02,640 --> 00:33:05,525 You really think that I murdered my own father? 392 00:33:05,560 --> 00:33:08,720 So, you came straight home? Yes. And your father wasn't here? 393 00:33:08,755 --> 00:33:11,680 He'd been drinking all day. I assumed he'd gone to bed. 394 00:33:11,715 --> 00:33:13,520 What did you do? I went to bed myself. 395 00:33:15,960 --> 00:33:18,320 It's not much of an alibi, is it? No, it isn't. 396 00:33:19,680 --> 00:33:23,560 Tell me about the relationship between your father and your step-mother. 397 00:33:24,680 --> 00:33:26,560 Ask Susan. I'm asking you. 398 00:33:27,800 --> 00:33:31,320 They'd been at odds for a while. That's a polite way of putting it. 399 00:33:35,800 --> 00:33:37,760 Jack had come to dislike me. 400 00:33:38,760 --> 00:33:41,640 I don't know what I did to make that happen. 401 00:33:41,675 --> 00:33:43,520 So, why didn't you end it? 402 00:33:45,040 --> 00:33:48,480 I could have left, but he'd decided I should get nothing. 403 00:33:48,515 --> 00:33:50,360 No money, no property. 404 00:33:52,080 --> 00:33:54,240 While we were still married, I had a claim. 405 00:33:56,400 --> 00:33:58,320 You don't need me for this, do you? 406 00:34:01,800 --> 00:34:03,720 I'm so sorry, Leo. 407 00:34:05,960 --> 00:34:08,200 Sure. I know. 408 00:34:14,720 --> 00:34:16,640 Silas Burbage or Dan Malko? 409 00:34:18,160 --> 00:34:20,165 Well, it's a theory. 410 00:34:20,200 --> 00:34:23,440 Burbage wants to sell the land. Malko wants to buy it. 411 00:34:23,475 --> 00:34:26,445 Jack Fincher was the stumbling block. 412 00:34:26,480 --> 00:34:30,600 There's a local man, Jude Langham. He seems to know all about the swamp and who owns it. 413 00:34:30,635 --> 00:34:32,965 Well, you'd better go and talk to Jude Langham. 414 00:34:33,000 --> 00:34:37,160 Meantime, I'll go up to Sternhill Farm and see Silas Burbage. 415 00:34:37,195 --> 00:34:39,120 (BARKING) 416 00:34:41,240 --> 00:34:43,805 Silas... 417 00:34:43,840 --> 00:34:45,720 I started without you. 418 00:34:47,920 --> 00:34:51,800 So, things are a little different now, with Jack Fincher dead. 419 00:34:51,835 --> 00:34:53,925 Dead? 420 00:34:53,960 --> 00:34:55,880 You mean murdered. 421 00:34:57,280 --> 00:34:59,120 But it's an ill wind... No. 422 00:35:00,720 --> 00:35:03,205 No, he has a son and a wife. 423 00:35:03,240 --> 00:35:05,925 They'll likely contend the swamp. 424 00:35:05,960 --> 00:35:09,480 Now, Fincher set that solicitor up to find the land deeds. 425 00:35:11,440 --> 00:35:16,560 Still, that won't do them any favours, will it? As we know. 426 00:35:16,595 --> 00:35:18,440 Good. And we have a deal. 427 00:35:22,320 --> 00:35:24,200 Everything being equal. 428 00:35:27,840 --> 00:35:30,140 Except, we haven't set the price yet. 429 00:35:30,175 --> 00:35:32,167 Well, I'll pay what the land's worth. 430 00:35:32,202 --> 00:35:34,160 That's what we agreed. We shook on it. 431 00:35:34,195 --> 00:35:37,000 Ah! Traveller's law, is it? 432 00:35:38,600 --> 00:35:40,560 The honour of the traveller? (SPITS) 433 00:35:41,520 --> 00:35:43,480 Something like that, yeah. 434 00:35:44,360 --> 00:35:50,320 Well, there's the law of the Burbages to be taken into consideration, too. 435 00:35:52,600 --> 00:35:54,805 Which states that... 436 00:35:54,840 --> 00:35:57,040 the seller sets the price. 437 00:35:57,075 --> 00:35:59,240 You're a crook, Burbage! 438 00:35:59,275 --> 00:36:00,685 Oh... 439 00:36:00,720 --> 00:36:02,965 That's rich, coming from you. 440 00:36:03,000 --> 00:36:05,640 You people have been robbing decent folk for years. 441 00:36:10,120 --> 00:36:12,040 We've got an agreement. Yes. 442 00:36:18,520 --> 00:36:22,520 That doesn't make you my blood-brother. Hm? 443 00:36:30,160 --> 00:36:31,600 (DOOR CLOSES) 444 00:36:31,635 --> 00:36:33,520 (GROWLS) 445 00:36:56,400 --> 00:36:58,320 (HAMMERING) 446 00:37:10,920 --> 00:37:12,840 Mr Langham? 447 00:37:13,720 --> 00:37:15,925 Jude Langham? That's me. 448 00:37:15,960 --> 00:37:19,280 I'm Detective Sergeant Jones, Causton CID. 449 00:37:20,400 --> 00:37:22,320 That's a beautiful piece of work. 450 00:37:24,280 --> 00:37:27,160 In honour of my father. It'll go in St Mary's. 451 00:37:27,195 --> 00:37:29,445 He was church warden there. 452 00:37:29,480 --> 00:37:31,885 Has stained glass always been your trade? 453 00:37:31,920 --> 00:37:36,360 I started out a carpenter. A local man had a glass workshop. He taught me. 454 00:37:36,880 --> 00:37:39,440 It's not a trade. It's an art. 455 00:37:41,160 --> 00:37:44,320 Your family have lived in Ford Florey for a long time, haven't they? 456 00:37:44,355 --> 00:37:47,280 We can trace five generations. Probably go back further. 457 00:37:47,315 --> 00:37:49,640 And you used to live on the Fincher farm? 458 00:37:50,480 --> 00:37:52,400 Ahh... 459 00:37:53,160 --> 00:37:57,085 (SIGHS) That's what you've come about. The Swamp. 460 00:37:57,120 --> 00:38:00,840 Yeah. I'm told you believe the land belongs to Silas Burbage. 461 00:38:00,875 --> 00:38:04,120 I don't believe. I know. You have proof of it? 462 00:38:04,155 --> 00:38:07,600 Always spoken of as Burbage land. 463 00:38:07,635 --> 00:38:09,720 No-one ever said different. 464 00:38:10,360 --> 00:38:12,500 That's all the proof I need. 465 00:38:12,535 --> 00:38:14,605 Jack Fincher wouldn't agree. 466 00:38:14,640 --> 00:38:17,380 Don't speak that man's name here. 467 00:38:17,415 --> 00:38:20,120 Jack Fincher killed my father. 468 00:38:20,155 --> 00:38:22,040 Sorry? 469 00:38:22,600 --> 00:38:26,040 We were friends, when we were kids, Jack Fincher and me. 470 00:38:26,720 --> 00:38:30,600 My family lived in a cottage on his land. Always had done. 471 00:38:30,635 --> 00:38:33,525 My father, when he was a boy. His father before him. 472 00:38:33,560 --> 00:38:36,680 Then, when he married that woman, she got him to throw us out. 473 00:38:37,680 --> 00:38:40,320 My dad was 84 years old. 474 00:38:41,360 --> 00:38:43,620 You had tenant's rights, surely? 475 00:38:43,655 --> 00:38:45,845 Well, never a proper agreement. 476 00:38:45,880 --> 00:38:48,565 Only a handshake between my grandfather and his. 477 00:38:48,600 --> 00:38:54,640 Well, a handshake means a lot round here, Mr Jones. Used to, anyway. 478 00:38:54,675 --> 00:38:58,080 Well, squatter's rights, then. My father was a proud man. 479 00:38:58,115 --> 00:39:01,377 He wouldn't stay where he wasn't wanted. 480 00:39:01,412 --> 00:39:04,605 We packed up. We got out. Council house. 481 00:39:04,640 --> 00:39:08,200 We got there. He took to his bed, turned his face to the wall... 482 00:39:09,240 --> 00:39:11,160 Within a month he were dead. 483 00:39:14,240 --> 00:39:17,080 Jack Fincher was murdered last night. 484 00:39:17,115 --> 00:39:18,805 I know. 485 00:39:18,840 --> 00:39:21,205 Mary Morgan told me. 486 00:39:21,240 --> 00:39:24,280 It's bad luck to speak ill of the dead, I know, 487 00:39:24,315 --> 00:39:27,160 but where Jack Fincher's concerned, 488 00:39:27,195 --> 00:39:29,080 I'll take the risk. 489 00:39:30,720 --> 00:39:32,640 OK. Thank you. 490 00:39:49,600 --> 00:39:51,765 (CAR ENGINE STARTS) 491 00:39:51,800 --> 00:39:55,320 Jude Langham here. I think I've got something you want. 492 00:40:21,560 --> 00:40:23,480 Good morning! 493 00:40:24,240 --> 00:40:25,645 Morning. 494 00:40:25,680 --> 00:40:27,560 I'm looking for Silas Burbage. 495 00:40:29,000 --> 00:40:32,760 Not here, I'm afraid. I'm Adam Burbage, his son. 496 00:40:32,795 --> 00:40:35,680 Oh, yes. Billy the Kid. 497 00:40:36,680 --> 00:40:40,480 (CHUCKLES) Now, have you any idea where your father might be? 498 00:40:40,515 --> 00:40:42,720 Well, out on the farm somewhere, I suppose. 499 00:40:43,600 --> 00:40:45,245 You suppose? 500 00:40:45,280 --> 00:40:47,320 Sorry - I remember your face, but... 501 00:40:47,355 --> 00:40:49,325 Oh, yeah. Sorry. I beg your pardon. 502 00:40:49,360 --> 00:40:53,005 I'm Detective Chief Inspector Barnaby from Causton CID. 503 00:40:53,040 --> 00:40:57,520 Ah, well, you see, I don't live here, Mr Barnaby. Or work here. I'm not a farmer. 504 00:40:57,555 --> 00:40:59,480 You're not? No, I'm an optician. 505 00:40:59,515 --> 00:41:01,525 I work in the village. 506 00:41:01,560 --> 00:41:04,980 But I am a member of the Ford Florey Wild West Society. 507 00:41:05,015 --> 00:41:08,400 Founder member, in fact. We stable some of the horses here. 508 00:41:08,435 --> 00:41:10,365 I'm just doing my bit. 509 00:41:10,400 --> 00:41:12,520 Well, perhaps you could speak to him. 510 00:41:13,640 --> 00:41:16,680 Tell him he can phone me on any of these numbers. 511 00:41:18,760 --> 00:41:22,040 Leave a message. Is this about Jack Fincher? 512 00:41:22,075 --> 00:41:23,920 Yeah, in part. 513 00:41:25,080 --> 00:41:27,840 They weren't the best of friends. Yeah. I know that. 514 00:41:28,920 --> 00:41:31,880 But my father would never kill a man. 515 00:41:31,915 --> 00:41:33,720 It's not in his nature. 516 00:41:34,280 --> 00:41:37,400 You can't imagine how many times I've heard that, sir. 517 00:41:37,435 --> 00:41:39,320 Thank you. 518 00:41:41,560 --> 00:41:43,520 (MOBILE PHONE RINGING) 519 00:41:48,520 --> 00:41:50,440 Hello? 520 00:41:51,040 --> 00:41:52,960 No, you've got the wrong Burbage. 521 00:41:54,160 --> 00:41:59,240 No, that's the number of my consulting room. The call's been automatically forwarded. What... 522 00:42:07,160 --> 00:42:11,400 She's late. That's not like her, is it? Never mind. She'll be along directly. 523 00:42:11,435 --> 00:42:13,280 (CLATTERING) 524 00:42:24,640 --> 00:42:26,600 (CLATTERING CONTINUES) 525 00:42:42,720 --> 00:42:44,620 (SCREAMS) 526 00:42:44,655 --> 00:42:46,520 (GROANS) 527 00:43:22,480 --> 00:43:24,440 (RATTLING) 528 00:43:30,640 --> 00:43:32,600 (DOOR RATTLING) 529 00:43:34,000 --> 00:43:36,720 Jude! Oh, Jude! Oh, my God! 530 00:43:38,400 --> 00:43:41,480 What happened? What happened? 531 00:43:41,515 --> 00:43:43,325 (GROANS) Mary... 532 00:43:43,360 --> 00:43:45,280 Behind the chimney... 533 00:43:46,080 --> 00:43:47,980 Behind the chimney. 534 00:43:48,015 --> 00:43:49,880 (TEARFULLY) Oh, my God! 535 00:44:06,840 --> 00:44:10,400 We weren't the best of friends, but I'm sorry he's dead. 536 00:44:10,435 --> 00:44:13,160 Not the best of friends? You were sworn enemies. 537 00:44:15,000 --> 00:44:17,200 You're not suggesting I had something to do...? 538 00:44:17,235 --> 00:44:19,925 Oh, no, Silas. Of course not. 539 00:44:19,960 --> 00:44:22,560 You're a fool, but I don't think you're a murderous fool. 540 00:44:23,520 --> 00:44:26,280 Even so, I expect the police will pay you a visit, 541 00:44:26,315 --> 00:44:28,297 if they haven't already. 542 00:44:28,332 --> 00:44:30,280 I'm not hard to find. 543 00:44:31,360 --> 00:44:33,480 Do you want a drink? Mm. Vodka and tonic. 544 00:44:34,560 --> 00:44:36,480 Double, if that's OK. 545 00:44:38,480 --> 00:44:40,400 I think I can afford it. 546 00:44:42,920 --> 00:44:44,880 Large vodka and tonic. 547 00:44:47,400 --> 00:44:50,400 You spoke to them, though? The police. 548 00:44:50,435 --> 00:44:52,280 Of course. 549 00:44:53,000 --> 00:44:56,200 And then there was... What's her name? 550 00:44:57,000 --> 00:44:59,520 Faye. Faye Lennox. 551 00:44:59,555 --> 00:45:01,400 That's right. 552 00:45:02,160 --> 00:45:03,880 Bad business all round. 553 00:45:08,680 --> 00:45:11,080 You know he was...giving her one? 554 00:45:12,200 --> 00:45:14,320 I did know that, Silas. Yes. 555 00:45:15,400 --> 00:45:17,400 So...what is it you want? 556 00:45:18,800 --> 00:45:20,680 Aside from a large vodka. 557 00:45:22,640 --> 00:45:25,365 You're in trouble. Am I? 558 00:45:25,400 --> 00:45:28,400 Sternhill Farm is failing. You need capital. 559 00:45:30,640 --> 00:45:33,040 That's my business. It could be mine. 560 00:45:35,120 --> 00:45:37,765 You know Jack engaged a solicitor 561 00:45:37,800 --> 00:45:39,685 to search for the deeds to the Swamp? 562 00:45:39,720 --> 00:45:42,080 Yeah, and those papers'll prove my ownership. 563 00:45:42,115 --> 00:45:44,685 Just suppose Jenner finds the papers, 564 00:45:44,720 --> 00:45:47,480 and they prove that the swamp belongs to Jack Fincher. 565 00:45:48,480 --> 00:45:50,420 I'm his widow. 566 00:45:50,455 --> 00:45:52,360 I inherit. 567 00:45:52,760 --> 00:45:55,165 Oh, right. 568 00:45:55,200 --> 00:45:58,800 So, if it turns out to be your land, you sell it to the travellers. 569 00:45:58,835 --> 00:46:02,600 And if it can't be decided one way or the other... 570 00:46:03,960 --> 00:46:06,160 ..I might be looking for a business partner. 571 00:46:31,760 --> 00:46:33,725 Who called you out? Good evening. 572 00:46:33,760 --> 00:46:36,280 He's not dead? Well, she thought he was. 573 00:46:36,315 --> 00:46:38,765 He took a hell of a whack to the head. 574 00:46:38,800 --> 00:46:41,200 Will he be all right? Permanent damage, you mean? 575 00:46:41,235 --> 00:46:43,605 Too soon to tell, but I don't think so, no. 576 00:46:43,640 --> 00:46:46,360 His mobile, sir. The last three calls look interesting. 577 00:46:46,395 --> 00:46:49,120 Leo Fincher, Dan Malko and Adam Burbage. 578 00:46:49,155 --> 00:46:50,920 Sir... Yeah. 579 00:46:52,960 --> 00:46:55,920 The place has been ransacked, but it doesn't look like a robbery. 580 00:46:55,955 --> 00:46:57,925 His wallet's untouched. 581 00:46:57,960 --> 00:47:00,040 And who found him? Mary Morgan. 582 00:47:00,075 --> 00:47:02,120 Oh, the woman whose dog was shot? 583 00:47:02,155 --> 00:47:04,000 Yeah. 584 00:47:05,160 --> 00:47:07,205 Mrs Morgan? 585 00:47:07,240 --> 00:47:10,320 I'm Detective Chief Inspector Barnaby, from Causton CID. 586 00:47:10,960 --> 00:47:14,920 May I ask you, please, why you were calling on Mr Langham? 587 00:47:16,040 --> 00:47:20,280 I was bringing Jude his dinner. His dinner? Why? 588 00:47:20,315 --> 00:47:22,560 Jude's on his own. He works very hard. 589 00:47:22,595 --> 00:47:24,617 Sometimes he forgets to eat. 590 00:47:24,652 --> 00:47:26,640 We look out for one another. 591 00:47:26,675 --> 00:47:28,765 Tell me what happened. 592 00:47:28,800 --> 00:47:31,640 The only thing he said was...'Back of the chimney.' 593 00:47:33,000 --> 00:47:34,880 Pardon? 594 00:47:35,800 --> 00:47:39,005 'Back of the chimney.' That's what he said. 595 00:47:39,040 --> 00:47:42,840 Look, is there anything else you want me for? I'd like to get to the hospital. 596 00:47:42,875 --> 00:47:45,640 Yes, that'll be fine. Someone's taken your details? 597 00:47:45,675 --> 00:47:47,680 I do hope he's all right. 598 00:47:47,715 --> 00:47:49,560 Please, God. 599 00:47:52,440 --> 00:47:54,280 Back of the chimney. Yeah. 600 00:47:55,320 --> 00:47:57,200 Go on. 601 00:48:02,680 --> 00:48:05,120 No, can't see anything. Well, there might be a ledge. 602 00:48:05,155 --> 00:48:07,040 Have a feel about. 603 00:48:12,520 --> 00:48:14,800 (CLATTERING) 604 00:48:14,835 --> 00:48:16,885 Ah. 605 00:48:16,920 --> 00:48:20,000 Well, there is something, but I can't quite... 606 00:48:20,035 --> 00:48:21,880 (GROANS) 607 00:48:22,640 --> 00:48:26,120 Oh, no, Jones. I don't think that's what we're looking for. 608 00:48:27,640 --> 00:48:30,080 Sir, they've found something in the workshop. 609 00:48:32,120 --> 00:48:34,040 (COUGHS) 610 00:48:40,080 --> 00:48:42,380 George. What's that? 611 00:48:42,415 --> 00:48:44,645 Could be Jude Langham's. 612 00:48:44,680 --> 00:48:47,720 It's more likely Langham pulled it from the neck of his attacker. 613 00:48:47,755 --> 00:48:49,560 What's that? A sort of hieroglyph? 614 00:48:50,160 --> 00:48:52,605 Kabbalah? Not sure. 615 00:48:52,640 --> 00:48:54,720 Something a Romany might wear, perhaps. 616 00:48:55,360 --> 00:48:57,280 Oh...I'll take that. 617 00:48:58,000 --> 00:48:59,920 Thank you. 618 00:49:00,320 --> 00:49:03,205 By the way, Tom, I got the forensic report 619 00:49:03,240 --> 00:49:06,565 on the bullet that killed Faye Lennox. Very odd. 620 00:49:06,600 --> 00:49:09,840 In what way? Well, given the range and accuracy, it had to be a rifle, 621 00:49:09,875 --> 00:49:13,965 and you'd expect a.33 calibre, but it was a 44-40. 622 00:49:14,000 --> 00:49:16,920 What's that? Exactly. We don't come across them in the UK. 623 00:49:16,955 --> 00:49:19,557 And I was talking to somebody in the gun squad, 624 00:49:19,592 --> 00:49:22,160 and apparently, the first example of that load 625 00:49:22,195 --> 00:49:24,325 was the 44-40 WCF. 626 00:49:24,360 --> 00:49:26,560 The letters stand for Winchester Centre Fire, 627 00:49:26,595 --> 00:49:28,840 otherwise known as the Winchester '73. 628 00:49:28,875 --> 00:49:30,937 The gun that won the West. 629 00:49:30,972 --> 00:49:33,000 Well, thank you, George. 630 00:49:33,880 --> 00:49:37,640 George found this in Jude Langham's workshop. Could be from the attacker. 631 00:49:37,675 --> 00:49:40,337 No, don't get your sooty fingers on it. Just look. 632 00:49:40,372 --> 00:49:43,000 Well, what is it? Gypsy charm? We'll ask Dan Malko. 633 00:49:43,720 --> 00:49:46,485 Well, after I've had a shower, sir. Oh, no time for that. 634 00:49:46,520 --> 00:49:50,200 Mrs Barnaby keeps wet-wipes in the glove compartment. Help yourself. 635 00:50:13,480 --> 00:50:15,440 (DOOR SQUEAKS) 636 00:50:35,000 --> 00:50:36,840 Hello, Susan. (GASPS) 637 00:50:37,600 --> 00:50:40,165 I almost passed out, you moron! 638 00:50:40,200 --> 00:50:42,525 Sorry - I should have told you I'd be here. Yes. 639 00:50:42,560 --> 00:50:46,640 And perhaps you'd like to tell me WHY you're here, and how you got in, 640 00:50:46,675 --> 00:50:50,080 and who gave you leave to help yourself to the whisky. 641 00:50:51,000 --> 00:50:53,645 Well, in no particular order: 642 00:50:53,680 --> 00:50:56,965 Key. Over the lintel, as many people know. 643 00:50:57,000 --> 00:51:01,080 Whisky. A bit of a liberty, I agree, but it is only the blended. 644 00:51:01,115 --> 00:51:03,880 Reason for visit: to see Leo, who asked me to call. 645 00:51:03,915 --> 00:51:06,480 So, here I am, but he is not. 646 00:51:07,520 --> 00:51:09,685 What did he want to talk to you about? 647 00:51:09,720 --> 00:51:12,000 The search for the deeds, I imagine. What else? 648 00:51:12,035 --> 00:51:14,077 All right if I have another? 649 00:51:14,112 --> 00:51:16,085 Why is it taking so long? 650 00:51:16,120 --> 00:51:19,240 Well, documents get misplaced, you know. 651 00:51:19,275 --> 00:51:22,360 Filed under a variant name, transferred, 652 00:51:22,395 --> 00:51:24,525 wrongly categorised. 653 00:51:24,560 --> 00:51:27,285 We need to get it settled. Of course you do. 654 00:51:27,320 --> 00:51:31,245 With Jack gone, the inheritance and so forth is vital. I agree. 655 00:51:31,280 --> 00:51:35,440 Especially since you're keen to sell, I imagine, and Leo would kill to prevent it. 656 00:51:36,840 --> 00:51:39,405 Figure of speech. Sorry. 657 00:51:39,440 --> 00:51:43,160 Fergal, I know Jack was intending to change his will. 658 00:51:44,200 --> 00:51:46,880 Do you? To favour Faye. 659 00:51:47,480 --> 00:51:49,400 Did he talk to you about it? 660 00:51:51,160 --> 00:51:53,280 I could never understand Jack, you know. 661 00:51:54,120 --> 00:51:56,920 A woman like you as his wife, and he looked elsewhere. 662 00:51:57,520 --> 00:51:59,440 A woman like you... 663 00:52:00,360 --> 00:52:02,280 ..to take to his bed. 664 00:52:11,560 --> 00:52:13,520 That trailer there, sir. 665 00:52:15,520 --> 00:52:17,720 Right. We'll do Dan Malko first. 666 00:52:17,755 --> 00:52:19,885 Then we'll go and find Leo Fincher. 667 00:52:19,920 --> 00:52:21,840 Er...Detective Chief Inspector Barnaby... 668 00:52:21,875 --> 00:52:23,720 No, no, no. Let me. Let me. 669 00:52:25,880 --> 00:52:27,800 (JONES WHISPERING) 670 00:52:35,240 --> 00:52:37,360 That was very impressive. 671 00:52:37,395 --> 00:52:39,765 What did you say? 672 00:52:39,800 --> 00:52:42,240 'Do you want to buy some lucky white heather?' 673 00:52:42,275 --> 00:52:44,120 (DOGS BARKING) 674 00:52:46,040 --> 00:52:48,040 Mr Malko. Mr Barnaby. 675 00:52:48,920 --> 00:52:54,000 Mr Malko, a man was seriously assaulted earlier this evening. 676 00:52:54,035 --> 00:52:56,005 Jude Langham. 677 00:52:56,040 --> 00:52:59,680 And your name was on his dialled-calls list. 678 00:53:00,280 --> 00:53:03,160 He did call me, yeah. What did he say? 679 00:53:03,195 --> 00:53:05,977 I didn't speak to him. He left a message. 680 00:53:06,012 --> 00:53:09,086 Which said what? Asked me to call him. 681 00:53:09,121 --> 00:53:12,160 And did you? I just said: we never spoke. 682 00:53:13,640 --> 00:53:17,640 If someone gets battered, travellers are the first call. It never 683 00:53:17,675 --> 00:53:20,205 I resent that remark, sir. 684 00:53:20,240 --> 00:53:24,800 Several people are on that list. We shall be talking to them all. There is no prejudice. 685 00:53:24,835 --> 00:53:26,680 There's always prejudice. 686 00:53:28,240 --> 00:53:32,920 Mr Malko, I understand you're trying to buy the swamp land to help your people, 687 00:53:32,955 --> 00:53:35,965 and I do applaud that. 688 00:53:36,000 --> 00:53:40,360 But two murders have been committed, and there are questions to be asked. 689 00:53:40,395 --> 00:53:43,040 About this. Take a look at that. 690 00:53:45,280 --> 00:53:48,600 What do you want to know? Does that symbol mean anything to you? 691 00:53:50,640 --> 00:53:52,560 Yeah. 692 00:53:53,120 --> 00:53:55,040 It's the ancient Romany symbol... 693 00:53:56,520 --> 00:53:58,440 ..for bullshit. 694 00:54:09,120 --> 00:54:11,040 Did Jack change his will? 695 00:54:13,880 --> 00:54:16,285 No, my darling. He didn't. 696 00:54:16,320 --> 00:54:18,960 And will the deeds be found? Will they favour you? 697 00:54:21,480 --> 00:54:24,240 The thing about these old documents... 698 00:54:25,680 --> 00:54:28,920 They're notoriously ambiguous and open to interpretation. 699 00:54:28,955 --> 00:54:32,160 And if the documents are found, I'm sure I could guarantee 700 00:54:32,195 --> 00:54:35,320 that they'd prove whatever you want them to prove. 701 00:54:35,355 --> 00:54:38,280 In return for...? Well, in return for... 702 00:54:39,760 --> 00:54:42,280 ..a piece of the profits. 703 00:54:43,920 --> 00:54:46,920 And...a piece of you. 704 00:54:47,560 --> 00:54:49,480 (GROANS) 705 00:54:54,720 --> 00:54:56,640 (GROANS) 706 00:54:57,160 --> 00:54:59,120 You're gonna regret that, you bitch! 707 00:55:02,720 --> 00:55:04,640 (CAR ENGINE) 708 00:55:05,640 --> 00:55:07,520 Some other time. 709 00:55:19,680 --> 00:55:22,440 Who's that? Fergal Jenner. Solicitor. 710 00:55:24,440 --> 00:55:26,360 And what was he soliciting? 711 00:55:34,400 --> 00:55:37,400 I want to talk to your step-son, if he's here, please. 712 00:55:37,435 --> 00:55:40,377 He's not, I'm afraid. I've no idea where Leo is. 713 00:55:40,412 --> 00:55:42,986 Look, are you driving back into Ford Florey? 714 00:55:43,021 --> 00:55:45,560 I will be, yeah. Could you give me a lift? 715 00:55:45,595 --> 00:55:47,645 I'll get a room at the pub. 716 00:55:47,680 --> 00:55:50,960 Home Farm doesn't seem much like home just at the moment. 717 00:55:50,995 --> 00:55:52,920 OK, fine. Give me five minutes. 718 00:56:29,480 --> 00:56:32,925 Thanks. I'll send someone for my car in the morning. 719 00:56:32,960 --> 00:56:37,000 I expect it's a bit feeble, but, with what's been happening and Fergal... 720 00:56:37,035 --> 00:56:39,960 No, no, no. You're quite right. Take care. 721 00:56:39,995 --> 00:56:42,720 Oh, Mrs Fincher, before you go... 722 00:56:43,680 --> 00:56:45,640 I wonder: do you recognise this? 723 00:56:46,480 --> 00:56:48,420 Where did you find it? 724 00:56:48,455 --> 00:56:50,360 You do recognise it? 725 00:56:51,200 --> 00:56:53,640 It's the astrological sign for Leo. 726 00:56:54,400 --> 00:56:56,440 Leo Fincher's - yeah? 727 00:56:56,475 --> 00:56:58,480 He wears it all the time. 728 00:56:59,080 --> 00:57:01,000 Thank you. 729 00:57:11,360 --> 00:57:14,040 Good morning. Be with you in a minute. 730 00:57:32,480 --> 00:57:35,000 Mr Barnaby. Mr Burbage. 731 00:57:36,200 --> 00:57:39,920 I'm told that you are the expert on the Wild West. 732 00:57:41,840 --> 00:57:44,740 Wild West isn't a term I'd use. 733 00:57:44,775 --> 00:57:47,587 Is it not? Early American history. 734 00:57:47,622 --> 00:57:50,365 Ah, yes, of course. Well, I'm sorry. 735 00:57:50,400 --> 00:57:53,725 But you are the archivist of the society, are you not? 736 00:57:53,760 --> 00:57:56,640 Yes. When was the last time you had an eye test, Mr Barnaby? 737 00:57:57,760 --> 00:58:00,760 An eye test? You were looking at the test card... 738 00:58:01,480 --> 00:58:03,245 ..and squinting. 739 00:58:03,280 --> 00:58:05,720 Ah, yeah, but I think my eyesight's pretty good. 740 00:58:06,240 --> 00:58:08,160 Let's see. 741 00:58:10,000 --> 00:58:12,960 Can you read the fifth line of the chart, please? 742 00:58:12,995 --> 00:58:15,560 Z, H, N, E, V. 743 00:58:16,640 --> 00:58:20,720 You told me that you were a founder member of the... 744 00:58:20,755 --> 00:58:23,045 Of the Society, yes. 745 00:58:23,080 --> 00:58:25,405 I've always been interested. 746 00:58:25,440 --> 00:58:28,285 The true history of the American frontier 747 00:58:28,320 --> 00:58:31,560 is very different from the fanciful Hollywood version of things. 748 00:58:32,080 --> 00:58:33,685 Sixth line. 749 00:58:33,720 --> 00:58:38,280 H, S, B, U, er...F, D? 750 00:58:40,120 --> 00:58:42,125 For example...? 751 00:58:42,160 --> 00:58:46,400 For example, one of my favourite characters - Henry McCarty. 752 00:58:46,435 --> 00:58:49,637 Henry McCarty? I don't think I've heard of him. 753 00:58:49,672 --> 00:58:52,840 Yes, you have. Also known as William H Bonney. 754 00:58:52,875 --> 00:58:55,085 Oh, Billy the Kid. 755 00:58:55,120 --> 00:58:57,560 The role you took in the shoot-out with Jack Fincher. 756 00:58:57,595 --> 00:58:59,725 That's right. 757 00:58:59,760 --> 00:59:03,200 Yeah, and your families have been feudin' for ever, haven't they? 758 00:59:03,235 --> 00:59:05,885 Don't read anything into it, Mr Barnaby. 759 00:59:05,920 --> 00:59:08,160 My father's disputes are none of my business. 760 00:59:09,480 --> 00:59:15,680 Tell me, Mr Burbage - what is this fascination with the Old West, then? 761 00:59:15,715 --> 00:59:17,880 Life's dull. Don't you think? 762 00:59:18,880 --> 00:59:21,200 One thing after another. Then you die. 763 00:59:22,360 --> 00:59:24,400 A bit of romance. 764 00:59:24,435 --> 00:59:26,440 A bit of adventure. 765 00:59:27,320 --> 00:59:29,560 A bit of fantasy, if you like. 766 00:59:29,595 --> 00:59:31,440 Why not? 767 00:59:31,840 --> 00:59:33,405 Sixth line. 768 00:59:33,440 --> 00:59:37,285 Er...H, Z, R, U, P, D. 769 00:59:37,320 --> 00:59:41,040 Tell me - what do you know about the Winchester Centre Fire rifle? 770 00:59:41,760 --> 00:59:46,320 Winchester '73- so-called because that was its year of manufacture. 771 00:59:46,355 --> 00:59:49,760 And does the Ford Florey Wild West Society 772 00:59:49,795 --> 00:59:52,080 own any of these Winchesters? 773 00:59:52,115 --> 00:59:54,045 Oh, good Lord, no. 774 00:59:54,080 --> 00:59:57,400 No, the gun's a real collector's piece. Costs a fortune. 775 00:59:57,435 --> 00:59:59,885 We use stage guns. 776 00:59:59,920 --> 01:00:03,760 Now, is the circle in the red stronger... 777 01:00:04,800 --> 01:00:06,680 ..or in the green? 778 01:00:16,360 --> 01:00:18,280 Mr Langham? 779 01:00:19,560 --> 01:00:21,440 I'll get you a coffee and a paper. 780 01:00:22,320 --> 01:00:24,680 Just the coffee. I've had enough bad news. 781 01:00:26,520 --> 01:00:28,480 Did you find him? 782 01:00:29,120 --> 01:00:30,960 Not yet, no. He smashed it up. 783 01:00:32,360 --> 01:00:35,160 He smashed my dad's memorial window. 784 01:00:36,040 --> 01:00:38,260 Can you give me any kind of description? 785 01:00:38,295 --> 01:00:40,480 He was wearing one of those balaclavas, 786 01:00:40,515 --> 01:00:42,325 where you only see the eyes. 787 01:00:42,360 --> 01:00:45,680 Tall? Short? Heavy? Slim? Did he say anything? 788 01:00:46,560 --> 01:00:48,480 It all happened so fast. 789 01:00:49,600 --> 01:00:51,565 It's gone. 790 01:00:51,600 --> 01:00:54,205 The window's destroyed. 791 01:00:54,240 --> 01:00:56,720 When I were a younger man, I'd have broken his bones. 792 01:00:57,560 --> 01:00:59,520 I believe you. 793 01:01:00,120 --> 01:01:04,360 Oh, by the way, we looked behind the chimney, like you said. Very interesting. 794 01:01:04,395 --> 01:01:06,205 I said? 795 01:01:06,240 --> 01:01:08,460 To Mrs Morgan. 796 01:01:08,495 --> 01:01:10,680 Oh, well, right. 797 01:01:11,920 --> 01:01:13,880 You know everything, then, don't you? 798 01:01:15,440 --> 01:01:18,080 What made you think of hiding it there? 799 01:01:18,115 --> 01:01:20,165 Good a place as any. 800 01:01:20,200 --> 01:01:22,520 Went there once. Long time ago. 801 01:01:23,880 --> 01:01:25,800 Best holiday of my life. 802 01:01:27,240 --> 01:01:29,520 I wonder if anyone's ever made it to the top. 803 01:01:31,000 --> 01:01:32,920 I wonder. 804 01:01:36,040 --> 01:01:38,200 Can you look straight ahead at that spot? 805 01:01:39,200 --> 01:01:41,605 Are you making any progress? 806 01:01:41,640 --> 01:01:44,760 I hear Jude Langham was attacked, on top of everything else. 807 01:01:45,440 --> 01:01:48,400 Well, we're following up some interesting leads. 808 01:01:50,960 --> 01:01:53,280 (SOFTLY) Is it safe? 809 01:01:53,315 --> 01:01:55,160 Sorry? 810 01:01:56,280 --> 01:01:58,485 Is it safe? 811 01:01:58,520 --> 01:02:00,565 Is what...? Is it safe? 812 01:02:00,600 --> 01:02:02,880 You know - to walk the streets at night. 813 01:02:03,800 --> 01:02:05,760 People must be worried. 814 01:02:10,920 --> 01:02:13,600 Well, it's not Dodge City, Mr Burbage. 815 01:02:15,440 --> 01:02:17,360 Tell me. 816 01:02:17,760 --> 01:02:21,080 Why is your father so eager to sell the Swamp? 817 01:02:21,880 --> 01:02:24,260 Farming isn't what it was. 818 01:02:24,295 --> 01:02:26,605 He's run up some debts. 819 01:02:26,640 --> 01:02:30,165 Selling that acreage would solve the problem. 820 01:02:30,200 --> 01:02:32,800 So, he's anxious to have proof of ownership, is he? 821 01:02:33,680 --> 01:02:35,765 He'll get it. 822 01:02:35,800 --> 01:02:39,405 Now, you're presbyopic, astigmatic, 823 01:02:39,440 --> 01:02:42,440 and have a slight tendency to red-green colour-blindness. 824 01:02:43,040 --> 01:02:45,160 Otherwise...no problem. 825 01:02:49,280 --> 01:02:51,200 Mr Jones... 826 01:02:51,760 --> 01:02:56,120 You saw, didn't you? Earlier. You saw me kissing him? 827 01:02:56,155 --> 01:02:58,000 Mrs Morgan, you got a flat tyre. 828 01:02:58,800 --> 01:03:02,160 Otherwise, it would have been you on the ducking stool. 829 01:03:02,195 --> 01:03:06,165 I see what you're thinking, but no, I called. 830 01:03:06,200 --> 01:03:09,680 I said I'd be late and that Faye would have to be the witch until I got there. 831 01:03:09,715 --> 01:03:11,885 People knew. 832 01:03:11,920 --> 01:03:14,085 Look, I've got to get back. 833 01:03:14,120 --> 01:03:17,040 I've got his dinner to cook. He can't bear hospital food. 834 01:03:24,240 --> 01:03:26,760 LANGHAM: 'Went there once. Long time ago. 835 01:03:27,440 --> 01:03:29,885 Best holiday of my life. 836 01:03:29,920 --> 01:03:32,120 I wonder if anyone's ever made it to the top.' 837 01:03:34,080 --> 01:03:36,040 Chimney Rock. 838 01:04:47,040 --> 01:04:48,960 (DOOR CLOSES) 839 01:05:00,800 --> 01:05:02,720 A-ha! 840 01:05:11,320 --> 01:05:13,240 Here I am, Jude, my love... 841 01:05:18,880 --> 01:05:23,840 Leo Fincher was shot. George Bullard puts time of death between eight and nine-thirty last night. 842 01:05:24,680 --> 01:05:27,125 When was he tied to the horse? 843 01:05:27,160 --> 01:05:32,000 Well, his hair and clothes were damp. There was rain last night, but it's been dry ever since. 844 01:05:32,035 --> 01:05:34,960 The horse roamed all night with a corpse on its back? Yeah. 845 01:05:39,200 --> 01:05:42,440 Mr Barnaby, it was something and nothing. You know? 846 01:05:42,475 --> 01:05:44,400 Susan Fincher and I are old friends. 847 01:05:45,520 --> 01:05:47,600 Frankly, I'd had a bit too much to drink. 848 01:05:48,480 --> 01:05:51,320 After which, you got into your car and drove away? 849 01:05:51,355 --> 01:05:52,405 Yes. 850 01:05:52,440 --> 01:05:54,605 Not a night to remember, perhaps. 851 01:05:54,640 --> 01:05:56,600 You're looking for proof of ownership. 852 01:05:58,320 --> 01:06:00,280 This could be it. A-ha. 853 01:06:01,520 --> 01:06:06,720 It's an agreement between Caleb Burbage and Noah Fincher, the grandfathers. 854 01:06:06,755 --> 01:06:09,645 But it's not a legal document, I'm afraid. 855 01:06:09,680 --> 01:06:13,800 If anything, it suggests the land was in dispute back then. 856 01:06:14,560 --> 01:06:19,120 The search continues. In fact, I'm off to the archive right now. 857 01:06:19,960 --> 01:06:22,720 After you left Home Farm last night... 858 01:06:22,755 --> 01:06:24,957 Went home. Went to bed. 859 01:06:24,992 --> 01:06:27,160 Anyone to vouch for that? 860 01:06:27,195 --> 01:06:29,005 Sadly, no. 861 01:06:29,040 --> 01:06:34,205 Threatening behaviour. Inappropriate sexual conduct. Drunk in charge. 862 01:06:34,240 --> 01:06:37,760 If you go on like this, sir, you might find yourself in need of a solicitor. 863 01:06:38,560 --> 01:06:40,480 A good solicitor. 864 01:06:42,200 --> 01:06:46,160 Obviously, Jude Langham thought it was proof and that he'd get a good price for it. 865 01:06:46,195 --> 01:06:49,000 So, he phoned Dan Malko and Leo Fincher. 866 01:06:49,035 --> 01:06:51,365 Play one off against the other. 867 01:06:51,400 --> 01:06:54,960 Someone thought it was a dangerous document, or he wouldn't have been attacked. 868 01:06:54,995 --> 01:06:57,565 And if it did favour the Burbage claim, 869 01:06:57,600 --> 01:07:00,180 then the likeliest suspect would be Leo Fincher. 870 01:07:00,215 --> 01:07:02,760 Who isn't exactly available for questioning. Oh... 871 01:07:03,920 --> 01:07:05,840 Just the man. 872 01:07:06,760 --> 01:07:09,720 Right. You go and talk to Jenner's neighbours. 873 01:07:09,755 --> 01:07:12,645 See if they remember him getting back last night. 874 01:07:12,680 --> 01:07:16,440 In the meantime...I'll treat myself to a lunch-time pint. 875 01:07:20,080 --> 01:07:22,040 Very nice. 876 01:07:23,920 --> 01:07:27,360 You want the land, don't you? Right. You know what to do about it. 877 01:07:28,160 --> 01:07:30,520 Someone wants a word. I'll leave you to it. 878 01:07:33,880 --> 01:07:35,885 Mr Burbage... 879 01:07:35,920 --> 01:07:38,600 You're a difficult fellow to track down, aren't you? 880 01:07:39,320 --> 01:07:41,525 I run a farm. 881 01:07:41,560 --> 01:07:45,085 It involves more than sitting behind a desk, fiddling crime figures. 882 01:07:45,120 --> 01:07:48,920 Thank you. Actually, it's crime figures I want to talk to you about. Listen. 883 01:07:50,040 --> 01:07:54,920 There have been three violent deaths in Ford Florey in the last two days. 884 01:07:54,955 --> 01:07:57,685 Where were you when those deaths occurred? 885 01:07:57,720 --> 01:08:02,320 I've lived on my own since my wife passed on. I haven't got a working clock or a television. 886 01:08:02,355 --> 01:08:05,005 I get up with the sun. I go to bed when I feel tired. 887 01:08:05,040 --> 01:08:10,320 If you told me when those people died, I wouldn't be able to tell you where I was or what I was doing. 888 01:08:10,355 --> 01:08:15,360 You stable some of the Wild West Society's ponies and horses up at your farm, don't you? 889 01:08:15,395 --> 01:08:17,280 Are you a member of that society? 890 01:08:18,080 --> 01:08:20,205 Used to be. 891 01:08:20,240 --> 01:08:22,540 Better rider than any of 'em. 892 01:08:22,575 --> 01:08:24,840 Quicker on the draw, too. Bang! 893 01:08:25,640 --> 01:08:27,560 (CHUCKLES) 894 01:08:28,160 --> 01:08:30,405 Why did you leave? 895 01:08:30,440 --> 01:08:33,840 Being near to Fincher with a gun gave me too many ideas. 896 01:08:33,875 --> 01:08:36,497 He's gone. No-one knows where he is. 897 01:08:36,532 --> 01:08:39,085 I'm sorry - what are you talking about? 898 01:08:39,120 --> 01:08:42,080 Jude. His bed was empty. No-one knows where he is. 899 01:08:42,720 --> 01:08:44,925 He's gone! 900 01:08:44,960 --> 01:08:46,720 Malko! (DOGS BARKING) 901 01:08:50,720 --> 01:08:52,640 Malko... 902 01:08:55,080 --> 01:08:57,605 It's gone. The police have found it. 903 01:08:57,640 --> 01:08:59,880 I know. They showed it to Fergal Jenner. 904 01:08:59,915 --> 01:09:02,520 And er...it's worthless. 905 01:09:03,520 --> 01:09:07,880 So, if you thought you were sitting on a nest-egg, Langham... 906 01:09:08,880 --> 01:09:11,200 ..you'd better think again. 907 01:09:11,235 --> 01:09:13,080 (CHUCKLES) 908 01:09:54,960 --> 01:09:56,880 (SIGHS) 909 01:10:01,400 --> 01:10:03,360 What are you doing here? 910 01:10:03,395 --> 01:10:05,320 (FOOTSTEPS APPROACHING) 911 01:10:15,120 --> 01:10:16,965 (GROANS) Are you all right? 912 01:10:17,000 --> 01:10:20,080 I don't know what happened. You shouldn't be driving. 913 01:10:20,115 --> 01:10:23,245 No. All right. I'm so sorry. 914 01:10:23,280 --> 01:10:26,280 I was going out to the farm to get a change of clothes. 915 01:10:26,315 --> 01:10:28,120 Well, better leave it for a while, eh? 916 01:10:28,155 --> 01:10:29,760 I will. Yes. 917 01:10:29,795 --> 01:10:31,640 (SIREN) 918 01:10:37,640 --> 01:10:39,925 Well, he hasn't been dead long. 919 01:10:39,960 --> 01:10:43,240 The archivist says she gave him the references half an hour ago. 920 01:10:43,840 --> 01:10:46,680 That sounds about right. 20 minutes, at the most. 921 01:10:46,715 --> 01:10:49,520 Pages torn out. Yeah. All from the C section. 922 01:10:49,555 --> 01:10:51,725 None from the B, none from the F. 923 01:10:51,760 --> 01:10:54,000 But whose name begins with C? No-one we know. 924 01:10:55,840 --> 01:10:58,405 That is a Bowie knife. 925 01:10:58,440 --> 01:11:00,320 And the bullet that killed Leo Fincher... 926 01:11:00,355 --> 01:11:02,525 44-40 load. 927 01:11:02,560 --> 01:11:06,000 There's been a strong lead to the Wild West Society all through this. 928 01:11:06,035 --> 01:11:07,725 Too strong, perhaps. 929 01:11:07,760 --> 01:11:10,680 Did your friends from the gun squad say that the 44-40 shell 930 01:11:10,715 --> 01:11:13,757 could only be fired from a Winchester rifle? 931 01:11:13,792 --> 01:11:16,800 No, no. It can be used on various sniper rifles. 932 01:11:16,835 --> 01:11:18,437 Even a 44 handgun. 933 01:11:18,472 --> 01:11:20,040 A handgun? Yeah. 934 01:11:32,000 --> 01:11:33,920 Mr Malko! 935 01:11:38,760 --> 01:11:40,680 I was just arriving. Or just leaving. 936 01:11:42,280 --> 01:11:44,400 Fergal Jenner has been murdered. 937 01:11:45,680 --> 01:11:47,805 Happened an hour ago. 938 01:11:47,840 --> 01:11:50,365 Oh, that's great(!) That's just wonderful. 939 01:11:50,400 --> 01:11:53,480 And of course, it'll be the gyppo(!) It'll be the Didicoy! 940 01:11:53,515 --> 01:11:55,725 I didn't say that. 941 01:11:55,760 --> 01:11:58,200 You knew Jenner was at the archive? He phoned me. 942 01:11:59,280 --> 01:12:01,765 Said he'd found the deeds to the Swamp. 943 01:12:01,800 --> 01:12:04,660 I'd already made him an offer, but he wanted more. 944 01:12:04,695 --> 01:12:07,520 Did he say who the deeds favoured? It's Burbage land. 945 01:12:07,555 --> 01:12:09,440 The deeds were put under C for Caleb. 946 01:12:10,360 --> 01:12:12,280 The grandfather's first name. 947 01:12:14,840 --> 01:12:17,800 In the outset, I had a deal with Silas. 948 01:12:19,480 --> 01:12:23,005 If the deeds showed it was Burbage land, 949 01:12:23,040 --> 01:12:26,000 we'd pay Jenner's price, so the land could be sold on to me. 950 01:12:26,840 --> 01:12:31,800 If not, Jenner would fake a document favouring Silas for the same price. 951 01:12:33,240 --> 01:12:35,200 Only problem - his price kept going up. 952 01:12:35,840 --> 01:12:38,760 I could pay a fair whack, but I ain't got that kind of money. 953 01:12:38,795 --> 01:12:40,965 Neither had Silas Burbage. No. 954 01:12:41,000 --> 01:12:44,200 But it's his land, anyway, and Jenner's dead. 955 01:12:44,235 --> 01:12:46,720 So, you'll do a deal with Silas? 956 01:12:46,755 --> 01:12:48,760 Looks that way, yeah. 957 01:12:48,795 --> 01:12:50,680 Job done. 958 01:13:17,000 --> 01:13:18,920 (HENS CLUCKING) 959 01:13:28,800 --> 01:13:30,720 Hey, hey! 960 01:13:32,400 --> 01:13:34,360 Whoa! 961 01:13:40,760 --> 01:13:44,080 Don't tell me. Wet-wipes in the glove compartment. 962 01:13:53,760 --> 01:13:55,680 (SIGN SQUEAKING) 963 01:14:02,400 --> 01:14:04,360 (FRONT DOOR OPENS) 964 01:14:05,840 --> 01:14:07,760 (FOOTSTEPS CLIMBING STAIRS) 965 01:14:19,160 --> 01:14:21,080 (FOOTSTEPS DEPARTING) 966 01:14:34,160 --> 01:14:36,120 (JOYCE HUMMING) 967 01:14:42,600 --> 01:14:44,960 This marmalade is thick-cut. 968 01:14:44,995 --> 01:14:47,320 That's the sort you like. 969 01:14:47,960 --> 01:14:50,000 Why do you buy thick-cut? 970 01:14:50,035 --> 01:14:51,960 You prefer it. 971 01:14:53,120 --> 01:14:55,000 Hand-delivered. 972 01:14:56,560 --> 01:14:58,880 Feels like there's a lipstick in it. 973 01:14:58,915 --> 01:15:01,760 Thank you. I prefer thin-cut. 974 01:15:02,520 --> 01:15:04,480 No, you don't. 975 01:15:14,680 --> 01:15:16,800 More lethal than lipstick. 976 01:15:24,800 --> 01:15:26,720 But not always. 977 01:15:32,280 --> 01:15:34,240 'Aces and eights.' 978 01:15:34,880 --> 01:15:36,800 Dead man's hand. 979 01:15:48,720 --> 01:15:50,640 (PHONE RINGING) 980 01:15:54,440 --> 01:15:56,360 Hi. 981 01:15:57,600 --> 01:16:00,640 No, listen. I'm going away for a while. 982 01:16:00,675 --> 01:16:02,520 I think it's better that way. 983 01:16:03,280 --> 01:16:07,040 Yes, of course I'm coming back. Yes, of course. 984 01:16:07,075 --> 01:16:08,920 'Of course I'm coming back.' 985 01:16:45,360 --> 01:16:47,480 She's checked out and gone home. Hop in. 986 01:16:48,560 --> 01:16:50,645 See this? 987 01:16:50,680 --> 01:16:53,640 Who'd want to kill Susan Fincher? Lipstick, Jones. 988 01:16:53,675 --> 01:16:55,680 It's sometimes more lethal than a bullet. 989 01:17:11,480 --> 01:17:14,520 Where are you going, Mrs Fincher? As far away as I can get. 990 01:17:23,240 --> 01:17:27,200 With Faye dead, then Jack, and Leo... 991 01:17:27,235 --> 01:17:29,285 Now Fergal Jenner. 992 01:17:29,320 --> 01:17:33,120 Someone's got a list. There's a good chance my name's reached the top. 993 01:17:33,155 --> 01:17:35,040 Yes, you could be right... (GUNSHOT) 994 01:17:36,560 --> 01:17:39,000 Inside. Run! Inside! 995 01:18:15,000 --> 01:18:19,000 (GUNSHOT) At Home Farm, under fire. Immediate assistance required! 996 01:18:19,035 --> 01:18:20,880 (GLASS SHATTERING) 997 01:18:22,480 --> 01:18:26,040 ARV, gun squad... Just deploy whoever you can, as fast as you can! 998 01:18:29,680 --> 01:18:31,560 (GLASS SHATTERING) 999 01:18:35,160 --> 01:18:37,080 (HORSE NEIGHING) 1000 01:18:40,600 --> 01:18:42,480 (GUNSHOT) 1001 01:18:53,560 --> 01:18:55,565 Send her out! 1002 01:18:55,600 --> 01:18:57,480 Send the woman out! 1003 01:18:58,600 --> 01:19:02,120 That's Adam Burbage out there, isn't it? Billy the Kid. 1004 01:19:02,155 --> 01:19:04,360 Send her out, and the rest of you can go! 1005 01:19:08,840 --> 01:19:10,720 I think he wants to talk to you(!) 1006 01:19:10,755 --> 01:19:12,960 Talk? He wants to kill me! 1007 01:19:13,920 --> 01:19:15,485 (GLASS SHATTERING) 1008 01:19:15,520 --> 01:19:17,525 If I go out there, I'm dead. 1009 01:19:17,560 --> 01:19:21,040 Yeah, I know, because you were running out on him, weren't you? 1010 01:19:21,075 --> 01:19:22,925 How long before the cavalry get here? 1011 01:19:22,960 --> 01:19:25,400 They say 15 minutes. Oh, rapid response, is it(?) 1012 01:19:25,435 --> 01:19:27,520 What can we defend ourselves with? 1013 01:19:27,555 --> 01:19:29,360 Nothing. Well, look about! 1014 01:19:32,840 --> 01:19:34,885 You stood to gain most, didn't you, eh? 1015 01:19:34,920 --> 01:19:38,120 You'd get the farm, with all the other claimants dead. 1016 01:19:38,155 --> 01:19:40,245 (GUNSHOTS) 1017 01:19:40,280 --> 01:19:41,765 (GLASS SHATTERING) 1018 01:19:41,800 --> 01:19:43,805 ADAM: Send the woman out! 1019 01:19:43,840 --> 01:19:45,805 You couldn't be the killer, could you? 1020 01:19:45,840 --> 01:19:48,600 Because for every murder, you had an alibi. 1021 01:19:51,640 --> 01:19:54,445 Send her out! Send the woman out! 1022 01:19:54,480 --> 01:19:56,360 And how perfect those alibis were, eh? 1023 01:19:57,440 --> 01:20:02,440 When Faye Lennox was being shot, you were dropping an ice-cream into my wife's lap. Unforgettable. 1024 01:20:02,475 --> 01:20:04,805 So, you couldn't be the one who shot Faye Lennox. 1025 01:20:04,840 --> 01:20:07,960 But your accomplice - he could do the job for you, couldn't he? 1026 01:20:10,760 --> 01:20:14,960 'Plenty of time for him to get round from the shoot-out in Main Street to the helter-skelter.' 1027 01:20:14,995 --> 01:20:16,965 (GUNSHOT) 1028 01:20:17,000 --> 01:20:19,560 How long did he say? For help to arrive? 1029 01:20:19,595 --> 01:20:21,480 15 minutes. Could be half an hour. 1030 01:20:21,515 --> 01:20:23,360 (GUNSHOT) 1031 01:20:24,760 --> 01:20:28,400 But you didn't have an alibi when Jude Langham was attacked, did you? 1032 01:20:29,960 --> 01:20:33,685 'But then, Leo did that. It was nothing to do with you.' 1033 01:20:33,720 --> 01:20:37,800 SUSAN: 'I knew it had to be him - the way Leo and Jack talked about Fincher land, 1034 01:20:37,835 --> 01:20:40,045 as if it were a gift from God.' 1035 01:20:40,080 --> 01:20:43,240 And the Finchers don't take kindly to being threatened. 1036 01:20:43,275 --> 01:20:45,000 (GUNSHOT) (GROANS) 1037 01:20:45,840 --> 01:20:48,880 Send her out! For God's sake, do something! He's mad. 1038 01:20:48,915 --> 01:20:51,245 Nothing. 1039 01:20:51,280 --> 01:20:53,520 Just Fincher's guns from the Wild West show. 1040 01:20:54,280 --> 01:20:56,240 Well, take a couple of pot shots at him. 1041 01:20:58,960 --> 01:21:00,845 They're blanks. 1042 01:21:00,880 --> 01:21:03,200 Well, WE know that, but HE doesn't. 1043 01:21:20,400 --> 01:21:22,280 (GUNSHOTS) 1044 01:21:25,640 --> 01:21:27,520 OK. So, he thinks you're a lousy shot. 1045 01:21:42,040 --> 01:21:44,320 You or me, Wyatt. 1046 01:21:45,600 --> 01:21:47,520 You or me. 1047 01:21:57,880 --> 01:22:00,120 What did you offer him? Money? 1048 01:22:01,320 --> 01:22:03,340 Or something more than that? 1049 01:22:03,375 --> 01:22:05,360 Hey? Yes, it was, wasn't it? 1050 01:22:06,240 --> 01:22:08,120 And now he's in love with you. 1051 01:22:08,520 --> 01:22:10,640 SUSAN: 'One thing led to another. 1052 01:22:12,760 --> 01:22:16,040 I just thought he was an attractive man who might be some use to me. 1053 01:22:16,075 --> 01:22:17,920 I didn't realise how disturbed he was. 1054 01:22:20,480 --> 01:22:22,880 He had a collection of Western guns. 1055 01:22:22,915 --> 01:22:26,240 Winchester, Colt 45, Buntline. 1056 01:22:26,275 --> 01:22:28,120 All authentic.' 1057 01:22:30,520 --> 01:22:34,920 'And you saw a way of making those mad little dramas in his head work to your advantage.' 1058 01:22:37,160 --> 01:22:42,000 'I told him, with Faye out of the way, and Jack and Leo, I'd inherit the farm. 1059 01:22:42,035 --> 01:22:43,960 I'd sell up and we'd go away somewhere.' 1060 01:22:44,960 --> 01:22:47,680 Go where? Deadwood? 1061 01:22:47,715 --> 01:22:49,605 Dodge City. 1062 01:22:49,640 --> 01:22:51,760 ADAM: Send her out, or I'll come and get her! 1063 01:22:57,040 --> 01:22:58,960 (GLASS SHATTERING) 1064 01:23:01,760 --> 01:23:04,000 BARNABY: He's lost in a fantasy-land, that man. 1065 01:23:04,035 --> 01:23:05,880 William H Bonney. 1066 01:23:07,280 --> 01:23:09,325 Billy the Kid. 1067 01:23:09,360 --> 01:23:11,245 'They're not murders to him, are they? 1068 01:23:11,280 --> 01:23:13,960 They're like little movies, with him as the hero.' 1069 01:23:15,800 --> 01:23:18,040 (CACKLING) (NEIGHING) 1070 01:23:20,240 --> 01:23:22,885 SUSAN: 'A movie, you said. Like a movie. 1071 01:23:22,920 --> 01:23:25,800 And it was. I was directing. He was the star. 1072 01:23:30,760 --> 01:23:32,640 (GUNSHOT) 1073 01:23:36,520 --> 01:23:38,125 (SCRAPING) 1074 01:23:38,160 --> 01:23:41,480 'And with Faye out of the way, you would inherit. 1075 01:23:41,515 --> 01:23:43,357 But first, Jack had to die.' 1076 01:23:43,392 --> 01:23:45,200 (YELLS) You want a war, Burbage? 1077 01:23:46,040 --> 01:23:47,920 Happy to oblige! 1078 01:23:51,280 --> 01:23:53,200 (SCREAMS) 1079 01:23:55,880 --> 01:24:00,160 'And you could organise your alibis, while Adam acted out his cowboy fantasies.' 1080 01:24:00,195 --> 01:24:01,925 (LAUGHING) 1081 01:24:01,960 --> 01:24:04,285 Who are you - Jesse James? 1082 01:24:04,320 --> 01:24:06,560 (AMERICAN ACCENT) No. Billy the Kid. 1083 01:24:09,280 --> 01:24:11,200 (HORSE WHINNIES) 1084 01:24:15,120 --> 01:24:18,685 'But Fergal Jenner was an entirely different proposition. 1085 01:24:18,720 --> 01:24:22,680 He'd actually found real evidence that the Swamp was indeed Burbage land.' 1086 01:24:22,715 --> 01:24:24,880 You were wrong. So wrong. 1087 01:24:26,200 --> 01:24:30,520 (LAUGHS) So, you'd better start thinking about naming a price. 1088 01:24:30,555 --> 01:24:32,485 'You could have paid for a fake document, 1089 01:24:32,520 --> 01:24:35,280 but you'd have to depend on Jenner keeping his mouth shut. 1090 01:24:35,315 --> 01:24:37,760 And once a blackmailer, always a blackmailer.' 1091 01:24:39,000 --> 01:24:40,920 What are you doing here? 1092 01:24:46,160 --> 01:24:50,000 And all those people had to die, so you could inherit a farm? 1093 01:24:50,035 --> 01:24:52,445 As a farm, it would fetch a fair sum. 1094 01:24:52,480 --> 01:24:55,800 As prime development land, it's worth a small fortune. 1095 01:24:55,835 --> 01:24:57,805 ADAM: You won't give her up? 1096 01:24:57,840 --> 01:25:00,840 (AMERICAN ACCENT) OK. I'm calling you out. 1097 01:25:00,875 --> 01:25:02,760 Man to man! 1098 01:25:07,320 --> 01:25:09,200 (GUNSHOT) 1099 01:25:14,440 --> 01:25:18,080 (GRUNTS) Where are they? The back-up! Where are they? 1100 01:25:18,115 --> 01:25:19,880 It was five minutes, five minutes ago. 1101 01:25:21,120 --> 01:25:23,245 I came back for some clothes. 1102 01:25:23,280 --> 01:25:26,525 How stupid is that? I could be clear and away. 1103 01:25:26,560 --> 01:25:31,085 'No, you couldn't be. Not before you had implicated Adam. 1104 01:25:31,120 --> 01:25:35,120 Once he realised you'd abandoned him, too dangerous to let him be on the loose.' 1105 01:25:37,400 --> 01:25:41,880 Mrs Fincher, you sent me this note. 1106 01:25:42,880 --> 01:25:44,800 And this bullet. 1107 01:25:45,760 --> 01:25:47,760 You expected to be long gone... 1108 01:25:49,400 --> 01:25:51,480 ..before Adam Burbage was arrested. 1109 01:25:54,480 --> 01:25:57,320 I told Adam we'd wait until things had calmed down. 1110 01:25:58,480 --> 01:26:02,520 I'd sell the farm, he'd sell his business, then we'd go away together. 1111 01:26:02,555 --> 01:26:05,280 And once he'd realised the truth, you'd be far, far away. 1112 01:26:05,315 --> 01:26:07,160 (GUNSHOT) 1113 01:26:21,440 --> 01:26:23,360 Time's up! 1114 01:26:26,280 --> 01:26:28,240 Make your play, Wyatt. 1115 01:26:29,520 --> 01:26:31,480 Oh, wonderful(!) 1116 01:26:32,800 --> 01:26:36,040 They decided to take a short cut and got stuck in the Swamp. 1117 01:26:36,075 --> 01:26:37,920 Huh! 1118 01:26:39,120 --> 01:26:40,960 Time's up. All right. 1119 01:26:42,800 --> 01:26:45,640 It's time to end this. No, sir, you can't. 1120 01:26:45,675 --> 01:26:47,965 Yes, we can. 1121 01:26:48,000 --> 01:26:50,080 If he gets in here, he's gonna kill her. 1122 01:26:50,115 --> 01:26:51,960 Now... 1123 01:26:53,200 --> 01:26:55,120 We've got one shot at this. 1124 01:27:12,360 --> 01:27:14,320 (CLICK) 1125 01:27:43,480 --> 01:27:45,440 Whenever you're ready. 1126 01:27:57,760 --> 01:27:59,640 (GUNSHOT) 1127 01:28:08,000 --> 01:28:09,960 More lethal than lipstick. 1128 01:28:11,000 --> 01:28:12,960 (GROANING) 1129 01:28:19,160 --> 01:28:21,680 Guess you were just too fast for me, Wyatt. 1130 01:28:29,440 --> 01:28:31,360 (SIREN) 1131 01:28:37,440 --> 01:28:40,405 A very good shot, that. Thank you for it! 1132 01:28:40,440 --> 01:28:43,640 You took a hell of a risk. He could have shot you as soon as you appeared. 1133 01:28:43,675 --> 01:28:45,805 Ah, no, no, Jones. That's not the way it works. 1134 01:28:45,840 --> 01:28:49,640 He called me out, so he had to wait for me to draw first. 1135 01:28:51,520 --> 01:28:53,440 The code of the West. 1136 01:28:55,280 --> 01:28:57,200 itfc subtitles 86755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.