All language subtitles for Matt.and.Mou.2019.NF.WEB-DL

ak Akan
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,792 --> 00:00:28,167 {\an2}[angin berembus] 2 00:00:29,375 --> 00:00:31,875 {\an2}Namaku Matt. Hari ini, aku akan mati. 3 00:00:32,042 --> 00:00:34,792 {\an2}Namun, sebelumnya, kalian harus mengetahui ceritaku. 4 00:00:42,333 --> 00:00:46,958 {\an2}Ceritaku berhubungan dengan Mou. Sebaiknya kalian mengenal Mou dahulu. 5 00:00:48,875 --> 00:00:51,333 {\an2}[ayah Matt] Matt, kau mau membawa apa? 6 00:00:51,417 --> 00:00:52,833 {\an2}[ibu Matt] Aku saja. 7 00:00:56,083 --> 00:00:59,208 {\an2}Lihat itu. Yang di atas itu, kamarmu. 8 00:00:59,375 --> 00:01:02,000 {\an2}Punya kamar sendiri asyik, bukan? 9 00:01:03,000 --> 00:01:04,042 {\an2}Ayo. 10 00:01:18,042 --> 00:01:19,000 {\an2}[lebah berdengung] 11 00:01:19,083 --> 00:01:21,417 {\an2}Pergi! 12 00:01:22,875 --> 00:01:23,792 {\an2}[dengung berhenti] 13 00:01:24,375 --> 00:01:27,375 {\an2}Lebah itu menyukaimu karena kau manis. 14 00:01:27,542 --> 00:01:32,417 {\an2}Jadi, kau harus berteriak, "Pahit!", agar lebahnya tak menyukaimu lagi. 15 00:01:33,500 --> 00:01:36,167 {\an2}Terima kasih. Aku Mouretta. 16 00:01:36,458 --> 00:01:38,708 {\an2}Aku Matthew, tetangga barumu. 17 00:01:39,583 --> 00:01:41,333 {\an2}Itu akan menjadi kamar baruku. 18 00:01:41,417 --> 00:01:46,333 {\an2}Kamarmu tepat di depan kamarku. Berarti kita menjadi kakak-beradik. 19 00:01:46,750 --> 00:01:48,625 {\an2}Memang bisa jadi kakak-beradik karena itu? 20 00:01:48,875 --> 00:01:50,125 {\an2}Bisa. 21 00:01:53,667 --> 00:01:56,292 {\an2}[suara teriakan tak jelas] 22 00:02:07,875 --> 00:02:09,875 {\an2}[teriakan berlanjut] 23 00:02:25,917 --> 00:02:28,042 {\an2}Mereka bertengkar lagi? 24 00:02:29,542 --> 00:02:31,833 {\an2}Tidak usah didengarkan. 25 00:02:32,000 --> 00:02:33,125 {\an2}[Mou kecil] Bernyanyi. 26 00:02:33,625 --> 00:02:34,750 {\an2}Apa? 27 00:02:35,167 --> 00:02:38,333 {\an2}[Mou kecil] Bernyanyilah, agar suara mereka tak terdengar. 28 00:02:41,625 --> 00:02:43,917 {\an2}[bernyanyi] 29 00:03:04,667 --> 00:03:08,375 {\an2}[ibu Matt] Matt, sebentar lagi kau lulus. 30 00:03:08,708 --> 00:03:11,208 {\an2}Bagaimana persiapan beasiswa untuk ke Jerman? 31 00:03:11,292 --> 00:03:13,250 {\an2}Jadi berangkat atau tidak? 32 00:03:15,000 --> 00:03:16,292 {\an2}Kenapa? 33 00:03:17,458 --> 00:03:19,333 {\an2}Kau berat hati meninggalkan Mou? 34 00:03:21,042 --> 00:03:22,250 {\an2}Kenapa Mou? 35 00:03:23,500 --> 00:03:29,000 {\an2}Siapa tahu, kau berat hati meninggalkannya karena tidak tega, benar? 36 00:03:30,333 --> 00:03:31,250 {\an2}Tidak. 37 00:03:35,417 --> 00:03:38,250 {\an2}PROGRAM BEASISWA SEKOLAH DI JERMAN 38 00:03:44,250 --> 00:03:46,917 {\an2}Mou, kau tak ingin ikut? 39 00:03:47,000 --> 00:03:52,875 {\an2}Itu untuk orang pintar seperti Matt, hanya dia yang bisa. [tertawa] 40 00:03:57,750 --> 00:04:01,000 {\an2}- [Dicky] Mou! - Aduh! Aku pergi dahulu. 41 00:04:01,292 --> 00:04:02,500 {\an2}Dengar aku dahulu, Mou. 42 00:04:02,917 --> 00:04:04,417 {\an2}- Apa? - Mou! 43 00:04:05,125 --> 00:04:07,000 {\an2}Mou! 44 00:04:08,542 --> 00:04:09,958 {\an2}Mou. 45 00:04:10,958 --> 00:04:15,917 {\an2}Mou, dengar, aku tahu kau di sini. Keluar, dengarkan aku. 46 00:04:16,000 --> 00:04:17,792 {\an2}Jawab pertanyaanku. 47 00:04:17,958 --> 00:04:20,042 {\an2}Aku tahu kau di sini, Mou, tolong! 48 00:04:20,125 --> 00:04:21,458 {\an2}[ponsel berdering] 49 00:04:22,583 --> 00:04:24,583 {\an2}Mou, ponselmu berdering di sebelah. 50 00:04:24,667 --> 00:04:25,875 {\an2}Kau tak mau angkat? 51 00:04:26,792 --> 00:04:29,125 {\an2}Kenapa berisik sekali? 52 00:04:29,708 --> 00:04:31,917 {\an2}Apa? Mou? 53 00:04:32,083 --> 00:04:35,083 {\an2}Kau di sini? Kalau begitu, siapa yang di sebelah? 54 00:04:35,500 --> 00:04:38,792 {\an2}Maaf, salah orang. Aku mencari Mou. 55 00:04:38,875 --> 00:04:39,833 {\an2}Kau ini kenapa? 56 00:04:39,917 --> 00:04:41,750 {\an2}- Ini toilet wanita. Keluar! - [menyuruh diam] 57 00:04:41,917 --> 00:04:43,125 {\an2}[Dicky lewat telepon] Jawab pertanyaanku. 58 00:04:43,208 --> 00:04:44,792 {\an2}[Mou] Jawab apa? Apa lagi? 59 00:04:44,917 --> 00:04:48,542 {\an2}- Kenapa kau memutuskanku? - Memang kapan kita berpacaran? 60 00:04:48,625 --> 00:04:50,667 {\an2}- [Dicky] Kita dekat. - Aku dekat dengan semua. 61 00:04:50,750 --> 00:04:53,042 {\an2}- Aku paling spesial, bukan? - Tidak, semua spesial. 62 00:04:53,167 --> 00:04:54,917 {\an2}Kenapa seperti martabak, "Semua spesial"? 63 00:04:55,083 --> 00:04:56,792 {\an2}- Memang semua spesial. Sudahlah! - Dengar. 64 00:04:56,875 --> 00:04:58,458 {\an2}Aku malu kalau dilihat orang. 65 00:04:58,542 --> 00:05:01,333 {\an2}- Diam dahulu! - Aku malu! 66 00:05:01,500 --> 00:05:03,042 {\an2}Hanya ada kita berdua, 67 00:05:03,125 --> 00:05:05,792 {\an2}tak ada yang bisa dengar karena ini toilet wanita. 68 00:05:06,625 --> 00:05:07,458 {\an2}[Matt berdeham] 69 00:05:10,167 --> 00:05:12,042 {\an2}Mungkin kecuali dia. 70 00:05:12,375 --> 00:05:14,333 {\an2}Matt, aku sedang studi banding. 71 00:05:14,417 --> 00:05:16,417 {\an2}Toilet wanita ternyata bersih. 72 00:05:16,667 --> 00:05:18,375 {\an2}Tidak seperti toilet pria. 73 00:05:18,500 --> 00:05:20,083 {\an2}Apa yang kau lakukan di sini? 74 00:05:20,250 --> 00:05:22,042 {\an2}- Studi... - Selain itu. 75 00:05:24,458 --> 00:05:26,292 {\an2}Dia tak jawab alasannya memutuskanku. 76 00:05:26,500 --> 00:05:27,750 {\an2}Memang kalian berpacaran? 77 00:05:27,833 --> 00:05:28,667 {\an2}- Tidak! - Tidak! 78 00:05:29,375 --> 00:05:30,292 {\an2}[Dicky membuang napas] 79 00:05:32,833 --> 00:05:36,417 {\an2}[bersuara serak] Baiklah. Kau tak menganggapku pacarmu? 80 00:05:37,542 --> 00:05:40,458 {\an2}Baiklah, Dicky, sebenarnya... 81 00:05:43,333 --> 00:05:46,792 {\an2}- Kami berpacaran. - [bahasa Inggris] Tidak! 82 00:05:46,875 --> 00:05:49,833 {\an2}[bahasa Indonesia] Kalian kakak-beradik, tak mungkin. Paham? 83 00:05:49,917 --> 00:05:54,667 {\an2}Tidak. Kami baru saja berpacaran. Benar, bukan, Ayah? 84 00:05:55,083 --> 00:05:57,250 {\an2}- Ya, Bunda. - Ayah dan Bunda! 85 00:05:57,333 --> 00:05:59,417 {\an2}Kenapa harus memanggil begitu? 86 00:05:59,500 --> 00:06:01,083 {\an2}Kalian seperti tabloid! 87 00:06:01,250 --> 00:06:05,250 {\an2}Tidak mungkin. Jadi, kau anggap apa hubungan kita selama ini? 88 00:06:05,542 --> 00:06:08,000 {\an2}Jadi, kita hanya zona waktu? 89 00:06:08,083 --> 00:06:10,083 {\an2}- [bersamaan] Zona teman. - Itu maksudku. 90 00:06:10,167 --> 00:06:11,125 {\an2}[Dicky menghina] 91 00:06:11,917 --> 00:06:13,417 {\an2}[Mou tertawa] 92 00:06:13,500 --> 00:06:18,042 {\an2}Ayah Matt. Kenapa datangnya lama? 93 00:06:18,208 --> 00:06:19,833 {\an2}Kau beruntung, aku datang. 94 00:06:19,958 --> 00:06:22,917 {\an2}Lantas kenapa mengaku berpacaran? Kau kehabisan ide? 95 00:06:23,083 --> 00:06:25,958 {\an2}Kenapa kau harus berteman dekat dengan pria seperti itu? 96 00:06:26,083 --> 00:06:27,833 {\an2}Ronnie, Connie, Mony, Dicky. 97 00:06:28,417 --> 00:06:31,208 {\an2}Sebenarnya ini aneh, Matt, kau belum pernah berpacaran. 98 00:06:31,375 --> 00:06:32,833 {\an2}Lalu? 99 00:06:32,958 --> 00:06:36,750 {\an2}Lalu kenapa harus menasihatiku soal pria? 100 00:06:36,917 --> 00:06:38,750 {\an2}Karena aku mengenalmu dengan baik. 101 00:06:38,917 --> 00:06:41,458 {\an2}Apa hubungannya? 102 00:06:42,458 --> 00:06:44,958 {\an2}Aku tahu pria seperti apa yang cocok untukmu. 103 00:06:45,042 --> 00:06:48,125 {\an2}- Seperti apa? - Yang sangat berbeda denganmu. 104 00:06:48,292 --> 00:06:52,000 {\an2}Yang tidak manja, tidak malas, tidak sensitif. 105 00:06:52,167 --> 00:06:58,750 {\an2}Yang tahu keinginannya dan tidak selalu peduli diri sendiri. 106 00:07:00,708 --> 00:07:01,917 {\an2}Sepertimu. 107 00:07:02,833 --> 00:07:03,833 {\an2}Kenapa sepertiku? 108 00:07:04,250 --> 00:07:07,417 {\an2}Yang tidak manja, tidak egois, dan tahu keinginannya. Itu kau. 109 00:07:08,792 --> 00:07:10,125 {\an2}Namun, bukan aku. 110 00:07:10,875 --> 00:07:13,917 {\an2}Memang ada pria seperti itu selain kau? 111 00:07:14,458 --> 00:07:15,417 {\an2}Ada. 112 00:07:17,500 --> 00:07:19,583 {\an2}Jika tak ada, aku akan melajang selamanya. 113 00:07:19,667 --> 00:07:21,667 {\an2}[tertawa pelan] Cari dahulu. 114 00:07:22,042 --> 00:07:24,750 {\an2}- Di mana? - Benar, bukan? Kau manja. 115 00:07:25,250 --> 00:07:27,625 {\an2}- Carikan untukku. - Benar, bukan? Kau malas. 116 00:07:28,083 --> 00:07:30,708 {\an2}- Sombong. - Benar, bukan? Kau sensitif. 117 00:07:30,875 --> 00:07:32,958 {\an2}Karena mencari pacar saja susah sekali. 118 00:07:33,375 --> 00:07:34,667 {\an2}Memang. 119 00:07:35,792 --> 00:07:38,000 {\an2}Pantas kau tidak punya pacar sampai sekarang. 120 00:07:38,125 --> 00:07:40,125 {\an2}Bagaimana bisa jika selalu mengurusmu? 121 00:07:41,292 --> 00:07:44,875 {\an2}Masa? Memang kalau ada gadis yang mau denganmu, kau mau? 122 00:07:47,417 --> 00:07:48,458 {\an2}Kenapa tidak? 123 00:07:50,000 --> 00:07:51,250 {\an2}[membuang napas lega] 124 00:07:51,333 --> 00:07:54,833 {\an2}- Syukurlah. Kukira... - Kau kira apa? 125 00:07:56,042 --> 00:07:57,000 {\an2}Aku kira kau homo. 126 00:07:57,417 --> 00:07:59,375 {\an2}- [batuk] - [Mou tertawa] 127 00:07:59,458 --> 00:08:01,083 {\an2}- Kau sedang apa? - Jangan bergerak. 128 00:08:01,250 --> 00:08:04,042 {\an2}Aku tidak mau ini didokumentasikan olehmu. Tidak! 129 00:08:04,125 --> 00:08:05,958 {\an2}- Jangan bergerak. - Mou, jangan. 130 00:08:06,083 --> 00:08:09,042 {\an2}- Mou, hapus. - Tidak! 131 00:08:09,417 --> 00:08:12,292 {\an2}[Mou] Maka dari itu, jika ada wanita, liriklah dia. 132 00:08:27,000 --> 00:08:28,833 {\an2}[tidak senang] Ada papaku. 133 00:08:34,292 --> 00:08:36,958 {\an2}Jika kau pergi, tidak usah kembali lagi! 134 00:08:46,792 --> 00:08:47,833 {\an2}[pintu mobil ditutup] 135 00:08:49,208 --> 00:08:50,458 {\an2}[mesin mobil menyala] 136 00:09:02,083 --> 00:09:05,708 {\an2}[bahasa Inggris] Dah, Ayah. Aku sangat menyayangimu! 137 00:09:08,917 --> 00:09:11,167 {\an2}[bahasa Indonesia] Mou, kau mau ke rumahku saja? 138 00:09:11,250 --> 00:09:13,375 {\an2}Tidak apa-apa. Aku sudah terbiasa. 139 00:09:33,167 --> 00:09:34,458 {\an2}[Matt, bahasa Inggris] Hai, Mama. 140 00:09:34,833 --> 00:09:36,250 {\an2}Hai, Matt. 141 00:09:36,333 --> 00:09:37,542 {\an2}[mencium] 142 00:09:37,625 --> 00:09:40,917 {\an2}[bahasa Indonesia] Bau. Tunggu! 143 00:09:41,083 --> 00:09:42,708 {\an2}Kapan Mou bisa ke sini? 144 00:09:42,875 --> 00:09:47,500 {\an2}Mama butuh bantuannya untuk memotret semua buket. Mama ingin mengunggahnya. 145 00:09:49,208 --> 00:09:51,958 {\an2}Siapkan saja makanan, dia akan datang. 146 00:09:52,875 --> 00:09:56,000 {\an2}Kalau itu, beres. Mama akan siapkan makanan terenak. 147 00:09:56,125 --> 00:09:58,292 {\an2}- Namun, kau beri tahu dia. - Ya. 148 00:09:59,083 --> 00:10:01,083 {\an2}Ada paket dari Papa. 149 00:10:01,208 --> 00:10:03,333 {\an2}[bahasa Inggris] Akhirnya! 150 00:10:05,833 --> 00:10:07,042 {\an2}[bahasa Indonesia] Baik, Ma. 151 00:10:07,917 --> 00:10:10,375 {\an2}- Aku naik dahulu. - [bahasa Inggris] Baik. 152 00:10:10,542 --> 00:10:12,083 {\an2}[bahasa Indonesia] Mandi, ya! 153 00:10:26,000 --> 00:10:28,417 {\an2}[ayah Matt] "Kepada Matt, Papa mengirimkan... 154 00:10:28,500 --> 00:10:29,792 {\an8}BUKU PANDUAN UNIVERSITAS JERMAN - 2018 155 00:10:29,875 --> 00:10:30,958 {\an2}...semua buku yang kau butuhkan. 156 00:10:31,042 --> 00:10:32,042 {\an2}BELAJAR BISNIS - JERMAN 17-25 MEI 2018 157 00:10:32,125 --> 00:10:33,917 {\an2}Semoga tes beasiswamu berjalan lancar. 158 00:10:34,000 --> 00:10:38,167 {\an8}Sebuah buku untuk mamamu sebagai tanda rindu papa kepadanya. 159 00:10:41,292 --> 00:10:44,083 {\an2}Dan sesuatu yang kau pesan, khusus untuk Mou. 160 00:10:45,542 --> 00:10:47,958 {\an2}Salam Cinta, Papa." 161 00:10:48,792 --> 00:10:49,958 {\an2}[lonceng berbunyi] 162 00:11:01,042 --> 00:11:03,250 {\an2}- [bahasa Inggris] Hei, Mou. - Ya, Matt? 163 00:11:03,417 --> 00:11:05,167 {\an2}[bahasa Indonesia] Ada paket untukmu dari Jerman. 164 00:11:05,250 --> 00:11:06,375 {\an2}Mana? 165 00:11:18,917 --> 00:11:20,125 {\an2}[bahasa Inggris] Berhenti. 166 00:11:21,167 --> 00:11:22,375 {\an2}Dapat. 167 00:11:25,125 --> 00:11:26,125 {\an2}[terkesiap] 168 00:11:27,917 --> 00:11:29,833 {\an8}KADO ULANG TAHUN YANG TERTUNDA SEMOGA MIMPIMU TERWUJUD - CINTA, MATT 169 00:11:29,917 --> 00:11:31,000 {\an8}[Mou menjerit] 170 00:11:32,583 --> 00:11:34,000 {\an2}Terima kasih, Matt! 171 00:11:34,458 --> 00:11:35,292 {\an2}[tertawa] 172 00:11:37,292 --> 00:11:41,333 {\an2}[bahasa Indonesia] Aku mendapat Humans! 173 00:11:41,417 --> 00:11:43,292 {\an2}[berteriak] 174 00:11:43,542 --> 00:11:45,083 {\an2}[Mou tertawa, bahasa Inggris] Ya! 175 00:11:47,250 --> 00:11:49,208 {\an2}Kesukaanku! [berteriak] 176 00:11:52,750 --> 00:11:54,000 {\an2}[ibu Mou] Mou. 177 00:11:59,500 --> 00:12:00,667 {\an2}[tempat tidur berderak] 178 00:12:28,833 --> 00:12:29,667 {\an2}[lonceng berbunyi] 179 00:12:34,208 --> 00:12:37,542 {\an2}[bahasa Indonesia] Hei, Mou. Maaf, aku baru membaca pesanmu. 180 00:12:37,708 --> 00:12:40,708 {\an2}Matt, lihatlah akun Instagramku. 181 00:12:41,042 --> 00:12:45,500 {\an2}Foto-fotoku disukai dan dikomentari Reza Winata. Dia menyukai foto-fotoku! 182 00:12:46,458 --> 00:12:49,417 {\an2}- Mou, kau baik-baik saja? - Katanya fotoku keren 183 00:12:49,500 --> 00:12:50,875 {\an2}dan mataku tajam. 184 00:12:51,042 --> 00:12:53,458 {\an2}Mou, kau ingin aku ke sana? 185 00:12:53,542 --> 00:12:57,375 {\an2}Kau sudah melihat unggahan terakhirku? Yang sangat disukai Reza. 186 00:12:57,792 --> 00:12:59,083 {\an2}Mou! 187 00:12:59,875 --> 00:13:00,792 {\an2}Kau ingin menginap di sini? 188 00:13:02,083 --> 00:13:05,417 {\an2}Atau ingin mengobrol? Aku bisa ke sana sekarang. Ya? 189 00:13:05,542 --> 00:13:06,583 {\an2}Matt. 190 00:13:07,375 --> 00:13:10,875 {\an2}Reza mengajakku untuk bertemu besok. Boleh atau tidak? 191 00:13:11,542 --> 00:13:14,167 {\an2}- Mou! - Apa? 192 00:13:15,167 --> 00:13:17,708 {\an2}Sudahlah jika tak mau mendengarkan. Dah! 193 00:13:18,333 --> 00:13:20,708 {\an2}Mou! 194 00:13:31,375 --> 00:13:32,208 {\an2}[membunyikan klakson] 195 00:13:48,167 --> 00:13:49,000 {\an2}[mengetuk pintu] 196 00:13:56,375 --> 00:13:58,000 {\an2}- Pagi, Tante. - Hai, Matt. 197 00:13:58,167 --> 00:14:00,333 {\an2}- Mou sudah siap? - Apa? 198 00:14:03,083 --> 00:14:05,000 {\an2}Bukankah dia pergi denganmu? 199 00:14:05,583 --> 00:14:06,458 {\an2}Apa? 200 00:14:07,792 --> 00:14:09,208 {\an2}Tidak. 201 00:14:11,667 --> 00:14:17,625 {\an2}[guru] Kita akan menghitung sudut dengan memakai rumus sin dan cos. 202 00:14:17,833 --> 00:14:20,792 {\an2}Ini ada beberapa soal. 203 00:14:20,917 --> 00:14:24,750 {\an2}Silakan kerjakan soal ini dengan memakai 204 00:14:24,833 --> 00:14:27,875 {\an2}- rumus selisih sudut. - [ponsel bergetar] 205 00:14:28,083 --> 00:14:29,208 {\an2}Ya? 206 00:14:30,000 --> 00:14:31,417 {\an2}Silakan. 207 00:14:36,167 --> 00:14:37,542 {\an2}[penghapus dilempar] 208 00:14:39,583 --> 00:14:42,458 {\an2}Mengerti, Semuanya? Yang lain? 209 00:14:42,583 --> 00:14:46,667 {\an2}Silakan dikerjakan soal ini. Ada yang bisa? 210 00:14:47,292 --> 00:14:49,750 {\an2}Maju ke depan. Silakan. 211 00:14:49,917 --> 00:14:55,125 {\an2}Masa di kelas ini tak ada yang bisa mengerjakannya? 212 00:14:55,333 --> 00:14:56,750 {\an2}Ayo. 213 00:14:57,917 --> 00:14:59,667 {\an2}Siapa yang bisa? 214 00:14:59,750 --> 00:15:01,458 {\an2}- Pak. - Ya? 215 00:15:01,583 --> 00:15:03,417 {\an2}Saya ingin pergi ke toilet. 216 00:15:03,500 --> 00:15:05,042 {\an2}[para murid tertawa] 217 00:15:05,917 --> 00:15:09,417 {\an2}Hei, Mamat. Kau jangan macam-macam denganku. 218 00:15:09,833 --> 00:15:12,792 {\an2}Jika ingin pergi ke toilet, kerjakan dahulu soal ini. 219 00:15:13,833 --> 00:15:14,917 {\an2}[bahasa Inggris] Baik. 220 00:15:15,000 --> 00:15:17,292 {\an2}[guru, bahasa Indonesia] Penghapusnya dibawa. 221 00:15:34,542 --> 00:15:35,375 {\an2}[tertawa] 222 00:15:36,250 --> 00:15:37,875 {\an2}Benar. 223 00:15:38,083 --> 00:15:39,375 {\an2}Boleh pergi? 224 00:15:42,708 --> 00:15:43,542 {\an2}[menangis] 225 00:16:10,958 --> 00:16:12,167 {\an2}[Matt] Mou. 226 00:16:14,583 --> 00:16:15,667 {\an2}Dari awal... 227 00:16:15,875 --> 00:16:19,542 {\an2}kita sudah tahu bahwa orang tuamu pasti akan bercerai. 228 00:16:20,583 --> 00:16:22,333 {\an2}Jadi, kau jangan sedih. 229 00:16:28,083 --> 00:16:29,125 {\an2}[tertawa] 230 00:16:29,833 --> 00:16:31,542 {\an2}Namun, jangan tertawa juga. 231 00:16:34,500 --> 00:16:36,417 {\an2}[tertawa] 232 00:16:36,833 --> 00:16:40,208 {\an2}Jangan menjadi gila karena mereka. 233 00:16:40,958 --> 00:16:41,792 {\an2}[terkejut] 234 00:16:42,625 --> 00:16:43,542 {\an2}Matt? 235 00:16:44,708 --> 00:16:46,250 {\an2}Sejak kapan kau di sini? 236 00:16:47,042 --> 00:16:51,292 {\an2}Matt, musikalisasi puisinya Reza. Bagus sekali. 237 00:16:51,417 --> 00:16:55,500 {\an2}Ada sedihnya, ada senangnya. Namun, ada bagian lucunya juga. 238 00:16:55,583 --> 00:16:56,750 {\an2}Keren. Dengarkan. 239 00:17:01,292 --> 00:17:04,292 {\an2}Kau memintaku kemari dan membolos sekolah untuk ini? 240 00:17:05,458 --> 00:17:07,250 {\an2}Bukan hanya untuk ini. 241 00:17:07,708 --> 00:17:09,583 {\an2}Aku ingin mengenalkanmu kepada Reza. 242 00:17:10,750 --> 00:17:11,667 {\an2}Reza? 243 00:17:11,750 --> 00:17:14,917 {\an2}Benar, bukan? Kau tidak mendengarkanku. 244 00:17:15,000 --> 00:17:17,750 {\an2}Semalam, aku memberitahumu Reza ingin bertemu aku hari ini. 245 00:17:18,667 --> 00:17:20,583 {\an2}Kau membolos untuk bertemu dia? 246 00:17:21,542 --> 00:17:23,125 {\an2}Kau... 247 00:17:23,292 --> 00:17:24,917 {\an2}Aku mengkhawatirkanmu. 248 00:17:25,000 --> 00:17:29,708 {\an2}[menyuruh diam] Dengarkan dahulu. Reza menyukaiku. 249 00:17:29,792 --> 00:17:33,083 {\an2}Semuanya dia ungkapkan di sini. Maka dari itu, dengarkan! 250 00:17:33,167 --> 00:17:38,208 {\an2}- Tidak mau! - Jangan marah. Aku juga belum jawab. 251 00:17:38,333 --> 00:17:41,750 {\an2}Aku memberitahunya, jika mau mendekatiku, harus dapat persetujuanmu. 252 00:17:41,833 --> 00:17:42,667 {\an2}Benar, bukan? 253 00:17:43,333 --> 00:17:44,458 {\an2}[bahasa Inggris] Persetujuan? 254 00:17:45,875 --> 00:17:49,417 {\an2}[bahasa Indonesia] Aku membolos sekolah hanya untuk menyetujui pacarmu? 255 00:17:50,375 --> 00:17:51,292 {\an2}Ya. 256 00:17:52,208 --> 00:17:53,083 {\an2}[Matt kesal] 257 00:17:53,167 --> 00:17:55,292 {\an2}Kau hendak ke mana? 258 00:17:55,417 --> 00:17:57,208 {\an2}Sekarang masih jam pelajaran. 259 00:18:03,167 --> 00:18:05,208 {\an2}Ini. Mama buat untukmu. 260 00:18:07,500 --> 00:18:09,292 {\an2}Seperti sedang datang bulan saja! 261 00:18:09,417 --> 00:18:12,458 {\an2}Ini sudah cukup? Atau harus ditambah lagi? 262 00:18:12,542 --> 00:18:15,833 {\an2}- [Mou] Kuberi pita di sini agar... - [Matt] Aku pulang, Ma. 263 00:18:20,292 --> 00:18:24,417 {\an2}Kenapa kalian berdua? Bertengkar lagi? 264 00:18:24,875 --> 00:18:27,417 {\an2}Biasa, Tante, dia marah. 265 00:18:27,500 --> 00:18:30,167 {\an2}Aku dekat dengan pria, tetapi tidak memberi tahu dia. 266 00:18:30,542 --> 00:18:31,625 {\an2}Bohong! 267 00:18:32,500 --> 00:18:34,292 {\an2}Dia membolos karena seorang pria. 268 00:18:35,458 --> 00:18:39,792 {\an2}- Benar, Mou? - Tidak. Aku bersekolah. 269 00:18:42,750 --> 00:18:44,417 {\an2}Pada jam ketiga. [tertawa] 270 00:18:44,500 --> 00:18:46,083 {\an2}Dasar bandel. 271 00:18:46,458 --> 00:18:48,042 {\an2}[Mou] Aku lupa. 272 00:18:51,750 --> 00:18:53,542 {\an2}Ada titipan untuk Tante. 273 00:18:54,917 --> 00:18:57,125 {\an2}Tanda tangani, ya? Besok, akan kukembalikan. 274 00:18:57,250 --> 00:18:58,333 {\an2}[bahasa Inggris] Baik. 275 00:18:59,375 --> 00:19:02,167 {\an2}[bahasa Indonesia] Itu aplikasi beasiswa ke Jerman. 276 00:19:02,708 --> 00:19:03,833 {\an2}[bahasa Inggris] Baik. 277 00:19:03,917 --> 00:19:05,417 {\an2}[bahasa Indonesia] Jangan beri tahu Matt. 278 00:19:05,542 --> 00:19:08,042 {\an2}Karena kata Bu Winda, Matt tak semangat ke Jerman. 279 00:19:08,458 --> 00:19:12,958 {\an2}Mungkin karena dia berat hati untuk meninggalkanmu. 280 00:19:14,375 --> 00:19:15,667 {\an2}Benar? 281 00:19:16,333 --> 00:19:19,125 {\an2}Ini. Kembalikan kepada Bu Winda. Sudah kutandatangani. 282 00:19:19,458 --> 00:19:20,500 {\an2}[Mou] Baik. 283 00:19:23,917 --> 00:19:27,167 {\an2}- Ini dia. - Lucu! 284 00:19:32,250 --> 00:19:33,667 {\an2}- Matt. - Apa? 285 00:19:35,583 --> 00:19:37,792 {\an2}- Mama sedih. - Kenapa? 286 00:19:37,958 --> 00:19:40,417 {\an2}- Kau tahu kenapa? - Kenapa? 287 00:19:40,542 --> 00:19:42,958 {\an2}Kemarin, mama Mou memberi tahu 288 00:19:43,083 --> 00:19:46,208 {\an2}bahwa mereka akan bercerai. 289 00:19:47,042 --> 00:19:49,083 {\an2}Ya, aku sudah tahu. 290 00:19:49,250 --> 00:19:51,292 {\an2}Tunggu dahulu, Mama belum selesai. 291 00:19:52,292 --> 00:19:55,833 {\an2}Mama merasa tidak enak mendengarnya. 292 00:19:55,917 --> 00:20:01,292 {\an2}Ternyata mama Mou adalah istri kedua, Matt. 293 00:20:01,833 --> 00:20:03,375 {\an2}[bahasa Inggris] Baiklah. 294 00:20:03,458 --> 00:20:05,750 {\an2}[membuang napas, bahasa Indonesia] Mama sedih mendengarnya, 295 00:20:05,833 --> 00:20:09,292 {\an2}karena selama ini, dia dibohongi. 296 00:20:09,417 --> 00:20:12,875 {\an2}Jadi, jika papanya ke luar kota, katanya untuk bekerja... 297 00:20:13,250 --> 00:20:17,333 {\an2}padahal dia pergi ke rumah istri pertama. 298 00:20:17,458 --> 00:20:21,708 {\an2}Sudah. Aku tidak mau membicarakannya. 299 00:20:26,417 --> 00:20:27,792 {\an2}[bahasa Inggris] Baiklah. 300 00:20:32,250 --> 00:20:33,250 {\an2}[ponsel bergetar] 301 00:20:42,250 --> 00:20:43,875 {\an2}- Halo? - [Mou menelepon] Halo, Matt. 302 00:20:44,208 --> 00:20:46,250 {\an2}[bahasa Indonesia] Aduh! Nona, jalannya yang wajar saja, 303 00:20:46,333 --> 00:20:48,792 {\an2}mentang-mentang tinggi! Dia tadi menyenggolku. 304 00:20:48,875 --> 00:20:51,042 {\an2}Matt, aku sedang di tempat Reza tampil. 305 00:20:51,500 --> 00:20:55,000 {\an2}- Lalu? - Aku ingin kau kemari untuk bertemu dia. 306 00:20:55,167 --> 00:20:59,208 {\an2}Mou, aku sedang makan. Sebentar lagi, aku akan tidur. 307 00:20:59,292 --> 00:21:02,042 {\an2}Matt, kumohon. 308 00:21:02,208 --> 00:21:06,333 {\an2}Aku berjanji, jika kau tak menyukainya, aku tak akan menemuinya lagi. 309 00:21:07,125 --> 00:21:08,208 {\an2}[garpu diketuk] 310 00:21:08,292 --> 00:21:09,333 {\an2}Baiklah. 311 00:21:10,583 --> 00:21:13,833 {\an2}Namun, jika tidak suka, jujur saja, ya? 312 00:21:13,958 --> 00:21:18,250 {\an2}Suka atau tidak, jujur saja. Jangan berbohong, paham? 313 00:21:18,667 --> 00:21:19,625 {\an2}[bahasa Inggris] Ya, baiklah. 314 00:21:21,833 --> 00:21:24,125 {\an2}Ma, aku harus pergi. 315 00:21:24,250 --> 00:21:25,833 {\an2}- Apa? - Ya. 316 00:21:26,458 --> 00:21:28,083 {\an2}- [bahasa Indonesia] Sekarang? - Ya. 317 00:21:29,042 --> 00:21:31,833 {\an2}- Harus menjemput Mou. - Menjemput Mou? 318 00:21:32,167 --> 00:21:33,167 {\an2}Ya. 319 00:21:33,250 --> 00:21:34,875 {\an2}- Makananmu? - Nanti saja. 320 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 {\an2}- Bawa ini. - [bahasa Inggris] Baik. 321 00:21:37,083 --> 00:21:38,583 {\an2}- Terima kasih makanannya, Ma. - Hei. 322 00:21:42,292 --> 00:21:43,792 {\an2}[mencium] 323 00:21:43,875 --> 00:21:45,000 {\an2}Dah. 324 00:21:45,500 --> 00:21:46,833 {\an2}Dah. 325 00:21:47,542 --> 00:21:49,042 {\an2}[percakapan tidak jelas] 326 00:21:57,250 --> 00:22:00,000 {\an2}[bahasa Indonesia] Matt, dia akan segera tampil. 327 00:22:00,083 --> 00:22:02,375 {\an2}- Mou. - Apa? 328 00:22:04,250 --> 00:22:07,208 {\an2}- Bukannya kau ingin berbicara denganku? - Soal? 329 00:22:08,167 --> 00:22:09,500 {\an2}Soal orang tuamu. 330 00:22:13,875 --> 00:22:16,708 {\an2}Kata Reza, apa pun yang terjadi, mereka masih orang tuaku. 331 00:22:16,833 --> 00:22:19,500 {\an2}Entah istri kedua, ketiga, atau keempat... 332 00:22:19,583 --> 00:22:22,458 {\an2}[bahasa Inggris] Masa bodoh. Aku harus menjalani hidupku, bukan? 333 00:22:26,250 --> 00:22:27,625 {\an2}[bahasa Indonesia] Reza berkata begitu? 334 00:22:27,708 --> 00:22:31,292 {\an2}[kesal] Sudahlah, lagi pula aku juga sudah tak mempermasalahkannya. 335 00:22:32,125 --> 00:22:33,375 {\an2}Biasa saja. 336 00:22:37,708 --> 00:22:39,917 {\an2}[tertawa] Itu dia! 337 00:22:40,000 --> 00:22:42,917 {\an2}- Selamat malam, Semuanya. - [penonton] Malam. 338 00:22:43,000 --> 00:22:46,875 {\an2}Dia tampan, bukan? Akui saja. 339 00:22:47,208 --> 00:22:49,250 {\an2}Ini sebuah lagu persembahan dari kami. 340 00:22:49,458 --> 00:22:51,375 {\an2}[musik riang dimainkan] 341 00:22:53,500 --> 00:22:55,417 {\an2}[tertawa] Aku akan memotretnya. 342 00:23:03,458 --> 00:23:07,500 {\an2}โ™ช Rasa yang indah โ™ช 343 00:23:09,000 --> 00:23:11,708 {\an2}โ™ช Dan bahagia โ™ช 344 00:23:13,083 --> 00:23:17,500 {\an2}โ™ช Mewarnai dunia โ™ช 345 00:23:18,667 --> 00:23:21,625 {\an2}โ™ช Dengan rasa cinta โ™ช 346 00:23:22,458 --> 00:23:27,208 {\an2}โ™ช Layaknya indah pelangi โ™ช 347 00:23:27,542 --> 00:23:31,750 {\an2}โ™ช Bukan hanya sekadar mimpi โ™ช 348 00:23:31,833 --> 00:23:36,875 {\an2}โ™ช Kuingin dunia penuh cinta โ™ช 349 00:23:36,958 --> 00:23:41,250 {\an2}โ™ช Cinta itu tertawa Cinta itu bahagia โ™ช 350 00:23:41,333 --> 00:23:46,375 {\an2}โ™ช Cinta itu anugerah Yang Kuasa โ™ช 351 00:23:46,458 --> 00:23:49,750 {\an2}โ™ช Mengisi relung jiwa โ™ช 352 00:23:54,583 --> 00:23:56,750 {\an2}[Mou] Bagaimana Reza? Baik, bukan? 353 00:23:57,583 --> 00:23:59,792 {\an2}- Ya, dia baik. - Ya! 354 00:23:59,875 --> 00:24:02,458 {\an2}- Namun, itu masih aneh. - Aneh kenapa? 355 00:24:03,917 --> 00:24:06,667 {\an2}Masa benar, mendadak ada orang sesempurna itu untukmu? 356 00:24:06,750 --> 00:24:09,125 {\an2}Maksudmu apa? Tidak ada pria yang menyukaiku? 357 00:24:09,208 --> 00:24:10,542 {\an2}Bukan begitu maksudku. 358 00:24:10,625 --> 00:24:12,500 {\an2}Aneh saja. 359 00:24:13,500 --> 00:24:16,208 {\an2}Kau yakin dia tak punya niat yang aneh? 360 00:24:17,333 --> 00:24:22,083 {\an2}โ™ช Kuingin dunia penuh cinta โ™ช 361 00:24:22,917 --> 00:24:24,708 {\an2}Menurutku kita harus mengujinya. 362 00:24:26,708 --> 00:24:28,875 {\an2}[merengek] 363 00:24:29,417 --> 00:24:30,708 {\an2}Menguji bagaimana? 364 00:24:31,458 --> 00:24:33,375 {\an2}[terus bernyanyi] 365 00:24:33,750 --> 00:24:35,458 {\an2}[Mou terus merengek] 366 00:24:36,125 --> 00:24:37,000 {\an2}[menangis] 367 00:24:37,083 --> 00:24:38,250 {\an2}Kau ini kenapa? 368 00:24:38,417 --> 00:24:40,292 {\an2}Kau tahu. 369 00:24:40,375 --> 00:24:43,208 {\an2}Tentu. Kau menyuruhku kemari, untuk menilainya, bukan? 370 00:24:43,375 --> 00:24:47,167 {\an2}Berarti aku harus mengujinya, untuk mengetahui apakah dia cocok untukmu. 371 00:24:47,333 --> 00:24:51,458 {\an2}Agar tidak seperti Dicky, menangis tak jelas sampai keluar ingusnya. 372 00:24:58,458 --> 00:24:59,958 {\an2}[musik berhenti] 373 00:25:00,417 --> 00:25:02,917 {\an2}[bersorak dan bertepuk tangan] 374 00:25:08,333 --> 00:25:10,125 {\an2}[Reza] Kita rehat sebentar, ya? 375 00:25:16,042 --> 00:25:18,958 {\an2}Matt, perkenalkan ini Reza. Reza, ini Matt. 376 00:25:19,167 --> 00:25:20,417 {\an2}[Reza] Jadi, ini Matt. 377 00:25:22,167 --> 00:25:23,125 {\an2}[Mou tertawa] 378 00:25:24,167 --> 00:25:25,292 {\an2}Reza. 379 00:25:29,792 --> 00:25:30,875 {\an2}[membuang napas] 380 00:25:33,917 --> 00:25:35,625 {\an2}Lagumu bagus. 381 00:25:35,708 --> 00:25:36,958 {\an2}[bahasa Inggris] Terima kasih. 382 00:25:37,583 --> 00:25:40,167 {\an2}[bahasa Indonesia] Aku akan pesan minum. Yang biasa? 383 00:25:40,500 --> 00:25:42,042 {\an2}Ya. Minumanku seperti biasa. 384 00:25:42,125 --> 00:25:44,083 {\an2}[Mou tertawa] Kau ingin minum apa? 385 00:25:45,125 --> 00:25:47,375 {\an2}- [bahasa Inggris] Jus jeruk. - Jus jeruk. Baik. 386 00:25:49,083 --> 00:25:50,792 {\an2}- [bahasa Indonesia] Silakan duduk. - [Reza] Baik. 387 00:25:54,917 --> 00:25:56,708 {\an2}[Matt membuang napas, tertawa] 388 00:26:01,708 --> 00:26:03,000 {\an2}Dia cantik, bukan? 389 00:26:04,333 --> 00:26:05,750 {\an2}Lucu? 390 00:26:07,500 --> 00:26:09,458 {\an2}Sampai menyuruhnya membolos? 391 00:26:13,750 --> 00:26:14,875 {\an2}Tidak. 392 00:26:15,917 --> 00:26:17,750 {\an2}Aku tidak menyuruhnya membolos. 393 00:26:18,917 --> 00:26:22,708 {\an2}Namun, dia sedang sedih. 394 00:26:23,208 --> 00:26:26,042 {\an2}Tidak mungkin kubiarkan dia masuk sekolah seperti itu. 395 00:26:26,125 --> 00:26:27,292 {\an2}Karena orang tuanya? 396 00:26:28,708 --> 00:26:30,167 {\an2}Kau tahu itu. 397 00:26:31,500 --> 00:26:35,417 {\an2}Kau harus tahu, aku tak menyuruhnya membolos. 398 00:26:37,125 --> 00:26:41,083 {\an2}Aku hanya menemaninya saat kondisinya seperti itu. 399 00:26:43,250 --> 00:26:46,958 {\an2}Begini, Matt. Dia sering bercerita tentangmu. 400 00:26:48,083 --> 00:26:50,958 {\an2}Aku tahu kalian dekat. 401 00:26:52,250 --> 00:26:54,042 {\an2}Namun, satu hal harus kau tahu... 402 00:26:55,125 --> 00:26:57,208 {\an2}Aku tak bermaksud jahat dengannya. 403 00:26:58,792 --> 00:27:00,000 {\an2}Aku menyukainya. 404 00:27:00,583 --> 00:27:01,792 {\an2}[bahasa Inggris] Tahan. 405 00:27:03,042 --> 00:27:05,375 {\an2}[membuang napas, bahasa Indonesia] Kau baru kenal, bukan? 406 00:27:07,250 --> 00:27:11,167 {\an2}Jangan memberinya harapan tinggi. Aku tidak ingin dia kecewa. 407 00:27:17,833 --> 00:27:19,750 {\an2}[Reza] Penampilannya lumayan, bukan? 408 00:27:19,833 --> 00:27:21,708 {\an2}[Mou] Lumayan? Bagus sekali! 409 00:27:21,917 --> 00:27:25,375 {\an2}- [Reza] Serius? - Ya. Fotomu banyak sekali di sini. 410 00:27:25,583 --> 00:27:27,250 {\an2}- Nanti kukirimkan. - Kirimkan, ya? 411 00:27:27,333 --> 00:27:28,458 {\an2}[Mou] Baik. 412 00:27:28,542 --> 00:27:33,708 {\an2}Aku kembali dahulu. Silakan dilanjutkan, aku harus membereskan peralatan. 413 00:27:33,792 --> 00:27:34,708 {\an2}[Mou, bahasa Inggris] Baik. 414 00:27:34,875 --> 00:27:36,167 {\an2}[keduanya, bahasa Indonesia] Dah. 415 00:27:36,500 --> 00:27:38,708 {\an2}- Dah. Hati-hati, Matt. - Ya. 416 00:27:41,875 --> 00:27:43,292 {\an2}Hei! 417 00:27:43,417 --> 00:27:45,375 {\an2}- [Matt] Hei, apa? - Reza, baik tidak? 418 00:28:01,583 --> 00:28:06,792 {\an2}Jadi, ini persyaratan menjadi pacarmu? 419 00:28:08,333 --> 00:28:09,292 {\an2}[tertawa pelan] 420 00:28:10,125 --> 00:28:11,125 {\an2}Ya. 421 00:28:12,917 --> 00:28:17,208 {\an2}Bisa dibacakan dahulu persyaratannya? Aku lupa. 422 00:28:18,667 --> 00:28:19,708 {\an2}[heran] 423 00:28:20,708 --> 00:28:22,000 {\an2}Kubaca lagi? 424 00:28:23,917 --> 00:28:25,458 {\an2}"Kepada Reza... 425 00:28:27,125 --> 00:28:28,875 {\an2}Jika ingin menjadi pacarku, 426 00:28:29,417 --> 00:28:32,167 {\an2}temani aku membaca novel tebal sampai selesai 427 00:28:32,375 --> 00:28:36,583 {\an2}berjudul Roro Mendut karya Romo Mangunwijaya." 428 00:28:36,708 --> 00:28:37,667 {\an2}Apa? 429 00:28:39,542 --> 00:28:43,833 {\an2}"Ajari aku matematika sampai nilaiku sembilan." 430 00:28:44,167 --> 00:28:45,333 {\an2}Apa? 431 00:28:45,458 --> 00:28:49,167 {\an2}"Terakhir, ajari aku naik motor." 432 00:28:49,583 --> 00:28:50,833 {\an2}Apa? 433 00:28:52,833 --> 00:28:53,917 {\an2}[kesal] 434 00:28:54,583 --> 00:28:57,042 {\an2}Persyaratanmu itu aneh! 435 00:28:57,125 --> 00:29:01,417 {\an2}- Apa yang aneh? - Persyaratan itu menyiksaku. 436 00:29:02,000 --> 00:29:04,333 {\an2}Kau tahu aku tak suka baca, bodoh matematika 437 00:29:04,417 --> 00:29:06,500 {\an2}dan aku tidak tertarik untuk naik motor. 438 00:29:06,833 --> 00:29:08,875 {\an2}Justru itu tantangannya untuk Reza. 439 00:29:09,167 --> 00:29:12,042 {\an2}Jika dia bisa melakukan semua itu dan tak merasa tersiksa, 440 00:29:12,208 --> 00:29:14,000 {\an2}berarti dia layak menjadi pacarmu. 441 00:29:14,083 --> 00:29:17,417 {\an2}Aku naik sepeda saja tidak bisa, apalagi naik motor? 442 00:29:17,583 --> 00:29:19,917 {\an2}- Belajar dahulu. - Tidak mau! 443 00:29:20,917 --> 00:29:23,417 {\an2}Ada kau. Kenapa aku harus belajar naik motor? 444 00:29:23,500 --> 00:29:25,458 {\an2}Aku ingin membonceng selamanya! 445 00:29:25,542 --> 00:29:27,875 {\an2}[membuang napas, bahasa Inggris] Baik. 446 00:29:28,042 --> 00:29:31,417 {\an2}[bahasa Indonesia] Mungkin motor terlalu berat untukmu. 447 00:29:32,250 --> 00:29:35,208 {\an2}Bagaimana jika kita mulai dengan belajar naik sepeda? 448 00:29:36,167 --> 00:29:39,125 {\an2}Tiga roda, dua roda, lalu kita tambahkan mesinnya. 449 00:29:39,458 --> 00:29:40,792 {\an2}[bahasa Inggris] Paham, Mou? 450 00:29:42,958 --> 00:29:48,875 {\an2}[Reza, bahasa Indonesia] Pakai rumusnya. Ini 3K, cari nilai K. 451 00:29:48,958 --> 00:29:50,625 {\an2}[Mou] Enam, tujuh, delapan, sembilan, sepuluh. 452 00:29:50,708 --> 00:29:53,875 {\an2}Tangannya tidak cukup. Pinjam tanganmu. 453 00:29:54,000 --> 00:29:56,333 {\an2}10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 454 00:29:57,417 --> 00:30:00,000 {\an2}21, 22, 23, 24, 25... 455 00:30:03,167 --> 00:30:05,250 {\an2}- [membuang napas] Ini dia. - Apa? 456 00:30:06,000 --> 00:30:07,958 {\an2}[tertawa dengan gugup] 457 00:30:08,042 --> 00:30:10,625 {\an2}- Tebal, ya? - Berat, bukan? 458 00:30:11,125 --> 00:30:13,250 {\an2}Bisa dipakai untuk olahraga. 459 00:30:13,333 --> 00:30:14,833 {\an2}[keduanya tertawa] 460 00:30:14,917 --> 00:30:17,208 {\an2}[Reza] Kau bisa. Ya. 461 00:30:17,292 --> 00:30:18,458 {\an2}[Reza] Terus. 462 00:30:18,542 --> 00:30:20,708 {\an2}- [Mou] Bagaimana ini? - Ini seimbang. Terus. 463 00:30:20,792 --> 00:30:22,625 {\an2}Jangan dilepas! Tak bisa berhenti! 464 00:30:22,708 --> 00:30:23,708 {\an2}Mou! 465 00:30:23,792 --> 00:30:27,417 {\an2}- Reza, remnya yang mana? [berteriak] - Remnya di depan! Tarik saja! 466 00:30:27,500 --> 00:30:28,625 {\an2}[sepeda tertabrak] 467 00:30:28,708 --> 00:30:31,958 {\an2}- Mou! - [Mou menangis] 468 00:30:32,083 --> 00:30:34,708 {\an2}Astaga! Ayo, bangun. 469 00:30:35,583 --> 00:30:39,375 {\an2}- Kenapa kau tak menarik remnya? - Remnya yang mana? 470 00:30:39,458 --> 00:30:41,417 {\an2}[Reza] Ini! Ayo, bangun. 471 00:30:41,500 --> 00:30:42,500 {\an2}[suara gitar] 472 00:30:50,625 --> 00:30:52,417 {\an2}[tertawa] Masuklah. 473 00:30:57,833 --> 00:30:59,750 {\an2}Ada apa? 474 00:31:01,042 --> 00:31:02,333 {\an2}[Mou] Lihatlah. 475 00:31:02,750 --> 00:31:04,708 {\an2}Bagus ada perkembangan. 476 00:31:06,542 --> 00:31:09,167 {\an2}Jika begini, kita tak akan mendapat restu sampai tua. 477 00:31:09,250 --> 00:31:10,375 {\an2}Restu dari siapa? 478 00:31:11,083 --> 00:31:12,167 {\an2}[bergumam] 479 00:31:12,250 --> 00:31:13,292 {\an2}Matt. 480 00:31:15,417 --> 00:31:16,458 {\an2}Matt? 481 00:31:18,125 --> 00:31:21,167 {\an2}Matt yang membuat persyaratannya, bukan aku. 482 00:31:28,625 --> 00:31:31,333 {\an2}Matt belum pernah berpacaran, bukan? 483 00:31:34,417 --> 00:31:38,458 {\an2}Bagaimana jika... 484 00:31:38,958 --> 00:31:40,375 {\an2}kita carikan pacar untuknya? 485 00:31:43,917 --> 00:31:48,708 {\an2}Jika dia punya pacar, dia akan lebih sibuk dengan pacarnya. 486 00:31:48,792 --> 00:31:52,792 {\an2}Dengan begitu, dia tak akan sering mengganggu kita lagi. 487 00:32:26,292 --> 00:32:27,417 {\an2}Bolamu? 488 00:32:30,917 --> 00:32:31,958 {\an2}Terima kasih. 489 00:32:32,917 --> 00:32:34,042 {\an2}[tertawa] 490 00:32:34,417 --> 00:32:37,875 {\an2}- Bukan. - Aku hanya bercanda. 491 00:32:38,083 --> 00:32:39,458 {\an2}Jangan marah. 492 00:32:41,000 --> 00:32:45,708 {\an2}- Matthew. - Retha, sepupu Reza. 493 00:32:46,250 --> 00:32:49,417 {\an2}Reza? Untuk apa kau kemari? 494 00:32:49,667 --> 00:32:52,500 {\an2}Reza dan Mou menyuruhku menjemputmu. 495 00:32:53,167 --> 00:32:55,875 {\an2}Mereka ingin mengajak makan nanti sore. 496 00:32:57,333 --> 00:33:00,875 {\an2}Karena Mou meneleponmu, tetapi tidak kau angkat. 497 00:33:01,333 --> 00:33:02,417 {\an2}Aku bermain bola basket. 498 00:33:02,500 --> 00:33:05,333 {\an2}Biasanya sesudah bermain bola basket, kau lapar atau tidak? 499 00:33:05,792 --> 00:33:08,792 {\an2}- Biasanya, ya. - Kalau begitu, ayo kita makan. 500 00:33:10,000 --> 00:33:14,125 {\an2}- Semuanya? - Ya. Ajak saja semua temanmu. 501 00:33:14,208 --> 00:33:15,458 {\an2}Namun, kau yang bayar. 502 00:33:15,833 --> 00:33:19,208 {\an2}- Tidak mau. - Kalau begitu, berempat saja. Keberatan? 503 00:33:19,375 --> 00:33:20,792 {\an2}Berempat? 504 00:33:21,417 --> 00:33:22,250 {\an2}[Retha] Ya. 505 00:33:23,375 --> 00:33:24,458 {\an2}[bahasa Inggris] Baiklah. 506 00:33:25,625 --> 00:33:26,583 {\an2}[bahasa Indonesia] Ya, sudah. 507 00:33:26,667 --> 00:33:28,708 {\an2}[bahasa Inggris] Akan kutunggu, di sini. 508 00:33:29,917 --> 00:33:30,958 {\an2}Baik. 509 00:33:32,125 --> 00:33:33,042 {\an2}[Matt mendribel bola] 510 00:33:36,583 --> 00:33:38,167 {\an2}- [Matt, bahasa Indonesia] Terima kasih. - [pria] Ya. 511 00:33:44,000 --> 00:33:44,833 {\an2}[ponsel berdering] 512 00:33:47,167 --> 00:33:48,917 {\an2}Mou tidak datang. 513 00:33:49,000 --> 00:33:52,000 {\an2}Katanya dia terlalu lelah belajar naik sepeda. 514 00:33:52,250 --> 00:33:53,250 {\an2}[Retha kesal] 515 00:33:53,958 --> 00:33:57,458 {\an2}Kau tak keberatan kalau kita hanya berdua saja? 516 00:34:01,250 --> 00:34:02,375 {\an2}Tidak. 517 00:34:14,208 --> 00:34:16,000 {\an2}Buku apa itu? 518 00:34:16,167 --> 00:34:17,417 {\an2}Roro Mendut. 519 00:34:19,042 --> 00:34:20,292 {\an2}Kenapa? 520 00:34:21,458 --> 00:34:22,375 {\an2}[terkejut] 521 00:34:22,458 --> 00:34:25,042 {\an2}Bukan begitu. Hanya kebetulan. 522 00:34:26,125 --> 00:34:28,083 {\an2}Kebetulan apa? 523 00:34:29,167 --> 00:34:32,250 {\an2}Tidak apa-apa. Lupakan saja. 524 00:34:37,833 --> 00:34:39,042 {\an2}Kau pernah membacanya? 525 00:34:40,208 --> 00:34:43,750 {\an2}Buku ini adalah sastra roman klasik yang terbaik. 526 00:34:44,000 --> 00:34:48,875 {\an2}Ya. Cerita cinta Roro Mendut dan Pronocitro itu... 527 00:34:50,708 --> 00:34:52,000 {\an2}- indah. - Indah. 528 00:35:03,417 --> 00:35:04,833 {\an2}[Mou] Bagaimana Retha? 529 00:35:06,750 --> 00:35:08,542 {\an2}Tidak ada apa-apa. [mengecapkan lidah] 530 00:35:09,875 --> 00:35:13,250 {\an2}Menurutku dia baik. 531 00:35:14,458 --> 00:35:16,167 {\an2}Dia langsung cocok denganmu. 532 00:35:17,125 --> 00:35:19,292 {\an2}Memangnya aku ini adalah kau? 533 00:35:19,375 --> 00:35:20,500 {\an2}[Mou mengecapkan lidah] 534 00:35:20,583 --> 00:35:23,917 {\an2}Yang baru satu hari, langsung bisa jatuh cinta. Tidak, bukan? 535 00:35:25,167 --> 00:35:26,167 {\an2}[bersungut] 536 00:35:26,250 --> 00:35:28,125 {\an2}[ponsel bergetar dan berbunyi] 537 00:35:28,250 --> 00:35:30,542 {\an2}- Retha. - Berikan! 538 00:35:30,625 --> 00:35:32,958 {\an2}- Nyalakan pengeras suaranya. - Tidak! Mou! 539 00:35:33,333 --> 00:35:34,875 {\an2}- Nyalakan. - [Matt menyuruh diam] 540 00:35:34,958 --> 00:35:39,000 {\an2}- [kesal] Nyalakan pengeras suaranya. - Halo, Retha. Ya? 541 00:35:40,292 --> 00:35:42,792 {\an2}- [tertawa pelan] Tidak. - [berbisik] Nyalakan. 542 00:35:42,875 --> 00:35:44,125 {\an2}Aku tidak sakit. 543 00:35:44,208 --> 00:35:48,333 {\an2}- Nyalakan pengeras suaranya. - Lalu? 544 00:35:48,417 --> 00:35:49,917 {\an2}Mou! 545 00:35:54,667 --> 00:35:55,875 {\an2}[bahasa Inggris] Hai. 546 00:35:58,125 --> 00:36:02,792 {\an2}[bahasa Indonesia] Ya, aku tahu. Perpustakaan. Ya. 547 00:36:04,042 --> 00:36:05,250 {\an2}Ya. 548 00:36:05,958 --> 00:36:06,958 {\an2}[bahasa Inggris] Ya, baik. 549 00:36:07,042 --> 00:36:08,500 {\an2}[bahasa Indonesia] Retha, sebentar. 550 00:36:09,542 --> 00:36:10,792 {\an2}Mou. 551 00:36:12,000 --> 00:36:15,792 {\an2}Maaf. Tidak ada masalah. 552 00:36:16,000 --> 00:36:19,833 {\an2}Itu tadi hanya Mou. 553 00:36:49,125 --> 00:36:53,083 {\an2}[ayah Mou] Aku tak mau menceraikanmu. Aku sanggup menghidupi kalian. 554 00:36:53,167 --> 00:36:56,125 {\an2}Selama ini, aku tak pernah lepas tanggung jawab denganmu. 555 00:36:56,375 --> 00:36:58,625 {\an2}[ibu Mou] Aku bodoh! 556 00:36:58,708 --> 00:37:01,542 {\an2}Aku selalu percaya jika kau pergi keluar kota selama ini! 557 00:37:02,292 --> 00:37:06,167 {\an2}Tanggung jawab apa jika kau membohongiku dan Mou? 558 00:37:06,792 --> 00:37:08,375 {\an2}[ayah Mou] Apa kau memikirkan Mou? 559 00:37:08,542 --> 00:37:11,125 {\an2}Bagaimana perasaannya jika kita bercerai? 560 00:37:11,208 --> 00:37:13,958 {\an2}[ibu Mou] Menurutmu aku tak memikirkan Mou? 561 00:37:14,042 --> 00:37:17,125 {\an2}Kasihan. Selama ini kau membohonginya. 562 00:37:17,250 --> 00:37:20,917 {\an2}Kau ini ayahnya. Cukup! 563 00:37:21,917 --> 00:37:27,125 {\an2}[ayah Mou] Aku tak pernah dianggap sebagai ayah. Tolong, pahamilah. 564 00:37:29,208 --> 00:37:33,167 {\an2}[ibu Mou] Aku harus memahamimu, yang berbohong kepadaku? 565 00:37:34,583 --> 00:37:39,875 {\an2}Aku hanya berdoa semoga Mou tak pernah dibohongi laki-laki! 566 00:37:51,333 --> 00:37:53,333 {\an2}- [wanita, bahasa Inggris] Hai, Mou. - [Mou] Hai. 567 00:37:57,458 --> 00:38:00,000 {\an2}[Matt, bahasa Indonesia] Mou. Sarapan. 568 00:38:01,417 --> 00:38:03,542 {\an2}- Tidak mau. - [bahasa Inggris] Roti lapis tuna. 569 00:38:03,625 --> 00:38:04,750 {\an2}[bahasa Indonesia] Tidak mau. 570 00:38:04,833 --> 00:38:07,792 {\an2}[mengecapkan lidah] Kenapa? Suasana hatimu buruk? 571 00:38:08,000 --> 00:38:12,083 {\an2}- Semua ini karenamu. Kau jahat. - "Jahat"? 572 00:38:12,167 --> 00:38:17,500 {\an2}Ya! Reza sudah lakukan yang kau suruh untuk membuktikan dia cocok untukku. 573 00:38:17,583 --> 00:38:20,875 {\an2}- Namun, masih saja tak kau restui. - Mana buktinya? 574 00:38:21,042 --> 00:38:22,417 {\an2}Ini buktinya! 575 00:38:25,000 --> 00:38:27,583 {\an2}Sampai kapan pun, aku tak akan bisa dapat sembilan! 576 00:38:27,667 --> 00:38:30,958 {\an2}Aku juga tak akan selesai membaca buku Roro Mendut yang tebal itu! 577 00:38:31,083 --> 00:38:33,708 {\an2}Aku juga tak akan bisa naik sepeda apalagi motor! 578 00:38:34,083 --> 00:38:36,875 {\an2}Namun, itu bukan salah Reza, memang aku yang bodoh! 579 00:38:43,917 --> 00:38:45,250 {\an2}[Bu Winda] Matthew? 580 00:38:46,500 --> 00:38:47,917 {\an2}Ya, Bu? 581 00:38:49,542 --> 00:38:50,917 {\an2}Kau sudah siap, bukan? 582 00:38:52,000 --> 00:38:53,375 {\an2}Siap untuk apa? 583 00:38:53,542 --> 00:38:57,208 {\an2}Hari ini tes tertulis untuk beasiswamu pergi ke Jerman. 584 00:38:58,250 --> 00:38:59,375 {\an2}Bukankah tidak jadi? 585 00:39:00,583 --> 00:39:05,083 {\an2}Tidak jadi bagaimana? Ibumu sudah menandatangani aplikasinya. 586 00:39:05,458 --> 00:39:06,792 {\an2}[Matt] Ibu saya? 587 00:39:09,458 --> 00:39:11,708 {\an2}- [Bu Winda] Sekarang masuk kelas dahulu. - [Matt] Ya, Bu. 588 00:39:20,208 --> 00:39:24,625 {\an2}- [Mou] Semua ini karenamu. Kau jahat. - [Matt] "Jahat"? 589 00:39:24,708 --> 00:39:27,167 {\an2}[Mou] Ya! Reza sudah lakukan yang kau suruh 590 00:39:27,250 --> 00:39:29,333 {\an2}untuk membuktikan dia cocok untukku. 591 00:39:29,417 --> 00:39:33,292 {\an2}- Namun, masih saja tak kau restui. - Mana buktinya? 592 00:39:33,417 --> 00:39:34,958 {\an2}[Mou] Ini buktinya! 593 00:39:35,125 --> 00:39:36,167 {\an2}Matthew? 594 00:39:37,167 --> 00:39:40,708 {\an2}Kerjakan soalnya. Waktunya tinggal 30 menit lagi. 595 00:39:49,375 --> 00:39:53,833 {\an2}[ibu Matt] Kenapa? Kau berat hati meninggalkan Mou? 596 00:40:16,917 --> 00:40:20,083 {\an2}[Matt] Maaf selama ini, aku sudah mengujimu. 597 00:40:21,417 --> 00:40:25,917 {\an2}Kenapa kau berubah pikiran? Padahal aku belum lulus ujianmu. 598 00:40:27,833 --> 00:40:33,083 {\an2}Mou benar. Aku keterlaluan dan itu tidak adil untuknya. 599 00:40:35,167 --> 00:40:36,958 {\an2}Namun, kau harus berjanji... 600 00:40:38,333 --> 00:40:39,875 {\an2}bahwa kau bisa menjaganya. 601 00:40:41,583 --> 00:40:46,208 {\an2}Matt, Mou sudah besar. Dia bisa menjaga diri sendiri. 602 00:40:46,333 --> 00:40:49,125 {\an2}Kau tak mengenalnya sepertiku. 603 00:40:49,250 --> 00:40:51,417 {\an2}Dia terlihat tangguh, tetapi tidak begitu. 604 00:40:51,833 --> 00:40:53,375 {\an2}- Ya, aku tahu. - Kau juga tahu 605 00:40:53,500 --> 00:40:55,667 {\an2}dia pernah kabur dari rumah dua kali? 606 00:40:57,333 --> 00:41:00,333 {\an2}Pergi begitu saja, sampai kami harus melapor polisi. 607 00:41:04,125 --> 00:41:05,333 {\an2}Begini. 608 00:41:05,917 --> 00:41:09,125 {\an2}Mou sering sedih karena masalah keluarganya. 609 00:41:09,292 --> 00:41:12,292 {\an2}Dia tak pernah bisa mengungkapkan isi hatinya kepada mereka. 610 00:41:12,833 --> 00:41:14,750 {\an2}Itu terlalu susah untuknya. 611 00:41:16,250 --> 00:41:21,000 {\an2}Karena itu, dia butuh seseorang yang bisa membangkitkan kepercayaan dirinya. 612 00:41:22,833 --> 00:41:24,708 {\an2}Kau bisa menjadi orang itu? 613 00:42:08,250 --> 00:42:11,500 {\an2}Reza, kau mau ke mana lagi? 614 00:42:11,833 --> 00:42:13,792 {\an2}Billy menunggumu dari tadi. 615 00:42:18,292 --> 00:42:19,708 {\an2}Tunggu sebentar. 616 00:42:20,583 --> 00:42:23,292 {\an2}[pria] Bulan ini agak turun, Bos. 617 00:42:23,667 --> 00:42:25,083 {\an2}Bagaimana bisa? 618 00:42:25,167 --> 00:42:28,208 {\an2}[pria] Karena pengunjungnya sedikit. 619 00:42:28,625 --> 00:42:31,292 {\an2}Kau masih ingin bekerja atau tidak? 620 00:42:31,417 --> 00:42:34,000 {\an2}- [pria] Ya. - Billy, ini dia orangnya. 621 00:42:35,208 --> 00:42:36,417 {\an2}Hei, Rez. 622 00:42:38,833 --> 00:42:40,083 {\an2}[pria] Permisi, Bos. 623 00:42:42,417 --> 00:42:45,125 {\an2}[Billy] Bagaimana, Rez? Duduklah. 624 00:42:45,292 --> 00:42:48,750 {\an2}[mengecapkan lidah] Sudah tak usah ragu, duduk saja. Santai. 625 00:42:52,750 --> 00:42:56,250 {\an2}Mou bagaimana? Kau sudah memacarinya? 626 00:43:06,250 --> 00:43:07,542 {\an2}[meletakkan ponsel di atas meja] 627 00:43:15,417 --> 00:43:17,292 {\an2}[Billy tertawa] 628 00:43:18,667 --> 00:43:20,417 {\an2}Bagus. 629 00:43:22,917 --> 00:43:26,208 {\an2}Berarti, tinggal langkah selanjutnya. 630 00:43:33,167 --> 00:43:34,375 {\an2}Rez... 631 00:43:37,000 --> 00:43:39,208 {\an2}Kau masih ingin berkuliah musik, bukan? 632 00:43:45,042 --> 00:43:46,333 {\an2}Bagus. 633 00:43:48,167 --> 00:43:50,250 {\an2}- Aku pergi, Bill. - Yakin? 634 00:43:50,333 --> 00:43:51,458 {\an2}Aku pergi, Gra. 635 00:43:56,250 --> 00:43:57,333 {\an2}[pria tertawa] 636 00:43:59,583 --> 00:44:01,375 {\an2}[Reza] Aku suka fotomu yang ini. 637 00:44:01,458 --> 00:44:05,958 {\an2}- [Mou tertawa] Sungguh? - Ya. Pencahayaannya pas sekali. 638 00:44:06,250 --> 00:44:10,042 {\an2}- Yang ini juga. - [Mou dan Reza tertawa] 639 00:44:10,208 --> 00:44:13,917 {\an2}- Teleponku ditolak. - Serius? 640 00:44:15,167 --> 00:44:19,417 {\an2}Coba kau yang menelepon. Siapa tahu diangkat. 641 00:44:19,958 --> 00:44:21,167 {\an2}Biar kucoba. 642 00:44:28,625 --> 00:44:30,125 {\an2}Ponselnya mati. 643 00:44:30,750 --> 00:44:31,958 {\an2}[mengecapkan lidah] 644 00:44:33,083 --> 00:44:36,333 {\an2}Kenapa Matt? Apa dia sedang tak mau diganggu? 645 00:44:38,125 --> 00:44:40,333 {\an2}Sebenarnya dia serius berpacaran atau tidak? 646 00:44:44,458 --> 00:44:46,917 {\an2}Kami belum berpacaran. 647 00:44:47,000 --> 00:44:48,042 {\an2}Apa? 648 00:44:49,625 --> 00:44:51,042 {\an2}Jadi, kalian belum berpacaran? 649 00:45:02,750 --> 00:45:04,375 {\an2}[pria 1] Pacarku sudah banyak. 650 00:45:05,333 --> 00:45:07,333 {\an2}[pria 2] Kau berlagak sekali. 651 00:45:08,333 --> 00:45:13,875 {\an2}Mou? Tumben. Biasanya, kakak yang menjemput adik. 652 00:45:14,042 --> 00:45:15,875 {\an2}Kenapa sekarang kebalikannya? 653 00:45:15,958 --> 00:45:17,000 {\an2}[tertawa] 654 00:45:17,417 --> 00:45:18,833 {\an2}Kami pergi dahulu. 655 00:45:18,917 --> 00:45:20,208 {\an2}- Baik. - [pria 3] Dah, Matt. 656 00:45:29,083 --> 00:45:32,167 {\an2}Kenapa telepon Retha tidak diangkat? Teleponku juga. 657 00:45:33,042 --> 00:45:37,417 {\an2}Aku sedang bermain bola basket. Memang bisa bergosip sambil bermain? 658 00:45:37,583 --> 00:45:38,708 {\an2}Aku hanya bertanya, 659 00:45:38,792 --> 00:45:40,833 {\an2}- tidak usah miris. - [para pria berteriak] 660 00:45:41,542 --> 00:45:45,708 {\an2}Mungkin maksudmu "sinis"? Miris artinya berbeda. 661 00:45:46,042 --> 00:45:51,708 {\an2}Ya, aku tahu, kau lebih pintar dariku. Semua orang juga tahu. 662 00:45:54,083 --> 00:45:56,542 {\an2}- Kenapa marah? - Karena kau tidak jelas. 663 00:45:56,625 --> 00:45:57,875 {\an2}Tidak jelas apa? 664 00:45:58,917 --> 00:46:00,167 {\an2}Suka dengan Retha atau tidak? 665 00:46:02,958 --> 00:46:06,083 {\an2}Sepertinya dia menyukaimu, tetapi kau mengabaikannya. 666 00:46:06,250 --> 00:46:09,542 {\an2}Ya, sudah. Lalu apa masalahnya? 667 00:46:11,292 --> 00:46:13,083 {\an2}Siapa yang kau suka? 668 00:46:15,292 --> 00:46:16,792 {\an2}Retha? Atau yang lain? 669 00:46:18,375 --> 00:46:20,125 {\an2}Kenapa penting sekali bagimu? 670 00:46:22,500 --> 00:46:24,458 {\an2}Karena kau penting bagiku. 671 00:46:27,333 --> 00:46:30,292 {\an2}Bukankah sebentar lagi kau akan pergi ke Jerman? 672 00:46:33,208 --> 00:46:34,292 {\an2}Kata siapa? 673 00:46:37,750 --> 00:46:39,333 {\an2}Sudah tak usah dipikirkan. 674 00:46:41,375 --> 00:46:42,542 {\an2}[menghirup udara] 675 00:46:44,667 --> 00:46:48,292 {\an2}[membuang napas] Tidak bisa untuk tidak dipikirkan. 676 00:46:50,000 --> 00:46:52,125 {\an2}Jika kau pergi, aku dengan siapa? 677 00:46:53,917 --> 00:46:55,125 {\an2}Reza. 678 00:47:04,833 --> 00:47:05,917 {\an2}[menangis] 679 00:47:08,083 --> 00:47:10,125 {\an2}Kenapa menangis? 680 00:47:10,250 --> 00:47:11,792 {\an2}Kau menangis? 681 00:47:30,917 --> 00:47:32,583 {\an2}Kau naik apa ke sini? 682 00:47:38,208 --> 00:47:39,833 {\an2}Ayo pulang. 683 00:47:40,000 --> 00:47:41,292 {\an2}Aku antar. 684 00:47:42,583 --> 00:47:44,917 {\an2}Mau? Ayo. 685 00:47:58,083 --> 00:47:59,292 {\an2}[bernapas dengan berat] 686 00:48:08,250 --> 00:48:10,083 {\an2}Baksonya enak sekali. 687 00:48:10,917 --> 00:48:13,083 {\an2}Pantas saja, kau dan Mou sering ke sini. 688 00:48:13,167 --> 00:48:19,417 {\an2}[tertawa] Sering sekali, sejak penjualnya masih memakai gerobak. 689 00:48:19,875 --> 00:48:22,083 {\an2}Pangkalannya saja di pinggir jalan. 690 00:48:24,167 --> 00:48:26,667 {\an2}Jadi, jika kau kemari, hanya berdua dengan Mou... 691 00:48:27,542 --> 00:48:29,583 {\an2}Seperti kita sekarang? 692 00:48:31,458 --> 00:48:34,292 {\an2}[bahasa Inggris] Ya. [tertawa] Ya. 693 00:48:38,333 --> 00:48:42,000 {\an2}[bahasa Indonesia] Mou juga selalu duduk di sini, seperti ini? 694 00:48:44,917 --> 00:48:48,042 {\an2}Ya. Persis seperti itu. 695 00:49:17,333 --> 00:49:18,167 {\an2}[Matt berdeham] 696 00:49:36,000 --> 00:49:37,417 {\an2}Kau ingin mencoba punyaku? 697 00:49:38,833 --> 00:49:40,417 {\an2}Maksudku, baksoku. 698 00:49:41,125 --> 00:49:44,875 {\an2}Maksudku, makanan yang ada di dalam mangkukku. 699 00:49:44,958 --> 00:49:46,708 {\an2}- Kau ingin coba? - [keduanya tertawa] 700 00:49:46,875 --> 00:49:48,125 {\an2}Baiklah. 701 00:49:48,625 --> 00:49:49,583 {\an2}[bahasa Inggris] Baik. 702 00:49:49,667 --> 00:49:50,750 {\an2}[Matt berdeham] 703 00:50:03,042 --> 00:50:04,292 {\an2}[bahasa Indonesia] Enak. 704 00:50:07,958 --> 00:50:09,125 {\an2}[suara petikan gitar] 705 00:50:13,208 --> 00:50:14,417 {\an2}[Mou] Reza! 706 00:50:20,500 --> 00:50:24,042 {\an2}- Kenapa kau kemari? - Memotretmu. 707 00:50:24,458 --> 00:50:25,792 {\an2}Duduk dahulu. 708 00:50:28,208 --> 00:50:31,458 {\an2}Kenapa tidak memberitahuku bahwa kau akan kemari? 709 00:50:33,042 --> 00:50:34,458 {\an2}Apa kau sibuk? 710 00:50:36,042 --> 00:50:39,750 {\an2}- Tidak, tetapi... Aku bisa bersiap... - Spontan itu bagus. Seperti ini. 711 00:50:39,833 --> 00:50:41,000 {\an2}[kamera memotret] 712 00:50:41,833 --> 00:50:42,875 {\an2}[Billy] Rez. 713 00:50:44,250 --> 00:50:45,375 {\an2}[bahasa Inggris, perlahan] Sial. 714 00:50:46,417 --> 00:50:48,083 {\an2}- Billy. - [Billy, bahasa Indonesia] Ada tamu? 715 00:50:48,167 --> 00:50:49,917 {\an2}- Ini Billy, Mou. - [bahasa Inggris] Halo. 716 00:50:50,000 --> 00:50:52,417 {\an2}- Halo. - [bahasa Indonesia] Jadi, ini Mou. Billy. 717 00:50:52,625 --> 00:50:56,458 {\an2}- Reza sering menceritakanmu. - Cerita apa? 718 00:50:56,833 --> 00:51:03,083 {\an2}Katanya semua lagu-lagunya terinspirasi darimu. 719 00:51:05,042 --> 00:51:06,250 {\an2}Sungguh? 720 00:51:07,833 --> 00:51:10,625 {\an2}Ya. [tertawa dengan gugup] 721 00:51:13,250 --> 00:51:15,000 {\an2}[bahasa Inggris] Mari rayakan! Sebentar. 722 00:51:15,125 --> 00:51:16,833 {\an2}- Rayakan? - [bahasa Indonesia] Merayakan apa, Bill? 723 00:51:16,917 --> 00:51:17,917 {\an2}[Billy] Gra! 724 00:51:18,000 --> 00:51:20,958 {\an2}- [Mou] Merayakan apa? - Entahlah. Dia aneh. 725 00:51:21,958 --> 00:51:23,708 {\an2}Gra! Fin! 726 00:51:26,375 --> 00:51:30,208 {\an2}Yang waktu itu, siapkan sekarang. Orangnya sudah datang. 727 00:51:30,375 --> 00:51:32,042 {\an2}- Baik. - Baik, Bill. 728 00:51:33,125 --> 00:51:34,625 {\an2}[bahasa Inggris] Baiklah. 729 00:51:34,708 --> 00:51:36,458 {\an2}[Reza, bahasa Indonesia] Merayakan apa? 730 00:51:36,542 --> 00:51:41,917 {\an2}Kariermu, masa depanmu. Persahabatan, atau siapa tahu bisa lebih. 731 00:51:42,000 --> 00:51:42,917 {\an2}[Mou tertawa] 732 00:51:43,417 --> 00:51:46,500 {\an2}- Kau tadi dari mana? - Dari rumah. 733 00:51:46,833 --> 00:51:48,958 {\an2}- Aku ingin memotret Reza. - Begitu. 734 00:51:49,042 --> 00:51:50,333 {\an2}Dia datang mendadak. 735 00:51:50,500 --> 00:51:51,792 {\an2}Ini dia. 736 00:51:52,042 --> 00:51:53,958 {\an2}Apa ini? Menu spesial? 737 00:51:54,042 --> 00:51:55,375 {\an2}[bahasa Inggris] Sangat spesial. 738 00:51:58,750 --> 00:52:01,833 {\an2}Bersulang untuk masa depan kita. 739 00:52:03,750 --> 00:52:05,042 {\an2}[bersulang dengan gelas] 740 00:52:12,750 --> 00:52:14,750 {\an2}- [bahasa Indonesia] Enak? - [mengecap bibir] 741 00:52:14,917 --> 00:52:17,708 {\an2}- Enak. - Habiskan saja. 742 00:52:17,917 --> 00:52:19,458 {\an2}Tenang, tidak mengandung alkohol. 743 00:52:28,375 --> 00:52:29,917 {\an2}[mengecap bibir] 744 00:52:43,250 --> 00:52:45,750 {\an2}Rez, pakai ini. 745 00:52:48,417 --> 00:52:51,125 {\an2}Tidak ada yang perlu tahu bahwa kau pelakunya. 746 00:52:54,042 --> 00:52:55,292 {\an2}Ambillah. 747 00:53:04,958 --> 00:53:06,167 {\an2}[bahasa Inggris] Bergembiralah! 748 00:53:28,667 --> 00:53:29,792 {\an2}[kamera merekam] 749 00:54:05,500 --> 00:54:08,000 {\an2}Sudah berapa lama dia berada di dalam? 750 00:54:08,167 --> 00:54:09,833 {\an2}Sepertinya 30 menit. 751 00:54:16,208 --> 00:54:17,583 {\an2}[Billy] Rez! 752 00:54:19,833 --> 00:54:21,458 {\an2}Bagaimana? Sudah? 753 00:54:24,375 --> 00:54:27,792 {\an2}- Itunya di mana? - Masih di dalam. 754 00:54:29,458 --> 00:54:32,083 {\an2}- Aku akan mengantarnya pulang dahulu. - Baik. 755 00:54:32,167 --> 00:54:33,208 {\an2}Hei! 756 00:54:36,708 --> 00:54:38,292 {\an2}Setelah videonya viral... 757 00:54:42,208 --> 00:54:43,417 {\an2}putuskan dia. 758 00:54:49,500 --> 00:54:50,375 {\an2}Fin. 759 00:54:59,000 --> 00:55:01,250 {\an2}Jangan menonton sendiri. 760 00:55:11,333 --> 00:55:12,625 {\an2}[Billy tertawa] 761 00:55:13,375 --> 00:55:15,458 {\an2}Cepat naik. 762 00:55:18,500 --> 00:55:21,417 {\an2}Ya, begitu. 763 00:55:23,125 --> 00:55:24,375 {\an2}[suara motor menyala] 764 00:55:29,083 --> 00:55:30,917 {\an2}Apa yang dia lakukan? 765 00:55:36,583 --> 00:55:38,167 {\an2}Kejar dia. 766 00:55:49,208 --> 00:55:50,458 {\an2}[ban berdecit] 767 00:55:57,125 --> 00:55:58,375 {\an2}[motor bertabrakan] 768 00:56:00,750 --> 00:56:05,167 {\an2}- Mundur, Bill! - Mundur, Bill! 769 00:56:05,250 --> 00:56:06,458 {\an2}[bunyi sirene dari kejauhan] 770 00:56:12,375 --> 00:56:15,042 {\an2}- Nona. - Ada yang bisa dibantu? 771 00:56:15,125 --> 00:56:19,875 {\an2}Tadi ada kecelakaan di daerah Kebayoran. Di mana pasiennya? 772 00:56:20,042 --> 00:56:22,833 {\an2}Mayatnya sudah dipindahkan ke kamar jenazah. 773 00:56:26,500 --> 00:56:28,125 {\an2}- Mayat? - Ya. 774 00:56:30,917 --> 00:56:32,208 {\an2}[Matt terkesiap] 775 00:57:25,458 --> 00:57:26,708 {\an2}[gemetar] 776 00:57:40,125 --> 00:57:41,333 {\an2}[menangis] 777 00:57:53,083 --> 00:57:56,208 {\an2}[Retha menangis] Matt, Reza sudah meninggal. 778 00:59:18,875 --> 00:59:19,958 {\an2}[bernapas lega] 779 00:59:26,375 --> 00:59:27,417 {\an2}Di mana Reza? 780 00:59:30,250 --> 00:59:31,708 {\an2}Dia baik-baik saja, bukan? 781 00:59:33,417 --> 00:59:36,042 {\an2}Ya. 782 00:59:38,417 --> 00:59:40,000 {\an2}Tadi dia kemari. 783 00:59:41,875 --> 00:59:44,000 {\an2}Dia membawa bunga itu. 784 00:59:47,375 --> 00:59:49,292 {\an2}Katanya dia harus rekaman. 785 00:59:50,083 --> 00:59:51,875 {\an2}- Jadi, dia harus langsung pergi. - [pintu dibuka] 786 00:59:55,833 --> 00:59:57,042 {\an2}[pintu ditutup] 787 00:59:57,125 --> 00:59:58,333 {\an2}[ibu Mou] Matt. 788 00:59:59,625 --> 01:00:00,833 {\an2}Ya? 789 01:00:04,000 --> 01:00:05,208 {\an2}Ya? 790 01:00:07,792 --> 01:00:12,000 {\an2}[perlahan] Tolong, pergilah ke rumah papa Mou. 791 01:00:13,583 --> 01:00:15,458 {\an2}Beri tahu kondisinya Mou. 792 01:00:17,083 --> 01:00:18,333 {\an2}[bahasa Inggris] Baik. 793 01:00:41,375 --> 01:00:43,375 {\an2}- [bahasa Indonesia] Selamat sore. - Ya, selamat sore. 794 01:00:43,542 --> 01:00:48,167 {\an2}- Pak Wisnu ada? - Pak Wisnu? Ada, silakan masuk. 795 01:00:48,250 --> 01:00:49,458 {\an2}Terima kasih. 796 01:00:55,417 --> 01:00:59,167 {\an2}Silakan duduk dahulu. Biar saya panggilkan Bapak. 797 01:01:10,250 --> 01:01:11,625 {\an2}[Billy] Mama itu kenapa? 798 01:01:11,708 --> 01:01:15,083 {\an2}- Billy, kau mau ke mana lagi? - [Billy] Itu tugasnya Papa! 799 01:01:15,167 --> 01:01:16,042 {\an2}[pintu dibuka] 800 01:01:19,583 --> 01:01:21,792 {\an2}- Paman. - Matthew. 801 01:01:23,875 --> 01:01:26,333 {\an2}Ada apa, Matt? Apa yang terjadi? 802 01:01:38,208 --> 01:01:40,167 {\an2}Jadi, Mou belum tahu soal Reza? 803 01:01:44,375 --> 01:01:45,458 {\an2}Belum. 804 01:01:46,750 --> 01:01:48,042 {\an2}Waktunya belum tepat. 805 01:01:50,083 --> 01:01:51,417 {\an2}Benar. 806 01:01:53,083 --> 01:01:55,750 {\an2}Mou pasti sangat terpukul jika tahu. 807 01:02:00,167 --> 01:02:01,375 {\an2}Ya. 808 01:02:06,708 --> 01:02:07,542 {\an2}[Retha membuang napas] 809 01:02:22,167 --> 01:02:24,292 {\an2}Lebih baik kau yang membawa ponsel Reza. 810 01:02:26,917 --> 01:02:29,417 {\an2}Untuk berjaga-jaga jika Mou menelepon. 811 01:02:54,042 --> 01:02:55,333 {\an2}[Mou tertawa] 812 01:02:55,583 --> 01:02:57,292 {\an2}[Matt] Ini makan lebih banyak. 813 01:02:57,375 --> 01:02:59,125 {\an2}- Sebentar, masih ada di mulut. - Tidak apa-apa. 814 01:02:59,292 --> 01:03:03,042 {\an2}- Belum habis. [mengunyah] - Hanya apel. Tunggu. 815 01:03:03,125 --> 01:03:04,708 {\an2}- Ini. - [Mou kesal] 816 01:03:06,042 --> 01:03:07,208 {\an2}[Mou dan Matt tertawa] 817 01:03:08,250 --> 01:03:09,708 {\an2}[Matt] Kasihan. 818 01:03:11,917 --> 01:03:14,042 {\an2}Kasihan. 819 01:03:14,208 --> 01:03:16,625 {\an2}- [Mou] Salah! - Maaf. 820 01:03:18,458 --> 01:03:20,208 {\an2}[Mou dan Matt tertawa lagi] 821 01:03:24,875 --> 01:03:26,917 {\an2}[membuang napas] 822 01:03:35,458 --> 01:03:36,583 {\an2}[ponsel berbunyi] 823 01:04:10,417 --> 01:04:11,417 {\an2}[ponsel berbunyi] 824 01:04:19,417 --> 01:04:20,458 {\an2}[ponsel berbunyi] 825 01:04:49,958 --> 01:04:51,125 {\an2}[Matt] Hei! 826 01:04:51,208 --> 01:04:52,208 {\an2}[Billy marah] 827 01:04:56,375 --> 01:04:58,000 {\an2}- [Matt] Dasar berengsek! - [marah] 828 01:05:02,250 --> 01:05:03,458 {\an2}Aku tahu niat jahatmu! 829 01:05:03,917 --> 01:05:06,000 {\an2}Kau memanfaatkan Reza untuk mengganggu Mou. 830 01:05:06,458 --> 01:05:07,708 {\an2}[marah] 831 01:05:07,792 --> 01:05:10,667 {\an2}Apa salah Mou kepadamu? 832 01:05:10,750 --> 01:05:13,208 {\an2}Mou dan ibunya sudah menghancurkan keluargaku! 833 01:05:13,292 --> 01:05:14,750 {\an2}Dia tidak tahu apa-apa! 834 01:05:15,500 --> 01:05:16,500 {\an2}[mengerang kesakitan] 835 01:05:16,792 --> 01:05:18,833 {\an2}[Billy] Dia memang tidak tahu apa-apa. 836 01:05:19,208 --> 01:05:23,750 {\an2}Dia juga tidak tahu bagaimana rasanya harus menyelamatkan ibunya sendiri... 837 01:05:23,917 --> 01:05:28,792 {\an2}berkali-kali, berusaha untuk bunuh diri. Apakah dia tahu? 838 01:05:29,750 --> 01:05:31,458 {\an2}Jauhi Mou! 839 01:05:41,875 --> 01:05:43,833 {\an2}Urusan kita belum selesai! 840 01:05:52,583 --> 01:05:54,458 {\an2}Aku sangat merindukanmu. 841 01:05:54,917 --> 01:05:56,042 {\an2}[mengetuk pintu] 842 01:05:56,125 --> 01:05:57,958 {\an2}Masuk, Ma. 843 01:05:58,083 --> 01:06:00,625 {\an2}- Ret! - [bahasa Inggris] Hei, Mou. 844 01:06:00,708 --> 01:06:01,625 {\an2}Hai. 845 01:06:02,292 --> 01:06:06,167 {\an2}- [bahasa Indonesia] Kau sedang apa? - Sedang melihat hasil foto. 846 01:06:07,458 --> 01:06:10,542 {\an2}- Kau sudah sembuh? - Sudah. 847 01:06:11,042 --> 01:06:13,542 {\an2}Namun, jangan terlalu aktif dahulu. 848 01:06:13,625 --> 01:06:15,375 {\an2}Apalagi baru keluar dari rumah sakit tadi pagi. 849 01:06:15,458 --> 01:06:18,250 {\an2}[tertawa] Memang, aku tidak bisa diam. 850 01:06:19,375 --> 01:06:20,458 {\an2}[ponsel berbunyi] 851 01:06:20,583 --> 01:06:21,542 {\an2}Sebentar. 852 01:06:25,500 --> 01:06:26,458 {\an2}[bahasa Inggris] Ya! 853 01:06:27,417 --> 01:06:28,792 {\an2}[bahasa Indonesia] Reza pulang seminggu lagi. 854 01:06:31,083 --> 01:06:32,875 {\an2}Ayo kita susul saja ke Bandung. 855 01:06:32,958 --> 01:06:35,500 {\an2}Dengan Matt! Jadi kita berempat lagi seperti dahulu. 856 01:06:35,583 --> 01:06:36,542 {\an2}Ayo! 857 01:06:39,750 --> 01:06:41,833 {\an2}Kenapa wajahmu begitu? 858 01:07:09,833 --> 01:07:11,083 {\an2}- [ponsel berbunyi] - [mengeluh] 859 01:07:15,500 --> 01:07:16,958 {\an2}[ponsel berbunyi] 860 01:07:30,458 --> 01:07:31,500 {\an2}[ponsel berbunyi] 861 01:07:47,625 --> 01:07:49,625 {\an2}Namamu sudah diganti jadi Reza sekarang? 862 01:07:54,333 --> 01:07:57,125 {\an2}Kenapa selama ini kau yang membalas pesanku? 863 01:08:00,750 --> 01:08:01,750 {\an2}Di mana Reza? 864 01:08:02,542 --> 01:08:03,625 {\an2}Mou. 865 01:08:05,792 --> 01:08:07,500 {\an2}Dengarkan dahulu penjelasanku. 866 01:08:07,625 --> 01:08:12,250 {\an2}Kau berbohong kepadaku! Selama ini, aku berkirim pesan denganmu, bukan Reza? 867 01:08:12,375 --> 01:08:14,708 {\an2}Kau berlagak tidak tahu, dan aku seperti orang bodoh. 868 01:08:15,083 --> 01:08:19,625 {\an2}Aku ingin berkirim pesan dengan Reza, bukan kau! Kenapa kau membohongiku? 869 01:08:19,708 --> 01:08:22,792 {\an2}- Reza sudah pergi. - Pergi ke mana? Dengan siapa? 870 01:08:22,875 --> 01:08:24,292 {\an2}Kenapa dia tak memberitahuku? 871 01:08:24,375 --> 01:08:28,417 {\an2}Kenapa kau tidak memberitahuku? Kenapa kau ikut berbohong? 872 01:08:28,583 --> 01:08:30,833 {\an2}- Itu sudah tidak penting. - Kenapa tak penting? 873 01:08:30,917 --> 01:08:32,708 {\an2}- Dengarkan aku. - Kenapa tak penting? 874 01:08:32,833 --> 01:08:36,375 {\an2}- Katakan di mana Reza! - Dia sudah meninggal! 875 01:08:40,250 --> 01:08:44,542 {\an2}Reza sudah meninggal. 876 01:08:50,750 --> 01:08:51,792 {\an2}Aku... 877 01:08:56,917 --> 01:08:58,250 {\an2}[Mou menangis] 878 01:08:58,333 --> 01:09:00,000 {\an2}[bahasa Inggris] Ya, Tuhan! 879 01:09:02,500 --> 01:09:04,125 {\an2}[Mou menangis] 880 01:09:04,708 --> 01:09:06,042 {\an2}[Mou meratap] 881 01:09:06,125 --> 01:09:08,083 {\an2}- Mou. - Jangan menyentuhku! 882 01:09:08,167 --> 01:09:10,500 {\an2}Mou. 883 01:09:10,667 --> 01:09:13,042 {\an2}Mou. 884 01:09:14,458 --> 01:09:16,750 {\an2}[bahasa Indonesia] Mou. Maaf. Kumohon. 885 01:09:16,833 --> 01:09:18,500 {\an2}[bahasa Inggris] Jangan menyentuhku! 886 01:09:18,667 --> 01:09:21,708 {\an2}[bahasa Indonesia] Mou, dengarkan aku dahulu. 887 01:09:21,833 --> 01:09:25,125 {\an2}Kenapa kau tak bilang bahwa dia sudah tiada? 888 01:09:25,875 --> 01:09:27,167 {\an2}[Mou terus menangis] 889 01:09:28,792 --> 01:09:30,667 {\an2}Kau sudah berbohong! 890 01:09:31,167 --> 01:09:33,625 {\an2}Kau sudah membohongiku! 891 01:09:33,750 --> 01:09:35,375 {\an2}Bukan begitu, Mou. 892 01:09:35,458 --> 01:09:38,375 {\an2}- Kau sudah membohongiku! - Mou. 893 01:09:38,458 --> 01:09:42,375 {\an2}- Kau sudah membohongiku! - Mou. 894 01:09:42,458 --> 01:09:44,625 {\an2}- Mou! - [Mou berteriak] 895 01:09:48,375 --> 01:09:51,042 {\an2}Baik, sekarang dengarkan aku. 896 01:09:51,208 --> 01:09:52,583 {\an2}Dengarkan aku. 897 01:09:53,625 --> 01:09:56,292 {\an2}- Tak usah menangisi dia. - [bahasa Inggris] Hentikan! 898 01:09:56,458 --> 01:09:57,583 {\an2}[bahasa Indonesia] Bukan aku yang bohong, tetapi dia. 899 01:09:57,667 --> 01:09:59,833 {\an2}- [bahasa Inggris] Hentikan! - [bahasa Indonesia] Dia penipu. 900 01:10:00,292 --> 01:10:01,583 {\an2}[Mou berteriak] 901 01:10:01,667 --> 01:10:05,042 {\an2}Pergi! Pergi dari hidupku! 902 01:10:05,208 --> 01:10:08,250 {\an2}Mou. 903 01:10:08,417 --> 01:10:09,625 {\an2}Jangan ganggu aku lagi. 904 01:10:09,708 --> 01:10:12,417 {\an2}Mou! 905 01:10:13,417 --> 01:10:14,375 {\an2}[membuka gorden] 906 01:10:21,917 --> 01:10:24,292 {\an2}[musik sedih] 907 01:11:06,750 --> 01:11:07,917 {\an2}[suara gunting] 908 01:12:53,833 --> 01:12:55,083 {\an2}Retha, kita harus berhenti. 909 01:12:55,917 --> 01:12:57,083 {\an2}[membuang napas] 910 01:12:57,167 --> 01:12:58,208 {\an2}Berhenti apa? 911 01:13:00,250 --> 01:13:01,375 {\an2}Berhenti berbohong. 912 01:13:04,625 --> 01:13:06,042 {\an2}Aku tahu. 913 01:13:07,833 --> 01:13:10,417 {\an2}Reza yang menyuruhmu mendekatiku, bukan? 914 01:13:11,833 --> 01:13:17,000 {\an2}Kau suka membaca Roro Mendut karena dia menikah dengan Pronocitro... 915 01:13:17,167 --> 01:13:19,083 {\an2}dan bahagia selamanya? 916 01:13:19,542 --> 01:13:23,458 {\an2}Ya, Matt, karena itu aku suka sekali dengan kisahnya. 917 01:13:27,042 --> 01:13:29,042 {\an2}Cerita Roro Mendut itu tragis. 918 01:13:31,500 --> 01:13:32,708 {\an2}Dan... 919 01:13:34,667 --> 01:13:36,208 {\an2}mereka berdua meninggal. 920 01:13:38,792 --> 01:13:39,958 {\an2}[bernapas dengan berat] 921 01:13:45,625 --> 01:13:46,625 {\an2}[bahasa Inggris] Baiklah. 922 01:13:47,333 --> 01:13:50,083 {\an2}[bahasa Indonesia] Aku bohong soal membacanya, tetapi... 923 01:13:50,833 --> 01:13:52,417 {\an2}Namun... 924 01:13:52,583 --> 01:13:55,708 {\an2}aku tidak berbohong soal perasaanku terhadapmu. 925 01:14:10,167 --> 01:14:11,250 {\an2}[membuang napas] 926 01:14:19,375 --> 01:14:23,083 {\an2}[bahasa Inggris] Kami akan memberikan satu menit untuk mempersiapkan diri 927 01:14:23,167 --> 01:14:24,125 {\an2}lalu kita mulai. 928 01:14:24,208 --> 01:14:25,292 {\an2}Baik. 929 01:14:33,000 --> 01:14:34,042 {\an2}[ponsel bergetar] 930 01:14:39,542 --> 01:14:41,375 {\an2}[musik menegangkan] 931 01:15:02,167 --> 01:15:03,250 {\an2}Sa. 932 01:15:05,667 --> 01:15:07,667 {\an2}Jika hari ini sesuatu menimpaku... 933 01:15:08,833 --> 01:15:10,750 {\an2}aku minta kalian jaga Mou. 934 01:15:12,042 --> 01:15:15,417 {\an2}- Kau hendak ke mana? - [Matt] Atap gedung Morris. 935 01:15:28,667 --> 01:15:30,208 {\an2}[Billy] Sudah kukatakan... 936 01:15:31,417 --> 01:15:33,250 {\an2}urusan kita belum selesai. 937 01:15:37,125 --> 01:15:38,417 {\an2}Mana videonya? 938 01:15:38,500 --> 01:15:39,708 {\an2}[tertawa] 939 01:15:40,667 --> 01:15:42,458 {\an2}Kau mabuk atau bodoh? 940 01:15:43,333 --> 01:15:48,958 {\an2}Tidak mungkin kuserahkan ini secara cuma-cuma. 941 01:15:54,375 --> 01:15:55,750 {\an2}Lalu kenapa memanggilku? 942 01:15:55,875 --> 01:15:57,750 {\an2}[bahasa Inggris] Pertanyaan bagus. 943 01:16:00,292 --> 01:16:04,958 {\an2}[bahasa Indonesia] Meski aku tak bisa menyakiti Mou secara langsung... 944 01:16:06,833 --> 01:16:09,708 {\an2}setidaknya aku menyakiti orang yang paling dia sayangi. 945 01:16:21,125 --> 01:16:23,333 {\an2}[Matt] Sekarang, kita kembali lagi di sini. 946 01:16:23,417 --> 01:16:25,417 {\an2}Sekarang sudah paham ceritaku, bukan? 947 01:16:25,583 --> 01:16:29,792 {\an2}Untuk kalian yang menyukai pesan moral, ini pesan moral dariku. 948 01:16:30,167 --> 01:16:33,458 {\an2}Jangan bodoh sepertiku, jangan nekat berkelahi, 949 01:16:33,542 --> 01:16:35,250 {\an2}jika sudah tahu akan kalah. 950 01:16:35,417 --> 01:16:37,125 {\an2}[para pria berkelahi] 951 01:16:59,125 --> 01:17:00,458 {\an2}Lihatlah wajahku! 952 01:17:01,292 --> 01:17:03,458 {\an2}Akan kubuat wajahmu lebih bengkak dariku! 953 01:17:03,583 --> 01:17:05,458 {\an2}[Mou berteriak] 954 01:17:12,667 --> 01:17:14,750 {\an2}Lawan aku kalau berani! 955 01:17:16,125 --> 01:17:17,167 {\an2}[suara kayu jatuh] 956 01:17:17,417 --> 01:17:19,042 {\an2}[Mou] Matt! 957 01:17:19,500 --> 01:17:20,750 {\an2}- [Mou berteriak] - [Billy] Kemari! 958 01:17:20,917 --> 01:17:22,750 {\an2}[Mou berteriak] 959 01:17:22,833 --> 01:17:24,250 {\an2}[Mou] Sakit! 960 01:17:25,208 --> 01:17:27,083 {\an2}[para siswa berteriak] 961 01:17:28,833 --> 01:17:31,167 {\an2}[pria] Billy! 962 01:17:34,667 --> 01:17:36,083 {\an2}- Matt. - [Matt mengerang] 963 01:17:40,417 --> 01:17:42,042 {\an2}- Matt. - [siswa 1] Matt! 964 01:17:42,167 --> 01:17:44,250 {\an2}- [siswa 2] Matt! - [Mou] Matt. 965 01:17:46,083 --> 01:17:47,292 {\an2}[Matt mengerang] 966 01:17:52,250 --> 01:17:54,000 {\an2}Kenapa kau berbaring di sini? 967 01:17:54,417 --> 01:17:55,500 {\an2}Apa? 968 01:17:55,583 --> 01:17:56,958 {\an2}Bukankah ada wawancara untuk ke Jerman? 969 01:17:57,042 --> 01:17:58,583 {\an2}Gila. Aku baru saja dipukuli! 970 01:17:58,667 --> 01:18:01,333 {\an2}- Cepat, berdiri! Angkat dia. - Apa-apaan? 971 01:18:01,458 --> 01:18:03,250 {\an2}[Matt mengerang kesakitan] 972 01:18:03,875 --> 01:18:06,500 {\an2}Salah sendiri berkelahi. Pergi! 973 01:18:06,750 --> 01:18:08,792 {\an2}- Serius? - Ya! 974 01:18:11,000 --> 01:18:12,042 {\an2}[mengecapkan lidah] 975 01:18:15,417 --> 01:18:18,125 {\an2}- Kenapa melihatku? - [siswa 1] Ayo! 976 01:18:18,208 --> 01:18:21,208 {\an2}- Pergi! - [siswa 2] Ayo! 977 01:18:21,333 --> 01:18:23,083 {\an2}[siswa 3] Matt! 978 01:18:35,167 --> 01:18:38,167 {\an2}Mou, ada yang mencarimu. 979 01:19:03,333 --> 01:19:05,333 {\an2}Bagaimana tes beasiswanya? 980 01:19:08,333 --> 01:19:09,542 {\an2}Lancar. 981 01:19:12,333 --> 01:19:13,542 {\an2}Bagus. 982 01:19:16,833 --> 01:19:18,708 {\an2}Aku sudah melihat rekamannya. 983 01:19:20,333 --> 01:19:23,500 {\an2}Ternyata tidak ada apa-apa. Reza tidak berbohong. 984 01:19:23,833 --> 01:19:28,708 {\an2}Sudah tidak usah dibahas. Aku sudah tidak peduli. 985 01:19:29,083 --> 01:19:31,458 {\an2}Walau ada apa-apa, aku tak peduli. 986 01:19:32,375 --> 01:19:35,167 {\an2}Kau tak usah memikirkan atau menjagaku lagi. 987 01:19:44,458 --> 01:19:47,667 {\an2}Aku sudah selesai baca buku Roro Mendut. 988 01:19:49,250 --> 01:19:50,708 {\an2}Bagus, bukan? 989 01:19:52,292 --> 01:19:56,708 {\an2}Kisah cintanya tragis. Pantas saja kau suka. 990 01:20:00,458 --> 01:20:04,167 {\an2}Berarti setelah ini, naik sepeda? 991 01:20:06,208 --> 01:20:09,583 {\an2}Untuk apa? Bukankah sudah ada ojek daring? 992 01:20:13,125 --> 01:20:15,667 {\an2}- Jangan marah lagi. - Siapa yang marah? 993 01:20:16,792 --> 01:20:18,208 {\an2}Sekarang kau marah. 994 01:20:20,083 --> 01:20:21,292 {\an2}Marah... 995 01:20:24,542 --> 01:20:28,000 {\an2}karena semua laki-laki dalam hidupku sudah membohongiku. 996 01:20:29,375 --> 01:20:30,583 {\an2}Papa. 997 01:20:31,625 --> 01:20:33,042 {\an2}Reza. 998 01:20:37,333 --> 01:20:38,375 {\an2}Matt. 999 01:20:43,625 --> 01:20:44,833 {\an2}Maaf. 1000 01:20:47,500 --> 01:20:50,458 {\an2}Sebelum meminta maaf, kau sudah kumaafkan. 1001 01:20:52,750 --> 01:20:55,083 {\an2}Namun, sudah tidak bisa sama lagi. 1002 01:20:57,667 --> 01:20:59,667 {\an2}Aku mengantuk, aku ingin tidur. 1003 01:21:04,542 --> 01:21:06,208 {\an2}Semoga berhasil di Jerman. 1004 01:21:06,625 --> 01:21:08,625 {\an2}[membuka pintu lalu menutupnya] 1005 01:21:26,125 --> 01:21:27,542 {\an2}[menangis] 1006 01:22:04,125 --> 01:22:07,792 {\an2}- Hai. Semua sudah siap? - Ya, Ma. 1007 01:22:08,458 --> 01:22:10,542 {\an2}Mama akan buat roti lapis untuk bekalmu. 1008 01:22:10,625 --> 01:22:11,750 {\an2}[bahasa Inggris] Baik. 1009 01:22:17,500 --> 01:22:18,708 {\an2}[bahasa Indonesia] Mou tidak kemari? 1010 01:22:18,833 --> 01:22:19,833 {\an2}[menutup tas] 1011 01:22:20,375 --> 01:22:21,583 {\an2}Tidak. 1012 01:22:23,667 --> 01:22:25,125 {\an2}Kenapa? 1013 01:22:26,333 --> 01:22:27,417 {\an2}[menutup tas] 1014 01:22:30,125 --> 01:22:33,083 {\an2}Matt, bawa kemari tas ranselnya. 1015 01:22:33,208 --> 01:22:34,583 {\an2}[Matt] Baik. 1016 01:22:47,458 --> 01:22:48,958 {\an2}[mengetuk pintu] 1017 01:22:52,292 --> 01:22:54,542 {\an2}- [Retha, bahasa Inggris] Hei, Mou. - Hai. 1018 01:22:55,792 --> 01:22:59,583 {\an2}- [bahasa Indonesia] Matt akan berangkat. - Aku tahu. 1019 01:22:59,667 --> 01:23:01,000 {\an2}Kau tak ingin mengantarnya? 1020 01:23:03,458 --> 01:23:05,125 {\an2}Diwakilkan kau saja. 1021 01:23:14,667 --> 01:23:15,708 {\an2}Ini. 1022 01:23:17,792 --> 01:23:21,708 {\an2}Tadinya ingin kuberikan kepada Matt, tetapi lebih baik kau yang berikan. 1023 01:23:22,833 --> 01:23:27,625 {\an2}Sepertinya dibuat Reza sebelum kecelakaan, tetapi tidak sempat. 1024 01:23:29,083 --> 01:23:30,042 {\an2}[membuang napas] 1025 01:23:39,667 --> 01:23:42,958 {\an2}Ya, sudah. Aku kembali menemui Matt dahulu. 1026 01:23:45,500 --> 01:23:48,167 {\an2}- [bahasa Inggris] Dah, Mou. - Dah. Terima kasih, Ret. 1027 01:23:48,250 --> 01:23:49,292 {\an2}Ya. 1028 01:24:10,417 --> 01:24:12,042 {\an2}[ibu Matt, bahasa Indonesia] Pak, jangan mengebut. 1029 01:24:13,583 --> 01:24:14,667 {\an2}[mesin mobil menyala] 1030 01:24:15,125 --> 01:24:16,750 {\an2}- Baik-baik, ya? - Ya, Ma. 1031 01:24:16,833 --> 01:24:18,833 {\an2}- Aku menyayangimu. - Aku juga, Ma. 1032 01:24:19,500 --> 01:24:20,708 {\an2}[ibu Matt, bahasa Inggris] Dah. 1033 01:24:20,792 --> 01:24:22,083 {\an2}[Matt, bahasa Indonesia] Aku menyayangimu. 1034 01:24:22,167 --> 01:24:24,125 {\an2}[ibu Matt, bahasa Inggris] Ya, dah. 1035 01:24:35,792 --> 01:24:39,292 {\an2}[bahasa Indonesia] Mou? Kau terlambat, Sayang. 1036 01:24:45,833 --> 01:24:48,458 {\an2}Matt! 1037 01:24:48,542 --> 01:24:50,125 {\an2}Matthew! 1038 01:25:00,167 --> 01:25:02,792 {\an2}Matt! 1039 01:25:03,792 --> 01:25:05,417 {\an2}Matthew! 1040 01:25:07,500 --> 01:25:10,417 {\an8}Berhenti! Matt! 1041 01:25:13,167 --> 01:25:17,583 {\an2}Ya! Lampu merah! Terima kasih, Tuhan! 1042 01:25:18,833 --> 01:25:20,542 {\an2}Matt! 1043 01:25:20,667 --> 01:25:23,333 {\an2}Ya, Tuhan. Kenapa hidupku begini? 1044 01:25:23,417 --> 01:25:24,500 {\an2}[menangis] 1045 01:25:25,333 --> 01:25:26,708 {\an2}Matt! 1046 01:25:33,833 --> 01:25:37,542 {\an2}Pak, jika ada yang jual minuman, berhenti dahulu. Aku haus. 1047 01:25:37,625 --> 01:25:40,958 {\an2}[Mou berteriak] Matt! 1048 01:25:41,042 --> 01:25:42,125 {\an2}[tertabrak] 1049 01:25:48,875 --> 01:25:51,333 {\an2}Biar aku saja yang mengurusnya. 1050 01:25:52,667 --> 01:25:54,542 {\an2}Hei! Apa yang kau lakukan? 1051 01:25:55,625 --> 01:25:58,167 {\an2}Sedang berkomunikasi dengan Tuhan. 1052 01:26:00,250 --> 01:26:04,125 {\an2}Maaf, bisa bantu aku berdiri dahulu? 1053 01:26:04,458 --> 01:26:06,208 {\an2}Ya. Ayo. 1054 01:26:07,167 --> 01:26:09,417 {\an2}[Mou] Harus tanya dahulu? 1055 01:26:09,542 --> 01:26:11,292 {\an2}Aduh, pelan-pelan. 1056 01:26:16,208 --> 01:26:18,542 {\an2}Dari rumah? Naik sepeda? 1057 01:26:19,958 --> 01:26:21,208 {\an2}Menurutmu? 1058 01:26:23,333 --> 01:26:24,625 {\an2}Aku ke sini... 1059 01:26:26,083 --> 01:26:27,042 {\an2}Ini. 1060 01:26:27,833 --> 01:26:31,667 {\an2}Aku ingin mengantarkan surat dari Reza untukmu. 1061 01:26:36,083 --> 01:26:38,917 {\an2}[Matt] "Hai, Matt. Aku minta maaf. 1062 01:26:39,750 --> 01:26:43,958 {\an2}Saat kau membaca surat ini, kau pasti sudah tahu apa yang terjadi. 1063 01:26:44,542 --> 01:26:49,292 {\an2}Siapa diriku sebenarnya dan apa yang sudah kuperbuat kepada Mou." 1064 01:26:53,625 --> 01:26:54,750 {\an2}[keduanya membuang napas] 1065 01:26:54,833 --> 01:26:56,250 {\an2}"Aku menyesal, Matt. 1066 01:26:57,333 --> 01:27:01,542 {\an2}Katamu Mou butuh seseorang yang bisa membangkitkan kepercayaan dirinya. 1067 01:27:01,667 --> 01:27:06,833 {\an2}Dan kujawab itu adalah aku. Sebenarnya itu kau, Matt. 1068 01:27:09,500 --> 01:27:14,167 {\an2}Mou jadi kuat di tengah kekacauan keluarganya karena ada dirimu. 1069 01:27:14,750 --> 01:27:16,542 {\an2}[bahasa Inggris] Hanya kau, Matt. 1070 01:27:17,833 --> 01:27:21,542 {\an2}[bahasa Indonesia] Sekali lagi, aku hanya bisa meminta maaf. 1071 01:27:21,667 --> 01:27:22,542 {\an2}Reza." 1072 01:27:30,292 --> 01:27:32,750 {\an2}Kau menyuruh Reza untuk menjagaku? 1073 01:27:34,708 --> 01:27:35,625 {\an2}Ya. 1074 01:27:36,750 --> 01:27:37,667 {\an2}[membuang napas] 1075 01:27:39,208 --> 01:27:43,125 {\an2}Aku sudah dewasa. Buktinya aku bisa naik sepeda. 1076 01:27:47,250 --> 01:27:48,125 {\an2}Lantas tadi yang menabrak? 1077 01:27:48,500 --> 01:27:50,292 {\an2}[Mou tertawa] 1078 01:27:50,375 --> 01:27:51,708 {\an2}- [Matt kesal] - Benar juga. 1079 01:27:51,792 --> 01:27:53,958 {\an2}Namun, aku sudah dewasa. 1080 01:27:57,750 --> 01:28:01,625 {\an2}Kau juga harus menjadi dewasa di Jerman. 1081 01:28:04,208 --> 01:28:07,875 {\an2}Selama kau masih di sini, kau tidak akan dewasa... 1082 01:28:08,583 --> 01:28:11,250 {\an2}karena kau pasti sibuk mengurusku. Benar, bukan? 1083 01:28:13,208 --> 01:28:14,375 {\an2}[Mou membuang napas] 1084 01:28:14,458 --> 01:28:18,250 {\an2}Karena itu aku berlagak marah selamanya. 1085 01:28:21,375 --> 01:28:24,042 {\an2}- Jadi, kau sudah tidak marah lagi? - Tidak. 1086 01:28:26,583 --> 01:28:27,833 {\an2}Terima kasih. 1087 01:28:30,167 --> 01:28:32,375 {\an2}- Pergilah atau kau akan terlambat. - Ya. 1088 01:28:32,708 --> 01:28:36,417 {\an2}- Namun, tidak secepat itu! - Sebentar! 1089 01:28:37,500 --> 01:28:39,208 {\an2}Pak, tunggu. 1090 01:28:42,458 --> 01:28:43,417 {\an2}Apa yang kau lakukan? 1091 01:28:49,375 --> 01:28:50,417 {\an2}[Mou tertawa] 1092 01:28:51,833 --> 01:28:53,042 {\an2}[lonceng berbunyi] 1093 01:28:54,542 --> 01:28:55,417 {\an2}Angkat. 1094 01:28:55,500 --> 01:28:57,292 {\an2}[tertawa] 1095 01:28:57,833 --> 01:28:59,667 {\an2}- [bahasa Inggris] Halo? - Halo, Mou. 1096 01:28:59,792 --> 01:29:00,792 {\an2}[Mou tertawa] 1097 01:29:00,875 --> 01:29:01,792 {\an2}Halo. 1098 01:29:01,875 --> 01:29:03,833 {\an2}[bahasa Indonesia] Jadi, kau sudah bisa naik sepeda? 1099 01:29:04,375 --> 01:29:05,708 {\an2}Sudah. 1100 01:29:06,250 --> 01:29:07,875 {\an2}Sebenarnya... 1101 01:29:10,208 --> 01:29:12,333 {\an2}Aku ingin menyampaikan sesuatu. 1102 01:29:17,167 --> 01:29:19,458 {\an2}- Lihat ke sana. - Kenapa harus begitu? 1103 01:29:19,542 --> 01:29:22,375 {\an2}Aku tak bisa katakan jika kau melihatku. Lihat ke sana. 1104 01:29:22,500 --> 01:29:25,500 {\an2}Lihat ke sana. Jauh. 1105 01:29:29,167 --> 01:29:30,375 {\an2}Aku... 1106 01:29:34,958 --> 01:29:36,042 {\an2}Aku mencintaimu. 1107 01:29:36,917 --> 01:29:38,250 {\an2}[tertawa] 1108 01:29:42,333 --> 01:29:46,042 {\an2}Jangan tertawa. Aku malu. Serius, jangan tertawa. 1109 01:29:47,167 --> 01:29:51,333 {\an2}- Kenapa tertawa? - Apa? Katakan sekali lagi. 1110 01:29:51,750 --> 01:29:55,042 {\an2}- Kenapa? - Aku tidak dengar. 1111 01:30:04,125 --> 01:30:05,417 {\an2}Aku mencintaimu. 1112 01:30:12,167 --> 01:30:14,083 {\an2}Kalau kau bagaimana? 1113 01:30:15,458 --> 01:30:18,000 {\an2}- Lihat ke sana. - Apa? 1114 01:30:18,083 --> 01:30:21,250 {\an2}- Jawabannya sama, bukan? - Lihat ke sana. 1115 01:30:25,292 --> 01:30:28,750 {\an2}Aku juga mencintaimu. [tertawa] 1116 01:30:33,792 --> 01:30:35,125 {\an2}[keduanya tertawa] 1117 01:34:07,333 --> 01:34:11,208 {\an2}[bernyanyi] 85078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.