All language subtitles for Matt.and.Mou.2019.NF.WEB-DL
Akan
Bemba
Bihari
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,792 --> 00:00:28,167
{\an2}[angin berembus]
2
00:00:29,375 --> 00:00:31,875
{\an2}
Namaku Matt.
Hari ini, aku akan mati.
3
00:00:32,042 --> 00:00:34,792
{\an2}
Namun, sebelumnya,
kalian harus mengetahui ceritaku.
4
00:00:42,333 --> 00:00:46,958
{\an2}
Ceritaku berhubungan dengan Mou.
Sebaiknya kalian mengenal Mou dahulu.
5
00:00:48,875 --> 00:00:51,333
{\an2}[ayah Matt] Matt, kau mau membawa apa?
6
00:00:51,417 --> 00:00:52,833
{\an2}[ibu Matt] Aku saja.
7
00:00:56,083 --> 00:00:59,208
{\an2}Lihat itu.
Yang di atas itu, kamarmu.
8
00:00:59,375 --> 00:01:02,000
{\an2}Punya kamar sendiri asyik, bukan?
9
00:01:03,000 --> 00:01:04,042
{\an2}Ayo.
10
00:01:18,042 --> 00:01:19,000
{\an2}[lebah berdengung]
11
00:01:19,083 --> 00:01:21,417
{\an2}Pergi!
12
00:01:22,875 --> 00:01:23,792
{\an2}[dengung berhenti]
13
00:01:24,375 --> 00:01:27,375
{\an2}Lebah itu menyukaimu karena kau manis.
14
00:01:27,542 --> 00:01:32,417
{\an2}Jadi, kau harus berteriak, "Pahit!",
agar lebahnya tak menyukaimu lagi.
15
00:01:33,500 --> 00:01:36,167
{\an2}Terima kasih. Aku Mouretta.
16
00:01:36,458 --> 00:01:38,708
{\an2}Aku Matthew, tetangga barumu.
17
00:01:39,583 --> 00:01:41,333
{\an2}Itu akan menjadi kamar baruku.
18
00:01:41,417 --> 00:01:46,333
{\an2}Kamarmu tepat di depan kamarku.
Berarti kita menjadi kakak-beradik.
19
00:01:46,750 --> 00:01:48,625
{\an2}Memang bisa jadi kakak-beradik karena itu?
20
00:01:48,875 --> 00:01:50,125
{\an2}Bisa.
21
00:01:53,667 --> 00:01:56,292
{\an2}[suara teriakan tak jelas]
22
00:02:07,875 --> 00:02:09,875
{\an2}[teriakan berlanjut]
23
00:02:25,917 --> 00:02:28,042
{\an2}Mereka bertengkar lagi?
24
00:02:29,542 --> 00:02:31,833
{\an2}Tidak usah didengarkan.
25
00:02:32,000 --> 00:02:33,125
{\an2}[Mou kecil] Bernyanyi.
26
00:02:33,625 --> 00:02:34,750
{\an2}Apa?
27
00:02:35,167 --> 00:02:38,333
{\an2}[Mou kecil] Bernyanyilah,
agar suara mereka tak terdengar.
28
00:02:41,625 --> 00:02:43,917
{\an2}[bernyanyi]
29
00:03:04,667 --> 00:03:08,375
{\an2}[ibu Matt] Matt, sebentar lagi kau lulus.
30
00:03:08,708 --> 00:03:11,208
{\an2}Bagaimana persiapan beasiswa
untuk ke Jerman?
31
00:03:11,292 --> 00:03:13,250
{\an2}Jadi berangkat atau tidak?
32
00:03:15,000 --> 00:03:16,292
{\an2}Kenapa?
33
00:03:17,458 --> 00:03:19,333
{\an2}Kau berat hati meninggalkan Mou?
34
00:03:21,042 --> 00:03:22,250
{\an2}Kenapa Mou?
35
00:03:23,500 --> 00:03:29,000
{\an2}Siapa tahu, kau berat hati meninggalkannya
karena tidak tega, benar?
36
00:03:30,333 --> 00:03:31,250
{\an2}Tidak.
37
00:03:35,417 --> 00:03:38,250
{\an2}PROGRAM BEASISWA
SEKOLAH DI JERMAN
38
00:03:44,250 --> 00:03:46,917
{\an2}Mou, kau tak ingin ikut?
39
00:03:47,000 --> 00:03:52,875
{\an2}Itu untuk orang pintar seperti Matt,
hanya dia yang bisa. [tertawa]
40
00:03:57,750 --> 00:04:01,000
{\an2}- [Dicky] Mou!
- Aduh! Aku pergi dahulu.
41
00:04:01,292 --> 00:04:02,500
{\an2}Dengar aku dahulu, Mou.
42
00:04:02,917 --> 00:04:04,417
{\an2}- Apa?
- Mou!
43
00:04:05,125 --> 00:04:07,000
{\an2}Mou!
44
00:04:08,542 --> 00:04:09,958
{\an2}Mou.
45
00:04:10,958 --> 00:04:15,917
{\an2}Mou, dengar, aku tahu kau di sini.
Keluar, dengarkan aku.
46
00:04:16,000 --> 00:04:17,792
{\an2}Jawab pertanyaanku.
47
00:04:17,958 --> 00:04:20,042
{\an2}Aku tahu kau di sini, Mou, tolong!
48
00:04:20,125 --> 00:04:21,458
{\an2}[ponsel berdering]
49
00:04:22,583 --> 00:04:24,583
{\an2}Mou, ponselmu berdering di sebelah.
50
00:04:24,667 --> 00:04:25,875
{\an2}Kau tak mau angkat?
51
00:04:26,792 --> 00:04:29,125
{\an2}Kenapa berisik sekali?
52
00:04:29,708 --> 00:04:31,917
{\an2}Apa? Mou?
53
00:04:32,083 --> 00:04:35,083
{\an2}Kau di sini?
Kalau begitu, siapa yang di sebelah?
54
00:04:35,500 --> 00:04:38,792
{\an2}Maaf, salah orang.
Aku mencari Mou.
55
00:04:38,875 --> 00:04:39,833
{\an2}Kau ini kenapa?
56
00:04:39,917 --> 00:04:41,750
{\an2}- Ini toilet wanita. Keluar!
- [menyuruh diam]
57
00:04:41,917 --> 00:04:43,125
{\an2}[Dicky lewat telepon]
Jawab pertanyaanku.
58
00:04:43,208 --> 00:04:44,792
{\an2}[Mou] Jawab apa? Apa lagi?
59
00:04:44,917 --> 00:04:48,542
{\an2}- Kenapa kau memutuskanku?
- Memang kapan kita berpacaran?
60
00:04:48,625 --> 00:04:50,667
{\an2}- [Dicky]
Kita dekat.
- Aku dekat dengan semua.
61
00:04:50,750 --> 00:04:53,042
{\an2}- Aku paling spesial, bukan?
- Tidak, semua spesial.
62
00:04:53,167 --> 00:04:54,917
{\an2}Kenapa seperti martabak, "Semua spesial"?
63
00:04:55,083 --> 00:04:56,792
{\an2}- Memang semua spesial. Sudahlah!
- Dengar.
64
00:04:56,875 --> 00:04:58,458
{\an2}Aku malu kalau dilihat orang.
65
00:04:58,542 --> 00:05:01,333
{\an2}- Diam dahulu!
- Aku malu!
66
00:05:01,500 --> 00:05:03,042
{\an2}Hanya ada kita berdua,
67
00:05:03,125 --> 00:05:05,792
{\an2}tak ada yang bisa dengar
karena ini toilet wanita.
68
00:05:06,625 --> 00:05:07,458
{\an2}[Matt berdeham]
69
00:05:10,167 --> 00:05:12,042
{\an2}Mungkin kecuali dia.
70
00:05:12,375 --> 00:05:14,333
{\an2}Matt, aku sedang studi banding.
71
00:05:14,417 --> 00:05:16,417
{\an2}Toilet wanita ternyata bersih.
72
00:05:16,667 --> 00:05:18,375
{\an2}Tidak seperti toilet pria.
73
00:05:18,500 --> 00:05:20,083
{\an2}Apa yang kau lakukan di sini?
74
00:05:20,250 --> 00:05:22,042
{\an2}- Studi...
- Selain itu.
75
00:05:24,458 --> 00:05:26,292
{\an2}Dia tak jawab
alasannya memutuskanku.
76
00:05:26,500 --> 00:05:27,750
{\an2}Memang kalian berpacaran?
77
00:05:27,833 --> 00:05:28,667
{\an2}- Tidak!
- Tidak!
78
00:05:29,375 --> 00:05:30,292
{\an2}[Dicky membuang napas]
79
00:05:32,833 --> 00:05:36,417
{\an2}[bersuara serak] Baiklah.
Kau tak menganggapku pacarmu?
80
00:05:37,542 --> 00:05:40,458
{\an2}Baiklah, Dicky, sebenarnya...
81
00:05:43,333 --> 00:05:46,792
{\an2}- Kami berpacaran.
- [bahasa Inggris] Tidak!
82
00:05:46,875 --> 00:05:49,833
{\an2}[bahasa Indonesia] Kalian kakak-beradik,
tak mungkin. Paham?
83
00:05:49,917 --> 00:05:54,667
{\an2}Tidak. Kami baru saja berpacaran.
Benar, bukan, Ayah?
84
00:05:55,083 --> 00:05:57,250
{\an2}- Ya, Bunda.
- Ayah dan Bunda!
85
00:05:57,333 --> 00:05:59,417
{\an2}Kenapa harus memanggil begitu?
86
00:05:59,500 --> 00:06:01,083
{\an2}Kalian seperti tabloid!
87
00:06:01,250 --> 00:06:05,250
{\an2}Tidak mungkin. Jadi, kau anggap apa
hubungan kita selama ini?
88
00:06:05,542 --> 00:06:08,000
{\an2}Jadi, kita hanya zona waktu?
89
00:06:08,083 --> 00:06:10,083
{\an2}- [bersamaan] Zona teman.
- Itu maksudku.
90
00:06:10,167 --> 00:06:11,125
{\an2}[Dicky menghina]
91
00:06:11,917 --> 00:06:13,417
{\an2}[Mou tertawa]
92
00:06:13,500 --> 00:06:18,042
{\an2}Ayah Matt.
Kenapa datangnya lama?
93
00:06:18,208 --> 00:06:19,833
{\an2}Kau beruntung, aku datang.
94
00:06:19,958 --> 00:06:22,917
{\an2}Lantas kenapa mengaku berpacaran?
Kau kehabisan ide?
95
00:06:23,083 --> 00:06:25,958
{\an2}Kenapa kau harus berteman dekat
dengan pria seperti itu?
96
00:06:26,083 --> 00:06:27,833
{\an2}Ronnie, Connie, Mony, Dicky.
97
00:06:28,417 --> 00:06:31,208
{\an2}Sebenarnya ini aneh, Matt,
kau belum pernah berpacaran.
98
00:06:31,375 --> 00:06:32,833
{\an2}Lalu?
99
00:06:32,958 --> 00:06:36,750
{\an2}Lalu kenapa harus menasihatiku soal pria?
100
00:06:36,917 --> 00:06:38,750
{\an2}Karena aku mengenalmu dengan baik.
101
00:06:38,917 --> 00:06:41,458
{\an2}Apa hubungannya?
102
00:06:42,458 --> 00:06:44,958
{\an2}Aku tahu pria seperti apa
yang cocok untukmu.
103
00:06:45,042 --> 00:06:48,125
{\an2}- Seperti apa?
- Yang sangat berbeda denganmu.
104
00:06:48,292 --> 00:06:52,000
{\an2}Yang tidak manja,
tidak malas, tidak sensitif.
105
00:06:52,167 --> 00:06:58,750
{\an2}Yang tahu keinginannya
dan tidak selalu peduli diri sendiri.
106
00:07:00,708 --> 00:07:01,917
{\an2}Sepertimu.
107
00:07:02,833 --> 00:07:03,833
{\an2}Kenapa sepertiku?
108
00:07:04,250 --> 00:07:07,417
{\an2}Yang tidak manja, tidak egois,
dan tahu keinginannya. Itu kau.
109
00:07:08,792 --> 00:07:10,125
{\an2}Namun, bukan aku.
110
00:07:10,875 --> 00:07:13,917
{\an2}Memang ada pria seperti itu selain kau?
111
00:07:14,458 --> 00:07:15,417
{\an2}Ada.
112
00:07:17,500 --> 00:07:19,583
{\an2}Jika tak ada,
aku akan melajang selamanya.
113
00:07:19,667 --> 00:07:21,667
{\an2}[tertawa pelan] Cari dahulu.
114
00:07:22,042 --> 00:07:24,750
{\an2}- Di mana?
- Benar, bukan? Kau manja.
115
00:07:25,250 --> 00:07:27,625
{\an2}- Carikan untukku.
- Benar, bukan? Kau malas.
116
00:07:28,083 --> 00:07:30,708
{\an2}- Sombong.
- Benar, bukan? Kau sensitif.
117
00:07:30,875 --> 00:07:32,958
{\an2}Karena mencari pacar saja susah sekali.
118
00:07:33,375 --> 00:07:34,667
{\an2}Memang.
119
00:07:35,792 --> 00:07:38,000
{\an2}Pantas kau tidak punya pacar
sampai sekarang.
120
00:07:38,125 --> 00:07:40,125
{\an2}Bagaimana bisa jika selalu mengurusmu?
121
00:07:41,292 --> 00:07:44,875
{\an2}Masa? Memang kalau ada gadis
yang mau denganmu, kau mau?
122
00:07:47,417 --> 00:07:48,458
{\an2}Kenapa tidak?
123
00:07:50,000 --> 00:07:51,250
{\an2}[membuang napas lega]
124
00:07:51,333 --> 00:07:54,833
{\an2}- Syukurlah. Kukira...
- Kau kira apa?
125
00:07:56,042 --> 00:07:57,000
{\an2}Aku kira kau homo.
126
00:07:57,417 --> 00:07:59,375
{\an2}- [batuk]
- [Mou tertawa]
127
00:07:59,458 --> 00:08:01,083
{\an2}- Kau sedang apa?
- Jangan bergerak.
128
00:08:01,250 --> 00:08:04,042
{\an2}Aku tidak mau
ini didokumentasikan olehmu. Tidak!
129
00:08:04,125 --> 00:08:05,958
{\an2}- Jangan bergerak.
- Mou, jangan.
130
00:08:06,083 --> 00:08:09,042
{\an2}- Mou, hapus.
- Tidak!
131
00:08:09,417 --> 00:08:12,292
{\an2}[Mou] Maka dari itu,
jika ada wanita, liriklah dia.
132
00:08:27,000 --> 00:08:28,833
{\an2}[tidak senang] Ada papaku.
133
00:08:34,292 --> 00:08:36,958
{\an2}Jika kau pergi, tidak usah kembali lagi!
134
00:08:46,792 --> 00:08:47,833
{\an2}[pintu mobil ditutup]
135
00:08:49,208 --> 00:08:50,458
{\an2}[mesin mobil menyala]
136
00:09:02,083 --> 00:09:05,708
{\an2}[bahasa Inggris] Dah, Ayah.
Aku sangat menyayangimu!
137
00:09:08,917 --> 00:09:11,167
{\an2}[bahasa Indonesia]
Mou, kau mau ke rumahku saja?
138
00:09:11,250 --> 00:09:13,375
{\an2}Tidak apa-apa. Aku sudah terbiasa.
139
00:09:33,167 --> 00:09:34,458
{\an2}[Matt, bahasa Inggris]
Hai, Mama.
140
00:09:34,833 --> 00:09:36,250
{\an2}Hai, Matt.
141
00:09:36,333 --> 00:09:37,542
{\an2}[mencium]
142
00:09:37,625 --> 00:09:40,917
{\an2}[bahasa Indonesia] Bau. Tunggu!
143
00:09:41,083 --> 00:09:42,708
{\an2}Kapan Mou bisa ke sini?
144
00:09:42,875 --> 00:09:47,500
{\an2}Mama butuh bantuannya untuk memotret
semua buket. Mama ingin mengunggahnya.
145
00:09:49,208 --> 00:09:51,958
{\an2}Siapkan saja makanan, dia akan datang.
146
00:09:52,875 --> 00:09:56,000
{\an2}Kalau itu, beres.
Mama akan siapkan makanan terenak.
147
00:09:56,125 --> 00:09:58,292
{\an2}- Namun, kau beri tahu dia.
- Ya.
148
00:09:59,083 --> 00:10:01,083
{\an2}Ada paket dari Papa.
149
00:10:01,208 --> 00:10:03,333
{\an2}[bahasa Inggris] Akhirnya!
150
00:10:05,833 --> 00:10:07,042
{\an2}[bahasa Indonesia] Baik, Ma.
151
00:10:07,917 --> 00:10:10,375
{\an2}- Aku naik dahulu.
- [bahasa Inggris] Baik.
152
00:10:10,542 --> 00:10:12,083
{\an2}[bahasa Indonesia] Mandi, ya!
153
00:10:26,000 --> 00:10:28,417
{\an2}[ayah Matt]
"Kepada Matt,
Papa mengirimkan...
154
00:10:28,500 --> 00:10:29,792
{\an8}BUKU PANDUAN
UNIVERSITAS JERMAN - 2018
155
00:10:29,875 --> 00:10:30,958
{\an2}
...semua buku yang kau butuhkan.
156
00:10:31,042 --> 00:10:32,042
{\an2}BELAJAR BISNIS - JERMAN
17-25 MEI 2018
157
00:10:32,125 --> 00:10:33,917
{\an2}
Semoga tes beasiswamu berjalan lancar.
158
00:10:34,000 --> 00:10:38,167
{\an8}
Sebuah buku untuk mamamu
sebagai tanda rindu papa kepadanya.
159
00:10:41,292 --> 00:10:44,083
{\an2}
Dan sesuatu yang kau pesan,
khusus untuk Mou.
160
00:10:45,542 --> 00:10:47,958
{\an2}
Salam Cinta, Papa."
161
00:10:48,792 --> 00:10:49,958
{\an2}[lonceng berbunyi]
162
00:11:01,042 --> 00:11:03,250
{\an2}- [bahasa Inggris] Hei, Mou.
- Ya, Matt?
163
00:11:03,417 --> 00:11:05,167
{\an2}[bahasa Indonesia]
Ada paket untukmu dari Jerman.
164
00:11:05,250 --> 00:11:06,375
{\an2}Mana?
165
00:11:18,917 --> 00:11:20,125
{\an2}[bahasa Inggris] Berhenti.
166
00:11:21,167 --> 00:11:22,375
{\an2}Dapat.
167
00:11:25,125 --> 00:11:26,125
{\an2}[terkesiap]
168
00:11:27,917 --> 00:11:29,833
{\an8}KADO ULANG TAHUN YANG TERTUNDA
SEMOGA MIMPIMU TERWUJUD - CINTA, MATT
169
00:11:29,917 --> 00:11:31,000
{\an8}[Mou menjerit]
170
00:11:32,583 --> 00:11:34,000
{\an2}Terima kasih, Matt!
171
00:11:34,458 --> 00:11:35,292
{\an2}[tertawa]
172
00:11:37,292 --> 00:11:41,333
{\an2}[bahasa Indonesia] Aku mendapat
Humans!
173
00:11:41,417 --> 00:11:43,292
{\an2}[berteriak]
174
00:11:43,542 --> 00:11:45,083
{\an2}[Mou tertawa, bahasa Inggris] Ya!
175
00:11:47,250 --> 00:11:49,208
{\an2}Kesukaanku! [berteriak]
176
00:11:52,750 --> 00:11:54,000
{\an2}[ibu Mou] Mou.
177
00:11:59,500 --> 00:12:00,667
{\an2}[tempat tidur berderak]
178
00:12:28,833 --> 00:12:29,667
{\an2}[lonceng berbunyi]
179
00:12:34,208 --> 00:12:37,542
{\an2}[bahasa Indonesia] Hei, Mou.
Maaf, aku baru membaca pesanmu.
180
00:12:37,708 --> 00:12:40,708
{\an2}Matt, lihatlah akun Instagramku.
181
00:12:41,042 --> 00:12:45,500
{\an2}Foto-fotoku disukai dan dikomentari
Reza Winata. Dia menyukai foto-fotoku!
182
00:12:46,458 --> 00:12:49,417
{\an2}- Mou, kau baik-baik saja?
- Katanya fotoku keren
183
00:12:49,500 --> 00:12:50,875
{\an2}dan mataku tajam.
184
00:12:51,042 --> 00:12:53,458
{\an2}Mou, kau ingin aku ke sana?
185
00:12:53,542 --> 00:12:57,375
{\an2}Kau sudah melihat unggahan terakhirku?
Yang sangat disukai Reza.
186
00:12:57,792 --> 00:12:59,083
{\an2}Mou!
187
00:12:59,875 --> 00:13:00,792
{\an2}Kau ingin menginap di sini?
188
00:13:02,083 --> 00:13:05,417
{\an2}Atau ingin mengobrol?
Aku bisa ke sana sekarang. Ya?
189
00:13:05,542 --> 00:13:06,583
{\an2}Matt.
190
00:13:07,375 --> 00:13:10,875
{\an2}Reza mengajakku untuk bertemu besok.
Boleh atau tidak?
191
00:13:11,542 --> 00:13:14,167
{\an2}- Mou!
- Apa?
192
00:13:15,167 --> 00:13:17,708
{\an2}Sudahlah jika tak mau mendengarkan. Dah!
193
00:13:18,333 --> 00:13:20,708
{\an2}Mou!
194
00:13:31,375 --> 00:13:32,208
{\an2}[membunyikan klakson]
195
00:13:48,167 --> 00:13:49,000
{\an2}[mengetuk pintu]
196
00:13:56,375 --> 00:13:58,000
{\an2}- Pagi, Tante.
- Hai, Matt.
197
00:13:58,167 --> 00:14:00,333
{\an2}- Mou sudah siap?
- Apa?
198
00:14:03,083 --> 00:14:05,000
{\an2}Bukankah dia pergi denganmu?
199
00:14:05,583 --> 00:14:06,458
{\an2}Apa?
200
00:14:07,792 --> 00:14:09,208
{\an2}Tidak.
201
00:14:11,667 --> 00:14:17,625
{\an2}[guru] Kita akan menghitung sudut
dengan memakai rumus sin dan cos.
202
00:14:17,833 --> 00:14:20,792
{\an2}Ini ada beberapa soal.
203
00:14:20,917 --> 00:14:24,750
{\an2}Silakan kerjakan soal ini dengan memakai
204
00:14:24,833 --> 00:14:27,875
{\an2}- rumus selisih sudut.
- [ponsel bergetar]
205
00:14:28,083 --> 00:14:29,208
{\an2}Ya?
206
00:14:30,000 --> 00:14:31,417
{\an2}Silakan.
207
00:14:36,167 --> 00:14:37,542
{\an2}[penghapus dilempar]
208
00:14:39,583 --> 00:14:42,458
{\an2}Mengerti, Semuanya? Yang lain?
209
00:14:42,583 --> 00:14:46,667
{\an2}Silakan dikerjakan soal ini.
Ada yang bisa?
210
00:14:47,292 --> 00:14:49,750
{\an2}Maju ke depan. Silakan.
211
00:14:49,917 --> 00:14:55,125
{\an2}Masa di kelas ini tak ada
yang bisa mengerjakannya?
212
00:14:55,333 --> 00:14:56,750
{\an2}Ayo.
213
00:14:57,917 --> 00:14:59,667
{\an2}Siapa yang bisa?
214
00:14:59,750 --> 00:15:01,458
{\an2}- Pak.
- Ya?
215
00:15:01,583 --> 00:15:03,417
{\an2}Saya ingin pergi ke toilet.
216
00:15:03,500 --> 00:15:05,042
{\an2}[para murid tertawa]
217
00:15:05,917 --> 00:15:09,417
{\an2}Hei, Mamat.
Kau jangan macam-macam denganku.
218
00:15:09,833 --> 00:15:12,792
{\an2}Jika ingin pergi ke toilet,
kerjakan dahulu soal ini.
219
00:15:13,833 --> 00:15:14,917
{\an2}[bahasa Inggris] Baik.
220
00:15:15,000 --> 00:15:17,292
{\an2}[guru, bahasa Indonesia]
Penghapusnya dibawa.
221
00:15:34,542 --> 00:15:35,375
{\an2}[tertawa]
222
00:15:36,250 --> 00:15:37,875
{\an2}Benar.
223
00:15:38,083 --> 00:15:39,375
{\an2}Boleh pergi?
224
00:15:42,708 --> 00:15:43,542
{\an2}[menangis]
225
00:16:10,958 --> 00:16:12,167
{\an2}[Matt] Mou.
226
00:16:14,583 --> 00:16:15,667
{\an2}Dari awal...
227
00:16:15,875 --> 00:16:19,542
{\an2}kita sudah tahu bahwa orang tuamu
pasti akan bercerai.
228
00:16:20,583 --> 00:16:22,333
{\an2}Jadi, kau jangan sedih.
229
00:16:28,083 --> 00:16:29,125
{\an2}[tertawa]
230
00:16:29,833 --> 00:16:31,542
{\an2}Namun, jangan tertawa juga.
231
00:16:34,500 --> 00:16:36,417
{\an2}[tertawa]
232
00:16:36,833 --> 00:16:40,208
{\an2}Jangan menjadi gila karena mereka.
233
00:16:40,958 --> 00:16:41,792
{\an2}[terkejut]
234
00:16:42,625 --> 00:16:43,542
{\an2}Matt?
235
00:16:44,708 --> 00:16:46,250
{\an2}Sejak kapan kau di sini?
236
00:16:47,042 --> 00:16:51,292
{\an2}Matt, musikalisasi puisinya Reza.
Bagus sekali.
237
00:16:51,417 --> 00:16:55,500
{\an2}Ada sedihnya, ada senangnya.
Namun, ada bagian lucunya juga.
238
00:16:55,583 --> 00:16:56,750
{\an2}Keren. Dengarkan.
239
00:17:01,292 --> 00:17:04,292
{\an2}Kau memintaku kemari
dan membolos sekolah untuk ini?
240
00:17:05,458 --> 00:17:07,250
{\an2}Bukan hanya untuk ini.
241
00:17:07,708 --> 00:17:09,583
{\an2}Aku ingin mengenalkanmu kepada Reza.
242
00:17:10,750 --> 00:17:11,667
{\an2}Reza?
243
00:17:11,750 --> 00:17:14,917
{\an2}Benar, bukan? Kau tidak mendengarkanku.
244
00:17:15,000 --> 00:17:17,750
{\an2}Semalam, aku memberitahumu
Reza ingin bertemu aku hari ini.
245
00:17:18,667 --> 00:17:20,583
{\an2}Kau membolos untuk bertemu dia?
246
00:17:21,542 --> 00:17:23,125
{\an2}Kau...
247
00:17:23,292 --> 00:17:24,917
{\an2}Aku mengkhawatirkanmu.
248
00:17:25,000 --> 00:17:29,708
{\an2}[menyuruh diam] Dengarkan dahulu.
Reza menyukaiku.
249
00:17:29,792 --> 00:17:33,083
{\an2}Semuanya dia ungkapkan di sini.
Maka dari itu, dengarkan!
250
00:17:33,167 --> 00:17:38,208
{\an2}- Tidak mau!
- Jangan marah. Aku juga belum jawab.
251
00:17:38,333 --> 00:17:41,750
{\an2}Aku memberitahunya, jika mau mendekatiku,
harus dapat persetujuanmu.
252
00:17:41,833 --> 00:17:42,667
{\an2}Benar, bukan?
253
00:17:43,333 --> 00:17:44,458
{\an2}[bahasa Inggris] Persetujuan?
254
00:17:45,875 --> 00:17:49,417
{\an2}[bahasa Indonesia] Aku membolos sekolah
hanya untuk menyetujui pacarmu?
255
00:17:50,375 --> 00:17:51,292
{\an2}Ya.
256
00:17:52,208 --> 00:17:53,083
{\an2}[Matt kesal]
257
00:17:53,167 --> 00:17:55,292
{\an2}Kau hendak ke mana?
258
00:17:55,417 --> 00:17:57,208
{\an2}Sekarang masih jam pelajaran.
259
00:18:03,167 --> 00:18:05,208
{\an2}Ini. Mama buat untukmu.
260
00:18:07,500 --> 00:18:09,292
{\an2}Seperti sedang datang bulan saja!
261
00:18:09,417 --> 00:18:12,458
{\an2}Ini sudah cukup?
Atau harus ditambah lagi?
262
00:18:12,542 --> 00:18:15,833
{\an2}- [Mou] Kuberi pita di sini agar...
- [Matt] Aku pulang, Ma.
263
00:18:20,292 --> 00:18:24,417
{\an2}Kenapa kalian berdua?
Bertengkar lagi?
264
00:18:24,875 --> 00:18:27,417
{\an2}Biasa, Tante, dia marah.
265
00:18:27,500 --> 00:18:30,167
{\an2}Aku dekat dengan pria,
tetapi tidak memberi tahu dia.
266
00:18:30,542 --> 00:18:31,625
{\an2}Bohong!
267
00:18:32,500 --> 00:18:34,292
{\an2}Dia membolos karena seorang pria.
268
00:18:35,458 --> 00:18:39,792
{\an2}- Benar, Mou?
- Tidak. Aku bersekolah.
269
00:18:42,750 --> 00:18:44,417
{\an2}Pada jam ketiga. [tertawa]
270
00:18:44,500 --> 00:18:46,083
{\an2}Dasar bandel.
271
00:18:46,458 --> 00:18:48,042
{\an2}[Mou] Aku lupa.
272
00:18:51,750 --> 00:18:53,542
{\an2}Ada titipan untuk Tante.
273
00:18:54,917 --> 00:18:57,125
{\an2}Tanda tangani, ya?
Besok, akan kukembalikan.
274
00:18:57,250 --> 00:18:58,333
{\an2}[bahasa Inggris] Baik.
275
00:18:59,375 --> 00:19:02,167
{\an2}[bahasa Indonesia]
Itu aplikasi beasiswa ke Jerman.
276
00:19:02,708 --> 00:19:03,833
{\an2}[bahasa Inggris] Baik.
277
00:19:03,917 --> 00:19:05,417
{\an2}[bahasa Indonesia]
Jangan beri tahu Matt.
278
00:19:05,542 --> 00:19:08,042
{\an2}Karena kata Bu Winda,
Matt tak semangat ke Jerman.
279
00:19:08,458 --> 00:19:12,958
{\an2}Mungkin karena dia berat hati
untuk meninggalkanmu.
280
00:19:14,375 --> 00:19:15,667
{\an2}Benar?
281
00:19:16,333 --> 00:19:19,125
{\an2}Ini. Kembalikan kepada Bu Winda.
Sudah kutandatangani.
282
00:19:19,458 --> 00:19:20,500
{\an2}[Mou] Baik.
283
00:19:23,917 --> 00:19:27,167
{\an2}- Ini dia.
- Lucu!
284
00:19:32,250 --> 00:19:33,667
{\an2}- Matt.
- Apa?
285
00:19:35,583 --> 00:19:37,792
{\an2}- Mama sedih.
- Kenapa?
286
00:19:37,958 --> 00:19:40,417
{\an2}- Kau tahu kenapa?
- Kenapa?
287
00:19:40,542 --> 00:19:42,958
{\an2}Kemarin, mama Mou memberi tahu
288
00:19:43,083 --> 00:19:46,208
{\an2}bahwa mereka akan bercerai.
289
00:19:47,042 --> 00:19:49,083
{\an2}Ya, aku sudah tahu.
290
00:19:49,250 --> 00:19:51,292
{\an2}Tunggu dahulu, Mama belum selesai.
291
00:19:52,292 --> 00:19:55,833
{\an2}Mama merasa tidak enak mendengarnya.
292
00:19:55,917 --> 00:20:01,292
{\an2}Ternyata mama Mou
adalah istri kedua, Matt.
293
00:20:01,833 --> 00:20:03,375
{\an2}[bahasa Inggris] Baiklah.
294
00:20:03,458 --> 00:20:05,750
{\an2}[membuang napas, bahasa Indonesia]
Mama sedih mendengarnya,
295
00:20:05,833 --> 00:20:09,292
{\an2}karena selama ini, dia dibohongi.
296
00:20:09,417 --> 00:20:12,875
{\an2}Jadi, jika papanya ke luar kota,
katanya untuk bekerja...
297
00:20:13,250 --> 00:20:17,333
{\an2}padahal dia pergi ke rumah istri pertama.
298
00:20:17,458 --> 00:20:21,708
{\an2}Sudah. Aku tidak mau membicarakannya.
299
00:20:26,417 --> 00:20:27,792
{\an2}[bahasa Inggris] Baiklah.
300
00:20:32,250 --> 00:20:33,250
{\an2}[ponsel bergetar]
301
00:20:42,250 --> 00:20:43,875
{\an2}- Halo?
- [Mou menelepon]
Halo, Matt.
302
00:20:44,208 --> 00:20:46,250
{\an2}[bahasa Indonesia] Aduh!
Nona, jalannya yang wajar saja,
303
00:20:46,333 --> 00:20:48,792
{\an2}mentang-mentang tinggi!
Dia tadi menyenggolku.
304
00:20:48,875 --> 00:20:51,042
{\an2}Matt, aku sedang di tempat Reza tampil.
305
00:20:51,500 --> 00:20:55,000
{\an2}- Lalu?
- Aku ingin kau kemari untuk bertemu dia.
306
00:20:55,167 --> 00:20:59,208
{\an2}Mou, aku sedang makan.
Sebentar lagi, aku akan tidur.
307
00:20:59,292 --> 00:21:02,042
{\an2}Matt, kumohon.
308
00:21:02,208 --> 00:21:06,333
{\an2}Aku berjanji, jika kau tak menyukainya,
aku tak akan menemuinya lagi.
309
00:21:07,125 --> 00:21:08,208
{\an2}[garpu diketuk]
310
00:21:08,292 --> 00:21:09,333
{\an2}Baiklah.
311
00:21:10,583 --> 00:21:13,833
{\an2}Namun, jika tidak suka, jujur saja, ya?
312
00:21:13,958 --> 00:21:18,250
{\an2}Suka atau tidak, jujur saja.
Jangan berbohong, paham?
313
00:21:18,667 --> 00:21:19,625
{\an2}[bahasa Inggris] Ya, baiklah.
314
00:21:21,833 --> 00:21:24,125
{\an2}Ma, aku harus pergi.
315
00:21:24,250 --> 00:21:25,833
{\an2}- Apa?
- Ya.
316
00:21:26,458 --> 00:21:28,083
{\an2}- [bahasa Indonesia] Sekarang?
- Ya.
317
00:21:29,042 --> 00:21:31,833
{\an2}- Harus menjemput Mou.
- Menjemput Mou?
318
00:21:32,167 --> 00:21:33,167
{\an2}Ya.
319
00:21:33,250 --> 00:21:34,875
{\an2}- Makananmu?
- Nanti saja.
320
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
{\an2}- Bawa ini.
- [bahasa Inggris] Baik.
321
00:21:37,083 --> 00:21:38,583
{\an2}- Terima kasih makanannya, Ma.
- Hei.
322
00:21:42,292 --> 00:21:43,792
{\an2}[mencium]
323
00:21:43,875 --> 00:21:45,000
{\an2}Dah.
324
00:21:45,500 --> 00:21:46,833
{\an2}Dah.
325
00:21:47,542 --> 00:21:49,042
{\an2}[percakapan tidak jelas]
326
00:21:57,250 --> 00:22:00,000
{\an2}[bahasa Indonesia]
Matt, dia akan segera tampil.
327
00:22:00,083 --> 00:22:02,375
{\an2}- Mou.
- Apa?
328
00:22:04,250 --> 00:22:07,208
{\an2}- Bukannya kau ingin berbicara denganku?
- Soal?
329
00:22:08,167 --> 00:22:09,500
{\an2}Soal orang tuamu.
330
00:22:13,875 --> 00:22:16,708
{\an2}Kata Reza, apa pun yang terjadi,
mereka masih orang tuaku.
331
00:22:16,833 --> 00:22:19,500
{\an2}Entah istri kedua, ketiga, atau keempat...
332
00:22:19,583 --> 00:22:22,458
{\an2}[bahasa Inggris] Masa bodoh.
Aku harus menjalani hidupku, bukan?
333
00:22:26,250 --> 00:22:27,625
{\an2}[bahasa Indonesia] Reza berkata begitu?
334
00:22:27,708 --> 00:22:31,292
{\an2}[kesal] Sudahlah, lagi pula aku juga
sudah tak mempermasalahkannya.
335
00:22:32,125 --> 00:22:33,375
{\an2}Biasa saja.
336
00:22:37,708 --> 00:22:39,917
{\an2}[tertawa] Itu dia!
337
00:22:40,000 --> 00:22:42,917
{\an2}- Selamat malam, Semuanya.
- [penonton] Malam.
338
00:22:43,000 --> 00:22:46,875
{\an2}Dia tampan, bukan?
Akui saja.
339
00:22:47,208 --> 00:22:49,250
{\an2}Ini sebuah lagu persembahan dari kami.
340
00:22:49,458 --> 00:22:51,375
{\an2}[musik riang dimainkan]
341
00:22:53,500 --> 00:22:55,417
{\an2}[tertawa] Aku akan memotretnya.
342
00:23:03,458 --> 00:23:07,500
{\an2}
โช Rasa yang indah โช
343
00:23:09,000 --> 00:23:11,708
{\an2}
โช Dan bahagia โช
344
00:23:13,083 --> 00:23:17,500
{\an2}
โช Mewarnai dunia โช
345
00:23:18,667 --> 00:23:21,625
{\an2}
โช Dengan rasa cinta โช
346
00:23:22,458 --> 00:23:27,208
{\an2}
โช Layaknya indah pelangi โช
347
00:23:27,542 --> 00:23:31,750
{\an2}
โช Bukan hanya sekadar mimpi โช
348
00:23:31,833 --> 00:23:36,875
{\an2}
โช Kuingin dunia penuh cinta โช
349
00:23:36,958 --> 00:23:41,250
{\an2}
โช Cinta itu tertawa
Cinta itu bahagia โช
350
00:23:41,333 --> 00:23:46,375
{\an2}
โช Cinta itu anugerah Yang Kuasa โช
351
00:23:46,458 --> 00:23:49,750
{\an2}
โช Mengisi relung jiwa โช
352
00:23:54,583 --> 00:23:56,750
{\an2}[Mou] Bagaimana Reza?
Baik, bukan?
353
00:23:57,583 --> 00:23:59,792
{\an2}- Ya, dia baik.
- Ya!
354
00:23:59,875 --> 00:24:02,458
{\an2}- Namun, itu masih aneh.
- Aneh kenapa?
355
00:24:03,917 --> 00:24:06,667
{\an2}Masa benar, mendadak ada
orang sesempurna itu untukmu?
356
00:24:06,750 --> 00:24:09,125
{\an2}Maksudmu apa?
Tidak ada pria yang menyukaiku?
357
00:24:09,208 --> 00:24:10,542
{\an2}Bukan begitu maksudku.
358
00:24:10,625 --> 00:24:12,500
{\an2}Aneh saja.
359
00:24:13,500 --> 00:24:16,208
{\an2}Kau yakin dia tak punya niat yang aneh?
360
00:24:17,333 --> 00:24:22,083
{\an2}
โช Kuingin dunia penuh cinta โช
361
00:24:22,917 --> 00:24:24,708
{\an2}Menurutku kita harus mengujinya.
362
00:24:26,708 --> 00:24:28,875
{\an2}[merengek]
363
00:24:29,417 --> 00:24:30,708
{\an2}Menguji bagaimana?
364
00:24:31,458 --> 00:24:33,375
{\an2}[terus bernyanyi]
365
00:24:33,750 --> 00:24:35,458
{\an2}[Mou terus merengek]
366
00:24:36,125 --> 00:24:37,000
{\an2}[menangis]
367
00:24:37,083 --> 00:24:38,250
{\an2}Kau ini kenapa?
368
00:24:38,417 --> 00:24:40,292
{\an2}Kau tahu.
369
00:24:40,375 --> 00:24:43,208
{\an2}Tentu. Kau menyuruhku kemari,
untuk menilainya, bukan?
370
00:24:43,375 --> 00:24:47,167
{\an2}Berarti aku harus mengujinya,
untuk mengetahui apakah dia cocok untukmu.
371
00:24:47,333 --> 00:24:51,458
{\an2}Agar tidak seperti Dicky,
menangis tak jelas sampai keluar ingusnya.
372
00:24:58,458 --> 00:24:59,958
{\an2}[musik berhenti]
373
00:25:00,417 --> 00:25:02,917
{\an2}[bersorak dan bertepuk tangan]
374
00:25:08,333 --> 00:25:10,125
{\an2}[Reza] Kita rehat sebentar, ya?
375
00:25:16,042 --> 00:25:18,958
{\an2}Matt, perkenalkan ini Reza.
Reza, ini Matt.
376
00:25:19,167 --> 00:25:20,417
{\an2}[Reza] Jadi, ini Matt.
377
00:25:22,167 --> 00:25:23,125
{\an2}[Mou tertawa]
378
00:25:24,167 --> 00:25:25,292
{\an2}Reza.
379
00:25:29,792 --> 00:25:30,875
{\an2}[membuang napas]
380
00:25:33,917 --> 00:25:35,625
{\an2}Lagumu bagus.
381
00:25:35,708 --> 00:25:36,958
{\an2}[bahasa Inggris] Terima kasih.
382
00:25:37,583 --> 00:25:40,167
{\an2}[bahasa Indonesia] Aku akan pesan minum.
Yang biasa?
383
00:25:40,500 --> 00:25:42,042
{\an2}Ya. Minumanku seperti biasa.
384
00:25:42,125 --> 00:25:44,083
{\an2}[Mou tertawa] Kau ingin minum apa?
385
00:25:45,125 --> 00:25:47,375
{\an2}- [bahasa Inggris] Jus jeruk.
- Jus jeruk. Baik.
386
00:25:49,083 --> 00:25:50,792
{\an2}- [bahasa Indonesia] Silakan duduk.
- [Reza] Baik.
387
00:25:54,917 --> 00:25:56,708
{\an2}[Matt membuang napas, tertawa]
388
00:26:01,708 --> 00:26:03,000
{\an2}Dia cantik, bukan?
389
00:26:04,333 --> 00:26:05,750
{\an2}Lucu?
390
00:26:07,500 --> 00:26:09,458
{\an2}Sampai menyuruhnya membolos?
391
00:26:13,750 --> 00:26:14,875
{\an2}Tidak.
392
00:26:15,917 --> 00:26:17,750
{\an2}Aku tidak menyuruhnya membolos.
393
00:26:18,917 --> 00:26:22,708
{\an2}Namun, dia sedang sedih.
394
00:26:23,208 --> 00:26:26,042
{\an2}Tidak mungkin kubiarkan
dia masuk sekolah seperti itu.
395
00:26:26,125 --> 00:26:27,292
{\an2}Karena orang tuanya?
396
00:26:28,708 --> 00:26:30,167
{\an2}Kau tahu itu.
397
00:26:31,500 --> 00:26:35,417
{\an2}Kau harus tahu,
aku tak menyuruhnya membolos.
398
00:26:37,125 --> 00:26:41,083
{\an2}Aku hanya menemaninya
saat kondisinya seperti itu.
399
00:26:43,250 --> 00:26:46,958
{\an2}Begini, Matt.
Dia sering bercerita tentangmu.
400
00:26:48,083 --> 00:26:50,958
{\an2}Aku tahu kalian dekat.
401
00:26:52,250 --> 00:26:54,042
{\an2}Namun, satu hal harus kau tahu...
402
00:26:55,125 --> 00:26:57,208
{\an2}Aku tak bermaksud jahat dengannya.
403
00:26:58,792 --> 00:27:00,000
{\an2}Aku menyukainya.
404
00:27:00,583 --> 00:27:01,792
{\an2}[bahasa Inggris] Tahan.
405
00:27:03,042 --> 00:27:05,375
{\an2}[membuang napas, bahasa Indonesia]
Kau baru kenal, bukan?
406
00:27:07,250 --> 00:27:11,167
{\an2}Jangan memberinya harapan tinggi.
Aku tidak ingin dia kecewa.
407
00:27:17,833 --> 00:27:19,750
{\an2}[Reza] Penampilannya lumayan, bukan?
408
00:27:19,833 --> 00:27:21,708
{\an2}[Mou] Lumayan? Bagus sekali!
409
00:27:21,917 --> 00:27:25,375
{\an2}- [Reza] Serius?
- Ya. Fotomu banyak sekali di sini.
410
00:27:25,583 --> 00:27:27,250
{\an2}- Nanti kukirimkan.
- Kirimkan, ya?
411
00:27:27,333 --> 00:27:28,458
{\an2}[Mou] Baik.
412
00:27:28,542 --> 00:27:33,708
{\an2}Aku kembali dahulu. Silakan dilanjutkan,
aku harus membereskan peralatan.
413
00:27:33,792 --> 00:27:34,708
{\an2}[Mou, bahasa Inggris] Baik.
414
00:27:34,875 --> 00:27:36,167
{\an2}[keduanya, bahasa Indonesia] Dah.
415
00:27:36,500 --> 00:27:38,708
{\an2}- Dah. Hati-hati, Matt.
- Ya.
416
00:27:41,875 --> 00:27:43,292
{\an2}Hei!
417
00:27:43,417 --> 00:27:45,375
{\an2}- [Matt] Hei, apa?
- Reza, baik tidak?
418
00:28:01,583 --> 00:28:06,792
{\an2}Jadi, ini persyaratan menjadi pacarmu?
419
00:28:08,333 --> 00:28:09,292
{\an2}[tertawa pelan]
420
00:28:10,125 --> 00:28:11,125
{\an2}Ya.
421
00:28:12,917 --> 00:28:17,208
{\an2}Bisa dibacakan dahulu persyaratannya?
Aku lupa.
422
00:28:18,667 --> 00:28:19,708
{\an2}[heran]
423
00:28:20,708 --> 00:28:22,000
{\an2}Kubaca lagi?
424
00:28:23,917 --> 00:28:25,458
{\an2}"Kepada Reza...
425
00:28:27,125 --> 00:28:28,875
{\an2}Jika ingin menjadi pacarku,
426
00:28:29,417 --> 00:28:32,167
{\an2}temani aku membaca novel tebal
sampai selesai
427
00:28:32,375 --> 00:28:36,583
{\an2}berjudul
Roro Mendut
karya Romo Mangunwijaya."
428
00:28:36,708 --> 00:28:37,667
{\an2}Apa?
429
00:28:39,542 --> 00:28:43,833
{\an2}"Ajari aku matematika
sampai nilaiku sembilan."
430
00:28:44,167 --> 00:28:45,333
{\an2}Apa?
431
00:28:45,458 --> 00:28:49,167
{\an2}"Terakhir, ajari aku naik motor."
432
00:28:49,583 --> 00:28:50,833
{\an2}Apa?
433
00:28:52,833 --> 00:28:53,917
{\an2}[kesal]
434
00:28:54,583 --> 00:28:57,042
{\an2}Persyaratanmu itu aneh!
435
00:28:57,125 --> 00:29:01,417
{\an2}- Apa yang aneh?
- Persyaratan itu menyiksaku.
436
00:29:02,000 --> 00:29:04,333
{\an2}Kau tahu aku tak suka baca,
bodoh matematika
437
00:29:04,417 --> 00:29:06,500
{\an2}dan aku tidak tertarik untuk naik motor.
438
00:29:06,833 --> 00:29:08,875
{\an2}Justru itu tantangannya untuk Reza.
439
00:29:09,167 --> 00:29:12,042
{\an2}Jika dia bisa melakukan semua itu
dan tak merasa tersiksa,
440
00:29:12,208 --> 00:29:14,000
{\an2}berarti dia layak menjadi pacarmu.
441
00:29:14,083 --> 00:29:17,417
{\an2}Aku naik sepeda saja tidak bisa,
apalagi naik motor?
442
00:29:17,583 --> 00:29:19,917
{\an2}- Belajar dahulu.
- Tidak mau!
443
00:29:20,917 --> 00:29:23,417
{\an2}Ada kau.
Kenapa aku harus belajar naik motor?
444
00:29:23,500 --> 00:29:25,458
{\an2}Aku ingin membonceng selamanya!
445
00:29:25,542 --> 00:29:27,875
{\an2}[membuang napas, bahasa Inggris] Baik.
446
00:29:28,042 --> 00:29:31,417
{\an2}[bahasa Indonesia]
Mungkin motor terlalu berat untukmu.
447
00:29:32,250 --> 00:29:35,208
{\an2}Bagaimana jika kita mulai
dengan belajar naik sepeda?
448
00:29:36,167 --> 00:29:39,125
{\an2}Tiga roda, dua roda,
lalu kita tambahkan mesinnya.
449
00:29:39,458 --> 00:29:40,792
{\an2}[bahasa Inggris] Paham, Mou?
450
00:29:42,958 --> 00:29:48,875
{\an2}[Reza, bahasa Indonesia] Pakai rumusnya.
Ini 3K, cari nilai K.
451
00:29:48,958 --> 00:29:50,625
{\an2}[Mou] Enam, tujuh,
delapan, sembilan, sepuluh.
452
00:29:50,708 --> 00:29:53,875
{\an2}Tangannya tidak cukup.
Pinjam tanganmu.
453
00:29:54,000 --> 00:29:56,333
{\an2}10, 11, 12, 13, 14, 15, 16...
454
00:29:57,417 --> 00:30:00,000
{\an2}21, 22, 23, 24, 25...
455
00:30:03,167 --> 00:30:05,250
{\an2}- [membuang napas] Ini dia.
- Apa?
456
00:30:06,000 --> 00:30:07,958
{\an2}[tertawa dengan gugup]
457
00:30:08,042 --> 00:30:10,625
{\an2}- Tebal, ya?
- Berat, bukan?
458
00:30:11,125 --> 00:30:13,250
{\an2}Bisa dipakai untuk olahraga.
459
00:30:13,333 --> 00:30:14,833
{\an2}[keduanya tertawa]
460
00:30:14,917 --> 00:30:17,208
{\an2}[Reza] Kau bisa. Ya.
461
00:30:17,292 --> 00:30:18,458
{\an2}[Reza] Terus.
462
00:30:18,542 --> 00:30:20,708
{\an2}- [Mou] Bagaimana ini?
- Ini seimbang. Terus.
463
00:30:20,792 --> 00:30:22,625
{\an2}Jangan dilepas!
Tak bisa berhenti!
464
00:30:22,708 --> 00:30:23,708
{\an2}Mou!
465
00:30:23,792 --> 00:30:27,417
{\an2}- Reza, remnya yang mana? [berteriak]
- Remnya di depan! Tarik saja!
466
00:30:27,500 --> 00:30:28,625
{\an2}[sepeda tertabrak]
467
00:30:28,708 --> 00:30:31,958
{\an2}- Mou!
- [Mou menangis]
468
00:30:32,083 --> 00:30:34,708
{\an2}Astaga! Ayo, bangun.
469
00:30:35,583 --> 00:30:39,375
{\an2}- Kenapa kau tak menarik remnya?
- Remnya yang mana?
470
00:30:39,458 --> 00:30:41,417
{\an2}[Reza] Ini! Ayo, bangun.
471
00:30:41,500 --> 00:30:42,500
{\an2}[suara gitar]
472
00:30:50,625 --> 00:30:52,417
{\an2}[tertawa] Masuklah.
473
00:30:57,833 --> 00:30:59,750
{\an2}Ada apa?
474
00:31:01,042 --> 00:31:02,333
{\an2}[Mou] Lihatlah.
475
00:31:02,750 --> 00:31:04,708
{\an2}Bagus ada perkembangan.
476
00:31:06,542 --> 00:31:09,167
{\an2}Jika begini,
kita tak akan mendapat restu sampai tua.
477
00:31:09,250 --> 00:31:10,375
{\an2}Restu dari siapa?
478
00:31:11,083 --> 00:31:12,167
{\an2}[bergumam]
479
00:31:12,250 --> 00:31:13,292
{\an2}Matt.
480
00:31:15,417 --> 00:31:16,458
{\an2}Matt?
481
00:31:18,125 --> 00:31:21,167
{\an2}Matt yang membuat persyaratannya,
bukan aku.
482
00:31:28,625 --> 00:31:31,333
{\an2}Matt belum pernah berpacaran, bukan?
483
00:31:34,417 --> 00:31:38,458
{\an2}Bagaimana jika...
484
00:31:38,958 --> 00:31:40,375
{\an2}kita carikan pacar untuknya?
485
00:31:43,917 --> 00:31:48,708
{\an2}Jika dia punya pacar,
dia akan lebih sibuk dengan pacarnya.
486
00:31:48,792 --> 00:31:52,792
{\an2}Dengan begitu,
dia tak akan sering mengganggu kita lagi.
487
00:32:26,292 --> 00:32:27,417
{\an2}Bolamu?
488
00:32:30,917 --> 00:32:31,958
{\an2}Terima kasih.
489
00:32:32,917 --> 00:32:34,042
{\an2}[tertawa]
490
00:32:34,417 --> 00:32:37,875
{\an2}- Bukan.
- Aku hanya bercanda.
491
00:32:38,083 --> 00:32:39,458
{\an2}Jangan marah.
492
00:32:41,000 --> 00:32:45,708
{\an2}- Matthew.
- Retha, sepupu Reza.
493
00:32:46,250 --> 00:32:49,417
{\an2}Reza? Untuk apa kau kemari?
494
00:32:49,667 --> 00:32:52,500
{\an2}Reza dan Mou menyuruhku menjemputmu.
495
00:32:53,167 --> 00:32:55,875
{\an2}Mereka ingin mengajak makan nanti sore.
496
00:32:57,333 --> 00:33:00,875
{\an2}Karena Mou meneleponmu,
tetapi tidak kau angkat.
497
00:33:01,333 --> 00:33:02,417
{\an2}Aku bermain bola basket.
498
00:33:02,500 --> 00:33:05,333
{\an2}Biasanya sesudah bermain bola basket,
kau lapar atau tidak?
499
00:33:05,792 --> 00:33:08,792
{\an2}- Biasanya, ya.
- Kalau begitu, ayo kita makan.
500
00:33:10,000 --> 00:33:14,125
{\an2}- Semuanya?
- Ya. Ajak saja semua temanmu.
501
00:33:14,208 --> 00:33:15,458
{\an2}Namun, kau yang bayar.
502
00:33:15,833 --> 00:33:19,208
{\an2}- Tidak mau.
- Kalau begitu, berempat saja. Keberatan?
503
00:33:19,375 --> 00:33:20,792
{\an2}Berempat?
504
00:33:21,417 --> 00:33:22,250
{\an2}[Retha] Ya.
505
00:33:23,375 --> 00:33:24,458
{\an2}[bahasa Inggris] Baiklah.
506
00:33:25,625 --> 00:33:26,583
{\an2}[bahasa Indonesia] Ya, sudah.
507
00:33:26,667 --> 00:33:28,708
{\an2}[bahasa Inggris]
Akan kutunggu, di sini.
508
00:33:29,917 --> 00:33:30,958
{\an2}Baik.
509
00:33:32,125 --> 00:33:33,042
{\an2}[Matt mendribel bola]
510
00:33:36,583 --> 00:33:38,167
{\an2}- [Matt, bahasa Indonesia] Terima kasih.
- [pria] Ya.
511
00:33:44,000 --> 00:33:44,833
{\an2}[ponsel berdering]
512
00:33:47,167 --> 00:33:48,917
{\an2}Mou tidak datang.
513
00:33:49,000 --> 00:33:52,000
{\an2}Katanya dia terlalu lelah
belajar naik sepeda.
514
00:33:52,250 --> 00:33:53,250
{\an2}[Retha kesal]
515
00:33:53,958 --> 00:33:57,458
{\an2}Kau tak keberatan
kalau kita hanya berdua saja?
516
00:34:01,250 --> 00:34:02,375
{\an2}Tidak.
517
00:34:14,208 --> 00:34:16,000
{\an2}Buku apa itu?
518
00:34:16,167 --> 00:34:17,417
{\an2}
Roro Mendut.
519
00:34:19,042 --> 00:34:20,292
{\an2}Kenapa?
520
00:34:21,458 --> 00:34:22,375
{\an2}[terkejut]
521
00:34:22,458 --> 00:34:25,042
{\an2}Bukan begitu. Hanya kebetulan.
522
00:34:26,125 --> 00:34:28,083
{\an2}Kebetulan apa?
523
00:34:29,167 --> 00:34:32,250
{\an2}Tidak apa-apa. Lupakan saja.
524
00:34:37,833 --> 00:34:39,042
{\an2}Kau pernah membacanya?
525
00:34:40,208 --> 00:34:43,750
{\an2}Buku ini adalah sastra roman klasik
yang terbaik.
526
00:34:44,000 --> 00:34:48,875
{\an2}Ya. Cerita cinta
Roro Mendut dan Pronocitro itu...
527
00:34:50,708 --> 00:34:52,000
{\an2}- indah.
- Indah.
528
00:35:03,417 --> 00:35:04,833
{\an2}[Mou]
Bagaimana Retha?
529
00:35:06,750 --> 00:35:08,542
{\an2}Tidak ada apa-apa. [mengecapkan lidah]
530
00:35:09,875 --> 00:35:13,250
{\an2}Menurutku dia baik.
531
00:35:14,458 --> 00:35:16,167
{\an2}Dia langsung cocok denganmu.
532
00:35:17,125 --> 00:35:19,292
{\an2}Memangnya aku ini adalah kau?
533
00:35:19,375 --> 00:35:20,500
{\an2}[Mou mengecapkan lidah]
534
00:35:20,583 --> 00:35:23,917
{\an2}Yang baru satu hari,
langsung bisa jatuh cinta. Tidak, bukan?
535
00:35:25,167 --> 00:35:26,167
{\an2}[bersungut]
536
00:35:26,250 --> 00:35:28,125
{\an2}[ponsel bergetar dan berbunyi]
537
00:35:28,250 --> 00:35:30,542
{\an2}- Retha.
- Berikan!
538
00:35:30,625 --> 00:35:32,958
{\an2}- Nyalakan pengeras suaranya.
- Tidak! Mou!
539
00:35:33,333 --> 00:35:34,875
{\an2}- Nyalakan.
- [Matt menyuruh diam]
540
00:35:34,958 --> 00:35:39,000
{\an2}- [kesal] Nyalakan pengeras suaranya.
- Halo, Retha. Ya?
541
00:35:40,292 --> 00:35:42,792
{\an2}- [tertawa pelan] Tidak.
- [berbisik] Nyalakan.
542
00:35:42,875 --> 00:35:44,125
{\an2}Aku tidak sakit.
543
00:35:44,208 --> 00:35:48,333
{\an2}- Nyalakan pengeras suaranya.
- Lalu?
544
00:35:48,417 --> 00:35:49,917
{\an2}Mou!
545
00:35:54,667 --> 00:35:55,875
{\an2}[bahasa Inggris] Hai.
546
00:35:58,125 --> 00:36:02,792
{\an2}[bahasa Indonesia] Ya, aku tahu.
Perpustakaan. Ya.
547
00:36:04,042 --> 00:36:05,250
{\an2}Ya.
548
00:36:05,958 --> 00:36:06,958
{\an2}[bahasa Inggris] Ya, baik.
549
00:36:07,042 --> 00:36:08,500
{\an2}[bahasa Indonesia] Retha, sebentar.
550
00:36:09,542 --> 00:36:10,792
{\an2}Mou.
551
00:36:12,000 --> 00:36:15,792
{\an2}Maaf. Tidak ada masalah.
552
00:36:16,000 --> 00:36:19,833
{\an2}Itu tadi hanya Mou.
553
00:36:49,125 --> 00:36:53,083
{\an2}[ayah Mou] Aku tak mau menceraikanmu.
Aku sanggup menghidupi kalian.
554
00:36:53,167 --> 00:36:56,125
{\an2}Selama ini, aku tak pernah lepas
tanggung jawab denganmu.
555
00:36:56,375 --> 00:36:58,625
{\an2}[ibu Mou] Aku bodoh!
556
00:36:58,708 --> 00:37:01,542
{\an2}Aku selalu percaya
jika kau pergi keluar kota selama ini!
557
00:37:02,292 --> 00:37:06,167
{\an2}Tanggung jawab apa
jika kau membohongiku dan Mou?
558
00:37:06,792 --> 00:37:08,375
{\an2}[ayah Mou]
Apa kau memikirkan Mou?
559
00:37:08,542 --> 00:37:11,125
{\an2}Bagaimana perasaannya jika kita bercerai?
560
00:37:11,208 --> 00:37:13,958
{\an2}[ibu Mou]
Menurutmu aku tak memikirkan Mou?
561
00:37:14,042 --> 00:37:17,125
{\an2}Kasihan. Selama ini kau membohonginya.
562
00:37:17,250 --> 00:37:20,917
{\an2}Kau ini ayahnya. Cukup!
563
00:37:21,917 --> 00:37:27,125
{\an2}[ayah Mou] Aku tak pernah dianggap
sebagai ayah. Tolong, pahamilah.
564
00:37:29,208 --> 00:37:33,167
{\an2}[ibu Mou] Aku harus memahamimu,
yang berbohong kepadaku?
565
00:37:34,583 --> 00:37:39,875
{\an2}Aku hanya berdoa
semoga Mou tak pernah dibohongi laki-laki!
566
00:37:51,333 --> 00:37:53,333
{\an2}- [wanita, bahasa Inggris] Hai, Mou.
- [Mou] Hai.
567
00:37:57,458 --> 00:38:00,000
{\an2}[Matt, bahasa Indonesia] Mou. Sarapan.
568
00:38:01,417 --> 00:38:03,542
{\an2}- Tidak mau.
- [bahasa Inggris] Roti lapis tuna.
569
00:38:03,625 --> 00:38:04,750
{\an2}[bahasa Indonesia] Tidak mau.
570
00:38:04,833 --> 00:38:07,792
{\an2}[mengecapkan lidah]
Kenapa? Suasana hatimu buruk?
571
00:38:08,000 --> 00:38:12,083
{\an2}- Semua ini karenamu. Kau jahat.
- "Jahat"?
572
00:38:12,167 --> 00:38:17,500
{\an2}Ya! Reza sudah lakukan yang kau suruh
untuk membuktikan dia cocok untukku.
573
00:38:17,583 --> 00:38:20,875
{\an2}- Namun, masih saja tak kau restui.
- Mana buktinya?
574
00:38:21,042 --> 00:38:22,417
{\an2}Ini buktinya!
575
00:38:25,000 --> 00:38:27,583
{\an2}Sampai kapan pun,
aku tak akan bisa dapat sembilan!
576
00:38:27,667 --> 00:38:30,958
{\an2}Aku juga tak akan selesai membaca
buku
Roro Mendut yang tebal itu!
577
00:38:31,083 --> 00:38:33,708
{\an2}Aku juga tak akan bisa naik sepeda
apalagi motor!
578
00:38:34,083 --> 00:38:36,875
{\an2}Namun, itu bukan salah Reza,
memang aku yang bodoh!
579
00:38:43,917 --> 00:38:45,250
{\an2}[Bu Winda] Matthew?
580
00:38:46,500 --> 00:38:47,917
{\an2}Ya, Bu?
581
00:38:49,542 --> 00:38:50,917
{\an2}Kau sudah siap, bukan?
582
00:38:52,000 --> 00:38:53,375
{\an2}Siap untuk apa?
583
00:38:53,542 --> 00:38:57,208
{\an2}Hari ini tes tertulis
untuk beasiswamu pergi ke Jerman.
584
00:38:58,250 --> 00:38:59,375
{\an2}Bukankah tidak jadi?
585
00:39:00,583 --> 00:39:05,083
{\an2}Tidak jadi bagaimana?
Ibumu sudah menandatangani aplikasinya.
586
00:39:05,458 --> 00:39:06,792
{\an2}[Matt] Ibu saya?
587
00:39:09,458 --> 00:39:11,708
{\an2}- [Bu Winda] Sekarang masuk kelas dahulu.
- [Matt] Ya, Bu.
588
00:39:20,208 --> 00:39:24,625
{\an2}- [Mou]
Semua ini karenamu. Kau jahat.
- [Matt]
"Jahat"?
589
00:39:24,708 --> 00:39:27,167
{\an2}[Mou]
Ya! Reza sudah lakukan
yang kau suruh
590
00:39:27,250 --> 00:39:29,333
{\an2}
untuk membuktikan dia cocok untukku.
591
00:39:29,417 --> 00:39:33,292
{\an2}
- Namun, masih saja tak kau restui.
- Mana buktinya?
592
00:39:33,417 --> 00:39:34,958
{\an2}[Mou]
Ini buktinya!
593
00:39:35,125 --> 00:39:36,167
{\an2}Matthew?
594
00:39:37,167 --> 00:39:40,708
{\an2}Kerjakan soalnya.
Waktunya tinggal 30 menit lagi.
595
00:39:49,375 --> 00:39:53,833
{\an2}[ibu Matt]
Kenapa?
Kau berat hati meninggalkan Mou?
596
00:40:16,917 --> 00:40:20,083
{\an2}[Matt] Maaf selama ini,
aku sudah mengujimu.
597
00:40:21,417 --> 00:40:25,917
{\an2}Kenapa kau berubah pikiran?
Padahal aku belum lulus ujianmu.
598
00:40:27,833 --> 00:40:33,083
{\an2}Mou benar. Aku keterlaluan
dan itu tidak adil untuknya.
599
00:40:35,167 --> 00:40:36,958
{\an2}Namun, kau harus berjanji...
600
00:40:38,333 --> 00:40:39,875
{\an2}bahwa kau bisa menjaganya.
601
00:40:41,583 --> 00:40:46,208
{\an2}Matt, Mou sudah besar.
Dia bisa menjaga diri sendiri.
602
00:40:46,333 --> 00:40:49,125
{\an2}Kau tak mengenalnya sepertiku.
603
00:40:49,250 --> 00:40:51,417
{\an2}Dia terlihat tangguh, tetapi tidak begitu.
604
00:40:51,833 --> 00:40:53,375
{\an2}- Ya, aku tahu.
- Kau juga tahu
605
00:40:53,500 --> 00:40:55,667
{\an2}dia pernah kabur dari rumah dua kali?
606
00:40:57,333 --> 00:41:00,333
{\an2}Pergi begitu saja,
sampai kami harus melapor polisi.
607
00:41:04,125 --> 00:41:05,333
{\an2}Begini.
608
00:41:05,917 --> 00:41:09,125
{\an2}Mou sering sedih
karena masalah keluarganya.
609
00:41:09,292 --> 00:41:12,292
{\an2}Dia tak pernah bisa mengungkapkan
isi hatinya kepada mereka.
610
00:41:12,833 --> 00:41:14,750
{\an2}Itu terlalu susah untuknya.
611
00:41:16,250 --> 00:41:21,000
{\an2}Karena itu, dia butuh seseorang yang bisa
membangkitkan kepercayaan dirinya.
612
00:41:22,833 --> 00:41:24,708
{\an2}Kau bisa menjadi orang itu?
613
00:42:08,250 --> 00:42:11,500
{\an2}Reza, kau mau ke mana lagi?
614
00:42:11,833 --> 00:42:13,792
{\an2}Billy menunggumu dari tadi.
615
00:42:18,292 --> 00:42:19,708
{\an2}Tunggu sebentar.
616
00:42:20,583 --> 00:42:23,292
{\an2}[pria] Bulan ini agak turun, Bos.
617
00:42:23,667 --> 00:42:25,083
{\an2}Bagaimana bisa?
618
00:42:25,167 --> 00:42:28,208
{\an2}[pria] Karena pengunjungnya sedikit.
619
00:42:28,625 --> 00:42:31,292
{\an2}Kau masih ingin bekerja atau tidak?
620
00:42:31,417 --> 00:42:34,000
{\an2}- [pria] Ya.
- Billy, ini dia orangnya.
621
00:42:35,208 --> 00:42:36,417
{\an2}Hei, Rez.
622
00:42:38,833 --> 00:42:40,083
{\an2}[pria] Permisi, Bos.
623
00:42:42,417 --> 00:42:45,125
{\an2}[Billy] Bagaimana, Rez? Duduklah.
624
00:42:45,292 --> 00:42:48,750
{\an2}[mengecapkan lidah]
Sudah tak usah ragu, duduk saja. Santai.
625
00:42:52,750 --> 00:42:56,250
{\an2}Mou bagaimana?
Kau sudah memacarinya?
626
00:43:06,250 --> 00:43:07,542
{\an2}[meletakkan ponsel di atas meja]
627
00:43:15,417 --> 00:43:17,292
{\an2}[Billy tertawa]
628
00:43:18,667 --> 00:43:20,417
{\an2}Bagus.
629
00:43:22,917 --> 00:43:26,208
{\an2}Berarti, tinggal langkah selanjutnya.
630
00:43:33,167 --> 00:43:34,375
{\an2}Rez...
631
00:43:37,000 --> 00:43:39,208
{\an2}Kau masih ingin berkuliah musik, bukan?
632
00:43:45,042 --> 00:43:46,333
{\an2}Bagus.
633
00:43:48,167 --> 00:43:50,250
{\an2}- Aku pergi, Bill.
- Yakin?
634
00:43:50,333 --> 00:43:51,458
{\an2}Aku pergi, Gra.
635
00:43:56,250 --> 00:43:57,333
{\an2}[pria tertawa]
636
00:43:59,583 --> 00:44:01,375
{\an2}[Reza] Aku suka fotomu yang ini.
637
00:44:01,458 --> 00:44:05,958
{\an2}- [Mou tertawa] Sungguh?
- Ya. Pencahayaannya pas sekali.
638
00:44:06,250 --> 00:44:10,042
{\an2}- Yang ini juga.
- [Mou dan Reza tertawa]
639
00:44:10,208 --> 00:44:13,917
{\an2}- Teleponku ditolak.
- Serius?
640
00:44:15,167 --> 00:44:19,417
{\an2}Coba kau yang menelepon.
Siapa tahu diangkat.
641
00:44:19,958 --> 00:44:21,167
{\an2}Biar kucoba.
642
00:44:28,625 --> 00:44:30,125
{\an2}Ponselnya mati.
643
00:44:30,750 --> 00:44:31,958
{\an2}[mengecapkan lidah]
644
00:44:33,083 --> 00:44:36,333
{\an2}Kenapa Matt?
Apa dia sedang tak mau diganggu?
645
00:44:38,125 --> 00:44:40,333
{\an2}Sebenarnya dia serius
berpacaran atau tidak?
646
00:44:44,458 --> 00:44:46,917
{\an2}Kami belum berpacaran.
647
00:44:47,000 --> 00:44:48,042
{\an2}Apa?
648
00:44:49,625 --> 00:44:51,042
{\an2}Jadi, kalian belum berpacaran?
649
00:45:02,750 --> 00:45:04,375
{\an2}[pria 1] Pacarku sudah banyak.
650
00:45:05,333 --> 00:45:07,333
{\an2}[pria 2] Kau berlagak sekali.
651
00:45:08,333 --> 00:45:13,875
{\an2}Mou? Tumben.
Biasanya, kakak yang menjemput adik.
652
00:45:14,042 --> 00:45:15,875
{\an2}Kenapa sekarang kebalikannya?
653
00:45:15,958 --> 00:45:17,000
{\an2}[tertawa]
654
00:45:17,417 --> 00:45:18,833
{\an2}Kami pergi dahulu.
655
00:45:18,917 --> 00:45:20,208
{\an2}- Baik.
- [pria 3] Dah, Matt.
656
00:45:29,083 --> 00:45:32,167
{\an2}Kenapa telepon Retha tidak diangkat?
Teleponku juga.
657
00:45:33,042 --> 00:45:37,417
{\an2}Aku sedang bermain bola basket.
Memang bisa bergosip sambil bermain?
658
00:45:37,583 --> 00:45:38,708
{\an2}Aku hanya bertanya,
659
00:45:38,792 --> 00:45:40,833
{\an2}- tidak usah miris.
- [para pria berteriak]
660
00:45:41,542 --> 00:45:45,708
{\an2}Mungkin maksudmu "sinis"?
Miris artinya berbeda.
661
00:45:46,042 --> 00:45:51,708
{\an2}Ya, aku tahu, kau lebih pintar dariku.
Semua orang juga tahu.
662
00:45:54,083 --> 00:45:56,542
{\an2}- Kenapa marah?
- Karena kau tidak jelas.
663
00:45:56,625 --> 00:45:57,875
{\an2}Tidak jelas apa?
664
00:45:58,917 --> 00:46:00,167
{\an2}Suka dengan Retha atau tidak?
665
00:46:02,958 --> 00:46:06,083
{\an2}Sepertinya dia menyukaimu,
tetapi kau mengabaikannya.
666
00:46:06,250 --> 00:46:09,542
{\an2}Ya, sudah. Lalu apa masalahnya?
667
00:46:11,292 --> 00:46:13,083
{\an2}Siapa yang kau suka?
668
00:46:15,292 --> 00:46:16,792
{\an2}Retha? Atau yang lain?
669
00:46:18,375 --> 00:46:20,125
{\an2}Kenapa penting sekali bagimu?
670
00:46:22,500 --> 00:46:24,458
{\an2}Karena kau penting bagiku.
671
00:46:27,333 --> 00:46:30,292
{\an2}Bukankah sebentar lagi
kau akan pergi ke Jerman?
672
00:46:33,208 --> 00:46:34,292
{\an2}Kata siapa?
673
00:46:37,750 --> 00:46:39,333
{\an2}Sudah tak usah dipikirkan.
674
00:46:41,375 --> 00:46:42,542
{\an2}[menghirup udara]
675
00:46:44,667 --> 00:46:48,292
{\an2}[membuang napas]
Tidak bisa untuk tidak dipikirkan.
676
00:46:50,000 --> 00:46:52,125
{\an2}Jika kau pergi, aku dengan siapa?
677
00:46:53,917 --> 00:46:55,125
{\an2}Reza.
678
00:47:04,833 --> 00:47:05,917
{\an2}[menangis]
679
00:47:08,083 --> 00:47:10,125
{\an2}Kenapa menangis?
680
00:47:10,250 --> 00:47:11,792
{\an2}Kau menangis?
681
00:47:30,917 --> 00:47:32,583
{\an2}Kau naik apa ke sini?
682
00:47:38,208 --> 00:47:39,833
{\an2}Ayo pulang.
683
00:47:40,000 --> 00:47:41,292
{\an2}Aku antar.
684
00:47:42,583 --> 00:47:44,917
{\an2}Mau? Ayo.
685
00:47:58,083 --> 00:47:59,292
{\an2}[bernapas dengan berat]
686
00:48:08,250 --> 00:48:10,083
{\an2}Baksonya enak sekali.
687
00:48:10,917 --> 00:48:13,083
{\an2}Pantas saja, kau dan Mou sering ke sini.
688
00:48:13,167 --> 00:48:19,417
{\an2}[tertawa] Sering sekali,
sejak penjualnya masih memakai gerobak.
689
00:48:19,875 --> 00:48:22,083
{\an2}Pangkalannya saja di pinggir jalan.
690
00:48:24,167 --> 00:48:26,667
{\an2}Jadi, jika kau kemari,
hanya berdua dengan Mou...
691
00:48:27,542 --> 00:48:29,583
{\an2}Seperti kita sekarang?
692
00:48:31,458 --> 00:48:34,292
{\an2}[bahasa Inggris] Ya. [tertawa] Ya.
693
00:48:38,333 --> 00:48:42,000
{\an2}[bahasa Indonesia] Mou juga selalu
duduk di sini, seperti ini?
694
00:48:44,917 --> 00:48:48,042
{\an2}Ya. Persis seperti itu.
695
00:49:17,333 --> 00:49:18,167
{\an2}[Matt berdeham]
696
00:49:36,000 --> 00:49:37,417
{\an2}Kau ingin mencoba punyaku?
697
00:49:38,833 --> 00:49:40,417
{\an2}Maksudku, baksoku.
698
00:49:41,125 --> 00:49:44,875
{\an2}Maksudku, makanan yang ada
di dalam mangkukku.
699
00:49:44,958 --> 00:49:46,708
{\an2}- Kau ingin coba?
- [keduanya tertawa]
700
00:49:46,875 --> 00:49:48,125
{\an2}Baiklah.
701
00:49:48,625 --> 00:49:49,583
{\an2}[bahasa Inggris] Baik.
702
00:49:49,667 --> 00:49:50,750
{\an2}[Matt berdeham]
703
00:50:03,042 --> 00:50:04,292
{\an2}[bahasa Indonesia] Enak.
704
00:50:07,958 --> 00:50:09,125
{\an2}[suara petikan gitar]
705
00:50:13,208 --> 00:50:14,417
{\an2}[Mou] Reza!
706
00:50:20,500 --> 00:50:24,042
{\an2}- Kenapa kau kemari?
- Memotretmu.
707
00:50:24,458 --> 00:50:25,792
{\an2}Duduk dahulu.
708
00:50:28,208 --> 00:50:31,458
{\an2}Kenapa tidak memberitahuku
bahwa kau akan kemari?
709
00:50:33,042 --> 00:50:34,458
{\an2}Apa kau sibuk?
710
00:50:36,042 --> 00:50:39,750
{\an2}- Tidak, tetapi... Aku bisa bersiap...
- Spontan itu bagus. Seperti ini.
711
00:50:39,833 --> 00:50:41,000
{\an2}[kamera memotret]
712
00:50:41,833 --> 00:50:42,875
{\an2}[Billy] Rez.
713
00:50:44,250 --> 00:50:45,375
{\an2}[bahasa Inggris, perlahan] Sial.
714
00:50:46,417 --> 00:50:48,083
{\an2}- Billy.
- [Billy, bahasa Indonesia] Ada tamu?
715
00:50:48,167 --> 00:50:49,917
{\an2}- Ini Billy, Mou.
- [bahasa Inggris] Halo.
716
00:50:50,000 --> 00:50:52,417
{\an2}- Halo.
- [bahasa Indonesia] Jadi, ini Mou. Billy.
717
00:50:52,625 --> 00:50:56,458
{\an2}- Reza sering menceritakanmu.
- Cerita apa?
718
00:50:56,833 --> 00:51:03,083
{\an2}Katanya semua lagu-lagunya
terinspirasi darimu.
719
00:51:05,042 --> 00:51:06,250
{\an2}Sungguh?
720
00:51:07,833 --> 00:51:10,625
{\an2}Ya. [tertawa dengan gugup]
721
00:51:13,250 --> 00:51:15,000
{\an2}[bahasa Inggris]
Mari rayakan! Sebentar.
722
00:51:15,125 --> 00:51:16,833
{\an2}- Rayakan?
- [bahasa Indonesia] Merayakan apa, Bill?
723
00:51:16,917 --> 00:51:17,917
{\an2}[Billy] Gra!
724
00:51:18,000 --> 00:51:20,958
{\an2}- [Mou] Merayakan apa?
- Entahlah. Dia aneh.
725
00:51:21,958 --> 00:51:23,708
{\an2}Gra! Fin!
726
00:51:26,375 --> 00:51:30,208
{\an2}Yang waktu itu, siapkan sekarang.
Orangnya sudah datang.
727
00:51:30,375 --> 00:51:32,042
{\an2}- Baik.
- Baik, Bill.
728
00:51:33,125 --> 00:51:34,625
{\an2}[bahasa Inggris] Baiklah.
729
00:51:34,708 --> 00:51:36,458
{\an2}[Reza, bahasa Indonesia] Merayakan apa?
730
00:51:36,542 --> 00:51:41,917
{\an2}Kariermu, masa depanmu.
Persahabatan, atau siapa tahu bisa lebih.
731
00:51:42,000 --> 00:51:42,917
{\an2}[Mou tertawa]
732
00:51:43,417 --> 00:51:46,500
{\an2}- Kau tadi dari mana?
- Dari rumah.
733
00:51:46,833 --> 00:51:48,958
{\an2}- Aku ingin memotret Reza.
- Begitu.
734
00:51:49,042 --> 00:51:50,333
{\an2}Dia datang mendadak.
735
00:51:50,500 --> 00:51:51,792
{\an2}Ini dia.
736
00:51:52,042 --> 00:51:53,958
{\an2}Apa ini? Menu spesial?
737
00:51:54,042 --> 00:51:55,375
{\an2}[bahasa Inggris] Sangat spesial.
738
00:51:58,750 --> 00:52:01,833
{\an2}Bersulang untuk masa depan kita.
739
00:52:03,750 --> 00:52:05,042
{\an2}[bersulang dengan gelas]
740
00:52:12,750 --> 00:52:14,750
{\an2}- [bahasa Indonesia] Enak?
- [mengecap bibir]
741
00:52:14,917 --> 00:52:17,708
{\an2}- Enak.
- Habiskan saja.
742
00:52:17,917 --> 00:52:19,458
{\an2}Tenang, tidak mengandung alkohol.
743
00:52:28,375 --> 00:52:29,917
{\an2}[mengecap bibir]
744
00:52:43,250 --> 00:52:45,750
{\an2}Rez, pakai ini.
745
00:52:48,417 --> 00:52:51,125
{\an2}Tidak ada yang perlu tahu
bahwa kau pelakunya.
746
00:52:54,042 --> 00:52:55,292
{\an2}Ambillah.
747
00:53:04,958 --> 00:53:06,167
{\an2}[bahasa Inggris] Bergembiralah!
748
00:53:28,667 --> 00:53:29,792
{\an2}[kamera merekam]
749
00:54:05,500 --> 00:54:08,000
{\an2}Sudah berapa lama dia berada di dalam?
750
00:54:08,167 --> 00:54:09,833
{\an2}Sepertinya 30 menit.
751
00:54:16,208 --> 00:54:17,583
{\an2}[Billy] Rez!
752
00:54:19,833 --> 00:54:21,458
{\an2}Bagaimana? Sudah?
753
00:54:24,375 --> 00:54:27,792
{\an2}- Itunya di mana?
- Masih di dalam.
754
00:54:29,458 --> 00:54:32,083
{\an2}- Aku akan mengantarnya pulang dahulu.
- Baik.
755
00:54:32,167 --> 00:54:33,208
{\an2}Hei!
756
00:54:36,708 --> 00:54:38,292
{\an2}Setelah videonya viral...
757
00:54:42,208 --> 00:54:43,417
{\an2}putuskan dia.
758
00:54:49,500 --> 00:54:50,375
{\an2}Fin.
759
00:54:59,000 --> 00:55:01,250
{\an2}Jangan menonton sendiri.
760
00:55:11,333 --> 00:55:12,625
{\an2}[Billy tertawa]
761
00:55:13,375 --> 00:55:15,458
{\an2}Cepat naik.
762
00:55:18,500 --> 00:55:21,417
{\an2}Ya, begitu.
763
00:55:23,125 --> 00:55:24,375
{\an2}[suara motor menyala]
764
00:55:29,083 --> 00:55:30,917
{\an2}Apa yang dia lakukan?
765
00:55:36,583 --> 00:55:38,167
{\an2}Kejar dia.
766
00:55:49,208 --> 00:55:50,458
{\an2}[ban berdecit]
767
00:55:57,125 --> 00:55:58,375
{\an2}[motor bertabrakan]
768
00:56:00,750 --> 00:56:05,167
{\an2}- Mundur, Bill!
- Mundur, Bill!
769
00:56:05,250 --> 00:56:06,458
{\an2}[bunyi sirene dari kejauhan]
770
00:56:12,375 --> 00:56:15,042
{\an2}- Nona.
- Ada yang bisa dibantu?
771
00:56:15,125 --> 00:56:19,875
{\an2}Tadi ada kecelakaan di daerah Kebayoran.
Di mana pasiennya?
772
00:56:20,042 --> 00:56:22,833
{\an2}Mayatnya sudah dipindahkan
ke kamar jenazah.
773
00:56:26,500 --> 00:56:28,125
{\an2}- Mayat?
- Ya.
774
00:56:30,917 --> 00:56:32,208
{\an2}[Matt terkesiap]
775
00:57:25,458 --> 00:57:26,708
{\an2}[gemetar]
776
00:57:40,125 --> 00:57:41,333
{\an2}[menangis]
777
00:57:53,083 --> 00:57:56,208
{\an2}[Retha menangis]
Matt, Reza sudah meninggal.
778
00:59:18,875 --> 00:59:19,958
{\an2}[bernapas lega]
779
00:59:26,375 --> 00:59:27,417
{\an2}Di mana Reza?
780
00:59:30,250 --> 00:59:31,708
{\an2}Dia baik-baik saja, bukan?
781
00:59:33,417 --> 00:59:36,042
{\an2}Ya.
782
00:59:38,417 --> 00:59:40,000
{\an2}Tadi dia kemari.
783
00:59:41,875 --> 00:59:44,000
{\an2}Dia membawa bunga itu.
784
00:59:47,375 --> 00:59:49,292
{\an2}Katanya dia harus rekaman.
785
00:59:50,083 --> 00:59:51,875
{\an2}- Jadi, dia harus langsung pergi.
- [pintu dibuka]
786
00:59:55,833 --> 00:59:57,042
{\an2}[pintu ditutup]
787
00:59:57,125 --> 00:59:58,333
{\an2}[ibu Mou] Matt.
788
00:59:59,625 --> 01:00:00,833
{\an2}Ya?
789
01:00:04,000 --> 01:00:05,208
{\an2}Ya?
790
01:00:07,792 --> 01:00:12,000
{\an2}[perlahan]
Tolong, pergilah ke rumah papa Mou.
791
01:00:13,583 --> 01:00:15,458
{\an2}Beri tahu kondisinya Mou.
792
01:00:17,083 --> 01:00:18,333
{\an2}[bahasa Inggris] Baik.
793
01:00:41,375 --> 01:00:43,375
{\an2}- [bahasa Indonesia] Selamat sore.
- Ya, selamat sore.
794
01:00:43,542 --> 01:00:48,167
{\an2}- Pak Wisnu ada?
- Pak Wisnu? Ada, silakan masuk.
795
01:00:48,250 --> 01:00:49,458
{\an2}Terima kasih.
796
01:00:55,417 --> 01:00:59,167
{\an2}Silakan duduk dahulu.
Biar saya panggilkan Bapak.
797
01:01:10,250 --> 01:01:11,625
{\an2}[Billy] Mama itu kenapa?
798
01:01:11,708 --> 01:01:15,083
{\an2}- Billy, kau mau ke mana lagi?
- [Billy] Itu tugasnya Papa!
799
01:01:15,167 --> 01:01:16,042
{\an2}[pintu dibuka]
800
01:01:19,583 --> 01:01:21,792
{\an2}- Paman.
- Matthew.
801
01:01:23,875 --> 01:01:26,333
{\an2}Ada apa, Matt?
Apa yang terjadi?
802
01:01:38,208 --> 01:01:40,167
{\an2}Jadi, Mou belum tahu soal Reza?
803
01:01:44,375 --> 01:01:45,458
{\an2}Belum.
804
01:01:46,750 --> 01:01:48,042
{\an2}Waktunya belum tepat.
805
01:01:50,083 --> 01:01:51,417
{\an2}Benar.
806
01:01:53,083 --> 01:01:55,750
{\an2}Mou pasti sangat terpukul jika tahu.
807
01:02:00,167 --> 01:02:01,375
{\an2}Ya.
808
01:02:06,708 --> 01:02:07,542
{\an2}[Retha membuang napas]
809
01:02:22,167 --> 01:02:24,292
{\an2}Lebih baik kau yang membawa ponsel Reza.
810
01:02:26,917 --> 01:02:29,417
{\an2}Untuk berjaga-jaga jika Mou menelepon.
811
01:02:54,042 --> 01:02:55,333
{\an2}[Mou tertawa]
812
01:02:55,583 --> 01:02:57,292
{\an2}[Matt]
Ini makan lebih banyak.
813
01:02:57,375 --> 01:02:59,125
{\an2}- Sebentar, masih ada di mulut.
- Tidak apa-apa.
814
01:02:59,292 --> 01:03:03,042
{\an2}- Belum habis. [mengunyah]
- Hanya apel. Tunggu.
815
01:03:03,125 --> 01:03:04,708
{\an2}- Ini.
- [Mou kesal]
816
01:03:06,042 --> 01:03:07,208
{\an2}[Mou dan Matt tertawa]
817
01:03:08,250 --> 01:03:09,708
{\an2}[Matt] Kasihan.
818
01:03:11,917 --> 01:03:14,042
{\an2}Kasihan.
819
01:03:14,208 --> 01:03:16,625
{\an2}- [Mou] Salah!
- Maaf.
820
01:03:18,458 --> 01:03:20,208
{\an2}[Mou dan Matt tertawa lagi]
821
01:03:24,875 --> 01:03:26,917
{\an2}[membuang napas]
822
01:03:35,458 --> 01:03:36,583
{\an2}[ponsel berbunyi]
823
01:04:10,417 --> 01:04:11,417
{\an2}[ponsel berbunyi]
824
01:04:19,417 --> 01:04:20,458
{\an2}[ponsel berbunyi]
825
01:04:49,958 --> 01:04:51,125
{\an2}[Matt] Hei!
826
01:04:51,208 --> 01:04:52,208
{\an2}[Billy marah]
827
01:04:56,375 --> 01:04:58,000
{\an2}- [Matt] Dasar berengsek!
- [marah]
828
01:05:02,250 --> 01:05:03,458
{\an2}Aku tahu niat jahatmu!
829
01:05:03,917 --> 01:05:06,000
{\an2}Kau memanfaatkan Reza
untuk mengganggu Mou.
830
01:05:06,458 --> 01:05:07,708
{\an2}[marah]
831
01:05:07,792 --> 01:05:10,667
{\an2}Apa salah Mou kepadamu?
832
01:05:10,750 --> 01:05:13,208
{\an2}Mou dan ibunya
sudah menghancurkan keluargaku!
833
01:05:13,292 --> 01:05:14,750
{\an2}Dia tidak tahu apa-apa!
834
01:05:15,500 --> 01:05:16,500
{\an2}[mengerang kesakitan]
835
01:05:16,792 --> 01:05:18,833
{\an2}[Billy] Dia memang tidak tahu apa-apa.
836
01:05:19,208 --> 01:05:23,750
{\an2}Dia juga tidak tahu bagaimana rasanya
harus menyelamatkan ibunya sendiri...
837
01:05:23,917 --> 01:05:28,792
{\an2}berkali-kali, berusaha untuk bunuh diri.
Apakah dia tahu?
838
01:05:29,750 --> 01:05:31,458
{\an2}Jauhi Mou!
839
01:05:41,875 --> 01:05:43,833
{\an2}Urusan kita belum selesai!
840
01:05:52,583 --> 01:05:54,458
{\an2}Aku sangat merindukanmu.
841
01:05:54,917 --> 01:05:56,042
{\an2}[mengetuk pintu]
842
01:05:56,125 --> 01:05:57,958
{\an2}Masuk, Ma.
843
01:05:58,083 --> 01:06:00,625
{\an2}- Ret!
- [bahasa Inggris] Hei, Mou.
844
01:06:00,708 --> 01:06:01,625
{\an2}Hai.
845
01:06:02,292 --> 01:06:06,167
{\an2}- [bahasa Indonesia] Kau sedang apa?
- Sedang melihat hasil foto.
846
01:06:07,458 --> 01:06:10,542
{\an2}- Kau sudah sembuh?
- Sudah.
847
01:06:11,042 --> 01:06:13,542
{\an2}Namun, jangan terlalu aktif dahulu.
848
01:06:13,625 --> 01:06:15,375
{\an2}Apalagi baru keluar
dari rumah sakit tadi pagi.
849
01:06:15,458 --> 01:06:18,250
{\an2}[tertawa] Memang, aku tidak bisa diam.
850
01:06:19,375 --> 01:06:20,458
{\an2}[ponsel berbunyi]
851
01:06:20,583 --> 01:06:21,542
{\an2}Sebentar.
852
01:06:25,500 --> 01:06:26,458
{\an2}[bahasa Inggris] Ya!
853
01:06:27,417 --> 01:06:28,792
{\an2}[bahasa Indonesia]
Reza pulang seminggu lagi.
854
01:06:31,083 --> 01:06:32,875
{\an2}Ayo kita susul saja ke Bandung.
855
01:06:32,958 --> 01:06:35,500
{\an2}Dengan Matt!
Jadi kita berempat lagi seperti dahulu.
856
01:06:35,583 --> 01:06:36,542
{\an2}Ayo!
857
01:06:39,750 --> 01:06:41,833
{\an2}Kenapa wajahmu begitu?
858
01:07:09,833 --> 01:07:11,083
{\an2}- [ponsel berbunyi]
- [mengeluh]
859
01:07:15,500 --> 01:07:16,958
{\an2}[ponsel berbunyi]
860
01:07:30,458 --> 01:07:31,500
{\an2}[ponsel berbunyi]
861
01:07:47,625 --> 01:07:49,625
{\an2}Namamu sudah diganti jadi Reza sekarang?
862
01:07:54,333 --> 01:07:57,125
{\an2}Kenapa selama ini
kau yang membalas pesanku?
863
01:08:00,750 --> 01:08:01,750
{\an2}Di mana Reza?
864
01:08:02,542 --> 01:08:03,625
{\an2}Mou.
865
01:08:05,792 --> 01:08:07,500
{\an2}Dengarkan dahulu penjelasanku.
866
01:08:07,625 --> 01:08:12,250
{\an2}Kau berbohong kepadaku! Selama ini,
aku berkirim pesan denganmu, bukan Reza?
867
01:08:12,375 --> 01:08:14,708
{\an2}Kau berlagak tidak tahu,
dan aku seperti orang bodoh.
868
01:08:15,083 --> 01:08:19,625
{\an2}Aku ingin berkirim pesan dengan Reza,
bukan kau! Kenapa kau membohongiku?
869
01:08:19,708 --> 01:08:22,792
{\an2}- Reza sudah pergi.
- Pergi ke mana? Dengan siapa?
870
01:08:22,875 --> 01:08:24,292
{\an2}Kenapa dia tak memberitahuku?
871
01:08:24,375 --> 01:08:28,417
{\an2}Kenapa kau tidak memberitahuku?
Kenapa kau ikut berbohong?
872
01:08:28,583 --> 01:08:30,833
{\an2}- Itu sudah tidak penting.
- Kenapa tak penting?
873
01:08:30,917 --> 01:08:32,708
{\an2}- Dengarkan aku.
- Kenapa tak penting?
874
01:08:32,833 --> 01:08:36,375
{\an2}- Katakan di mana Reza!
- Dia sudah meninggal!
875
01:08:40,250 --> 01:08:44,542
{\an2}Reza sudah meninggal.
876
01:08:50,750 --> 01:08:51,792
{\an2}Aku...
877
01:08:56,917 --> 01:08:58,250
{\an2}[Mou menangis]
878
01:08:58,333 --> 01:09:00,000
{\an2}[bahasa Inggris] Ya, Tuhan!
879
01:09:02,500 --> 01:09:04,125
{\an2}[Mou menangis]
880
01:09:04,708 --> 01:09:06,042
{\an2}[Mou meratap]
881
01:09:06,125 --> 01:09:08,083
{\an2}- Mou.
- Jangan menyentuhku!
882
01:09:08,167 --> 01:09:10,500
{\an2}Mou.
883
01:09:10,667 --> 01:09:13,042
{\an2}Mou.
884
01:09:14,458 --> 01:09:16,750
{\an2}[bahasa Indonesia] Mou. Maaf. Kumohon.
885
01:09:16,833 --> 01:09:18,500
{\an2}[bahasa Inggris] Jangan menyentuhku!
886
01:09:18,667 --> 01:09:21,708
{\an2}[bahasa Indonesia]
Mou, dengarkan aku dahulu.
887
01:09:21,833 --> 01:09:25,125
{\an2}Kenapa kau tak bilang
bahwa dia sudah tiada?
888
01:09:25,875 --> 01:09:27,167
{\an2}[Mou terus menangis]
889
01:09:28,792 --> 01:09:30,667
{\an2}Kau sudah berbohong!
890
01:09:31,167 --> 01:09:33,625
{\an2}Kau sudah membohongiku!
891
01:09:33,750 --> 01:09:35,375
{\an2}Bukan begitu, Mou.
892
01:09:35,458 --> 01:09:38,375
{\an2}- Kau sudah membohongiku!
- Mou.
893
01:09:38,458 --> 01:09:42,375
{\an2}- Kau sudah membohongiku!
- Mou.
894
01:09:42,458 --> 01:09:44,625
{\an2}- Mou!
- [Mou berteriak]
895
01:09:48,375 --> 01:09:51,042
{\an2}Baik, sekarang dengarkan aku.
896
01:09:51,208 --> 01:09:52,583
{\an2}Dengarkan aku.
897
01:09:53,625 --> 01:09:56,292
{\an2}- Tak usah menangisi dia.
- [bahasa Inggris] Hentikan!
898
01:09:56,458 --> 01:09:57,583
{\an2}[bahasa Indonesia]
Bukan aku yang bohong, tetapi dia.
899
01:09:57,667 --> 01:09:59,833
{\an2}- [bahasa Inggris] Hentikan!
- [bahasa Indonesia] Dia penipu.
900
01:10:00,292 --> 01:10:01,583
{\an2}[Mou berteriak]
901
01:10:01,667 --> 01:10:05,042
{\an2}Pergi!
Pergi dari hidupku!
902
01:10:05,208 --> 01:10:08,250
{\an2}Mou.
903
01:10:08,417 --> 01:10:09,625
{\an2}Jangan ganggu aku lagi.
904
01:10:09,708 --> 01:10:12,417
{\an2}Mou!
905
01:10:13,417 --> 01:10:14,375
{\an2}[membuka gorden]
906
01:10:21,917 --> 01:10:24,292
{\an2}[musik sedih]
907
01:11:06,750 --> 01:11:07,917
{\an2}[suara gunting]
908
01:12:53,833 --> 01:12:55,083
{\an2}Retha, kita harus berhenti.
909
01:12:55,917 --> 01:12:57,083
{\an2}[membuang napas]
910
01:12:57,167 --> 01:12:58,208
{\an2}Berhenti apa?
911
01:13:00,250 --> 01:13:01,375
{\an2}Berhenti berbohong.
912
01:13:04,625 --> 01:13:06,042
{\an2}Aku tahu.
913
01:13:07,833 --> 01:13:10,417
{\an2}Reza yang menyuruhmu mendekatiku, bukan?
914
01:13:11,833 --> 01:13:17,000
{\an2}Kau suka membaca
Roro Mendut
karena dia menikah dengan Pronocitro...
915
01:13:17,167 --> 01:13:19,083
{\an2}dan bahagia selamanya?
916
01:13:19,542 --> 01:13:23,458
{\an2}Ya, Matt, karena itu
aku suka sekali dengan kisahnya.
917
01:13:27,042 --> 01:13:29,042
{\an2}Cerita Roro Mendut itu tragis.
918
01:13:31,500 --> 01:13:32,708
{\an2}Dan...
919
01:13:34,667 --> 01:13:36,208
{\an2}mereka berdua meninggal.
920
01:13:38,792 --> 01:13:39,958
{\an2}[bernapas dengan berat]
921
01:13:45,625 --> 01:13:46,625
{\an2}[bahasa Inggris] Baiklah.
922
01:13:47,333 --> 01:13:50,083
{\an2}[bahasa Indonesia] Aku bohong
soal membacanya, tetapi...
923
01:13:50,833 --> 01:13:52,417
{\an2}Namun...
924
01:13:52,583 --> 01:13:55,708
{\an2}aku tidak berbohong
soal perasaanku terhadapmu.
925
01:14:10,167 --> 01:14:11,250
{\an2}[membuang napas]
926
01:14:19,375 --> 01:14:23,083
{\an2}[bahasa Inggris] Kami akan memberikan
satu menit untuk mempersiapkan diri
927
01:14:23,167 --> 01:14:24,125
{\an2}lalu kita mulai.
928
01:14:24,208 --> 01:14:25,292
{\an2}Baik.
929
01:14:33,000 --> 01:14:34,042
{\an2}[ponsel bergetar]
930
01:14:39,542 --> 01:14:41,375
{\an2}[musik menegangkan]
931
01:15:02,167 --> 01:15:03,250
{\an2}Sa.
932
01:15:05,667 --> 01:15:07,667
{\an2}Jika hari ini sesuatu menimpaku...
933
01:15:08,833 --> 01:15:10,750
{\an2}aku minta kalian jaga Mou.
934
01:15:12,042 --> 01:15:15,417
{\an2}- Kau hendak ke mana?
- [Matt] Atap gedung Morris.
935
01:15:28,667 --> 01:15:30,208
{\an2}[Billy] Sudah kukatakan...
936
01:15:31,417 --> 01:15:33,250
{\an2}urusan kita belum selesai.
937
01:15:37,125 --> 01:15:38,417
{\an2}Mana videonya?
938
01:15:38,500 --> 01:15:39,708
{\an2}[tertawa]
939
01:15:40,667 --> 01:15:42,458
{\an2}Kau mabuk atau bodoh?
940
01:15:43,333 --> 01:15:48,958
{\an2}Tidak mungkin kuserahkan ini
secara cuma-cuma.
941
01:15:54,375 --> 01:15:55,750
{\an2}Lalu kenapa memanggilku?
942
01:15:55,875 --> 01:15:57,750
{\an2}[bahasa Inggris] Pertanyaan bagus.
943
01:16:00,292 --> 01:16:04,958
{\an2}[bahasa Indonesia] Meski aku tak bisa
menyakiti Mou secara langsung...
944
01:16:06,833 --> 01:16:09,708
{\an2}setidaknya aku menyakiti
orang yang paling dia sayangi.
945
01:16:21,125 --> 01:16:23,333
{\an2}[Matt]
Sekarang, kita kembali lagi di sini.
946
01:16:23,417 --> 01:16:25,417
{\an2}
Sekarang sudah paham ceritaku, bukan?
947
01:16:25,583 --> 01:16:29,792
{\an2}
Untuk kalian yang menyukai pesan moral,
ini pesan moral dariku.
948
01:16:30,167 --> 01:16:33,458
{\an2}
Jangan bodoh sepertiku,
jangan nekat berkelahi,
949
01:16:33,542 --> 01:16:35,250
{\an2}
jika sudah tahu akan kalah.
950
01:16:35,417 --> 01:16:37,125
{\an2}[para pria berkelahi]
951
01:16:59,125 --> 01:17:00,458
{\an2}Lihatlah wajahku!
952
01:17:01,292 --> 01:17:03,458
{\an2}Akan kubuat wajahmu
lebih bengkak dariku!
953
01:17:03,583 --> 01:17:05,458
{\an2}[Mou berteriak]
954
01:17:12,667 --> 01:17:14,750
{\an2}Lawan aku kalau berani!
955
01:17:16,125 --> 01:17:17,167
{\an2}[suara kayu jatuh]
956
01:17:17,417 --> 01:17:19,042
{\an2}[Mou] Matt!
957
01:17:19,500 --> 01:17:20,750
{\an2}- [Mou berteriak]
- [Billy] Kemari!
958
01:17:20,917 --> 01:17:22,750
{\an2}[Mou berteriak]
959
01:17:22,833 --> 01:17:24,250
{\an2}[Mou] Sakit!
960
01:17:25,208 --> 01:17:27,083
{\an2}[para siswa berteriak]
961
01:17:28,833 --> 01:17:31,167
{\an2}[pria] Billy!
962
01:17:34,667 --> 01:17:36,083
{\an2}- Matt.
- [Matt mengerang]
963
01:17:40,417 --> 01:17:42,042
{\an2}- Matt.
- [siswa 1] Matt!
964
01:17:42,167 --> 01:17:44,250
{\an2}- [siswa 2] Matt!
- [Mou] Matt.
965
01:17:46,083 --> 01:17:47,292
{\an2}[Matt mengerang]
966
01:17:52,250 --> 01:17:54,000
{\an2}Kenapa kau berbaring di sini?
967
01:17:54,417 --> 01:17:55,500
{\an2}Apa?
968
01:17:55,583 --> 01:17:56,958
{\an2}Bukankah ada wawancara untuk ke Jerman?
969
01:17:57,042 --> 01:17:58,583
{\an2}Gila. Aku baru saja dipukuli!
970
01:17:58,667 --> 01:18:01,333
{\an2}- Cepat, berdiri! Angkat dia.
- Apa-apaan?
971
01:18:01,458 --> 01:18:03,250
{\an2}[Matt mengerang kesakitan]
972
01:18:03,875 --> 01:18:06,500
{\an2}Salah sendiri berkelahi. Pergi!
973
01:18:06,750 --> 01:18:08,792
{\an2}- Serius?
- Ya!
974
01:18:11,000 --> 01:18:12,042
{\an2}[mengecapkan lidah]
975
01:18:15,417 --> 01:18:18,125
{\an2}- Kenapa melihatku?
- [siswa 1] Ayo!
976
01:18:18,208 --> 01:18:21,208
{\an2}- Pergi!
- [siswa 2] Ayo!
977
01:18:21,333 --> 01:18:23,083
{\an2}[siswa 3] Matt!
978
01:18:35,167 --> 01:18:38,167
{\an2}Mou, ada yang mencarimu.
979
01:19:03,333 --> 01:19:05,333
{\an2}Bagaimana tes beasiswanya?
980
01:19:08,333 --> 01:19:09,542
{\an2}Lancar.
981
01:19:12,333 --> 01:19:13,542
{\an2}Bagus.
982
01:19:16,833 --> 01:19:18,708
{\an2}Aku sudah melihat rekamannya.
983
01:19:20,333 --> 01:19:23,500
{\an2}Ternyata tidak ada apa-apa.
Reza tidak berbohong.
984
01:19:23,833 --> 01:19:28,708
{\an2}Sudah tidak usah dibahas.
Aku sudah tidak peduli.
985
01:19:29,083 --> 01:19:31,458
{\an2}Walau ada apa-apa, aku tak peduli.
986
01:19:32,375 --> 01:19:35,167
{\an2}Kau tak usah memikirkan
atau menjagaku lagi.
987
01:19:44,458 --> 01:19:47,667
{\an2}Aku sudah selesai baca buku
Roro Mendut.
988
01:19:49,250 --> 01:19:50,708
{\an2}Bagus, bukan?
989
01:19:52,292 --> 01:19:56,708
{\an2}Kisah cintanya tragis.
Pantas saja kau suka.
990
01:20:00,458 --> 01:20:04,167
{\an2}Berarti setelah ini, naik sepeda?
991
01:20:06,208 --> 01:20:09,583
{\an2}Untuk apa?
Bukankah sudah ada ojek daring?
992
01:20:13,125 --> 01:20:15,667
{\an2}- Jangan marah lagi.
- Siapa yang marah?
993
01:20:16,792 --> 01:20:18,208
{\an2}Sekarang kau marah.
994
01:20:20,083 --> 01:20:21,292
{\an2}Marah...
995
01:20:24,542 --> 01:20:28,000
{\an2}karena semua laki-laki
dalam hidupku sudah membohongiku.
996
01:20:29,375 --> 01:20:30,583
{\an2}Papa.
997
01:20:31,625 --> 01:20:33,042
{\an2}Reza.
998
01:20:37,333 --> 01:20:38,375
{\an2}Matt.
999
01:20:43,625 --> 01:20:44,833
{\an2}Maaf.
1000
01:20:47,500 --> 01:20:50,458
{\an2}Sebelum meminta maaf,
kau sudah kumaafkan.
1001
01:20:52,750 --> 01:20:55,083
{\an2}Namun, sudah tidak bisa sama lagi.
1002
01:20:57,667 --> 01:20:59,667
{\an2}Aku mengantuk, aku ingin tidur.
1003
01:21:04,542 --> 01:21:06,208
{\an2}Semoga berhasil di Jerman.
1004
01:21:06,625 --> 01:21:08,625
{\an2}[membuka pintu lalu menutupnya]
1005
01:21:26,125 --> 01:21:27,542
{\an2}[menangis]
1006
01:22:04,125 --> 01:22:07,792
{\an2}- Hai. Semua sudah siap?
- Ya, Ma.
1007
01:22:08,458 --> 01:22:10,542
{\an2}Mama akan buat roti lapis untuk bekalmu.
1008
01:22:10,625 --> 01:22:11,750
{\an2}[bahasa Inggris] Baik.
1009
01:22:17,500 --> 01:22:18,708
{\an2}[bahasa Indonesia] Mou tidak kemari?
1010
01:22:18,833 --> 01:22:19,833
{\an2}[menutup tas]
1011
01:22:20,375 --> 01:22:21,583
{\an2}Tidak.
1012
01:22:23,667 --> 01:22:25,125
{\an2}Kenapa?
1013
01:22:26,333 --> 01:22:27,417
{\an2}[menutup tas]
1014
01:22:30,125 --> 01:22:33,083
{\an2}Matt, bawa kemari tas ranselnya.
1015
01:22:33,208 --> 01:22:34,583
{\an2}[Matt] Baik.
1016
01:22:47,458 --> 01:22:48,958
{\an2}[mengetuk pintu]
1017
01:22:52,292 --> 01:22:54,542
{\an2}- [Retha, bahasa Inggris] Hei, Mou.
- Hai.
1018
01:22:55,792 --> 01:22:59,583
{\an2}- [bahasa Indonesia] Matt akan berangkat.
- Aku tahu.
1019
01:22:59,667 --> 01:23:01,000
{\an2}Kau tak ingin mengantarnya?
1020
01:23:03,458 --> 01:23:05,125
{\an2}Diwakilkan kau saja.
1021
01:23:14,667 --> 01:23:15,708
{\an2}Ini.
1022
01:23:17,792 --> 01:23:21,708
{\an2}Tadinya ingin kuberikan kepada Matt,
tetapi lebih baik kau yang berikan.
1023
01:23:22,833 --> 01:23:27,625
{\an2}Sepertinya dibuat Reza sebelum kecelakaan,
tetapi tidak sempat.
1024
01:23:29,083 --> 01:23:30,042
{\an2}[membuang napas]
1025
01:23:39,667 --> 01:23:42,958
{\an2}Ya, sudah.
Aku kembali menemui Matt dahulu.
1026
01:23:45,500 --> 01:23:48,167
{\an2}- [bahasa Inggris] Dah, Mou.
- Dah. Terima kasih, Ret.
1027
01:23:48,250 --> 01:23:49,292
{\an2}Ya.
1028
01:24:10,417 --> 01:24:12,042
{\an2}[ibu Matt, bahasa Indonesia]
Pak, jangan mengebut.
1029
01:24:13,583 --> 01:24:14,667
{\an2}[mesin mobil menyala]
1030
01:24:15,125 --> 01:24:16,750
{\an2}- Baik-baik, ya?
- Ya, Ma.
1031
01:24:16,833 --> 01:24:18,833
{\an2}- Aku menyayangimu.
- Aku juga, Ma.
1032
01:24:19,500 --> 01:24:20,708
{\an2}[ibu Matt, bahasa Inggris] Dah.
1033
01:24:20,792 --> 01:24:22,083
{\an2}[Matt, bahasa Indonesia] Aku menyayangimu.
1034
01:24:22,167 --> 01:24:24,125
{\an2}[ibu Matt, bahasa Inggris] Ya, dah.
1035
01:24:35,792 --> 01:24:39,292
{\an2}[bahasa Indonesia] Mou?
Kau terlambat, Sayang.
1036
01:24:45,833 --> 01:24:48,458
{\an2}Matt!
1037
01:24:48,542 --> 01:24:50,125
{\an2}Matthew!
1038
01:25:00,167 --> 01:25:02,792
{\an2}Matt!
1039
01:25:03,792 --> 01:25:05,417
{\an2}Matthew!
1040
01:25:07,500 --> 01:25:10,417
{\an8}Berhenti! Matt!
1041
01:25:13,167 --> 01:25:17,583
{\an2}Ya! Lampu merah! Terima kasih, Tuhan!
1042
01:25:18,833 --> 01:25:20,542
{\an2}Matt!
1043
01:25:20,667 --> 01:25:23,333
{\an2}Ya, Tuhan. Kenapa hidupku begini?
1044
01:25:23,417 --> 01:25:24,500
{\an2}[menangis]
1045
01:25:25,333 --> 01:25:26,708
{\an2}Matt!
1046
01:25:33,833 --> 01:25:37,542
{\an2}Pak, jika ada yang jual minuman,
berhenti dahulu. Aku haus.
1047
01:25:37,625 --> 01:25:40,958
{\an2}[Mou berteriak] Matt!
1048
01:25:41,042 --> 01:25:42,125
{\an2}[tertabrak]
1049
01:25:48,875 --> 01:25:51,333
{\an2}Biar aku saja yang mengurusnya.
1050
01:25:52,667 --> 01:25:54,542
{\an2}Hei! Apa yang kau lakukan?
1051
01:25:55,625 --> 01:25:58,167
{\an2}Sedang berkomunikasi dengan Tuhan.
1052
01:26:00,250 --> 01:26:04,125
{\an2}Maaf, bisa bantu aku berdiri dahulu?
1053
01:26:04,458 --> 01:26:06,208
{\an2}Ya. Ayo.
1054
01:26:07,167 --> 01:26:09,417
{\an2}[Mou] Harus tanya dahulu?
1055
01:26:09,542 --> 01:26:11,292
{\an2}Aduh, pelan-pelan.
1056
01:26:16,208 --> 01:26:18,542
{\an2}Dari rumah? Naik sepeda?
1057
01:26:19,958 --> 01:26:21,208
{\an2}Menurutmu?
1058
01:26:23,333 --> 01:26:24,625
{\an2}Aku ke sini...
1059
01:26:26,083 --> 01:26:27,042
{\an2}Ini.
1060
01:26:27,833 --> 01:26:31,667
{\an2}Aku ingin mengantarkan
surat dari Reza untukmu.
1061
01:26:36,083 --> 01:26:38,917
{\an2}[Matt] "Hai, Matt. Aku minta maaf.
1062
01:26:39,750 --> 01:26:43,958
{\an2}Saat kau membaca surat ini,
kau pasti sudah tahu apa yang terjadi.
1063
01:26:44,542 --> 01:26:49,292
{\an2}Siapa diriku sebenarnya
dan apa yang sudah kuperbuat kepada Mou."
1064
01:26:53,625 --> 01:26:54,750
{\an2}[keduanya membuang napas]
1065
01:26:54,833 --> 01:26:56,250
{\an2}"Aku menyesal, Matt.
1066
01:26:57,333 --> 01:27:01,542
{\an2}Katamu Mou butuh seseorang yang bisa
membangkitkan kepercayaan dirinya.
1067
01:27:01,667 --> 01:27:06,833
{\an2}Dan kujawab itu adalah aku.
Sebenarnya itu kau, Matt.
1068
01:27:09,500 --> 01:27:14,167
{\an2}Mou jadi kuat di tengah kekacauan
keluarganya karena ada dirimu.
1069
01:27:14,750 --> 01:27:16,542
{\an2}[bahasa Inggris] Hanya kau, Matt.
1070
01:27:17,833 --> 01:27:21,542
{\an2}[bahasa Indonesia]
Sekali lagi, aku hanya bisa meminta maaf.
1071
01:27:21,667 --> 01:27:22,542
{\an2}Reza."
1072
01:27:30,292 --> 01:27:32,750
{\an2}Kau menyuruh Reza untuk menjagaku?
1073
01:27:34,708 --> 01:27:35,625
{\an2}Ya.
1074
01:27:36,750 --> 01:27:37,667
{\an2}[membuang napas]
1075
01:27:39,208 --> 01:27:43,125
{\an2}Aku sudah dewasa.
Buktinya aku bisa naik sepeda.
1076
01:27:47,250 --> 01:27:48,125
{\an2}Lantas tadi yang menabrak?
1077
01:27:48,500 --> 01:27:50,292
{\an2}[Mou tertawa]
1078
01:27:50,375 --> 01:27:51,708
{\an2}- [Matt kesal]
- Benar juga.
1079
01:27:51,792 --> 01:27:53,958
{\an2}Namun, aku sudah dewasa.
1080
01:27:57,750 --> 01:28:01,625
{\an2}Kau juga harus menjadi dewasa di Jerman.
1081
01:28:04,208 --> 01:28:07,875
{\an2}Selama kau masih di sini,
kau tidak akan dewasa...
1082
01:28:08,583 --> 01:28:11,250
{\an2}karena kau pasti sibuk mengurusku.
Benar, bukan?
1083
01:28:13,208 --> 01:28:14,375
{\an2}[Mou membuang napas]
1084
01:28:14,458 --> 01:28:18,250
{\an2}Karena itu aku berlagak marah selamanya.
1085
01:28:21,375 --> 01:28:24,042
{\an2}- Jadi, kau sudah tidak marah lagi?
- Tidak.
1086
01:28:26,583 --> 01:28:27,833
{\an2}Terima kasih.
1087
01:28:30,167 --> 01:28:32,375
{\an2}- Pergilah atau kau akan terlambat.
- Ya.
1088
01:28:32,708 --> 01:28:36,417
{\an2}- Namun, tidak secepat itu!
- Sebentar!
1089
01:28:37,500 --> 01:28:39,208
{\an2}Pak, tunggu.
1090
01:28:42,458 --> 01:28:43,417
{\an2}Apa yang kau lakukan?
1091
01:28:49,375 --> 01:28:50,417
{\an2}[Mou tertawa]
1092
01:28:51,833 --> 01:28:53,042
{\an2}[lonceng berbunyi]
1093
01:28:54,542 --> 01:28:55,417
{\an2}Angkat.
1094
01:28:55,500 --> 01:28:57,292
{\an2}[tertawa]
1095
01:28:57,833 --> 01:28:59,667
{\an2}- [bahasa Inggris] Halo?
- Halo, Mou.
1096
01:28:59,792 --> 01:29:00,792
{\an2}[Mou tertawa]
1097
01:29:00,875 --> 01:29:01,792
{\an2}Halo.
1098
01:29:01,875 --> 01:29:03,833
{\an2}[bahasa Indonesia] Jadi,
kau sudah bisa naik sepeda?
1099
01:29:04,375 --> 01:29:05,708
{\an2}Sudah.
1100
01:29:06,250 --> 01:29:07,875
{\an2}Sebenarnya...
1101
01:29:10,208 --> 01:29:12,333
{\an2}Aku ingin menyampaikan sesuatu.
1102
01:29:17,167 --> 01:29:19,458
{\an2}- Lihat ke sana.
- Kenapa harus begitu?
1103
01:29:19,542 --> 01:29:22,375
{\an2}Aku tak bisa katakan jika kau melihatku.
Lihat ke sana.
1104
01:29:22,500 --> 01:29:25,500
{\an2}Lihat ke sana. Jauh.
1105
01:29:29,167 --> 01:29:30,375
{\an2}Aku...
1106
01:29:34,958 --> 01:29:36,042
{\an2}Aku mencintaimu.
1107
01:29:36,917 --> 01:29:38,250
{\an2}[tertawa]
1108
01:29:42,333 --> 01:29:46,042
{\an2}Jangan tertawa. Aku malu.
Serius, jangan tertawa.
1109
01:29:47,167 --> 01:29:51,333
{\an2}- Kenapa tertawa?
- Apa? Katakan sekali lagi.
1110
01:29:51,750 --> 01:29:55,042
{\an2}- Kenapa?
- Aku tidak dengar.
1111
01:30:04,125 --> 01:30:05,417
{\an2}Aku mencintaimu.
1112
01:30:12,167 --> 01:30:14,083
{\an2}Kalau kau bagaimana?
1113
01:30:15,458 --> 01:30:18,000
{\an2}- Lihat ke sana.
- Apa?
1114
01:30:18,083 --> 01:30:21,250
{\an2}- Jawabannya sama, bukan?
- Lihat ke sana.
1115
01:30:25,292 --> 01:30:28,750
{\an2}Aku juga mencintaimu. [tertawa]
1116
01:30:33,792 --> 01:30:35,125
{\an2}[keduanya tertawa]
1117
01:34:07,333 --> 01:34:11,208
{\an2}[bernyanyi]
85078