Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:03,602
Previously on "marvel's agents of s.H.I.E.L.D."...
2
00:00:03,604 --> 00:00:04,870
You made some mistakes
in your gameplay.
3
00:00:04,872 --> 00:00:06,605
You don't even know
the game I'm playing.
4
00:00:06,607 --> 00:00:07,940
Remember this?
5
00:00:07,942 --> 00:00:09,375
Yeah, from
the castle chamber.
Okay.
6
00:00:09,377 --> 00:00:10,542
What if the group
7
00:00:10,544 --> 00:00:12,611
Who carved this symbol
into the chamber door
8
00:00:12,613 --> 00:00:13,979
Is the same group that sent will
through the portal?
9
00:00:13,981 --> 00:00:16,782
Andrew: I've only killed
those who deserve it.
10
00:00:16,784 --> 00:00:19,318
Lincoln:
Who the hell made you judge,
jury, and executioner?
11
00:00:19,320 --> 00:00:22,488
Rosalind: If we put andrew
in stasis as a human,
12
00:00:22,490 --> 00:00:23,956
It'll slow
his transformation,
13
00:00:23,958 --> 00:00:25,724
Giving us more time
to find a cure.
14
00:00:25,726 --> 00:00:26,825
I wanted to apologize
15
00:00:26,827 --> 00:00:28,293
For missing our meeting
at norad.
16
00:00:28,295 --> 00:00:29,895
I will bring him to you
soon enough.
17
00:00:29,897 --> 00:00:31,063
Time is of the essence.
18
00:00:31,065 --> 00:00:32,297
I'll be in touch.
19
00:00:32,299 --> 00:00:34,199
[ cellphone beeps ]
how about
some breakfast?
20
00:00:34,201 --> 00:00:36,068
[ chuckles ]
21
00:00:44,011 --> 00:00:46,345
[ fire crackling ]
22
00:00:46,347 --> 00:00:51,650
The octopus is one of the great
symbols of hydra --
23
00:00:51,652 --> 00:00:54,553
Supremely intelligent,
highly adaptable,
24
00:00:54,555 --> 00:00:57,723
And they are
ruthless killers.
25
00:00:57,725 --> 00:00:59,425
A nearly perfect predator.
26
00:00:59,427 --> 00:01:01,493
Same can be said of you.
27
00:01:01,495 --> 00:01:07,266
Well, it's a terrifying symbol,
but not my idea of dinner.
28
00:01:07,268 --> 00:01:11,537
Then again, I am adaptable.
29
00:01:11,539 --> 00:01:14,339
I hope you can be, too.
30
00:01:14,341 --> 00:01:16,608
Well, that depends
on your request.
31
00:01:16,610 --> 00:01:20,079
You're one of the last heads
of hydra's old guard.
32
00:01:20,081 --> 00:01:22,214
Thanks in no small part
to you.
33
00:01:22,216 --> 00:01:24,683
You should be thanking me.
34
00:01:24,685 --> 00:01:26,218
I trimmed the fat
from your ranks.
35
00:01:26,220 --> 00:01:27,920
You weren't
just trimming the fat
36
00:01:27,922 --> 00:01:29,421
Going after
the von strucker boy.
37
00:01:29,423 --> 00:01:30,756
You were digging.
38
00:01:30,758 --> 00:01:33,125
And I know what
you were hoping to find.
39
00:01:33,127 --> 00:01:36,728
You're chasing rumors,
ghosts.
40
00:01:36,730 --> 00:01:40,632
The von strucker family vault
does not exist.
41
00:01:40,634 --> 00:01:43,235
Truthfully,
I'd believe you
42
00:01:43,237 --> 00:01:45,971
If you hadn't sacrificed
the only heir to it.
43
00:01:45,973 --> 00:01:49,141
And you control
the vault now, right?
44
00:01:49,143 --> 00:01:53,378
That vault is said to have
hydra's greatest power.
45
00:01:53,380 --> 00:01:56,315
Why don't you and I put it
to good use?
46
00:01:56,317 --> 00:01:57,716
[ door opens ]
47
00:02:00,421 --> 00:02:02,087
[ door closes ]
48
00:02:02,089 --> 00:02:04,590
Hydra is a complicated
organization,
49
00:02:04,592 --> 00:02:08,627
And I don't have time
to give you a history lesson.
50
00:02:08,629 --> 00:02:12,631
I do have some
long-standing plans
51
00:02:12,633 --> 00:02:14,466
That are finally
coming together,
52
00:02:14,468 --> 00:02:16,235
And your simple
vendetta...
53
00:02:16,237 --> 00:02:18,904
Doesn't currently
fit in with them.
54
00:02:22,510 --> 00:02:25,477
I will find that vault.
55
00:02:25,479 --> 00:02:28,714
You're a smart predator.
56
00:02:30,451 --> 00:02:34,353
But you don't live
on top of the food chain.
57
00:02:34,355 --> 00:02:36,221
Okay.
58
00:02:38,826 --> 00:02:41,260
[ gunshots ]
59
00:02:49,103 --> 00:02:50,569
[ gun clicks ]
60
00:03:08,856 --> 00:03:11,657
[ flesh pierces ]
61
00:03:11,659 --> 00:03:13,525
[ body thuds ]
62
00:03:15,563 --> 00:03:17,729
Well-fought.
63
00:03:17,731 --> 00:03:19,164
[ grunts ]
64
00:03:19,166 --> 00:03:22,734
So, malick wanted
me slaughtered,
65
00:03:22,736 --> 00:03:24,169
Which means
I'm on the right track.
66
00:03:24,171 --> 00:03:26,004
See, I know where the vault is.
67
00:03:26,006 --> 00:03:27,539
Just don't know how to get in.
68
00:03:27,541 --> 00:03:30,475
Which creates a
once-in-a-lifetime opportunity
69
00:03:30,477 --> 00:03:32,811
For anyone who has
accompanied him there.
70
00:03:32,813 --> 00:03:33,979
We're not helping you.
71
00:03:33,981 --> 00:03:37,049
Well, then...
72
00:03:40,421 --> 00:03:44,556
Who's on the bottom
of the food chain now?
73
00:03:55,936 --> 00:03:59,438
That's the compound we used
to tranquilize andrew.
74
00:03:59,440 --> 00:04:03,008
Those tanks should be enough
to keep him sedated if need be.
75
00:04:03,010 --> 00:04:04,743
Tell me we're doing
the right thing.
76
00:04:04,745 --> 00:04:06,178
We are.
77
00:04:06,180 --> 00:04:08,380
He'll be put in stasis,
held in human form,
78
00:04:08,382 --> 00:04:10,682
Before that thing
can completely take him over.
79
00:04:10,684 --> 00:04:12,384
And the cure
you're working on?
80
00:04:12,386 --> 00:04:14,553
We're throwing
everything we can at it.
81
00:04:14,555 --> 00:04:18,023
He was one
of the good ones -- is.
82
00:04:18,025 --> 00:04:21,393
I know he was a friend.
You're doing all you can.
83
00:04:21,395 --> 00:04:24,196
We'll keep you up to speed
on everything we do.
84
00:04:24,198 --> 00:04:27,199
Maybe you should come to
the base in the next day or so,
85
00:04:27,201 --> 00:04:28,800
Talk me through it.
86
00:04:28,802 --> 00:04:30,035
Anyone gonna talk to her?
87
00:04:32,373 --> 00:04:36,008
[ engine turns over ]
88
00:04:40,581 --> 00:04:42,714
She'll talk
when she's ready.
89
00:04:44,451 --> 00:04:46,618
[ books clattering ]
90
00:04:46,620 --> 00:04:49,821
Hey, stop.
Stop. Stop.
91
00:04:49,823 --> 00:04:53,458
Okay, just go before you drop
another priceless manuscript.
92
00:04:53,460 --> 00:04:55,394
Why don't you go deface
a picasso or something?
93
00:04:55,396 --> 00:04:56,928
Fitz, what are you doing?
They're all idiots.
94
00:04:56,930 --> 00:04:58,063
Be nice.
95
00:04:58,065 --> 00:05:00,932
Sorry.
Well-meaning idiots.
96
00:05:00,934 --> 00:05:02,434
It's been a rough day.
97
00:05:02,436 --> 00:05:04,836
You brought in
all these books?
98
00:05:04,838 --> 00:05:06,605
[ sighs ]
every volume
99
00:05:06,607 --> 00:05:10,075
On symbolic anthropology
and iconography I could find.
100
00:05:10,077 --> 00:05:12,511
Hopefully it matches,
um...
101
00:05:16,650 --> 00:05:17,916
[ tablet beeps ]
102
00:05:17,918 --> 00:05:19,818
...This.
103
00:05:19,820 --> 00:05:22,621
It's the ram's head symbol.
104
00:05:22,623 --> 00:05:24,189
I think will's distant star
pathfinder program
105
00:05:24,191 --> 00:05:25,657
Hid it in the logo.
106
00:05:25,659 --> 00:05:28,293
About 200 years after
the group studying the monolith
107
00:05:28,295 --> 00:05:30,095
Chiseled it into the floor
of the castle.
108
00:05:30,097 --> 00:05:33,031
Yeah.
No coincidence there.
109
00:05:33,033 --> 00:05:34,032
[ door opens ]
if we get lucky,
110
00:05:34,034 --> 00:05:35,967
Tracing its origin
could give us
111
00:05:35,969 --> 00:05:37,602
Some sort of insight
into how to save...
112
00:05:41,342 --> 00:05:42,841
Sorry.
113
00:05:42,843 --> 00:05:44,343
Just feel so bad for may.
114
00:05:44,345 --> 00:05:46,278
I don't know
how you get over that.
115
00:05:50,784 --> 00:05:53,485
She's been giving me
the hate stare since I got here.
116
00:05:53,487 --> 00:05:55,787
I had to sleep with one eye open
last night.
117
00:05:55,789 --> 00:05:56,822
But you slept.
118
00:05:56,824 --> 00:05:58,857
Yeah, for the first time
in a long time.
119
00:05:58,859 --> 00:06:01,193
I've been running
long enough to appreciate
120
00:06:01,195 --> 00:06:03,729
A secret underground base
no one knows about,
121
00:06:03,731 --> 00:06:06,732
Even if you all live
on top of each other
like keebler elves.
122
00:06:06,734 --> 00:06:09,835
It's one roof, but it's big.
Lots of space.
123
00:06:09,837 --> 00:06:11,670
Not that you need
to keep your space.
124
00:06:11,672 --> 00:06:12,904
I know.
125
00:06:12,906 --> 00:06:16,007
Uh...I'm sorry I moved in.
126
00:06:16,009 --> 00:06:17,843
I hope it's not weird.
Weird?
127
00:06:17,845 --> 00:06:20,178
We kissed.
That happened.
128
00:06:20,180 --> 00:06:21,646
Do we need
to talk about it?
129
00:06:21,648 --> 00:06:23,849
Nope.
We do not need to.
130
00:06:23,851 --> 00:06:26,218
Why don't we just see
what happens?
131
00:06:26,220 --> 00:06:28,353
Will that happen again?
132
00:06:28,355 --> 00:06:30,055
Planning takes the fun
out of it.
133
00:06:30,057 --> 00:06:31,523
Plus, you know,
134
00:06:31,525 --> 00:06:32,357
You'll have tougher decisions
to face, right?
135
00:06:32,359 --> 00:06:33,992
You can't just stay here.
136
00:06:33,994 --> 00:06:35,394
Coulson only lets people
in the base
137
00:06:35,396 --> 00:06:36,795
Who have a role
in his game plan.
138
00:06:47,574 --> 00:06:49,908
I feel like
you're gonna tell me
139
00:06:49,910 --> 00:06:51,543
I didn't make
little league all-stars.
140
00:06:51,545 --> 00:06:53,211
It's rosalind, sir.
141
00:06:53,213 --> 00:06:54,946
I know you two
have grown closer,
142
00:06:54,948 --> 00:06:57,082
And I'm concerned
that maybe you might, uh...
143
00:06:57,084 --> 00:06:59,584
Um, maybe you two...
144
00:06:59,586 --> 00:07:00,719
You can say it.
145
00:07:00,721 --> 00:07:02,087
Are you sleeping
together?
146
00:07:02,089 --> 00:07:03,288
That's none
of your business.
147
00:07:03,290 --> 00:07:05,690
I'm sorry to press, sir,
but I need to know.
148
00:07:05,692 --> 00:07:08,527
Do you have feelings for her,
or are you playing an angle?
149
00:07:08,529 --> 00:07:10,762
Again, not your business.
150
00:07:10,764 --> 00:07:12,531
But you really think
I'm that guy?
151
00:07:12,533 --> 00:07:14,566
If not,
then it is my business,
152
00:07:14,568 --> 00:07:16,635
Because now you're bringing her,
the head of the atcu,
153
00:07:16,637 --> 00:07:17,869
Into our hidden base.
154
00:07:17,871 --> 00:07:19,638
Easy, mack.
155
00:07:19,640 --> 00:07:20,906
I like roz.
156
00:07:20,908 --> 00:07:24,276
Whether she can be trusted --
yet to be determined.
157
00:07:24,278 --> 00:07:25,877
How is that
not a deal breaker?
158
00:07:25,879 --> 00:07:27,746
Because the only spies
without trust issues
159
00:07:27,748 --> 00:07:29,047
Are either young or dead.
160
00:07:29,049 --> 00:07:32,217
I hope I can trust roz.
I want to.
161
00:07:32,219 --> 00:07:34,453
That's why I'm bringing her here
face-to-face --
162
00:07:34,455 --> 00:07:36,288
So I can look her in the eye
and find out.
163
00:07:38,125 --> 00:07:42,694
Meanwhile, the rest of you
will have to go behind her back.
164
00:07:48,068 --> 00:07:50,068
[ indistinct conversations ]
165
00:07:50,070 --> 00:07:52,637
Today, we're launching
operation spotlight.
166
00:07:52,639 --> 00:07:53,939
The objective --
167
00:07:53,941 --> 00:07:56,675
To peer into every shadowy
corner of the atcu.
168
00:07:57,945 --> 00:07:59,478
The last few days
have been hard.
169
00:07:59,480 --> 00:08:01,847
What happened with dr. Garner
is tragic,
170
00:08:01,849 --> 00:08:03,114
But it has also created
171
00:08:03,116 --> 00:08:05,016
A rare moment of opportunity
for us.
172
00:08:05,018 --> 00:08:07,853
The atcu brought
dr. Garner's containment module
173
00:08:07,855 --> 00:08:09,521
Into their research facility.
174
00:08:09,523 --> 00:08:12,324
S.H.I.E.L.D. Is going to use
that as a way to gain access.
175
00:08:12,326 --> 00:08:14,626
Going in on the ground
will be bobbi and hunter.
176
00:08:14,628 --> 00:08:17,362
Quarterbacking from zephyr one
will be daisy and mack.
177
00:08:17,364 --> 00:08:19,664
Handling extraction --
may and...
Him.
178
00:08:21,368 --> 00:08:22,667
Okay.
179
00:08:22,669 --> 00:08:25,303
I guess the new guy
will gain a firsthand look
180
00:08:25,305 --> 00:08:27,172
Of our operations
with agent may.
181
00:08:27,174 --> 00:08:29,140
Let me be clear.
182
00:08:29,142 --> 00:08:31,710
I want to know everything --
what's inside the facility,
183
00:08:31,712 --> 00:08:33,812
How close they are to this cure
they've been working on,
184
00:08:33,814 --> 00:08:36,047
Which inhumans they're holding
and where they came from,
185
00:08:36,049 --> 00:08:38,950
And finally, what it is the atcu
actually wants with them.
186
00:08:38,952 --> 00:08:40,352
Questions?
Daisy: Yeah.
187
00:08:41,321 --> 00:08:43,188
Why now?
188
00:08:43,190 --> 00:08:45,690
Because I think the head of
the atcu finally trusts me.
189
00:08:45,692 --> 00:08:47,225
I'd like that feeling
to be mutual.
190
00:08:47,227 --> 00:08:48,460
Let's get to work.
191
00:08:48,462 --> 00:08:52,531
[ indistinct conversations ]
192
00:08:52,533 --> 00:08:56,368
[ tablet beeps ]
that answer
your concerns?
193
00:08:56,370 --> 00:08:58,703
Just raises all new ones.
194
00:09:03,810 --> 00:09:06,611
You've kept quiet.
I admire that.
195
00:09:10,017 --> 00:09:11,483
[ flame hissing ]
196
00:09:11,485 --> 00:09:14,553
These babies burn
up to 2,600 degrees.
197
00:09:14,555 --> 00:09:17,088
I was a bit of a pyro
when I was a kid.
198
00:09:17,090 --> 00:09:20,325
Got me into some real trouble.
199
00:09:20,327 --> 00:09:23,461
But damn if I don't love
the sound of that gas igniting.
200
00:09:33,006 --> 00:09:35,740
[ breathing heavily ]
201
00:09:35,742 --> 00:09:38,810
You have to incorporate
what you love into your work.
202
00:09:39,746 --> 00:09:42,280
You see, the trick is,
203
00:09:42,282 --> 00:09:45,116
You want them to know
it's gonna hurt.
204
00:09:45,118 --> 00:09:47,352
Build anticipation.
205
00:09:47,354 --> 00:09:51,389
But you have to let them
imagine a better world.
206
00:09:51,391 --> 00:09:53,959
You could walk
into strucker's vault with me.
207
00:09:53,961 --> 00:09:55,894
You just have to show me how.
208
00:09:55,896 --> 00:09:58,663
We can go in there together,
share what we find.
209
00:10:00,701 --> 00:10:02,801
You can torch us all you want.
There's nothing to tell.
210
00:10:02,803 --> 00:10:05,437
He uses different people
when he travels to zepkow.
211
00:10:05,439 --> 00:10:07,739
And even they don't know
where the vault's buried.
212
00:10:07,741 --> 00:10:10,141
Zepkow. Germany.
213
00:10:11,979 --> 00:10:14,546
[ grunts ]
214
00:10:14,548 --> 00:10:16,915
I lied.
215
00:10:16,917 --> 00:10:18,617
Strucker has many vaults.
216
00:10:18,619 --> 00:10:19,985
I know them all.
217
00:10:21,555 --> 00:10:23,154
Just didn't know zepkow
was the one I needed.
218
00:10:27,094 --> 00:10:29,127
Be proud.
You stayed quiet.
219
00:10:31,665 --> 00:10:34,366
You would've fit in good
with my men.
220
00:10:37,671 --> 00:10:39,537
[ ramp clanks ]
221
00:10:40,674 --> 00:10:43,408
Miss price...
222
00:10:48,315 --> 00:10:50,315
...Welcome to s.H.I.E.L.D.
223
00:10:50,317 --> 00:10:52,584
[ exhales sharply ]
224
00:10:52,586 --> 00:10:54,486
Not exactly running things
225
00:10:54,488 --> 00:10:56,755
Out of your mom's basement,
are we?
226
00:10:56,757 --> 00:10:58,356
Did you give it
a slick code name?
227
00:10:58,358 --> 00:11:00,558
Classified.
But to me, it's home.
228
00:11:00,560 --> 00:11:01,660
That's cute.
229
00:11:01,662 --> 00:11:03,128
Almost as cute
230
00:11:03,130 --> 00:11:06,197
As flying me in circles
for six hours on a plane.
231
00:11:06,199 --> 00:11:08,466
I don't know if I'm in
albuquerque or albania.
232
00:11:08,468 --> 00:11:11,269
Imagine the possibilities.
And be flattered.
233
00:11:11,271 --> 00:11:13,638
I waived our usual
blindfold protocol.
234
00:11:13,640 --> 00:11:16,374
Oh, don't say you're going soft,
director.
235
00:11:16,376 --> 00:11:17,609
Then again,
236
00:11:17,611 --> 00:11:20,045
Completely disabled my phone
for the entire flight.
237
00:11:20,047 --> 00:11:21,813
Couldn't even check
my fantasy-football scores.
238
00:11:21,815 --> 00:11:23,515
Such cruelty.
239
00:11:23,517 --> 00:11:25,283
I can reactivate the phone,
240
00:11:25,285 --> 00:11:28,053
But we'll need to sweep
for wireless sniffers first.
241
00:11:28,055 --> 00:11:29,187
[ tablet beeps ]
242
00:11:29,189 --> 00:11:31,823
Two words I never want
to hear again.
243
00:11:31,825 --> 00:11:33,658
Go for it, cowboy.
244
00:11:33,660 --> 00:11:35,760
[ device beeps ]
245
00:11:37,297 --> 00:11:38,963
You left your
intelligence-gathering phone
246
00:11:38,965 --> 00:11:40,465
At your apartment,
didn't you?
247
00:11:40,467 --> 00:11:43,735
I almost didn't,
but I thought it might be rude.
248
00:11:43,737 --> 00:11:46,805
Please.
We expect nothing less.
249
00:11:50,977 --> 00:11:53,845
Incoming data upload
from rosalind's phone.
250
00:11:53,847 --> 00:11:55,080
Okay.
251
00:11:55,082 --> 00:11:59,884
Let's wake up
the atcu I.T. Asap.
252
00:12:07,360 --> 00:12:10,762
[ display beeping ]
253
00:12:10,764 --> 00:12:12,997
Oh, yeah.
That's my favorite episode.
254
00:12:12,999 --> 00:12:13,898
I mean, darlene was set up
perfectly --
255
00:12:13,900 --> 00:12:15,567
Every word she said.
Whoa.
256
00:12:15,569 --> 00:12:16,868
Whoa, whoa, whoa.
Did you see that?
257
00:12:16,870 --> 00:12:18,136
What was that?
258
00:12:20,507 --> 00:12:22,340
Did you just hack
the atcu?
259
00:12:22,342 --> 00:12:24,275
No, but the containment module
260
00:12:24,277 --> 00:12:26,745
Broadcasts some pretty intense
encrypted homing signals.
261
00:12:26,747 --> 00:12:28,446
You put it inside
a corporate office,
262
00:12:28,448 --> 00:12:30,548
And it'll wig the I.T.
Department out real good.
263
00:12:30,550 --> 00:12:33,685
[ cellphone rings ]
264
00:12:33,687 --> 00:12:35,720
[ clears throat ]
265
00:12:35,722 --> 00:12:38,089
Fbi cyber
investigative task force.
266
00:12:38,091 --> 00:12:40,258
How may I help you,
mr., uh, wilson?
267
00:12:40,260 --> 00:12:42,627
What exactly
is going on over there?
268
00:12:42,629 --> 00:12:44,696
Well, multiple agency servers
269
00:12:44,698 --> 00:12:46,397
Have been attacked
in the last few minutes,
270
00:12:46,399 --> 00:12:49,601
And the traffic
traces back to your ips.
271
00:12:49,603 --> 00:12:50,869
We've already, uh, dispatched
272
00:12:50,871 --> 00:12:52,470
A rapid-response unit
to your location.
273
00:12:52,472 --> 00:12:55,640
Please, just cooperate fully.
Should be fine.
274
00:12:55,642 --> 00:12:57,075
[ chuckles ]
275
00:12:57,077 --> 00:12:59,711
I can assure you,
they're our absolute best.
276
00:12:59,713 --> 00:13:01,045
Listen, agent phillips,
277
00:13:01,047 --> 00:13:03,248
Our systems check out perfectly,
okay?
278
00:13:03,250 --> 00:13:05,250
We're showing
no signs of a breach.
279
00:13:05,252 --> 00:13:06,818
I don't think
you'll be necessary here.
280
00:13:06,820 --> 00:13:07,952
I think
that it was a glitch.
281
00:13:07,954 --> 00:13:09,287
[ chuckles ]
a glitch, yeah.
282
00:13:09,289 --> 00:13:10,789
Of course it looks
like a glitch.
283
00:13:10,791 --> 00:13:12,123
That's the point.
284
00:13:12,125 --> 00:13:14,826
You congratulate yourself,
crisis averted, then go home,
285
00:13:14,828 --> 00:13:16,661
Never noticing
the polymorphic root kit
286
00:13:16,663 --> 00:13:17,996
Buried deep inside
your system...
287
00:13:17,998 --> 00:13:19,464
Until hackers
activate it to...
288
00:13:19,466 --> 00:13:22,267
Bypass that sweet,
stateless multi...
289
00:13:22,269 --> 00:13:23,902
Factor authentication...
290
00:13:23,904 --> 00:13:26,871
Code you are
so bloody proud of.
291
00:13:27,974 --> 00:13:28,973
Red sox fan?
292
00:13:28,975 --> 00:13:31,276
Red coats, actually.
293
00:13:31,278 --> 00:13:32,911
This guy does not look
like fbi.
294
00:13:32,913 --> 00:13:34,179
He wasn't.
295
00:13:34,181 --> 00:13:35,947
Dane here crashed
the pentagon servers,
296
00:13:35,949 --> 00:13:37,282
Mossad's, ashley madison.
297
00:13:37,284 --> 00:13:38,983
He's the best consultant
we have.
298
00:13:38,985 --> 00:13:42,287
Otherwise, he'd be in jail
or I'd have shot him by now.
299
00:13:42,289 --> 00:13:45,256
If he says that you have
a problem, listen.
300
00:13:45,258 --> 00:13:47,592
Our system's airtight.
[ scoffs ]
301
00:13:47,594 --> 00:13:49,194
Well, if your system's
so secure,
302
00:13:49,196 --> 00:13:50,628
How'd your staff's credentials
leak out?
303
00:13:50,630 --> 00:13:51,863
What?
304
00:13:51,865 --> 00:13:53,131
No, no, no, no,
no, no, no, no.
305
00:13:53,133 --> 00:13:55,200
There's no way
someone got past our software.
306
00:13:55,202 --> 00:13:56,301
Who said anything
about software?
307
00:13:56,303 --> 00:13:58,269
We think hardware
was smuggled in.
308
00:13:58,271 --> 00:14:00,305
You called, detecting
some sort of broadcast?
309
00:14:00,307 --> 00:14:02,173
The atcu security
is way too strong.
310
00:14:02,175 --> 00:14:04,609
Was nothing brought into this
facility in the last 24 hours?
311
00:14:04,611 --> 00:14:07,445
No. Our employee's keys
don't make it past security.
312
00:14:07,447 --> 00:14:10,315
We haven't brought in anything,
except the, uh...
313
00:14:10,317 --> 00:14:11,950
[ inhales deeply ]
314
00:14:11,952 --> 00:14:13,484
Oh, no.
315
00:14:13,486 --> 00:14:16,187
I need to make
a phone call.
316
00:14:17,891 --> 00:14:20,391
We've had some major
breakthroughs here --
317
00:14:20,393 --> 00:14:24,062
Advances in alien biology,
robotics, prosthetics.
318
00:14:24,064 --> 00:14:25,964
Well, it cuts
a hell of a silhouette.
319
00:14:25,966 --> 00:14:28,499
You know,
they mostly got it right.
320
00:14:28,501 --> 00:14:30,001
[ cellphone rings ]
321
00:14:30,003 --> 00:14:31,703
So you did reactivate it.
322
00:14:31,705 --> 00:14:33,171
[ cellphone beeps ]
323
00:14:33,173 --> 00:14:34,305
Hello, I.T. Department
324
00:14:34,307 --> 00:14:36,341
That calls me
only when there's a problem.
325
00:14:36,343 --> 00:14:37,308
What's the problem?
326
00:14:37,310 --> 00:14:39,377
There's an fbi
task force here.
327
00:14:39,379 --> 00:14:41,212
An energy pulse
was detected inside our facility
328
00:14:41,214 --> 00:14:43,481
Right before, um...
An apparent security leak.
329
00:14:43,483 --> 00:14:44,482
Have you found the cause?
330
00:14:44,484 --> 00:14:45,884
Well, ma'am,
I think it could be
331
00:14:45,886 --> 00:14:48,052
The s.H.I.E.L.D. Containment
module we brought in.
332
00:14:49,723 --> 00:14:53,224
Dearest, is it possible
that your containment module
333
00:14:53,226 --> 00:14:55,226
Tried to access
the atcu's system?
334
00:14:55,228 --> 00:14:56,327
Absolutely.
335
00:14:56,329 --> 00:14:58,062
It scans any local network
it finds.
336
00:14:58,064 --> 00:14:59,564
All our hardware does.
337
00:14:59,566 --> 00:15:00,832
Well, we noticed,
338
00:15:00,834 --> 00:15:02,667
And we're gonna have to go ahead
and shut that down.
339
00:15:02,669 --> 00:15:04,335
Can't blame a guy
for trying.
340
00:15:05,939 --> 00:15:07,572
Hey, steve,
341
00:15:07,574 --> 00:15:10,275
You're supposed to protect
the atcu from things like this.
342
00:15:10,277 --> 00:15:13,444
So play nice with the fbi's
task force, and fix it.
343
00:15:13,446 --> 00:15:15,446
[ cellphone beeps ]
344
00:15:15,448 --> 00:15:17,181
You're lucky you're cute.
345
00:15:17,183 --> 00:15:20,051
We really have to figure out
other ways to flirt.
346
00:15:20,053 --> 00:15:21,686
Are you alphabetizing those?
347
00:15:21,688 --> 00:15:23,254
Don't be ridiculous.
348
00:15:23,256 --> 00:15:25,690
I'm organizing them
by subject and date.
349
00:15:25,692 --> 00:15:27,592
No, you're procrastinating.
350
00:15:27,594 --> 00:15:30,228
Is there something so terrible
about a comprehensive system?
351
00:15:30,230 --> 00:15:32,130
Why don't you want
to go look into one of --
I've been looking.
352
00:15:32,132 --> 00:15:33,665
I just don't like
what I'm seeing.
353
00:15:35,568 --> 00:15:37,135
You found a lead?
354
00:15:40,073 --> 00:15:41,105
Will wasn't sent
on a mission.
355
00:15:41,107 --> 00:15:43,141
He was sacrificed.
356
00:15:43,143 --> 00:15:45,209
The symbol used
for his space program?
357
00:15:45,211 --> 00:15:47,545
Tied to ritualistic
blood sacrifice.
358
00:15:47,547 --> 00:15:49,580
People working with nasa.
359
00:15:49,582 --> 00:15:52,250
Between this and andrew,
360
00:15:52,252 --> 00:15:56,287
I have that sinking feeling
again, fitz...
361
00:15:56,289 --> 00:15:59,223
That we never really know
who's next to us.
362
00:16:06,633 --> 00:16:07,932
[ sighs ]
thank you.
363
00:16:07,934 --> 00:16:10,101
These should keep me warm.
364
00:16:10,103 --> 00:16:11,903
This gonna get you
in trouble?
365
00:16:11,905 --> 00:16:13,638
Up here,
I control everything.
366
00:16:13,640 --> 00:16:15,740
Always?
367
00:16:15,742 --> 00:16:18,076
You ever find yourself
completely out of control?
368
00:16:18,078 --> 00:16:20,812
I'll be in moscow soon enough
with a day off.
369
00:16:20,814 --> 00:16:22,447
Come see for yourself.
370
00:16:22,449 --> 00:16:26,417
I wish I could,
but I'm not going to moscow.
371
00:16:26,419 --> 00:16:27,919
This was the only flight
I could find
372
00:16:27,921 --> 00:16:29,187
Passing over zepkow.
373
00:16:31,591 --> 00:16:33,424
[ whispers indistinctly ]
374
00:16:50,043 --> 00:16:52,176
[ intercom beeps ]
ward: Ladies and gentlemen,
375
00:16:52,178 --> 00:16:53,644
Please return to your seats,
376
00:16:53,646 --> 00:16:55,546
And keep your seatbelts fastened.
377
00:16:55,548 --> 00:16:57,048
You may experience some turbulence coming up.
378
00:16:57,050 --> 00:16:58,983
Don't be alarmed.
379
00:16:58,985 --> 00:17:01,819
That's just your pilot diving to equalize cabin pressure
380
00:17:01,821 --> 00:17:03,454
Before you freeze to death.
381
00:17:03,456 --> 00:17:08,326
Oh, and, uh...From all of us here at hydra,
382
00:17:08,328 --> 00:17:10,194
Thanks for flying the friendly skies.
383
00:17:10,196 --> 00:17:11,462
[ receiver clicks ]
384
00:17:18,972 --> 00:17:20,371
These symbols trace back
thousands of years --
385
00:17:20,373 --> 00:17:23,574
Groups obsessed with death
and ritualistic killings.
386
00:17:23,576 --> 00:17:26,310
It's intertwined with the origin
of pagan devil myths.
387
00:17:26,312 --> 00:17:27,879
And then, suddenly,
there they were,
388
00:17:27,881 --> 00:17:29,213
Secretly funding
nasa missions.
389
00:17:29,215 --> 00:17:30,415
They knew something.
390
00:17:30,417 --> 00:17:32,650
These texts go back
1,000 years.
391
00:17:32,652 --> 00:17:35,019
Fitz, there's nothing in here
to help open the portal.
392
00:17:35,021 --> 00:17:36,587
Of course there is.
393
00:17:36,589 --> 00:17:38,189
No, it's just copious examples
of how this group was evil
394
00:17:38,191 --> 00:17:39,924
And used will
as a blood offering.
395
00:17:39,926 --> 00:17:41,426
But if we can find out
their goal,
396
00:17:41,428 --> 00:17:43,061
We can find out how they tried
to achieve it.
397
00:17:43,063 --> 00:17:44,228
Even if we have
to stay up all night,
398
00:17:44,230 --> 00:17:45,229
We'll find something --
399
00:17:45,231 --> 00:17:46,397
Something to help us
bring back will.
400
00:17:46,399 --> 00:17:47,565
You have to stop.
401
00:17:49,169 --> 00:17:50,868
Excuse me?
402
00:17:50,870 --> 00:17:52,703
Stop. Just stop trying
to do all the right things.
403
00:17:52,705 --> 00:17:54,138
It's too much.
404
00:17:59,179 --> 00:18:01,045
[ door slams ]
405
00:18:01,047 --> 00:18:05,550
Is this a silver
tie-clip camera?
406
00:18:05,552 --> 00:18:07,518
Platinum.
1963.
407
00:18:07,520 --> 00:18:10,254
Wow. You really are
a s.H.I.E.L.D. Lifer.
408
00:18:10,256 --> 00:18:12,690
I bet there's a story
behind each one of these
409
00:18:12,692 --> 00:18:14,225
That I'd love to hear.
410
00:18:14,227 --> 00:18:17,095
I have a real soft spot
for that golden age.
411
00:18:17,097 --> 00:18:18,796
They recruit you
out of college?
412
00:18:18,798 --> 00:18:19,964
Mm-hmm.
413
00:18:19,966 --> 00:18:21,899
Studying...
History.
414
00:18:21,901 --> 00:18:25,203
I started to inadvertently
uncover how much of that history
415
00:18:25,205 --> 00:18:26,771
S.H.I.E.L.D. Had helped
to shape,
416
00:18:26,773 --> 00:18:28,706
So they snatched me up.
417
00:18:28,708 --> 00:18:32,210
So, you've really never known
anyone in s.H.I.E.L.D.?
418
00:18:32,212 --> 00:18:34,378
I find that
hard to believe.
419
00:18:34,380 --> 00:18:36,047
Only in passing.
420
00:18:36,049 --> 00:18:38,282
Come on.
You can tell me if you have.
421
00:18:38,284 --> 00:18:40,418
I'm the director.
You're inside our secret base.
422
00:18:40,420 --> 00:18:42,053
You know,
I hate to disappoint you, phil,
423
00:18:42,055 --> 00:18:43,454
But until recently,
424
00:18:43,456 --> 00:18:45,823
I was in the normal
intelligence game,
not paranormal.
425
00:18:45,825 --> 00:18:47,158
You're my first.
426
00:18:50,330 --> 00:18:52,997
Hmm.
427
00:18:52,999 --> 00:18:54,599
You know, I got to admit.
428
00:18:54,601 --> 00:18:57,268
I didn't picture
you keeping things so analog.
429
00:18:57,270 --> 00:18:59,904
Yeah, files, book, vinyl.
430
00:18:59,906 --> 00:19:02,173
There's a tactile benefit --
431
00:19:02,175 --> 00:19:04,909
The way they feel in your hands,
the wear and tear.
432
00:19:04,911 --> 00:19:06,077
Oh, the smell.
Ah.
433
00:19:06,079 --> 00:19:07,812
I love the smell of books.
434
00:19:07,814 --> 00:19:09,780
Helps me think.
435
00:19:09,782 --> 00:19:11,616
[ watch beeps ]
besides, we both know
436
00:19:11,618 --> 00:19:14,552
How vulnerable the digital world
is to infiltration.
437
00:19:17,690 --> 00:19:19,023
So sorry, steve-o.
438
00:19:19,025 --> 00:19:20,858
Nothing worse for an I.T. Guy
439
00:19:20,860 --> 00:19:23,361
Than someone
logging into a terminal.
440
00:19:23,363 --> 00:19:25,363
Makes you feel violated,
doesn't it?
441
00:19:25,365 --> 00:19:27,165
How do we know he's not just
looking for exploits
442
00:19:27,167 --> 00:19:29,167
To get into our system when it
goes back to being a black hat?
443
00:19:29,169 --> 00:19:30,668
Oh, there's no going back
for dane.
444
00:19:30,670 --> 00:19:33,604
But I am here
to find the exploits,
445
00:19:33,606 --> 00:19:36,207
And I'm gonna need a log-in
to determine if...
446
00:19:36,209 --> 00:19:38,709
The trojan horse hardware
emitted a signal pulse
447
00:19:38,711 --> 00:19:40,011
That allows access...
448
00:19:40,013 --> 00:19:42,847
To your udp or tcp ports,
mate.
449
00:19:42,849 --> 00:19:44,649
Have you checked that yet?
450
00:19:44,651 --> 00:19:47,351
You can use a command prompt
to enter a guest username.
451
00:19:47,353 --> 00:19:49,086
And unwittingly give us
remote access.
452
00:19:50,323 --> 00:19:52,056
[ monitor beeps ]
453
00:19:52,058 --> 00:19:54,125
[ clears throat ]
454
00:19:54,127 --> 00:19:55,560
Okay, hunter,
type this in --
455
00:19:55,562 --> 00:19:58,329
"c," colon, forward slash,
"system",
456
00:19:58,331 --> 00:20:00,531
Forward slash,
"request user."
457
00:20:00,533 --> 00:20:03,968
[ keyboard clacking slowly ]
458
00:20:03,970 --> 00:20:07,004
Hunter.
Oh, god. Hunter.
459
00:20:07,006 --> 00:20:08,306
Please tell me you know
which one is forward slash.
460
00:20:08,308 --> 00:20:10,374
Yes. Typing.
461
00:20:13,479 --> 00:20:17,548
I'm just helping
your sluggish code keep up.
462
00:20:17,550 --> 00:20:19,050
Hilarious.
463
00:20:19,052 --> 00:20:20,384
And the username.
464
00:20:20,386 --> 00:20:26,591
Username --
"god save the queen."
465
00:20:26,593 --> 00:20:27,992
Yeah, I let him pick it.
466
00:20:28,861 --> 00:20:31,429
[ monitor beeping ]
467
00:20:31,431 --> 00:20:32,597
Bingo.
468
00:20:32,599 --> 00:20:35,132
May, you're up.
469
00:20:38,504 --> 00:20:40,538
Agent may said she wants
you with her on this, yeah?
470
00:20:40,540 --> 00:20:42,273
Yeah.
471
00:20:42,275 --> 00:20:43,774
Well, then,
I suggest you move your ass.
472
00:20:47,180 --> 00:20:51,249
All right.
There.
473
00:20:51,251 --> 00:20:54,252
Bobbi,
enhanced specimen control --
474
00:20:54,254 --> 00:20:56,754
North, stairs at the end
of the hall,
475
00:20:56,756 --> 00:20:59,056
Three floors down
in the science division.
476
00:20:59,058 --> 00:21:01,025
Ringing your phone now.
477
00:21:01,027 --> 00:21:02,927
[ cellphone rings ]
hmm.
478
00:21:02,929 --> 00:21:04,795
My superiors
on pennsylvania avenue.
479
00:21:04,797 --> 00:21:06,764
I need to step away for a moment
to give them my full report.
480
00:21:06,766 --> 00:21:08,032
Okay.
481
00:21:10,937 --> 00:21:12,970
Daisy: Check that section.
482
00:21:12,972 --> 00:21:14,972
See how many inhumans
they're keeping in there.
483
00:21:14,974 --> 00:21:17,475
And grab any samples
of the potential cure.
484
00:21:17,477 --> 00:21:20,444
Now all hunter has to do
is run his mouth and waste time.
485
00:21:20,446 --> 00:21:21,746
Oh, he excels at that.
486
00:21:21,748 --> 00:21:23,948
Daisy?
[ door beeps, unlocks ]
487
00:21:23,950 --> 00:21:25,783
Thank you.
488
00:21:29,989 --> 00:21:31,956
Here?
489
00:21:37,096 --> 00:21:39,330
So, you need me
to do anything?
490
00:21:41,834 --> 00:21:43,334
Why bring me if you're not
even gonna talk to me?
491
00:21:43,336 --> 00:21:45,636
[ engines whirring ]
492
00:21:51,277 --> 00:21:53,044
Where do you get off?
493
00:21:54,113 --> 00:21:56,013
Are you seriously mad at me?
494
00:21:56,015 --> 00:21:57,982
I'm mad at myself
for roping you into this.
495
00:21:57,984 --> 00:21:59,350
It's not fair.
496
00:21:59,352 --> 00:22:01,852
And I'm mad that
you're so willing to help.
497
00:22:01,854 --> 00:22:03,187
As opposed to what?
498
00:22:03,189 --> 00:22:04,755
What do you expect?
499
00:22:04,757 --> 00:22:06,290
I don't know.
Get angry.
500
00:22:06,292 --> 00:22:08,025
I cannot fathom
any way out of this
501
00:22:08,027 --> 00:22:09,327
Without hurting
someone I care about.
502
00:22:09,329 --> 00:22:11,829
You think
that I'm not angry?!
503
00:22:11,831 --> 00:22:12,997
I'm sick to my stomach.
504
00:22:12,999 --> 00:22:15,499
I'm furious,
but not at you.
505
00:22:15,501 --> 00:22:17,134
'cause we're cursed.
506
00:22:17,136 --> 00:22:18,502
The bloody cosmos
wants us to be apart.
507
00:22:18,504 --> 00:22:20,838
The cosmos
doesn't want anything.
508
00:22:20,840 --> 00:22:22,473
Yeah, well,
I beg to differ.
509
00:22:22,475 --> 00:22:24,942
'cause we had years
side-by-side.
510
00:22:24,944 --> 00:22:25,943
Never occurred to us.
511
00:22:25,945 --> 00:22:27,378
And then when it does,
512
00:22:27,380 --> 00:22:29,380
We don't have the courage
to talk about it.
513
00:22:29,382 --> 00:22:30,681
Well, you only mentioned it
at the bottom of the sea,
514
00:22:30,683 --> 00:22:31,849
Facing certain death.
You wait until I'm bound
515
00:22:31,851 --> 00:22:33,351
For a war
on an aircraft carrier,
516
00:22:33,353 --> 00:22:36,821
And then you get swept off
to some far-flung planet.
517
00:22:36,823 --> 00:22:38,189
With him.
518
00:22:38,191 --> 00:22:41,726
Top-marks
pilot astronaut hero man.
519
00:22:41,728 --> 00:22:43,027
I would do anything --
520
00:22:43,029 --> 00:22:45,396
Do you love him?
521
00:22:45,398 --> 00:22:47,898
[ breathes heavily ]
I don't know.
522
00:22:47,900 --> 00:22:50,701
I think...
523
00:22:50,703 --> 00:22:51,969
Yes.
524
00:22:54,507 --> 00:22:55,973
Yeah.
525
00:22:55,975 --> 00:22:57,875
Yeah, of course you do.
Of course you do.
526
00:22:57,877 --> 00:22:59,543
He's strong and smart,
527
00:22:59,545 --> 00:23:00,745
And you gave each other hope
on the edge of nowhere.
528
00:23:00,747 --> 00:23:02,413
Don't do this, fitz.
529
00:23:02,415 --> 00:23:03,981
You think I didn't look
for dirt on him?
530
00:23:03,983 --> 00:23:06,350
I did.
And there's nothing.
531
00:23:06,352 --> 00:23:07,818
I can't hate him.
He's great.
532
00:23:07,820 --> 00:23:10,020
Why else would you fall for him?
He did everything right.
533
00:23:10,022 --> 00:23:11,555
[ voice breaking ]
and you dove
534
00:23:11,557 --> 00:23:12,990
Through a hole in the universe
for me!
535
00:23:14,494 --> 00:23:15,493
[ gasps ]
536
00:23:20,400 --> 00:23:23,300
[ panting ]
537
00:23:35,882 --> 00:23:38,149
We're cursed.
538
00:23:46,459 --> 00:23:50,127
Fitz, is that what
I think it is?
539
00:24:10,049 --> 00:24:12,249
Andrew was a phd in psychology.
540
00:24:12,251 --> 00:24:14,151
Now he's a specimen.
541
00:24:16,055 --> 00:24:17,054
Open sesame.
542
00:24:17,056 --> 00:24:19,089
[ keypad beeps, clicks ]
543
00:24:19,091 --> 00:24:21,192
[ door opens ]
544
00:24:29,902 --> 00:24:34,271
Dr. Garner,
I'm so sorry about everything.
545
00:24:34,273 --> 00:24:36,474
No one warned me
there'd be a flight.
546
00:24:36,476 --> 00:24:38,175
Who are you?
547
00:24:38,177 --> 00:24:39,677
I'm gideon malick.
548
00:24:39,679 --> 00:24:41,779
I advise
the president's staff,
549
00:24:41,781 --> 00:24:44,982
And I want to assure you that
we're working with s.H.I.E.L.D.
550
00:24:44,984 --> 00:24:47,084
To do everything we can
to help you.
551
00:24:47,086 --> 00:24:49,119
With what? A cure?
552
00:24:49,121 --> 00:24:51,322
I know how
pharmaceuticals work.
553
00:24:51,324 --> 00:24:53,657
What are you?
A decade away from treatment?
554
00:24:53,659 --> 00:24:54,992
[ clears throat ]
555
00:24:54,994 --> 00:24:56,994
It strikes me
that no one's asked
556
00:24:56,996 --> 00:24:58,662
If you even want
treatment.
557
00:24:58,664 --> 00:24:59,930
They haven't asked
558
00:24:59,932 --> 00:25:02,666
Your opinion on the situation
at all, have they?
559
00:25:05,037 --> 00:25:06,136
No.
560
00:25:06,138 --> 00:25:08,305
[ scoffs lightly ]
561
00:25:08,307 --> 00:25:13,777
But, then,
all they see is a killer.
562
00:25:13,779 --> 00:25:15,880
Well, surely, you have taken
a hard stance,
563
00:25:15,882 --> 00:25:18,682
But, then, this is an invading
alien contagion
564
00:25:18,684 --> 00:25:21,452
Which s.H.I.E.L.D. Has known
about for quite some time.
565
00:25:21,454 --> 00:25:24,488
They protected no one --
including you.
566
00:25:24,490 --> 00:25:26,790
There's more nuance
to s.H.I.E.L.D. Than that.
567
00:25:26,792 --> 00:25:28,158
Why worry about them?
568
00:25:28,160 --> 00:25:30,694
S.H.I.E.L.D. Has good intentions
but questionable methods.
569
00:25:30,696 --> 00:25:32,863
That much is true.
570
00:25:32,865 --> 00:25:34,465
They can't help themselves
571
00:25:34,467 --> 00:25:37,735
From jumping into the deep end
of dangerous waters.
572
00:25:37,737 --> 00:25:40,170
We agree
on more than we don't.
573
00:25:40,172 --> 00:25:42,473
I can help you,
dr. Garner.
574
00:25:42,475 --> 00:25:45,242
But first,
I need to know what else
575
00:25:45,244 --> 00:25:46,677
S.H.I.E.L.D. Has been hiding
from us.
576
00:25:46,679 --> 00:25:49,713
Andrew isn't here.
577
00:25:49,715 --> 00:25:51,181
Guys, are you sure
this is the right area?
578
00:25:51,183 --> 00:25:52,650
Daisy:
That's the place.
579
00:25:52,652 --> 00:25:54,718
Well, there are no inhumans
being held here.
580
00:25:54,720 --> 00:25:56,086
Let coulson know.
581
00:25:56,088 --> 00:25:58,722
And as far as a cure,
582
00:25:58,724 --> 00:26:01,659
It doesn't look like
they're taking tissue samples,
583
00:26:01,661 --> 00:26:02,760
Studying cell response.
584
00:26:02,762 --> 00:26:04,161
Not in here, anyway.
585
00:26:04,163 --> 00:26:05,362
If they're not working
on a cure in there,
586
00:26:05,364 --> 00:26:07,364
Then what are they doing?
587
00:26:07,366 --> 00:26:08,532
Wait.
588
00:26:08,534 --> 00:26:10,334
Daisy, anything on medications
589
00:26:10,336 --> 00:26:12,202
They've compiled for study?
590
00:26:12,204 --> 00:26:13,771
Because I'm not positive,
but those look
591
00:26:13,773 --> 00:26:15,039
An awful lot like
fish-oil pills.
592
00:26:15,041 --> 00:26:17,908
I'll look.
593
00:26:26,252 --> 00:26:28,886
Hunter: There's no better time
to be a hacker, really.
594
00:26:28,888 --> 00:26:30,754
I mean, nowadays,
every human on the planet --
595
00:26:30,756 --> 00:26:33,624
Kids have computers
in their pockets, you know?
596
00:26:33,626 --> 00:26:36,093
Instead of stealing candy
from a baby,
597
00:26:36,095 --> 00:26:37,695
You're stealing their parents'
credit-card information.
598
00:26:37,697 --> 00:26:39,630
Okay, I'm gonna grab
some coffee.
599
00:26:39,632 --> 00:26:41,398
Mm-hmm.
600
00:26:41,400 --> 00:26:44,602
I'll have a cup of tea,
please.
601
00:26:44,604 --> 00:26:46,470
Thanks.
602
00:26:46,472 --> 00:26:48,739
Oh, bollocks.
603
00:26:48,741 --> 00:26:50,808
Uh, people,
604
00:26:50,810 --> 00:26:53,277
It's time to download everything
we can and make our getaway.
605
00:26:53,279 --> 00:26:54,812
Our friend mr. Banks
has just showed up,
606
00:26:54,814 --> 00:26:56,981
And I do not have a handkerchief
to cover my face...
607
00:26:56,983 --> 00:26:59,216
And that would be weird,
anyhow.
608
00:26:59,218 --> 00:27:01,218
Copy that.
609
00:27:01,220 --> 00:27:02,553
They're not studying medication,
bobbi.
610
00:27:02,555 --> 00:27:04,388
They're administering them,
611
00:27:04,390 --> 00:27:07,925
Giving mandatory supplements
to all their employees.
612
00:27:07,927 --> 00:27:13,130
"to prevent infection" --
uh, soldiers, office workers.
613
00:27:13,132 --> 00:27:16,967
And it says,
"any public witnesses."
614
00:27:18,504 --> 00:27:19,637
Oh, no.
615
00:27:19,639 --> 00:27:21,472
They're playing the odds,
616
00:27:21,474 --> 00:27:24,108
Giving terrigen
to as many people as they can.
617
00:27:24,110 --> 00:27:25,743
They're not trying
to cure inhumans, they're --
618
00:27:25,745 --> 00:27:26,910
They're turning them.
619
00:27:32,084 --> 00:27:33,217
Hmm.
620
00:27:37,356 --> 00:27:39,223
[ tablet beeps ]
621
00:27:42,828 --> 00:27:45,696
Do you expect me to stay
in this room overnight, phil?
622
00:27:45,698 --> 00:27:48,332
'cause I might need
a little persuading.
623
00:27:48,334 --> 00:27:50,134
No, it's you who needs
to convince me.
624
00:27:50,136 --> 00:27:51,135
Convince you?
625
00:27:51,137 --> 00:27:52,536
That you're not hydra.
626
00:27:54,206 --> 00:27:55,606
[ tablet beeps ]
627
00:27:59,945 --> 00:28:01,512
Otherwise, you're never
leaving this room again.
628
00:28:05,851 --> 00:28:07,017
What the hell are you doing,
phil?
629
00:28:07,019 --> 00:28:07,885
Getting the truth out of you
once and for all.
630
00:28:07,887 --> 00:28:09,119
Is this a joke?
631
00:28:09,121 --> 00:28:10,387
I'm not laughing.
632
00:28:10,389 --> 00:28:12,356
What, you think
there's some hidden secret
633
00:28:12,358 --> 00:28:14,024
You can just scare out of me?
634
00:28:14,026 --> 00:28:16,160
I have my people
infiltrating your facility.
635
00:28:16,162 --> 00:28:17,795
I'm getting the truth
regardless,
636
00:28:17,797 --> 00:28:19,329
So this is your final chance
to come clean.
637
00:28:19,331 --> 00:28:20,531
They won't find anything out
638
00:28:20,533 --> 00:28:22,132
That I wouldn't happily
tell them.
639
00:28:22,134 --> 00:28:24,401
What's wrong with you?
Stop lying.
640
00:28:24,403 --> 00:28:26,370
Why don't you tell me
who you really are,
641
00:28:26,372 --> 00:28:28,038
Who you work for,
and what you're hiding?
642
00:28:28,040 --> 00:28:29,540
What the hell is wrong with you?
Look at you.
643
00:28:29,542 --> 00:28:32,076
I'm done playing games.
I wasn't playing games.
644
00:28:32,078 --> 00:28:34,244
I thought...
645
00:28:34,246 --> 00:28:35,713
I thought there was something
between us --
646
00:28:35,715 --> 00:28:37,347
Something real
647
00:28:37,349 --> 00:28:39,817
That wasn't just based in this
spycraft-manipulation crap.
648
00:28:39,819 --> 00:28:41,985
You really think this emotional
appeal's gonna work right now?
649
00:28:41,987 --> 00:28:43,987
No, because you have
no emotions.
650
00:28:43,989 --> 00:28:45,489
[ scoffs ]
651
00:28:45,491 --> 00:28:47,858
This was all a plan?
652
00:28:47,860 --> 00:28:51,428
To sleep with me, gain trust,
and take advantage?
653
00:28:51,430 --> 00:28:52,696
Don't try to talk
your way out of this.
654
00:28:52,698 --> 00:28:53,931
Or even sadder,
655
00:28:53,933 --> 00:28:56,333
You didn't plan
to sleep with me,
656
00:28:56,335 --> 00:28:59,036
But you just have
such deep issues
657
00:28:59,038 --> 00:29:00,771
That you stopped trusting me
as soon as you did.
658
00:29:00,773 --> 00:29:02,706
You lied to me.
659
00:29:02,708 --> 00:29:05,075
Andrew isn't being kept
at your atcu facility, is he?
660
00:29:05,077 --> 00:29:06,777
[ scoffs ]
661
00:29:06,779 --> 00:29:08,679
Of course not.
662
00:29:12,518 --> 00:29:13,851
Are you torturing me?
663
00:29:13,853 --> 00:29:15,219
Is that the idea?
664
00:29:15,221 --> 00:29:17,788
Drag me around, waiting for
the other shoe to drop?
665
00:29:17,790 --> 00:29:19,189
I know how dangerous you are.
666
00:29:21,227 --> 00:29:25,229
But if you blame me for bringing
out the monster in that man,
667
00:29:25,231 --> 00:29:27,164
I'm not apologizing
for that.
668
00:29:30,369 --> 00:29:33,237
I've been trying
to figure out what to say,
669
00:29:33,239 --> 00:29:37,608
Because I do want
to apologize...To you.
670
00:29:37,610 --> 00:29:39,476
For andrew.
671
00:29:39,478 --> 00:29:41,812
He killed your friends
in cold blood,
672
00:29:41,814 --> 00:29:44,948
Tried to kill you.
673
00:29:44,950 --> 00:29:46,984
I'm sorry.
674
00:29:48,420 --> 00:29:49,887
I should've known.
675
00:29:51,757 --> 00:29:54,291
[ scoffs lightly ]
I should be thanking you
676
00:29:54,293 --> 00:29:57,728
For being willing to put those
bullets in him when you did.
677
00:29:57,730 --> 00:30:01,098
Daisy: May, bobbi and hunter
may need extraction
678
00:30:01,100 --> 00:30:03,167
Sooner than we thought.
679
00:30:03,169 --> 00:30:05,369
[ engines rev ]
680
00:30:07,239 --> 00:30:09,640
Can't charm my way
out of this one.
681
00:30:09,642 --> 00:30:12,342
Hunter, I'm gonna need you
to get down here,
682
00:30:12,344 --> 00:30:14,945
And bring me my briefcase.
683
00:30:14,947 --> 00:30:15,846
Hunter?
684
00:30:15,848 --> 00:30:17,648
Almost finished?
685
00:30:17,650 --> 00:30:20,184
Uh, yeah, things have got really
complicated in here just now.
686
00:30:20,186 --> 00:30:23,020
Um, listen, steve,
you seem like a really good guy,
687
00:30:23,022 --> 00:30:24,855
And you were spot-on about
not being able to trust me,
688
00:30:24,857 --> 00:30:26,423
Just wrong about why.
689
00:30:26,425 --> 00:30:28,659
See, I'm not very good
at computers.
690
00:30:28,661 --> 00:30:30,227
Aah!
691
00:30:36,268 --> 00:30:37,835
Now, now, now!
692
00:30:37,837 --> 00:30:40,003
[ keypad beeps, clicks ]
693
00:30:44,143 --> 00:30:46,009
[ keypad buzzes ]
694
00:30:46,011 --> 00:30:48,212
[ alarm blaring ]
695
00:30:50,182 --> 00:30:51,615
Gonna need that briefcase!
696
00:30:51,617 --> 00:30:53,817
Coming as fast as I can,
love.
697
00:30:53,819 --> 00:30:57,321
Of course we don't keep inhumans
at that facility.
698
00:30:57,323 --> 00:30:59,656
We can't risk
some duplicitous nut case
699
00:30:59,658 --> 00:31:00,791
Breaking in to look around.
700
00:31:00,793 --> 00:31:02,492
Looks like we made
the right move.
701
00:31:02,494 --> 00:31:03,794
You're always one step ahead.
I feel like an idiot
702
00:31:03,796 --> 00:31:04,828
That I thought
you were different.
703
00:31:04,830 --> 00:31:06,463
Stop with the mind games.
704
00:31:06,465 --> 00:31:08,699
I'll admit, you're good.
705
00:31:08,701 --> 00:31:10,200
Pretending to fall for me --
706
00:31:10,202 --> 00:31:12,336
Well enough that I actually
went along for the ride.
707
00:31:12,338 --> 00:31:14,371
But in the back of my mind,
708
00:31:14,373 --> 00:31:16,406
I always had one finger
on the eject button.
709
00:31:16,408 --> 00:31:18,008
That's because you're incapable
of anything else.
710
00:31:18,010 --> 00:31:19,810
No.
711
00:31:19,812 --> 00:31:21,478
Because you slipped up.
712
00:31:21,480 --> 00:31:22,880
Tahiti.
713
00:31:22,882 --> 00:31:24,581
The first time we met,
714
00:31:24,583 --> 00:31:26,750
You tried to get under my skin,
talking about tahiti.
715
00:31:26,752 --> 00:31:28,352
So I was hoping
against all hope
716
00:31:28,354 --> 00:31:29,653
That today,
you would confirm
717
00:31:29,655 --> 00:31:31,221
A high-level source
from within s.H.I.E.L.D.,
718
00:31:31,223 --> 00:31:32,322
But you claim
you have none.
719
00:31:32,324 --> 00:31:33,891
That's because
I've been honest.
720
00:31:33,893 --> 00:31:35,759
The only other possible way
that you could know about that
721
00:31:35,761 --> 00:31:37,694
Is if you got your intel
from hydra.
722
00:31:37,696 --> 00:31:39,096
So why don't you share
your source?
723
00:31:39,098 --> 00:31:41,331
I'm not sharing anything
with you anymore.
724
00:31:41,333 --> 00:31:43,333
I didn't think so.
725
00:31:47,840 --> 00:31:50,040
Except for this.
You know what?
726
00:31:50,042 --> 00:31:52,910
To be honest,
I did fall for you, phil.
727
00:31:52,912 --> 00:31:54,444
I did.
728
00:31:54,446 --> 00:31:56,680
But it turns out
you're impenetrable.
729
00:31:56,682 --> 00:31:59,950
You like to joke about your
robot hand and not being human.
730
00:31:59,952 --> 00:32:01,351
I'm not sure
you're so off the mark.
731
00:32:01,353 --> 00:32:02,953
Yeah, that means a lot
coming from you.
732
00:32:02,955 --> 00:32:04,388
You were stabbed
through the heart.
733
00:32:04,390 --> 00:32:05,856
You must derive
sadistic pleasure
734
00:32:05,858 --> 00:32:07,057
In doing the same
to others.
735
00:32:07,059 --> 00:32:08,859
At least I didn't use
the story of my dead husband
736
00:32:08,861 --> 00:32:11,261
To sell the idea that the atcu
was working on a cure
737
00:32:11,263 --> 00:32:12,596
When we both know
that's a lie.
738
00:32:12,598 --> 00:32:13,463
How dare you mention --
739
00:32:13,465 --> 00:32:15,198
Oh, cut the melodrama.
740
00:32:15,200 --> 00:32:17,801
My agent at the center
of your compound confirmed
741
00:32:17,803 --> 00:32:19,436
That you're not trying
to cure inhumans.
742
00:32:19,438 --> 00:32:21,171
You're making
as many as you can.
743
00:32:22,574 --> 00:32:24,041
What are you talking about?
744
00:32:24,043 --> 00:32:27,444
"enhanced specimen control."
745
00:32:27,446 --> 00:32:30,047
They're inside, roz,
so you know what they found.
746
00:32:30,049 --> 00:32:31,648
No.
747
00:32:31,650 --> 00:32:33,717
No one's allowed on those floors
for risk of infection.
748
00:32:33,719 --> 00:32:34,885
Intentional infection.
749
00:32:34,887 --> 00:32:36,553
I got to admit,
750
00:32:36,555 --> 00:32:38,221
Handing out the contaminant
as a cure --
751
00:32:38,223 --> 00:32:39,890
No, that's not what we --
that's especially sinister.
752
00:32:39,892 --> 00:32:43,460
No, I get weekly reports fr--
from malick.
753
00:32:43,462 --> 00:32:45,495
Excuse me?
754
00:32:45,497 --> 00:32:46,830
Gideon malick.
755
00:32:46,832 --> 00:32:48,298
I know the name.
Industrialist.
756
00:32:48,300 --> 00:32:49,566
He once served
on the world council.
757
00:32:49,568 --> 00:32:51,435
He's a friend.
758
00:32:51,437 --> 00:32:52,903
I've worked with him
more than a decade.
759
00:32:52,905 --> 00:32:55,105
He advises
the president's staff,
760
00:32:55,107 --> 00:33:00,844
Helped design the atcu,
oversees the science...Division.
761
00:33:03,349 --> 00:33:04,982
[ exhales sharply ]
762
00:33:04,984 --> 00:33:08,085
He gave me the tahiti intel.
763
00:33:11,290 --> 00:33:12,923
Connection's down.
764
00:33:12,925 --> 00:33:15,359
Look.
Last file we pulled --
765
00:33:15,361 --> 00:33:17,761
A catalog of all the inhumans
they turned and put into stasis.
766
00:33:17,763 --> 00:33:19,029
But --
let me guess.
767
00:33:19,031 --> 00:33:20,897
They didn't put them all
in stasis.
768
00:33:29,341 --> 00:33:30,841
[ sighs ]
769
00:33:30,843 --> 00:33:33,944
Well, once again,
too little and too late.
770
00:33:33,946 --> 00:33:35,879
I'll remind you that we're
basically the same height.
771
00:33:35,881 --> 00:33:36,980
I just don't wear
bloody heels.
772
00:33:36,982 --> 00:33:38,248
[ door opens ]
773
00:33:48,527 --> 00:33:49,459
[ gunshots ]
774
00:33:53,699 --> 00:33:54,698
Aliens.
775
00:33:54,700 --> 00:33:56,233
I pine for the days
776
00:33:56,235 --> 00:33:58,335
Where we didn't fight
bloody aliens.
777
00:33:58,337 --> 00:34:00,837
It's just not
a fair fight.
778
00:34:00,839 --> 00:34:03,373
[ batons beep ]
let's see if we can level
the playing field.
779
00:34:03,375 --> 00:34:05,075
Really?
780
00:34:05,077 --> 00:34:06,843
Your batons?
That's your game-changer?
781
00:34:06,845 --> 00:34:09,479
[ batons beep ]
782
00:34:09,481 --> 00:34:11,381
[ gunfire ]
783
00:34:18,323 --> 00:34:19,990
Well, all right, then.
784
00:34:33,439 --> 00:34:35,105
Let me make a call
to my people.
Your people?
785
00:34:35,107 --> 00:34:36,606
Yeah, I don't see that
happening.
786
00:34:36,608 --> 00:34:38,275
If malick went
to these lengths,
787
00:34:38,277 --> 00:34:39,776
Your agents
are in serious danger.
788
00:34:39,778 --> 00:34:41,611
I can get them out.
Or sell them out.
789
00:34:41,613 --> 00:34:43,547
Phil, look at me.
790
00:34:43,549 --> 00:34:46,116
Please believe that I don't know
what's going on.
791
00:34:46,118 --> 00:34:47,584
We need answers --
both of us.
792
00:34:47,586 --> 00:34:49,419
And if you don't let me
get on the phone right now,
793
00:34:49,421 --> 00:34:50,654
We lose everything.
794
00:35:10,776 --> 00:35:13,443
Well, that'll buy us
very little time.
795
00:35:13,445 --> 00:35:16,279
[ door opens ]
796
00:35:17,282 --> 00:35:19,282
Come with me.
I'll get you out of here.
797
00:35:20,953 --> 00:35:24,154
If you're worried
you can't trust me,
worry on the move.
798
00:35:27,893 --> 00:35:30,594
He'll lead them
to the northwest parking lot.
799
00:35:30,596 --> 00:35:31,595
You hear that?
800
00:35:31,597 --> 00:35:33,463
May is en route.
801
00:35:36,502 --> 00:35:39,202
I don't see them.
802
00:35:46,612 --> 00:35:48,678
Got them.
803
00:35:50,582 --> 00:35:52,682
[ drill whirs ]
804
00:36:00,592 --> 00:36:03,326
Malick:
I'm hardly ever impressed.
805
00:36:03,328 --> 00:36:05,295
I've shaken hands
with presidents,
806
00:36:05,297 --> 00:36:07,931
Held technology
from other planets --
807
00:36:07,933 --> 00:36:10,433
Didn't really faze me.
808
00:36:10,435 --> 00:36:13,436
But I got to tell ya,
I'm at a loss for words.
809
00:36:13,438 --> 00:36:14,671
[ chuckles ]
810
00:36:14,673 --> 00:36:16,306
You left me to die.
811
00:36:16,308 --> 00:36:19,376
I left those men there
to kill ya,
812
00:36:19,378 --> 00:36:21,511
But you --
you cut through them like cake.
813
00:36:21,513 --> 00:36:24,181
And to locate this place,
much less get here?
814
00:36:24,183 --> 00:36:25,782
Phew!
[ chuckles ]
815
00:36:25,784 --> 00:36:29,352
I only got here
a few minutes before you,
816
00:36:29,354 --> 00:36:31,154
And I have my own jet.
817
00:36:31,156 --> 00:36:32,155
[ blows ]
818
00:36:32,157 --> 00:36:33,857
This was all just a test?
819
00:36:33,859 --> 00:36:36,526
No, I wanted you dead.
820
00:36:36,528 --> 00:36:40,697
You pose a legitimate threat
to everything that I've built.
821
00:36:40,699 --> 00:36:44,501
But now...
822
00:36:44,503 --> 00:36:48,705
Now I'm beginning to think
that maybe I was looking at it
823
00:36:48,707 --> 00:36:50,574
From the wrong angle.
824
00:36:50,576 --> 00:36:54,344
You just might be
hydra's second head
825
00:36:54,346 --> 00:36:58,248
That's grown
right next to me.
826
00:36:58,250 --> 00:37:00,317
I should kill you.
827
00:37:00,319 --> 00:37:02,385
[ exhales sharply ]
828
00:37:02,387 --> 00:37:04,654
Then you'd miss that history
lesson we've been talking about.
829
00:37:07,426 --> 00:37:09,092
[ chuckles ]
830
00:37:09,094 --> 00:37:12,862
I know you're all about
rebooting hydra and all that.
831
00:37:12,864 --> 00:37:17,334
But do you know much about
our history, our origin?
832
00:37:17,336 --> 00:37:18,935
Yeah.
833
00:37:18,937 --> 00:37:21,771
World war ii.
834
00:37:21,773 --> 00:37:23,440
Red skull used nazi funding
to build this whole --
835
00:37:23,442 --> 00:37:25,508
[ chuckling ]
oh, no, no.
836
00:37:25,510 --> 00:37:27,043
Red skull was following
837
00:37:27,045 --> 00:37:29,379
The principal
that hydra was built upon,
838
00:37:29,381 --> 00:37:33,416
That the ultimate power
was not of this world.
839
00:37:33,418 --> 00:37:39,789
But hydra...Well, we're much,
much older than that.
840
00:37:46,265 --> 00:37:50,533
Hydra's actually as ancient
as this stone.
841
00:37:55,574 --> 00:37:58,375
This one here and other
surviving stones like it
842
00:37:58,377 --> 00:38:01,745
Have been passed down
for 100 generations.
843
00:38:01,747 --> 00:38:03,913
Keep your eye on it,
mr. Ward.
844
00:38:03,915 --> 00:38:06,750
You don't want to miss it
when it does its thing.
845
00:38:06,752 --> 00:38:09,552
This was cut
from a much larger stone,
846
00:38:09,554 --> 00:38:15,225
A monolith that possesses
otherworldly properties.
847
00:38:15,227 --> 00:38:17,727
Literally.
848
00:38:17,729 --> 00:38:19,829
It's a portal
to another world.
849
00:38:19,831 --> 00:38:21,798
He recruited me in '01.
850
00:38:21,800 --> 00:38:24,501
I met him when his company was
consulting on a program at --
851
00:38:24,503 --> 00:38:25,902
At nasa.
852
00:38:25,904 --> 00:38:27,070
Yes, how did you...
853
00:38:38,784 --> 00:38:41,184
Thousands of years ago,
854
00:38:41,186 --> 00:38:43,987
An inhuman was born
on this planet
855
00:38:43,989 --> 00:38:46,122
That was destined to rule it,
856
00:38:46,124 --> 00:38:48,658
So powerful, so fearsome
857
00:38:48,660 --> 00:38:50,327
That others were consumed
with dread,
858
00:38:50,329 --> 00:38:52,362
And so they banished it
from the earth,
859
00:38:52,364 --> 00:38:55,832
Sent it through the portal
to a distant planet.
860
00:39:01,106 --> 00:39:02,639
Hydra was founded
861
00:39:02,641 --> 00:39:06,776
With the sole purpose
of engineering its return.
862
00:39:08,547 --> 00:39:12,615
Over generations,
hydra's taken different shapes.
863
00:39:16,521 --> 00:39:21,491
The entity has been given
different names.
864
00:39:21,493 --> 00:39:24,394
♪♪
865
00:39:24,396 --> 00:39:30,367
But every generation has sent
men through the portal,
866
00:39:30,369 --> 00:39:33,303
Hoping to save
or at least serve
867
00:39:33,305 --> 00:39:35,839
Our leader
on the other side.
868
00:39:35,841 --> 00:39:38,208
Now we're building
an army
869
00:39:38,210 --> 00:39:40,810
For it to command
when it returns,
870
00:39:40,812 --> 00:39:44,481
And you and I
will rule beside it.
871
00:39:44,483 --> 00:39:47,717
Okay.
872
00:39:47,719 --> 00:39:51,855
That's, uh...
A lot to take in.
873
00:39:51,857 --> 00:39:54,924
[ laughs ]
well, it's a tall tale.
874
00:39:54,926 --> 00:39:56,826
[ chuckles ]
I know.
875
00:39:56,828 --> 00:40:00,397
And why exactly
should I believe a word of it?
876
00:40:00,399 --> 00:40:03,333
Because we're closer than ever
to the final chapter.
877
00:40:03,335 --> 00:40:05,001
We're gonna write it
ourselves.
878
00:40:05,003 --> 00:40:06,703
But you don't
have to believe me.
879
00:40:06,705 --> 00:40:08,371
I know you want revenge,
880
00:40:08,373 --> 00:40:11,007
To cut the head
off of s.H.I.E.L.D.,
to watch it writhe.
881
00:40:11,009 --> 00:40:12,208
I'll help you do that.
882
00:40:12,210 --> 00:40:14,344
And in return?
883
00:40:14,346 --> 00:40:18,081
You'll help me learn
how s.H.I.E.L.D. Was able
884
00:40:18,083 --> 00:40:20,884
To achieve something
with the portal
885
00:40:20,886 --> 00:40:23,219
That hydra,
in thousands of years,
886
00:40:23,221 --> 00:40:24,888
Has never been able
to accomplish.
887
00:40:24,890 --> 00:40:27,424
And what is that?
888
00:40:27,426 --> 00:40:30,860
They brought someone back.
889
00:40:37,202 --> 00:40:38,601
Hey!
890
00:40:38,603 --> 00:40:40,203
[ door opens ]
891
00:40:40,205 --> 00:40:41,404
Hey.
892
00:40:41,406 --> 00:40:43,473
Someone want
to fill me in?
893
00:40:43,475 --> 00:40:45,141
How long are you gonna
keep me in here
894
00:40:45,143 --> 00:40:46,276
Without any idea
of what's going on?
895
00:40:46,278 --> 00:40:48,611
No, no, no, no, no, no!
896
00:40:48,613 --> 00:40:49,913
I don't need
to be sedated anymore.
897
00:40:49,915 --> 00:40:51,748
I just -- I just --
I need to talk to someone
898
00:40:51,750 --> 00:40:53,650
About what's going on.
899
00:40:53,652 --> 00:40:56,019
Ward: All right.
900
00:40:57,489 --> 00:41:00,457
Let's talk.
901
00:41:00,459 --> 00:41:02,392
I could use
a session with you, doc.
902
00:41:02,394 --> 00:41:06,062
I seem to be carrying around
a lot of baggage these days.
903
00:41:06,064 --> 00:41:08,298
It's nice
to finally meet you.
904
00:41:08,300 --> 00:41:10,433
My name is grant --
I know who you are.
905
00:41:10,435 --> 00:41:11,568
What are you doing here?
906
00:41:11,570 --> 00:41:13,670
Learning.
907
00:41:13,672 --> 00:41:17,073
Spent a good few days
educating myself.
908
00:41:17,075 --> 00:41:18,842
Now we get to learn
about you.
909
00:41:18,844 --> 00:41:21,845
You feeling powerful
behind this glass?
910
00:41:21,847 --> 00:41:26,082
Well, you're gonna die --
with a hole in your chest.
911
00:41:26,084 --> 00:41:28,251
You can try to sedate me,
but I promise --
912
00:41:28,253 --> 00:41:30,487
Oh, no, no, no, no.
913
00:41:30,489 --> 00:41:33,623
No, this isn't the sedation
compound from s.H.I.E.L.D.
914
00:41:33,625 --> 00:41:38,094
This is chloroethyl sulfide...
Something.
915
00:41:38,096 --> 00:41:40,697
It's, uh,
basically mustard gas.
916
00:41:40,699 --> 00:41:44,501
You see, s.H.I.E.L.D. Showed us
how to turn the monster off.
917
00:41:44,503 --> 00:41:47,871
Now we want to know
how to turn that back on.
918
00:41:50,208 --> 00:41:52,609
[ display beeps ]
oh, uh,
I also wanted to thank you
919
00:41:52,611 --> 00:41:56,112
For helping me
find closure.
920
00:41:56,114 --> 00:41:57,280
You see,
I thought I knew
921
00:41:57,282 --> 00:42:01,150
All the best ways
to bring melinda pain.
922
00:42:01,152 --> 00:42:02,418
[ display beeps ]
923
00:42:02,420 --> 00:42:06,756
But you...
924
00:42:08,660 --> 00:42:12,128
May thinks I'm a monster,
but you actually become one.
925
00:42:12,130 --> 00:42:13,963
Aah!
926
00:42:13,965 --> 00:42:16,366
Guess we know her type.
927
00:42:16,368 --> 00:42:19,669
[ screaming ]
928
00:42:19,671 --> 00:42:21,471
[ pounding on wall ]
67469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.