Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,433 --> 00:00:02,868
Previously on marvel's"agents of s.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,870 --> 00:00:04,370
If I'm locked down
on the base,
3
00:00:04,372 --> 00:00:05,471
At least
let me do something.
4
00:00:05,473 --> 00:00:07,306
The last time you helped
wasn't helpful.
5
00:00:07,308 --> 00:00:09,641
You know I'm technically
your boss now, right?
6
00:00:09,643 --> 00:00:11,276
A good partner would've seen
that she was turned.
7
00:00:13,380 --> 00:00:14,613
None of us saw it.
8
00:00:14,615 --> 00:00:16,181
I'm not
gonna fight you.
9
00:00:16,183 --> 00:00:17,349
[ screaming ]
[ bones cracking ]
10
00:00:17,351 --> 00:00:21,053
So hive wants to turn
any human into an inhuman,
11
00:00:21,055 --> 00:00:23,455
Regardless of that person's
existing genetic markers.
12
00:00:23,457 --> 00:00:25,157
[ screaming ]
13
00:00:25,159 --> 00:00:27,393
Hive: You assured me
this would work.
14
00:00:27,395 --> 00:00:28,694
Yeah,
and it would have
15
00:00:28,696 --> 00:00:30,996
I-if I'd been provided
with the right ingredients.
16
00:00:30,998 --> 00:00:32,331
The dna you need --
I have it.
17
00:00:32,333 --> 00:00:34,199
So, if you want
this experiment to work...
18
00:00:34,201 --> 00:00:36,935
Drain me.
19
00:00:38,905 --> 00:00:43,208
[ blues music plays ]
20
00:00:43,210 --> 00:00:45,978
Woman on tv: Still no word onthewhereabouts of steve rogers
21
00:00:45,980 --> 00:00:48,914
After his public feud withtony stark and the avengers
22
00:00:48,916 --> 00:00:51,517
Over the controversialsokovia accords.
23
00:00:51,519 --> 00:00:54,019
Ratified by 117 countries,
24
00:00:54,021 --> 00:00:57,523
The accords place the avengersunder u.N. Authority
25
00:00:57,525 --> 00:00:59,691
And provide a frameworkfor the registration
26
00:00:59,693 --> 00:01:02,661
And monitoringof all enhanced individuals.
27
00:01:02,663 --> 00:01:04,229
May: We knew this was gonna
happen sooner or later.
28
00:01:04,231 --> 00:01:05,230
...Another wet one, folks.
29
00:01:05,232 --> 00:01:07,833
Cap, agent carter --
30
00:01:07,835 --> 00:01:10,002
They were my heroes
growing up.
31
00:01:10,004 --> 00:01:13,172
Both of them were there
at the beginning of s.H.I.E.L.D.
32
00:01:13,174 --> 00:01:14,907
Now we may be there
when it ends.
33
00:01:14,909 --> 00:01:16,375
The last thing
we need right now
34
00:01:16,377 --> 00:01:18,877
Is the government hamstringing
us with the accords.
35
00:01:18,879 --> 00:01:21,547
We need to stop hive
by any means necessary.
36
00:01:21,549 --> 00:01:23,182
I'll deal
with the government.
37
00:01:23,184 --> 00:01:24,950
You do whatever it takes
to end this.
38
00:01:24,952 --> 00:01:27,019
All options on the table?
39
00:01:27,021 --> 00:01:28,587
Desperate times,
desperate measures.
40
00:01:30,857 --> 00:01:32,758
You might want
to go out the back.
He's coming in.
41
00:01:39,699 --> 00:01:40,766
[ door closes ]
42
00:01:40,768 --> 00:01:42,868
General talbot,
right on time.
43
00:01:42,870 --> 00:01:44,169
What in the knievel
happened to you?
44
00:01:45,538 --> 00:01:47,606
Little fender bender.
No big deal.
45
00:01:47,608 --> 00:01:49,975
You sure you should
be in the driver's seat?
46
00:01:49,977 --> 00:01:51,944
I thought we agreed
on full disclosure.
47
00:01:51,946 --> 00:01:53,112
You want to see
my x-rays?
48
00:01:53,114 --> 00:01:55,114
I'll put them
in a nice frame for ya.
49
00:01:55,116 --> 00:01:57,249
I'm talking
about this gin joint
50
00:01:57,251 --> 00:01:58,884
Out in the middle
of no man's land.
51
00:01:58,886 --> 00:02:00,552
You promised me
you'd show me the base
52
00:02:00,554 --> 00:02:02,955
Without any three-hour
fly-arounds this time.
53
00:02:02,957 --> 00:02:05,257
We need to talk first.
54
00:02:05,259 --> 00:02:08,227
I'll talk.
You listen.
55
00:02:08,229 --> 00:02:10,195
[ music continues ]
56
00:02:15,268 --> 00:02:17,936
I'm here because
the president sent me.
57
00:02:17,938 --> 00:02:19,972
The sokovia accords
are law of the land now.
58
00:02:19,974 --> 00:02:21,807
He's concerned
you may have
59
00:02:21,809 --> 00:02:24,443
Some undocumented
enhanced assets working for you.
60
00:02:24,445 --> 00:02:25,844
And why would
they think that?
61
00:02:25,846 --> 00:02:27,112
'cause he's not a moron.
62
00:02:27,114 --> 00:02:29,414
Come on, phil.
63
00:02:29,416 --> 00:02:31,450
It's time for s.H.I.E.L.D.
To come in from the cold,
64
00:02:31,452 --> 00:02:32,684
Relegitimize.
65
00:02:32,686 --> 00:02:34,353
In exchange for revealing
66
00:02:34,355 --> 00:02:36,622
And registering
any inhumans we may have?
67
00:02:36,624 --> 00:02:38,090
Not gonna happen.
68
00:02:38,092 --> 00:02:42,127
[ sighs ]
why are you so pigheaded?
69
00:02:42,129 --> 00:02:43,495
It's good enough
for the avengers.
70
00:02:43,497 --> 00:02:45,164
Not all of them.
71
00:02:45,166 --> 00:02:47,499
And the avengers operate
in the spotlight.
72
00:02:47,501 --> 00:02:48,934
We work in the shadows.
73
00:02:48,936 --> 00:02:50,636
What's going on
in those shadows, phil?
74
00:02:50,638 --> 00:02:52,037
That's what I want
to know.
75
00:02:52,039 --> 00:02:53,705
You better start
opening some doors,
76
00:02:53,707 --> 00:02:55,007
Or I promise ya,
77
00:02:55,009 --> 00:02:56,642
I'm gonna start
kicking them down.
78
00:02:56,644 --> 00:02:59,311
All right.
79
00:02:59,313 --> 00:03:00,879
Let's go for a ride.
80
00:03:00,881 --> 00:03:02,514
No blindfold?
81
00:03:02,516 --> 00:03:04,149
No blindfold,
82
00:03:04,151 --> 00:03:06,185
But you might want
to buckle up.
83
00:03:06,187 --> 00:03:08,020
[ seat belt clicks ]
what?
84
00:03:23,236 --> 00:03:26,171
[ keyboard clacking ]
85
00:03:26,173 --> 00:03:28,207
Daisy:
You're getting better, fitz,
86
00:03:28,209 --> 00:03:30,242
But I designed
the ant-subversion code,
87
00:03:30,244 --> 00:03:33,912
So it's only
a matter of time until...
88
00:03:33,914 --> 00:03:36,515
[ monitor beeps ]
...I'm in.
89
00:03:36,517 --> 00:03:37,616
Huh.
90
00:03:40,220 --> 00:03:41,820
Interesting.
91
00:03:44,991 --> 00:03:47,492
They still
have got you locked up.
92
00:03:47,494 --> 00:03:50,062
Was somebody being a bad boy?
93
00:03:50,064 --> 00:03:51,296
Hive:
You like the bad boys.
94
00:03:52,932 --> 00:03:55,100
Daisy:
We have a history.
95
00:03:55,102 --> 00:03:58,437
I thought we had
a future once,
96
00:03:58,439 --> 00:04:01,907
But I gave him his chance
and he refused,
97
00:04:01,909 --> 00:04:03,075
So now I just feel sorry
for him.
98
00:04:03,077 --> 00:04:04,676
[ monitor beeps ]
99
00:04:04,678 --> 00:04:08,080
Ah, damn it, fitz.
100
00:04:08,082 --> 00:04:11,016
Your friends
are very persistent.
101
00:04:11,018 --> 00:04:13,285
They keep fighting us,
102
00:04:13,287 --> 00:04:17,222
Forcing us to move,
wasting valuable time.
103
00:04:17,224 --> 00:04:21,860
If it happens again,
there'll be no absolution.
104
00:04:21,862 --> 00:04:23,695
It won't.
105
00:04:23,697 --> 00:04:25,364
Fitz is on
the losing end of this.
106
00:04:25,366 --> 00:04:27,132
We'll get back
into the system,
107
00:04:27,134 --> 00:04:28,634
And we'll know
every move they make.
108
00:04:28,636 --> 00:04:30,836
How's our patient?
109
00:04:33,740 --> 00:04:35,440
[ flashlight clicks ]
110
00:04:35,442 --> 00:04:38,810
I'm fine except for
the bright light
shining in my eye.
111
00:04:40,813 --> 00:04:42,314
[ flashlight clicks ]
112
00:04:42,316 --> 00:04:46,218
I think that's enough
for one day.
113
00:04:46,220 --> 00:04:48,654
Don't want to kill
the golden goose.
114
00:04:48,656 --> 00:04:51,423
Just take it easy.
115
00:04:51,425 --> 00:04:54,426
You just drink this
and get some rest.
116
00:04:54,428 --> 00:04:56,328
No, that.
117
00:04:56,330 --> 00:04:59,231
I think you're the one
who needs rest.
118
00:04:59,233 --> 00:05:01,466
Well, we'll rest
when we're dead.
119
00:05:01,468 --> 00:05:03,235
Not you.
I-I didn't mean...
120
00:05:03,237 --> 00:05:05,337
That's just a phrase.
121
00:05:05,339 --> 00:05:07,339
No need for any deaths.
122
00:05:09,809 --> 00:05:12,210
We're ready
for the alpha test.
123
00:05:14,480 --> 00:05:16,448
♪
124
00:05:16,450 --> 00:05:19,484
You were confident
the last time.
125
00:05:19,486 --> 00:05:20,519
True.
126
00:05:20,521 --> 00:05:21,953
But this time,
127
00:05:21,955 --> 00:05:24,122
We have all
the right ingredients.
128
00:05:24,124 --> 00:05:27,292
We just need to find
some volunteers.
129
00:05:27,294 --> 00:05:30,629
I'm recruiting some --
special ones --
130
00:05:30,631 --> 00:05:33,598
A little gift for daisy.
131
00:05:33,600 --> 00:05:36,702
[ door opens ]
132
00:05:36,704 --> 00:05:39,104
Time for your feeding.
133
00:05:39,106 --> 00:05:41,673
Your sense of humor
needs work.
134
00:05:41,675 --> 00:05:43,608
How much longer are you gonna
keep me locked up in here?
135
00:05:43,610 --> 00:05:44,609
It's been days.
136
00:05:44,611 --> 00:05:45,944
As long as it takes.
137
00:05:45,946 --> 00:05:47,512
Your immune system
is still compromised.
138
00:05:47,514 --> 00:05:49,214
There's nothing wrong
with me.
139
00:05:49,216 --> 00:05:51,283
And losing daisy
has made you irrational.
140
00:05:51,285 --> 00:05:54,853
Everything you've done
to try to help her
has made things worse.
141
00:05:54,855 --> 00:05:56,655
Doesn't give you the right
to keep me locked up.
142
00:05:56,657 --> 00:05:58,890
You want to leave?
143
00:05:58,892 --> 00:06:01,293
We can hand you over
to general talbot right now.
144
00:06:01,295 --> 00:06:02,294
He's right upstairs.
145
00:06:02,296 --> 00:06:04,296
He's here?
146
00:06:04,298 --> 00:06:05,697
Why?
147
00:06:05,699 --> 00:06:07,532
To take inventory.
148
00:06:08,901 --> 00:06:10,836
You really want
to help daisy,
149
00:06:10,838 --> 00:06:13,505
Then you need to straighten up
and fly right.
150
00:06:13,507 --> 00:06:16,875
And eat something.
151
00:06:16,877 --> 00:06:18,744
[ door opens, closes ]
152
00:06:25,218 --> 00:06:27,853
[ monitor beeping ]
153
00:06:27,855 --> 00:06:29,554
He's lucky
we're feeding him at all.
154
00:06:29,556 --> 00:06:30,655
Doesn't even need
to be there.
155
00:06:30,657 --> 00:06:31,757
He's fine now.
156
00:06:31,759 --> 00:06:33,859
Coulson wants him
locked up.
157
00:06:33,861 --> 00:06:35,427
We destroyed all our work
on the hive cure,
158
00:06:35,429 --> 00:06:36,895
And now you have to spend
all your time
159
00:06:36,897 --> 00:06:38,029
Daisy-proofing security.
160
00:06:38,031 --> 00:06:39,364
Yeah.
161
00:06:39,366 --> 00:06:40,365
Believe me, I know.
162
00:06:40,367 --> 00:06:42,901
It's like whac-a-mole --
163
00:06:42,903 --> 00:06:44,169
Knock her out of one hole,
164
00:06:44,171 --> 00:06:44,970
She just pops back up
into another.
165
00:06:46,739 --> 00:06:48,840
Could really use
mack's help.
166
00:06:48,842 --> 00:06:50,075
How is he?
167
00:06:50,077 --> 00:06:51,743
Well, stress fractures
are healing.
168
00:06:51,745 --> 00:06:53,612
Broken ribs and fingers
still need time.
169
00:06:53,614 --> 00:06:56,515
It's his broken spirit
that worries me.
170
00:06:56,517 --> 00:06:59,284
He hasn't been the same
since daisy...
171
00:06:59,286 --> 00:07:01,253
Feels like everything's
going to hell
172
00:07:01,255 --> 00:07:03,155
And all we're doing
is slowing down the descent.
173
00:07:04,590 --> 00:07:06,224
Okay.
[ console whirring ]
174
00:07:06,226 --> 00:07:08,527
That should keep her out
for an hour.
175
00:07:08,529 --> 00:07:10,896
Or a minute.
176
00:07:10,898 --> 00:07:12,431
Any plans?
177
00:07:12,433 --> 00:07:14,533
[ chuckles ]
178
00:07:19,305 --> 00:07:21,306
May: I need you to forget
about daisy.
179
00:07:21,308 --> 00:07:22,808
She already knows
everything about us,
180
00:07:22,810 --> 00:07:24,609
And she's going to get in
eventually.
181
00:07:24,611 --> 00:07:27,412
Time to stop playing defense
and get back on offense.
182
00:07:27,414 --> 00:07:30,615
I need you to start thinking
like hive.
183
00:07:30,617 --> 00:07:32,417
Get inside his twisted brain.
184
00:07:32,419 --> 00:07:33,585
What drives him?
185
00:07:33,587 --> 00:07:34,619
What does he want?
186
00:07:34,621 --> 00:07:35,987
He's a parasite.
187
00:07:35,989 --> 00:07:38,123
All he wants to do
is consume.
188
00:07:38,125 --> 00:07:40,225
But he also has humans
in there somewhere,
189
00:07:40,227 --> 00:07:42,461
And you've spent significant
time with two of them.
190
00:07:42,463 --> 00:07:44,496
We need to know his end game,
191
00:07:44,498 --> 00:07:46,131
And we need
to know it yesterday.
192
00:07:47,667 --> 00:07:49,000
Son of a gun.
193
00:07:49,002 --> 00:07:51,303
Right under my nose
this whole time,
194
00:07:51,305 --> 00:07:53,738
Like a pack
of sewer rats.
195
00:07:53,740 --> 00:07:56,107
I didn't even know
this ssr base existed.
196
00:07:56,109 --> 00:07:58,009
It was never
on the books.
197
00:07:58,011 --> 00:07:59,911
I'd like to keep it
that way.
198
00:07:59,913 --> 00:08:02,614
I'm trusting you
with our biggest secret.
199
00:08:02,616 --> 00:08:04,916
Now I need you
to trust me.
200
00:08:04,918 --> 00:08:06,585
Don't report
our inhumans.
201
00:08:06,587 --> 00:08:09,120
Some battles need to be fought
with secret warriors.
202
00:08:09,122 --> 00:08:10,789
How many you got?
203
00:08:10,791 --> 00:08:11,957
I know about daisy
and electro-boy.
204
00:08:11,959 --> 00:08:13,291
Who else?
205
00:08:13,293 --> 00:08:15,093
[ door opens ]
you're about to meet one.
206
00:08:15,095 --> 00:08:17,362
Welcome back,
ms. Rodriguez.
207
00:08:17,364 --> 00:08:19,931
Director coulson.
208
00:08:19,933 --> 00:08:22,534
Mack couldn't be here.
He sends his regards.
209
00:08:22,536 --> 00:08:24,269
This is brigadier general
talbot,
210
00:08:24,271 --> 00:08:25,504
Acting head of the atcu.
211
00:08:25,506 --> 00:08:26,538
Here's here to --
212
00:08:26,540 --> 00:08:28,306
I know why.
I watch the news.
213
00:08:28,308 --> 00:08:30,642
We found ms. Rodriguez
in colombia.
214
00:08:30,644 --> 00:08:33,178
She was being a real thorn
in the side of the drug cartels,
215
00:08:33,180 --> 00:08:35,313
Using her powers
to clean up her neighborhood,
216
00:08:35,315 --> 00:08:36,548
To fight the good fight.
217
00:08:36,550 --> 00:08:38,316
Put me on your list,
218
00:08:38,318 --> 00:08:40,952
Nobody would ever
find out about it.
219
00:08:40,954 --> 00:08:43,088
[ speaks spanish ]
220
00:08:45,491 --> 00:08:47,158
-I think that means --
-I know what she's saying.
221
00:08:47,160 --> 00:08:48,894
What are her powers?
222
00:08:48,896 --> 00:08:52,764
Elena, the general would like
to see what you can do.
223
00:08:54,333 --> 00:08:55,534
[ whoosh ]
224
00:08:55,536 --> 00:08:57,736
Any time.
225
00:09:08,014 --> 00:09:09,848
Coulson: Thank you.
226
00:09:09,850 --> 00:09:12,751
So...She's really fast.
227
00:09:12,753 --> 00:09:14,252
Fast, yeah.
228
00:09:14,254 --> 00:09:15,720
And she can fend
for herself.
229
00:09:15,722 --> 00:09:17,255
Not all inhumans can.
230
00:09:17,257 --> 00:09:18,890
Most of them
are regular people
231
00:09:18,892 --> 00:09:20,091
With lives and families
232
00:09:20,093 --> 00:09:21,993
Who just want
to be left alone.
233
00:09:21,995 --> 00:09:23,094
If you force them
to register --
234
00:09:23,096 --> 00:09:26,064
It's a protected list.
It's highly classified.
235
00:09:26,066 --> 00:09:27,532
You had an index --
236
00:09:27,534 --> 00:09:29,100
Which is why I know
nothing good ever comes
237
00:09:29,102 --> 00:09:30,769
From putting people
on lists.
238
00:09:30,771 --> 00:09:34,272
Eventually they get misused
or fall into the wrong hands,
239
00:09:34,274 --> 00:09:36,408
And then
innocent people suffer.
240
00:09:40,112 --> 00:09:41,546
[ gun cocks ]
241
00:09:41,548 --> 00:09:42,981
[ indistinct shouting ]
242
00:09:44,784 --> 00:09:46,618
It's not a bad bunch,
but we need more.
243
00:09:46,620 --> 00:09:48,219
Recruitment's
getting harder.
244
00:09:48,221 --> 00:09:50,555
People think the sokovia accords
will solve everything.
245
00:09:50,557 --> 00:09:52,190
The sokovia accords
are a joke.
246
00:09:52,192 --> 00:09:54,225
We don't need
registration.
247
00:09:54,227 --> 00:09:56,194
We need
extermination.
248
00:09:56,196 --> 00:09:58,730
I have a new informant
in the atcu --
249
00:09:58,732 --> 00:10:01,199
Gave me the name
of someone on their list.
250
00:10:01,201 --> 00:10:04,569
We're gonna make
an example of this one.
251
00:10:04,571 --> 00:10:07,472
The world needs to know
that inhumans are a disease,
252
00:10:07,474 --> 00:10:09,040
And we're the only cure.
253
00:10:21,220 --> 00:10:23,054
[ sighs ]
254
00:10:24,390 --> 00:10:27,892
Daisy...Are you listening?
255
00:10:29,261 --> 00:10:32,430
I know if there's a way
to get in here, you'll find it.
256
00:10:32,432 --> 00:10:35,567
So if you are listening,
257
00:10:35,569 --> 00:10:37,636
I need to talk to you.
258
00:10:37,638 --> 00:10:39,904
I want to see you.
259
00:10:39,906 --> 00:10:42,140
[ tv chatter ]
260
00:10:45,444 --> 00:10:47,312
♪
261
00:11:00,459 --> 00:11:02,160
Daisy:
You can move now.
262
00:11:05,097 --> 00:11:06,765
I made a loop
of you sleeping
263
00:11:06,767 --> 00:11:09,768
So if anyone checks the monitor,
that's all they'll see.
264
00:11:09,770 --> 00:11:12,337
We can talk privately.
265
00:11:12,339 --> 00:11:15,040
It's good to see you.
266
00:11:16,475 --> 00:11:18,343
Are you okay?
267
00:11:18,345 --> 00:11:20,145
Fine.
268
00:11:20,147 --> 00:11:22,347
Just feeling
a little drained.
269
00:11:22,349 --> 00:11:24,482
What about you?
Why are you locked up?
270
00:11:24,484 --> 00:11:26,117
[ sighs ]
271
00:11:26,119 --> 00:11:28,953
Honestly,
they don't trust me.
272
00:11:30,456 --> 00:11:32,123
They think I've lost
my mind over you.
273
00:11:34,527 --> 00:11:35,960
Well, is it true?
274
00:11:35,962 --> 00:11:39,497
You know you're
the only reason I was ever here.
275
00:11:39,499 --> 00:11:40,799
And they know it.
Now that you're gone --
276
00:11:40,801 --> 00:11:42,667
I gave you a chance
to come with me.
277
00:11:42,669 --> 00:11:44,736
We could be together right now,
but you said no.
278
00:11:44,738 --> 00:11:46,404
I said no
to being brainwashed.
279
00:11:46,406 --> 00:11:47,972
I don't want
to be with you that way.
280
00:11:47,974 --> 00:11:50,141
Do I sound brainwashed
to you?
281
00:11:50,143 --> 00:11:52,677
I don't know.
282
00:11:52,679 --> 00:11:54,245
I just...
283
00:11:54,247 --> 00:11:56,981
I just want to be with you.
284
00:11:56,983 --> 00:11:59,184
No hive, no s.H.I.E.L.D.,
285
00:11:59,186 --> 00:12:02,187
Just --
just the two of us
286
00:12:02,189 --> 00:12:05,356
Alone and away
from everything,
287
00:12:05,358 --> 00:12:08,193
Just seeing the world.
288
00:12:08,195 --> 00:12:10,361
I-I don't even know
if that's possible.
289
00:12:10,363 --> 00:12:12,731
[ monitor beeps ]
290
00:12:12,733 --> 00:12:15,934
Hold that thought.
[ sighs ]
291
00:12:15,936 --> 00:12:18,336
We'll have to talk later.
You've got company.
292
00:12:18,338 --> 00:12:20,038
When can we talk again?
293
00:12:20,040 --> 00:12:21,573
I got to go -- fast.
I miss you.
294
00:12:21,575 --> 00:12:26,077
Get back in bed, and I'll cut
the feed in three, two, one.
295
00:12:26,079 --> 00:12:29,280
[ door opens ]
296
00:12:29,282 --> 00:12:31,249
Well, well, well,
297
00:12:31,251 --> 00:12:33,918
If it isn't the hothead that
tried to kill my bodyguard.
298
00:12:33,920 --> 00:12:35,687
What's he doing
in here?
299
00:12:35,689 --> 00:12:37,789
Thought this was
a germ-free zone.
300
00:12:37,791 --> 00:12:40,625
I see you two remember
each other.
301
00:12:40,627 --> 00:12:42,861
[ sighs ]
302
00:12:42,863 --> 00:12:44,596
You're not happy
to see me.
303
00:12:44,598 --> 00:12:46,631
No, I'm not.
304
00:12:46,633 --> 00:12:49,367
Why are you being
like this?
305
00:12:49,369 --> 00:12:54,105
I came here to fight,
to save daisy.
306
00:12:54,107 --> 00:12:56,274
Because it's a fight
we can't win.
307
00:12:56,276 --> 00:12:58,143
What happened to you?
308
00:12:58,145 --> 00:13:00,645
Daisy.
309
00:13:00,647 --> 00:13:02,947
She lost her soul
to that thing.
310
00:13:02,949 --> 00:13:05,116
I don't want
what happened to her
311
00:13:05,118 --> 00:13:09,020
To happen to someone else
I care about.
312
00:13:18,264 --> 00:13:20,732
The sway,
whatever he does to them,
313
00:13:20,734 --> 00:13:23,234
That's -- that's not even the
worst thing that's gonna happen.
314
00:13:24,670 --> 00:13:27,338
-No?
-No.
315
00:13:27,340 --> 00:13:28,740
What is?
316
00:13:28,742 --> 00:13:32,510
Armageddon.
317
00:13:32,512 --> 00:13:34,813
Whatever he's doing
is pure evil.
318
00:13:34,815 --> 00:13:36,815
I'm talking end-times
biblical evil,
319
00:13:36,817 --> 00:13:39,851
2,000-years-of-darkness evil.
320
00:13:39,853 --> 00:13:41,553
You need a beer.
321
00:13:42,655 --> 00:13:44,255
And some faith.
322
00:13:44,257 --> 00:13:46,591
Hmm.
323
00:13:46,593 --> 00:13:50,528
You ever wonder if that's
the word we use to --
324
00:13:50,530 --> 00:13:54,666
To fool ourselves,
give us false hope?
325
00:13:54,668 --> 00:13:58,002
That's how evil wins.
326
00:13:58,004 --> 00:14:04,175
When good people
begin to, uh...Doubt
327
00:14:04,177 --> 00:14:08,479
And run the other way
instead of stand up and fight,
328
00:14:08,481 --> 00:14:10,114
You see it everywhere.
329
00:14:10,116 --> 00:14:12,317
In colombia,
we have a saying.
330
00:14:12,319 --> 00:14:18,423
El mal presa a los debilesporque teme a los fuertes.
331
00:14:21,827 --> 00:14:26,030
Evil preys on the weak
because it fears the strong.
332
00:14:26,032 --> 00:14:29,300
[ chuckles,
clicks tongue ]
333
00:14:29,302 --> 00:14:31,135
♪
334
00:14:35,741 --> 00:14:37,075
[ door opens ]
335
00:14:37,077 --> 00:14:38,843
Guy in the black hoodie --
that was him.
336
00:14:38,845 --> 00:14:41,012
We want him alive.
337
00:14:41,014 --> 00:14:43,214
Save all the fun
till we're back at the base.
338
00:14:46,719 --> 00:14:49,587
Talbot: This is exactly
why we need the accords.
339
00:14:49,589 --> 00:14:50,822
It's about protection.
340
00:14:50,824 --> 00:14:52,757
Whose protection?
Everyone's.
341
00:14:52,759 --> 00:14:55,493
People need to be protected
when one of you runs amok.
342
00:14:55,495 --> 00:14:58,162
Some of you need protection
from yourselves.
343
00:14:58,164 --> 00:14:59,731
Is that why
you have him caged up?
344
00:14:59,733 --> 00:15:01,566
He's under medical observation,
general.
345
00:15:01,568 --> 00:15:03,101
I've seen him in the field.
346
00:15:03,103 --> 00:15:05,570
He has control issues --
lethal control issues.
347
00:15:05,572 --> 00:15:06,571
Issues that s.H.I.E.L.D.'s
348
00:15:06,573 --> 00:15:08,072
Uniquely qualified
to help him with.
349
00:15:08,074 --> 00:15:09,841
How does
this registration work?
350
00:15:09,843 --> 00:15:11,910
You put us on a list.
Then what?
351
00:15:11,912 --> 00:15:13,611
Fingerprints.
Dna samples.
352
00:15:13,613 --> 00:15:14,913
We run a power analysis
353
00:15:14,915 --> 00:15:16,781
To categorize
your threat level --
354
00:15:16,783 --> 00:15:19,017
Also used to determine
health risks.
355
00:15:19,019 --> 00:15:22,053
Fine. I'll register.
Sign me up.
356
00:15:22,055 --> 00:15:23,221
I don't think
that's a good idea.
357
00:15:23,223 --> 00:15:24,622
I don't think
keeping me locked up
358
00:15:24,624 --> 00:15:25,790
Is a good idea, either.
359
00:15:25,792 --> 00:15:26,791
Get me the hell out of here,
360
00:15:26,793 --> 00:15:27,959
And I'll register
361
00:15:27,961 --> 00:15:29,460
And tell you anything
you want to know.
362
00:15:29,462 --> 00:15:31,863
It's in everyone's best interest
to keep him here right now.
363
00:15:31,865 --> 00:15:33,898
Not mine.
364
00:15:33,900 --> 00:15:35,600
If you're in here
against your will,
365
00:15:35,602 --> 00:15:39,704
What's keeping you from just
zapping the two of us right now?
366
00:15:39,706 --> 00:15:41,539
Absolutely nothing.
367
00:15:41,541 --> 00:15:43,775
I could fry that mustache
right off your face.
368
00:15:43,777 --> 00:15:45,410
But that's just not
who I am.
369
00:15:45,412 --> 00:15:48,212
Besides, I'd never
make it off the base --
370
00:15:48,214 --> 00:15:49,347
Not without help.
371
00:15:50,316 --> 00:15:51,816
[ door opens ]
372
00:15:51,818 --> 00:15:54,252
All right, coulson.
I've seen the good and the bad.
373
00:15:54,254 --> 00:15:56,487
Now show me the ugly.
374
00:15:56,489 --> 00:15:59,190
[ sighs ]
375
00:16:04,296 --> 00:16:07,332
[ door opens ]
376
00:16:07,334 --> 00:16:09,834
What the hell is that?
377
00:16:09,836 --> 00:16:11,769
You're keeping monsters
on your base now?
378
00:16:11,771 --> 00:16:13,171
Breathe, general.
379
00:16:13,173 --> 00:16:17,842
It was dr. Garner before
he changed permanently.
380
00:16:17,844 --> 00:16:20,578
Rasta-hulk is your husband?
381
00:16:20,580 --> 00:16:22,180
I don't care if that thing
used to be gandhi.
382
00:16:22,182 --> 00:16:24,682
Why on god's crusty pie
is it here?
383
00:16:24,684 --> 00:16:27,418
It needs to be frozen
in a gel-matrix cube.
384
00:16:27,420 --> 00:16:29,454
-He may prove to be an asset.
-An asset?
385
00:16:29,456 --> 00:16:31,322
What you have
is an out-of-control
386
00:16:31,324 --> 00:16:33,257
Freak show down here,
coulson.
387
00:16:33,259 --> 00:16:35,259
What other surprises
have you got for me?
388
00:16:35,261 --> 00:16:36,294
This is it.
389
00:16:36,296 --> 00:16:39,030
You wanted open doors.
You got them.
390
00:16:40,265 --> 00:16:42,133
[ sighs ]
391
00:16:42,135 --> 00:16:44,869
[ monitor beeps ]
lincoln.
392
00:16:46,138 --> 00:16:47,672
Do you really want
to leave?
393
00:16:47,674 --> 00:16:50,141
Only if I can see you.
394
00:16:50,143 --> 00:16:52,043
Talbot:
Where's daisy johnson?
395
00:16:52,045 --> 00:16:53,511
She's on assignment.
396
00:16:55,180 --> 00:16:56,214
On assignment for who?
397
00:17:00,052 --> 00:17:03,154
I've got satellite imagery here
of her and a dead man
398
00:17:03,156 --> 00:17:05,323
Strolling down lover's lane
399
00:17:05,325 --> 00:17:08,793
In a town where an unidentified
object crashed the night before.
400
00:17:08,795 --> 00:17:10,228
If you knew this
the whole time,
401
00:17:10,230 --> 00:17:11,963
Why'd you wait until now
to show me?
402
00:17:13,699 --> 00:17:15,867
Phil, I wanted to see
if you'd lie to my face.
403
00:17:15,869 --> 00:17:18,669
I had no choice.
404
00:17:18,671 --> 00:17:19,771
The stakes were too high.
405
00:17:21,473 --> 00:17:23,975
What are you up against?
406
00:17:23,977 --> 00:17:25,243
What is at stake?
407
00:17:25,245 --> 00:17:27,211
The world as we know it.
408
00:17:35,854 --> 00:17:38,056
[ tires squeal ]
409
00:17:45,831 --> 00:17:47,498
[ door closes ]
410
00:17:52,004 --> 00:17:54,605
End of the line, inhuman.
411
00:17:54,607 --> 00:17:55,973
There's nowhere left to run.
412
00:17:59,912 --> 00:18:02,613
I suppose there's always hell.
413
00:18:12,424 --> 00:18:13,724
Well, look at that.
414
00:18:13,726 --> 00:18:15,293
A real hot dog.
415
00:18:15,295 --> 00:18:17,061
But seriously,
416
00:18:17,063 --> 00:18:19,630
Who follows a stranger
down a dark alley
417
00:18:19,632 --> 00:18:21,099
Dressed as pups?
418
00:18:21,101 --> 00:18:22,934
I mean, on principle alone,
419
00:18:22,936 --> 00:18:24,102
I can't let this
end well for ya.
420
00:18:27,706 --> 00:18:29,707
Leaving so soon?
421
00:18:29,709 --> 00:18:30,942
Who are you?
422
00:18:30,944 --> 00:18:32,276
I'm the one
who invited you.
423
00:18:34,646 --> 00:18:36,781
[ gun clatters ]
as you can tell,
I'm not with the atcu.
424
00:18:36,783 --> 00:18:38,149
What did you want from us?
425
00:18:38,151 --> 00:18:40,885
I want you to become
what you hate.
426
00:18:46,091 --> 00:18:47,892
[ chain cracks, man screams ]
427
00:18:53,499 --> 00:18:54,832
The devil?
428
00:18:57,002 --> 00:18:59,003
You must be kidding me.
429
00:18:59,005 --> 00:19:02,306
Technically,
it's not the devil,
430
00:19:02,308 --> 00:19:03,908
But many of the myths
about the devil
431
00:19:03,910 --> 00:19:05,810
Are derived from hive
432
00:19:05,812 --> 00:19:07,678
And the cults that
worshipped him as hydra.
433
00:19:07,680 --> 00:19:11,616
You're saying a demon
possessed grant ward.
434
00:19:11,618 --> 00:19:12,817
It's not "the exorcist."
435
00:19:12,819 --> 00:19:14,452
There's nothing demonic
about hive.
436
00:19:14,454 --> 00:19:15,786
He's an inhuman.
437
00:19:15,788 --> 00:19:17,655
An inhuman who's made up
of an indeterminable amount
438
00:19:17,657 --> 00:19:18,823
Of nano-parasites.
439
00:19:18,825 --> 00:19:20,658
Those nano-parasites
440
00:19:20,660 --> 00:19:23,794
Can consume human flesh
upon contact,
441
00:19:23,796 --> 00:19:26,164
But when they make contact
with inhumans,
442
00:19:26,166 --> 00:19:28,833
They attack the pleasure centers
of the brain,
443
00:19:28,835 --> 00:19:31,269
Giving its victims
a desire and willingness
444
00:19:31,271 --> 00:19:33,804
To connect with hive
and to serve him.
445
00:19:33,806 --> 00:19:35,773
So he's controlling daisy.
Is that it?
446
00:19:35,775 --> 00:19:36,941
That's it.
447
00:19:36,943 --> 00:19:38,209
This is exactly why
448
00:19:38,211 --> 00:19:40,111
The sokovia accords
were created.
449
00:19:40,113 --> 00:19:42,013
This is a nightmare scenario.
450
00:19:42,015 --> 00:19:44,115
She's a nuclear weapon
in the wrong hands.
451
00:19:46,885 --> 00:19:48,386
[ sighs ]
452
00:19:48,388 --> 00:19:49,554
How many of these inhumans
is he controlling?
453
00:19:49,556 --> 00:19:51,189
Not many.
454
00:19:51,191 --> 00:19:54,392
He tried to create his own,
but we rained on that parade.
455
00:19:54,394 --> 00:19:55,860
We did.
456
00:19:55,862 --> 00:20:00,198
But, sir, he may actually have
everything he needs now.
457
00:20:03,502 --> 00:20:06,237
All cards on the table,
dr. Simmons.
458
00:20:06,239 --> 00:20:08,372
I want general talbot
on the same page
as the rest of us.
459
00:20:08,374 --> 00:20:09,540
All right, well,
460
00:20:09,542 --> 00:20:11,342
We've been trying
to put the pieces together
461
00:20:11,344 --> 00:20:12,910
To determine possible
end-game scenarios.
462
00:20:12,912 --> 00:20:14,579
We know he wanted kree blood
463
00:20:14,581 --> 00:20:16,714
So he can duplicate
the original kree experiment.
464
00:20:16,716 --> 00:20:19,584
That's turning a human
into an inhuman.
465
00:20:19,586 --> 00:20:21,018
The kree were destroyed.
466
00:20:21,020 --> 00:20:21,886
May and mack
made sure of that.
467
00:20:21,888 --> 00:20:22,987
There's no more kree blood.
468
00:20:22,989 --> 00:20:24,055
Yes, there is.
469
00:20:24,057 --> 00:20:25,990
You have it,
and so does daisy.
470
00:20:25,992 --> 00:20:27,158
He can use her blood.
471
00:20:29,828 --> 00:20:31,329
So just take
some of daisy's blood
472
00:20:31,331 --> 00:20:32,430
And make more of these.
473
00:20:32,432 --> 00:20:34,098
You know how crazy
this sounds, right?
474
00:20:34,100 --> 00:20:36,033
But that would kill her.
475
00:20:36,035 --> 00:20:37,501
Do you really think
he'd sacrifice her
476
00:20:37,503 --> 00:20:39,003
Just to make
a few more inhumans?
477
00:20:39,005 --> 00:20:42,206
With her powers, her knowledge,
she's worth 100.
478
00:20:42,208 --> 00:20:44,041
What if he could
make that many?
479
00:20:44,043 --> 00:20:46,010
With enough
of daisy's blood,
480
00:20:46,012 --> 00:20:48,613
The terrigen crystals they have,
hive's own particulate dna,
481
00:20:48,615 --> 00:20:50,281
And a scientist who knows
how to stir the cocktail --
482
00:20:50,283 --> 00:20:51,949
He could create
an all-in-one virus
483
00:20:51,951 --> 00:20:54,685
That instantly transforms
any humans
484
00:20:54,687 --> 00:20:57,922
Into swayed inhumans
completely under his control.
485
00:20:57,924 --> 00:21:01,158
♪
486
00:21:03,895 --> 00:21:06,030
James:
Move along, little puppies.
487
00:21:09,801 --> 00:21:12,570
These are volunteers?
488
00:21:12,572 --> 00:21:14,705
Sometimes they need
a little extra motivation.
489
00:21:14,707 --> 00:21:16,407
Boggs:
Do whatever you want to us.
490
00:21:16,409 --> 00:21:18,542
It doesn't change the fact
that you're all abominations!
491
00:21:18,544 --> 00:21:20,778
[ grunts ]
492
00:21:20,780 --> 00:21:21,879
James: Shut your blowhole,
preacher.
493
00:21:21,881 --> 00:21:25,316
You're about to join
the evolution.
494
00:21:27,719 --> 00:21:30,154
Hive: Their lives have been
filled with such hatred.
495
00:21:30,156 --> 00:21:32,757
Now they'll find peace
with us.
496
00:21:32,759 --> 00:21:33,958
They don't deserve it.
497
00:21:35,594 --> 00:21:38,229
Every human deserves a chance
to be freed from his prison.
498
00:21:38,231 --> 00:21:41,465
Their emancipation
will be my gift to you.
499
00:21:41,467 --> 00:21:43,634
[ keyboard clacks ]
500
00:21:43,636 --> 00:21:45,436
Are you still confident?
501
00:21:45,438 --> 00:21:48,306
[ sighs ]
100% fairly certain.
502
00:21:48,308 --> 00:21:49,373
[ can pops ]
503
00:21:51,176 --> 00:21:54,145
[ centrifuge whirring ]
504
00:21:59,017 --> 00:22:02,653
[ men screaming, thudding ]
505
00:22:06,191 --> 00:22:07,191
[ screaming, thudding stop ]
506
00:22:07,193 --> 00:22:09,060
[ centrifuge shuts off ]
507
00:22:14,666 --> 00:22:16,634
Now we wait.
508
00:22:16,636 --> 00:22:18,636
[ keyboard clacking ]
509
00:22:18,638 --> 00:22:21,038
Have you accessed
s.H.I.E.L.D.'s security system?
510
00:22:21,040 --> 00:22:23,441
I'm in.
I found their weak spot.
511
00:22:23,443 --> 00:22:25,543
Good.
Keep me updated.
512
00:22:25,545 --> 00:22:27,044
And please rest.
513
00:22:29,114 --> 00:22:31,082
We may need
some more blood.
514
00:22:38,790 --> 00:22:40,057
[ monitor beeps ]
515
00:22:40,059 --> 00:22:41,959
It's time.
Are you ready?
516
00:22:41,961 --> 00:22:43,394
Let's do it.
517
00:22:43,396 --> 00:22:45,129
Okay.
518
00:22:45,131 --> 00:22:46,397
I'm limited
in what I can do,
519
00:22:46,399 --> 00:22:48,032
So this is gonna be
a team effort.
520
00:22:48,034 --> 00:22:49,633
First, we have to get you
out of there,
521
00:22:49,635 --> 00:22:51,302
But fitz closed the loopholes
after I escaped,
522
00:22:51,304 --> 00:22:52,336
So I can't open the door,
523
00:22:52,338 --> 00:22:53,637
But we can still
macgyver you out.
524
00:22:53,639 --> 00:22:56,540
[ panel beeps ]
525
00:22:56,542 --> 00:22:58,175
I can handle this.
526
00:22:58,177 --> 00:22:59,510
No, no, no, no. Stop.
527
00:22:59,512 --> 00:23:01,212
I said macgyver,
not "firestarter."
528
00:23:01,214 --> 00:23:02,813
Zapping it
will trigger the alarms.
529
00:23:02,815 --> 00:23:04,415
We have to open it
while tricking it
530
00:23:04,417 --> 00:23:06,150
Into thinking it's closed
at the same time.
531
00:23:06,152 --> 00:23:09,520
Okay, let's see
what we have to work with.
532
00:23:09,522 --> 00:23:14,191
Okay, you're gonna need, uh,
that tape dispenser,
533
00:23:14,193 --> 00:23:16,427
A pencil,
534
00:23:16,429 --> 00:23:18,396
Your food tray,
and a piece of that mirror.
535
00:23:23,201 --> 00:23:25,336
Do you have any idea
how to stop him?
536
00:23:25,338 --> 00:23:26,904
I mean, you make him sound
invincible.
537
00:23:26,906 --> 00:23:28,873
Calm down, general.
You'll pull something.
538
00:23:28,875 --> 00:23:30,241
"calm down"?
539
00:23:30,243 --> 00:23:32,176
This is an
end-of-the-world type deal.
540
00:23:32,178 --> 00:23:33,711
Don't you tell me
to calm down.
541
00:23:33,713 --> 00:23:35,613
I'm the one
that tells you to calm down.
542
00:23:37,048 --> 00:23:38,749
How are you so calm,
anyway?
543
00:23:38,751 --> 00:23:41,218
I'm getting used
to this sort of thing.
544
00:23:41,220 --> 00:23:42,753
Okay, here's what
you need to do.
545
00:23:42,755 --> 00:23:44,388
You see that laser circuit
in the back?
546
00:23:44,390 --> 00:23:46,190
You need to interrupt it
with the mirror.
547
00:23:46,192 --> 00:23:47,191
Don't touch anything else.
548
00:23:49,294 --> 00:23:50,961
Okay, hold it there.
549
00:23:50,963 --> 00:23:53,364
[ circuit whirs ]
550
00:23:53,366 --> 00:23:55,299
Now plug in the spool
from the tape dispenser.
551
00:23:55,301 --> 00:23:56,434
Perfect.
552
00:23:56,436 --> 00:23:58,736
Now remove the pencil
and grab the food tray.
553
00:23:58,738 --> 00:24:00,771
I'll be monitoring you
through the surveillance camera.
554
00:24:00,773 --> 00:24:02,273
When the door opens,
555
00:24:02,275 --> 00:24:03,607
You'll have three minutes
to get to the exit point.
556
00:24:03,609 --> 00:24:04,608
Get ready.
557
00:24:04,610 --> 00:24:06,210
What's the tray for?
558
00:24:06,212 --> 00:24:07,378
Him.
559
00:24:07,380 --> 00:24:09,346
[ grunts ]
560
00:24:10,582 --> 00:24:12,483
Now grab his comms.
561
00:24:12,485 --> 00:24:14,418
We're exploring some options.
562
00:24:14,420 --> 00:24:18,088
Options?
That's what you've got?
563
00:24:18,090 --> 00:24:20,791
You told me this thing could
take out an entire planet.
564
00:24:20,793 --> 00:24:23,594
I got an option for ya --
a preemptive strike.
565
00:24:23,596 --> 00:24:25,262
This isn't a job
for s.H.I.E.L.D.
566
00:24:25,264 --> 00:24:27,264
This is a job for
the United States military.
567
00:24:27,266 --> 00:24:29,133
You want to make that call?
Go ahead.
568
00:24:29,135 --> 00:24:30,801
But you'll probably lose them
at "devil."
569
00:24:30,803 --> 00:24:32,503
Do you think
I'm an idiot?
570
00:24:33,638 --> 00:24:34,905
[ sighs ]
571
00:24:34,907 --> 00:24:37,007
Wouldn't tell them
the truth.
572
00:24:37,009 --> 00:24:38,809
Even if they could be convinced,
573
00:24:38,811 --> 00:24:40,311
By the time we dealt
574
00:24:40,313 --> 00:24:43,414
Whatever hive's planning
would already be done.
575
00:24:47,519 --> 00:24:49,153
[ door closes ]
576
00:24:51,089 --> 00:24:52,656
Am I clear?
577
00:24:52,658 --> 00:24:53,891
[ mouse clicks ]
578
00:24:55,160 --> 00:24:57,361
Lincoln, hold.
May's coming.
579
00:24:57,363 --> 00:25:00,331
Where?
I don't see her.
580
00:25:00,333 --> 00:25:02,366
She's approaching
the intersection.
581
00:25:02,368 --> 00:25:03,834
Hang tight.
I'll distract her.
582
00:25:03,836 --> 00:25:05,169
[ keyboard clacks ]
583
00:25:06,805 --> 00:25:08,739
[ electricity buzzes ]
584
00:25:13,812 --> 00:25:16,180
Now, lincoln.
Go now.
585
00:25:22,621 --> 00:25:25,890
Okay, you're in the clear.
Proceed to the exit point.
586
00:25:25,892 --> 00:25:28,025
Fitz:
We shouldn't act without knowing
the last piece of the puzzle.
587
00:25:28,027 --> 00:25:29,727
Hive and his
hole-in-the-wall gang
588
00:25:29,729 --> 00:25:34,365
Recently stole something from
an atcu facility in indiana.
589
00:25:36,167 --> 00:25:37,468
Till we find out
where that is...
590
00:25:39,204 --> 00:25:40,638
Acting without
all the information
591
00:25:40,640 --> 00:25:41,672
Could make things worse.
592
00:25:41,674 --> 00:25:43,707
It could be what hive wants.
593
00:25:43,709 --> 00:25:45,576
He was the only thing
to survive on that planet,
594
00:25:45,578 --> 00:25:47,912
And he survived
for a reason.
595
00:25:47,914 --> 00:25:49,179
So what do you want
me to do?
596
00:25:49,181 --> 00:25:51,081
Trust us.
597
00:25:52,317 --> 00:25:54,251
[ tablet beeps ]
598
00:25:54,253 --> 00:25:56,320
Oh, daisy's back
in the system.
599
00:25:56,322 --> 00:25:59,023
She circumnavigated
the anti-subversion code
600
00:25:59,025 --> 00:26:01,158
And gained access
to lincoln.
601
00:26:02,427 --> 00:26:04,161
That boy sure sleeps a lot.
602
00:26:04,163 --> 00:26:05,696
Unless...
603
00:26:05,698 --> 00:26:10,234
[ tablet beeping ]
604
00:26:10,236 --> 00:26:12,236
It's a pre-recorded loop.
605
00:26:12,238 --> 00:26:13,704
Hey.
606
00:26:13,706 --> 00:26:15,105
You're all right.
You're all right.
607
00:26:15,107 --> 00:26:16,006
Help is on its way.
608
00:26:18,109 --> 00:26:20,110
Trust you?
609
00:26:20,112 --> 00:26:21,845
♪
610
00:26:31,122 --> 00:26:33,257
Oh, my god.
611
00:26:33,259 --> 00:26:35,025
What have I done?
612
00:26:38,797 --> 00:26:40,497
I think you
overcooked them, doc.
613
00:26:46,137 --> 00:26:47,404
How can I trust you
614
00:26:47,406 --> 00:26:48,472
When you can't even keep track
of your own inhumans?
615
00:26:48,474 --> 00:26:49,873
That's two of them
you've lost.
616
00:26:49,875 --> 00:26:51,241
I should've left you
in the bar.
617
00:26:51,243 --> 00:26:52,042
[ alarm blaring ]
what's happening?
618
00:26:52,044 --> 00:26:53,310
Hothead is loose,
619
00:26:53,312 --> 00:26:54,378
And he's getting help
from swazy daisy.
620
00:26:54,380 --> 00:26:55,946
Coulson:
He's not going anywhere.
621
00:26:55,948 --> 00:26:57,581
The base is sealed,
622
00:26:57,583 --> 00:26:59,416
And fitz is freezing her
out of the lock-down protocol.
623
00:26:59,418 --> 00:27:01,819
There's still another way --
the way you two came in.
624
00:27:01,821 --> 00:27:02,987
Nobody knows about that
625
00:27:02,989 --> 00:27:04,288
Except you, me,
and now general talbot.
626
00:27:04,290 --> 00:27:05,189
Are you sure?
627
00:27:06,491 --> 00:27:08,292
Go check it out.
Make sure it's secure.
628
00:27:08,294 --> 00:27:09,226
Come with me.
629
00:27:10,829 --> 00:27:13,297
I'm sorry, phil, but I got
to loop in the president.
630
00:27:13,299 --> 00:27:15,299
Give us some time.
We'll find him.
631
00:27:15,301 --> 00:27:17,167
[ blaring continues ]
632
00:27:18,503 --> 00:27:20,638
[ sighs ]
633
00:27:22,140 --> 00:27:23,841
Another dead end.
What's going on?
634
00:27:23,843 --> 00:27:26,276
Fitz, he's -- he's taken
full control of the lock-down.
635
00:27:26,278 --> 00:27:27,578
I'm trapped in here?
636
00:27:27,580 --> 00:27:29,113
Relax.
I'll get you out.
637
00:27:29,115 --> 00:27:32,016
Yeah.
Hopefully not in a body bag.
638
00:27:32,018 --> 00:27:34,251
I need the blue disc
in port seven
639
00:27:34,253 --> 00:27:36,453
And gold disc
in port four.
640
00:27:36,455 --> 00:27:37,821
Could you use
an extra hand?
641
00:27:37,823 --> 00:27:39,590
Mack.
Uh, well, actually,
I could use about seven,
642
00:27:39,592 --> 00:27:40,858
But one will do.
643
00:27:40,860 --> 00:27:42,526
I need you to put these
in bay eight.
644
00:27:44,262 --> 00:27:46,697
Are we giving her the runaround,
or is she giving it to us?
645
00:27:46,699 --> 00:27:49,033
I think it's a bit of both.
646
00:27:49,035 --> 00:27:54,338
All right, rebooting
in three...Two...One.
647
00:27:54,340 --> 00:27:56,507
[ console whirs ]
648
00:27:56,509 --> 00:27:57,675
Okay.
649
00:27:57,677 --> 00:27:58,709
There's no way
he's getting off this base
650
00:27:58,711 --> 00:28:00,144
Unless he learns to fly.
651
00:28:00,146 --> 00:28:02,546
Actually,
daisy could fly him out.
652
00:28:02,548 --> 00:28:03,614
She's nowhere near here.
653
00:28:03,616 --> 00:28:05,315
If she hacked
into the quinjet systems
654
00:28:05,317 --> 00:28:06,784
And reprogrammed them
for autopilot,
655
00:28:06,786 --> 00:28:07,618
She could fly him out
from anywhere in the world.
656
00:28:07,620 --> 00:28:09,019
[ sighs ]
657
00:28:09,021 --> 00:28:10,721
Spent so much time
trying to secure the base,
658
00:28:10,723 --> 00:28:12,222
I didn't even think
of the quinjet.
659
00:28:12,224 --> 00:28:13,724
[ tablet beeping ]
660
00:28:17,162 --> 00:28:18,796
She's locked us out.
661
00:28:18,798 --> 00:28:21,098
Okay, I'm on it.
662
00:28:23,835 --> 00:28:25,569
[ indistinct talking ]
663
00:28:25,571 --> 00:28:27,705
♪
664
00:28:30,909 --> 00:28:33,711
I'm in.
Are we all clear up there?
665
00:28:33,713 --> 00:28:35,145
There's a problem.
666
00:28:35,147 --> 00:28:36,213
I can't access
the camera on the upper deck.
667
00:28:36,215 --> 00:28:37,681
It may be having
some issues.
668
00:28:37,683 --> 00:28:39,183
I made it this far.
669
00:28:39,185 --> 00:28:40,818
I'm not stopping now.
670
00:28:40,820 --> 00:28:42,953
I won't have eyes
up there, lincoln.
You'll be on your own.
671
00:28:46,424 --> 00:28:48,959
Looks clear to me.
672
00:28:52,397 --> 00:28:54,398
[ grunts ]
673
00:28:54,400 --> 00:28:56,100
Can't let you leave,
sparks.
674
00:28:57,736 --> 00:29:00,871
Let me go.
I got to get to daisy.
675
00:29:00,873 --> 00:29:02,206
You're on a fool's errand.
676
00:29:02,208 --> 00:29:03,273
The only reason
she's helping you
677
00:29:03,275 --> 00:29:04,708
Is so hive can make you
one of them.
678
00:29:04,710 --> 00:29:08,345
Mack, you don't understand.
I need to go.
679
00:29:08,347 --> 00:29:10,180
I'll keep your arms pinned down
all day if I have to.
680
00:29:10,182 --> 00:29:12,616
Don't make me do this!
681
00:29:12,618 --> 00:29:14,518
[ electricity zaps ]
682
00:29:16,588 --> 00:29:18,388
Daisy: Lincoln?
Lincoln, are you there?
683
00:29:18,390 --> 00:29:19,723
You still there?
684
00:29:19,725 --> 00:29:21,058
What happened?
I lost you.
685
00:29:21,060 --> 00:29:22,526
You didn't lose me.
Just a little complication.
686
00:29:22,528 --> 00:29:23,861
We're good to go.
687
00:29:23,863 --> 00:29:24,795
Okay, get to one of the
quinjets, and I'll do the rest.
688
00:29:24,797 --> 00:29:26,997
[ keyboard clacking ]
689
00:29:28,099 --> 00:29:31,435
I-I don't --
it should've worked.
690
00:29:34,873 --> 00:29:37,608
Remove your restraints.
691
00:29:42,280 --> 00:29:44,481
Those are some
nicely trained puppies.
692
00:29:46,818 --> 00:29:48,385
Bring me dr. Radcliffe.
693
00:29:48,387 --> 00:29:49,887
Look, th-th-th-th-this
is just science.
694
00:29:49,889 --> 00:29:51,588
I'm gonna have to look
at the data
695
00:29:51,590 --> 00:29:53,590
Before I can say for sure
what really happened here.
696
00:29:53,592 --> 00:29:56,560
I know -- I know the results
are pretty unpleasant,
697
00:29:56,562 --> 00:29:58,962
But at least they didn't
completely melt this time.
698
00:29:58,964 --> 00:30:00,998
That's -- that's a significant
improvement.
699
00:30:01,000 --> 00:30:02,800
I'll redouble my efforts
for the beta test.
700
00:30:02,802 --> 00:30:04,101
That won't be necessary.
701
00:30:04,103 --> 00:30:05,335
[ breathing heavily ]
702
00:30:05,337 --> 00:30:07,671
Don't kill me.
Please. It'll work next time.
703
00:30:07,673 --> 00:30:09,740
You have my word.
If not, kill me then.
704
00:30:09,742 --> 00:30:10,974
I mean, of course,
I'll beg again, but --
705
00:30:10,976 --> 00:30:12,843
Get up.
706
00:30:16,281 --> 00:30:17,781
These will do just fine.
707
00:30:17,783 --> 00:30:20,284
[ primitives snarling ]
708
00:30:20,286 --> 00:30:22,686
Are you serious?
709
00:30:22,688 --> 00:30:25,422
These primitives
are an abomination of science
710
00:30:25,424 --> 00:30:27,591
And a very poor reflection
of my talents.
711
00:30:27,593 --> 00:30:31,028
They are not abominations.
712
00:30:33,798 --> 00:30:36,500
I've got to go with the doc
on this one.
713
00:30:36,502 --> 00:30:38,235
I mean [scoffs]
they're some very ugly muffins.
714
00:30:40,638 --> 00:30:45,909
They're part of me...
And the inhuman race.
715
00:30:50,715 --> 00:30:52,449
I want you to make more.
716
00:30:52,451 --> 00:30:54,184
Just one more test.
717
00:30:54,186 --> 00:30:58,822
There's bound
to be an improv--
718
00:30:58,824 --> 00:31:00,090
More. Absolutely.
719
00:31:02,627 --> 00:31:04,528
How many?
720
00:31:04,530 --> 00:31:05,796
[ buttons click ]
721
00:31:05,798 --> 00:31:08,232
[ engine revving ]
722
00:31:08,234 --> 00:31:10,567
This is qj-6.
Ready for takeoff.
723
00:31:10,569 --> 00:31:12,035
Daisy:
Copy that, qj-6.
724
00:31:12,037 --> 00:31:14,037
I'll see you
in a few hours.
725
00:31:14,039 --> 00:31:16,506
Just you and me?
No one else?
726
00:31:16,508 --> 00:31:20,043
Just us --
far away from everyone.
727
00:31:21,679 --> 00:31:23,413
[ panting ] mack.
728
00:31:23,415 --> 00:31:26,316
Ohh.
729
00:31:26,318 --> 00:31:29,152
I'm thinking maybe I'm not
the inhuman whisperer.
730
00:31:37,662 --> 00:31:39,463
Lincoln?
731
00:31:41,165 --> 00:31:43,100
You run a tight ship,
coulson.
732
00:31:44,836 --> 00:31:46,503
[ keyboard clacking ]
733
00:31:51,709 --> 00:31:53,543
He's on his way.
734
00:31:53,545 --> 00:31:55,379
Good.
735
00:31:55,381 --> 00:31:57,114
I'll be there to greet him
when he arrives.
736
00:32:00,018 --> 00:32:02,419
I know you feel bad
about lying to him,
737
00:32:02,421 --> 00:32:05,022
Though once he joins us,
he'll understand.
738
00:32:07,025 --> 00:32:09,393
Come.
739
00:32:09,395 --> 00:32:11,428
There's something
I want to show you.
740
00:32:14,699 --> 00:32:16,700
[ door clanks, creaks ]
741
00:32:16,702 --> 00:32:18,535
[ primitives grunting ]
742
00:32:21,806 --> 00:32:23,340
What happened to them?
743
00:32:24,709 --> 00:32:26,009
They're part of us.
744
00:32:27,545 --> 00:32:29,313
Our children, really,
745
00:32:29,315 --> 00:32:31,548
From our own
flesh and blood,
746
00:32:31,550 --> 00:32:32,849
And we're gonna
make more of them.
747
00:32:34,419 --> 00:32:36,119
So we'll need more blood.
748
00:32:38,323 --> 00:32:40,324
How much?
749
00:32:40,326 --> 00:32:42,059
All of it.
750
00:32:44,595 --> 00:32:46,263
Daisy's out
of the system.
751
00:32:46,265 --> 00:32:47,297
That's good news,
752
00:32:47,299 --> 00:32:48,632
Because I'm gonna call
the president
753
00:32:48,634 --> 00:32:50,100
And have that thing
shot out of the sky.
754
00:32:50,102 --> 00:32:51,969
I'm afraid I can't let you
make that call.
755
00:32:51,971 --> 00:32:55,439
Are you threatening me
after you just let him escape?
756
00:32:55,441 --> 00:32:57,140
May: He didn't escape.
757
00:33:01,813 --> 00:33:04,147
Well, if he wasn't on that jet
that just flew out of here,
758
00:33:04,149 --> 00:33:05,248
Then who the hell was?
759
00:33:05,250 --> 00:33:08,018
Desperate times,
desperate measures.
760
00:33:08,020 --> 00:33:10,153
♪
761
00:33:36,147 --> 00:33:38,081
♪
762
00:33:41,652 --> 00:33:43,286
[ grunts ]
763
00:33:46,524 --> 00:33:48,759
[ grunts, coughs ]
764
00:33:53,898 --> 00:33:57,134
Lincoln:
We knew daisy was listening
and monitoring our every move,
765
00:33:57,136 --> 00:33:59,236
So we couldn't tell anyone.
766
00:33:59,238 --> 00:34:01,505
She had to believe
it was all real.
767
00:34:01,507 --> 00:34:02,739
I communicated with him
768
00:34:02,741 --> 00:34:04,741
By leaving messages
on his food trays.
769
00:34:04,743 --> 00:34:07,310
Your forgot the message
about not hurting his friend.
770
00:34:07,312 --> 00:34:09,846
Sorry, mack.
771
00:34:09,848 --> 00:34:11,515
I didn't have
any other option.
772
00:34:11,517 --> 00:34:12,983
Mack wasn't
supposed to be there.
773
00:34:12,985 --> 00:34:15,218
Excuse me
for doing my job.
774
00:34:15,220 --> 00:34:17,354
The plan depended on daisy
listening to everything
775
00:34:17,356 --> 00:34:18,555
So that she'd trust me
776
00:34:18,557 --> 00:34:20,557
And believe that I really
wanted out.
777
00:34:20,559 --> 00:34:21,925
You had me fooled.
778
00:34:23,094 --> 00:34:25,328
Even though I wanted to,
I never trusted daisy --
779
00:34:25,330 --> 00:34:27,564
Not under hive's control.
780
00:34:27,566 --> 00:34:30,534
I knew that she wouldn't
be the one to greet me,
781
00:34:30,536 --> 00:34:31,535
No matter what she said.
782
00:34:31,537 --> 00:34:32,702
But what about
the other risks?
783
00:34:32,704 --> 00:34:33,904
Lash could kill daisy.
784
00:34:33,906 --> 00:34:35,005
Did you stop
to think about that?
785
00:34:35,007 --> 00:34:37,774
It's a risk we had to take.
786
00:34:37,776 --> 00:34:41,211
But he had the opportunity
once before, and he let her go.
787
00:34:41,213 --> 00:34:42,479
I don't think
he's meant to kill her.
788
00:34:43,848 --> 00:34:45,348
Who put him
on the quinjet?
789
00:34:45,350 --> 00:34:48,685
I did while coulson
was keeping you distracted.
790
00:34:48,687 --> 00:34:51,121
You knew about this?
791
00:34:51,123 --> 00:34:52,923
I run a tight ship.
792
00:34:54,258 --> 00:34:58,261
Why do you think this lash
can defeat hive?
793
00:34:58,263 --> 00:35:00,597
And who in tarnation
names these things?
794
00:35:00,599 --> 00:35:04,701
Every inhuman is here for
a reason and serves a purpose.
795
00:35:04,703 --> 00:35:06,036
[ lash grunts ]
796
00:35:11,242 --> 00:35:13,276
♪
797
00:35:15,880 --> 00:35:19,015
I believe lash's purpose
is to kill hive.
798
00:35:29,160 --> 00:35:31,027
[ roars ]
799
00:35:34,599 --> 00:35:35,832
[ breathing heavily ]
800
00:35:35,834 --> 00:35:36,900
[ thudding on door ]
801
00:35:38,002 --> 00:35:40,036
[ primitives grunting ]
802
00:35:49,480 --> 00:35:52,816
[ exhales sharply ]
803
00:35:52,818 --> 00:35:56,186
We're being attacked.
Some kind of a-a monster.
804
00:35:58,422 --> 00:36:00,857
You -- you shouldn't.
You've lost a lot of blood.
805
00:36:00,859 --> 00:36:02,492
Daisy, please.
806
00:36:02,494 --> 00:36:03,894
I strongly advise
against that.
807
00:36:08,166 --> 00:36:09,099
[ neck snaps ]
808
00:36:12,537 --> 00:36:14,337
[ bones crack ]
809
00:36:14,339 --> 00:36:16,606
-Where's james?
-He's on a beer run.
810
00:36:16,608 --> 00:36:19,342
I suggest we do the same. Or at
least the -- the running part.
811
00:36:22,146 --> 00:36:23,346
Stay away from him.
812
00:36:26,317 --> 00:36:32,022
[ panting ]
813
00:36:42,400 --> 00:36:45,035
[ gasping ]
814
00:37:02,587 --> 00:37:04,754
Now you're free.
815
00:37:15,266 --> 00:37:17,133
♪
816
00:37:24,709 --> 00:37:27,143
[ gasps ]
817
00:37:28,779 --> 00:37:30,614
[ chain clatters ]
818
00:37:30,616 --> 00:37:33,817
[ panting ]
819
00:37:48,633 --> 00:37:50,500
[ breathing heavily ]
820
00:37:53,704 --> 00:37:55,939
[ switches click ]
821
00:37:55,941 --> 00:37:57,874
[ engines revving ]
822
00:37:57,876 --> 00:38:01,044
Ragtag base, come in.
823
00:38:01,046 --> 00:38:03,313
This is agent daisy johnson.
824
00:38:03,315 --> 00:38:06,249
I'm coming home.
825
00:38:06,251 --> 00:38:10,020
Repeat -- I'm coming home.
826
00:38:11,956 --> 00:38:14,057
♪
827
00:38:33,311 --> 00:38:35,545
Welcome back, agent johnson.
828
00:38:40,851 --> 00:38:42,152
It's good to see you.
829
00:38:44,622 --> 00:38:46,990
[ breathes shakily ]
830
00:38:46,992 --> 00:38:49,726
Lash died trying to save me.
831
00:38:51,862 --> 00:38:53,029
Did he manage
to kill hive?
832
00:38:55,466 --> 00:38:56,700
Get her to the med bay.
833
00:39:03,674 --> 00:39:06,609
What if lash wasn't here
to kill hive?
834
00:39:06,611 --> 00:39:09,546
He was here to save daisy.
835
00:39:09,548 --> 00:39:12,082
That wasn't lash.
836
00:39:16,020 --> 00:39:18,154
Prep for immediate
blood transfusion
837
00:39:18,156 --> 00:39:19,656
And full cranial scan.
838
00:39:19,658 --> 00:39:22,025
How do we know
this isn't a trap?
839
00:39:22,027 --> 00:39:24,894
That she isn't under
hive's voodoo spell?
840
00:39:24,896 --> 00:39:26,730
We'll know soon enough.
841
00:39:26,732 --> 00:39:31,701
In the meantime...
Have a little faith.
842
00:39:31,703 --> 00:39:33,069
[ monitor beeping ]
843
00:39:36,040 --> 00:39:38,074
Daisy is completely
sway free.
844
00:39:38,076 --> 00:39:39,709
Her brain is back to normal.
845
00:39:39,711 --> 00:39:41,811
But she is suffering
withdrawal symptoms
846
00:39:41,813 --> 00:39:43,313
From the effects
of the sway.
847
00:39:43,315 --> 00:39:44,714
It'll take some time.
848
00:39:44,716 --> 00:39:46,049
She's resting now,
849
00:39:46,051 --> 00:39:47,217
Recovering from that
and the blood loss,
850
00:39:47,219 --> 00:39:49,152
But we do expect
a full recovery.
851
00:39:49,154 --> 00:39:51,588
Nobody goes in there
until I say...
852
00:39:51,590 --> 00:39:52,789
But that's good news.
853
00:39:54,825 --> 00:39:56,359
I know that look.
854
00:39:56,361 --> 00:39:57,927
That means
there's bad news, too.
855
00:39:57,929 --> 00:39:59,529
What is it?
856
00:39:59,531 --> 00:40:01,931
Dr. Fitz?
857
00:40:04,668 --> 00:40:07,203
Well, this is purely
hypothetical,
858
00:40:07,205 --> 00:40:10,673
And there are a lot
of unknown variables, but...
859
00:40:10,675 --> 00:40:13,576
Based on what daisy told us
about hive's new pathogen...
860
00:40:13,578 --> 00:40:16,246
We think we know
what he plans to do with it.
861
00:40:16,248 --> 00:40:19,616
If he can create
some short of shock wave,
862
00:40:19,618 --> 00:40:21,751
Then hive could
potentially infect
863
00:40:21,753 --> 00:40:24,621
A significant percentage
of the human race,
864
00:40:24,623 --> 00:40:27,390
Turning them all into
the swayed
865
00:40:27,392 --> 00:40:29,592
Primitive inhumans
that daisy described...
866
00:40:29,594 --> 00:40:31,928
If and only if he finds
a way to disperse it
867
00:40:31,930 --> 00:40:33,930
High enough
in the atmosphere.
Yeah.
868
00:40:36,267 --> 00:40:38,168
He has a way.
869
00:40:39,570 --> 00:40:42,138
That thing he stole
from the atcu in indiana.
870
00:40:42,140 --> 00:40:44,874
It was a warhead --
871
00:40:44,876 --> 00:40:46,776
A fully operational warhead.
872
00:40:46,778 --> 00:40:48,878
♪
873
00:40:59,590 --> 00:41:00,790
[ knock on door ]
it's open.
874
00:41:05,596 --> 00:41:07,397
Elena.
Elena: Mm.
875
00:41:07,399 --> 00:41:11,134
[ inhales sharply ]
876
00:41:13,404 --> 00:41:14,971
Does this mean
you see a future now?
877
00:41:14,973 --> 00:41:16,473
[ chuckles ]
878
00:41:16,475 --> 00:41:17,974
Or I need a fast way
out of here.
879
00:41:17,976 --> 00:41:20,276
[ chuckles ]
880
00:41:20,278 --> 00:41:22,078
Daisy's back.
881
00:41:22,080 --> 00:41:23,513
That's a good thing, right?
882
00:41:23,515 --> 00:41:25,315
Mm-hmm.
883
00:41:25,317 --> 00:41:27,784
Do you still think
we can't win?
884
00:41:27,786 --> 00:41:29,619
[ sighs ]
885
00:41:29,621 --> 00:41:31,254
I don't know,
886
00:41:31,256 --> 00:41:34,023
But I'm ready
to stand and fight.
887
00:41:34,025 --> 00:41:35,859
Give me your hands.
888
00:41:35,861 --> 00:41:38,428
Hmm?
[ chuckles ]
889
00:41:38,430 --> 00:41:39,929
Close your eyes.
890
00:41:39,931 --> 00:41:41,564
Don't open them
until I leave.
891
00:41:46,537 --> 00:41:49,339
♪
892
00:41:49,341 --> 00:41:52,809
Keep the faith,
alphonso mackenzie.
893
00:41:52,811 --> 00:41:56,212
[ door opens, closes ]
62715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.