Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,601 --> 00:00:03,018
Previously on "marvel'sagents of s.H.I.E.L.D."...
2
00:00:03,019 --> 00:00:05,436
A team centered around people
with powers?
3
00:00:05,439 --> 00:00:07,740
Daisy: There exists a small
percentage of the population
4
00:00:07,742 --> 00:00:10,042
With a dormant alien gene.
5
00:00:10,044 --> 00:00:13,245
There's a chemical compound
that activates this gene.
6
00:00:13,247 --> 00:00:15,314
And you, joey,
are one of the first people
7
00:00:15,316 --> 00:00:16,749
To come into contact
with it.
8
00:00:16,751 --> 00:00:19,651
No leadership means
nobody giving orders,
9
00:00:19,653 --> 00:00:21,520
And that sure as hell
includes you.
10
00:00:21,522 --> 00:00:23,422
Aah!
11
00:00:23,424 --> 00:00:24,690
I'm done flying solo.
12
00:00:24,692 --> 00:00:26,258
I miss having a team
around me.
13
00:00:26,260 --> 00:00:28,227
Coulson:
I miss her, too.
14
00:00:28,228 --> 00:00:30,195
I'm having a hard time
accepting it -- all of it.
15
00:00:30,197 --> 00:00:32,264
I-i'm on my third hand.
16
00:00:32,266 --> 00:00:34,433
May took off on vacation
and never came back,
17
00:00:34,435 --> 00:00:35,768
So i lost
my right hand, too.
18
00:00:35,770 --> 00:00:38,070
We need to say goodbye.
19
00:00:38,072 --> 00:00:39,705
Jemma would want us
to do that.
20
00:00:41,609 --> 00:00:42,775
[ screams ]
21
00:00:42,777 --> 00:00:46,178
Do someth-i-i-i-ing!
22
00:00:47,114 --> 00:00:49,815
♪♪
23
00:01:24,552 --> 00:01:27,352
May our gifts see you
through the journey.
24
00:01:27,354 --> 00:01:29,621
♪♪
25
00:01:40,167 --> 00:01:42,167
Perhaps it w--
26
00:01:42,169 --> 00:01:43,402
What if
i fail to fail return?
27
00:01:43,404 --> 00:01:45,437
Be brave, my lord.
28
00:01:45,439 --> 00:01:48,240
♪♪
29
00:01:55,816 --> 00:02:00,452
[ monolith warbling ]
30
00:02:04,758 --> 00:02:06,291
[ growling ]
31
00:02:06,293 --> 00:02:09,294
[ manzini screams ]
32
00:02:09,296 --> 00:02:10,696
Will he come back?
33
00:02:10,698 --> 00:02:14,366
Our best minds
are working to understand this.
34
00:02:14,368 --> 00:02:17,603
But as far as we know,
in all of history...
35
00:02:17,605 --> 00:02:21,507
No one
has ever returned.
36
00:02:27,581 --> 00:02:28,847
Daisy: I think
joey's a real candidate.
37
00:02:28,849 --> 00:02:31,216
[ scoffs ] sure.
He's inhuman.
38
00:02:31,218 --> 00:02:33,719
But...Doesn't meet
my criteria.
39
00:02:33,721 --> 00:02:36,288
He's a decent guy,
and you know it.
40
00:02:36,290 --> 00:02:38,323
Getting that unit up and running
is priority.
41
00:02:38,325 --> 00:02:40,325
Yeah, but it doesn't mean
it has to be a rush job.
42
00:02:40,327 --> 00:02:43,695
Look, dr. Garner will make
his recommendation.
43
00:02:43,697 --> 00:02:45,998
And it will be
the same as always --
44
00:02:45,999 --> 00:02:48,300
Three months observation and
counseling before reassessment.
45
00:02:48,302 --> 00:02:50,302
He's as much of a buzzkill
as you are.
46
00:02:50,304 --> 00:02:51,520
[ chuckles ]
47
00:02:51,521 --> 00:02:52,737
And if you haven't
been keeping score,
48
00:02:52,740 --> 00:02:54,406
Our team's down
to three musketeers.
49
00:02:54,408 --> 00:02:56,408
May and simmons
are gone.
50
00:02:56,410 --> 00:02:58,410
Fitz might as well be,
bobbi's on the dl.
51
00:02:58,412 --> 00:03:00,245
And from what i hear,
hunter's planning to leave.
52
00:03:00,247 --> 00:03:02,848
Yeah, but not for good.
He's got a score to settle.
53
00:03:05,386 --> 00:03:06,852
It's fitz!
Fitz broke
into containment!
54
00:03:06,854 --> 00:03:08,687
♪♪
55
00:03:08,689 --> 00:03:12,891
[ screaming ]
56
00:03:12,893 --> 00:03:15,427
Fitz!
Fitz, get out of there!
57
00:03:15,429 --> 00:03:17,863
Are you crazy?
Close it! Close it!
58
00:03:17,865 --> 00:03:20,632
I got it!
[ all gasping ]
59
00:03:30,277 --> 00:03:32,778
[ click ]
damn it, fitz.
60
00:03:32,780 --> 00:03:34,446
I had to know --
had to -- had to know --
61
00:03:34,448 --> 00:03:35,614
I already lost simmons
to that thing.
62
00:03:35,616 --> 00:03:36,949
I cannot afford
to lose you, too.
63
00:03:36,951 --> 00:03:38,483
Trying to
get yourself killed?
64
00:03:38,485 --> 00:03:40,786
Sorry.
[ sighs ]
65
00:03:40,788 --> 00:03:44,289
I won't give up.
I can't give up.
66
00:03:44,291 --> 00:03:46,959
None of us want to,
fitz, but...
67
00:03:46,961 --> 00:03:50,562
Fitz, you tried.
68
00:03:50,564 --> 00:03:53,532
Okay? You tried your hardest.
Everybody knows that.
69
00:03:53,534 --> 00:03:56,535
No.
I missed something.
70
00:03:56,537 --> 00:03:58,704
I m...
I missed something.
71
00:03:58,706 --> 00:04:02,507
[ breathing heavily ]
72
00:04:02,509 --> 00:04:03,408
What is that?
73
00:04:04,745 --> 00:04:06,712
Proof.
74
00:04:06,714 --> 00:04:09,748
♪♪
75
00:04:09,750 --> 00:04:10,916
Sand.
76
00:04:10,918 --> 00:04:14,453
Not just sand --
impossible sand.
77
00:04:14,455 --> 00:04:16,321
The monolith's case
is a clean room.
78
00:04:16,323 --> 00:04:18,023
There's nothing in there
but that rock. Not even dust.
79
00:04:18,025 --> 00:04:20,259
Unless you blast it open
with a shotgun
80
00:04:20,261 --> 00:04:21,760
And contaminate
everything.
81
00:04:21,762 --> 00:04:22,894
That's not
what this is.
82
00:04:22,896 --> 00:04:24,596
Okay, the sand itself --
not unusual.
83
00:04:24,598 --> 00:04:27,432
Mostly silicone-dioxide
particles just like on earth.
84
00:04:27,434 --> 00:04:28,634
But you're saying this sand
is not from earth?
85
00:04:28,636 --> 00:04:29,935
Sir, carbon dating
shows that --
86
00:04:29,937 --> 00:04:31,837
It predates the earth
by a billion years.
87
00:04:31,839 --> 00:04:34,773
♪♪
88
00:04:34,775 --> 00:04:36,875
So you think the rock
is a portal?
89
00:04:36,877 --> 00:04:39,378
No. No,
i'm proving that it's a portal,
90
00:04:39,380 --> 00:04:42,047
Okay, to another planet,
a-a very old planet --
91
00:04:42,049 --> 00:04:44,883
A crack in space-time
that carried simmons away...
92
00:04:44,885 --> 00:04:47,286
And carried
the sand back.
93
00:04:47,288 --> 00:04:48,587
Which means...
94
00:04:48,589 --> 00:04:49,588
She's out there.
95
00:04:51,025 --> 00:04:53,759
But it's been months.
96
00:04:53,761 --> 00:04:55,494
Yeah?
97
00:04:55,496 --> 00:04:58,597
She could be long gone from
wherever this thing dropped her.
98
00:04:58,599 --> 00:04:59,698
Yeah.
99
00:04:59,700 --> 00:05:04,536
She could be dead.
Yes.
100
00:05:04,538 --> 00:05:06,805
But we're gonna find out,
aren't we?
101
00:05:06,807 --> 00:05:08,774
Yeah.
You're damn right.
Yeah.
102
00:05:08,776 --> 00:05:11,443
Okay, fitz,
what do you need?
103
00:05:11,445 --> 00:05:14,446
Uh, uh, well, uh,
more historical data.
104
00:05:14,448 --> 00:05:16,048
People have studied this thing
for centuries.
105
00:05:16,050 --> 00:05:18,517
I need an expert
on quantum mechanics
106
00:05:18,519 --> 00:05:20,018
And einstein-rosen
bridge theory,
107
00:05:20,020 --> 00:05:22,521
And a --
a sandwich would be nice.
108
00:05:22,523 --> 00:05:25,957
I might have an idea --
about the other things.
109
00:05:25,959 --> 00:05:28,460
You two, stay with
our new inhuman guest.
110
00:05:28,462 --> 00:05:30,062
Be here
for dr. Garner's assessment.
111
00:05:30,064 --> 00:05:32,097
Building that team
is still the priority.
112
00:05:32,099 --> 00:05:33,632
What did i say?
Bobbi --
113
00:05:33,634 --> 00:05:35,434
I'm on this with fitz.
114
00:05:35,436 --> 00:05:38,036
Yeah, haven't you been on this
with fitz the whole time?
115
00:05:38,038 --> 00:05:40,005
Hiding his trip
to morocco,
116
00:05:40,007 --> 00:05:42,007
Covering for him
on a constant basis?
117
00:05:42,009 --> 00:05:43,475
Have i?
118
00:05:46,814 --> 00:05:49,114
And you know
where you're going.
119
00:05:50,984 --> 00:05:52,784
Coulson would be pissed
if he knew what you had planned.
120
00:05:52,786 --> 00:05:54,386
Part of our agreement.
121
00:05:54,388 --> 00:05:56,621
He won't sweat the details,
and i won't share them.
122
00:05:56,623 --> 00:05:58,590
You really think ward's
back with hydra?
123
00:05:59,760 --> 00:06:01,860
Damn it. I want to
go after him with you.
124
00:06:01,862 --> 00:06:03,128
You're still
on the mend.
125
00:06:03,130 --> 00:06:04,463
Plus, you've been undercover
with hydra,
126
00:06:04,465 --> 00:06:05,931
And that face
makes an impression.
127
00:06:05,933 --> 00:06:09,468
The rest of you
makes a bloody statement.
128
00:06:09,470 --> 00:06:11,970
[ beep ]
you like me
stuck here in the lab.
129
00:06:11,972 --> 00:06:13,939
[ chuckles ]
too bloody right.
130
00:06:13,941 --> 00:06:15,574
[ beep ]
you're missing half a lung
131
00:06:15,576 --> 00:06:17,676
Because you took a bullet
ward intended for me.
132
00:06:17,678 --> 00:06:18,810
Nearly bled out
in my arms.
133
00:06:18,812 --> 00:06:20,412
If you
being in the lab
134
00:06:20,414 --> 00:06:21,546
Means i never have to see
something like that again,
135
00:06:21,548 --> 00:06:22,547
I'm all for it.
136
00:06:22,549 --> 00:06:24,516
Bobbi,
you want to fly?
137
00:06:24,518 --> 00:06:25,751
Desperately.
Good.
138
00:06:25,753 --> 00:06:27,452
Here's our destination.
139
00:06:27,454 --> 00:06:29,454
Who's professor randolph?
140
00:06:29,456 --> 00:06:31,423
This monolith has been studied
for centuries.
141
00:06:31,425 --> 00:06:33,725
Well, randolph's actually been
on the planet
142
00:06:33,727 --> 00:06:35,460
For those centuries,
143
00:06:35,462 --> 00:06:36,695
And he's traveled through space
in a portal
144
00:06:36,697 --> 00:06:37,996
And he's also an alien.
145
00:06:37,998 --> 00:06:40,899
So he's got a lot
going for him.
146
00:06:46,140 --> 00:06:48,907
Don't die out there.
147
00:06:50,577 --> 00:06:51,977
And, hunter...
148
00:06:51,979 --> 00:06:53,512
Make sure he does.
149
00:06:56,884 --> 00:06:59,484
[ tires squealing ]
150
00:07:02,589 --> 00:07:06,625
[ screaming ]
151
00:07:06,627 --> 00:07:07,826
Hell of a machine,
kebo.
152
00:07:07,828 --> 00:07:10,762
Built for precision,
speed...
153
00:07:10,764 --> 00:07:12,464
[ screaming continues ]
154
00:07:12,466 --> 00:07:15,667
...Designed to handle flawlessly
under any conditions.
155
00:07:15,669 --> 00:07:20,138
But carmine here bought it
as a status symbol to show off.
156
00:07:20,140 --> 00:07:24,042
Never opened it up,
denied it of its true purpose.
157
00:07:24,044 --> 00:07:25,610
[ squealing continues ]
158
00:07:25,612 --> 00:07:28,747
Old hydra's full of guys
like him --
159
00:07:28,749 --> 00:07:30,782
Soft, entitled,
160
00:07:30,784 --> 00:07:34,619
Mistaking wealth for success,
privilege for power.
161
00:07:34,621 --> 00:07:38,123
Their greed splintered hydra
into a thousand pieces.
162
00:07:38,125 --> 00:07:39,925
Their time is over.
163
00:07:39,927 --> 00:07:42,828
Time for
a leaner generation.
164
00:07:42,830 --> 00:07:44,563
[ tires screech ]
[ grunts ]
165
00:07:44,565 --> 00:07:46,031
♪♪
166
00:07:53,140 --> 00:07:55,507
These people have proven
themselves in blood.
167
00:07:55,509 --> 00:07:57,175
Did you see
how they didn't even flinch?
168
00:07:57,177 --> 00:08:01,513
Now's your chance to prove
you still have purpose.
169
00:08:01,515 --> 00:08:03,515
Show me
you're not dead weight.
170
00:08:03,517 --> 00:08:05,016
♪♪
171
00:08:07,788 --> 00:08:09,888
So, tell me...
172
00:08:11,058 --> 00:08:13,558
...Where's the kid?
173
00:08:13,560 --> 00:08:15,594
I'm sorry.
I can't help you.
174
00:08:15,596 --> 00:08:16,728
Can't or won't?
175
00:08:16,730 --> 00:08:20,198
Potato, puh-tah-toe.
And your reason?
176
00:08:20,200 --> 00:08:23,535
The nightly news, cities flying
into the atmosphere,
177
00:08:23,537 --> 00:08:25,203
Government task forces,
178
00:08:25,205 --> 00:08:28,507
And now the public is freaking
out about alien outbreaks.
179
00:08:28,509 --> 00:08:31,009
Pretty crappy time to be
on earth if you're not a local,
180
00:08:31,011 --> 00:08:33,078
So i am staying low.
181
00:08:33,080 --> 00:08:37,282
And of course [chuckles]
there is my current situation.
182
00:08:37,284 --> 00:08:40,218
Destruction of property,
public drunkenness.
183
00:08:40,220 --> 00:08:43,054
Yes, well, asgardians
can generally hold their drink.
184
00:08:43,056 --> 00:08:46,258
It's just, well, one night
i tried to hold all the drinks.
185
00:08:46,260 --> 00:08:48,159
Asgardians
are also strong, right?
186
00:08:48,161 --> 00:08:49,995
You could easily
break out.
187
00:08:49,997 --> 00:08:52,864
What? And miss dinner?
[ chuckles ]
188
00:08:52,866 --> 00:08:56,034
Oh, no. Yes, norse prisons
are surprisingly evolved --
189
00:08:56,036 --> 00:09:00,005
Decent food, comfy bed,
extensive library,
190
00:09:00,007 --> 00:09:03,008
And no attention
being drawn to me.
191
00:09:03,010 --> 00:09:04,910
Come back in a few months,
why don't you?
192
00:09:04,912 --> 00:09:06,044
Maybe then
i'll be in the mood.
193
00:09:06,046 --> 00:09:08,046
We don't have
a few months.
194
00:09:08,048 --> 00:09:10,449
And neither do you.
195
00:09:10,450 --> 00:09:12,851
I don't have to remind you
that i saved your life,
196
00:09:12,853 --> 00:09:14,853
Though i did just mention it
in case you forgot.
197
00:09:14,855 --> 00:09:16,688
But i'd still
have no problems
198
00:09:16,690 --> 00:09:18,823
Contacting those task forces
you mentioned.
199
00:09:18,825 --> 00:09:21,793
I bet they'd go bonkers
to have a real-life asgardian
200
00:09:21,795 --> 00:09:23,695
To dissect
in their labs.
201
00:09:23,697 --> 00:09:26,097
I don't know how comfy
you'd be there.
202
00:09:26,099 --> 00:09:29,000
Why, agent coulson...
203
00:09:30,871 --> 00:09:33,204
...Are you
threatening me?
204
00:09:33,206 --> 00:09:35,206
I wouldn't call it a...
205
00:09:35,208 --> 00:09:38,577
Well, yeah,
i guess i am.
206
00:09:38,579 --> 00:09:40,679
That's absolutely
a threat.
207
00:09:40,681 --> 00:09:42,614
You're different now.
You know that?
208
00:09:42,616 --> 00:09:46,785
One must accommodate the times
or things get messy.
209
00:09:46,787 --> 00:09:48,787
What's with the hand?
210
00:09:48,789 --> 00:09:50,956
Things got messy.
211
00:09:53,193 --> 00:09:55,727
Well...
212
00:09:55,729 --> 00:09:57,796
You'll have to cover
my release.
213
00:09:57,798 --> 00:10:00,799
And if there is a portal, which
i will have to see to believe,
214
00:10:00,801 --> 00:10:03,034
You are diving into
very dangerous waters here.
215
00:10:04,705 --> 00:10:06,972
[ exhales sharply ]
all right.
216
00:10:06,974 --> 00:10:09,975
Well, it's not like
you're giving me any choice.
217
00:10:11,311 --> 00:10:12,978
[ alarm blaring ]
218
00:10:16,350 --> 00:10:19,317
He did it.
219
00:10:21,121 --> 00:10:21,987
[ chuckles ]
220
00:10:25,826 --> 00:10:28,927
♪♪
221
00:10:30,998 --> 00:10:33,298
Good to see you,
dr. Garner.
222
00:10:33,300 --> 00:10:35,667
Hmm, enjoying the use
of the private jet?
223
00:10:35,669 --> 00:10:37,335
It's very helpful.
Thanks.
224
00:10:37,337 --> 00:10:39,838
Those jump seats aren't made
for transcontinental trips,
225
00:10:39,840 --> 00:10:40,805
I'll tell you that.
226
00:10:40,807 --> 00:10:42,040
Are you hungry?
227
00:10:42,042 --> 00:10:43,141
I can have something
whipped up for you.
228
00:10:43,143 --> 00:10:44,676
That would be great.
Thanks.
229
00:10:44,678 --> 00:10:45,977
Anything to drink?
230
00:10:45,979 --> 00:10:47,846
Daisy,
trying to butter me up?
231
00:10:47,848 --> 00:10:50,315
What,
are you not hungry?
232
00:10:50,317 --> 00:10:52,784
Hey, look, my job
is to keep everyone safe.
233
00:10:52,786 --> 00:10:55,787
Not just potential recruits,
but you, as well.
234
00:10:55,789 --> 00:10:58,256
Bribery's not gonna
get this guy approved
for the team any faster.
235
00:10:58,258 --> 00:11:00,992
Wouldn't know, because you
haven't approved anyone yet.
236
00:11:00,994 --> 00:11:03,762
[ clears throat ] well,
here's, uh, joey gutierrez.
237
00:11:03,764 --> 00:11:06,364
Yeah, i was reading his file
on the flight --
238
00:11:06,366 --> 00:11:08,700
Liquefies metal.
How's he holding up?
239
00:11:08,702 --> 00:11:09,934
Well, he's terrified.
240
00:11:09,936 --> 00:11:11,770
That's
a healthy response.
241
00:11:11,772 --> 00:11:13,938
What about you two?
How are you guys doing?
No, no. Unh-unh-unh.
242
00:11:13,940 --> 00:11:15,240
You are not getting me
on the couch today, doc,
243
00:11:15,242 --> 00:11:16,908
Unless it's a conversation
between friends.
244
00:11:16,910 --> 00:11:18,910
That's all i meant.
245
00:11:18,912 --> 00:11:20,412
Great. How's may?
246
00:11:20,414 --> 00:11:22,747
Where is she?
Is she ever coming back?
247
00:11:22,749 --> 00:11:25,216
You should
ask her yourself.
248
00:11:25,218 --> 00:11:28,987
Well...I would
if i knew where she was.
249
00:11:32,893 --> 00:11:34,893
[ sighs ]
no, no, no.
250
00:11:34,895 --> 00:11:37,028
You don't watch
where the ball goes.
251
00:11:37,030 --> 00:11:39,180
Then how
would i find it?
252
00:11:39,181 --> 00:11:41,331
You're usually very good at
things like this -- a natural.
253
00:11:41,334 --> 00:11:43,702
Yeah, well, there's nothing
natural about this game,
254
00:11:43,704 --> 00:11:46,337
And your comments after
every swing make it super fun.
255
00:11:46,339 --> 00:11:48,840
You'll get hooked.
You'll see.
256
00:11:48,842 --> 00:11:51,009
All right,
fair's fair.
257
00:11:51,011 --> 00:11:53,411
10 shots for me,
5 reps for you.
258
00:11:53,413 --> 00:11:56,247
That's why we're here.
Work that hip.
259
00:11:56,249 --> 00:11:58,483
You don't have to worry
about my rehab,
260
00:11:58,485 --> 00:12:00,985
And that's not
why you're here.
261
00:12:02,956 --> 00:12:06,024
I may not be a spy,
but 20 years with your mother
262
00:12:06,026 --> 00:12:08,493
Has taught me
to pick up on things.
263
00:12:08,495 --> 00:12:10,428
You're not here
because you care about me.
264
00:12:10,430 --> 00:12:11,930
Oh, now i don't care
about you.
265
00:12:11,932 --> 00:12:14,132
I didn't say that.
266
00:12:14,134 --> 00:12:16,968
I said that's not
why you're here.
267
00:12:16,970 --> 00:12:19,838
Come on, mellie.
268
00:12:19,840 --> 00:12:23,441
You -- you take a trip
to honolulu with andrew...
269
00:12:23,443 --> 00:12:25,276
It was maui.
270
00:12:25,278 --> 00:12:27,412
...And you come back
the daughter of the year.
271
00:12:27,414 --> 00:12:30,215
Something is not right.
272
00:12:30,217 --> 00:12:31,916
[ sighs ]
273
00:12:31,918 --> 00:12:34,252
All right,
i'll figure it out for myself.
274
00:12:34,254 --> 00:12:37,122
[ birds chirping ]
275
00:12:40,961 --> 00:12:43,294
Well,
i hate to disappoint,
276
00:12:43,296 --> 00:12:45,196
But it looks like
your regular, old --
277
00:12:48,168 --> 00:12:49,834
Oh.
278
00:12:49,836 --> 00:12:52,337
How often
does it do that?
279
00:12:52,339 --> 00:12:53,805
It's random.
280
00:12:53,807 --> 00:12:55,173
No. No, no, no, no.
It may seem random.
281
00:12:55,175 --> 00:12:58,143
But...Something
is clearly triggering it.
282
00:12:58,145 --> 00:13:00,478
I've checked it against tides,
relation to the sun, rotation --
283
00:13:00,480 --> 00:13:02,380
On this planet.
284
00:13:02,382 --> 00:13:04,382
So you have no idea
how to control it.
285
00:13:04,384 --> 00:13:06,985
Why come to me?
286
00:13:06,987 --> 00:13:08,853
I'm no
interstellar-travel expert.
287
00:13:08,855 --> 00:13:10,321
I've never even studied
gravitational lensing
288
00:13:10,323 --> 00:13:13,291
Or zero-point
energy fields
289
00:13:13,293 --> 00:13:17,061
Or quantum-harmonic
oscillation theory.
290
00:13:17,063 --> 00:13:18,496
Yet you know all those words
you just said.
291
00:13:18,498 --> 00:13:20,165
And you're scared
of portals.
292
00:13:20,167 --> 00:13:23,001
You're scared of being dragged
back home through a portal.
293
00:13:23,003 --> 00:13:25,170
So i think in your
drunken stumble through history,
294
00:13:25,172 --> 00:13:27,539
You've probably investigated
every story involving one.
295
00:13:27,541 --> 00:13:30,074
And i've seen you
eyeing all of your exits,
296
00:13:30,076 --> 00:13:33,077
My knee brace, wondering if
you can get away with it.
297
00:13:33,079 --> 00:13:35,480
The only reason you came with us
was to confirm its existence.
298
00:13:35,482 --> 00:13:37,415
And destroy it.
299
00:13:37,417 --> 00:13:39,317
You'll have to
go through me.
300
00:13:41,822 --> 00:13:44,355
And i could.
Literally.
301
00:13:44,357 --> 00:13:46,925
But, then, i don't know
what amazon woman
302
00:13:46,927 --> 00:13:49,027
And robot hand
are capable of these days,
303
00:13:49,029 --> 00:13:50,895
So i will help you
get her back.
304
00:13:50,897 --> 00:13:53,364
I'm not entirely heartless.
But if i do,
305
00:13:53,366 --> 00:13:56,901
I want your word that
we will demolish this portal
306
00:13:56,903 --> 00:13:58,837
And no one
passes through it again.
307
00:13:58,839 --> 00:14:00,505
I'll sleep better at night.
Good.
308
00:14:00,507 --> 00:14:03,041
Well, i've investigated
a lot of these wormhole rumors,
309
00:14:03,043 --> 00:14:04,542
But that's all they were --
rumors.
310
00:14:04,544 --> 00:14:05,944
None have panned out.
311
00:14:05,946 --> 00:14:07,378
So we know nothing
of its origin.
312
00:14:07,380 --> 00:14:08,847
Kree maybe.
313
00:14:08,849 --> 00:14:10,415
And this parchment
was found with it.
314
00:14:14,487 --> 00:14:17,488
Well, hello.
315
00:14:17,490 --> 00:14:18,957
♪♪
316
00:14:18,959 --> 00:14:20,491
I've seen this.
317
00:14:20,493 --> 00:14:21,960
It's a common
hebrew word.
318
00:14:21,962 --> 00:14:23,361
Yes.
319
00:14:23,363 --> 00:14:25,997
What else do we know,
mr. Fitz?
320
00:14:25,999 --> 00:14:28,299
Uh, well, the monolith changed
hands a lot -- germanic tribes,
321
00:14:28,301 --> 00:14:29,634
Spent the hundred years' war
in france.
322
00:14:29,636 --> 00:14:32,070
But before the napoleon era,
it was moved again.
323
00:14:32,072 --> 00:14:34,038
I lost track of it
somewhere in --
england.
324
00:14:34,040 --> 00:14:36,241
Yeah.
How did you know that?
325
00:14:36,243 --> 00:14:38,376
Because i have seen this word
carved into the walls
326
00:14:38,378 --> 00:14:42,380
Of a castle in gloucestershire,
england, in 1853.
327
00:14:42,382 --> 00:14:45,149
To the plane!
328
00:14:46,219 --> 00:14:49,387
W-- am i allowed
to say that?
329
00:14:49,389 --> 00:14:52,390
Let's all go to the plane,
i guess
330
00:14:52,392 --> 00:14:54,392
♪♪
331
00:14:54,394 --> 00:14:55,593
[ indistinct conversations ]
332
00:14:57,197 --> 00:14:59,163
Ward: What's the point
of a boat
333
00:14:59,165 --> 00:15:01,399
If you never take it
out of the dock?
334
00:15:01,401 --> 00:15:03,501
Like camping
in a living room.
335
00:15:03,503 --> 00:15:05,336
[ chuckles ]
336
00:15:05,338 --> 00:15:07,372
There.
337
00:15:07,374 --> 00:15:10,575
There are easier ways of
getting money than kidnapping.
338
00:15:10,577 --> 00:15:14,178
Mr. Braun needs to see the world
for what it really is.
339
00:15:14,180 --> 00:15:16,481
He can open many doors
for us.
340
00:15:16,483 --> 00:15:18,733
Sorry, girls.
341
00:15:18,734 --> 00:15:20,984
Not allowed to post,
but happy to take some of you.
342
00:15:20,987 --> 00:15:23,021
Perfect.
343
00:15:23,023 --> 00:15:27,025
♪♪
344
00:15:31,498 --> 00:15:33,631
[ rats squeaking ]
345
00:15:33,633 --> 00:15:36,467
[ woman screams ]
346
00:15:36,469 --> 00:15:38,236
[ screams ]
347
00:15:38,238 --> 00:15:40,371
[ indistinct shouting ]
[ woman screams ]
348
00:15:40,373 --> 00:15:42,407
What's going on
down there?
349
00:15:47,447 --> 00:15:48,646
Private party.
350
00:15:48,648 --> 00:15:51,482
Okay.
I'm on the list.
351
00:15:51,484 --> 00:15:54,719
[ grunts ]
352
00:16:28,688 --> 00:16:30,421
Good thing
i dropped by.
353
00:16:30,423 --> 00:16:32,023
Why's that?
354
00:16:32,025 --> 00:16:33,424
I'm an exterminator.
355
00:16:33,426 --> 00:16:35,159
♪♪
356
00:16:39,432 --> 00:16:42,166
Yes. Yes, yes.
357
00:16:42,168 --> 00:16:45,370
I came here
for a costume ball --
358
00:16:45,372 --> 00:16:47,505
That was the pretext,
of course --
359
00:16:47,507 --> 00:16:49,640
'cause i had heard rumors
of travel to the stars.
360
00:16:49,642 --> 00:16:51,142
Found it all
to be nonsense.
361
00:16:51,144 --> 00:16:54,212
But it was
a fun party.
362
00:16:54,214 --> 00:16:55,546
The carvings?
Oh, right, right.
363
00:16:55,548 --> 00:16:57,115
Of course.
364
00:16:57,117 --> 00:17:00,318
So i was here
admiring the stone work, and...
365
00:17:00,320 --> 00:17:03,187
♪♪
366
00:17:05,225 --> 00:17:07,658
The same as the scroll --
"death."
367
00:17:07,660 --> 00:17:09,527
"maveth."
368
00:17:09,529 --> 00:17:13,598
Yeah, one of its translations is
actually "death by punishment."
369
00:17:13,600 --> 00:17:15,533
Could mean
"no trespassing."
370
00:17:15,535 --> 00:17:20,438
A hebrew warning carved in an
english castle struck me as odd.
371
00:17:20,440 --> 00:17:23,107
Out of place.
Seems ancient.
372
00:17:23,109 --> 00:17:24,509
But you stopped
looking into it?
373
00:17:24,511 --> 00:17:27,045
A man dressed as an owl,
of all things --
374
00:17:27,047 --> 00:17:28,513
I got him drunk enough
to admit
375
00:17:28,515 --> 00:17:31,649
That no travel to other worlds
was even occurring.
376
00:17:31,651 --> 00:17:34,385
Just ritualistic killings.
377
00:17:34,387 --> 00:17:37,455
Eh, the whole thing stunk
of half-baked satanism --
378
00:17:37,457 --> 00:17:41,292
Just some fabrications
to entice new members.
379
00:17:41,294 --> 00:17:44,062
And, well,
there were fire dancers.
380
00:17:44,064 --> 00:17:46,564
I got distracted.
381
00:17:46,566 --> 00:17:48,016
Coulson:
Here's another one.
382
00:17:48,017 --> 00:17:49,467
This is why i got rid
of all the s.H.I.E.L.D. Logos
383
00:17:49,469 --> 00:17:50,668
On our vehicles.
384
00:17:50,670 --> 00:17:52,770
It's like
screaming for attention.
385
00:17:52,772 --> 00:17:55,273
You know,
there's a ginormous eagle symbol
386
00:17:55,275 --> 00:17:57,141
On top of our jet.
387
00:17:57,143 --> 00:17:59,744
Yeah, sometimes i can't
help myself with the cool.
388
00:17:59,746 --> 00:18:01,846
[ rumbling ]
389
00:18:07,454 --> 00:18:09,353
You certain
about this?
390
00:18:09,355 --> 00:18:12,256
It does say
"death by punishment."
391
00:18:12,258 --> 00:18:14,559
♪♪
392
00:18:14,561 --> 00:18:15,593
After you.
393
00:18:28,641 --> 00:18:30,308
[ door opens ]
394
00:18:30,310 --> 00:18:31,843
Let me guess.
395
00:18:31,844 --> 00:18:33,377
Joey gutierrez
is unfit for action
396
00:18:33,379 --> 00:18:35,480
Physically, psychologically,
and emotionally.
397
00:18:35,482 --> 00:18:38,683
The man can't open a doorknob
without melting it.
398
00:18:38,685 --> 00:18:41,853
My psych-101 students
could tell you he's not ready.
399
00:18:41,855 --> 00:18:44,422
Maybe, in time.
400
00:18:44,424 --> 00:18:47,625
We are running out of time.
Things keep coming at us.
401
00:18:47,627 --> 00:18:49,460
It's like
punching a waterfall.
402
00:18:49,462 --> 00:18:52,430
New inhumans, the atcu,
and this -- this new guy.
403
00:18:52,432 --> 00:18:54,599
You should have seen him.
It was a whole new level.
404
00:18:54,601 --> 00:18:57,301
You want to fight fire
with fire. I get it.
405
00:18:57,303 --> 00:18:58,769
But you can't be reckless
about it.
406
00:18:58,771 --> 00:19:00,138
All these people
who transform
407
00:19:00,140 --> 00:19:02,640
Have the potential
to turn into monsters.
408
00:19:02,642 --> 00:19:05,610
But the team you do have
has that danger, as well.
409
00:19:05,612 --> 00:19:07,612
Sounds like there's some
sage advice coming.
410
00:19:07,614 --> 00:19:09,780
Everywhere you turn,
fires are burning.
411
00:19:09,782 --> 00:19:12,183
Coulson's desperate to win
on any front.
412
00:19:12,185 --> 00:19:15,486
But desperation
leads to mistakes.
413
00:19:15,488 --> 00:19:18,322
Giving hunter carte blanche
to get payback,
414
00:19:18,324 --> 00:19:21,292
Letting fitz try to open
a portal to save one life --
415
00:19:21,294 --> 00:19:23,194
These are
questionable decisions.
416
00:19:23,196 --> 00:19:24,529
You should be
telling him that.
417
00:19:24,531 --> 00:19:25,696
He doesn't want to hear it
right now.
418
00:19:25,698 --> 00:19:28,533
He's --
he is who he is.
419
00:19:28,535 --> 00:19:30,368
But you --
you're still changing.
420
00:19:30,370 --> 00:19:32,336
You see something
i don't?
421
00:19:32,338 --> 00:19:33,838
Horns?
422
00:19:33,840 --> 00:19:36,707
You're turning
into a leader,
423
00:19:36,709 --> 00:19:39,443
And i'm concerned about how
you're handling the adjustment.
424
00:19:39,445 --> 00:19:40,811
Wow.
425
00:19:40,813 --> 00:19:42,547
I totally just gave you
permission to analyze me,
426
00:19:42,549 --> 00:19:43,548
Didn't i?
427
00:19:43,550 --> 00:19:45,616
You are on a couch.
428
00:19:45,618 --> 00:19:47,718
Look,
you are laser-focused
429
00:19:47,720 --> 00:19:50,354
On finding members
for this team.
430
00:19:50,356 --> 00:19:52,823
I understand the need
for these secret warriors.
431
00:19:52,825 --> 00:19:54,825
No,
it's more than that.
432
00:19:54,827 --> 00:19:57,895
When i changed,
i felt like a monster.
433
00:19:57,897 --> 00:20:00,164
I needed help.
434
00:20:00,165 --> 00:20:02,432
This is a chance to show people
they have a place to belong.
435
00:20:03,703 --> 00:20:06,204
[ scoffs ]
it sounds stupid.
436
00:20:06,206 --> 00:20:07,972
No, but what
you're describing
437
00:20:07,974 --> 00:20:10,308
Sounds more like
a halfway house.
438
00:20:10,310 --> 00:20:11,709
I'll gladly
help you build that.
439
00:20:11,711 --> 00:20:13,611
My mother created
a halfway house for inhumans,
440
00:20:13,613 --> 00:20:15,446
And it was not enough.
441
00:20:15,448 --> 00:20:18,950
I -- i want inhumans
taking action with s.H.I.E.L.D.
442
00:20:18,952 --> 00:20:23,321
To see that being different
can mean making a difference.
443
00:20:27,660 --> 00:20:29,327
Charlie:
[ chuckling ] whoa.
444
00:20:29,329 --> 00:20:32,396
You chop
like your mother.
445
00:20:32,398 --> 00:20:34,332
I think she chopped
her vegetables like that
446
00:20:34,334 --> 00:20:36,234
As a warning to me.
447
00:20:37,570 --> 00:20:39,604
"stay in line,
old man."
448
00:20:39,606 --> 00:20:42,473
You left the kitchen window
open again.
449
00:20:42,475 --> 00:20:46,277
Paranoid -- a quality you share
with your mother.
450
00:20:46,279 --> 00:20:48,346
You see her much?
451
00:20:48,348 --> 00:20:51,949
Mm, she calls me now and then
to see if i'm still living.
452
00:20:51,951 --> 00:20:53,651
[ chuckles ]
453
00:20:53,653 --> 00:20:56,554
You haven't called anybody
yourself.
454
00:20:56,556 --> 00:20:59,390
Are you in hiding?
455
00:20:59,392 --> 00:21:01,225
Come on over.
456
00:21:01,227 --> 00:21:02,960
I want to
show you something.
457
00:21:02,962 --> 00:21:06,530
I found it
while i was downsizing.
458
00:21:06,532 --> 00:21:08,666
[ scoffs ]
459
00:21:08,668 --> 00:21:11,402
Ta-da!
God.
460
00:21:11,404 --> 00:21:14,305
You put on skates
at 7 years old,
461
00:21:14,307 --> 00:21:17,575
And you didn't take them off
until five years later.
462
00:21:17,577 --> 00:21:19,043
A natural.
463
00:21:19,045 --> 00:21:21,412
I was obsessed
with dorothy hamill.
464
00:21:21,414 --> 00:21:22,780
I remember that well.
465
00:21:22,782 --> 00:21:26,050
Mostly i remember how hard
the ice was when i'd fall --
466
00:21:26,052 --> 00:21:28,286
Over and over.
467
00:21:28,288 --> 00:21:32,023
That's why i switched to
martial arts -- padded floors.
468
00:21:32,025 --> 00:21:33,858
Well,
and you could hit people.
469
00:21:36,763 --> 00:21:38,462
You expecting company?
470
00:21:38,464 --> 00:21:41,032
No, but i'm not afraid
of the prospect.
471
00:21:41,034 --> 00:21:44,769
♪♪
472
00:21:47,073 --> 00:21:49,940
Aah! Aah.
473
00:21:49,942 --> 00:21:52,076
What the hell
are you doing here?
474
00:21:52,078 --> 00:21:54,378
Uh,
neighborhood watch.
475
00:21:54,380 --> 00:21:56,847
[ speaks
native language ]
476
00:21:56,849 --> 00:22:01,519
♪♪
477
00:22:07,093 --> 00:22:11,495
Okay, well, this room
wasn't on the last tour.
478
00:22:11,497 --> 00:22:14,799
It's an odd shape
for architecture this period.
479
00:22:14,801 --> 00:22:16,834
Definitely built
after i was here.
480
00:22:16,836 --> 00:22:18,703
Bobbi: Reminds me of the bunker
under the louvre.
481
00:22:18,705 --> 00:22:22,373
What? There's no bunker
under the louvre.
482
00:22:22,375 --> 00:22:24,675
That's a joke,
right?
483
00:22:24,677 --> 00:22:27,878
You're messing with me.
484
00:22:27,880 --> 00:22:30,348
All right, great.
Now i'll have to check.
485
00:22:33,453 --> 00:22:36,787
It's late 1800s.
486
00:22:36,789 --> 00:22:38,122
[ electricity crackling ]
487
00:22:39,392 --> 00:22:42,560
Still got
some life to it.
488
00:22:42,562 --> 00:22:43,861
[ rushing ]
489
00:22:43,863 --> 00:22:46,597
I hear water.
490
00:22:46,599 --> 00:22:49,700
Could be a stream underground,
maybe hydroelectric power.
491
00:22:52,772 --> 00:22:55,373
[ mechanical whirring ]
492
00:23:01,581 --> 00:23:03,547
This looks a lot like it was
made to hold --
493
00:23:03,549 --> 00:23:05,015
The monolith.
494
00:23:05,017 --> 00:23:07,551
This machine was designed
to control the portal,
495
00:23:07,553 --> 00:23:09,620
To open and close it
at will.
496
00:23:09,622 --> 00:23:11,389
Coulson:
Do you know that,
497
00:23:11,391 --> 00:23:13,724
Or is that just
what you hope it to be?
498
00:23:13,726 --> 00:23:15,593
Well, there's only one way
to find out.
499
00:23:15,595 --> 00:23:18,529
[ sighs ]
500
00:23:18,531 --> 00:23:20,097
[ beep ]
501
00:23:20,099 --> 00:23:22,900
Mack, i need you to load
something onto zephyr one
502
00:23:22,902 --> 00:23:24,535
And bring it to us.
503
00:23:24,537 --> 00:23:25,870
Mack: What exactly
am i bringing, sir?
504
00:23:25,872 --> 00:23:28,038
Yeah...
You're not gonna like it.
505
00:23:31,944 --> 00:23:34,678
You never earned a single thing
in your life.
506
00:23:34,680 --> 00:23:36,747
You're a waste
of your family money.
507
00:23:36,749 --> 00:23:39,917
So...
We're taking everything.
508
00:23:40,987 --> 00:23:43,687
Starting with
banking passwords.
509
00:23:43,689 --> 00:23:45,022
Go screw your--
510
00:23:45,024 --> 00:23:47,625
[ grunts ]
511
00:23:47,627 --> 00:23:49,427
I'm not asking.
512
00:23:49,429 --> 00:23:53,931
From here on out,
you want something, you earn it.
513
00:23:53,933 --> 00:23:58,602
Teeth, eyes, fingers --
whatever it takes.
514
00:23:58,604 --> 00:24:00,104
Get the passwords.
515
00:24:09,482 --> 00:24:13,751
A lot of speculation back at hq
as to why you went awol.
516
00:24:13,753 --> 00:24:16,854
Spiritual walkabout,
midlife crisis --
517
00:24:16,856 --> 00:24:19,990
Early midlife crisis.
518
00:24:19,992 --> 00:24:21,125
I know you didn't elope
with your ex,
519
00:24:21,127 --> 00:24:24,495
'cause he's actually
been around.
520
00:24:24,497 --> 00:24:27,164
Hawaiian islands couldn't
rekindle that old flame, eh?
521
00:24:30,102 --> 00:24:32,102
You heard
about simmons?
522
00:24:32,104 --> 00:24:34,939
Coulson and i
spoke on the phone.
523
00:24:34,941 --> 00:24:36,974
I know.
He traced it.
524
00:24:36,976 --> 00:24:38,909
Pay phone at l.A.X. --
One of the surviving few.
525
00:24:38,911 --> 00:24:40,711
How did you find me?
526
00:24:40,713 --> 00:24:45,015
Been reaching out to some
of my less savory associates,
527
00:24:45,017 --> 00:24:47,051
Trying to dig up
anything i can on hydra.
528
00:24:47,053 --> 00:24:48,486
My mate
in leavenworth said
529
00:24:48,488 --> 00:24:50,187
They'd received
an anonymous call
530
00:24:50,189 --> 00:24:52,490
From a woman
asking the same questions.
531
00:24:52,492 --> 00:24:55,526
Pay phone again.
Careless.
532
00:24:55,528 --> 00:24:57,261
You do know that only .3
of the population of sun city
533
00:24:57,263 --> 00:24:58,662
Are asian?
534
00:24:58,664 --> 00:24:59,630
What do you want?
535
00:24:59,632 --> 00:25:02,600
Your skills.
536
00:25:02,602 --> 00:25:06,570
I plan to put ward six feet
underground at the least.
537
00:25:06,572 --> 00:25:08,772
Your help
would be appreciated.
538
00:25:08,774 --> 00:25:11,208
I'm out.
My father needs me.
539
00:25:11,210 --> 00:25:14,211
Oh, yeah.
Car accident.
540
00:25:14,213 --> 00:25:15,579
Broke his hip.
541
00:25:15,581 --> 00:25:18,048
Police called it
a hit-and-run.
542
00:25:18,050 --> 00:25:20,684
Looks like mr. May's
doing okay to me.
543
00:25:20,686 --> 00:25:22,620
He's getting there.
544
00:25:22,622 --> 00:25:24,688
But they never
found the driver.
545
00:25:24,690 --> 00:25:26,340
It was an accident,
546
00:25:26,341 --> 00:25:27,991
And i'm here to help him
get back on his feet.
547
00:25:27,994 --> 00:25:30,027
Yeah?
548
00:25:30,028 --> 00:25:32,061
Is that why you nearly
decapitated me for dropping by?
549
00:25:32,064 --> 00:25:34,598
Why you're making
anonymous calls to old c.I.S?
550
00:25:36,669 --> 00:25:38,302
Part of you wonders
if it was ward
551
00:25:38,304 --> 00:25:39,970
Going after the people
you care about.
552
00:25:39,972 --> 00:25:41,705
We both know
he's capable of it.
553
00:25:41,707 --> 00:25:43,240
And unless
i'm off the mark,
554
00:25:43,242 --> 00:25:45,843
He's out there
pumping new life into hydra.
555
00:25:45,845 --> 00:25:47,978
And we both know where
they'll come knocking first.
556
00:25:47,980 --> 00:25:50,114
What's your way in?
From below.
557
00:25:50,116 --> 00:25:52,049
Climb the ranks.
Hail hydra and all that.
558
00:25:52,051 --> 00:25:53,617
He sees your face,
you're made.
559
00:25:53,619 --> 00:25:55,119
If he's close
enough to see my face,
560
00:25:55,121 --> 00:25:57,254
Then i'm close enough
to put a bullet in his.
561
00:26:00,993 --> 00:26:02,927
I'm out.
562
00:26:05,665 --> 00:26:08,132
I'm gonna nab a payload
from these gunrunners
563
00:26:08,134 --> 00:26:10,701
To establish my cover.
564
00:26:10,703 --> 00:26:13,938
If you change your mind.
565
00:26:16,342 --> 00:26:19,009
Whatever your reason,
you'll never be truly out
566
00:26:19,011 --> 00:26:21,078
If you're always
looking over your shoulder.
567
00:26:21,080 --> 00:26:23,581
And next time, it won't be me
outside the window.
568
00:26:23,583 --> 00:26:26,684
♪♪
569
00:26:50,710 --> 00:26:53,711
Zephyr one,
you're clear to retract.
570
00:26:53,713 --> 00:26:56,347
Wow.
Room full of ancient gack.
571
00:26:56,349 --> 00:26:59,316
Kind of reminds me
of your office, director.
572
00:26:59,318 --> 00:27:01,318
Realistically, what are the odds
of this thing working?
573
00:27:01,320 --> 00:27:04,221
If we were realistic, we never
would have gotten this far.
574
00:27:04,223 --> 00:27:06,190
Well, andrew garner thinks
i need to be more so.
575
00:27:06,192 --> 00:27:08,225
He recommended
three months observation
576
00:27:08,227 --> 00:27:09,793
And counseling
before reassessment for joey.
577
00:27:09,795 --> 00:27:11,261
Says i'm reckless.
578
00:27:11,263 --> 00:27:12,930
Don't take it personally.
He probably just meant that --
579
00:27:12,932 --> 00:27:13,998
He said
you're desperate.
580
00:27:14,000 --> 00:27:16,800
What?
He didn't say that.
581
00:27:16,802 --> 00:27:18,035
Did he say that?
582
00:27:18,037 --> 00:27:19,903
Bobbi: Let me guess.
583
00:27:19,905 --> 00:27:22,306
I'm struggling to come to terms
with physical limitations
584
00:27:22,308 --> 00:27:24,942
And losing my sense of self
instead of redefining it.
585
00:27:24,944 --> 00:27:26,176
No,
he didn't mention you.
586
00:27:26,178 --> 00:27:27,344
Oh.
587
00:27:27,346 --> 00:27:28,712
Oh, he did.
That's what he said.
588
00:27:28,714 --> 00:27:29,947
Oh, good.
589
00:27:29,949 --> 00:27:31,215
Mack -- mack,
push that lever.
590
00:27:33,085 --> 00:27:34,752
No, the one -- the one that's --
the one that's down.
591
00:27:34,754 --> 00:27:37,888
The one -- the one beside it.
Push it.
592
00:27:38,891 --> 00:27:40,090
[ click ]
593
00:27:42,061 --> 00:27:43,694
[ mechanical whirring ]
594
00:27:46,365 --> 00:27:50,067
♪♪
595
00:27:58,010 --> 00:28:00,978
[ rumbling ]
596
00:28:05,117 --> 00:28:06,917
Everybody,
stay clear!
597
00:28:06,919 --> 00:28:08,952
Bobbi:
Fitz, it's working.
598
00:28:12,091 --> 00:28:13,457
It's staying open.
Light!
599
00:28:13,459 --> 00:28:16,060
I need more light!
600
00:28:17,463 --> 00:28:18,929
[ groans ]
601
00:28:23,035 --> 00:28:25,803
We got a problem!
602
00:28:25,805 --> 00:28:26,970
I need
some bloody light!
603
00:28:26,972 --> 00:28:28,972
Fitz!
604
00:28:33,412 --> 00:28:34,778
Help.
605
00:28:36,315 --> 00:28:39,983
The gears have locked!
Bobbi!
606
00:28:39,985 --> 00:28:43,120
♪♪
607
00:28:59,739 --> 00:29:01,805
Skye? Hey.
608
00:29:01,807 --> 00:29:03,774
Skye, are you okay?
609
00:29:03,776 --> 00:29:04,975
S-skye?
610
00:29:04,977 --> 00:29:06,410
It's daisy.
611
00:29:06,412 --> 00:29:07,878
What?
612
00:29:07,880 --> 00:29:09,913
It's daisy now, sir?
613
00:29:09,915 --> 00:29:11,381
You're really having
a hard time with this, huh?
614
00:29:11,383 --> 00:29:13,317
Damn it. Yeah.
Daisy, hey.
615
00:29:13,319 --> 00:29:15,219
Are you all right?
Yeah.
616
00:29:15,221 --> 00:29:17,921
I'm better.
617
00:29:17,923 --> 00:29:19,456
That pulsing sound
was killing me.
618
00:29:20,526 --> 00:29:22,092
What pulsing sound?
619
00:29:22,094 --> 00:29:23,527
Are you serious?
It was deafening.
620
00:29:25,064 --> 00:29:28,398
Slow down.
Slow down. Slow down.
621
00:29:28,400 --> 00:29:30,934
It holds the portal open. That
flare shot straight through.
622
00:29:30,936 --> 00:29:32,903
If we could send
a hard-wired probe through,
623
00:29:32,905 --> 00:29:35,205
We can see the other side.
We can find her.
We'll fix the machine, turbo...
624
00:29:35,207 --> 00:29:38,041
We have to fix it.
...But you got to chi--
625
00:29:38,043 --> 00:29:39,176
How are we supposed to
fix a machine
626
00:29:39,178 --> 00:29:41,378
We don't know
how it works?
627
00:29:41,380 --> 00:29:44,081
[ grunts ]
628
00:29:44,083 --> 00:29:45,849
I figured you
for a mama's boy.
629
00:29:45,851 --> 00:29:48,185
One slap,
and you spit out the info.
630
00:29:48,187 --> 00:29:49,186
[ grunting ]
631
00:29:49,188 --> 00:29:50,554
It's been a good run,
kid.
632
00:29:50,556 --> 00:29:53,323
Aah!
Now, let's just
get to the end.
633
00:29:53,325 --> 00:29:54,558
[ grunting ]
634
00:29:56,962 --> 00:29:57,995
Come on.
635
00:29:57,997 --> 00:30:00,497
[ breathing heavily ]
636
00:30:00,499 --> 00:30:04,001
Okay. You win.
637
00:30:04,003 --> 00:30:05,102
[ both grunt ]
638
00:30:07,840 --> 00:30:09,873
Nobody treats me like that
and lives.
639
00:30:10,876 --> 00:30:12,543
Aah!
640
00:30:13,379 --> 00:30:16,380
Do you even know
who the hell i am?
641
00:30:16,382 --> 00:30:17,581
Do you?!
642
00:30:17,583 --> 00:30:19,183
Ward:
You're werner von strucker.
643
00:30:19,185 --> 00:30:24,188
Your father
was baron wolfgang von strucker,
644
00:30:24,190 --> 00:30:26,523
One of
hydra's greatest leaders.
645
00:30:26,525 --> 00:30:29,893
Powerful family name doesn't
mean you deserve respect.
646
00:30:29,895 --> 00:30:34,064
You earn that.
647
00:30:34,066 --> 00:30:35,899
I wondered
if you had it in you.
648
00:30:37,903 --> 00:30:40,370
Your old man
would be proud.
649
00:30:40,372 --> 00:30:42,506
Come on.
650
00:30:42,508 --> 00:30:45,375
Brought tacos.
651
00:30:45,377 --> 00:30:47,277
[ crickets chirping ]
652
00:30:50,015 --> 00:30:52,482
[ lock clicks ]
653
00:30:52,484 --> 00:30:56,186
Unfinished business?
654
00:30:56,188 --> 00:30:58,989
Is that
what you're in hiding from?
655
00:30:58,991 --> 00:31:00,224
[ sighs ]
656
00:31:00,226 --> 00:31:03,927
[ chuckles ]
you and your mother.
657
00:31:03,929 --> 00:31:06,864
Silence always
means yes.
658
00:31:06,866 --> 00:31:10,267
You take after her
in that way.
659
00:31:10,269 --> 00:31:12,603
In every way.
660
00:31:12,605 --> 00:31:16,139
So that's what
this visit is all about?
661
00:31:16,141 --> 00:31:19,109
Things with you and andrew
did not work out so well,
662
00:31:19,111 --> 00:31:21,645
So you feel damaged
in some way.
663
00:31:21,647 --> 00:31:25,315
But there are worse things to be
than your mother's daughter.
664
00:31:25,317 --> 00:31:27,484
[ sighs ]
[ glass thuds ]
665
00:31:27,486 --> 00:31:30,153
I just want to have
a normal life, dad,
666
00:31:30,155 --> 00:31:32,623
Away from s.H.I.E.L.D.
667
00:31:32,625 --> 00:31:34,291
I want to see if i can.
668
00:31:34,293 --> 00:31:36,159
Normal?
669
00:31:36,161 --> 00:31:38,562
With a handgun
in your golf bag?
670
00:31:38,564 --> 00:31:41,465
Trying to protect me
from some unfinished business
671
00:31:41,467 --> 00:31:44,401
That follows you
like a shadow?
672
00:31:44,403 --> 00:31:46,003
♪♪
673
00:31:52,912 --> 00:31:57,014
You remember the pain
when you hit the ice,
674
00:31:57,016 --> 00:32:00,951
But i always remember
how quickly you would get up.
675
00:32:00,953 --> 00:32:03,987
I was a kid.
676
00:32:03,989 --> 00:32:05,322
It didn't hurt
as much then.
677
00:32:11,563 --> 00:32:15,198
My daughter
always got back up.
678
00:32:15,200 --> 00:32:17,567
[ door opens ]
679
00:32:28,113 --> 00:32:30,147
You needed a push.
680
00:32:30,149 --> 00:32:32,282
I had to know
you could handle the fall.
681
00:32:32,284 --> 00:32:35,252
I should
have you killed.
682
00:32:35,254 --> 00:32:36,420
Okay.
683
00:32:36,422 --> 00:32:38,588
First thing,
if you're gonna kill someone,
684
00:32:38,590 --> 00:32:40,090
Don't threaten them.
Just do it.
685
00:32:40,092 --> 00:32:41,692
Oh, my father
would have you --
686
00:32:41,694 --> 00:32:43,527
Your father
kept you in the dark
687
00:32:43,529 --> 00:32:45,696
And then died
a meaningless death,
688
00:32:45,698 --> 00:32:48,065
Leaving you to hide your face
with no answers.
689
00:32:48,067 --> 00:32:51,201
I know what it's like to
come from a complicated family.
690
00:32:53,205 --> 00:32:57,240
Hydra's fractured,
in pieces.
691
00:32:57,242 --> 00:33:00,711
We're gonna rebuild it --
the right way...
692
00:33:00,713 --> 00:33:03,146
By force.
693
00:33:04,750 --> 00:33:08,485
My father so rarely let me see
any of his world.
694
00:33:08,487 --> 00:33:10,654
It's your world now.
695
00:33:10,656 --> 00:33:13,223
And when we put
these pieces back together,
696
00:33:13,225 --> 00:33:15,625
They'll be stronger
than the original.
697
00:33:15,627 --> 00:33:17,627
It'll just
rattle apart again.
698
00:33:17,629 --> 00:33:19,463
We have to reinforce
the connections.
699
00:33:19,465 --> 00:33:22,099
Reinf-- look, most of the
workings are under the ground.
700
00:33:22,101 --> 00:33:24,234
We just can't
tear the castle down.
701
00:33:24,236 --> 00:33:26,136
And actually, we're lucky
the room is shaped this way,
702
00:33:26,138 --> 00:33:27,738
Or the machine might have
shaken it apart on top of us.
703
00:33:27,740 --> 00:33:29,106
[ grunts ]
704
00:33:29,108 --> 00:33:31,191
Wait.
[ metal clangs ]
705
00:33:31,192 --> 00:33:33,275
Wait. Yeah, yeah, yeah.
That's the point.
706
00:33:33,278 --> 00:33:36,546
Quantum harmonic oscillation
theory, like the professor said.
707
00:33:36,548 --> 00:33:38,165
I know that look.
708
00:33:38,166 --> 00:33:39,783
It's a strange shape
for this time period
709
00:33:39,785 --> 00:33:42,619
Because it's made to resonate,
uh, to -- to -- to -- uh --
710
00:33:42,621 --> 00:33:45,122
Create a-a quantized field
within the stone.
711
00:33:45,124 --> 00:33:46,757
Fitz, you're talking,
but we're not totally following.
712
00:33:46,759 --> 00:33:48,392
The room
is a speaker.
713
00:33:48,394 --> 00:33:50,560
The machine
is an amplifier.
714
00:33:50,562 --> 00:33:54,331
Uh, a sub-- subsonic frequency
to resonate with the monolith.
715
00:33:54,333 --> 00:33:55,699
You saying you figured out a way
to fix the machine?
716
00:33:55,701 --> 00:33:58,435
No.
717
00:33:58,437 --> 00:34:00,237
I'm saying
i figured out that --
718
00:34:00,239 --> 00:34:02,439
We don't have to.
719
00:34:02,441 --> 00:34:03,707
♪♪
720
00:34:06,211 --> 00:34:08,712
I can do it.
721
00:34:08,714 --> 00:34:10,747
I can open
the portal myself.
722
00:34:16,255 --> 00:34:18,755
Well, turns out we're standing
in the middle
723
00:34:18,757 --> 00:34:21,091
Of the world's largest
subwoofer.
724
00:34:21,093 --> 00:34:23,060
Yeah.
725
00:34:23,062 --> 00:34:25,529
If the point of the machine
was to resonate the room
726
00:34:25,531 --> 00:34:28,198
At a certain frequency,
i can do that.
727
00:34:28,200 --> 00:34:29,199
And you
can replicate it?
728
00:34:29,201 --> 00:34:31,401
Kind of drilled
into my brain.
729
00:34:31,402 --> 00:34:33,602
And it could kill you. How long
do you think you can hold it?
730
00:34:33,605 --> 00:34:34,805
Maybe a minute.
731
00:34:34,807 --> 00:34:36,807
If it's too much,
you pull back.
732
00:34:36,809 --> 00:34:38,308
I can't lose you,
too.
733
00:34:38,310 --> 00:34:39,843
I got this.
734
00:34:39,845 --> 00:34:42,712
Here we go.
735
00:34:42,714 --> 00:34:44,548
Camera and data sensors
are hard-lined back to us
736
00:34:44,550 --> 00:34:47,317
Through a cable --
no signal loss that way.
737
00:34:47,319 --> 00:34:49,853
If daisy can hold it, we'll get
a visual of the other side.
738
00:34:49,855 --> 00:34:52,456
That's what we're looking for.
All right, you listen to me.
739
00:34:52,458 --> 00:34:54,124
You take care
of yourself.
740
00:34:54,126 --> 00:34:55,692
We lose that probe,
nobody cares.
741
00:34:55,694 --> 00:34:57,727
Uh, i'm confused.
742
00:34:57,729 --> 00:35:00,697
What exactly
is she planning to do here?
743
00:35:06,438 --> 00:35:07,771
[ rumbling ]
744
00:35:15,314 --> 00:35:17,781
[ strained ]
sorry. Still tuning.
745
00:35:22,688 --> 00:35:24,888
[ breathing heavily ]
746
00:35:29,194 --> 00:35:30,627
♪♪
747
00:35:38,237 --> 00:35:39,769
Hold it open
as long as you can.
748
00:35:42,274 --> 00:35:44,341
Fitz, no!
749
00:35:46,912 --> 00:35:50,380
[ wind gusting ]
750
00:35:50,382 --> 00:35:52,149
♪♪
751
00:35:58,490 --> 00:36:00,157
Jemma!
752
00:36:02,628 --> 00:36:04,794
Jemma!
753
00:36:04,796 --> 00:36:09,299
♪♪
754
00:36:16,208 --> 00:36:18,208
Bobbi!
755
00:36:18,210 --> 00:36:20,610
Jemma!
756
00:36:21,914 --> 00:36:24,681
Jemma!
757
00:36:24,683 --> 00:36:26,349
Simmons: Fitz!
758
00:36:26,351 --> 00:36:27,484
Fitz!
759
00:36:27,486 --> 00:36:29,853
Jemma?!
760
00:36:29,855 --> 00:36:31,888
[ breathing heavily ]
761
00:36:41,500 --> 00:36:43,466
Jemma?!
762
00:36:46,939 --> 00:36:49,573
Oh!
763
00:36:49,575 --> 00:36:52,275
Jemma!
764
00:36:52,277 --> 00:36:53,843
Fitz!
765
00:37:03,222 --> 00:37:06,289
[ grunts ]
766
00:37:07,926 --> 00:37:09,926
Damn it. Pull him back.
Get him back here.
767
00:37:17,436 --> 00:37:18,768
Aah!
768
00:37:45,597 --> 00:37:47,530
I can't hold it!
769
00:37:47,532 --> 00:37:48,598
♪♪
770
00:38:36,748 --> 00:38:38,615
[ gasps, coughs ]
771
00:38:38,617 --> 00:38:40,717
[ panting ]
772
00:38:42,521 --> 00:38:43,853
[ breathing heavily ]
773
00:38:44,823 --> 00:38:48,658
[ panting ]
774
00:38:48,660 --> 00:38:52,495
You did good, tremors.
775
00:38:52,497 --> 00:38:54,464
You did good.
776
00:38:54,466 --> 00:38:57,934
[ panting ]
777
00:38:57,936 --> 00:39:01,871
Fitz.
778
00:39:01,873 --> 00:39:03,506
♪♪
779
00:39:07,713 --> 00:39:11,548
They're gonna be okay.
780
00:39:11,550 --> 00:39:14,551
No sign of radiation
or infection.
781
00:39:14,553 --> 00:39:18,088
Fitz would never have found her,
but she saw the flare.
782
00:39:18,090 --> 00:39:19,923
We brought a woman
back from the dead today.
783
00:39:19,925 --> 00:39:21,558
Randolph: Yes.
784
00:39:21,560 --> 00:39:23,360
And, happily, you kept up
your end of the bargain.
785
00:39:23,362 --> 00:39:24,794
The portal
is destroyed.
786
00:39:24,796 --> 00:39:26,830
Thank daisy for that.
Yeah.
787
00:39:26,832 --> 00:39:31,701
Agent coulson...
788
00:39:31,703 --> 00:39:34,404
What exactly
is daisy?
789
00:39:34,406 --> 00:39:36,840
They call themselves
inhumans.
790
00:39:39,811 --> 00:39:44,381
I have not heard that word
in a very long time.
791
00:39:58,163 --> 00:39:59,896
Yes?
792
00:39:59,898 --> 00:40:02,599
Your team
pulled off a miracle today.
793
00:40:02,601 --> 00:40:04,000
Fitz got simmons back.
794
00:40:04,002 --> 00:40:07,036
I thought
you deserved to know.
795
00:40:07,038 --> 00:40:08,738
They think
she's gonna be okay
796
00:40:08,740 --> 00:40:10,874
If you want to come back
and see her.
797
00:40:10,876 --> 00:40:12,809
Or stay.
798
00:40:12,811 --> 00:40:15,011
I think headquarters
is big enough for the two of us.
799
00:40:16,982 --> 00:40:19,416
I'm glad she's safe.
800
00:40:23,622 --> 00:40:26,556
Simmons is back.
801
00:40:26,558 --> 00:40:28,725
She's okay.
802
00:40:28,727 --> 00:40:31,561
Are you serious?
She's alive?
803
00:40:31,563 --> 00:40:34,898
Fitz,
you absolute beauty!
804
00:40:34,900 --> 00:40:36,533
Beers?!
Let's get a beer!
805
00:40:36,535 --> 00:40:39,035
♪♪
806
00:40:42,474 --> 00:40:43,907
[ gasps ]
807
00:40:45,544 --> 00:40:48,077
[ breathing shakily ]
808
00:40:56,021 --> 00:40:58,922
♪♪
809
00:41:29,521 --> 00:41:32,055
♪♪
810
00:41:32,057 --> 00:41:33,189
First thing tomorrow morning,
all right?
811
00:41:33,191 --> 00:41:34,891
Man: Dr. Garner?
Yeah. Yeah?
812
00:41:34,893 --> 00:41:36,025
I'm sorry
for the intrusion,
813
00:41:36,027 --> 00:41:38,228
But i was hoping
to add your class.
814
00:41:38,230 --> 00:41:40,096
You okay with a few weeks'
makeup work?
815
00:41:40,098 --> 00:41:41,698
Yeah,
i-i just transferred.
816
00:41:41,700 --> 00:41:43,766
I think psychology
might be my major.
817
00:41:43,768 --> 00:41:45,068
Okay.
818
00:41:45,070 --> 00:41:47,871
You know why most people
take psych, right?
819
00:41:47,873 --> 00:41:51,875
Ahh, damn this pen.
Here. Give me your back.
820
00:41:51,877 --> 00:41:54,010
They're trying to figure out
their families.
821
00:41:55,647 --> 00:41:59,015
You got me there.
822
00:41:59,017 --> 00:42:02,685
You wouldn't believe
how messed up mine is.
58420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.