Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,468 --> 00:00:04,470
Previously on "marvel's agentsof s.H.I.E.L.D."...
2
00:00:04,472 --> 00:00:06,338
Fitz, it's been 10 years.
We can't waste any more time.
3
00:00:06,340 --> 00:00:07,439
Alisha came to us.
4
00:00:07,441 --> 00:00:08,774
She was worried
about her friends.
5
00:00:08,776 --> 00:00:10,642
Nobody saw
that attack coming.
6
00:00:10,644 --> 00:00:12,311
[ screaming ]
7
00:00:12,313 --> 00:00:13,679
Lincoln:
His name's james.
8
00:00:13,681 --> 00:00:14,847
He was never
given powers.
9
00:00:14,849 --> 00:00:16,615
-That's kree.
-What does it do?
10
00:00:16,617 --> 00:00:18,951
Well, if I could figure
that out, I would be doing
that instead of this.
11
00:00:18,953 --> 00:00:21,286
He connects to the inhumans,
12
00:00:21,288 --> 00:00:24,056
And they instantly joined
the hive.
13
00:00:24,058 --> 00:00:25,324
I have to get back
to the base.
14
00:00:25,326 --> 00:00:27,059
They have something
we need.
15
00:00:27,061 --> 00:00:28,594
[ rumbling ]
16
00:00:31,297 --> 00:00:32,264
[ metal creaking ]
17
00:00:37,570 --> 00:00:39,438
[ alarm blaring ]
18
00:00:43,043 --> 00:00:44,710
Man: All right, hold on!
Hold on!
19
00:00:44,712 --> 00:00:46,412
Man #2: Almost there!
20
00:00:46,414 --> 00:00:48,313
-[ shouts indistinctly ]
-on my order!
21
00:00:57,757 --> 00:00:59,358
How's it coming?
22
00:00:59,360 --> 00:01:01,627
Just needs
a quick reboot.
23
00:01:03,863 --> 00:01:05,864
[ generator humming ]
24
00:01:05,866 --> 00:01:08,333
Thank you.
25
00:01:10,036 --> 00:01:12,237
Man: Down the hall
and to the right.
26
00:01:15,608 --> 00:01:16,575
Tests come back?
27
00:01:16,577 --> 00:01:17,843
Daisy's the only one
infected.
28
00:01:17,845 --> 00:01:19,445
So joey and elena...
29
00:01:19,447 --> 00:01:20,946
Touched down at the cocoon.
But lincoln...
30
00:01:20,948 --> 00:01:22,748
Refused to leave.
I know.
31
00:01:22,750 --> 00:01:25,250
How's he holding up?
No one comes to me
with their feelings.
32
00:01:25,252 --> 00:01:28,053
Yeah, that makes sense.
What about the base?
33
00:01:28,055 --> 00:01:29,421
Still working on
fortifying it.
34
00:01:29,423 --> 00:01:30,923
In the meantime,
all vital data's
35
00:01:30,925 --> 00:01:32,257
Been transferred
to zephyr one.
36
00:01:32,259 --> 00:01:33,692
And we're easy prey.
37
00:01:33,694 --> 00:01:35,861
Daisy could lead that giant
maggot here any second.
38
00:01:35,863 --> 00:01:37,729
-I thought he was a parasite.
-Yeah, but aren't maggots --
39
00:01:37,731 --> 00:01:39,098
-I don't really --
-me either.
40
00:01:39,100 --> 00:01:41,233
My take? That thing could
care less about s.H.I.E.L.D.
41
00:01:41,235 --> 00:01:42,768
You think this
because...?
42
00:01:42,770 --> 00:01:45,404
No one's digging
any graves.
43
00:01:45,406 --> 00:01:47,706
We both know daisy's strength,
what she could've done.
44
00:01:47,708 --> 00:01:48,807
Yeah,
she took the terrigen
45
00:01:48,809 --> 00:01:50,275
And that ancient kree
whatever it is.
46
00:01:50,277 --> 00:01:51,910
And then she left.
47
00:01:51,912 --> 00:01:53,612
Yeah, but not before she
busted the hydraulics
on the hangar doors.
48
00:01:53,614 --> 00:01:54,813
We lost our exit.
49
00:01:54,815 --> 00:01:57,116
Because she doesn't want us
to follow her.
50
00:01:57,118 --> 00:01:58,584
Daisy's my partner.
51
00:01:58,586 --> 00:02:00,252
I should've known.
I should've seen --
52
00:02:00,254 --> 00:02:03,455
Don't. We've all taken
enough beatings as it is.
53
00:02:03,457 --> 00:02:05,791
I noticed coulson
wasn't in the med bay.
54
00:02:05,793 --> 00:02:08,260
He shouldn't be up and around.
-He's readying the zephyr.
55
00:02:08,262 --> 00:02:09,761
You saw the bone sticking out
of his leg, right?
56
00:02:09,763 --> 00:02:10,929
I mean, he should be --
-resting?
57
00:02:10,931 --> 00:02:12,498
I told him that.
Didn't sit well.
58
00:02:12,500 --> 00:02:14,333
He said he needs everyone
in the air.
59
00:02:14,335 --> 00:02:16,101
The hangar doors
are still jammed.
60
00:02:16,103 --> 00:02:17,436
We managed
to pry them open halfway,
61
00:02:17,438 --> 00:02:19,738
But until I get a new feed pump,
we're grounded.
62
00:02:19,740 --> 00:02:21,473
Not necessarily.
63
00:02:21,475 --> 00:02:22,908
Coulson has another way.
64
00:02:22,910 --> 00:02:25,544
But it's risky
and irresponsible.
65
00:02:27,680 --> 00:02:29,448
Then, why are you smiling?
66
00:02:29,450 --> 00:02:32,584
Daisy's still one of us.
67
00:02:32,586 --> 00:02:34,987
What she did here
was not of her own free will.
68
00:02:34,989 --> 00:02:37,689
Hive infected her.
She's his hostage.
69
00:02:37,691 --> 00:02:39,591
We need to remember that.
70
00:02:39,593 --> 00:02:42,094
But this alien creature
messed with the wrong team.
71
00:02:44,030 --> 00:02:47,466
It thinks if it breaks our legs,
we'll stop fighting,
72
00:02:47,468 --> 00:02:49,968
But it doesn't know
how damn stubborn we are,
73
00:02:49,970 --> 00:02:52,938
Especially when it comes
to protecting our own.
74
00:02:52,940 --> 00:02:54,706
Hive is building
an inhuman army,
75
00:02:54,708 --> 00:02:56,542
But we're not gonna
let that happen.
76
00:02:56,544 --> 00:02:58,510
So strap in.
77
00:02:58,512 --> 00:03:01,547
Because you might feel
a little sick after this.
78
00:03:38,685 --> 00:03:41,920
You came here often.
79
00:03:41,922 --> 00:03:44,423
I see why.
80
00:03:44,425 --> 00:03:48,360
I was a different person
the last time I was here.
81
00:03:48,362 --> 00:03:51,029
That's how you know
about this place, right?
82
00:03:51,031 --> 00:03:52,998
'cause I told my s.O.
83
00:03:53,000 --> 00:03:56,101
You used to drive your van
up here to sleep.
84
00:03:56,103 --> 00:04:00,005
You don't just have
his face.
85
00:04:00,007 --> 00:04:01,440
You have his memories.
86
00:04:05,044 --> 00:04:08,046
He was fond of you,
grant ward.
87
00:04:08,048 --> 00:04:10,716
And I'm glad he's dead.
88
00:04:10,718 --> 00:04:13,785
He is, too. In a way.
89
00:04:13,787 --> 00:04:16,722
Grant was a thirsty soul.
90
00:04:16,724 --> 00:04:19,124
He suffered for it.
91
00:04:19,126 --> 00:04:21,360
You're so different
from him.
92
00:04:21,362 --> 00:04:24,062
Just being around you,
I can feel it.
93
00:04:24,064 --> 00:04:27,466
It's like this emptiness
I've always had is gone.
94
00:04:27,468 --> 00:04:29,468
Coulson: You're saying daisy's
addicted to this thing?
95
00:04:29,470 --> 00:04:32,104
It's the closest scientific
explanation that we've got.
96
00:04:32,106 --> 00:04:33,538
She said she was happier
than she's ever been.
97
00:04:33,540 --> 00:04:35,440
Wanted me to experience
the same thing.
98
00:04:35,442 --> 00:04:37,542
Most parasites have one goal --
attack and weaken its host.
99
00:04:37,544 --> 00:04:38,810
But hive does
the opposite.
100
00:04:38,812 --> 00:04:40,612
Its parasites swarm
the brain's pleasure center,
101
00:04:40,614 --> 00:04:42,281
Releasing so much dopamine
that --
102
00:04:42,283 --> 00:04:45,417
Infected inhumans not only feel
bulletproof, they actually are.
103
00:04:45,419 --> 00:04:47,452
Well, at least when it comes
to a dendrotoxin.
104
00:04:47,454 --> 00:04:49,488
We took tissue samples
from lucio and --
105
00:04:49,490 --> 00:04:50,422
So icers don't work
on them.
106
00:04:50,424 --> 00:04:51,390
-No.
-I'm afraid not.
107
00:04:52,558 --> 00:04:55,560
Okay. Then,
how do we disinfect daisy?
108
00:04:55,562 --> 00:04:58,497
Well, meet dr. Holden radcliffe,
a fellow scotsman.
109
00:04:58,499 --> 00:05:00,198
He was lead researcher
on parasitic organisms
110
00:05:00,200 --> 00:05:02,734
At the agrochemical lab
we raided.
111
00:05:02,736 --> 00:05:04,236
Based on his expertise,
112
00:05:04,238 --> 00:05:06,738
We believe he's our key
to finding a cure for daisy.
113
00:05:06,740 --> 00:05:08,607
That facility and everyone in it
were wiped clean.
114
00:05:08,609 --> 00:05:09,841
How did radcliffe escape?
115
00:05:09,843 --> 00:05:11,443
He didn't have to, 'cause
he wasn't actually there.
116
00:05:11,445 --> 00:05:13,178
He was asked to step down
a month before
117
00:05:13,180 --> 00:05:15,280
For conducting irregular
experiments.
118
00:05:15,282 --> 00:05:16,515
"irregular" meaning...?
119
00:05:16,517 --> 00:05:17,749
He's a rumored
transhumanist.
120
00:05:17,751 --> 00:05:19,685
A what?
121
00:05:19,687 --> 00:05:21,253
People who believe in
using science and technology
122
00:05:21,255 --> 00:05:23,322
To transcend
our biological limitations.
123
00:05:23,324 --> 00:05:26,692
Their goal is...
-Become more than human. Timely.
124
00:05:26,694 --> 00:05:29,161
Digital immortality,
superintelligence...
125
00:05:29,163 --> 00:05:30,929
Okay, I'm glad
everyone knows what it is.
126
00:05:30,931 --> 00:05:33,332
So, where is
dr. Radcliffe?
127
00:05:33,334 --> 00:05:35,701
We think romania, but his
exact whereabouts are unknown.
128
00:05:35,703 --> 00:05:38,203
Okay. That's enough to go on.
You two are taking point.
129
00:05:38,205 --> 00:05:41,340
I'll send mack with you to run
back-end, whatever you need.
130
00:05:41,342 --> 00:05:44,209
Just find dr. Radcliffe
and get us a cure.
131
00:05:48,881 --> 00:05:49,781
You're awfully quiet.
132
00:05:49,783 --> 00:05:52,084
Just got a lot on my mind.
133
00:05:54,153 --> 00:05:57,122
I'll see you in the quinjet,
buddy.
Yeah.
134
00:05:57,124 --> 00:05:59,524
Uh, jemma, uh,
I know it's not a good time,
135
00:05:59,526 --> 00:06:00,559
But can we speak about
136
00:06:00,561 --> 00:06:02,361
What happened between us
last night --
137
00:06:02,363 --> 00:06:03,795
Professionally speaking,
I mean.
138
00:06:03,797 --> 00:06:05,864
Of course, dr. Fitz.
139
00:06:05,866 --> 00:06:08,200
We are colleagues,
after all.
140
00:06:08,202 --> 00:06:10,635
That we are, dr. Simmons,
and, um...
141
00:06:10,637 --> 00:06:12,404
That we are.
142
00:06:12,406 --> 00:06:13,839
It's that
working relationship
143
00:06:13,841 --> 00:06:15,707
Which I would like
to keep intact.
144
00:06:15,709 --> 00:06:18,043
Yes, we wouldn't want anything
to interfere with it.
145
00:06:18,045 --> 00:06:19,845
Exactly.
146
00:06:19,847 --> 00:06:22,247
Um, so, that's why,
as -- as --
147
00:06:22,249 --> 00:06:26,518
As things progress
with our, um...
148
00:06:26,520 --> 00:06:31,723
We should consider all variables
as we move forward,
149
00:06:31,725 --> 00:06:35,894
Because things are bound
to get...Complicated.
150
00:06:35,896 --> 00:06:37,329
You mean once we have sex?
151
00:06:37,331 --> 00:06:39,030
May: Simmons.
152
00:06:39,032 --> 00:06:40,766
I'll see you
in the quinjet.
153
00:06:41,734 --> 00:06:43,201
[ sighs ]
154
00:06:43,203 --> 00:06:44,202
Here.
155
00:06:44,204 --> 00:06:45,804
Remember your training.
156
00:06:47,440 --> 00:06:49,941
But we're just going to have
a chat with a scientist.
157
00:06:49,943 --> 00:06:51,610
And how would I ever know
if I need to --
158
00:06:51,612 --> 00:06:52,844
If it makes sense here.
159
00:06:54,013 --> 00:06:55,614
Sorry. I'm not sure
where you're pointing.
160
00:06:55,616 --> 00:06:57,182
Your gut.
161
00:07:13,032 --> 00:07:14,332
You think
they'll come after you?
162
00:07:16,035 --> 00:07:18,103
I don't know.
163
00:07:18,105 --> 00:07:19,137
Coulson, he's --
164
00:07:19,139 --> 00:07:20,605
A driven man.
165
00:07:20,607 --> 00:07:22,474
Especially when it comes
to you.
166
00:07:22,476 --> 00:07:25,043
He thinks
I need protecting.
167
00:07:26,546 --> 00:07:30,415
A shame he doesn't know
how strong you are, skye.
168
00:07:30,417 --> 00:07:32,083
But your home
is with me now.
169
00:07:32,085 --> 00:07:35,420
It's --
it's actually daisy.
170
00:07:35,422 --> 00:07:37,289
My name is daisy.
171
00:07:38,791 --> 00:07:40,058
Grant knew you as --
172
00:07:40,060 --> 00:07:41,827
Yeah, I changed it.
173
00:07:41,829 --> 00:07:44,362
Or I guess you could say
I...Found it.
174
00:07:46,432 --> 00:07:48,834
It was the name
they always intended for me.
175
00:07:48,836 --> 00:07:50,735
Who?
176
00:07:54,674 --> 00:07:57,843
I got so used to being alone,
you know?
177
00:07:57,845 --> 00:07:59,344
And then my dad made good
on his word,
178
00:07:59,346 --> 00:08:01,947
And for a second,
I had parents.
179
00:08:01,949 --> 00:08:03,615
Ones who wanted me.
180
00:08:03,617 --> 00:08:06,184
They weren't what I imagined,
but they were real.
181
00:08:06,186 --> 00:08:10,455
Not some fantasy
that I drummed up, you know?
182
00:08:10,457 --> 00:08:12,257
But it didn't end well.
183
00:08:12,259 --> 00:08:13,925
I just...
184
00:08:13,927 --> 00:08:16,027
I don't have parents
anymore.
185
00:08:16,029 --> 00:08:19,431
I'm sorry. I don't know why
I'm telling you all this.
186
00:08:20,766 --> 00:08:22,033
Connection.
187
00:08:26,472 --> 00:08:29,174
You and I
are one organism now.
188
00:08:31,277 --> 00:08:33,044
Look, this is real world,coulson.
189
00:08:33,046 --> 00:08:34,446
Malick's intel is actionable.
190
00:08:34,448 --> 00:08:36,314
I have some other matters
to attend to.
191
00:08:36,316 --> 00:08:37,949
What could possibly bemore important?
192
00:08:37,951 --> 00:08:39,384
This is hydrawe're talking about.
193
00:08:39,386 --> 00:08:41,486
You started this, director.
194
00:08:41,488 --> 00:08:42,654
You need to see it through.
195
00:08:42,656 --> 00:08:43,989
You have all the resources
you need.
196
00:08:43,991 --> 00:08:45,624
Update me
as you learn more.
197
00:08:45,626 --> 00:08:47,125
Update --
198
00:08:52,899 --> 00:08:54,366
Feel like sharing?
199
00:08:54,368 --> 00:08:56,835
If it becomes a thing,
I'll let you know.
200
00:08:56,837 --> 00:08:58,537
You didn't tell him
about daisy.
201
00:08:58,539 --> 00:09:00,472
No, I didn't.
202
00:09:03,476 --> 00:09:05,477
So you think
they'll go after alisha?
203
00:09:05,479 --> 00:09:07,345
After lash killed
one of her doubles,
204
00:09:07,347 --> 00:09:09,981
I put her in protective housing
to give her time to recover.
205
00:09:09,983 --> 00:09:11,850
Hypothetically, I'm the only one
who knows where she is, but...
206
00:09:11,852 --> 00:09:13,585
Daisy has her ways.
207
00:09:13,587 --> 00:09:15,954
And alisha's four inhumans
for the price of one.
208
00:09:17,356 --> 00:09:19,491
We need to get to her
before hive does.
209
00:09:19,493 --> 00:09:23,194
Humans, especially those
with war in their hearts,
210
00:09:23,196 --> 00:09:25,730
Presume I want an army.
211
00:09:25,732 --> 00:09:29,234
But there's no need for war when
everyone shares a common goal.
212
00:09:29,236 --> 00:09:34,105
And after we're finished,
there will be no more war.
213
00:09:34,107 --> 00:09:36,541
No more pain.
214
00:09:36,543 --> 00:09:38,243
Especially now
that we're together.
215
00:09:40,613 --> 00:09:43,348
It's time we took back
this planet.
216
00:09:43,350 --> 00:09:46,084
Make it the home inhumans
have always deserved.
217
00:10:00,967 --> 00:10:02,200
Simmons:
Under the communist regime,
218
00:10:02,202 --> 00:10:03,468
Public gatherings were
prohibited in bucharest,
219
00:10:03,470 --> 00:10:04,869
And people
were forced to meet
220
00:10:04,871 --> 00:10:06,271
In private homes
or secret clubs.
221
00:10:06,273 --> 00:10:08,540
Satellites caught
dr. Radcliffe entering
222
00:10:08,542 --> 00:10:10,742
One of those old clubs
an hour ago.
223
00:10:10,744 --> 00:10:13,311
We think transhumanists
have turned it into a...
224
00:10:13,313 --> 00:10:15,580
Upscale black market
for emerging technologies.
225
00:10:15,582 --> 00:10:17,248
Oh, good.
226
00:10:17,250 --> 00:10:19,551
So simmons and I will pose
as top-level geneticists
227
00:10:19,553 --> 00:10:21,152
Looking to make a sale.
228
00:10:21,154 --> 00:10:23,121
Okay, but, remember, this is
a high-class establishment,
229
00:10:23,123 --> 00:10:24,723
So you got to dress
the part,
230
00:10:24,725 --> 00:10:26,391
Which means no lab coats
on this one.
231
00:10:26,393 --> 00:10:28,493
Well, do you think scientists
only wear lab coats?
232
00:10:28,495 --> 00:10:29,561
Are we wearing them now?
233
00:10:29,563 --> 00:10:30,662
Yeah. What,
we walk around all day
234
00:10:30,664 --> 00:10:32,130
With goggles and gloves on,
do we?
235
00:10:32,132 --> 00:10:33,431
I'm sorry.
236
00:10:33,433 --> 00:10:35,734
Well, like you,
radcliffe's not easy to please.
237
00:10:35,736 --> 00:10:38,269
He has refined tastes when it
comes to human modifications.
238
00:10:38,271 --> 00:10:39,671
Yeah, and he's also
a known recluse,
239
00:10:39,673 --> 00:10:42,641
Which is why I'm hoping these
little cybernetic bad boys
240
00:10:42,643 --> 00:10:45,910
Will pique his interest enough
to get him out of his shell.
241
00:10:45,912 --> 00:10:47,746
They're a variation
of what's inside deathlok.
242
00:10:47,748 --> 00:10:50,015
That's a different kind
of carrot on a stick.
243
00:10:50,017 --> 00:10:52,250
Innovation's the quickest way
to a scientist's heart.
244
00:10:52,252 --> 00:10:53,918
If we can get him
to appreciate what we do,
245
00:10:53,920 --> 00:10:55,120
Hopefully, he'll help us
with daisy.
246
00:10:55,122 --> 00:10:56,287
Yeah,
and if that doesn't work,
247
00:10:56,289 --> 00:10:58,456
You can go and beat him up
and drag him out,
248
00:10:58,458 --> 00:11:00,058
'cause all you are
is big and strong, hmm?
249
00:11:01,661 --> 00:11:03,428
Okay.
250
00:11:03,430 --> 00:11:05,497
Okay, I'll never say another
word about the lab coats again.
251
00:11:05,499 --> 00:11:08,366
All right, this room
is our rendezvous point.
252
00:11:08,368 --> 00:11:10,602
-If we get radcliffe...
-We bring him back here.
253
00:11:10,604 --> 00:11:12,303
-And if something goes wrong...
-We meet here.
254
00:11:12,305 --> 00:11:14,539
Good.
255
00:11:14,541 --> 00:11:17,008
'cause I'm not ready to lose
another teammate today.
256
00:11:17,010 --> 00:11:19,611
Lincoln,
what are you doing?
257
00:11:19,613 --> 00:11:21,846
Alisha and I are friends.
She trusts me.
258
00:11:21,848 --> 00:11:23,948
Hive can infect you.
You can't come.
259
00:11:23,950 --> 00:11:25,183
I won't let him get to me.
260
00:11:25,185 --> 00:11:26,384
You think you have a say
in that?
261
00:11:26,386 --> 00:11:27,752
You think daisy did?
-He's coming.
262
00:11:28,854 --> 00:11:30,388
With one caveat.
263
00:11:30,390 --> 00:11:32,991
You want in,
you wear this.
264
00:11:32,993 --> 00:11:35,627
It's lined
with nano-thermites.
265
00:11:35,629 --> 00:11:37,562
Nano-what?
266
00:11:37,564 --> 00:11:39,197
They're miniscule
explosives.
267
00:11:39,199 --> 00:11:41,700
You want me to wear
a suicide vest?
268
00:11:41,702 --> 00:11:43,468
It's only if hive
infects you.
269
00:11:43,470 --> 00:11:46,371
And, technically, a suicide vest
is something you control.
270
00:11:46,373 --> 00:11:48,573
So it's a murder vest.
271
00:11:48,575 --> 00:11:50,508
This watch
is the trigger.
272
00:11:50,510 --> 00:11:52,477
Phil.
[ sighs ]
273
00:11:52,479 --> 00:11:53,478
If hive gets its hands
on him --
274
00:11:53,480 --> 00:11:55,380
I go kaboom?
275
00:11:55,382 --> 00:11:56,981
That'd make you both
real happy, wouldn't it?
276
00:11:56,983 --> 00:11:59,017
Then you'd get daisy back,
277
00:11:59,019 --> 00:12:00,051
And the three of
you can live
278
00:12:00,053 --> 00:12:02,153
As one small,
messed-up family again?
279
00:12:02,155 --> 00:12:03,388
-It's a last resort.
-It's insane.
280
00:12:05,091 --> 00:12:06,324
I want your help.
281
00:12:06,326 --> 00:12:08,326
I need it.
282
00:12:08,328 --> 00:12:10,061
But if hive sways you,
that's it.
283
00:12:10,063 --> 00:12:12,263
No one's gonna force you to do
anything you don't want to do.
284
00:12:12,265 --> 00:12:13,231
That's the whole point.
285
00:12:13,233 --> 00:12:15,100
But if you want in the field,
286
00:12:15,102 --> 00:12:17,602
Then this is a risk you've
got to be willing to take.
287
00:12:20,773 --> 00:12:22,774
[ mid-tempo music plays ]
288
00:12:22,776 --> 00:12:24,642
[ indistinct conversations ]
289
00:12:32,384 --> 00:12:33,451
What is it?
290
00:12:33,453 --> 00:12:35,120
Do I look weird?
291
00:12:35,122 --> 00:12:36,387
I feel a bit weird
all dressed up like this.
292
00:12:36,389 --> 00:12:38,623
No.
293
00:12:38,625 --> 00:12:40,391
You look nice.
294
00:12:40,393 --> 00:12:41,392
That's all.
295
00:12:41,394 --> 00:12:43,194
[ glasses whir ]
296
00:12:43,196 --> 00:12:44,562
Mack,
do you have a visual?
297
00:12:44,564 --> 00:12:46,631
Affirmative.
298
00:12:46,633 --> 00:12:48,900
I see what you see.
299
00:12:48,902 --> 00:12:51,569
Turn onmulti-spectral imaging.
300
00:12:51,571 --> 00:12:54,806
All right.
301
00:12:54,808 --> 00:12:57,308
[ monitor whirs, beeping ]
302
00:12:57,310 --> 00:13:00,044
I don't know
what I expected, but...
303
00:13:00,046 --> 00:13:02,947
This is not what I expected.
304
00:13:02,949 --> 00:13:05,049
Let's just say
most of the people in this room
305
00:13:05,051 --> 00:13:06,251
Are more than what they seem.
306
00:13:06,253 --> 00:13:08,486
You two stay alert.
307
00:13:08,488 --> 00:13:10,121
I'm not surewhat you're walking into.
308
00:13:20,065 --> 00:13:21,933
Looks clear from out here.
309
00:13:21,935 --> 00:13:23,468
Lincoln?
310
00:13:23,470 --> 00:13:25,303
Lincoln: I'm in positionby alisha's car.
311
00:13:25,305 --> 00:13:28,173
You take the stairwell.
I'll follow you in.
What happens
if they show up?
312
00:13:29,642 --> 00:13:31,676
We neutralize hive
and extricate daisy.
313
00:13:31,678 --> 00:13:33,912
It's that simple, huh?
314
00:13:33,914 --> 00:13:35,980
We'll figure it out.
We always do.
315
00:13:35,982 --> 00:13:38,850
And if daisy
won't come quietly?
316
00:13:38,852 --> 00:13:40,018
What are you getting at?
317
00:13:41,754 --> 00:13:44,355
This is a potentially
volatile situation,
318
00:13:44,357 --> 00:13:47,458
And I need to know
what you expect from me.
319
00:13:47,460 --> 00:13:49,460
You're always so quick
to the trigger, you know that?
320
00:13:49,462 --> 00:13:51,429
Excuse me?
321
00:13:51,431 --> 00:13:53,765
If you're asking whether you
shoot daisy, the answer's no.
322
00:13:53,767 --> 00:13:55,166
Daisy is not andrew.
323
00:13:57,436 --> 00:14:00,471
I pull the trigger
because you order me to.
324
00:14:00,473 --> 00:14:01,840
You're the director.
325
00:14:01,842 --> 00:14:03,541
I didn't ask for the kill switch
to lincoln's vest.
326
00:14:03,543 --> 00:14:04,843
You gave it to me.
327
00:14:04,845 --> 00:14:07,645
Because somehow, sacrificing him
is okay with you.
328
00:14:07,647 --> 00:14:09,848
That's not what I meant.
I'll do your dirty work,
phil,
329
00:14:09,850 --> 00:14:12,183
But don't you dare pretend
your hands are clean.
330
00:14:19,458 --> 00:14:21,292
[ elevator bell dings ]
331
00:14:25,965 --> 00:14:28,166
Lincoln?
How'd you know where I was?
332
00:14:28,168 --> 00:14:30,568
Have you seen daisy
recently?
333
00:14:30,570 --> 00:14:33,404
No. Why?
334
00:14:33,406 --> 00:14:35,139
I thought
they'd come for you.
335
00:14:39,211 --> 00:14:40,378
How you been, james?
336
00:14:40,380 --> 00:14:42,680
Oh, you know,
just catching up on my soaps.
337
00:14:42,682 --> 00:14:44,849
What brings you out here
to the middle of nowhere?
338
00:14:44,851 --> 00:14:46,150
Did you break things up
with blondie?
339
00:14:46,152 --> 00:14:47,585
You're looking for
a lap to cry on?
340
00:14:47,587 --> 00:14:48,987
Are you drunk?
341
00:14:48,989 --> 00:14:52,090
Well, I'm australian,
so yes.
342
00:14:53,826 --> 00:14:56,160
[ scoffs ]
who's aladdin?
343
00:14:56,162 --> 00:14:57,762
This is actually
the ancient inhuman
344
00:14:57,764 --> 00:14:59,397
You were telling me about.
345
00:14:59,399 --> 00:15:01,199
Thought you two should meet.
346
00:15:01,201 --> 00:15:04,035
Lincoln:
He looks like grant ward,
347
00:15:04,037 --> 00:15:06,237
But he is most definitely
not grand ward.
348
00:15:06,239 --> 00:15:09,507
I know it sounds crazy,
but he controls inhumans,
349
00:15:09,509 --> 00:15:11,843
Forces us to do things
we wouldn't otherwise do.
350
00:15:11,845 --> 00:15:13,278
I can keep you safe, but...
351
00:15:14,880 --> 00:15:16,648
[ electricity crackles ]
352
00:15:20,119 --> 00:15:22,420
You're not the first one
we've paid a visit to.
353
00:15:22,422 --> 00:15:24,722
But don't worry.
354
00:15:24,724 --> 00:15:26,291
I didn't forget about you.
355
00:15:26,293 --> 00:15:29,894
Hey, flower, I get that
you're attracted to danger.
356
00:15:29,896 --> 00:15:31,596
I know the type.
357
00:15:31,598 --> 00:15:34,799
But if jiaying feared this guy,
it was probably for a reason.
358
00:15:34,801 --> 00:15:36,768
James.
359
00:15:40,072 --> 00:15:42,307
Daisy showed me
the kree artifact you gave her,
360
00:15:42,309 --> 00:15:44,275
And it's missing
its companion piece.
361
00:15:46,445 --> 00:15:48,279
But you already knew that.
-What? No, no, no, no.
362
00:15:48,281 --> 00:15:50,481
I -- I gave this chickadee
everything.
363
00:15:50,483 --> 00:15:51,816
I swear on my nana's life.
364
00:15:51,818 --> 00:15:53,785
I-I-I'm not the type
to sell you some bill of goods.
365
00:15:53,787 --> 00:15:55,253
And that reminds me
of a story
366
00:15:55,255 --> 00:15:57,622
That I think you'll particularly
dig, 'cause it's absolutely --
367
00:15:58,490 --> 00:16:00,358
The hell?
368
00:16:01,927 --> 00:16:03,428
You talk too much.
369
00:16:03,430 --> 00:16:05,563
[ groaning ]
370
00:16:05,565 --> 00:16:07,498
[ screaming ]
371
00:16:14,340 --> 00:16:16,341
We don't want to
have to hurt you.
372
00:16:16,343 --> 00:16:19,110
We want you to join us.
373
00:16:19,112 --> 00:16:20,578
Hang tight, lincoln.
I'm almost there.
374
00:16:20,580 --> 00:16:21,579
Coulson.
375
00:16:21,581 --> 00:16:22,981
On my way.
376
00:16:22,983 --> 00:16:25,950
[ tires screeching ]
377
00:16:25,952 --> 00:16:28,586
There's no reason for you
to stay loyal to humans.
378
00:16:28,588 --> 00:16:30,688
They're a lesser species.
379
00:16:30,690 --> 00:16:32,557
Lesser species, my ass!
380
00:16:58,717 --> 00:17:00,351
Where's the original?
381
00:17:00,886 --> 00:17:03,354
We can find her
and [grunts]
382
00:17:05,224 --> 00:17:07,158
Lincoln: Stop!
383
00:17:07,160 --> 00:17:08,826
Gun down!
384
00:17:08,828 --> 00:17:10,828
Now!
[ electricity crackles ]
385
00:17:10,830 --> 00:17:12,630
Don't.
386
00:17:12,632 --> 00:17:13,664
Where's daisy?
387
00:17:13,666 --> 00:17:15,333
Aah!
388
00:17:15,335 --> 00:17:17,735
Tell me now, or I swear to god,
I'll make her suffer!
389
00:17:17,737 --> 00:17:19,470
We can't.
390
00:17:19,472 --> 00:17:20,471
Hive won't let us.
391
00:17:20,473 --> 00:17:22,006
I just need to get her back.
392
00:17:22,008 --> 00:17:23,441
Whatever it takes.
393
00:17:29,381 --> 00:17:30,648
No.
394
00:17:30,650 --> 00:17:32,050
No. Oh, my god.
395
00:17:32,052 --> 00:17:34,585
Wh-why would you...?
396
00:17:34,587 --> 00:17:36,988
You made us.
397
00:17:36,990 --> 00:17:37,889
No!
398
00:17:37,891 --> 00:17:39,590
[ gunshot ]
399
00:17:44,496 --> 00:17:45,763
[ gasps ]
400
00:17:45,765 --> 00:17:48,433
No. I lost them.
401
00:17:48,435 --> 00:17:51,269
I lost them.
402
00:17:51,271 --> 00:17:52,470
S.H.I.E.L.D.
Came looking?
403
00:17:53,839 --> 00:17:55,773
Is lincoln alive?
404
00:17:58,277 --> 00:17:59,677
Good.
405
00:18:02,614 --> 00:18:03,981
And how do you feel?
406
00:18:04,950 --> 00:18:06,951
Happy to make the sacrifice.
407
00:18:07,920 --> 00:18:09,387
Now rest up.
408
00:18:09,389 --> 00:18:11,489
We need your strength.
409
00:18:15,094 --> 00:18:17,562
James is breaking out
of his husk,
410
00:18:17,564 --> 00:18:19,197
Like, in a really
aggressive way.
411
00:18:25,704 --> 00:18:27,972
Aah! Aah!
Oh, no!
412
00:18:27,974 --> 00:18:29,774
What's happening?!
Aah!
413
00:18:29,776 --> 00:18:33,478
My insides,
they're on fire!
414
00:18:35,214 --> 00:18:37,915
Oh. Oh, crap.
I -- I didn't mean to --
415
00:18:37,917 --> 00:18:41,419
[ grunts ]
416
00:18:41,421 --> 00:18:44,222
Guess you won't be needing
all that c-4 anymore.
417
00:18:44,224 --> 00:18:45,723
My -- my hands!
Everything I touch --
418
00:18:50,062 --> 00:18:53,164
[ groaning ]
419
00:18:53,166 --> 00:18:54,499
[ panting ]
420
00:18:57,569 --> 00:18:58,636
Thank you.
421
00:18:58,638 --> 00:19:01,572
Now...
422
00:19:01,574 --> 00:19:03,641
We can't leave here
until you give us the missing --
423
00:19:03,643 --> 00:19:05,877
I buried it.
424
00:19:08,147 --> 00:19:10,014
[ rumbling ]
425
00:19:13,152 --> 00:19:15,520
[ panting ]
426
00:19:20,526 --> 00:19:23,961
So, what is it?
427
00:19:23,963 --> 00:19:26,998
The only thing
that can destroy me.
428
00:19:27,000 --> 00:19:29,534
Simmons: Well, that's
a rather ominous thing to say.
429
00:19:29,536 --> 00:19:32,003
It's true.
430
00:19:32,005 --> 00:19:33,604
These guys
keep staring at us.
431
00:19:33,606 --> 00:19:35,373
Or maybe they're staring
at the case.
432
00:19:35,375 --> 00:19:38,309
Well, they could work
for dr. Radcliffe,
433
00:19:38,311 --> 00:19:42,046
Presuming he's even here.
We've looked everywhere.
434
00:19:42,048 --> 00:19:44,215
There's only one way
to find out.
435
00:19:47,352 --> 00:19:49,220
Excuse me.
436
00:19:49,222 --> 00:19:51,122
Looking for
dr. Holden radcliffe.
437
00:19:51,124 --> 00:19:54,058
We're scientists.
438
00:19:54,060 --> 00:19:56,327
Hello.
My name is anon.
439
00:19:56,329 --> 00:19:58,362
Do you have an appointment
with the doctor?
440
00:19:58,364 --> 00:20:00,198
Not exactly.
441
00:20:00,200 --> 00:20:02,567
We're fellow geneticists.
442
00:20:02,569 --> 00:20:06,804
Like dr. Radcliffe, we dabble
in...Human enhancements.
443
00:20:06,806 --> 00:20:10,074
Mack: Guys, this womanhas been heavily modified,
444
00:20:10,076 --> 00:20:11,876
In ways
you wouldn't anticipate.
445
00:20:11,878 --> 00:20:14,745
Mm, man,
I need to get out more.
446
00:20:14,747 --> 00:20:16,881
Are you a patient
of dr. Radcliffe?
447
00:20:16,883 --> 00:20:21,152
We have...Quite innovative
eye technology.
448
00:20:21,154 --> 00:20:23,821
Perhaps it will serve you,
as well.
449
00:20:23,823 --> 00:20:26,057
I can take it
to the doctor.
450
00:20:26,059 --> 00:20:28,826
Respectfully,
it's for dr. Radcliffe.
451
00:20:28,828 --> 00:20:30,595
Or no one at all.
452
00:20:33,732 --> 00:20:35,833
[ screen whirs, beeping ]
453
00:20:37,869 --> 00:20:39,437
Wait in the bar area.
454
00:20:39,439 --> 00:20:43,241
If the doctor expresses
interest, I will find you.
455
00:20:50,015 --> 00:20:52,049
Lincoln:
Doesn't make any sense.
456
00:20:52,051 --> 00:20:53,551
Alisha never would've
killed herself.
457
00:20:53,553 --> 00:20:55,419
She feels all of it.
458
00:20:55,421 --> 00:20:57,421
Every death.
459
00:20:57,423 --> 00:20:59,390
It's hive.
460
00:20:59,392 --> 00:21:01,892
That thing forced her.
461
00:21:01,894 --> 00:21:03,794
We've got to stop it.
462
00:21:03,796 --> 00:21:06,097
I'm taking you out of the field
until fitz-simmons find a cure.
463
00:21:06,099 --> 00:21:08,566
What? No.
464
00:21:08,568 --> 00:21:13,204
Look, I -- I know I went
overboard today, and I'm sorry.
465
00:21:13,206 --> 00:21:15,573
Without daisy, I...
466
00:21:15,575 --> 00:21:16,941
I'll do better.
467
00:21:16,943 --> 00:21:18,109
Please.
468
00:21:18,111 --> 00:21:19,477
She'd want me
to keep you safe.
469
00:21:19,479 --> 00:21:20,878
You can't do this.
470
00:21:20,880 --> 00:21:22,346
I just did.
471
00:21:34,593 --> 00:21:36,494
You're sitting in here
for the view?
472
00:21:36,496 --> 00:21:38,496
You haven't given me
a destination.
473
00:21:38,498 --> 00:21:41,065
That's 'cause
I don't have one.
474
00:21:43,001 --> 00:21:45,269
How you holding up?
475
00:21:45,271 --> 00:21:47,672
Just another day
at the office.
476
00:21:49,174 --> 00:21:51,075
I'm sorry about earlier.
477
00:21:51,077 --> 00:21:52,009
I was out of line.
478
00:21:52,011 --> 00:21:56,147
I'm frustrated
with the...
479
00:21:56,149 --> 00:21:57,315
We all are.
480
00:21:57,317 --> 00:22:00,651
You're not the only one
who cares.
481
00:22:00,653 --> 00:22:02,620
I know.
And you're right.
482
00:22:02,622 --> 00:22:05,489
The things
I expect of you...
483
00:22:05,491 --> 00:22:07,491
On some level,
I'm no better than hive.
484
00:22:07,493 --> 00:22:11,095
No one forces me
to do anything.
485
00:22:11,097 --> 00:22:13,064
I took advantage.
486
00:22:15,467 --> 00:22:18,703
When it comes to daisy,
she's young.
487
00:22:18,705 --> 00:22:20,371
I forget that sometimes.
488
00:22:20,373 --> 00:22:22,606
And from what fitz-simmons
have said,
489
00:22:22,608 --> 00:22:26,344
Hive's infections only heightens
feelings she already has.
490
00:22:26,346 --> 00:22:30,948
Daisy's always longed
for a family, for connection.
491
00:22:30,950 --> 00:22:33,184
I thought I could give it to her
with s.H.I.E.L.D.
492
00:22:35,620 --> 00:22:36,721
Phil...
493
00:22:38,890 --> 00:22:41,492
...You're not her father.
494
00:22:41,494 --> 00:22:44,295
No.
495
00:22:44,297 --> 00:22:46,731
But she's the closest thing
I have to a daughter.
496
00:22:46,733 --> 00:22:48,799
Anderson: Sir?
497
00:22:50,369 --> 00:22:52,903
You told me to monitor any
unusual seismic activity.
498
00:22:52,905 --> 00:22:53,904
We found --
-where?
499
00:22:53,906 --> 00:22:54,972
South dakota.
500
00:22:56,007 --> 00:22:57,808
They're after
the potential inhuman.
501
00:23:09,921 --> 00:23:12,790
Mack, are you getting
feedback on comms?
502
00:23:14,259 --> 00:23:17,595
Simmons, you hear that?
503
00:23:17,597 --> 00:23:19,230
Oh, yeah,
it's terribly loud.
504
00:23:19,232 --> 00:23:21,565
Probably best if we go offline
to reboot.
505
00:23:21,567 --> 00:23:22,566
Mack:
Looks fine on my end.
506
00:23:22,568 --> 00:23:23,534
Back in a jiff.
[ watches beep ]
507
00:23:23,536 --> 00:23:24,602
[ sighs ]
508
00:23:26,538 --> 00:23:30,441
Got a long history of
unfinished conversations, so...
509
00:23:30,443 --> 00:23:31,509
I thought it was about time
that --
510
00:23:31,511 --> 00:23:33,644
We finish one.
511
00:23:35,013 --> 00:23:37,415
So, um...
512
00:23:37,417 --> 00:23:38,582
I've been thinking
about it --
513
00:23:38,584 --> 00:23:42,086
About us --
and, um...
514
00:23:42,088 --> 00:23:42,987
It clicked.
515
00:23:46,892 --> 00:23:48,359
The crux
of our relationship
516
00:23:48,361 --> 00:23:50,628
Is like the singularity
in transhumanism.
517
00:23:50,630 --> 00:23:52,730
-It is?
-Yeah, think about it.
518
00:23:52,732 --> 00:23:56,200
Singularity
is the defining moment.
519
00:23:56,202 --> 00:23:58,769
The point at which a measurable
variable becomes infinite.
520
00:23:58,771 --> 00:24:04,141
Right.
So, our friendship is linear.
521
00:24:04,143 --> 00:24:07,611
It's simple, comfortable.
522
00:24:07,613 --> 00:24:09,146
Effortless, really.
523
00:24:09,148 --> 00:24:11,749
As soon as we deviate
from that path...
524
00:24:11,751 --> 00:24:13,751
Change becomes exponential.
525
00:24:13,753 --> 00:24:15,152
The point of no return.
526
00:24:16,655 --> 00:24:20,558
Just to be clear, um...
527
00:24:20,560 --> 00:24:22,927
Are you comparing us
sleeping together
528
00:24:22,929 --> 00:24:25,062
To crossing
the event horizon?
529
00:24:26,731 --> 00:24:28,599
Yeah.
530
00:24:28,601 --> 00:24:32,136
It's quite lovely when you
think about it like that.
531
00:24:32,138 --> 00:24:33,637
And also terrifying.
532
00:24:33,639 --> 00:24:36,407
Yeah, exactly.
533
00:24:36,409 --> 00:24:38,542
So...
534
00:24:40,645 --> 00:24:42,580
...We should stop thinking
altogether...
535
00:24:42,582 --> 00:24:44,448
And just do.
536
00:24:44,450 --> 00:24:46,484
Yeah. Of course.
537
00:24:46,486 --> 00:24:48,486
Anon: Hello.
538
00:24:48,488 --> 00:24:50,488
Please follow me.
539
00:24:54,092 --> 00:24:56,126
[ glasses whir ]
540
00:24:56,128 --> 00:24:57,528
Back online
and on the move.
541
00:24:57,530 --> 00:24:58,496
Mack: Copy that.
542
00:25:08,773 --> 00:25:10,941
This wasn't in
the schematics.
543
00:25:16,815 --> 00:25:18,582
You first.
544
00:25:22,687 --> 00:25:24,622
Are we meeting
dr. Radcliffe?
545
00:25:24,624 --> 00:25:26,023
[ button beeps ]
546
00:25:30,228 --> 00:25:32,096
[ motor whirring ]
547
00:25:40,572 --> 00:25:42,573
After you.
548
00:26:02,727 --> 00:26:04,695
I'm not sure
we understand.
549
00:26:04,697 --> 00:26:07,431
You alooking to sell
the doctor eye technology,
550
00:26:07,433 --> 00:26:08,532
Are you not?
551
00:26:08,534 --> 00:26:11,035
Yes, but --
552
00:26:11,037 --> 00:26:12,336
The doctor will meet you
553
00:26:12,338 --> 00:26:14,238
Once I've seen
the surgery is complete
554
00:26:14,240 --> 00:26:16,707
And your cybernetic eye
is in place.
555
00:26:16,709 --> 00:26:18,342
Surgery.
556
00:26:18,344 --> 00:26:20,444
You want us to remove...
557
00:26:20,446 --> 00:26:21,412
And replace it with --
558
00:26:21,414 --> 00:26:23,247
Dr. Radcliffe
needs assurance
559
00:26:23,249 --> 00:26:25,849
That your technology
meets his standards.
560
00:26:25,851 --> 00:26:28,085
The only way to do this
561
00:26:28,087 --> 00:26:32,723
Is to test it
on a live human specimen.
562
00:26:32,725 --> 00:26:34,491
Whenever you're ready.
563
00:26:43,735 --> 00:26:46,604
Uh, can you give us a minute
to prep?
564
00:26:50,075 --> 00:26:52,943
This seems
extremely unethical.
565
00:26:52,945 --> 00:26:55,112
We've done far more questionable
things for our employer.
566
00:26:56,381 --> 00:26:58,582
A third opinion
would be welcome.
567
00:26:58,584 --> 00:27:01,418
Well, if radcliffe's
our only way to cure tremors,
568
00:27:01,420 --> 00:27:02,953
You know where I stand.
569
00:27:04,823 --> 00:27:06,957
Then it's decided.
570
00:27:08,460 --> 00:27:10,628
All right, sir,
571
00:27:10,630 --> 00:27:13,797
I'm just going to need to numb
the area before we begin.
572
00:27:20,438 --> 00:27:22,139
Okay.
573
00:27:22,141 --> 00:27:24,742
You might feel
a slight pinch.
574
00:27:32,484 --> 00:27:33,384
Jemma.
575
00:27:44,529 --> 00:27:47,164
Ugh. What kind
of a sick game is this?
576
00:27:47,166 --> 00:27:48,766
-Simmons, what's going on?
-It's a prosthetic.
577
00:27:48,768 --> 00:27:51,201
Well, you certainly weren't
afraid you were wrong.
578
00:27:52,637 --> 00:27:53,971
What tipped it?
579
00:27:53,973 --> 00:27:56,607
That your eye's
not entirely human.
580
00:27:56,609 --> 00:27:58,208
What?
581
00:27:58,210 --> 00:28:01,779
Mammals don't have ciliary
muscles in their vascular layer,
582
00:28:01,781 --> 00:28:03,347
But that eye does,
so what is it?
583
00:28:03,349 --> 00:28:05,816
Some kind of avian hybrid?
584
00:28:05,818 --> 00:28:07,051
Why would --
why would you --
585
00:28:07,053 --> 00:28:10,688
Birds' visual acuity
is superior to mammals.
586
00:28:10,690 --> 00:28:12,289
I was envious.
587
00:28:12,291 --> 00:28:14,458
But I don't --
why all the --
588
00:28:14,460 --> 00:28:17,294
Smoke and mirrors?
It's a fair question.
589
00:28:17,296 --> 00:28:21,532
To put it simply, I'm selective
about who I work with.
590
00:28:21,534 --> 00:28:25,302
I believe that art and science
are entwined.
591
00:28:25,304 --> 00:28:29,139
The devil, and god,
is in the details.
592
00:28:29,141 --> 00:28:31,642
I don't want people to see
my work and know it's work.
593
00:28:31,644 --> 00:28:32,976
If they give
a second glance,
594
00:28:32,978 --> 00:28:36,380
I want it to be out of awe,
not disgust.
595
00:28:36,382 --> 00:28:38,115
May I?
596
00:28:48,093 --> 00:28:50,027
May: You really are
a stubborn bastard.
597
00:28:50,029 --> 00:28:51,762
That's why
we get on so well.
598
00:28:51,764 --> 00:28:53,731
I'm telling you,
it's fine.
599
00:28:53,733 --> 00:28:55,232
It doesn't even hurt.
600
00:29:01,606 --> 00:29:03,674
Check the perimeter.
601
00:29:03,676 --> 00:29:06,343
I'll take point.
602
00:29:12,884 --> 00:29:16,787
[ wood creaking ]
603
00:29:25,530 --> 00:29:27,531
They've unearthed something.
604
00:29:27,533 --> 00:29:31,535
Radcliffe:
I can see how its surveillance
capabilities are appealing.
605
00:29:31,537 --> 00:29:36,140
But there was a company that
had something eerily similar.
606
00:29:36,142 --> 00:29:38,909
Cybertek.
Heard of them?
607
00:29:38,911 --> 00:29:41,078
Turns out they were hydra.
608
00:29:41,080 --> 00:29:42,746
We're not hydra,
I assure you.
609
00:29:42,748 --> 00:29:44,948
They connected explosives
to soldiers' eyes.
610
00:29:44,950 --> 00:29:47,651
Violence for violence's sake,
an ugly misuse of science.
611
00:29:47,653 --> 00:29:48,652
We're s.H.I.E.L.D.
612
00:29:48,654 --> 00:29:50,287
Same thing.
613
00:29:50,289 --> 00:29:52,456
No. That's a common mistake,
actually.
614
00:29:52,458 --> 00:29:53,457
Mack.
615
00:29:53,459 --> 00:29:54,792
You're on comms
with someone.
616
00:29:58,496 --> 00:30:00,764
[ feedback ]
617
00:30:00,766 --> 00:30:02,633
[ keyboard clacking ]
618
00:30:10,175 --> 00:30:11,675
Please stop.
619
00:30:11,677 --> 00:30:13,177
Listen, we know about the
research you were conducting.
620
00:30:13,179 --> 00:30:14,678
You were genetically
engineering animals
621
00:30:14,680 --> 00:30:16,480
That can resist parasites,
622
00:30:16,482 --> 00:30:18,148
Which is quite appropriate,
really, because --
623
00:30:18,150 --> 00:30:19,583
Well, there's a man-eating
parasite on the loose.
624
00:30:19,585 --> 00:30:22,286
It can inhabit dead humans
and control inhumans.
625
00:30:22,288 --> 00:30:24,655
It can force --
-inhumans? They're real?
626
00:30:24,657 --> 00:30:26,957
-Take them.
-They're not welcome here.
627
00:30:26,959 --> 00:30:28,625
-Stop.
-No, hold on. H-hold on.
628
00:30:28,627 --> 00:30:29,960
Dr. Radcliffe!
629
00:30:29,962 --> 00:30:31,962
Jemma! I'll meet you
at the rendezvous point!
630
00:30:31,964 --> 00:30:33,831
Fitz! Aah!
631
00:30:33,833 --> 00:30:35,799
Aah!
632
00:30:35,801 --> 00:30:39,002
[ panting ]
you have to hear me out.
633
00:30:44,008 --> 00:30:45,108
We're chasing
our own damn tail.
634
00:30:46,511 --> 00:30:47,511
Coulson.
635
00:30:49,047 --> 00:30:51,381
[ explosives beeping ]
636
00:30:51,383 --> 00:30:53,116
Clear the area.
This place is rigged to blow.
637
00:30:53,118 --> 00:30:54,284
We got to get out of here.
638
00:30:54,286 --> 00:30:56,119
-There's no time.
-Then, get in.
639
00:30:56,121 --> 00:30:57,855
[ rapid beeping ]
640
00:31:02,227 --> 00:31:06,029
[ coulson grunting ]
641
00:31:15,373 --> 00:31:16,573
-When did you --
-I thought it would be cool
642
00:31:16,575 --> 00:31:18,976
If the director of s.H.I.E.L.D.
Had a shield.
643
00:31:18,978 --> 00:31:20,177
Fitz agreed, so...
644
00:31:20,179 --> 00:31:21,345
Handy.
645
00:31:21,347 --> 00:31:22,913
Okay.
646
00:31:22,915 --> 00:31:24,381
The leg hurts a little.
647
00:31:24,383 --> 00:31:26,550
Maybe you should get
a cybernetic one.
648
00:31:26,552 --> 00:31:27,751
Too soon.
649
00:31:27,753 --> 00:31:30,754
[ cellphone rings ]
650
00:31:30,756 --> 00:31:32,089
You gonna get that?
651
00:31:33,658 --> 00:31:34,558
[ cellphone beeps ]
652
00:31:34,560 --> 00:31:35,926
-Coulson!-Talbot?
653
00:31:35,928 --> 00:31:37,060
This isn't a good time.
654
00:31:37,062 --> 00:31:38,662
Fitz:
You have to listen to me.
655
00:31:38,664 --> 00:31:40,330
Yes, inhumans are real.
656
00:31:40,332 --> 00:31:42,199
But that's barely
scratching the surface,
657
00:31:42,201 --> 00:31:43,400
'cause I've stood
on alien soil,
658
00:31:43,402 --> 00:31:45,168
And I've jumped through a portal
to get there.
659
00:31:45,170 --> 00:31:46,236
So if it's discovery
that you want
660
00:31:46,238 --> 00:31:47,237
And the science behind it --
661
00:31:47,239 --> 00:31:48,939
It's both.
It's all of it.
662
00:31:48,941 --> 00:31:49,940
Okay, well,
I can give you that.
663
00:31:49,942 --> 00:31:51,942
But first I need your help.
664
00:31:51,944 --> 00:31:53,176
Okay? 'cause...
665
00:31:53,178 --> 00:31:55,178
[ breathing heavily ]
666
00:31:55,180 --> 00:31:56,413
...You're the only one
that can save my friend.
667
00:32:06,057 --> 00:32:07,524
[ grunts ] stop!
668
00:32:07,526 --> 00:32:09,092
I'm -- I'm not going anywhere
without fitz!
669
00:32:09,094 --> 00:32:11,461
[ screams ]
670
00:32:11,463 --> 00:32:14,097
You once said the same thing
about me.
671
00:32:19,871 --> 00:32:21,638
Whoo! [ chuckles ]
672
00:32:26,744 --> 00:32:28,245
[ grunts ]
-hey, hey.
673
00:32:28,247 --> 00:32:31,481
[ speaking romanian ]
674
00:32:31,483 --> 00:32:32,816
I just wanted a little sip.
675
00:32:32,818 --> 00:32:35,218
I didn't know you were
an officer of the law.
676
00:32:35,220 --> 00:32:38,221
You think you're some kind
of designer humans, huh?
677
00:32:38,223 --> 00:32:40,090
But you're just
playing dress-up.
678
00:32:40,092 --> 00:32:41,725
You'll never be able
to do it.
679
00:32:43,428 --> 00:32:44,328
Well...
680
00:32:47,065 --> 00:32:48,498
[ screaming ]
681
00:32:48,500 --> 00:32:49,666
What?
682
00:32:49,668 --> 00:32:51,234
He started it.
683
00:32:56,074 --> 00:32:57,641
Stop!
684
00:32:57,643 --> 00:32:59,276
You're that inhuman.
685
00:33:01,512 --> 00:33:04,314
That bird has
so many male suitors.
686
00:33:05,917 --> 00:33:07,351
And what are your muscles
made out of?
687
00:33:07,353 --> 00:33:08,585
Me?
688
00:33:15,293 --> 00:33:16,193
Anon.
689
00:33:18,796 --> 00:33:19,696
Take him.
690
00:33:19,698 --> 00:33:21,932
No. Wait.
691
00:33:27,305 --> 00:33:28,772
We need to talk.
692
00:33:28,774 --> 00:33:29,940
Stay the hell away from me.
693
00:33:29,942 --> 00:33:30,807
If you try to hurt me,
I swear --
694
00:33:30,809 --> 00:33:32,776
Yeah, I'm doom.
695
00:33:32,778 --> 00:33:35,512
You're hope. Remember?
696
00:33:38,316 --> 00:33:39,850
[ voice breaking ] will?
697
00:33:39,852 --> 00:33:41,818
No, it's not...
698
00:33:41,820 --> 00:33:43,053
[ breathing shakily ]
699
00:33:43,055 --> 00:33:44,621
It's not possible.
700
00:33:44,623 --> 00:33:47,457
Never been able
to resist doing something...
701
00:33:49,060 --> 00:33:50,927
...When the odds
are impossible.
702
00:33:57,068 --> 00:33:59,970
Now, I want your honest opinion
on this.
703
00:33:59,972 --> 00:34:02,139
What do you think
of the name "inferno"?
704
00:34:02,141 --> 00:34:04,841
I like it,
but I don't love it.
705
00:34:04,843 --> 00:34:07,644
Firestarter?
Well, feels a little '90s.
706
00:34:07,646 --> 00:34:09,646
And burning man -- I mean,
that would've been perfect
707
00:34:09,648 --> 00:34:12,716
If it wasn't for some
bloody desert hippy fest.
708
00:34:12,718 --> 00:34:13,583
How about blowhard?
709
00:34:17,055 --> 00:34:18,488
Daisy:
I don't have much time.
710
00:34:18,490 --> 00:34:20,724
[ panting ]
711
00:34:20,726 --> 00:34:22,426
This isn't you.
712
00:34:22,428 --> 00:34:23,593
We can --
713
00:34:25,563 --> 00:34:26,763
What are you --
714
00:34:26,765 --> 00:34:28,465
Stop trying to save me.
715
00:34:30,535 --> 00:34:31,868
Daisy...
716
00:34:31,870 --> 00:34:34,704
I know what I'm saying.
717
00:34:34,706 --> 00:34:37,040
I know what I feel.
718
00:34:37,042 --> 00:34:40,010
I finally have a family,
fitz.
719
00:34:40,012 --> 00:34:41,244
You don't need
to pity me anymore.
720
00:34:41,246 --> 00:34:43,280
Hive:
It happened so quickly.
721
00:34:43,282 --> 00:34:48,385
The storm,
the portal opening.
722
00:34:48,387 --> 00:34:50,420
I guess you were right
about fitz, huh?
723
00:34:50,422 --> 00:34:52,689
Stop it.
724
00:34:52,691 --> 00:34:56,126
Jemma, listen.
725
00:34:56,128 --> 00:34:58,462
I'm glad
you made it back to him.
726
00:34:58,464 --> 00:35:00,797
All I want
is for you to be happy.
727
00:35:00,799 --> 00:35:03,266
Safe.
728
00:35:03,268 --> 00:35:04,901
That's why I'm glad
we're here now.
729
00:35:04,903 --> 00:35:07,704
I never got a chance
to say goodbye.
730
00:35:07,706 --> 00:35:09,106
I don't want anything bad
to happen to you, I swear,
731
00:35:09,108 --> 00:35:11,541
But you and simmons --
732
00:35:11,543 --> 00:35:13,577
Well,
I've seen the future,
733
00:35:13,579 --> 00:35:15,445
And someone in s.H.I.E.L.D.
Is gonna die.
734
00:35:15,447 --> 00:35:16,546
[ chokes ]
735
00:35:16,548 --> 00:35:19,216
And if you love her,
you will leave us alone.
736
00:35:19,218 --> 00:35:21,384
I'm the only thing
protecting you.
737
00:35:21,386 --> 00:35:23,320
No, that's not...
738
00:35:23,322 --> 00:35:25,388
He said you'd do anything
to fool me.
739
00:35:25,390 --> 00:35:27,757
Jemma, please.
740
00:35:27,759 --> 00:35:30,093
I wouldn't trick you.
741
00:35:30,095 --> 00:35:32,295
I don't want you
to end up dead like me.
742
00:35:35,099 --> 00:35:38,969
We don't want that
to happen to you.
743
00:35:41,339 --> 00:35:43,640
It's in your best interest...
744
00:35:43,642 --> 00:35:45,275
...To stay away.
745
00:35:45,277 --> 00:35:48,612
We don't want to hurt you --
any of you.
746
00:35:48,614 --> 00:35:51,515
But we will.
747
00:35:51,517 --> 00:35:53,583
[ chokes ]
748
00:35:53,585 --> 00:35:55,852
This is your last warning.
749
00:35:57,021 --> 00:35:59,422
Next time,
I snap your neck.
750
00:36:00,358 --> 00:36:02,392
[ gasps,
breathing heavily ]
751
00:36:19,677 --> 00:36:22,779
It's time to let me go.
752
00:36:24,549 --> 00:36:29,052
Just because
you stole will's memories
753
00:36:29,054 --> 00:36:32,789
Doesn't give you the right
to be him.
754
00:36:34,025 --> 00:36:36,393
Will is dead.
755
00:36:36,395 --> 00:36:38,395
[ gunshots ]
756
00:36:38,397 --> 00:36:39,796
[ groans ]
757
00:36:54,312 --> 00:36:57,747
Hq is fortified.
Nothing's getting in here.
758
00:36:59,350 --> 00:37:01,051
It's a thing.
759
00:37:01,053 --> 00:37:03,587
This is why talbot's been
so bent out of shape.
760
00:37:03,589 --> 00:37:04,921
Malick's intel?
761
00:37:04,923 --> 00:37:06,556
He gave us everything.
762
00:37:06,558 --> 00:37:08,658
You mess with a man's family,
all bets are off.
763
00:37:08,660 --> 00:37:10,527
I don't think aliens
get that.
764
00:37:10,529 --> 00:37:12,729
What are you saying?
765
00:37:12,731 --> 00:37:16,566
We're about to take down
hydra's infrastructure.
766
00:37:16,568 --> 00:37:18,435
Want to watch?
767
00:37:18,437 --> 00:37:20,203
Talbot: All units in position,director.
768
00:37:20,205 --> 00:37:21,571
Two mikes to launch.
769
00:37:21,573 --> 00:37:23,873
Roger that.
Hq has visual.
770
00:37:23,875 --> 00:37:25,408
All stations report.
771
00:37:25,410 --> 00:37:27,010
Man: Echo 1 --on your order.
772
00:37:27,012 --> 00:37:28,678
Woman: Red 6 --prepping to breach.
773
00:37:28,680 --> 00:37:30,013
Man #2: Qj 4 --locked in and ready.
774
00:37:30,015 --> 00:37:31,848
All operations a go.
775
00:37:31,850 --> 00:37:34,150
Commence decap.
776
00:37:36,187 --> 00:37:38,021
[ sighs ]
777
00:37:42,893 --> 00:37:44,694
Thank god.
Is fitz with you?
778
00:37:44,696 --> 00:37:45,962
No.
779
00:37:45,964 --> 00:37:46,930
But this is
the rendezvous point.
780
00:37:46,932 --> 00:37:48,431
Wait.
H-hold on, hold on.
781
00:37:48,433 --> 00:37:50,100
I just got back.
He can't be too far behind.
782
00:37:50,102 --> 00:37:52,369
Plus, if you go out there
looking for him
783
00:37:52,371 --> 00:37:55,472
And he comes back here,
then this will go on all night.
784
00:37:55,474 --> 00:37:57,340
[ sighs ]
785
00:38:00,745 --> 00:38:03,380
Mack: You okay?
786
00:38:03,382 --> 00:38:05,815
You see daisy?
787
00:38:09,487 --> 00:38:10,920
[ sighs ]
788
00:38:10,922 --> 00:38:15,492
Hive...Or whatever it is.
789
00:38:15,494 --> 00:38:17,761
I shot him.
790
00:38:17,763 --> 00:38:21,064
Doubt it did anything.
791
00:38:21,066 --> 00:38:22,899
Always said I'd shoot ward.
792
00:38:25,169 --> 00:38:28,171
You think we'll get her back?
793
00:38:28,173 --> 00:38:30,006
We have to.
794
00:38:31,942 --> 00:38:34,344
[ sighs ] I guess
sometimes it's easier
795
00:38:34,346 --> 00:38:35,745
To think the world
wants you to suffer
796
00:38:35,747 --> 00:38:39,015
Than to believe
it's got your back.
797
00:38:39,017 --> 00:38:41,184
You should tell that
to fitz.
798
00:38:41,186 --> 00:38:46,990
He thinks we're cursed, which
I know is ridiculous, but...
799
00:38:46,992 --> 00:38:48,325
I don't know.
800
00:38:50,628 --> 00:38:52,462
So, how long
have you two...?
801
00:38:52,464 --> 00:38:54,698
Oh, no.
802
00:38:54,700 --> 00:38:57,634
No, we've --
it's not --
803
00:38:57,636 --> 00:38:59,102
You know how many times
bobbi and hunter pulled
804
00:38:59,104 --> 00:39:01,104
The "my comms are broken"
trick?
805
00:39:02,673 --> 00:39:04,941
Come on.
806
00:39:04,943 --> 00:39:08,111
Right.
Well, I -- I don't know.
807
00:39:08,113 --> 00:39:11,481
I -- I suppose
it's very new.
808
00:39:14,785 --> 00:39:15,952
No, it isn't.
809
00:39:20,691 --> 00:39:23,193
[ explosions ]
810
00:39:26,897 --> 00:39:29,866
Talbot:
All stations, targets secure.
811
00:39:29,868 --> 00:39:31,701
The head has been cut.
812
00:39:31,703 --> 00:39:33,703
I repeat --the head has been cut.
813
00:39:33,705 --> 00:39:35,238
Hydra has been eliminated.
814
00:39:35,240 --> 00:39:38,174
Just like that.
815
00:39:38,176 --> 00:39:40,777
Just like that.
816
00:39:43,047 --> 00:39:45,048
This should've been
a great day.
817
00:39:51,722 --> 00:39:52,822
Jemma?
818
00:39:54,492 --> 00:39:55,425
Where have you been?
819
00:39:57,428 --> 00:39:59,095
Looking for you.
820
00:39:59,097 --> 00:40:00,730
Oh, well, I've been here
at the rendezvous point
821
00:40:00,732 --> 00:40:02,232
Like we discussed.
822
00:40:02,234 --> 00:40:04,167
What? And mack?
In the quinjet,
unloading equipment.
823
00:40:07,037 --> 00:40:11,007
Well, got a lot
to talk about.
824
00:40:31,128 --> 00:40:33,229
Jemma.
825
00:40:33,231 --> 00:40:35,698
Yeah?
826
00:40:35,700 --> 00:40:37,634
Your hands are freezing.
827
00:40:37,636 --> 00:40:39,202
[ laughs ]
828
00:40:39,204 --> 00:40:42,739
Are they?
829
00:40:42,741 --> 00:40:45,208
Ooh.
830
00:40:45,210 --> 00:40:46,976
They're like little ice buckets,
aren't they?
831
00:40:46,978 --> 00:40:50,814
[ chuckles ]
832
00:40:50,816 --> 00:40:53,783
Do you think
you can brave it?
833
00:40:53,785 --> 00:40:57,620
I'll do my best
to power through.
834
00:41:13,003 --> 00:41:14,737
All right,
then what about "hellfire"?
835
00:41:14,739 --> 00:41:17,674
It's better than "scorch,"
but I'm worried it's too much.
836
00:41:17,676 --> 00:41:19,242
Hive: You're a difficult man
to find, doctor.
837
00:41:19,244 --> 00:41:22,479
You're inhuman --
all of you.
838
00:41:22,481 --> 00:41:23,813
Well, technically,
839
00:41:23,815 --> 00:41:25,849
I'm one of the first
genetically altered human beings
840
00:41:25,851 --> 00:41:27,183
On the planet.
841
00:41:27,185 --> 00:41:29,752
Scientifically,
humans have advanced
842
00:41:29,754 --> 00:41:31,955
Almost to the level the kree
reached when they made me.
843
00:41:31,957 --> 00:41:36,025
You, doctor,
seem to be the closest.
844
00:41:36,027 --> 00:41:37,660
Very flattering,
and I agree.
845
00:41:37,662 --> 00:41:39,496
But genome editing --
846
00:41:39,498 --> 00:41:42,298
We've only just begun
that kind of dna modification.
847
00:41:42,300 --> 00:41:44,100
To -- to make something
of your kind, that's...
848
00:41:45,703 --> 00:41:48,671
We can only...Dream.
849
00:41:48,673 --> 00:41:52,275
You don't need to dream
anymore.
850
00:41:52,277 --> 00:41:55,712
We are one organism,
seeking change.
851
00:41:55,714 --> 00:41:58,515
And with your help, we're
going to redefine humanity.
852
00:41:58,517 --> 00:42:00,350
Permanently.
853
00:42:00,352 --> 00:42:01,885
Is that even possible?
854
00:42:01,887 --> 00:42:03,653
H-how could you --
855
00:42:03,655 --> 00:42:06,289
Be re-creating the same kree
experiment that was done to me.
856
00:42:08,826 --> 00:42:11,194
And this is where
it all begins.
857
00:42:13,497 --> 00:42:14,731
Bought us a house?
858
00:42:14,733 --> 00:42:16,799
No.
859
00:42:16,801 --> 00:42:18,268
I bought us a whole town.
60536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.