All language subtitles for Marvels Agentes De S.H.I.E.L.D. S03E016 - Paraiso Perdido [1080p_Lat-Ing] [10Bits_x265]_track4_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,434 --> 00:00:03,836
Previously on "marvel's
agents of s.H.I.E.L.D."...
2
00:00:03,838 --> 00:00:05,170
Malick is supposed to be
the last head of hydra,
3
00:00:05,172 --> 00:00:06,772
But I can't shake
this feeling
4
00:00:06,774 --> 00:00:08,774
That he's reporting
to someone else.
5
00:00:08,776 --> 00:00:09,975
Was that ward?
6
00:00:09,977 --> 00:00:12,044
Unfortunately...
I think that's something else.
7
00:00:12,046 --> 00:00:14,213
My ancestors
were taught to believe
8
00:00:14,215 --> 00:00:16,782
That if we managed
to return you
9
00:00:16,784 --> 00:00:18,851
From that godforsaken place
that we would be rewarded.
10
00:00:20,387 --> 00:00:23,055
Polly: It would happen
any time charles touched anyone.
11
00:00:23,057 --> 00:00:26,392
He and that person
would both see someone's death.
12
00:00:26,394 --> 00:00:28,160
You're the head
of my security,
13
00:00:28,162 --> 00:00:30,229
And you should be by my side
at all times.
14
00:00:30,231 --> 00:00:31,997
No. I'm right
where I'm supposed to be.
15
00:00:31,999 --> 00:00:33,365
Is he all right?
16
00:00:33,367 --> 00:00:34,900
He sounded...
17
00:00:34,902 --> 00:00:36,635
Afraid.
18
00:00:44,544 --> 00:00:47,646
♪
19
00:00:55,021 --> 00:00:57,990
Gideon,
your father was a true believer.
20
00:00:57,992 --> 00:00:59,691
He'll be
sorely missed.
21
00:00:59,693 --> 00:01:01,493
Don't worry,
sir.
22
00:01:01,495 --> 00:01:03,495
Nathaniel and I
will do everything we can
23
00:01:03,497 --> 00:01:05,097
To continue
our father's work.
24
00:01:05,099 --> 00:01:07,433
I'd expect nothing less
from the malick boys.
25
00:01:07,435 --> 00:01:13,205
♪
26
00:01:13,207 --> 00:01:14,873
Gideon,
they're saying it's time.
27
00:01:14,875 --> 00:01:16,375
I already told them no,
nate.
28
00:01:16,377 --> 00:01:18,277
We have to
go see him.
Like hell we do.
29
00:01:18,279 --> 00:01:20,079
We can't just ignore
daniel whitehall.
30
00:01:20,081 --> 00:01:21,914
He's an old man
in a prison cell.
31
00:01:21,916 --> 00:01:23,882
Who is still
very powerful.
32
00:01:23,884 --> 00:01:25,117
And if
he wants us to show --
33
00:01:25,119 --> 00:01:26,852
I don't give a damn
what he wants.
34
00:01:26,854 --> 00:01:28,253
Dad never believed
in whitehall's hydra,
35
00:01:28,255 --> 00:01:30,289
And we're not
gonna start now.
36
00:01:30,291 --> 00:01:32,024
We're staying
right here.
37
00:01:32,026 --> 00:01:34,393
♪
38
00:01:34,395 --> 00:01:36,361
They're not asking,
gideon.
39
00:01:37,864 --> 00:01:41,100
♪
40
00:01:56,983 --> 00:02:00,986
Man:
Sir? We're home.
41
00:02:11,464 --> 00:02:12,931
Hi.
42
00:02:12,933 --> 00:02:15,601
You've been
holding out on me.
43
00:02:15,603 --> 00:02:17,169
We need to talk.
44
00:02:17,171 --> 00:02:19,938
You didn't tell me
he was a looker.
45
00:02:19,940 --> 00:02:22,174
I don't know
what I expected,
46
00:02:22,176 --> 00:02:24,309
But...
Tall and handsome
47
00:02:24,311 --> 00:02:26,512
Were certainly not
at the top of the list.
48
00:02:26,514 --> 00:02:29,114
Wait. Who -- who --
who are you talking about?
49
00:02:29,116 --> 00:02:31,183
Our guest.
50
00:02:31,185 --> 00:02:33,018
A-are you saying
that he's here?
51
00:02:33,020 --> 00:02:34,286
Why?
52
00:02:34,288 --> 00:02:36,155
I thought
you'd be happy.
53
00:02:36,157 --> 00:02:37,756
Just answer
the question.
54
00:02:37,758 --> 00:02:38,924
He showed up earlier
55
00:02:38,926 --> 00:02:40,959
And asked me to gather
the inner circle.
56
00:02:40,961 --> 00:02:42,294
They're on
their way now.
57
00:02:42,296 --> 00:02:45,297
So they're
coming here today.
58
00:02:45,299 --> 00:02:47,466
Hive: Gideon.
59
00:02:47,468 --> 00:02:50,536
So glad
you could join us.
60
00:02:50,538 --> 00:02:53,105
I'm honored that
you would visit our home.
61
00:02:53,107 --> 00:02:55,274
To what
do we owe this pleasure?
62
00:02:55,276 --> 00:02:57,476
I felt
it was time.
63
00:02:57,478 --> 00:02:59,378
Time for what?
64
00:02:59,380 --> 00:03:02,281
To reveal
my true self.
65
00:03:07,153 --> 00:03:10,022
♪
66
00:03:23,970 --> 00:03:25,304
[ sighs ]
67
00:03:25,306 --> 00:03:28,173
You said
you killed him.
68
00:03:28,175 --> 00:03:29,208
I did.
69
00:03:29,210 --> 00:03:32,077
Well, you didn't kill him
hard enough.
70
00:03:32,079 --> 00:03:33,879
Want to tell me
what we're looking at?
71
00:03:33,881 --> 00:03:36,348
The lab is working
on that question.
72
00:03:36,350 --> 00:03:38,650
I'm sorry
about andrew.
73
00:03:38,652 --> 00:03:40,852
If you need any--
I don't want
to talk about that
74
00:03:40,854 --> 00:03:42,421
Any more than you want
to talk about this.
75
00:03:44,657 --> 00:03:48,393
You don't have a lot of kills
like that under your belt.
76
00:03:48,395 --> 00:03:50,596
I've done
my fair share.
Not that
you enjoyed.
77
00:03:50,598 --> 00:03:52,197
♪
78
00:03:52,199 --> 00:03:53,198
[ sighs ]
79
00:03:53,200 --> 00:03:55,867
I would've made
the same choice.
80
00:03:55,869 --> 00:03:58,070
We do
what we have to do.
81
00:03:58,072 --> 00:03:59,605
I know
the company line.
82
00:03:59,607 --> 00:04:02,874
Just feel like we're only
fixing problems that we created.
83
00:04:02,876 --> 00:04:04,042
Yeah.
84
00:04:04,044 --> 00:04:06,511
Plus side --
85
00:04:06,513 --> 00:04:08,614
Maybe I'll get a chance
to kill him, too.
86
00:04:08,616 --> 00:04:10,015
♪
87
00:04:19,892 --> 00:04:21,727
Mack: You got
to be kidding me.
88
00:04:21,729 --> 00:04:23,362
Ward?
89
00:04:23,364 --> 00:04:24,596
What a pain
in the ass.
90
00:04:24,598 --> 00:04:25,897
What?
91
00:04:25,899 --> 00:04:27,266
Leaving him for dead
on another planet
92
00:04:27,268 --> 00:04:29,234
Isn't enough
to get rid of that guy?
93
00:04:29,236 --> 00:04:31,470
You're looking better.
94
00:04:31,472 --> 00:04:32,738
Yeah?
95
00:04:32,740 --> 00:04:34,239
'cause you're not.
96
00:04:34,241 --> 00:04:35,474
[ chuckles ]
97
00:04:35,476 --> 00:04:38,076
Well, we don't think
he's a guy anymore.
98
00:04:38,078 --> 00:04:40,379
We think ward's body
was possessed,
99
00:04:40,381 --> 00:04:43,081
For lack of a better word,
by it, the creature...
100
00:04:43,083 --> 00:04:44,549
From the other planet.
101
00:04:44,551 --> 00:04:46,618
And he burned them
or something?
102
00:04:46,620 --> 00:04:48,086
Honestly,
right now --
103
00:04:48,088 --> 00:04:49,488
We have no idea.
104
00:04:49,490 --> 00:04:52,958
When I was there, it knew
everything that will did,
105
00:04:52,960 --> 00:04:54,893
Even after
he was...Gone.
106
00:04:54,895 --> 00:04:57,596
Which means whatever this thing
is has ward's memories,
107
00:04:57,598 --> 00:04:59,264
So why hasn't it
come after us?
108
00:04:59,266 --> 00:05:00,732
Maybe it's not interested
in us.
109
00:05:00,734 --> 00:05:02,434
Can't believe
I'm hearing this.
110
00:05:02,436 --> 00:05:05,237
Well, we know it destroyed an
entire civilization over there.
111
00:05:05,239 --> 00:05:07,739
Who knows
what it has planned here?
112
00:05:10,009 --> 00:05:12,344
Tremors, you saw the future,
right?
113
00:05:12,346 --> 00:05:15,213
You see anything else?
Anything that might help us out?
114
00:05:16,416 --> 00:05:18,650
Director coulson would like
to see you in his office --
115
00:05:18,652 --> 00:05:21,920
All of you.
116
00:05:24,157 --> 00:05:27,659
Malick has given new meaning
to the term "hostile takeover."
117
00:05:27,661 --> 00:05:30,962
What he did at transia corp
was brutal, even for him.
118
00:05:30,964 --> 00:05:32,998
They must have something
he needs.
119
00:05:33,000 --> 00:05:35,133
If we can figure out
what it is...
120
00:05:35,135 --> 00:05:37,536
It'll lead us
to ward.
This is not ward.
121
00:05:37,538 --> 00:05:39,037
Sure is creepy like ward.
122
00:05:39,039 --> 00:05:41,306
Ward's dead.
I saw it happen.
123
00:05:41,308 --> 00:05:43,508
♪
124
00:05:43,510 --> 00:05:46,278
There's a lot of overlap
between the two companies,
125
00:05:46,280 --> 00:05:48,313
But only transia
has a subsidiary dabbling
126
00:05:48,315 --> 00:05:50,215
In the
agrochemical field.
127
00:05:50,217 --> 00:05:51,450
Gt agrochemical.
128
00:05:51,452 --> 00:05:52,784
Does what?
129
00:05:52,786 --> 00:05:55,354
Gmos, pesticides,
ruining the global food supply.
130
00:05:55,356 --> 00:05:56,888
Minutes after
the takeover,
131
00:05:56,890 --> 00:05:59,224
A paramilitary force
took control of that branch,
132
00:05:59,226 --> 00:06:01,026
Started moving
equipment out.
133
00:06:01,028 --> 00:06:02,461
Zephyr is wheels up
in 20.
134
00:06:02,463 --> 00:06:04,363
The quinjet
will peel off mid-flight.
135
00:06:04,365 --> 00:06:06,031
We're splitting up?
136
00:06:06,033 --> 00:06:07,899
Lincoln and daisy have
a stop to make in the badlands.
137
00:06:09,902 --> 00:06:12,671
There, uh -- there was this
inhuman in afterlife.
138
00:06:12,673 --> 00:06:15,807
He might have answers about
whatever is possessing ward.
139
00:06:15,809 --> 00:06:16,908
It's a long story.
140
00:06:16,910 --> 00:06:18,410
I'll explain
on the way.
141
00:06:18,412 --> 00:06:20,045
Coulson:
We're in the dark,
142
00:06:20,047 --> 00:06:22,381
But right now,
ward and this thing --
143
00:06:22,383 --> 00:06:25,884
They're not afraid to take what
they want or kill who they want.
144
00:06:25,886 --> 00:06:27,185
So what's our advantage?
145
00:06:27,187 --> 00:06:30,055
They're not afraid.
146
00:06:32,658 --> 00:06:36,228
Dad,
what's going on?
147
00:06:37,497 --> 00:06:40,198
I've seen something.
148
00:06:40,200 --> 00:06:42,334
There was
an inhuman,
149
00:06:42,336 --> 00:06:46,104
And when I touched him,
I saw a vision of the future.
150
00:06:48,074 --> 00:06:51,109
Really?
What did you see?
151
00:06:53,079 --> 00:06:55,747
My death.
152
00:06:55,749 --> 00:06:57,115
♪
153
00:06:57,117 --> 00:06:58,283
[ screams ]
154
00:06:58,285 --> 00:06:59,951
Feel so much pain.
155
00:06:59,953 --> 00:07:02,053
I was being torn apart
from the inside.
156
00:07:02,055 --> 00:07:03,388
[ screaming continues ]
157
00:07:03,390 --> 00:07:05,724
You have to tell
our guest.
158
00:07:05,726 --> 00:07:07,058
He can help
save you.
159
00:07:07,060 --> 00:07:08,794
No, honey, no.
160
00:07:08,796 --> 00:07:10,295
[ scoffs ]
161
00:07:10,297 --> 00:07:15,700
I felt every cell in my body
was being destroyed.
162
00:07:15,702 --> 00:07:18,403
My killer...
163
00:07:18,405 --> 00:07:20,705
It was him.
164
00:07:30,316 --> 00:07:32,551
Malick:
Why are we here?
165
00:07:32,553 --> 00:07:34,586
Our dad's body
is barely cold.
166
00:07:34,588 --> 00:07:36,555
I felt
it was vital we spoke
167
00:07:36,557 --> 00:07:38,790
Before you upcoming
stone ceremony.
168
00:07:39,759 --> 00:07:42,127
Your first,
yes?
169
00:07:42,129 --> 00:07:43,328
There better be a point
to this.
170
00:07:45,565 --> 00:07:49,067
You boys
are of age now.
171
00:07:49,069 --> 00:07:54,506
It's time you choose
a path forward in hydra.
172
00:07:54,508 --> 00:07:56,241
And with
your father gone,
173
00:07:56,243 --> 00:07:58,109
I believe
you should choose mine.
174
00:07:58,111 --> 00:08:00,011
And why would we do that,
old man?
175
00:08:00,013 --> 00:08:01,313
Gideon, don't.
176
00:08:01,315 --> 00:08:03,615
I'm a man of science,
not religion.
177
00:08:03,617 --> 00:08:06,785
Your family's ancient traditions
are nonsense.
178
00:08:06,787 --> 00:08:09,621
You don't know anything
about us or our beliefs.
No?
179
00:08:09,623 --> 00:08:13,692
A ceremony where grown men
draw stones from a bag
180
00:08:13,694 --> 00:08:16,428
And one unlucky participant
draws a white stone
181
00:08:16,430 --> 00:08:18,630
And is sacrificed
to a liquid rock.
182
00:08:18,632 --> 00:08:21,600
To be chosen as the traveler
is a great honor.
183
00:08:21,602 --> 00:08:23,201
An archaic
blood sacrifice --
184
00:08:23,203 --> 00:08:24,302
You're a coward.
185
00:08:24,304 --> 00:08:26,438
He was
10 times the man you are.
186
00:08:26,440 --> 00:08:28,273
Make no mistake.
187
00:08:28,275 --> 00:08:31,276
Your rituals
are foolish.
188
00:08:31,278 --> 00:08:34,813
But your father --
he was no fool.
189
00:08:34,815 --> 00:08:36,681
Answer me this.
190
00:08:36,683 --> 00:08:41,720
How do you suppose he survived
all those ceremonies?
191
00:08:41,722 --> 00:08:43,321
From what I heard,
192
00:08:43,323 --> 00:08:46,124
He was quite gifted
with a certain parlor trick.
193
00:08:48,494 --> 00:08:52,163
Why leave to fate what
you can decide for yourself?
194
00:08:52,165 --> 00:08:54,366
Nice try.
We're done here.
195
00:08:54,368 --> 00:08:57,135
There's a book
in your father's study --
196
00:08:57,137 --> 00:08:59,638
"paradise lost."
take a look.
197
00:08:59,640 --> 00:09:02,807
I believe you'll find it
most illuminating.
198
00:09:02,809 --> 00:09:05,210
Let's go.
199
00:09:06,646 --> 00:09:09,147
Nathaniel, let's go.
200
00:09:09,149 --> 00:09:11,550
♪
201
00:09:11,552 --> 00:09:12,817
Stephanie: Dad.
202
00:09:12,819 --> 00:09:14,920
Dad,
are you listening to me?
203
00:09:14,922 --> 00:09:16,922
[ snaps fingers ]
204
00:09:16,924 --> 00:09:18,323
He's not
going to hurt you.
205
00:09:18,325 --> 00:09:19,491
[ inhales deeply ]
206
00:09:19,493 --> 00:09:21,159
I felt it.
207
00:09:21,161 --> 00:09:24,329
I think he's gonna do it tonight
in front of the others.
208
00:09:24,331 --> 00:09:26,331
You brought him back.
209
00:09:26,333 --> 00:09:29,334
You more than anyone
are the reason why
he's even here at all.
210
00:09:29,336 --> 00:09:33,338
Look, I know,
and I'm as shocked as you are.
211
00:09:33,340 --> 00:09:36,007
But he
sent giyera away,
212
00:09:36,009 --> 00:09:41,513
And now he's gathering
the inner circle behind my back.
213
00:09:41,515 --> 00:09:43,448
He must have
a good reason.
214
00:09:43,450 --> 00:09:46,084
Oh, he thinks
he no longer needs me.
215
00:09:46,086 --> 00:09:48,453
And it makes sense
for him to kill me
216
00:09:48,455 --> 00:09:50,889
As a show of power
to the others.
217
00:09:50,891 --> 00:09:53,758
Dad, you've always been
a faithful follower.
218
00:09:53,760 --> 00:09:57,362
Why would he ever
hurt you?
219
00:09:57,364 --> 00:09:59,731
When mom died, I wouldn't
get out of bed for a week.
220
00:09:59,733 --> 00:10:01,099
Remember?
221
00:10:01,101 --> 00:10:02,634
And you told me
to man up.
222
00:10:02,636 --> 00:10:04,936
Stephanie...
223
00:10:04,938 --> 00:10:06,438
Malicks don't wait around.
224
00:10:06,440 --> 00:10:09,140
They roll up their sleeves,
and they get the job done.
225
00:10:12,878 --> 00:10:15,046
Whatever this is...
226
00:10:15,048 --> 00:10:17,048
You can fix it.
227
00:10:17,050 --> 00:10:20,885
You remind him
how important you are.
228
00:10:20,887 --> 00:10:23,388
♪
229
00:10:25,257 --> 00:10:28,593
I'll have a scotch waiting
when you're done.
230
00:10:28,595 --> 00:10:29,461
[ chuckles ]
231
00:10:29,463 --> 00:10:32,664
♪
232
00:10:37,937 --> 00:10:42,240
[ alarm blaring ]
233
00:10:45,111 --> 00:10:47,012
Daisy?
234
00:10:49,849 --> 00:10:50,849
Where'd
you go?
235
00:10:50,851 --> 00:10:52,283
Trying to understand
236
00:10:52,285 --> 00:10:54,285
How we've been
searching the globe for months
237
00:10:54,287 --> 00:10:56,087
And you never bothered
to mention
238
00:10:56,089 --> 00:10:57,255
Another
afterlife inhuman.
239
00:10:57,257 --> 00:10:58,757
Potential inhuman.
240
00:10:58,759 --> 00:11:00,825
He was never
given powers.
241
00:11:00,827 --> 00:11:03,828
And until we saw ward's corpse
walking around,
242
00:11:03,830 --> 00:11:06,097
I was pretty sure
he was crazy town.
243
00:11:07,967 --> 00:11:10,669
I wasn't trying
to keep anything from you.
244
00:11:10,671 --> 00:11:11,870
So don't.
245
00:11:11,872 --> 00:11:13,805
He's in
south dakota?
246
00:11:13,807 --> 00:11:14,973
Off the grid.
247
00:11:14,975 --> 00:11:16,041
His name's james.
248
00:11:16,043 --> 00:11:17,976
He's a
demolitions expert.
249
00:11:17,978 --> 00:11:20,145
Australian.
Former mercenary.
250
00:11:20,147 --> 00:11:22,547
Few weeks after I got there,
jiaying caught him
251
00:11:22,549 --> 00:11:25,016
Breaking into her private
archives and banished him.
252
00:11:25,018 --> 00:11:26,451
What was he doing
in there?
253
00:11:26,453 --> 00:11:28,553
Stealing, mostly.
254
00:11:28,555 --> 00:11:32,057
He made a big scene,
ranting about the second coming
255
00:11:32,059 --> 00:11:35,326
Of some ancient inhuman
who could raise the dead.
256
00:11:35,328 --> 00:11:36,494
Huh.
257
00:11:36,496 --> 00:11:38,163
Well,
something tells me
258
00:11:38,165 --> 00:11:40,532
He won't be jumping
at the chance to help us.
259
00:11:40,534 --> 00:11:43,535
He was pretty bitter,
not getting powers.
260
00:11:43,537 --> 00:11:46,538
We'll need to be careful
and keep our eyes open.
261
00:11:46,540 --> 00:11:50,909
♪
262
00:11:52,144 --> 00:11:54,646
Coulson: You're saying these
organisms ate these people?
263
00:11:54,648 --> 00:11:56,081
Fitz:
Well, most of them.
264
00:11:56,083 --> 00:11:57,882
In a remarkably short
space of time.
265
00:11:57,884 --> 00:11:59,884
Will believed
that one of the other astronauts
266
00:11:59,886 --> 00:12:01,152
Was burned alive.
267
00:12:01,154 --> 00:12:02,887
Maybe
it was actually this.
268
00:12:02,889 --> 00:12:05,390
There was a graveyard of bones
on that planet, right?
269
00:12:05,392 --> 00:12:08,359
And it controls
these organisms?
270
00:12:08,361 --> 00:12:11,062
That's one theory. We do know
that they eat living flesh.
271
00:12:11,064 --> 00:12:13,431
What if it also uses them
to reanimate dead flesh?
272
00:12:13,433 --> 00:12:14,666
♪
273
00:12:14,668 --> 00:12:17,268
Sorry.
274
00:12:17,270 --> 00:12:18,670
It's just...
275
00:12:18,672 --> 00:12:23,007
I still can't believe
this thing is here on earth.
276
00:12:23,009 --> 00:12:24,576
♪
277
00:12:24,578 --> 00:12:27,345
Sir, we're nearing
the agrochem facility,
278
00:12:27,347 --> 00:12:29,180
And you were right
to head there first.
279
00:12:29,182 --> 00:12:31,182
Some of the boxes
weren't carried out.
280
00:12:31,184 --> 00:12:33,785
They floated.
281
00:12:33,787 --> 00:12:36,855
Giyera.
282
00:12:36,857 --> 00:12:40,859
♪
283
00:12:45,431 --> 00:12:48,600
I always loved
this place.
284
00:12:48,602 --> 00:12:51,469
My brother and I
used to play here as kids.
285
00:12:51,471 --> 00:12:54,806
Gideon,
your daughter impresses me.
286
00:12:54,808 --> 00:12:56,875
She's a true believer.
287
00:12:56,877 --> 00:13:00,879
Well, [chuckles]
I tried to raise her right,
288
00:13:00,881 --> 00:13:03,214
Same as my dad
raised me.
289
00:13:03,216 --> 00:13:05,984
She'll play
a key role in this.
290
00:13:05,986 --> 00:13:08,720
Well,
I'm happy to hear it.
291
00:13:08,722 --> 00:13:10,588
How fortunate it was
for all of us
292
00:13:10,590 --> 00:13:12,957
That I was able to find you
and bring you home.
293
00:13:17,163 --> 00:13:21,299
Trivial thing,
daylight...
294
00:13:22,501 --> 00:13:25,136
...Till you spend
a few centuries in the dark.
295
00:13:25,138 --> 00:13:27,238
♪
296
00:13:27,240 --> 00:13:30,341
How much do you remember
of those years,
297
00:13:30,343 --> 00:13:32,510
Of your many hosts?
298
00:13:32,512 --> 00:13:35,180
♪
299
00:13:36,348 --> 00:13:38,950
Do their memories live on
in you?
300
00:13:38,952 --> 00:13:41,653
Why? Is there something
you'd like to ask them?
301
00:13:41,655 --> 00:13:46,090
♪
302
00:13:48,661 --> 00:13:51,596
It'll all
be made clear tonight.
303
00:13:51,598 --> 00:13:56,067
♪
304
00:14:01,841 --> 00:14:03,775
Coulson:
Giyera is malick's right hand.
305
00:14:03,777 --> 00:14:04,976
He's a trained killer.
306
00:14:04,978 --> 00:14:06,711
And torturer,
don't forget.
307
00:14:06,713 --> 00:14:08,012
Which is why we need to
make sure he doesn't get away.
308
00:14:08,014 --> 00:14:09,380
Simmons:
It won't be easy.
309
00:14:09,382 --> 00:14:11,482
He can control anything
in his line of sight.
310
00:14:11,484 --> 00:14:12,851
Non-biological objects.
311
00:14:12,853 --> 00:14:14,719
Yes, non-biological objects
and the like,
312
00:14:14,721 --> 00:14:16,387
But he can't make you
hurt yourself.
313
00:14:16,389 --> 00:14:18,389
Though he did turn
poor mr. Banks' gun on him.
314
00:14:19,525 --> 00:14:23,461
So I built handprint locks
into the grips.
315
00:14:23,463 --> 00:14:25,864
The firing pin
won't engage
316
00:14:25,866 --> 00:14:27,332
Without the designated hand
on the trigger.
317
00:14:27,334 --> 00:14:29,667
Mack: Great.
318
00:14:29,669 --> 00:14:32,837
So instead of shooting us,
he'll just bludgeon us to death.
319
00:14:32,839 --> 00:14:35,340
Before the atcu, giyera spent
years in special ops.
320
00:14:35,342 --> 00:14:37,008
He's dangerous
without powers.
321
00:14:37,010 --> 00:14:38,042
May: Here.
322
00:14:38,044 --> 00:14:40,578
Tell me about
this room.
323
00:14:40,580 --> 00:14:42,247
[ monitor beeps ]
324
00:14:42,249 --> 00:14:43,982
♪
325
00:14:53,225 --> 00:14:55,760
I hope you know
how to deal with this guy,
326
00:14:55,762 --> 00:14:57,328
Because
I'm thinking...
327
00:14:57,330 --> 00:15:00,198
Crazy town was
a pretty spot-on assessment.
328
00:15:00,200 --> 00:15:03,768
We'll be okay,
but we shouldn't use our powers.
329
00:15:03,770 --> 00:15:06,271
He's cranky enough
as it is.
330
00:15:06,273 --> 00:15:09,007
James:
[ australian accent ]
lincoln, you s.O.B.
331
00:15:09,009 --> 00:15:11,843
Take your little boy-band
hipster scruff and piss off.
332
00:15:11,845 --> 00:15:13,444
What a sweetheart.
333
00:15:13,446 --> 00:15:15,280
Same as
he ever was.
334
00:15:15,282 --> 00:15:16,547
Come on.
335
00:15:16,549 --> 00:15:21,753
♪
336
00:15:23,956 --> 00:15:26,457
Fair warning,
pretty boy.
337
00:15:26,459 --> 00:15:29,127
You take
one more step...
338
00:15:29,129 --> 00:15:31,462
You're gonna regret it.
339
00:15:31,464 --> 00:15:34,365
James,
we only want to talk.
340
00:15:34,367 --> 00:15:35,633
[ click ]
341
00:15:35,635 --> 00:15:37,135
What is that?
342
00:15:37,137 --> 00:15:40,004
♪
343
00:15:41,273 --> 00:15:44,042
Don't move.
344
00:15:44,044 --> 00:15:45,476
You're standing
on a land mine.
345
00:15:45,478 --> 00:15:48,479
I did say
"one more step."
346
00:15:52,918 --> 00:15:54,652
Seriously?
347
00:15:54,654 --> 00:15:56,921
What kind of lunatic puts
land mines in their front yard?!
348
00:15:56,923 --> 00:15:59,324
James!
We're not here to fight.
349
00:15:59,326 --> 00:16:01,793
Oh, that's rich,
coming from you.
350
00:16:01,795 --> 00:16:04,395
I've been waiting a long time
for this day,
351
00:16:04,397 --> 00:16:07,098
For jiaying to send out
one of her little lapdogs
352
00:16:07,100 --> 00:16:08,166
To come after me.
353
00:16:08,168 --> 00:16:09,567
To be honest,
354
00:16:09,569 --> 00:16:12,637
I thought it'd be that
no-eyed boot licker, gordon.
355
00:16:12,639 --> 00:16:15,340
Kind of shocked
that she trusted you [chuckles]
356
00:16:15,342 --> 00:16:16,941
With anything,
really.
357
00:16:16,943 --> 00:16:18,176
Wow.
358
00:16:18,178 --> 00:16:20,111
You really undersold
mr. Personality.
359
00:16:20,113 --> 00:16:21,512
[ sighs ]
360
00:16:21,514 --> 00:16:23,915
Can you hold it down?
361
00:16:23,917 --> 00:16:27,085
Or I'll
blow off my leg.
362
00:16:27,087 --> 00:16:28,186
Okay.
363
00:16:28,188 --> 00:16:30,254
[ rumbling ]
[ gasps ]
364
00:16:30,256 --> 00:16:31,522
Ah, ah, ah.
What are you doing?
365
00:16:31,524 --> 00:16:33,524
[ land mine rattling ]
366
00:16:33,526 --> 00:16:34,625
♪
367
00:16:34,627 --> 00:16:36,861
[ land mine explodes ]
ah.
368
00:16:36,863 --> 00:16:38,496
Whoo-hoo-hoo-hoo!
369
00:16:38,498 --> 00:16:40,531
Look at you.
370
00:16:40,533 --> 00:16:43,001
Girl power.
Nice move.
371
00:16:43,003 --> 00:16:44,969
Well,
I hope you got the message.
372
00:16:44,971 --> 00:16:46,637
Okay.
Daisy, wait.
373
00:16:46,639 --> 00:16:48,706
[ grunts ]
[ rumbling ]
374
00:16:48,708 --> 00:16:50,008
Whoa. Hey now.
375
00:16:50,010 --> 00:16:51,943
Damn it. Damn it.
376
00:16:51,945 --> 00:16:54,545
Damn it,
damn it, damn it.
377
00:16:54,547 --> 00:16:55,947
[ electricity crackles ]
378
00:16:55,949 --> 00:16:58,182
♪
379
00:16:58,184 --> 00:17:00,885
[ sighs ]
380
00:17:00,887 --> 00:17:05,957
♪
381
00:17:07,826 --> 00:17:10,061
I can't sleep,
either.
382
00:17:10,063 --> 00:17:12,063
I'm trying
not to be nervous
383
00:17:12,065 --> 00:17:14,565
About the ceremony tomorrow,
but...
384
00:17:14,567 --> 00:17:17,035
I had to know.
385
00:17:17,037 --> 00:17:19,070
What are
you talking about?
386
00:17:20,672 --> 00:17:22,573
"paradise lost."
387
00:17:23,876 --> 00:17:25,810
Whitehall was right.
388
00:17:25,812 --> 00:17:26,978
Whitehall's a blowhard.
389
00:17:26,980 --> 00:17:28,579
He was trying
to mess with us.
390
00:17:32,885 --> 00:17:34,519
Dad...
391
00:17:34,521 --> 00:17:37,822
He would swap in this stone
during the ceremonies
392
00:17:37,824 --> 00:17:40,258
And feel
for the notch
393
00:17:40,260 --> 00:17:42,093
To make sure
he never drew it from the bag.
394
00:17:42,095 --> 00:17:43,594
He would never
do that.
395
00:17:43,596 --> 00:17:45,029
But he did.
396
00:17:45,031 --> 00:17:48,099
It's all right here,
gideon.
397
00:17:48,101 --> 00:17:51,869
Dad was afraid
to be the traveler.
398
00:17:51,871 --> 00:17:53,604
♪
399
00:17:53,606 --> 00:17:56,174
He was a coward...
400
00:17:56,176 --> 00:17:58,209
And a cheater.
401
00:17:58,211 --> 00:18:01,345
Everything he said to us
was a lie.
402
00:18:01,347 --> 00:18:06,117
♪
403
00:18:16,528 --> 00:18:19,964
Maybe dad
wasn't who we thought he was,
404
00:18:19,966 --> 00:18:23,768
But our family has upheld
this faith for centuries.
405
00:18:23,770 --> 00:18:26,404
And that is not gonna end
with us.
406
00:18:26,406 --> 00:18:27,905
We'll be better men.
407
00:18:27,907 --> 00:18:30,141
How?
408
00:18:30,143 --> 00:18:33,711
♪
409
00:18:35,314 --> 00:18:38,950
We do the ceremony the right way
and let fate decide.
410
00:18:38,952 --> 00:18:41,319
Together to the end.
411
00:18:41,321 --> 00:18:42,653
♪
412
00:18:42,655 --> 00:18:44,722
[ grunts ]
413
00:18:44,724 --> 00:18:48,159
Together to the end.
414
00:18:49,828 --> 00:18:54,999
♪
415
00:18:57,769 --> 00:19:01,806
Dad,
you okay?
416
00:19:01,808 --> 00:19:04,008
The others are anxious
to know why they're here,
417
00:19:04,010 --> 00:19:06,577
And I don't know if I can
keep the secret much longer.
418
00:19:06,579 --> 00:19:08,846
Once we begin,
there's no turning back.
419
00:19:08,848 --> 00:19:09,747
Whatever happens...
420
00:19:09,749 --> 00:19:11,349
If you were me,
421
00:19:11,351 --> 00:19:14,418
I know exactly
what you'd say right now.
422
00:19:14,420 --> 00:19:15,820
♪
423
00:19:15,822 --> 00:19:18,422
"it's time to man up."
424
00:19:18,424 --> 00:19:21,492
♪
425
00:19:22,594 --> 00:19:25,163
My friends,
it's time to begin.
426
00:19:25,165 --> 00:19:29,767
♪
427
00:19:29,769 --> 00:19:33,171
I know you're wondering
why we're here.
428
00:19:34,773 --> 00:19:37,808
It's been a long time,
but today,
429
00:19:37,810 --> 00:19:41,012
We're not here for a ceremony,
but a celebration.
430
00:19:42,848 --> 00:19:44,282
[ inhales deeply ]
431
00:19:44,284 --> 00:19:46,384
We've devoted
our lives
432
00:19:46,386 --> 00:19:48,786
To bringing the hydra god
back from exile,
433
00:19:48,788 --> 00:19:50,354
And I know
some in this room
434
00:19:50,356 --> 00:19:52,390
Have doubted
that he'd ever return.
435
00:19:52,392 --> 00:19:53,791
You doubted me.
Well --
436
00:19:53,793 --> 00:19:55,560
Hive:
They were wrong.
437
00:19:57,663 --> 00:20:00,531
My exile's over.
438
00:20:00,533 --> 00:20:04,535
♪
439
00:20:04,537 --> 00:20:06,571
What is this?
440
00:20:06,573 --> 00:20:07,738
♪
441
00:20:07,740 --> 00:20:09,207
You're grant ward.
442
00:20:09,209 --> 00:20:10,508
Yes, I am.
443
00:20:10,510 --> 00:20:12,977
But this body
is only a vessel,
444
00:20:12,979 --> 00:20:16,814
One of many who gave their life
so that I could survive.
445
00:20:16,816 --> 00:20:19,217
As promised,
all of the travelers,
446
00:20:19,219 --> 00:20:22,053
The brave men
who sacrificed for me,
447
00:20:22,055 --> 00:20:23,988
Have finally returned.
448
00:20:23,990 --> 00:20:25,990
Thanks to
the malick family.
449
00:20:25,992 --> 00:20:28,092
♪
450
00:20:28,094 --> 00:20:29,760
You'll all get
what you deserve.
451
00:20:29,762 --> 00:20:32,029
♪
452
00:20:32,031 --> 00:20:34,432
And for those of you
still having doubts...
453
00:20:34,434 --> 00:20:36,400
♪
454
00:20:36,402 --> 00:20:39,136
...See and believe.
455
00:20:48,213 --> 00:20:51,983
♪
456
00:20:56,555 --> 00:20:58,122
[ grunts ]
457
00:20:58,124 --> 00:21:00,091
Mack: The area's clear,
director.
458
00:21:00,093 --> 00:21:01,926
Scanning the building
for giyera.
459
00:21:01,928 --> 00:21:03,594
Most of the lab equipment's
been taken away.
460
00:21:03,596 --> 00:21:04,929
Files, too.
461
00:21:04,931 --> 00:21:06,864
What hasn't been taken away
has been destroyed.
462
00:21:08,867 --> 00:21:11,535
Nope.
463
00:21:11,537 --> 00:21:14,472
Nothing sinister
about that.
464
00:21:16,441 --> 00:21:20,478
[ gasps ]
465
00:21:20,480 --> 00:21:22,480
No quick moves,
tough guy.
466
00:21:22,482 --> 00:21:25,883
Hand it over, unless you want
to wrestle for it.
467
00:21:25,885 --> 00:21:28,452
I can see you're not afraid
of a little scrape.
468
00:21:28,454 --> 00:21:31,656
We only need information
about that ancient inhuman
469
00:21:31,658 --> 00:21:33,324
You used to talk about
470
00:21:33,326 --> 00:21:34,725
And anything you stole before
being thrown out of af--
471
00:21:34,727 --> 00:21:36,560
[ laughing ]
I'm sorry.
472
00:21:36,562 --> 00:21:39,330
I just can't get over the irony
of this whole situation.
473
00:21:39,332 --> 00:21:41,766
Jiaying elected
to give
you powers?
474
00:21:41,768 --> 00:21:42,800
Oh, lincoln.
475
00:21:42,802 --> 00:21:44,735
Man,
you're a mess.
476
00:21:44,737 --> 00:21:46,137
You don't know
what you're talking --
477
00:21:46,139 --> 00:21:47,938
Makes me wonder what
you've been giving her, huh?
478
00:21:47,940 --> 00:21:50,241
Something a little extra
on the side after hours?
479
00:21:50,243 --> 00:21:51,842
What?
Well, the woman's crazy,
480
00:21:51,844 --> 00:21:53,678
But she's not bad
for a senior citizen.
481
00:21:53,680 --> 00:21:55,680
We're not here
on her behalf.
482
00:21:55,682 --> 00:21:57,014
We're with s.H.I.E.L.D.
483
00:21:57,016 --> 00:21:58,516
S.H.I.E.L.D.?
[ sniffles ]
484
00:21:58,518 --> 00:22:00,484
Even I know
the band broke up, brother.
485
00:22:00,486 --> 00:22:02,086
Why don't you
leave me out
486
00:22:02,088 --> 00:22:04,155
Of whatever little plan you
and jiaying --
487
00:22:04,157 --> 00:22:06,791
Jiaying's dead, and afterlife
is a pile of ashes.
488
00:22:06,793 --> 00:22:09,126
Well...Hallelujah.
489
00:22:09,128 --> 00:22:10,761
You see?
We're on the same side.
490
00:22:10,763 --> 00:22:12,496
So why don't you tell us
what you found?
491
00:22:12,498 --> 00:22:13,998
Why? [ chuckles ]
492
00:22:14,000 --> 00:22:16,634
I don't really do things out
of the kindness of my own heart.
493
00:22:16,636 --> 00:22:18,602
Haven't really understood
that behavior, to be honest.
494
00:22:18,604 --> 00:22:19,804
[ scoffs ]
495
00:22:19,806 --> 00:22:21,005
Yeah, that's why I brought
a little incentive.
496
00:22:21,007 --> 00:22:22,206
♪
497
00:22:24,042 --> 00:22:27,611
I know all you've ever wanted
is to be like us,
498
00:22:27,613 --> 00:22:29,347
So I thought I'd put that offer
on the table.
499
00:22:29,349 --> 00:22:33,184
♪
500
00:22:33,186 --> 00:22:36,721
You should've opened
with that.
501
00:22:36,723 --> 00:22:39,457
Looks like the data was uploaded
off-site before it was wiped.
502
00:22:39,459 --> 00:22:40,491
Work with fitz.
503
00:22:40,493 --> 00:22:42,526
See if you can trace
where it was sent.
504
00:22:42,528 --> 00:22:45,963
And gather what's left of
these experiments for simmons.
505
00:22:45,965 --> 00:22:47,698
Maybe
she can figure out
506
00:22:47,700 --> 00:22:50,368
What the hell
they were working on here.
507
00:22:51,803 --> 00:22:54,505
Man: Sir,
giyera's coming your way.
508
00:22:54,507 --> 00:22:55,506
Copy that.
509
00:22:55,508 --> 00:22:59,110
♪
510
00:23:24,403 --> 00:23:27,538
Not so fun when we take away
your toys, is it?
511
00:23:27,540 --> 00:23:30,274
♪
512
00:23:34,513 --> 00:23:38,249
♪
513
00:23:40,585 --> 00:23:43,487
[ grunting ]
514
00:23:47,859 --> 00:23:49,093
[ spits ]
515
00:23:49,095 --> 00:23:51,061
So we're doing this
the hard way?
516
00:23:51,063 --> 00:23:54,432
♪
517
00:24:24,996 --> 00:24:27,131
I don't usually like
getting my hands dirty,
518
00:24:27,133 --> 00:24:30,167
But for you,
I'll make an exception.
519
00:24:30,169 --> 00:24:32,670
Don't bother.
520
00:24:32,672 --> 00:24:34,171
[ grunts ]
521
00:24:34,173 --> 00:24:37,908
♪
522
00:24:47,319 --> 00:24:50,287
Giyera uploaded his data to
a set of servers in schoonebeek.
523
00:24:50,289 --> 00:24:52,156
It's on
the dutch-german border.
524
00:24:52,158 --> 00:24:54,325
It's an
abandoned oil field.
525
00:24:54,327 --> 00:24:56,327
So hydra's
in the oil business now?
526
00:24:56,329 --> 00:24:57,962
It's like
they're not even trying
527
00:24:57,964 --> 00:24:59,363
To avoid
the bad-guy clichés.
528
00:24:59,365 --> 00:25:01,198
Get the coordinates
to the cockpit.
529
00:25:01,200 --> 00:25:04,001
♪
530
00:25:08,173 --> 00:25:10,875
Damn it.
Get out of there right now.
531
00:25:10,877 --> 00:25:12,376
Go, go,
go, go, go!
532
00:25:15,847 --> 00:25:17,681
We'll get him
to talk.
533
00:25:17,683 --> 00:25:19,116
Maybe.
534
00:25:19,118 --> 00:25:20,484
If not,
535
00:25:20,486 --> 00:25:23,954
Let's hope daisy and lincoln
come back with something useful.
536
00:25:23,956 --> 00:25:26,624
James:
Most of what I stole was junk...
537
00:25:26,626 --> 00:25:32,563
But this
was interesting.
538
00:25:34,666 --> 00:25:39,403
I give you the alien thingumajig
and you give me the crystal.
539
00:25:39,405 --> 00:25:41,305
That's kree.
540
00:25:41,307 --> 00:25:43,207
Looks like you're the muscles
and the brains, huh?
541
00:25:43,209 --> 00:25:44,375
He's just
the haircut.
542
00:25:44,377 --> 00:25:46,143
What does it do?
543
00:25:46,145 --> 00:25:49,413
Well, if I could figure
that out, I would be doing
that instead of this.
544
00:25:49,415 --> 00:25:51,715
But from what I can gather,
it was snatched up
545
00:25:51,717 --> 00:25:54,184
By this ancient that
you're badgering me about --
546
00:25:54,186 --> 00:25:56,554
After the kree were killed
or driven out or whatever.
547
00:25:56,556 --> 00:25:58,188
When the inhumans
revolted against them.
548
00:25:58,190 --> 00:26:00,190
That was your man
that led the charge.
549
00:26:00,192 --> 00:26:01,425
They called him alveus.
550
00:26:01,427 --> 00:26:02,826
It was latin
or something.
551
00:26:02,828 --> 00:26:05,029
One of the first inhumans.
552
00:26:05,031 --> 00:26:07,431
Original blend.
Powerful.
553
00:26:07,433 --> 00:26:09,934
Designed by the kree to command
the inhuman army for them.
554
00:26:09,936 --> 00:26:11,335
[ chuckles ]
555
00:26:11,337 --> 00:26:13,003
That idea really bit him
in the ass, didn't it?
556
00:26:13,005 --> 00:26:14,271
Powerful how?
557
00:26:14,273 --> 00:26:15,573
I'm not sure,
558
00:26:15,575 --> 00:26:18,008
But the archive said the
inhumans started to fear him,
559
00:26:18,010 --> 00:26:20,411
And they had to band together
with regular humans
560
00:26:20,413 --> 00:26:21,845
To banish him.
561
00:26:21,847 --> 00:26:24,415
Look, those records -- they say
that all of us at afterlife
562
00:26:24,417 --> 00:26:26,550
Descended from
the first group of inhumans.
563
00:26:26,552 --> 00:26:27,718
That was our history.
564
00:26:27,720 --> 00:26:29,420
She had no right
to keep it from us.
565
00:26:29,422 --> 00:26:31,455
She was probably scared someone
would try to bring him back.
566
00:26:31,457 --> 00:26:32,890
Maybe. Wait.
567
00:26:32,892 --> 00:26:35,359
You guys aren't trying
to bring him back, are ya?
568
00:26:35,361 --> 00:26:36,527
Of course not.
Never.
569
00:26:36,529 --> 00:26:38,062
Good.
570
00:26:38,064 --> 00:26:40,364
Well, this priceless artifact
is yours.
571
00:26:40,366 --> 00:26:43,534
If you want it,
just give me the damn crystal.
572
00:26:43,536 --> 00:26:46,370
♪
573
00:26:50,909 --> 00:26:53,410
You lying
son of a bitch.
574
00:26:53,412 --> 00:26:55,412
See, jiaying was right
about some things.
575
00:26:55,414 --> 00:26:58,248
Not everyone
deserves powers.
576
00:26:58,250 --> 00:26:59,583
And you do?
577
00:26:59,585 --> 00:27:02,219
Now that you got electricity
running through your veins,
578
00:27:02,221 --> 00:27:03,787
You might actually
kill someone.
579
00:27:03,789 --> 00:27:05,990
♪
580
00:27:05,992 --> 00:27:08,292
Let's get
out of here.
581
00:27:08,294 --> 00:27:09,927
Oh, boyfriend of the year
didn't tell you
582
00:27:09,929 --> 00:27:11,595
How his
last relationship ended.
583
00:27:11,597 --> 00:27:13,330
He nearly murdered
the poor girl.
584
00:27:13,332 --> 00:27:15,132
But I can see
by your face
585
00:27:15,134 --> 00:27:16,400
That you're familiar
with that side of him.
586
00:27:16,402 --> 00:27:17,635
Daisy,
come on.
587
00:27:17,637 --> 00:27:20,270
You may think
you can change him, sweetheart,
588
00:27:20,272 --> 00:27:21,405
But you're wrong.
589
00:27:21,407 --> 00:27:23,107
Men like him
don't change!
590
00:27:23,109 --> 00:27:24,642
♪
591
00:27:29,180 --> 00:27:32,116
Let me pour you
that scotch.
592
00:27:32,118 --> 00:27:34,284
Neat,
two fingers?
593
00:27:34,286 --> 00:27:37,688
[ chuckles ]
594
00:27:37,690 --> 00:27:40,524
[ sighs ]
595
00:27:40,526 --> 00:27:43,427
To you,
596
00:27:43,429 --> 00:27:46,030
For reminding me
what it means to be a malick.
597
00:27:46,032 --> 00:27:48,732
I learned
from the best.
598
00:27:54,339 --> 00:27:55,939
[ sighs ]
599
00:27:55,941 --> 00:27:59,209
What do
you got there?
600
00:27:59,211 --> 00:28:02,646
Our guest seems to have
taken a liking to me.
601
00:28:02,648 --> 00:28:05,182
Got me a gift.
602
00:28:05,184 --> 00:28:08,719
Token of appreciation...
603
00:28:08,721 --> 00:28:10,854
For standing
by his side.
604
00:28:10,856 --> 00:28:13,290
I told him
it was my pleasure, but --
605
00:28:13,292 --> 00:28:16,193
Very thoughtful.
606
00:28:17,696 --> 00:28:20,564
I know that look.
607
00:28:20,566 --> 00:28:21,799
[ sighs ]
608
00:28:21,801 --> 00:28:24,168
It's been
a long day.
609
00:28:24,170 --> 00:28:25,903
I may turn in.
610
00:28:25,905 --> 00:28:28,472
You're not
still questioning him.
611
00:28:28,474 --> 00:28:32,042
No.
Not anymore.
612
00:28:32,044 --> 00:28:33,644
[ clears throat ]
613
00:28:33,646 --> 00:28:35,245
Goodnight, dad.
614
00:28:35,247 --> 00:28:37,047
Love you.
615
00:28:37,049 --> 00:28:41,251
[ sighs ]
love you, too.
616
00:28:44,089 --> 00:28:50,594
See you
in the morning.
617
00:28:52,430 --> 00:28:55,666
♪
618
00:28:55,668 --> 00:28:58,669
The sturnus vulgaris,
or european starling,
619
00:28:58,671 --> 00:29:01,638
One of america's scariest
invasive species.
620
00:29:01,640 --> 00:29:03,440
They're just birds.
621
00:29:03,442 --> 00:29:04,775
Birds can be scary.
622
00:29:04,777 --> 00:29:07,344
Imagine a flock of a million
coming to peck your eyes out
623
00:29:07,346 --> 00:29:09,213
With their tiny,
little beaks.
624
00:29:09,215 --> 00:29:10,781
So they were studying birds
and bugs?
625
00:29:10,783 --> 00:29:12,549
And all sorts
of other invasive species.
626
00:29:12,551 --> 00:29:14,551
Yeah, they were
genetically engineering plants
627
00:29:14,553 --> 00:29:15,919
And animals
to resist them.
628
00:29:15,921 --> 00:29:17,755
This was their
most cutting-edge division.
629
00:29:17,757 --> 00:29:20,691
Why would it
burn the evidence, then?
630
00:29:20,693 --> 00:29:22,626
Well,
either he wanted to use it
631
00:29:22,628 --> 00:29:25,562
And was covering his tracks
or...He was afraid of it.
632
00:29:25,564 --> 00:29:28,098
Keep looking.
633
00:29:28,100 --> 00:29:30,300
Maybe we find a chink
in his armor.
634
00:29:30,302 --> 00:29:32,069
How close are you
to figuring out what he is?
635
00:29:32,071 --> 00:29:33,637
Well, I have a theory,
at least.
636
00:29:33,639 --> 00:29:35,372
These experiments
have me thinking.
637
00:29:35,374 --> 00:29:36,974
The organisms we found
on the bones --
638
00:29:36,976 --> 00:29:38,475
I don't think
he's controlling them.
639
00:29:38,477 --> 00:29:40,444
[ monitor beeps ]
640
00:29:40,446 --> 00:29:42,980
♪
641
00:29:42,982 --> 00:29:45,149
I think
he
is them.
642
00:29:45,151 --> 00:29:46,316
He's a parasite.
643
00:29:46,318 --> 00:29:48,919
A parasite
that retains the memories
644
00:29:48,921 --> 00:29:50,721
Of the body
he took over.
645
00:29:50,723 --> 00:29:52,923
Sounds even worse
when you say it like that.
646
00:29:52,925 --> 00:30:00,564
♪
647
00:30:02,600 --> 00:30:04,001
[ bones crack ]
648
00:30:06,237 --> 00:30:08,572
Fitz: Is there
something wrong, sir?
649
00:30:08,574 --> 00:30:12,209
♪
650
00:30:13,344 --> 00:30:15,646
[ breathing heavily ]
651
00:30:15,648 --> 00:30:17,681
♪
652
00:30:17,683 --> 00:30:20,951
You were there.
653
00:30:20,953 --> 00:30:23,153
You saw.
654
00:30:24,122 --> 00:30:27,491
"we do
what we have to do."
655
00:30:27,493 --> 00:30:29,426
That's your words.
656
00:30:29,428 --> 00:30:30,828
Yeah.
657
00:30:30,830 --> 00:30:32,663
And that's
what I've been telling myself.
658
00:30:32,665 --> 00:30:34,298
And now you don't believe that
that's true?
659
00:30:34,300 --> 00:30:37,267
It was true
for you.
660
00:30:37,269 --> 00:30:40,137
You were left no choice
on that planet.
661
00:30:40,139 --> 00:30:42,773
You did the right thing,
but I crossed the line.
662
00:30:42,775 --> 00:30:44,508
Ward deserved
to be punished,
663
00:30:44,510 --> 00:30:46,877
But no one deserves
to have the life s--
664
00:30:46,879 --> 00:30:48,378
No,
he did deserve it.
665
00:30:48,380 --> 00:30:50,314
He did deserve to have his chest
caved in -- no question.
666
00:30:50,316 --> 00:30:52,616
That's not the point.
It was payback.
667
00:30:52,618 --> 00:30:54,318
That's not
what we do here.
668
00:30:54,320 --> 00:30:56,353
Well,
what was the alternative?
669
00:30:56,355 --> 00:30:58,822
I mean, letting him live,
letting him win?
670
00:30:58,824 --> 00:31:00,958
Don't you see?
671
00:31:04,495 --> 00:31:07,030
When I killed him,
he did.
672
00:31:07,032 --> 00:31:08,732
♪
673
00:31:08,734 --> 00:31:10,701
I knew
it would come back to haunt me,
674
00:31:10,703 --> 00:31:14,805
I just didn't think it would
actually come back to haunt me.
675
00:31:14,807 --> 00:31:18,008
You're gonna tell us
everything you know --
676
00:31:18,010 --> 00:31:20,577
About malick,
about your plans,
677
00:31:20,579 --> 00:31:22,246
About that thing your brought
back through the portal.
678
00:31:22,248 --> 00:31:23,814
I should thank you.
679
00:31:23,816 --> 00:31:27,384
Without s.H.I.E.L.D.,
he never would've made it home.
680
00:31:27,386 --> 00:31:28,752
[ chuckles ] wow.
681
00:31:28,754 --> 00:31:31,088
You're really drinking
the kool-aid, aren't you?
682
00:31:31,090 --> 00:31:33,156
Oh, this leader of yours
must be a real charmer.
683
00:31:33,158 --> 00:31:34,091
We don't have leaders.
684
00:31:34,093 --> 00:31:35,726
We're walking towards
a common goal.
685
00:31:35,728 --> 00:31:37,060
That's what they tell you
when you join a cult,
686
00:31:37,062 --> 00:31:39,229
But it's actually
not true.
687
00:31:39,231 --> 00:31:42,165
Eventually,
you'll get it.
688
00:31:42,167 --> 00:31:45,335
We see such great potential
for humanity.
689
00:31:45,337 --> 00:31:49,106
Those who are worthy
will inherit a better world.
690
00:31:49,108 --> 00:31:50,507
And those who aren't?
691
00:31:50,509 --> 00:31:52,943
♪
692
00:31:52,945 --> 00:31:55,512
We're nearing
dutch air space.
693
00:31:55,514 --> 00:31:59,283
Looks like we're gonna find out
what you and malick are hiding
694
00:31:59,285 --> 00:32:01,451
Whether you help us
or not.
695
00:32:01,453 --> 00:32:04,488
♪
696
00:32:12,230 --> 00:32:13,530
So,
you kept it.
697
00:32:14,766 --> 00:32:17,067
After all
these years.
698
00:32:17,069 --> 00:32:19,436
♪
699
00:32:21,039 --> 00:32:22,739
[ clears throat ]
700
00:32:22,741 --> 00:32:25,309
Stephanie,
give us a moment.
701
00:32:25,311 --> 00:32:27,477
Dad,
what is going on?
702
00:32:27,479 --> 00:32:28,779
There's no reason
for her to see this.
703
00:32:28,781 --> 00:32:30,247
I invited her here.
704
00:32:30,249 --> 00:32:33,650
She deserves to know the truth
about her father.
705
00:32:33,652 --> 00:32:38,288
You've had this notched stone
since that day at the pond.
706
00:32:38,290 --> 00:32:39,890
[ grunts ]
707
00:32:39,892 --> 00:32:42,592
Together to the end.
708
00:32:42,594 --> 00:32:44,895
♪
709
00:32:44,897 --> 00:32:47,564
You knew
you'd never be chosen.
710
00:32:47,566 --> 00:32:50,400
♪
711
00:32:51,636 --> 00:32:54,237
Tell me,
gideon...
712
00:32:54,239 --> 00:32:56,139
Was this
a deliberate betrayal,
713
00:32:56,141 --> 00:32:58,608
Or was it all
just to save your own life?
714
00:32:58,610 --> 00:33:01,478
I loved nathaniel.
715
00:33:01,480 --> 00:33:04,982
So it was just fate that
it came down to the two of us.
716
00:33:04,984 --> 00:33:08,986
♪
717
00:33:20,531 --> 00:33:22,466
Dad,
what is he saying?
718
00:33:22,468 --> 00:33:27,371
Your father is not
the brave man he claims to be.
719
00:33:27,373 --> 00:33:30,574
♪
720
00:33:36,814 --> 00:33:38,415
I thought
we had a deal.
721
00:33:40,618 --> 00:33:41,685
I thought...
722
00:33:41,687 --> 00:33:43,453
Man:
Let's go.
723
00:33:45,456 --> 00:33:48,191
[ scoffs ]
724
00:33:50,795 --> 00:33:55,032
I thought
we had a deal.
725
00:33:56,367 --> 00:33:58,835
Nate?
726
00:33:58,837 --> 00:34:01,238
What happened to
"together to the end," brother?
727
00:34:01,240 --> 00:34:04,041
Oh, I meant
every word of that.
728
00:34:04,043 --> 00:34:08,211
I wanted you by my side,
but I-I didn't have a choice.
729
00:34:08,213 --> 00:34:10,213
Is that what
you've been telling yourself?
730
00:34:10,215 --> 00:34:12,015
I never
gave up on you, nate.
731
00:34:12,017 --> 00:34:13,383
I carried on
the tradition.
732
00:34:13,385 --> 00:34:15,585
I gave up everything
so that you could return.
733
00:34:15,587 --> 00:34:17,821
You were never willing
to give up everything.
734
00:34:17,823 --> 00:34:20,557
So all these years...
735
00:34:20,559 --> 00:34:23,860
You just
lied to my face?
736
00:34:23,862 --> 00:34:25,929
He was selfish.
737
00:34:25,931 --> 00:34:29,599
He gets it
from our father.
738
00:34:29,601 --> 00:34:33,437
♪
739
00:34:35,273 --> 00:34:38,041
They were both too afraid
to make a true sacrifice.
740
00:34:38,043 --> 00:34:40,577
Yeah, I'll die if I have to,
but not as a coward.
741
00:34:40,579 --> 00:34:43,080
Malick: Stephanie,
I won't let you remember me
742
00:34:43,082 --> 00:34:45,348
The way
I remember my father.
743
00:34:48,186 --> 00:34:50,787
[ voice breaking ]
do what you have to.
744
00:34:50,789 --> 00:34:52,456
This needs
to be made right.
745
00:34:52,458 --> 00:34:55,058
♪
746
00:34:55,060 --> 00:34:57,294
But I still need a malick
by my side.
747
00:34:57,296 --> 00:35:04,367
♪
748
00:35:19,817 --> 00:35:21,985
[ body thuds ]
749
00:35:21,987 --> 00:35:24,588
[ voice breaking ]
oh, god.
750
00:35:24,590 --> 00:35:26,556
Now you understand
sacrifice.
751
00:35:27,892 --> 00:35:30,293
♪
752
00:35:35,399 --> 00:35:37,234
He said you almost killed
your girlfriend.
753
00:35:37,236 --> 00:35:39,336
What the hell was he
talking about? Who was she?
754
00:35:39,338 --> 00:35:41,438
Why haven't you said
anything about this before?
755
00:35:41,440 --> 00:35:43,306
Because I never wanted you
to see that side of me.
756
00:35:43,308 --> 00:35:45,575
I don't really care what
you want right now, lincoln.
757
00:35:45,577 --> 00:35:47,611
You can't -- you can't just
show me mr. Perfect all the time
758
00:35:47,613 --> 00:35:49,079
And keep all the ugly parts
hidden away.
759
00:35:49,081 --> 00:35:51,648
That's not
how this works.
760
00:35:51,650 --> 00:35:54,484
I need the truth,
or whatever we are ends now.
761
00:35:54,486 --> 00:35:57,621
[ sighs ]
762
00:35:57,623 --> 00:36:01,158
♪
763
00:36:01,160 --> 00:36:03,927
Okay.
764
00:36:03,929 --> 00:36:08,331
♪
765
00:36:08,333 --> 00:36:09,432
[ sighs ]
766
00:36:09,434 --> 00:36:11,935
You know how we've, um,
talked about
767
00:36:11,937 --> 00:36:14,337
How most inhumans
have this feeling
768
00:36:14,339 --> 00:36:18,808
Where nothing feels right,
just empty?
769
00:36:18,810 --> 00:36:22,479
Yeah, like how I spent my entire
life searching for my parents.
770
00:36:22,481 --> 00:36:25,148
It's a classic attempt
to fill the void.
771
00:36:25,150 --> 00:36:27,551
Well,
I tried to fill it with vodka,
772
00:36:27,553 --> 00:36:33,390
But I couldn't control it --
the drinking or my temper.
773
00:36:33,392 --> 00:36:35,825
You've told me this.
774
00:36:35,827 --> 00:36:38,962
Not this.
775
00:36:38,964 --> 00:36:41,865
My girlfriend
thought she could help me
776
00:36:41,867 --> 00:36:43,900
To be
a better person.
777
00:36:43,902 --> 00:36:45,035
[ chuckles ]
778
00:36:45,037 --> 00:36:47,637
We fought
about that a lot.
779
00:36:47,639 --> 00:36:52,375
I don't even remember what we
were arguing about that night,
780
00:36:52,377 --> 00:36:55,912
But the more I drank,
the angrier I got.
781
00:36:55,914 --> 00:36:58,548
I just wanted
to get away,
782
00:36:58,550 --> 00:37:00,850
So I got
in the car.
783
00:37:00,852 --> 00:37:02,719
I don't know
why the hell she got in with me,
784
00:37:02,721 --> 00:37:05,488
Trying to
talk me down.
785
00:37:05,490 --> 00:37:09,993
We ended up
wrapped around a telephone pole.
786
00:37:09,995 --> 00:37:11,895
Oh, my god.
787
00:37:11,897 --> 00:37:15,932
She was
basically dead.
788
00:37:15,934 --> 00:37:18,768
But then
gordon showed up...
789
00:37:18,770 --> 00:37:21,538
Said he'd been
watching me.
790
00:37:21,540 --> 00:37:24,074
They saved her --
and me.
791
00:37:24,076 --> 00:37:26,610
Brought me
to afterlife.
792
00:37:26,612 --> 00:37:27,911
And for
the first time,
793
00:37:27,913 --> 00:37:30,747
I felt like
that emptiness...
794
00:37:30,749 --> 00:37:33,116
Might be filled
one day.
795
00:37:33,118 --> 00:37:37,153
♪
796
00:37:52,870 --> 00:37:54,971
I want you
to know...
797
00:37:54,973 --> 00:37:57,607
That I would never
hurt you.
798
00:37:58,576 --> 00:38:00,777
I know.
799
00:38:02,113 --> 00:38:04,714
Sorry I didn't
tell you sooner,
800
00:38:04,716 --> 00:38:07,284
But I don't want
any more secrets.
801
00:38:07,286 --> 00:38:09,886
Yeah.
802
00:38:09,888 --> 00:38:10,920
Um...
803
00:38:10,922 --> 00:38:14,724
Then,
there's something I...
804
00:38:14,726 --> 00:38:17,193
Have to tell you.
805
00:38:19,730 --> 00:38:22,732
I got
another glimpse...
806
00:38:22,734 --> 00:38:24,401
Into the future.
807
00:38:24,403 --> 00:38:26,903
And...
808
00:38:26,905 --> 00:38:29,906
I don't know when...
809
00:38:29,908 --> 00:38:34,978
But someone on our team
is gonna die.
810
00:38:36,580 --> 00:38:39,382
♪
811
00:39:04,275 --> 00:39:05,642
That's not good.
812
00:39:05,644 --> 00:39:06,676
[ grunts ]
813
00:39:06,678 --> 00:39:08,845
♪
814
00:39:08,847 --> 00:39:10,280
[ button beeps ]
815
00:39:10,282 --> 00:39:12,649
[ alarm blaring ]
816
00:39:12,651 --> 00:39:14,784
Giyera's escaped.
817
00:39:14,786 --> 00:39:17,487
Do not
let him in here.
818
00:39:17,489 --> 00:39:19,456
[ panting ]
819
00:39:19,458 --> 00:39:20,657
♪
820
00:39:20,659 --> 00:39:22,158
[ grunts ]
821
00:39:22,160 --> 00:39:25,228
♪
822
00:39:28,632 --> 00:39:29,866
[ grunts ]
823
00:39:29,868 --> 00:39:33,803
♪
824
00:39:47,651 --> 00:39:49,219
You can't stop us.
825
00:39:49,221 --> 00:39:52,389
[ grunts ]
826
00:39:53,991 --> 00:39:56,326
♪
827
00:39:56,328 --> 00:39:59,028
You're not getting this plane
without a fight.
828
00:39:59,030 --> 00:40:01,865
We don't need
to fight anymore.
829
00:40:01,867 --> 00:40:05,602
♪
830
00:40:19,450 --> 00:40:21,251
What the hell?!
Thrusters at maximum!
831
00:40:21,253 --> 00:40:22,619
♪
832
00:40:22,621 --> 00:40:23,753
[ alarm blaring ]
833
00:40:23,755 --> 00:40:27,924
♪
834
00:40:27,926 --> 00:40:29,692
Pull up!
I c-can't!
835
00:40:29,694 --> 00:40:33,196
♪
836
00:40:43,808 --> 00:40:46,543
Simmons?
837
00:40:46,545 --> 00:40:49,446
[ grunts ]
838
00:40:49,448 --> 00:40:51,781
[ alarm blaring ]
839
00:40:51,783 --> 00:40:53,550
Daisy,
come in.
840
00:40:53,552 --> 00:40:56,753
Giyera's taken control
of the plane.
841
00:40:56,755 --> 00:40:57,921
We need --
842
00:40:57,923 --> 00:40:59,088
[ grunts ]
843
00:40:59,090 --> 00:41:01,124
Daisy: May?
844
00:41:01,126 --> 00:41:03,460
May?
[ monitor beeps ]
845
00:41:03,462 --> 00:41:04,794
May?
846
00:41:04,796 --> 00:41:06,563
Line's dead.
847
00:41:06,565 --> 00:41:08,565
Everyone from our team
is on that plane.
848
00:41:10,167 --> 00:41:12,502
Not everyone.
849
00:41:12,504 --> 00:41:14,337
♪
850
00:41:14,339 --> 00:41:16,439
You put together
the secret warriors initiative
851
00:41:16,441 --> 00:41:17,974
For a reason.
852
00:41:17,976 --> 00:41:20,109
No, lincoln,
what -- what if --
853
00:41:20,111 --> 00:41:21,778
You can't be afraid
of that vision.
854
00:41:21,780 --> 00:41:23,480
We both know
we got to do something.
855
00:41:23,482 --> 00:41:26,483
[ breathing heavily ]
856
00:41:26,485 --> 00:41:27,684
♪
857
00:41:29,653 --> 00:41:32,322
Let's call them in.
858
00:41:32,324 --> 00:41:36,392
♪
859
00:41:47,938 --> 00:41:49,672
Good news.
860
00:41:49,674 --> 00:41:52,642
Giyera's captured a s.H.I.E.L.D.
Airship with several prisoners.
861
00:41:52,644 --> 00:41:54,177
We should be
on our way.
862
00:41:56,981 --> 00:42:01,284
Sacrifice
is never easy,
863
00:42:01,286 --> 00:42:05,154
But we have
balanced the scales today.
864
00:42:05,156 --> 00:42:08,157
You have nothing else
to fear.
865
00:42:08,159 --> 00:42:12,762
♪
866
00:42:14,532 --> 00:42:17,867
Together to the end.
867
00:42:17,869 --> 00:42:21,271
[ breathing shakily ]
59237