All language subtitles for Loco.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] en.hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,295 --> 00:00:34,795 (eerie music) 4 00:00:38,910 --> 00:00:41,160 (coughing) 5 00:01:11,307 --> 00:01:12,557 - Who did this? 6 00:01:15,172 --> 00:01:17,422 (grunting) 7 00:01:20,160 --> 00:01:21,163 Mikey, look, 8 00:01:23,035 --> 00:01:24,553 Untie me. 9 00:01:24,553 --> 00:01:26,303 - I need the formula. 10 00:01:27,627 --> 00:01:30,480 I'm giving you five seconds. 11 00:01:30,480 --> 00:01:33,813 - Don't, no matter what this is, it's with me, right? 12 00:01:33,813 --> 00:01:35,280 Not with her. 13 00:01:35,280 --> 00:01:36,240 - Five. 14 00:01:36,240 --> 00:01:37,760 - Listen. - You don't get it! 15 00:01:37,760 --> 00:01:39,584 He'll kill everyone I love. 16 00:01:39,584 --> 00:01:41,090 - He'll fucking lie to you. 17 00:01:41,090 --> 00:01:43,700 He'll fucking lie to you-- - Four. 18 00:01:43,700 --> 00:01:45,001 - Put the fucking-- 19 00:01:45,001 --> 00:01:46,850 Son of a fuck! 20 00:01:46,850 --> 00:01:48,873 God damn it! 21 00:01:49,830 --> 00:01:50,663 - Three. 22 00:01:51,566 --> 00:01:52,997 - What do you want me to do, man? 23 00:01:52,997 --> 00:01:54,040 You want me to fucking write it down? 24 00:01:54,040 --> 00:01:55,000 - Where is it? 25 00:01:55,000 --> 00:01:57,357 - Please, please, just give come on, 26 00:01:58,861 --> 00:01:59,793 just give me a chance, all right? 27 00:01:59,793 --> 00:02:02,510 - Give you a chance, after you tried to get me killed? 28 00:02:02,510 --> 00:02:04,910 - Mikey, he lied to you. 29 00:02:04,910 --> 00:02:07,898 Don't do this to me, please help me, please don't do this. 30 00:02:07,898 --> 00:02:09,611 - Where's the fucking notebook? 31 00:02:09,611 --> 00:02:12,213 - Okay, okay, okay, hold on, hold on. 32 00:02:14,640 --> 00:02:16,450 All right, it's... 33 00:02:19,923 --> 00:02:22,420 It's five, four, uh... 34 00:02:23,340 --> 00:02:24,810 - [Man] Fuck you talking about? 35 00:02:24,810 --> 00:02:26,660 - Just give me a fucking chance, man! 36 00:02:32,340 --> 00:02:33,173 - One. 37 00:02:40,961 --> 00:02:44,128 (soft soothing music) 38 00:02:47,638 --> 00:02:49,023 - Oh fuck. 39 00:02:49,023 --> 00:02:50,673 It's nice to finally meet you. 40 00:02:55,157 --> 00:02:56,150 - [Alex] I don't want trouble. 41 00:02:56,150 --> 00:02:57,793 - Yeah see, I kind of do. 42 00:02:59,054 --> 00:03:00,130 (rooster crows) 43 00:03:00,130 --> 00:03:01,930 Is that a fucking real rooster, man? 44 00:03:03,380 --> 00:03:06,327 Cock-a-doodle-doo! (laughs) 45 00:03:09,110 --> 00:03:10,603 Big daddy, cane. 46 00:03:11,700 --> 00:03:14,483 You know you're you're you're pretty little girlfriend? 47 00:03:18,160 --> 00:03:20,920 You're not going to be able to protect her. 48 00:03:20,920 --> 00:03:21,920 I took care of that. 49 00:03:24,130 --> 00:03:28,419 Let's be out, 5-0, gotta go. (laughs) 50 00:03:28,419 --> 00:03:31,169 (sirens blaring) 51 00:03:41,403 --> 00:03:42,236 - Well, what do we have here? 52 00:03:42,236 --> 00:03:45,033 - Hey, I'm all good guys, I'm all good. 53 00:03:46,398 --> 00:03:47,490 - [Man] Hey where are you going? 54 00:03:47,490 --> 00:03:48,397 - I said I'm good. 55 00:03:48,397 --> 00:03:49,363 - No, we heard you. 56 00:03:50,790 --> 00:03:52,063 Come on, identification. 57 00:04:01,970 --> 00:04:03,770 - Think I'm gonna throw this to DEA. 58 00:04:07,190 --> 00:04:09,040 Let's take him downtown. - All right. 59 00:04:09,040 --> 00:04:10,190 - Can I go now or like? 60 00:04:10,190 --> 00:04:11,953 - Oh, you're not going anywhere. 61 00:04:11,953 --> 00:04:14,060 Aright, hand above your head, hands above your head, 62 00:04:14,060 --> 00:04:16,681 interlock your fingers, spread 'em! 63 00:04:16,681 --> 00:04:17,630 - You got a weapon on you, son? 64 00:04:17,630 --> 00:04:20,003 - No! 65 00:04:20,843 --> 00:04:23,203 - Ah, what is this? 66 00:04:23,203 --> 00:04:24,603 What do you suppose that is? 67 00:04:26,520 --> 00:04:27,353 - Look, that's not mine. 68 00:04:27,353 --> 00:04:28,960 The dude you just saw him-- 69 00:04:28,960 --> 00:04:31,998 - Oh, I guess I made a mistake, oops. 70 00:04:31,998 --> 00:04:33,986 (grunting) 71 00:04:33,986 --> 00:04:34,883 - Hands above your head! 72 00:04:34,883 --> 00:04:37,086 Hands above your fucking head! 73 00:04:37,086 --> 00:04:39,150 - And now you've got assaulting a cop. 74 00:04:39,150 --> 00:04:39,983 Oops. 75 00:04:41,020 --> 00:04:42,040 Guess I'm gonna take you in. 76 00:04:42,040 --> 00:04:43,430 Right hand, thank you. 77 00:04:44,768 --> 00:04:46,419 All right, left hand, thank you. 78 00:04:46,419 --> 00:04:50,230 - You're a sick person! - Oh, thank you very much. 79 00:04:50,230 --> 00:04:51,063 You have the right to remain silent, 80 00:04:51,063 --> 00:04:53,689 anything you say can and will be held against you 81 00:04:53,689 --> 00:04:54,712 in a court of law. 82 00:04:54,712 --> 00:04:56,283 You got a right to an attorney. 83 00:04:56,283 --> 00:04:58,783 You can't afford an attorney-- 84 00:05:02,114 --> 00:05:03,540 (horn honks) 85 00:05:03,540 --> 00:05:05,363 - Alex, honey, come on! 86 00:05:11,330 --> 00:05:13,960 So how long did it take you this time? 87 00:05:13,960 --> 00:05:14,930 - Two minutes 88 00:05:16,502 --> 00:05:17,597 - Hm, that's not bad. 89 00:05:35,040 --> 00:05:36,120 - Alex Chesler. 90 00:05:38,590 --> 00:05:39,833 Born November 23, 1994. 91 00:05:48,062 --> 00:05:52,363 Sun Valley, SPU High, top of class. 92 00:05:53,690 --> 00:05:55,793 Attended UCLA at age 16. 93 00:05:59,674 --> 00:06:03,430 - Baby, I got a note from your teacher. 94 00:06:03,430 --> 00:06:05,360 - I swear I didn't do it. 95 00:06:05,360 --> 00:06:06,920 - No, no, it's okay, it's okay, it's okay. 96 00:06:06,920 --> 00:06:07,753 Just read it. 97 00:06:18,873 --> 00:06:19,706 - I don't want to change class. 98 00:06:19,706 --> 00:06:21,037 - It's where all the all the smarter kids go, Alex. 99 00:06:21,037 --> 00:06:23,480 - But I don't want to be a smarter kid. 100 00:06:23,480 --> 00:06:24,893 Please don't make me, Mom. 101 00:06:26,240 --> 00:06:27,370 - Okay, okay. 102 00:06:27,370 --> 00:06:29,093 You'll stay with Mrs. Gustavo. 103 00:06:34,120 --> 00:06:35,463 - Are you mad at me? 104 00:06:37,660 --> 00:06:38,493 - Of course not. 105 00:06:39,430 --> 00:06:42,343 You listen to me, no matter what I love you, okay? 106 00:06:45,242 --> 00:06:46,650 Why don't you go outside and chase a bird or something? 107 00:06:46,650 --> 00:06:47,800 I need some mommy time. 108 00:06:49,367 --> 00:06:51,367 (sighs) 109 00:06:55,742 --> 00:06:58,420 (eerie music) 110 00:06:58,420 --> 00:06:59,873 - Dropped out one year later. 111 00:07:08,330 --> 00:07:09,163 No criminal records. 112 00:07:09,163 --> 00:07:10,750 - You have nothing on me. 113 00:07:10,750 --> 00:07:13,030 - Actually, Mr. Chesler, you assaulted a police officer. 114 00:07:13,030 --> 00:07:15,380 - I didn't touch him. 115 00:07:15,380 --> 00:07:16,930 - Not according to his partner. 116 00:07:18,620 --> 00:07:20,380 And you've got 117 00:07:24,640 --> 00:07:25,473 Loco. 118 00:07:28,480 --> 00:07:30,330 Kind of looks like bath salts, right? 119 00:07:36,460 --> 00:07:38,913 I'm DEA, John Delaney. 120 00:07:40,700 --> 00:07:42,560 I can make all this go away. 121 00:07:43,750 --> 00:07:46,583 I help you, you help me. 122 00:07:49,586 --> 00:07:52,047 Or I can give you a try with the boys in blue. 123 00:07:56,870 --> 00:07:58,970 - I'm in trouble with the Talome's people. 124 00:08:02,940 --> 00:08:03,773 - Talome. 125 00:08:05,120 --> 00:08:06,667 - If he finds me, I'm dead. 126 00:08:08,775 --> 00:08:11,608 (water whooshing) 127 00:08:21,175 --> 00:08:23,675 (eerie music) 128 00:08:42,039 --> 00:08:43,539 I'm gonna be okay. 129 00:09:19,589 --> 00:09:22,339 (low chattering) 130 00:09:42,513 --> 00:09:44,250 - Whoa slick. 131 00:09:44,250 --> 00:09:46,410 It's wrong, but slick. 132 00:09:46,410 --> 00:09:47,767 - I have no idea what you're talking about. 133 00:09:47,767 --> 00:09:49,410 - Hey man, don't worry. 134 00:09:49,410 --> 00:09:51,273 I haven't told anybody what you've done. 135 00:09:52,640 --> 00:09:54,100 Smile for the camera. 136 00:09:56,350 --> 00:09:57,183 - Shit. 137 00:09:57,183 --> 00:09:58,660 - Yeah, you got two options here. 138 00:09:59,601 --> 00:10:03,373 I could tell the owner and he's he's a card carrying prick. 139 00:10:04,780 --> 00:10:06,993 Or you can put the money right back where you found. 140 00:10:09,220 --> 00:10:10,053 - Prove it. 141 00:10:10,960 --> 00:10:12,613 - That owner happens to be me. 142 00:10:18,181 --> 00:10:20,700 You ever been in trouble with the law, son? 143 00:10:20,700 --> 00:10:22,200 - Look sir, I'm sorry. 144 00:10:22,200 --> 00:10:23,033 - Sorry? 145 00:10:24,494 --> 00:10:26,853 Hell, sorry never paid for a fucking bill. 146 00:10:28,730 --> 00:10:29,873 You need work? 147 00:10:31,130 --> 00:10:33,473 I need someone to deliver some glass for me. 148 00:10:34,680 --> 00:10:35,513 - What? 149 00:10:38,380 --> 00:10:39,430 - I'll give you an extra a hundred 150 00:10:39,430 --> 00:10:40,730 when you get back with it. 151 00:10:49,200 --> 00:10:50,853 - Glass, what is this? 152 00:10:52,350 --> 00:10:53,393 - It's a delivery. 153 00:10:54,580 --> 00:10:55,680 You need money, right? 154 00:10:57,340 --> 00:10:59,230 I mean, you're stealing from my fucking waitresses-- 155 00:10:59,230 --> 00:11:00,130 - Delivering what? 156 00:11:08,690 --> 00:11:10,500 This is longitude and latitude? 157 00:11:10,500 --> 00:11:12,410 - Hey, you in or you out? 158 00:11:17,775 --> 00:11:21,358 (electronic hip hop music) 159 00:11:29,980 --> 00:11:32,913 - Yo, you Alex? - You Jason? 160 00:11:38,410 --> 00:11:39,560 - Here, delivery bitch. 161 00:11:40,870 --> 00:11:41,951 Don't break that shit. 162 00:11:41,951 --> 00:11:43,573 - Do you know what all this is for? 163 00:11:44,466 --> 00:11:46,370 - What, Lester ain't tell you? 164 00:11:46,370 --> 00:11:47,203 - Lester? 165 00:11:51,038 --> 00:11:52,705 - Here, put this on. 166 00:11:55,677 --> 00:11:57,200 You want to make bread, right? 167 00:11:57,200 --> 00:11:58,033 - With a blindfold? 168 00:11:58,033 --> 00:11:59,250 - Man, if you don't put the fucking blindfold-- 169 00:11:59,250 --> 00:12:02,290 - Dude, I'm sorry, I'm not gonna put a... 170 00:12:02,290 --> 00:12:03,130 I just got... 171 00:12:04,360 --> 00:12:05,560 I'm not doing this, man. 172 00:12:07,290 --> 00:12:08,376 - Yo! 173 00:12:08,376 --> 00:12:09,209 - What, what? 174 00:12:09,209 --> 00:12:10,042 I'm not gonna put on a-- 175 00:12:10,042 --> 00:12:10,875 - You don't get it? 176 00:12:13,047 --> 00:12:14,473 It's a fucking golden ticket, man. 177 00:12:17,840 --> 00:12:21,080 Honestly, you fucking look like you need one. 178 00:12:23,178 --> 00:12:24,761 What's it gonna be? 179 00:12:28,292 --> 00:12:29,125 Put the fucking blindfold on, man 180 00:12:29,125 --> 00:12:29,958 and listen to what I say. 181 00:12:29,958 --> 00:12:31,320 Put that in the fucking back. 182 00:12:31,320 --> 00:12:32,660 - We done? 183 00:12:32,660 --> 00:12:33,493 Thank you! 184 00:12:51,989 --> 00:12:52,873 - All right, we're here. 185 00:12:52,873 --> 00:12:54,290 - It's yeah, beautiful. 186 00:12:54,290 --> 00:12:56,240 - Yeah, take the fucking blindfold off. 187 00:12:58,260 --> 00:12:59,723 - Where are we? - Lester's. 188 00:13:01,030 --> 00:13:01,863 - Get out. 189 00:13:04,710 --> 00:13:07,690 Can't believe Chef got me driving you around anyway. 190 00:13:07,690 --> 00:13:09,240 Like I'm some damn Lyft driver. 191 00:13:50,310 --> 00:13:53,043 - Great, easy peasy, right? 192 00:13:54,670 --> 00:13:57,120 Go drop that in the kitchen, I'll be right there. 193 00:13:58,300 --> 00:13:59,133 Come on. 194 00:14:02,620 --> 00:14:03,670 Don't touch anything! 195 00:14:17,360 --> 00:14:18,810 - I'll take that hundred now. 196 00:14:27,200 --> 00:14:31,443 - All business, I like that. 197 00:14:35,160 --> 00:14:36,133 Let me show you something. 198 00:14:43,553 --> 00:14:45,380 - Is this the part where you kill me? 199 00:14:45,380 --> 00:14:46,213 - Maybe. 200 00:14:48,950 --> 00:14:49,920 (laughs) 201 00:14:49,920 --> 00:14:51,900 It's just for protection. 202 00:14:51,900 --> 00:14:54,330 - Sorry, I don't, I don't play with fire. 203 00:14:54,330 --> 00:14:55,730 - Yeah, well me neither. 204 00:14:55,730 --> 00:14:57,033 Fire's for amateurs. 205 00:15:02,080 --> 00:15:04,513 So, this is where I do all my cooking. 206 00:15:06,660 --> 00:15:07,810 You got your test tubes, you got your-- 207 00:15:07,810 --> 00:15:10,793 - Volumetric glass, porous silicate, 208 00:15:12,360 --> 00:15:13,393 conical flasks. 209 00:15:15,740 --> 00:15:17,348 You're a drug cook. 210 00:15:17,348 --> 00:15:19,431 (laughs) 211 00:15:20,924 --> 00:15:22,960 - That's very good. 212 00:15:22,960 --> 00:15:24,093 I'm one of the best. 213 00:15:26,450 --> 00:15:28,160 - I can't be here, I can't. 214 00:15:28,160 --> 00:15:29,410 - Hey, you come this far. 215 00:15:30,349 --> 00:15:31,182 It's not so bad. 216 00:15:31,182 --> 00:15:32,015 - It is bad. 217 00:15:32,015 --> 00:15:33,923 - Hey, you need a job, right? 218 00:15:35,260 --> 00:15:37,420 This is me helping you out. 219 00:15:37,420 --> 00:15:38,253 - I don't need that kind of help. 220 00:15:38,253 --> 00:15:39,600 - It don't look that way to me. 221 00:15:44,409 --> 00:15:48,620 - Don't lie to me, what's your day job again? 222 00:15:48,620 --> 00:15:51,160 - You get a day job when you're not good at anything. 223 00:15:51,160 --> 00:15:53,263 - Didn't you inherit property from your mom? 224 00:15:54,430 --> 00:15:56,085 - Yeah, that's all we had. 225 00:15:56,085 --> 00:15:56,918 - Where is it? 226 00:15:56,918 --> 00:15:59,168 - She was in the hospital for a long ass time 227 00:16:00,610 --> 00:16:02,260 and they kicked me out in a week. 228 00:16:04,130 --> 00:16:05,830 Bank wants to break even, I guess. 229 00:16:17,864 --> 00:16:20,281 (rock music) 230 00:16:30,643 --> 00:16:32,730 - I can help with those. 231 00:16:32,730 --> 00:16:34,480 - I know honey, I think I just need a little more help 232 00:16:34,480 --> 00:16:35,873 than math right now. 233 00:16:42,373 --> 00:16:43,206 Okay. 234 00:16:49,115 --> 00:16:52,115 (soft somber music) 235 00:17:00,311 --> 00:17:03,449 - Don't worry about it, I got you. 236 00:17:03,449 --> 00:17:04,282 - Hello. 237 00:17:04,282 --> 00:17:05,263 - Nice to meet you too. 238 00:17:07,195 --> 00:17:08,028 - Thank you. 239 00:17:08,028 --> 00:17:09,063 - Don't thank me yet. 240 00:17:10,400 --> 00:17:11,800 I saw you talking to Lester. 241 00:17:13,734 --> 00:17:15,013 What were you guys talking about? 242 00:17:16,260 --> 00:17:17,823 - I didn't know you knew him. 243 00:17:18,995 --> 00:17:20,595 - You didn't answer my question. 244 00:17:21,650 --> 00:17:24,110 What were you guys talking about? 245 00:17:24,110 --> 00:17:25,650 - Nothing. 246 00:17:25,650 --> 00:17:27,360 Don't you work here? 247 00:17:27,360 --> 00:17:28,943 - I pick up shifts. 248 00:17:30,040 --> 00:17:33,450 Lester doesn't just talk to anybody 249 00:17:34,720 --> 00:17:36,170 and he doesn't do small talk. 250 00:17:37,993 --> 00:17:40,365 - What's it to you? 251 00:17:40,365 --> 00:17:41,198 - A job. 252 00:17:43,363 --> 00:17:44,450 I think you should take it. 253 00:17:44,450 --> 00:17:45,590 - Really? 254 00:17:45,590 --> 00:17:47,500 Who made you my career counselor? 255 00:17:47,500 --> 00:17:50,130 - Whatever he offered you, you need it. 256 00:17:50,130 --> 00:17:52,130 I've seen you around here before looking like a lost puppy. 257 00:17:52,130 --> 00:17:55,240 Every single time, it's kind of depressing. 258 00:17:55,240 --> 00:17:57,559 - Why don't you work with him? 259 00:17:57,559 --> 00:17:58,392 - I do. 260 00:18:02,662 --> 00:18:05,162 (eerie music) 261 00:18:29,240 --> 00:18:33,533 - Hey. - Hey, so you're in. 262 00:18:34,416 --> 00:18:36,553 - Well, I mean, I didn't bring a blindfold. 263 00:18:39,260 --> 00:18:42,580 - So before we start, two rules. 264 00:18:42,580 --> 00:18:45,730 Rule number one, if you tell anyone what I'm about 265 00:18:45,730 --> 00:18:50,603 to teach you, I'm going to kill you, myself. 266 00:18:51,560 --> 00:18:52,393 You got it? 267 00:18:53,549 --> 00:18:55,473 - You don't have to worry about me, man, I'm good. 268 00:18:57,858 --> 00:18:58,691 I got it. 269 00:19:00,530 --> 00:19:01,843 - Rule number two, 270 00:19:03,240 --> 00:19:05,393 stay away from Lydia. 271 00:19:07,540 --> 00:19:10,070 I need you to take this seriously, not personally, 272 00:19:10,070 --> 00:19:10,903 do you understand me? 273 00:19:10,903 --> 00:19:12,130 - How do you know that-- 274 00:19:12,130 --> 00:19:13,963 - Do you understand me? 275 00:19:32,010 --> 00:19:34,790 - Look who it is, delivery bitch. 276 00:19:34,790 --> 00:19:38,850 - Alex, my name is Alex. 277 00:19:38,850 --> 00:19:41,000 - Yo Skaggs, you sure we can we trust fool? 278 00:19:42,220 --> 00:19:44,803 - I don't know, Alex, can we trust you? 279 00:19:46,680 --> 00:19:48,230 - Why do we even need him? 280 00:19:48,230 --> 00:19:49,640 You were teachin' me how to cook. 281 00:19:49,640 --> 00:19:51,680 - 'Cause last time I taught you a lesson 282 00:19:51,680 --> 00:19:53,330 you nearly blew up the place, man. 283 00:19:53,330 --> 00:19:54,390 - That was one time. 284 00:19:54,390 --> 00:19:55,990 - You can't even cook eggs, bro. 285 00:19:57,510 --> 00:20:00,890 - Jason, you distribute, right? 286 00:20:00,890 --> 00:20:03,930 The more cooks, the more product you guys have to sling. 287 00:20:03,930 --> 00:20:05,710 It means more money for everybody, got it? 288 00:20:05,710 --> 00:20:06,573 - Yeah, got it. 289 00:20:08,498 --> 00:20:09,953 - But he looks like a fucking snitch. 290 00:20:10,800 --> 00:20:12,663 You even got that snitch face. 291 00:20:14,250 --> 00:20:15,650 - Snitch face? - I'm sorry, bitch face. 292 00:20:15,650 --> 00:20:17,144 How bout that? 293 00:20:17,144 --> 00:20:19,870 (laughs) 294 00:20:19,870 --> 00:20:22,843 - He's clean, trust me. 295 00:20:24,990 --> 00:20:25,840 - We'll see then. 296 00:20:28,075 --> 00:20:30,992 (steps clattering) 297 00:20:32,890 --> 00:20:35,273 - All right, let's get started. 298 00:20:44,030 --> 00:20:44,863 - Just us? 299 00:20:46,930 --> 00:20:48,610 So you gonna break this down for me or? 300 00:20:48,610 --> 00:20:50,203 - The kids call it Loco. 301 00:20:56,158 --> 00:20:58,658 (dark sounds) 302 00:21:02,440 --> 00:21:03,440 - What's that? 303 00:21:03,440 --> 00:21:05,083 - This is the recipe. 304 00:21:06,220 --> 00:21:08,833 This stays with me at all times. 305 00:21:10,380 --> 00:21:11,213 Got it? 306 00:21:16,662 --> 00:21:19,412 (dramatic music) 307 00:22:21,620 --> 00:22:23,060 Wow. 308 00:22:23,060 --> 00:22:24,460 You want to hear the kicker? 309 00:22:25,780 --> 00:22:29,670 This beautiful baby is completely legal. 310 00:22:29,670 --> 00:22:31,200 - Ain't no shit like it. 311 00:22:31,200 --> 00:22:32,720 - How is that even remotely-- 312 00:22:32,720 --> 00:22:35,880 - Bath salt and other similar compounds, 313 00:22:35,880 --> 00:22:39,700 they have qualities that make them narcotics by law. 314 00:22:39,700 --> 00:22:43,973 But a good cook is a scientist. 315 00:22:45,020 --> 00:22:47,700 Certain chemical reactions can change the composite 316 00:22:47,700 --> 00:22:50,693 of a substance substantially, even completely. 317 00:22:51,530 --> 00:22:52,990 Make those chemicals undetectable, 318 00:22:52,990 --> 00:22:55,443 yet adequately potent. 319 00:22:57,250 --> 00:22:58,923 Even more so in our case. 320 00:23:01,270 --> 00:23:02,103 - That's crazy. 321 00:23:03,090 --> 00:23:04,490 - It's not crazy. 322 00:23:04,490 --> 00:23:05,413 It's Loco. 323 00:23:07,758 --> 00:23:08,591 (sniffs) 324 00:23:08,591 --> 00:23:09,424 Aw, shit. 325 00:23:09,424 --> 00:23:11,610 Aye, Lydia, you got try this shit. 326 00:23:11,610 --> 00:23:12,883 - No, I'm good. 327 00:23:12,883 --> 00:23:15,057 - It's a good batch, just try it. 328 00:23:15,057 --> 00:23:17,128 - I don't want to try it. - Try it! 329 00:23:17,128 --> 00:23:18,289 - I don't want to try it! 330 00:23:18,289 --> 00:23:19,122 - Just take one hit, just fucking try it! 331 00:23:19,122 --> 00:23:20,172 - Why are you so worried about what I do? 332 00:23:20,172 --> 00:23:21,770 Why are you so pissed about me trying it? 333 00:23:21,770 --> 00:23:24,320 - Hey guys, hey, hey, Jason, watch your mouth, man. 334 00:23:25,180 --> 00:23:26,870 Look, don't disrespect her, okay. 335 00:23:26,870 --> 00:23:29,002 If she doesn't want to do it, she doesn't do it. 336 00:23:29,002 --> 00:23:30,544 - Fine. 337 00:23:30,544 --> 00:23:32,463 - [Lydia] Shut the fuck up, then. 338 00:23:32,463 --> 00:23:34,120 - What about you, Alex? 339 00:23:34,120 --> 00:23:35,970 A good cook always tastes his recipe. 340 00:23:37,110 --> 00:23:40,828 - Oh, I'm good, I don't, I don't do drugs. 341 00:23:40,828 --> 00:23:42,664 - I don't do drugs. 342 00:23:42,664 --> 00:23:45,160 It's cool, though, get the fuck outta here. 343 00:23:46,980 --> 00:23:49,585 - If Lydia doesn't do it, why should I? 344 00:23:49,585 --> 00:23:52,002 (dark music) 345 00:24:24,829 --> 00:24:27,079 (sniffing) 346 00:24:29,548 --> 00:24:31,798 (laughing) 347 00:24:40,575 --> 00:24:42,200 - Unlock it. 348 00:24:42,200 --> 00:24:43,033 - You're not allowed to-- 349 00:24:43,033 --> 00:24:45,533 - Don't make me ask you again. 350 00:25:01,538 --> 00:25:02,680 Is that the formula there? 351 00:25:02,680 --> 00:25:04,480 - Are you not listening to my story? 352 00:25:12,320 --> 00:25:13,153 - That Lydia? 353 00:25:15,950 --> 00:25:16,783 - Yes. 354 00:25:19,970 --> 00:25:21,443 - I don't have time for this shit. 355 00:25:22,674 --> 00:25:23,507 What's the formula? 356 00:25:23,507 --> 00:25:24,430 - It's complicated. 357 00:25:24,430 --> 00:25:26,030 Page of fucking scribbles. 358 00:25:26,030 --> 00:25:28,160 - And where's the notebook, huh? 359 00:25:28,160 --> 00:25:29,463 I need to stop this prick. 360 00:25:30,420 --> 00:25:32,300 You really want to help a guy who takes advantage 361 00:25:32,300 --> 00:25:33,513 of lost kids like you? 362 00:25:34,870 --> 00:25:36,040 - He's not so bad. 363 00:25:36,040 --> 00:25:38,983 - He's a fake, a con artist, a liar. 364 00:25:40,330 --> 00:25:41,163 - You know him? 365 00:25:43,556 --> 00:25:45,656 - Look, I've been on this case for months. 366 00:25:47,430 --> 00:25:50,557 I'm this close, what's the formula? 367 00:25:50,557 --> 00:25:52,990 - No, I cooked with Lester like a handful of times. 368 00:25:52,990 --> 00:25:55,160 You really think he'd let me anywhere near that notebook? 369 00:25:55,160 --> 00:25:56,850 - Where's the kitchen, then? 370 00:25:56,850 --> 00:25:57,900 The den, where is it? 371 00:26:05,450 --> 00:26:08,280 - You didn't have to take that shit, you know. 372 00:26:08,280 --> 00:26:09,570 - I didn't take shit. 373 00:26:09,570 --> 00:26:12,170 There's wasn't enough time to take fucking... 374 00:26:12,170 --> 00:26:14,230 - Can you guys reel him the fuck in, please? 375 00:26:14,230 --> 00:26:15,397 - Yeah, hey. 376 00:26:15,397 --> 00:26:16,480 - What's up, Chef? 377 00:26:16,480 --> 00:26:19,660 - Hey, knock it off, knock it off. 378 00:26:19,660 --> 00:26:20,693 Jason's going to take you out in the field. 379 00:26:20,693 --> 00:26:23,740 He's going to show you the distribution side of things. 380 00:26:23,740 --> 00:26:25,410 Okay? - Right now? 381 00:26:25,410 --> 00:26:27,340 - Yes, right now, come on, time is money. 382 00:26:27,340 --> 00:26:28,190 Let's go, let's go! 383 00:26:28,190 --> 00:26:29,780 - Let's go delivery bitch. 384 00:26:29,780 --> 00:26:31,610 - I like that better than snitch face. 385 00:26:31,610 --> 00:26:32,737 - I don't give a fuck. 386 00:26:34,731 --> 00:26:37,398 (hip hop music) 387 00:26:50,305 --> 00:26:52,388 (laughs) 388 00:27:23,189 --> 00:27:24,439 - Where are we? 389 00:27:28,369 --> 00:27:30,210 Have we been selling all night? 390 00:27:30,210 --> 00:27:32,760 - Come on, you know, we got to get that paper full. 391 00:27:35,374 --> 00:27:36,833 We night hunt, Alex. 392 00:27:39,510 --> 00:27:42,860 - Aw man, I haven't even seen shit like this money. 393 00:27:42,860 --> 00:27:44,059 - I know you haven't. 394 00:27:44,059 --> 00:27:45,160 That's some real money. 395 00:27:45,160 --> 00:27:45,993 - Jesus. 396 00:27:47,530 --> 00:27:49,280 - She probably sold more than Loco. 397 00:27:50,605 --> 00:27:52,783 - What? - Don't worry about it. 398 00:27:55,400 --> 00:27:56,980 - Oh Chef, see that? 399 00:27:56,980 --> 00:27:58,820 Lydia had another big night! 400 00:27:58,820 --> 00:28:00,230 Listen, if I had tits and ass like her, 401 00:28:00,230 --> 00:28:01,425 I'd probably be selling-- 402 00:28:01,425 --> 00:28:03,008 - Enough is enough! 403 00:28:05,970 --> 00:28:08,910 This is bullshit money. 404 00:28:08,910 --> 00:28:10,530 This is kid stuff. 405 00:28:10,530 --> 00:28:12,100 - Don't worry about me, I got it. 406 00:28:12,100 --> 00:28:13,420 - Maybe if you stop using it 407 00:28:13,420 --> 00:28:15,190 and you start fucking selling it, I don't know, 408 00:28:15,190 --> 00:28:16,120 you might make another enough-- 409 00:28:16,120 --> 00:28:18,264 - Maybe if you shut the fuck up when you're not being-- 410 00:28:18,264 --> 00:28:20,431 (screams) 411 00:28:24,739 --> 00:28:28,343 - If you don't figure this out, I'll figure it out for you. 412 00:28:31,480 --> 00:28:32,313 You got it? 413 00:28:51,210 --> 00:28:52,210 Get some sleep boys. 414 00:29:03,969 --> 00:29:04,802 - Guess you did all right. 415 00:29:04,802 --> 00:29:06,311 - Oh, all right? 416 00:29:06,311 --> 00:29:07,411 You guess? - I guess. 417 00:29:09,050 --> 00:29:10,083 - I fucking know. 418 00:29:11,200 --> 00:29:13,214 - So what's up, we hitting the strip club, strip club? 419 00:29:13,214 --> 00:29:14,490 Hitting the strip club? 420 00:29:14,490 --> 00:29:18,620 Come on, stripper ass, come on baby. 421 00:29:18,620 --> 00:29:19,530 I'm out. - Bye! 422 00:29:20,400 --> 00:29:21,900 - [Jason] Bitches here I come! 423 00:29:24,020 --> 00:29:27,603 - Hey, do you want to grab some food? 424 00:29:29,150 --> 00:29:31,800 Well, what do people talk about besides eggs? 425 00:29:31,800 --> 00:29:32,633 - I don't know. 426 00:29:33,930 --> 00:29:36,073 You tell me, I'm not much of a sharer, so. 427 00:29:37,850 --> 00:29:39,133 - What's your family like? 428 00:29:40,836 --> 00:29:42,867 - I have a little brother I'm taking care of, so. 429 00:29:44,120 --> 00:29:45,890 That's all you got to know. 430 00:29:45,890 --> 00:29:48,590 - And that led to Lester? - Joey didn't lead to shit. 431 00:29:50,120 --> 00:29:51,493 This is my decision, okay. 432 00:29:54,800 --> 00:29:57,873 - Joey, sounds like a cute kid. 433 00:30:02,260 --> 00:30:03,093 - He is. 434 00:30:05,850 --> 00:30:08,390 We call him our Christmas miracle. 435 00:30:08,390 --> 00:30:10,150 - He was born on Christmas? 436 00:30:10,150 --> 00:30:12,870 - Yeah, it's cliche, right? 437 00:30:12,870 --> 00:30:14,620 - No, it saves money on presents. 438 00:30:14,620 --> 00:30:15,823 - Boom, exactly! 439 00:30:20,543 --> 00:30:21,793 What about you? 440 00:30:23,940 --> 00:30:25,140 What's your family like? 441 00:30:31,340 --> 00:30:32,173 - My mom, 442 00:30:33,860 --> 00:30:34,693 she died 443 00:30:36,980 --> 00:30:37,813 a few weeks ago. 444 00:30:40,210 --> 00:30:41,210 - What was she like? 445 00:30:43,690 --> 00:30:44,653 - Selfless. 446 00:30:47,350 --> 00:30:48,253 Encouraging. 447 00:30:49,480 --> 00:30:50,810 Like, I was her only child, 448 00:30:50,810 --> 00:30:52,903 so she always made sure I had everything. 449 00:30:56,320 --> 00:30:57,370 I love her very much. 450 00:31:07,806 --> 00:31:08,889 I found this. 451 00:31:11,280 --> 00:31:12,113 This necklace, 452 00:31:17,330 --> 00:31:19,223 the only thing left that was, 453 00:31:20,880 --> 00:31:25,880 was ever really hers and me. 454 00:31:37,110 --> 00:31:38,954 - What about your dad? 455 00:31:38,954 --> 00:31:40,954 - I don't even remember. 456 00:31:42,050 --> 00:31:43,250 Save it for another day. 457 00:31:45,260 --> 00:31:46,093 - What? 458 00:31:46,093 --> 00:31:47,190 I mean like-- - Please. 459 00:31:49,490 --> 00:31:50,323 - Okay. 460 00:31:52,910 --> 00:31:54,560 - It went on like that for a bit. 461 00:31:59,470 --> 00:32:01,020 I need to make sure she's safe. 462 00:32:04,230 --> 00:32:06,223 I'm not giving you shit until I know that. 463 00:32:11,883 --> 00:32:14,800 (electronic music) 464 00:33:03,330 --> 00:33:04,330 - Good luck tonight. 465 00:33:12,290 --> 00:33:14,180 - How much longer are you keeping me here? 466 00:33:14,180 --> 00:33:15,620 - You still haven't told me where the kitchen is. 467 00:33:15,620 --> 00:33:16,483 - I don't know. 468 00:33:18,610 --> 00:33:21,240 I went to this corner, they blindfolded me, 469 00:33:21,240 --> 00:33:22,490 I showed up at the house. 470 00:33:23,650 --> 00:33:25,000 It's the same thing every time. 471 00:33:25,000 --> 00:33:29,280 - We put them away you off the hook. 472 00:33:29,280 --> 00:33:32,440 - Talome's still gonna be after me and Lydia. 473 00:33:32,440 --> 00:33:33,690 - That name again. 474 00:33:33,690 --> 00:33:35,623 - You really haven't heard about this guy? 475 00:33:36,790 --> 00:33:38,543 - He's a drug kingpin. 476 00:33:39,770 --> 00:33:42,330 He's like the holy ghost of the streets. 477 00:33:42,330 --> 00:33:44,130 People are fucking terrified of him. 478 00:33:44,995 --> 00:33:45,828 And he runs everything. 479 00:33:45,828 --> 00:33:48,450 He takes a cut of everything from all the local businesses, 480 00:33:48,450 --> 00:33:49,963 promising them protection. 481 00:33:51,470 --> 00:33:53,700 All the drug dealers hate him. 482 00:33:53,700 --> 00:33:55,270 They want them out and some of them I've tried, 483 00:33:55,270 --> 00:33:59,840 but he has eyes and ears on every single corner. 484 00:33:59,840 --> 00:34:01,140 - So why haven't the cops brought him down 485 00:34:01,140 --> 00:34:02,700 if he's so everywhere? 486 00:34:02,700 --> 00:34:05,440 - Because nobody knows what the fuck he looks like. 487 00:34:05,440 --> 00:34:07,633 He gets everyone else to do his dirty work for him. 488 00:34:09,282 --> 00:34:11,865 (eerie sounds) 489 00:34:23,195 --> 00:34:26,028 (heavy breathing) 490 00:34:31,250 --> 00:34:32,083 (gasps) 491 00:34:32,083 --> 00:34:33,110 No one will ever turn him in. 492 00:34:34,120 --> 00:34:35,570 No one will ever give him up. 493 00:34:37,390 --> 00:34:39,480 He just destroys their lives. 494 00:34:39,480 --> 00:34:40,980 And he doesn't come after you. 495 00:34:42,670 --> 00:34:44,270 He goes after everyone you love. 496 00:34:48,540 --> 00:34:49,810 - Who's this? 497 00:34:49,810 --> 00:34:50,643 - Hi. 498 00:34:51,890 --> 00:34:54,140 We're just finishing up a little transaction. 499 00:34:55,180 --> 00:34:57,373 Your stuff's in the car, I'll talk to you later. 500 00:35:02,400 --> 00:35:03,233 - Wait, what? 501 00:35:03,233 --> 00:35:04,463 - I'll talk to you later. 502 00:35:09,822 --> 00:35:12,309 - Okay. 503 00:35:12,309 --> 00:35:15,309 (foreboding sounds) 504 00:36:04,320 --> 00:36:05,790 Hey you, what's going on? 505 00:36:05,790 --> 00:36:06,623 Who was that? 506 00:36:06,623 --> 00:36:07,777 - No one don't walk so close to me. 507 00:36:07,777 --> 00:36:09,090 - No, he's definitely somebody. 508 00:36:09,090 --> 00:36:09,923 I saw him grab-- 509 00:36:09,923 --> 00:36:11,230 - We can't be seen together. 510 00:36:13,271 --> 00:36:14,150 - What? 511 00:36:14,150 --> 00:36:16,290 - What is so hard to comprehend, Alex? 512 00:36:16,290 --> 00:36:18,053 We can't be seen together. 513 00:36:21,040 --> 00:36:22,781 - So what am I just, just breakfast. 514 00:36:22,781 --> 00:36:24,569 - What about it? 515 00:36:24,569 --> 00:36:26,969 We're working together to make money, that's it. 516 00:36:39,000 --> 00:36:39,833 - Seriously? 517 00:36:45,990 --> 00:36:46,823 Hey Chef! 518 00:36:48,486 --> 00:36:49,563 What's cooking? 519 00:36:50,570 --> 00:36:51,897 You know, 'cause. 520 00:36:54,850 --> 00:36:55,683 What's up? 521 00:36:58,040 --> 00:36:59,583 - You broke rule number two. 522 00:37:00,550 --> 00:37:03,030 - Broke, I'm sorry, I didn't-- 523 00:37:06,920 --> 00:37:08,778 - Let me give them to you fresh, huh. 524 00:37:08,778 --> 00:37:09,611 - Get off me! 525 00:37:09,611 --> 00:37:11,133 - Stay away from Lydia. 526 00:37:12,916 --> 00:37:14,090 - We just go to the diner, it's not-- 527 00:37:14,090 --> 00:37:17,820 - I don't need you to go near her, right. 528 00:37:17,820 --> 00:37:19,530 I will destroy you, that is a promise. 529 00:37:19,530 --> 00:37:20,700 - Look, it's not like-- 530 00:37:20,700 --> 00:37:21,623 - Shut up! 531 00:37:23,657 --> 00:37:26,670 Now I see and I hear everything. 532 00:37:26,670 --> 00:37:31,280 When you eat, I know when you to sleep, I fucking know it. 533 00:37:31,280 --> 00:37:33,557 I know everything. 534 00:37:37,143 --> 00:37:39,003 I don't need you to go near her. 535 00:37:43,119 --> 00:37:45,619 You're incredibly replaceable. 536 00:37:46,740 --> 00:37:49,573 (heavy breathing) 537 00:37:51,260 --> 00:37:52,750 - This is textbook manipulation. 538 00:37:52,750 --> 00:37:55,030 You're smart kid, you can see that? 539 00:37:55,030 --> 00:37:57,460 - He's just protective of Lydia, that's all. 540 00:37:57,460 --> 00:37:58,410 - What about Jason? 541 00:38:01,370 --> 00:38:02,203 Jason. 542 00:38:04,284 --> 00:38:05,117 Talk. 543 00:38:06,479 --> 00:38:08,979 (dark sounds) 544 00:38:13,896 --> 00:38:15,810 - Get off me! 545 00:38:15,810 --> 00:38:17,477 Get off me, get off! 546 00:38:21,346 --> 00:38:24,566 (engine rumbles) 547 00:38:24,566 --> 00:38:27,700 - So I'm gonna ask you again, 548 00:38:27,700 --> 00:38:28,800 where's your supplier? 549 00:38:31,980 --> 00:38:34,003 - I told you, I bought it dickhead. 550 00:38:37,856 --> 00:38:38,773 - Dickhead? 551 00:38:40,370 --> 00:38:42,650 My name is Demetrius. 552 00:38:42,650 --> 00:38:44,543 Now, you bought it from? 553 00:38:48,030 --> 00:38:48,863 Silence? 554 00:38:51,690 --> 00:38:53,690 This here, this little piggy right here, 555 00:38:54,910 --> 00:38:56,220 went to the market. 556 00:38:59,280 --> 00:39:00,230 You bought it from? 557 00:39:05,098 --> 00:39:06,360 You're gonna spit on my new shines, just like that? 558 00:39:06,360 --> 00:39:08,370 - Fuck your shoes! - Fuck my shoes. 559 00:39:08,370 --> 00:39:09,210 Fuck my shoes. 560 00:39:09,210 --> 00:39:11,370 I got a brand new shine, fuck my my shoes. 561 00:39:11,370 --> 00:39:12,702 Hammer time. 562 00:39:12,702 --> 00:39:14,952 (groaning) 563 00:39:16,435 --> 00:39:17,830 (screaming) 564 00:39:17,830 --> 00:39:18,663 I know. 565 00:39:20,310 --> 00:39:22,093 Let me see this. 566 00:39:23,960 --> 00:39:26,460 Dixie, hole that for me, would you? 567 00:39:29,170 --> 00:39:34,170 This little piggy had roast, right? 568 00:39:34,610 --> 00:39:35,443 Let me see. 569 00:39:36,989 --> 00:39:38,572 - Whoa, whoa, whoa. 570 00:39:43,540 --> 00:39:45,193 Fuck you! 571 00:39:47,440 --> 00:39:51,823 - Do me a favor, kiss this hammer. 572 00:39:53,020 --> 00:39:53,973 Actually, fuck it. 573 00:39:54,972 --> 00:39:55,971 (screaming) 574 00:39:55,971 --> 00:39:58,221 Hammer mother fucking time! 575 00:40:03,390 --> 00:40:04,943 - Lester, what are we going to do? 576 00:40:06,229 --> 00:40:07,807 - Well, we've been lazy. 577 00:40:07,807 --> 00:40:09,107 You couldn't count on him. 578 00:40:10,460 --> 00:40:12,033 So fucking stupid. 579 00:40:14,805 --> 00:40:16,965 That pig probably squealed. 580 00:40:16,965 --> 00:40:19,215 (retching) 581 00:40:20,410 --> 00:40:22,110 - It's all you fucking care about. 582 00:40:25,320 --> 00:40:26,580 Jason is dead! 583 00:40:26,580 --> 00:40:28,680 - Clean him up, I can smell him from here. 584 00:40:32,040 --> 00:40:32,873 - Go to hell. 585 00:40:36,359 --> 00:40:40,123 - Go ahead, honey, where you gonna go? 586 00:40:42,752 --> 00:40:45,109 - [Man] Shut up, shut it! 587 00:40:45,109 --> 00:40:47,776 (woman yelling) 588 00:40:50,221 --> 00:40:52,304 (crying) 589 00:41:07,590 --> 00:41:08,740 - Where's Jason's body? 590 00:41:09,960 --> 00:41:10,793 - No clue. 591 00:41:13,260 --> 00:41:15,240 Not on the news either. 592 00:41:15,240 --> 00:41:17,820 Aren't you guys supposed to be all over that kind of thing? 593 00:41:17,820 --> 00:41:19,561 - What's his full name? 594 00:41:19,561 --> 00:41:20,394 - I don't know. 595 00:41:20,394 --> 00:41:21,227 - Don't fuck with me. 596 00:41:21,227 --> 00:41:22,820 - Look, we weren't buds. 597 00:41:22,820 --> 00:41:24,453 He did his thing, I did mine. 598 00:41:26,630 --> 00:41:31,127 - You can lie all you want, it's not gonna save you. 599 00:41:32,257 --> 00:41:33,243 - I don't know shit. 600 00:41:35,320 --> 00:41:36,153 - And Lydia? 601 00:41:38,370 --> 00:41:39,797 - Hey, what's up? 602 00:41:39,797 --> 00:41:41,350 This is the batch? 603 00:41:41,350 --> 00:41:42,980 What's wrong? 604 00:41:42,980 --> 00:41:44,753 - I'm so stupid, I should've known. 605 00:41:45,870 --> 00:41:47,320 - What are you talking about? 606 00:41:48,690 --> 00:41:49,953 - She's working with Talome. 607 00:41:53,360 --> 00:41:54,193 - You high? 608 00:41:54,193 --> 00:41:55,026 Come on, she not-- 609 00:41:55,026 --> 00:41:56,073 - I'm not high. 610 00:41:57,080 --> 00:41:59,093 You see, I'm thinking perfectly clear. 611 00:42:00,070 --> 00:42:03,850 She bailed on us, now she's screwing us. 612 00:42:03,850 --> 00:42:04,910 Hey, hey! 613 00:42:04,910 --> 00:42:07,093 I don't know what's going on. 614 00:42:08,449 --> 00:42:10,043 I mean quiet doesn't add up. 615 00:42:11,730 --> 00:42:13,540 Maybe she's after the formula. 616 00:42:13,540 --> 00:42:14,990 Did you give her the formula? 617 00:42:16,150 --> 00:42:18,690 - Oh, you think I have a photographic memory? 618 00:42:18,690 --> 00:42:20,537 I mean, I can list off the ingredients you want, 619 00:42:20,537 --> 00:42:24,953 but it's this notebook that makes Loco, okay, period. 620 00:42:31,810 --> 00:42:32,910 - Answer the question. 621 00:42:34,670 --> 00:42:36,263 Did you give her the formula? 622 00:42:37,430 --> 00:42:38,263 - No. 623 00:42:42,756 --> 00:42:44,839 (laughs) 624 00:42:45,810 --> 00:42:49,083 - Well, you don't know what this business does to a person. 625 00:42:51,330 --> 00:42:55,491 Look, I just need you to follow her. 626 00:42:55,491 --> 00:42:56,450 - You want me to stay away from her 627 00:42:56,450 --> 00:42:57,950 and now you want me stalking her? 628 00:42:57,950 --> 00:42:59,900 - Pay attention! - I'm not doing that. 629 00:43:01,717 --> 00:43:04,134 (dark music) 630 00:43:05,813 --> 00:43:09,730 - Well, I guess all three of us are going down. 631 00:43:13,990 --> 00:43:14,823 Yeah. 632 00:43:23,347 --> 00:43:24,250 (laughs) 633 00:43:24,250 --> 00:43:25,793 - [John] Oh, he's good. 634 00:43:28,024 --> 00:43:28,860 - What do you mean? 635 00:43:28,860 --> 00:43:30,710 - Knowing you have a thing for Lydia. 636 00:43:32,090 --> 00:43:33,890 He never stops. 637 00:43:33,890 --> 00:43:36,050 - You got it all figured out. 638 00:43:36,050 --> 00:43:39,863 - Trust me, he's got you wrapped around his little finger. 639 00:43:41,910 --> 00:43:42,933 Think about it. 640 00:43:44,440 --> 00:43:46,760 He's brought you into a dangerous and volatile business 641 00:43:46,760 --> 00:43:49,143 when you were vulnerable and broke. 642 00:43:49,980 --> 00:43:51,480 He knows you're hot for Lydia. 643 00:43:53,720 --> 00:43:55,290 He convinces you she's lying, 644 00:43:55,290 --> 00:43:57,540 the only person on earth that you care about. 645 00:43:59,530 --> 00:44:01,463 So all you have to rely upon his him. 646 00:44:04,580 --> 00:44:06,067 Pure manipulation. 647 00:44:06,976 --> 00:44:09,643 (ominous music) 648 00:45:21,470 --> 00:45:23,210 - Look like you need a friend. 649 00:45:24,318 --> 00:45:26,830 - Lester know I been hanging out here? 650 00:45:26,830 --> 00:45:27,910 - I mean, this place might be his money front, 651 00:45:27,910 --> 00:45:30,807 but I don't think he watches it 24/7. 652 00:45:31,769 --> 00:45:32,753 And he didn't send me. 653 00:45:34,920 --> 00:45:36,640 You know, a hi usually works too. 654 00:45:36,640 --> 00:45:38,653 - Sorry, I just, 655 00:45:40,980 --> 00:45:43,530 I can't stop thinking about what they did to Jason. 656 00:45:46,060 --> 00:45:47,493 It was just so vicious. 657 00:45:48,770 --> 00:45:50,110 And then it's not even on TV. 658 00:45:50,110 --> 00:45:51,910 It's like it never fucking happened. 659 00:45:54,400 --> 00:45:55,233 - Yeah, I know. 660 00:45:57,630 --> 00:45:58,930 - What are you doing here? 661 00:46:00,600 --> 00:46:01,433 - It's cheap. 662 00:46:04,660 --> 00:46:06,330 - So you still see Lester? 663 00:46:06,330 --> 00:46:07,163 - Sometimes. 664 00:46:08,030 --> 00:46:09,263 You? - No. 665 00:46:10,380 --> 00:46:11,593 Not if I can help it. 666 00:46:12,980 --> 00:46:14,230 I'm done with everything. 667 00:46:16,090 --> 00:46:17,340 Can't even fucking sleep. 668 00:46:18,970 --> 00:46:21,070 Feel like I'm gonna be next. 669 00:46:21,070 --> 00:46:24,183 - Yeah, it's that way for me too. 670 00:46:27,950 --> 00:46:29,403 - Thanks for the shake. 671 00:46:30,910 --> 00:46:32,143 - If you ever need anything. 672 00:46:33,403 --> 00:46:34,820 - [Lydia] I know. 673 00:46:39,077 --> 00:46:41,994 (foreboding music) 674 00:46:51,005 --> 00:46:55,540 - Whew, didn't realize this was so touching, Romeo. 675 00:46:55,540 --> 00:46:56,440 - Are we finished? 676 00:46:58,250 --> 00:47:00,700 - Didn't expect to hear a love story, that's all. 677 00:47:06,360 --> 00:47:07,820 Lester, I imagine he's gonna gut you 678 00:47:07,820 --> 00:47:09,793 as soon as he finds out. 679 00:47:09,793 --> 00:47:11,270 - I'm just helping her. 680 00:47:11,270 --> 00:47:12,890 - Helping her? 681 00:47:12,890 --> 00:47:15,624 Is that what kids are calling it these days? 682 00:47:15,624 --> 00:47:16,540 - Okay, I don't know what happened between you 683 00:47:16,540 --> 00:47:19,500 and Lester, but I don't need to be in the middle of it. 684 00:47:19,500 --> 00:47:20,333 - It's too late. 685 00:47:21,571 --> 00:47:24,404 (low eerie music) 686 00:47:36,810 --> 00:47:38,253 - Does anyone know you're here? 687 00:47:39,180 --> 00:47:40,140 - No. 688 00:47:40,140 --> 00:47:42,433 - Good, so give it to me. 689 00:47:50,206 --> 00:47:51,367 I'm gonna need to get more. 690 00:47:51,367 --> 00:47:53,440 These little bags, bullshit. 691 00:47:53,440 --> 00:47:54,540 - Well, it's not easy. 692 00:47:55,415 --> 00:47:56,460 I'm doing what I can. 693 00:47:56,460 --> 00:47:58,624 - You need to try harder. 694 00:47:58,624 --> 00:48:00,717 You understand what the fuck I'm telling you? 695 00:48:02,880 --> 00:48:05,220 - Yeah. 696 00:48:05,220 --> 00:48:06,053 - Good. 697 00:48:16,815 --> 00:48:21,815 ♪ You are the only one ♪ 698 00:48:23,123 --> 00:48:28,123 ♪ You are the only one ♪ 699 00:48:29,123 --> 00:48:34,123 ♪ You are the only one ♪ 700 00:48:35,080 --> 00:48:38,330 ♪ You are the only one ♪ 701 00:48:47,520 --> 00:48:48,970 - Can we talk somewhere else? 702 00:48:53,480 --> 00:48:54,443 - Enjoy the music. 703 00:49:00,260 --> 00:49:02,810 - She meets with this guy in the middle of the day. 704 00:49:04,410 --> 00:49:05,283 Near the diner. 705 00:49:07,310 --> 00:49:09,260 She always hands him a brown paper bag. 706 00:49:13,020 --> 00:49:15,803 - What's in the bag? - Loco. 707 00:49:17,390 --> 00:49:18,860 - Not possible. 708 00:49:18,860 --> 00:49:21,090 Where would she be getting it? 709 00:49:21,090 --> 00:49:22,273 - Off the streets. 710 00:49:24,092 --> 00:49:26,160 - No, the stuff we pushed, it'd be sold by now. 711 00:49:26,160 --> 00:49:27,493 It'd be used up. 712 00:49:30,390 --> 00:49:31,343 - Her own stash? 713 00:49:32,850 --> 00:49:33,923 - Keep on this. 714 00:49:36,260 --> 00:49:37,470 Losing Jason and Lydia, 715 00:49:37,470 --> 00:49:39,890 I've got to find some new distributors. 716 00:49:39,890 --> 00:49:40,723 - I can do it if-- 717 00:49:40,723 --> 00:49:43,280 - No, no, no, it'll be handled. 718 00:49:43,280 --> 00:49:46,093 You just keep digging deeper. 719 00:49:53,520 --> 00:49:54,353 - Stay here. 720 00:49:55,200 --> 00:49:57,130 Who's your favorite basketball player? 721 00:49:57,130 --> 00:50:01,536 - My favorite basketball player is Michael Jordan. 722 00:50:01,536 --> 00:50:03,450 - Hey, do you want to go for basketball real quick? 723 00:50:03,450 --> 00:50:05,023 - Yeah. - Okay, go ahead. 724 00:50:11,012 --> 00:50:13,280 - So I'm starting to believe 725 00:50:13,280 --> 00:50:14,730 that you are stalking me now. 726 00:50:16,340 --> 00:50:17,920 - And if I was? 727 00:50:17,920 --> 00:50:19,770 - What are you doing here, Alex? 728 00:50:19,770 --> 00:50:22,140 - You mentioned this park before and not to sell near 729 00:50:22,140 --> 00:50:24,180 here, cause you, you take Joey. 730 00:50:24,180 --> 00:50:26,263 - Oh, it's nice to know you pay attention. 731 00:50:27,320 --> 00:50:28,153 - To you. 732 00:50:33,610 --> 00:50:36,363 - I force him to come outside so he can make friends. 733 00:50:37,410 --> 00:50:38,360 - How's that going? 734 00:50:40,900 --> 00:50:41,763 - Honestly, 735 00:50:42,636 --> 00:50:44,920 it's not that good. 736 00:50:44,920 --> 00:50:46,840 I mean, he's really stubborn. 737 00:50:46,840 --> 00:50:48,440 He's too smart for his own good 738 00:50:48,440 --> 00:50:52,800 so kids make fun of him at school, call him weird, 739 00:50:52,800 --> 00:50:53,633 stuff like that. 740 00:50:55,330 --> 00:50:57,540 - Yeah, I used to get that all the time. 741 00:50:57,540 --> 00:50:58,750 - You? 742 00:50:58,750 --> 00:50:59,770 - Oh for sure, yeah. 743 00:50:59,770 --> 00:51:01,770 There was a time when I was a real geek. 744 00:51:03,200 --> 00:51:04,033 - Was? 745 00:51:07,217 --> 00:51:10,120 - I was thinking though, we should grab dinner later. 746 00:51:12,620 --> 00:51:13,870 Talk about a weird I was. 747 00:51:17,881 --> 00:51:20,847 ♪ Had a dream last night I was wishing ♪ 748 00:51:20,847 --> 00:51:23,401 ♪ But I can't pick up the phone I got issues ♪ 749 00:51:23,401 --> 00:51:26,528 ♪ Even though I should I can't stay away ♪ 750 00:51:26,528 --> 00:51:29,300 ♪ Got my heart beating like to sail away ♪ 751 00:51:29,300 --> 00:51:32,005 ♪ And I can't lie I miss you ♪ 752 00:51:32,005 --> 00:51:33,560 I've had a thing for you for so long. 753 00:51:33,560 --> 00:51:34,393 - Oh shut up. 754 00:51:34,393 --> 00:51:36,770 - It's ridiculous. - Shut up, you're lying. 755 00:51:36,770 --> 00:51:37,713 - No, it's true. 756 00:51:39,560 --> 00:51:42,560 - So then why didn't you say anything to me before all this? 757 00:51:43,480 --> 00:51:44,313 - I don't know. 758 00:51:45,660 --> 00:51:48,750 You're, you're you, like look at you. 759 00:51:48,750 --> 00:51:50,623 - What? - Lydia. 760 00:51:50,623 --> 00:51:53,004 (Lydia laughs) 761 00:51:53,004 --> 00:51:54,312 - What does that even mean? 762 00:51:54,312 --> 00:51:55,562 - I don't know. 763 00:51:57,233 --> 00:51:59,183 Just always thought you were beautiful. 764 00:52:00,630 --> 00:52:01,463 Fascinating. 765 00:52:03,320 --> 00:52:04,153 I was right. 766 00:52:06,320 --> 00:52:07,153 - I'm, 767 00:52:08,980 --> 00:52:10,503 I'm not any of those things. 768 00:52:12,110 --> 00:52:12,943 - You are to me. 769 00:52:17,010 --> 00:52:19,380 - You don't even know me, Alex. 770 00:52:19,380 --> 00:52:23,133 - Well, I know you love your brother fiercely. 771 00:52:24,050 --> 00:52:26,450 You passed up on some big sister time to hang with me. 772 00:52:26,450 --> 00:52:28,850 That's pretty cool in my book. 773 00:52:28,850 --> 00:52:29,860 - Oh please, first of all, 774 00:52:29,860 --> 00:52:32,250 I was just trying to clear my head. 775 00:52:32,250 --> 00:52:35,440 - Oh, so that's what this was? - Yeah, exactly. 776 00:52:35,440 --> 00:52:36,913 - Served my purpose. - Yeah. 777 00:52:38,679 --> 00:52:39,512 No, I, 778 00:52:42,143 --> 00:52:43,523 I do like you Alex. 779 00:52:45,590 --> 00:52:47,490 It's just the people that I care about 780 00:52:50,310 --> 00:52:51,210 don't really last. 781 00:52:59,194 --> 00:53:00,527 As soon as I can 782 00:53:01,600 --> 00:53:03,600 I'm getting Joey and we're getting out of this 783 00:53:03,600 --> 00:53:04,913 fucked up town. 784 00:53:08,350 --> 00:53:09,183 One day. 785 00:53:16,396 --> 00:53:17,563 - Let me help. 786 00:53:20,224 --> 00:53:22,874 - You don't know what you're talking about right now. 787 00:53:26,793 --> 00:53:27,626 - I do. 788 00:53:31,555 --> 00:53:34,324 ♪ Had a dream last night I was with you ♪ 789 00:53:34,324 --> 00:53:37,289 ♪ But I can't pick up the phone I got issues ♪ 790 00:53:37,289 --> 00:53:42,039 ♪ Even though I should I can't stay away ♪ 791 00:54:35,462 --> 00:54:37,530 - We call him our Christmas miracle. 792 00:54:37,530 --> 00:54:39,534 - He was born on Christmas? 793 00:54:39,534 --> 00:54:40,784 - [Lydia] Yeah. 794 00:54:53,080 --> 00:54:53,913 - No names. 795 00:54:56,253 --> 00:55:01,253 What are you up to? 796 00:55:02,868 --> 00:55:03,701 - Alex? 797 00:55:05,270 --> 00:55:08,187 (foreboding music) 798 00:55:16,929 --> 00:55:18,103 - Hey, what's up? 799 00:55:19,720 --> 00:55:23,220 - Nothing, I was seeing where you went. 800 00:55:23,220 --> 00:55:25,163 - Sorry, nature called. 801 00:55:28,240 --> 00:55:30,200 - Did you put the toilet seat down? 802 00:55:30,200 --> 00:55:31,150 - Duh! 803 00:55:31,150 --> 00:55:32,400 My momma raised me right. 804 00:55:42,482 --> 00:55:43,790 I know you're trying to get him out, 805 00:55:43,790 --> 00:55:46,160 but whatever it is you're doing, 806 00:55:46,160 --> 00:55:47,610 is it really the best way-- 807 00:55:47,610 --> 00:55:50,823 - I'm exploring all my options, Alex, okay? 808 00:55:52,455 --> 00:55:53,620 - What about the guy at the dinner? 809 00:55:53,620 --> 00:55:55,230 - What about him? 810 00:55:55,230 --> 00:55:56,063 He's nobody. 811 00:55:58,440 --> 00:56:00,180 Why does it matter? 812 00:56:00,180 --> 00:56:01,030 - No, it doesn't. 813 00:56:02,070 --> 00:56:04,863 - Great, then we don't have to talk about it. 814 00:56:07,570 --> 00:56:08,403 - Okay. 815 00:56:13,630 --> 00:56:15,870 I think it's dangerous to be bringing 816 00:56:15,870 --> 00:56:18,020 one of Talome's guys through the diner. 817 00:56:18,020 --> 00:56:19,343 - And what if he was? 818 00:56:21,690 --> 00:56:23,290 With Talome, what would you say? 819 00:56:35,547 --> 00:56:37,617 - Lester thinks Lydia's with Talome? 820 00:56:38,770 --> 00:56:40,670 You think Lydia is playing both sides. 821 00:56:41,700 --> 00:56:44,310 Meanwhile, you're spying behind her back 822 00:56:44,310 --> 00:56:47,833 while you're practically inside her, Jesus fucking Christ. 823 00:56:51,210 --> 00:56:52,933 Tell me about the guy at the diner. 824 00:56:54,240 --> 00:56:55,190 The one with Lydia. 825 00:56:56,860 --> 00:56:58,490 Any tattoos? 826 00:56:58,490 --> 00:57:01,730 Height, eye color? 827 00:57:01,730 --> 00:57:03,140 - He was white. 828 00:57:03,140 --> 00:57:05,647 He was like 5'11. 829 00:57:05,647 --> 00:57:06,480 You know, I really didn't get to gaze 830 00:57:06,480 --> 00:57:07,680 into his eyes there, John. 831 00:57:07,680 --> 00:57:08,770 - Don't get smart. 832 00:57:08,770 --> 00:57:10,290 - You think everything I tell you is total bullshit 833 00:57:10,290 --> 00:57:11,630 then why the hell are we still talking? 834 00:57:11,630 --> 00:57:13,830 - So you looked through her shit, then what? 835 00:57:16,774 --> 00:57:19,691 (foreboding music) 836 00:57:24,795 --> 00:57:26,962 - See you later with more. 837 00:58:06,623 --> 00:58:07,893 - I suck at this, man. 838 00:58:09,880 --> 00:58:10,860 - Open the door! 839 00:58:10,860 --> 00:58:11,693 - Like bad. 840 00:58:13,612 --> 00:58:14,470 - What are you doing here? 841 00:58:14,470 --> 00:58:16,087 - Nothing I'm just, I'm just-- 842 00:58:17,500 --> 00:58:19,730 - Leave me alone, I never want to see you again. 843 00:58:19,730 --> 00:58:20,563 - Why? 844 00:58:20,563 --> 00:58:22,530 - Just stop please! 845 00:58:22,530 --> 00:58:23,960 - I'm trying to protect you. 846 00:58:23,960 --> 00:58:25,280 - Trying to protect me? 847 00:58:25,280 --> 00:58:26,930 Do you want to end up like Jason? 848 00:58:33,430 --> 00:58:36,760 - You're right, I'm sorry. 849 00:58:36,760 --> 00:58:38,970 I'll leave you alone. - Good. 850 00:58:38,970 --> 00:58:42,510 - Now get out of my face and never see me again, got it? 851 00:58:42,510 --> 00:58:43,343 - Got it. 852 00:58:55,820 --> 00:58:57,710 Hey! - Don't ask. 853 00:58:57,710 --> 00:58:58,865 - What the hell is going on? 854 00:58:58,865 --> 00:59:00,240 - You don't take direction that well. 855 00:59:00,240 --> 00:59:02,060 - If you're in trouble, let me help you. 856 00:59:02,060 --> 00:59:03,954 - Alex, I can't. 857 00:59:03,954 --> 00:59:05,260 - Oh yeah, you can trust me. 858 00:59:05,260 --> 00:59:06,710 - You don't understand. 859 00:59:06,710 --> 00:59:08,933 - Please, for me. 860 00:59:10,922 --> 00:59:11,755 I want to help. 861 00:59:16,690 --> 00:59:18,040 - I'm working with the FBI. 862 00:59:21,910 --> 00:59:22,743 - How did this hap-- 863 00:59:22,743 --> 00:59:25,470 - Alex, it's this or let Joey be trapped with my mom 864 00:59:25,470 --> 00:59:26,893 for the rest of his life. 865 00:59:27,980 --> 00:59:30,193 They fucking cornered me. - When? 866 00:59:33,310 --> 00:59:34,190 - I was... 867 00:59:36,640 --> 00:59:39,110 I dealing Loco on Columbia and Dover street 868 00:59:39,110 --> 00:59:41,250 and these two guys pulled up, got out of the car, 869 00:59:41,250 --> 00:59:43,613 flashed their badges and told me to get in the back. 870 00:59:46,338 --> 00:59:48,038 - You're the only family he's got. 871 00:59:48,990 --> 00:59:50,560 You can help me. 872 00:59:50,560 --> 00:59:51,393 - [Lydia] I made a deal. 873 00:59:51,393 --> 00:59:54,380 - [Man] If you do it for anybody, do it for Joey. 874 00:59:54,380 --> 00:59:55,800 - I have to give up Lester 875 00:59:55,800 --> 00:59:58,583 and I need you to testify against him. 876 01:00:01,850 --> 01:00:03,383 - I can't let you do that. 877 01:00:06,400 --> 01:00:07,673 - Alex, listen to me. 878 01:00:09,270 --> 01:00:12,070 If we don't, I never see you again. 879 01:00:12,070 --> 01:00:13,880 They have pictures, they have evidence, 880 01:00:13,880 --> 01:00:15,043 they have everything. 881 01:00:16,700 --> 01:00:17,533 It's over. 882 01:00:20,110 --> 01:00:22,499 - What have you been bringing them? 883 01:00:22,499 --> 01:00:23,332 In the brown bags? 884 01:00:23,332 --> 01:00:24,730 - So you have been fucking stalking me! 885 01:00:24,730 --> 01:00:25,920 - Lydia. 886 01:00:25,920 --> 01:00:27,133 - Loco, okay? 887 01:00:28,550 --> 01:00:30,500 I've been skimming the batches for weeks. 888 01:00:30,500 --> 01:00:31,850 - My batches. 889 01:00:31,850 --> 01:00:33,897 - They wanted it for testing or some shit. 890 01:00:33,897 --> 01:00:35,300 - He was like a father to you 891 01:00:35,300 --> 01:00:36,570 and he helped you through so much. 892 01:00:36,570 --> 01:00:39,120 - I did what I could to protect him. 893 01:00:39,120 --> 01:00:42,997 I gave him signals to leave town, but then when Jason was-- 894 01:00:47,500 --> 01:00:50,283 I knew that I had to give the rest up. 895 01:00:52,312 --> 01:00:55,070 We had gone too far and they know about the diner now, too. 896 01:00:55,070 --> 01:00:57,053 It's only a matter of fucking time! 897 01:01:00,710 --> 01:01:03,063 We don't have to go down with him, Alex. 898 01:01:05,420 --> 01:01:08,037 You told me that you would help me 899 01:01:10,707 --> 01:01:12,433 and now I need you Alex. 900 01:01:15,250 --> 01:01:17,350 He's been using us the whole fucking time. 901 01:01:19,080 --> 01:01:21,017 - No, Lydia's not so stupid after all. 902 01:01:22,290 --> 01:01:23,950 You get a last name? 903 01:01:23,950 --> 01:01:25,970 - It's Kane with a K, Kane. 904 01:01:38,980 --> 01:01:40,160 - Hey, run this for me. 905 01:01:40,160 --> 01:01:43,683 Lydia Kane, K-A-N-E. 906 01:01:45,350 --> 01:01:47,960 Yeah, I have a suspect telling me she's an FBI informant 907 01:01:47,960 --> 01:01:49,550 working the Lester Skaggs case. 908 01:01:49,550 --> 01:01:50,900 Can you check if it's true? 909 01:01:52,644 --> 01:01:54,061 All right, great. 910 01:01:59,600 --> 01:02:00,790 I got my guys on it. 911 01:02:00,790 --> 01:02:03,140 If she's really on the inside, I'll let you go. 912 01:02:04,990 --> 01:02:07,657 (phone buzzing) 913 01:02:17,080 --> 01:02:18,693 Meet me outside town. 914 01:02:20,950 --> 01:02:22,023 Location to follow. 915 01:02:33,598 --> 01:02:36,681 (car engine rumbles) 916 01:02:38,855 --> 01:02:41,651 (coughing) 917 01:02:41,651 --> 01:02:43,020 - Are you out of your fucking mind! 918 01:02:43,020 --> 01:02:44,050 - We have to talk! 919 01:02:44,050 --> 01:02:45,603 Not here, out, out! 920 01:02:46,922 --> 01:02:48,193 - This better be fucking good! 921 01:02:58,840 --> 01:03:00,183 - She came by yesterday. 922 01:03:02,660 --> 01:03:03,910 She explained everything. 923 01:03:05,930 --> 01:03:06,763 - And? 924 01:03:08,152 --> 01:03:08,985 - Fuck! 925 01:03:10,379 --> 01:03:11,424 - Well, what'd she say? 926 01:03:11,424 --> 01:03:13,160 - I don't know what to do anymore, man, 927 01:03:13,160 --> 01:03:14,573 I don't know what do you expect-- 928 01:03:14,573 --> 01:03:16,490 - Come on, fucking, Alex! 929 01:03:16,490 --> 01:03:18,063 You're not telling me anything. 930 01:03:21,500 --> 01:03:22,950 Fuck, I ain't got time for this shit. 931 01:03:22,950 --> 01:03:24,500 - She made a deal with the FBI. 932 01:03:26,810 --> 01:03:27,643 You were right. 933 01:03:29,710 --> 01:03:30,543 She flipped. 934 01:03:33,110 --> 01:03:37,553 They know about the lab, everything. 935 01:03:39,450 --> 01:03:40,593 You were dead on about her. 936 01:03:42,870 --> 01:03:43,703 You happy? 937 01:03:47,880 --> 01:03:48,713 - No shit. 938 01:03:50,650 --> 01:03:53,620 - Listen, you got to go underground. 939 01:03:53,620 --> 01:03:54,780 It's not safe here, you have to-- 940 01:03:54,780 --> 01:03:55,833 - Leave me alone. 941 01:03:57,536 --> 01:03:58,530 - What? 942 01:03:58,530 --> 01:04:00,160 - Lay low, wait for my instructions. 943 01:04:00,160 --> 01:04:00,993 - Instructions? 944 01:04:00,993 --> 01:04:01,826 Fucking tell you-- 945 01:04:01,826 --> 01:04:03,140 - I said fucking 946 01:04:06,090 --> 01:04:07,183 leave me alone. 947 01:04:12,910 --> 01:04:13,760 - It's like that? 948 01:04:23,170 --> 01:04:24,103 - Just like that. 949 01:04:46,700 --> 01:04:47,927 - You all right? 950 01:04:50,870 --> 01:04:51,703 - I'm good. 951 01:04:52,883 --> 01:04:53,833 - Did you bring it? 952 01:04:57,770 --> 01:04:58,603 - No. 953 01:04:59,530 --> 01:05:00,973 I mean, I looked everywhere. 954 01:05:02,160 --> 01:05:03,780 I don't even know if he's really bringing the notebook, 955 01:05:03,780 --> 01:05:05,053 but he did say he'd talk. 956 01:05:06,970 --> 01:05:08,570 It's immunity for us both, yeah? 957 01:05:12,505 --> 01:05:13,423 That was your word. 958 01:05:15,480 --> 01:05:17,313 - Yeah, you're both doing the right thing. 959 01:05:20,634 --> 01:05:23,301 (truck rumbles) 960 01:05:27,272 --> 01:05:29,097 (phone rings) 961 01:05:29,097 --> 01:05:30,097 - Don't go anywhere. 962 01:05:32,580 --> 01:05:33,413 Delaney. 963 01:05:37,750 --> 01:05:38,583 What? 964 01:05:41,556 --> 01:05:42,389 You sure? 965 01:05:46,680 --> 01:05:49,223 Okay thanks. 966 01:05:55,890 --> 01:05:57,173 That was the FBI. 967 01:06:00,582 --> 01:06:03,332 They have no record of any Lydia Kane working for them. 968 01:06:06,070 --> 01:06:07,573 Congratulations, Alex, 969 01:06:09,980 --> 01:06:11,657 you just blatantly lied to the DEA, 970 01:06:11,657 --> 01:06:13,493 that's a federal offense. 971 01:06:15,362 --> 01:06:18,090 - Just add it to the list. 972 01:06:18,090 --> 01:06:19,940 - The next words out of your mouth 973 01:06:19,940 --> 01:06:22,180 better be a thorough explanation of all this shit 974 01:06:22,180 --> 01:06:24,570 you lied to me about and what you specifically 975 01:06:24,570 --> 01:06:25,523 meant to tell me. 976 01:06:26,980 --> 01:06:29,090 - I'd like to speak to an attorney. 977 01:06:29,090 --> 01:06:34,090 - Well, 20 years minimum for lying to a federal agent. 978 01:06:36,230 --> 01:06:40,663 Obviously, the deal is off because I can't trust you. 979 01:06:42,990 --> 01:06:45,993 That's intent to distribute, the assault, 980 01:06:47,020 --> 01:06:48,920 you're looking at a lot of time, Alex. 981 01:06:51,556 --> 01:06:54,223 Now, I can still help you if you 982 01:06:56,057 --> 01:06:58,607 end this bullshit and give up Lester. 983 01:06:59,827 --> 01:07:01,993 - How do I know you're not lying to me? 984 01:07:05,477 --> 01:07:06,477 - You don't. 985 01:07:11,469 --> 01:07:13,663 Explain, no games. 986 01:07:15,120 --> 01:07:17,703 (phone buzzes) 987 01:07:28,370 --> 01:07:30,143 - You have to promise you'll let me go. 988 01:07:32,055 --> 01:07:34,210 - It's like that now. 989 01:07:34,210 --> 01:07:35,060 - Just like that. 990 01:07:37,381 --> 01:07:38,923 You want Lester, right? 991 01:07:41,070 --> 01:07:42,920 - I'm giving you a chance here, Alex. 992 01:07:44,700 --> 01:07:48,083 You lie to me again, you'll end up just like your mom. 993 01:07:49,812 --> 01:07:52,729 (foreboding music) 994 01:07:54,482 --> 01:07:56,633 - It's the longitude and latitude of the location. 995 01:07:58,060 --> 01:07:59,710 There's no address to this place. 996 01:08:01,670 --> 01:08:02,770 You'll find him there. 997 01:08:37,443 --> 01:08:38,943 - Get out of here. 998 01:08:41,057 --> 01:08:42,057 - That easy? 999 01:08:44,107 --> 01:08:45,684 - And I need your car. 1000 01:08:45,684 --> 01:08:47,684 I'll find ya, I promise. 1001 01:08:54,965 --> 01:08:57,715 (dramatic music) 1002 01:09:04,026 --> 01:09:04,943 - It's bad. 1003 01:09:07,755 --> 01:09:09,190 - What the fuck you doing, arrest him! 1004 01:09:09,190 --> 01:09:10,320 - You idiot! 1005 01:09:10,320 --> 01:09:12,173 - Pretty boy, get in the car. 1006 01:09:13,800 --> 01:09:14,633 Hurry up. 1007 01:09:22,930 --> 01:09:23,763 Drive. 1008 01:10:03,321 --> 01:10:04,680 - DEA! 1009 01:10:04,680 --> 01:10:07,063 Lay down your shovel, get your hands in the air! 1010 01:10:08,970 --> 01:10:09,803 Atta boy. 1011 01:10:10,850 --> 01:10:11,973 Oh, hello, old friend. 1012 01:10:13,100 --> 01:10:14,603 - Go fuck yourself. 1013 01:10:16,370 --> 01:10:17,403 You bring Alex? 1014 01:10:18,283 --> 01:10:19,383 - Oh, very impressive. 1015 01:10:20,890 --> 01:10:21,773 Why use the boy? 1016 01:10:23,038 --> 01:10:24,960 You could have found me on your own. 1017 01:10:24,960 --> 01:10:26,603 - 'Cause this was too much fun. 1018 01:10:28,420 --> 01:10:32,373 - You forget, I bring friends. 1019 01:10:33,407 --> 01:10:34,843 - Yeah, you always do it. 1020 01:10:36,427 --> 01:10:37,531 (Alex grunts) 1021 01:10:37,531 --> 01:10:40,313 - Well, if it isn't Mr. Loco, himself. 1022 01:10:41,900 --> 01:10:42,950 - What the fuck? 1023 01:10:42,950 --> 01:10:45,270 - It's nice to finally meet you. 1024 01:10:45,270 --> 01:10:46,740 Especially after spending so much time 1025 01:10:46,740 --> 01:10:48,570 sampling your fine ass product. 1026 01:10:48,570 --> 01:10:52,083 - Very clever, try to lure me out here, alone. 1027 01:10:53,330 --> 01:10:55,510 But I'm always two steps ahead. 1028 01:10:55,510 --> 01:10:57,347 And this little fucking bitch 1029 01:10:58,928 --> 01:11:01,690 has been delivering us Loco for fucking weeks. 1030 01:11:01,690 --> 01:11:03,744 - It's not like your little samples did shit for-- 1031 01:11:03,744 --> 01:11:05,810 (gun fires) 1032 01:11:05,810 --> 01:11:08,560 - Things are about to get complicated. 1033 01:11:08,560 --> 01:11:09,530 - Lester! 1034 01:11:09,530 --> 01:11:10,940 - Put your fucking gun down. 1035 01:11:10,940 --> 01:11:12,420 - I'm not doing shit. 1036 01:11:12,420 --> 01:11:15,545 - Put your fucking down or I'm gonna fucking shoot you. 1037 01:11:15,545 --> 01:11:16,410 - [Alex] What the fuck is this? 1038 01:11:16,410 --> 01:11:18,203 - What the the fuck is this? 1039 01:11:18,203 --> 01:11:20,710 I've been working for him since I fucking took out 1040 01:11:20,710 --> 01:11:22,570 the distributor of Loco. 1041 01:11:22,570 --> 01:11:24,850 That fucking punk got killed for spitting 1042 01:11:24,850 --> 01:11:28,240 on my fucking long shoes and somebody else needed to step in 1043 01:11:28,240 --> 01:11:30,380 and make the fucking money! 1044 01:11:30,380 --> 01:11:32,670 Whole town is fucking sick of you. 1045 01:11:32,670 --> 01:11:34,707 Now put the fucking gun down now! 1046 01:11:37,893 --> 01:11:41,060 (eerie ominous music) 1047 01:11:44,359 --> 01:11:45,990 - After all the shit I did for you. 1048 01:11:45,990 --> 01:11:48,410 - Look, this is fucking business. 1049 01:11:48,410 --> 01:11:49,960 Don't get all emotional on me. 1050 01:11:49,960 --> 01:11:52,080 You give me what, 10% cent percent? 1051 01:11:52,080 --> 01:11:54,960 He gives me 30%. 1052 01:11:54,960 --> 01:11:57,453 Excuse me, step up. 1053 01:11:58,430 --> 01:11:59,933 Look at me, look at me. 1054 01:12:01,160 --> 01:12:01,993 Look at me! 1055 01:12:03,380 --> 01:12:05,160 He's a good boss and you were going to give him up 1056 01:12:05,160 --> 01:12:05,993 just like that? 1057 01:12:05,993 --> 01:12:07,350 - Get the fuck off her! 1058 01:12:07,350 --> 01:12:09,763 - Get the fuck back, pretty boy, step back! 1059 01:12:13,690 --> 01:12:15,843 - [Lester] I been waiting for this for a long time. 1060 01:12:17,067 --> 01:12:19,740 - So what are you going to do, kill me? 1061 01:12:19,740 --> 01:12:22,103 Finally get your little payback, hey, princess? 1062 01:12:23,330 --> 01:12:28,330 - No, Talome, that would be too easy. 1063 01:12:29,070 --> 01:12:30,720 - Why won't you just let her die? 1064 01:12:32,320 --> 01:12:34,630 Oh, you preoccupation with your little fucking 1065 01:12:34,630 --> 01:12:36,203 precious wonder drug. 1066 01:12:38,440 --> 01:12:39,840 I was teaching you a lesson. 1067 01:12:41,960 --> 01:12:43,550 Your call. 1068 01:12:43,550 --> 01:12:46,273 - She was my everything and you took it all away 1069 01:12:46,273 --> 01:12:51,273 and I thought to myself, what could equal that pain, right? 1070 01:12:52,200 --> 01:12:54,470 So I stole your clients, 1071 01:12:54,470 --> 01:12:56,147 I bought your boys out from under you, 1072 01:12:56,147 --> 01:12:58,733 but I saved the best thing for last. 1073 01:13:01,190 --> 01:13:03,253 Say hello to your daddy, Alex. 1074 01:13:06,109 --> 01:13:08,410 (woman yelling) 1075 01:13:08,410 --> 01:13:11,510 - Very good, very, very, very fucking good! 1076 01:13:11,510 --> 01:13:13,000 Yeah, good old Lester. 1077 01:13:13,000 --> 01:13:14,770 That's the Lester I remember. 1078 01:13:14,770 --> 01:13:16,570 - Lester, you gotta tell me what's going on, I-- 1079 01:13:16,570 --> 01:13:18,570 - You think I give a fuck? 1080 01:13:18,570 --> 01:13:21,653 - No, I don't think you'd give a fuck at all. 1081 01:13:22,760 --> 01:13:25,801 You don't even care about your own flesh and blood. 1082 01:13:25,801 --> 01:13:28,718 (foreboding music) 1083 01:13:38,866 --> 01:13:41,699 Point the gun at your son's chest. 1084 01:13:43,160 --> 01:13:43,993 Now. 1085 01:13:46,752 --> 01:13:48,919 - Talome, this whole time. 1086 01:13:50,630 --> 01:13:53,943 - Yeah, the shadow master, devil himself. 1087 01:13:55,131 --> 01:13:56,840 - If I kill this little fucking prick 1088 01:13:58,610 --> 01:14:00,503 how do I know you're not gonna kill me? 1089 01:14:01,647 --> 01:14:03,078 - [Lydia] Lester, please. 1090 01:14:03,078 --> 01:14:03,920 - Shh. 1091 01:14:03,920 --> 01:14:04,753 You don't. 1092 01:14:05,950 --> 01:14:08,480 I figure a drug lord knee deep in the DEA 1093 01:14:08,480 --> 01:14:10,163 that kills his own son, now whoa, 1094 01:14:11,087 --> 01:14:12,437 that's a pretty good story. 1095 01:14:13,290 --> 01:14:16,220 A great legacy, great Talome! 1096 01:14:16,220 --> 01:14:17,940 Completely erased. 1097 01:14:17,940 --> 01:14:22,583 Now aim the gun at your fucking son's chest. 1098 01:14:32,158 --> 01:14:33,463 - Why don't you fucking shoot me? 1099 01:14:34,756 --> 01:14:35,806 You're not my father. 1100 01:14:36,810 --> 01:14:38,260 - Give you a mom a kiss, kid. 1101 01:14:40,998 --> 01:14:42,248 - [Lydia] Lester, Lester! 1102 01:14:44,601 --> 01:14:45,851 - You kill him. 1103 01:14:46,810 --> 01:14:48,424 Five. 1104 01:14:48,424 --> 01:14:49,540 - You don't think I can fucking do it? 1105 01:14:49,540 --> 01:14:50,895 - Four. 1106 01:14:50,895 --> 01:14:52,228 - Lester please! 1107 01:14:53,125 --> 01:14:55,783 (men screaming) 1108 01:14:55,783 --> 01:14:58,116 (gun fires) 1109 01:14:59,302 --> 01:15:00,653 - You fucking scumbag! 1110 01:15:04,043 --> 01:15:07,043 (low ominous music) 1111 01:15:43,070 --> 01:15:44,053 Put the gun down. 1112 01:15:45,840 --> 01:15:50,393 It's just between him and me. 1113 01:15:59,860 --> 01:16:01,350 - What now? 1114 01:16:01,350 --> 01:16:03,370 We buried these bodies. 1115 01:16:03,370 --> 01:16:05,963 We get back to business as usual. 1116 01:16:08,500 --> 01:16:09,357 You in or out? 1117 01:16:17,134 --> 01:16:18,467 - We're leaving. 1118 01:16:20,504 --> 01:16:21,904 - I'm not going to stop you. 1119 01:16:23,060 --> 01:16:25,393 We never met, you understand? 1120 01:16:30,510 --> 01:16:32,913 Don't hurt that girl, you hear me? 1121 01:16:59,370 --> 01:17:01,370 (sighs) 1122 01:17:06,652 --> 01:17:09,587 (somber instrumental music) 1123 01:17:09,587 --> 01:17:10,420 - Joey. 1124 01:17:17,092 --> 01:17:20,175 (car engine rumbles) 1125 01:17:38,226 --> 01:17:40,893 (ominous music) 1126 01:17:44,192 --> 01:17:46,775 (phone buzzes) 1127 01:17:55,434 --> 01:17:56,739 - Son of a-- 1128 01:17:56,739 --> 01:17:58,384 ♪ Carets all on my wrist ♪ 1129 01:17:58,384 --> 01:18:00,222 ♪ Diamonds on wrist they drip ♪ 1130 01:18:00,222 --> 01:18:02,185 ♪ Walking in the club and I pick out a bitch ♪ 1131 01:18:02,185 --> 01:18:04,201 ♪ Like wishbone wishbone wish ♪ 1132 01:18:04,201 --> 01:18:06,090 ♪ Lay down with them sugars ♪ 1133 01:18:06,090 --> 01:18:07,901 ♪ Where they gonna take this ♪ 1134 01:18:07,901 --> 01:18:10,127 ♪ Walking in the dealership flash them a bitch ♪ 1135 01:18:10,127 --> 01:18:12,450 ♪ Like wishbone wishbone wish ♪ 1136 01:18:12,450 --> 01:18:13,788 ♪ Carets all on my wrist ♪ 1137 01:18:13,788 --> 01:18:15,849 ♪ Diamonds on wrist they drip ♪ 1138 01:18:15,849 --> 01:18:17,927 ♪ Walk in the club and I pick out a bitch ♪ 1139 01:18:17,927 --> 01:18:21,760 ♪ Like wishbone wishbone wish ♪ 1140 01:18:26,292 --> 01:18:29,959 (somber instrumental music) 72111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.