All language subtitles for Live.On.S01E01.x265.720p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,750 --> 00:00:07,800 [ The following content may not be suitable for viewers under 15. ] 2 00:00:07,800 --> 00:00:12,105 [ Viewer discretion is advised. ] 3 00:00:12,220 --> 00:00:14,360 [ This drama is purely fictional and is not associated with ] 4 00:00:14,360 --> 00:00:15,855 [ actual people, organizations, locations, or incidents. ] 5 00:00:17,300 --> 00:00:20,370 "A while ago, my friends stopped being my friends." 6 00:00:18,560 --> 00:00:22,130 [ October of 2020 ] 7 00:00:20,530 --> 00:00:22,595 "And then, my boyfriend dumped me for that very reason." 8 00:00:22,630 --> 00:00:24,295 "He said he couldn't date me" 9 00:00:24,470 --> 00:00:26,965 "now that they cut ties with me and we're not on the same level." 10 00:00:27,670 --> 00:00:28,835 "But" 11 00:00:29,110 --> 00:00:31,635 "what infuriates me the most right now is" 12 00:00:32,839 --> 00:00:35,145 "that I still miss him so much." 13 00:00:36,610 --> 00:00:38,575 "If I ask him to stay," 14 00:00:38,920 --> 00:00:40,845 "will that make me a crazy person?" 15 00:00:45,020 --> 00:00:47,030 Yes. You are crazy indeed. 16 00:00:46,220 --> 00:00:47,090 [ You sure are crazy. ] 17 00:00:47,090 --> 00:00:48,260 [ The boyfriend is so awful. ] 18 00:00:48,260 --> 00:00:50,530 If you want to live your life, trying to meet his expectations, 19 00:00:48,260 --> 00:00:50,600 [ I didn't know Seoyeon High did this. ] 20 00:00:50,600 --> 00:00:52,200 you can ask him to stay. 21 00:00:50,600 --> 00:00:51,955 [ Ho-rang lives up to her name. She's like a tiger. ] 22 00:00:52,630 --> 00:00:54,970 If not, you should consider yourself lucky for a jerk like him 23 00:00:53,670 --> 00:00:55,070 [ Confrontation ] 24 00:00:55,030 --> 00:00:56,365 leaving you. 25 00:00:56,370 --> 00:00:57,465 [ Confrontation ] 26 00:00:58,370 --> 00:01:02,040 Oh, right. Ex-boyfriend. Are you watching this? 27 00:01:00,710 --> 00:01:02,110 [ I want to watch her in person. ] 28 00:01:02,110 --> 00:01:03,170 [ Both of them are so lame. ] 29 00:01:03,170 --> 00:01:04,275 [ I don't get the boyfriend. ] 30 00:01:04,740 --> 00:01:05,910 [ The guy is a piece of trash. ] 31 00:01:05,040 --> 00:01:08,075 [ I don't know which level you are on. ] 32 00:01:08,880 --> 00:01:10,350 [ Come to your senses. ] 33 00:01:08,880 --> 00:01:10,445 [ That hit the spot. ] 34 00:01:11,750 --> 00:01:14,790 We're getting a lot of comments now. 35 00:01:12,980 --> 00:01:14,850 [ Can you call out my name? It's Seon-yeong. ] 36 00:01:14,850 --> 00:01:16,220 [ Congrats on getting 200,000 followers. ] 37 00:01:14,850 --> 00:01:16,290 [ Their festival is fun. ] 38 00:01:16,290 --> 00:01:18,590 [ - 40 seconds left. - Is this a promotional piece? ] 39 00:01:16,290 --> 00:01:18,685 [ Ho-rang, do you have a YouTube channel? ] 40 00:01:18,790 --> 00:01:20,425 It's not a PR stunt. 41 00:01:20,590 --> 00:01:21,890 [ Promote what? ] 42 00:01:20,689 --> 00:01:21,960 [ - 20 seconds left. - Do you have a boyfriend? ] 43 00:01:21,960 --> 00:01:23,260 [ Or are you seeing anyone? ] 44 00:01:21,960 --> 00:01:23,330 [ No way. Boyfriend? ] 45 00:01:23,330 --> 00:01:24,430 - Am I seeing anyone? [ - Ten seconds. ] 46 00:01:24,430 --> 00:01:25,930 This isn't my personal channel. 47 00:01:24,430 --> 00:01:26,600 [ I bet she's seeing someone. ] 48 00:01:26,000 --> 00:01:27,800 [ - Five seconds. ] - I'll skip this question. 49 00:01:26,660 --> 00:01:32,670 [ It's time for you to step down, Ho-rang. ] 50 00:01:27,900 --> 00:01:30,095 [ It's time for you to step down, Ho-rang. ] 51 00:01:35,640 --> 00:01:36,740 [ She was so fake. ] 52 00:01:35,640 --> 00:01:36,810 [ Did you check out the link? ] 53 00:01:36,810 --> 00:01:37,909 [ She's so nasty. ] 54 00:01:37,909 --> 00:01:39,409 [ I wouldn't have done this if I were her. ] 55 00:01:39,409 --> 00:01:40,650 [ I really don't want to see her. ] 56 00:01:40,650 --> 00:01:41,909 [ Don't fall for the faces. ] 57 00:01:41,909 --> 00:01:43,845 [ How can she be so awful? ] 58 00:01:44,180 --> 00:01:45,580 [ Here's the truth about Baek Ho-rang. ] 59 00:01:44,980 --> 00:01:47,820 [ Here's the truth about Baek Ho-rang. ] 60 00:01:45,650 --> 00:01:51,615 [ Here's the truth about Baek Ho-rang. ] 61 00:01:56,260 --> 00:01:58,430 [ Seriously? It's back to school already? ] 62 00:01:58,430 --> 00:02:00,600 [ The first day at Seoyeon High School is September 1. ] 63 00:02:00,600 --> 00:02:01,730 [ Welcome! ] 64 00:02:01,730 --> 00:02:04,170 [ One month ago ] 65 00:02:04,170 --> 00:02:05,300 [ Episode 1 ] 66 00:02:05,300 --> 00:02:07,540 [ Join if you were born in 1992 and it's your 1st day at school. ] 67 00:02:07,540 --> 00:02:09,240 [ What's your theme for the new semester? ] 68 00:02:09,240 --> 00:02:11,540 [ What's wrong with you? Don't make me cringe. Just be yourself. ] 69 00:02:11,540 --> 00:02:14,250 [ I'll be a guy with a bit of mystery and somewhat naivety. ] 70 00:02:14,210 --> 00:02:17,150 [ My theme is that girl. Baek Ho-rang ] 71 00:02:14,480 --> 00:02:15,575 [ My theme is that girl. ] 72 00:02:16,350 --> 00:02:17,445 [ Ho-rang. ] 73 00:02:18,320 --> 00:02:20,490 [ Ho-rang? Who is she? ] 74 00:02:18,320 --> 00:02:19,415 [ Baek Ho-rang ] 75 00:02:20,790 --> 00:02:23,755 [ Isn't she the one who got popular because she was tagged on the street? ] 76 00:02:26,460 --> 00:02:27,824 [ She goes to our school. ] 77 00:02:33,260 --> 00:02:34,425 - Hello. - Hello. 78 00:02:35,670 --> 00:02:38,340 Hey, they won't allow us to wear our clothes at this year's festival. 79 00:02:38,340 --> 00:02:40,440 - They are way too strict. - Exactly. 80 00:02:40,440 --> 00:02:41,940 - Why the uniform? - What are you doing? 81 00:02:41,940 --> 00:02:43,210 I'm seeing my boyfriend that day. 82 00:02:43,210 --> 00:02:44,479 Hey, give me a highlighter. 83 00:02:44,479 --> 00:02:45,835 - Hi. - Hello. 84 00:02:46,310 --> 00:02:47,475 What is that, Hye-rim? 85 00:02:47,650 --> 00:02:48,805 Did you buy that too? 86 00:02:48,910 --> 00:02:50,280 - What? - The cardigan you have on. 87 00:02:49,710 --> 00:02:51,150 [ Student ID, Park Hye-rim ] 88 00:02:50,350 --> 00:02:52,780 She did. I knew I recognized it from somewhere. 89 00:02:52,780 --> 00:02:54,350 I saw that on Ho-rang's feed. 90 00:02:54,350 --> 00:02:55,485 Right. 91 00:02:56,750 --> 00:03:01,790 [ Baek Ho-rang, Followers ] 92 00:03:01,790 --> 00:03:03,130 [ Baek Ho-rang, 170,000 followers ] 93 00:03:02,390 --> 00:03:04,755 What are you talking about? It was a present. 94 00:03:05,000 --> 00:03:07,625 Besides, watch what you're saying to me. 95 00:03:07,670 --> 00:03:09,495 What is it? Who's copying whom? 96 00:03:10,440 --> 00:03:14,270 [ Tigrrrrrre ] 97 00:03:11,200 --> 00:03:12,340 [ You're so pretty. ] 98 00:03:12,340 --> 00:03:13,440 [ Where did you get that? ] 99 00:03:13,440 --> 00:03:14,840 [ Tell us how you do your makeup. ] 100 00:03:14,840 --> 00:03:16,170 I'm not copying her. 101 00:03:16,170 --> 00:03:17,640 - Why would I copy... - What? 102 00:03:17,640 --> 00:03:18,905 Ho-rang! 103 00:03:20,180 --> 00:03:21,545 Hurry up. 104 00:03:28,190 --> 00:03:29,345 Sorry. 105 00:03:31,320 --> 00:03:32,415 You know, 106 00:03:32,660 --> 00:03:34,225 you should clean that before you go. 107 00:03:34,729 --> 00:03:35,985 Darn it. 108 00:03:38,700 --> 00:03:40,295 Gosh. Darn it. 109 00:03:40,630 --> 00:03:41,895 Why is she making a fuss? 110 00:03:45,640 --> 00:03:47,635 [ Kwon Seong-jun, Kim Eun-ha, Jeong Hui-su ] 111 00:03:48,840 --> 00:03:49,970 [ Test transmission. ] 112 00:03:49,970 --> 00:03:52,479 Prepare the meeting from 8:15 a.m. to 8:35 a.m. 113 00:03:52,479 --> 00:03:54,905 Check the equipment from 8:35 a.m. to 8:40 a.m. 114 00:03:55,250 --> 00:03:56,810 It looks like it will be another tough week. 115 00:03:56,810 --> 00:03:58,370 [ SHBS ] 116 00:03:56,810 --> 00:03:58,520 Right. It's the first day back at school. 117 00:03:56,810 --> 00:03:58,580 [ Prepare the meeting from 8:15 a.m. to 8:35 a.m. ] 118 00:03:58,580 --> 00:04:00,350 We got 1 minute until 8:35 a.m. 119 00:03:58,580 --> 00:03:59,775 [ Seoyeon High School ] 120 00:04:00,420 --> 00:04:01,645 - Okay. - What? 121 00:04:02,050 --> 00:04:03,145 Already? 122 00:04:03,860 --> 00:04:05,160 What are you doing? 123 00:04:03,860 --> 00:04:04,855 [ Seoyeon High School ] 124 00:04:14,770 --> 00:04:17,135 - Hello. I'll do it. - Hello. 125 00:04:20,810 --> 00:04:21,905 Where's Hui-su? 126 00:04:23,540 --> 00:04:24,735 Darn it. 127 00:04:26,380 --> 00:04:28,650 I think she's on her way. 128 00:04:28,650 --> 00:04:30,875 [ SHBS ] 129 00:04:32,920 --> 00:04:34,720 [ Jeong Hui-su, Broadcasting Team ] 130 00:04:33,020 --> 00:04:34,815 [ Hey, where are you? ] 131 00:04:38,760 --> 00:04:40,355 Check the monitors from the second floor. 132 00:04:40,630 --> 00:04:42,360 If it keeps getting disconnected, 133 00:04:42,360 --> 00:04:44,630 go in and check the cable first. 134 00:04:44,630 --> 00:04:45,725 Okay. 135 00:04:47,370 --> 00:04:48,625 Turn on the TV. 136 00:04:49,030 --> 00:04:50,125 [ Plan for Desired Career ] 137 00:04:50,300 --> 00:04:52,535 Darn it. I forgot to fill this out. 138 00:04:52,670 --> 00:04:53,970 Ho-rang, did you fill this out? 139 00:04:53,970 --> 00:04:55,470 What? Not yet. 140 00:04:55,470 --> 00:04:57,305 Hurry up. It's due today. 141 00:04:59,580 --> 00:05:02,005 [ Occupation: Assemblyman ] 142 00:05:02,450 --> 00:05:04,275 Hey. That's her. 143 00:05:04,480 --> 00:05:06,815 Gosh. Seriously. She thinks she's all that. 144 00:05:06,880 --> 00:05:08,085 Exactly. 145 00:05:08,750 --> 00:05:11,785 By the way, they might think it's true if you keep acting that way. 146 00:05:12,020 --> 00:05:14,630 - What do you mean? - You are definitely snobby, 147 00:05:14,630 --> 00:05:16,290 but they might think you are nothing but that. 148 00:05:16,290 --> 00:05:19,160 Yu-shin. I should be giving you the talk. Don't let people walk all over you. 149 00:05:19,160 --> 00:05:20,360 No, I don't let people do that. 150 00:05:20,360 --> 00:05:21,595 Hey, Jae-yi! 151 00:05:21,770 --> 00:05:23,970 Safe. 152 00:05:23,970 --> 00:05:25,135 Sorry. 153 00:05:26,700 --> 00:05:27,970 Gosh, I'm so tired. 154 00:05:27,970 --> 00:05:30,440 - You barely made it. - Give me a sip. 155 00:05:30,440 --> 00:05:31,910 No, buy one for yourself. 156 00:05:31,910 --> 00:05:33,540 - Why not? Let me have some. - No. 157 00:05:33,540 --> 00:05:35,150 My gosh. Give it back. 158 00:05:35,150 --> 00:05:37,950 - Don't drink it. [ - The morning broadcast will soon start, ] 159 00:05:37,950 --> 00:05:41,150 - It's So-hyun. [ - so all students should take the seats. ] 160 00:05:41,150 --> 00:05:43,690 [ - I repeat. The morning broadcast ] - Her voice is nice too. My heart flutters. 161 00:05:43,690 --> 00:05:45,555 [ will start soon, ] 162 00:05:45,559 --> 00:05:47,990 [ so all students should take the seats. ] 163 00:05:47,990 --> 00:05:49,130 Did you drink it all? 164 00:05:49,130 --> 00:05:50,530 Yes. Why? Is that a problem? 165 00:05:50,530 --> 00:05:51,960 I bought it to give it to So-hyun. 166 00:05:51,960 --> 00:05:53,360 How would I know that? 167 00:05:52,500 --> 00:05:53,460 [ Seoyeon High School ] 168 00:05:53,430 --> 00:05:54,870 Why did you drink it? Go buy me one. 169 00:05:54,870 --> 00:05:56,000 - You should go get it. [ - I repeat. ] 170 00:05:56,000 --> 00:05:58,470 - Hurry up. Buy me another one. - The broadcast is starting. 171 00:05:58,470 --> 00:05:59,840 I can't hear you. 172 00:05:59,840 --> 00:06:03,065 All students should take their seat. 173 00:06:04,180 --> 00:06:05,235 [ Ji So-hyun ] 174 00:06:06,140 --> 00:06:07,580 Can someone tidy up the wires in here? 175 00:06:07,580 --> 00:06:09,645 - Okay. - Thank you. 176 00:06:21,460 --> 00:06:22,555 You're late. 177 00:06:25,560 --> 00:06:28,195 - The thing is... - You were 13 minutes and 57 seconds late. 178 00:06:32,000 --> 00:06:34,965 I told you it's a broadcasting accident if you're just three seconds late. 179 00:06:36,640 --> 00:06:37,875 I'm sorry. 180 00:06:38,710 --> 00:06:39,780 - Yes, sir. - Right. 181 00:06:39,780 --> 00:06:41,910 You're all working hard. 182 00:06:41,910 --> 00:06:43,680 - Hello, sir. - Hello, sir. 183 00:06:43,680 --> 00:06:45,850 Are you doing a good job? It's this way, sir. 184 00:06:45,850 --> 00:06:47,385 Oh, this way? 185 00:06:48,090 --> 00:06:50,045 Hurry up and get ready. 186 00:06:56,360 --> 00:06:58,000 You can start. Let's go. 187 00:06:56,360 --> 00:06:58,095 [ Seoyeon High School ] 188 00:07:02,170 --> 00:07:03,995 We'll begin in three seconds. 189 00:07:10,810 --> 00:07:13,140 Hello, students of Seoyeon High School. 190 00:07:13,140 --> 00:07:15,680 [ Did you enjoy your summer vacation? ] 191 00:07:15,680 --> 00:07:18,615 [ It's been a while since you came to school, ] 192 00:07:18,620 --> 00:07:20,280 [ so I'll speak briefly ] 193 00:07:20,280 --> 00:07:23,350 [ before we start your classes. ] 194 00:07:23,350 --> 00:07:26,620 [ I'm sure you're all aware ] 195 00:07:26,620 --> 00:07:30,490 [ that we have our school festival next month in October. ] 196 00:07:30,490 --> 00:07:32,800 [ - To have a fun festival... ] - I heard the band Changjo is coming. 197 00:07:32,800 --> 00:07:35,230 - Really? - I heard Yeonri High's band is coming. 198 00:07:35,230 --> 00:07:36,500 Oh, really? Are they pretty? 199 00:07:36,500 --> 00:07:38,240 [ Put in more energy to do well ] 200 00:07:38,240 --> 00:07:40,635 [ on your mock exams and the College Scholastic Ability Test. ] 201 00:07:40,770 --> 00:07:42,809 And only during the festival, 202 00:07:42,809 --> 00:07:45,640 [ have a lot of fun and enjoy yourselves. ] 203 00:07:45,640 --> 00:07:48,210 What is that? Is he telling us to study or to have fun? 204 00:07:48,210 --> 00:07:50,010 He's telling us to be uncomfortable while we play. 205 00:07:50,010 --> 00:07:53,020 Hey, do you think we'll get in trouble for wearing makeup during the festival? 206 00:07:53,020 --> 00:07:54,545 I'm sure they won't since we get to wear our own clothes. 207 00:07:54,550 --> 00:07:56,290 I heard we need to wear our uniforms. 208 00:07:56,290 --> 00:07:58,415 - Who said that? - They said it earlier. 209 00:07:58,490 --> 00:08:00,590 What's this? Your boyfriend is on the student council, but you didn't know? 210 00:08:00,590 --> 00:08:03,025 My gosh. Do Woo-jae. 211 00:08:04,160 --> 00:08:06,160 [ So I will... ] 212 00:08:05,930 --> 00:08:10,470 [ The Best Class 2-1 ] 213 00:08:06,230 --> 00:08:07,830 [ Don't talk just because I'm not there. ] 214 00:08:07,830 --> 00:08:09,430 [ I can hear you in the broadcasting room. ] 215 00:08:09,430 --> 00:08:10,970 [ 29.75m² is right under my nose. ] 216 00:08:10,940 --> 00:08:12,940 [ - What is that? - His nose does look really huge. ] 217 00:08:12,170 --> 00:08:13,900 - That's hilarious. - What is that? 218 00:08:13,900 --> 00:08:15,010 How funny. 219 00:08:15,010 --> 00:08:17,710 [ Trendyroomm ] 220 00:08:15,010 --> 00:08:16,735 [ Did you receive the payment? ] 221 00:08:18,810 --> 00:08:20,880 I know. It's so funny. 222 00:08:20,610 --> 00:08:22,480 [ Wire Transfer Alert: Deposit 300,000 won, Trendy ] 223 00:08:20,950 --> 00:08:23,975 Of course it is. That's what I think. 224 00:08:24,080 --> 00:08:26,250 [ Yes, I did. ] 225 00:08:24,080 --> 00:08:26,445 [ Did you receive the payment? ] 226 00:08:29,320 --> 00:08:30,715 [ Let's start our meeting. ] 227 00:08:31,560 --> 00:08:32,855 First. 228 00:08:48,070 --> 00:08:50,040 It's our first day, so I'll only tell you the announcements. 229 00:08:49,810 --> 00:08:51,980 [ Break, Mock test for math, Lunch, Organize items for meeting ] 230 00:08:50,110 --> 00:08:52,280 I'll talk fast. Ask questions later. 231 00:08:52,280 --> 00:08:53,440 - Okay. - Okay. 232 00:08:53,440 --> 00:08:56,650 The September mock exam is at the end of this month, so we need to check the sound. 233 00:08:56,650 --> 00:08:59,020 We'll break up into groups of 2 and check them 2 times each, 234 00:08:59,020 --> 00:09:01,120 so divide up into teams according to the day. 235 00:09:01,120 --> 00:09:02,390 The festival is next month. 236 00:09:01,750 --> 00:09:02,950 [ College Scholastic Ability Test Speaker Check ] 237 00:09:02,950 --> 00:09:05,620 We need to check the speakers in the auditorium often before then. 238 00:09:05,620 --> 00:09:07,490 The first years should practice using the equipment. 239 00:09:07,490 --> 00:09:08,785 - Okay. - Okay. 240 00:09:09,590 --> 00:09:11,055 Jeong Hui-su, you can stay 241 00:09:11,530 --> 00:09:12,660 and clean the storage room. 242 00:09:12,660 --> 00:09:14,930 Oh, okay. Sure. 243 00:09:14,930 --> 00:09:16,030 [ Cleaning the storage room ] 244 00:09:16,000 --> 00:09:17,935 - And... - What about an anchor? 245 00:09:18,740 --> 00:09:22,065 We need a new anchor. Our old one quit a while ago. 246 00:09:26,280 --> 00:09:29,850 [ Seoyeon High School 24th Alumni Association ] 247 00:09:26,480 --> 00:09:29,910 [ "We mustn't stop here. We must run forward." ] 248 00:09:29,910 --> 00:09:31,745 - "From where you work hard," - Prepare for the ending. 249 00:09:31,750 --> 00:09:33,950 "until you arrive at a place called success." 250 00:09:32,350 --> 00:09:34,250 [ Seo Hyeon-ah ] 251 00:09:34,020 --> 00:09:36,450 [ We'll end for today with our last song. ] 252 00:09:36,450 --> 00:09:38,990 [ This was SHBS, Seo Hyeon-ah... ] 253 00:09:38,990 --> 00:09:40,415 [ Hold on. ] 254 00:09:40,930 --> 00:09:43,360 [ There is a story that I forgot to read. ] 255 00:09:40,930 --> 00:09:42,355 [ Thank you. "Lean On Me" by Baek Ye-rin ] 256 00:09:43,890 --> 00:09:46,330 Hello. I'm writing this so that I can confess my feelings 257 00:09:46,330 --> 00:09:48,600 to the guy that I like in my club. 258 00:09:48,600 --> 00:09:51,365 I debated whether or not I should do this multiple times, 259 00:09:53,270 --> 00:09:54,735 but I'll say it now. 260 00:09:55,670 --> 00:09:58,980 Ko Eun-taek. I joined this club because of you. 261 00:09:58,980 --> 00:10:00,575 [ If I leave this booth, ] 262 00:10:01,010 --> 00:10:03,575 will you give me an answer to my confession? 263 00:10:05,620 --> 00:10:08,650 This was SHBS, Seo Hyeon-ah. 264 00:10:08,650 --> 00:10:10,015 Thank you. 265 00:10:23,100 --> 00:10:26,700 Then your dream to become an anchorwoman must've been a lie too. 266 00:10:26,700 --> 00:10:27,865 Yes. 267 00:10:28,010 --> 00:10:31,010 Honestly, from the moment I saw you, I... 268 00:10:31,010 --> 00:10:32,135 Can you leave? 269 00:10:34,350 --> 00:10:36,145 - I want to leave... - The broadcasting team. 270 00:10:36,850 --> 00:10:38,075 Leave the team. 271 00:10:39,620 --> 00:10:40,745 What? 272 00:10:47,360 --> 00:10:51,125 [ Seoyeon High School 24th Alumni Association ] 273 00:10:51,430 --> 00:10:54,895 After you kicked her out, it's been about three months. 274 00:10:55,470 --> 00:10:57,535 I didn't kick her out. She left on her own. 275 00:10:58,470 --> 00:11:00,540 Regardless, let's choose a new anchor soon. 276 00:11:00,540 --> 00:11:02,840 We had a hard time during the break because we're short one person. 277 00:11:02,840 --> 00:11:03,910 - That's right. - Yes. 278 00:11:03,910 --> 00:11:05,535 Right. We need to choose one. 279 00:11:06,110 --> 00:11:08,780 Seong-jun, Eun-ha. Take care of the floor bulletin boards and account recruitment. 280 00:11:08,780 --> 00:11:10,010 - Okay. - Eun-taek. 281 00:11:10,010 --> 00:11:12,920 Why don't we scout someone instead of putting up a notice? 282 00:11:12,920 --> 00:11:14,985 - Who? - How about Ho-rang? 283 00:11:15,220 --> 00:11:16,650 Are you talking about Baek Ho-rang? 284 00:11:16,650 --> 00:11:19,460 Yes. I heard they're doing a popularity vote for the booths this festival, 285 00:11:19,460 --> 00:11:22,460 and if we have Ho-rang, they'll give us a better spot. 286 00:11:22,460 --> 00:11:23,830 Right. That would be great. 287 00:11:23,830 --> 00:11:26,095 Right? Her image is perfect for it too. 288 00:11:26,300 --> 00:11:28,295 It would be nice to have her join, 289 00:11:28,600 --> 00:11:30,170 but wouldn't it be a bit awkward? 290 00:11:30,170 --> 00:11:32,040 You're right. It would be. 291 00:11:32,040 --> 00:11:33,700 - Why? - Because 292 00:11:33,700 --> 00:11:36,410 there are so many negative rumors about her. 293 00:11:36,410 --> 00:11:38,240 Oh, I heard them too. 294 00:11:38,240 --> 00:11:40,380 I heard she only does what she wants. 295 00:11:40,380 --> 00:11:41,610 Isn't that a good thing? 296 00:11:41,610 --> 00:11:43,850 I saw her feed, and she looked cool because she spoke her mind. 297 00:11:43,850 --> 00:11:47,020 No. It might be because she's a bit conceited, 298 00:11:47,020 --> 00:11:48,290 but she seems to speak roughly. 299 00:11:48,290 --> 00:11:50,350 Did you see it or did you hear about it? 300 00:11:50,350 --> 00:11:51,485 What? 301 00:11:51,920 --> 00:11:54,730 I just heard it from here and there. 302 00:11:54,730 --> 00:11:57,855 I'm not certain about it either. I just heard things. 303 00:11:58,800 --> 00:12:01,765 Okay, then. I'll talk to her myself. 304 00:12:03,670 --> 00:12:06,265 [ Scout Baek Ho-rang. ] 305 00:12:07,400 --> 00:12:08,740 What class is Baek Ho-rang in again? 306 00:12:08,740 --> 00:12:09,740 [ I don't want to. ] 307 00:12:09,740 --> 00:12:10,835 Why not? 308 00:12:11,810 --> 00:12:13,910 I said I don't want to, so why would you ask why? 309 00:12:13,910 --> 00:12:17,575 Ho-rang. If you want, you don't need to dance. Just stand on stage. 310 00:12:17,580 --> 00:12:20,220 - I'll talk to the members. - What is it? 311 00:12:20,220 --> 00:12:21,290 [ Seoyeon High School Dance Team Application ] 312 00:12:21,290 --> 00:12:23,620 Guys. Don't worry about it, and talk to me... 313 00:12:23,620 --> 00:12:25,960 We socialize among ourselves and do fun things, 314 00:12:25,960 --> 00:12:28,390 so it would be really great for you. Consider it, 315 00:12:28,390 --> 00:12:31,200 - and talk... - Guys, talk to me about Ho-rang. 316 00:12:31,200 --> 00:12:33,200 You don't even need to stand for our club. 317 00:12:33,200 --> 00:12:34,630 You just need to sit and read a book... 318 00:12:34,630 --> 00:12:37,370 Ho-rang. You don't even need to sit for our club. You can lie down... 319 00:12:37,370 --> 00:12:38,435 No. 320 00:12:39,140 --> 00:12:41,305 - No. I won't do it. - What? 321 00:12:41,570 --> 00:12:45,135 Why are you acting like something that benefits you will be good for me? 322 00:12:45,210 --> 00:12:48,245 If you're done, can you leave me alone? 323 00:12:55,190 --> 00:12:56,490 It's okay. 324 00:12:56,490 --> 00:12:59,020 I told you. She doesn't listen to anyone but me. 325 00:12:59,020 --> 00:13:00,620 I'll talk to her about it. Okay? 326 00:13:00,620 --> 00:13:02,725 Ho-rang. Wait for me. 327 00:13:03,730 --> 00:13:04,860 What's wrong with her? 328 00:13:04,860 --> 00:13:06,330 [ "The snake's tongue". ] 329 00:13:06,330 --> 00:13:10,130 The snake's tongue mentioned in this passage is talking about 330 00:13:10,130 --> 00:13:11,200 a person who bites another 331 00:13:11,200 --> 00:13:15,310 when things don't go their way while they're sweet-talking someone. Right? 332 00:13:15,310 --> 00:13:17,010 - Young-ki. Right? - Right. 333 00:13:16,240 --> 00:13:18,080 [ Sponsor, Trendyroomm ] 334 00:13:17,070 --> 00:13:19,680 - Are you like that? - That's not true. 335 00:13:19,680 --> 00:13:21,580 - What does it mean to sweet-talk someone? - I don't know. 336 00:13:21,580 --> 00:13:22,675 That's right. 337 00:13:23,010 --> 00:13:24,680 - Sir. - Yes? 338 00:13:24,680 --> 00:13:27,050 May I go to the nurse's office? 339 00:13:27,050 --> 00:13:28,220 The nurse's office? Why? 340 00:13:28,220 --> 00:13:30,490 My stomach hurts a bit. 341 00:13:30,490 --> 00:13:31,990 Okay. Go ahead. 342 00:13:31,990 --> 00:13:34,120 Ho-rang. Wake Yu-shin up when you go. 343 00:13:34,120 --> 00:13:35,355 Kim Yu-shin! 344 00:13:35,430 --> 00:13:37,660 That punk sleeps every day. 345 00:13:35,430 --> 00:13:38,055 [ "Literature" ] 346 00:13:39,260 --> 00:13:40,825 Oh, okay. 347 00:13:41,400 --> 00:13:42,495 Okay. 348 00:13:43,930 --> 00:13:45,965 You can send it to the same address as last time. 349 00:13:46,770 --> 00:13:47,865 Okay. 350 00:14:03,750 --> 00:14:06,920 [ I heard you went to the nurse's office. Are you sick? ] 351 00:14:03,750 --> 00:14:09,890 [ you-ssin-2 ] 352 00:14:06,990 --> 00:14:09,285 [ No, I was just sleepy. ] 353 00:14:19,740 --> 00:14:22,640 [ Then if you have X here, ] 354 00:14:22,640 --> 00:14:24,340 we'll substitute it with negative one. 355 00:14:24,340 --> 00:14:27,010 What is the square of negative 2 plus 3? 356 00:14:27,010 --> 00:14:28,480 - It's 7. - That's right. 357 00:14:28,480 --> 00:14:29,950 - Do you understand? - Yes. 358 00:14:29,950 --> 00:14:31,080 Okay. 359 00:14:31,080 --> 00:14:32,350 That's all for today. 360 00:14:32,350 --> 00:14:34,320 Come up if you have questions. 361 00:14:34,320 --> 00:14:36,390 - Thank you. - Thank you. 362 00:14:36,390 --> 00:14:38,960 Gosh, you divide up your life by the second. 363 00:14:38,960 --> 00:14:40,190 I'm sick of it. 364 00:14:40,190 --> 00:14:42,585 Why? It's good. It makes things even. 365 00:14:50,000 --> 00:14:51,765 What are you guys doing for the festival? 366 00:14:51,940 --> 00:14:55,135 It's similar to last year. Celebratory messages and whatnot. 367 00:14:55,270 --> 00:14:58,575 Oh, right. Ko Eun-taek. Do you want me to set you up with a girl? 368 00:14:59,110 --> 00:15:00,310 No, right? 369 00:15:00,310 --> 00:15:01,450 Right. I don't. 370 00:15:01,450 --> 00:15:03,650 I was just asking in case you changed your mind. 371 00:15:02,980 --> 00:15:04,450 [ Mathematics 2 ] 372 00:15:04,420 --> 00:15:07,020 Why do you ask all of a sudden? I didn't know you have a female friend. 373 00:15:07,020 --> 00:15:09,220 No, I don't. Jae-yi asked me to ask you. 374 00:15:09,220 --> 00:15:11,420 That's right. You're back together with Kang Jae-yi... 375 00:15:11,420 --> 00:15:12,560 Hey, Do Woo-jae! 376 00:15:12,560 --> 00:15:14,525 My gosh. She's back. 377 00:15:14,760 --> 00:15:16,125 Darn it. 378 00:15:18,130 --> 00:15:19,725 Is this the second time? 379 00:15:20,000 --> 00:15:21,000 No. 380 00:15:21,000 --> 00:15:22,195 Third. 381 00:15:22,230 --> 00:15:24,065 You broke up and made up three times. 382 00:15:24,070 --> 00:15:25,835 [ You guys are crazy. ] 383 00:15:25,900 --> 00:15:27,805 [ Jae-yi is cute. ] 384 00:15:28,470 --> 00:15:29,940 - Give it back. - What? 385 00:15:29,940 --> 00:15:31,575 My pouch. 386 00:15:32,310 --> 00:15:33,405 Well... 387 00:15:33,640 --> 00:15:36,850 Come on. It was so hard to buy that pouch. 388 00:15:36,850 --> 00:15:38,480 My boyfriend is a student enforcer. 389 00:15:38,480 --> 00:15:40,415 Why don't you help me out here? 390 00:15:42,490 --> 00:15:43,820 Well... 391 00:15:43,820 --> 00:15:46,460 Come on. Just give back my pouch. 392 00:15:46,460 --> 00:15:48,730 I bought it recently, Woo-jae. 393 00:15:48,730 --> 00:15:50,155 Kang Jae-yi. 394 00:15:51,060 --> 00:15:54,995 Jae-yi. The school is about to crumble because of you. 395 00:15:55,070 --> 00:15:56,270 Control that temper of yours. 396 00:15:56,270 --> 00:15:58,435 Ma'am. 397 00:16:02,170 --> 00:16:03,265 What? 398 00:16:03,640 --> 00:16:04,735 Wait. 399 00:16:08,580 --> 00:16:09,675 Here. 400 00:16:10,380 --> 00:16:12,515 You were going to give it to me anyway. Why play dumb? 401 00:16:12,680 --> 00:16:15,085 Jae-yi, why don't you tame that temper of yours? 402 00:16:18,560 --> 00:16:20,020 I'm going to the snack bar. 403 00:16:20,020 --> 00:16:21,655 - Do you want to come with me? - Sure. 404 00:16:25,360 --> 00:16:26,455 Gosh, you. 405 00:16:29,670 --> 00:16:32,265 Gosh. I didn't know they confiscate items. 406 00:16:32,300 --> 00:16:34,165 No, they only give out penalty points. 407 00:16:34,570 --> 00:16:35,835 So she's in Class One, right? 408 00:16:36,010 --> 00:16:37,510 - Who? - Baek Ho-rang. 409 00:16:37,010 --> 00:16:39,410 [ Seoyeon High School ] 410 00:16:38,780 --> 00:16:39,875 Yes. 411 00:16:41,080 --> 00:16:43,905 - Are you going to her class now? - Yes. I'm going now. 412 00:16:44,110 --> 00:16:45,215 Okay. 413 00:16:52,620 --> 00:16:54,290 [ - How was your class? - I don't want to wake up. ] 414 00:16:54,290 --> 00:16:55,360 [ Ji So-hyun, what are you doing after school? ] 415 00:16:55,360 --> 00:16:57,160 [ Our school starts at 8:30 a.m. ] 416 00:16:56,290 --> 00:16:57,455 [ Park Sang-min ] 417 00:17:08,310 --> 00:17:09,405 Hey. 418 00:17:11,239 --> 00:17:13,405 - Yes? - Is Baek Ho-rang here? 419 00:17:13,640 --> 00:17:16,375 I see. Baek Ho-rang. She's not here right now. 420 00:17:16,479 --> 00:17:17,604 I see. 421 00:17:18,080 --> 00:17:19,175 Thanks. 422 00:17:19,320 --> 00:17:20,380 Okay. 423 00:17:20,380 --> 00:17:21,920 Why did you put on the lip tint? 424 00:17:21,920 --> 00:17:23,145 I don't know. 425 00:17:23,550 --> 00:17:27,190 Gosh, what's her name? The girl with 170,000 followers. 426 00:17:26,190 --> 00:17:29,330 [ Baek Ho-rang ] 427 00:17:27,259 --> 00:17:28,530 - Baek Ho-rang? - Yes. Her. 428 00:17:28,530 --> 00:17:30,730 Forget her. She won't participate in the festival. 429 00:17:30,730 --> 00:17:33,160 - Really? - I went to talk to her earlier. 430 00:17:33,160 --> 00:17:35,295 I almost hit her because she looked so arrogant. 431 00:17:35,500 --> 00:17:37,000 She must think she's some VIP student. 432 00:17:37,000 --> 00:17:40,140 But then, she is kind of important, isn't she? 433 00:17:40,140 --> 00:17:42,740 She is. But she must think she's a celebrity or something. 434 00:17:42,740 --> 00:17:45,510 I was in her classroom earlier. I was leaning on her desk. 435 00:17:45,510 --> 00:17:48,080 She said, "Hey, clean up." 436 00:17:48,080 --> 00:17:49,575 She said it like that? No way. 437 00:17:49,750 --> 00:17:51,380 - Seriously. - Gosh, she is too much. 438 00:17:51,380 --> 00:17:52,815 Let's go already. 439 00:17:56,350 --> 00:17:58,990 [ Trendyroomm ] 440 00:17:57,120 --> 00:17:59,190 [ I'm happy you decided to come back. ] 441 00:17:59,190 --> 00:18:00,655 [ I hope we can work well together. ] 442 00:18:02,160 --> 00:18:04,560 [ "Come back"? ] 443 00:18:02,390 --> 00:18:03,485 [ "Come back"? ] 444 00:18:04,630 --> 00:18:07,260 [ Yes. We talked the other day on Face. ] 445 00:18:07,260 --> 00:18:09,330 [ I don't have an account on the platform. ] 446 00:18:09,330 --> 00:18:10,830 [ Which account did you contact? ] 447 00:18:10,830 --> 00:18:12,570 [ Isn't this your account? ] 448 00:18:12,370 --> 00:18:16,540 [ There are a lot of fake accounts these days. ] 449 00:18:12,640 --> 00:18:14,365 [ There are a lot of fake accounts these days. ] 450 00:18:20,540 --> 00:18:21,475 [ I like this. ] 451 00:18:23,080 --> 00:18:25,050 [ I took another photo after putting my hair up. ] 452 00:18:25,050 --> 00:18:26,915 [ Click to send message ] 453 00:18:27,280 --> 00:18:28,485 [ Hello. ] 454 00:18:30,550 --> 00:18:32,120 [ Hello. ] 455 00:18:30,720 --> 00:18:32,155 [ Hello. ] 456 00:18:39,930 --> 00:18:41,970 [ It's the first lunch broadcast of the second semester. ] 457 00:18:41,970 --> 00:18:44,300 [ - Here's the third story. ] - Hey, that's enough. 458 00:18:44,300 --> 00:18:46,870 [ "A while ago, I found out my crush's ideal type. ] 459 00:18:46,870 --> 00:18:49,140 - I think I might get a boyfriend. [ - But it's the opposite of me. ] 460 00:18:49,140 --> 00:18:50,510 Who? Is he from our school? 461 00:18:50,510 --> 00:18:51,580 Or Yeonri High School? 462 00:18:51,580 --> 00:18:54,080 No, he lives in a rural area. We've been talking on Face. 463 00:18:54,080 --> 00:18:55,250 If he's nice, I'll date him. 464 00:18:54,910 --> 00:18:57,350 [ Etiquettes at Cafeteria ] 465 00:18:55,310 --> 00:18:56,975 Where does he live? Let me see his photo. 466 00:18:58,450 --> 00:18:59,880 - Hey, he's cute. - Cute. 467 00:18:59,880 --> 00:19:01,715 Hey, how did you meet him? On an app? 468 00:19:01,820 --> 00:19:03,485 No. On Face. 469 00:19:03,520 --> 00:19:05,390 - No way. He looks like that guy. - Who? 470 00:19:05,390 --> 00:19:07,020 Don't you know that model? 471 00:19:07,020 --> 00:19:10,390 [ Etiquettes at Cafeteria ] 472 00:19:07,060 --> 00:19:08,485 - Who? - Wait. 473 00:19:09,560 --> 00:19:12,895 - And all of a sudden, he wants to call me. - Gosh. 474 00:19:14,600 --> 00:19:15,600 What? 475 00:19:15,470 --> 00:19:17,600 [ Baek Ho-rang ] 476 00:19:15,870 --> 00:19:17,370 [ I'm not on Face. Who are you? ] 477 00:19:17,370 --> 00:19:18,670 [ Park Hye-rim from Seoyeon High. ] 478 00:19:18,670 --> 00:19:21,295 [ She's exposed. And she has an account on Face too. ] 479 00:19:21,570 --> 00:19:22,970 Let me see. Did you find him? 480 00:19:22,970 --> 00:19:25,175 [ Etiquettes at Cafeteria ] 481 00:19:27,980 --> 00:19:29,480 [ Come to your senses, Fake. ] 482 00:19:29,480 --> 00:19:31,280 [ You're so lame. Why do you do that? ] 483 00:19:31,280 --> 00:19:33,175 [ I'm here after reading Ho-rang's feed. ] 484 00:19:34,790 --> 00:19:35,885 That's her. 485 00:19:38,860 --> 00:19:39,955 That's her. 486 00:19:40,560 --> 00:19:42,485 - Gosh. - She's so lame. 487 00:19:43,260 --> 00:19:44,355 Is that her? 488 00:19:47,400 --> 00:19:48,625 Hey, Baek Ho-rang! 489 00:19:49,170 --> 00:19:50,325 Is this fun for you? 490 00:19:51,340 --> 00:19:54,235 Is it fun to expose me publicly like this? 491 00:19:55,140 --> 00:19:57,235 I never said that it was you. 492 00:19:58,180 --> 00:20:02,075 And besides, it was you who benefited from pretending to be me. 493 00:20:02,550 --> 00:20:04,245 Don't delete the account 494 00:20:04,410 --> 00:20:07,015 because I caught you. Just leave it. 495 00:20:07,880 --> 00:20:09,415 I'll check it out from time to time. 496 00:20:10,820 --> 00:20:11,915 Hey! 497 00:20:18,360 --> 00:20:21,095 Everyone hates you. Do you know that? 498 00:20:21,630 --> 00:20:23,070 You must think people will like you 499 00:20:23,070 --> 00:20:26,270 and pay attention to you when you wear expensive clothes and act all posh. 500 00:20:26,270 --> 00:20:27,800 When you're not around, the students... 501 00:20:27,800 --> 00:20:28,905 Hey. 502 00:20:30,370 --> 00:20:33,035 Please do this for me. Step back. 503 00:20:34,850 --> 00:20:38,175 Being even close to your knockoff sweater disgusts me. 504 00:20:50,390 --> 00:20:52,360 [ Finding out who you truly are ] 505 00:20:52,360 --> 00:20:54,995 [ is the first step you must take. ] 506 00:20:56,530 --> 00:20:58,170 [ Don't you agree? ] 507 00:20:58,170 --> 00:20:59,400 [ Let me read the last one. ] 508 00:20:59,400 --> 00:21:02,805 So you're telling me that you definitely change the connecting wire, right? 509 00:21:03,010 --> 00:21:04,135 Yes. 510 00:21:04,510 --> 00:21:05,875 Let me ask you again. 511 00:21:07,010 --> 00:21:08,405 Did you switch it or not? 512 00:21:10,280 --> 00:21:11,545 No. 513 00:21:11,620 --> 00:21:13,075 I'm so sorry. 514 00:21:14,280 --> 00:21:15,290 Why are you crying? 515 00:21:15,290 --> 00:21:17,415 You shouldn't be crying right now. 516 00:21:20,120 --> 00:21:22,925 Why don't you give her ten minutes? 517 00:21:25,300 --> 00:21:26,555 Let's step outside. 518 00:21:28,230 --> 00:21:29,325 Come. 519 00:21:33,300 --> 00:21:35,870 [ Setting up chairs in the auditorium ] 520 00:21:34,810 --> 00:21:36,905 "Setting up chairs"? What's that about? 521 00:21:37,070 --> 00:21:40,180 Oh, that. He came to talk to us when you weren't here. 522 00:21:40,180 --> 00:21:43,475 He asked us to set up the chairs for tomorrow's event. 523 00:21:43,610 --> 00:21:46,480 - Who asked you that? - The school president. 524 00:21:46,480 --> 00:21:48,075 He always makes us do his work. 525 00:21:49,550 --> 00:21:50,645 Don't do it. 526 00:21:51,050 --> 00:21:52,415 It's their job. 527 00:21:52,860 --> 00:21:55,590 - So do we know who's checking the sound? - Yes. 528 00:21:55,590 --> 00:21:57,960 Okay. Good job. Clean up and go. 529 00:21:57,960 --> 00:21:59,625 - Good work. - Good work. 530 00:22:01,400 --> 00:22:04,225 [ Scout Baek Ho-rang ] 531 00:22:08,470 --> 00:22:11,775 Hey, Park Hye-rim made a fake account. Doesn't that make you cringe? 532 00:22:11,780 --> 00:22:14,080 But are you sure she did it? 533 00:22:14,080 --> 00:22:16,275 I thought Baek Ho-rang just lashed out at her. 534 00:22:16,350 --> 00:22:18,480 Who knows? Given her track record, she might have done that. 535 00:22:18,480 --> 00:22:21,350 Right. She says everything she wants to say and looks down on people. 536 00:22:21,350 --> 00:22:22,620 - Don't you agree? - Yes. 537 00:22:22,620 --> 00:22:24,390 - Don't you agree? - Yes. 538 00:22:24,390 --> 00:22:25,485 Right. 539 00:22:26,260 --> 00:22:28,185 Whatever. Let's just clean up. 540 00:22:30,460 --> 00:22:32,630 - What is it? [ - Where are you, Ho-rang? ] 541 00:22:32,630 --> 00:22:34,500 I already left. I need to buy a phone. 542 00:22:34,500 --> 00:22:37,000 [ Come on. I was waiting for you. ] 543 00:22:37,000 --> 00:22:38,640 [ A phone? Because of the cafeteria incident? ] 544 00:22:38,640 --> 00:22:40,400 Yes. It cracked. 545 00:22:40,400 --> 00:22:42,705 It's so annoying. Stop asking me questions and hang up. 546 00:22:56,890 --> 00:22:58,085 You are Baek Ho-rang, right? 547 00:23:02,560 --> 00:23:04,055 You weren't in your classroom. 548 00:23:06,360 --> 00:23:09,200 Oh, right. I'm Ko Eun-taek, the captain of the broadcasting team. 549 00:23:09,200 --> 00:23:10,495 Can we talk? 550 00:23:16,870 --> 00:23:18,880 I heard that you turned down other clubs. 551 00:23:18,880 --> 00:23:21,435 But our club offers more community service hours. 552 00:23:21,550 --> 00:23:23,205 It will help with your school record. 553 00:23:23,310 --> 00:23:26,875 I'm looking for an anchor who can handle the booth at the festival. 554 00:23:27,420 --> 00:23:29,215 Can you do it for us? 555 00:23:29,220 --> 00:23:31,685 Gosh. What a hassle. It's only my first day. 556 00:23:36,930 --> 00:23:38,025 Will you do it? 557 00:23:42,370 --> 00:23:44,725 - No. - Then, just say that. 558 00:23:45,240 --> 00:23:47,395 Given you were annoyed, you still let me talk. 559 00:23:48,240 --> 00:23:49,665 If I said no, 560 00:23:49,740 --> 00:23:51,165 would you have left right away? 561 00:23:53,610 --> 00:23:54,805 Then, no. 562 00:23:55,010 --> 00:23:57,275 I won't join a lame club like yours. 563 00:23:57,980 --> 00:24:00,375 You're just as I heard. 564 00:24:02,390 --> 00:24:05,055 Are you putting on this act because you want to be famous? 565 00:24:05,320 --> 00:24:08,325 Or did you become famous because of your nasty temper? 566 00:24:09,730 --> 00:24:11,525 Whichever it is, read the situation. 567 00:24:11,960 --> 00:24:13,955 You can be rude and arrogant all you want, 568 00:24:14,160 --> 00:24:17,065 but no one here will give you the attention you want. 569 00:24:24,810 --> 00:24:26,580 Hey, Ko Eun-taek. 570 00:24:24,810 --> 00:24:26,675 [ Ko Eun-taek ] 571 00:24:27,210 --> 00:24:29,205 What's your problem with me? 572 00:24:29,710 --> 00:24:32,475 Do you have a problem with my attitude? 573 00:24:33,420 --> 00:24:35,845 Or are you embarrassed that I turned you down? 574 00:24:36,950 --> 00:24:39,285 You came to me because you need me. 575 00:24:40,320 --> 00:24:41,415 Isn't that true? 576 00:24:43,560 --> 00:24:45,900 You were the one who crossed the line when I hadn't done anything. 577 00:24:45,900 --> 00:24:47,855 You're throwing a fit because I turned you down. 578 00:24:52,470 --> 00:24:55,105 Don't you think you're the one who's being rude to me? 579 00:24:59,580 --> 00:25:01,875 Stop bothering me and get lost. 580 00:25:02,180 --> 00:25:03,780 I'm already having an awful day 581 00:25:03,780 --> 00:25:05,875 because people like you are trying to mooch off me. 582 00:25:28,810 --> 00:25:31,535 - My gosh. This is heavy. - Goodness. 583 00:25:31,810 --> 00:25:33,680 Finish everything up to here. 584 00:25:33,680 --> 00:25:34,910 Okay. 585 00:25:34,910 --> 00:25:37,780 If you look over there, you'll find the mics we borrowed. 586 00:25:37,780 --> 00:25:39,780 Take that too. Okay? 587 00:25:39,780 --> 00:25:41,145 Where? 588 00:25:41,820 --> 00:25:43,390 If you look over there... 589 00:25:43,390 --> 00:25:45,045 Why are you making her do it? 590 00:25:45,760 --> 00:25:47,085 You guys should do it. 591 00:25:47,290 --> 00:25:49,630 Eun-taek. It's been a while. 592 00:25:49,630 --> 00:25:51,630 - Did you have a good break? - Also, 593 00:25:51,630 --> 00:25:53,700 isn't it your job to set up the chairs in the auditorium? 594 00:25:53,700 --> 00:25:55,500 Gosh, it's not our job. 595 00:25:55,500 --> 00:25:57,270 To be exact, it's the school's job. 596 00:25:57,270 --> 00:25:59,470 And you and I are dividing it up and doing it. 597 00:25:59,470 --> 00:26:00,900 Then you should divide it up 598 00:26:00,900 --> 00:26:02,535 instead of making them do all of it. 599 00:26:04,070 --> 00:26:07,035 Just let it go for today. Today, we... 600 00:26:08,980 --> 00:26:10,275 Look. I'm getting a call. 601 00:26:10,450 --> 00:26:12,375 The vice-principal is treating us to a meal. 602 00:26:12,980 --> 00:26:15,290 Just do this for us today. 603 00:26:15,290 --> 00:26:16,485 Okay? Thank you. 604 00:26:22,160 --> 00:26:23,325 You. 605 00:26:24,660 --> 00:26:25,755 Yes? 606 00:26:26,360 --> 00:26:29,195 Next time he makes you do something like this, call me or Ji So-hyun. 607 00:26:29,330 --> 00:26:31,130 If he looks down on you, 608 00:26:31,130 --> 00:26:34,035 that means he's looking down on the broadcasting team. 609 00:26:35,670 --> 00:26:36,735 Okay. 610 00:26:37,640 --> 00:26:38,735 You too. 611 00:26:38,810 --> 00:26:40,405 - Okay. - Okay. 612 00:26:42,350 --> 00:26:44,310 [ Father ] 613 00:26:42,550 --> 00:26:44,205 [ What time are you coming home? ] 614 00:26:47,220 --> 00:26:48,750 How many chairs are left? 615 00:26:48,750 --> 00:26:50,090 About 50. 616 00:26:50,090 --> 00:26:52,415 Then I'll finish up in here, so you guys can go first. 617 00:26:54,590 --> 00:26:56,225 It's late. Hurry. 618 00:26:56,760 --> 00:26:59,495 - Thank you. - Thank you. 619 00:27:05,170 --> 00:27:08,040 [ Father: What time are you coming home? ] 620 00:27:06,200 --> 00:27:07,365 [ I'm going to be late. ] 621 00:27:42,970 --> 00:27:45,105 [ Mom: Right. Today was the first day of school. ] 622 00:27:47,640 --> 00:27:51,880 [ Mom ] 623 00:27:47,740 --> 00:27:49,850 [ Right. Today was the first day of school. ] 624 00:27:49,850 --> 00:27:51,875 [ Make sure to eat something on your own. ] 625 00:27:52,820 --> 00:27:54,575 That's unexpected. 626 00:27:55,450 --> 00:27:57,790 [ New Post, Next ] 627 00:27:57,790 --> 00:28:00,415 [ Write a caption. Post ] 628 00:28:00,520 --> 00:28:01,585 [ Tigrrrrrre ] 629 00:28:04,430 --> 00:28:05,460 [ A follower left a comment. ] 630 00:28:05,460 --> 00:28:06,360 [ A follower liked your photo. ] 631 00:28:06,360 --> 00:28:07,260 [ A follower liked your photo. ] 632 00:28:07,260 --> 00:28:08,195 [ A follower liked your photo. ] 633 00:28:19,080 --> 00:28:22,445 [ Gosh, you're so pretty. You've been getting a lot of sponsorships lately. ] 634 00:28:27,780 --> 00:28:31,645 [ Seoyeon High School Broadcasting Club, SHBS ] 635 00:30:26,140 --> 00:30:28,705 I kept telling you to close it, but you wouldn't listen. 636 00:30:47,920 --> 00:30:49,055 My gosh. 637 00:30:59,056 --> 00:31:04,056 [iQIYI Ver] jTBC E01 'Live On' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 638 00:31:15,080 --> 00:31:18,590 This is the music video that I prepared. 639 00:31:18,590 --> 00:31:21,120 The reason is that I believe the life I planned for myself 640 00:31:21,120 --> 00:31:23,925 will reflect "Spring" in "The Four Seasons". 641 00:31:23,990 --> 00:31:27,060 Hey, this isn't "Spring". It's "Winter". 642 00:31:27,060 --> 00:31:28,230 - It's "Winter". - What? 643 00:31:28,230 --> 00:31:30,800 Since when? This is "Spring". 644 00:31:30,800 --> 00:31:33,000 - My gosh. [ - Hey, did you guys know? ] 645 00:31:33,000 --> 00:31:35,370 - Of course we did. - No, you didn't. 646 00:31:33,870 --> 00:31:35,440 [ Messages ] 647 00:31:35,440 --> 00:31:37,540 - Hurry. - We knew it. 648 00:31:35,440 --> 00:31:37,610 [ Message Requests ] 649 00:31:37,610 --> 00:31:40,010 [ I'll show you soon. Just wait. ] 650 00:31:37,610 --> 00:31:40,105 [ This user wishes to send you a message. ] 651 00:31:40,840 --> 00:31:42,980 - No, it's not. - My gosh. 652 00:31:42,980 --> 00:31:45,780 - Don't do it. - Fine. 653 00:31:43,110 --> 00:31:46,115 [ No Posts Yet ] 654 00:31:49,790 --> 00:31:51,720 [ Kim Yu-shin ] 655 00:31:50,490 --> 00:31:53,460 [ I'm going to interview for the broadcasting club to see So-hyun. ] 656 00:31:51,790 --> 00:31:56,460 [ you-ssin-2 ] 657 00:31:53,890 --> 00:31:56,355 [ I'm shy. What should I say to her? ] 658 00:31:58,830 --> 00:32:00,300 Hey. 659 00:32:00,300 --> 00:32:01,900 Okay. Starting next week, 660 00:32:01,900 --> 00:32:03,930 it's independent study, so stay in your classroom. 661 00:32:03,930 --> 00:32:05,100 - Okay. - See you next week. 662 00:32:05,100 --> 00:32:08,195 - Let's watch a movie next week. - A movie! 663 00:32:09,440 --> 00:32:10,640 [ September 2020, Lunch Menu ] 664 00:32:10,640 --> 00:32:13,010 There's no hope for today. 665 00:32:10,640 --> 00:32:12,535 [ Oyster sauce fried rice, Mashed potatoes, Mushroom soup, Kimchi, Drink ] 666 00:32:13,440 --> 00:32:15,550 Baek Ho-rang. Do you want to stop at the snack bar? 667 00:32:15,550 --> 00:32:17,010 No, it's too much of a hassle. 668 00:32:17,010 --> 00:32:20,445 No. You have to come with me because you have to pay. 669 00:32:21,180 --> 00:32:24,120 In return, I have unlimited data, so I'll lend you my hotspot. 670 00:32:24,120 --> 00:32:25,490 I have unlimited data too. 671 00:32:25,490 --> 00:32:26,490 Really? 672 00:32:26,490 --> 00:32:28,830 Just buy me something. You make a lot of money. 673 00:32:28,830 --> 00:32:30,655 You're from a wealthy family. 674 00:32:30,730 --> 00:32:32,530 My parents are rich, 675 00:32:32,530 --> 00:32:34,295 but I'm poor. 676 00:32:34,730 --> 00:32:38,370 Let's go. I need to buy So-hyun a drink too. 677 00:32:38,370 --> 00:32:41,170 If that's what you're buying, you should go alone. 678 00:32:41,170 --> 00:32:42,910 Let's go together, Ho-rang. Please? 679 00:32:42,910 --> 00:32:45,210 I'll hold your books for you too. Please? 680 00:32:45,210 --> 00:32:48,075 [ SHBS' lunch broadcast will start now. ] 681 00:32:48,240 --> 00:32:49,980 Oh, it's So-hyun. 682 00:32:49,980 --> 00:32:51,345 - I want this. - Me too. 683 00:32:52,420 --> 00:32:55,890 [ Snack Bar ] 684 00:32:52,720 --> 00:32:54,715 There are a lot of people here, so you should go buy it. 685 00:32:57,920 --> 00:32:59,360 What is this? 686 00:32:59,360 --> 00:33:01,315 Give me a Chocky-mong please. 687 00:33:07,730 --> 00:33:08,865 Ho-rang. 688 00:33:09,230 --> 00:33:10,265 Ho-rang. 689 00:33:10,530 --> 00:33:12,935 - Here. Have this. [ - This thought crosses my mind. ] 690 00:33:13,270 --> 00:33:15,200 - Thank you. [ - This story ] 691 00:33:15,200 --> 00:33:16,640 - Goodbye. [ - is one I want to hear. ] 692 00:33:16,640 --> 00:33:18,205 [ We have one more story for you. ] 693 00:33:18,780 --> 00:33:22,035 [ "My dearest friend, it's your birthday soon." ] 694 00:33:22,110 --> 00:33:25,105 [ "Our birthday party when we were in ninth grade was so fun." ] 695 00:33:25,480 --> 00:33:28,275 [ "Do you remember? Angel Karaoke." ] 696 00:33:30,290 --> 00:33:31,945 [ "We put cake on our faces" ] 697 00:33:31,950 --> 00:33:34,455 [ "and wore elephant hats like kids." ] 698 00:33:39,730 --> 00:33:41,925 [ "You had a lot of fun then too." ] 699 00:33:42,000 --> 00:33:44,165 [ "That was already two years ago." ] 700 00:33:45,030 --> 00:33:48,035 [ "We've changed so much since then, right?" ] 701 00:33:49,270 --> 00:33:50,935 [ "I was remembered of that suddenly," ] 702 00:33:50,940 --> 00:33:53,735 [ "so I prepared something you'll like for your birthday this year." ] 703 00:33:53,810 --> 00:33:55,605 [ "You can have high expectations, my friend." ] 704 00:33:55,780 --> 00:33:56,905 [ "I love you." ] 705 00:33:58,450 --> 00:34:00,645 [ The two of you must have been really close. ] 706 00:34:13,660 --> 00:34:14,760 [ Hurry up. ] 707 00:34:14,760 --> 00:34:17,825 - This is so much fun. - Sing it! 708 00:34:20,639 --> 00:34:22,335 [ Baek Ho-rang ] 709 00:34:23,510 --> 00:34:26,105 [ - My gosh. - This is crazy! ] 710 00:34:39,920 --> 00:34:41,615 Broadcasting club in middle school? 711 00:34:41,960 --> 00:34:43,490 Yes. 712 00:34:43,490 --> 00:34:44,789 You must know how to handle cameras. 713 00:34:44,789 --> 00:34:45,895 Of course. 714 00:34:45,960 --> 00:34:47,630 I'm sure you know some media jargon. 715 00:34:47,630 --> 00:34:48,725 Well, yes. 716 00:34:52,270 --> 00:34:55,809 You know, the thing is... 717 00:34:55,809 --> 00:34:58,705 Because you were telling us lies, we wasted 13 minutes. 718 00:34:58,840 --> 00:35:01,240 - Exactly 13 minutes. - I wasn't telling lies. 719 00:35:00,810 --> 00:35:03,180 [ Class 2-7, Experience: Hanjin Middle School Broadcasting Club ] 720 00:35:01,310 --> 00:35:03,275 Lights aren't required in the broadcasting club. 721 00:35:06,750 --> 00:35:08,845 Thank you for coming. You can go. 722 00:35:09,750 --> 00:35:10,845 Okay. 723 00:35:11,620 --> 00:35:12,715 Gosh. 724 00:35:13,460 --> 00:35:15,385 Go easy on them. 725 00:35:17,960 --> 00:35:19,300 He was the last one for today, right? 726 00:35:19,300 --> 00:35:22,295 Yes. The guy who just walked out is the last one. 727 00:35:26,240 --> 00:35:28,135 [ Application to SHBS, Name: Baek Ho-rang ] 728 00:35:34,840 --> 00:35:37,405 Can I sit? I'm here for the interview. 729 00:35:53,780 --> 00:35:55,645 [ Application to SHBS, Name: Baek Ho-rang ] 730 00:35:59,650 --> 00:36:02,145 Can I sit? I'm here for the interview. 731 00:36:10,230 --> 00:36:11,395 No. 732 00:36:11,860 --> 00:36:13,995 - Why not? - It just ended. 733 00:36:14,270 --> 00:36:15,595 What are you talking about? 734 00:36:15,740 --> 00:36:17,765 I just saw that guy walking out. 735 00:36:18,000 --> 00:36:20,010 Right. I don't think it's over yet. 736 00:36:20,010 --> 00:36:22,735 I agree. She applied for the position. She deserves a chance. 737 00:36:27,810 --> 00:36:28,875 Sit down for now. 738 00:36:36,560 --> 00:36:38,720 "Peter Piper picked a peck of pickled peppers." 739 00:36:38,720 --> 00:36:40,330 "If Peter Piper picked" 740 00:36:40,330 --> 00:36:41,660 "a peck of pickled peppers," 741 00:36:41,660 --> 00:36:43,955 "Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?" 742 00:36:48,670 --> 00:36:51,165 Please tell us why you applied to join our club. 743 00:36:51,340 --> 00:36:52,810 I changed my mind. 744 00:36:52,810 --> 00:36:55,170 I decided to have a career in this field. 745 00:36:55,170 --> 00:36:58,475 To be honest, it might help my student record. 746 00:36:59,650 --> 00:37:01,905 So you don't have any ulterior motive? 747 00:37:03,880 --> 00:37:05,175 Should I? 748 00:37:08,890 --> 00:37:11,320 [ Ko Eun-taek ] 749 00:37:10,020 --> 00:37:11,590 This is for the interview. 750 00:37:11,590 --> 00:37:13,230 Before you go, anything you would like to say? 751 00:37:13,230 --> 00:37:15,185 - No. - Okay. 752 00:37:15,590 --> 00:37:16,955 [ Ko Eun-taek ] 753 00:37:17,900 --> 00:37:18,995 Oh, right. 754 00:37:21,030 --> 00:37:23,395 The letter from today's lunch broadcast. 755 00:37:23,440 --> 00:37:24,935 Who wrote that letter? 756 00:37:25,470 --> 00:37:27,865 It was anonymous, so we can't tell you. 757 00:37:27,910 --> 00:37:30,775 I see. Okay. I got it. 758 00:37:30,880 --> 00:37:32,005 Why do you ask? 759 00:37:33,680 --> 00:37:34,845 Just because. 760 00:37:36,050 --> 00:37:37,415 It was a nice story. 761 00:37:42,150 --> 00:37:43,215 762 00:37:44,460 --> 00:37:45,790 763 00:37:45,790 --> 00:37:47,355 764 00:38:01,440 --> 00:38:03,240 - What? [ - Come on, Ho-rang. ] 765 00:38:03,240 --> 00:38:05,240 [ How could you just leave like that? ] 766 00:38:05,240 --> 00:38:07,275 I'm on my way back to my classroom. Bye. 767 00:38:23,600 --> 00:38:25,425 I thought she said no. 768 00:38:25,700 --> 00:38:26,895 I thought so too. 769 00:38:27,630 --> 00:38:28,825 What did you think? 770 00:38:30,500 --> 00:38:31,795 Well, I'm good 771 00:38:32,100 --> 00:38:33,505 as long as you're good. 772 00:38:35,610 --> 00:38:37,675 Anyway, thanks for interviewing them with me. 773 00:38:37,740 --> 00:38:39,105 Right back at you. 774 00:38:45,520 --> 00:38:47,050 [ Second Captain Ji So-hyun ] 775 00:38:47,050 --> 00:38:50,785 [ Do you remember? Angel Karaoke. ] 776 00:38:52,990 --> 00:38:55,455 Just wait until I become an assemblyman. 777 00:38:56,100 --> 00:38:58,055 I need to stop by somewhere today. 778 00:38:58,200 --> 00:39:00,625 - You can go. - Why? Where are you going? 779 00:39:00,670 --> 00:39:01,930 Rodeo. 780 00:39:01,930 --> 00:39:03,800 Rodeo? I was heading there too. 781 00:39:03,800 --> 00:39:05,235 Wait up. 782 00:39:07,540 --> 00:39:08,670 Isn't this new? 783 00:39:08,670 --> 00:39:10,880 Yes. It's a reversible jacket too. 784 00:39:10,880 --> 00:39:12,780 I see. I'll take this one, then. 785 00:39:12,780 --> 00:39:14,305 Okay. Please wait. 786 00:39:15,710 --> 00:39:17,715 Ho-rang, we're friends. Right? 787 00:39:18,320 --> 00:39:20,345 Once you hit it big later, don't forget about me. 788 00:39:20,650 --> 00:39:22,215 What are you talking about? 789 00:39:22,660 --> 00:39:24,885 Ho-rang, what will you do once you graduate? 790 00:39:25,060 --> 00:39:28,030 Will you launch your own brand and become a young CEO? 791 00:39:28,030 --> 00:39:31,095 Well, I didn't think about that yet. 792 00:39:31,230 --> 00:39:34,095 Then, can you hire me as your employee? 793 00:39:34,800 --> 00:39:36,695 I thought you wanted to be an assemblyman. 794 00:39:36,700 --> 00:39:38,995 I did a few days ago, but not anymore. 795 00:39:39,210 --> 00:39:42,265 My dreams change every day. But today... 796 00:39:45,310 --> 00:39:47,105 I'm getting another call. Wait. 797 00:39:47,380 --> 00:39:48,475 Hello? 798 00:39:49,180 --> 00:39:52,845 My goodness. Master Kwon. Why do you keep rushing me? 799 00:39:53,390 --> 00:39:55,115 Why is my mom off work already? 800 00:39:55,220 --> 00:39:56,715 She doesn't have any patients? 801 00:40:00,330 --> 00:40:01,790 [ Dad and I will be late today. ] 802 00:40:00,330 --> 00:40:02,900 [ Mom ] 803 00:40:01,860 --> 00:40:03,195 [ Order some food. ] 804 00:40:08,170 --> 00:40:10,440 This is Ko Eun-taek. Get back to me when you get this. 805 00:40:08,300 --> 00:40:12,835 [ This is Ko Eun-taek. Get back to me when you get this. ] 806 00:40:13,240 --> 00:40:14,670 I'm ready to ring this up. 807 00:40:14,670 --> 00:40:15,765 Okay. 808 00:40:19,080 --> 00:40:20,780 [ Am I an Autumn warm tone or Spring warm tone? ] 809 00:40:20,780 --> 00:40:23,220 [ Autumn. I have the same undertone. Share some makeup tips with me. ] 810 00:40:23,220 --> 00:40:25,450 [ - Read your messages on Face. - What contacts are you wearing? ] 811 00:40:25,450 --> 00:40:27,620 I'm going back to buy another lip tint. 812 00:40:27,620 --> 00:40:30,885 I keep buying the wrong color. I think I got my undertone wrong. 813 00:40:31,360 --> 00:40:32,455 Sure. 814 00:40:32,460 --> 00:40:34,730 Oh, right. Do you remember the kid I talked about before? 815 00:40:34,730 --> 00:40:37,530 - The kid ended up confessing the feelings. - Is that so? 816 00:40:37,530 --> 00:40:40,330 Well, I get it. The kid is only a few years apart from her TA. 817 00:40:40,330 --> 00:40:43,065 But how could that kid think about confessing to TA with everyone watching? 818 00:40:43,170 --> 00:40:44,265 And... 819 00:40:45,440 --> 00:40:47,310 Woo-jae, are you listening? 820 00:40:47,310 --> 00:40:49,675 - Yes. - Who confessed to whom? 821 00:40:49,980 --> 00:40:51,480 - You're here, Woo-sol. - Yes. 822 00:40:51,480 --> 00:40:53,705 - Can I have a sip? - Sure. Go ahead. 823 00:40:54,350 --> 00:40:56,280 Hey, how did you know we were here? 824 00:40:56,280 --> 00:40:57,420 I didn't see you there. 825 00:40:57,420 --> 00:40:59,685 Mom wants you to call her when you get to the academy. 826 00:41:00,050 --> 00:41:02,150 Jae-yi, isn't this a really cute cafe? 827 00:41:02,150 --> 00:41:03,590 - Yes. - Let's take a photo. 828 00:41:02,150 --> 00:41:05,620 [ Americano ] 829 00:41:03,660 --> 00:41:05,355 Sounds good. Let's take it with your phone. 830 00:41:08,030 --> 00:41:09,030 Awesome. 831 00:41:08,230 --> 00:41:09,325 [ Americano ] 832 00:41:09,430 --> 00:41:10,595 Another one. 833 00:41:14,700 --> 00:41:16,165 In 1, 2, 3. 834 00:41:19,000 --> 00:41:20,640 Awesome. I think the photos came out nicely. 835 00:41:20,640 --> 00:41:23,640 By the way, where is she getting all these new products? 836 00:41:23,640 --> 00:41:24,735 Who? 837 00:41:25,380 --> 00:41:26,510 I see. Ho-rang? 838 00:41:26,510 --> 00:41:28,580 Gosh. I'm so jealous. 839 00:41:28,580 --> 00:41:31,315 I noticed that she was wearing only designer clothes last time. 840 00:41:31,620 --> 00:41:34,150 Right. Didn't you say she was in your class? 841 00:41:34,150 --> 00:41:36,020 She is. But I'm not close to her. 842 00:41:36,020 --> 00:41:38,520 From what I've heard, she sounds like a really nasty girl. 843 00:41:38,520 --> 00:41:40,830 Right. That's what people wrote on Seoyeon High Confessions. 844 00:41:40,830 --> 00:41:42,590 Right. There's so much talking on there. 845 00:41:42,590 --> 00:41:45,330 But I could only hear your voice when I went to Class One. 846 00:41:45,330 --> 00:41:47,230 What? Why are you picking a fight with me? 847 00:41:47,230 --> 00:41:49,170 Come on. What's wrong with you? 848 00:41:49,170 --> 00:41:50,800 Gosh, I hate you. 849 00:41:50,800 --> 00:41:54,210 Woo-sol, it must be so hard to live with him. 850 00:41:54,210 --> 00:41:56,640 No. I should thank you. 851 00:41:56,640 --> 00:41:59,140 I have 30 minutes left. Do you want to look at lipstick? 852 00:41:59,140 --> 00:42:00,750 Yes. I need to fix my eyebrows too. 853 00:42:00,750 --> 00:42:03,750 Hopefully, I'll find the perfect lipstick after trying everything there. 854 00:42:03,750 --> 00:42:04,915 - Sure. Let's go. - Let's go. 855 00:42:06,490 --> 00:42:08,450 - What? You're coming too? - Yes. 856 00:42:08,450 --> 00:42:10,660 Can you even recognize the colors of lip tints? 857 00:42:10,660 --> 00:42:12,955 - Well, red? - "Red"? 858 00:42:13,090 --> 00:42:15,290 Gosh. He said, "red". 859 00:42:15,290 --> 00:42:17,600 Gosh, you're unsophisticated. 860 00:42:17,600 --> 00:42:19,200 - Why don't we just go without him? - Yes. 861 00:42:19,200 --> 00:42:20,725 - Forget about him. - Hey. 862 00:42:21,800 --> 00:42:23,170 Wait up. 863 00:42:23,170 --> 00:42:26,065 Grils. Hold on. Let me come with you. Wait up! 864 00:42:42,350 --> 00:42:45,285 [ Memorize English vocabulary, edit videos ] 865 00:42:48,530 --> 00:42:50,555 [ Scout Baek Ho-rang. ] 866 00:42:54,530 --> 00:42:56,635 [ This is Ko Eun-taek. Get back to me when you get this. ] 867 00:43:00,340 --> 00:43:01,965 [ Anchor Applicant Baek Ho-rang ] 868 00:43:06,410 --> 00:43:08,080 Don't you think it's rude to call me at this... 869 00:43:08,080 --> 00:43:10,045 [ So tell me. Did I pass? ] 870 00:43:11,120 --> 00:43:14,190 Yes. Come to the Broadcasting Studio by 12:30 p.m. tomorrow. 871 00:43:14,190 --> 00:43:16,185 [ Okay. That's it, right? ] 872 00:43:16,320 --> 00:43:18,085 I'll check your time. Don't be late... 873 00:43:19,190 --> 00:43:20,285 What? 874 00:43:20,360 --> 00:43:21,525 Hello? 875 00:43:29,300 --> 00:43:31,740 [ Scout Baek Ho-rang. ] 876 00:43:31,740 --> 00:43:35,640 You can define two people's relationship 877 00:43:35,640 --> 00:43:37,475 in a movie by... 878 00:43:37,940 --> 00:43:40,450 What color are we filling our day, 879 00:43:40,450 --> 00:43:42,875 and our space? 880 00:43:43,020 --> 00:43:45,020 Can you call Ho-rang? 881 00:43:45,020 --> 00:43:47,090 How would I know her number? 882 00:43:47,090 --> 00:43:49,385 Try sending her direct messages or something. 883 00:43:49,460 --> 00:43:51,560 This concludes today's show. 884 00:43:51,560 --> 00:43:54,325 I'm Ji So-hyun of SHBS. 885 00:43:55,360 --> 00:43:58,855 - Hello. - The last song is "Hey" by Paul Kim. 886 00:44:09,940 --> 00:44:11,335 What time is it now? 887 00:44:11,410 --> 00:44:12,875 It's 1:10 p.m. 888 00:44:12,950 --> 00:44:14,950 No, the clock is five minutes ahead. 889 00:44:13,480 --> 00:44:14,875 [ Seoyeon High School 24th Alumni Association ] 890 00:44:15,010 --> 00:44:16,145 It's 1:05 p.m. 891 00:44:16,720 --> 00:44:18,880 I wasn't exactly asking you for the time. 892 00:44:18,880 --> 00:44:20,990 Didn't you hear me say that you should be here by 12:30 p.m. yesterday? 893 00:44:20,990 --> 00:44:23,015 I was having lunch. 894 00:44:23,190 --> 00:44:25,690 I usually eat slow. 895 00:44:25,690 --> 00:44:27,390 I'm not in the mood to joke around. 896 00:44:27,390 --> 00:44:29,455 I'm not joking. 897 00:44:34,200 --> 00:44:35,930 - Get out. - What? 898 00:44:35,930 --> 00:44:39,065 If you want to do whatever you want, leave. It's not too late. 899 00:45:03,660 --> 00:45:04,755 I'm sorry. 900 00:45:05,030 --> 00:45:07,795 I planned out my time wrong because it's my first day today. 901 00:45:07,870 --> 00:45:09,425 I'll be sure to be on time from tomorrow. 902 00:45:09,700 --> 00:45:12,265 I mean it. I'll be right on time. 903 00:45:14,710 --> 00:45:16,105 Sit. We are going to have a meeting. 904 00:45:21,680 --> 00:45:24,645 - They're first-year team members. - Hello! 905 00:45:25,520 --> 00:45:26,785 She's in year two. 906 00:45:27,020 --> 00:45:28,790 - Hello, Ho-rang. - Hello. 907 00:45:28,790 --> 00:45:30,455 Hello. 908 00:45:30,820 --> 00:45:33,325 She's Ji So-hyun the second captain. She's in year two. 909 00:45:33,990 --> 00:45:36,160 Ho-rang, you can be the anchor once you get used to the team, 910 00:45:36,160 --> 00:45:38,730 and So-hyun, you can go back to selecting the stories. 911 00:45:38,730 --> 00:45:41,065 - Yes. - Thanks for your hard work up to now. 912 00:45:41,130 --> 00:45:42,195 It's nothing. 913 00:45:43,940 --> 00:45:45,835 Well, 914 00:45:46,000 --> 00:45:48,165 do I read the stories? 915 00:45:48,610 --> 00:45:49,775 No. 916 00:45:50,940 --> 00:45:54,005 - Why not? - Only So-hyun and I do it for anonymity. 917 00:45:54,080 --> 00:45:56,775 For now, just don't cause trouble and read the script. 918 00:45:58,750 --> 00:46:02,890 What's the fuss? They're just stories. 919 00:46:02,890 --> 00:46:04,655 I wouldn't have... 920 00:46:10,260 --> 00:46:12,855 asked in the first place had I known 921 00:46:13,230 --> 00:46:15,125 that they're anonimous. 922 00:46:15,870 --> 00:46:16,965 And 923 00:46:17,500 --> 00:46:19,435 since you're late, go and wash those. 924 00:46:19,770 --> 00:46:22,165 What? Those? 925 00:46:22,540 --> 00:46:25,505 - Me? - Hui-su, good job on cleaning the storage. 926 00:46:27,750 --> 00:46:28,975 What a brat. 927 00:46:38,660 --> 00:46:41,260 - I heard that Hye-rim isn't at school. - No. 928 00:46:41,260 --> 00:46:44,725 I wouldn't be able to come if I were embarrassed in public like that. 929 00:46:45,230 --> 00:46:47,525 [ You know Baek Ho-rang, the girl that blew up because of her Keroshi ad? ] 930 00:46:47,600 --> 00:46:49,570 [ Doesn't she look like she's copying Yu-na? ] 931 00:46:47,800 --> 00:46:51,570 [ General Forum ] 932 00:46:50,400 --> 00:46:52,100 [ - Stop comparing the two. - Are you still on that? ] 933 00:46:51,640 --> 00:46:55,770 [ General Forum ] 934 00:46:52,170 --> 00:46:53,965 [ How courageous of you to mention their real names. ] 935 00:47:04,820 --> 00:47:06,545 [ You want to know what Baek Ho-rang hates to hear the most? ] 936 00:47:09,990 --> 00:47:12,955 [ You want to know what Baek Ho-rang hates to hear the most? ] 937 00:47:28,140 --> 00:47:30,675 Gosh. I'm sorry. 938 00:47:31,540 --> 00:47:32,805 Are you okay? 939 00:47:46,430 --> 00:47:47,525 Here. 940 00:47:47,760 --> 00:47:50,125 Use this, then finish with this. 941 00:47:51,930 --> 00:47:53,265 Ko Eun-taek. 942 00:47:53,670 --> 00:47:55,625 When are you going to let me read the stories? 943 00:47:56,230 --> 00:47:58,695 I want to learn too. 944 00:48:00,370 --> 00:48:01,735 When will you 945 00:48:02,240 --> 00:48:03,905 let me know the account? 946 00:48:05,410 --> 00:48:06,975 That is up to you. 947 00:48:08,410 --> 00:48:10,415 Make sure to clean well behind that pillar too. 948 00:48:26,400 --> 00:48:27,795 That brat! 949 00:48:32,100 --> 00:48:34,870 Isn't it so like her for Ji So-hyun to be flirty with all the guys? 950 00:48:34,870 --> 00:48:38,240 She's only close with Ko Eun-taek and Do Woo-jae in class too. 951 00:48:38,240 --> 00:48:40,980 I thought Woo-jae was dating Kang Jae-yi again. 952 00:48:40,980 --> 00:48:43,720 Exactly! Why is she friends with someone who has a girlfriend? 953 00:48:43,720 --> 00:48:45,075 What about him? 954 00:48:46,080 --> 00:48:49,690 Rumors on Seoyeon High Confessions start 955 00:48:49,690 --> 00:48:51,790 because of people like you. 956 00:48:51,790 --> 00:48:54,285 And So E-hyun is also close with me. 957 00:48:54,390 --> 00:48:56,830 Jae-yi, her name is Ji So-hyun. 958 00:48:56,830 --> 00:48:58,500 That's what I meant! 959 00:48:58,500 --> 00:49:01,565 Anyway, stop talking behind people's backs. 960 00:49:03,270 --> 00:49:05,765 Hey, So E-hyun! I mean, Ji So-hyun! 961 00:49:07,470 --> 00:49:09,205 Don't do anything that'll cause people to misunderstand. 962 00:49:09,510 --> 00:49:11,005 I haven't done anything like that. 963 00:49:11,740 --> 00:49:12,840 Did you misunderstand? 964 00:49:12,840 --> 00:49:15,575 Don't smile like that. You're so annoying. 965 00:49:15,610 --> 00:49:17,645 Woo-jae, hand. 966 00:49:18,150 --> 00:49:19,580 Where are we going? To the snack bar? 967 00:49:19,580 --> 00:49:22,320 Yes. Buy me Chocky-mong. I'm low on sugar. 968 00:49:22,320 --> 00:49:23,415 Okay! 969 00:49:26,560 --> 00:49:27,725 Those two. 970 00:49:31,530 --> 00:49:33,125 By any chance, do you like these? 971 00:49:34,270 --> 00:49:35,425 Sorry? 972 00:49:36,230 --> 00:49:39,365 - Sure. - You can have them. I don't like sweets. 973 00:49:40,510 --> 00:49:41,665 Thanks. 974 00:49:45,180 --> 00:49:48,110 But if you're having one right now, can I have a piece? 975 00:49:48,110 --> 00:49:49,405 Sure. 976 00:49:50,220 --> 00:49:51,315 Here. 977 00:49:51,850 --> 00:49:52,945 Thanks. 978 00:49:54,390 --> 00:49:56,620 Is the broadcasting team full? 979 00:49:56,620 --> 00:49:57,960 Are you asking if we recruited a new member? 980 00:49:57,960 --> 00:50:00,090 Yes. I wanted to go for the interview too. 981 00:50:00,090 --> 00:50:03,355 I see. Yes, we did. 982 00:50:04,160 --> 00:50:06,665 The new girl is a friend of mine. Baek Ho-rang. 983 00:50:07,030 --> 00:50:08,500 Are you close with her? 984 00:50:08,500 --> 00:50:09,630 Yes. 985 00:50:09,630 --> 00:50:11,740 She comes off a little bratty, 986 00:50:11,740 --> 00:50:13,540 but she's not as bratty as you'd think. 987 00:50:13,540 --> 00:50:15,165 She's a little ditsy too. 988 00:50:15,870 --> 00:50:17,410 And it's a secret, 989 00:50:17,410 --> 00:50:19,310 but she listens to me very well. 990 00:50:19,310 --> 00:50:22,110 So, if you have any difficulties with her, tell me right away. 991 00:50:22,110 --> 00:50:23,915 I'll scold her for you. 992 00:50:24,980 --> 00:50:26,720 You two must be very close. 993 00:50:26,720 --> 00:50:29,845 She needs someone to look out for her. 994 00:50:31,060 --> 00:50:32,120 By the way, 995 00:50:32,120 --> 00:50:35,455 why did she join the broadcasting team after rejecting so many other teams? 996 00:50:35,630 --> 00:50:37,725 She's not the type to try to look good on her student record. 997 00:50:38,830 --> 00:50:41,700 Anyway, So-hyun, what else do you like? 998 00:50:41,700 --> 00:50:42,795 Me? 999 00:50:43,070 --> 00:50:44,370 Things like this. 1000 00:50:43,100 --> 00:50:44,665 [ Mollang ] 1001 00:50:46,540 --> 00:50:49,040 All right. I'll buy you some more sweets next time. 1002 00:50:49,040 --> 00:50:50,840 - Respond to my Face messages, okay? - Okay. 1003 00:50:50,840 --> 00:50:53,005 See you. 1004 00:51:04,360 --> 00:51:06,860 [ Bus Stop ] 1005 00:51:06,860 --> 00:51:09,190 [ Do not eat or smoke here ] 1006 00:51:09,190 --> 00:51:10,895 [ - Hello! I'm in year one. - There's this person who's bothering... ] 1007 00:51:11,700 --> 00:51:13,225 [ Hey! I had a big fight with my boyfriend. He never texts or calls. What do I do? ] 1008 00:51:26,850 --> 00:51:29,610 [ Bus Stop, Seoyeon High School ] 1009 00:51:26,950 --> 00:51:28,875 During your interview, 1010 00:51:29,450 --> 00:51:31,745 you asked who wrote the story. 1011 00:51:33,820 --> 00:51:37,215 Does the reason you joined our team have anything to do with that? 1012 00:51:41,190 --> 00:51:42,585 You want me to tell you? 1013 00:51:47,170 --> 00:51:48,895 Why are you acting like we're friends? 1014 00:51:49,330 --> 00:51:51,335 I guess things have been looking better for you lately. 1015 00:51:53,270 --> 00:51:54,910 Don't assume anything. 1016 00:51:53,270 --> 00:51:55,005 [ No Smoking, It's for everyone's good! ] 1017 00:51:55,170 --> 00:51:56,305 Also, 1018 00:51:57,280 --> 00:51:59,435 don't you pay any attention to me. 1019 00:52:10,160 --> 00:52:12,215 [ Ta-da! It's pretty, isn't it? ] 1020 00:52:12,720 --> 00:52:14,430 [ Why are you suddenly avoiding me? ] 1021 00:52:14,430 --> 00:52:18,125 [ It's about time you get away. I've done enough. ] 1022 00:52:19,460 --> 00:52:20,765 [ Ji So-hyun, ] 1023 00:52:22,100 --> 00:52:23,665 [ is that true? ] 1024 00:52:31,880 --> 00:52:36,480 [ Seoyeon High School, broadcasting team ] 1025 00:52:32,580 --> 00:52:35,480 [ - Who's keeping track of the duties? - It's me! ] 1026 00:52:35,480 --> 00:52:37,150 [ This is this week's list of duties! ] 1027 00:52:36,550 --> 00:52:39,220 [ Seoyeon High School, broadcasting team ] 1028 00:52:37,220 --> 00:52:39,175 [ - I checked. - Checked! ] 1029 00:52:39,520 --> 00:52:40,915 [ Good work. ] 1030 00:52:51,260 --> 00:52:55,430 [ Baek Ho-rang, broadcasting team ] 1031 00:52:51,630 --> 00:52:55,425 [ You'll let me access the account if I work hard, right? ] 1032 00:52:57,670 --> 00:52:59,335 [ Ask after you work hard. ] 1033 00:52:59,400 --> 00:53:00,535 Eun-taek! 1034 00:53:00,970 --> 00:53:03,380 Hello. You're early again. 1035 00:53:03,380 --> 00:53:05,180 - For the broadcasting team? - Yes. 1036 00:53:05,180 --> 00:53:06,535 You're early too. 1037 00:53:06,540 --> 00:53:09,510 I came out early because my bus doesn't come often, 1038 00:53:09,510 --> 00:53:12,345 and so, here I am. 1039 00:53:12,480 --> 00:53:13,515 Which bus? 1040 00:53:13,520 --> 00:53:15,720 I take 98. 1041 00:53:15,720 --> 00:53:17,920 What time do you come out of your... 1042 00:53:17,920 --> 00:53:21,325 Bus 98 comes every 5 minutes. 1043 00:53:21,530 --> 00:53:22,625 Sorry? 1044 00:53:22,860 --> 00:53:25,325 Why are you lying? That's unnecessary. 1045 00:53:26,100 --> 00:53:27,870 - I... - I'll get going first. See you later. 1046 00:53:27,870 --> 00:53:28,995 I... 1047 00:53:43,250 --> 00:53:44,345 You're here. 1048 00:53:44,580 --> 00:53:47,215 Seems like you don't come that early either. 1049 00:53:48,720 --> 00:53:51,585 What? Why are you here at this hour? 1050 00:53:51,760 --> 00:53:54,455 I told you that I'll work hard. 1051 00:53:55,530 --> 00:53:58,400 So, you came at this hour to clean? 1052 00:53:58,400 --> 00:54:02,465 Yes. So, make sure to keep your word. 1053 00:54:02,700 --> 00:54:05,335 - About what? - Giving me access to the account. 1054 00:54:05,400 --> 00:54:06,795 Keep your word. 1055 00:54:09,010 --> 00:54:12,305 I'm going to work very, very hard. 1056 00:54:13,210 --> 00:54:14,545 Get ready. 1057 00:54:23,720 --> 00:54:25,555 Then we can... 1058 00:54:28,690 --> 00:54:30,695 You're here. 1059 00:54:32,660 --> 00:54:34,500 I'm here now, so I'll get back to you... 1060 00:54:34,500 --> 00:54:35,625 once I check... 1061 00:54:36,600 --> 00:54:38,065 I've put them all away. 1062 00:54:40,640 --> 00:54:42,340 [ Broadcasting Studio ] 1063 00:54:41,810 --> 00:54:42,905 My goodness. 1064 00:54:44,340 --> 00:54:45,435 What are you doing? 1065 00:54:45,510 --> 00:54:47,380 I'm almost done. You can go first. 1066 00:54:47,150 --> 00:54:49,045 [ Broadcasting Studio ] 1067 00:55:14,770 --> 00:55:16,135 That's not how you do it. 1068 00:55:17,510 --> 00:55:19,305 - What? - Hand it over. 1069 00:55:21,110 --> 00:55:22,475 It'll get ruined if you clean it like that. 1070 00:55:22,980 --> 00:55:24,575 Go deep on the inside, 1071 00:55:24,950 --> 00:55:26,415 but only brush the dust away on the outside. 1072 00:55:26,680 --> 00:55:27,785 I see. 1073 00:55:28,890 --> 00:55:30,585 All right. I'll do it. 1074 00:55:32,060 --> 00:55:33,155 When do you plan on leaving? 1075 00:55:33,590 --> 00:55:34,955 After finishing this. 1076 00:55:38,800 --> 00:55:40,055 You look so awkward. 1077 00:55:40,770 --> 00:55:43,425 What? Aren't I doing it right? 1078 00:55:45,100 --> 00:55:46,535 Yes, you are. Keep going. 1079 00:55:47,210 --> 00:55:48,665 How annoying. 1080 00:55:49,210 --> 00:55:51,475 Leave. 1081 00:55:52,210 --> 00:55:53,675 Let's finish them up together. 1082 00:56:30,280 --> 00:56:32,145 I heard Baek Ho-rang joined your club. 1083 00:56:32,180 --> 00:56:34,445 Yes. It's been less than a week. 1084 00:56:34,450 --> 00:56:35,545 How is she? 1085 00:56:36,590 --> 00:56:38,415 I didn't like her at first, 1086 00:56:40,060 --> 00:56:42,125 but she's growing on me. 1087 00:56:45,360 --> 00:56:47,425 - Do we have Literature next? - Yes. 1088 00:56:48,400 --> 00:56:50,735 Woo-jae, do you mind putting this on my desk for me? 1089 00:56:50,940 --> 00:56:52,500 I have to stop at the Broadcasting Studio. 1090 00:56:52,500 --> 00:56:54,165 - Okay. - Thank you. 1091 00:57:10,690 --> 00:57:13,120 What? Did we not lock the doors in the morning? 1092 00:57:13,120 --> 00:57:14,760 It's good that we came first. 1093 00:57:14,760 --> 00:57:17,225 If Eun-taek knew, we'd be dead meat. 1094 00:57:17,330 --> 00:57:18,595 Exactly. 1095 00:57:18,930 --> 00:57:21,430 What did Ho-rang tell us to tidy up this time? 1096 00:57:21,430 --> 00:57:23,700 - The equipment? - Yes, she told us to clean them. 1097 00:57:23,700 --> 00:57:25,440 What did you get for cleaning the storage yesterday? 1098 00:57:25,440 --> 00:57:27,305 I got a lip tint. You? 1099 00:57:27,440 --> 00:57:28,535 You got what? 1100 00:57:34,550 --> 00:57:35,645 Say it again. 1101 00:57:38,780 --> 00:57:39,945 What did you get? 1102 00:57:40,180 --> 00:57:41,645 Well, 1103 00:57:41,890 --> 00:57:43,760 Ho-rang said that if we do work for her, 1104 00:57:43,760 --> 00:57:45,260 she'll give us things she received. 1105 00:57:45,260 --> 00:57:46,355 So, 1106 00:57:47,790 --> 00:57:49,755 you've been looking after the equipment all along? 1107 00:57:49,830 --> 00:57:52,955 She also said that she'd tag us on her feeds. 1108 00:57:53,260 --> 00:57:55,195 That's why you've been cleaning? 1109 00:57:55,270 --> 00:57:56,365 - Yes. - Yes. 1110 00:57:59,740 --> 00:58:00,935 You think 1111 00:58:03,110 --> 00:58:04,305 this is acceptable? 1112 00:58:07,110 --> 00:58:10,520 [ Ko Eun-taek, Broadcasting Team Captain ] 1113 00:58:08,110 --> 00:58:09,205 [ Where are you? ] 1114 00:58:09,380 --> 00:58:11,750 [ In my classroom. I'm not on duty today. ] 1115 00:58:11,750 --> 00:58:13,985 Ho-rang! Did you see this? 1116 00:58:16,250 --> 00:58:18,560 [ I'm Park Hye-rim, the girl who was called out for impersonation. ] 1117 00:58:18,560 --> 00:58:20,190 [ First of all, I'd like to say that the rumors aren't true. ] 1118 00:58:20,190 --> 00:58:22,330 [ A year ago during the orientation day, Baek Ho-rang ] 1119 00:58:22,330 --> 00:58:24,300 [ - asked if she could borrow my phone... ] - You're fine? 1120 00:58:24,300 --> 00:58:26,095 Aren't you mad? She's calling you out. 1121 00:58:26,130 --> 00:58:27,730 That's nothing. 1122 00:58:27,730 --> 00:58:29,800 She's this stupid. 1123 00:58:29,800 --> 00:58:32,395 [ Let me say one last thing. ] 1124 00:58:33,170 --> 00:58:36,605 [ Ho-rang, do you really like the number 16? ] 1125 00:58:45,180 --> 00:58:47,450 [ - Really? - I hate her. ] 1126 00:58:47,450 --> 00:58:48,615 [ Did you see her face? ] 1127 00:58:49,150 --> 00:58:51,655 [ SHBS's lunch broadcast begins now. ] 1128 00:58:51,790 --> 00:58:53,825 [ "Hello, my dearest friend." ] 1129 00:58:53,860 --> 00:58:56,925 [ "Did you receive my second gift after the elephant hat?" ] 1130 00:58:56,990 --> 00:58:58,295 "You were scared, weren't you?" 1131 00:58:58,730 --> 00:59:00,925 I wish I was there to see your face right now. 1132 00:59:00,970 --> 00:59:04,495 [ "It's too bad. I'll prepare something you love more next time." ] 1133 00:59:04,840 --> 00:59:07,910 [ "Right. I didn't tell the person who gave me the present" ] 1134 00:59:07,910 --> 00:59:10,475 "what my name is. I'm a little shy." 1135 00:59:10,640 --> 00:59:13,475 "I wish you liked it. See you again." 1136 00:59:14,180 --> 00:59:16,110 I wonder if you and your friend 1137 00:59:16,110 --> 00:59:19,945 are still friends and not just were in the past. 1138 00:59:20,280 --> 00:59:22,085 I will now introduce you to the next song. 1139 00:59:23,250 --> 00:59:25,815 There are moments when you... 1140 00:59:30,360 --> 00:59:32,225 You're listening, aren't you? 1141 00:59:33,000 --> 00:59:35,025 I won't be scared just because you do things like this. 1142 00:59:35,170 --> 00:59:37,170 So, come to me and say it to my face 1143 00:59:37,170 --> 00:59:39,465 instead of saying all that nonsense from behind the keyboard. 1144 01:00:02,230 --> 01:00:04,730 [ On Air ] 1145 01:00:04,730 --> 01:00:07,725 [ Special thanks to Lee Han-wi, Ahn Sae-ha, Kim Hye-yoon, and Go Woo-ri. ] 1146 01:00:27,693 --> 01:00:30,758 [ Live On ] 1147 01:00:31,013 --> 01:00:32,883 You can't take care of this one thing? 1148 01:00:32,883 --> 01:00:34,713 Did you not know that I'd be this kind of a person? 1149 01:00:34,713 --> 01:00:37,178 Leave. We really don't need you here anymore. 1150 01:00:37,383 --> 01:00:39,483 She's always like that. Don't mind her. 1151 01:00:39,483 --> 01:00:40,948 Do you guys know each other well? 1152 01:00:41,053 --> 01:00:43,223 I just knew her from middle school. 1153 01:00:43,223 --> 01:00:44,863 You're so annoying. 1154 01:00:44,863 --> 01:00:47,058 Ho-rang, I need to talk to you. 1155 01:00:47,633 --> 01:00:49,293 [ I hate people who don't keep their promises ] 1156 01:00:49,293 --> 01:00:51,298 [ and who lie. ] 1157 01:00:51,333 --> 01:00:53,058 [ I guess you've got nothing to hide. ] 1158 01:00:53,463 --> 01:00:55,028 [ Just get it together. ] 1159 01:00:58,343 --> 01:01:01,938 [ Epilogue ] 1160 01:01:56,833 --> 01:01:59,298 I kept telling you to close it, but you wouldn't listen. 84759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.