All language subtitles for Lili-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,805 --> 00:00:08,469 International events are in a turmoil 2 00:00:08,675 --> 00:00:12,703 various nations in Europe and in America are mobilizing 3 00:00:12,813 --> 00:00:15,839 their armies ready to defend their nations. 4 00:00:16,917 --> 00:00:20,979 Heads of State are consulting each other in these frenetic moments 5 00:00:21,054 --> 00:00:25,719 and wait for definite news in order to make their decisions 6 00:00:25,826 --> 00:00:30,855 in respect of the world war with which Europe is about to be plagued. 7 00:00:32,232 --> 00:00:34,758 The Prime Minister must evaluate our position 8 00:00:34,868 --> 00:00:38,031 in respect of the other nations of the world. 9 00:00:38,138 --> 00:00:43,804 Various peace treaties have already been ignored and waived aside, 10 00:00:43,877 --> 00:00:46,676 news of armed clashes have already been advanced. 11 00:00:48,000 --> 00:00:54,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 12 00:01:15,642 --> 00:01:20,102 O cincilla, O cincilla 13 00:01:20,247 --> 00:01:24,377 mordi rosicchia divora... 14 00:01:24,718 --> 00:01:29,178 non tormentar chi ti vuol bene... 15 00:01:29,489 --> 00:01:34,051 dig fiori son le tue catene... 16 00:01:40,033 --> 00:01:41,728 Good, not bad! 17 00:01:43,604 --> 00:01:45,868 What do you think, she's a good singer, eh? 18 00:01:46,006 --> 00:01:47,269 She's fantastic! 19 00:01:47,374 --> 00:01:50,400 She could do, she's also very pretty, yeah, 20 00:01:51,311 --> 00:01:52,710 interesting 21 00:01:53,847 --> 00:01:56,009 I want to see what you look like 22 00:01:56,183 --> 00:01:58,447 I want to have a look at your legs... 23 00:01:59,186 --> 00:02:00,654 Good. Very good. 24 00:02:00,854 --> 00:02:03,551 What are you doing, how dare you, you're a bastard! 25 00:02:03,657 --> 00:02:05,591 Who do you think you are, get out, go away! 26 00:02:05,659 --> 00:02:06,524 It's incredible! 27 00:02:07,661 --> 00:02:09,459 The Mo of you, come forward. 28 00:02:09,596 --> 00:02:10,495 Here we are! 29 00:02:13,500 --> 00:02:16,060 Good, good, that's howl like it... 30 00:02:16,403 --> 00:02:17,996 What a bastard! 31 00:02:18,305 --> 00:02:20,399 What pretty young girls, 32 00:02:20,941 --> 00:02:24,536 here's some who don't create problems, come here, come... 33 00:02:24,711 --> 00:02:25,974 Just look at that! 34 00:02:27,981 --> 00:02:29,915 Let's go, come with me 35 00:02:30,317 --> 00:02:32,046 you're really pretty, 36 00:02:33,553 --> 00:02:37,490 make yourselves comfortable here next to me... 37 00:02:37,858 --> 00:02:41,419 Perfect you can do your audition here, sing. 38 00:02:41,862 --> 00:02:42,761 Okay! 39 00:02:43,563 --> 00:02:49,058 O cincilla, o cincilla, mordi rosicchia divora... 40 00:02:49,169 --> 00:02:50,193 That's it, go on! 41 00:02:52,239 --> 00:02:57,905 O cincilla, o cincilla, mordi rosicchia divora... 42 00:03:16,430 --> 00:03:19,798 Where are you running to? What's happened? 43 00:03:22,402 --> 00:03:23,164 Well? 44 00:03:23,270 --> 00:03:24,135 I've just given a hopeless audition! 45 00:03:24,304 --> 00:03:26,329 Why do you say that, don't cry... 46 00:03:26,473 --> 00:03:27,267 I can't stop. 47 00:03:27,274 --> 00:03:29,834 Don't let yourself go! What's your name? 48 00:03:29,943 --> 00:03:31,377 Lili and yours? 49 00:03:31,778 --> 00:03:34,509 My name is Kitty but everyone calls me Madame, 50 00:03:34,981 --> 00:03:36,415 what are you going to do now? 51 00:03:36,583 --> 00:03:38,915 I don't know, I can't go back home... 52 00:03:39,052 --> 00:03:42,022 You can come and stay with me, I can give you hospitality 53 00:03:43,156 --> 00:03:46,023 Have you got a job? Don't cry... 54 00:03:46,126 --> 00:03:46,888 That's what I came for, 55 00:03:46,993 --> 00:03:48,984 I'm desperate and I haven't got a bean, I don't know what to do... 56 00:03:49,096 --> 00:03:51,360 Don't worry, you can work for me... 57 00:03:51,865 --> 00:03:55,062 I'll help you, dear go on, come? Let's go. 58 00:04:01,041 --> 00:04:03,066 You'll see we'll sort things out... 59 00:04:03,777 --> 00:04:04,903 I hope so... 60 00:09:09,215 --> 00:09:11,775 He's just a poor derelict, I know him well 61 00:09:12,852 --> 00:09:15,549 he doesn't give a damn if you've got a good voice or not, 62 00:09:15,688 --> 00:09:18,680 he just wanted to screw you so just forget about him 63 00:09:18,792 --> 00:09:21,591 think about a totally new life now.. 64 00:10:02,969 --> 00:10:08,169 That's what I like a lot, yes, Give me more... 65 00:12:16,936 --> 00:12:19,428 My home is the best known in town, 66 00:12:19,539 --> 00:12:21,439 the most important men come and visit me, 67 00:12:21,574 --> 00:12:25,568 You could... you could serve at the tables if you like, 68 00:12:25,678 --> 00:12:27,908 bring them their drinks... do you agree? 69 00:12:28,915 --> 00:12:30,781 Don't look so sad, 70 00:12:30,883 --> 00:12:33,580 you're so pretty that you could solve all your problems with your beauty 71 00:12:34,053 --> 00:12:37,956 You could solve them all and get a lot out of life... 72 00:16:10,436 --> 00:16:14,202 Here this is my house, come! 73 00:16:15,374 --> 00:16:17,172 You'll see, you'll like it 74 00:16:17,944 --> 00:16:20,072 Try a smile, come on Lili! 75 00:16:20,179 --> 00:16:21,647 I'm so confused... 76 00:16:21,814 --> 00:16:23,407 I can understand it 77 00:16:24,383 --> 00:16:26,545 But I'm sure you'll like it here! 78 00:16:26,652 --> 00:16:27,915 Thank you Madame Kitty. 79 00:16:30,323 --> 00:16:32,621 We've made a good impression, eh?! 80 00:16:32,725 --> 00:16:34,853 I certainly think so, he had a good time with us! 81 00:16:34,927 --> 00:16:36,292 To tell you the truth I had a good time also, 82 00:16:36,395 --> 00:16:37,226 the man knows how to please a woman! 83 00:16:37,296 --> 00:16:38,786 What a nice color! Do you like it? 84 00:16:38,898 --> 00:16:40,195 It's a lovely red. you can wear it if you like 85 00:16:40,333 --> 00:16:42,563 Girls, I want you to meet a friend, her name is Lili. 86 00:16:43,936 --> 00:16:46,030 All these girls here work for me, during the daytime they meet here 87 00:16:46,138 --> 00:16:48,129 in this room and they get ready for the evening. 88 00:16:48,207 --> 00:16:50,938 They make themselves pretty for the clients who will come later. 89 00:16:51,477 --> 00:16:55,243 This is my family, one has to be very kind with the clients, 90 00:16:55,348 --> 00:16:58,613 you will make the rounds of the tables and bring them their drinks. 91 00:16:58,751 --> 00:17:01,243 It's easy. Come, I have to get ready also. 92 00:17:05,825 --> 00:17:06,849 Hello! 93 00:17:09,061 --> 00:17:11,689 She's pretty isn't she? Yes, But she's very shy! 94 00:17:12,798 --> 00:17:15,358 That's right. That girl is really beautiful! 95 00:17:29,248 --> 00:17:31,046 The situation in Europe is rapidly deteriorating 96 00:17:31,117 --> 00:17:34,052 and getting more and more dramatic and uncertain with the fear 97 00:17:34,787 --> 00:17:37,518 of the impending reality of a world war. 98 00:17:37,924 --> 00:17:41,622 The press in various nations seems to want to compete 99 00:17:41,727 --> 00:17:45,027 in aggressiveness creating spasmodic tension in the populations. 100 00:17:45,231 --> 00:17:49,134 Many heads of government cannot hide their impatience 101 00:17:49,235 --> 00:17:52,102 in following their allies in a war, or their absolute impossibility 102 00:17:52,171 --> 00:17:55,607 in following immediately in an armed confrontation 103 00:17:55,708 --> 00:17:58,871 side by side with their allied nations. 104 00:17:59,312 --> 00:18:00,541 One thing is certain, 105 00:18:00,713 --> 00:18:04,274 there is a great pressure in the request for weapons 106 00:18:04,383 --> 00:18:07,114 and war materials for the imminent declaration of war. 107 00:18:20,900 --> 00:18:24,928 Welcome to my house gentlemen, my girls are here at your services! 108 00:18:25,037 --> 00:18:27,165 Captain, what a pleasure to see you again! 109 00:18:27,239 --> 00:18:28,206 Thank you Madame Kitty. 110 00:18:28,274 --> 00:18:30,504 Excellent choice captain, Sonia is very sexy. 111 00:18:30,610 --> 00:18:31,600 Have a good time 112 00:18:33,946 --> 00:18:36,711 Oh! We're making progress here 113 00:18:36,983 --> 00:18:39,384 Look! How pretty she is! 114 00:18:39,518 --> 00:18:40,314 Do you like her? 115 00:18:40,419 --> 00:18:42,148 Very much, Thank you. 116 00:18:45,958 --> 00:18:47,756 Congratulations for your choice, 117 00:18:47,827 --> 00:18:49,921 Baron, Cathy and Lotti are very warm blooded, 118 00:18:50,029 --> 00:18:51,394 see how inviting they are? 119 00:18:51,464 --> 00:18:53,432 They are as inviting as you are madame Kitty! 120 00:18:53,532 --> 00:18:55,022 You're flattering me, 121 00:18:55,134 --> 00:18:57,125 I wish you an exciting evening! I thank you madame Kitty! 122 00:19:00,573 --> 00:19:01,802 Earl Alvise! 123 00:19:02,074 --> 00:19:03,405 Madame Kitty... 124 00:19:03,542 --> 00:19:05,169 I haven't seen you around, how come? 125 00:19:05,277 --> 00:19:06,335 Well, I don't really know! 126 00:19:06,412 --> 00:19:07,811 Nadine is splendid! 127 00:19:09,348 --> 00:19:11,146 Your breasts are wonderful... 128 00:19:14,086 --> 00:19:15,144 You're beautiful... 129 00:19:17,523 --> 00:19:19,116 How is business going Klauss? 130 00:19:19,258 --> 00:19:21,352 Fine with me. I've heard a lot of buildings are being requisitioned. 131 00:19:21,427 --> 00:19:22,656 I'm not worried! 132 00:19:23,195 --> 00:19:24,253 Good luck! 133 00:19:25,665 --> 00:19:26,530 Hello! 134 00:19:27,033 --> 00:19:29,764 Madame Kitty, How wonderful you look, 135 00:19:29,835 --> 00:19:32,133 could I pay you next time I come, I've forgotten my cash at home. 136 00:19:32,338 --> 00:19:33,635 Really? You must believe me! 137 00:19:33,706 --> 00:19:34,434 All right. 138 00:19:35,107 --> 00:19:37,041 My thanks! Thank you! 139 00:19:39,545 --> 00:19:40,341 Hey! 140 00:19:40,413 --> 00:19:43,178 If there aren't any other clients you'd better join them over there. 141 00:19:43,249 --> 00:19:44,080 All right? Sure! 142 00:19:44,350 --> 00:19:45,317 Good evening! 143 00:19:45,885 --> 00:19:47,148 Oh Mister Edward... 144 00:19:47,253 --> 00:19:48,618 How are you Madame Kitty? 145 00:19:48,721 --> 00:19:51,088 Absolutely fine. My girl is on her own! 146 00:19:51,157 --> 00:19:52,818 I will keep her company. 147 00:19:52,925 --> 00:19:54,290 See how pretty she is. 148 00:19:54,427 --> 00:19:56,987 Madame Kitty you have the prettiest girls! 149 00:19:57,096 --> 00:19:58,188 It pleases me to hear you say so 150 00:19:58,264 --> 00:19:59,425 It's the truth! 151 00:19:59,565 --> 00:20:00,999 I hope to see you more often 152 00:20:01,067 --> 00:20:04,662 Edward, You'll enjoy her company! I'd like a glass of champagne! 153 00:20:04,904 --> 00:20:06,030 Here we are! 154 00:20:07,940 --> 00:20:10,204 Let's make a toast, Cheers! 155 00:20:10,309 --> 00:20:11,503 Cheers! 156 00:20:17,917 --> 00:20:21,649 Baron how would you like a glass of champagne? 157 00:20:22,054 --> 00:20:23,143 Ah! 158 00:20:24,290 --> 00:20:25,016 Please 159 00:20:25,057 --> 00:20:26,320 Thank you! To your health! 160 00:20:26,425 --> 00:20:27,685 Thank you! 161 00:20:29,228 --> 00:20:32,630 Let's make a toast, girls! 162 00:20:33,365 --> 00:20:34,526 Yes, our health! 163 00:20:34,633 --> 00:20:37,762 In these dreary times we need a little joy! 164 00:20:38,204 --> 00:20:39,262 Thank you 165 00:20:39,638 --> 00:20:40,398 And you? 166 00:20:40,439 --> 00:20:41,304 No thanks. 167 00:20:45,111 --> 00:20:45,942 Captain... 168 00:20:49,582 --> 00:20:51,573 Captain... 169 00:20:51,717 --> 00:20:53,082 Oh champagne! 170 00:20:53,519 --> 00:20:54,918 Please my dear 171 00:20:55,387 --> 00:20:56,183 Thank you! 172 00:20:56,856 --> 00:20:58,517 You know you're very pretty? 173 00:20:58,691 --> 00:21:00,284 Thank you captain. 174 00:21:02,394 --> 00:21:05,091 Just a moment! Captain this girl is not for you, 175 00:21:05,197 --> 00:21:06,756 and she's not like the other girls! Go away, Lili! 176 00:21:06,899 --> 00:21:08,890 I was just admiring her legs! I know but... 177 00:21:09,001 --> 00:21:10,662 for the time being she is working for me as a maid... 178 00:21:10,770 --> 00:21:11,931 she's not a whore! 179 00:21:12,037 --> 00:21:13,698 Won't she become part of the team? 180 00:21:13,873 --> 00:21:16,433 Who knows captain, best think about other things now! 181 00:21:20,913 --> 00:21:23,382 Am I not enough for you captain? Sure... 182 00:21:24,784 --> 00:21:27,913 You must meet plenty of beautiful women with the work you do, eh? 183 00:21:28,020 --> 00:21:30,648 Sure, but you are the most beautiful one I've met You believe me? 184 00:21:30,756 --> 00:21:32,884 Sure I do I believe you... 185 00:21:47,406 --> 00:21:50,103 What lovely tits! Do you know how to play it? 186 00:21:50,209 --> 00:21:51,233 The piano? Are you able? 187 00:21:51,377 --> 00:21:53,903 Just a little! Are you good at any other instrument? 188 00:21:58,717 --> 00:21:59,809 Madame... 189 00:22:11,797 --> 00:22:14,630 I... I've decided to work for you. 190 00:22:14,733 --> 00:22:17,498 But you are working for me, you're working as a maid my dear. 191 00:22:18,437 --> 00:22:19,768 That's right 192 00:22:19,972 --> 00:22:22,532 but I would like to work like the other girls. 193 00:22:23,609 --> 00:22:25,008 You want to be a whore? 194 00:22:28,380 --> 00:22:29,870 You should know... 195 00:22:29,982 --> 00:22:33,475 that being a whore is not easy 196 00:22:33,919 --> 00:22:37,446 and what's more there's no going back once you've started. 197 00:22:37,590 --> 00:22:38,819 I understand... 198 00:22:39,425 --> 00:22:42,122 but if I have to be a whore in order to sing... 199 00:22:42,194 --> 00:22:46,427 then I would rather be a whore for real here with you. 200 00:22:47,499 --> 00:22:51,732 In that case I must teach you the art 201 00:22:52,471 --> 00:22:54,906 first I have to see if you have 202 00:22:55,074 --> 00:22:57,304 the right body for this sort of work... 203 00:23:05,885 --> 00:23:10,152 I think you could do 204 00:23:11,624 --> 00:23:14,286 Now I will teach you many things you should know, 205 00:23:14,393 --> 00:23:15,758 come with me. 206 00:23:31,644 --> 00:23:33,009 Come Lili. 207 00:23:34,413 --> 00:23:35,312 Sit here 208 00:23:36,949 --> 00:23:39,111 that's it, good girl 209 00:23:40,352 --> 00:23:42,286 Before any sexual intercourse 210 00:23:43,989 --> 00:23:46,515 you must wash well remember this 211 00:23:47,893 --> 00:23:51,523 It's important that you understand that hygiene is a fundamental point 212 00:23:51,630 --> 00:23:53,223 in this profession you must wash carefully, 213 00:23:53,399 --> 00:23:56,027 your little cunt must emanate a sweet, inebriating perfume 214 00:23:56,869 --> 00:23:58,997 listen to me, you've got to learn, 215 00:23:59,138 --> 00:24:05,040 cleanliness is very important because men love... a clean woman 216 00:24:06,779 --> 00:24:10,147 well perfumed if you're cunt is not clean 217 00:24:10,215 --> 00:24:13,810 men will not like to come with you. If it perfumes like a flower, 218 00:24:13,953 --> 00:24:16,718 men will enjoy your company much more.. 219 00:24:23,562 --> 00:24:29,126 If you like yourself you can be sure others will like you too 220 00:24:30,636 --> 00:24:33,697 You must spend a lot of time in looking after your body 221 00:24:33,839 --> 00:24:36,206 You must massage yourself with perfumed oils 222 00:24:36,308 --> 00:24:37,867 like this 223 00:24:59,932 --> 00:25:02,230 The skin must be smooth 224 00:25:02,701 --> 00:25:04,499 It must smell good 225 00:25:05,037 --> 00:25:08,268 It must have the perfume men like so much 226 00:25:08,841 --> 00:25:11,572 So that when they embrace you and they feel 227 00:25:11,710 --> 00:25:13,872 Your smooth and perfumed skin they will go mad... 228 00:25:15,714 --> 00:25:18,581 and their penis will immediately become hard 229 00:25:20,552 --> 00:25:23,852 You must make them wild with pleasure 230 00:25:38,237 --> 00:25:40,205 Men cannot remain impassive... 231 00:25:41,206 --> 00:25:46,701 at the sight... of a woman as young and beautiful as you 232 00:25:47,479 --> 00:25:49,709 and when they will smell your perfume 233 00:25:51,083 --> 00:25:55,213 the perfume of your body... they will be immediately aroused 234 00:25:55,854 --> 00:26:01,792 and when you will be conscious of attracting both men and women alike... 235 00:26:04,830 --> 00:26:08,198 then You will understand the essence of life 236 00:26:09,568 --> 00:26:14,335 It is then you will understand... what pleasure means to one 237 00:26:14,440 --> 00:26:19,310 the pleasure you will experience feeling their hands on your body 238 00:26:31,590 --> 00:26:32,989 Turn around now... 239 00:26:48,941 --> 00:26:51,103 You really are very beautiful... 240 00:26:53,779 --> 00:26:57,647 You must learn to enjoy the pleasures of being with a woman 241 00:26:57,783 --> 00:26:59,979 you must abandon yourself completely 242 00:27:01,120 --> 00:27:03,452 that's it good 243 00:28:20,732 --> 00:28:24,669 You must learn what it means to have an orgasm 244 00:28:24,803 --> 00:28:26,567 to understand what pleasure is 245 00:28:26,738 --> 00:28:29,105 It's indescribable 246 00:28:44,122 --> 00:28:47,092 We're probably living the last few days of peace. 247 00:28:47,326 --> 00:28:50,421 The last attempts at keeping the peace are vain, 248 00:28:50,529 --> 00:28:53,555 offers of mediation fall unclaimed. 249 00:28:53,865 --> 00:28:57,802 Will it still be possible to avoid a world war? 250 00:29:43,615 --> 00:29:45,640 Do you see how beautiful you are? 251 00:29:45,751 --> 00:29:46,775 All but a small detail 252 00:29:48,787 --> 00:29:50,551 a crown of flowers, come, 253 00:29:51,456 --> 00:29:52,287 look in the mirror 254 00:30:03,935 --> 00:30:05,528 You are the symbol of virginity 255 00:30:05,971 --> 00:30:07,336 Look how sweet you look 256 00:30:07,906 --> 00:30:08,964 you're charming. 257 00:30:13,045 --> 00:30:16,811 You must learn all the secrets of the body my dear Lili 258 00:30:17,916 --> 00:30:19,680 that's the only way you can obtain 259 00:30:20,085 --> 00:30:22,247 and give the maximum pleasure, 260 00:30:22,354 --> 00:30:24,345 I will give you a lesson in anatomy 261 00:30:30,962 --> 00:30:34,227 Cleanliness is just as important in the man 262 00:30:34,366 --> 00:30:35,731 It's the first rule to remember 263 00:30:35,867 --> 00:30:38,461 Then you have to be sure of one more thing 264 00:30:38,603 --> 00:30:41,038 that he hasn't got any venereal disease 265 00:30:41,139 --> 00:30:42,538 never forget 266 00:30:45,677 --> 00:30:47,372 It's very simple, to check, 267 00:30:47,512 --> 00:30:49,173 all you have to do is to squeeze his penis 268 00:30:49,648 --> 00:30:52,481 if nothing comes out then everything is okay 269 00:30:53,318 --> 00:30:57,255 and you can give yourself wholeheartedly to him 270 00:30:58,323 --> 00:31:01,623 you take his clothes off and you start to arouse him. 271 00:31:25,117 --> 00:31:26,949 You must start delicately 272 00:31:27,386 --> 00:31:29,946 you must make him feel the warmth of your lips 273 00:31:30,088 --> 00:31:31,556 lick him with desire... 274 00:32:58,210 --> 00:33:00,702 When you take your clothes off you must be very sexy, 275 00:33:00,812 --> 00:33:02,576 you must make his desire grow 276 00:33:02,647 --> 00:33:04,706 all the desire he has for you 277 00:33:06,852 --> 00:33:08,342 must make him go crazy 278 00:33:09,354 --> 00:33:11,721 The first time you take him in behind it will be a little painful 279 00:33:12,057 --> 00:33:17,791 but after a while that pain will turn into an immense pleasure 280 00:33:18,697 --> 00:33:20,358 and you will push with all your strength 281 00:33:20,499 --> 00:33:23,525 you will get an enormous pleasure I can tell you... 282 00:38:57,135 --> 00:38:59,263 You must always make him come outside you, 283 00:38:59,370 --> 00:39:01,338 never inside, otherwise my dear 284 00:39:01,472 --> 00:39:04,066 you could get pregnant, remember 285 00:39:05,476 --> 00:39:07,274 always be careful 286 00:39:09,814 --> 00:39:11,509 Very good dear 287 00:39:11,716 --> 00:39:13,343 you can go now 288 00:39:13,585 --> 00:39:15,451 I don't need you any more. 289 00:39:21,759 --> 00:39:22,749 Get up Lili. 290 00:39:24,229 --> 00:39:27,494 Now I'll show you how the other girls work with their clients 291 00:39:27,699 --> 00:39:30,293 we'll watch them secretly, so you will learn a lot of other things, 292 00:39:30,401 --> 00:39:33,302 every client has a different whim and in this home they always 293 00:39:33,404 --> 00:39:35,600 find someone ready to satisfy them completely 294 00:39:36,174 --> 00:39:37,699 let's go, come on! 295 00:39:44,849 --> 00:39:49,878 No, no not with ghosts, no! 296 00:40:05,270 --> 00:40:09,332 We have to give them what they want, pleasure has no limits my dear 297 00:40:09,507 --> 00:40:10,838 Will I have to do this too? 298 00:40:10,942 --> 00:40:13,274 If you are asked to, yes. 299 00:40:57,188 --> 00:41:00,180 Clients come here because they feel free to satisfy their sexual whims 300 00:41:00,291 --> 00:41:01,486 They're weird, very weird. 301 00:41:03,127 --> 00:41:06,153 These two want her because she's good It's not very difficult 302 00:42:28,346 --> 00:42:30,440 They've come on her tits! You too 303 00:42:30,648 --> 00:42:33,674 will get pleasure when you feel their warm sperm on your breasts. 304 00:42:36,054 --> 00:42:38,614 Oh no I'm afraid, go away! 305 00:42:52,503 --> 00:42:53,493 Let's go 306 00:43:03,948 --> 00:43:05,211 He always asks for Lotti 307 00:43:05,316 --> 00:43:05,939 Why? 308 00:43:05,950 --> 00:43:07,315 He adores music, and Lotti is quite 309 00:43:07,385 --> 00:43:09,114 a good musician apart from being a good screw. 310 00:43:09,187 --> 00:43:10,313 Is she going to sing? 311 00:43:10,388 --> 00:43:12,482 Yes, look and pay attention. 312 00:45:05,269 --> 00:45:06,737 How good you are... 313 00:46:30,154 --> 00:46:31,417 She's very good! 314 00:46:31,689 --> 00:46:32,713 She's wonderful! 315 00:46:54,578 --> 00:46:56,706 It's more fun like that isn't it? 316 00:46:56,847 --> 00:46:59,748 Much more fun she gets pleasure and sings 317 00:47:00,851 --> 00:47:02,477 Let's go now. 318 00:47:05,923 --> 00:47:09,120 My darling captain are you ready to punish me? 319 00:47:10,194 --> 00:47:11,628 Yes! Down! 320 00:47:14,031 --> 00:47:15,226 Come closer! 321 00:47:19,103 --> 00:47:20,571 Are you ready? 322 00:47:20,738 --> 00:47:21,500 Sure! 323 00:47:22,373 --> 00:47:25,536 On a lead like a bitch, there 324 00:47:27,945 --> 00:47:30,414 the bitch has been 325 00:47:31,682 --> 00:47:33,980 a naughty dog today... 326 00:47:37,421 --> 00:47:39,116 Very naughty 327 00:49:54,425 --> 00:49:56,723 Perversion is the soul of pleasure. 328 00:49:57,995 --> 00:50:00,020 But this is not love. It's over and above love, 329 00:50:00,164 --> 00:50:00,926 it's sex. 330 00:52:14,732 --> 00:52:17,997 You must learn that this house is about sex, not love. 331 00:52:23,140 --> 00:52:24,869 I wonder if this young virgin of madame's 332 00:52:24,975 --> 00:52:25,771 will become as good as you are. 333 00:52:25,909 --> 00:52:27,638 Here they come! 334 00:52:28,746 --> 00:52:29,941 She's really beautiful! 335 00:52:31,515 --> 00:52:34,883 Here's our new girl! Look how beautiful she is! 336 00:52:34,985 --> 00:52:36,851 She's wonderful! Wonderful! 337 00:52:39,023 --> 00:52:41,424 Enchant'), what a pleasure 338 00:52:42,292 --> 00:52:44,727 I want to be the first, madame Kitty 339 00:52:44,828 --> 00:52:46,159 I'll pay generously 340 00:52:47,498 --> 00:52:48,756 Madame 341 00:52:49,433 --> 00:52:52,403 I would like that boy to be my first client. 342 00:52:55,172 --> 00:52:56,105 Are you sure? 343 00:52:57,875 --> 00:52:58,637 I want him! 344 00:53:06,283 --> 00:53:07,575 Come. 345 00:53:28,372 --> 00:53:29,965 Make yourself comfortable. 346 00:54:28,365 --> 00:54:29,423 What are you doing? 347 00:54:29,767 --> 00:54:34,466 I'm washing it; a professional girl must be sure her client is clean! 348 00:54:37,040 --> 00:54:38,633 Ah! And now, why are you squeezing it? 349 00:54:38,742 --> 00:54:42,337 Because I have to be sure you haven't got a venereal disease 350 00:54:42,846 --> 00:54:45,178 And how does one get venereal disease? 351 00:54:45,415 --> 00:54:46,746 Making love! 352 00:54:47,084 --> 00:54:49,712 Ah, well then. I've never made love before 353 00:54:50,220 --> 00:54:52,245 you instead, you must be a real expert! 354 00:54:54,658 --> 00:54:55,454 No, 355 00:54:56,126 --> 00:54:58,788 actually it's the first time for me also. 356 00:55:14,044 --> 00:55:15,170 No, don't look at me. 357 00:55:15,279 --> 00:55:16,075 Ah, sorry! 358 00:55:45,475 --> 00:55:47,170 You take my crown off. 359 00:55:53,984 --> 00:55:55,509 May I touch you? Yes 360 00:55:57,054 --> 00:55:59,648 I'm all yours you've paid for me 361 00:56:00,457 --> 00:56:01,219 take me 362 00:56:26,984 --> 00:56:29,214 Take me, I'm all yours 363 00:56:30,187 --> 00:56:31,018 Yes... 364 00:56:45,636 --> 00:56:46,660 wait, turn around 365 00:56:47,137 --> 00:56:47,933 that's it, there 366 00:56:55,312 --> 00:56:56,504 turn.. 367 00:56:59,616 --> 00:57:01,448 The other side.. like this? 368 00:57:02,352 --> 00:57:03,148 Yes that's it. 369 00:57:03,387 --> 00:57:04,320 Like this? 370 00:57:07,724 --> 00:57:08,756 No? 371 00:57:08,792 --> 00:57:09,856 No! 372 00:57:12,029 --> 00:57:13,292 I'll put myself this way 373 00:57:15,098 --> 00:57:15,997 Here, that's it! 374 00:57:19,169 --> 00:57:20,195 Wait 375 00:57:20,404 --> 00:57:21,769 I know how to do it 376 00:57:22,005 --> 00:57:24,804 look, I'll lay down, you get up 377 00:57:27,010 --> 00:57:28,671 How does one do it? 378 00:57:35,218 --> 00:57:36,481 Try like this there. 379 00:57:41,191 --> 00:57:42,158 Wait! 380 00:58:01,211 --> 00:58:03,942 Look, I simply can't in this place, let's go out... 381 00:58:04,948 --> 00:58:06,814 But... I'm a whore! 382 00:58:07,918 --> 00:58:09,408 You are not like the others, 383 00:58:09,553 --> 00:58:11,112 don't you understand for me you're not a whore, 384 00:58:11,221 --> 00:58:12,689 I like you for real! 385 00:58:13,390 --> 00:58:15,324 But I can't leave this place! 386 00:58:16,059 --> 00:58:20,053 Please let's go out a bit, please I... I can't in here, 387 00:58:20,163 --> 00:58:21,460 Let's go... How? 388 00:58:22,766 --> 00:58:25,861 Maybe... Madame Kitty will understand... 389 00:58:25,969 --> 00:58:27,528 We must have faith in her, okay? 390 00:58:27,671 --> 00:58:28,765 Okay. 391 01:00:23,720 --> 01:00:24,980 Madame 392 01:00:25,322 --> 01:00:27,347 I want to introduce you to Albert! 393 01:00:27,491 --> 01:00:29,721 Pleased to meet you, you're very good! 394 01:00:30,026 --> 01:00:32,859 Madame would you allow me to go out for a while? 395 01:00:33,130 --> 01:00:35,758 But of course; you can use my car if you like 396 01:00:37,901 --> 01:00:39,232 Wonderful! Thank you! 397 01:01:24,848 --> 01:01:26,543 Madame has been kind to us! 398 01:01:26,650 --> 01:01:28,641 I think madame Kitty is not a... 399 01:01:28,985 --> 01:01:31,317 maitresse in your regards 400 01:01:31,454 --> 01:01:32,922 one can see she's fond of you. 401 01:01:33,190 --> 01:01:35,249 I will owe her gratitude for ever! 402 01:01:35,492 --> 01:01:36,755 Now let's think about us 403 01:01:36,993 --> 01:01:39,428 I promise that... when... 404 01:01:39,529 --> 01:01:40,826 the war is over I will marry you 405 01:01:40,931 --> 01:01:42,490 and I will take you to my home 406 01:01:42,566 --> 01:01:44,056 you will like it there... 407 01:01:45,435 --> 01:01:48,427 it's surrounded by plants... just like this place! 408 01:01:48,672 --> 01:01:49,798 Really? Yes. 409 01:02:25,508 --> 01:02:26,771 What are you doing? 410 01:02:26,910 --> 01:02:28,105 No one can see us here! 411 01:02:29,846 --> 01:02:32,679 Look, it's really nice here... it's nicer 412 01:02:33,149 --> 01:02:34,810 one can hear the birds singing 413 01:02:35,252 --> 01:02:37,482 your purity blends in with the surrounding nature 414 01:02:37,988 --> 01:02:40,423 you're beautiful I love you... 415 01:03:42,485 --> 01:03:44,249 Come on, it will be different this time! 416 01:03:46,489 --> 01:03:47,285 I hope so! 417 01:03:54,998 --> 01:03:57,660 No! There's no need 418 01:04:11,548 --> 01:04:12,674 Tell me the truth 419 01:04:13,183 --> 01:04:15,117 Am I just a fancy of yours 420 01:04:16,186 --> 01:04:18,814 after all you paid Madame Kitty for me today as well. 421 01:04:19,689 --> 01:04:21,657 I will take you away from madame Kitty 422 01:04:23,326 --> 01:04:25,658 You are becoming much too important for me 423 01:04:26,229 --> 01:04:28,664 tomorrow I will come and fetch you 424 01:04:28,865 --> 01:04:32,028 and I will take you to my parents' house in the country 425 01:04:32,402 --> 01:04:35,099 But... are you sure that your parents won't object? 426 01:04:36,673 --> 01:04:37,640 They will adore you! 427 01:04:38,541 --> 01:04:40,407 They are so lonely in that old house 428 01:04:41,845 --> 01:04:44,405 and then... once the war is over 429 01:04:44,848 --> 01:04:48,751 we will get married that's if you want us to. 430 01:04:49,185 --> 01:04:50,311 Yes! 431 01:14:09,111 --> 01:14:12,308 Be careful, don't come inside me please. 432 01:15:25,021 --> 01:15:30,551 The bombing of both large and small towns push the people into the countryside. 433 01:15:31,327 --> 01:15:36,595 The flames of war are now alight throughout Europe and America. 434 01:15:37,199 --> 01:15:40,430 Large numbers of soldiers and various attack forces 435 01:15:40,536 --> 01:15:43,130 are close to conquering their enemies. 436 01:15:53,215 --> 01:15:54,114 Albert! 437 01:15:58,354 --> 01:15:59,753 Where are you taking me today? 438 01:15:59,855 --> 01:16:01,846 Before we go out I want you to listen to a song, 439 01:16:01,957 --> 01:16:03,220 I wrote it for you, come. 440 01:16:21,110 --> 01:16:22,874 Your Lili 441 01:16:23,512 --> 01:16:25,446 is simply love 442 01:16:26,015 --> 01:16:30,475 if you're away you think of me 443 01:16:31,220 --> 01:16:33,188 further away 444 01:16:33,756 --> 01:16:39,663 your heart, flies to me and lam here for you 445 01:16:41,730 --> 01:16:43,528 Think Lili 446 01:16:44,133 --> 01:16:50,063 dream of me and there is no war nor fear you know 447 01:16:52,241 --> 01:16:57,179 just love desire 448 01:16:57,246 --> 01:17:01,281 the wish to hold you in my arms... 449 01:17:08,324 --> 01:17:09,257 What do you think of it? 450 01:17:09,391 --> 01:17:10,080 It's wonderful! 451 01:17:10,092 --> 01:17:11,253 You like it? Yes! 452 01:17:11,727 --> 01:17:13,627 The words are inspired by love 453 01:17:14,130 --> 01:17:16,861 I hope you will become a famous singer 454 01:17:17,133 --> 01:17:19,033 but I would like you to marry me before, 455 01:17:19,135 --> 01:17:22,036 because I love you and I want you to come away with me. 456 01:17:25,241 --> 01:17:26,333 I'll miss you a lot my dear Lili. 457 01:17:26,408 --> 01:17:28,376 I will also miss you Madame Kitty. 458 01:17:28,544 --> 01:17:31,309 I hope you have made the right choice my darling little Lili, 459 01:17:31,413 --> 01:17:33,677 lam happy for you but if things should change 460 01:17:33,782 --> 01:17:34,715 we are here waiting for you. 461 01:17:34,750 --> 01:17:35,842 You've done a lot for me, 462 01:17:35,918 --> 01:17:38,512 I thank you but I've made up my mind 463 01:17:39,855 --> 01:17:40,378 thank you. 464 01:17:40,489 --> 01:17:42,685 Lili, Lili! There's a letter for you! 465 01:17:52,535 --> 01:17:53,366 My beloved... 466 01:17:53,435 --> 01:17:54,925 the events have taken a turn 467 01:17:55,037 --> 01:17:56,937 and I have been called up to the front lines, 468 01:17:57,039 --> 01:17:58,666 I will write to you every day 469 01:17:58,807 --> 01:17:59,865 wait for me. 470 01:18:01,043 --> 01:18:03,205 Poor girl what luck 471 01:18:03,879 --> 01:18:05,608 You'll see he'll come back 472 01:18:07,716 --> 01:18:11,311 Yes, he'll return, I'll wait for him here with you. 473 01:18:11,654 --> 01:18:12,644 Certainly 474 01:18:13,255 --> 01:18:15,155 So he'll know where to find me 475 01:18:17,493 --> 01:18:18,790 Don't worry little one 476 01:19:29,898 --> 01:19:33,892 War is raging and our casualties are increasing rapidly, 477 01:19:33,969 --> 01:19:38,998 a complete cavalry regiment has been wiped out in a valorous battle, 478 01:19:39,241 --> 01:19:41,300 no survivors are reported, 479 01:19:41,710 --> 01:19:44,680 we cannot but hope this war will soon come to an end. 480 01:20:23,786 --> 01:20:25,652 Madame, I'm so desperate... 481 01:20:25,954 --> 01:20:29,322 I cannot find peace of mind... I'm finished, 482 01:20:29,358 --> 01:20:32,225 now he is dead I don't know what to do anymore 483 01:20:32,895 --> 01:20:33,885 maybe 484 01:20:35,464 --> 01:20:38,092 maybe I should go back to my village... 485 01:20:38,200 --> 01:20:39,895 but I'm more at home here with you. 486 01:20:40,069 --> 01:20:42,800 Don't cry Lili, lam very fond of you 487 01:20:42,905 --> 01:20:46,136 you can stay here without having to work for me, 488 01:20:46,208 --> 01:20:47,471 you can be my guest Lili 489 01:20:47,576 --> 01:20:50,602 you mustn't worry, you could start singing again 490 01:20:50,679 --> 01:20:54,843 and I'll introduce you to a famous impresario who can certainly help you, 491 01:20:55,317 --> 01:20:58,309 naturally you will have to be very sweet with him. 492 01:20:59,421 --> 01:21:00,946 lam willing to try anything 493 01:21:01,156 --> 01:21:04,854 I don't have anyone to be faithful to and I want to make his song 494 01:21:04,960 --> 01:21:05,927 a great success. 495 01:23:13,355 --> 01:23:14,254 Excellent 496 01:23:14,723 --> 01:23:16,020 excellent 497 01:23:16,525 --> 01:23:18,926 You were wonderful, excellent, I want to introduce you to 498 01:23:19,061 --> 01:23:20,961 Alan who is a famous impresario and music editor... 499 01:23:21,029 --> 01:23:22,326 who will be able to help you. 500 01:23:22,498 --> 01:23:23,932 Your voice is beautiful 501 01:23:24,099 --> 01:23:28,900 wonderful, you will certainly... be very successful... 502 01:28:32,541 --> 01:28:34,908 May I screw her here in front of everyone? 503 01:28:35,277 --> 01:28:36,574 All right, take her 504 01:28:37,512 --> 01:28:39,139 screw here go on! 505 01:39:14,682 --> 01:39:16,844 The overall situation is improving, 506 01:39:16,951 --> 01:39:19,215 our hopes are that the improvements will continue, 507 01:39:19,353 --> 01:39:20,650 and now a little bit of joy, 508 01:39:20,721 --> 01:39:24,316 our Lili will sing us a song which has become our favourite.. 509 01:41:55,776 --> 01:41:58,143 Armistice has been declared 510 01:41:58,379 --> 01:42:00,507 The war is over! 511 01:42:01,248 --> 01:42:05,185 The war is over! Hurray! 512 01:42:07,922 --> 01:42:09,390 It's great to see you again, 513 01:42:09,523 --> 01:42:11,651 thank you for remembering us now that you are so famous. 514 01:42:11,892 --> 01:42:14,156 How could I forget who has always helped me out, 515 01:42:14,261 --> 01:42:16,559 how could I... 516 01:42:18,799 --> 01:42:19,630 Lili! 517 01:42:21,102 --> 01:42:22,262 Albert! 518 01:42:27,174 --> 01:42:28,539 It's a dream! 519 01:42:29,110 --> 01:42:31,477 You're not dead then! No, as you can see I'm alive! 520 01:42:31,679 --> 01:42:32,942 My love, if only you knew how much I suffered! 521 01:42:33,080 --> 01:42:34,206 I will never leave you again! 522 01:42:34,315 --> 01:42:35,874 They said you had been killed! 523 01:42:35,983 --> 01:42:37,815 No, do you still love me? 524 01:42:37,985 --> 01:42:39,111 Yes! 525 01:42:40,305 --> 01:42:46,326 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 38521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.