All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S22E02.720p.WEB.H264-STRONTiUM_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:04,308 . 2 00:00:04,352 --> 00:00:06,049 - In the criminal justice system, 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,442 sexually based offenses 4 00:00:07,485 --> 00:00:09,618 are considered especially heinous. 5 00:00:09,661 --> 00:00:12,186 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:12,229 --> 00:00:14,014 who investigate these vicious felonies 7 00:00:14,057 --> 00:00:15,450 are members of an elite squad 8 00:00:15,493 --> 00:00:17,321 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:17,365 --> 00:00:19,019 These are their stories. 10 00:00:19,062 --> 00:00:20,542 [dramatic sting] 11 00:00:20,585 --> 00:00:23,153 - Your husband, Leon, is getting paroled tomorrow. 12 00:00:23,197 --> 00:00:24,502 ♪ 13 00:00:24,546 --> 00:00:27,070 - If Leon came back, you could be in a grave. 14 00:00:27,114 --> 00:00:29,942 And that little boy would be alone. 15 00:00:29,986 --> 00:00:31,727 - Sergeant Fin. - Andre. 16 00:00:31,770 --> 00:00:33,381 - Think fast. 17 00:00:33,424 --> 00:00:36,036 - My man, if you're ever scared about anything, 18 00:00:36,079 --> 00:00:37,820 call me. 19 00:00:37,863 --> 00:00:39,082 Andre. 20 00:00:39,126 --> 00:00:40,127 Slow down. 21 00:00:40,170 --> 00:00:41,737 [dramatic sting] 22 00:00:41,780 --> 00:00:44,348 - You didn't know your husband, Leon, was getting paroled? 23 00:00:44,392 --> 00:00:46,350 - Not until Sergeant Tutuola told me. 24 00:00:46,394 --> 00:00:47,786 - And that's when you let him know 25 00:00:47,830 --> 00:00:50,702 Leon was reaching out to you through your son, Andre? 26 00:00:50,746 --> 00:00:52,008 - Probably. 27 00:00:52,052 --> 00:00:53,183 - And isn't that when you asked him 28 00:00:53,227 --> 00:00:55,185 not to report it to Leon's parole officer? 29 00:00:55,229 --> 00:00:57,144 [soft dramatic music] 30 00:00:57,187 --> 00:00:59,276 - What I remember-- 31 00:00:59,320 --> 00:01:01,757 Mr. Tutuola told me it was a violation. 32 00:01:01,800 --> 00:01:04,238 He'd have to report it and Leon would go back to prison. 33 00:01:04,281 --> 00:01:06,631 - Mrs. Fuller, are you saying under oath 34 00:01:06,675 --> 00:01:08,503 that you never asked Sergeant Tutuola 35 00:01:08,546 --> 00:01:10,418 to refrain from going to Leon's PO? 36 00:01:10,461 --> 00:01:12,202 - Counselor, the law is clear. 37 00:01:12,246 --> 00:01:14,378 Sergeant Tutuola was obligated to report. 38 00:01:14,422 --> 00:01:17,120 - Isn't it true you wanted Leon out on parole? 39 00:01:17,164 --> 00:01:18,817 So he'd have to pay child support? 40 00:01:18,861 --> 00:01:20,297 - [scoffs] 41 00:01:20,341 --> 00:01:22,604 What I-I didn't want... 42 00:01:24,432 --> 00:01:28,088 I didn't want my son 43 00:01:28,131 --> 00:01:29,785 to watch his father get shot 44 00:01:29,828 --> 00:01:32,222 and bleed out on the kitchen floor. 45 00:01:33,876 --> 00:01:34,920 - Come on, Leon. Stop. 46 00:01:34,964 --> 00:01:36,618 [indistinct chatter] - Don't do it! 47 00:01:36,661 --> 00:01:37,967 Come on. [gunshot] 48 00:01:38,010 --> 00:01:39,969 [all yelping] - [cries] 49 00:01:40,012 --> 00:01:42,754 [tense music] 50 00:01:42,798 --> 00:01:48,934 ♪ 51 00:01:48,978 --> 00:01:51,981 [grunting] 52 00:01:52,024 --> 00:01:54,462 [both breathing heavily] 53 00:01:54,505 --> 00:01:56,594 - Hoo! 54 00:01:58,683 --> 00:02:00,598 [panting] 55 00:02:00,642 --> 00:02:01,947 [inhales] 56 00:02:01,991 --> 00:02:03,601 [exhales] 57 00:02:03,645 --> 00:02:05,429 Well, I-I've been thinking about that 58 00:02:05,473 --> 00:02:08,040 since the Mason-Dixon Line, darling. 59 00:02:08,084 --> 00:02:10,695 - [sighs] 60 00:02:10,739 --> 00:02:13,350 - What? 61 00:02:13,394 --> 00:02:15,178 - Just wish you would've called, Dwight. 62 00:02:15,222 --> 00:02:16,658 Before just showing up? 63 00:02:16,701 --> 00:02:18,442 - Oh, here we go. 64 00:02:18,486 --> 00:02:20,662 I drive 16 hours straight 65 00:02:20,705 --> 00:02:22,403 with a case of Popov under my arm, 66 00:02:22,446 --> 00:02:24,274 a princess gown for my daughter. 67 00:02:24,318 --> 00:02:27,190 - No. No, that was--that was sweet. 68 00:02:28,191 --> 00:02:31,890 Maybe next time you could bring something for Will too? 69 00:02:31,934 --> 00:02:33,631 - He ain't my kid. 70 00:02:33,675 --> 00:02:34,676 [door opens] 71 00:02:34,719 --> 00:02:36,982 - Mom? 72 00:02:37,026 --> 00:02:38,332 I'm hungry. 73 00:02:38,375 --> 00:02:39,681 - I'll be right out, sweetie. 74 00:02:39,724 --> 00:02:41,204 - I'll put the fruit tarts in the toaster, Ma. 75 00:02:41,248 --> 00:02:42,336 - The hell are you doing? 76 00:02:42,379 --> 00:02:44,164 Shut the damn door. 77 00:02:45,904 --> 00:02:47,384 Kid's a fruit tart himself. 78 00:02:47,428 --> 00:02:50,170 - Leave him alone. 79 00:02:50,213 --> 00:02:51,475 Hey. 80 00:02:51,519 --> 00:02:54,826 How about I make us some bacon and eggs? 81 00:02:54,870 --> 00:02:56,567 - You know what? We should get married. 82 00:02:56,611 --> 00:02:59,440 The way you bust my balls, might as well be my wife. 83 00:02:59,483 --> 00:03:02,399 - [laughs] Was that a proposal? 84 00:03:02,443 --> 00:03:05,359 [soft uneasy music] 85 00:03:05,402 --> 00:03:08,057 ♪ 86 00:03:08,100 --> 00:03:10,015 [eggs sizzling] 87 00:03:10,059 --> 00:03:11,495 - More? - Ow! 88 00:03:11,539 --> 00:03:13,628 - You little thief. - Guys, what's going on? 89 00:03:13,671 --> 00:03:15,282 - He ate all my damn bacon. 90 00:03:15,325 --> 00:03:17,371 - I don't even eat bacon. I'm a vegan. 91 00:03:17,414 --> 00:03:19,547 - Well, your kid's a liar and a cry baby. 92 00:03:19,590 --> 00:03:21,201 - Ow! 93 00:03:21,244 --> 00:03:22,680 I'm not crying. 94 00:03:22,724 --> 00:03:24,943 - Just let him go. I'll make more. 95 00:03:26,945 --> 00:03:29,252 - Boy, you don't toughen up, 96 00:03:29,296 --> 00:03:30,732 this world will run right over you. 97 00:03:30,775 --> 00:03:33,909 - Dwight! How 'bout some more coffee? 98 00:03:35,476 --> 00:03:37,913 - It's about time. 99 00:03:39,262 --> 00:03:41,046 Well, how about you? You want some? 100 00:03:41,090 --> 00:03:42,265 - I don't drink coffee, Daddy. 101 00:03:42,309 --> 00:03:43,875 - Oh, you don't. 102 00:03:43,919 --> 00:03:45,703 Since when? 103 00:03:45,747 --> 00:03:50,360 ♪ 104 00:03:50,404 --> 00:03:52,623 - I'm so sorry. Hang in there, Fin. 105 00:03:52,667 --> 00:03:55,104 - What--five hours and they're still deposing him? 106 00:03:55,147 --> 00:03:56,540 This is not right. 107 00:03:56,584 --> 00:03:58,716 He saves Andre's life and Joelle sues him? 108 00:03:58,760 --> 00:04:00,805 - She's in a long-term abusive relationship. 109 00:04:00,849 --> 00:04:02,024 She's identifying with her abuser. 110 00:04:02,067 --> 00:04:03,286 - Um, yeah, I know. 111 00:04:03,330 --> 00:04:06,768 But Fin is the last man who deserves this. 112 00:04:06,811 --> 00:04:09,031 - Hey, is it okay if I take a run up to Fort George? 113 00:04:09,074 --> 00:04:10,075 - Do you wanna tell me why? 114 00:04:10,119 --> 00:04:11,642 - A nurse called from I.S. 196. 115 00:04:11,686 --> 00:04:13,427 A boy came in with bruising. 116 00:04:13,470 --> 00:04:16,125 - What'd the kid tell her? - He was evasive. 117 00:04:16,168 --> 00:04:18,649 She killed the mom and overheard a domestic situation. 118 00:04:18,693 --> 00:04:20,738 - Okay, a DV should go to the local precinct. 119 00:04:20,782 --> 00:04:22,566 - There's a daughter in the apartment. 120 00:04:22,610 --> 00:04:25,874 The nurse is worried about sexual abuse. 121 00:04:25,917 --> 00:04:27,789 - Okay. Uh, Rollins, go with. 122 00:04:27,832 --> 00:04:30,574 And if it sounds like a situation, 123 00:04:30,618 --> 00:04:33,316 then you wait for backup. 124 00:04:37,538 --> 00:04:39,235 - Ugh, she still has me on a short leash. 125 00:04:39,279 --> 00:04:40,758 - It's not you. 126 00:04:40,802 --> 00:04:43,195 Four years ago, we lost a good man 127 00:04:43,239 --> 00:04:45,894 on a DV call. 128 00:04:45,937 --> 00:04:47,417 Chief Dodds's son. 129 00:04:47,461 --> 00:04:50,246 She's never forgiven herself. 130 00:04:50,290 --> 00:04:53,249 [somber music] 131 00:04:53,293 --> 00:04:56,470 ♪ 132 00:04:56,513 --> 00:04:59,299 [knocking] - NYPD, open up please. 133 00:04:59,342 --> 00:05:01,779 - She's home. 134 00:05:01,823 --> 00:05:03,999 I saw that jerk leave without her. 135 00:05:04,042 --> 00:05:05,435 - Go ahead. 136 00:05:05,479 --> 00:05:08,090 What--what jerk? 137 00:05:08,133 --> 00:05:10,440 - Look... [keys jangling] 138 00:05:10,484 --> 00:05:13,400 Leave me out of this. 139 00:05:13,443 --> 00:05:16,403 [dramatic music] 140 00:05:16,446 --> 00:05:18,405 - I got her. 141 00:05:18,448 --> 00:05:23,192 ♪ 142 00:05:23,235 --> 00:05:24,628 - All clear. Place is empty. 143 00:05:24,672 --> 00:05:26,326 - I got a pulse. Call it in. 144 00:05:26,369 --> 00:05:28,328 - SVU Portable to Central, 145 00:05:28,371 --> 00:05:30,112 we need a bus to 71 Naval Avenue 146 00:05:30,155 --> 00:05:32,332 for unconscious female hit in the head... 147 00:05:33,550 --> 00:05:36,510 [dramatic music] 148 00:05:36,553 --> 00:05:43,691 ♪ 149 00:06:20,292 --> 00:06:23,557 -Irena Nowak. Her son, Will, is from her ex. 150 00:06:23,600 --> 00:06:25,080 And she's got a six-year-old 151 00:06:25,123 --> 00:06:26,864 with her trucker boyfriend, Dwight Wagner. 152 00:06:26,908 --> 00:06:28,518 - He's a good old boy. He came in all hopped up. 153 00:06:28,562 --> 00:06:29,998 I sent him downstairs to vape. 154 00:06:30,041 --> 00:06:31,695 - What about the kids? - The school's holding them. 155 00:06:31,739 --> 00:06:33,349 - Okay. Good. 156 00:06:33,393 --> 00:06:35,438 Kat, see if you can get any more out of Will. 157 00:06:35,482 --> 00:06:38,789 Rollins, you take Dwight. 158 00:06:38,833 --> 00:06:42,053 So you don't remember everything 159 00:06:42,097 --> 00:06:45,317 but you think that you fainted? 160 00:06:45,361 --> 00:06:47,015 - I was rushing to pick up the kids. 161 00:06:47,058 --> 00:06:48,756 - Mm-hmm. 162 00:06:48,799 --> 00:06:50,540 So, Irena, you have a-- 163 00:06:50,584 --> 00:06:52,890 you have a black eye 164 00:06:52,934 --> 00:06:56,633 and some bruising on your arm. 165 00:06:57,852 --> 00:07:00,245 - Uh, I'm supposed to be on the road already. 166 00:07:00,289 --> 00:07:02,117 I do long hauls for a freight broker. 167 00:07:02,160 --> 00:07:04,293 But Irena called, so I came right away. 168 00:07:04,336 --> 00:07:05,599 - So you and she don't live together? 169 00:07:05,642 --> 00:07:07,122 - No, I live in West Virginia. 170 00:07:07,165 --> 00:07:09,777 Irena and I, we see each other when I pass through. 171 00:07:09,820 --> 00:07:11,822 - Were you two in a fight before you left? 172 00:07:11,866 --> 00:07:13,781 We got a call that there was a disturbance. 173 00:07:13,824 --> 00:07:15,565 - People here need to mind their business. 174 00:07:15,609 --> 00:07:16,653 - Oh. 175 00:07:16,697 --> 00:07:18,133 - You know back home, 176 00:07:18,176 --> 00:07:21,745 it's legal to beat your wife on Sunday. 177 00:07:21,789 --> 00:07:24,966 You can look that up. 178 00:07:25,009 --> 00:07:26,576 - We weren't fighting. 179 00:07:26,620 --> 00:07:29,013 - Okay. 180 00:07:29,057 --> 00:07:30,972 Do you remember getting a call 181 00:07:31,015 --> 00:07:33,148 from Will's school? 182 00:07:33,191 --> 00:07:35,106 - Will, how is he? Where is he? 183 00:07:35,150 --> 00:07:37,152 - Well, the school nurse called and said 184 00:07:37,195 --> 00:07:40,329 that Will also had bruising on his arm. 185 00:07:40,372 --> 00:07:42,374 Do you know anything about that? 186 00:07:42,418 --> 00:07:44,202 - These schools overreact. 187 00:07:44,246 --> 00:07:45,639 Boys tussle. 188 00:07:45,682 --> 00:07:47,249 - So do you know how it happened? 189 00:07:47,292 --> 00:07:48,859 - Well, I can guess. 190 00:07:48,903 --> 00:07:49,991 Willy's a runt. 191 00:07:50,034 --> 00:07:51,296 The other kids push him around. 192 00:07:51,340 --> 00:07:53,342 I try to teach him how to fend for himself. 193 00:07:53,385 --> 00:07:55,736 - Teach him how? 194 00:07:55,779 --> 00:07:57,172 [tense music] 195 00:07:57,215 --> 00:07:59,217 - Look. I know what you're getting at. 196 00:07:59,261 --> 00:08:02,046 But hand to God, I've never hurt that boy. 197 00:08:04,135 --> 00:08:06,137 - I fell. 198 00:08:06,181 --> 00:08:07,530 Anyway, it doesn't matter. 199 00:08:07,574 --> 00:08:10,533 Dwight'll be gone soon. 200 00:08:10,577 --> 00:08:12,622 My kids--I-I need-- I need to get my kids. 201 00:08:12,666 --> 00:08:14,755 - No, no, your kids are at school 202 00:08:14,798 --> 00:08:17,888 with a detective. 203 00:08:17,932 --> 00:08:19,977 ♪ 204 00:08:20,021 --> 00:08:21,936 - I'm a good mother. 205 00:08:21,979 --> 00:08:24,416 I would never let anything happen to either of them. 206 00:08:29,073 --> 00:08:30,466 - Will always has a story. 207 00:08:30,510 --> 00:08:33,600 He fell off the monkey bars. He tripped. 208 00:08:33,643 --> 00:08:35,166 - And you didn't believe him? 209 00:08:35,210 --> 00:08:36,516 - Not today. 210 00:08:36,559 --> 00:08:39,431 After I called his mother, I tried his father. 211 00:08:39,475 --> 00:08:42,957 He said Irena's boyfriend bullies Will. 212 00:08:43,000 --> 00:08:44,872 I should have called before. 213 00:08:44,915 --> 00:08:46,526 - So this has been going on for a while? 214 00:08:46,569 --> 00:08:48,397 - Worse now with the pandemic. 215 00:08:48,440 --> 00:08:49,746 Not just him. 216 00:08:49,790 --> 00:08:52,488 Lots of these kids stuck at home, stressed, 217 00:08:52,532 --> 00:08:53,924 no one to look out for them 218 00:08:53,968 --> 00:08:55,839 except the ones doing the abusing. 219 00:08:57,624 --> 00:08:59,321 - It was dumb. 220 00:08:59,364 --> 00:09:02,542 These boys on the subway wanted my MetroCard. 221 00:09:02,585 --> 00:09:05,109 I said no, so they started wailing on me. 222 00:09:05,153 --> 00:09:08,417 - That used to happen to me a lot. 223 00:09:08,460 --> 00:09:10,593 So it's just you, your mom, and your sister at home? 224 00:09:10,637 --> 00:09:11,725 - Most of the time. 225 00:09:11,768 --> 00:09:14,771 - Except when Dwight stays over. 226 00:09:14,815 --> 00:09:18,340 You and Dwight get along? 227 00:09:18,383 --> 00:09:20,516 - I don't like it when he yells at my mom. 228 00:09:20,560 --> 00:09:21,865 - Was he yelling at her today? 229 00:09:21,909 --> 00:09:24,389 - Will! - Dad. 230 00:09:26,522 --> 00:09:27,610 - How you doing, buddy? 231 00:09:27,654 --> 00:09:29,177 Marc Vargas, with the one-one-seven. 232 00:09:29,220 --> 00:09:30,265 Let me take Will off your hands. 233 00:09:30,308 --> 00:09:32,267 - Kat Tamin, SVU. We're almost done. 234 00:09:32,310 --> 00:09:34,922 - I get it, but I don't want my boy being dragged into this. 235 00:09:34,965 --> 00:09:37,315 Will, go play with your sister. 236 00:09:41,232 --> 00:09:42,756 [sighs] 237 00:09:42,799 --> 00:09:45,280 So I guess Dwight's back in town? 238 00:09:45,323 --> 00:09:47,325 I'm not just saying this 'cause I'm her ex. 239 00:09:47,369 --> 00:09:49,545 The guy has anger management issues. 240 00:09:49,589 --> 00:09:52,940 - Your son told me that he got mugged. 241 00:09:52,983 --> 00:09:55,203 - I'll talk to him and fill you in. 242 00:09:55,246 --> 00:09:57,988 I should've fought harder for custody. 243 00:09:59,511 --> 00:10:01,339 Irena and Dwight... 244 00:10:01,383 --> 00:10:02,776 [sighs] 245 00:10:02,819 --> 00:10:05,169 Takes two to tango, and they've tangoed for years. 246 00:10:07,345 --> 00:10:09,260 - A son with bruises, a mother with a black eye, 247 00:10:09,304 --> 00:10:10,784 and the only one accusing the boyfriend 248 00:10:10,827 --> 00:10:11,959 is the ex-husband. 249 00:10:12,002 --> 00:10:13,787 - Will and Irena are afraid. 250 00:10:13,830 --> 00:10:16,267 - Does--the boyfriend, Dwight, does he have a record? 251 00:10:16,311 --> 00:10:17,921 - A lot of mis-ds including assault. 252 00:10:17,965 --> 00:10:19,096 - On Irena? 253 00:10:19,140 --> 00:10:20,402 - Bar fight. West Virginia. 254 00:10:20,445 --> 00:10:21,882 - That is no help. - Hold up. 255 00:10:21,925 --> 00:10:24,667 The local precinct responded three times 256 00:10:24,711 --> 00:10:27,148 to neighbor complaints when Dwight was in town. 257 00:10:27,191 --> 00:10:28,671 Shouting, breaking glass. 258 00:10:28,715 --> 00:10:30,281 - And when the cops showed up? 259 00:10:30,325 --> 00:10:32,980 - Well, she stood by her man but that's par for the course. 260 00:10:33,023 --> 00:10:34,677 - So she won't file a complaint? 261 00:10:34,721 --> 00:10:36,505 - [sighs] 262 00:10:36,548 --> 00:10:38,376 - Can you get her to request a restraining order? 263 00:10:38,420 --> 00:10:39,551 - I can try. [phone vibrating] 264 00:10:39,595 --> 00:10:41,945 But she will be afraid, rightly so, 265 00:10:41,989 --> 00:10:43,817 that Dwight will view that as an escalation. 266 00:10:43,860 --> 00:10:44,905 - Dwight doesn't live here, right? 267 00:10:44,948 --> 00:10:46,341 - No. 268 00:10:46,384 --> 00:10:47,951 - Best bet, find a way to get him on the road. 269 00:10:47,995 --> 00:10:50,345 Carisi. 270 00:10:50,388 --> 00:10:53,783 - Dwight is staying an extra day to care of me. 271 00:10:53,827 --> 00:10:55,437 He's out getting Aspirin now. 272 00:10:55,480 --> 00:10:58,135 - Okay. I-I understand that, Irena. 273 00:10:58,179 --> 00:11:01,704 But--but it's not just you 274 00:11:01,748 --> 00:11:03,837 that I'm worried about. 275 00:11:03,880 --> 00:11:06,187 - My children? 276 00:11:06,230 --> 00:11:08,189 I take care of them. 277 00:11:08,232 --> 00:11:11,235 And Dwight would never hurt LeAnn. 278 00:11:13,194 --> 00:11:14,978 - What about Will? 279 00:11:15,022 --> 00:11:18,329 - Of course not. I-I meant to say that. 280 00:11:18,373 --> 00:11:20,418 I'm just still not all here. 281 00:11:20,462 --> 00:11:22,203 [tense music] 282 00:11:22,246 --> 00:11:24,553 In fact, the doctor wants me to take it easy, 283 00:11:24,596 --> 00:11:26,990 and my ex is about to bring the kids back so... 284 00:11:27,034 --> 00:11:28,383 - I understand but, you know, 285 00:11:28,426 --> 00:11:31,125 maybe, um, 286 00:11:31,168 --> 00:11:34,258 the kids could stay with your ex-husband tonight. 287 00:11:35,390 --> 00:11:37,566 I think that would be easier for you. 288 00:11:37,609 --> 00:11:40,743 - Marc's new wife, she didn't love that idea. 289 00:11:40,787 --> 00:11:43,398 ♪ 290 00:11:43,441 --> 00:11:46,227 - Well, then-- - We're fine. 291 00:11:46,270 --> 00:11:49,273 We're all gonna be fine. 292 00:11:52,799 --> 00:11:54,757 - My dad was upset. 293 00:11:54,801 --> 00:11:56,150 So I ran to him. 294 00:11:56,193 --> 00:11:57,804 - You weren't afraid of your dad? 295 00:11:57,847 --> 00:12:00,154 - No. 296 00:12:00,197 --> 00:12:02,156 - Not even when he put a knife to your throat? 297 00:12:02,199 --> 00:12:05,420 - Daddy wouldn't hurt me. 298 00:12:05,463 --> 00:12:07,770 Why'd you have to shoot him, Sergeant Tutuola? 299 00:12:07,814 --> 00:12:13,080 ♪ 300 00:12:13,123 --> 00:12:14,255 - Checking in. 301 00:12:14,298 --> 00:12:16,039 - Hey. How'd it go? 302 00:12:16,083 --> 00:12:17,867 - Joelle claims she's worried about Andre 303 00:12:17,911 --> 00:12:19,608 but then she made him testify. 304 00:12:19,651 --> 00:12:21,349 She's got her eyes on the prize. 305 00:12:21,392 --> 00:12:23,438 - Fin, you and I both know 306 00:12:23,481 --> 00:12:26,702 that you did what you had to do that night. 307 00:12:26,746 --> 00:12:28,269 Everything is being looked at 308 00:12:28,312 --> 00:12:30,140 through a different prism now. 309 00:12:30,184 --> 00:12:32,882 - It is what it is. 310 00:12:32,926 --> 00:12:35,145 - These lawsuits, these depositions-- 311 00:12:35,189 --> 00:12:37,974 don't underestimate how painful 312 00:12:38,018 --> 00:12:42,022 and how exhausting they can be. 313 00:12:42,065 --> 00:12:44,459 You gotta take care of yourself, Fin. 314 00:12:44,502 --> 00:12:46,548 There's more to life than this job. 315 00:12:46,591 --> 00:12:47,636 Trust me. 316 00:12:47,679 --> 00:12:49,290 - You sound like Phoebe. 317 00:12:49,333 --> 00:12:50,857 - How's that going? 318 00:12:50,900 --> 00:12:53,598 - About the only good thing to come out of this pandemic. 319 00:12:55,165 --> 00:12:56,210 - Hey, I just got an alert. 320 00:12:56,253 --> 00:12:58,560 Irena's building. 321 00:12:58,603 --> 00:13:00,605 - Okay, Kat. You and I will go up. 322 00:13:00,649 --> 00:13:01,737 - I'll go. 323 00:13:01,781 --> 00:13:04,305 I mean, I'm still on the job, right? 324 00:13:04,348 --> 00:13:07,743 [tense dramatic music] 325 00:13:07,787 --> 00:13:09,701 - Hey. - Hey, Kat. 326 00:13:09,745 --> 00:13:11,268 EMTs just called it. 327 00:13:11,312 --> 00:13:13,183 - Is she gone? - "She"? 328 00:13:13,227 --> 00:13:16,839 ♪ 329 00:13:16,883 --> 00:13:18,798 You mean he? 330 00:13:18,841 --> 00:13:19,842 - What happened? 331 00:13:19,886 --> 00:13:21,235 - He was in the tub 332 00:13:21,278 --> 00:13:23,715 with that hair dryer still plugged into the wall. 333 00:13:23,759 --> 00:13:25,326 Full cardiac arrest. 334 00:13:25,369 --> 00:13:26,849 - Who called it in? 335 00:13:26,893 --> 00:13:28,198 - Dead guy's girlfriend. 336 00:13:28,242 --> 00:13:30,853 She and her daughter are with the super's family. 337 00:13:30,897 --> 00:13:37,773 ♪ 338 00:13:43,170 --> 00:13:43,561 . 339 00:13:43,605 --> 00:13:45,607 - So Irena's abusive boyfriend 340 00:13:45,650 --> 00:13:48,915 ends up electrocuted by a hair dryer 341 00:13:48,958 --> 00:13:50,438 in the bath tub? 342 00:13:50,481 --> 00:13:52,570 Kicking it old school. 343 00:13:52,614 --> 00:13:54,485 - And the ME confirms cause. 344 00:13:54,529 --> 00:13:56,879 It was an old model blow dryer. 345 00:13:56,923 --> 00:13:59,273 Pre-war building with faulty wiring, 346 00:13:59,316 --> 00:14:00,883 manner not yet determined. 347 00:14:00,927 --> 00:14:01,884 - [groans] 348 00:14:01,928 --> 00:14:03,886 Do we think this was an accident? 349 00:14:08,935 --> 00:14:11,894 Okay. What did she say on the way in? 350 00:14:11,938 --> 00:14:14,244 - Only that her ex-husband, the cop, 351 00:14:14,288 --> 00:14:16,029 told her to wait for her lawyer. 352 00:14:16,072 --> 00:14:17,508 - Great. The kids with her? 353 00:14:17,552 --> 00:14:19,467 - LeAnn was there. Son was with the ex. 354 00:14:19,510 --> 00:14:22,557 - Come up with Kat. Bring him here. 355 00:14:23,863 --> 00:14:25,821 - Hey. Irena's lawyer is-- 356 00:14:25,865 --> 00:14:28,041 - Tommy Calabrese. Formerly with the PBA. 357 00:14:28,084 --> 00:14:30,391 DA's office here already? 358 00:14:30,434 --> 00:14:33,307 I hope this isn't a rush to judgment. 359 00:14:33,350 --> 00:14:34,961 [door opens] 360 00:14:35,004 --> 00:14:37,485 So it's pretty clear that we're looking at a tragic accident. 361 00:14:37,528 --> 00:14:39,313 - Okay. We just-- 362 00:14:39,356 --> 00:14:42,490 just need to hear from Irena. 363 00:14:42,533 --> 00:14:44,492 - That's right. It was an accident. 364 00:14:44,535 --> 00:14:46,450 [door shuts] 365 00:14:46,494 --> 00:14:48,148 - Okay. 366 00:14:48,191 --> 00:14:49,540 [sighs] 367 00:14:49,584 --> 00:14:52,543 So, uh, Irena, we know 368 00:14:52,587 --> 00:14:54,850 that you called 911. - Mm-hmm. 369 00:14:54,894 --> 00:14:56,373 - You found him? 370 00:14:56,417 --> 00:14:57,722 - Mm-hmm. 371 00:14:57,766 --> 00:15:00,029 Dwight had been in the tub a while. 372 00:15:00,073 --> 00:15:01,509 LeAnn needed to pee. 373 00:15:01,552 --> 00:15:02,727 I knocked. 374 00:15:02,771 --> 00:15:05,992 There was no answer, so I went in. 375 00:15:06,035 --> 00:15:08,472 - What did you see? 376 00:15:08,516 --> 00:15:10,474 - He--he was just lying there. 377 00:15:10,518 --> 00:15:12,520 Uh, I saw the hair dryer. 378 00:15:12,563 --> 00:15:14,130 It must have fallen in. 379 00:15:14,174 --> 00:15:16,132 - Fallen in from where? 380 00:15:16,176 --> 00:15:18,700 - It's usually on a shelf above the sink. 381 00:15:18,743 --> 00:15:20,528 - Do you usually keep it plugged in, turned on? 382 00:15:20,571 --> 00:15:22,356 - She told you what she saw. 383 00:15:22,399 --> 00:15:23,835 - Okay. 384 00:15:23,879 --> 00:15:26,664 Irena... 385 00:15:26,708 --> 00:15:28,405 and then what did you do next? 386 00:15:28,449 --> 00:15:30,712 - Uh... 387 00:15:30,755 --> 00:15:32,714 I didn't know what to do. 388 00:15:32,757 --> 00:15:34,237 Um, I was afraid to touch him. 389 00:15:34,281 --> 00:15:35,847 And I didn't want LeAnn to see 390 00:15:35,891 --> 00:15:38,633 so I closed the door and called 911. 391 00:15:38,676 --> 00:15:40,026 - And what about Will? 392 00:15:40,069 --> 00:15:41,897 You told me yesterday when we were talking 393 00:15:41,941 --> 00:15:45,248 that your ex-husband was dropping off LeAnn and Will. 394 00:15:45,292 --> 00:15:48,382 [somber music] 395 00:15:48,425 --> 00:15:50,775 - Well, I, um... 396 00:15:50,819 --> 00:15:52,777 I told Marc that you were nervous 397 00:15:52,821 --> 00:15:54,475 about Dwight staying with Will 398 00:15:54,518 --> 00:15:56,390 so he kept him at his house overnight. 399 00:15:56,433 --> 00:16:03,005 ♪ 400 00:16:03,049 --> 00:16:04,659 [water running] 401 00:16:08,010 --> 00:16:11,100 - Mister? When can I see my mom? 402 00:16:11,144 --> 00:16:13,494 - Soon. 403 00:16:13,537 --> 00:16:14,930 You, uh-- you doing okay in here? 404 00:16:14,974 --> 00:16:17,193 - I got this, Mr. Carisi. - I'm hungry. 405 00:16:17,237 --> 00:16:20,066 - We can get you some, uh-- some pizza? 406 00:16:20,109 --> 00:16:21,589 - Can I get a hot dog? 407 00:16:21,632 --> 00:16:23,373 - Yeah, sure. We could do that. 408 00:16:23,417 --> 00:16:24,505 How about two? 409 00:16:24,548 --> 00:16:25,810 - Mm-hmm. 410 00:16:25,854 --> 00:16:27,943 Will doesn't like hot dogs. 411 00:16:27,987 --> 00:16:29,945 Last night I asked him for one 412 00:16:29,989 --> 00:16:32,513 but he said they have to kill cows to make them. 413 00:16:32,556 --> 00:16:33,993 - Oh. 414 00:16:34,036 --> 00:16:36,604 So, uh, your brother made dinner last night? 415 00:16:36,647 --> 00:16:38,475 - Uh-huh. Veggie burgers. 416 00:16:38,519 --> 00:16:39,999 Ugh. 417 00:16:40,042 --> 00:16:42,958 Right before Daddy had his accident. 418 00:16:43,002 --> 00:16:45,265 ♪ 419 00:16:45,308 --> 00:16:47,789 - [sighs] 420 00:16:47,832 --> 00:16:49,660 - And you're sure that she meant last night? 421 00:16:49,704 --> 00:16:52,620 - Yeah, pretty sure. - Oh. 422 00:16:52,663 --> 00:16:53,838 - Can I take LeAnn home now? 423 00:16:53,882 --> 00:16:56,319 - We still have some things to sort out. 424 00:16:56,363 --> 00:16:58,365 - Will. Will! 425 00:16:58,408 --> 00:17:00,802 - Mom! - What's he doing here? 426 00:17:00,845 --> 00:17:02,064 He doesn't know anything about this. 427 00:17:02,108 --> 00:17:04,936 - Right. Um... 428 00:17:04,980 --> 00:17:06,373 Just... 429 00:17:06,416 --> 00:17:08,201 He's gonna have to tell us that. 430 00:17:08,244 --> 00:17:09,985 Let's go have a seat. 431 00:17:10,029 --> 00:17:12,814 - Officer Vargas, I appreciate you coming in. 432 00:17:12,857 --> 00:17:14,468 Kat, take them to the Interview Room. 433 00:17:14,511 --> 00:17:17,340 Fin, you have a minute? 434 00:17:17,384 --> 00:17:20,822 - Come on. - This way. 435 00:17:20,865 --> 00:17:24,173 - My dad picked me and LeAnn up. 436 00:17:24,217 --> 00:17:26,001 You were there. You saw. 437 00:17:26,045 --> 00:17:28,003 - I did. 438 00:17:28,047 --> 00:17:29,396 And he took you back to his house? 439 00:17:29,439 --> 00:17:31,006 - Both kids. 440 00:17:31,050 --> 00:17:32,268 My wife, Carmen, was not too happy about it 441 00:17:32,312 --> 00:17:34,140 so I drove the girl back to the apartment. 442 00:17:34,183 --> 00:17:36,359 - LeAnn but not Will? 443 00:17:36,403 --> 00:17:38,361 - I wanted to go with her. 444 00:17:38,405 --> 00:17:40,668 But Dad wouldn't let me. 445 00:17:40,711 --> 00:17:42,931 'Cause of Dwight. - I get it. 446 00:17:42,974 --> 00:17:46,065 So you had dinner with your step-mom? 447 00:17:48,719 --> 00:17:51,766 - Sergeant, what's this about? 448 00:17:51,809 --> 00:17:54,856 - You have veggie burgers? - Yeah. 449 00:17:56,640 --> 00:17:57,989 How'd you know that? 450 00:17:58,033 --> 00:18:00,035 - Your little sister like 'em? 451 00:18:03,560 --> 00:18:05,214 - Will was with me. 452 00:18:05,258 --> 00:18:08,870 And we're done here. 453 00:18:08,913 --> 00:18:10,785 - Look, man, relax. We're both cops here. 454 00:18:10,828 --> 00:18:12,047 You already knew we were gonna check 455 00:18:12,091 --> 00:18:13,918 the traffic cams and your cell. 456 00:18:13,962 --> 00:18:15,920 So you might as well just tell us right now. 457 00:18:15,964 --> 00:18:18,880 Did Irena call you when she found Dwight? 458 00:18:20,534 --> 00:18:23,754 - [sighs] 459 00:18:23,798 --> 00:18:26,714 She was in a panic. She needed advice. 460 00:18:26,757 --> 00:18:28,498 - And she needed you to come get Will? 461 00:18:28,542 --> 00:18:30,152 - Dad. - Shut up, son. 462 00:18:30,196 --> 00:18:33,068 This is how you treat a brother officer? 463 00:18:33,112 --> 00:18:35,505 No wonder you got lawsuits against you. 464 00:18:35,549 --> 00:18:37,246 Will, let's go. 465 00:18:37,290 --> 00:18:38,595 - No. Dad! 466 00:18:38,639 --> 00:18:40,293 - Now. - Dad, ow! 467 00:18:40,336 --> 00:18:41,337 - Will. - Stop. 468 00:18:41,381 --> 00:18:42,860 - Shut up. - Dad, stop! 469 00:18:44,166 --> 00:18:46,386 [shaky gasp] I was there. 470 00:18:46,429 --> 00:18:50,085 [dramatic music] 471 00:18:50,129 --> 00:18:52,783 And I did it. 472 00:18:52,827 --> 00:18:56,396 They were arguing. Mom was crying. 473 00:18:56,439 --> 00:18:58,833 He was gonna hurt her again. 474 00:18:58,876 --> 00:19:01,183 I know he was. I wouldn't let that happen. 475 00:19:01,227 --> 00:19:03,881 - I said shut up. 476 00:19:05,622 --> 00:19:07,537 How dumb are you? 477 00:19:07,581 --> 00:19:13,326 ♪ 478 00:19:13,369 --> 00:19:15,763 You guys played me. 479 00:19:15,806 --> 00:19:18,766 I knew I should've brought a lawyer. 480 00:19:18,809 --> 00:19:22,291 Not another word till he gets one. 481 00:19:25,251 --> 00:19:26,991 - I was afraid of this. - [sighs] 482 00:19:27,035 --> 00:19:29,516 Will has been a punching bag his whole life. 483 00:19:29,559 --> 00:19:32,823 He finally hit back. 484 00:19:38,873 --> 00:19:39,221 . 485 00:19:39,265 --> 00:19:41,180 - I told you Will wasn't in the house. 486 00:19:41,223 --> 00:19:43,051 - We know you called Marc 487 00:19:43,094 --> 00:19:44,270 to get your son out of the house 488 00:19:44,313 --> 00:19:45,662 before you called the police. 489 00:19:45,706 --> 00:19:47,316 - Irena's just been through a trauma. 490 00:19:47,360 --> 00:19:49,318 She's confused. - And we understand that. 491 00:19:49,362 --> 00:19:53,496 So...why don't, um, Irena, let's just-- 492 00:19:53,540 --> 00:19:54,802 [breathes deeply] 493 00:19:54,845 --> 00:19:56,717 Let's just take a breath and start over, okay? 494 00:20:00,242 --> 00:20:03,158 Will was home when Dwight died. 495 00:20:04,072 --> 00:20:05,900 - Okay. Yes. 496 00:20:05,943 --> 00:20:08,250 - So were they fighting? 497 00:20:08,294 --> 00:20:10,339 - [scoffs] Neighbors tell you that? 498 00:20:10,383 --> 00:20:12,080 Like Dwight says, they should mind their own business. 499 00:20:12,123 --> 00:20:13,908 - So Will was defending you. 500 00:20:13,951 --> 00:20:15,214 - Is that what Will is saying? 501 00:20:15,257 --> 00:20:18,042 - I told you I walked in and Dwight was dead. 502 00:20:18,086 --> 00:20:19,261 It must've been an accident. 503 00:20:19,305 --> 00:20:21,220 - Thing is, Will told us he was there, 504 00:20:21,263 --> 00:20:22,656 that he threw the dryer into the tub. 505 00:20:22,699 --> 00:20:24,353 - No, no. He's trying to protect me-- 506 00:20:24,397 --> 00:20:25,441 - Irena, you need to stop talking now. 507 00:20:25,485 --> 00:20:26,399 - Protect you from what, Irena? 508 00:20:26,442 --> 00:20:27,661 - Shush. - Protect you from what? 509 00:20:27,704 --> 00:20:28,705 - Do you have a confession from the boy? 510 00:20:28,749 --> 00:20:29,967 - Yes, and we need corroboration. 511 00:20:30,011 --> 00:20:31,230 So Irena needs to tell us-- 512 00:20:31,273 --> 00:20:33,144 - No, she doesn't! Is she under arrest? 513 00:20:33,188 --> 00:20:34,276 - No, but if you wanna help your son... 514 00:20:34,320 --> 00:20:35,625 - Then I'm taking her and LeAnn home. 515 00:20:35,669 --> 00:20:37,018 - You need to do that. - I need to talk to Will. 516 00:20:37,061 --> 00:20:38,237 Is he gonna be okay? - You can talk to him later. 517 00:20:38,280 --> 00:20:39,716 We are going home. [snaps] 518 00:20:39,760 --> 00:20:42,110 Now. 519 00:20:42,153 --> 00:20:43,633 - [breathing heavily] 520 00:20:43,677 --> 00:20:46,723 - [whispering] Irena, listen to me. 521 00:20:46,767 --> 00:20:51,772 ♪ 522 00:20:51,815 --> 00:20:54,165 Thanks, Pippa. Okay. 523 00:20:54,209 --> 00:20:56,951 Pippa Cox has agreed to defend Will. 524 00:20:56,994 --> 00:20:58,605 She's been doing child defense work since I don't-- 525 00:20:58,648 --> 00:21:01,738 - Yeah, since her husband went to prison for child porn? 526 00:21:03,087 --> 00:21:04,263 - She's a good lawyer. 527 00:21:04,306 --> 00:21:05,438 - Yeah, well, Will's gonna need one. 528 00:21:05,481 --> 00:21:07,091 - Carisi, are you gonna charge this kid? 529 00:21:07,135 --> 00:21:08,397 - I'm sorry. Do I have a choice? 530 00:21:08,441 --> 00:21:10,269 He just confessed. - He's 14. 531 00:21:10,312 --> 00:21:12,271 He was bullied by Dwight. Self-defense maybe. 532 00:21:12,314 --> 00:21:14,011 - Not unless he was threatened in the moment. 533 00:21:14,055 --> 00:21:15,448 And his mother's gotta confirm that. 534 00:21:15,491 --> 00:21:17,014 - She's still saying it was an accident. 535 00:21:17,058 --> 00:21:20,104 - And that is coming from her ex-husband and her lawyer. 536 00:21:20,148 --> 00:21:21,454 And in case you haven't noticed, 537 00:21:21,497 --> 00:21:23,978 Irena does what men in her life tell her to do. 538 00:21:24,021 --> 00:21:25,284 - If you ask me, she did it 539 00:21:25,327 --> 00:21:27,111 and she's letting her son take the fall. 540 00:21:27,155 --> 00:21:30,289 I'm due back in my deposition. 541 00:21:30,332 --> 00:21:32,160 - [huffs] Listen, I-- 542 00:21:32,203 --> 00:21:34,031 I don't wanna charge Will. 543 00:21:34,075 --> 00:21:35,250 But something's gotta give here. 544 00:21:35,294 --> 00:21:36,599 - Then give us a warrant 545 00:21:36,643 --> 00:21:38,906 for the cell phone, computer, devices. 546 00:21:38,949 --> 00:21:40,211 - Fine. Not a problem. 547 00:21:40,255 --> 00:21:41,212 What about the forensics in the bathroom? 548 00:21:41,256 --> 00:21:42,431 - Useless! 549 00:21:42,475 --> 00:21:43,737 Everybody's fingerprints are everywhere. 550 00:21:43,780 --> 00:21:45,956 - And nobody is telling us the truth. 551 00:21:46,000 --> 00:21:48,394 Except LeAnn. - Who's six. 552 00:21:48,437 --> 00:21:50,134 We can only talk to her with her mother in the room. 553 00:21:50,178 --> 00:21:51,701 - Well, please. Let's try that. 554 00:21:51,745 --> 00:21:54,574 Because unless you get me something exculpatory, 555 00:21:54,617 --> 00:21:56,793 right now, Will is gonna take the whole weight. 556 00:21:56,837 --> 00:21:58,752 - [sighs] 557 00:21:58,795 --> 00:22:00,449 - The lawyer told me you can go through our stuff 558 00:22:00,493 --> 00:22:01,537 but I can't talk to you. 559 00:22:01,581 --> 00:22:03,409 - Okay, so does Will have a computer? 560 00:22:03,452 --> 00:22:04,801 - That's his study area. His backpack. 561 00:22:04,845 --> 00:22:08,196 - Go ahead. And we'll also need your cell. 562 00:22:10,894 --> 00:22:12,592 LeAnn... 563 00:22:12,635 --> 00:22:14,768 You know, why don't you show Officer Tamin your bedroom? 564 00:22:14,811 --> 00:22:16,465 - No, I'm sorry. 565 00:22:16,509 --> 00:22:18,119 The lawyer told me not to leave her alone with either of you. 566 00:22:18,162 --> 00:22:20,469 - Okay. The three of you go then. 567 00:22:20,513 --> 00:22:23,559 I'll stay here and supervise. 568 00:22:25,605 --> 00:22:27,694 - So this is your room, LeAnn? 569 00:22:27,737 --> 00:22:29,391 It's nice. 570 00:22:29,435 --> 00:22:31,088 - Will has the top bunk. 571 00:22:31,132 --> 00:22:33,700 When Daddy's not here, I get to sleep with my mom. 572 00:22:36,311 --> 00:22:37,965 Is Will gonna be okay? 573 00:22:38,008 --> 00:22:40,968 - I hope so. 574 00:22:41,011 --> 00:22:43,362 If I were to ask LeAnn about what happened that night, 575 00:22:43,405 --> 00:22:45,276 you'd want her to tell the truth, right? 576 00:22:45,320 --> 00:22:46,539 - Um, of course. 577 00:22:46,582 --> 00:22:48,497 - My mom says to always tell the truth. 578 00:22:48,541 --> 00:22:52,022 - That's 'cause she's a good mom. 579 00:22:52,066 --> 00:22:54,503 - You won't get mad if I say what happened to Daddy? 580 00:22:54,547 --> 00:22:56,331 - No, no, no. Daddy's in heaven. 581 00:22:56,375 --> 00:22:57,811 Like we talked about. 582 00:22:57,854 --> 00:23:00,553 - That's right. God's not mad at him, 583 00:23:00,596 --> 00:23:04,208 even though he was yelling. 584 00:23:04,252 --> 00:23:05,645 - Yelling at who? 585 00:23:05,688 --> 00:23:07,081 - The lawyer said we shouldn't-- 586 00:23:07,124 --> 00:23:08,735 - I remember. 587 00:23:08,778 --> 00:23:11,390 You said not to tell anyone, Mommy. 588 00:23:11,433 --> 00:23:13,827 But he was yelling at you and Will in the bathroom, 589 00:23:13,870 --> 00:23:16,395 right before he had his accident. 590 00:23:16,438 --> 00:23:19,354 [soft dramatic music] 591 00:23:19,398 --> 00:23:24,054 ♪ 592 00:23:24,098 --> 00:23:25,186 [knock at door] 593 00:23:25,229 --> 00:23:28,232 [door opening] 594 00:23:28,276 --> 00:23:30,713 - Excuse me, Mr. Carisi? 595 00:23:30,757 --> 00:23:33,412 They said you're the lawyer on Dwight Wagner's case? 596 00:23:33,455 --> 00:23:35,936 - Yes. How can I help you? 597 00:23:35,979 --> 00:23:38,417 - I'm Sherry, his wife. 598 00:23:39,679 --> 00:23:41,376 Drove straight up from Wayne county 599 00:23:41,420 --> 00:23:44,640 hoping someone would tell me who murdered him. 600 00:23:44,684 --> 00:23:46,903 - Um...we're-- please, take a seat. 601 00:23:46,947 --> 00:23:49,210 We're still-- 602 00:23:49,253 --> 00:23:52,909 we're still piecing that together, ma'am. 603 00:23:52,953 --> 00:23:55,172 - I 't know what they've been saying about him. 604 00:23:55,216 --> 00:23:58,306 But he was a good man. 605 00:23:59,394 --> 00:24:00,830 This baby... [sniffles] 606 00:24:00,874 --> 00:24:03,485 Will never get to meet his daddy. 607 00:24:03,529 --> 00:24:06,183 [phone vibrating] 608 00:24:06,227 --> 00:24:08,621 - Sorry. Excuse me. 609 00:24:09,970 --> 00:24:12,407 Rollins. 610 00:24:12,451 --> 00:24:14,975 Okay. Slow down. 611 00:24:18,500 --> 00:24:20,981 - It's inadmissible. LeAnn's six. 612 00:24:21,024 --> 00:24:23,070 She doesn't know the difference between truth and make believe. 613 00:24:23,113 --> 00:24:25,376 - Well, she knew her mother told her to lie. 614 00:24:25,420 --> 00:24:26,595 - I didn't want them to put Will in jail. 615 00:24:26,639 --> 00:24:28,467 - Irena, were you in the bathroom 616 00:24:28,510 --> 00:24:29,772 with Will and Dwight? 617 00:24:29,816 --> 00:24:31,513 - You still have a confession from the boy? 618 00:24:31,557 --> 00:24:33,080 He hasn't recanted? 619 00:24:33,123 --> 00:24:34,647 Then what are we doing here? 620 00:24:34,690 --> 00:24:38,085 - Will's story and LeAnn's story don't match up. 621 00:24:38,128 --> 00:24:40,827 We need Irena to tell us what actually happened. 622 00:24:40,870 --> 00:24:42,045 - The kid did it. 623 00:24:42,089 --> 00:24:43,569 Or it was an accident. 624 00:24:43,612 --> 00:24:45,484 And forgive me for saying this, 625 00:24:45,527 --> 00:24:48,138 but we're all better off now that Dwight is gone. 626 00:24:48,182 --> 00:24:49,575 - All, huh? 627 00:24:49,618 --> 00:24:52,142 Does that include his grieving, pregnant widow 628 00:24:52,186 --> 00:24:53,187 in West Virginia? 629 00:24:53,230 --> 00:24:54,797 [tense music] 630 00:24:54,841 --> 00:24:56,320 - Sherry? 631 00:24:56,364 --> 00:24:58,322 Dwight told me they broke up years ago. 632 00:24:58,366 --> 00:24:59,628 - Huh. Well, sorry. 633 00:24:59,672 --> 00:25:01,935 I thought you must have known. 634 00:25:01,978 --> 00:25:05,460 - Guess I do now. 635 00:25:05,504 --> 00:25:07,331 Well, whatever she's saying, 636 00:25:07,375 --> 00:25:08,942 it's common law at most. 637 00:25:08,985 --> 00:25:11,466 Dwight would never commit-- - Irena! 638 00:25:11,510 --> 00:25:14,077 Irena, Dwight was a liar. 639 00:25:14,121 --> 00:25:16,471 He lied to you. 640 00:25:16,515 --> 00:25:18,168 He abused you. 641 00:25:18,212 --> 00:25:20,649 He abused your son! 642 00:25:20,693 --> 00:25:23,826 I understand that you were scared of him. 643 00:25:23,870 --> 00:25:27,090 So if there's anything-- - Enough, Captain! 644 00:25:27,134 --> 00:25:29,484 All right, there's no mitigating circumstances 645 00:25:29,528 --> 00:25:30,746 because there's nothing to mitigate. 646 00:25:30,790 --> 00:25:31,878 - Is that right, Irena? 647 00:25:31,921 --> 00:25:34,141 - Or did Mr. Calabrese convince you 648 00:25:34,184 --> 00:25:35,708 to let your son do the time? 649 00:25:35,751 --> 00:25:37,710 - No, no, he won't go to jail. He's 14. 650 00:25:37,753 --> 00:25:39,363 - Irena-- - Hold on. 651 00:25:39,407 --> 00:25:42,105 Is--is that what you told her? Is that why she's not talking? 652 00:25:42,149 --> 00:25:43,367 You're forcing my hand. 653 00:25:43,411 --> 00:25:44,455 - Wait, what does he mean? 654 00:25:44,499 --> 00:25:46,109 - He's bluffing. Don't worry. 655 00:25:46,153 --> 00:25:49,286 - All right. 656 00:25:49,330 --> 00:25:51,811 You have left me no other choice. 657 00:25:51,854 --> 00:25:54,944 I will be charging Will as an adult. 658 00:25:54,988 --> 00:26:01,908 ♪ 659 00:26:09,306 --> 00:26:10,786 - He's barely 14. 660 00:26:10,830 --> 00:26:12,048 You're gonna charge him as an adult? 661 00:26:12,092 --> 00:26:14,094 This was clearly self-defense. 662 00:26:14,137 --> 00:26:17,445 - Electrocuting a naked man in a bathtub? 663 00:26:17,488 --> 00:26:21,275 Dwight was no saint but I don't see imminent danger. 664 00:26:21,318 --> 00:26:24,626 But if Will tells me what really happened that night, 665 00:26:24,670 --> 00:26:25,932 I would be more than happy 666 00:26:25,975 --> 00:26:27,498 to redirect this to juvenile court. 667 00:26:27,542 --> 00:26:29,892 - Where he can still be locked up till he's 18? 668 00:26:29,936 --> 00:26:32,286 Dwight was terrorizing Will that night. 669 00:26:32,329 --> 00:26:34,462 - Okay. Let's say that's true. 670 00:26:34,505 --> 00:26:35,898 It's a small apartment. 671 00:26:35,942 --> 00:26:37,421 Your mother must have heard something. 672 00:26:37,465 --> 00:26:38,684 - No. 673 00:26:38,727 --> 00:26:40,163 It wasn't "loud" loud. 674 00:26:40,207 --> 00:26:42,513 - Will, your sister says it was. 675 00:26:42,557 --> 00:26:45,865 She said all three of you were in the bathroom arguing. 676 00:26:45,908 --> 00:26:49,042 - LeAnn's a little girl. She gets days confused. 677 00:26:50,304 --> 00:26:51,784 - Will, if your mom was there with you, 678 00:26:51,827 --> 00:26:52,785 it's okay to say that. 679 00:26:52,828 --> 00:26:54,090 - My mom wasn't there. 680 00:26:54,134 --> 00:26:55,657 I swear. 681 00:26:55,701 --> 00:26:58,181 - Oh--okay. 682 00:26:58,225 --> 00:27:01,315 How about I give you two the room? 683 00:27:02,925 --> 00:27:05,275 Will... 684 00:27:05,319 --> 00:27:07,713 I know you're worried about your mom. 685 00:27:07,756 --> 00:27:10,280 But sooner or later, the truth is going to come out. 686 00:27:10,324 --> 00:27:11,847 This is not your responsibility. 687 00:27:11,891 --> 00:27:12,935 You're just a kid. 688 00:27:12,979 --> 00:27:15,634 - My mom wasn't there. Just me. 689 00:27:15,677 --> 00:27:19,246 - [sighs] 690 00:27:19,289 --> 00:27:22,031 - LeAnn needed to use the bathroom. 691 00:27:23,076 --> 00:27:25,644 I went in to tell Dwight. 692 00:27:25,687 --> 00:27:28,298 He told me to shut up. 693 00:27:28,342 --> 00:27:31,824 He said she could use the kitchen sink. 694 00:27:31,867 --> 00:27:34,217 He said he'd deal with me and my mom later. 695 00:27:34,261 --> 00:27:37,743 [soft dramatic music] 696 00:27:37,786 --> 00:27:39,962 ♪ 697 00:27:40,006 --> 00:27:42,878 I saw the hair dryer. 698 00:27:44,097 --> 00:27:46,055 I saw him in the tub. 699 00:27:46,099 --> 00:27:48,362 I guess I just snapped. 700 00:27:51,582 --> 00:27:53,802 - He was in the tub, Will? 701 00:27:53,846 --> 00:27:55,978 - Yeah, I just told you. 702 00:27:56,022 --> 00:27:58,241 - [whispers] Okay. 703 00:27:58,285 --> 00:28:00,069 [talking] He sticks to that story, 704 00:28:00,113 --> 00:28:01,897 there goes self-defense. 705 00:28:01,941 --> 00:28:08,382 ♪ 706 00:28:08,425 --> 00:28:09,905 [sighs] 707 00:28:13,822 --> 00:28:16,695 - The victim, Dwight Wagner, died of cardiac arrest 708 00:28:16,738 --> 00:28:19,088 due to electrocution caused by a hair dryer 709 00:28:19,132 --> 00:28:20,350 in his bathtub. 710 00:28:20,394 --> 00:28:22,657 - In your experience, is there any way 711 00:28:22,701 --> 00:28:25,355 that his death could've been an accident? 712 00:28:25,399 --> 00:28:28,315 - You mean was he blow-drying his hair while taking a bath? 713 00:28:28,358 --> 00:28:30,012 That would be highly unlikely 714 00:28:30,056 --> 00:28:32,711 given the room geography and tub position. 715 00:28:32,754 --> 00:28:34,495 - Geography and position. 716 00:28:34,538 --> 00:28:36,976 - His head was at the farthest end of the tub, 717 00:28:37,019 --> 00:28:39,065 the dryer at his feet, 718 00:28:39,108 --> 00:28:40,719 and the outlet four feet from there. 719 00:28:40,762 --> 00:28:43,504 - Was there any chance that he was standing up? 720 00:28:43,547 --> 00:28:45,985 - There are no signs of bruising or the body falling. 721 00:28:46,028 --> 00:28:48,117 - So he was lying in the tub 722 00:28:48,161 --> 00:28:49,728 when he was electrocuted? 723 00:28:49,771 --> 00:28:51,773 - In my opinion, yes. 724 00:28:51,817 --> 00:28:53,732 - Thank you, doctor. 725 00:28:53,775 --> 00:28:57,213 - Dr. Truman, you weren't in the bathroom 726 00:28:57,257 --> 00:28:58,824 at the time of the fatal incident, were you? 727 00:28:58,867 --> 00:29:00,521 - Me? No, of course not. 728 00:29:00,564 --> 00:29:02,392 - The prosecutor wants this jury to believe 729 00:29:02,436 --> 00:29:04,786 that because Mr. Wagner was in the tub, 730 00:29:04,830 --> 00:29:06,614 Will was not in any danger. 731 00:29:06,657 --> 00:29:10,400 In your opinion, could a 6'3", 180 pound man 732 00:29:10,444 --> 00:29:12,141 seem threatening to a 14-year-old boy? 733 00:29:12,185 --> 00:29:13,490 - Objection. Speculation. 734 00:29:13,534 --> 00:29:14,753 - I'll rephrase. 735 00:29:14,796 --> 00:29:17,886 You can't know if Will did feel threatened. 736 00:29:17,930 --> 00:29:19,148 - I can't know what he felt. 737 00:29:19,192 --> 00:29:21,803 I only know the physical and forensic reality 738 00:29:21,847 --> 00:29:23,979 of a dead man in a tub. 739 00:29:27,853 --> 00:29:29,985 - Irena called, said there had been an accident, 740 00:29:30,029 --> 00:29:31,421 that Dwight was dead, 741 00:29:31,465 --> 00:29:33,423 that I had to get Will out of the house. 742 00:29:33,467 --> 00:29:36,687 - And, um, what did you take that to mean? 743 00:29:39,038 --> 00:29:41,170 - That Will was somehow involved. 744 00:29:41,214 --> 00:29:43,216 - You assumed 745 00:29:43,259 --> 00:29:45,958 that Will had killed Dwight? - Yes. 746 00:29:46,001 --> 00:29:48,003 But I knew it was self-defense. 747 00:29:48,047 --> 00:29:49,962 - But you didn't tell that to the cops. 748 00:29:50,005 --> 00:29:51,267 - No. 749 00:29:51,311 --> 00:29:53,356 - In fact, didn't you drive to the apartment 750 00:29:53,400 --> 00:29:54,923 and get Will out of there? 751 00:29:54,967 --> 00:29:56,577 And then tell the police 752 00:29:56,620 --> 00:29:58,579 that Will wasn't there when Dwight was killed? 753 00:29:58,622 --> 00:30:01,190 - I...didn't know what happened. 754 00:30:01,234 --> 00:30:03,192 I-I was just worried about my son. 755 00:30:03,236 --> 00:30:05,934 - Mr. Vargas, as a police officer, 756 00:30:05,978 --> 00:30:07,631 if somebody lies to you 757 00:30:07,675 --> 00:30:10,069 instead of claiming self-defense, 758 00:30:10,112 --> 00:30:12,375 what does that tell you? 759 00:30:14,813 --> 00:30:17,076 - What do you want me to say? 760 00:30:19,295 --> 00:30:21,036 - Nothing further. 761 00:30:23,082 --> 00:30:25,258 - Officer Vargas, 762 00:30:25,301 --> 00:30:28,174 did you know your son had been bullied by Dwight Wagner? 763 00:30:29,131 --> 00:30:31,873 - I was aware. 764 00:30:31,917 --> 00:30:33,875 I should have intervened sooner. 765 00:30:33,919 --> 00:30:35,442 I blame myself. 766 00:30:35,485 --> 00:30:37,923 - Do you believe Will was afraid of Dwight? 767 00:30:37,966 --> 00:30:40,055 - Terrified. - Afraid for his life? 768 00:30:40,099 --> 00:30:42,666 - Objection. Again, calls for speculation. 769 00:30:42,710 --> 00:30:44,494 - Sustained. 770 00:30:44,538 --> 00:30:46,801 - Mr. Vargas, 771 00:30:46,845 --> 00:30:49,760 do you think your son is capable of murder? 772 00:30:51,893 --> 00:30:54,461 - No. 773 00:30:54,504 --> 00:30:56,506 He's a good kid. 774 00:30:56,550 --> 00:30:58,639 He'd never do anything to harm another human being 775 00:30:58,682 --> 00:31:01,381 unless he was absolutely forced to. 776 00:31:01,424 --> 00:31:03,862 [soft dramatic music] 777 00:31:03,905 --> 00:31:05,080 - Thank you. 778 00:31:05,124 --> 00:31:07,517 [footsteps] 779 00:31:09,128 --> 00:31:10,477 [door creaks] 780 00:31:10,520 --> 00:31:12,522 - Irena. 781 00:31:12,566 --> 00:31:14,698 There you are. [door closes] 782 00:31:14,742 --> 00:31:16,918 - Do you know when they'll call me to testify? 783 00:31:16,962 --> 00:31:18,093 It's been hours. 784 00:31:18,137 --> 00:31:19,921 - I-I don't know. 785 00:31:19,965 --> 00:31:22,358 But, um... 786 00:31:22,402 --> 00:31:25,796 But your ex-husband just got off the stand. 787 00:31:25,840 --> 00:31:29,365 - Did he blame me? 788 00:31:29,409 --> 00:31:32,151 The whole time we were married, 789 00:31:32,194 --> 00:31:34,153 any time anything went wrong, 790 00:31:34,196 --> 00:31:35,894 it was always my fault. 791 00:31:35,937 --> 00:31:37,373 [breathing shakily] 792 00:31:37,417 --> 00:31:40,289 If--if I-- if I tried to explain, 793 00:31:40,333 --> 00:31:43,292 it didn't matter. 794 00:31:43,336 --> 00:31:45,251 He never listened to me. 795 00:31:45,294 --> 00:31:48,297 ♪ 796 00:31:48,341 --> 00:31:51,083 He was right to blame me. 797 00:31:51,126 --> 00:31:53,607 I should have known better. 798 00:31:53,650 --> 00:31:56,392 - [sighs] Irena... 799 00:31:56,436 --> 00:31:58,307 - I grew up in a house 800 00:31:58,351 --> 00:32:01,571 where someone got beaten every single day. 801 00:32:01,615 --> 00:32:05,053 I swore I wouldn't let that happen to my kids. 802 00:32:05,097 --> 00:32:10,885 ♪ 803 00:32:10,929 --> 00:32:12,582 - I don't know why Leon thought that. 804 00:32:12,626 --> 00:32:14,410 I was not involved with Joelle. 805 00:32:14,454 --> 00:32:15,846 My only concern was Andre, 806 00:32:15,890 --> 00:32:18,414 a young boy trying to protect his mom. 807 00:32:18,458 --> 00:32:20,939 - So on the night of Leon's murder-- 808 00:32:20,982 --> 00:32:23,071 I'm sorry, death-- 809 00:32:23,115 --> 00:32:24,507 you came to his home. 810 00:32:24,551 --> 00:32:26,727 You inserted yourself in their domestic situation. 811 00:32:26,770 --> 00:32:30,165 Andre, frightened that you were going to hurt his father, 812 00:32:30,209 --> 00:32:31,819 rushed to his dad's side, right? 813 00:32:31,862 --> 00:32:33,125 - No. 814 00:32:33,168 --> 00:32:35,301 Leon called him to use him as a shield. 815 00:32:35,344 --> 00:32:38,652 - Leon would've never hurt Andre. 816 00:32:38,695 --> 00:32:39,870 He--he loved him. 817 00:32:39,914 --> 00:32:41,437 - It doesn't matter. 818 00:32:41,481 --> 00:32:43,439 I've seen this so many times before. 819 00:32:43,483 --> 00:32:45,050 A man in that state, 820 00:32:45,093 --> 00:32:47,095 he'll take his wife and his kid down. 821 00:32:47,139 --> 00:32:50,359 If he can't have you, nobody can. 822 00:32:50,403 --> 00:32:52,057 There's no way he was gonna let 823 00:32:52,100 --> 00:32:54,711 the two of you walk out of there. 824 00:32:57,540 --> 00:33:00,195 - Will asked Dwight to get out of the bathroom. 825 00:33:00,239 --> 00:33:02,023 I heard Dwight calling Will names 826 00:33:02,067 --> 00:33:03,982 and threatening him. 827 00:33:04,025 --> 00:33:05,113 - How so? 828 00:33:05,157 --> 00:33:06,941 - Saying Will was gonna pay, 829 00:33:06,985 --> 00:33:08,290 that he'd had enough. 830 00:33:08,334 --> 00:33:10,292 I could hear splashing, 831 00:33:10,336 --> 00:33:12,468 Will saying, "Stay away." 832 00:33:12,512 --> 00:33:14,253 - What did you think was happening? 833 00:33:14,296 --> 00:33:16,820 - I was sure Dwight was getting out of the tub to attack Will. 834 00:33:16,864 --> 00:33:18,822 - But you didn't go in, try to stop it? 835 00:33:18,866 --> 00:33:20,085 - By the time I opened the door, 836 00:33:20,128 --> 00:33:21,695 it was too late. 837 00:33:21,738 --> 00:33:22,913 Dwight was dead. 838 00:33:22,957 --> 00:33:24,350 - Can you tell the jury why 839 00:33:24,393 --> 00:33:27,831 you didn't call 911 right away? 840 00:33:27,875 --> 00:33:30,008 - I was sure it was self-defense 841 00:33:30,051 --> 00:33:33,054 but I was afraid of... 842 00:33:33,098 --> 00:33:35,056 of this. 843 00:33:35,100 --> 00:33:37,928 I should have told the truth from the beginning. 844 00:33:37,972 --> 00:33:40,235 I'm sorry. 845 00:33:46,459 --> 00:33:49,940 - Ms. Nowak, when you went into the bathroom, 846 00:33:49,984 --> 00:33:51,333 what did you see? 847 00:33:51,377 --> 00:33:53,161 - Dwight was in the tub, dead. 848 00:33:53,205 --> 00:33:54,554 Will was in shock. 849 00:33:54,597 --> 00:33:56,730 - Did you see the hair dryer? 850 00:33:56,773 --> 00:33:58,384 - I saw the cord. 851 00:33:58,427 --> 00:34:01,169 It was plugged in and off the shelf I keep it on. 852 00:34:01,213 --> 00:34:04,346 - Okay, so Will had to reach for the hair dryer. 853 00:34:04,390 --> 00:34:06,000 He had to take it off the shelf. 854 00:34:06,044 --> 00:34:07,219 He had to unwind the cord. 855 00:34:07,262 --> 00:34:09,047 And he had to plug it in, right? 856 00:34:09,090 --> 00:34:10,396 - Yes. 857 00:34:10,439 --> 00:34:12,876 - And all of that would've taken time-- 858 00:34:12,920 --> 00:34:14,269 more than enough time 859 00:34:14,313 --> 00:34:15,792 for Dwight to get out of the tub 860 00:34:15,836 --> 00:34:17,359 and attack Will 861 00:34:17,403 --> 00:34:19,361 if that's really what Dwight intended to do. 862 00:34:19,405 --> 00:34:21,102 But there was no sign of a struggle. 863 00:34:21,146 --> 00:34:23,713 Dwight was lying, submerged, 864 00:34:23,757 --> 00:34:25,150 his head on the far side of the tub. 865 00:34:25,193 --> 00:34:26,890 - I don't remember. 866 00:34:26,934 --> 00:34:28,805 - Do you remember thinking that your son had murdered Dwight? 867 00:34:28,849 --> 00:34:30,155 - Objection! 868 00:34:30,198 --> 00:34:31,417 - I'll allow it. 869 00:34:31,460 --> 00:34:33,375 You may answer the question, Ms. Nowak. 870 00:34:33,419 --> 00:34:35,073 [dramatic music] 871 00:34:35,116 --> 00:34:37,118 - Oh, are you looking at--at your lawyer? 872 00:34:37,162 --> 00:34:39,468 Maybe--maybe look at your son. 873 00:34:39,512 --> 00:34:45,257 ♪ 874 00:34:45,300 --> 00:34:48,086 - I didn't know what to think. I was trying to protect him. 875 00:34:48,129 --> 00:34:49,478 - Well, from what? 876 00:34:49,522 --> 00:34:50,610 From being charged with murder? 877 00:34:50,653 --> 00:34:51,698 - My son is innocent. 878 00:34:51,741 --> 00:34:52,786 He shouldn't even be sitting there. 879 00:34:52,829 --> 00:34:55,267 - Mom, stop! 880 00:34:55,310 --> 00:34:56,268 - [whispers] Sit down. 881 00:34:56,311 --> 00:34:57,573 - He didn't kill Dwight. 882 00:34:57,617 --> 00:34:59,184 - Well, how do you know that, Ms. Nowak? 883 00:34:59,227 --> 00:35:01,403 - Because I did! 884 00:35:01,447 --> 00:35:08,584 ♪ 885 00:35:22,816 --> 00:35:23,033 . 886 00:35:23,077 --> 00:35:25,035 - Irena breaks down on the stand. 887 00:35:25,079 --> 00:35:26,428 Is she trying to cause a mistrial? 888 00:35:26,472 --> 00:35:27,560 - I don't think that that's what's going on here. 889 00:35:27,603 --> 00:35:28,648 - Maybe Pippa Cox coached her into it. 890 00:35:28,691 --> 00:35:29,823 - I was watching Pippa. 891 00:35:29,866 --> 00:35:31,477 She was more shocked than you are. 892 00:35:31,520 --> 00:35:34,654 - So Will's been covering for her from the start, huh? 893 00:35:34,697 --> 00:35:36,308 - He has been trying 894 00:35:36,351 --> 00:35:38,788 to protect his mother his entire life. 895 00:35:38,832 --> 00:35:40,486 First from the ex-husband. 896 00:35:40,529 --> 00:35:41,661 Then from Dwight. 897 00:35:41,704 --> 00:35:43,402 And now... 898 00:35:43,445 --> 00:35:46,144 now from you. 899 00:35:50,583 --> 00:35:53,629 - My client was in a fragile state of mind. 900 00:35:53,673 --> 00:35:56,502 The stress of seeing her son at the defense table-- 901 00:35:56,545 --> 00:35:58,678 - Are you saying that she perjured herself on the stand? 902 00:35:58,721 --> 00:35:59,766 - No, I am not saying that. 903 00:35:59,809 --> 00:36:01,985 - How about you let Irena 904 00:36:02,029 --> 00:36:05,511 tell us what happened that night. 905 00:36:05,554 --> 00:36:08,514 [dramatic muisc] 906 00:36:08,557 --> 00:36:11,865 ♪ 907 00:36:11,908 --> 00:36:15,042 - LeAnn needed to use the bathroom. 908 00:36:15,085 --> 00:36:17,000 Will went in first. 909 00:36:17,044 --> 00:36:18,480 Dwight started yelling. 910 00:36:18,524 --> 00:36:19,699 - Okay. What did you see? 911 00:36:19,742 --> 00:36:21,483 - Dwight in the tub. 912 00:36:21,527 --> 00:36:23,703 My son holding the hair dryer. 913 00:36:23,746 --> 00:36:25,574 And Dwight-- Dwight was taunting him, 914 00:36:25,618 --> 00:36:27,881 saying he didn't have the nerve to drop it. 915 00:36:27,924 --> 00:36:29,187 That when he finished his bath, 916 00:36:29,230 --> 00:36:30,797 he'd take care of me and Will, 917 00:36:30,840 --> 00:36:32,799 that we'd be sorry. 918 00:36:32,842 --> 00:36:35,715 - Okay, Irena. 919 00:36:35,758 --> 00:36:39,936 And what happened next? 920 00:36:40,633 --> 00:36:43,549 - Will said that he'd never let anyone hurt me again, 921 00:36:43,592 --> 00:36:46,334 that he'd had enough, 922 00:36:46,378 --> 00:36:48,989 that he was gonna take care of the family. 923 00:36:51,687 --> 00:36:54,255 I couldn't let him do it. 924 00:36:54,299 --> 00:36:56,257 So I did. 925 00:36:56,301 --> 00:36:58,738 ♪ 926 00:36:58,781 --> 00:37:01,610 - Did you think, in that moment, 927 00:37:01,654 --> 00:37:05,440 that Dwight was about to hurt you or your son? 928 00:37:07,050 --> 00:37:09,052 - I thought in that moment 929 00:37:09,096 --> 00:37:11,664 that if I waited for Dwight to get out of the tub, 930 00:37:11,707 --> 00:37:13,187 it would be too late. 931 00:37:13,231 --> 00:37:15,581 - Clearly self-defense. 932 00:37:15,624 --> 00:37:16,930 We're not taking a plea. 933 00:37:16,973 --> 00:37:18,148 And if you take it to trial, 934 00:37:18,192 --> 00:37:19,672 we will put Will on the stand, 935 00:37:19,715 --> 00:37:20,586 and he will swear that he did it. 936 00:37:20,629 --> 00:37:21,978 - No. 937 00:37:22,022 --> 00:37:24,285 No, no, he won't. Not after I talk to him. 938 00:37:24,329 --> 00:37:25,678 - Irena, they don't have a case. 939 00:37:25,721 --> 00:37:26,592 We're good. And we're going now. 940 00:37:26,635 --> 00:37:27,810 - No, no. 941 00:37:27,854 --> 00:37:30,291 - [sighs] Jesus, how stupid are you? 942 00:37:30,335 --> 00:37:32,250 They are handing you and your son 943 00:37:32,293 --> 00:37:33,773 a Get Out of Jail Free card. 944 00:37:33,816 --> 00:37:35,035 Just take it and thank me. 945 00:37:35,078 --> 00:37:36,819 - Do you always talk to women like that? 946 00:37:36,863 --> 00:37:38,778 - Excuse me, "Captain." 947 00:37:38,821 --> 00:37:40,562 This is between my client and I. 948 00:37:40,606 --> 00:37:42,912 - What if I don't want to be your client anymore? 949 00:37:42,956 --> 00:37:43,957 Can I fire him? 950 00:37:44,000 --> 00:37:44,914 - Yes! - Yes, you can. 951 00:37:44,958 --> 00:37:46,176 - I need the room. 952 00:37:46,220 --> 00:37:47,308 I need to tell Irena what's good for her. 953 00:37:47,352 --> 00:37:49,528 - No, no. I am done listening to you. 954 00:37:49,571 --> 00:37:50,833 I can't take it anymore. 955 00:37:50,877 --> 00:37:52,574 - You are making a big mistake. 956 00:37:52,618 --> 00:37:53,967 - Get out! 957 00:37:54,010 --> 00:37:56,535 Get out! Get out now! 958 00:37:56,578 --> 00:37:58,276 - You heard her. 959 00:37:58,319 --> 00:38:01,888 Counselor. 960 00:38:01,931 --> 00:38:09,069 ♪ 961 00:38:15,031 --> 00:38:16,337 - Before you say another word, Irena, 962 00:38:16,381 --> 00:38:18,513 we need to get you a new lawyer. 963 00:38:18,557 --> 00:38:20,776 - Mm-hmm. 964 00:38:20,820 --> 00:38:23,475 ♪ 965 00:38:23,518 --> 00:38:25,172 That night, 966 00:38:25,215 --> 00:38:28,828 I saw my son about to give up his life for me. 967 00:38:28,871 --> 00:38:31,134 I couldn't let that happen. 968 00:38:31,178 --> 00:38:33,572 I took the dryer out of his hand. 969 00:38:33,615 --> 00:38:36,009 Dwight had that--that look, 970 00:38:36,052 --> 00:38:37,967 and I knew if I didn't stop him, 971 00:38:38,011 --> 00:38:40,840 there was gonna be hell to pay. 972 00:38:40,883 --> 00:38:42,537 I threw the dryer in. 973 00:38:42,581 --> 00:38:45,366 My son was just trying to protect me. 974 00:38:45,410 --> 00:38:48,369 I'm the one who should've been protecting him. 975 00:38:49,805 --> 00:38:51,764 - Counselor? 976 00:38:51,807 --> 00:38:54,419 - Your Honor, given the traumatic circumstances, 977 00:38:54,462 --> 00:38:56,551 the state has no interest in pursuing charges 978 00:38:56,595 --> 00:38:58,118 against Will Vargas, 979 00:38:58,161 --> 00:39:00,642 and we will accept a guilty plea 980 00:39:00,686 --> 00:39:02,818 of criminally negligent homicide from Ms. Nowak. 981 00:39:02,862 --> 00:39:05,691 - And how do you plead, Ms. Nowak? 982 00:39:05,734 --> 00:39:07,562 - I'm guilty, Your Honor. 983 00:39:07,606 --> 00:39:09,390 ♪ 984 00:39:09,434 --> 00:39:11,349 - Having reviewed all of the evidence, 985 00:39:11,392 --> 00:39:13,655 I accept the guilty verdict, 986 00:39:13,699 --> 00:39:16,005 and sentence Ms. Nowak to a year in prison 987 00:39:16,049 --> 00:39:18,268 on the condition that she and her family 988 00:39:18,312 --> 00:39:19,705 start getting psychological help. 989 00:39:19,748 --> 00:39:21,054 - A year? 990 00:39:21,097 --> 00:39:23,752 A year? That's all? 991 00:39:23,796 --> 00:39:25,058 - Ma'am, calm down please. 992 00:39:25,101 --> 00:39:27,234 - What? She killed him. 993 00:39:27,277 --> 00:39:29,671 She killed the father of my baby. 994 00:39:29,715 --> 00:39:31,412 - Officers, remove her please, gently. 995 00:39:31,456 --> 00:39:32,979 - You killed him. You killed my Dwight. 996 00:39:33,022 --> 00:39:34,328 You killed my husband! 997 00:39:34,372 --> 00:39:36,330 [thudding] No, no! 998 00:39:36,374 --> 00:39:39,768 [dramatic music intensifies] 999 00:39:39,812 --> 00:39:46,732 ♪ 1000 00:39:46,775 --> 00:39:50,083 - The city settled with Joelle for 2 million. 1001 00:39:50,126 --> 00:39:51,563 Seriously. 1002 00:39:51,606 --> 00:39:54,261 - The attorney said something about "optics." 1003 00:39:54,304 --> 00:39:55,784 - Leon had a knife to his son's throat. 1004 00:39:55,828 --> 00:39:57,395 It was a good shooting. 1005 00:39:57,438 --> 00:39:59,092 - Look, if I could do it all over again, 1006 00:39:59,135 --> 00:40:00,920 the minute Leon violated his parole, 1007 00:40:00,963 --> 00:40:02,530 I would have turned him in. 1008 00:40:02,574 --> 00:40:04,010 - Hindsight's 20/20, Fin. 1009 00:40:04,053 --> 00:40:05,794 - It used to be so simple, you know? 1010 00:40:05,838 --> 00:40:07,405 Just take down the bad guys. 1011 00:40:07,448 --> 00:40:08,928 Now the lines are blurred, 1012 00:40:08,971 --> 00:40:10,930 and half the city looking at us like we're the bad guys. 1013 00:40:10,973 --> 00:40:12,932 - It was an impossible summer. 1014 00:40:12,975 --> 00:40:14,412 Things are gonna calm down. 1015 00:40:14,455 --> 00:40:16,152 - Yeah. I don't see that happening. 1016 00:40:16,196 --> 00:40:17,806 The way that NYPD handled the demonstrators... 1017 00:40:17,850 --> 00:40:19,199 - We were under attack. 1018 00:40:19,242 --> 00:40:20,461 What do you want us to do? Sit there and take it? 1019 00:40:20,505 --> 00:40:22,245 - We're supposed to deescalate. 1020 00:40:22,289 --> 00:40:24,422 We're supposed to be aware of our bias, not over-react. 1021 00:40:24,465 --> 00:40:26,685 - Like shoot a man in front of his son? 1022 00:40:26,728 --> 00:40:28,861 [somber music] 1023 00:40:28,904 --> 00:40:31,820 - Fin... 1024 00:40:31,864 --> 00:40:33,300 - Look, growing up in the hood, 1025 00:40:33,343 --> 00:40:36,477 the way the cops treated us, I never trusted 'em. 1026 00:40:36,521 --> 00:40:38,827 That's why I joined the force: 1027 00:40:38,871 --> 00:40:40,394 to try to make a change. 1028 00:40:40,438 --> 00:40:43,310 Then I worked my way over to SVU 1029 00:40:43,353 --> 00:40:44,703 'cause there's no gray area 1030 00:40:44,746 --> 00:40:47,357 when you're taking out rapists and pedophiles. 1031 00:40:47,401 --> 00:40:49,969 The last thing I wanted to be 1032 00:40:50,012 --> 00:40:53,842 is another trigger-happy cop that kills a Black man. 1033 00:40:53,886 --> 00:40:56,845 And here I am. 1034 00:40:56,889 --> 00:41:04,026 ♪ 1035 00:41:14,384 --> 00:41:14,515 . 1036 00:41:14,559 --> 00:41:17,518 [dramatic music] 1037 00:41:17,562 --> 00:41:24,482 ♪ 1038 00:41:43,762 --> 00:41:46,721 [wolf howls] 71685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.