All language subtitles for Keeping.Up.With.The.Kandasamys.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,120 --> 00:00:10,080
[tranquil Indian music]
4
00:00:22,680 --> 00:00:25,400
Durban... beautiful isn't it?
5
00:00:25,800 --> 00:00:29,280
Hmm... [indistinct]
6
00:00:30,200 --> 00:00:33,240
But you think...
this is the real Durban.
7
00:00:33,800 --> 00:00:35,880
Oh no, no, no, no, no.
8
00:00:36,200 --> 00:00:39,400
Let me take you...
to the real deal.
9
00:00:39,880 --> 00:00:41,440
[upbeat drums]
10
00:00:41,640 --> 00:00:43,520
[upbeat Indian music]
11
00:00:51,800 --> 00:00:54,080
You see...
many years ago...
12
00:00:54,400 --> 00:00:59,960
the government took us,
all the Indian people,
and put us in one place.
13
00:01:00,840 --> 00:01:02,720
They named it... Chatsworth.
14
00:01:03,680 --> 00:01:05,280
Ahh, just a place in England.
15
00:01:05,960 --> 00:01:07,960
Hmm... what the bloody cheek?
16
00:01:08,600 --> 00:01:10,840
But never mind
they did like that.
17
00:01:10,880 --> 00:01:12,880
We struggle and
struggled instead.
18
00:01:13,800 --> 00:01:15,480
[upbeat Indian music continues]
19
00:01:17,200 --> 00:01:21,160
Only one thing hey...
the houses are
so close to each other.
20
00:01:21,400 --> 00:01:26,160
The neighbors are so nosey
they become like
our extended family.
21
00:01:26,800 --> 00:01:29,240
I'm just lying man...
not all of them.
22
00:01:29,560 --> 00:01:30,880
You see these two here...
23
00:01:30,920 --> 00:01:33,360
they used to be best friends.
24
00:01:33,520 --> 00:01:35,760
but now... oh!
25
00:01:36,400 --> 00:01:38,080
[upbeat Indian music continues]
26
00:01:42,760 --> 00:01:46,200
Desan, Preggie,
I'm back!
27
00:01:49,400 --> 00:01:50,960
Which idiot plans
a morning wedding...
28
00:01:51,040 --> 00:01:53,000
-I love morning weddings.
-Moron.
29
00:01:53,680 --> 00:01:55,720
Oh darling another call.
30
00:01:56,440 --> 00:01:58,400
Modern recreations,
Marlin speaking.
31
00:01:58,640 --> 00:01:59,720
You know [indistinct].
32
00:02:00,360 --> 00:02:02,640
She's in the back...
and I'm in the front.
33
00:02:03,120 --> 00:02:07,240
Oh no, I know full well
not to put the Naidoos
and Kandasamys together.
34
00:02:07,560 --> 00:02:10,320
[Marlin] It's all sorted...
okay? Bye.
35
00:02:12,760 --> 00:02:13,800
Arsevan.
36
00:02:13,880 --> 00:02:16,120
I said aqua blue, not sky blue.
37
00:02:17,040 --> 00:02:18,160
[Marlin] Hmm...
38
00:02:19,280 --> 00:02:20,800
Ey, this Arsevan I tell you...
39
00:02:21,320 --> 00:02:22,320
His name says it all.
40
00:02:22,440 --> 00:02:23,480
[Marlin laughs]
41
00:02:27,000 --> 00:02:28,840
[Indian music]
42
00:02:40,280 --> 00:02:41,920
[Indian music continues]
43
00:02:45,640 --> 00:02:46,960
[groans]
44
00:02:48,800 --> 00:02:50,120
How is it ?
45
00:02:54,520 --> 00:02:55,840
Come with me honey.
46
00:02:57,920 --> 00:02:59,760
[groans and laughs]
47
00:02:59,920 --> 00:03:01,720
Not now my hair.
48
00:03:02,040 --> 00:03:03,680
[Indian music continues]
49
00:03:14,520 --> 00:03:15,720
[Indian music fades]
50
00:03:18,160 --> 00:03:20,960
Preston... you ready?
You nervous?
You going to practice?
51
00:03:21,720 --> 00:03:23,000
Morning Ma.
52
00:03:23,560 --> 00:03:26,000
I ironed five shirts.
Go quickly and choose one.
53
00:03:26,000 --> 00:03:28,960
I don't want to be late,
I don't want to be late...
to clean up.
54
00:03:30,040 --> 00:03:32,360
She means she wants to
get there before
the Kandasamys do.
55
00:03:33,080 --> 00:03:34,480
Ey... cool hairstyle bro.
56
00:03:35,320 --> 00:03:36,840
[Indian music continues]
57
00:03:38,120 --> 00:03:39,640
[car engine]
58
00:03:42,160 --> 00:03:43,640
[Indian guitar music]
59
00:03:53,360 --> 00:03:55,000
[Indian guitar music continues]
60
00:04:16,000 --> 00:04:17,800
[Indian guitar music continues]
61
00:04:24,440 --> 00:04:26,760
My Sari...
she's wearing my Sari.
62
00:04:26,960 --> 00:04:28,360
Get in the car man.
63
00:04:30,120 --> 00:04:31,560
[Indian guitar music continues]
64
00:04:32,240 --> 00:04:34,120
[Shanti]The lady said
it was a designer Sari.
65
00:04:34,320 --> 00:04:37,320
[Shanti]She said
it was a designer Sari
now that one is wearing it.
66
00:04:37,960 --> 00:04:39,520
She is wearing my Sari.
67
00:04:40,400 --> 00:04:41,880
[soft Indian music]
68
00:04:42,560 --> 00:04:44,680
She actually thinks
she can pull it off.
69
00:04:46,160 --> 00:04:48,120
[soft Indian music continues]
70
00:04:51,280 --> 00:04:53,040
[indistinct chatter]
71
00:04:53,280 --> 00:04:55,240
-You close the front door?
-Yes man.
72
00:04:55,280 --> 00:04:57,000
-What about the alarm?
-I did that.
73
00:04:57,040 --> 00:04:59,520
-You put the iron off?
-Oh shit.
74
00:04:59,840 --> 00:05:01,240
[engine revving]
75
00:05:03,000 --> 00:05:04,280
No, no, no, I put the iron off.
76
00:05:05,000 --> 00:05:06,040
-Yeah I put it off.
-You sure?
77
00:05:06,120 --> 00:05:07,120
Yes!
78
00:05:07,880 --> 00:05:09,720
Can't believe
she had my Sari on.
79
00:05:10,320 --> 00:05:11,880
[Indian music continues]
80
00:05:24,960 --> 00:05:26,560
[Indian music fades out]
81
00:05:27,480 --> 00:05:29,800
Prishen... Preggie.
Come this side.
82
00:05:31,040 --> 00:05:32,480
[laughter]
83
00:05:33,520 --> 00:05:34,600
[indistinct chatter]
84
00:05:35,800 --> 00:05:37,640
-Howzit Elvis?
-Howzit Pregs?
85
00:05:39,200 --> 00:05:40,720
-Preggie.
-[Preggie] Hi everyone.
86
00:05:41,000 --> 00:05:42,280
Come, come sit by us.
87
00:05:42,520 --> 00:05:45,360
Ma, they can't sit here.
These seats are allocated.
88
00:05:46,040 --> 00:05:47,760
Same thing
I was thinking, sit, sit.
89
00:05:48,040 --> 00:05:52,040
You don't seem to understand.
Allocated means they are
reserved for other people.
90
00:05:52,240 --> 00:05:54,320
Hey, I know what allocated
means.
91
00:05:54,560 --> 00:05:56,080
I'm old... not stupid.
92
00:05:57,640 --> 00:05:58,760
Read there.
93
00:05:59,920 --> 00:06:02,120
Make yourselves comfortable.
Sit, sit.
94
00:06:02,560 --> 00:06:03,960
I am going to kill that Marlin.
95
00:06:05,320 --> 00:06:06,400
So nice hey...
96
00:06:06,800 --> 00:06:10,160
we are all sitting together
like one happy family.
97
00:06:13,680 --> 00:06:15,080
[man on microphone]
Ladies and gentlemen.
98
00:06:15,440 --> 00:06:18,720
Please rise as we
welcome the wedding recession.
99
00:06:19,520 --> 00:06:20,720
[chair noises]
100
00:06:22,000 --> 00:06:23,960
Preggie,
where is Shanti and Des?
101
00:06:24,600 --> 00:06:25,840
Where is your mother?
102
00:06:26,000 --> 00:06:27,400
[Indian music starts]
103
00:06:39,840 --> 00:06:41,360
[Indian music continues]
104
00:06:55,640 --> 00:06:57,040
[Indian music continues]
105
00:07:07,880 --> 00:07:09,000
[Indian music stops]
106
00:07:14,240 --> 00:07:15,440
How are you Aya?
107
00:07:16,560 --> 00:07:20,480
I'm counting
on Shanti what to do.
Who will make it to eighty?
108
00:07:20,960 --> 00:07:23,920
-One leg in the grave.
-Shame Aya, don't say that.
109
00:07:30,560 --> 00:07:32,680
I'm sure you didn't eat
in the last 10 minutes?
110
00:07:37,800 --> 00:07:40,000
Try them!
So what did you think
of the bride and groom?
111
00:07:40,080 --> 00:07:41,480
They looked so cute together.
112
00:07:41,520 --> 00:07:45,240
You want to talk you together?
You look like two twins only.
113
00:07:45,280 --> 00:07:46,680
Don't be ridiculous ma...
114
00:07:47,120 --> 00:07:49,480
our bodies wear the Sari's
in completely different styles.
115
00:07:49,760 --> 00:07:52,840
Yeah the one has curves and
the other one
is cold and long with no shape.
116
00:07:53,000 --> 00:07:55,200
She should have
bought two Sari's
and sown them together.
117
00:07:55,240 --> 00:07:57,400
Hmm... I rather die
than look like a toothpick.
118
00:07:57,440 --> 00:07:59,400
Hmm.. now there's some idea.
119
00:08:00,240 --> 00:08:01,560
Oh you think I must die?
120
00:08:02,520 --> 00:08:04,760
Hey why don't you
take out your cell phone?
121
00:08:04,800 --> 00:08:07,120
Well take one
nice picture together.
122
00:08:07,400 --> 00:08:09,000
What you call it. Selfie?
123
00:08:09,160 --> 00:08:12,280
Don't be silly ma...
she won't fit.
124
00:08:12,360 --> 00:08:13,400
[gasps]
125
00:08:14,080 --> 00:08:15,400
[soft background music]
126
00:08:19,640 --> 00:08:25,160
[indistinct chatter]
127
00:08:25,240 --> 00:08:26,600
[Elvis] How's our two ek se?
128
00:08:26,600 --> 00:08:28,920
They don't even know how
to behave at a wedding...
sis man.
129
00:08:29,240 --> 00:08:31,160
I was getting heartburn
then I started chowing.
130
00:08:32,120 --> 00:08:33,920
But you know...
when I saw those nametags...
131
00:08:33,960 --> 00:08:35,440
I just knew
we were in trouble bro.
132
00:08:35,480 --> 00:08:37,680
-[all laugh]
-But hey, we mustn't
get involved in that.
133
00:08:37,720 --> 00:08:39,040
Ja, cheers to that!
134
00:08:39,440 --> 00:08:41,280
[all] Cheers guys.
135
00:08:44,200 --> 00:08:46,960
[all cough and laugh]
Hey what did you pour in here?
136
00:08:50,640 --> 00:08:52,080
[sighs]
137
00:08:59,320 --> 00:09:00,920
[soft happy music]
138
00:09:01,440 --> 00:09:02,640
[girl laughs]
139
00:09:07,840 --> 00:09:09,520
[happy music continues]
140
00:09:21,320 --> 00:09:23,440
This is going
straight to charity.
141
00:09:26,120 --> 00:09:28,720
[social media notification
alerts beeping]
142
00:09:28,800 --> 00:09:29,840
[chuckles]
143
00:09:43,720 --> 00:09:45,120
Who you talking to?
144
00:09:46,000 --> 00:09:47,120
A friend from campus.
145
00:09:48,280 --> 00:09:49,280
Boy?
146
00:09:50,840 --> 00:09:53,200
Yeah, boy... a friend.
147
00:09:53,680 --> 00:09:54,880
[laughs]
148
00:10:00,200 --> 00:10:01,880
-Boyfriend.
-[laughs]
149
00:10:02,360 --> 00:10:05,680
Ma... If I had a boyfriend,
you'd be the first to know.
150
00:10:13,360 --> 00:10:15,040
[machine whirring]
151
00:10:29,360 --> 00:10:30,720
[blender stops]
152
00:10:32,840 --> 00:10:34,880
What was that?
No you, you carry on...
153
00:10:35,400 --> 00:10:36,760
Here's your coffee.
154
00:10:38,200 --> 00:10:39,600
But I asked for tea.
155
00:10:40,000 --> 00:10:42,040
You know you really need
to sort your mother out.
156
00:10:42,320 --> 00:10:44,120
She's old love,
just give her a break.
157
00:10:44,480 --> 00:10:47,160
Yes Saris, I'm 79 years old.
158
00:10:47,680 --> 00:10:49,200
Anytime I'm going to go.
159
00:10:49,680 --> 00:10:50,720
Sometimes...
160
00:10:50,760 --> 00:10:52,560
I even see a white light.
161
00:10:53,560 --> 00:10:55,360
Plus with
the cataracts and all...
162
00:10:56,160 --> 00:10:57,720
See what a drama queen she is.
163
00:10:57,920 --> 00:11:00,240
Normally I can
put up with her nonsense.
164
00:11:00,960 --> 00:11:02,520
But my ears are still fine.
165
00:11:02,680 --> 00:11:03,680
You see?
166
00:11:04,840 --> 00:11:07,920
The pressure is not coming down.
I must give you Sushi's
pressure tablets.
167
00:11:08,400 --> 00:11:09,440
[Elvis] Ma...
168
00:11:09,680 --> 00:11:11,600
I told you not to use
other people's medication.
169
00:11:11,640 --> 00:11:14,480
[Jennifer] That boys car
is literally falling apart.
170
00:11:14,880 --> 00:11:17,240
So cheap and embarrassing.
171
00:11:17,280 --> 00:11:19,920
Can't believe we actually
allow our daughter
to drive in that.
172
00:11:20,160 --> 00:11:22,360
-It's not safe.
-You don't remember doll?
173
00:11:22,680 --> 00:11:25,840
You used to drive in your
father's old trusty Valiant?
174
00:11:26,840 --> 00:11:28,520
[Elvis] Besides he's
giving her a ride.
175
00:11:28,880 --> 00:11:30,960
He's giving her a ride alright.
176
00:11:31,200 --> 00:11:32,720
Let me go, Sadis.
177
00:11:33,760 --> 00:11:36,600
My sugar's feeling low...
feeling a bit dizzy.
178
00:11:38,760 --> 00:11:39,880
[Ma] I need one sweet.
179
00:11:40,400 --> 00:11:42,960
Jen... Jen... Jennifer!
180
00:11:43,440 --> 00:11:44,480
The milk.
181
00:11:44,520 --> 00:11:45,800
[water burning]
182
00:11:46,720 --> 00:11:48,440
[soft Indian music]
183
00:12:05,120 --> 00:12:06,720
[Indian music continues]
184
00:12:18,160 --> 00:12:19,360
[Indian music fades]
185
00:12:19,600 --> 00:12:20,680
Ugh, hah!
186
00:12:21,320 --> 00:12:22,840
You're such a punk.
187
00:12:23,680 --> 00:12:24,720
What do you have for me?
188
00:12:25,480 --> 00:12:26,520
You know my mother.
189
00:12:30,120 --> 00:12:31,600
Wait, how much time do we have?
190
00:12:31,880 --> 00:12:32,880
About five minutes.
191
00:12:33,160 --> 00:12:34,160
Only five?
192
00:12:34,440 --> 00:12:35,440
I could push it to ten?
193
00:12:35,640 --> 00:12:36,680
Okay?
194
00:12:37,840 --> 00:12:40,240
Oh here... enjoy.
195
00:12:40,520 --> 00:12:41,520
Wow!
196
00:12:42,320 --> 00:12:44,920
-Your favorite.
-Yum!
197
00:12:46,880 --> 00:12:47,880
[Prishen sighs]
198
00:12:48,000 --> 00:12:49,280
I thought the wedding was great.
199
00:12:49,800 --> 00:12:50,800
I thought so.
200
00:12:51,320 --> 00:12:54,240
It did get pretty interesting.
201
00:12:55,680 --> 00:12:57,720
You couldn't keep your hands
to yourself, could you?
202
00:12:57,720 --> 00:12:58,800
Excuse me.
203
00:12:59,000 --> 00:13:01,040
[laughs] You were all over me.
204
00:13:02,080 --> 00:13:03,360
Mr... I'm so shy.
205
00:13:04,120 --> 00:13:05,160
I couldn't stop myself.
206
00:13:06,440 --> 00:13:08,240
I want to kiss you
the moment I saw you.
207
00:13:08,480 --> 00:13:11,040
This looks delicious.
208
00:13:11,560 --> 00:13:12,600
You were delicious.
209
00:13:15,920 --> 00:13:17,200
Just eat your food.
210
00:13:19,760 --> 00:13:22,800
Like you would've
kissed me anyway
in front of all those people.
211
00:13:23,840 --> 00:13:24,880
Your mother...
212
00:13:25,640 --> 00:13:27,160
would have fainted.
213
00:13:30,280 --> 00:13:32,000
[happy Indian music]
214
00:13:40,360 --> 00:13:41,520
[happy Indian fades]
215
00:13:41,760 --> 00:13:42,960
How's it moving in?
216
00:13:43,080 --> 00:13:44,120
Oh too good.
217
00:13:44,640 --> 00:13:45,640
You taught him that.
218
00:13:45,960 --> 00:13:47,760
No, my baby's a natural.
219
00:13:48,960 --> 00:13:50,240
Pity about the food, hey Shanti?
220
00:13:50,480 --> 00:13:51,640
Oh, tasteless.
221
00:13:52,080 --> 00:13:54,760
I didn't even get
one potato in my biryani.
222
00:13:55,000 --> 00:13:56,160
Luckily...
223
00:13:56,600 --> 00:13:58,680
Marlin did such
a top job with the wedding.
224
00:13:59,040 --> 00:14:00,680
[laughs] Now you
sound like Jennifer.
225
00:14:03,000 --> 00:14:05,400
And you wore the same Sari too.
226
00:14:06,320 --> 00:14:08,920
Only thing she looked
like was a stick insect.
227
00:14:09,400 --> 00:14:12,480
That one is like an ironing
board, you know that?
228
00:14:13,440 --> 00:14:14,920
[soft Indian music]
229
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
[snip]
230
00:14:18,680 --> 00:14:20,280
Uhm... uhm...
231
00:14:21,120 --> 00:14:22,640
Basi, uhm...
232
00:14:22,800 --> 00:14:25,240
just check over here
and check what is happening.
233
00:14:31,320 --> 00:14:33,960
Don't touch me.
What are you doing here?
234
00:14:34,080 --> 00:14:36,560
Well, certainly didn't come here
for a haircut.
235
00:14:36,600 --> 00:14:39,040
Well you obviously
came here for something.
Obviously.
236
00:14:39,600 --> 00:14:42,840
Hey, I'm not going
to say this again.
What are you doing here?
237
00:14:42,880 --> 00:14:44,720
Don't rush me. I'll speak
when I'm ready.
238
00:14:44,720 --> 00:14:47,280
You got two minutes before
my pun turns into an afro.
239
00:14:47,320 --> 00:14:51,680
Listen, you just tell
your miserable useless son
to stay away from my daughter.
240
00:14:51,920 --> 00:14:54,200
Excuse me missy, my son has
got taste.
241
00:14:54,200 --> 00:14:57,760
-Don't talk shit man.
-I saw Prishen kissing
Jody at the wedding.
242
00:14:57,880 --> 00:14:58,960
Kissing?
243
00:14:59,000 --> 00:15:01,480
Groping her sticking
his tongue down her throat.
244
00:15:01,560 --> 00:15:03,200
I mean who the hell
does your son think he is?
245
00:15:03,240 --> 00:15:04,240
-Hey, Hey!
246
00:15:04,320 --> 00:15:06,200
If your son wants to mess
with my daughter,
he's going to have me.
247
00:15:06,240 --> 00:15:07,760
Don't come here with your lies.
248
00:15:08,280 --> 00:15:12,640
Why would I come to this place,
of all places, to make up lies
about my own daughter.
249
00:15:12,880 --> 00:15:13,920
Think idiot!
250
00:15:14,160 --> 00:15:15,920
Because my Prishen
tells me everything.
251
00:15:16,240 --> 00:15:18,560
Obviously leaving out all
the juicy bits, isn't he?
252
00:15:19,040 --> 00:15:22,400
You know what why don't you take
yourself and your juicy bits...
253
00:15:22,640 --> 00:15:24,120
And voetsek from here!
254
00:15:24,440 --> 00:15:25,440
Fine!
255
00:15:25,920 --> 00:15:28,320
And be careful you don't
trip on that skirt.
256
00:15:32,160 --> 00:15:33,280
[groans]
257
00:15:33,880 --> 00:15:35,840
Hello ma...
who is it you chopping off?
258
00:15:37,160 --> 00:15:38,880
[sighs] So, you going to gym?
259
00:15:38,920 --> 00:15:40,000
Yeah!
260
00:15:40,040 --> 00:15:41,560
I'm cooking all your favorites.
261
00:15:42,080 --> 00:15:43,360
-All my favorites?
-Yeah.
262
00:15:43,600 --> 00:15:46,640
You know someday
I'll have to teach
your wife all of this.
263
00:15:47,440 --> 00:15:48,480
Plenty of time for that.
264
00:15:48,840 --> 00:15:50,040
[kiss]
265
00:15:54,400 --> 00:15:55,560
Prishen...
266
00:15:57,440 --> 00:15:59,280
-Love you.
-[Prishen] Love you too ma.
267
00:16:03,000 --> 00:16:04,400
[mystical music]
268
00:16:06,440 --> 00:16:08,440
[inhales] Come Shanti.
269
00:16:09,200 --> 00:16:11,560
Love, light, peace.
270
00:16:12,560 --> 00:16:14,680
Love, light, peace.
271
00:16:15,560 --> 00:16:17,240
[music continues]
272
00:16:18,600 --> 00:16:20,240
[Indian drum music]
273
00:16:21,000 --> 00:16:22,440
Where's the buttons
on this phone?
274
00:16:22,560 --> 00:16:24,600
[recorded voice]
Sorry I do not understand.
275
00:16:25,000 --> 00:16:26,680
[recorded voice]
Where are the buttons
on this phone?
276
00:16:26,760 --> 00:16:27,760
Hello?
277
00:16:27,920 --> 00:16:29,680
[recorded voice]
Hello sexy Prishen.
278
00:16:29,680 --> 00:16:30,720
Who you?
279
00:16:30,760 --> 00:16:33,080
[recorded voice]
I am Simmy, how may I help you?
280
00:16:34,200 --> 00:16:35,800
Oh, okay...
281
00:16:36,040 --> 00:16:38,320
please can I see all
the messages that this Jodi girl
282
00:16:38,400 --> 00:16:39,680
from next door
is sending my son?
283
00:16:39,920 --> 00:16:42,120
[recorded voice] Thank you,
I can definitely assist.
284
00:16:42,160 --> 00:16:43,720
[recorded voice]
Are you looking for...
285
00:16:43,720 --> 00:16:46,920
[recorded voice]
A - A message.
B - a Phone lock.
286
00:16:47,000 --> 00:16:48,880
[recorded voice]
or C - both options?
287
00:16:48,960 --> 00:16:50,080
Stop asking so many questions.
288
00:16:50,240 --> 00:16:51,720
Fat lot of help you are.
289
00:16:51,960 --> 00:16:53,520
[recorded voice]
I do not understand.
290
00:16:53,760 --> 00:16:55,480
[recorded voice]
Fat lot of help you are.
291
00:16:55,640 --> 00:16:57,800
[recorded voice]
I am Simmy, how may I help?
292
00:16:57,840 --> 00:17:00,800
You know what Sivvy, Selby
or whatever your name is...
293
00:17:00,920 --> 00:17:04,560
why don't you shut your mouth
and stay away from
my son, you wild thing.
294
00:17:04,720 --> 00:17:06,320
[recorded voice]
I do not understand.
295
00:17:06,960 --> 00:17:10,520
[Indian music continues]
[recorded voice] Stay away
from my son, you wild thing.
296
00:17:10,880 --> 00:17:12,440
[telephone voice]
297
00:17:18,320 --> 00:17:19,760
Shame man Saris.
298
00:17:19,800 --> 00:17:21,480
[Jennifer coughs]
299
00:17:24,720 --> 00:17:27,280
This smoke is driving me insane.
300
00:17:27,720 --> 00:17:30,880
Jodi...
How can you sit through this?
301
00:17:31,640 --> 00:17:32,920
It's not that bad.
302
00:17:36,320 --> 00:17:37,640
[telephone voice still speaking]
303
00:17:39,600 --> 00:17:42,400
So Jodi...
How was lectures today?
304
00:17:43,680 --> 00:17:44,680
Fine.
305
00:17:45,200 --> 00:17:46,240
Can I make you some tea?
306
00:17:47,040 --> 00:17:48,160
[Jodi makes 'no' sound]
307
00:17:48,600 --> 00:17:50,800
Anyway Saris, let me go.
308
00:17:51,520 --> 00:17:53,480
My sugars feeling low.
309
00:17:54,960 --> 00:17:56,240
I need one sweet man.
310
00:17:56,720 --> 00:17:58,520
-Ok bye!
-Ma...
311
00:17:58,800 --> 00:18:00,800
Shouldn't you be watching
your blood sugar levels?
312
00:18:00,840 --> 00:18:01,840
Whose body is this?
313
00:18:02,360 --> 00:18:03,360
Mine or yours?
314
00:18:07,080 --> 00:18:08,400
[crackling wrapper]
315
00:18:16,200 --> 00:18:18,120
Here, have one sweet.
316
00:18:18,480 --> 00:18:20,280
Add some flavor to your life.
317
00:18:23,120 --> 00:18:24,640
Hmm, so bland this is.
318
00:18:29,520 --> 00:18:30,520
Must be sugar free.
319
00:18:31,560 --> 00:18:32,840
Taste so familiar.
320
00:18:33,760 --> 00:18:34,800
Ma...
321
00:18:35,120 --> 00:18:36,280
Where did you get this from?
322
00:18:37,200 --> 00:18:38,200
Jodi's bag.
323
00:18:39,360 --> 00:18:40,560
Not all she got.
324
00:18:41,760 --> 00:18:43,120
[zips opening]
325
00:18:46,600 --> 00:18:47,720
[crackling wrappers]
326
00:18:48,120 --> 00:18:49,800
Hmm, these taste terrible.
327
00:18:52,280 --> 00:18:53,840
[rubber squeaking]
328
00:18:56,880 --> 00:18:58,680
Now I know
what that thing taste like.
329
00:18:59,720 --> 00:19:00,800
Coconut oil.
330
00:19:02,000 --> 00:19:03,560
It's coconut oil!
331
00:19:04,840 --> 00:19:05,840
That's what I said.
332
00:19:06,640 --> 00:19:08,160
Coc-nut-oil!
333
00:19:10,760 --> 00:19:12,480
[distressing music]
334
00:19:29,280 --> 00:19:30,920
[music continues]
335
00:19:39,360 --> 00:19:41,320
To Mr. Shy Guy.
336
00:19:41,880 --> 00:19:43,000
LOL.
337
00:19:44,920 --> 00:19:46,400
[music continues]
338
00:19:52,400 --> 00:19:53,560
[husband calling] Lovey?
339
00:19:54,240 --> 00:19:56,280
You deaf or what,
you can't hear the phone ring?
340
00:19:57,560 --> 00:19:59,880
Phone? No, no, no, no.
I never hear no phone.
341
00:20:01,160 --> 00:20:03,680
-What's wrong?
-Nothing strong... I mean wrong.
342
00:20:03,840 --> 00:20:05,360
Nothing's wrong.
I'm coming just now.
343
00:20:05,600 --> 00:20:08,560
Just go downstairs and wait
for me I'm coming, I'm coming.
344
00:20:11,160 --> 00:20:12,360
[sighs]
345
00:20:14,200 --> 00:20:16,000
[anticipatory music]
346
00:20:28,480 --> 00:20:30,120
[flute music]
347
00:20:40,560 --> 00:20:41,800
[music stops]
348
00:20:42,120 --> 00:20:44,760
Your rotten daughter thinks
she's already married to my son.
349
00:20:44,800 --> 00:20:46,240
You think that's bad.
350
00:20:46,880 --> 00:20:50,320
I found these... in Jodi's bag.
351
00:20:51,320 --> 00:20:53,320
It means they having sex Shanti.
352
00:20:53,360 --> 00:20:54,480
Don't put that thing by me.
353
00:20:55,680 --> 00:20:57,360
Oh my God, my poor son.
354
00:20:57,440 --> 00:21:00,240
Your poor son-- your poor son is
a scoundrel, that's what he is.
355
00:21:00,280 --> 00:21:03,280
Hello? I see how
your daughter dresses.
She looks like a damn tramp.
356
00:21:04,000 --> 00:21:07,040
Buying all these
fancy underwear,
carrying condoms in a bag.
357
00:21:07,800 --> 00:21:10,800
And, look at this.
Look at this.
Look at where the "J" is.
358
00:21:11,040 --> 00:21:12,840
Look! See, it's right
by the thing.
359
00:21:13,160 --> 00:21:15,120
Huh? Sis man.
360
00:21:15,920 --> 00:21:17,200
Your daughter's a witch.
361
00:21:20,000 --> 00:21:21,680
You are a crazy woman,
you know that?
362
00:21:21,880 --> 00:21:25,000
You absolutely lost your mind.
You going looney.
That's what it is.
363
00:21:25,360 --> 00:21:27,160
I don't even know
what she sees in your son.
364
00:21:27,440 --> 00:21:29,800
My son is
the picture of innocence.
365
00:21:29,800 --> 00:21:31,280
Innocence my foot.
366
00:21:32,040 --> 00:21:33,960
Instead of sitting here
blabbing your mouth
367
00:21:33,960 --> 00:21:36,400
have you thought about
the fact that
she could fall pregnant?
368
00:21:40,480 --> 00:21:41,520
Oh my God!
369
00:21:44,480 --> 00:21:46,800
Imagine if that baby
comes out like you.
370
00:21:48,080 --> 00:21:49,680
[Indian suspense music]
Oh my gosh.
371
00:21:51,120 --> 00:21:52,320
Or it can turn out like you.
372
00:21:52,360 --> 00:21:55,880
Baby's first words would be...
[makes baby voice] I'm hungry!
373
00:21:57,120 --> 00:22:00,280
Fat jokes, fat jokes.
You still on the fat jokes?
374
00:22:00,720 --> 00:22:03,880
You know what?
I can't take this
anymore, rubbish woman.
375
00:22:06,760 --> 00:22:09,080
[crackling paper bags]
376
00:22:09,480 --> 00:22:12,480
Shanti, if you and I don't do
something about this now...
377
00:22:12,880 --> 00:22:15,480
your precious Prishen
will have to drop out
of medical school
378
00:22:15,520 --> 00:22:17,960
and be changing stinky nappies.
Is that what you want?
379
00:22:18,440 --> 00:22:19,520
[crackling paper bags]
380
00:22:19,840 --> 00:22:22,640
And, you and I
will be sharing a grandchild.
381
00:22:23,920 --> 00:22:25,520
[Indian music continues]
382
00:22:39,280 --> 00:22:40,840
Let's tell Marlin about us.
383
00:22:41,000 --> 00:22:42,200
[laughs] No way.
384
00:22:42,440 --> 00:22:44,680
Come on I have
to tell someone, I'm dying.
385
00:22:44,680 --> 00:22:46,240
And you want to tell Marlin?
386
00:22:48,240 --> 00:22:49,240
Okay.
387
00:22:50,120 --> 00:22:52,040
[waves crashing]
388
00:22:53,680 --> 00:22:54,720
What's this?
389
00:22:54,880 --> 00:22:55,880
Open it.
390
00:22:56,200 --> 00:22:57,480
Is it a matching thong?
391
00:22:57,600 --> 00:22:59,520
[laughs] You are mad.
Just open it.
392
00:23:02,800 --> 00:23:04,240
[waves crashing]
393
00:23:05,560 --> 00:23:07,160
It's adorable.
394
00:23:09,320 --> 00:23:10,480
Thank you.
395
00:23:15,880 --> 00:23:17,680
[waves crashing]
396
00:23:19,560 --> 00:23:21,440
[electronic song played by bear]
397
00:23:21,960 --> 00:23:23,080
[laughs]
398
00:23:23,960 --> 00:23:25,120
It's our song.
399
00:23:29,880 --> 00:23:31,400
When do you leave for Cape Town?
400
00:23:31,960 --> 00:23:33,880
-Is it next semester?
-I'm not going.
401
00:23:36,320 --> 00:23:37,560
What do you mean?
402
00:23:38,520 --> 00:23:40,720
Well... I applied
for this last year...
403
00:23:41,320 --> 00:23:43,200
and since then
things have changed.
404
00:23:44,840 --> 00:23:47,040
-You can't do this for me.
-I've already said no.
405
00:23:47,440 --> 00:23:49,880
-No, I won't let you.
-It's too late now.
406
00:23:50,480 --> 00:23:51,520
[laughs]
407
00:23:52,120 --> 00:23:53,600
[upbeat love song]
408
00:24:10,960 --> 00:24:12,200
[record scratches]
409
00:24:12,720 --> 00:24:13,960
I knew it!
410
00:24:14,480 --> 00:24:15,640
Oh shit!
411
00:24:15,760 --> 00:24:17,160
What do your mothers
think of this?
412
00:24:17,200 --> 00:24:19,160
Hashtag [indistinct],
You going to die.
413
00:24:19,480 --> 00:24:20,720
You can't tell anyone about us.
414
00:24:20,760 --> 00:24:23,520
Guys... I can't keep
something so big inside me.
415
00:24:23,840 --> 00:24:25,160
[all laugh]
416
00:24:26,800 --> 00:24:28,160
[Jennifer and Elvis laugh]
417
00:24:28,240 --> 00:24:29,520
Why are you laughing?
418
00:24:31,040 --> 00:24:33,040
Come on babe.
You must be joking Jen?
419
00:24:33,280 --> 00:24:35,960
No, I'm not joking.
This is not a laughing matter.
420
00:24:36,120 --> 00:24:39,880
We need to be more proactive.
You hear all kinds of horror
stories about kids these days.
421
00:24:39,960 --> 00:24:42,400
-[Elvis] Ugh.
-She needs our support babe.
422
00:24:44,800 --> 00:24:48,120
So... you want me
to speak to Jodi about
the birds and the bees?
423
00:24:48,640 --> 00:24:50,160
-Yup!
-You don't think she's too old?
424
00:24:50,680 --> 00:24:52,360
You just have to be
straight up with her.
425
00:24:52,720 --> 00:24:54,800
Okay... Is my Chamois ready?
426
00:24:55,040 --> 00:24:56,080
[Jennifer] Yeah... got it.
427
00:24:56,400 --> 00:24:59,600
Listen, if parents were straight
up and told it like it is...
428
00:24:59,680 --> 00:25:02,200
-Yeah?
-they will save
themselves a lot of trouble.
429
00:25:02,560 --> 00:25:05,040
-So you want me to
be straight up with Jodi?
-Uh huh.
430
00:25:05,520 --> 00:25:07,760
[laughs] Tell it like it is,
hey?
431
00:25:08,240 --> 00:25:10,160
So should I use words like...
432
00:25:10,640 --> 00:25:12,120
penetration and so?
433
00:25:12,160 --> 00:25:14,280
-[Elvis laughs]
-Elvis what is wrong with you?
434
00:25:14,440 --> 00:25:16,040
-[Elvis laughs]
-How can you say that?
435
00:25:16,480 --> 00:25:18,840
Listen, you know what
youngsters get up to these days?
436
00:25:19,320 --> 00:25:20,360
Oh...
437
00:25:20,880 --> 00:25:23,680
the same thing we
got up to when we were young.
438
00:25:23,680 --> 00:25:25,840
-[Elvis laughs]
-Elvis stop, your mother
is going to see.
439
00:25:25,880 --> 00:25:27,280
So now you are shy of my mother?
440
00:25:27,280 --> 00:25:31,640
Hey, you know if
your dad's back seat
could tell us a few stories.
441
00:25:31,640 --> 00:25:34,600
Come on, babe
listen I'm serious.
442
00:25:35,880 --> 00:25:38,360
-[Elvis sighs]
-I'm really serious,
I'm really worried about her.
443
00:25:39,120 --> 00:25:40,640
Asheel was such a great guy.
444
00:25:40,640 --> 00:25:43,160
He used to go to Temple,
He was so responsible.
445
00:25:43,440 --> 00:25:45,720
Great family.
He was a gem.
446
00:25:46,000 --> 00:25:47,040
Look...
447
00:25:47,760 --> 00:25:50,840
Jodi is responsible.
She's a mature person.
448
00:25:51,680 --> 00:25:53,920
She'll make the right decision
when the time is right.
449
00:25:57,040 --> 00:25:58,600
[cellphone rings]
450
00:25:59,280 --> 00:26:01,600
Who knows what
kind of guys out there?
451
00:26:01,960 --> 00:26:03,040
[cellphone continues ringing]
452
00:26:05,440 --> 00:26:06,480
Howzit Dylan.
453
00:26:08,400 --> 00:26:09,680
So, I'm Dylan again?
454
00:26:10,840 --> 00:26:11,920
What wrong bro?
455
00:26:12,360 --> 00:26:13,440
You can't talk?
456
00:26:14,160 --> 00:26:15,440
Yeah, you know it right.
457
00:26:16,680 --> 00:26:17,720
Hello auntie Jennifer.
458
00:26:19,000 --> 00:26:20,040
No, like tomorrow.
459
00:26:20,560 --> 00:26:21,560
The same job bro.
460
00:26:21,800 --> 00:26:22,840
Where she's turning?
461
00:26:23,120 --> 00:26:24,120
Next year.
462
00:26:25,000 --> 00:26:26,520
She got you under?
[laughs]
463
00:26:28,520 --> 00:26:29,880
[Shanti] Who got who under?
464
00:26:30,520 --> 00:26:33,320
No, I'm talking to Dylan man.
His wife is killing him
with the divorce.
465
00:26:34,840 --> 00:26:38,080
Oh... Please tell Dylan
he must send my containers.
466
00:26:38,840 --> 00:26:40,240
Hey, you heard
what my wife said?
467
00:26:40,760 --> 00:26:41,800
No, I heard.
468
00:26:42,040 --> 00:26:44,360
Tell her I'll return it--
but maybe tomorrow.
469
00:26:45,120 --> 00:26:46,400
Alright... check you Dylan.
470
00:26:46,640 --> 00:26:47,920
Check you Dylan.
471
00:26:48,200 --> 00:26:49,440
No... Check you Dylan.
472
00:26:49,880 --> 00:26:51,920
[drum beat music]
473
00:26:58,480 --> 00:26:59,680
[Jennifer] So...
474
00:27:00,000 --> 00:27:01,640
did you come up with anything?
475
00:27:02,520 --> 00:27:05,880
Yeah... point number one.
Send Jodi to India.
476
00:27:06,880 --> 00:27:08,680
Can you please be serious?
477
00:27:08,920 --> 00:27:10,960
Ow... she can be
the next Mother Teresa.
478
00:27:11,760 --> 00:27:13,440
You know that story
about Ronnie's dau--
479
00:27:13,480 --> 00:27:14,800
[crunch]
480
00:27:16,840 --> 00:27:18,240
[continues crunching]
481
00:27:19,600 --> 00:27:20,840
Well so...
482
00:27:21,200 --> 00:27:23,720
Ronnie's daughter, when
they found out about...
483
00:27:23,760 --> 00:27:25,320
[continues crunching]
484
00:27:28,720 --> 00:27:31,440
Can you please stop crunching
and munching all the time?
485
00:27:31,480 --> 00:27:33,000
I can't even hear
myself think.
486
00:27:34,080 --> 00:27:37,080
When they found out
about Ronnie's daughter,
and her boyfriend...
487
00:27:37,600 --> 00:27:38,880
they broke his legs.
488
00:27:40,280 --> 00:27:41,440
Why don't you all just move?
489
00:27:41,480 --> 00:27:43,000
I mean you don't
even like Chatsworth.
490
00:27:43,760 --> 00:27:45,240
Alright, we'll move and then
491
00:27:45,280 --> 00:27:48,000
you'll follow us like a little
puppy dog as usual
wherever we go.
492
00:27:48,680 --> 00:27:49,720
Whatever.
493
00:27:49,720 --> 00:27:50,880
Anyway.
494
00:27:51,520 --> 00:27:53,120
Elvis won't leave his mother
495
00:27:53,120 --> 00:27:55,960
and that old bag
will never leave Chatsworth.
496
00:27:57,320 --> 00:27:58,360
Oh ok.
497
00:27:59,600 --> 00:28:01,160
I thought we agreed
to work together?
498
00:28:02,000 --> 00:28:03,240
-I said ok.
-Right...
499
00:28:03,240 --> 00:28:06,400
so we need to do this
in a very logical
systematic manner.
500
00:28:06,600 --> 00:28:07,600
Okay.
501
00:28:07,800 --> 00:28:08,840
So...
502
00:28:09,920 --> 00:28:11,560
we need to
start thinking clearly...
503
00:28:11,600 --> 00:28:12,960
about what
we are going to do.
504
00:28:13,320 --> 00:28:14,400
[liquid shaking]
505
00:28:14,680 --> 00:28:15,840
And well go from there.
506
00:28:16,440 --> 00:28:17,640
[soft drum beats]
507
00:28:19,320 --> 00:28:20,400
[pouring liquid]
508
00:28:24,360 --> 00:28:25,720
[mumbles]
509
00:28:27,120 --> 00:28:28,360
[drum beat continues]
510
00:28:28,920 --> 00:28:30,040
What now?
511
00:28:31,520 --> 00:28:32,560
I don't know.
512
00:28:33,680 --> 00:28:34,760
You don't know what?
513
00:28:35,280 --> 00:28:37,520
Ahh... I don't know
what you're talking about.
514
00:28:38,000 --> 00:28:39,280
I know what we need to do.
515
00:28:39,760 --> 00:28:42,640
[crunch]
We should make
a list but make a list.
516
00:28:42,880 --> 00:28:45,200
Make a list of
all their likes and dislikes.
517
00:28:46,240 --> 00:28:47,560
[continues crunching]
518
00:28:49,040 --> 00:28:50,040
And the first one...
519
00:28:50,320 --> 00:28:51,320
the first one would be...
520
00:28:52,080 --> 00:28:53,360
her ex.
521
00:28:54,120 --> 00:28:55,280
-Ex.
-Asheel.
522
00:28:55,680 --> 00:28:57,040
[guitar strum]
523
00:28:58,760 --> 00:29:00,320
[upbeat Indian drum music]
524
00:29:13,040 --> 00:29:14,680
[upbeat Indian music continues]
525
00:29:17,760 --> 00:29:19,480
[Indian singing with music]
526
00:29:42,200 --> 00:29:43,800
[singing and music continue]
527
00:29:55,400 --> 00:29:56,680
[music fades]
528
00:29:57,480 --> 00:29:58,720
[all laughing]
529
00:30:00,160 --> 00:30:01,360
[indistinct chattering]
530
00:30:02,480 --> 00:30:03,600
Hey Shanti...
531
00:30:03,760 --> 00:30:05,320
so big he's got.
532
00:30:06,160 --> 00:30:07,560
Shame you
remember auntie Prizzy?
533
00:30:07,760 --> 00:30:09,320
-Hello Auntie.
-How...
534
00:30:09,680 --> 00:30:10,680
you forgot me.
535
00:30:11,120 --> 00:30:14,280
You don't remember how I used to
wash your toweling napkins
when you were small?
536
00:30:14,640 --> 00:30:15,840
And that's uncle Cobian.
537
00:30:16,040 --> 00:30:17,080
Howzit?
538
00:30:17,080 --> 00:30:18,240
And this is Diwani.
539
00:30:18,800 --> 00:30:19,840
-Hello.
-Hello.
540
00:30:19,920 --> 00:30:21,040
You know Preggie...
541
00:30:21,440 --> 00:30:23,920
the way I used to
wash your napkins
when you were small.
542
00:30:24,520 --> 00:30:26,840
So slow that water
used to come up.
543
00:30:30,400 --> 00:30:32,720
[Jennifer] Here you go
everybody, help yourselves.
544
00:30:32,960 --> 00:30:35,000
Oh, let me see
what Jennifer made.
545
00:30:36,480 --> 00:30:38,960
Hmm... Jennifer these cupcakes
you made are delicious.
546
00:30:39,000 --> 00:30:41,040
I just quickly
threw them together.
547
00:30:41,360 --> 00:30:42,520
You must give me the recipe.
548
00:30:43,040 --> 00:30:45,000
Jennifer is
too sharp in the kitchen.
549
00:30:45,520 --> 00:30:47,280
She can win MasterChef.
550
00:30:47,800 --> 00:30:49,840
All the Indians
are winning the thing only.
551
00:30:50,120 --> 00:30:51,640
I'll get you a pen and page...
552
00:30:51,920 --> 00:30:53,680
so she can write
the recipe for you.
553
00:30:54,960 --> 00:30:56,040
Shanti...
554
00:30:56,480 --> 00:30:57,920
this food is too nice.
555
00:30:59,640 --> 00:31:01,400
Wow, this dinner is awesome.
New recipe?
556
00:31:01,640 --> 00:31:03,920
I didn't make it,
compliments to the chef.
557
00:31:04,440 --> 00:31:07,120
Hi aunty Shanti,
I just whipped it up
in five minutes.
558
00:31:07,280 --> 00:31:10,960
Yeah, but you know they say...
If a lady can't cook,
then there's no hope for her.
559
00:31:11,160 --> 00:31:12,360
-[laughs]
-True that Shanti...
560
00:31:12,720 --> 00:31:15,560
it's what makes
or breaks a marriage
I always say.
561
00:31:15,600 --> 00:31:17,600
Give me that earphones.
Why are you being so rude?
562
00:31:18,440 --> 00:31:19,760
[smack]
What happened to him?
563
00:31:20,240 --> 00:31:21,240
He can talk.
564
00:31:21,360 --> 00:31:23,120
You know how
kids are these days.
565
00:31:23,920 --> 00:31:25,080
So, what are you studying?
566
00:31:25,120 --> 00:31:26,760
She's going to be a doctor.
567
00:31:26,960 --> 00:31:30,280
Just like you, same campus.
Tell him. Tell him. Tell him.
568
00:31:30,520 --> 00:31:31,640
I'm first year.
569
00:31:31,760 --> 00:31:32,760
Okay.
570
00:31:32,800 --> 00:31:34,960
Actually I've seen you around.
You're third year right?
571
00:31:35,000 --> 00:31:37,560
Yeah. Hey if you need any help
you should take my number.
572
00:31:37,600 --> 00:31:40,600
Give her your number.
Plus he comes up first
for everything.
573
00:31:40,760 --> 00:31:43,360
He even won a scholarship
to the University of Cape Town.
574
00:31:43,880 --> 00:31:46,160
No way he'll take it...
he won't leave his mother.
575
00:31:47,240 --> 00:31:48,800
-Excuse me.
-No wait, wait.
576
00:31:49,240 --> 00:31:50,720
Shanti, give him
some more cheesecake.
577
00:31:50,720 --> 00:31:53,320
Yeah, what's wrong?
Give me your plate
and I'll give you some more.
578
00:31:55,040 --> 00:31:56,240
Ashew.
579
00:31:57,440 --> 00:31:58,720
Hold on, don't go yet.
580
00:31:59,920 --> 00:32:01,400
Why is the group here?
581
00:32:02,040 --> 00:32:05,640
They needed a place to practice
and his mum is ill so
I thought I'd help out.
582
00:32:05,880 --> 00:32:08,040
Jodi help him
to take his stuff to the car.
583
00:32:08,400 --> 00:32:09,680
Come on, go help.
584
00:32:13,320 --> 00:32:14,960
Hey... I know what you up to.
585
00:32:15,560 --> 00:32:16,680
What do you mean?
586
00:32:16,880 --> 00:32:19,960
Why you telling everybody
you made the cake
when you bought the thing?
587
00:32:26,240 --> 00:32:27,760
[cellphone rings]
Just imagine.
588
00:32:29,160 --> 00:32:30,440
I'm coming just now.
589
00:32:31,160 --> 00:32:33,320
Prizzy, your stories
are too much hey.
590
00:32:35,440 --> 00:32:37,880
Jennifer... how do you
expect me to send him out?
591
00:32:38,480 --> 00:32:40,680
-Just shut up and
think of something.
-You shut up.
592
00:32:41,800 --> 00:32:42,800
Jennifer?
593
00:32:43,360 --> 00:32:44,400
Jennifer?
594
00:32:45,320 --> 00:32:47,040
Lucky that doctor
was wearing a mask.
595
00:32:47,080 --> 00:32:48,680
Full puss came out of my back.
596
00:32:49,920 --> 00:32:51,440
Like choice butter,
that puss was.
597
00:32:52,240 --> 00:32:53,400
Guys, the tea is on its way.
598
00:32:53,440 --> 00:32:56,520
I just want to put
this bin bag out the way.
The fish guts is smelling.
599
00:32:56,560 --> 00:32:57,880
Ah okay.
I'll be back just now.
600
00:32:57,880 --> 00:32:59,040
Ow... oh.
601
00:32:59,720 --> 00:33:00,920
Are you okay?
602
00:33:01,200 --> 00:33:03,000
-Yeah my hand just got cramped.
-Let me do it.
603
00:33:03,040 --> 00:33:05,240
Shanti you should
check for Arthritis.
604
00:33:08,880 --> 00:33:10,400
Ok so...
605
00:33:12,200 --> 00:33:13,480
So good seeing you...
606
00:33:14,200 --> 00:33:15,200
JoJo.
607
00:33:15,520 --> 00:33:17,040
Please don't call me that.
608
00:33:17,240 --> 00:33:19,600
Sorry I'm...
so used to calling you that.
609
00:33:22,040 --> 00:33:23,040
Okay.
610
00:33:23,080 --> 00:33:24,080
JoJo!
611
00:33:25,240 --> 00:33:26,440
You heard about mama?
612
00:33:27,280 --> 00:33:29,080
Yeah, I'm so sorry.
613
00:33:30,360 --> 00:33:32,160
We just taking it
one day at a time.
614
00:33:33,200 --> 00:33:35,240
-How long until she gets better?
-I don't know...
615
00:33:36,160 --> 00:33:37,280
what I would do without her.
616
00:33:49,480 --> 00:33:51,160
[soft music]
617
00:34:01,240 --> 00:34:02,600
Sorry.
618
00:34:06,080 --> 00:34:07,240
Bye.
619
00:34:08,680 --> 00:34:10,360
Hey Jodi...
[indistinct chatter]
620
00:34:12,280 --> 00:34:14,040
[soft music continues]
621
00:34:19,760 --> 00:34:21,560
[humming]
622
00:34:22,840 --> 00:34:23,840
[pegs falling]
623
00:34:25,760 --> 00:34:27,080
[sniff]
624
00:34:33,840 --> 00:34:34,880
You still smoke.
625
00:34:36,160 --> 00:34:37,440
Only when I'm stressed.
626
00:34:38,120 --> 00:34:39,480
So I see your...
627
00:34:39,760 --> 00:34:42,320
daughter didn't waste any time
falling into the arms of the ex.
628
00:34:43,840 --> 00:34:44,880
Can't blame her.
629
00:34:45,360 --> 00:34:46,640
Asheel's quite a hunk.
630
00:34:47,440 --> 00:34:49,600
I'll give him maybe
five or six out of ten.
631
00:34:49,920 --> 00:34:51,000
Hmm... really?
632
00:34:52,040 --> 00:34:53,560
Want to know
what I give Prishen?
633
00:34:55,880 --> 00:34:56,960
One.
634
00:34:57,280 --> 00:34:58,400
[drum music]
635
00:35:09,200 --> 00:35:10,920
You know what I'll give Prishen?
636
00:35:12,960 --> 00:35:14,040
[cough]
637
00:35:14,360 --> 00:35:15,360
One.
638
00:35:15,760 --> 00:35:17,000
[drum music continues]
639
00:35:27,440 --> 00:35:28,480
[drum music stops]
640
00:35:32,040 --> 00:35:34,520
Hey... your mom
put butter and cheese this time.
641
00:35:34,800 --> 00:35:36,320
Yeah you know my ma.
642
00:35:36,680 --> 00:35:37,720
[laughs]
643
00:35:37,920 --> 00:35:39,440
What was going on
at home last night?
644
00:35:40,680 --> 00:35:41,960
Pray meeting.
645
00:35:47,960 --> 00:35:48,960
[mumbles]
646
00:35:51,160 --> 00:35:52,200
Hi Prishen.
647
00:35:52,840 --> 00:35:54,080
Hey howzit Divani, how are you?
648
00:35:54,200 --> 00:35:57,560
Last night was so much fun.
Oh my God, your mum's
such a great cook.
649
00:35:58,400 --> 00:36:00,120
And your mom really
enjoyed the crab curry.
650
00:36:00,280 --> 00:36:02,160
I'm definitely coming
over for cooking lessons.
651
00:36:02,200 --> 00:36:04,760
Ah you don't need
cooking lessons.
That dessert you made was tops.
652
00:36:05,000 --> 00:36:06,000
Ah so sweet.
653
00:36:06,520 --> 00:36:09,440
They came for dinner last night.
Our moms are old friends.
654
00:36:09,960 --> 00:36:11,400
So you must be the girlfriend?
655
00:36:12,760 --> 00:36:13,800
Uhm...
656
00:36:14,360 --> 00:36:15,440
We're best friends.
657
00:36:15,760 --> 00:36:17,800
Oh ok. Let's do lunch some time.
658
00:36:18,040 --> 00:36:20,360
You bring the main course
and I'll organize dessert.
659
00:36:21,680 --> 00:36:22,840
-Bye.
-Bye.
660
00:36:28,560 --> 00:36:31,120
[makes girly voice]
I'll bring the main course,
you bring the dessert.
661
00:36:31,160 --> 00:36:32,600
-Byeee.
-Jodes, come on man.
662
00:36:32,880 --> 00:36:35,440
And I love your mum.
So fake!
663
00:36:35,720 --> 00:36:36,840
You don't even know her.
664
00:36:37,520 --> 00:36:39,800
Well you seem
to know how very well.
665
00:36:40,080 --> 00:36:41,680
So when do I get
to taste your cooking?
666
00:36:42,720 --> 00:36:44,160
[laughs]
You know I can't cook.
667
00:36:46,920 --> 00:36:48,520
Can I actually
have some of that?
668
00:36:50,560 --> 00:36:53,040
You and I make such a good team.
669
00:36:53,120 --> 00:36:54,920
Aw... thanks my darling.
670
00:36:55,880 --> 00:36:57,360
Ma, something smells amazing.
671
00:36:57,960 --> 00:36:59,640
-Hi Prishen.
-Howzit Divani.
672
00:37:00,040 --> 00:37:03,000
Divani came to show me
her famous lavender creme Brule.
673
00:37:03,040 --> 00:37:04,120
I mean...
674
00:37:04,120 --> 00:37:06,960
Yeah, same thing and then
I'm showing how
to make my fish biryani.
675
00:37:07,000 --> 00:37:10,840
-Ah thank God, I'm starving ma.
-And we just finished
our first one.
676
00:37:11,280 --> 00:37:13,840
And we need...
an official taster.
677
00:37:14,920 --> 00:37:16,120
Wait, wait, wait.
678
00:37:16,160 --> 00:37:19,480
Hold it.
You look so cute together,
wait I'll take a picture.
679
00:37:19,680 --> 00:37:22,040
Uhm... oh man,
this phone got no buttons.
680
00:37:22,200 --> 00:37:23,640
Why all these phones
got no buttons?
681
00:37:23,880 --> 00:37:25,640
Aunty Shanti, just press here.
682
00:37:26,160 --> 00:37:27,720
No, I don't know
how to use it man.
683
00:37:27,920 --> 00:37:30,480
Ok. never mind.
I'll take a selfie.
684
00:37:30,960 --> 00:37:32,680
[drum beat music]
685
00:37:35,960 --> 00:37:37,480
So cute you all look.
686
00:37:37,720 --> 00:37:38,720
[click]
687
00:37:39,480 --> 00:37:40,480
[click]
688
00:37:41,000 --> 00:37:42,040
Hmm...
689
00:37:42,040 --> 00:37:43,880
[click] [click]
690
00:37:44,560 --> 00:37:47,120
It's great that Divani
and Prishen are spending
more time together.
691
00:37:47,400 --> 00:37:49,440
[Shanti] And the way he's
enjoying Divani's desserts.
692
00:37:49,880 --> 00:37:51,360
He hasn't even
spoken about Jodi.
693
00:37:51,680 --> 00:37:53,000
Does he speak about Jodi?
694
00:37:53,040 --> 00:37:54,400
Because she eats his lunch.
695
00:37:54,400 --> 00:37:55,800
Shanti I need help here.
696
00:37:56,880 --> 00:37:58,000
I'm on the phone...
697
00:37:58,640 --> 00:37:59,680
with a customer.
698
00:37:59,840 --> 00:38:00,920
What you say?
699
00:38:00,960 --> 00:38:02,080
She eats his lunch?
700
00:38:02,640 --> 00:38:04,560
Yeah, someone's
got to feed her.
701
00:38:04,800 --> 00:38:06,080
I'm mean she's looking so thin.
702
00:38:06,600 --> 00:38:09,760
Shanti, must I grow four hands
or what or are you coming to
help me here?
703
00:38:10,040 --> 00:38:11,320
I'm coming man!
704
00:38:12,240 --> 00:38:13,520
I got to go,
I'll see you later.
705
00:38:13,560 --> 00:38:16,840
No, no, no!
I'm not coming
to that park again.
706
00:38:17,520 --> 00:38:19,560
You find another place
and you send me the address.
707
00:38:19,640 --> 00:38:20,880
Shanti! Smoke!
708
00:38:21,440 --> 00:38:22,640
Bring the fire extinguisher!
709
00:38:23,000 --> 00:38:24,120
[fast drumroll]
710
00:38:24,520 --> 00:38:25,760
-[coughing]
-Oh Shit!
711
00:38:26,440 --> 00:38:27,960
-Shanti!
-I'm coming man.
712
00:38:28,320 --> 00:38:29,960
[loud pressure spray]
713
00:38:34,720 --> 00:38:36,000
Bloody hell.
714
00:38:39,080 --> 00:38:41,640
[navigation voice] In 200 meters
turn left.
715
00:38:43,320 --> 00:38:45,280
[navigation voice]
Destination on your right.
716
00:38:54,240 --> 00:38:55,760
[violin music]
717
00:38:56,280 --> 00:38:57,520
Oh shit.
718
00:38:58,000 --> 00:38:59,120
[chickens clucking]
719
00:38:59,560 --> 00:39:00,640
[drum music]
720
00:39:00,800 --> 00:39:01,960
[Jennifer] This place stinks.
721
00:39:02,280 --> 00:39:04,320
What you getting excited for?
722
00:39:04,440 --> 00:39:06,560
You said I must find a place
where nobody can see us?
723
00:39:06,680 --> 00:39:08,160
Yeah, but everyone
can see me here.
724
00:39:08,160 --> 00:39:10,560
Yeah but it's so busy
and everybody is
doing their own thing.
725
00:39:10,560 --> 00:39:12,920
Plus, who would expect
to see you here? [laughs]
726
00:39:13,760 --> 00:39:17,200
Good reason too.
Why you brought me here Shanti?
727
00:39:17,520 --> 00:39:20,880
Divani's coming over again
and I needed a few
special ingredients
728
00:39:20,920 --> 00:39:22,800
so I thought I'd kill
two birds with one stone.
729
00:39:23,080 --> 00:39:26,880
You know if my plan wasn't
working so well, I would
leave here right now.
730
00:39:27,960 --> 00:39:29,160
Right now.
731
00:39:29,760 --> 00:39:31,400
[buzzing markets]
732
00:39:31,880 --> 00:39:33,640
Uncle... how much
are the chilies?
733
00:39:33,760 --> 00:39:35,600
Ten Rand ma,
special price for you.
734
00:39:36,040 --> 00:39:37,640
But last week it was R8.
What happened?
735
00:39:38,400 --> 00:39:39,880
Taste and buy.
Hot, hot, hot!
736
00:39:40,280 --> 00:39:43,440
I can't believe I'm actually
standing here bargaining
for chili's of all things.
737
00:39:44,160 --> 00:39:45,360
[crunch]
738
00:39:47,960 --> 00:39:49,600
Uhm... this you call...
739
00:39:50,560 --> 00:39:52,200
you call chilies?
[struggles to swallow]
740
00:39:52,680 --> 00:39:54,080
This thing tastes
like cardboard.
741
00:39:54,240 --> 00:39:55,360
[coughs]
742
00:39:56,720 --> 00:39:58,120
-Come on Let's go.
-Just go.
743
00:39:58,240 --> 00:39:59,760
Never mind, take it for R6.
744
00:40:00,880 --> 00:40:02,800
[weepy voice]
And I want my change.
745
00:40:03,800 --> 00:40:05,000
[groans]
746
00:40:06,800 --> 00:40:08,680
[breathes heavily]
Thank you ma.
747
00:40:08,800 --> 00:40:10,840
-[Jennifer] Let's just go.
-[Shanti breathes heavily]
748
00:40:13,480 --> 00:40:14,840
[heaves and huffs]
749
00:40:14,880 --> 00:40:15,960
Here.
750
00:40:17,880 --> 00:40:19,840
[buzzing markets]
751
00:40:23,120 --> 00:40:24,160
Keep the change.
752
00:40:24,280 --> 00:40:25,640
Shanti!
753
00:40:25,880 --> 00:40:27,160
[drum beat and Indian music]
754
00:40:28,280 --> 00:40:29,440
Oh shit!
755
00:40:30,560 --> 00:40:32,080
[music continues]
756
00:40:34,840 --> 00:40:36,200
What's wrong with her?
757
00:40:36,720 --> 00:40:39,280
Ah no.
My friend's just checking
one outfit out.
758
00:40:39,320 --> 00:40:41,520
You got any nice special today?
759
00:40:41,560 --> 00:40:43,560
Not this week but
next we got a lovely--
760
00:40:43,600 --> 00:40:44,760
What's the specials?
761
00:40:45,160 --> 00:40:46,480
Oh Aya...
762
00:40:47,040 --> 00:40:49,440
[mumbles] Oh, I see
you bought the whole market.
763
00:40:49,920 --> 00:40:52,440
Hey, get out man.
I'm making pickles.
764
00:40:52,800 --> 00:40:56,400
Aya, my friend is in
the change room
and she might take long.
765
00:40:56,480 --> 00:40:59,080
But I can see you still
got shopping to do, so
why don't you carry on?
766
00:40:59,160 --> 00:41:01,320
No honey...
I'll keep you company.
767
00:41:01,440 --> 00:41:02,960
No, Aya.
She might be long.
768
00:41:03,000 --> 00:41:05,200
You, you carry on.
769
00:41:05,520 --> 00:41:06,560
Oh there's your friend.
770
00:41:09,880 --> 00:41:11,040
Aya uhm...
771
00:41:11,440 --> 00:41:13,200
This is my friend...
772
00:41:13,480 --> 00:41:14,480
Aisha Bibi.
773
00:41:14,760 --> 00:41:16,280
We old school friends.
774
00:41:16,560 --> 00:41:17,840
As-Salaam-Alaikum.
775
00:41:19,360 --> 00:41:20,880
Why what happened?
She can't talk what?
776
00:41:21,160 --> 00:41:22,440
No, uhm...
777
00:41:22,960 --> 00:41:24,720
Oh, she had her wisdoms removed.
778
00:41:25,400 --> 00:41:26,520
Oh shame.
779
00:41:26,800 --> 00:41:29,600
If you were friends
together at school...
780
00:41:29,840 --> 00:41:32,680
then you must be knowing
my daughter-in-law, Jennifer?
781
00:41:33,200 --> 00:41:37,520
I keep telling Shanti
she would have been
the perfect daughter not for me.
782
00:41:37,840 --> 00:41:40,440
Oh Aya.
Jennifer's not that bad.
783
00:41:40,480 --> 00:41:42,360
She may be cooked in the head...
784
00:41:42,560 --> 00:41:44,720
but has she ever let you down?
785
00:41:44,960 --> 00:41:46,000
That's true hey.
786
00:41:46,480 --> 00:41:47,520
I must talk less.
787
00:41:48,040 --> 00:41:49,040
But you know she smokes.
788
00:41:49,560 --> 00:41:50,720
And her dressing...
789
00:41:51,360 --> 00:41:53,160
What chop shops
things she wear.
790
00:41:53,480 --> 00:41:54,840
She should dress
like your friend.
791
00:41:55,960 --> 00:41:58,280
I saw Madumbi’s there.
Why you don't
buy some for Jennifer?
792
00:41:58,280 --> 00:42:00,200
I know she liked it
from school days.
793
00:42:00,320 --> 00:42:03,320
Hey, why you talking like that?
Since when do you like her?
794
00:42:04,160 --> 00:42:09,240
No, I don't like her but
I'm just saying you know,
I know you got a good heart
795
00:42:09,240 --> 00:42:11,760
and I know you got place
in that heart for Jennifer.
796
00:42:12,120 --> 00:42:14,120
Hey... she must
make space for me.
797
00:42:14,400 --> 00:42:16,440
You know I had to
come here by taxi.
798
00:42:16,720 --> 00:42:18,520
Where is she going
to bring me and come here?
799
00:42:19,080 --> 00:42:22,320
But just now I can go
anywhere where I want to.
800
00:42:22,600 --> 00:42:23,640
You know why?
801
00:42:23,880 --> 00:42:26,160
Elvis is going
to buy Jodi a new car.
802
00:42:27,680 --> 00:42:28,720
[guitar strum]
803
00:42:28,760 --> 00:42:29,800
Jen...
804
00:42:30,280 --> 00:42:31,360
Jennifer.
805
00:42:33,360 --> 00:42:34,440
Listen.
806
00:42:35,080 --> 00:42:36,120
Look.
807
00:42:36,160 --> 00:42:39,480
I told you... I'm in charge
of the car department.
808
00:42:39,920 --> 00:42:41,000
Okay.
809
00:42:41,040 --> 00:42:43,080
I just haven't found
the right one that's all.
810
00:42:43,520 --> 00:42:44,560
[golf swing]
811
00:42:44,880 --> 00:42:45,920
What?
812
00:42:46,160 --> 00:42:47,920
A Beamer?
Are you mad or what?
813
00:42:48,520 --> 00:42:49,560
[laughs]
814
00:42:50,240 --> 00:42:52,560
No uhm... ah Dylan.
815
00:42:52,800 --> 00:42:54,080
No, no. You're not laughing.
816
00:42:54,320 --> 00:42:55,560
[bursts out laughing]
817
00:42:55,800 --> 00:42:57,640
No he's... crying.
818
00:42:57,920 --> 00:42:59,040
[laughs more]
819
00:42:59,440 --> 00:43:03,280
He's probably thinking about
how his wife used to
nag him and stuff.
820
00:43:04,560 --> 00:43:05,840
Okay look...
I really have to go.
821
00:43:06,120 --> 00:43:07,400
I love you too.
822
00:43:07,920 --> 00:43:09,240
Okay... bye.
823
00:43:09,240 --> 00:43:12,080
-Shut it. Shut your mouth.
-Oh I love you too,
I love you too Jennifer.
824
00:43:12,120 --> 00:43:14,720
-Shut it. Idiot.
-I love you baby,
oh I love you so much baby.
825
00:43:14,760 --> 00:43:18,120
-[laughs] Ah shut up, get out!
-I can't wait to see you, that's
why I'm calling you ten times.
826
00:43:18,200 --> 00:43:19,240
I love you!
I love you!
827
00:43:19,320 --> 00:43:20,640
You going to
get me in trouble bro.
828
00:43:22,000 --> 00:43:26,360
I mean really. I'm more of
a classic guys like a Golf GTi.
829
00:43:26,400 --> 00:43:28,160
-Yeah you're a Golf man...
-Yeah.
830
00:43:28,160 --> 00:43:29,400
-Lower the suspension,
-[laughs]
831
00:43:29,440 --> 00:43:31,720
And after the springs you're
going to supe the whole cab.
832
00:43:31,920 --> 00:43:34,120
-Gold bumpers like your teeth.
-[laughs] Yeah!
833
00:43:34,920 --> 00:43:39,480
Yeah and then you can get
the speakers and subwoofers
from... what's your friend name?
834
00:43:39,520 --> 00:43:41,040
-Tiny!
-Tiny!
[laughs]
835
00:43:41,080 --> 00:43:43,760
Pump up the bass.
I used to like that.
[laughs]
836
00:43:45,320 --> 00:43:46,640
But only when I'm ready.
837
00:43:47,080 --> 00:43:48,720
Yeah... only when you're ready.
838
00:43:54,000 --> 00:43:56,280
My own car!
[high pitch scream]
839
00:43:56,400 --> 00:43:58,280
Thank you, thank you,
thank you, thank you Dad.
840
00:44:01,200 --> 00:44:02,240
Congratulations.
841
00:44:02,280 --> 00:44:04,040
[excited laughing] Ah thank you!
842
00:44:04,640 --> 00:44:05,880
Oh my God!
843
00:44:08,200 --> 00:44:10,240
[more excited screams]
844
00:44:13,120 --> 00:44:14,760
[both high pitch scream]
845
00:44:15,920 --> 00:44:17,400
-Oh my God!
-[excited moans]
846
00:44:17,520 --> 00:44:19,640
[indistinct chatter] ...flip,
when he sees the number plates.
847
00:44:19,960 --> 00:44:21,120
#hashtag Chili boyfriend.
848
00:44:21,400 --> 00:44:22,920
#Asheel, used to call you JoJo.
849
00:44:23,440 --> 00:44:24,960
Yeah I need
to change those.
850
00:44:25,200 --> 00:44:27,240
#Your mother's Psycho.
851
00:44:27,280 --> 00:44:29,120
#I know.
852
00:44:31,120 --> 00:44:32,440
[laughter]
853
00:44:33,960 --> 00:44:35,000
Ugh...
854
00:44:35,200 --> 00:44:38,120
-Ah congrats babe.
-Aw thank you. [giggling]
855
00:44:39,640 --> 00:44:41,640
I can't believe
your dad bought you a BMW.
856
00:44:41,720 --> 00:44:43,600
Actually my mum chose.
857
00:44:43,600 --> 00:44:44,960
-Ah, that makes more sense.
-[laughs]
858
00:44:47,080 --> 00:44:48,080
Oh!
859
00:44:48,760 --> 00:44:50,040
I can't wait to hear this one.
860
00:44:51,080 --> 00:44:53,160
-It's for the condom dispenser.
-[laughs]
861
00:44:53,200 --> 00:44:54,360
Really?
862
00:44:55,760 --> 00:44:58,240
-Student Council Duty.
-Is that what they
call it now a days?
863
00:44:59,520 --> 00:45:01,840
You know,
I fill the girls toilets.
864
00:45:02,080 --> 00:45:03,600
-Oh right!
-[laughs]
865
00:45:03,880 --> 00:45:05,680
And here I thought
it was my lucky day.
866
00:45:06,960 --> 00:45:08,000
Shame.
867
00:45:08,720 --> 00:45:10,520
You have a
long wait ahead of you.
868
00:45:11,200 --> 00:45:12,240
Yeah I know.
869
00:45:12,320 --> 00:45:15,640
Anyway Let's take this baby for
a ride. I'm driving.
870
00:45:17,600 --> 00:45:21,360
Come on Elvis, get that
grumpy look off your face.
871
00:45:22,440 --> 00:45:24,080
Buying the car
was my department.
872
00:45:24,720 --> 00:45:25,880
I was going to choose it.
873
00:45:26,160 --> 00:45:27,920
But she loved this one babe.
874
00:45:28,440 --> 00:45:29,480
What's the rush?
875
00:45:30,760 --> 00:45:31,760
Child needed a car.
876
00:45:32,160 --> 00:45:33,160
For what?
877
00:45:33,320 --> 00:45:34,760
It just doesn't make sense.
878
00:45:34,760 --> 00:45:36,440
Did you see how
excited she was today?
879
00:45:36,680 --> 00:45:37,720
[sighs]
880
00:45:38,720 --> 00:45:41,320
You went over my head
and played your own cards.
881
00:45:42,160 --> 00:45:45,360
Ah calm down Elvis,
when I've done you a favor.
882
00:45:45,840 --> 00:45:48,000
You've been hunting for
a car for over a year now love.
883
00:45:48,680 --> 00:45:49,960
You just don't get it do you?
884
00:45:51,520 --> 00:45:52,840
[sighs]
885
00:45:53,800 --> 00:45:55,920
And where are you
going to park the damn thing?
886
00:45:57,360 --> 00:45:59,000
[soft Indian music]
887
00:46:02,000 --> 00:46:03,200
[social media message]
888
00:46:08,480 --> 00:46:09,760
[soft music continues]
889
00:46:26,080 --> 00:46:27,320
[soft music continues]
890
00:46:40,080 --> 00:46:43,760
[indistinct chattering]
891
00:46:45,080 --> 00:46:46,440
And he drinks too much.
892
00:46:47,160 --> 00:46:49,000
[indistinct chatter]
893
00:46:49,360 --> 00:46:52,920
He came down the stairs and
rolled all the way to
the bottom of the staircase.
894
00:46:53,960 --> 00:46:55,920
Instead of helping him,
we were laughing.
895
00:46:56,240 --> 00:46:57,360
We couldn't help it.
896
00:46:57,960 --> 00:47:01,000
That bloody fellow deserves it.
He spends all his wages
on drinking.
897
00:47:01,080 --> 00:47:02,280
[birds chirping]
898
00:47:04,200 --> 00:47:06,240
Hey, you too cool
to drive in my car today?
899
00:47:06,840 --> 00:47:07,920
[whispers] Shit.
900
00:47:08,680 --> 00:47:11,800
I just have to drop off
some stuff for Asheel's mum.
901
00:47:13,560 --> 00:47:15,480
Oh... Asheel's mum.
902
00:47:18,680 --> 00:47:20,920
Come on Prishen,
you know his mum is sick.
903
00:47:22,800 --> 00:47:23,880
Look...
904
00:47:24,880 --> 00:47:26,000
let's just meet for lunch.
905
00:47:27,440 --> 00:47:28,440
Normal spot?
906
00:47:29,440 --> 00:47:30,520
I can't.
907
00:47:31,320 --> 00:47:32,880
I'm helping Divani
with some studies.
908
00:47:33,640 --> 00:47:34,880
You've got to be kidding me.
909
00:47:34,920 --> 00:47:37,120
Jodi, my mom offered.
What was I supposed to say?
910
00:47:37,560 --> 00:47:39,400
No... I get it.
911
00:47:40,560 --> 00:47:41,560
Main course and dessert.
912
00:47:41,840 --> 00:47:43,600
Come on,
you're being ridiculous... look.
913
00:47:43,880 --> 00:47:45,040
Let me just come with you.
914
00:47:45,680 --> 00:47:47,200
I'm taking Asheel
to the mechanic.
915
00:47:49,360 --> 00:47:50,520
[sighs] Wow!
916
00:47:51,800 --> 00:47:53,080
What are you
trying to say here?
917
00:47:55,240 --> 00:47:56,320
I don't know...
918
00:47:56,400 --> 00:47:58,480
Did he choose [mumbles] as well?
Huh JoJo?
919
00:48:00,040 --> 00:48:01,280
[soft sad music]
920
00:48:15,360 --> 00:48:16,360
[metal thump]
921
00:48:16,840 --> 00:48:18,160
This place is too lovely.
922
00:48:18,680 --> 00:48:20,160
Yeah, it is isn't it?
923
00:48:20,720 --> 00:48:22,000
Elvis is a member here.
924
00:48:22,280 --> 00:48:24,840
Of course I introduced him
to golf, now he's addicted.
925
00:48:25,080 --> 00:48:26,120
Preggie plays golf too.
926
00:48:26,800 --> 00:48:27,880
Preggie plays golf?
927
00:48:27,920 --> 00:48:29,440
Yeah, he plays
with one of his friends.
928
00:48:30,200 --> 00:48:31,880
-Are you ladies okay?
-We are good thanks.
929
00:48:33,800 --> 00:48:35,600
What if someone
recognizes me here?
930
00:48:36,360 --> 00:48:38,920
Don't be silly.
I can assure you nobody's
going to know you here.
931
00:48:39,560 --> 00:48:40,600
[birds chirping]
932
00:48:42,160 --> 00:48:44,680
-Hey Shanti what are you doing?
Put that away.
-What?
933
00:48:45,320 --> 00:48:46,960
Don't bring stuff
like that here.
934
00:48:47,480 --> 00:48:48,480
-Oh.
-Come on.
935
00:48:48,840 --> 00:48:49,920
[snaps fingers]
936
00:48:51,200 --> 00:48:52,200
Two please.
937
00:48:52,480 --> 00:48:53,560
Come one drink up.
938
00:48:54,080 --> 00:48:55,120
Listen...
939
00:48:55,120 --> 00:48:59,280
I was thinking you and I
did good because I saw them
this morning and we managed
940
00:48:59,280 --> 00:49:02,280
to bring them right to the edge,
we just need something
to tip them over.
941
00:49:02,960 --> 00:49:05,760
What you thinking about
because Divani--
942
00:49:05,800 --> 00:49:09,360
Forget Divani.
Divani is too slow. We need
someone to speed things up.
943
00:49:09,360 --> 00:49:10,760
-That's what we need.
-Like who?
944
00:49:11,360 --> 00:49:12,480
[guitar strum]
945
00:49:13,560 --> 00:49:15,080
-Come with me.
-Wait, wait, wait.
946
00:49:15,960 --> 00:49:18,080
-Just trust me. Come!
-But you just ordered drinks?
947
00:49:18,120 --> 00:49:20,160
-Come with me, I'll come back.
-Okay. Okay.
948
00:49:20,640 --> 00:49:22,040
[Indian drum beat]
949
00:49:34,360 --> 00:49:35,440
[drum beat ends]
950
00:49:35,760 --> 00:49:37,040
Can I help you
with something?
951
00:49:37,120 --> 00:49:38,440
Hmm, you the only one here?
952
00:49:38,880 --> 00:49:40,160
Yeah, day shift.
953
00:49:40,240 --> 00:49:41,840
Probably do allot
better at night.
954
00:49:42,160 --> 00:49:43,920
-Jennifer you're terrible.
-Shhh!
955
00:49:44,720 --> 00:49:47,000
So...
two ladies huh?
956
00:49:47,520 --> 00:49:49,560
Well, I guess there's
a first time for everything.
957
00:49:49,720 --> 00:49:52,920
Don't be an idiot.
We just here because we looking
for someone to do some acting.
958
00:49:52,920 --> 00:49:54,360
Oh yes I can do that!
959
00:49:54,680 --> 00:49:56,480
In fact...
I'm acting right now.
960
00:49:57,000 --> 00:49:58,240
What do you mean?
961
00:49:59,800 --> 00:50:01,080
My real name is actually...
962
00:50:01,320 --> 00:50:02,360
[deep voice] Mervin!
963
00:50:02,680 --> 00:50:04,800
[Indian drum beat]
Wow Jennifer, she's a man!
964
00:50:04,920 --> 00:50:07,600
-Drive man, drive!
-I'm going, I'm going.
965
00:50:08,880 --> 00:50:10,280
[drum beat continues]
966
00:50:11,280 --> 00:50:12,320
[drum beat stops]
967
00:50:12,480 --> 00:50:15,440
And you thought Jodi
becoming a nun was a bad idea.
968
00:50:15,880 --> 00:50:16,960
[laughs]
969
00:50:17,000 --> 00:50:18,640
But I wouldn't have
allowed that boy...
970
00:50:18,640 --> 00:50:20,800
I mean that prostitute
anywhere near my son!
971
00:50:21,000 --> 00:50:22,920
Oh come on they
are just acting Shanti.
972
00:50:23,600 --> 00:50:24,880
Can I get you ladies a refill?
973
00:50:24,920 --> 00:50:27,240
-No, no, no.
-Hmm... two please.
974
00:50:27,880 --> 00:50:28,880
Double.
975
00:50:30,000 --> 00:50:32,560
You know what we need?
We need a damn good actress.
976
00:50:32,680 --> 00:50:33,720
[mumbles]
977
00:50:33,840 --> 00:50:35,640
[waitress] Oh my gosh
I don't mean to be rude.
978
00:50:36,080 --> 00:50:37,840
Are you guys movie
producing or something?
979
00:50:38,200 --> 00:50:39,280
-No.
-No.
980
00:50:39,280 --> 00:50:41,760
You said you need an actress,
I'm a drama student.
981
00:50:43,440 --> 00:50:44,440
Oh?
982
00:50:45,000 --> 00:50:46,080
Really?
983
00:50:46,160 --> 00:50:47,440
I'm a 3rd year Thespian.
984
00:50:47,880 --> 00:50:48,960
Sis!
985
00:50:49,720 --> 00:50:51,000
[choking]
986
00:50:51,560 --> 00:50:54,080
Sorry... are you free
tonight by any chance?
987
00:50:54,480 --> 00:50:56,880
No, but we can meet
in my class later on.
988
00:50:57,240 --> 00:50:58,840
[upbeat aerobic music]
989
00:51:00,120 --> 00:51:01,160
And up.
990
00:51:01,160 --> 00:51:02,200
To the sides.
991
00:51:02,240 --> 00:51:03,320
To the sides.
992
00:51:03,320 --> 00:51:04,520
And shake.
993
00:51:04,520 --> 00:51:05,640
And up.
994
00:51:06,920 --> 00:51:08,040
[music stops]
995
00:51:08,640 --> 00:51:10,600
Okay, great thanks everyone.
996
00:51:10,960 --> 00:51:12,960
That's it for today.
I'll see you guys next week.
997
00:51:13,520 --> 00:51:14,560
[hubbub of voices]
998
00:51:16,280 --> 00:51:17,320
-Hi.
-Hi!
999
00:51:17,880 --> 00:51:19,040
-There you go.
-Great!
1000
00:51:19,080 --> 00:51:20,760
Can't believe
you wrote a script.
1001
00:51:21,280 --> 00:51:22,560
You so organized.
1002
00:51:22,800 --> 00:51:23,840
Thanks.
1003
00:51:24,280 --> 00:51:26,320
Says here that my
character's name is Chantel.
1004
00:51:26,840 --> 00:51:27,880
Can I be Stacy?
1005
00:51:28,400 --> 00:51:30,160
Stacey Pillay.
I've always liked that name.
1006
00:51:30,680 --> 00:51:31,720
Whatever.
1007
00:51:31,960 --> 00:51:34,000
So, what kind of delivery
are you guys looking for?
1008
00:51:34,040 --> 00:51:37,560
Film and very real
or TV and slightly
melodramatic or...
1009
00:51:38,360 --> 00:51:40,400
Full on theatre which
I suggest you go for.
1010
00:51:40,920 --> 00:51:41,960
You the drama student.
1011
00:51:42,720 --> 00:51:44,520
Well, just as long as you know
I'm the director.
1012
00:51:44,680 --> 00:51:46,040
Yes, she's a very good director.
1013
00:51:46,320 --> 00:51:48,200
She got all
the drama awards in school.
1014
00:51:48,280 --> 00:51:49,280
[giggles]
1015
00:51:49,360 --> 00:51:51,680
Well that's because you
made the most amazing costumes.
1016
00:51:51,800 --> 00:51:52,800
[giggles]
1017
00:51:52,960 --> 00:51:55,280
You know how much fun we
used to have designing that?
1018
00:51:55,520 --> 00:51:57,320
Those were my
best childhood memories.
1019
00:51:57,320 --> 00:51:58,400
Mine too.
1020
00:51:58,600 --> 00:52:00,400
So much fun.
So enjoyed myself.
1021
00:52:02,160 --> 00:52:04,240
Does Prishen live here?
1022
00:52:05,240 --> 00:52:06,240
[loud voice] Does
1023
00:52:06,280 --> 00:52:07,320
Prishen
1024
00:52:07,320 --> 00:52:08,360
live here?
1025
00:52:09,600 --> 00:52:10,880
[sad voice] Does Prishen
live here?
1026
00:52:13,680 --> 00:52:14,880
[sniffing]
1027
00:52:16,840 --> 00:52:17,880
[sobbing]
1028
00:52:18,720 --> 00:52:19,760
[continues sobbing]
1029
00:52:21,280 --> 00:52:22,440
[crying]
1030
00:52:23,920 --> 00:52:25,200
Prishen!
1031
00:52:27,000 --> 00:52:28,560
Don't leave me and go.
1032
00:52:29,040 --> 00:52:35,200
♪ Please believe me
Never meant to hurt you
Say that you forgive me ♪
1033
00:52:35,240 --> 00:52:39,240
♪ Baby please
Don't let me go ♪
1034
00:52:39,280 --> 00:52:41,080
♪ Don't let me go ♪
1035
00:52:41,160 --> 00:52:43,000
♪ Don't let me go ♪
1036
00:52:43,120 --> 00:52:45,360
♪ Don't let me go ♪
1037
00:52:48,160 --> 00:52:49,440
[applause]
1038
00:52:51,800 --> 00:52:53,200
That was beautiful.
1039
00:52:53,240 --> 00:52:54,240
Thanks auntie Jen.
1040
00:52:54,640 --> 00:52:55,920
Would you both do a duet?
1041
00:52:57,200 --> 00:52:58,480
Come one Jodi, be a sport.
1042
00:52:59,160 --> 00:53:01,040
-For old times sake.
-[all scream] Go Jodi!
1043
00:53:01,040 --> 00:53:02,240
JoJo?
1044
00:53:02,280 --> 00:53:05,080
-I'm not in the mood.
-[crowd] It's been so long
since we heard your voice.
1045
00:53:05,120 --> 00:53:07,040
Come on, don't be like that,
everyone is watching.
1046
00:53:07,040 --> 00:53:08,400
Come, let's hear
your lovely voice.
1047
00:53:14,640 --> 00:53:16,120
[piano]
1048
00:53:16,120 --> 00:53:17,200
[clears throat]
1049
00:53:17,960 --> 00:53:19,080
Ready?
1050
00:53:19,760 --> 00:53:23,360
[plays piano]
♪ Angelic ♪
1051
00:53:23,400 --> 00:53:25,880
♪ Little princess ♪
1052
00:53:25,920 --> 00:53:31,080
♪ I want to wake up
To your face every morning ♪
1053
00:53:32,040 --> 00:53:33,960
♪ Another love song ♪
1054
00:53:34,760 --> 00:53:37,560
-A silly love song.
-So silly.
1055
00:53:38,120 --> 00:53:39,760
♪ But it's our song ♪
1056
00:53:40,520 --> 00:53:43,160
♪ And it's forever ♪
1057
00:53:43,440 --> 00:53:45,280
♪ And the chorus
Here we go sing with me ♪
1058
00:53:45,600 --> 00:53:47,120
♪ Jo-Jo ♪
1059
00:53:47,160 --> 00:53:49,200
[both sing]
♪ Even if your rich ♪
1060
00:53:49,280 --> 00:53:50,280
Yes!
1061
00:53:50,320 --> 00:53:52,600
♪ Even if your poor ♪
1062
00:53:52,640 --> 00:53:57,880
♪ Every breath you breathe
I'll be there for you ♪
1063
00:53:59,360 --> 00:54:04,280
♪ This song is forever
This song is forever ♪
1064
00:54:04,320 --> 00:54:06,120
♪ This song is ♪
1065
00:54:06,200 --> 00:54:08,000
♪ Forever ♪
1066
00:54:12,000 --> 00:54:13,080
[thud]
1067
00:54:15,560 --> 00:54:17,080
Prishen, where you going?
1068
00:54:17,600 --> 00:54:18,880
You want some tea?
1069
00:54:27,840 --> 00:54:29,160
Ma, where did you get this?
1070
00:54:29,640 --> 00:54:30,920
I found it on the road.
1071
00:54:31,160 --> 00:54:32,600
I think it fell off
the bin truck.
1072
00:54:32,720 --> 00:54:34,240
Someone must have
thrown it out.
1073
00:54:34,360 --> 00:54:37,560
I'm just stitching the ear
and then I'm going to pop it
in the washing machine.
1074
00:54:37,600 --> 00:54:38,640
It's so dirty.
1075
00:54:41,320 --> 00:54:42,800
[starts playing music]
1076
00:54:48,560 --> 00:54:49,800
I'm going for a drive.
1077
00:54:51,600 --> 00:54:52,880
[music keeps playing]
1078
00:54:54,720 --> 00:54:55,800
Prishen...
1079
00:54:56,000 --> 00:54:57,040
don't be late.
1080
00:54:59,520 --> 00:55:00,920
[music continues playing]
1081
00:55:04,880 --> 00:55:05,960
[guitar strum]
1082
00:55:07,680 --> 00:55:08,880
Mom, I'm going.
1083
00:55:09,280 --> 00:55:10,440
[Indian music]
1084
00:55:10,880 --> 00:55:12,040
Bye darling.
1085
00:55:12,640 --> 00:55:14,120
-Wish Marlin for me.
-Okay.
1086
00:55:16,000 --> 00:55:17,080
Hello.
1087
00:55:17,920 --> 00:55:20,000
Now, now.
I said now you idiot.
1088
00:55:21,280 --> 00:55:22,440
Start walking.
1089
00:55:27,320 --> 00:55:28,760
Excuse me.
1090
00:55:29,640 --> 00:55:31,000
Does Prishen live here?
1091
00:55:31,200 --> 00:55:32,800
No, he lives next door.
1092
00:55:33,120 --> 00:55:35,240
Couldn't remember
if he said 38 or 40.
1093
00:55:35,280 --> 00:55:38,720
-It's 40.
-Look can you
give this to him from me?
1094
00:55:39,440 --> 00:55:40,680
I'm kind of in a hurry.
1095
00:55:47,200 --> 00:55:48,320
Hey Jodi!
1096
00:55:48,760 --> 00:55:50,240
Why you so late?
What happened to you?
1097
00:55:51,280 --> 00:55:52,720
Where were you last night?
1098
00:55:52,800 --> 00:55:55,320
-Like you really care?
-I'm not in the mood
to play games Prishen.
1099
00:55:55,400 --> 00:55:57,000
Games? What kind of sick game
are you playing?
1100
00:55:57,080 --> 00:55:58,360
What the hell
are you talking about?
1101
00:55:58,400 --> 00:56:00,240
Asheel,
This song is forever.
1102
00:56:00,280 --> 00:56:01,360
Oh, come on!
1103
00:56:04,280 --> 00:56:05,360
How did you get this?
1104
00:56:06,240 --> 00:56:07,440
You know where I got that.
1105
00:56:08,040 --> 00:56:09,640
Are you really making
this about me, huh?
1106
00:56:10,240 --> 00:56:11,520
Where's the teddy
bear I gave you?
1107
00:56:11,640 --> 00:56:13,040
And what about your Divani, huh?
1108
00:56:13,360 --> 00:56:16,440
You and her were probably
examining each other
while she fed you cupcakes.
1109
00:56:16,520 --> 00:56:17,880
Yeah, so what if we were?
1110
00:56:18,120 --> 00:56:20,280
Well at least Asheel
didn't pretend to love me.
1111
00:56:20,320 --> 00:56:21,880
-Then go back to him!
-I will!
1112
00:56:21,880 --> 00:56:23,000
[smack]
1113
00:56:25,280 --> 00:56:26,760
[soft background music]
1114
00:56:35,560 --> 00:56:36,960
[sad Indian music]
1115
00:56:57,680 --> 00:56:58,800
[calling Prishen]
1116
00:56:59,280 --> 00:57:01,800
If you don't go to
the bathroom now
I'm going to sort you out.
1117
00:57:03,880 --> 00:57:04,880
Prishen.
1118
00:57:05,240 --> 00:57:06,920
Wake up Prishen,
you are going to be late.
1119
00:57:07,280 --> 00:57:09,200
[indistinct]
I am going to warn you.
1120
00:57:10,120 --> 00:57:11,560
[sad Indian music continues]
1121
00:57:13,560 --> 00:57:14,760
[Shanti]
Are you listening to me?
1122
00:57:16,360 --> 00:57:19,120
My child is not eating
and he's not talking to anyone.
1123
00:57:19,880 --> 00:57:22,160
It's normal behavior
after a breakup.
1124
00:57:22,440 --> 00:57:23,600
Are we bad mothers?
1125
00:57:23,600 --> 00:57:25,040
We're not bad mothers.
1126
00:57:25,760 --> 00:57:28,040
I'm also feeling lousy Shanti.
They are children.
1127
00:57:28,560 --> 00:57:31,920
But we have to step in.
You can see how wrong
they are for each other?
1128
00:57:33,440 --> 00:57:36,320
Preggie is worried and concerned
he's going to find out.
1129
00:57:36,360 --> 00:57:37,560
How is he going to find out?
1130
00:57:37,960 --> 00:57:40,080
No one is going to
find out and they can't.
1131
00:57:41,640 --> 00:57:44,200
Maybe we should just tell them
before they all find out.
1132
00:57:44,440 --> 00:57:46,160
No, no Shanti, listen to me...
1133
00:57:46,360 --> 00:57:49,040
we almost at the finish line
you can't cave in now.
1134
00:57:49,320 --> 00:57:50,320
Are you listening to me?
1135
00:57:50,800 --> 00:57:51,840
Look at me!
1136
00:57:51,880 --> 00:57:53,120
Shanti, look at me!
1137
00:57:53,400 --> 00:57:56,240
No one can know about this.
I am warning you.
1138
00:57:58,520 --> 00:57:59,680
So just zip it.
1139
00:58:12,080 --> 00:58:13,640
Hey babes what happened?
No chows?
1140
00:58:15,160 --> 00:58:16,160
Just one day...
1141
00:58:16,720 --> 00:58:19,280
Just one day I don't cook
and you having a heart attack.
1142
00:58:20,560 --> 00:58:21,840
No, no I'm just asking.
1143
00:58:22,320 --> 00:58:23,360
Every day I cook.
1144
00:58:24,120 --> 00:58:26,160
Every day I do everything.
1145
00:58:26,960 --> 00:58:28,240
I wash the clothes.
1146
00:58:28,480 --> 00:58:29,760
I clean this house.
1147
00:58:30,800 --> 00:58:32,320
I don't just do
everything for you.
1148
00:58:32,840 --> 00:58:35,400
I do everything
for this entire neighborhood.
1149
00:58:36,920 --> 00:58:38,720
What more you expect from me?
1150
00:58:47,440 --> 00:58:49,200
Twenty to the dozen,
she's smoking.
1151
00:58:49,240 --> 00:58:50,280
Like a chimney.
1152
00:58:51,000 --> 00:58:53,560
The way she's carrying on
we'll all get cancer.
1153
00:58:54,080 --> 00:58:55,880
I won't have a chance
to get to 80.
1154
00:58:56,400 --> 00:58:57,680
She's making sure of that.
1155
00:58:59,200 --> 00:59:00,480
Outside only.
1156
00:59:01,000 --> 00:59:02,560
Yeah... backyard.
1157
00:59:02,800 --> 00:59:03,800
One way!
1158
00:59:04,000 --> 00:59:05,000
What's your problem?
1159
00:59:05,080 --> 00:59:06,360
Saris, I'll call you back.
1160
00:59:06,640 --> 00:59:07,640
You talking to me?
1161
00:59:07,680 --> 00:59:09,320
I spoke to Asheel
today on campus.
1162
00:59:09,680 --> 00:59:11,760
She told him I want to
get back together with him.
1163
00:59:12,000 --> 00:59:13,520
And that it was
pining for him.
1164
00:59:14,320 --> 00:59:15,840
Jen... is this true?
1165
00:59:17,120 --> 00:59:18,520
You should be
ashamed of yourself.
1166
00:59:18,520 --> 00:59:20,840
Did you hear how
she speaks to me?
Did you hear that?
1167
00:59:21,040 --> 00:59:22,240
I did this for your own good.
1168
00:59:22,280 --> 00:59:23,440
For me? For me?
1169
00:59:23,920 --> 00:59:25,520
-What a load of shit!
-Hey!
1170
00:59:26,080 --> 00:59:28,880
-Watch your mouth.
Don't you dare speak
-to me in that tone.
1171
00:59:29,160 --> 00:59:31,080
I will not tolerate
such disrespect in my house.
1172
00:59:31,120 --> 00:59:33,120
Take you stupid car back.
1173
00:59:33,160 --> 00:59:34,160
[keys fall]
1174
00:59:34,200 --> 00:59:35,280
And FYI...
1175
00:59:35,920 --> 00:59:38,640
Asheel and I broke up
because he cheated on me.
1176
00:59:38,880 --> 00:59:39,920
Many times.
1177
00:59:46,360 --> 00:59:47,680
Hey, what you been up to?
1178
00:59:48,360 --> 00:59:49,400
What you been up to?
1179
00:59:50,400 --> 00:59:51,920
Look in my eyes
and speak the truth.
1180
00:59:56,960 --> 00:59:58,080
[sighs]
1181
01:00:10,240 --> 01:00:11,240
[knocking gently]
1182
01:00:11,640 --> 01:00:12,680
Jodi?
1183
01:00:13,440 --> 01:00:14,480
Jodes?
1184
01:00:15,240 --> 01:00:16,360
Are you ok?
1185
01:00:17,440 --> 01:00:18,800
[soft crying]
1186
01:00:22,920 --> 01:00:24,440
[sobbing]
1187
01:00:27,360 --> 01:00:28,400
Hey Prish...
1188
01:00:28,400 --> 01:00:31,560
I swear if Pirates don't beat
Chiefs today I am going to
shave my head bald.
1189
01:00:31,840 --> 01:00:32,840
[laughs]
1190
01:00:35,120 --> 01:00:36,520
What happened?
Someone died, huh?
1191
01:00:36,840 --> 01:00:38,440
[laughs]
1192
01:00:41,360 --> 01:00:44,400
Dad, do you remember
that Scholarships to
the University of Cape Town?
1193
01:00:45,000 --> 01:00:46,120
Yeah!
1194
01:00:48,520 --> 01:00:49,760
I'm rethinking it.
1195
01:00:51,080 --> 01:00:52,240
Why, what happened?
1196
01:00:54,560 --> 01:00:56,320
I think it's what's
best for me right now.
1197
01:00:58,000 --> 01:00:59,000
It's just...
1198
01:01:02,080 --> 01:01:04,120
before it was my dream
to be a doctor.
1199
01:01:04,400 --> 01:01:06,680
It was your dream
for me to be a doctor.
1200
01:01:08,040 --> 01:01:11,280
Making you guys happy
and proud is what
I've always try to do.
1201
01:01:14,120 --> 01:01:17,960
Look Prishen, I'm just asking
because I'm concerned, you know.
You were happy.
1202
01:01:19,400 --> 01:01:20,440
I am happy.
1203
01:01:21,800 --> 01:01:23,840
We've got friends
and family there and...
1204
01:01:24,360 --> 01:01:25,880
I won't be alone at...
1205
01:01:26,920 --> 01:01:27,920
Well I mean...
1206
01:01:28,960 --> 01:01:30,480
Cape Town is not far but...
1207
01:01:31,000 --> 01:01:32,040
it's not exactly near.
1208
01:01:33,560 --> 01:01:34,840
I really want to go dad.
1209
01:01:38,400 --> 01:01:39,480
Hmm, okay.
1210
01:01:41,000 --> 01:01:42,400
Please support me on this one.
1211
01:01:45,040 --> 01:01:46,040
Okay.
1212
01:01:47,400 --> 01:01:48,440
Thanks dad.
1213
01:01:55,080 --> 01:01:56,160
What happened?
1214
01:01:56,360 --> 01:01:57,880
He was happy, he was so sure.
1215
01:01:58,520 --> 01:02:00,120
[sniffs then cries]
1216
01:02:00,200 --> 01:02:01,800
My sons going to leave me.
1217
01:02:03,520 --> 01:02:05,040
Actually going to leave me.
1218
01:02:05,600 --> 01:02:06,840
I mean what happened?
1219
01:02:09,200 --> 01:02:10,840
[sobs] It's all my fault.
1220
01:02:13,000 --> 01:02:14,000
Why?
1221
01:02:14,520 --> 01:02:15,560
Why is it your fault?
1222
01:02:17,360 --> 01:02:19,720
I could just
strangle Jennifer right now.
1223
01:02:19,960 --> 01:02:21,480
It's bloody sickening bro?
1224
01:02:21,960 --> 01:02:23,440
Can you believe it... ey?
1225
01:02:24,400 --> 01:02:27,400
They bought that
ridiculous car so that
they couldn't travel together.
1226
01:02:27,640 --> 01:02:29,440
And they're mothers,
these are their kids.
1227
01:02:31,240 --> 01:02:32,680
Do you know what's so swak bro?
1228
01:02:33,960 --> 01:02:36,600
My own daughter couldn't
come talk to me about Prishen.
1229
01:02:37,160 --> 01:02:38,640
Yeah I think she was skrik.
1230
01:02:38,960 --> 01:02:40,240
Just like the two of us.
1231
01:02:41,560 --> 01:02:42,920
What do you mean the two of us?
1232
01:02:44,040 --> 01:02:45,640
You know when
Shanti and I got married...
1233
01:02:46,600 --> 01:02:49,080
we promised each other
when it came to
family and children...
1234
01:02:49,240 --> 01:02:51,880
we will never keep secrets
from each other.
Now look what she's done.
1235
01:02:53,200 --> 01:02:54,840
We can't let them
get away with this bro.
1236
01:02:55,600 --> 01:02:57,640
Damn right!
What you got in mind?
1237
01:02:58,440 --> 01:03:02,200
Oh, I got something in mind bro.
I got something in mind.
1238
01:03:04,040 --> 01:03:05,800
[silence]
1239
01:03:07,920 --> 01:03:09,240
[whispers] You start.
1240
01:03:09,320 --> 01:03:11,960
No you start.
You were the one who
took Preggie in the first place.
1241
01:03:12,120 --> 01:03:13,680
-Ok I'll start.
-No I'll start.
1242
01:03:16,480 --> 01:03:17,560
See Jodi...
1243
01:03:18,000 --> 01:03:20,080
we found out
about your relationship.
1244
01:03:20,560 --> 01:03:22,880
The one you were keeping
a secret from your parents.
1245
01:03:23,400 --> 01:03:24,640
Just get to the point Jen!
1246
01:03:24,720 --> 01:03:27,320
And then we met and
decided that your
relationship was wrong.
1247
01:03:28,000 --> 01:03:29,040
You two decided?
1248
01:03:29,280 --> 01:03:30,800
Well, we had to do something
1249
01:03:31,080 --> 01:03:33,120
to stop the two of you
from making more mistakes.
1250
01:03:33,640 --> 01:03:35,280
It's our job
as parents to guide you.
1251
01:03:35,280 --> 01:03:36,800
Oh I love this version of it.
1252
01:03:36,840 --> 01:03:38,680
Well, we had to do
something Elvis, at the rate
1253
01:03:38,720 --> 01:03:41,760
the two of them were going at it
behind the wedding at the hall.
1254
01:03:42,080 --> 01:03:43,600
What you was doing
behind the hall?
1255
01:03:46,160 --> 01:03:47,440
I was there and I realized...
1256
01:03:48,240 --> 01:03:50,520
things were getting out of
control between the two of them.
1257
01:03:51,560 --> 01:03:53,600
And then we did
you all a favor and we...
1258
01:03:54,120 --> 01:03:56,160
found your new partners
and then we broke you up...
1259
01:03:56,680 --> 01:03:58,480
and now we here to tell you...
1260
01:03:58,720 --> 01:03:59,760
now you all know.
1261
01:04:00,000 --> 01:04:01,040
Do them a favor?
1262
01:04:02,040 --> 01:04:03,160
This...
1263
01:04:03,840 --> 01:04:07,640
Ma just be quiet for God's sake.
We can't deal with
your dramatics right now.
1264
01:04:07,680 --> 01:04:08,680
Jen?
1265
01:04:09,640 --> 01:04:10,720
Anyway...
1266
01:04:10,960 --> 01:04:12,240
if there are no other questions.
1267
01:04:12,560 --> 01:04:14,320
nobody has
anything else to say...
1268
01:04:14,600 --> 01:04:15,880
I think we can all adjourn.
1269
01:04:18,360 --> 01:04:19,520
Is that it?
1270
01:04:19,720 --> 01:04:20,720
Huh?
1271
01:04:21,000 --> 01:04:22,040
Is that it?
1272
01:04:22,800 --> 01:04:24,080
You two have
nothing more to say?
1273
01:04:26,360 --> 01:04:27,400
Let's just go home.
1274
01:04:27,560 --> 01:04:29,600
You know you are unreal.
The both of you are unreal.
1275
01:04:29,640 --> 01:04:31,680
Don't you raise
your voice when
you talking to me.
1276
01:04:31,680 --> 01:04:32,840
Jen, just be quiet please.
1277
01:04:33,040 --> 01:04:34,080
Let's just go home.
1278
01:04:34,120 --> 01:04:35,160
Ma...
1279
01:04:35,920 --> 01:04:37,480
Jodi come with me.
1280
01:04:40,680 --> 01:04:41,800
Prishen?
1281
01:04:42,320 --> 01:04:45,160
Ma just... leave us alone.
1282
01:04:46,880 --> 01:04:47,880
[door slams shut]
1283
01:04:47,960 --> 01:04:50,160
You just stop putting
your nose in the business.
1284
01:04:50,360 --> 01:04:51,440
But we had no choice.
1285
01:04:51,440 --> 01:04:52,680
What do you mean
you had no choice?
1286
01:04:52,760 --> 01:04:55,160
-We had to do something.
-Well, you have caused chaos!
1287
01:04:55,200 --> 01:04:58,200
You know what,
I can't do this anymore.
I'm just going to find my child.
1288
01:04:58,280 --> 01:05:00,880
-Shanti!
-Well we caused chaos.
At least we did something
1289
01:05:00,920 --> 01:05:02,840
which is more than
I can say for the two of you.
1290
01:05:02,880 --> 01:05:04,680
Yeah, we gave them support.
We didn't cause
all this nonsense.
1291
01:05:04,760 --> 01:05:07,960
Support? You supporting her
when she is so
ungrateful with that boy.
1292
01:05:08,040 --> 01:05:11,440
What do you mean that boy?
Listen, you're just as bad as
her Jennifer, just move.
1293
01:05:12,520 --> 01:05:13,920
Prishen wait, Prishen!
1294
01:05:14,320 --> 01:05:15,760
You can't go Prishen, wait!
1295
01:05:15,760 --> 01:05:17,880
Shanti, just let them go please.
What's your problem?
1296
01:05:18,040 --> 01:05:19,040
I'm sorry Prishen.
1297
01:05:20,640 --> 01:05:22,640
Shanti just leave him alone.
What wrong with you?
1298
01:05:22,640 --> 01:05:24,120
Prishen please.
Please, I'm sorry.
1299
01:05:24,240 --> 01:05:25,320
[car engine starts]
1300
01:05:25,360 --> 01:05:26,560
Let them go.
1301
01:05:27,200 --> 01:05:28,280
-I'm sorry.
-Let them go.
1302
01:05:30,000 --> 01:05:31,040
You!
1303
01:05:31,520 --> 01:05:33,040
You Jennifer,
it's all your fault.
1304
01:05:33,360 --> 01:05:35,400
You're stupid plan
backfired on us.
1305
01:05:35,440 --> 01:05:37,400
No, I don't think I can
take all the credit for it.
1306
01:05:37,440 --> 01:05:38,440
You came to me first.
1307
01:05:38,800 --> 01:05:41,120
That is so typical Shanti.
1308
01:05:41,200 --> 01:05:42,800
I feel like I'm
in high school again
1309
01:05:42,840 --> 01:05:45,880
Hey look everyone!
Betrayal is staring me
in the face all over again.
1310
01:05:45,880 --> 01:05:46,920
Can you two just stop?
1311
01:05:46,920 --> 01:05:48,200
Oh my God you still on that?
1312
01:05:48,360 --> 01:05:49,480
He didn't even like you.
1313
01:05:49,480 --> 01:05:50,560
Okay Shanti, let's go home.
1314
01:05:51,280 --> 01:05:52,920
He was my high cool crush.
1315
01:05:53,200 --> 01:05:55,080
You were the only
one I told about it.
1316
01:05:55,160 --> 01:05:57,240
He asked me out.
What was I supposed to say?
1317
01:05:57,280 --> 01:05:58,720
You were supposed to say NO!
1318
01:05:59,040 --> 01:06:01,080
How many times
must I say I'm sorry?
1319
01:06:01,600 --> 01:06:04,480
You were my best friend!
I trusted you!
1320
01:06:04,560 --> 01:06:06,480
Yeah, but you didn't
give me a chance to explain.
1321
01:06:07,240 --> 01:06:08,520
You don't deserve a chance.
1322
01:06:10,040 --> 01:06:11,600
You treated me like trash.
1323
01:06:11,840 --> 01:06:13,640
Because you are trash.
1324
01:06:13,680 --> 01:06:14,960
Hey Jennifer, that's not fair.
1325
01:06:15,000 --> 01:06:16,720
Guys, guys. Let's just stay out
of this please.
1326
01:06:16,760 --> 01:06:18,360
And you had to
fall pregnant, didn't you?
1327
01:06:18,360 --> 01:06:19,640
And get him to marry you?
1328
01:06:19,640 --> 01:06:21,400
Wait Jenn are you talking
about Pregs here?
1329
01:06:21,400 --> 01:06:23,880
Rubbing it in my
bloody face every single day.
1330
01:06:24,720 --> 01:06:25,800
Hey bro...
1331
01:06:25,920 --> 01:06:27,200
Why didn't you
tell me about this?
1332
01:06:27,320 --> 01:06:29,120
Hey guys, I know nothing
about the story here.
1333
01:06:29,160 --> 01:06:30,880
Let me tell you
something else Shanti.
1334
01:06:31,000 --> 01:06:34,360
That product of your pregnancy
is a thorn in my bloody flesh.
1335
01:06:34,640 --> 01:06:36,600
Don't talk about
my child that way.
1336
01:06:36,640 --> 01:06:38,600
I will talk about you child
any damn well--
1337
01:06:38,640 --> 01:06:39,640
No you won't!
1338
01:06:39,640 --> 01:06:41,960
-Hey!
-Yes I will because he's
an offspring of a cow.
1339
01:06:42,040 --> 01:06:43,280
What did you call my wife?
1340
01:06:43,320 --> 01:06:44,360
Why are you shouting?
1341
01:06:44,400 --> 01:06:46,720
Because she's attacking
every member of my family.
1342
01:06:46,720 --> 01:06:48,120
A cow? A cow?
1343
01:06:48,440 --> 01:06:50,520
You are a pathetic
excuse for a mother.
1344
01:06:50,560 --> 01:06:51,680
That's not fair okay?
1345
01:06:51,720 --> 01:06:52,840
You can't even cook!
1346
01:06:52,880 --> 01:06:55,120
Well at least
I saved my daughter
1347
01:06:55,200 --> 01:06:57,880
from having a fat embarrassing
mother-in-law like you.
1348
01:06:57,920 --> 01:06:59,280
Jennifer you don't
shut your mouth.
1349
01:06:59,320 --> 01:07:00,400
What you going
to do bro?
1350
01:07:00,400 --> 01:07:02,200
-You control your wife.
-What you going to do--
1351
01:07:02,200 --> 01:07:03,280
Just control your wife.
1352
01:07:03,280 --> 01:07:04,440
[all shouting]
1353
01:07:06,000 --> 01:07:07,040
Aya!
1354
01:07:07,080 --> 01:07:08,280
[thunder roars]
1355
01:07:09,400 --> 01:07:10,840
[rain drizzles]
1356
01:07:14,040 --> 01:07:15,520
[Jodi] I should have told
you about Asheel.
1357
01:07:17,640 --> 01:07:19,200
And that he was
trying to get me back.
1358
01:07:22,000 --> 01:07:23,120
Seeing you guys together...
1359
01:07:24,520 --> 01:07:25,880
it made me really jealous.
1360
01:07:27,120 --> 01:07:29,400
You know I would have
never cheated on you.
1361
01:07:32,680 --> 01:07:35,280
I should have never
let Divani get in my head.
1362
01:07:38,000 --> 01:07:40,400
Let's forget all of this
and let's start over.
1363
01:07:42,160 --> 01:07:43,440
[thunder roars]
1364
01:07:44,600 --> 01:07:46,880
Our mother's will make
our lives a nightmare.
1365
01:07:48,120 --> 01:07:49,640
-So what's the point?
-[sighs]
1366
01:07:50,560 --> 01:07:51,640
Please...
1367
01:07:52,120 --> 01:07:53,440
I love you Jodi.
1368
01:07:57,680 --> 01:07:58,800
I love you too.
1369
01:08:01,600 --> 01:08:03,520
But it's not that simple is it?
1370
01:08:05,920 --> 01:08:06,920
I mean...
1371
01:08:07,800 --> 01:08:10,080
it was so easy to break us up.
1372
01:08:10,920 --> 01:08:12,400
Doesn't that say something?
1373
01:08:14,280 --> 01:08:17,400
It says a hell of a lot about
the two of them,
but we can make this work.
1374
01:08:17,440 --> 01:08:18,560
No we won't.
1375
01:08:21,760 --> 01:08:23,680
They'll make sure it won't work.
1376
01:08:24,960 --> 01:08:26,480
What you trying to say?
1377
01:08:32,120 --> 01:08:33,320
We can still be friends.
1378
01:08:33,600 --> 01:08:35,720
[sobbing] I don't want to be
friends with you Jodi.
1379
01:08:37,640 --> 01:08:39,000
Prishen I am sorry.
1380
01:08:39,400 --> 01:08:40,480
Please...
1381
01:08:41,840 --> 01:08:43,360
[sniffs] Please just
take me home.
1382
01:08:46,560 --> 01:08:48,120
[sad flute music]
1383
01:09:04,760 --> 01:09:06,320
[sad flute music continues]
1384
01:09:20,160 --> 01:09:21,320
[thunder roars]
1385
01:09:35,520 --> 01:09:37,000
[sad flute music continues]
1386
01:10:17,240 --> 01:10:18,760
[sad flute music continues]
1387
01:10:45,800 --> 01:10:47,320
[music fades out]
1388
01:10:51,360 --> 01:10:52,440
It was...
1389
01:10:53,200 --> 01:10:55,240
it is just a
high school infatuation babe.
1390
01:10:56,520 --> 01:10:57,880
The fight wasn't even about him.
1391
01:11:01,360 --> 01:11:04,200
She was my other half.
We were inseparable and...
1392
01:11:04,720 --> 01:11:05,720
she betrayed me.
1393
01:11:09,560 --> 01:11:11,360
You spend so much
of your energy fighting.
1394
01:11:12,400 --> 01:11:13,440
What?
1395
01:11:15,960 --> 01:11:17,000
First, it's my mother.
1396
01:11:17,960 --> 01:11:19,000
Then Jodi.
1397
01:11:19,040 --> 01:11:20,080
Then Shanti.
1398
01:11:21,600 --> 01:11:22,880
Now me.
1399
01:11:23,920 --> 01:11:24,920
When is enough, enough?
1400
01:11:25,680 --> 01:11:28,000
When the fighting doesn't
mean anything anymore.
1401
01:11:31,440 --> 01:11:32,440
You just...
1402
01:11:32,880 --> 01:11:34,400
spend so much time on it.
1403
01:11:37,480 --> 01:11:39,280
You want me to
just forget everything?
1404
01:11:39,520 --> 01:11:40,560
What she did to me?
1405
01:11:45,680 --> 01:11:46,960
I just want you to be happy.
1406
01:12:21,080 --> 01:12:22,680
[car door closes and car starts]
1407
01:12:28,960 --> 01:12:30,000
[tick]
1408
01:12:44,240 --> 01:12:45,280
[tick]
1409
01:12:49,080 --> 01:12:50,440
Hey, you blind or what?
1410
01:12:50,960 --> 01:12:52,000
The hole is there.
1411
01:12:53,000 --> 01:12:54,000
Pregs.
1412
01:12:55,800 --> 01:12:56,880
Howzit Cuzzy?
1413
01:12:58,120 --> 01:12:59,920
-Look I'm sorry what I said?
-No, no!
1414
01:13:00,160 --> 01:13:01,440
I should be the one apologizing.
1415
01:13:02,960 --> 01:13:04,000
Sorry bro.
1416
01:13:10,160 --> 01:13:11,160
How's that jaw of yours?
1417
01:13:11,680 --> 01:13:13,480
Hey... you got one...
1418
01:13:13,720 --> 01:13:14,920
helluva right hook, huh.
1419
01:13:14,960 --> 01:13:16,040
[both laugh]
1420
01:13:18,320 --> 01:13:20,440
[both sigh]
[both] I'm sorry bro!
1421
01:13:44,720 --> 01:13:45,760
You know...
1422
01:13:46,440 --> 01:13:47,480
when dad...
1423
01:13:47,760 --> 01:13:50,080
first took me
to meet his parents.
1424
01:13:51,600 --> 01:13:53,240
I was so excited.
1425
01:13:56,240 --> 01:13:58,520
But I realized
so quickly that...
1426
01:13:59,280 --> 01:14:01,080
I was never going
to be good enough...
1427
01:14:02,120 --> 01:14:03,240
for their family.
1428
01:14:06,200 --> 01:14:07,320
I tried.
1429
01:14:08,240 --> 01:14:10,040
I tried so hard...
1430
01:14:13,640 --> 01:14:15,680
but they didn't make it
any easier for me.
1431
01:14:21,560 --> 01:14:22,840
But your dad and I...
1432
01:14:24,400 --> 01:14:27,440
your dad and I, we knew we were
soulmates... we...
1433
01:14:27,720 --> 01:14:29,760
we knew we belonged together.
1434
01:14:33,840 --> 01:14:36,600
He had to fight so hard for me.
1435
01:14:41,520 --> 01:14:43,320
Those were
the toughest years for me.
1436
01:14:45,640 --> 01:14:46,640
For us.
1437
01:14:51,280 --> 01:14:54,840
[sobbing] I didn't realize
I was doing
the same thing to you.
1438
01:15:03,280 --> 01:15:06,640
I thought I was
so right about everything.
1439
01:15:08,680 --> 01:15:11,240
But I was completely wrong.
1440
01:15:15,640 --> 01:15:17,000
[sad music]
1441
01:15:45,120 --> 01:15:46,680
[sad music continues]
1442
01:16:16,680 --> 01:16:18,480
[sad music continues]
1443
01:16:39,920 --> 01:16:40,920
[music fades]
1444
01:16:46,240 --> 01:16:47,400
[knocks on door]
1445
01:16:57,560 --> 01:16:58,800
[sad music loudens]
1446
01:17:16,520 --> 01:17:18,080
-I'm so sorry.
-I'm so sorry too.
1447
01:17:18,840 --> 01:17:20,400
We should have
never stopped them.
1448
01:17:23,440 --> 01:17:24,760
[music continues]
1449
01:17:38,400 --> 01:17:39,440
Arsevan!
1450
01:17:39,440 --> 01:17:42,520
I said crimson red
not blood red.
1451
01:17:43,040 --> 01:17:45,240
I don't know where this man
learned his basic colors.
1452
01:17:45,280 --> 01:17:47,440
He's such an ass, this one ey.
1453
01:17:49,360 --> 01:17:50,400
Arsevan.
1454
01:17:50,960 --> 01:17:53,440
I gave you the CD.
Are you in charge
of the music right?
1455
01:17:53,640 --> 01:17:55,400
So you play the CD
when I cue you.
1456
01:17:55,440 --> 01:17:57,040
You got one shot
to get it right ok?
1457
01:17:58,280 --> 01:17:59,320
You understand?
1458
01:18:00,320 --> 01:18:01,400
Bet he can't even speak.
1459
01:18:03,200 --> 01:18:04,560
Hey Jodi!
1460
01:18:05,520 --> 01:18:06,640
[cutlery clanking]
1461
01:18:08,200 --> 01:18:09,400
[indistinct chatter]
1462
01:18:10,640 --> 01:18:12,080
-Did you hear that?
-[laughs] Yeah.
1463
01:18:16,320 --> 01:18:19,160
Ok so... we've got catering.
1464
01:18:19,200 --> 01:18:23,400
We got sound.
We got music.
We got entertainment, decor.
1465
01:18:24,240 --> 01:18:26,320
I keep feeling like
we forgotten something.
1466
01:18:28,080 --> 01:18:29,160
Oh shit!
1467
01:18:29,200 --> 01:18:30,680
But why you
rushing me like this?
1468
01:18:30,680 --> 01:18:33,080
I never even
said goodbye to all my friends--
1469
01:18:33,160 --> 01:18:34,480
-[all] Aww...
-They going to bring you back,
ma.
1470
01:18:34,480 --> 01:18:37,000
And they were just about
to serve the lunch too.
1471
01:18:37,040 --> 01:18:38,560
-[all laugh]
-We got food at home.
1472
01:18:38,600 --> 01:18:40,120
What food you all got at home?
1473
01:18:40,120 --> 01:18:41,920
-[indistinct chatter]
-Oh okay!
1474
01:18:42,520 --> 01:18:44,160
You two are looking very nice.
1475
01:18:44,360 --> 01:18:46,760
[both woman] Thanks!
Like two twins... what happened?
1476
01:18:47,040 --> 01:18:48,440
-Buy one, get one free?
-[all laugh]
1477
01:18:49,040 --> 01:18:50,480
[applause]
1478
01:18:52,760 --> 01:18:54,240
Thanks for the honor.
1479
01:18:54,280 --> 01:18:57,280
Aunty Jennifer and aunt Shanti
are going to do a special toast.
1480
01:18:57,640 --> 01:18:58,760
[applause]
1481
01:19:04,960 --> 01:19:05,960
Wow!
1482
01:19:06,240 --> 01:19:08,040
Aya's 80th birthday.
1483
01:19:08,280 --> 01:19:10,080
I'm still here... surprise.
1484
01:19:10,280 --> 01:19:11,280
[audience laughs]
1485
01:19:12,400 --> 01:19:13,920
You know ladies and gentlemen.
1486
01:19:14,160 --> 01:19:15,440
Life is short.
1487
01:19:15,720 --> 01:19:17,760
And we often make
mistakes along the way.
1488
01:19:18,520 --> 01:19:20,560
But if there's anything
Aya has taught us...
1489
01:19:21,080 --> 01:19:22,880
is that when you
find someone you love...
1490
01:19:23,400 --> 01:19:24,400
hold on to them.
1491
01:19:24,920 --> 01:19:25,960
But I never said that.
1492
01:19:26,960 --> 01:19:28,000
Aya...
1493
01:19:28,240 --> 01:19:29,360
we love you...
1494
01:19:30,040 --> 01:19:31,320
we cherish you...
1495
01:19:31,600 --> 01:19:35,680
and we want to
thank you for being such
an inspiration to all of us.
1496
01:19:36,200 --> 01:19:39,680
-[Aya] You talking like
like I already died.
-[audience laughs]
1497
01:19:39,760 --> 01:19:40,800
Here's to Aya.
1498
01:19:41,840 --> 01:19:43,600
When you get to her age...
1499
01:19:43,880 --> 01:19:45,680
only happiness matters.
1500
01:19:46,120 --> 01:19:47,760
-Cheers!
-[all] Cheers!
1501
01:19:49,160 --> 01:19:50,280
[applause]
1502
01:19:51,720 --> 01:19:53,640
And before we
bring out the cake...
1503
01:19:54,480 --> 01:19:57,200
it's time for
the lady of the moment
herself to say a few words.
1504
01:19:57,840 --> 01:19:58,920
Aya!
1505
01:19:58,920 --> 01:20:00,480
[applause and shouting]
1506
01:20:03,480 --> 01:20:05,080
Testing...
Testing 1... 2...
1507
01:20:05,840 --> 01:20:07,880
Welcome to one and all.
1508
01:20:09,040 --> 01:20:10,080
[whispers] By your mouth.
1509
01:20:10,480 --> 01:20:12,320
I'm so used to talking
on the phone.
1510
01:20:12,320 --> 01:20:13,440
[audience laughs]
1511
01:20:13,560 --> 01:20:15,520
My heart is so happy today.
1512
01:20:15,880 --> 01:20:16,920
You know.
1513
01:20:17,920 --> 01:20:18,960
These two are right.
1514
01:20:20,240 --> 01:20:21,280
Life...
1515
01:20:21,520 --> 01:20:22,560
is too short.
1516
01:20:23,280 --> 01:20:24,560
And I'm so happy
1517
01:20:25,080 --> 01:20:26,640
that these two are friends
again.
1518
01:20:28,160 --> 01:20:30,480
You know when
you find something so special.
1519
01:20:32,240 --> 01:20:35,600
And something more beautiful
than you can ever imagine.
1520
01:20:36,880 --> 01:20:39,920
And you know it's going
to bring you so much happiness.
1521
01:20:41,480 --> 01:20:43,520
You simply have to
give it a second chance.
1522
01:20:45,560 --> 01:20:46,840
Enjoy yourselves.
1523
01:20:48,120 --> 01:20:49,920
And take a photo with me.
1524
01:20:50,440 --> 01:20:52,240
I won't be here next year.
1525
01:20:52,480 --> 01:20:53,600
[audience] Aww!
1526
01:20:53,680 --> 01:20:54,720
Thank you.
1527
01:20:55,520 --> 01:20:56,560
[jazz music]
1528
01:21:19,840 --> 01:21:21,360
[jazz music continues]
1529
01:21:22,280 --> 01:21:23,480
[whispers]
1530
01:21:33,480 --> 01:21:34,520
Prishen. [whispering]
1531
01:21:52,840 --> 01:21:54,400
[music continues]
1532
01:22:02,600 --> 01:22:03,600
Arsevan.
1533
01:22:03,840 --> 01:22:04,880
Arsevan.
1534
01:22:13,440 --> 01:22:15,480
♪ We can't get enough
Of the searching ♪
1535
01:22:16,200 --> 01:22:18,560
♪ Keep getting
Lost in the moment ♪
1536
01:22:19,240 --> 01:22:21,880
♪ I get a rush
When we're loving ♪
1537
01:22:23,560 --> 01:22:27,200
♪ We can't get enough
We can't get enough
Of this touching ♪
1538
01:22:27,800 --> 01:22:30,320
♪ Keep getting
Lost in the moment ♪
1539
01:22:30,640 --> 01:22:33,160
♪ I get a rush
When we're loving ♪
1540
01:22:35,000 --> 01:22:37,120
♪ We can't get enough
We can't get enough ♪
1541
01:22:37,760 --> 01:22:39,080
♪ Feelings ♪
1542
01:22:39,480 --> 01:22:41,880
♪ Forget about your feelings ♪
1543
01:22:42,600 --> 01:22:44,720
♪ Stuck in the moment ♪
1544
01:22:45,600 --> 01:22:48,520
♪ All the things we
Used to do but never did ♪
1545
01:22:49,160 --> 01:22:50,440
♪ Tell me ♪
1546
01:22:51,320 --> 01:22:53,200
♪ How you want it to be ♪
1547
01:22:54,280 --> 01:22:56,080
♪ Just don't make it easy ♪
1548
01:22:57,040 --> 01:22:59,880
♪ Can I make you
Feel like you never did ♪
1549
01:23:00,800 --> 01:23:02,920
♪ Out the window
See the city lights ♪
1550
01:23:02,960 --> 01:23:05,840
♪ The roadblocks
Yeah we green tonight ♪
What were we thinking Shanti?
1551
01:23:05,840 --> 01:23:08,680
Oh don't ask me.
They are made for each other.
1552
01:23:08,920 --> 01:23:10,360
[song continues]
1553
01:23:10,720 --> 01:23:11,800
What are you thinking?
1554
01:23:14,120 --> 01:23:15,320
Just about us.
1555
01:23:24,280 --> 01:23:26,000
-We did good didn't we?
-We did!
1556
01:23:27,560 --> 01:23:30,960
What if the baby
comes out like you?
So smart and sheek.
1557
01:23:31,040 --> 01:23:32,040
[laughs]
1558
01:23:32,040 --> 01:23:33,040
Or like you...
1559
01:23:33,080 --> 01:23:36,320
with the most amazing
biggest heart I've ever seen.
1560
01:23:37,640 --> 01:23:39,520
[inhales then exhales]
1561
01:23:39,600 --> 01:23:42,120
-I think we genius you and me.
-Yeah!
1562
01:23:42,760 --> 01:23:44,760
More like bloody
idiots if you ask me.
1563
01:23:44,800 --> 01:23:45,800
[laughs]
1564
01:23:46,680 --> 01:23:49,960
♪ You've been lying
To yourself in saying
You're okay without this ♪
1565
01:23:51,160 --> 01:23:53,560
You must be Jennifer
and you must be Shanti.
1566
01:23:53,920 --> 01:23:54,960
And you are?
1567
01:23:55,000 --> 01:23:57,080
Dylan...
I know Preggie and Elvis.
1568
01:23:58,280 --> 01:23:59,480
[both laugh] Dylan.
1569
01:23:59,800 --> 01:24:01,920
-Nice to meet you both.
-You too.
1570
01:24:02,280 --> 01:24:04,120
I'm so sorry
to hear about your wife.
1571
01:24:05,600 --> 01:24:08,560
I'm not married..
but someone's calling me.
1572
01:24:10,400 --> 01:24:12,560
-[both laugh]
-[over microphone] Everybody put
your hands together.
1573
01:24:12,600 --> 01:24:14,680
Here's a special dance for Aya.
1574
01:24:15,120 --> 01:24:16,520
[indistinct chatter]
1575
01:24:16,840 --> 01:24:17,960
[applause]
1576
01:24:18,160 --> 01:24:19,480
[Indian dance music]
1577
01:25:50,320 --> 01:25:51,880
[whistling]
1578
01:26:25,040 --> 01:26:28,120
Yes, we live in this place
called Chatsworth.
1579
01:26:29,160 --> 01:26:31,840
You know, at any time
when you walk here...
1580
01:26:32,440 --> 01:26:34,760
people are always
greeting one another.
1581
01:26:35,320 --> 01:26:37,120
And always making friends.
1582
01:26:38,320 --> 01:26:40,800
Yeah, the government
took us and put us here.
1583
01:26:42,000 --> 01:26:43,640
But we made it our home.
1584
01:26:44,440 --> 01:26:46,000
The houses are so close.
1585
01:26:46,280 --> 01:26:47,320
Why I must lie?
1586
01:26:47,720 --> 01:26:49,760
You can smell
what our neighbor is cooking.
1587
01:26:50,640 --> 01:26:54,200
But eventually...
we all become like one family.
1588
01:26:55,600 --> 01:26:57,120
That's Chatsworth for you.
1589
01:27:03,080 --> 01:27:04,080
[ending music]
1590
01:29:39,480 --> 01:29:45,600
[rapping]
105160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.