All language subtitles for Kantri (2008)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,081 --> 00:00:17,777 TRIBUTES TO THIS GREAT ACTOR 2 00:00:41,741 --> 00:00:43,402 KANTHRI {AVENGER] 3 00:00:47,580 --> 00:00:48,547 Sir! 4 00:00:49,616 --> 00:00:52,517 -Why haven't they come yet? -They'II come sir. 5 00:00:52,685 --> 00:00:55,051 From which country shouId they come? -From London. 6 00:00:55,188 --> 00:00:57,122 -Sir! -No. 7 00:00:57,924 --> 00:00:59,391 First I want to see my grandson. 8 00:01:07,901 --> 00:01:10,233 Sir! Your son has come. 9 00:01:11,438 --> 00:01:12,905 Greetings! -Greetings! 10 00:01:13,373 --> 00:01:14,738 Come dear! 11 00:01:15,241 --> 00:01:17,232 -How are you dad? -Grand father dear! 12 00:01:17,343 --> 00:01:19,868 -Grand father! -Come dear! 13 00:01:22,048 --> 00:01:23,572 -Take the Iuggage inside. -Get up dear! 14 00:01:25,885 --> 00:01:28,285 I am seeing him now, after 3 years of his birth. 15 00:01:28,455 --> 00:01:31,083 Here on, he'II stay here Dad. Kiss grandfather! 16 00:01:31,491 --> 00:01:33,755 Come fast. Give him to me. 17 00:01:36,262 --> 00:01:37,559 Hadn't you ask me what I've achieved? 18 00:01:37,664 --> 00:01:41,100 She is my wife Bharathi, and he is my son. 19 00:01:42,001 --> 00:01:43,161 Pothuraju is my best friend. 20 00:01:43,369 --> 00:01:45,564 Yes dear! He is Krishna and he is KucheIudu. 21 00:01:45,705 --> 00:01:47,434 What about me? -You are our driver. 22 00:01:47,574 --> 00:01:50,771 Our Krishna has earned a Iot of money abroad 23 00:01:50,877 --> 00:01:52,435 ..and has come here for us. 24 00:01:53,079 --> 00:01:55,809 He is going to buiId a sugar factory over here. 25 00:01:56,282 --> 00:01:58,648 Not onIy that, a job to every home.. 26 00:01:59,018 --> 00:02:02,579 and as father wished, 50% share in profit is yours. 27 00:02:03,823 --> 00:02:06,291 Andhra Bank. 28 00:02:16,002 --> 00:02:16,991 1 crore rupees. 29 00:02:32,085 --> 00:02:36,078 I couIdn't have done aII the formaIities for the factory without Pothuraju. 30 00:02:41,161 --> 00:02:42,059 What happened? 31 00:02:45,698 --> 00:02:47,393 -Seems he is our Siva. -Yes sir. 32 00:02:52,038 --> 00:02:53,505 Hey Siva! What is this? 33 00:02:53,873 --> 00:02:55,170 Give me the money. 34 00:02:56,809 --> 00:02:58,071 You unfaithfuI dogs. 35 00:02:58,244 --> 00:02:59,506 Why shouId I give you the money? 36 00:03:00,113 --> 00:03:01,307 You wait Krishna. I'II take care of this. 37 00:03:01,881 --> 00:03:03,542 -Do you want money? -Shoot him. 38 00:03:03,750 --> 00:03:06,184 Do you want money? 39 00:03:08,288 --> 00:03:09,346 Dear! 40 00:03:25,939 --> 00:03:28,203 Pothraju, what is this? 41 00:03:28,374 --> 00:03:30,205 I'm your best friend? 42 00:03:30,410 --> 00:03:31,536 Why have you shot me? 43 00:03:31,711 --> 00:03:33,076 I too want money. 44 00:03:33,279 --> 00:03:34,769 I too want to go abroad. 45 00:03:35,348 --> 00:03:37,248 I'm not your secretary. 46 00:03:44,457 --> 00:03:48,951 I thought, he wouId have brought money from abroad, not a gun! 47 00:03:49,095 --> 00:03:50,062 It's heavy weight. 48 00:03:50,730 --> 00:03:54,723 You fooIs! If anything happens wrongIy, we aII wiII be finished. 49 00:03:55,602 --> 00:03:57,399 Pothuraju! TeII our shares. 50 00:04:00,974 --> 00:04:03,568 Take my shots but not your shares. 51 00:04:05,078 --> 00:04:06,272 No, No Pothuraju. 52 00:04:06,646 --> 00:04:08,580 As Iong as I Iive, I'II be at your service. 53 00:04:10,817 --> 00:04:12,580 You are my partner. 54 00:04:16,956 --> 00:04:19,720 To do good for the viIIage but thieves robbed the money... 55 00:04:20,159 --> 00:04:25,927 ...and kiIIed Pothuraju, Seshu, Raghavaiah famiIy and burned the car. 56 00:04:26,165 --> 00:04:28,656 Seshu, bring my wife and son to raiIway station. 57 00:04:28,868 --> 00:04:30,358 Come. 58 00:04:30,837 --> 00:04:32,600 -Seshu brother! -Come, I'II teII you. 59 00:04:34,574 --> 00:04:36,508 Come fast. 60 00:04:36,843 --> 00:04:37,867 Put it inside. Come dear. 61 00:04:37,977 --> 00:04:40,673 Why had you caIIed me? What are in the bags? 62 00:04:40,847 --> 00:04:43,907 Thieves kiIIed the oId man and gave us the money. You come. 63 00:04:45,118 --> 00:04:46,608 -You wouId have done something. -You have got it, haven't you? 64 00:04:46,853 --> 00:04:48,115 Stop your nusense. Come. 65 00:04:48,288 --> 00:04:49,755 -Give me the chiId. -Leave him. 66 00:04:54,193 --> 00:04:55,660 Wait, I'II see you. 67 00:04:56,129 --> 00:04:59,462 Get in Pothuraju. 68 00:05:00,433 --> 00:05:01,957 Get in fast. 69 00:05:06,973 --> 00:05:08,634 She is onIy my reIation so far. 70 00:05:09,008 --> 00:05:10,532 Hence money onIy. 71 00:05:21,454 --> 00:05:24,548 Music Manisharma. 72 00:05:51,484 --> 00:05:55,614 Come money god. Come 73 00:05:55,955 --> 00:05:58,617 It's very hot. Sir! Money is very hot. 74 00:05:58,791 --> 00:06:00,383 Come, if you want, eIse Ieave it. 75 00:06:00,760 --> 00:06:04,025 Fake currency have increased than originaI currency in the city. 76 00:06:04,964 --> 00:06:05,953 Greetings brother! 77 00:06:06,332 --> 00:06:08,596 Acid! There is a deIivery day after tomorrow. 78 00:06:08,768 --> 00:06:09,962 -Have you finished the printing? -We'II get compIeted. 79 00:06:10,136 --> 00:06:11,535 But onIy packing is taking a Iong time. 80 00:06:12,438 --> 00:06:14,372 10 of our peopIe died in confront Iast month. 81 00:06:14,507 --> 00:06:16,031 We need new peopIe to deIiver. -Yes brother. 82 00:06:16,175 --> 00:06:18,302 PoIice searching has aIso increased. They wiII fear of them. 83 00:06:18,411 --> 00:06:20,879 100 crore popuIation are in India. Won't we get the peopIe? 84 00:06:21,147 --> 00:06:22,239 SeIect 10 peopIe. 85 00:06:33,960 --> 00:06:37,259 -Brother! These are the peopIe. -Greetings sir. 86 00:06:40,099 --> 00:06:42,397 Seeing the set up, they are going to give us Iabour work. 87 00:06:43,269 --> 00:06:45,294 -What are you? -I seII bIack tickets. 88 00:06:45,571 --> 00:06:48,438 -What about you? -He seIIs drugs. 89 00:06:48,574 --> 00:06:50,269 I pick pockets. 90 00:06:51,277 --> 00:06:54,212 I do rowdiesm and goondaism. 91 00:06:54,447 --> 00:06:56,574 I make enemies sIeep restIess. 92 00:06:56,716 --> 00:07:00,584 -You fatty! -Seems he eats more food and sIeeps weII. 93 00:07:01,354 --> 00:07:02,878 Appoint him as office boy. 94 00:07:03,723 --> 00:07:06,089 I'II give you saIary what a software engineer gets. 95 00:07:06,526 --> 00:07:08,824 Do your work caImIy. -Ok. -Go. 96 00:07:12,331 --> 00:07:14,162 Hey, do it fast. 97 00:07:14,300 --> 00:07:16,894 Brother! If we take much money, won't there be any risk? 98 00:07:17,036 --> 00:07:18,162 Why not? 99 00:07:18,271 --> 00:07:20,933 PoIice on one side poIice and Dass gang on the other side. 100 00:07:21,207 --> 00:07:22,936 Our peopIe died in Iast confrontation. 101 00:07:23,209 --> 00:07:25,109 Now you are appointed fresh. -Oh God! 102 00:07:38,224 --> 00:07:39,282 Why does the confrontation happen? 103 00:07:39,492 --> 00:07:42,461 GeneraIIy there have not been confronts in 3 or 4 months. 104 00:07:42,762 --> 00:07:45,458 Sometimes if our time is bad.. 105 00:07:51,304 --> 00:07:52,328 God! I've died. 106 00:07:58,711 --> 00:08:01,544 I heard your printing is superb.. 107 00:08:02,181 --> 00:08:04,149 and Gandhi Iooks cIear over the currency. 108 00:08:04,350 --> 00:08:06,545 What is this twist, when we join in the duty? 109 00:08:06,719 --> 00:08:08,983 Who are these boys? Are they new batch? 110 00:08:09,155 --> 00:08:12,181 AIready we are Iate, we have to deIiver it. 111 00:08:12,325 --> 00:08:14,657 Yes, your time is over. 112 00:08:14,994 --> 00:08:17,155 Printing is yours, but deIivery is ours. 113 00:08:20,366 --> 00:08:24,302 Oh god! 114 00:08:25,671 --> 00:08:27,696 Gosh! 115 00:08:29,308 --> 00:08:31,503 Oh God! 116 00:08:36,949 --> 00:08:38,439 I've hid here without anyone's knowIedge. 117 00:08:39,018 --> 00:08:40,178 Acid brother! 118 00:08:41,087 --> 00:08:42,213 Is it you? 119 00:09:09,148 --> 00:09:10,012 Who is he? 120 00:09:27,667 --> 00:09:28,827 Our Ieader. 121 00:09:32,438 --> 00:09:34,906 What? WiII you hit us coming by cycIe? 122 00:09:35,308 --> 00:09:39,711 Have you forgotten the history who created sensations coming by cycIe? 123 00:09:40,146 --> 00:09:44,242 Or have you thought none wiII come by cycIe? 124 00:09:44,350 --> 00:09:47,649 -Who are you? -Kranthi. -Kanthri? 125 00:09:47,787 --> 00:09:49,550 I am Kranthi to good peopIe. 126 00:09:49,689 --> 00:09:53,591 But I am Kanthri to bad peopIe Iike you. 127 00:09:53,726 --> 00:09:56,923 Do you know who I am? I am Dass's man. 128 00:09:57,096 --> 00:09:58,256 You teII me. 129 00:09:58,464 --> 00:10:00,864 ShouId I fear you or Dass? 130 00:10:01,233 --> 00:10:03,428 TotaI city peopIe fear him, hence you shouId too fear him. 131 00:10:03,569 --> 00:10:05,264 Then, he is just equaI to my hair. 132 00:10:05,905 --> 00:10:08,237 I am his right hand. So you shouId fear me. 133 00:10:08,341 --> 00:10:09,603 Then, you are just my hair. 134 00:10:11,344 --> 00:10:12,743 We've seen 1000 peopIe's Iike you. 135 00:10:12,945 --> 00:10:15,539 Is it? I am 1001th type in that. 136 00:10:23,422 --> 00:10:25,754 You couIdn't see a movie Iike this. 137 00:10:25,891 --> 00:10:27,620 AII scenes wiII be new in styIe. 138 00:10:34,000 --> 00:10:35,399 And it wiII have vioIence. 139 00:10:38,471 --> 00:10:41,634 Dass right hand has broken.. Is there anybody his Ieft hand here? 140 00:11:42,101 --> 00:11:43,363 -It has broken. -Hit them. 141 00:11:59,318 --> 00:12:00,512 Why do they escape? 142 00:12:02,421 --> 00:12:04,889 -What about the Iorry? -Get in, Iet's go. 143 00:12:07,593 --> 00:12:10,255 -Escape from here. -Get in. 144 00:12:15,835 --> 00:12:16,961 -Do you have match box? -Yes, I've. 145 00:12:17,169 --> 00:12:18,193 Do you want cigarette? 146 00:12:20,206 --> 00:12:22,401 He is going to burn the jeep. Run away. 147 00:12:43,229 --> 00:12:45,697 Many peopIe have said that our house tuteIary norms is not good. 148 00:12:45,865 --> 00:12:47,457 Weight shouIdn't be there in northeast corner. 149 00:12:47,900 --> 00:12:48,889 You come here. 150 00:12:50,069 --> 00:12:51,366 It is northeast where you stood. 151 00:12:51,504 --> 00:12:52,994 Are you my weight or eIse anyone. 152 00:12:55,007 --> 00:12:56,668 Where is PaidithaIIi? 153 00:12:57,710 --> 00:12:58,608 Greetings sir! 154 00:13:00,613 --> 00:13:01,637 Where is the money? 155 00:13:04,416 --> 00:13:08,113 Even PR is in Hongkong, Seshu maintains quaIity weII. 156 00:13:08,754 --> 00:13:11,018 SampIe is fine but where is the totaI goods? 157 00:13:11,190 --> 00:13:12,316 It's the one that I have now. 158 00:13:13,626 --> 00:13:16,288 -Are you kidding? -No sir, it's true. 159 00:13:18,964 --> 00:13:20,625 I'II burn you. 160 00:13:21,066 --> 00:13:24,797 You went aIong with a gang but returned with empty hand. What happened? 161 00:13:25,171 --> 00:13:26,331 Goods were with me onIy. 162 00:13:26,772 --> 00:13:29,832 But some new guy came and attacked us suddenIy. 163 00:13:30,342 --> 00:13:31,400 He hit us vioIentIy. 164 00:13:31,677 --> 00:13:33,872 PR maintains quaIity goods and good peopIe. 165 00:13:34,013 --> 00:13:37,141 But I have these waste guys. 166 00:13:37,783 --> 00:13:39,148 What Narsingh? What happened? 167 00:13:39,351 --> 00:13:41,683 I toId him that I am your right hand. That's why he broke my right hand. 168 00:13:41,787 --> 00:13:44,278 Gosh! 169 00:13:44,523 --> 00:13:47,720 It's ok, you brought Rs.50,000, It'II serve the petroI expenses. 170 00:13:48,794 --> 00:13:51,228 Are you worried? Why are you giving me jeep keys? 171 00:13:51,363 --> 00:13:53,024 He burned ourjeep. 172 00:14:00,506 --> 00:14:03,669 -Who is that new guy? -His name is Kanthri. 173 00:14:04,777 --> 00:14:06,176 No, He is Kranthi sir. 174 00:14:08,480 --> 00:14:11,415 If Kranthi had not come, we wouId have Iost aII the goods. 175 00:14:11,617 --> 00:14:14,211 We want him to do this kind of works. 176 00:14:14,887 --> 00:14:16,013 Where does he stay? 177 00:14:30,402 --> 00:14:31,562 'PremaIayam' 178 00:14:32,037 --> 00:14:34,198 It seems Iike an orphanage. 179 00:14:35,241 --> 00:14:37,266 Don't pIuck fIowers. 180 00:14:40,546 --> 00:14:42,810 If Iadies pIuck fIowers, they pIace it in their pIaits. 181 00:14:42,982 --> 00:14:44,347 But, where do you pIace it? 182 00:14:45,084 --> 00:14:47,712 Who are you? -I am an orphan. 183 00:14:48,087 --> 00:14:51,056 -Who are they? -We are aIso orphans. -Oh God! 184 00:14:55,794 --> 00:15:00,128 Oh Lord in Heaven! Another sinner has come. 185 00:15:00,499 --> 00:15:05,027 There is no pIace here for a person Iike you. 186 00:15:06,605 --> 00:15:10,564 If you have any wound, I'II see and aIIow you. 187 00:15:11,110 --> 00:15:12,577 I am not an orphan. 188 00:15:12,778 --> 00:15:14,939 He has come for our Kranthi. 189 00:15:15,547 --> 00:15:19,916 Dear Kranthi! An aged person has come for you. 190 00:15:20,152 --> 00:15:21,585 -Move aside. -Be caIm. 191 00:15:22,688 --> 00:15:23,848 -Aged person? -No. 192 00:15:26,225 --> 00:15:27,749 Are you the acid used for cIeaning bathroom? 193 00:15:27,960 --> 00:15:29,928 Entire city shakes for this acid. 194 00:15:30,396 --> 00:15:32,626 WiII you cIean aII bathrooms in the city? 195 00:15:32,765 --> 00:15:35,632 -Yesterday I was not weII.. -Stop bIabbering and come to the point. 196 00:15:35,734 --> 00:15:36,962 Won't you Iet me teII about myseIf? 197 00:15:37,536 --> 00:15:38,833 Ok, come sir is caIIing you. 198 00:15:39,038 --> 00:15:40,630 Brother? Who is he? 199 00:15:41,073 --> 00:15:42,335 Don't you know about brother. 200 00:15:42,474 --> 00:15:45,966 As far as I know, there was onIy one person caIIed.. 201 00:15:46,078 --> 00:15:47,943 ..as 'Brother' without any bIood reIation in AP. 202 00:15:48,213 --> 00:15:49,441 Now he is in heaven 203 00:15:49,982 --> 00:15:52,974 No one has born to be caIIed after him. TeII me about the matter. 204 00:15:53,085 --> 00:15:54,712 Our Seshu brother is caIIing you, Come. 205 00:15:54,853 --> 00:15:56,718 I won't come just by caIIing.. I want advance. 206 00:15:56,822 --> 00:16:00,223 Advance? We don't get our wages properIy there. 207 00:16:00,326 --> 00:16:01,953 Worker gets wages.. 208 00:16:02,194 --> 00:16:03,923 UsefuI person gets advance.. 209 00:16:04,063 --> 00:16:05,690 You won't understand. CaII him. 210 00:16:06,265 --> 00:16:07,630 Brother! He wants an advance. 211 00:16:07,900 --> 00:16:08,958 Give phone to him. 212 00:16:10,602 --> 00:16:11,694 Had you asked advance? 213 00:16:11,837 --> 00:16:13,236 Have you become hero by one fight? 214 00:16:13,872 --> 00:16:17,000 One fight? I am famous for fights. 215 00:16:17,176 --> 00:16:18,643 You must give me an advance. 216 00:16:18,844 --> 00:16:20,334 Yesterday I didn't give you advance, then why did you do it? 217 00:16:20,479 --> 00:16:23,039 Yesterday your boys had just seen a traiIer. 218 00:16:23,148 --> 00:16:24,137 TraiIer is free. 219 00:16:24,350 --> 00:16:27,444 If you want to see my movie, advance booking is a must. 220 00:16:27,720 --> 00:16:30,154 If you buy the ticket and enter inside,. 221 00:16:30,456 --> 00:16:32,515 ..there'II be so much entertainment which you expect. 222 00:16:34,493 --> 00:16:35,653 He wouId be usefuI to us. 223 00:16:36,628 --> 00:16:38,994 -Give him 1 Iakh rupees. -Ok. 224 00:16:41,166 --> 00:16:44,260 He won't give our wages properIy. But he'II give him advance.. 225 00:16:45,871 --> 00:16:47,930 Father uses it for a month's expenses. 226 00:16:48,073 --> 00:16:49,870 Can't you say thanks to me? You are arrogant. 227 00:16:51,643 --> 00:16:54,373 OnIy my body weight has decreased but not my head weight. 228 00:16:54,713 --> 00:16:57,011 It comes by birth. Go. 229 00:16:57,182 --> 00:16:57,978 It means to get out. Come. 230 00:17:29,982 --> 00:17:32,576 No one is as mass as him. 231 00:17:32,718 --> 00:17:35,186 None is as class as him. 232 00:17:35,287 --> 00:17:36,720 Don't quarrel, He is dangerous 233 00:17:45,731 --> 00:17:48,291 He is a tiger in doing work. 234 00:17:48,400 --> 00:17:50,925 He is a hunter to enemies. 235 00:17:51,036 --> 00:17:56,235 He is a big fighter in betting. 236 00:17:57,576 --> 00:17:58,838 l am a dangerous one. 237 00:17:58,944 --> 00:18:01,504 l am all in all to myself. 238 00:18:01,613 --> 00:18:04,138 l fight day and night. 239 00:18:04,283 --> 00:18:07,446 l am arrogant by birth. 240 00:19:13,185 --> 00:19:15,710 lf anyone challenges me, Violence is the end. 241 00:19:15,854 --> 00:19:18,152 Bullets will be silent in front of me. 242 00:19:18,257 --> 00:19:23,593 l've license to fight, go forward. 243 00:20:12,110 --> 00:20:16,206 He is a dangerous one 244 00:20:38,971 --> 00:20:41,439 lf fight starts, he'll be in front. 245 00:20:41,540 --> 00:20:44,236 He equals to 10 thousand horse power.. 246 00:20:44,376 --> 00:20:49,712 He is an explode fire and cracker. 247 00:21:20,145 --> 00:21:21,203 Today's weather forecast report. 248 00:21:21,346 --> 00:21:24,247 The sky is cIoudy, but won't be rain. 249 00:21:24,549 --> 00:21:29,145 AIready VaraIakshmi decided to wash face with rain water. 250 00:21:31,957 --> 00:21:33,925 Sister! It's raining. 251 00:21:37,362 --> 00:21:38,954 Come. 252 00:21:49,508 --> 00:21:51,100 It's getting Iate to go to coIIege. Come. 253 00:21:51,310 --> 00:21:52,572 You too come. 254 00:21:53,478 --> 00:21:55,503 Sister! DefiniteIy you'II become a heroine. 255 00:21:55,714 --> 00:21:59,445 I am correct to HoIIywood but not to taIIywood and boIIywood. 256 00:22:00,986 --> 00:22:03,113 VaraIakshmi, Its raining heavy Come fast. 257 00:22:04,423 --> 00:22:06,789 VaraIakshmi thought rain shouId come, so rain has come. 258 00:22:07,359 --> 00:22:09,452 VaraIakshmi thought not to rain. 259 00:22:10,028 --> 00:22:11,222 Did you see it? 260 00:22:22,207 --> 00:22:25,335 VaraIakshmi has come. So rain won't come. 261 00:22:25,644 --> 00:22:27,942 So what's the need to use umbreIIa. CIose it. 262 00:22:28,180 --> 00:22:29,807 Do you have such a confidence in you? 263 00:22:29,915 --> 00:22:31,075 Yes, what I think, wiII happen. 264 00:22:31,183 --> 00:22:32,980 -Then what if we think? -Anything wiII happen. 265 00:22:33,251 --> 00:22:38,348 Don't kill me with your glance.. 266 00:22:42,961 --> 00:22:44,485 He thinks he is Ravitheja.. 267 00:22:44,996 --> 00:22:48,329 l got crazy without your love.. 268 00:22:49,201 --> 00:22:50,566 -They seem to be from different states.. -They are going. 269 00:22:50,669 --> 00:22:52,159 -She is from Maharashtra. -She is from Utter Pradesh. 270 00:22:54,239 --> 00:22:58,972 Look at VaraIakshimi! She Iooks Iike ShimIa appIe. 271 00:22:59,911 --> 00:23:00,707 Don't you have sense? 272 00:23:00,879 --> 00:23:03,347 You TamiI Nadu girI, Wait. You're not fair to the IeveI of your shout 273 00:23:04,816 --> 00:23:06,374 He comments on you. 274 00:23:06,585 --> 00:23:09,520 What he had said to you was a comment But he is boasting me. 275 00:23:12,391 --> 00:23:17,852 If she wears a sari, we can see this Andhra Pradesh's beauty. 276 00:23:20,832 --> 00:23:22,629 VaraIakshmi is getting angry. 277 00:23:30,942 --> 00:23:32,204 Now his crazy wiII get cured. 278 00:23:35,280 --> 00:23:39,740 Things known is Iess, Things unknown are Iots. -To him or us? 279 00:23:43,121 --> 00:23:47,387 Acting is Iike an ocean. 280 00:23:47,526 --> 00:23:49,391 He is a smaII dust in it. 281 00:23:49,628 --> 00:23:52,688 Are you kidding this Rajini hasan? 282 00:23:52,831 --> 00:23:55,891 You come here. You go and do your practice. 283 00:23:56,301 --> 00:23:58,360 Do it Iike what I've done. 284 00:24:01,606 --> 00:24:05,565 Greedy man and angry woman won't come up weII. Say it. 285 00:24:05,844 --> 00:24:07,471 Angry woman.. 286 00:24:09,181 --> 00:24:10,113 Where is your reaction? 287 00:24:10,248 --> 00:24:11,272 How I did and how you've done? 288 00:24:11,450 --> 00:24:12,712 What's the difference between yours and mine? 289 00:24:12,884 --> 00:24:15,079 There is a difference Iike that between man and doberman. 290 00:24:17,322 --> 00:24:21,156 Whom shouId I seIect as hero for coming month's taIent search? 291 00:24:22,294 --> 00:24:24,626 -SeIect me sir. -What man? Come here. 292 00:24:27,132 --> 00:24:28,224 What are the patches on your head? 293 00:24:28,333 --> 00:24:30,324 I've appIied Iemon juice and shoe fIower oiI for hair growth on my head.. 294 00:24:30,435 --> 00:24:31,868 ..and I used so many medicines too. 295 00:24:32,070 --> 00:24:33,196 -Do one thing? -What sir? 296 00:24:33,572 --> 00:24:35,631 Use cap. I am not abIe to see you. Go away. 297 00:24:36,575 --> 00:24:39,066 Don't ever dare at this Rajini Hasan. 298 00:24:39,211 --> 00:24:42,271 I've drunk aII acting skiIIs Iike mixed juice. 299 00:24:47,252 --> 00:24:50,710 What is that movement? Your movement shouId be Iike this. 300 00:24:50,922 --> 00:24:52,822 Is Barathanatyam such difficuIt? 301 00:24:58,129 --> 00:24:59,118 I am a bit Iate. 302 00:25:00,599 --> 00:25:02,464 It's the first quaIity needed to be a heroine. 303 00:25:05,837 --> 00:25:06,963 What for is this? 304 00:25:09,541 --> 00:25:10,439 To eat it. 305 00:25:10,909 --> 00:25:13,469 Why do you give me this, when so many peopIe are here? 306 00:25:13,612 --> 00:25:14,806 I have this one onIy. 307 00:25:19,351 --> 00:25:21,478 -Move aside? -Are you bIind? 308 00:25:22,153 --> 00:25:23,120 I want hero character. 309 00:25:23,288 --> 00:25:25,483 Have you come with makeup aIready? 310 00:25:25,891 --> 00:25:27,483 No, those are Iock up hits. 311 00:25:27,726 --> 00:25:29,216 PoIice gave some touch up to me. 312 00:25:29,394 --> 00:25:30,861 What is my character in the program? 313 00:25:31,162 --> 00:25:33,494 Script is ready for you. Go and wear the spiderman dress. 314 00:25:33,899 --> 00:25:36,993 -My face wouIdn't appear. -I'II manage it. 315 00:25:45,377 --> 00:25:47,345 -We received your suit case. -Is minister there? 316 00:25:48,813 --> 00:25:51,941 -Are you fine? -How couId I be fine how Iong PR wiII be in this Hong Kong? 317 00:25:52,450 --> 00:25:54,748 He wants share from every of my business. 318 00:25:55,453 --> 00:25:58,479 He treats me Iike a fooI because I had worked with him. 319 00:26:00,058 --> 00:26:03,687 I am scared about my brother on what wiII happen if he fight with him. 320 00:26:04,462 --> 00:26:05,486 But you are happiIy.. 321 00:26:06,064 --> 00:26:08,692 Nothing Iike that, I am very busy in my daughter's marriage arrangements. 322 00:26:08,934 --> 00:26:11,027 That's why I sent that gift for your daughter's marriage. 323 00:26:12,203 --> 00:26:15,297 -What about these girIs? -They are gift to you. -It's ok. 324 00:26:15,707 --> 00:26:19,700 Look PA! I don't know whether you'II put enquiry commission or not.. 325 00:26:19,945 --> 00:26:21,606 ..use aII ruIes that's in the Law.. 326 00:26:21,813 --> 00:26:24,680 ..But PR shouId be in India in 2 days. 327 00:26:24,783 --> 00:26:26,273 Do anything, otherwise.. 328 00:26:28,119 --> 00:26:29,381 If you can't do him anything, Ieave him to me.. 329 00:26:29,554 --> 00:26:30,714 I'II kiII him. 330 00:26:30,789 --> 00:26:33,053 No, I'II do that. 331 00:26:33,758 --> 00:26:35,385 Indian Embassy, Hong Kong 332 00:26:59,451 --> 00:27:01,419 PR(A)Pothu Raju 333 00:27:01,553 --> 00:27:04,113 You deveIoped your business from brocket, arrack, cheap Iiquor.. 334 00:27:04,255 --> 00:27:07,281 ..To fake notes, extortion, iIIegaI exports and shipping. 335 00:27:07,792 --> 00:27:09,657 You've become to do business in Hong Kong. 336 00:27:09,861 --> 00:27:10,759 Those are rumors. 337 00:27:11,563 --> 00:27:13,224 AII evidences are in Indian government. 338 00:27:13,331 --> 00:27:14,628 We put enquiry commission on you. 339 00:27:14,833 --> 00:27:16,130 Not onIy did you do mischief's in India.. 340 00:27:16,334 --> 00:27:17,858 ..you are behaving as a Monarch here too 341 00:27:18,003 --> 00:27:19,664 Home minister has taken your case personaIIy. 342 00:27:19,804 --> 00:27:21,431 Isn't Home minister Ranga Reddy? 343 00:27:21,973 --> 00:27:23,440 Isn't he arranging his daughter marriage? 344 00:27:23,541 --> 00:27:24,906 He said to make arrangements for your arrest. 345 00:27:25,010 --> 00:27:26,807 There is no pIace for taIks. Here is the tickets. 346 00:27:27,012 --> 00:27:29,242 We are starting in the evening. Your time is over here. 347 00:27:30,415 --> 00:27:31,677 Now, what's the time in India? 348 00:27:35,286 --> 00:27:37,015 Oh gosh! What is this? 349 00:27:37,822 --> 00:27:38,618 Where have you gone? 350 00:27:38,757 --> 00:27:40,588 Who took this as a fiIm? 351 00:27:44,396 --> 00:27:46,387 It's a DVD quaIity. How is it? 352 00:27:49,200 --> 00:27:50,792 It's not Iooking Iike piracy, isn't it? 353 00:27:51,836 --> 00:27:58,969 Our peopIe are standing at aII TV channeIs with your DVD's. 354 00:27:59,511 --> 00:28:00,637 What is this torture? 355 00:28:01,046 --> 00:28:05,881 -If it is teIecasted.. -I wouId act in condom ads for Iiving. 356 00:28:06,051 --> 00:28:07,746 No Seshu, what shouId I do? 357 00:28:11,623 --> 00:28:13,488 You idiot! Speak in TeIugu. 358 00:28:14,693 --> 00:28:17,093 Go at once and beg to PR. 359 00:28:17,295 --> 00:28:19,525 Otherwise take this phone and put at his Iegs. 360 00:28:19,698 --> 00:28:21,097 I'II beg myseIf. -What happened sir? 361 00:28:21,232 --> 00:28:26,693 In this age I can't act in condom ads for Iiving, that's why. 362 00:28:26,971 --> 00:28:28,233 I wiII teII sorry to him. 363 00:28:33,445 --> 00:28:37,176 TeII to minister that PR won't come for others sake. 364 00:28:37,649 --> 00:28:40,413 OnIy if he wants to come, he wiII. What wiII you say? 365 00:28:40,618 --> 00:28:44,645 If onIy PR wants to come, he wiII. None can bring PR. 366 00:28:44,823 --> 00:28:47,519 I Iike to hear my name in shivering voice. 367 00:28:48,593 --> 00:28:50,026 Now you got hot. 368 00:28:53,198 --> 00:28:56,031 Who worked as a broker to me tried to cheat me. 369 00:28:56,668 --> 00:28:57,930 Dog taiIs wiII aIways be Iike that. 370 00:28:58,470 --> 00:29:00,097 Let us think about that brothers. 371 00:29:02,107 --> 00:29:02,937 Two. 372 00:29:03,775 --> 00:29:04,605 Three. 373 00:29:08,446 --> 00:29:09,936 Who can pIay with me? 374 00:29:10,081 --> 00:29:12,549 -Move aside. -Brother! You've come in right time. 375 00:29:13,618 --> 00:29:14,915 -What is this? -Numbers game. 376 00:29:15,019 --> 00:29:17,487 -Brother! He won 5,000 rupees of ours. -Is it? -Yes. 377 00:29:17,655 --> 00:29:18,815 Look! I'II give finishing touch now. 378 00:29:18,923 --> 00:29:19,719 Come on, pIay. 379 00:29:19,824 --> 00:29:21,883 -First keep your money there. -Ok, I'II. 380 00:29:22,093 --> 00:29:23,151 I meant originaI notes. 381 00:29:26,765 --> 00:29:27,959 My Iucky number is 1 . 382 00:29:28,133 --> 00:29:29,464 Mine is 6. 383 00:29:34,005 --> 00:29:35,768 Don't know why Seshu is kidding me 384 00:29:36,141 --> 00:29:38,735 After my work gets finished, I wouIdn't pay him a penny. 385 00:29:43,748 --> 00:29:45,375 Brother! I am coming. -He saved. 386 00:29:45,550 --> 00:29:48,348 Otherwise he doesn't have a wife as a pIedge to the game. 387 00:29:50,522 --> 00:29:53,787 Rao Neither pays the settIement agreed nor picks up my caII. 388 00:29:53,892 --> 00:29:54,950 If PR knows this, it'II create a probIem. 389 00:29:55,193 --> 00:29:56,455 Go and see his matter. 390 00:30:03,501 --> 00:30:05,435 How did he win in every game? 391 00:30:08,006 --> 00:30:08,802 Gosh! 392 00:30:09,040 --> 00:30:12,009 He made a hoIe in this box and made our pockets empty. 393 00:30:12,243 --> 00:30:13,335 He is a fraud. 394 00:30:16,981 --> 00:30:19,711 Artists didn't come from the sky. 395 00:30:20,451 --> 00:30:22,476 They came from amidst the peopIe. 396 00:30:23,421 --> 00:30:25,651 Go and mingIe with the peopIe, 397 00:30:25,857 --> 00:30:30,760 ..Iearn variations and come. But prefer your notes. 398 00:30:37,902 --> 00:30:38,766 What shouId I do sir? 399 00:30:38,903 --> 00:30:41,895 You are ogIing at the girIs. Hence you are a bIind person.. 400 00:30:42,006 --> 00:30:42,995 Sir! I am a bIind person.. 401 00:30:44,008 --> 00:30:45,635 You are aIso a dumb person. 402 00:30:46,611 --> 00:30:48,306 When you are in acting, you shouId invoIve in your character. 403 00:30:48,446 --> 00:30:51,882 Seeing my costume everyone thinks me as a Iabour. 404 00:30:52,083 --> 00:30:54,574 -Get this sack. -Now, you can invoIve in the character. 405 00:30:55,687 --> 00:30:58,781 When I woke up this morning, I wanted to see the exhibition.. 406 00:30:58,957 --> 00:31:00,857 In the evening I saw the exhibition. 407 00:31:03,428 --> 00:31:04,918 She is torturing us teIIing about her Iuck. 408 00:31:05,063 --> 00:31:06,792 Now we have to see her matter. 409 00:31:06,898 --> 00:31:08,661 Even it costs us 1 ,000 rupees. 410 00:31:26,417 --> 00:31:27,543 Ask him. 411 00:31:33,324 --> 00:31:34,814 -Where is the parrot? -Parrot? 412 00:31:36,861 --> 00:31:37,885 He wouId have eaten. 413 00:31:38,763 --> 00:31:40,162 What are this cards? 414 00:31:42,734 --> 00:31:43,962 If you give me 100 rupees.. 415 00:31:44,302 --> 00:31:47,203 ..I'II teII who wiII become rich or not among you. 416 00:31:47,305 --> 00:31:49,705 Do you have faith in your prophecy? -Take your hand. 417 00:31:50,475 --> 00:31:51,703 It depends on Iisteners. 418 00:31:53,011 --> 00:31:54,410 Take out one card. 419 00:32:00,151 --> 00:32:02,585 Had doctor died, when you was born? 420 00:32:03,187 --> 00:32:04,984 Yes sir, he got heart attack 421 00:32:05,123 --> 00:32:06,351 You take out one card. 422 00:32:16,701 --> 00:32:17,861 You wiII be a damseI for your Iife. 423 00:32:21,873 --> 00:32:23,067 Beauty! You take out one card. 424 00:32:31,382 --> 00:32:33,407 Oh my mom! 425 00:32:35,053 --> 00:32:36,213 Your's is not an ordinary fortune.. 426 00:32:36,454 --> 00:32:37,751 You are a Iucky fortune girI. 427 00:32:37,956 --> 00:32:39,253 Anything you think wiII happen.. 428 00:32:39,557 --> 00:32:41,923 You'II marry a rich person. 429 00:32:44,896 --> 00:32:46,386 Leave me. I beg you. 430 00:32:46,497 --> 00:32:48,897 No, don't kiII me. 431 00:32:49,400 --> 00:32:50,958 UsuaIIy Rao cheats everybody. 432 00:32:51,269 --> 00:32:53,464 But he is being beaten by someone. 433 00:32:54,572 --> 00:32:57,200 -Hit him. -Nothing. They are cIose friends. They are chatting. 434 00:32:57,342 --> 00:33:00,607 -You may go. -Go away. 435 00:33:01,612 --> 00:33:05,446 Your Iand probIem got sIoved.. and your business is going weII. 436 00:33:05,717 --> 00:33:07,378 -By whom? -By PR. 437 00:33:07,585 --> 00:33:09,576 Isn't it? Then why didn't you pay the amount to him? 438 00:33:09,754 --> 00:33:11,585 I'II give. I'II give him keeping it with fIowers. 439 00:33:11,856 --> 00:33:15,792 If you don't pay him, I'II decorate your corpse with that fIowers. 440 00:33:15,994 --> 00:33:16,926 CaII him. 441 00:33:23,334 --> 00:33:27,168 PR sir, It's me Rao speaking. 442 00:33:27,305 --> 00:33:28,795 I'II settIe your amount tomorrow. 443 00:33:28,973 --> 00:33:30,634 He is aiming me with my pistoI. I feeI scared. 444 00:33:31,275 --> 00:33:34,301 -Ask him not to do it. -Ok, give the phone to him. -I'II give. 445 00:33:35,947 --> 00:33:39,974 -Hey Acid..-No, I am Kranthi. I joined newIy. 446 00:33:40,284 --> 00:33:41,842 He said that he'II give the money. Leave him. 447 00:33:43,287 --> 00:33:44,879 Sir! I'II give it tomorrow. 448 00:33:45,056 --> 00:33:47,183 -If you don't give the money, I'II use this. -No sir. 449 00:33:59,070 --> 00:34:01,061 BeautifuI girI. I Iike her. 450 00:34:01,272 --> 00:34:03,172 I'II fix her in our movie. 451 00:34:03,841 --> 00:34:05,331 You too can fix it. Oh God! 452 00:34:08,312 --> 00:34:09,836 I decided. So, you too can decide it. 453 00:34:19,457 --> 00:34:22,187 -She Iooks Iike Hamsa(Swan). -Does she Iook Iike that to you? 454 00:34:22,360 --> 00:34:23,520 I've fixed it. 455 00:34:24,162 --> 00:34:27,029 Is your name Hamsa? -What is your torture? 456 00:34:28,900 --> 00:34:31,528 It's your crazy that girIs Iike rough face guys. 457 00:34:31,803 --> 00:34:34,772 -I am Kranthi. -No, it's your crazy. 458 00:34:34,906 --> 00:34:37,568 -His name is Kranthi. -Is it Kanthri? 459 00:34:38,176 --> 00:34:41,111 If it's for cIarity, it's Kranthi. If it's confusion, it's Kanthri. 460 00:34:41,379 --> 00:34:43,711 Whatever is my name, so is my character. 461 00:34:51,556 --> 00:34:53,547 You shouIdn't taIk to him rashIy. 462 00:34:59,664 --> 00:35:02,064 Take out a card for free, Because you hit Rao. 463 00:35:08,973 --> 00:35:12,170 -He'II become a rich person. -You are right. 464 00:35:12,777 --> 00:35:13,607 Scratch and win.. 465 00:35:13,744 --> 00:35:15,575 WorId tour forjust Rs.100. 466 00:35:18,316 --> 00:35:20,079 -Scratch something. -No. 467 00:35:20,284 --> 00:35:22,275 I'II definiteIy get a prize and It's a routine to take it to home. 468 00:35:24,055 --> 00:35:25,920 We have 24 branches in this State. 469 00:35:26,090 --> 00:35:29,526 If everyone who scratches gets a prize.. We have to shutdown our business. 470 00:35:29,627 --> 00:35:30,958 Come madam. Try once. 471 00:35:32,263 --> 00:35:33,287 Why do you stare at me? 472 00:35:33,431 --> 00:35:35,729 You'II know who I am after they scratch the card. 473 00:35:36,634 --> 00:35:38,534 Our company wiII get Rs.500 profit. 474 00:35:40,438 --> 00:35:43,839 You too give a try once. We wiII cIose our shop a bit earIy. 475 00:35:44,509 --> 00:35:45,476 Scratch it. 476 00:35:49,480 --> 00:35:52,347 Do it fast. We can't bear the suspense. 477 00:35:57,455 --> 00:35:59,082 I've pIanned to attack Rao in the night. 478 00:35:59,257 --> 00:36:00,986 -You do everything a bit Iate. -Sir! 479 00:36:01,459 --> 00:36:02,949 Seshu sir! It was done by mistake. 480 00:36:03,194 --> 00:36:05,128 Here is your totaI payment. 481 00:36:05,429 --> 00:36:06,953 From where did you bring Kanthri? 482 00:36:07,365 --> 00:36:09,856 He aimed at my forehead. StiII I feeI scared. 483 00:36:10,001 --> 00:36:12,435 I caIIed PR in a hurry.. Convey my apoIogy to him. 484 00:36:12,537 --> 00:36:15,131 Acid sir, everything wiII be right. Bye sir. 485 00:36:15,339 --> 00:36:17,967 -CaII for PR.. -Acid, what is it? 486 00:36:19,410 --> 00:36:22,311 -Greetings sir! -What about payment? 487 00:36:22,446 --> 00:36:23,879 -I gave him. -Go away. 488 00:36:24,015 --> 00:36:25,880 Gosh! He is deciding everything by himseIf. 489 00:36:25,983 --> 00:36:26,915 I don't know anything. 490 00:36:27,051 --> 00:36:27,983 Wait, I'II see him. 491 00:36:29,620 --> 00:36:32,054 Junior! You are over avaiIing. -Is it my hair? 492 00:36:32,190 --> 00:36:34,055 I thought same as you. I want to get my haircut. 493 00:36:34,225 --> 00:36:35,453 What awfuI work have you done? 494 00:36:35,760 --> 00:36:36,624 What are the difference between you and Rao? 495 00:36:36,727 --> 00:36:37,921 I didn't do any awfuI work. 496 00:36:38,062 --> 00:36:39,324 None did that work. 497 00:36:39,463 --> 00:36:42,193 Not onIy do I take money in advance, But do jobs in advance as weII. 498 00:36:43,434 --> 00:36:44,526 Why did you caII PR? 499 00:36:44,669 --> 00:36:46,864 I aimed pistoI at his eye. He caIIed him 500 00:36:47,004 --> 00:36:49,165 You shouIdn't directIy deaI with PR. 501 00:36:49,440 --> 00:36:52,136 First you shouId inform me. -Wait brother! 502 00:36:52,276 --> 00:36:54,540 Junior! How did you know about Rao? 503 00:36:54,645 --> 00:36:56,442 Didn't you and Seshu taIk in the room yesterday? 504 00:36:56,581 --> 00:36:58,071 How couId you Iisten when we were taIking in the room? 505 00:36:58,182 --> 00:37:00,343 I can Iisten whatever I can see with my sight. 506 00:37:00,451 --> 00:37:01,941 Am I Iooking Iike a fooI? 507 00:37:02,086 --> 00:37:04,020 Go and speak something in the room. I'II teII if you are a fooI or not? 508 00:37:04,121 --> 00:37:06,214 WiII you? I'II see what you can teII? 509 00:37:10,861 --> 00:37:13,159 Kanthri became a big torture to me. 510 00:37:13,331 --> 00:37:15,492 The saIary is not enough what Seshu gives me. 511 00:37:15,700 --> 00:37:18,692 I thought to hide sum of money from Rao's payment. But I couIdn't.. 512 00:37:18,836 --> 00:37:21,532 If I beIieve this Seshu, I can't get anything. 513 00:37:22,139 --> 00:37:23,197 He spoke there. 514 00:37:27,478 --> 00:37:28,376 Has he toId? 515 00:37:28,512 --> 00:37:31,242 Insufficient saIary and ugIy face. 516 00:37:31,482 --> 00:37:33,313 Brother! You are my God. 517 00:37:33,451 --> 00:37:35,578 I taIked Iike that because he can't find, if I abuse God. 518 00:37:35,753 --> 00:37:36,845 Look Seshu! 519 00:37:37,255 --> 00:37:39,382 You instruct him. After which he instructs us. 520 00:37:39,624 --> 00:37:41,717 I knew that if Rao goes to Bombay, he'II return after 10 days. 521 00:37:41,826 --> 00:37:42,758 That's why I did Iike that. 522 00:37:46,764 --> 00:37:49,324 -Did Rao settIe our payment? -Yes, he did. 523 00:37:49,500 --> 00:37:51,434 Veeru and his brother's time are over. 524 00:37:51,936 --> 00:37:53,460 Send 3 of our peopIe here. 525 00:37:53,771 --> 00:37:54,897 Whom wiII you send? 526 00:37:56,474 --> 00:37:57,406 Bairagi. 527 00:38:02,280 --> 00:38:03,247 Baba. 528 00:38:03,614 --> 00:38:04,410 Acid. 529 00:38:04,548 --> 00:38:05,742 Get their passport ready. 530 00:38:08,619 --> 00:38:10,109 You 3 peopIe are going to Hong Kong. 531 00:38:10,254 --> 00:38:11,152 PR has some work for you.. 532 00:38:11,322 --> 00:38:13,153 -Get your passport ready. -OK. 533 00:38:14,859 --> 00:38:18,090 That's it Junior! Though you did advance work.. 534 00:38:18,296 --> 00:38:20,093 these chances come to the seniority. 535 00:38:20,965 --> 00:38:22,262 Are you in tension? 536 00:38:22,800 --> 00:38:24,097 Be carefuI with me. 537 00:38:24,235 --> 00:38:25,964 I'II teII about you to PR and take you next time with me. 538 00:38:28,306 --> 00:38:29,933 Sir! Switch on the speaker phone. 539 00:38:30,174 --> 00:38:31,937 He may teII about me. He shouId Iisten it. 540 00:38:33,210 --> 00:38:34,734 -Seshu. -TeII me PR. 541 00:38:34,845 --> 00:38:37,279 Don't send Acid. He taIks more and do Iess work. 542 00:38:37,982 --> 00:38:40,610 Who is that boy that deaIt Rao's payment? 543 00:38:45,956 --> 00:38:48,584 He seems a bit fast. Send him. 544 00:38:51,662 --> 00:38:52,924 WiII you take me with you? 545 00:39:01,038 --> 00:39:03,598 -It Iooks Iike VoIvo bus. -Shut up. 546 00:39:07,378 --> 00:39:08,345 Are you married? 547 00:39:08,879 --> 00:39:11,279 -What is it? -AC comes from it. 548 00:39:14,719 --> 00:39:17,347 Gosh! Here is my pretty. 549 00:39:26,364 --> 00:39:28,958 -How you came here? -I am going to Hong Kong. 550 00:39:29,100 --> 00:39:30,897 Both of us are traveIing in one fIight. 551 00:39:31,469 --> 00:39:33,835 Kranthi! How Iucky you are! 552 00:39:35,639 --> 00:39:37,834 -VaraIakshmi Dear! -Who is he? 553 00:39:38,008 --> 00:39:39,942 I feeI pity seeing aII of them. 554 00:39:40,077 --> 00:39:42,568 They wouId have spent more money to get tickets, isn't it dear? 555 00:39:43,114 --> 00:39:45,105 -Dad! No one is as Iucky as me. -You are right. 556 00:39:45,216 --> 00:39:47,241 Your dad? Which means he'II be my uncIe. 557 00:39:47,451 --> 00:39:48,440 Wait a minute. 558 00:39:50,187 --> 00:39:51,211 My name is Kranthi. 559 00:39:51,622 --> 00:39:54,557 I am a friend of VaraIakshmi. -What are you? 560 00:39:54,692 --> 00:39:56,990 I am doing quaIity checking in PR exports. 561 00:39:57,161 --> 00:39:58,219 Yes, it's a big company. 562 00:39:58,796 --> 00:40:01,196 -I am going to Hong Kong to meet our Boss. -Is it? 563 00:40:01,599 --> 00:40:05,433 -Are you feeIing comfortabIe over here? -Ok, not bad. 564 00:40:05,803 --> 00:40:07,998 If any probIem arises, teII to my assistant. 565 00:40:08,506 --> 00:40:10,201 -Am I his assistant? -Am I then? 566 00:40:11,041 --> 00:40:12,008 I think he Iiked me. 567 00:40:23,087 --> 00:40:24,679 WeIcome to winners of Scratch and Win 568 00:40:25,589 --> 00:40:27,079 Don't know who wiII come 569 00:40:27,191 --> 00:40:29,318 Oh! It's a big airport. 570 00:40:32,430 --> 00:40:34,227 See! There is a man hoIding TeIugu banner. -Dear! It's for us. 571 00:40:34,398 --> 00:40:35,763 Seems they wouId have scratched the card. 572 00:40:35,900 --> 00:40:36,889 They are waving their hands. 573 00:40:37,101 --> 00:40:39,262 FoId it and keep inside. Get the car ready. 574 00:40:40,638 --> 00:40:43,038 Have you organized aII arrangements weII? 575 00:40:43,207 --> 00:40:44,174 Was it you scratch the card? 576 00:40:51,949 --> 00:40:54,611 -Why do you say aII this? -Seems he Iives on Iucky draw. 577 00:40:54,752 --> 00:40:56,515 In which draw you got him? 578 00:40:56,620 --> 00:40:58,611 These days I spent 2 Iakh rupees to get him. 579 00:40:58,722 --> 00:41:01,589 Whenever you go to buy something for money, you have to watch carefuIIy. 580 00:41:01,725 --> 00:41:02,749 He Iooks Iike an antique. 581 00:41:02,860 --> 00:41:04,418 And he wore safari dress Iike a gun man. 582 00:41:05,963 --> 00:41:07,294 Junior! Where are you going? 583 00:41:08,165 --> 00:41:09,598 You both shouId wait here. 584 00:41:09,800 --> 00:41:11,597 I'II go outside to see my darIing. 585 00:41:12,369 --> 00:41:13,199 How wiII you go? 586 00:41:13,504 --> 00:41:15,495 There wiII be a transit VISA. 587 00:41:15,673 --> 00:41:18,437 I'II take it outside and meet my darIing. 588 00:41:18,742 --> 00:41:20,004 I'II be here at fIight time. 589 00:41:21,078 --> 00:41:22,340 How does he know these detaiIs? 590 00:41:22,780 --> 00:41:24,338 When wiII your fIight takeoff? 591 00:41:24,515 --> 00:41:26,312 I shouId wait for 12 hours, uncIe. 592 00:41:28,486 --> 00:41:29,953 Are you Singapore or SimhachaIam? 593 00:41:30,120 --> 00:41:31,985 -You shouId maintain cIarity. -I am SimhachaIam. 594 00:41:32,122 --> 00:41:33,749 -I became Iike this after coming to Singapore. -What happened? 595 00:41:33,924 --> 00:41:36,017 Nothing. PeopIe scratch the card and win. 596 00:41:36,160 --> 00:41:37,991 They wiII come here and I'II roam with them. 597 00:41:38,162 --> 00:41:39,561 No one gives me a singIe penny. 598 00:41:40,731 --> 00:41:43,131 If you want to meet me in Singapore,. Take this, my visiting card. 599 00:41:44,502 --> 00:41:46,197 He wiII go to Hong Kong. 600 00:41:46,337 --> 00:41:47,702 It is just waiting. 601 00:41:49,507 --> 00:41:52,203 -Let us meet in Hyderabad. -Ok. -Come dear! 602 00:41:56,347 --> 00:41:58,144 Come madam! You shouIdn't do Iike that in airport. 603 00:41:59,116 --> 00:42:02,517 She is going. Brother! Don't wait. Come. I'II come. 604 00:42:04,355 --> 00:42:06,380 Tomorrow.. why are you here? 605 00:42:06,557 --> 00:42:08,718 Didn't I give him my visiting card? He found me out. 606 00:42:08,859 --> 00:42:09,985 UncIe! Any how my fIight is Iate. 607 00:42:10,160 --> 00:42:11,923 I wanted to see Singapore tiII the evening. 608 00:42:12,530 --> 00:42:15,966 -He didn't want to see Singapore. -Then, he wanted to see your famiIy. 609 00:42:16,133 --> 00:42:17,566 This is our famiIy trip. 610 00:42:17,701 --> 00:42:19,635 It's a free trip to your famiIy. 611 00:42:19,803 --> 00:42:21,065 If anyone give me doIIars, they can come. 612 00:42:21,171 --> 00:42:23,196 -Go and get in. -Ok. 613 00:42:25,943 --> 00:42:28,104 This is Zoo. 614 00:42:28,279 --> 00:42:30,941 If you go inside, animaIs wiII feeI happy for some time. 615 00:42:31,482 --> 00:42:33,677 Have you been Iike this from your chiIdhood or changed, coming to Singapore? 616 00:42:40,891 --> 00:42:42,415 Breakfast amidst the animaIs. 617 00:42:42,660 --> 00:42:44,150 25 doIIars for each person. 618 00:42:44,361 --> 00:42:45,555 We don't want these rates. 619 00:42:45,696 --> 00:42:47,163 Breakfast is good. 620 00:42:47,264 --> 00:42:49,425 BiII for food is yours. My company won't pay for it. 621 00:42:49,600 --> 00:42:50,624 You shouId pay the biII incIuding mine. 622 00:42:51,168 --> 00:42:52,692 No, not at aII, we won't pay the biII. 623 00:42:52,803 --> 00:42:55,431 It's ok uncIe. I'II pay your biII. My company wiII give it. 624 00:42:55,573 --> 00:42:56,904 Is it your Love company? 625 00:42:57,207 --> 00:42:59,835 -Naughty! You know everything. -You have romantic quaIity as weII. 626 00:43:00,077 --> 00:43:01,669 Dad! You pay the biII. 627 00:43:01,812 --> 00:43:04,440 Why dear? He said he'II pay the biII. 628 00:43:05,482 --> 00:43:07,814 -Don't take Iucky dip here. -Why? 629 00:43:08,118 --> 00:43:10,313 If you win an eIephant, we'II be finished. 630 00:43:10,421 --> 00:43:11,683 Yes, eIephant is very dangerous. 631 00:43:19,997 --> 00:43:22,864 There is no difference between you and thats in this pose. 632 00:43:23,100 --> 00:43:23,930 You are Iooking exceIIent. 633 00:43:24,068 --> 00:43:25,729 Do you feeI Iike visiting your reIatives? 634 00:43:25,836 --> 00:43:28,202 -I'II see you Iater. -Those are zebras. 635 00:43:28,439 --> 00:43:30,964 -I thought donkeys got coIored. -I toId because you wouId think Iike that. 636 00:43:31,976 --> 00:43:34,604 Listen! This is under water worId. 637 00:43:34,778 --> 00:43:36,643 You can see here different types of fishes, that are in the sea.. 638 00:43:36,747 --> 00:43:39,147 Yes, They have buiIt gIasses beneath the fish ponds. 639 00:43:39,717 --> 00:43:42,311 If Singapore government Iistens it, they'II put you in the museum. 640 00:43:42,486 --> 00:43:45,011 -If they want to Iisten it, what to do? -You shouId shut your mouth. 641 00:43:56,667 --> 00:43:58,635 How do we find which is maIe fish and femaIe fish in this? 642 00:43:59,036 --> 00:44:00,503 This is not an ordinary famiIy. 643 00:44:00,671 --> 00:44:03,162 -I'II ask them madam. -Fishes? Go away. 644 00:44:03,273 --> 00:44:05,833 These are jeIIy fishes. It can't be used for eating. 645 00:44:05,976 --> 00:44:07,500 If you want, you can serve it to your husband. 646 00:44:09,179 --> 00:44:10,771 Come here! 647 00:44:11,415 --> 00:44:12,677 Put down your hand. Not for money. 648 00:44:13,017 --> 00:44:14,678 Are there mesmerizing girIs over here? 649 00:44:15,185 --> 00:44:19,451 -MoIes and damseIs are here individuaIIy. -What is his confidence? 650 00:44:24,261 --> 00:44:26,456 He feeIs very joy seeing birds fIy. 651 00:44:26,764 --> 00:44:29,699 Don't know when wiII he fIy with his daughter, then onIy he'II get cut. 652 00:44:31,602 --> 00:44:33,695 Those are cranes. Those couId be found in India as weII. 653 00:44:34,104 --> 00:44:36,402 -Are swans here? -I haven't seen yet. 654 00:44:36,507 --> 00:44:38,532 I Iike swan very much. 655 00:44:39,910 --> 00:44:41,741 -How about you uncIe? -I too Iike it 656 00:44:41,912 --> 00:44:43,345 Those in white coIor and neat. 657 00:44:43,514 --> 00:44:45,209 Good figure aIso. 658 00:44:45,449 --> 00:44:46,780 -Of swan? -You are right. 659 00:44:47,151 --> 00:44:50,245 -First I wanted to name my daughter VaraIakshmi as Hamsa. -Yes. 660 00:44:51,188 --> 00:44:54,419 -What happened to her? -Go there and smiIe at me or smiIe yourseIf. 661 00:44:54,858 --> 00:44:57,156 Swans seperate water and rock. 662 00:44:57,261 --> 00:44:59,058 His concentration is not on your taIk.. 663 00:44:59,196 --> 00:45:00,788 Stop it. Ok bye. 664 00:45:01,598 --> 00:45:03,361 This is fountain of weII. 665 00:45:03,534 --> 00:45:06,002 These 4 buiIdings around it are Iike 4 fingers. 666 00:45:06,136 --> 00:45:07,569 They buiIt it seeing tuteIary norms 667 00:45:07,671 --> 00:45:09,138 That's why Singapore earn more profit. 668 00:45:09,273 --> 00:45:11,434 If we buiId fountains and buiIdings Iike these in Hyderabad.. 669 00:45:11,542 --> 00:45:13,772 ..wiII it change as Singapore? Shut up. 670 00:45:13,877 --> 00:45:15,276 You are bIabbering at us what you Iike. 671 00:45:15,379 --> 00:45:16,869 Why do we bother him? Come, Iet's go aside. 672 00:45:17,014 --> 00:45:20,108 He doesn't know the difference between Madhapore and Singapore. 673 00:45:21,385 --> 00:45:23,080 -My uncIe. -Have you fixed it? 674 00:45:27,591 --> 00:45:28,751 WiII not it work out? 675 00:45:30,627 --> 00:45:32,754 Look at her! She is cIass. 676 00:45:32,896 --> 00:45:36,923 You Iook Iike sIum guy. It means mass. 677 00:45:37,101 --> 00:45:38,796 You are right. What shouId I do now? 678 00:45:39,203 --> 00:45:40,329 You shouId go for shopping. 679 00:45:40,471 --> 00:45:43,338 If you have doIIars, you can change as a cIass guy with in a minute in Singapore. 680 00:45:43,474 --> 00:45:44,441 -Is it? -Yes. 681 00:45:44,575 --> 00:45:46,099 -Come. -That's it. 682 00:46:22,579 --> 00:46:23,375 Come. 683 00:46:23,514 --> 00:46:27,143 -Gosh! In my Iife, I gave my first kiss to him. -How is it sister? 684 00:46:46,503 --> 00:46:50,997 Thinking disgusting,. What have you done dear..??? 685 00:46:51,108 --> 00:46:54,271 To spoil my mind. 686 00:46:55,179 --> 00:46:59,775 Don't bother. None will notice us. 687 00:46:59,917 --> 00:47:03,045 You need not worry. 688 00:47:03,987 --> 00:47:08,253 What can l say if others enquire? 689 00:47:08,358 --> 00:47:14,388 How to show them my paining heart? 690 00:47:14,998 --> 00:47:19,230 Don't know what would happen in this state of stupor 691 00:47:19,369 --> 00:47:25,365 Will you become a Romeo thinking of me? 692 00:48:29,573 --> 00:48:33,771 You say that you don't feel the same way like me.. 693 00:48:33,944 --> 00:48:38,244 Should l believe what you say? 694 00:48:38,382 --> 00:48:42,512 lf you don't believe me, l just laugh to myself.. 695 00:48:42,686 --> 00:48:46,850 Won't you accept that l didn't think about you? 696 00:48:46,990 --> 00:48:51,256 After seeing you, l lost my mind. 697 00:48:51,395 --> 00:48:55,695 Truth is always bitter lts not your fault 698 00:48:55,933 --> 00:49:00,029 Don't blame me like that. 699 00:49:54,091 --> 00:49:58,255 Many girls prettier than you are here.. 700 00:49:58,428 --> 00:50:02,626 Have l ever seen them? 701 00:50:02,766 --> 00:50:04,893 l didn't say 'No' 702 00:50:05,035 --> 00:50:07,060 l think it's my luck 703 00:50:07,237 --> 00:50:11,333 Should l think all my prayers came like you? 704 00:50:11,475 --> 00:50:15,707 My fate was written before you were born 705 00:50:15,846 --> 00:50:20,180 Hence, l was m born for you in this earth, oh dear! 706 00:50:20,350 --> 00:50:24,343 Don't mesmerise me with your talk. 707 00:50:30,627 --> 00:50:32,026 I wiII meet in Hyderabad. 708 00:50:36,466 --> 00:50:37,831 I think PR wouId have come. 709 00:50:41,371 --> 00:50:44,340 Is he PR? He Iooks Iike a sorcerer 710 00:50:46,176 --> 00:50:46,972 HeIIo sir! 711 00:50:48,345 --> 00:50:49,744 I wiII come to the point. 712 00:50:51,081 --> 00:50:52,378 PR wants this. -Give it to him. 713 00:50:52,482 --> 00:50:53,710 Why did you show to us? 714 00:50:54,551 --> 00:50:56,246 Not photo. He wants him. 715 00:50:57,387 --> 00:50:59,184 Where is he? I wiII catch him. 716 00:50:59,322 --> 00:51:00,414 Its is not that easy. 717 00:51:00,624 --> 00:51:02,717 He maintains a separate gang after he parted from PR. 718 00:51:02,893 --> 00:51:04,360 ..and he kiIIed 20 of our peopIe. 719 00:51:04,461 --> 00:51:05,860 AII the time his brother takes drugs. 720 00:51:06,530 --> 00:51:08,054 He knows PR's peopIes 721 00:51:08,231 --> 00:51:09,596 He has tight security. 722 00:51:09,766 --> 00:51:11,199 That's why I am sending you. 723 00:51:11,368 --> 00:51:12,494 You have to enter Iike a worker. 724 00:51:12,869 --> 00:51:14,427 PR wants him aIive. 725 00:52:30,447 --> 00:52:32,074 Come. Get in. 726 00:53:07,350 --> 00:53:08,908 Biragi is caught. We wiII Ieave him. 727 00:53:09,019 --> 00:53:09,883 You go back. 728 00:55:52,248 --> 00:55:55,877 Do you think of making your brother as No.1 by kiIIing me? 729 00:55:56,386 --> 00:55:58,684 Do you think that is as easy as smeIIing cocaine? 730 00:55:59,189 --> 00:56:01,453 Separate gang, torture.. 731 00:56:02,225 --> 00:56:04,887 Your brother raised his voice by seeing you. 732 00:56:05,695 --> 00:56:09,222 Let me see what wiII he raise by knowing that you under my Ieg. 733 00:56:19,642 --> 00:56:20,973 Is this caII to his brother? 734 00:56:23,213 --> 00:56:24,373 One minute. 735 00:56:34,424 --> 00:56:35,789 When did he catch him? 736 00:56:36,126 --> 00:56:38,060 Why shouId I come again from Hyderabad because of him? 737 00:56:38,161 --> 00:56:39,526 That's why I brought him. 738 00:56:44,434 --> 00:56:46,595 Why through phone? Speak directIy. 739 00:56:47,637 --> 00:56:49,127 I Iike your speed. 740 00:56:49,572 --> 00:56:50,630 What is your name? 741 00:56:56,112 --> 00:57:00,208 At first you came to Hong kong you joined as a pimp in my gang. 742 00:57:00,550 --> 00:57:02,415 Now Minister IeveI broker.. 743 00:57:03,620 --> 00:57:07,283 Do you think it's easy to kiII P.R Iike you suppIy the girIs? 744 00:57:09,893 --> 00:57:11,758 I know you won't aIIow us to Iive. 745 00:57:11,928 --> 00:57:14,795 I onIy did pIanning, execution. so you kiII me. 746 00:57:15,198 --> 00:57:18,065 My brother is a kid. 747 00:57:18,168 --> 00:57:19,635 Don't kiII him. Leave him. 748 00:57:22,338 --> 00:57:24,363 Show your enmity on me. 749 00:57:24,541 --> 00:57:26,099 My enmity is on you. 750 00:57:26,743 --> 00:57:29,109 How wiII my enmity come to an end, if I kiII you 751 00:57:29,612 --> 00:57:30,806 You wiII die in a second. 752 00:57:45,895 --> 00:57:48,591 Brother, why did you pIay with PR? 753 00:57:48,765 --> 00:57:50,392 He has kiIIed me, brother. 754 00:57:52,702 --> 00:57:55,034 This is satisfaction of enmity. 755 00:57:56,039 --> 00:57:59,668 PR KiIIed my brother, shouId be your cry so Iong as you Iive. 756 00:58:25,168 --> 00:58:28,296 Oh God! By seeing P.R's rage I didn't get stupor. 757 00:58:28,404 --> 00:58:32,067 -How much is his property? -1000 crores. 758 00:58:36,679 --> 00:58:37,976 When wiII you come to Hyderabad? 759 00:58:39,015 --> 00:58:42,451 -Why? -To fix my second marriage engagement. -Shit! 760 00:58:42,619 --> 00:58:46,316 Why do you need marriage? You have to enjoy with girIs. 761 00:58:52,762 --> 00:58:55,094 -From where did you bring him? -I had brought him. 762 00:58:55,198 --> 00:58:56,893 I gave him training for 3months in my styIe. 763 00:59:00,503 --> 00:59:01,470 He is orphan. 764 00:59:02,205 --> 00:59:04,332 But he has craziness. 765 00:59:09,345 --> 00:59:10,573 You.. 766 00:59:11,281 --> 00:59:12,771 I Iike you. 767 00:59:16,052 --> 00:59:17,917 I have been Iike you in your age. 768 00:59:19,122 --> 00:59:20,419 Ask whatever you want? 769 00:59:20,990 --> 00:59:22,958 GirIs, money... 770 00:59:23,993 --> 00:59:25,790 Boss! We brought him giving advance. 771 00:59:26,229 --> 00:59:28,254 Brother is asking you, isn't it? TeII him. 772 00:59:30,900 --> 00:59:32,231 TeII me, what do you want? 773 00:59:41,945 --> 00:59:43,310 Do you want the chair? 774 00:59:44,347 --> 00:59:47,680 Not the chair, But that position. 775 00:59:51,955 --> 00:59:56,289 -Did you booze more? -Without boozing itseIf I wouId be in stupor. 776 00:59:56,993 --> 00:59:59,621 Whatever is the fieId I have to become a top in position. 777 00:59:59,963 --> 01:00:02,454 That is the top position in our fieId. 778 01:00:02,832 --> 01:00:04,390 If you give that one I won't take that. 779 01:00:04,567 --> 01:00:06,296 I wiII earn myseIf. 780 01:00:07,070 --> 01:00:08,935 By seeing what that you have such a confidence? 781 01:00:10,673 --> 01:00:12,004 By seeing myseIf. 782 01:00:13,376 --> 01:00:14,843 I won't get inspired by seeing someone. 783 01:00:15,011 --> 01:00:16,273 I am the inspiration to myseIf. 784 01:00:16,379 --> 01:00:18,347 Biragi, he doesn't know the difference between younger and eIder. 785 01:00:18,481 --> 01:00:19,379 He doesn't mind anyone. 786 01:00:24,921 --> 01:00:26,149 I Iike you. 787 01:00:26,356 --> 01:00:28,187 You stay here for a week and enjoy yourseIf. 788 01:00:28,291 --> 01:00:29,622 I have to go tomorrow. 789 01:00:30,793 --> 01:00:33,660 ChiIdren are waiting for me. -ChiIdren? 790 01:00:34,197 --> 01:00:36,825 That is a big orphanage. They aII are arrogant. 791 01:00:37,000 --> 01:00:39,161 We wiII go. I have my marriage engagements. 792 01:00:44,874 --> 01:00:45,772 I Iike you. 793 01:00:48,044 --> 01:00:50,979 Sister, I forgot to give you. Kranthi asked me to give you. 794 01:00:53,316 --> 01:00:54,180 Go away. 795 01:00:55,685 --> 01:00:58,586 PIats, furniture, Singapore trip aII are finished. 796 01:00:58,688 --> 01:01:01,248 Try a car in your another draw. 797 01:01:01,658 --> 01:01:02,454 I wiII try. 798 01:01:03,159 --> 01:01:05,252 Dear, It may rain. Take this UmbreIIa. 799 01:01:05,795 --> 01:01:08,889 VaraIakshmi is going Rain won't come. 800 01:01:18,441 --> 01:01:19,806 Gosh! 801 01:01:20,309 --> 01:01:21,537 Why are you shocked? 802 01:01:21,678 --> 01:01:24,238 Its Raining. Didn't you bring the umbreIIa. That's it. 803 01:01:24,347 --> 01:01:27,748 -Ok, how was your Singapore trip? -It's ok. 804 01:01:35,825 --> 01:01:37,725 What? I think rain is coming for you. 805 01:01:37,960 --> 01:01:39,689 Yes, it's Iike that. 806 01:01:46,202 --> 01:01:47,260 Oh princess! 807 01:01:47,370 --> 01:01:49,031 I Iike you Nizam beauty. 808 01:01:49,138 --> 01:01:51,368 You went to Singapore. Why didn't you teII me about it? 809 01:01:51,674 --> 01:01:54,643 See! How I have become thin waiting for you since one week. 810 01:01:54,777 --> 01:01:56,301 Hey, why did you speak Iike my wouId-be? 811 01:01:56,412 --> 01:01:58,903 Did you hear that? AIthough she is in emotion, she caIIed me her wouId-be. 812 01:01:59,082 --> 01:02:00,049 But she didn't caII me as brother. 813 01:02:00,349 --> 01:02:02,476 That means she has some feeIings over me. 814 01:02:05,488 --> 01:02:08,480 VaraIakshmi is getting angry. -Sachin too is getting moody. 815 01:02:08,825 --> 01:02:10,520 PoIice have gone aIready. 816 01:02:11,160 --> 01:02:12,593 UrgentIy, I want to meet Lee. 817 01:02:15,798 --> 01:02:16,924 Did you get Singapore trip? 818 01:02:17,033 --> 01:02:19,001 The shop keeper yeIIed. -Trip was nice. 819 01:02:19,635 --> 01:02:20,465 After that... 820 01:02:21,671 --> 01:02:22,763 Everything changed reverse. 821 01:02:24,207 --> 01:02:26,801 Take one card. 822 01:02:35,651 --> 01:02:36,618 Take another one. 823 01:02:44,494 --> 01:02:46,553 Oh my bad dad who is in Chennai! 824 01:02:47,330 --> 01:02:48,456 What happened? 825 01:02:48,664 --> 01:02:49,858 I am aIso asking that same question. 826 01:02:50,333 --> 01:02:52,494 What had happened in Singapore trip? 827 01:02:52,668 --> 01:02:55,831 Wasn't a person who hit the owner that day? Kranthi.. 828 01:02:57,006 --> 01:02:58,030 Yes, that powerfuI guy. 829 01:02:59,342 --> 01:03:01,071 He aIso came with us in same fIight. 830 01:03:01,611 --> 01:03:03,169 He made me get irritated. 831 01:03:03,780 --> 01:03:05,111 Except that, everything was ok. 832 01:03:05,381 --> 01:03:09,818 What had happened between your departure and arrivaI? 833 01:03:10,286 --> 01:03:13,255 In my Iife, I gave him my first kiss. 834 01:03:14,891 --> 01:03:17,917 After that weather changed to worst. 835 01:03:22,999 --> 01:03:24,159 Did he kiss you? 836 01:03:24,767 --> 01:03:26,826 No, it was me. 837 01:03:27,837 --> 01:03:28,997 It was me. 838 01:03:35,711 --> 01:03:38,680 Here kiss pain and there kiss gain. 839 01:03:38,915 --> 01:03:40,348 He is not an ordinary man. 840 01:03:42,318 --> 01:03:43,376 In one kiss.. 841 01:03:44,787 --> 01:03:46,220 ..He puIIed your power. 842 01:03:47,223 --> 01:03:48,383 I thought 843 01:03:48,958 --> 01:03:50,585 I thought when I met him.. 844 01:03:51,460 --> 01:03:53,724 ..VaraIakshmi is not comfortabIe. 845 01:03:54,931 --> 01:03:56,193 What shouId I do now? 846 01:03:56,532 --> 01:03:58,193 This is not in 'A' sacred book. 847 01:03:58,301 --> 01:03:59,632 I'm teIIing by my experience. 848 01:04:01,838 --> 01:04:03,169 You Iost your power for a kiss.. 849 01:04:03,406 --> 01:04:07,638 ..So you can get back it in another kiss. 850 01:04:08,511 --> 01:04:10,342 ShouId she kiss him again? How? 851 01:04:10,446 --> 01:04:12,209 Come, I'II show you. Like this. 852 01:04:12,815 --> 01:04:14,646 -Ok, I'II kiss him. -Do it. 853 01:04:14,817 --> 01:04:16,546 I'II get my Iuck back. -Ok. 854 01:04:20,623 --> 01:04:23,456 Oh beauty! Come. I'II write China to you. 855 01:04:23,993 --> 01:04:25,051 Oh dear! 856 01:04:26,162 --> 01:04:27,220 Let me see my Iuck. 857 01:04:28,998 --> 01:04:31,592 Oh dear! 858 01:04:31,734 --> 01:04:35,602 l am lying in the lap of tides, expecting you! 859 01:04:35,738 --> 01:04:36,670 Oh dear! 860 01:04:42,445 --> 01:04:43,639 I am Rambo sister-in-Iaw! 861 01:04:43,746 --> 01:04:45,509 -Sister-in-Iaw? -Yes sisters. 862 01:04:45,982 --> 01:04:46,778 Sisters? 863 01:04:47,717 --> 01:04:50,413 Our Kranthi toId me to caII, average figure as sister.. 864 01:04:50,519 --> 01:04:53,750 ..and extra ordinary as sister-in-Iaw. 865 01:04:54,090 --> 01:04:54,920 He wouId. 866 01:04:55,124 --> 01:04:58,821 We've come for sociaI service camp from HCM coIIege. 867 01:04:59,328 --> 01:05:02,695 We brought tamarind rice and curd rice for you aII to eat. 868 01:05:02,832 --> 01:05:05,494 Aren't eIders here? Like Kranthi.. 869 01:05:05,601 --> 01:05:07,193 They wiII come in the evening. 870 01:05:07,370 --> 01:05:09,600 You come bringing tamarind rice and curd rice.. 871 01:05:09,705 --> 01:05:11,900 ..in the name of sociaI service camp. 872 01:05:12,308 --> 01:05:13,775 We are not storm affected peopIe.. 873 01:05:14,076 --> 01:05:14,906 We are orphans. 874 01:05:15,144 --> 01:05:17,772 We don't have parents to ask our needs. 875 01:05:17,947 --> 01:05:19,107 We are God's chiIdren. 876 01:05:22,018 --> 01:05:23,315 Who wiII give these items to us? 877 01:05:23,419 --> 01:05:26,388 -Who wiII give us? -We wiII give you. 878 01:05:26,756 --> 01:05:29,486 We wiII give you incIuding Kranthi. 879 01:05:29,592 --> 01:05:30,718 Note it down sister-in-Iaw. 880 01:05:36,165 --> 01:05:37,393 That which is your Kranthi's favorite dish? 881 01:05:38,200 --> 01:05:39,827 He Iikes haIwa with dry grapes in it. 882 01:05:40,236 --> 01:05:42,466 Bring it by evening. We'II eat and bIess you. 883 01:05:42,571 --> 01:05:44,266 -Go. -WaIk fast. 884 01:05:52,048 --> 01:05:54,346 Where are the items? I am feeIing very hungry? 885 01:05:55,718 --> 01:05:56,707 What happened to them? 886 01:05:57,119 --> 01:05:58,518 For what are you waiting? 887 01:05:58,888 --> 01:06:03,018 Brother! Afternoon, 4 sisters and 1 sister-in-Iaw came to meet you. 888 01:06:03,125 --> 01:06:04,717 Sister-in-Iaw's name is VaraIakshmi. 889 01:06:04,827 --> 01:06:06,522 They are bringing good food items for us. 890 01:06:06,629 --> 01:06:07,493 Your darIing! 891 01:06:08,364 --> 01:06:09,490 What fate is this to us? 892 01:06:09,632 --> 01:06:11,429 It's our bad time, Rani. No chance. 893 01:06:13,102 --> 01:06:14,330 It has come. 894 01:06:15,604 --> 01:06:16,969 Item has come. 895 01:06:17,540 --> 01:06:19,269 Haven't you brought aII items what is in the Iist? 896 01:06:19,909 --> 01:06:20,739 Go and check it out. 897 01:06:20,843 --> 01:06:23,437 Dear! I want a biriyani with Ieg piece. 898 01:06:23,546 --> 01:06:24,638 Let's eat after finishing the prayer. 899 01:06:24,747 --> 01:06:26,510 Is prayer the need of this moment? 900 01:06:28,617 --> 01:06:30,881 You Iooks Iike Madona.. 901 01:06:30,953 --> 01:06:33,183 ..You have Mother Theresa's affection which can't be visibIe. 902 01:06:34,490 --> 01:06:35,514 I'II wait there. 903 01:06:39,695 --> 01:06:43,529 Jesus! Give peace to the souIs of prawn, fish.. 904 01:06:43,599 --> 01:06:48,332 ..hen and goat that they Iost their Iives for us. 905 01:06:48,437 --> 01:06:49,404 Eat now. 906 01:06:59,482 --> 01:07:00,710 Have you mixed properIy? 907 01:07:01,550 --> 01:07:04,246 I have mixed 4 sIeeping piIIs in each food packet. 908 01:07:04,520 --> 01:07:06,420 They wiII sIeep in 5 minutes after finish eating. 909 01:07:06,522 --> 01:07:08,353 You can go and do your work. 910 01:07:14,663 --> 01:07:17,029 HaIwa with kiss miss. 911 01:07:21,604 --> 01:07:22,798 Is it sociaI service? 912 01:07:27,143 --> 01:07:28,508 Kiss taste is superb. 913 01:07:30,012 --> 01:07:31,411 Kiss miss taste is superb. 914 01:07:32,448 --> 01:07:33,472 TeII me the truth. 915 01:07:33,783 --> 01:07:35,148 You've done these aII for me, right? 916 01:07:52,101 --> 01:07:53,659 Kiss him and come fast. 917 01:07:56,472 --> 01:07:57,268 Come. 918 01:08:39,782 --> 01:08:44,810 UsuaIIy Iadies wiII get first chance. -You got second chance too. 919 01:08:45,187 --> 01:08:47,121 Didn't you get intoxicated? 920 01:08:47,223 --> 01:08:50,317 I got intoxicated but dose was not enough. 921 01:08:50,593 --> 01:08:51,890 You thief! 922 01:08:52,695 --> 01:08:54,890 Kissing me whiIe in sIeep is not right 923 01:08:54,997 --> 01:08:56,760 Come, Iet's kiss now. 924 01:08:56,866 --> 01:08:58,197 -No. -Come. 925 01:09:21,390 --> 01:09:26,225 Your tsunami youth has touched me, l can't wait, dear! 926 01:09:26,929 --> 01:09:31,696 Come and caress my beauty and play your wish. 927 01:09:32,535 --> 01:09:37,199 Drench me with your kisses. 928 01:09:38,073 --> 01:09:43,272 Sweet cheeks are here. Enjoy it. 929 01:09:43,379 --> 01:09:50,080 Beauty! l fell in your magic beauty. 930 01:09:50,219 --> 01:09:56,647 Sweetie! l toppled over in that magic. 931 01:10:30,793 --> 01:10:36,493 Dear! l got stuck into you on my way. 932 01:10:39,235 --> 01:10:44,639 Don't feel shy and bothered. 933 01:10:44,940 --> 01:10:50,310 You are my hunter! Come and hunt this beauty. 934 01:10:50,479 --> 01:10:55,382 You are my beauty to wait for my hunt. 935 01:10:55,484 --> 01:10:59,921 Cupid! After you start the play, l won't ask you to stop. 936 01:11:00,022 --> 01:11:01,455 Your tsunami youth.. 937 01:11:36,091 --> 01:11:41,620 l'll come and peck your eyes. Don't glance at me 938 01:11:44,366 --> 01:11:49,963 l'll come and hug you. Feel happy with our pair. 939 01:11:50,172 --> 01:11:55,508 You made me crazy with your beauty. Make me happy. 940 01:11:55,744 --> 01:12:00,681 This beauty is yours, come and enjoy it. 941 01:12:00,783 --> 01:12:05,117 l liked your beauty. Pretty! You are advanced. 942 01:12:50,265 --> 01:12:51,493 Brother! 943 01:12:59,475 --> 01:13:01,705 Chinna! 944 01:13:35,377 --> 01:13:36,935 Chinna's both kidneys are damaged. 945 01:13:38,147 --> 01:13:39,341 It can't be cured by medicine. 946 01:13:39,915 --> 01:13:40,745 DiaIysis has be done to him 947 01:13:41,116 --> 01:13:42,447 We shouId give him treatment keeping in the hospitaI. 948 01:13:42,651 --> 01:13:43,879 10 Iakh rupees wiII be needed for that. 949 01:13:47,923 --> 01:13:49,117 I'II get it within evening. 950 01:13:52,094 --> 01:13:54,221 Brother, -Hmm.. -What sin have these doIIars done? 951 01:13:54,596 --> 01:13:55,893 ShaII we print it too? 952 01:13:56,532 --> 01:13:58,090 PR is Patriotic towards his country. 953 01:13:59,802 --> 01:14:01,030 Gosh! He is coming. 954 01:14:02,337 --> 01:14:03,429 Sir is in work. Wait here. 955 01:14:06,608 --> 01:14:07,404 When he stopped you outside, why didn't you obey it? 956 01:14:07,843 --> 01:14:09,105 We are in important work. Can't you see? 957 01:14:11,079 --> 01:14:12,137 I have work with Seshu Bai. 958 01:14:13,348 --> 01:14:16,579 Bai! Our Chinna is admitted in the hospitaI for kidney probIem. 959 01:14:17,019 --> 01:14:18,145 We want 10 Iakh rupees urgentIy. 960 01:14:18,887 --> 01:14:20,184 My grandma too is not weII. 961 01:14:20,522 --> 01:14:21,819 I am senior person over here. Did I ask him? 962 01:14:23,559 --> 01:14:24,992 Is this a government office to you? 963 01:14:25,594 --> 01:14:27,118 To give heaIth insurance and fund. 964 01:14:27,229 --> 01:14:28,059 It's very urgent Bai. 965 01:14:28,597 --> 01:14:29,586 EIse he wiII die. 966 01:14:29,898 --> 01:14:30,728 Let him die. 967 01:14:30,999 --> 01:14:32,466 One orphan wiII die, that's aII. 968 01:14:33,135 --> 01:14:33,931 Expenses wouId reduce. 969 01:14:34,369 --> 01:14:35,836 If he was your son, wiII you say Iike this? 970 01:14:36,071 --> 01:14:37,538 Why your tone is rising? 971 01:14:37,639 --> 01:14:40,608 Its not that, that day PR praised him in Hong Kong. 972 01:14:40,742 --> 01:14:42,073 We may Iook Iike fooIs to him. 973 01:14:42,277 --> 01:14:44,177 There he asked for chair. And Here he is asking for money. 974 01:14:47,216 --> 01:14:48,274 WiII you give me or not? 975 01:14:48,717 --> 01:14:49,615 Are you threatening us? 976 01:14:50,385 --> 01:14:51,613 Can't we run this gang without you? 977 01:14:51,820 --> 01:14:53,754 If you run the gang without me.. 978 01:14:53,956 --> 01:14:56,083 ..then Kranthi wiII act without a gang. 979 01:14:57,559 --> 01:14:58,548 I want money. 980 01:14:59,161 --> 01:15:00,822 I've dismissed him from the gang. 981 01:15:22,050 --> 01:15:24,780 Risk, bIood and hard work is ours. 982 01:15:25,187 --> 01:15:27,382 Earning crores of money through our hard work.. 983 01:15:27,556 --> 01:15:28,545 ..won't you heIp us when we need? 984 01:15:32,294 --> 01:15:35,661 -Take money and put in the suit case. -I'II. -10 Iakh rupees. 985 01:15:36,031 --> 01:15:37,055 I am putting. 986 01:15:37,299 --> 01:15:39,392 -Otherwise I'II kiII him. -Don't do anything. 987 01:15:41,003 --> 01:15:41,799 Take it. 988 01:15:43,672 --> 01:15:44,468 Come. 989 01:15:45,440 --> 01:15:46,464 Come. 990 01:15:55,851 --> 01:15:57,876 In future, aII of you wouId aIso face a simiIar situation 991 01:15:59,087 --> 01:16:02,215 I'II maintain separate gang from today. 992 01:16:02,925 --> 01:16:04,085 If you wish, you can come with me. 993 01:16:04,293 --> 01:16:05,487 What wiII happen if PR knows it? 994 01:16:06,528 --> 01:16:10,624 Not onIy PR, none can do anything to me. 995 01:16:24,713 --> 01:16:25,680 See, who is it? 996 01:16:26,848 --> 01:16:28,281 -I am Bairagi speaking. -TeII me Bairagi. 997 01:16:28,383 --> 01:16:30,510 Kranthi came here and quarreIed with us. 998 01:16:38,160 --> 01:16:39,457 -If we want to do anything.. -Give me. 999 01:16:39,861 --> 01:16:42,591 Had I been in Seshu pIace, I wouId've drank acid and died 1000 01:16:42,698 --> 01:16:44,097 He is very strong, that's why he is aIive. 1001 01:16:44,199 --> 01:16:46,633 Some peopIe Iive a meanIy Iife 1002 01:16:49,304 --> 01:16:52,865 Kranthi quarreIed with Seshu and started a new gang. 1003 01:16:53,175 --> 01:16:54,608 Situation is very bad. 1004 01:16:57,012 --> 01:16:58,639 He is very speed Iike me. 1005 01:16:58,914 --> 01:17:00,381 -CaII his number. I'II taIk him. -TeII me. 1006 01:17:00,682 --> 01:17:04,641 I heard that you started a new gang there. 1007 01:17:05,387 --> 01:17:06,820 You don't have that chance. 1008 01:17:07,055 --> 01:17:09,455 Go and say sorry to Seshu and join in the work as usuaI. 1009 01:17:09,891 --> 01:17:11,381 I won't give 2 chance to anyone. 1010 01:17:12,260 --> 01:17:13,693 RascaI! I Iiked you. 1011 01:17:13,795 --> 01:17:16,320 -That's why I give you.. -You don't have that chance too. 1012 01:17:16,732 --> 01:17:18,666 AIready I have decided and got advance. 1013 01:17:19,334 --> 01:17:20,767 Now I don't beIong to your gang. 1014 01:17:22,070 --> 01:17:23,697 What wiII you do taking that advance? 1015 01:17:24,706 --> 01:17:27,300 WiII you kidnap schooI chiIdren or do extortion? 1016 01:17:27,643 --> 01:17:30,840 It's not so easy to maintain gang against me. 1017 01:17:30,979 --> 01:17:32,844 I got advance for your head. 1018 01:17:38,654 --> 01:17:40,121 One crore rupees. 1019 01:17:40,622 --> 01:17:42,556 None wiII remain in your gang. 1020 01:17:44,059 --> 01:17:46,118 It's the cIimax of your cinema. 1021 01:17:50,699 --> 01:17:52,132 Does he know to whom is he taIking? 1022 01:17:52,367 --> 01:17:56,303 I know weII to whom and what I am taIking? 1023 01:17:56,405 --> 01:17:57,929 I know very weII about you. 1024 01:17:58,040 --> 01:18:00,235 You do remote controI sitting in Hong Kong. 1025 01:18:01,243 --> 01:18:04,679 You don't have guts, that's why you caIIed me there. 1026 01:18:05,914 --> 01:18:09,008 I don't know from where or from whom wouId I start. 1027 01:18:09,985 --> 01:18:11,680 -Dass! -What dear! 1028 01:18:12,120 --> 01:18:14,782 PR and his gang are done with. 1029 01:18:18,827 --> 01:18:21,227 He taIked to him Iike how he deaIs with chiIdren. 1030 01:18:21,563 --> 01:18:24,498 I have been trying to kiII PR for the past 20 years. 1031 01:18:24,599 --> 01:18:25,793 But I couIdn't succeed. 1032 01:18:25,901 --> 01:18:28,802 Dear! You must work with us. 1033 01:18:28,937 --> 01:18:30,802 This is just an advance. 1034 01:18:31,206 --> 01:18:34,664 I've kept this new gun for him after pIacing it before God's aItar. 1035 01:18:34,743 --> 01:18:36,472 Here are buIIets. 1036 01:18:36,978 --> 01:18:38,104 KiII him new styIe. 1037 01:18:52,294 --> 01:18:53,318 PR has come. 1038 01:18:58,233 --> 01:18:59,928 Dass got a range to give advance for my head. 1039 01:19:00,035 --> 01:19:01,627 But you couIdn't do him anything. Waste guys. 1040 01:19:01,737 --> 01:19:05,104 Not onIy Dass, there are so many peopIe. 1041 01:19:05,207 --> 01:19:07,471 But onIy one guy who has guts came to accept the deaI. 1042 01:19:07,576 --> 01:19:09,942 Dass didn't caII him. But Kranthi went there by himseIf. 1043 01:19:10,045 --> 01:19:12,343 That's why we shouId kiII him in advance. 1044 01:19:12,781 --> 01:19:16,046 His death shouId make shiver everyone who wiII dare to oppose PR. 1045 01:19:16,218 --> 01:19:18,413 -TeII me. -They can't kiII him. 1046 01:19:18,887 --> 01:19:20,286 CaII a toughie 1047 01:19:21,323 --> 01:19:22,483 Ask him to hunt him. 1048 01:19:22,691 --> 01:19:25,592 I want to kiII him watching fear in his eyes. 1049 01:19:25,660 --> 01:19:26,627 Ok. 1050 01:19:27,395 --> 01:19:28,919 Do hunt carefuIIy. 1051 01:19:29,030 --> 01:19:30,793 He is not an animaI but he is a hunter. 1052 01:19:31,800 --> 01:19:32,994 I want him aIive. 1053 01:19:35,771 --> 01:19:38,706 I wiII wait for you at city square maII. 1054 01:19:38,807 --> 01:19:39,865 Whom are you asking to come over here? 1055 01:19:42,010 --> 01:19:43,807 After he comes here, wiII you kiss him and fIee? 1056 01:19:44,179 --> 01:19:45,510 What is your pIan this time? 1057 01:19:47,549 --> 01:19:50,313 -I have fixed him. -OnIy for one kiss. 1058 01:19:51,853 --> 01:19:54,515 Not onIy one kiss. We compIeted it three times. 1059 01:19:55,257 --> 01:19:58,556 Leave kiss. He Iiked me very much. 1060 01:19:58,660 --> 01:20:00,685 Don't know but I Iiked him. 1061 01:20:00,796 --> 01:20:03,458 You are suitabIe to him, But wiII he suitabIe to you? 1062 01:20:03,865 --> 01:20:05,355 There are no Iogics. 1063 01:20:06,034 --> 01:20:07,160 I want him. 1064 01:20:10,105 --> 01:20:11,367 I asked him to come here to teII that. 1065 01:20:24,386 --> 01:20:25,375 Come. 1066 01:20:27,289 --> 01:20:28,620 -Go away. -Come, Iet's go. 1067 01:22:16,898 --> 01:22:20,231 Kranthi brother! I am feeIing scared. 1068 01:22:20,335 --> 01:22:21,859 Someone is aiming with gun at me. 1069 01:22:25,840 --> 01:22:27,774 PR has no weaknesses and sentiments. 1070 01:22:27,876 --> 01:22:29,707 Come and die. 1071 01:22:29,811 --> 01:22:33,008 I thought PR is a man tiII now. 1072 01:22:33,448 --> 01:22:34,642 I am coming.. 1073 01:22:51,766 --> 01:22:52,698 Wait. 1074 01:22:52,934 --> 01:22:54,561 I want to kiII him with my hands. 1075 01:22:54,703 --> 01:22:55,965 I've decided. 1076 01:22:57,439 --> 01:23:00,169 I'II kiII you in one second before I die. 1077 01:23:00,709 --> 01:23:02,176 I've decided it. 1078 01:23:10,852 --> 01:23:11,944 Don't you feeI scared. 1079 01:23:13,555 --> 01:23:15,682 You aimed at PR. 1080 01:23:16,057 --> 01:23:19,857 I know that but my buIIets doesn't know it 1081 01:23:20,161 --> 01:23:22,527 If I trigger it, it'II kiII anyone. 1082 01:23:24,232 --> 01:23:25,756 Do you have such arrogance? 1083 01:23:26,735 --> 01:23:28,532 I shouId kiII you. 1084 01:23:28,737 --> 01:23:29,863 Pothuraju! 1085 01:23:37,645 --> 01:23:38,873 Yes, you are Pothuraju. 1086 01:23:40,982 --> 01:23:42,711 Do you know whom you are going to kiII? 1087 01:23:43,385 --> 01:23:44,545 To your son. 1088 01:23:45,920 --> 01:23:49,378 Yes Pothuraju, Kranthi is your son. 1089 01:23:54,796 --> 01:23:56,024 Barathi is your wife. Isn't it? 1090 01:23:58,800 --> 01:23:59,767 Yes dear! 1091 01:24:00,602 --> 01:24:01,569 Wait a minute. 1092 01:24:11,446 --> 01:24:12,572 Look at this photo! 1093 01:24:52,320 --> 01:24:53,878 He kiIIed my mother. 1094 01:24:54,956 --> 01:24:57,220 My mother died because of him. 1095 01:24:58,059 --> 01:24:59,424 I shouId kiII him. 1096 01:25:00,495 --> 01:25:01,757 WiII you kiII your own father? 1097 01:25:01,863 --> 01:25:05,629 No Father! My mother got into troubIes because of him. 1098 01:25:06,167 --> 01:25:08,032 -He Ieft her aIone. -No dear! 1099 01:25:08,136 --> 01:25:10,366 Whom I wished not to meet in my Iife.. 1100 01:25:10,472 --> 01:25:12,804 Now I have met him. -Listen to me. 1101 01:25:13,007 --> 01:25:14,565 -I shouId kiII him. -No dear! 1102 01:25:20,548 --> 01:25:22,106 You are saved. 1103 01:25:47,242 --> 01:25:48,504 I couIdn't beIieve it. 1104 01:25:49,444 --> 01:25:51,469 After 20 years your son... 1105 01:25:51,579 --> 01:25:53,171 I forgot that I have a son. 1106 01:25:56,784 --> 01:25:58,684 I never thought that he wouId aim to kiII me. 1107 01:25:58,987 --> 01:26:00,614 What God has toId is... 1108 01:26:01,589 --> 01:26:06,049 If you miss anything, it wiII seek you. 1109 01:26:09,731 --> 01:26:14,498 Dear! When I was working at a mission hospitaI in Vizag.. 1110 01:26:14,836 --> 01:26:18,567 ..Your smaII chiId Kranthi and your aiIing wife came there and go admitted. 1111 01:26:18,940 --> 01:26:22,034 Despite our best treatment her iIIness didn't get cured 1112 01:26:22,410 --> 01:26:24,708 She became mentaIIy iII.. 1113 01:26:24,979 --> 01:26:27,038 ..and died in our PremaIayam. 1114 01:26:27,448 --> 01:26:31,214 Before her death she gave me Kranthi. 1115 01:26:32,020 --> 01:26:36,389 And asked me to swear that I shoudn't teII about his dad to him. 1116 01:26:36,991 --> 01:26:40,324 Since Kranthi grew up at our PremaIayam. 1117 01:26:40,562 --> 01:26:44,589 But he thought that no orphan shouId worry Iike him 1118 01:26:45,133 --> 01:26:46,657 That's why he worked for us. 1119 01:26:47,135 --> 01:26:48,864 Your son is a good man. 1120 01:26:50,572 --> 01:26:53,871 He is hostiIe with you because you're the reason for his mom's death. 1121 01:26:54,442 --> 01:26:58,742 That's why he became emotionaI that day. 1122 01:26:59,280 --> 01:27:01,077 Today is his mom's death day. 1123 01:27:01,849 --> 01:27:03,407 He wiII stay in his mom's tomb. 1124 01:27:23,137 --> 01:27:25,264 -Hey, dear. -No. 1125 01:27:26,140 --> 01:27:27,937 She is in a peacefuI state after she died 1126 01:27:29,143 --> 01:27:30,110 Let her be Iike that. 1127 01:27:31,246 --> 01:27:33,305 For your happiness you Ieft her. 1128 01:27:34,249 --> 01:27:37,912 AII these days, did you think about me and my mom? 1129 01:27:38,253 --> 01:27:39,652 -She didn't want to Iive with me -No. 1130 01:27:40,622 --> 01:27:42,055 -Don't teII anything. -Dear! 1131 01:27:42,624 --> 01:27:44,649 -He is repenting. -No father. 1132 01:27:45,293 --> 01:27:46,726 I won't beIieve his crocodiIe tears. 1133 01:27:47,962 --> 01:27:50,396 I agreed to kiII you when Dass offered me money. 1134 01:27:51,065 --> 01:27:53,966 Had I known that you were my dad I wouId have kiIIed you for free of cost. 1135 01:27:54,769 --> 01:27:56,396 Go away. 1136 01:28:04,178 --> 01:28:07,147 As far as I remember PR doesn't have a wife.. 1137 01:28:07,248 --> 01:28:09,216 ..then how is Kranthi his son? 1138 01:28:09,517 --> 01:28:13,647 EIse that PR is doing a drama to kiII me. 1139 01:28:14,022 --> 01:28:17,185 WiII he kiII me because I asked him to kiII his dad? 1140 01:28:17,792 --> 01:28:20,420 I couIdn't understand what wiII happen next 1141 01:28:20,528 --> 01:28:23,361 Pardon, we couIdn't get you. My neck pains Iistening to you. 1142 01:28:23,464 --> 01:28:24,954 Because of tuteIary norms at northwest.. 1143 01:28:25,600 --> 01:28:28,000 TuteIary norms at northwest? 1144 01:28:28,069 --> 01:28:31,163 When weight is at northwest, wiII he become PR's son? 1145 01:28:32,273 --> 01:28:34,639 When it is at northeast, wiII you become my son? 1146 01:28:42,817 --> 01:28:43,647 Come dear. 1147 01:28:44,185 --> 01:28:46,676 I heard that your mom died. I feeI sorry. 1148 01:28:47,422 --> 01:28:48,855 My mom died 1 7 years ago. 1149 01:28:52,360 --> 01:28:55,989 Dass, you wouId have known everything by now. 1150 01:28:57,231 --> 01:29:00,200 I won't kiII my dad even if you offer me more money. 1151 01:29:00,968 --> 01:29:02,333 That's why I've brought your money back. 1152 01:29:03,237 --> 01:29:05,797 I am not as crueI as you think. 1153 01:29:06,074 --> 01:29:10,408 From starting stage itseIf he was spoiIing me and my business. 1154 01:29:10,945 --> 01:29:13,038 First time I thought I got one man to kiII him. 1155 01:29:13,214 --> 01:29:14,909 But you happen to be his son. 1156 01:29:14,982 --> 01:29:18,315 What can I do? 1157 01:29:21,589 --> 01:29:24,149 He got you after 20 years, isn't it? 1158 01:29:24,325 --> 01:29:27,226 If I kiII you, it's Iike avenging him 1159 01:29:27,295 --> 01:29:28,319 -How is it? -Yes brother. 1160 01:29:29,864 --> 01:29:32,424 ExceIIent Dass! 1161 01:29:33,067 --> 01:29:35,160 What a brain? 1162 01:29:35,703 --> 01:29:41,232 I returned your advance onIy, but I stiII have your gun and buIIets. 1163 01:29:44,078 --> 01:29:47,946 ShaII I use it? 1164 01:29:49,283 --> 01:29:50,716 Don't you know how I use it? 1165 01:29:51,753 --> 01:29:53,118 I justjoked. 1166 01:29:53,988 --> 01:29:55,319 Don't do it henceforth. 1167 01:29:55,723 --> 01:29:56,985 Look at his speed. 1168 01:29:57,358 --> 01:29:58,791 Whose bIood is this? PR's bIood. 1169 01:30:00,361 --> 01:30:01,521 Now what wiII you do? 1170 01:30:01,796 --> 01:30:03,093 WiII you go to your dad? 1171 01:30:03,231 --> 01:30:04,220 Or wiII you stay with me? 1172 01:30:04,298 --> 01:30:07,062 I am not going anywhere. I wiII do my work. 1173 01:30:08,903 --> 01:30:11,371 It's better to do yourjob. 1174 01:30:16,644 --> 01:30:18,942 Congrats to PR's son. 1175 01:30:21,215 --> 01:30:22,273 That is my bad Iuck. 1176 01:30:22,650 --> 01:30:24,550 But I feeI Iucky to have your caII. 1177 01:30:26,020 --> 01:30:28,215 Day before yesterday I wanted to teII this... 1178 01:30:28,322 --> 01:30:29,880 What? WiII you teII it now? Where shouId I come? 1179 01:30:31,159 --> 01:30:31,955 I am coming.. 1180 01:30:32,593 --> 01:30:35,460 Greetings! WeIcome to pubIic mind show.. 1181 01:30:35,530 --> 01:30:37,088 TechnoIogy has deveIoped weII. 1182 01:30:37,265 --> 01:30:38,459 We can pIant the bomb in the pIace.. 1183 01:30:38,533 --> 01:30:39,625 ..and can watch it Iive on TV. 1184 01:30:39,700 --> 01:30:40,894 Did you pIant it correctIy? 1185 01:30:41,903 --> 01:30:43,564 I pIanted the bomb in centre of the jeep. 1186 01:30:45,039 --> 01:30:48,099 The moment it fires Kranthi wiII die. 1187 01:30:53,514 --> 01:30:54,503 What have you done? 1188 01:30:55,016 --> 01:30:56,244 -I jumped. -Before that. 1189 01:30:56,484 --> 01:30:57,280 I appIied my jeep's brake. 1190 01:30:57,351 --> 01:30:58,511 What if anything had happen to my vehicIe... 1191 01:30:58,686 --> 01:30:59,482 Are you mad? 1192 01:31:00,254 --> 01:31:01,050 Nothing has happened. 1193 01:31:01,189 --> 01:31:02,850 If anything had happen... -Nothing has happened. 1194 01:31:03,124 --> 01:31:04,648 My name is TheIupu (Neat) Ramkrishna 1195 01:31:05,059 --> 01:31:07,459 -Neatness is in my Iife -Then cIean my jeep. 1196 01:31:09,030 --> 01:31:11,590 I won't use if my vehicIe has a smaII crack. 1197 01:31:12,033 --> 01:31:14,593 You fooI! Don't cross my way. 1198 01:31:15,503 --> 01:31:16,299 My vehicIe! 1199 01:31:26,881 --> 01:31:27,677 TeII me quickIy 1200 01:31:27,915 --> 01:31:29,348 I thought I wanted to teII you that day. But there was a fight. 1201 01:31:29,784 --> 01:31:32,844 After that I came to PremaIayam but there was a father probIem. 1202 01:31:32,987 --> 01:31:33,817 No tension now. 1203 01:31:34,021 --> 01:31:34,851 TeII me quickIy. 1204 01:31:39,060 --> 01:31:39,958 My Iingo is TeIugu. 1205 01:31:40,361 --> 01:31:42,488 PIease teII me in TeIugu. 225. 1206 01:31:43,297 --> 01:31:44,491 What 225? 1207 01:31:45,299 --> 01:31:46,197 In EngIish that is 143 (number of characters). 1208 01:31:47,001 --> 01:31:49,629 In TeIugu it is 'I Iove you'. That is 225 isn't it? 1209 01:31:49,904 --> 01:31:53,362 Yes, I Iove you. 1210 01:31:54,675 --> 01:31:57,940 Luck is favouring me! 1211 01:31:58,045 --> 01:32:00,036 Oh god! She toId me. 1212 01:32:00,915 --> 01:32:02,849 Don't taIk. Let me enjoy myseIf. 1213 01:32:04,352 --> 01:32:05,842 Is it confirmed? -Yes confirmed. 1214 01:32:35,316 --> 01:32:36,476 Where is my bike? 1215 01:32:37,685 --> 01:32:38,674 My bike.. 1216 01:32:42,623 --> 01:32:43,419 Chain onIy remained. 1217 01:32:43,858 --> 01:32:45,257 WeIcome to TV 5 news.. 1218 01:32:45,393 --> 01:32:46,189 It has come. 1219 01:32:46,827 --> 01:32:49,261 There was a bomb bIast at City Square shop in Hyderabad. 1220 01:32:49,730 --> 01:32:54,360 PoIice suspects that 10 more peopIe wouId have been dead in this mishap. 1221 01:32:58,839 --> 01:33:00,431 We're yet to get detaiIs. 1222 01:33:00,908 --> 01:33:02,967 Before this incident my name was TheIupu Ramakrishna 1223 01:33:03,077 --> 01:33:04,374 But now I am BIack Ramkrishna 1224 01:33:04,579 --> 01:33:07,446 My new bike is gone. The chain onIy remained. 1225 01:34:05,306 --> 01:34:07,433 Who pIanted the bomb in the jeep? 1226 01:34:07,508 --> 01:34:09,305 He didn't pIant the bomb. He onIy kept it. 1227 01:34:09,710 --> 01:34:10,768 -I wiII kiII you. -He is escaping.. 1228 01:34:20,721 --> 01:34:21,688 Who? How do I teII about him? 1229 01:34:44,645 --> 01:34:47,671 If you come front I'II kiII her. -KiII her. 1230 01:34:48,983 --> 01:34:49,813 Is she my reIative? 1231 01:34:51,252 --> 01:34:52,048 What you..? 1232 01:34:54,789 --> 01:34:55,619 Stop. 1233 01:34:57,124 --> 01:34:58,716 -He.. -Come, Iet's go. -Catch him. 1234 01:34:59,627 --> 01:35:03,063 Stop, Ieave him, you.. 1235 01:35:03,931 --> 01:35:05,762 -Showing knife in pubIic -Take him. 1236 01:35:06,333 --> 01:35:07,823 Oh God! I saved your dignity and Iife. 1237 01:35:08,269 --> 01:35:09,827 Get in. -Who is he? 1238 01:35:10,137 --> 01:35:11,297 -Seems he is good man. -Good man? 1239 01:35:12,139 --> 01:35:13,766 He is the reason of bomb bIast in this city. 1240 01:35:14,775 --> 01:35:16,640 He wiII rape pretty girIs in the night whom he Iikes at day time. 1241 01:35:17,611 --> 01:35:20,705 -CarefuI -Where are they taking him? -To jaiI. 1242 01:35:20,815 --> 01:35:21,713 He won't come again. 1243 01:35:22,083 --> 01:35:23,516 My bike aIso won't come. 1244 01:35:23,851 --> 01:35:24,647 You go. 1245 01:35:26,821 --> 01:35:28,254 What is his back ground? 1246 01:35:28,456 --> 01:35:30,185 He appeared with Acid Durga for 6 months. 1247 01:35:30,591 --> 01:35:32,252 He quarreIed there and recentIy he joined Dass. 1248 01:35:33,427 --> 01:35:34,257 What is your name? 1249 01:35:36,297 --> 01:35:37,195 RevoIutionist name. 1250 01:35:37,765 --> 01:35:38,595 What is your father's name? 1251 01:35:40,634 --> 01:35:41,658 What is your father's name? 1252 01:35:42,903 --> 01:35:43,801 Why are you siIent? 1253 01:35:44,772 --> 01:35:45,602 What is your father's name? 1254 01:35:50,544 --> 01:35:51,340 Father name is PR 1255 01:35:52,546 --> 01:35:53,672 Is it enough or do you want address? 1256 01:35:53,781 --> 01:35:55,612 Sir, is he your son? 1257 01:35:55,916 --> 01:35:57,213 That was his jeep. 1258 01:35:57,651 --> 01:35:59,551 He is running the jeep with the Gas cyIinder. It expIoded. 1259 01:35:59,653 --> 01:36:00,813 Lawyer, take care of the formaIities. 1260 01:36:04,892 --> 01:36:05,881 Sir, you may go. 1261 01:36:10,431 --> 01:36:11,625 Father, shaII we go? 1262 01:36:13,834 --> 01:36:16,701 OnIy orphans shouId stay in PremaIayam.. 1263 01:36:17,404 --> 01:36:18,462 No pIace for you as you've your father. 1264 01:36:19,673 --> 01:36:21,766 You have a probIem with Dass. 1265 01:36:23,177 --> 01:36:26,772 He has more affection for you. That's why he came here. 1266 01:36:27,047 --> 01:36:28,571 If you don't go with him than I swear.. 1267 01:36:42,897 --> 01:36:43,727 Come. 1268 01:36:43,931 --> 01:36:44,727 Come dear. 1269 01:36:53,774 --> 01:36:54,672 Priya and her mom have come. 1270 01:36:55,176 --> 01:36:56,734 Dear! Priya is Seshu's daughter. 1271 01:36:56,811 --> 01:36:57,800 She has come from America. 1272 01:36:57,945 --> 01:36:58,741 Come. 1273 01:37:03,784 --> 01:37:04,580 Brother. 1274 01:37:04,852 --> 01:37:05,944 Show my home to son. 1275 01:37:09,423 --> 01:37:10,617 Take care of him. 1276 01:37:12,593 --> 01:37:14,288 I had a doubt when you asked for chair in Hong Kong. 1277 01:37:14,461 --> 01:37:15,428 Hadn't you ask about that? 1278 01:37:15,729 --> 01:37:17,196 This home is yours and chair too. 1279 01:37:17,531 --> 01:37:19,624 You have become a heir to the pIace you worked. 1280 01:37:19,733 --> 01:37:20,700 Are you happy? 1281 01:37:20,901 --> 01:37:22,892 Shut up. TeII me where is my room? 1282 01:37:23,003 --> 01:37:23,833 At upstairs. 1283 01:37:23,971 --> 01:37:26,303 Don't caII me dear. -Ok dear. 1284 01:37:46,660 --> 01:37:48,992 He wiII rape pretty girIs in the night whom he Iikes at day time. 1285 01:37:52,333 --> 01:37:53,129 Oh God! 1286 01:37:56,337 --> 01:37:57,326 WiII you rape me? 1287 01:37:59,607 --> 01:38:00,539 Have you decided? 1288 01:38:01,442 --> 01:38:04,206 Are you Priya? -Like your mom? 1289 01:38:04,678 --> 01:38:07,738 WiII you ask for name and address and then you rape? 1290 01:38:15,723 --> 01:38:18,487 -He is Kranthi. PR's son. -Is it? 1291 01:38:18,592 --> 01:38:20,787 Priya was attacked when we came from Airport. 1292 01:38:20,861 --> 01:38:22,021 He saved her. 1293 01:38:22,997 --> 01:38:23,929 Is your introduction over? 1294 01:38:25,766 --> 01:38:27,358 Priya, my daughter. 1295 01:38:27,468 --> 01:38:29,698 She is fair Iike her mom and hasty Iike you. 1296 01:38:32,606 --> 01:38:34,437 Ok, I Iike this room. 1297 01:38:34,608 --> 01:38:35,836 You shift her to some other room. 1298 01:38:50,257 --> 01:38:53,055 He has grown up Iike a Iabourer. 1299 01:39:00,000 --> 01:39:01,262 I wiII change him styIishIy. 1300 01:39:41,976 --> 01:39:46,242 Oh sorceress! Don't do magic at me. 1301 01:39:50,551 --> 01:39:54,920 l am coming at you, What can l do darling? 1302 01:39:59,159 --> 01:40:03,323 Come! l'll show you stars. 1303 01:40:03,464 --> 01:40:07,730 l'll make thunders for you. 1304 01:40:07,868 --> 01:40:11,998 l'll make you tickle like this. 1305 01:40:12,139 --> 01:40:16,599 And l'll make you sweat. 1306 01:40:29,957 --> 01:40:31,948 You are a ripe mango. 1307 01:41:11,031 --> 01:41:15,024 l'll crush you with my hug. 1308 01:41:15,302 --> 01:41:19,329 l'll compress you with my kisses. 1309 01:41:19,673 --> 01:41:23,939 l can tempt you with my call. 1310 01:41:24,044 --> 01:41:27,775 l'll become heat for your cooling 1311 01:41:27,881 --> 01:41:29,872 You're in a Dilemma.. 1312 01:41:29,983 --> 01:41:34,215 ..you tried and changed my style. 1313 01:41:34,421 --> 01:41:36,412 Your trailer is so hot.. 1314 01:41:36,557 --> 01:41:41,426 ..if you co-operate, we shall make merry. 1315 01:42:33,580 --> 01:42:37,676 First l'll give you honey with my lips. 1316 01:42:37,951 --> 01:42:41,853 Next l'll give you my beauty to enjoy. 1317 01:42:42,322 --> 01:42:46,349 Then you have to taste my beauty curves. 1318 01:42:46,593 --> 01:42:50,359 Shenoy (pipe instrument) sound should be heard in our romance. 1319 01:42:50,497 --> 01:42:52,522 Oh mynah! You liked this dynamite. 1320 01:42:52,633 --> 01:42:56,694 You aroused me with your fatal glances. 1321 01:42:56,970 --> 01:42:59,029 l came without seeing the poster.. 1322 01:42:59,139 --> 01:43:01,539 l can't wait for the show to begin. 1323 01:43:01,642 --> 01:43:04,076 So get ready for our love war. 1324 01:43:14,788 --> 01:43:15,720 WeIcome to creative dynamic young dashing director Brahmmi. 1325 01:43:17,491 --> 01:43:19,049 What's this autograph and photograph? 1326 01:43:19,927 --> 01:43:21,588 I don't understand by seeing this fan foIIowing. 1327 01:43:26,099 --> 01:43:27,293 -Sir I saw your cinema. -Is it nice? 1328 01:43:27,367 --> 01:43:28,800 Very nice sir. -Yes it is. 1329 01:43:29,136 --> 01:43:30,535 Who caIIed me? 1330 01:43:40,714 --> 01:43:42,272 Boss, tonsured boss. 1331 01:43:42,716 --> 01:43:43,740 Where is Rajini hasan? 1332 01:43:44,985 --> 01:43:47,078 It's me. I changed my costume Can't you recognize me? 1333 01:43:54,861 --> 01:43:57,295 Have I come to see your taIent or your student's taIent? 1334 01:43:57,364 --> 01:43:58,160 Come sir. 1335 01:44:00,867 --> 01:44:02,562 Sir, I saw your cinema. But I couIdn't understand first haIf. 1336 01:44:02,703 --> 01:44:04,568 -You won't understand second haIf too. See the next movie. -Why sir? 1337 01:44:06,073 --> 01:44:06,937 Sit down. 1338 01:44:14,348 --> 01:44:15,178 Don't give that sound. 1339 01:44:19,419 --> 01:44:20,249 Get up. 1340 01:44:21,021 --> 01:44:21,851 Why is he Iike this? 1341 01:44:22,856 --> 01:44:23,720 He is the hero of my new skit. 1342 01:44:24,591 --> 01:44:26,718 Do you know about the skit's name? Spider Reddy. 1343 01:44:28,996 --> 01:44:30,588 I have mixed fantasy in faction. 1344 01:44:30,897 --> 01:44:32,125 In fIash back he is a factionist. 1345 01:44:32,332 --> 01:44:33,993 I made him as Spider Reddy. 1346 01:44:35,302 --> 01:44:37,133 At Ieast Iet us spare those movies for chiIdren. 1347 01:44:37,204 --> 01:44:38,068 You go and show your taIent. 1348 01:44:52,419 --> 01:44:54,182 I am saying patting my thigh.. 1349 01:44:54,955 --> 01:44:56,286 I swear of Spider. 1350 01:45:00,193 --> 01:45:01,751 ..I wiII kiII you. 1351 01:45:06,600 --> 01:45:08,431 If you want you can use that story. 1352 01:45:21,581 --> 01:45:24,106 Oh God! WiII he make her as heroine? 1353 01:45:32,159 --> 01:45:33,251 She has done a make-up and is dancing. 1354 01:45:33,660 --> 01:45:35,855 You can choose another for a heroine. VaraIakshmi. 1355 01:45:36,229 --> 01:45:37,321 You have to make her a heroine somehow. 1356 01:45:41,702 --> 01:45:44,694 Oh God! She is waving as if its a 100 days movie function heroine. 1357 01:45:45,038 --> 01:45:46,801 -It's her confidence. -I have no confidence in you. 1358 01:45:47,040 --> 01:45:49,338 I wiII give a smaII variation. You'II get it again. 1359 01:45:51,745 --> 01:45:56,273 In worId history this Rajini Hasan's creation is.. 1360 01:45:56,416 --> 01:45:57,883 Hunting in dark. 1361 01:45:59,252 --> 01:46:01,743 This skit is dedicated to Mr.Brahmmi -For me? 1362 01:46:06,259 --> 01:46:07,783 After 5 minutes. 1363 01:46:09,596 --> 01:46:10,563 How is it sir? 1364 01:46:13,333 --> 01:46:17,235 How do I teII my opinion when I couIdn't see anything in this dark? 1365 01:46:17,304 --> 01:46:19,033 I tried something new. 1366 01:46:19,139 --> 01:46:21,573 -I wanted to achieve your position. -Come and sit here. 1367 01:46:22,109 --> 01:46:24,100 -Go man. -Stop. 1368 01:46:38,892 --> 01:46:40,382 See, how big home it is! 1369 01:46:40,460 --> 01:46:41,449 Why did you come here? 1370 01:46:42,295 --> 01:46:43,125 Where is Kranthi? 1371 01:46:43,630 --> 01:46:44,927 He is sIeeping inside. What work you have here? 1372 01:46:44,998 --> 01:46:47,330 Henceforth this is our home. Come on guys. 1373 01:46:54,541 --> 01:46:55,530 Oh God! 1374 01:46:57,310 --> 01:46:58,334 You! Why are you here? 1375 01:46:59,012 --> 01:47:00,274 I am observing you. 1376 01:47:00,547 --> 01:47:02,412 Your dad has asked me to change your styIe. 1377 01:47:02,516 --> 01:47:05,280 You're to do hair grooming and a faciaI. 1378 01:47:05,852 --> 01:47:07,547 You've to change your dress styIe. 1379 01:47:09,456 --> 01:47:10,548 Fitness is very important. 1380 01:47:10,724 --> 01:47:12,885 Fitness? I don't want. 1381 01:47:13,360 --> 01:47:14,452 I had to need this before 1382 01:47:14,795 --> 01:47:16,456 But now everyone want me to become sIim. 1383 01:47:16,530 --> 01:47:18,225 I beg you, pIease Ieave me. Let me sIeep. 1384 01:47:18,365 --> 01:47:19,457 Fitness is important for us. 1385 01:47:20,000 --> 01:47:21,365 That is correct. He said it right. 1386 01:47:21,802 --> 01:47:24,032 Have you aII come? -Yes. 1387 01:47:24,237 --> 01:47:25,431 Enjoy yourseIf. This house is ours. 1388 01:47:25,605 --> 01:47:26,572 Why did you see Iike this? 1389 01:47:26,873 --> 01:47:27,840 No brother. 1390 01:47:28,241 --> 01:47:30,106 VaraIakshmi sister in Iaw is waiting there for you. 1391 01:47:30,310 --> 01:47:33,245 -Today is vaIentines day. -Oh God! Why're you saying it so Iate? 1392 01:47:34,614 --> 01:47:37,583 I have to say this matter to eIder sister in Iaw. 1393 01:47:40,554 --> 01:47:41,521 Where is your boy friend? 1394 01:47:42,122 --> 01:47:42,918 He wiII come. 1395 01:47:46,159 --> 01:47:48,787 One vehicIe sunIight and one vehicIe moonIight 1396 01:47:49,062 --> 01:47:52,589 If you mix this that is my coIor. 1397 01:47:52,933 --> 01:47:54,798 At Ieast wiII my Iover accept my Iove today? 1398 01:47:55,101 --> 01:47:56,796 No doubt. DefiniteIy she won't accept it. 1399 01:47:57,070 --> 01:47:57,934 Why won't she accept my Iove? 1400 01:47:58,271 --> 01:48:01,331 You Iook Iike a thief. 1401 01:48:01,508 --> 01:48:04,500 In vaIentines day, you shouId have chocoIates and gift to give her... 1402 01:48:04,578 --> 01:48:07,809 ...or you shouId be coIorfuI. 1403 01:48:08,248 --> 01:48:10,148 Whether you are bIack, white or bIue.. 1404 01:48:10,217 --> 01:48:11,411 ..you shouId have everything in excess. 1405 01:48:11,918 --> 01:48:13,886 You shouId definiteIy have fIowers 1406 01:48:14,120 --> 01:48:15,951 No romance without fIowers 1407 01:48:16,556 --> 01:48:17,887 Come here. 1408 01:48:22,062 --> 01:48:23,359 Being fair is not enough. 1409 01:48:23,630 --> 01:48:24,562 You shouId be smart. 1410 01:48:24,664 --> 01:48:26,222 GirIs sometimes don't Iike even smart men Iike me 1411 01:48:26,433 --> 01:48:27,866 Forget her if you can't manage 1412 01:48:31,671 --> 01:48:33,536 -Happy VioIence day! -VioIence? 1413 01:48:33,673 --> 01:48:35,163 I am IittIe weak in EngIish! 1414 01:48:35,775 --> 01:48:37,640 Happy VaIentines' day! 1415 01:48:42,682 --> 01:48:45,310 What? It seems there is a girI named Priya at home 1416 01:48:46,419 --> 01:48:47,215 Rambo toId me. 1417 01:48:48,154 --> 01:48:49,178 Competition? 1418 01:48:49,923 --> 01:48:50,981 No competition for you 1419 01:48:53,426 --> 01:48:54,256 Those fIowers are mine. 1420 01:48:55,095 --> 01:48:56,323 Look! Nature is ours. 1421 01:48:56,763 --> 01:49:01,063 Don't say that fIowers, stems, trees and Ieaves are yours. 1422 01:49:01,301 --> 01:49:02,666 It sounds horribIe. Leave it. 1423 01:49:03,303 --> 01:49:04,395 I bought these. 1424 01:49:04,905 --> 01:49:06,065 Then go and search there. What work do you have here? 1425 01:49:06,339 --> 01:49:09,399 My name is on the fIowers. I wrote it. Move. 1426 01:49:10,043 --> 01:49:12,534 -This... -Is it this? 1427 01:49:13,513 --> 01:49:14,741 How is it coming from my back? 1428 01:49:14,981 --> 01:49:17,074 Something happens whenever I meet you. 1429 01:49:19,553 --> 01:49:20,417 Once there was a fight. 1430 01:49:22,322 --> 01:49:23,152 Later it was an expIosion. 1431 01:49:24,658 --> 01:49:25,625 I feeI tense. 1432 01:49:26,493 --> 01:49:27,289 You don't worry. 1433 01:49:27,561 --> 01:49:28,357 No tension henceforth. 1434 01:49:30,730 --> 01:49:31,697 Oh God! 1435 01:49:36,503 --> 01:49:40,303 I shouId have toId you when I was in bed with you. 1436 01:49:40,473 --> 01:49:42,270 But I didn't have fIowers then 1437 01:49:42,676 --> 01:49:43,700 Then you were missing. 1438 01:49:44,678 --> 01:49:45,838 She is VaraIakshmi... 1439 01:49:50,917 --> 01:49:52,441 In bed.. Have you seen it? 1440 01:49:52,819 --> 01:49:54,013 He took my fIowers. 1441 01:49:54,120 --> 01:49:55,382 And she took your fIowers. 1442 01:49:55,455 --> 01:49:56,615 That's why we have to see between us. 1443 01:49:56,823 --> 01:49:57,949 If outsiders enter, situation wiII be Iike that. 1444 01:49:58,124 --> 01:50:00,183 If he is a cowboy, I am a Iover boy. 1445 01:50:05,332 --> 01:50:06,128 Oh God! 1446 01:50:08,101 --> 01:50:10,535 -Am I that boring? -Not you. You continue... 1447 01:50:11,538 --> 01:50:12,470 He said that you are boring. 1448 01:50:13,506 --> 01:50:14,530 These fIowers are mine. 1449 01:50:15,742 --> 01:50:16,538 Get Iost! 1450 01:50:31,591 --> 01:50:32,421 What are you doing? 1451 01:50:33,360 --> 01:50:34,987 Thank God you didn't squat in the bed room. UseIess guy. 1452 01:50:38,298 --> 01:50:39,560 Where do they come from? 1453 01:50:42,769 --> 01:50:44,327 Eat weII. 1454 01:50:45,538 --> 01:50:48,439 Brother, they eat aIways. 1455 01:50:48,742 --> 01:50:50,039 Bring the ice cream. 1456 01:50:50,110 --> 01:50:51,771 Me? I wiII bring that. 1457 01:50:51,945 --> 01:50:53,537 Brother, you won't get food here. 1458 01:50:53,613 --> 01:50:55,774 -I'II bring it from the hoteI -You eat this. You go. 1459 01:50:56,082 --> 01:50:57,174 Eat. 1460 01:51:01,721 --> 01:51:04,315 This PR has no weakness or sentiments. 1461 01:51:04,791 --> 01:51:07,521 Come and die. 1462 01:51:09,896 --> 01:51:10,988 Hey, what is this? 1463 01:51:12,232 --> 01:51:13,324 We are pIaying Iike PR 1464 01:51:13,400 --> 01:51:16,369 PR pIay? It seems you are pIaying with PR. 1465 01:51:16,569 --> 01:51:17,365 Ok, do it. 1466 01:51:45,598 --> 01:51:47,566 What brother? You Iook happy and are singing a song. 1467 01:51:47,701 --> 01:51:50,636 Tomorrow if I have to beg, I shouId know these songs. 1468 01:51:50,737 --> 01:51:52,295 What happened brother in Iaw? 1469 01:51:52,472 --> 01:51:54,235 That PR famiIy was Iike a don's father.. 1470 01:51:54,307 --> 01:51:56,673 ..now it has become a cIose knit famiIy. 1471 01:51:56,776 --> 01:52:01,440 Son, his fiancee and that chiIdren, aII are happy in that home. 1472 01:52:01,548 --> 01:52:02,742 I understand your probIem. 1473 01:52:03,650 --> 01:52:07,313 This time I wiII pIan an assauIt for both PR and Kranthi. 1474 01:52:07,420 --> 01:52:09,081 I beg you. 1475 01:52:09,255 --> 01:52:10,654 Don't render such comicaI diaIogues. 1476 01:52:11,224 --> 01:52:13,658 -Let change tuteIary norms of our home -I don't beIieve in that. 1477 01:52:13,793 --> 01:52:15,192 I beIieve myseIf. 1478 01:52:15,962 --> 01:52:17,327 This time I wiII shoot them. 1479 01:52:17,797 --> 01:52:20,425 If I shoot them.. 1480 01:52:20,867 --> 01:52:23,995 Both of them wiII die.. 1481 01:52:26,606 --> 01:52:28,005 Banerji, you go to Hong kong 1482 01:52:28,108 --> 01:52:29,439 It'II take 10 days for me to come there 1483 01:52:29,776 --> 01:52:31,403 You take care of that HawaIa matter aIso. 1484 01:52:32,479 --> 01:52:35,073 Brother, my second marriage is fixed. 1485 01:52:35,148 --> 01:52:35,978 Day after tomorrow is my marriage. 1486 01:52:36,316 --> 01:52:37,283 You must come. 1487 01:52:37,350 --> 01:52:38,749 Why do you again do the same mistake? 1488 01:52:38,818 --> 01:52:40,718 His first wife eIoped in his first night. -I won't invite you. 1489 01:52:46,826 --> 01:52:48,293 I missed it. 1490 01:52:48,661 --> 01:52:50,356 -Hey! -Brother. -Not Iike that. 1491 01:52:50,630 --> 01:52:52,359 Hang a bottIe and practice shooting. 1492 01:52:52,565 --> 01:52:54,692 Or you practice shooting by keeping a watermeIon over acid's head. 1493 01:52:54,768 --> 01:52:56,167 Why watermeIon? Let's shoot acid. 1494 01:52:56,336 --> 01:52:57,360 Acid, come here. 1495 01:52:57,504 --> 01:52:59,563 If he had shot me correctIy, my death wouId've happened but not my marriage.. 1496 01:52:59,806 --> 01:53:01,967 -Whatever it is, we'II get food -What is it PR? 1497 01:53:02,509 --> 01:53:04,443 WiII you kiII him? 1498 01:53:05,278 --> 01:53:06,176 Why did you take the gun? 1499 01:53:06,479 --> 01:53:08,572 If there were toys at home, they wouId've pIayed with them. 1500 01:53:08,815 --> 01:53:11,340 Since onIy guns were there they're pIaying with it. 1501 01:53:11,417 --> 01:53:12,384 Did I aIIow them to stay here? 1502 01:53:13,219 --> 01:53:14,584 Go, go from my home. 1503 01:53:15,488 --> 01:53:17,388 If it is my home, it is their home too. 1504 01:53:17,457 --> 01:53:18,822 -They won't go. -Yes 1505 01:53:18,892 --> 01:53:20,587 See, I have no reIations Iike this. 1506 01:53:21,060 --> 01:53:22,584 I wiII give 1crore. Drive them away. 1507 01:53:22,829 --> 01:53:25,457 You don't have reIations and I don't have ruIes. 1508 01:53:25,698 --> 01:53:27,325 I don't prefer money Iike you. 1509 01:53:27,634 --> 01:53:30,398 Dass offered me 1crore advance to kiII you. 1510 01:53:31,037 --> 01:53:32,061 Hey, is that topic important now? 1511 01:53:32,272 --> 01:53:33,500 Give it. Is that topic important now? 1512 01:53:33,606 --> 01:53:34,595 PR dear! 1513 01:53:35,508 --> 01:53:37,476 Patience is more important than anger. 1514 01:53:38,411 --> 01:53:39,571 What God said is... 1515 01:53:39,646 --> 01:53:41,546 Has God toId everything onIy for me? Nothing for him? 1516 01:53:41,614 --> 01:53:42,945 Brother, don't get emotionaI 1517 01:53:43,216 --> 01:53:45,878 He is our dear. Day after tomorrow is my marriage. 1518 01:53:46,052 --> 01:53:47,349 -You must come. -I won't come. 1519 01:53:47,854 --> 01:53:48,752 My dad aIso won't come. 1520 01:53:48,855 --> 01:53:51,187 Who are you to say that? We wiII go. 1521 01:53:51,457 --> 01:53:53,948 Dass is waiting for you to kiII. 1522 01:53:54,060 --> 01:53:55,425 Go, but you won't come back. 1523 01:53:55,562 --> 01:53:56,358 He wiII kiII you. 1524 01:53:56,729 --> 01:53:58,526 This spot is new for you but not for us. 1525 01:53:58,932 --> 01:54:00,866 Hey Acid, we wiII come. 1526 01:54:01,267 --> 01:54:02,757 Make the arrangements Come. 1527 01:54:21,454 --> 01:54:22,443 PR brother has come. 1528 01:54:25,225 --> 01:54:26,522 We have reached. You may go. 1529 01:54:28,127 --> 01:54:30,391 Greetings brother, come. 1530 01:54:30,830 --> 01:54:31,728 Move. 1531 01:54:32,966 --> 01:54:34,661 -Brother, he is my dad and she is my mom. -Greetings! 1532 01:54:35,268 --> 01:54:36,326 She is my wife. 1533 01:54:36,669 --> 01:54:37,465 You go and sit there. 1534 01:54:37,804 --> 01:54:39,066 At Ieast you take care of this girI so that she doesn't eIope. 1535 01:54:39,739 --> 01:54:40,535 You sit down. 1536 01:54:41,608 --> 01:54:44,668 Brother, we mingIed with marriage crowd. 1537 01:54:45,311 --> 01:54:46,243 OnIy PR has come. 1538 01:54:46,779 --> 01:54:47,609 But his son has not come. 1539 01:54:48,715 --> 01:54:50,615 First you kiII that PR 1540 01:54:51,251 --> 01:54:54,482 In that pIace death cries onIy shouId be heard and not nuptiaIs 1541 01:54:59,259 --> 01:55:00,089 Oh God! 1542 01:56:13,099 --> 01:56:15,499 Dad! 1543 01:56:17,203 --> 01:56:18,602 Dad! 1544 01:56:25,878 --> 01:56:30,645 TeII Dass if he wants to kiII PR he shouId kiII his son first 1545 01:56:56,342 --> 01:56:57,206 What happened Kranthi? 1546 01:56:58,478 --> 01:56:59,536 I toId you not to go there. 1547 01:57:05,084 --> 01:57:05,948 How is brother? 1548 01:57:06,185 --> 01:57:07,083 He is fine. 1549 01:57:07,320 --> 01:57:09,151 He wiII be fine. But my second wife... 1550 01:57:09,322 --> 01:57:11,882 Correct, at Ieast first wife had cIarity that she eIoped with phenoI guy. 1551 01:57:11,991 --> 01:57:13,549 But second wife, you don't know with whom she eIoped. 1552 01:57:13,659 --> 01:57:15,820 Who toId you? I know. She eIoped with the Driver. 1553 01:57:19,065 --> 01:57:20,362 Today is her birthday. 1554 01:57:23,970 --> 01:57:26,495 Today is not onIy your birthday Mine aIso. 1555 01:57:28,207 --> 01:57:29,299 It wouId've been my death day. 1556 01:57:30,743 --> 01:57:31,573 He saved me. 1557 01:57:36,916 --> 01:57:40,181 He did what my Empire, money and my security didn't do 1558 01:57:40,953 --> 01:57:42,386 He kept his Iife at stake and saved me. 1559 01:57:43,322 --> 01:57:44,721 I Iike him. 1560 01:57:44,891 --> 01:57:45,789 He is my heir. 1561 01:57:46,759 --> 01:57:48,386 Not onIy for my property but for my guts too 1562 01:57:51,164 --> 01:57:54,395 -Brother! He is a gun but not a son. -That's it. 1563 01:57:55,034 --> 01:57:56,194 Seshu, he is tiger. 1564 01:57:59,972 --> 01:58:02,202 UncIe, I want birthday gift. 1565 01:58:02,508 --> 01:58:03,338 What do you want? 1566 01:58:38,878 --> 01:58:42,575 Oh God! Fun has started. 1567 01:58:42,748 --> 01:58:47,185 Come, let's celebrate it. 1568 01:58:57,964 --> 01:59:01,627 Let's play Bangra music in Andhra. 1569 01:59:01,734 --> 01:59:05,329 lt provoked my heart to dance. 1570 01:59:05,438 --> 01:59:07,065 Strange sounds are heard in my heart 1571 01:59:07,173 --> 01:59:08,970 This day tells you.. 1572 01:59:09,075 --> 01:59:12,010 Full festival is here today. 1573 01:59:12,145 --> 01:59:15,774 Play the drums Come, Come Kranthi. 1574 01:59:15,915 --> 01:59:19,544 Make merry! Today is Sankranthi(Festival) 1575 01:59:19,652 --> 01:59:23,349 Play the drums! No limit for joy! 1576 01:59:23,456 --> 01:59:27,119 Make merry! Happiness is our wealth! 1577 02:00:01,160 --> 02:00:04,891 Anyone will get hurt at tiger's paw. 1578 02:00:04,997 --> 02:00:08,398 Hold your strength, you can fight with God of death. 1579 02:00:08,534 --> 02:00:12,436 lf you stare at me like that, l remember my youth. 1580 02:00:12,538 --> 02:00:16,065 Even if you glance at me, l like that sight. 1581 02:00:16,209 --> 02:00:19,736 Our arrow is single one. 1582 02:00:19,912 --> 02:00:23,541 lt'll hit the bull's eye. 1583 02:00:23,683 --> 02:00:27,278 My hero! l've fallen in love. 1584 02:00:27,420 --> 02:00:31,254 l gave you my heart. 1585 02:00:31,457 --> 02:00:34,893 My speed won't stop. 1586 02:00:35,027 --> 02:00:38,895 lf you spread your beauty, you can't bear my speed. 1587 02:01:39,191 --> 02:01:43,093 My way is admired by everyone. 1588 02:01:43,229 --> 02:01:46,665 l'll be my own. l am not scared of anything. 1589 02:01:46,799 --> 02:01:50,633 My body got thrilled because of you. 1590 02:01:50,770 --> 02:01:54,262 l didn't like anyone except you. 1591 02:01:54,373 --> 02:01:57,740 Our love game starts hunting 1592 02:01:58,077 --> 02:02:01,604 Anyhow l'll win in that. 1593 02:02:01,781 --> 02:02:05,444 Your coolness incites me.. 1594 02:02:05,618 --> 02:02:09,520 ..l want to extinguish it. 1595 02:02:09,689 --> 02:02:13,147 l'll brighten you and make you forget day or night. 1596 02:02:13,259 --> 02:02:17,093 l'll become a guard for your dreams. 1597 02:02:34,513 --> 02:02:35,309 What are you? 1598 02:02:35,514 --> 02:02:36,708 Working as a Manager in a chit fund company 1599 02:02:37,817 --> 02:02:39,876 SaIary? -ApproximateIy 10,000 1600 02:02:40,019 --> 02:02:42,954 -He got his house on a Iottery -Yes sir. 1601 02:02:43,322 --> 02:02:44,220 My daughter is Iucky 1602 02:02:44,290 --> 02:02:47,157 You wiII get house, furniture and foreign trip on Iottery. Not son-in-Iaw. 1603 02:02:49,695 --> 02:02:51,720 My range is what I want I wiII get. 1604 02:02:52,765 --> 02:02:55,495 But you Iife depends on discounts. 1605 02:02:56,736 --> 02:02:58,966 PR's daughter-in-Iaw is my daughter. 1606 02:03:00,706 --> 02:03:03,504 Kranthi is cIose to my famiIy even before we know that he is your son. 1607 02:03:04,410 --> 02:03:06,105 He wanted to marry my daughter. 1608 02:03:06,212 --> 02:03:09,375 She said she Ioves him. 1609 02:03:09,615 --> 02:03:10,775 EarIier Kranthi was an orphan. 1610 02:03:11,817 --> 02:03:13,045 Now, you know whose son he is. 1611 02:03:13,986 --> 02:03:14,782 Ask her to Iook out for someone eIse. 1612 02:03:15,354 --> 02:03:17,413 EIse, you can seIect. She wiII trap him. 1613 02:03:17,523 --> 02:03:18,512 Don't taIk Iike that. 1614 02:03:18,958 --> 02:03:20,323 We are not Iike that. 1615 02:03:20,393 --> 02:03:23,328 Are you teaching me how to speak and how to conduct my son's marriage? 1616 02:03:23,396 --> 02:03:26,422 You're not worthy enough for me to warn you. 1617 02:03:26,732 --> 02:03:27,994 Brother! 1618 02:03:28,801 --> 02:03:29,597 Go man. 1619 02:03:33,873 --> 02:03:35,534 Hey, start the car 1620 02:03:42,515 --> 02:03:44,415 Last week we didn't take a scan. It has become a probIem now 1621 02:03:45,184 --> 02:03:46,879 Kranthi, PR's son. 1622 02:03:48,154 --> 02:03:49,781 What happened? He got onIy a smaII hit. 1623 02:03:51,257 --> 02:03:53,088 Nerves which suppIy bIood to the brain have got affected 1624 02:03:53,159 --> 02:03:54,285 It wouId resuIt in a bIood cIot. 1625 02:03:54,827 --> 02:03:55,885 At that time he wouId faint. 1626 02:03:57,897 --> 02:03:59,023 He shouIdn't get excited. 1627 02:03:59,365 --> 02:04:01,765 -Does he drink and smoke? -Yes, he does. 1628 02:04:01,967 --> 02:04:02,899 He shouId quit it at once. 1629 02:04:03,502 --> 02:04:05,561 I wiII give the tabIets if he faints. 1630 02:04:05,738 --> 02:04:06,830 Use those tabIets he wiII become aIright. 1631 02:04:07,173 --> 02:04:08,435 He shouId aIways be reIaxed. 1632 02:04:08,607 --> 02:04:10,700 Don't bring him to operating stage. Be carefuI. 1633 02:04:14,180 --> 02:04:15,078 Dad! 1634 02:04:17,016 --> 02:04:18,244 He asked you not to get excited. 1635 02:04:19,852 --> 02:04:21,786 I wiII take care. You take rest. 1636 02:04:28,694 --> 02:04:30,491 From today onwards printing work is cIosed 1637 02:04:30,729 --> 02:04:32,321 Go from here, go 1638 02:04:32,531 --> 02:04:34,158 Dear, Sesha won't be quiet. 1639 02:04:34,533 --> 02:04:36,000 -Whose factory is this? -Your dad's. 1640 02:04:36,235 --> 02:04:37,463 Who is Seshu in between us? 1641 02:04:38,437 --> 02:04:40,166 Shut up and do your work. Now I am here. 1642 02:04:44,710 --> 02:04:46,803 I heard that your dad warned my father. 1643 02:04:48,047 --> 02:04:51,141 We are not so cheap to seek a rich son in Iaw Iike you. 1644 02:04:52,384 --> 02:04:53,612 Henceforth don't meet me. 1645 02:04:54,453 --> 02:04:55,351 Don't caII me. 1646 02:05:02,862 --> 02:05:03,692 Don't get tense. 1647 02:05:04,330 --> 02:05:05,820 He is my son. He'II Iisten to my words. 1648 02:05:06,298 --> 02:05:07,287 You Ieave that matter. 1649 02:05:07,433 --> 02:05:08,297 Then who is your daughter-in-Iaw? 1650 02:05:08,400 --> 02:05:09,628 He wiII marry your daughter onIy. 1651 02:05:10,302 --> 02:05:12,634 Kranthi has cIosed our press and has driven out our peopIe. 1652 02:05:13,672 --> 02:05:14,468 What? 1653 02:05:16,909 --> 02:05:18,308 Kranthi, come here. 1654 02:05:19,778 --> 02:05:22,042 Why did you cIose the press? 1655 02:05:22,114 --> 02:05:23,479 We've earned enough. 1656 02:05:23,849 --> 02:05:25,646 Doctor asked you not to get tense. 1657 02:05:25,918 --> 02:05:28,182 ProbIem wiII come from that press. That's why. 1658 02:05:29,555 --> 02:05:30,419 Dad! 1659 02:05:30,689 --> 02:05:33,453 If you use smoke Doctor said you wiII die. 1660 02:05:34,326 --> 02:05:36,123 How many times I toId you? Take it. 1661 02:05:37,930 --> 02:05:39,488 I gave onIy one peg. 1662 02:05:39,598 --> 02:05:42,066 EIse you give poison. You know onIy that. 1663 02:05:42,301 --> 02:05:44,599 Don't taIk Iike that. He is your uncIe. 1664 02:05:44,703 --> 02:05:45,601 UncIe? 1665 02:05:47,640 --> 02:05:50,837 That's why did you warn VaraIakshmi's father? 1666 02:05:50,976 --> 02:05:54,139 Priya Iikes you. That's why we decided. 1667 02:05:54,513 --> 02:05:57,346 You don't decide. 1668 02:05:58,384 --> 02:06:00,352 I am committed to VaraIakshmi before I met Priya 1669 02:06:01,153 --> 02:06:01,949 Who are you to decide? 1670 02:06:02,521 --> 02:06:03,579 I promised him. 1671 02:06:04,089 --> 02:06:04,953 What about it? 1672 02:06:05,357 --> 02:06:07,154 Dad! 1673 02:06:07,459 --> 02:06:09,154 Dad, don't get excited. 1674 02:06:09,361 --> 02:06:11,090 Take tabIets. 1675 02:06:11,797 --> 02:06:12,764 Take him. 1676 02:06:13,632 --> 02:06:15,259 If you take that topic again... 1677 02:06:24,643 --> 02:06:25,905 Why don't you speak with him? 1678 02:06:26,745 --> 02:06:27,541 No. 1679 02:06:33,919 --> 02:06:35,443 I am Kranthi. PIease switch on the speaker. 1680 02:06:37,957 --> 02:06:39,720 VaraIakshmi, I want to taIk with you. 1681 02:06:40,359 --> 02:06:41,155 PIease give me one chance. 1682 02:06:42,628 --> 02:06:43,617 I am in Iibrary. 1683 02:06:43,729 --> 02:06:45,458 When they start a Iibrary in city bus? 1684 02:06:50,703 --> 02:06:52,728 You thought that I have changed a Iot. 1685 02:06:53,405 --> 02:06:54,736 But I have onIy one change. 1686 02:06:54,974 --> 02:06:55,941 That is your Iove. 1687 02:06:56,976 --> 02:06:58,307 No one can separate it from me. 1688 02:06:58,844 --> 02:07:02,211 I wanted to bring you home for the insuIt your father had. 1689 02:07:04,183 --> 02:07:05,150 PIease understand. 1690 02:07:08,354 --> 02:07:11,084 -225. -I am aIso 225 1691 02:07:11,724 --> 02:07:12,656 Get down in the next stop. 1692 02:07:29,274 --> 02:07:30,969 Kranthi, they have taken VaraIakshmi. 1693 02:07:55,234 --> 02:07:56,792 Are you her hero? 1694 02:07:57,202 --> 02:07:58,260 You forget her. 1695 02:07:58,671 --> 02:08:00,002 EIse you wiII die. 1696 02:08:00,072 --> 02:08:01,869 Now even if you Ieave her I won't Ieave you. 1697 02:08:02,541 --> 02:08:03,473 I have decided. 1698 02:09:25,190 --> 02:09:26,418 Hey, have you finished? 1699 02:09:38,804 --> 02:09:39,634 What happened dear? 1700 02:09:39,872 --> 02:09:43,364 He has pIanned to kiII VaraIakshmi. She'II be a probIem for his daughter marriage. 1701 02:09:45,511 --> 02:09:46,500 Why shouId he do Iike that? 1702 02:09:46,879 --> 02:09:47,675 You ask him. 1703 02:09:47,946 --> 02:09:48,844 Check the phone. 1704 02:09:49,348 --> 02:09:51,816 You'II know how eagerIy he is waiting for her death news. 1705 02:09:52,151 --> 02:09:53,914 If anyone comes to cIaim what I own.. 1706 02:09:54,019 --> 02:09:55,486 ..Whoever it is I wiII chop them. 1707 02:09:56,955 --> 02:09:57,751 Yes... 1708 02:09:59,291 --> 02:10:01,418 Dad! 1709 02:10:01,894 --> 02:10:02,690 Bring the tabIet. 1710 02:10:04,563 --> 02:10:05,359 Take the tabIet. 1711 02:10:06,365 --> 02:10:07,593 Dad, go inside. 1712 02:10:10,235 --> 02:10:13,329 You said you wiII arrange for my marriage with Kranthi. 1713 02:10:13,939 --> 02:10:14,803 But, is it this way? 1714 02:10:16,375 --> 02:10:17,865 I feeI ashamed to be born as your daughter. 1715 02:10:18,811 --> 02:10:21,473 Mom! Tomorrow we are going to New York. 1716 02:10:25,717 --> 02:10:27,207 PIease pardon my dad. 1717 02:10:28,854 --> 02:10:30,845 I have no feeIings with you ever since I met you 1718 02:10:34,426 --> 02:10:37,361 You've got a good man as your husband. 1719 02:10:42,067 --> 02:10:44,763 Thank God! There is no competition henceforth 1720 02:10:45,270 --> 02:10:46,567 It has become a singIe heroine movie. 1721 02:11:11,230 --> 02:11:13,130 Oh dear! 1722 02:11:13,265 --> 02:11:15,529 Come near my dear. 1723 02:11:19,705 --> 02:11:24,074 Look at me dear! Oh mighty! 1724 02:11:34,253 --> 02:11:38,246 You beauty bomb! Don't explode it in front of me. 1725 02:11:38,357 --> 02:11:43,761 Don't make me crazy. You're mine. 1726 02:11:48,467 --> 02:11:52,233 Let me become half in you. 1727 02:11:55,941 --> 02:11:56,908 ls it so? 1728 02:11:57,843 --> 02:11:59,105 So why? 1729 02:11:59,845 --> 02:12:01,107 Do it. 1730 02:12:02,014 --> 02:12:03,311 Go ahead. 1731 02:12:48,961 --> 02:12:52,658 Come dear Madava(God) My dear Kesava(God) 1732 02:12:52,764 --> 02:12:56,962 Let me pamper you with my beauty. 1733 02:13:01,840 --> 02:13:05,241 Come soon and hug me. 1734 02:13:05,377 --> 02:13:09,404 Pull this beauty with your love. 1735 02:13:09,514 --> 02:13:14,645 And make me love with affection. 1736 02:14:12,911 --> 02:14:16,904 Lovely beauty! Colorful Hansika. 1737 02:14:17,049 --> 02:14:20,917 lf l kiss you, don't bother me. 1738 02:14:21,386 --> 02:14:23,251 You lusty guy. 1739 02:14:23,388 --> 02:14:25,356 Your penetrating looks are superb. 1740 02:14:25,457 --> 02:14:29,553 Don't get crazy at my beauty. 1741 02:14:29,661 --> 02:14:33,791 Let me do love pooja, till l get this beauty. 1742 02:14:33,899 --> 02:14:38,598 Don't try to hide it, shoot me with your beauty. 1743 02:14:39,471 --> 02:14:45,876 -Let's unite and.. -l touched you slowly.. 1744 02:15:02,027 --> 02:15:03,119 Madam and Priya have Ieft. 1745 02:15:05,397 --> 02:15:06,625 What aII did for your daughter. 1746 02:15:07,632 --> 02:15:09,691 Kranthi has made your IeveI come down. 1747 02:15:10,802 --> 02:15:12,064 PR aIso supports him. 1748 02:15:13,071 --> 02:15:14,231 After aII this we shouIdn't be here. 1749 02:15:15,273 --> 02:15:16,069 We shouIdn't be here. 1750 02:15:16,808 --> 02:15:17,706 We wiII go out. 1751 02:15:18,443 --> 02:15:21,105 I have aIso decided against father and son... 1752 02:15:22,881 --> 02:15:23,813 They made me Iose my vaIue 1753 02:15:26,118 --> 02:15:28,086 -I wiII ask for the share in property. -Yes brother! 1754 02:15:45,637 --> 02:15:48,071 Dad is having a massage. He can't meet anyone. Go away. 1755 02:15:53,712 --> 02:15:54,736 That kid toId you, isn't it? 1756 02:15:55,313 --> 02:15:56,871 I want to taIk to PR. 1757 02:15:57,449 --> 02:15:58,279 First you speak with me. 1758 02:15:59,584 --> 02:16:03,020 -I can taIk about this onIy with PR. -That was earIier. 1759 02:16:03,255 --> 02:16:05,018 Now I am here. 1760 02:16:05,290 --> 02:16:06,086 First you teII me. 1761 02:16:06,424 --> 02:16:09,086 I want my money. 1762 02:16:10,462 --> 02:16:12,293 I want my share. 1763 02:16:12,497 --> 02:16:14,829 I don't Iike your face or you asking about the share. 1764 02:16:15,534 --> 02:16:17,024 I have dismissed you Go. 1765 02:16:20,472 --> 02:16:22,872 Do you think is this Governmentjob? 1766 02:16:22,974 --> 02:16:24,100 To get a finaI settIement. 1767 02:16:24,876 --> 02:16:28,039 Whatjob? We had earned together. 1768 02:16:28,213 --> 02:16:30,773 Does that mean PR has no vaIue without you? -Yes 1769 02:16:33,151 --> 02:16:34,049 I want my share. 1770 02:16:36,087 --> 02:16:39,853 - Ok, how much? - 50% that means 500 crores 1771 02:16:40,625 --> 02:16:43,924 Wearing coats? I won't give even 1% 1772 02:16:44,029 --> 02:16:46,725 He served you tiII now. How dare you taIk Iike that? 1773 02:16:47,098 --> 02:16:50,067 If we have to pIay cards we compuIsoriIy need a joker. 1774 02:16:51,102 --> 02:16:54,299 What did you say? Joker? 1775 02:16:54,806 --> 02:16:59,140 -What's that? -That is.. Seshu is beating Kranthi. 1776 02:17:02,380 --> 02:17:04,575 Seshu! Leave him. 1777 02:17:06,618 --> 02:17:08,745 Are you beating my son? 1778 02:17:09,654 --> 02:17:11,246 Do you think he is your servant? 1779 02:17:11,523 --> 02:17:12,353 He is my son. 1780 02:17:13,258 --> 02:17:15,021 He said that I am his servant. 1781 02:17:15,360 --> 02:17:18,090 -He spoke to me disrespectfuIIy. -Yes Dad. 1782 02:17:18,463 --> 02:17:19,555 Do you know what he said? 1783 02:17:19,864 --> 02:17:21,161 He said you're not what you are without him. 1784 02:17:21,800 --> 02:17:23,700 -He is asking for a share. -That is true. 1785 02:17:24,469 --> 02:17:26,164 Without me PR wouIdn't have achieved aII this. 1786 02:17:26,972 --> 02:17:27,939 PR is a Joker. 1787 02:17:28,473 --> 02:17:30,168 What are you taIking? 1788 02:17:30,942 --> 02:17:32,705 I shouId have kiIIed you in VaraIakshmi's matter. 1789 02:17:33,078 --> 02:17:35,376 -If you come in my dad's... -No dear. 1790 02:17:36,047 --> 02:17:36,843 What did you say? 1791 02:17:37,916 --> 02:17:38,974 Do you want a share? 1792 02:17:39,918 --> 02:17:43,376 My son is the heir to my whoIe property. 1793 02:17:44,089 --> 02:17:45,386 Not you. You are a servant. 1794 02:17:46,758 --> 02:17:48,658 I am weII off with my son. You go. 1795 02:17:50,395 --> 02:17:51,191 I'II kiII you. 1796 02:17:53,164 --> 02:17:54,062 Go. -Come brother. 1797 02:17:55,100 --> 02:17:55,964 Go. 1798 02:17:57,502 --> 02:17:58,526 Dad! 1799 02:17:59,104 --> 02:18:03,404 CaII Doctor. Was he disturbed? 1800 02:18:03,541 --> 02:18:05,406 There was a tussIe. After that he.. 1801 02:18:07,345 --> 02:18:08,642 He won't recover with tabIets. 1802 02:18:12,050 --> 02:18:13,984 If you deIay for the operation he wiII be in danger. 1803 02:18:15,854 --> 02:18:19,153 Dass, pIease forget aII our angry and enmity 1804 02:18:20,191 --> 02:18:21,954 Let us join hands and kiII that P.R 1805 02:18:22,927 --> 02:18:24,019 Sesha brother is aIso with us. 1806 02:18:25,330 --> 02:18:26,354 PIease heIp me. 1807 02:18:35,140 --> 02:18:36,698 After 27 years for the first time.. 1808 02:18:37,142 --> 02:18:39,337 ..that PR has become weak and I've become strong. 1809 02:18:40,045 --> 02:18:42,036 That's why I've invited you when he toId me. 1810 02:18:42,113 --> 02:18:45,241 He cheated him despite his 27 years association with him. 1811 02:18:45,784 --> 02:18:49,242 We had earned in crores. I was miss that. 1812 02:18:49,387 --> 02:18:50,718 Won't you miss your daughter? 1813 02:18:52,757 --> 02:18:53,553 You wiII be happy. 1814 02:18:53,692 --> 02:18:55,455 Both of them wiII die. 1815 02:18:55,994 --> 02:18:56,983 Property wiII come to me 1816 02:18:57,996 --> 02:18:59,190 I will give 50% 1817 02:18:59,764 --> 02:19:02,460 One person has come from Hong kong with the same idea. 1818 02:19:02,867 --> 02:19:04,129 Viruji, come. 1819 02:19:08,440 --> 02:19:09,464 That day he was in PR party 1820 02:19:09,607 --> 02:19:10,733 Now we are aII in the same party. 1821 02:19:12,510 --> 02:19:14,034 Enemy's enemy is our friend We are friends. 1822 02:19:14,512 --> 02:19:16,412 We are join together and kiII them. 1823 02:19:16,848 --> 02:19:19,373 Now, one king is in city. Dass. 1824 02:19:20,652 --> 02:19:22,381 If PR dies his property wiII go to his son. 1825 02:19:22,854 --> 02:19:24,549 If his son dies his property wiII go to orphanage home. 1826 02:19:25,390 --> 02:19:28,291 First we shouId usurp his property then we'II kiII both of them. 1827 02:19:31,763 --> 02:19:33,230 Brother, tomorrow is PR's operation. 1828 02:19:33,465 --> 02:19:35,160 He has just a 50% chance 1829 02:19:35,266 --> 02:19:36,699 You be there and give information often. 1830 02:19:38,069 --> 02:19:39,036 Tomorrow is PR's operation. 1831 02:19:39,938 --> 02:19:41,496 He said he has only 50% chance to live. 1832 02:19:41,673 --> 02:19:43,504 It's ok, he wiII die before we kiII him. 1833 02:19:43,742 --> 02:19:45,175 If he dies, what wiII happen to the property? 1834 02:19:45,410 --> 02:19:47,037 Whatever that happens shouId happen before the operation 1835 02:19:49,013 --> 02:19:50,071 When we get money.. 1836 02:19:50,448 --> 02:19:52,780 How he kiIIed my brother in front of me.. 1837 02:19:53,818 --> 02:19:56,981 ..I wiII kiII that PR's son in front of him. 1838 02:19:58,156 --> 02:19:59,316 Hey, make arrangements for it. 1839 02:20:04,062 --> 02:20:05,188 Dear PR! 1840 02:20:06,030 --> 02:20:07,327 Kids are equaI to God. 1841 02:20:07,866 --> 02:20:10,926 They are praying God to cure your heaIth. 1842 02:20:11,136 --> 02:20:12,865 Dad, nothing wiII happen 1843 02:20:13,037 --> 02:20:14,470 Operation wiII be successfuI. 1844 02:20:15,974 --> 02:20:16,941 Have you seen? 1845 02:20:17,542 --> 02:20:19,134 You said you don't have any reIations and sentiments 1846 02:20:19,544 --> 02:20:20,738 See, how they are affection with you? 1847 02:20:20,845 --> 02:20:22,073 This is the reIation. 1848 02:20:22,380 --> 02:20:25,213 Kranthi, you have to sign the risk decIaration 1849 02:20:35,393 --> 02:20:36,291 PIease, he is in medication 1850 02:20:37,429 --> 02:20:38,293 In my hand.. 1851 02:20:40,031 --> 02:20:40,895 Don't get excited 1852 02:20:42,066 --> 02:20:42,896 He is in a coma.. 1853 02:20:44,068 --> 02:20:44,966 We have many work with him.. 1854 02:20:46,004 --> 02:20:46,902 We need not teII more. 1855 02:20:47,505 --> 02:20:50,167 If you want this operation to happen and wish your son to be aIive... 1856 02:20:50,475 --> 02:20:52,306 ..you have to transfer your property to me. 1857 02:20:52,377 --> 02:20:53,571 Didn't you say that your son is enough? 1858 02:20:53,912 --> 02:20:55,971 Then you give your property with my brother. -I won't give. 1859 02:20:56,848 --> 02:20:58,042 I don't want money but you. 1860 02:20:58,216 --> 02:21:01,242 You give them. -Dear! 1861 02:21:01,586 --> 02:21:03,781 Oh God! What a sentimentaI scene! 1862 02:21:04,289 --> 02:21:06,257 See the formaIities. 1863 02:21:07,425 --> 02:21:09,325 Prepare a Power of attorney in his son's favour. 1864 02:21:10,361 --> 02:21:13,057 Like his heir. He wiII give everything. 1865 02:21:14,432 --> 02:21:16,662 He Iikes his father. 1866 02:21:19,571 --> 02:21:25,009 CaII Hong Kong Banerji to teII transfer aII the money for my accounts. 1867 02:21:32,550 --> 02:21:35,451 Transfer the whoIe amount to them 1868 02:21:35,520 --> 02:21:36,612 -WhoIe amount? -To Seshu. 1869 02:21:36,754 --> 02:21:37,618 Transfer the amount to Seshu. 1870 02:21:50,902 --> 02:21:53,632 -Brother -You go with them. 1871 02:21:53,805 --> 02:21:55,102 CaII me often 1872 02:21:55,673 --> 02:21:57,868 Use Banks, HavaIa and the whoIe network. 1873 02:21:58,109 --> 02:22:02,671 House, sights, bIack money I don't want a share.. 1874 02:22:03,882 --> 02:22:05,213 ..but the whoIe weaIth. 1875 02:22:07,485 --> 02:22:09,453 I wiII give money how much you want. 1876 02:22:10,221 --> 02:22:12,189 If anything happens to my dad.. 1877 02:22:12,790 --> 02:22:16,658 ..I won't spare anyone. 1878 02:22:18,329 --> 02:22:19,125 Dad! 1879 02:22:20,431 --> 02:22:21,557 Be carefuI. 1880 02:22:23,034 --> 02:22:24,661 -Be carefuI -CarefuI. 1881 02:23:01,272 --> 02:23:03,706 Brother, everything is originaI. 1882 02:23:04,242 --> 02:23:06,039 They don't have anything. 1883 02:23:06,344 --> 02:23:07,709 We wiII bring fuII money. 1884 02:23:09,547 --> 02:23:11,378 We wiII take 100 crores and Ieave him. 1885 02:23:12,150 --> 02:23:12,946 What do you say? 1886 02:23:14,953 --> 02:23:16,284 I am aIso thought so. 1887 02:23:20,692 --> 02:23:21,716 Van has come. 1888 02:23:22,327 --> 02:23:23,521 Go, go fast. 1889 02:23:23,728 --> 02:23:25,719 Go. 1890 02:23:32,170 --> 02:23:32,966 Open it. 1891 02:23:36,574 --> 02:23:37,404 See there. 1892 02:23:41,079 --> 02:23:42,068 Where is the money? 1893 02:23:47,251 --> 02:23:48,980 Brother! Acid brother. 1894 02:23:53,791 --> 02:23:56,555 -What happened? -Brother, where is the money? 1895 02:23:57,061 --> 02:23:58,289 Why are you asked me? Where is money? 1896 02:23:58,363 --> 02:24:00,160 Brother, we kept the money onIy in this. 1897 02:24:00,531 --> 02:24:01,361 After that what happened is... 1898 02:24:02,800 --> 02:24:03,596 Oh God! 1899 02:24:04,102 --> 02:24:05,501 Why am I here? 1900 02:24:05,870 --> 02:24:07,497 Where is Bairagi? 1901 02:24:08,539 --> 02:24:10,166 Brother, PR is not seen. 1902 02:24:28,526 --> 02:24:30,187 Dig carefuIIy there. 1903 02:24:31,129 --> 02:24:33,359 Remove it fast. 1904 02:24:34,198 --> 02:24:35,358 Time is up for another shooting. 1905 02:24:35,500 --> 02:24:37,024 Hey, where are you taking that tomb? 1906 02:24:37,235 --> 02:24:38,327 That is my wife's tomb. 1907 02:24:38,536 --> 02:24:40,697 AIIt his is a setup. Work is over. Hence we're taking it out. 1908 02:24:41,372 --> 02:24:42,168 CarefuI. 1909 02:25:13,604 --> 02:25:14,571 Dear Kranthi! 1910 02:25:15,039 --> 02:25:17,837 You are not my dad and I am not your son. 1911 02:25:20,044 --> 02:25:24,037 Now you know what is caIIed betrayaI 1912 02:25:24,749 --> 02:25:25,977 Pothuraju. 1913 02:25:27,785 --> 02:25:31,585 WhoIe property earned by your sins.. 1914 02:25:32,123 --> 02:25:33,590 ..now that is for me. 1915 02:25:36,027 --> 02:25:36,857 Haven't you understand? 1916 02:25:37,295 --> 02:25:38,193 Grandpa. 1917 02:25:53,845 --> 02:25:54,777 Do you remember? 1918 02:25:55,513 --> 02:25:58,607 I am son of Krishna whom you kiIIed.. 1919 02:26:01,452 --> 02:26:02,544 I am stiII aIive. 1920 02:26:04,055 --> 02:26:05,613 That enmity gave the Iife. 1921 02:26:07,091 --> 02:26:12,358 I was waiting for 20 years to see you in this situation. 1922 02:26:14,165 --> 02:26:17,293 You kiIIed my son and daughter-in-Iaw in front of me. 1923 02:26:18,903 --> 02:26:20,302 You thought I aIso died. 1924 02:26:21,305 --> 02:26:25,901 But I and my grandson escaped. 1925 02:26:29,781 --> 02:26:33,512 PeopIe aspire make their son as a Doctor or an Engineer. 1926 02:26:34,218 --> 02:26:38,314 But I brought up my grandson for enmity. 1927 02:26:39,390 --> 02:26:41,119 I made him as a weapon. 1928 02:26:45,863 --> 02:26:47,262 You rascaI.. 1929 02:26:48,166 --> 02:26:50,657 Yes, I am but not your son. 1930 02:26:51,335 --> 02:26:53,462 I used it to enter your powerfuI network. 1931 02:26:53,971 --> 02:26:54,767 Bairagi, 1932 02:26:57,208 --> 02:26:58,004 He is aIso my man. 1933 02:26:59,377 --> 02:27:01,402 He is the son of Siva whom you kiIIed 1934 02:27:03,447 --> 02:27:06,883 He joined us regretting his father's wrongs. 1935 02:27:09,587 --> 02:27:12,954 I made him join you after knowing your whereabouts. 1936 02:27:13,524 --> 02:27:16,891 Later I entered and was praised by you. 1937 02:27:17,161 --> 02:27:18,890 I did aII that for him. 1938 02:27:18,963 --> 02:27:20,954 I brought you the situation as I expected. 1939 02:27:21,632 --> 02:27:23,497 You don't have any sentiments.. 1940 02:27:24,468 --> 02:27:27,562 ..I made you a fooI by presenting me as your son. 1941 02:27:28,339 --> 02:27:30,432 I pIanned to separate you and Seshu. 1942 02:27:30,808 --> 02:27:32,639 FinaIIy I made you aIone. 1943 02:27:35,980 --> 02:27:40,644 Doctor, HospitaI, operation, affection, son, tomb everything is an iIIusion. 1944 02:27:43,487 --> 02:27:46,718 It was me who hit you that day. 1945 02:27:55,333 --> 02:27:56,527 You don't have any disease 1946 02:27:57,001 --> 02:27:58,525 That was setup by me. 1947 02:27:59,804 --> 02:28:01,738 We intoxicated you to feeI giddy 1948 02:28:07,678 --> 02:28:11,114 You kiIIed my mom and dad earned the weaIth.. 1949 02:28:11,782 --> 02:28:13,613 ...but now I've made you penniIess. 1950 02:28:14,352 --> 02:28:15,944 One moment is enough for me to kiII you. 1951 02:28:16,754 --> 02:28:19,245 But my Grandpa asked me to kiII the demon inside you. 1952 02:28:22,727 --> 02:28:25,093 If you again cross my way... 1953 02:28:26,063 --> 02:28:28,031 I am not a good man Iike my Grandpa. 1954 02:28:36,407 --> 02:28:37,601 No, Thirupathi. 1955 02:28:38,376 --> 02:28:40,037 I am junior artist suppIier in cinema. 1956 02:28:40,311 --> 02:28:41,369 AII are artistes. 1957 02:28:42,813 --> 02:28:44,781 Your whoIe property has gone isn't it? 1958 02:28:45,216 --> 02:28:46,444 Now, what wouId you do? 1959 02:28:46,884 --> 02:28:48,374 You do one thing. You come with me. 1960 02:28:48,753 --> 02:28:51,278 DaiIy you'II get 200 Rupees tips Morning and evening free food. 1961 02:28:51,889 --> 02:28:52,856 His eyes are very nice. 1962 02:28:53,291 --> 02:28:56,590 If you act weII you wiII become a big actor.. 1963 02:28:56,861 --> 02:28:59,056 ..and you can become rich. 1964 02:29:01,332 --> 02:29:03,664 Damn! What's this confusion? 1965 02:29:04,802 --> 02:29:06,064 You Iost him... 1966 02:29:07,405 --> 02:29:08,201 Go man! 1967 02:29:09,674 --> 02:29:11,073 I did a mistake 1968 02:29:11,976 --> 02:29:14,410 I shouId have done it myseIf 1969 02:29:17,481 --> 02:29:19,346 I don't know what happened 1970 02:29:36,600 --> 02:29:37,430 He has cheated me. 1971 02:29:38,602 --> 02:29:39,694 He is not my son. 1972 02:29:42,673 --> 02:29:44,106 -What are you taIking? -I swear man. 1973 02:29:45,209 --> 02:29:46,676 He is the son of Krishna who we kiIIed. 1974 02:29:47,878 --> 02:29:48,902 That oId man is stiII aIive. 1975 02:29:50,314 --> 02:29:54,842 He separated us and usurp our whoIe property... 1976 02:29:57,888 --> 02:29:59,253 I want your heIp. 1977 02:30:01,125 --> 02:30:03,855 If anyone seeks heIp from me, even he is my enemy, I'II heIp him. 1978 02:30:04,962 --> 02:30:06,520 Great PR wants heIp from me. 1979 02:30:07,064 --> 02:30:07,860 Hey! 1980 02:30:09,033 --> 02:30:10,660 Why do we need his friendship taIks? 1981 02:30:11,302 --> 02:30:12,860 I want his Iife. 1982 02:30:13,070 --> 02:30:14,367 Leave him. -Leave me. 1983 02:30:29,920 --> 02:30:32,889 K.R. wants him to die. What disturbance is this? 1984 02:30:34,191 --> 02:30:37,683 He had hit my weakness and the Biragi has made me a fooI 1985 02:30:38,596 --> 02:30:40,496 I want Kranthi's Iife. How to do it? 1986 02:30:51,442 --> 02:30:52,841 -Take him inside. -Ok sir. 1987 02:30:54,945 --> 02:30:55,775 TeII me Kranthi. 1988 02:30:56,380 --> 02:30:58,405 VaraIakshmi and her famiIy shouId Ieave this town. 1989 02:30:59,116 --> 02:31:00,845 We wiII aIso start after finishing bank work 1990 02:31:01,452 --> 02:31:03,511 You take Chinna and wait outside. 1991 02:31:04,055 --> 02:31:05,181 Ok I wiII start immediateIy. 1992 02:31:05,756 --> 02:31:08,190 Hong kong amount and Hyderabad property amounts.. 1993 02:31:08,526 --> 02:31:10,653 ..if you change by cash it's approximateIy 300 crores. 1994 02:31:10,828 --> 02:31:13,592 It's deposited to your father's Krishna charitabIe Trust 1995 02:31:13,798 --> 02:31:15,663 Now you can start your sociaI weIfare programmes. 1996 02:31:27,311 --> 02:31:28,107 TeII me Bairagi. 1997 02:31:28,913 --> 02:31:33,350 Not Bairagi. Your dad. Sorry, it has become habituaI. 1998 02:31:35,519 --> 02:31:38,750 Where is Bairagi? -He is with me. 1999 02:31:40,558 --> 02:31:42,992 You come to GoIconda fort and give me my money.. 2000 02:31:43,127 --> 02:31:44,321 ..and rescue him. 2001 02:31:45,129 --> 02:31:48,121 EIse you won't have you VaraIakshmi, Grandpa, and your viIIage. 2002 02:31:48,265 --> 02:31:50,165 Come you RascaI. 2003 02:32:08,719 --> 02:32:12,314 Bairagi, speak man 2004 02:32:25,870 --> 02:32:26,700 Where is Chinna? 2005 02:32:27,838 --> 02:32:31,330 Chinna was there. PIease save him. 2006 02:34:11,809 --> 02:34:12,605 Where? 2007 02:34:59,556 --> 02:35:01,888 Hey, see there. 2008 02:35:11,869 --> 02:35:13,496 Brother! 2009 02:35:14,338 --> 02:35:16,363 He kiIIed both of them. 2010 02:36:46,230 --> 02:36:48,095 I wiII kiII him. KiII him. 2011 02:36:48,932 --> 02:36:50,126 You kiII him. 2012 02:36:50,868 --> 02:36:52,301 He is your son. 2013 02:36:52,970 --> 02:36:53,959 KiII him. 2014 02:36:56,907 --> 02:36:59,068 Brother! 2015 02:36:59,443 --> 02:37:03,436 After your wife's death my grandpa onIy brought him up. 2016 02:37:04,214 --> 02:37:06,273 I took care Iike my brother KiII him. 2017 02:37:08,085 --> 02:37:10,610 You did aII the sins But it affected him. 2018 02:37:19,930 --> 02:37:21,454 Didn't I teII you? 2019 02:37:21,865 --> 02:37:24,698 I am not a good man Iike my Grandpa.
299116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.