All language subtitles for Journey.to.the.Center.of.the.Earth.2008.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 0 00:01:37,489 --> 00:01:40,356 [THUMPING IN DISTANCE] 1 00:01:43,128 --> 00:01:45,392 [MAN PANTING] 2 00:01:45,564 --> 00:01:47,532 [ANIMAL GROWLING] 3 00:02:01,646 --> 00:02:03,204 [GRO ANING] 4 00:02:04,950 --> 00:02:07,111 Trevor! 5 00:02:11,123 --> 00:02:12,420 Max. 6 00:02:38,316 --> 00:02:39,374 [CAR HORN BEEPING] 7 00:02:39,551 --> 00:02:41,143 Whoa, whoa. 8 00:02:43,054 --> 00:02:46,581 Although Wegener was ridiculed by the scientific community... 9 00:02:46,758 --> 00:02:48,726 ...he was eventually found to be correct... 10 00:02:48,894 --> 00:02:51,920 ...in his theory of an original supercontinent called Pangaea. 11 00:02:52,097 --> 00:02:53,325 [BELL RINGS] 12 00:02:53,498 --> 00:02:55,090 Yeah. Okay. 13 00:03:00,672 --> 00:03:04,233 Ah. Come to papa. 14 00:03:04,576 --> 00:03:06,305 TREVOR: Hey, Leonard. 15 00:03:06,878 --> 00:03:08,812 LEONARD: Hey, man. 16 00:03:08,980 --> 00:03:12,177 - Dude, you ain't gonna be happy. - Why? 17 00:03:12,350 --> 00:03:14,648 - It's Kitzens. - I see. 18 00:03:15,253 --> 00:03:18,245 - Hello. - Trevor, there's my favorite colleague. 19 00:03:18,423 --> 00:03:19,754 - How are you, Alan? - I'm good. 20 00:03:19,925 --> 00:03:22,189 - How's that Con Drift class of yours going? - Fine. 21 00:03:22,360 --> 00:03:24,954 Does it get echoey in there with so few students? 22 00:03:25,130 --> 00:03:26,154 [TREVOR CHUCKLES] 23 00:03:26,998 --> 00:03:28,966 So, what do you got on the books? I'm busy. 24 00:03:29,134 --> 00:03:32,331 No, no, I can see how busy you are. 25 00:03:32,504 --> 00:03:35,701 So I'll try to be as quick as possible here. 26 00:03:35,874 --> 00:03:39,435 The university is pulling the plug on your brother's lab. 27 00:03:39,611 --> 00:03:40,635 Pulling the plug? 28 00:03:40,812 --> 00:03:43,713 Yeah, it's gonna finally give us all the storage space we need. 29 00:03:43,882 --> 00:03:46,817 Let's get something straight here, this facility is dedicated... 30 00:03:46,985 --> 00:03:50,887 ...to the research of Maxwell Anderson's theories predicting the volcanic fissures... 31 00:03:51,056 --> 00:03:52,614 Which have never been proven. 32 00:03:52,791 --> 00:03:57,888 I mean, how many of your late brother's sensors are even still active? One, two...? 33 00:03:58,063 --> 00:03:59,530 - Three. - It used to be 29. 34 00:03:59,698 --> 00:04:01,666 This is the wrong time to shut us down. 35 00:04:01,833 --> 00:04:06,600 I have got seismic activity in Bolivia. I got a 13 millimeter shift in Mongolia. 36 00:04:06,771 --> 00:04:08,966 Alan, you can't shut us down. Keep the lab open. 37 00:04:09,140 --> 00:04:13,543 - It's all I've got left of Max. - It's been 10 years since Max, Trevor. 38 00:04:14,312 --> 00:04:18,009 I am sorry about all this. I really am. 39 00:04:24,422 --> 00:04:26,413 [MACHINE BEEPING] 40 00:04:31,029 --> 00:04:33,259 WOMAN [ON RECORDING]: Trevor, are you there? It's Elizabeth. 41 00:04:33,431 --> 00:04:34,659 Pick up, please. 42 00:04:34,833 --> 00:04:39,167 Okay. Well, uh, we are on the 95, and we're heading your way. 43 00:04:39,337 --> 00:04:41,601 You wanna say hi to your Uncle Trevor, Sean? 44 00:04:41,773 --> 00:04:43,434 BO Y: No. 45 00:04:43,608 --> 00:04:45,200 WOMAN: Just say hello. - No. 46 00:04:45,377 --> 00:04:47,902 BO Y: I don't want to. - Oh, no. 47 00:04:48,713 --> 00:04:50,340 WOMAN: Hey, it's your sister-in-law again. 48 00:04:50,515 --> 00:04:52,847 Just wanted to make sure what time you'd be home... 49 00:04:53,018 --> 00:04:54,781 ... because we'll be there around 6. 50 00:04:55,220 --> 00:04:56,744 Okay. Well, we'll be on my cell. 51 00:04:56,922 --> 00:04:59,789 - Oh, boy. - Sean's looking forward to seeing you. 52 00:04:59,958 --> 00:05:01,425 - Right, Sean? BO Y: Negatory. 53 00:05:01,593 --> 00:05:04,391 WOMAN: I'm getting worried that we might've gotten our signals crossed. 54 00:05:04,563 --> 00:05:05,723 Please call me. 55 00:05:05,897 --> 00:05:06,921 [PHONE RINGS] 56 00:05:07,098 --> 00:05:08,429 TREVOR [ON RECORDING]: I'm not home. Leave me a message. 57 00:05:08,600 --> 00:05:11,467 WOMAN: Trevor, we're pulling up in front of your building. 58 00:05:15,974 --> 00:05:17,839 [DOORBELL BUZZES] 59 00:05:21,947 --> 00:05:24,279 Trevor, you in there? 60 00:05:25,784 --> 00:05:27,308 TREVOR: Hi. 61 00:05:28,119 --> 00:05:29,746 - Hey. - How are you, Elizabeth? 62 00:05:29,921 --> 00:05:32,287 - Oh, you're home. - It's so good to see you. 63 00:05:32,457 --> 00:05:33,856 You too. 64 00:05:34,593 --> 00:05:37,926 - How are you? I just got your messages. - Uh-huh. 65 00:05:38,096 --> 00:05:41,190 - You forgot, didn't you? - I didn't forget. 66 00:05:41,366 --> 00:05:42,628 How could I forget? 67 00:05:42,801 --> 00:05:44,291 - You didn't forget? - I... 68 00:05:47,372 --> 00:05:49,636 I forgot. It doesn't mean I haven't been... 69 00:05:49,808 --> 00:05:51,799 ...Iooking forward to time with my nephew. 70 00:05:51,977 --> 00:05:53,842 I haven't seen him since he was 9? 71 00:05:54,012 --> 00:05:56,310 - Seven. - Wow. Ha-ha. 72 00:05:56,481 --> 00:05:58,711 So how long is he gonna be staying again? 73 00:05:59,317 --> 00:06:01,444 - Ten days. - Is that what we said? 74 00:06:01,620 --> 00:06:04,714 Hey, Sean. How are you? 75 00:06:05,490 --> 00:06:06,616 Looking good. 76 00:06:07,726 --> 00:06:10,024 - Is that one of those Game Boys? - It's a PSP. 77 00:06:10,195 --> 00:06:14,393 - Cool. - Sean, get up, say hi to your uncle. 78 00:06:16,534 --> 00:06:18,297 Hi to your uncle. 79 00:06:19,804 --> 00:06:24,241 Last time I saw you, you were about this high. 80 00:06:24,409 --> 00:06:27,173 - Oh! Ha-ha. - Yeah, good one. 81 00:06:29,314 --> 00:06:31,407 You got that? Okay, you've got all my numbers. 82 00:06:31,583 --> 00:06:33,881 You've got your ticket and passport in your bag. 83 00:06:34,052 --> 00:06:36,077 I will be there to pick you up in Ottawa. 84 00:06:36,254 --> 00:06:40,054 And by then I'll have found us a house and we can start on this big new adventure. 85 00:06:40,225 --> 00:06:42,216 - Pretty exciting stuff, huh? SEAN: Yeah, it's great. 86 00:06:42,394 --> 00:06:45,261 We get to be Canadians. Thrilling, eh? 87 00:06:47,465 --> 00:06:48,659 Just let yourself in. 88 00:06:50,669 --> 00:06:53,832 - It will be good for him, being with you. - Yeah. 89 00:06:54,005 --> 00:06:56,064 Who knows? Maybe it will be good for you too. 90 00:07:01,279 --> 00:07:03,008 This is for you. 91 00:07:03,181 --> 00:07:04,341 What...? Is this Sean's? 92 00:07:04,516 --> 00:07:06,416 No, it's Max's. 93 00:07:06,584 --> 00:07:08,950 - Max's? - Yeah. 94 00:07:25,704 --> 00:07:29,196 So, hey, dude. This is gonna be fun. 95 00:07:29,374 --> 00:07:30,807 A couple of dudes hanging out. 96 00:07:30,975 --> 00:07:32,442 Five days, maybe a week. 97 00:07:32,610 --> 00:07:35,101 You know, doing dude stuff, what dudes do. 98 00:07:36,214 --> 00:07:38,307 You like baseball? You know what we should do? 99 00:07:38,483 --> 00:07:40,212 We should go get in a batting cage. 100 00:07:41,386 --> 00:07:44,116 Yeah, okay, listen. I don't like this any more than you do. 101 00:07:44,289 --> 00:07:46,484 As long as you keep stocked with Mountain Dew... 102 00:07:46,658 --> 00:07:49,422 ...and TiVo Family Guy, we'll get along fine. 103 00:07:50,595 --> 00:07:52,119 - Sure. - Oh, wow. 104 00:07:52,297 --> 00:07:54,663 - That's an awesome coin collection. - Oh. 105 00:07:54,833 --> 00:07:58,269 Well, kind of a pet project of mine. 106 00:07:58,436 --> 00:08:02,395 - Yeah, it's really nifty. - Thanks. 107 00:08:02,741 --> 00:08:04,936 You hungry? We could order in, you know. 108 00:08:05,110 --> 00:08:08,705 Maybe some pizza, Chinese, Thai food? 109 00:08:08,880 --> 00:08:10,472 Subs? Or something like that? 110 00:08:13,017 --> 00:08:15,485 - Wow. - What's that? 111 00:08:15,754 --> 00:08:22,182 Well, it's a box of possessions of a really great guy. 112 00:08:22,360 --> 00:08:23,850 Your dad. 113 00:08:26,664 --> 00:08:28,427 His old ball glove. 114 00:08:30,135 --> 00:08:31,864 Mom doesn't talk about him very much. 115 00:08:32,036 --> 00:08:33,731 Well, you can take my word for it. 116 00:08:33,905 --> 00:08:36,237 He was one of those few people... 117 00:08:36,407 --> 00:08:41,140 ...who are just exceptional at everything they do. 118 00:08:43,047 --> 00:08:47,950 Ooh. You see this? This was your old man's PSP. 119 00:08:48,853 --> 00:08:50,718 - A yo-yo? - Don't be dissing the yo-yo. 120 00:08:50,889 --> 00:08:53,483 This is physics at work. You got your centrifugal force. 121 00:08:53,658 --> 00:08:56,320 Your gravitational pull, you got your potential energy. 122 00:08:56,494 --> 00:08:58,291 And in ancient times, did you know... 123 00:08:58,463 --> 00:09:01,626 ...that this was actually used as a hunting implement? 124 00:09:01,800 --> 00:09:02,824 Watch. 125 00:09:06,504 --> 00:09:09,701 - Hey, here, let me try. - Yeah, you should probably take it. 126 00:09:14,779 --> 00:09:16,804 I have no idea what this is. 127 00:09:21,686 --> 00:09:23,176 Hello. 128 00:09:25,490 --> 00:09:26,957 This was his favorite book. 129 00:09:27,392 --> 00:09:31,158 Jules Verne's A Journey to the Center of the Earth. 130 00:09:33,398 --> 00:09:36,060 You know, I think that was on my summer reading list once. 131 00:09:36,234 --> 00:09:40,500 - I never got to it. - That's too bad, it's a good read. 132 00:09:40,672 --> 00:09:45,371 To him, it wasn't just science fiction, it was inspiration. 133 00:09:46,177 --> 00:09:49,578 He used to read this to me when I was a really little kid. 134 00:09:51,883 --> 00:09:54,681 Hello. What are these notes? 135 00:10:01,226 --> 00:10:07,256 "Magma temperatures reach 1150 in Mongolia"? 136 00:10:08,099 --> 00:10:10,033 "Bolivia." 137 00:10:10,568 --> 00:10:12,365 "Hawaii." 138 00:10:14,939 --> 00:10:16,304 Look out! 139 00:10:23,681 --> 00:10:26,206 Hey, Sean, let's go check out my lab. 140 00:10:27,185 --> 00:10:28,914 SEAN: So it couldn't wait for tomorrow? 141 00:10:29,087 --> 00:10:30,384 TREVOR: Your dad used to say: 142 00:10:30,555 --> 00:10:33,046 "Tectonophysics is the science of now, not tomorrow." 143 00:10:33,224 --> 00:10:35,749 It's about seismic events that occur in an instant. 144 00:10:35,927 --> 00:10:37,792 Here, look at this. 145 00:10:38,897 --> 00:10:42,731 You got Hawaii, Bolivia, Mongolia. 146 00:10:42,901 --> 00:10:46,234 And the conditions today are almost exactly what they were in July '97. 147 00:10:46,404 --> 00:10:48,531 What's the big deal about July '97? 148 00:10:48,706 --> 00:10:51,300 Sean, that was the year that your dad went missing. 149 00:10:51,476 --> 00:10:54,639 Now, look, you see this column of numbers here? 150 00:10:55,213 --> 00:10:59,707 If the 753, right here, was a 752, then it would be... 151 00:11:07,592 --> 00:11:08,684 Exactly the same. 152 00:11:10,728 --> 00:11:13,925 What do these little blips mean? 153 00:11:14,098 --> 00:11:17,090 Don't touch anything. Those little blips are my life's work. 154 00:11:17,268 --> 00:11:19,668 These four little blips are your entire life's work? 155 00:11:20,071 --> 00:11:22,266 Three. Three little blips. 156 00:11:24,442 --> 00:11:28,469 One, two, three, four. 157 00:11:33,618 --> 00:11:34,642 Iceland. 158 00:11:35,320 --> 00:11:36,548 This makes sense. 159 00:11:36,721 --> 00:11:39,849 Max saw the readings 10 years ago, and he took off to investigate. 160 00:11:40,024 --> 00:11:43,482 Now, if the readings are the same today as they were then... 161 00:11:43,661 --> 00:11:46,221 ...this may be my only chance to find out what happened. 162 00:11:46,397 --> 00:11:48,456 - I'm gonna need your passport. - For what? 163 00:11:48,633 --> 00:11:52,000 I'm sorry, I have to get you to Canada a little earlier than we planned. 164 00:11:52,170 --> 00:11:53,933 What are you talking about? 165 00:11:54,105 --> 00:11:58,667 I'm talking about this. A Journey to the Center of the Earth. 166 00:11:59,877 --> 00:12:04,314 It's all set in Iceland, which is where he must've gone. 167 00:12:05,149 --> 00:12:06,548 These are all my dad's notes? 168 00:12:09,887 --> 00:12:11,377 Look... 169 00:12:14,792 --> 00:12:16,191 ...Max and l... 170 00:12:16,361 --> 00:12:21,321 Your dad and I were talking about the possibility of volcanic tubes existing... 171 00:12:21,499 --> 00:12:25,094 ...that went down past the mantle, towards the center of the Earth. 172 00:12:25,269 --> 00:12:27,533 And that's what I think he went looking for. 173 00:12:28,039 --> 00:12:30,906 Sorry, I gotta put you on a flight to Ottawa in the morning. 174 00:12:31,075 --> 00:12:33,100 - And I'm calling Icelandair. - No, no, look. 175 00:12:34,612 --> 00:12:35,943 - Hey. - I just got here, okay? 176 00:12:36,114 --> 00:12:37,706 You're not gonna go and ditch me. 177 00:12:37,882 --> 00:12:42,478 I was the person who found your life's work fourth little blip thingy in the first place. 178 00:12:42,653 --> 00:12:45,144 - This is my brother we're talking about. - It's my dad. 179 00:12:45,323 --> 00:12:48,383 Now, I don't have to be in Ottawa for 10 days. I'm going with you. 180 00:12:48,559 --> 00:12:51,050 Know how much to book a last-minute flight to Reykjavik? 181 00:12:51,229 --> 00:12:52,992 Something tells me you got it covered. 182 00:12:59,370 --> 00:13:01,634 [WOMAN SPEAKING IN ICELANDIC O VER SPEAKERS] 183 00:13:06,677 --> 00:13:10,443 TREVOR: "Descend, bold traveler, into the crater of the jokul of Sneffels... 184 00:13:10,615 --> 00:13:14,210 ...which the shadow of Scartaris touches before the kalends of July... 185 00:13:14,385 --> 00:13:16,580 ...and you will attain the center of the Earth." 186 00:13:17,188 --> 00:13:18,382 Ooh. 187 00:13:18,823 --> 00:13:20,484 Sorry. 188 00:13:25,196 --> 00:13:26,493 What are you doing? 189 00:13:26,664 --> 00:13:29,724 I'm deciphering these notations that your father made in this book. 190 00:13:29,901 --> 00:13:32,426 I think there's a code behind the pairing of letters. 191 00:13:32,603 --> 00:13:35,094 It might have something to do with the periodic table. 192 00:13:35,273 --> 00:13:37,241 For instance, I've got S-A, l-S, G-G. 193 00:13:37,542 --> 00:13:41,603 I believe that P-B is on the periodic table and that's plumbum. 194 00:13:41,779 --> 00:13:45,909 - Plumbum means lead. - What's "Sigurbjorn Asgeirsson"? 195 00:13:46,084 --> 00:13:47,642 What? 196 00:13:47,985 --> 00:13:50,681 Well, it's right here. Read it down. Sigurbjorn Asgeirsson. 197 00:13:52,490 --> 00:13:54,219 Oh. Uh... 198 00:13:54,392 --> 00:13:57,384 Sigurbjorn Asgeirsson, that's... 199 00:13:59,130 --> 00:14:01,621 That's a clue. Maybe that's a place. 200 00:14:01,799 --> 00:14:03,096 It could be a thing. 201 00:14:03,601 --> 00:14:06,069 - What are you doing? - I am Googling at 30,000 feet. 202 00:14:06,237 --> 00:14:09,604 - Are you supposed to be doing that? - Welcome to the 21 st century. 203 00:14:09,774 --> 00:14:12,265 - Okay. Here. - It's a person. 204 00:14:12,577 --> 00:14:14,636 "Sigurbjorn Asgeirsson, executive director... 205 00:14:14,812 --> 00:14:17,372 ...of Asgeirsson Institute for Progressive Volcanology." 206 00:14:17,548 --> 00:14:19,038 Max would've known this guy. 207 00:14:19,217 --> 00:14:24,052 I knew it was a good thing to bring you. His institute has gotta be our first stop. 208 00:14:29,660 --> 00:14:30,922 SEAN: Are we there yet? 209 00:14:31,095 --> 00:14:34,189 TREVOR: If you mean annoying, yeah, we're there. 210 00:14:34,732 --> 00:14:37,758 - You know, you're going kind of slow. - I'm going kind of safe. 211 00:14:37,935 --> 00:14:40,529 I just saw a goat in the passing lane. 212 00:14:40,705 --> 00:14:42,764 When's the whole adventure thing gonna begin? 213 00:14:42,940 --> 00:14:44,669 Let me give you something fun to do. 214 00:14:45,443 --> 00:14:47,343 Navigate. 215 00:14:48,045 --> 00:14:49,410 Where are we? 216 00:14:50,081 --> 00:14:55,041 Have we passed Havanschlicht? 217 00:14:55,219 --> 00:14:57,619 - Havanschlicht? - Yeah. 218 00:14:57,788 --> 00:14:59,881 I don't know. 219 00:15:00,057 --> 00:15:02,218 Have we passed Eingarsstadir? 220 00:15:02,393 --> 00:15:03,917 - I don't know. - Reynivir? 221 00:15:04,095 --> 00:15:05,494 - I don't know. - Husavik? 222 00:15:05,663 --> 00:15:06,925 TREVOR: No. SEAN: Grundarhol? 223 00:15:07,098 --> 00:15:09,396 TREVOR: No. SEAN: Stifflarschtarder? 224 00:15:09,567 --> 00:15:10,761 TREVOR: Stifflardschtarder? 225 00:15:10,935 --> 00:15:15,372 SEAN: How about Koldukardarskinoquue? TREVOR: What? 226 00:15:16,240 --> 00:15:18,606 SEAN: We're definitely lost. TREVOR: We're not lost. 227 00:15:18,776 --> 00:15:20,141 Just look for an institution. 228 00:15:20,311 --> 00:15:24,873 SEAN: What's an institution look like? - I don't know, it looks big and institutional. 229 00:15:25,049 --> 00:15:27,381 It's gotta be around here somewhere. 230 00:15:28,753 --> 00:15:32,712 Hey, look, there's a little shack up there. We can stop there and ask for directions. 231 00:15:34,559 --> 00:15:38,552 - We're not lost. - Oh, no, definitely not. 232 00:15:40,965 --> 00:15:43,661 What's this? A ski shack? 233 00:15:44,602 --> 00:15:45,728 "Asgeirsson... 234 00:15:45,903 --> 00:15:47,063 [TREVOR MUMBLING] 235 00:15:47,238 --> 00:15:49,035 ...Institute for Progressive Volcanology." 236 00:15:49,207 --> 00:15:50,640 I told you I'd find it. 237 00:15:50,808 --> 00:15:52,207 Alrighty. 238 00:15:52,376 --> 00:15:55,607 - Not too shabby. - All right. 239 00:15:55,780 --> 00:15:57,179 [KNOCKING ON DOOR] 240 00:15:57,348 --> 00:15:58,610 [WOMAN SPEAKING IN ICELANDIC] 241 00:15:58,783 --> 00:16:02,651 Oh, I'm sorry, I don't speak Icelandic. 242 00:16:06,290 --> 00:16:08,758 - Hi, can I help you? - Hello. 243 00:16:10,528 --> 00:16:12,462 - I'm Hannah. - Oh, how do you do? Hi. 244 00:16:12,630 --> 00:16:17,658 I'm Trev... Professor Anderson. I'm visiting from America. Um... 245 00:16:18,236 --> 00:16:21,137 - This is Sean, my nephew. - I'm Sean. 246 00:16:21,639 --> 00:16:23,266 Hi, Sean. 247 00:16:23,441 --> 00:16:26,808 I was wondering if I could possibly speak with, forgive me here... 248 00:16:26,978 --> 00:16:28,843 ...Sigurbjorn Asgeirsson? 249 00:16:29,614 --> 00:16:31,047 Um... 250 00:16:31,215 --> 00:16:33,410 Well, Sigurbjorn Asgeirsson is dead. 251 00:16:34,218 --> 00:16:36,778 - Dead? - Yeah, he died three winters ago. 252 00:16:36,954 --> 00:16:38,285 Oh. Uh... 253 00:16:38,456 --> 00:16:40,048 So do you run the institute? 254 00:16:40,224 --> 00:16:42,158 Nobody does. There is no institute. 255 00:16:42,326 --> 00:16:46,660 - There's a sign down the road that says... - Progressive volcanology was a failed idea. 256 00:16:46,831 --> 00:16:50,494 Like, you know, the Berlin Wall and eight-track tapes. 257 00:16:51,035 --> 00:16:52,502 I see. 258 00:16:53,237 --> 00:16:54,602 Well, did you work with him? 259 00:16:54,772 --> 00:16:56,637 No, no. He was my father. 260 00:17:01,279 --> 00:17:03,975 Yeah? I know it. What about it? 261 00:17:04,148 --> 00:17:07,811 Well, this book belonged to my late brother, Max. 262 00:17:07,985 --> 00:17:09,009 Max Anderson? 263 00:17:09,186 --> 00:17:13,885 We believe that he may have been in contact with your father. 264 00:17:14,058 --> 00:17:17,050 - Your brother was a Vernian. - What's a Vernian? 265 00:17:17,228 --> 00:17:20,823 Someone that believes that the writings of Jules Verne were actual fact. 266 00:17:21,499 --> 00:17:24,400 I mean, the guy was a science fiction writer. 267 00:17:24,568 --> 00:17:28,299 And yet this society of believers regarded Verne like a visionary. 268 00:17:28,472 --> 00:17:31,339 My father was the biggest Vernian of them all. 269 00:17:31,509 --> 00:17:33,875 My brother was no Vernian. 270 00:17:42,320 --> 00:17:44,845 This was my father's copy. 271 00:17:45,022 --> 00:17:46,683 Take a look. 272 00:17:49,627 --> 00:17:53,688 See, the markings are exactly the same. Your brother was a Vernian. 273 00:17:56,367 --> 00:18:00,201 Wow, my dad was kind of out there. 274 00:18:00,371 --> 00:18:03,568 - You didn't know him, Sean. - I'm starting to think you didn't either. 275 00:18:03,741 --> 00:18:06,369 He was no member of some secret society. 276 00:18:06,977 --> 00:18:10,674 - What are you guys doing here? - I'm a scientist, I'm a professor. 277 00:18:10,848 --> 00:18:14,545 I'm here because there are seismic sensors going off 30 klicks north of here... 278 00:18:14,719 --> 00:18:16,687 ...that we think that we should check into. 279 00:18:16,854 --> 00:18:19,448 And that's the reason that we're here, plain and simple. 280 00:18:20,391 --> 00:18:21,881 Okay. 281 00:18:22,059 --> 00:18:24,391 You know, there are no roads to the north. 282 00:18:24,562 --> 00:18:26,154 Well... 283 00:18:26,330 --> 00:18:29,094 I'm a mountain guide. I can take you there, professor. 284 00:18:29,734 --> 00:18:31,429 - Great. - That's great, I love hiking. 285 00:18:31,602 --> 00:18:34,298 - I would appreciate that. That'd be great. - Good. 286 00:18:35,206 --> 00:18:37,674 - Call me Trevor. - You can call me Sean. 287 00:18:37,842 --> 00:18:40,208 So it will be 5000 kronur to go up there. 288 00:18:40,378 --> 00:18:42,107 Five grand a day? No problem. 289 00:18:42,847 --> 00:18:43,905 An hour. 290 00:18:45,783 --> 00:18:48,013 Do you accept rolls of quarters? 291 00:19:16,180 --> 00:19:20,446 Come on, boys. I wanna be home by sundown. 292 00:19:21,685 --> 00:19:24,518 TREVOR: Hey, you think you can slow down a little bit, please? 293 00:19:32,096 --> 00:19:33,688 - Dibs. - What? 294 00:19:34,331 --> 00:19:36,299 I got dibs on the mountain guide. 295 00:19:39,470 --> 00:19:42,667 - You're 13. - Sorry, called it. 296 00:19:42,840 --> 00:19:45,832 - Thirteen-year-olds don't get dibs. - Get over it. 297 00:19:55,286 --> 00:19:56,617 We're getting closer. 298 00:19:56,954 --> 00:20:00,788 All right, just watch your step there. Mount Sneffels is deceptively treacherous. 299 00:20:00,958 --> 00:20:04,155 - What's Sneffels? - Well, why don't you tell him, professor? 300 00:20:04,328 --> 00:20:08,788 Sneffels is the name of the mountain where this character Liedenbrock... 301 00:20:08,966 --> 00:20:12,629 ...apparently found a portal to the center of the Earth. 302 00:20:12,803 --> 00:20:15,328 Let's just find that sensor of yours, professor. 303 00:20:15,506 --> 00:20:17,474 TREVOR: There it is. 304 00:20:18,442 --> 00:20:19,636 Yes. 305 00:20:19,810 --> 00:20:22,005 HANNAH: Well, what do you need to do with it? 306 00:20:22,179 --> 00:20:24,670 I gotta unlock it. It's got, like, a black box... 307 00:20:24,849 --> 00:20:27,010 [THUNDER RUMBLING] 308 00:20:27,184 --> 00:20:29,414 ...that has recorded all of the seismic activity... 309 00:20:29,587 --> 00:20:31,680 ...that's transpired in the last 10 years. 310 00:20:31,856 --> 00:20:33,255 Could tell me a lot about Max. 311 00:20:34,091 --> 00:20:36,423 And what he was doing when he went missing. 312 00:20:36,594 --> 00:20:39,085 Trevor, I'm really sorry, we're gonna have to go now. 313 00:20:39,263 --> 00:20:40,423 Must be corroded. 314 00:20:41,031 --> 00:20:43,363 Trevor, we need to... Whoa. 315 00:20:47,638 --> 00:20:50,903 Okay, we need to take cover. Come on, Sean. Right now. 316 00:20:51,075 --> 00:20:52,099 I'll be right there. 317 00:20:52,276 --> 00:20:55,370 - Trevor, just leave it for now. TREVOR: I've almost got it. 318 00:20:56,146 --> 00:20:57,511 HANNAH: We need to take cover now. 319 00:20:59,817 --> 00:21:01,580 Come on. Trevor. 320 00:21:01,752 --> 00:21:03,583 - Uncle Trevor. - Get in here. 321 00:21:04,622 --> 00:21:07,853 - Yes. Oh! HANNAH: Watch out. 322 00:21:08,025 --> 00:21:09,185 Hurry up. Come on. 323 00:21:10,060 --> 00:21:13,291 Trevor, the sensor's attracting the lightning. 324 00:21:13,464 --> 00:21:16,456 - Drop it. Drop the sensor. TREVOR: What? I'm not gonna drop it. 325 00:21:16,634 --> 00:21:19,967 SEAN: Hurry! HANNAH: It's attracting the lightning! 326 00:21:20,404 --> 00:21:23,464 [TREVOR SCREAMING] 327 00:21:33,017 --> 00:21:34,848 [COUGHING] 328 00:21:37,288 --> 00:21:39,279 Trevor? 329 00:21:40,925 --> 00:21:42,620 - Trevor? TREVOR: I'm all right. 330 00:21:42,793 --> 00:21:44,624 [TREVOR GRO ANING] 331 00:21:47,264 --> 00:21:48,561 HANNAH: Sean? 332 00:21:49,667 --> 00:21:52,431 - Sean, you all right? - I'm good. 333 00:21:58,242 --> 00:22:03,202 - Okay, everybody, just stay calm. SEAN: Guys, come on, you gotta help me dig. 334 00:22:04,114 --> 00:22:05,877 Come on. 335 00:22:11,922 --> 00:22:14,618 - Forget it, it's no use. - Forget it? 336 00:22:17,494 --> 00:22:18,654 TREVOR: She's right. 337 00:22:18,829 --> 00:22:24,461 There must be about 60 or 70 tons of boulders on top of us. 338 00:22:24,635 --> 00:22:27,365 Take us about a month to dig out of here. 339 00:22:28,639 --> 00:22:31,608 - We have to find another way. - What if there is no other way? 340 00:22:31,775 --> 00:22:34,266 There's always another way, Sean. 341 00:22:36,113 --> 00:22:37,171 What else have you got? 342 00:22:37,348 --> 00:22:42,479 Signal flares, first aid, some rope, blankets and a couple of protein bars. 343 00:22:42,653 --> 00:22:43,745 But they're on a ration. 344 00:22:43,921 --> 00:22:48,085 - Don't know how long we'll be trapped for. - Trapped? Is that what we are? 345 00:22:50,694 --> 00:22:52,321 She... No, she didn't mean that. 346 00:22:53,597 --> 00:22:56,930 - Sean, hey, what are you doing? - God, I'm not getting any service. 347 00:22:57,134 --> 00:22:59,728 Sean, you're not gonna get any signal down here, okay? 348 00:22:59,903 --> 00:23:02,497 Put this away. Okay, don't worry about it. 349 00:23:02,673 --> 00:23:05,836 - We'll find another way out, all right? HANNAH: Okay. 350 00:23:07,244 --> 00:23:09,337 One of these might snake back to the surface. 351 00:23:09,513 --> 00:23:11,037 How do we know which one to take? 352 00:23:12,016 --> 00:23:14,450 My gut says we go right. 353 00:23:14,618 --> 00:23:16,017 Come on. 354 00:23:20,290 --> 00:23:23,657 Looks promising. 355 00:23:28,432 --> 00:23:31,959 Just put one foot in front of the other. We'll be out of here in no time. 356 00:23:34,104 --> 00:23:36,368 Looking good. 357 00:23:38,575 --> 00:23:42,477 Don't worry, direction is my sixth sense. 358 00:23:43,180 --> 00:23:47,014 Pay attention, Sean. It's just like doing field work. 359 00:23:47,184 --> 00:23:48,549 I used to love doing field work. 360 00:23:48,719 --> 00:23:49,708 [GASPS] 361 00:23:49,887 --> 00:23:51,912 - Watch out. - Ah! 362 00:24:05,169 --> 00:24:07,433 You're not studying rocks in a lab, professor. 363 00:24:07,604 --> 00:24:11,062 - This is life or death here. - Yeah, thanks. 364 00:24:12,209 --> 00:24:14,268 You owe me one. 365 00:24:28,392 --> 00:24:30,087 What does this say? 366 00:24:31,662 --> 00:24:32,651 [SPEAKS IN ICELANDIC] 367 00:24:32,830 --> 00:24:34,661 That means keep out. 368 00:24:34,832 --> 00:24:38,029 - Maybe that's decent advice. - No, no. This is great news. 369 00:24:38,202 --> 00:24:41,569 This might lead us to an old mine shaft and that could be our way out. 370 00:24:41,739 --> 00:24:44,833 - How deep do you think it is? - Can you give me one of those flares? 371 00:24:45,008 --> 00:24:48,068 Thank you. Sean, look at your watch. 372 00:24:48,245 --> 00:24:50,611 I'm gonna light this and drop it over the edge... 373 00:24:50,781 --> 00:24:53,841 ...and I want you to tell me how many seconds pass before it stops. 374 00:24:54,017 --> 00:24:55,279 Okay. 375 00:24:57,955 --> 00:25:00,753 Here we go. Three, two... 376 00:25:01,959 --> 00:25:03,449 Oh, God! 377 00:25:10,768 --> 00:25:12,099 HANNAH: What? 378 00:25:12,269 --> 00:25:14,032 What was that? 379 00:25:23,747 --> 00:25:25,647 Yup, magnesium. 380 00:25:26,183 --> 00:25:28,151 Must run in veins all through these walls. 381 00:25:28,852 --> 00:25:31,685 Magnesium is kind of flammable, isn't it, professor? 382 00:25:32,189 --> 00:25:35,681 Yeah, used in flares, used in gun powder, matchsticks. 383 00:25:35,859 --> 00:25:40,523 Right, well, maybe gun powders and flares aren't such a good idea down here. 384 00:25:44,134 --> 00:25:45,465 Thank you. 385 00:25:45,636 --> 00:25:46,864 It's the same principle. 386 00:25:48,305 --> 00:25:51,274 - You ready, Sean? SEAN: Yeah, go ahead. 387 00:25:51,441 --> 00:25:53,966 Three, two... 388 00:25:55,379 --> 00:25:56,812 One. 389 00:25:58,248 --> 00:25:59,272 Two. 390 00:25:59,449 --> 00:26:00,438 [THUDS] 391 00:26:00,617 --> 00:26:02,209 Almost three. 392 00:26:02,886 --> 00:26:05,218 Thirty-two squared by... It's 200 feet. 393 00:26:06,623 --> 00:26:07,954 That's no problem. 394 00:26:08,125 --> 00:26:11,720 It's about your basic 20-story high-rise. 395 00:26:11,895 --> 00:26:14,227 - You got enough rope? - I always have enough rope. 396 00:26:14,398 --> 00:26:16,491 Well, no problem for what? 397 00:26:16,667 --> 00:26:17,929 Rappelling down in there. 398 00:26:18,569 --> 00:26:20,400 We're gonna rappel down that deep, dark hole? 399 00:26:20,571 --> 00:26:22,334 What, you got a problem with that? 400 00:26:22,506 --> 00:26:24,167 - Pfft. - What's the matter? 401 00:26:24,341 --> 00:26:26,536 There's no way we should be rappelling down. 402 00:26:26,710 --> 00:26:30,043 What are you talking about? You're man enough to call dibs on the guide. 403 00:26:30,214 --> 00:26:32,205 - But not enough to climb down a rope. HANNAH: Guys. 404 00:26:32,382 --> 00:26:36,011 - Calling dibs on the mountain guide... - No one gets dibs on the mountain guide. 405 00:26:37,754 --> 00:26:38,880 We're going down there. 406 00:26:42,326 --> 00:26:45,159 HANNAH: Steady, steady. 407 00:26:45,796 --> 00:26:48,162 Remember, we're all connected. 408 00:26:49,433 --> 00:26:51,025 It's okay. 409 00:26:53,003 --> 00:26:54,630 TREVOR: Looking good. 410 00:26:56,540 --> 00:26:58,508 It's all good down here. 411 00:26:59,309 --> 00:27:00,867 Way down here. 412 00:27:01,044 --> 00:27:02,511 You guys are coming down, right? 413 00:27:02,679 --> 00:27:06,046 All right, Sean, I'm gonna start lowering you down really, really slowly. 414 00:27:06,216 --> 00:27:09,947 So just lean back and keep your feet up high. 415 00:27:12,222 --> 00:27:13,416 You're okay, Sean. 416 00:27:13,590 --> 00:27:16,491 We're tethered together, so nothing bad is gonna happen. 417 00:27:17,294 --> 00:27:19,125 SEAN: Yeah, sure. 418 00:27:20,097 --> 00:27:21,496 HANNAH: Good. 419 00:27:25,636 --> 00:27:27,126 Sean, keep walking. 420 00:27:27,304 --> 00:27:29,499 You have to keep walking. 421 00:27:31,241 --> 00:27:32,731 Good. 422 00:27:34,945 --> 00:27:36,776 TREVOR: Hey, you're looking pretty good there. 423 00:27:36,947 --> 00:27:39,074 - Sure you haven't done this before? - Shut up. 424 00:27:40,450 --> 00:27:42,315 Hey, you mind? Watch your step, will you? 425 00:27:42,486 --> 00:27:44,181 I'm hanging on for my life here. 426 00:27:45,489 --> 00:27:47,923 Okay, Sean, just make conversation with me. 427 00:27:49,192 --> 00:27:51,592 So, Hannah, do you come here often? 428 00:27:52,029 --> 00:27:53,121 TREVOR: Oh, give me a break. 429 00:27:53,297 --> 00:27:55,822 That can't be the best line you can come up with. 430 00:27:55,999 --> 00:27:59,765 - I'm making conversation with her. - No, Sean, I do not come here very often. 431 00:28:00,804 --> 00:28:01,862 Ready? 432 00:28:10,447 --> 00:28:11,471 Hey. 433 00:28:12,015 --> 00:28:13,710 Look at all this schist. 434 00:28:13,884 --> 00:28:15,579 - What? - It's a metamorphic rock. 435 00:28:15,752 --> 00:28:18,550 Green schist, garnet schist, mica-garnet schist. 436 00:28:18,722 --> 00:28:22,180 - Oh. Schist. - It's everywhere, look at it. I guess... 437 00:28:22,359 --> 00:28:24,486 [TREVOR SCREAMING] 438 00:28:24,661 --> 00:28:26,128 Trevor. 439 00:28:26,296 --> 00:28:27,593 [HANNAH SCREAMS] 440 00:28:32,769 --> 00:28:34,794 HANNAH: Get to the wall, Trevor. TREVOR: I can't. 441 00:28:34,972 --> 00:28:38,305 - I can't, the walls widen out down here. - Your rope is caught on mine. 442 00:28:38,575 --> 00:28:40,839 You're gonna take us down. I gotta cut you loose. 443 00:28:41,011 --> 00:28:42,137 TREVOR: What? - Hannah, no. 444 00:28:42,312 --> 00:28:44,473 Wait a minute, wait, wait, wait. 445 00:28:44,648 --> 00:28:45,637 - Don't. TREVOR: Don't, don't, don't. 446 00:28:45,816 --> 00:28:46,942 - Uncle Trevor. - Ah! 447 00:28:47,117 --> 00:28:48,345 [GRUNTS] 448 00:28:55,692 --> 00:28:58,217 Hey, guys, found it. 449 00:28:58,395 --> 00:28:59,828 The bottom's right here. 450 00:29:00,197 --> 00:29:03,860 Hey, Hannah, you knew that, right? 451 00:29:04,601 --> 00:29:06,000 Right? 452 00:29:06,403 --> 00:29:07,631 Hannah? 453 00:29:16,646 --> 00:29:19,740 Guys, what's this? 454 00:29:23,854 --> 00:29:25,845 TREVOR: Looks like an abandoned mine tunnel to me. 455 00:29:26,023 --> 00:29:28,583 That's Old Bla'gils Mine. 456 00:29:29,259 --> 00:29:31,955 It was shut down 60 years ago after the big disaster. 457 00:29:32,129 --> 00:29:33,528 Disaster? 458 00:29:33,830 --> 00:29:35,457 How big? 459 00:29:35,632 --> 00:29:37,031 Eighty-one dead. 460 00:29:37,200 --> 00:29:38,224 That's pretty big. 461 00:29:39,536 --> 00:29:40,560 Come on. 462 00:29:41,138 --> 00:29:42,901 Cowboy up. 463 00:29:44,408 --> 00:29:47,070 SEAN: Hey, Trevor, was there a mine like this in the book? 464 00:29:47,844 --> 00:29:49,937 TREVOR: No, don't think so. 465 00:29:51,782 --> 00:29:53,306 - Hannah? HANNAH: Yup? 466 00:29:53,483 --> 00:29:55,474 TREVOR: Can I ask you something? 467 00:29:55,652 --> 00:30:02,148 Do you wonder if your father and my brother weren't wrong? 468 00:30:02,959 --> 00:30:05,826 Let me make something very clear to you. 469 00:30:06,463 --> 00:30:07,828 I am not my father. 470 00:30:08,465 --> 00:30:11,901 And the world that he belonged to has nothing to do with me. 471 00:30:12,069 --> 00:30:13,331 I understand, of course. 472 00:30:13,503 --> 00:30:16,063 I didn't mean to say that it was or that it would be... 473 00:30:16,239 --> 00:30:19,970 - You know I'm still on the clock, right? - You're still billing me? 474 00:30:20,143 --> 00:30:23,909 I bill you until I'm safe in my house. 475 00:30:25,515 --> 00:30:28,382 - Huh. SEAN: Hannah? 476 00:30:32,823 --> 00:30:34,552 What's that? 477 00:30:34,858 --> 00:30:37,850 - This is the old generator for the mine. - Hey, you don't want to touch that. 478 00:30:38,028 --> 00:30:39,791 [MACHINE WHIRRING] 479 00:30:39,963 --> 00:30:41,362 What are you doing? 480 00:30:41,531 --> 00:30:44,056 There might be some volatile compounds there, you know. 481 00:30:44,234 --> 00:30:47,169 - Serious generator. TREVOR: Hannah, that thing could blow up. 482 00:30:47,337 --> 00:30:48,395 Stop throwing switches. 483 00:30:48,572 --> 00:30:50,039 Don't do that. No, wait. 484 00:30:50,207 --> 00:30:51,697 Get away from that thing. 485 00:30:59,416 --> 00:31:00,440 [TREVOR LAUGHS] 486 00:31:00,617 --> 00:31:03,017 Okay, I take it back. 487 00:31:08,792 --> 00:31:12,159 This is it, right? I mean, the miners, they had to get their stuff out somewhere. 488 00:31:12,329 --> 00:31:14,559 TREVOR: Yeah. SEAN: These tracks could lead us out. 489 00:31:14,931 --> 00:31:17,365 Hey, Hannah, how many miners got out? 490 00:31:18,368 --> 00:31:19,801 One. 491 00:31:20,270 --> 00:31:22,568 That's a start. I call front. 492 00:31:23,073 --> 00:31:24,404 What? No, no, no. 493 00:31:24,574 --> 00:31:25,871 Come on, don't get in there. 494 00:31:26,042 --> 00:31:27,873 We don't even know if these things work. 495 00:31:28,044 --> 00:31:29,068 They're not safe. 496 00:31:29,246 --> 00:31:31,578 The tracks might not be safe. 497 00:31:35,519 --> 00:31:38,352 Track ahead looks good. Get in. 498 00:31:49,399 --> 00:31:51,924 Hey, Sean, it doesn't look safe. I wouldn't do that. 499 00:31:52,102 --> 00:31:55,265 I think I see something. It's... 500 00:31:55,739 --> 00:31:58,572 Please tell me it's daylight. Otherwise, I don't wanna know. 501 00:31:59,142 --> 00:32:00,666 Uh... 502 00:32:00,844 --> 00:32:03,608 No, it's not daylight. 503 00:32:03,780 --> 00:32:06,010 Oh, we're in deep schist. 504 00:32:07,517 --> 00:32:09,610 [SCREAMING] 505 00:32:14,090 --> 00:32:16,058 I wish there were seat belts on this thing. 506 00:32:16,226 --> 00:32:18,319 You're worried about seat belts? 507 00:32:18,495 --> 00:32:21,020 [ALL YELLING] 508 00:32:29,139 --> 00:32:30,163 - Whoa! HANNAH: Ah! 509 00:32:30,340 --> 00:32:31,705 Watch it. 510 00:32:42,652 --> 00:32:45,052 - Hannah. - I know. 511 00:32:45,222 --> 00:32:47,588 - Pull the brake, pull the brake. - No, don't. 512 00:32:47,757 --> 00:32:48,951 We won't make it. 513 00:32:55,131 --> 00:32:57,656 [SCREAMING] 514 00:33:00,337 --> 00:33:02,134 Yeah. 515 00:33:03,273 --> 00:33:05,798 Hey, great job. Thanks. 516 00:33:07,344 --> 00:33:10,108 SEAN: Guys. TREVOR: Stay put, Sean. 517 00:33:20,090 --> 00:33:22,115 Trevor, you okay? 518 00:33:22,292 --> 00:33:26,092 Hannah, your track ends. 519 00:33:27,197 --> 00:33:28,687 Jump in my car. 520 00:33:29,199 --> 00:33:30,393 What? 521 00:33:30,567 --> 00:33:32,694 Quick, you have to do it. 522 00:33:32,869 --> 00:33:34,860 - Just jump. - I know that. 523 00:33:37,440 --> 00:33:39,203 Ready? Ah! 524 00:33:44,848 --> 00:33:47,180 Trevor, your track ends too. 525 00:33:51,921 --> 00:33:53,946 - Okay. - What are you doing? 526 00:33:54,424 --> 00:33:56,949 Showing the proper way to save someone's life. Come on. 527 00:33:57,127 --> 00:33:58,321 - Can I help? - Okay. 528 00:34:02,832 --> 00:34:04,322 Ready? 529 00:34:08,738 --> 00:34:10,205 [YELLING] 530 00:34:14,044 --> 00:34:15,875 [HANNAH & TREVOR COUGHING] 531 00:34:18,915 --> 00:34:21,076 - Are you all right? - Yeah. 532 00:34:21,251 --> 00:34:23,549 Luckily, I had a soft landing. 533 00:34:27,057 --> 00:34:29,457 That's two you owe me now. 534 00:34:29,893 --> 00:34:33,056 - Who's keeping count? - I am. 535 00:34:36,800 --> 00:34:41,430 That was awesome. 536 00:34:42,806 --> 00:34:45,434 - What happened to you guys? - Don't ask. 537 00:34:50,680 --> 00:34:52,272 What's that? 538 00:34:55,051 --> 00:34:56,951 TREVOR: Where are you going? Don't go in there. 539 00:34:57,120 --> 00:34:59,816 SEAN: What are you guys talking about? This could be our way out. 540 00:35:02,025 --> 00:35:04,186 There's a hole in the wall. 541 00:35:04,361 --> 00:35:06,261 Guys, check it out. 542 00:35:10,567 --> 00:35:12,000 Rubies. 543 00:35:12,168 --> 00:35:13,897 Emeralds. 544 00:35:14,070 --> 00:35:15,662 Feldspar. 545 00:35:16,439 --> 00:35:19,567 Uh, guys, there's more. 546 00:35:32,655 --> 00:35:34,282 Diamonds. 547 00:35:35,058 --> 00:35:36,582 Bling. 548 00:35:40,263 --> 00:35:45,064 Crystals are frequently formed and found... 549 00:35:45,935 --> 00:35:50,167 ...in volcanic tubes. 550 00:35:57,046 --> 00:35:59,344 This tube could take us back up, right? 551 00:35:59,516 --> 00:36:01,575 - Uh-huh. - We're not far from the surface. 552 00:36:01,751 --> 00:36:04,447 - Uh-uh. - When we get out, I'm getting a Maserati. 553 00:36:04,621 --> 00:36:08,853 Money is not the only thing that matters, Sean. People matter too, you know. 554 00:36:09,025 --> 00:36:12,461 - Something like that. SEAN: Not if you have a Maserati. 555 00:36:12,962 --> 00:36:14,827 [CRACKING] 556 00:36:14,998 --> 00:36:16,727 Did you guys hear that? 557 00:36:17,500 --> 00:36:18,865 Nobody move. 558 00:36:32,415 --> 00:36:34,280 Tell me that's not what I think it is. 559 00:36:37,887 --> 00:36:38,945 Muscovite. 560 00:36:39,322 --> 00:36:40,346 Muscovite. 561 00:36:40,523 --> 00:36:42,457 What's muscovite? 562 00:36:42,625 --> 00:36:44,786 [CRACKING CONTINUES] 563 00:36:44,961 --> 00:36:48,522 - Muscovite is a thin type of rock formation. - How thin? 564 00:36:48,698 --> 00:36:52,395 Well, so thin that the slightest change in weight and pressure... 565 00:36:52,569 --> 00:36:55,231 ...can cause it to shatter. 566 00:36:55,672 --> 00:36:57,663 And we're standing on a lot of it. 567 00:36:59,309 --> 00:37:00,333 Just stop. Stop. 568 00:37:02,011 --> 00:37:04,036 [CRACKING STOPS] 569 00:37:04,214 --> 00:37:05,238 Okay, they're stopped. 570 00:37:06,850 --> 00:37:09,375 I need you to walk back exactly the way we came from. 571 00:37:09,552 --> 00:37:10,746 Very, very calmly, okay? 572 00:37:10,920 --> 00:37:11,909 [CRACKING] 573 00:37:12,088 --> 00:37:13,248 TREVOR: Tread lightly. 574 00:37:13,423 --> 00:37:15,414 Heel, toe. Doing good. 575 00:37:15,592 --> 00:37:17,958 HANNAH: Doing great. Very slowly. 576 00:37:18,127 --> 00:37:20,186 Good. Come on. 577 00:37:25,969 --> 00:37:27,163 That's it. 578 00:37:28,605 --> 00:37:29,731 That's great. 579 00:37:29,906 --> 00:37:31,203 - Really careful. - Keep going. 580 00:37:33,076 --> 00:37:34,703 No! 581 00:37:48,558 --> 00:37:50,287 It's actually thicker than I thought. 582 00:37:50,460 --> 00:37:52,928 [ALL SCREAMING] 583 00:38:02,472 --> 00:38:04,940 [SCREAMING STOPS] 584 00:38:05,108 --> 00:38:07,702 We're still falling! 585 00:38:07,877 --> 00:38:09,606 [ALL SCREAMING] 586 00:38:20,323 --> 00:38:21,790 Trevor, what's at the bottom? 587 00:38:21,958 --> 00:38:23,789 Well, if what Verne wrote was right... 588 00:38:23,960 --> 00:38:26,656 ...these tunnels could go for hundreds, thousands of miles. 589 00:38:26,829 --> 00:38:28,126 Verne was not right. 590 00:38:28,298 --> 00:38:30,129 Trevor, finish. What's at the bottom? 591 00:38:30,300 --> 00:38:32,325 Most likely theory is that it just ends. 592 00:38:32,502 --> 00:38:35,835 Ends? Got any other theories? 593 00:38:36,005 --> 00:38:38,997 Well, the walls of this tunnel could have gently eroded... 594 00:38:39,175 --> 00:38:41,143 ...by water which still runs through it... 595 00:38:41,311 --> 00:38:44,405 ...providing a gradual break to our fall. 596 00:38:44,581 --> 00:38:47,482 - Kind of like a water slide. - Water slide. 597 00:38:47,650 --> 00:38:49,049 Okay, that's a theory. 598 00:38:49,218 --> 00:38:53,348 But wouldn't the water have formed stalagmites pointing straight up at us? 599 00:38:53,523 --> 00:38:55,821 - We'll be skewered. - That is also possible. 600 00:38:55,992 --> 00:38:58,893 [SCREAMING] 601 00:39:12,241 --> 00:39:13,708 Is that water? 602 00:39:13,876 --> 00:39:15,275 Yes. Water. 603 00:39:15,445 --> 00:39:17,140 Water slide, water slide. 604 00:39:17,313 --> 00:39:19,611 Here it comes. Hang on. 605 00:39:58,488 --> 00:40:00,547 Sean! Sean! 606 00:40:01,057 --> 00:40:03,491 Sean, Sean, you all right? 607 00:40:03,660 --> 00:40:05,457 We didn't get skewered. 608 00:40:05,628 --> 00:40:07,562 Make for the rocks. 609 00:40:16,305 --> 00:40:18,205 Where's Hannah? 610 00:40:18,374 --> 00:40:21,434 Hannah! Hannah! 611 00:40:36,025 --> 00:40:37,617 My backpack was too heavy. 612 00:40:57,080 --> 00:40:58,775 Thank you. 613 00:40:59,348 --> 00:41:01,213 So where does that put us now? 614 00:41:04,454 --> 00:41:06,445 Back to one. 615 00:41:10,026 --> 00:41:11,994 Guys, where are we? 616 00:41:12,161 --> 00:41:13,389 Are those stars? 617 00:41:20,703 --> 00:41:22,398 TREVOR: No. 618 00:41:22,572 --> 00:41:25,302 That's just the ceiling of the cave. 619 00:41:25,475 --> 00:41:29,002 Is it just me, or is the cave ceiling... 620 00:41:29,979 --> 00:41:31,571 ...moving? 621 00:41:33,583 --> 00:41:35,244 Yeah. 622 00:41:35,718 --> 00:41:37,913 It does look like it... 623 00:41:38,087 --> 00:41:39,520 ...doesn't it? 624 00:42:01,811 --> 00:42:04,143 They're birds. 625 00:42:06,215 --> 00:42:07,944 Electric birds? 626 00:42:08,117 --> 00:42:10,677 TREVOR: They look like Cyanis rosopteryx. 627 00:42:10,853 --> 00:42:15,153 Only they're bioluminescent, like fireflies or glowworms. 628 00:42:15,324 --> 00:42:16,348 It's incredible. 629 00:42:21,864 --> 00:42:23,764 [CHIRPING] 630 00:42:27,904 --> 00:42:29,531 SEAN: Cool. 631 00:42:29,705 --> 00:42:31,969 Glow... birds. 632 00:42:42,285 --> 00:42:43,718 Have you seen these creatures before? 633 00:42:43,886 --> 00:42:45,979 Yeah, in the museum, but they were fossilized. 634 00:42:46,155 --> 00:42:49,386 These things have been extinct for over 150 million years. 635 00:43:02,004 --> 00:43:04,234 HANNAH: Where are they going? TREVOR: Hey, a tunnel. 636 00:43:05,208 --> 00:43:06,937 SEAN: Guys, come on. 637 00:43:08,911 --> 00:43:10,776 HANNAH: Sean, wait. Wait for me. 638 00:43:38,174 --> 00:43:42,702 Ladies and gentlemen, I give you the center of the Earth. 639 00:43:47,216 --> 00:43:48,240 Max was right. 640 00:43:49,919 --> 00:43:51,853 He was right. 641 00:43:52,388 --> 00:43:55,983 Max was right! 642 00:43:56,158 --> 00:43:58,456 [TREVOR LAUGHS] 643 00:43:58,628 --> 00:43:59,959 Your dad was right. 644 00:44:00,463 --> 00:44:01,487 He was right. 645 00:44:02,431 --> 00:44:04,331 Hannah, your dad was right too. 646 00:44:05,568 --> 00:44:06,796 TREVOR: They both believed... 647 00:44:06,969 --> 00:44:10,427 ...in something that everyone told them was impossible. 648 00:44:10,606 --> 00:44:12,597 He was right. 649 00:44:14,911 --> 00:44:18,074 - What's that light up there? TREVOR: I can't tell. 650 00:44:18,247 --> 00:44:24,152 It must be some sort of luminescent gas combination. 651 00:44:24,720 --> 00:44:26,449 I don't know. 652 00:44:26,622 --> 00:44:29,420 It's like a terrarium. 653 00:44:29,592 --> 00:44:32,823 A terrarium thousands of miles beneath the crust of the Earth. 654 00:44:35,531 --> 00:44:40,093 A world within the world. 655 00:44:52,148 --> 00:44:57,017 "The waterfalls, which for a long time, could be heard flowing from afar... 656 00:44:57,186 --> 00:45:00,883 ...now cascaded along the towering canyon walls... 657 00:45:01,057 --> 00:45:03,491 ...streaming along the rock with no end." 658 00:45:03,993 --> 00:45:06,291 I mean, it's the same thing Liedenbrock wrote. 659 00:45:06,462 --> 00:45:10,489 Are we saying that Liedenbrock the character was real? 660 00:45:10,666 --> 00:45:11,826 That he existed? 661 00:45:12,001 --> 00:45:15,528 Someone came down here. Someone saw all this. 662 00:45:15,705 --> 00:45:18,572 Someone got out and someone told Verne. 663 00:45:18,741 --> 00:45:20,504 Somebody got out? 664 00:45:20,676 --> 00:45:22,735 That's the best thing I've heard all day. 665 00:45:22,912 --> 00:45:25,005 Doesn't this just completely blow your mind? 666 00:45:48,571 --> 00:45:50,664 My mind is blown, yes. 667 00:45:59,682 --> 00:46:02,742 TREVOR: Enormous fossilized mushrooms. 668 00:46:02,918 --> 00:46:05,682 SEAN: Sort of like humongous fungus. 669 00:46:08,858 --> 00:46:11,418 - Everything in the book is real? - Probably. 670 00:46:11,594 --> 00:46:14,529 - And the really dangerous parts? - I was thinking about that too. 671 00:46:14,697 --> 00:46:15,994 Right. 672 00:46:16,165 --> 00:46:17,462 [RUMBLING] 673 00:46:17,633 --> 00:46:18,657 SEAN: Trevor, come quick. 674 00:46:18,834 --> 00:46:20,131 - Sean? - Sean? 675 00:46:44,660 --> 00:46:46,594 - I'm going in. - Yeah, wait up. 676 00:46:47,396 --> 00:46:49,125 Hey, slow down. 677 00:46:49,865 --> 00:46:50,957 HANNAH: I'll be right there. 678 00:47:16,992 --> 00:47:19,222 SEAN: Someone actually lived here? 679 00:47:19,395 --> 00:47:21,329 That somebody... 680 00:47:22,898 --> 00:47:24,889 ...was Liedenbrock. 681 00:47:27,036 --> 00:47:28,901 Look at all his gear. 682 00:47:29,538 --> 00:47:31,802 All this, state of the art... 683 00:47:32,441 --> 00:47:34,432 ...a century ago. 684 00:48:33,135 --> 00:48:34,796 Hey, Trevor. 685 00:48:35,337 --> 00:48:37,168 I think I found Liedenbrock's notebook. 686 00:48:40,075 --> 00:48:41,633 Look. 687 00:48:41,810 --> 00:48:45,769 Looks like on the other side of those trees there's some sort of underground ocean. 688 00:48:45,948 --> 00:48:47,506 Yeah. 689 00:48:48,551 --> 00:48:50,883 I don't think that's Liedenbrock's handwriting. 690 00:48:57,259 --> 00:48:59,193 It's my dad's. 691 00:48:59,361 --> 00:49:00,623 [RUMBLING] 692 00:49:00,796 --> 00:49:02,388 HANNAH: Trevor? 693 00:49:03,399 --> 00:49:05,299 Trevor? 694 00:49:09,205 --> 00:49:11,105 Can I talk to you for a minute? 695 00:49:11,273 --> 00:49:12,297 Out here. 696 00:49:12,474 --> 00:49:14,874 TREVOR: Can you wait here for a minute? 697 00:49:30,626 --> 00:49:33,527 HANNAH: Hey, I think I found Max. 698 00:50:10,299 --> 00:50:15,202 I never really got a chance to know him. 699 00:50:17,706 --> 00:50:21,198 I mean, I wish I did. 700 00:50:21,577 --> 00:50:25,479 He wrote something and I want you to hear it. 701 00:50:28,217 --> 00:50:32,415 "August 14, 1997. 702 00:50:33,255 --> 00:50:35,314 Today was Sean's third birthday. 703 00:50:37,960 --> 00:50:41,293 Six weeks ago, I promised myself I would be home in time... 704 00:50:41,463 --> 00:50:43,397 ...to give him his first baseball glove. 705 00:50:44,900 --> 00:50:48,427 Now I'm worried... 706 00:50:49,204 --> 00:50:51,536 ...that I'll never get the chance. 707 00:50:55,778 --> 00:51:01,910 I set out to make an incredible discovery to share with Trevor and the world. 708 00:51:02,685 --> 00:51:06,052 But now, I would trade it all... 709 00:51:07,156 --> 00:51:09,784 ...just to be able to watch you grow up... 710 00:51:09,958 --> 00:51:13,917 ...to be the brave and caring man... 711 00:51:14,096 --> 00:51:17,156 ...I am certain you will become. 712 00:51:21,403 --> 00:51:22,768 Happy birthday, Sean. 713 00:51:24,873 --> 00:51:26,534 I love you. 714 00:51:26,709 --> 00:51:28,574 Daddy." 715 00:51:43,759 --> 00:51:45,727 Goodbye, Max. 716 00:51:56,405 --> 00:51:58,236 Come on. 717 00:52:17,993 --> 00:52:19,722 TREVOR: According to Max's journal... 718 00:52:19,895 --> 00:52:25,356 ...we're here in this giant air pocket that's surrounded by lava. 719 00:52:25,534 --> 00:52:29,163 And during periods of intense seismic activity... 720 00:52:29,338 --> 00:52:31,704 [RUMBLING] 721 00:52:31,874 --> 00:52:35,037 - Like the one we're in now. - That's right. 722 00:52:35,577 --> 00:52:37,636 - The magma that surrounds us... 723 00:52:37,813 --> 00:52:40,976 ...turns this place into pretty much just a big oven. 724 00:52:41,150 --> 00:52:43,380 Was that what happened to my dad? 725 00:52:50,259 --> 00:52:52,955 Look, I know I'm just a kid, but I can handle this, really. 726 00:52:53,128 --> 00:52:54,959 Sit down. 727 00:52:56,899 --> 00:52:58,594 Max was planning an escape. 728 00:52:58,767 --> 00:53:03,431 His notes say that temperatures down here can easily hit 200 degrees. 729 00:53:03,605 --> 00:53:06,005 TREVOR: A human being can't survive beyond 135. 730 00:53:06,175 --> 00:53:08,666 - It's already 95 degrees. - It was 82 when we got here. 731 00:53:08,844 --> 00:53:11,176 - Temperature's rising quickly. - So, what do we do? 732 00:53:11,346 --> 00:53:13,280 I say that we follow Max's plan. 733 00:53:13,449 --> 00:53:14,973 HANNAH: Here's what he wrote: 734 00:53:15,150 --> 00:53:17,141 "My analysis of the original Verne text... 735 00:53:17,319 --> 00:53:21,779 ...leads me to believe that across the ocean due north of my current position... 736 00:53:21,957 --> 00:53:25,484 ...is a geyser-like river which could be used to return to the surface." 737 00:53:25,661 --> 00:53:28,061 TREVOR: So, what we have to do is get across this ocean... 738 00:53:28,230 --> 00:53:32,291 ...and find the geyser and just hitch a ride topside. 739 00:53:32,468 --> 00:53:33,662 Topside sounds good. 740 00:53:33,836 --> 00:53:35,360 It's a little trickier than that. 741 00:53:35,537 --> 00:53:37,732 It could get so hot that the water'll evaporate. 742 00:53:37,906 --> 00:53:39,601 How much time do we have? 743 00:53:39,775 --> 00:53:41,868 Forty-eight hours. Seventy-two, tops. 744 00:53:43,312 --> 00:53:44,643 Probably less. 745 00:53:44,813 --> 00:53:46,906 Okay, so the question is: 746 00:53:47,082 --> 00:53:49,448 What is the fastest way to get across the ocean? 747 00:53:49,618 --> 00:53:52,246 There's no way we can get around it, because if we hike... 748 00:53:52,421 --> 00:53:53,683 HANNAH: Oh, we don't have time. 749 00:53:53,856 --> 00:53:55,915 There's no time to do that. 750 00:53:58,627 --> 00:54:00,720 SEAN: It's all in the book. 751 00:54:06,568 --> 00:54:08,502 TREVOR: Hey, you all right? 752 00:54:08,670 --> 00:54:10,331 What's the temperature doing? 753 00:54:10,506 --> 00:54:12,167 HANNAH: It is a hundred degrees. 754 00:54:20,015 --> 00:54:23,576 TREVOR: Eat your trilobite, Sean. We gotta keep our strength up. 755 00:54:24,486 --> 00:54:25,714 Attaboy. 756 00:54:30,592 --> 00:54:31,957 SEAN: Hey. 757 00:54:32,127 --> 00:54:34,595 Don't we need a center mast? 758 00:54:34,763 --> 00:54:36,628 No. We don't need it. 759 00:54:36,798 --> 00:54:38,959 The wind that we want is way up there. 760 00:54:39,134 --> 00:54:42,535 Thermal. It's a lot faster than what we got down here. 761 00:54:46,708 --> 00:54:48,573 Good job. That should just about do it. 762 00:54:48,744 --> 00:54:50,905 Hey, I got something for you. 763 00:54:56,018 --> 00:54:58,452 SEAN: What is this? TREVOR: It's a compass. 764 00:54:58,620 --> 00:54:59,746 It was your dad's. 765 00:55:00,722 --> 00:55:03,350 I remember the Christmas that your mom gave it to him. 766 00:55:03,525 --> 00:55:08,929 She wanted to make sure that he could always find a way back home. 767 00:55:10,165 --> 00:55:14,261 And maybe it will help you find a way back to her. 768 00:55:19,908 --> 00:55:21,671 - Thanks, Trevor. - You got it. 769 00:55:21,843 --> 00:55:23,674 - It means a lot to me. - Me too. 770 00:55:25,614 --> 00:55:30,051 Oh, there's one thing you should know. Down here, the polarity is reversed. 771 00:55:30,218 --> 00:55:32,186 I mean, north is south, south is north... 772 00:55:32,354 --> 00:55:35,585 ...and we need to bear due north across the sea. 773 00:55:36,024 --> 00:55:37,457 You mean, south. 774 00:55:38,360 --> 00:55:39,588 Exactly. 775 00:56:02,217 --> 00:56:04,185 All right, it's starting to pick up now. 776 00:56:04,987 --> 00:56:07,455 Okay, hold it. Hold it really steady. 777 00:56:07,623 --> 00:56:09,853 Good, good, good. 778 00:56:10,258 --> 00:56:12,317 - Good. Ready? SEAN: Yeah. 779 00:56:12,494 --> 00:56:14,325 Three, two, one, go! 780 00:56:16,898 --> 00:56:18,024 - Yeah. SEAN: All right. 781 00:56:18,200 --> 00:56:21,226 Yeah. All right. 782 00:56:25,073 --> 00:56:26,768 TREVOR: Yeah. 783 00:56:28,043 --> 00:56:29,408 Go, go, go. 784 00:56:30,979 --> 00:56:32,742 Yeah. Keep going. 785 00:56:40,322 --> 00:56:42,347 Whoa, we're going, we're going. 786 00:56:42,524 --> 00:56:43,991 Hey, well, can you wait for me? 787 00:56:44,159 --> 00:56:47,094 HANNAH: Well, get on. SEAN: Come on, come on, let's go. 788 00:56:59,007 --> 00:57:01,441 [CHIRPING] 789 00:57:03,278 --> 00:57:04,836 He's back. 790 00:57:05,013 --> 00:57:06,913 Hey, little guy. 791 00:57:12,020 --> 00:57:14,147 Seen those clouds? 792 00:57:14,322 --> 00:57:15,687 Yeah. 793 00:57:15,857 --> 00:57:20,123 The current's pulling us in the direction we wanna go. We should lower the kite. 794 00:57:22,264 --> 00:57:24,698 Can't do that. It's a hundred and nine degrees. 795 00:57:24,866 --> 00:57:25,890 It's getting hotter. 796 00:57:26,068 --> 00:57:28,229 We need all the speed we can get. Leave it up. 797 00:57:34,976 --> 00:57:36,466 It's just a little storm. 798 00:57:36,645 --> 00:57:39,113 Ain't no big deal. 799 00:57:45,620 --> 00:57:47,144 Something moving down there. 800 00:57:48,690 --> 00:57:50,021 TREVOR: Phosphorous and plankton. 801 00:57:50,192 --> 00:57:52,251 It's the same thing we saw back at the beach. 802 00:57:52,427 --> 00:57:54,622 I don't know. It looks kind of big for plankton. 803 00:57:54,796 --> 00:57:57,731 Sean, we're not at SeaWorld, so back off a little bit. 804 00:57:57,899 --> 00:58:00,163 - All right? - I think it's some sort of fish. 805 00:58:00,769 --> 00:58:03,169 [YELLING] 806 00:58:11,313 --> 00:58:12,610 SEAN: No. 807 00:58:15,484 --> 00:58:16,815 [SPLASHES] 808 00:58:18,787 --> 00:58:19,879 They're everywhere. 809 00:58:20,055 --> 00:58:22,148 Sean, I told you we'd get to the batting cage. 810 00:58:22,324 --> 00:58:23,655 Batter up. 811 00:58:24,426 --> 00:58:26,690 SEAN: Okay. Let's see what you've got. 812 00:58:28,363 --> 00:58:30,763 Yeah. Line drive. 813 00:58:34,936 --> 00:58:36,096 [PHONE CHIMING] 814 00:58:36,271 --> 00:58:37,363 - Sean! - Do you hear something? 815 00:58:40,709 --> 00:58:41,835 - Hello? ELIZABETH: Sean. 816 00:58:42,010 --> 00:58:43,841 - Mom? - I think we have a bad connection. 817 00:58:44,012 --> 00:58:45,673 Mom, I can't hear you. 818 00:58:45,847 --> 00:58:47,314 Where are you? 819 00:58:47,482 --> 00:58:50,815 Uncle Trevor and I, uh... 820 00:58:50,986 --> 00:58:53,511 ...we're sort of on a fishing trip and... 821 00:58:54,723 --> 00:58:56,054 Are you having fun? 822 00:58:58,827 --> 00:59:00,192 Whoa, no, you don't. 823 00:59:00,362 --> 00:59:03,729 - Uncle Trevor just caught a really big one. - Sean? 824 00:59:04,199 --> 00:59:06,895 - My phone. - Sean, do you know how to switch hit? 825 00:59:08,270 --> 00:59:10,500 - Ready? SEAN: Yeah. 826 00:59:11,573 --> 00:59:12,733 Out of the ball park. 827 00:59:12,908 --> 00:59:14,000 - Sean. - Look out. 828 00:59:14,176 --> 00:59:15,234 I got it, I got it. 829 00:59:16,812 --> 00:59:18,177 [GROWLS] 830 00:59:22,584 --> 00:59:23,812 HANNAH: Sean. TREVOR: No, no, don't. 831 00:59:23,985 --> 00:59:25,919 Get away from the sides. 832 00:59:30,926 --> 00:59:32,052 Look what they're doing. 833 00:59:32,594 --> 00:59:34,425 They don't want us. They want the fish. 834 00:59:34,596 --> 00:59:37,895 Listen up. Sean, you take the tiller, we'll get the line. 835 00:59:38,066 --> 00:59:39,465 Hannah, hold the slack. 836 00:59:39,634 --> 00:59:41,499 Sean, you wanna take us hard starboard? 837 00:59:41,670 --> 00:59:43,137 What? 838 00:59:43,305 --> 00:59:44,397 That way. 839 00:59:48,410 --> 00:59:49,877 SEAN: Come on. 840 00:59:51,046 --> 00:59:53,742 - Okay. TREVOR: Doing good. 841 00:59:55,250 --> 00:59:57,650 Now just let it out gently. Let it out gently. 842 00:59:57,819 --> 00:59:58,979 Let it out slowly. 843 00:59:59,154 --> 01:00:00,519 SEAN: It's working. 844 01:00:00,689 --> 01:00:03,214 We're pulling clear of them. 845 01:00:08,063 --> 01:00:09,360 You're the man, Uncle Trev. 846 01:00:09,531 --> 01:00:13,399 That's what I've been telling the scientific community for years. 847 01:00:15,704 --> 01:00:17,137 [YELLS AND GRUNTS] 848 01:00:17,906 --> 01:00:19,203 TREVOR: Hannah. 849 01:00:19,374 --> 01:00:20,932 Let me see. 850 01:00:25,981 --> 01:00:27,278 The lines. 851 01:00:44,399 --> 01:00:45,889 SEAN: Got it. TREVOR: Sean. 852 01:00:46,067 --> 01:00:48,092 Sean, don't do that. No, Sean. 853 01:00:48,270 --> 01:00:49,396 Sean! 854 01:00:50,639 --> 01:00:53,073 - No, Sean! - Trevor! 855 01:00:53,241 --> 01:00:55,573 - Sean! TREVOR: Hang on! 856 01:00:55,744 --> 01:00:59,202 Don't let go! 857 01:01:05,820 --> 01:01:07,549 No. 858 01:01:30,612 --> 01:01:32,170 [GASPS] 859 01:02:05,180 --> 01:02:07,080 Trevor? 860 01:02:09,017 --> 01:02:10,780 Trevor? 861 01:02:16,825 --> 01:02:18,588 Hello? 862 01:02:20,061 --> 01:02:21,153 [CHIRPING] 863 01:02:21,329 --> 01:02:22,990 Hello? 864 01:02:24,666 --> 01:02:26,361 Hey, little guy. Where are we? 865 01:02:32,040 --> 01:02:34,736 Hey, do you know where I can get some water? 866 01:02:35,210 --> 01:02:36,871 I'm talking to a bird. 867 01:02:37,045 --> 01:02:39,172 I must be losing it. 868 01:02:50,725 --> 01:02:53,250 TREVOR: Sean! 869 01:02:56,598 --> 01:02:59,158 Sean! 870 01:03:02,871 --> 01:03:04,634 Wait. 871 01:03:08,410 --> 01:03:10,776 The wind blew him this way. 872 01:03:11,946 --> 01:03:14,176 We still heading north? 873 01:03:15,650 --> 01:03:17,208 Yeah, still north. 874 01:03:17,385 --> 01:03:19,353 He's a smart kid. He knows the plan. 875 01:03:19,521 --> 01:03:22,081 I'm sure he'll be waiting by the river. 876 01:03:23,124 --> 01:03:24,921 Let's find that river. 877 01:03:29,931 --> 01:03:33,264 Hey, come on, wait up. 878 01:03:39,674 --> 01:03:41,608 Where'd you go? 879 01:03:43,144 --> 01:03:45,044 [CHIRPING] 880 01:03:48,316 --> 01:03:50,375 Good job. 881 01:03:55,824 --> 01:03:57,587 Okay. 882 01:03:58,793 --> 01:04:00,818 Now which way? 883 01:04:06,668 --> 01:04:07,930 South. 884 01:04:08,103 --> 01:04:09,297 That's good. 885 01:04:09,471 --> 01:04:11,371 The river's north. 886 01:04:12,273 --> 01:04:13,638 Okay. 887 01:04:16,478 --> 01:04:18,378 Here, let me take that. 888 01:04:18,546 --> 01:04:20,537 - No, no, I'm fine. - Come on, let me take it. 889 01:04:20,715 --> 01:04:22,774 - Trevor, I'm fine. - Hannah, Hannah, I got it. 890 01:04:23,651 --> 01:04:25,846 Let's just stop for a second. 891 01:04:32,327 --> 01:04:35,490 Hey, we're gonna find him. 892 01:04:40,702 --> 01:04:41,896 Drink that. 893 01:04:43,037 --> 01:04:45,301 - Is that the last of the water? - Yeah. 894 01:04:45,473 --> 01:04:46,940 We're gonna need that. Keep it. 895 01:04:47,108 --> 01:04:49,167 Hannah, drink it. 896 01:04:51,312 --> 01:04:52,939 Come on. 897 01:05:03,925 --> 01:05:05,358 Duck! 898 01:05:07,695 --> 01:05:09,686 - What the...? HANNAH: What was that? 899 01:05:12,267 --> 01:05:14,701 Large carnivorous plant? 900 01:05:14,869 --> 01:05:16,530 Hannah. 901 01:05:17,305 --> 01:05:18,897 Hannah? 902 01:05:19,307 --> 01:05:20,934 Hannah. 903 01:05:21,376 --> 01:05:22,400 Hannah. 904 01:05:22,577 --> 01:05:23,874 [GASPS] 905 01:05:27,015 --> 01:05:28,642 Hannah. 906 01:05:36,524 --> 01:05:37,513 Ugh. 907 01:05:50,271 --> 01:05:52,034 Hang in there. 908 01:05:59,180 --> 01:06:00,704 That's one point for me, right? 909 01:06:00,882 --> 01:06:02,110 Right. 910 01:06:02,283 --> 01:06:05,548 Who's keeping track, right? 911 01:06:48,963 --> 01:06:50,760 I get it. 912 01:06:50,932 --> 01:06:53,059 It's a magnetic field. 913 01:07:18,359 --> 01:07:19,792 No way. 914 01:07:19,961 --> 01:07:22,122 Magnetic rocks? 915 01:08:58,559 --> 01:09:01,756 No, no. No, no, no. 916 01:09:20,782 --> 01:09:22,443 No. No. 917 01:09:48,709 --> 01:09:51,234 You try that without wings. 918 01:10:05,193 --> 01:10:06,558 That's the river. 919 01:10:06,727 --> 01:10:09,389 Geyser must be inside that cave. 920 01:10:11,065 --> 01:10:15,593 Sean! 921 01:10:25,213 --> 01:10:26,578 Where is he? 922 01:10:26,981 --> 01:10:29,245 Where is he? 923 01:10:46,234 --> 01:10:48,099 Trevor? 924 01:10:52,573 --> 01:10:53,597 Trevor? 925 01:11:17,198 --> 01:11:21,965 Man, I really wish I'd read that book. 926 01:11:22,403 --> 01:11:24,598 [GROWLING IN DISTANCE] 927 01:11:35,449 --> 01:11:38,850 [THUMPING] 928 01:11:54,702 --> 01:11:56,260 I don't see him anywhere. 929 01:12:05,713 --> 01:12:07,408 Trevor? Trevor. 930 01:12:07,582 --> 01:12:09,345 Hang on a minute. What are you doing? 931 01:12:09,684 --> 01:12:11,584 I'm going to get my nephew. 932 01:12:13,487 --> 01:12:15,011 Hannah. 933 01:12:15,523 --> 01:12:19,857 This is all my fault. 934 01:12:20,428 --> 01:12:22,089 Save yourself. 935 01:12:22,663 --> 01:12:24,460 Just go home. 936 01:12:25,232 --> 01:12:27,666 I'll wait for you at the river... 937 01:12:27,835 --> 01:12:30,326 ...for as long as I can. 938 01:12:37,478 --> 01:12:38,843 What did you do that for? 939 01:12:41,983 --> 01:12:44,110 Just in case. 940 01:13:47,348 --> 01:13:49,816 [SEAN YELLING] 941 01:13:53,954 --> 01:13:56,422 TREVOR: Sean! 942 01:13:56,590 --> 01:13:58,785 Sean! 943 01:14:15,443 --> 01:14:17,308 [SCREAMING] 944 01:14:17,478 --> 01:14:19,343 Sean! 945 01:14:20,881 --> 01:14:22,542 Sean?! 946 01:14:23,884 --> 01:14:25,442 Sean! 947 01:14:27,988 --> 01:14:29,319 Sean! 948 01:14:31,659 --> 01:14:33,286 Sean! Sean! 949 01:14:54,982 --> 01:14:56,415 Come on! 950 01:15:00,221 --> 01:15:01,552 Oh, God, I'm glad to see you. 951 01:15:01,722 --> 01:15:02,746 Yeah, you too. 952 01:15:02,923 --> 01:15:05,016 - Are you all right? - Yeah. 953 01:15:05,192 --> 01:15:06,386 We should go. 954 01:15:07,762 --> 01:15:09,093 SEAN: Wait, wait, wait. 955 01:15:09,263 --> 01:15:12,232 - Is that the geyser? - Yeah, that's where we're going. 956 01:15:14,101 --> 01:15:15,796 Come on. 957 01:15:17,037 --> 01:15:20,632 - Haven't you ever seen a dinosaur before? - Not with skin on it. 958 01:15:26,647 --> 01:15:29,548 He's too fast. We're not gonna make it. 959 01:15:34,522 --> 01:15:36,752 - Trevor, what are you doing? - That's muscovite. 960 01:15:36,924 --> 01:15:39,017 Same thing that we fell through before. 961 01:15:39,193 --> 01:15:41,024 SEAN: There's no way it's gonna hold you. 962 01:15:41,195 --> 01:15:43,493 It can't hold him either. Now you run. 963 01:15:43,664 --> 01:15:45,632 Trevor, no. 964 01:15:48,335 --> 01:15:50,496 It's not breaking, Trevor. 965 01:15:50,671 --> 01:15:52,662 Keep running! 966 01:15:56,210 --> 01:15:57,643 - He's gaining on you. - I know. 967 01:15:57,812 --> 01:15:59,871 Keep going. 968 01:16:00,915 --> 01:16:02,815 Ah! Whoa. 969 01:16:04,351 --> 01:16:06,615 SEAN: Trevor, it's working. 970 01:16:12,760 --> 01:16:14,660 Look out! 971 01:16:24,972 --> 01:16:26,405 Trevor! 972 01:16:32,713 --> 01:16:35,546 I just remembered something. I hate field work. 973 01:16:36,717 --> 01:16:37,877 Trevor, come on. 974 01:16:41,288 --> 01:16:43,188 That was like... And then you were like... 975 01:16:43,357 --> 01:16:45,587 Yeah, I know. I'm really lucky. 976 01:16:45,759 --> 01:16:47,454 Okay, that way. 977 01:16:47,628 --> 01:16:51,086 That, no good. That, worse. 978 01:16:51,265 --> 01:16:52,892 Let's go. 979 01:17:00,374 --> 01:17:03,275 The river. How are we gonna get to the geyser? 980 01:17:03,444 --> 01:17:05,708 - Water's boiling. - We need something that floats. 981 01:17:05,880 --> 01:17:07,472 Anything. I could use a log or... 982 01:17:07,648 --> 01:17:09,843 What we really need is a boat. 983 01:17:22,630 --> 01:17:23,790 Who had dibs again? 984 01:17:26,967 --> 01:17:27,991 Come on, jump in. 985 01:17:28,168 --> 01:17:31,331 - The best mountain guide on the planet. - Got that right. 986 01:17:33,941 --> 01:17:36,933 You didn't really think you were gonna scare me away, did you? 987 01:17:37,411 --> 01:17:39,743 You'll have to work harder than that. 988 01:17:49,990 --> 01:17:52,481 I'm afraid I'll have to charge you extra for this bit. 989 01:17:52,660 --> 01:17:54,855 TREVOR: Can I open a tab? Whoa. 990 01:17:55,029 --> 01:17:56,257 [RUMBLING] 991 01:17:56,430 --> 01:17:57,988 What was that? 992 01:17:58,732 --> 01:18:01,496 It's not good. That's the river bed. 993 01:18:01,669 --> 01:18:03,466 We're running out of water. 994 01:18:05,039 --> 01:18:07,337 Well, guys, you might wanna hang on to something. 995 01:18:07,508 --> 01:18:10,807 This ride is about to get a little bit... 996 01:18:12,179 --> 01:18:14,739 [SCREAMING] 997 01:18:19,086 --> 01:18:20,781 Bumpy. 998 01:18:24,224 --> 01:18:25,885 - Is everybody all right? HANNAH: Yeah. 999 01:18:26,060 --> 01:18:27,960 SEAN: Where are we? 1000 01:18:29,763 --> 01:18:31,924 What's that light down there? 1001 01:18:32,232 --> 01:18:33,699 TREVOR: That's lava. 1002 01:18:34,001 --> 01:18:36,868 It's magma, and it's rising. 1003 01:18:37,037 --> 01:18:40,268 There's supposed to be water in this tunnel. Steam, water shooting up. 1004 01:18:40,441 --> 01:18:42,739 We're too late for the geyser, we missed it. 1005 01:18:42,910 --> 01:18:45,504 - What do we do? - Do you have any suggestions, professor? 1006 01:18:45,679 --> 01:18:48,705 Without water, no steam. Without steam, we're not going anywhere. 1007 01:18:48,882 --> 01:18:52,477 This place looks like there hasn't been water here in two, three hours now. 1008 01:18:52,653 --> 01:18:55,713 - But the walls are still wet. - That's impossible, it's 130 degrees. 1009 01:18:55,889 --> 01:18:57,322 - Trevor. Behind you. - What? 1010 01:19:00,127 --> 01:19:01,719 It is wet. 1011 01:19:02,196 --> 01:19:04,721 It's cold. There's water behind here. 1012 01:19:04,898 --> 01:19:07,799 There's gotta be water behind some pocket or underground river. 1013 01:19:07,968 --> 01:19:09,265 Trevor, it's getting closer. 1014 01:19:10,070 --> 01:19:13,062 Hey, that's magnesium. 1015 01:19:16,343 --> 01:19:18,504 - We're slipping. - How many flares you got left? 1016 01:19:23,717 --> 01:19:25,446 Three. What do you wanna do with them? 1017 01:19:25,619 --> 01:19:27,450 Gonna light the magnesium. On purpose. 1018 01:19:29,423 --> 01:19:31,015 Hang on. 1019 01:19:35,129 --> 01:19:37,393 Oh, come on. It's too wet. 1020 01:19:41,935 --> 01:19:44,233 Got to get further down. Give me another one. 1021 01:19:46,206 --> 01:19:47,969 Hold my legs. 1022 01:19:52,746 --> 01:19:54,304 Come on. 1023 01:19:59,119 --> 01:20:01,986 You're gonna have to tie me off. I gotta get down lower. 1024 01:20:02,423 --> 01:20:03,685 Trevor, it's getting closer. 1025 01:20:05,259 --> 01:20:06,954 That's good. All right, ready. 1026 01:20:10,731 --> 01:20:12,426 It's the last one. 1027 01:20:28,916 --> 01:20:30,349 Trevor, be careful. 1028 01:20:33,921 --> 01:20:35,479 HANNAH: How's that? TREVOR: Little more. 1029 01:20:35,656 --> 01:20:37,180 SEAN: Hurry. 1030 01:20:40,928 --> 01:20:43,123 HANNAH: Lower? TREVOR: Little more. 1031 01:20:43,764 --> 01:20:44,924 Okay, hold off. 1032 01:20:46,100 --> 01:20:48,261 - Come on. SEAN: Come on. 1033 01:20:48,435 --> 01:20:50,426 TREVOR: Come on, light. SEAN: Come on. 1034 01:20:52,339 --> 01:20:53,363 Come on, Trevor. 1035 01:20:53,540 --> 01:20:55,906 Still wet. Gonna have to throw it to the other side. 1036 01:21:15,162 --> 01:21:16,595 What? 1037 01:21:17,064 --> 01:21:18,156 No. 1038 01:21:18,332 --> 01:21:19,890 No! 1039 01:21:25,405 --> 01:21:27,134 HANNAH: Trevor, come on. 1040 01:21:27,608 --> 01:21:29,405 - Trevor, come on. - It's lit, it's lit. 1041 01:21:29,576 --> 01:21:30,804 Pull! 1042 01:21:31,145 --> 01:21:32,373 - Pull me up. - Hurry. 1043 01:21:32,546 --> 01:21:33,706 Pull me up. Pull me up. 1044 01:21:35,115 --> 01:21:36,844 HANNAH: Come on, pull it. Pull it. TREVOR: Pull. 1045 01:21:37,017 --> 01:21:39,679 Watch the teeth. Watch the teeth. 1046 01:21:39,853 --> 01:21:41,844 HANNAH: Sean! Come on! 1047 01:21:42,022 --> 01:21:43,250 Get down, it's gonna blow. 1048 01:21:50,664 --> 01:21:52,393 [SCREAMING] 1049 01:21:55,836 --> 01:21:57,064 This thing's heating up. 1050 01:21:57,237 --> 01:21:58,829 I know! 1051 01:22:07,114 --> 01:22:10,083 - Hang on! - Trust me, I'm hanging on! 1052 01:22:12,286 --> 01:22:14,550 Is that sky? 1053 01:22:25,132 --> 01:22:27,498 [SCREAMING] 1054 01:22:28,101 --> 01:22:29,966 Hang on, everybody! 1055 01:22:30,137 --> 01:22:32,537 - Stop saying that! - It just keeps coming up! 1056 01:22:34,041 --> 01:22:35,838 [GRUNTING] 1057 01:22:55,629 --> 01:22:56,960 [LAUGHS] 1058 01:23:05,305 --> 01:23:07,273 [CHICKENS SQUAWKING] 1059 01:23:23,123 --> 01:23:24,590 That's Mount Vesuvius. 1060 01:23:25,058 --> 01:23:28,494 Hey, Sean, if your mom asks you what you did this weekend... 1061 01:23:28,662 --> 01:23:32,655 ...you tell her Uncle Trevor took you to Italy. - Italy? 1062 01:23:32,833 --> 01:23:34,767 [SPEAKS IN ITALIAN] 1063 01:23:34,935 --> 01:23:38,496 [SPEAKING IN ITALIAN] 1064 01:23:50,717 --> 01:23:51,809 Sean? 1065 01:23:51,985 --> 01:23:53,009 Sean? 1066 01:23:55,255 --> 01:23:57,314 What? I just took a few geological samples. 1067 01:23:57,491 --> 01:23:59,049 A few geological samples? 1068 01:23:59,226 --> 01:24:02,684 A few pounds of samples, but what do you expect? I'm a scientist's son. 1069 01:24:05,032 --> 01:24:07,159 Look. Look. 1070 01:24:07,334 --> 01:24:09,859 You take this. 1071 01:24:10,037 --> 01:24:13,200 You take. We are sorry. 1072 01:24:19,446 --> 01:24:22,313 You want slide again? 1073 01:24:23,250 --> 01:24:24,979 Slide is okay. It's fine. 1074 01:24:25,152 --> 01:24:27,416 Anything what you want. 1075 01:24:36,563 --> 01:24:38,190 What was that for? 1076 01:24:38,365 --> 01:24:40,390 Now we're even. 1077 01:24:53,914 --> 01:24:56,781 Leonard, I'm back. Stop doing what you're doing. 1078 01:24:56,950 --> 01:24:58,884 What am I doing? 1079 01:24:59,052 --> 01:25:00,849 Oh, look, you're looking for work. 1080 01:25:01,021 --> 01:25:03,216 You don't need to, because you have a job... 1081 01:25:03,390 --> 01:25:07,019 ...with the Asgeirsson-Anderson Institute for Tectonophysical Exploration. 1082 01:25:07,194 --> 01:25:09,526 The Asgeirsson-Anderson... What? 1083 01:25:09,696 --> 01:25:11,186 Still working on the name. 1084 01:25:11,365 --> 01:25:13,799 But the point is, rising tide lifts all boats. 1085 01:25:13,967 --> 01:25:15,594 Man, that's awesome. 1086 01:25:15,769 --> 01:25:17,930 I think... Am I a boat? 1087 01:25:18,105 --> 01:25:21,006 - You're a boat. We're back in business. - All right, dude. 1088 01:25:21,174 --> 01:25:23,699 Well, well, well. What's all the excitement about? 1089 01:25:23,877 --> 01:25:25,538 - Oh, hey, Alan. How are you? ALAN: Good. 1090 01:25:25,712 --> 01:25:27,304 - What you doing? - Oh, me? 1091 01:25:27,481 --> 01:25:29,972 I'm moving into my new lab. 1092 01:25:30,350 --> 01:25:32,113 More importantly, where have you been? 1093 01:25:32,285 --> 01:25:36,119 I heard you missed your Monday lecture and both of your students complained. 1094 01:25:36,289 --> 01:25:37,278 Oh! 1095 01:25:37,457 --> 01:25:38,446 [BOTH CHUCKLING] 1096 01:25:38,625 --> 01:25:41,025 I took a quick vacation. Best thing I could've done. 1097 01:25:41,194 --> 01:25:42,252 ALAN: That is exciting. 1098 01:25:42,429 --> 01:25:44,693 You'll have to promise to tell me about it, okay? 1099 01:25:44,865 --> 01:25:49,029 Not sure if I'll have time, but you can read about it in Scientific American. 1100 01:25:51,571 --> 01:25:52,663 Scientific American? 1101 01:25:52,839 --> 01:25:55,364 Look, I just want to say, no hard feelings, okay? 1102 01:25:55,542 --> 01:25:57,908 About the laboratory moving and expansion thing. 1103 01:25:58,078 --> 01:26:00,569 So I'm actually looking for my own building anyway. 1104 01:26:00,747 --> 01:26:03,580 How exactly are you going to do that, Trevor? 1105 01:26:04,451 --> 01:26:06,817 Well, let's just say I fell into a small fortune. 1106 01:26:09,556 --> 01:26:11,581 HANNAH: So tomorrow you're gonna be a Canadian. 1107 01:26:11,758 --> 01:26:14,056 Yep. Looks that way. 1108 01:26:14,227 --> 01:26:16,821 [SINGING "O CANADA"] 1109 01:26:19,132 --> 01:26:22,829 I'd say that was a lot of male bonding packed into very little time. 1110 01:26:23,003 --> 01:26:26,370 What do you say we take a couple weeks next time? 1111 01:26:26,540 --> 01:26:28,007 A couple weeks? 1112 01:26:28,175 --> 01:26:30,643 - What are you doing over Christmas break? - Nothing. I'm free. 1113 01:26:30,811 --> 01:26:32,938 I just found this in your dad's stuff. 1114 01:26:33,814 --> 01:26:34,974 Give it a read. 1115 01:26:35,148 --> 01:26:37,139 - "Lost City of Atlantis." TREVOR: Mm-hm. 1116 01:26:37,317 --> 01:26:38,875 We'll talk. 1117 01:26:41,955 --> 01:26:43,047 Sean, what is that? 1118 01:26:43,757 --> 01:26:45,850 - I'm just feeding my pet. - What pet? 1119 01:26:46,026 --> 01:26:47,994 Sean. 1120 01:26:48,295 --> 01:26:50,786 - You think my mom will let me keep him? - I don't know. 1121 01:26:50,964 --> 01:26:53,057 Might not even stay here. 1122 01:26:53,233 --> 01:26:55,030 - Look at it. - Hey, come on. 1123 01:26:55,202 --> 01:26:57,397 - This is your problem. - Where are you going? 1124 01:26:57,871 --> 01:27:00,704 I got some food for you. Come on. Come back down here. 1125 01:27:00,874 --> 01:27:02,466 Come on. 1126 01:33:28,561 --> 01:33:30,552 [ENGLISH SDH] 1127 01:33:31,552 --> 01:33:41,552 Downloaded From www.AllSubs.org 81676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.