All language subtitles for Jolene.2008.720p.BluRay.DD5.1.x264-EbP-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,570 --> 00:01:13,322 I married Mickey Holler when I was 15. 2 00:01:13,448 --> 00:01:17,951 He was 20 years old, Mickey - real name, Mervin. 3 00:01:18,078 --> 00:01:19,912 I now pronounce you husband and wife. 4 00:01:20,038 --> 00:01:21,246 Are you happy, baby? 5 00:01:21,581 --> 00:01:23,040 Oh, sure I am, Mickey. 6 00:01:25,919 --> 00:01:28,337 Welcome to the family, pumpkin. 7 00:01:29,672 --> 00:01:31,312 It sure is gonna be nice having you around 8 00:01:31,382 --> 00:01:32,800 with my knuckleheaded nephew here. 9 00:01:32,926 --> 00:01:34,343 - You did good, bub. - Yeah. 10 00:01:34,469 --> 00:01:36,261 If your mama were alive today, she'd be proud of you, too. 11 00:01:36,387 --> 00:01:37,846 Congratulations. 12 00:01:37,972 --> 00:01:40,265 I sincerely hope it works out for the both of y'all. 13 00:01:40,475 --> 00:01:41,225 Thank you! 14 00:01:43,311 --> 00:01:45,187 Yeah! 15 00:01:45,814 --> 00:01:47,940 Hold on. Don't fall, baby. 16 00:01:48,066 --> 00:01:49,274 Get on my back. 17 00:01:49,400 --> 00:01:51,401 I came from a series of foster homes, 18 00:01:51,528 --> 00:01:53,946 where my so-called "daddies" would end up fooling with me. 19 00:01:54,072 --> 00:01:54,613 Here we go! 20 00:01:55,406 --> 00:01:58,575 My foster moms would beat me for no reason... 21 00:01:58,701 --> 00:02:01,411 and every reason... 22 00:02:01,538 --> 00:02:04,623 so I married Mickey. 23 00:02:04,749 --> 00:02:06,875 I'll see you later, Uncle Phil. 24 00:02:07,001 --> 00:02:09,503 Thanks, Aunt Kay. 25 00:02:11,506 --> 00:02:12,047 Bye. 26 00:02:12,173 --> 00:02:14,967 Mickey seemed like a dream come true. 27 00:02:15,093 --> 00:02:17,177 All I ever had to do was say what I wanted, 28 00:02:17,303 --> 00:02:18,178 like go to a movie 29 00:02:18,346 --> 00:02:21,056 or get a grilled-cheese sandwich with a chocolate shake, 30 00:02:21,182 --> 00:02:23,976 and it became his whole purpose in life. 31 00:02:26,146 --> 00:02:28,522 Uncle Phil's gonna give me some more routes soon. 32 00:02:28,648 --> 00:02:31,859 I was thinking that, you know, when you finish school 33 00:02:31,985 --> 00:02:33,625 and we save up some money, in a few years, 34 00:02:33,695 --> 00:02:35,976 we should start to think about getting a place of our own. 35 00:02:35,989 --> 00:02:37,072 In a few years? 36 00:02:37,198 --> 00:02:38,198 Well, yeah. 37 00:02:38,324 --> 00:02:40,159 I mean, Uncle Phil and Aunt Kay don't mind. 38 00:02:40,285 --> 00:02:41,869 I mean, you are family now. 39 00:02:41,995 --> 00:02:43,662 Well, I know. 40 00:02:43,788 --> 00:02:44,913 It was just - 41 00:02:45,039 --> 00:02:46,957 I was kind of hoping we could get our own place, 42 00:02:47,083 --> 00:02:48,792 like, in a few months. 43 00:02:49,043 --> 00:02:51,336 Well, hey, my baby wants a place of her own, 44 00:02:51,462 --> 00:02:54,006 my baby's gonna get a place of her own... 45 00:02:54,132 --> 00:02:55,215 in a few months. 46 00:02:55,425 --> 00:02:56,967 Really, Mickey? 47 00:02:57,093 --> 00:02:58,260 Yes, Ma'am! 48 00:02:58,469 --> 00:03:00,470 You don't gotta worry about nothin' no more. 49 00:03:00,680 --> 00:03:03,098 He loved me - and that was a plus. 50 00:03:05,143 --> 00:03:07,311 Even if he didn't know much about it. 51 00:03:12,984 --> 00:03:15,027 ♪ I was a wild-eyed, skirt-chasin' ♪ 52 00:03:15,153 --> 00:03:17,905 ♪ Love-takin' troublemaker ♪ 53 00:03:19,282 --> 00:03:24,411 ♪ Built Ford tough, every square inch a hell-raiser ♪ 54 00:03:25,622 --> 00:03:27,915 ♪ The bar-room king of this town ♪ 55 00:03:28,041 --> 00:03:29,041 ♪ And then - ♪ 56 00:03:40,845 --> 00:03:41,970 ♪ Baby, babe ♪ 57 00:03:42,096 --> 00:03:44,223 Hey, hey, everybody! 58 00:03:44,432 --> 00:03:46,934 ♪ Here comes the bride ♪ 59 00:03:47,060 --> 00:03:48,602 ♪ All dressed in white ♪ 60 00:03:50,688 --> 00:03:53,190 Ain't she just the prettiest thing you ever seen? 61 00:03:53,399 --> 00:03:55,317 My, my. 62 00:03:57,153 --> 00:03:59,446 Mickey Holler, I think you've got horseshoes up your ass. 63 00:03:59,739 --> 00:04:01,073 That's for sure. 64 00:04:01,199 --> 00:04:03,659 I'm the luckiest guy alive. 65 00:04:04,077 --> 00:04:04,868 I'll say. 66 00:04:04,994 --> 00:04:06,078 Excuse us. 67 00:04:06,204 --> 00:04:07,565 Mick, I hate to break this to you, 68 00:04:07,789 --> 00:04:08,956 knowing it's your weddin' day and all, 69 00:04:09,082 --> 00:04:10,666 but we're a little shorthanded tomorrow. 70 00:04:10,792 --> 00:04:12,552 I'm gonna have to have you fill in for Leroy. 71 00:04:12,627 --> 00:04:14,127 - What? - Yeah. His mama died. 72 00:04:14,254 --> 00:04:15,504 Tomorrow?! Well, shit! 73 00:04:15,880 --> 00:04:18,006 Hey, you're a married man now. You have a wife to support. 74 00:04:18,132 --> 00:04:19,841 I know, but, Uncle Phil, come on! 75 00:04:19,968 --> 00:04:21,718 - Are you a man? - I... 76 00:04:21,844 --> 00:04:24,888 Mick, are you a man, or are you a mouse? 77 00:04:25,056 --> 00:04:27,182 I... 78 00:04:27,308 --> 00:04:28,058 Mick. 79 00:04:28,268 --> 00:04:29,268 Philip! 80 00:04:29,602 --> 00:04:31,061 Yes, dear? 81 00:04:31,271 --> 00:04:33,272 Burgers - they're on fire. 82 00:04:33,648 --> 00:04:35,691 Oh, shit. 83 00:04:39,070 --> 00:04:40,779 Well... 84 00:04:40,905 --> 00:04:43,073 This will be your new home... 85 00:04:43,199 --> 00:04:44,908 for now. 86 00:04:45,702 --> 00:04:47,452 There's spare sheets and blankets in the closet. 87 00:04:47,578 --> 00:04:49,454 Towels are in the bathroom under the sink. 88 00:04:49,580 --> 00:04:50,414 Thank you, Ma'am. 89 00:04:51,708 --> 00:04:52,874 Do you know how to cook? 90 00:04:53,084 --> 00:04:55,335 Of course, Aunt Kay. 91 00:04:59,549 --> 00:05:01,967 I'm not your aunt, Jolene. 92 00:05:02,093 --> 00:05:04,553 Please, call me by my name - Kay. 93 00:05:05,888 --> 00:05:08,140 Of course, Kay. 94 00:05:12,270 --> 00:05:14,146 Mickey, I don't think your aunt likes me. 95 00:05:14,272 --> 00:05:16,189 Hey! How can you say that? 96 00:05:16,316 --> 00:05:18,517 Uncle Phil and Aunt Kay, they think you're real special. 97 00:05:18,609 --> 00:05:20,319 And you're my wife, for chrissakes! 98 00:05:35,209 --> 00:05:36,626 Hold on! 99 00:05:36,753 --> 00:05:39,755 Give your husband a kiss good-bye. 100 00:05:42,675 --> 00:05:44,134 Now go learn something for me... 101 00:05:45,011 --> 00:05:46,132 and teach it to me later. 102 00:05:46,220 --> 00:05:48,180 Okay. 103 00:05:58,566 --> 00:06:01,109 So, what do you think? 104 00:06:01,235 --> 00:06:03,653 I don't like it. 105 00:06:03,780 --> 00:06:04,821 It doesn't seem real. 106 00:06:04,947 --> 00:06:07,741 Then try drawing what you've seen or experienced. 107 00:06:07,950 --> 00:06:09,785 Most of the things I've seen, I'd never want to draw. 108 00:06:09,911 --> 00:06:11,370 Then draw the rest. 109 00:06:13,915 --> 00:06:15,332 Okay. I'll try. 110 00:06:16,459 --> 00:06:18,085 You have talent, Jolene. 111 00:06:19,462 --> 00:06:21,505 It'll come to you, if you let it. 112 00:06:32,475 --> 00:06:33,850 Great meal, Jolene. 113 00:06:34,060 --> 00:06:35,352 Yes sirree. 114 00:06:36,604 --> 00:06:37,854 Ain't she a peach? 115 00:06:37,980 --> 00:06:40,190 What is that special sauce on top? 116 00:06:40,400 --> 00:06:42,901 Well, whatever it is, it sure is gourmet-like. 117 00:06:45,905 --> 00:06:47,739 Where did you learn how to cook? 118 00:06:47,865 --> 00:06:49,533 I taught myself. 119 00:06:49,742 --> 00:06:52,342 Well, you don't need to learn anything more about meatloaf, sugar. 120 00:06:54,539 --> 00:06:55,872 It's gourmet-like. 121 00:06:56,165 --> 00:06:58,625 Thanks, but I got to save some room for dessert. 122 00:06:58,835 --> 00:07:01,336 I'm sorry. 123 00:07:01,462 --> 00:07:03,046 I- I didn't make any dessert. 124 00:07:03,256 --> 00:07:04,714 That meatloaf was so sweet-tasting, 125 00:07:04,841 --> 00:07:07,122 it was like having dessert and dinner all rolled into one. 126 00:07:08,010 --> 00:07:09,730 Maybe you could think about making a-a salad 127 00:07:09,846 --> 00:07:11,138 or a vegetable next time. 128 00:07:11,264 --> 00:07:12,889 Well, if you're still hungry, Aunt Kay, 129 00:07:13,015 --> 00:07:14,850 we can run out and get you some ice cream. 130 00:07:15,059 --> 00:07:16,476 No, thank you, Mickey. I'm full. 131 00:07:17,186 --> 00:07:19,938 Anyway, don't forget to clean up, okay? 132 00:07:20,064 --> 00:07:22,524 If you want, Kay, I can make you a sandwich. 133 00:07:23,943 --> 00:07:25,068 Oh, my. 134 00:07:28,865 --> 00:07:30,907 Maybe she should do her own damn cooking. 135 00:07:32,869 --> 00:07:34,744 It wasn't that bad, was it? 136 00:07:34,871 --> 00:07:38,373 Oh, God, no, baby. It was great. 137 00:07:40,376 --> 00:07:42,919 You almost done with that? 138 00:07:44,964 --> 00:07:47,007 Yeah. 139 00:07:49,051 --> 00:07:50,886 I'm tired. 140 00:07:52,054 --> 00:07:53,889 Good. 141 00:07:54,015 --> 00:07:55,599 I got somethin' for you. 142 00:07:57,351 --> 00:07:58,435 Go ahead. Open it. 143 00:07:59,479 --> 00:08:01,313 My birthday isn't till tomorrow. 144 00:08:01,522 --> 00:08:04,232 I know, but... this is for tonight. 145 00:08:09,655 --> 00:08:11,740 Mickey, it's so nice! 146 00:08:11,908 --> 00:08:13,617 I picked it out myself. 147 00:08:13,743 --> 00:08:15,535 Aren't you gonna try it on? 148 00:08:18,456 --> 00:08:20,874 The ladies at the store were asking me all sorts of questions 149 00:08:21,000 --> 00:08:22,584 about your sizes and everything. 150 00:08:22,710 --> 00:08:24,461 And I just hope that I got it right. 151 00:08:26,631 --> 00:08:28,715 I got it from Berman's if you want to return it. 152 00:08:28,841 --> 00:08:30,884 No, I like it! 153 00:08:36,641 --> 00:08:38,725 Thanks, Mickey. 154 00:08:39,810 --> 00:08:41,061 I'm sure I'll grow into it. 155 00:08:41,270 --> 00:08:43,980 You look good, baby. 156 00:08:44,106 --> 00:08:46,399 Real sexy. 157 00:08:47,068 --> 00:08:48,068 Come here. 158 00:08:53,282 --> 00:08:56,368 I wish my ma could have met you. 159 00:08:56,494 --> 00:09:00,038 She'd love you just the same as me. 160 00:09:01,791 --> 00:09:03,208 Mick? 161 00:09:03,334 --> 00:09:05,377 Yeah? 162 00:09:07,672 --> 00:09:09,005 How'd she die? 163 00:09:20,184 --> 00:09:23,311 I don't want to talk about that right now. 164 00:09:24,689 --> 00:09:26,898 But I'm your wife. 165 00:09:27,567 --> 00:09:29,484 We ought to be able to share everything. 166 00:09:31,028 --> 00:09:33,113 I know. We ought to. 167 00:09:33,239 --> 00:09:36,408 I just don't want to talk about it right now. 168 00:09:39,662 --> 00:09:41,413 Okay. 169 00:09:53,801 --> 00:09:54,968 What's the matter, Mickey? 170 00:09:56,262 --> 00:09:59,723 I'm just so lucky I found you. 171 00:10:05,688 --> 00:10:08,356 Happy birthday. 172 00:10:08,482 --> 00:10:11,151 I'm sorry. 173 00:10:17,199 --> 00:10:20,160 I love my present, Mickey. 174 00:10:20,286 --> 00:10:21,202 Thank you. 175 00:10:26,042 --> 00:10:27,042 Jolene? 176 00:10:28,586 --> 00:10:30,587 Here. 177 00:10:40,806 --> 00:10:42,223 He had no ambition. 178 00:10:46,604 --> 00:10:49,272 He no longer talked about getting a little place of our own 179 00:10:49,398 --> 00:10:50,565 or moving toward anything 180 00:10:50,691 --> 00:10:53,234 that would make things different for us than they were then. 181 00:10:57,990 --> 00:11:01,201 He was a day-to-day person. 182 00:11:10,378 --> 00:11:11,961 Wakey, wakey! 183 00:11:12,129 --> 00:11:17,092 ♪ Tonight's the night I've been waiting for ♪ 184 00:11:17,218 --> 00:11:20,845 ♪ Because you're not a baby ♪ 185 00:11:20,971 --> 00:11:22,514 ♪ Anymore ♪ 186 00:11:22,848 --> 00:11:28,228 ♪ You've turned into the prettiest girl I've ever seen ♪ 187 00:11:28,521 --> 00:11:31,690 ♪ Happy birthday, sweet 16 ♪ 188 00:11:33,651 --> 00:11:36,820 ♪ Happy birthday, sweet Jolene ♪ 189 00:11:42,159 --> 00:11:44,077 Get your skinny ass out of bed, boy! 190 00:11:44,286 --> 00:11:46,287 "Boy"? Don't be callin' me that, old man! 191 00:11:46,414 --> 00:11:47,580 Hey, hey, hey. 192 00:11:47,707 --> 00:11:49,582 Why do you gotta get all sensitive about it? 193 00:11:49,709 --> 00:11:51,835 I don't want you callin' me that in front of my wife. 194 00:11:52,294 --> 00:11:53,628 What? 195 00:11:56,674 --> 00:11:59,092 I hate to break up the happy little party here, 196 00:11:59,218 --> 00:12:01,845 but the kitchen floor is an absolute mess, 197 00:12:01,971 --> 00:12:04,764 and, well, being as you cooked last night, Jolene, 198 00:12:04,890 --> 00:12:07,183 do you think you could possibly manage to clean it up? 199 00:12:07,309 --> 00:12:09,728 Sure, Kay. I ain't got nothin' better to do. 200 00:12:09,854 --> 00:12:12,564 And, by the way, happy birthday. 201 00:12:14,942 --> 00:12:18,361 Uncle Phil was always tryin' to show off around me, 202 00:12:18,696 --> 00:12:21,448 and he gave me great big hugs... 203 00:12:21,574 --> 00:12:23,116 that lasted way too long. 204 00:12:56,150 --> 00:12:58,526 ♪ Oh, everybody ♪ 205 00:12:58,652 --> 00:13:00,653 ♪ Get on the floor ♪ 206 00:13:00,780 --> 00:13:03,156 ♪ Let's dance ♪ 207 00:13:05,367 --> 00:13:08,411 ♪ Don't fight your feelings ♪ 208 00:13:08,537 --> 00:13:11,039 ♪ Give yourself a chance ♪ 209 00:13:13,626 --> 00:13:17,045 ♪ Shake, shake, shake ♪ 210 00:13:17,379 --> 00:13:21,758 ♪ Shake your booty ♪ 211 00:13:21,884 --> 00:13:23,593 ♪ Oh, shake, shake, shake ♪ 212 00:13:24,762 --> 00:13:26,095 ♪ Shake, shake, shake ♪ 213 00:13:26,222 --> 00:13:29,808 ♪ Shake your booty ♪ 214 00:13:30,351 --> 00:13:32,310 ♪ Oh, you can ♪ 215 00:13:32,770 --> 00:13:34,187 ♪ You can do it ♪ 216 00:13:35,105 --> 00:13:36,189 ♪ Very well ♪ 217 00:13:39,902 --> 00:13:43,363 ♪ You're the best in the world ♪ 218 00:13:43,489 --> 00:13:44,781 ♪ I can tell ♪ 219 00:13:47,701 --> 00:13:49,494 ♪ Oh, shake, shake, shake ♪ 220 00:13:50,287 --> 00:13:51,454 ♪ Shake, shake, shake ♪ 221 00:13:52,331 --> 00:13:53,915 ♪ Shake your booty ♪ 222 00:13:54,041 --> 00:13:56,292 Happy birthday, pumpkin. 223 00:13:56,418 --> 00:13:59,003 ♪ Oh, shake, shake, shake ♪ 224 00:13:59,129 --> 00:14:00,672 ♪ Shake, shake, shake ♪ 225 00:14:00,798 --> 00:14:05,134 ♪ Shake your booty ♪ 226 00:14:05,261 --> 00:14:07,387 ♪ Oh, yeah ♪ 227 00:14:09,890 --> 00:14:12,225 ♪ Shake, shake ♪ 228 00:14:17,731 --> 00:14:19,649 In my whole life, 229 00:14:19,775 --> 00:14:24,362 I'd never been to where I couldn't wait to see someone. 230 00:14:34,248 --> 00:14:38,209 I tried to contain myself, but I couldn't. 231 00:14:38,335 --> 00:14:39,294 I don't know. 232 00:14:39,420 --> 00:14:42,881 It was just that way with Phil. 233 00:14:57,354 --> 00:15:00,023 It was so intense and constant, 234 00:15:00,149 --> 00:15:03,359 so ever-present and undeniable 235 00:15:03,485 --> 00:15:06,696 that Phil was no longer laughing. 236 00:16:06,882 --> 00:16:08,800 It was every day now, 237 00:16:08,926 --> 00:16:12,178 and always between the hours of when Aunt Kay left for the bank 238 00:16:12,304 --> 00:16:15,431 and when Mickey would drive her home. 239 00:16:15,557 --> 00:16:17,767 Poor Mickey. 240 00:16:19,269 --> 00:16:22,855 I just felt so sorry for him. 241 00:16:22,982 --> 00:16:27,318 I could keel over right now and be perfectly fine with that. 242 00:16:27,444 --> 00:16:30,822 Hey, I wouldn't be fine with that. 243 00:17:03,856 --> 00:17:07,692 I think this must be one of the most beautiful places in the world. 244 00:17:10,362 --> 00:17:13,239 See that ridge over there? 245 00:17:13,741 --> 00:17:16,409 We could build a house up there. Just you and me, pumpkin. 246 00:17:17,369 --> 00:17:19,370 Look out over the valley every day, 247 00:17:19,788 --> 00:17:21,330 and as long as you were there, 248 00:17:21,457 --> 00:17:23,750 it would be the most beautiful place in the world. 249 00:17:26,879 --> 00:17:28,546 Kiss me, baby. Let's make it real. 250 00:17:38,474 --> 00:17:39,766 Stop it, Phil. 251 00:17:42,144 --> 00:17:43,644 It hurts too bad. 252 00:17:43,771 --> 00:17:45,313 What hurts, angel? 253 00:17:46,482 --> 00:17:48,066 Look at me. 254 00:17:49,193 --> 00:17:50,109 I'm looking. 255 00:17:52,988 --> 00:17:55,656 Can't you understand I'll wait for you, Phil? 256 00:17:55,783 --> 00:17:58,451 However long it takes. Even till after Kay dies. 257 00:17:58,577 --> 00:18:00,119 That's how much I care. 258 00:18:00,746 --> 00:18:03,706 I love every little inch of you, Jolene, 259 00:18:03,832 --> 00:18:07,794 and I'm not gonna give you up for anything or anyone. 260 00:18:07,920 --> 00:18:10,171 But we got to be sensitive and careful. 261 00:18:15,594 --> 00:18:17,678 I can be sensitive and careful. 262 00:18:18,222 --> 00:18:20,098 We got to think about Mickey and Kay. 263 00:18:25,354 --> 00:18:28,689 We don't got to think about anything right now. 264 00:18:44,748 --> 00:18:45,915 Do you hear something? 265 00:18:46,041 --> 00:18:48,417 It's probably just the TV. 266 00:18:49,169 --> 00:18:52,171 No, I hear something. 267 00:18:52,297 --> 00:18:54,715 It's something that's very, very important. 268 00:18:54,842 --> 00:18:59,137 We have, back again, a blood-pressure monitor! 269 00:18:59,263 --> 00:19:00,930 Okay, here it is. 270 00:19:06,395 --> 00:19:07,687 Information not... 271 00:19:10,649 --> 00:19:12,692 Kay! 272 00:19:13,652 --> 00:19:15,862 You little whore! 273 00:19:15,988 --> 00:19:18,531 You little bitch! Damn you! 274 00:19:25,205 --> 00:19:27,582 You heinous little bitch! 275 00:19:28,292 --> 00:19:30,626 The next time you want to ruin someone's life, 276 00:19:30,752 --> 00:19:32,336 make it your own! 277 00:19:51,106 --> 00:19:52,732 How could you hurt Mickey?! 278 00:19:52,858 --> 00:19:55,151 No, no, no. Hey! Hey! Put that down! 279 00:19:55,277 --> 00:19:56,485 Put that down! 280 00:20:01,491 --> 00:20:03,284 Mickey, I'm so sorry. 281 00:20:05,495 --> 00:20:08,623 No, Mickey, please. 282 00:20:08,832 --> 00:20:09,665 Mickey! 283 00:20:09,791 --> 00:20:11,334 I didn't mean to hurt you! 284 00:20:11,668 --> 00:20:13,753 Mickey, no! 285 00:20:21,136 --> 00:20:23,471 Well, it's your damn fault! 286 00:20:26,516 --> 00:20:28,517 Mickey! 287 00:21:23,240 --> 00:21:27,034 When they told me about Mickey, I cried for days. 288 00:21:29,037 --> 00:21:33,708 I'm gonna give you a mild sedative so you can sleep tonight. 289 00:21:34,126 --> 00:21:36,794 You're just gonna feel a little pinch. 290 00:21:39,339 --> 00:21:41,590 Now, why don't you go ahead and lie back on down? 291 00:21:41,717 --> 00:21:43,467 Come on. 292 00:21:47,431 --> 00:21:50,099 Protective services want to see you in the morning. 293 00:21:50,225 --> 00:21:51,985 They want to talk to you about what happened. 294 00:21:52,269 --> 00:21:54,145 But it was an accident. I told you. 295 00:21:54,271 --> 00:21:55,604 I know, honey. 296 00:21:55,731 --> 00:21:57,815 Try to get some sleep. 297 00:22:01,820 --> 00:22:04,155 They put me in a motel by the interstate 298 00:22:04,281 --> 00:22:06,782 until they could figure out what to do with me. 299 00:22:07,617 --> 00:22:09,827 They called me a home-wrecker, 300 00:22:09,953 --> 00:22:11,954 but also a widow, 301 00:22:12,080 --> 00:22:16,751 but also a juvenile delinquent with no living relatives. 302 00:22:16,877 --> 00:22:19,587 I guess everything they said about me was true. 303 00:22:21,173 --> 00:22:24,675 They sent a psychiatrist that worked for the county to interview me. 304 00:22:24,801 --> 00:22:26,886 Tell me your feelings about Mickey. 305 00:22:27,220 --> 00:22:30,348 He loved me. 306 00:22:31,141 --> 00:22:32,683 Nobody ever did before. 307 00:22:34,728 --> 00:22:36,020 Did you love Mickey? 308 00:22:37,356 --> 00:22:38,689 I miss him. 309 00:22:40,650 --> 00:22:41,942 And Philip? 310 00:22:46,448 --> 00:22:49,283 It was the double cross of all time. 311 00:22:49,409 --> 00:22:52,078 He recommended I be sent to the juvenile loony bin 312 00:22:52,204 --> 00:22:56,207 until such time I was to become a reasonable adult. 313 00:22:56,333 --> 00:23:00,169 I had told my story in all honesty, 314 00:23:00,295 --> 00:23:02,755 and for that I was sent away... 315 00:23:03,882 --> 00:23:06,258 to be punished for it. 316 00:23:06,635 --> 00:23:07,885 My name is Mrs. Ames, 317 00:23:08,011 --> 00:23:10,137 and I'm the head nurse here at South Sumter. 318 00:23:10,263 --> 00:23:12,390 And this is Cindy. She's your attendant. 319 00:23:12,516 --> 00:23:13,849 She'll be looking after you, 320 00:23:13,975 --> 00:23:16,018 along with all the other girls in your ward. 321 00:23:16,228 --> 00:23:18,062 I'm here every day except Friday. 322 00:23:18,271 --> 00:23:21,232 Follow the rules, and we will get along just great. 323 00:23:21,858 --> 00:23:23,234 Do you have any questions for us? 324 00:23:24,152 --> 00:23:27,279 C- could I have some paper and some colored pencils 325 00:23:27,406 --> 00:23:28,030 to draw with? 326 00:23:28,240 --> 00:23:31,992 Unfortunately, pens and pencils are not allowed in our facility. 327 00:23:32,119 --> 00:23:34,286 But maybe we can get you some Crayolas. 328 00:23:34,413 --> 00:23:35,704 Would that do? 329 00:23:35,831 --> 00:23:37,415 Yes, Ma'am. 330 00:23:38,083 --> 00:23:39,208 Do you have anything to add? 331 00:23:39,418 --> 00:23:40,418 Just the pills. 332 00:23:41,044 --> 00:23:42,670 Here you go. 333 00:23:43,672 --> 00:23:45,548 Take these. 334 00:23:46,425 --> 00:23:47,633 But I'm not sick. 335 00:23:47,843 --> 00:23:49,510 Don't worry. Everybody here takes 'em. 336 00:23:50,929 --> 00:23:52,263 Come on. 337 00:24:02,691 --> 00:24:03,566 Good girl. 338 00:24:24,337 --> 00:24:27,006 After a few days, 339 00:24:27,132 --> 00:24:31,844 I learned that this was no place to get back your wits, 340 00:24:31,970 --> 00:24:35,598 even if you never lost them in the first place. 341 00:24:48,653 --> 00:24:50,070 Your Honor... 342 00:24:50,197 --> 00:24:51,118 About two months later, 343 00:24:51,239 --> 00:24:54,241 I was called upon to prove to the judge I was 16... 344 00:24:54,367 --> 00:24:55,826 However, we do reserve the right... 345 00:24:55,952 --> 00:24:58,245 which made Phil a statutory rapist. 346 00:24:58,371 --> 00:25:00,080 Thank you. 347 00:25:00,207 --> 00:25:04,585 Very well. The witness is excused. 348 00:25:11,426 --> 00:25:12,593 At first... 349 00:25:13,678 --> 00:25:16,931 I didn't know what was different about him 350 00:25:17,057 --> 00:25:20,935 until I realized that his hair was gray. 351 00:25:22,020 --> 00:25:24,271 Phil. 352 00:25:24,564 --> 00:25:28,067 He must have been dying it all this time. 353 00:25:49,798 --> 00:25:52,007 Hey, Red. 354 00:25:53,385 --> 00:25:54,635 Here. 355 00:25:58,723 --> 00:26:01,600 I can't imagine you mixed up with that creep. 356 00:26:01,726 --> 00:26:04,937 He ought to be taken out and hung up by his balls. 357 00:26:05,063 --> 00:26:07,064 Fuckin' child molester. 358 00:26:07,941 --> 00:26:09,400 No, it was my fault. 359 00:26:10,860 --> 00:26:14,029 Now, that's a load of crap. 360 00:26:14,155 --> 00:26:16,699 You know, in my opinion, all men are pigs. 361 00:26:21,913 --> 00:26:23,497 Hey. 362 00:26:23,873 --> 00:26:25,499 Practice with these. 363 00:26:25,625 --> 00:26:26,584 Come on, take 'em. 364 00:26:30,589 --> 00:26:32,673 Now, just don't tell the doc, okay? 365 00:26:36,344 --> 00:26:37,803 Now, Red, 366 00:26:37,929 --> 00:26:40,889 don't let anything they said about you back there bother you. 367 00:26:41,099 --> 00:26:42,808 Okay? 368 00:26:42,934 --> 00:26:46,687 You're just a pretty girl that got taken advantage of. 369 00:26:47,147 --> 00:26:48,647 I don't belong here, Cindy. 370 00:26:49,107 --> 00:26:50,733 I know you don't, 371 00:26:50,859 --> 00:26:52,901 but it's just how the system works. 372 00:26:55,280 --> 00:26:56,739 It's killing me. 373 00:26:58,617 --> 00:27:01,660 Well, you just do your time, and before you know it, 374 00:27:01,786 --> 00:27:03,495 you'll be starting all over again. 375 00:27:03,622 --> 00:27:04,997 Come on. Let's get you to bed. 376 00:27:25,810 --> 00:27:29,021 Kill the lights in five minutes. 377 00:27:35,028 --> 00:27:36,654 I heard that Phil got sentenced 378 00:27:36,780 --> 00:27:40,532 to 18 months in state prison. 379 00:27:40,742 --> 00:27:46,664 I really couldn't care less, being in one of my own. 380 00:28:03,223 --> 00:28:04,890 Fuck! 381 00:28:21,449 --> 00:28:22,449 Hey! 382 00:28:23,743 --> 00:28:24,827 We got a bleeder! 383 00:28:24,953 --> 00:28:27,496 No! Let me die! 384 00:28:27,622 --> 00:28:32,876 Let me die! 385 00:28:33,086 --> 00:28:35,170 We got a bleeder here! We got a bleeder! 386 00:28:35,296 --> 00:28:39,091 Let me die! 387 00:28:39,217 --> 00:28:41,844 Let me die! Let me die! Damn it! 388 00:29:08,204 --> 00:29:09,788 Hey. Pill time! 389 00:29:18,715 --> 00:29:20,132 I'm gonna take a break. You want to go for a smoke? 390 00:29:20,258 --> 00:29:21,800 Won't I get in trouble? 391 00:29:21,926 --> 00:29:24,011 Hey, you're with me. 392 00:29:24,888 --> 00:29:25,721 Oh, of course. 393 00:29:28,516 --> 00:29:30,434 Hey, Red. 394 00:29:31,352 --> 00:29:32,394 Geez, this is good! 395 00:29:33,605 --> 00:29:36,482 I wish I had me some watercolors. 396 00:29:38,193 --> 00:29:39,193 Let's go. 397 00:29:39,694 --> 00:29:41,403 Just a sec. 398 00:29:48,828 --> 00:29:51,205 Isn't it amazing how you can still find beauty 399 00:29:51,331 --> 00:29:52,456 no matter where you are? 400 00:29:55,627 --> 00:29:57,085 I don't know if I ever told you, 401 00:29:57,212 --> 00:30:00,839 but I'm pretty good with hair and make-up. 402 00:30:01,299 --> 00:30:03,425 I've even been called an artist before. 403 00:30:04,636 --> 00:30:06,316 I mean, not in the same way as you, but... 404 00:30:08,223 --> 00:30:09,807 I bet I could make you look real pretty. 405 00:30:10,225 --> 00:30:12,309 I mean, prettier than you already are. 406 00:30:13,311 --> 00:30:16,522 Now, what I would never do is cover up those freckles. 407 00:30:17,482 --> 00:30:20,359 They give your skin little dots of sunlight. 408 00:30:20,735 --> 00:30:23,487 You know, some people call them little kisses from God. 409 00:30:26,157 --> 00:30:28,283 But, you know, if you keep pulling your hair back in a ponytail, 410 00:30:28,409 --> 00:30:29,368 it's gonna recede. 411 00:30:29,494 --> 00:30:31,203 You might go bald. 412 00:30:31,329 --> 00:30:35,624 But what I would do is cut it a little shorter 413 00:30:35,750 --> 00:30:38,293 so it'll frame your face just right, 414 00:30:38,419 --> 00:30:41,004 and you'll be just as pretty as one of your pictures. 415 00:31:13,246 --> 00:31:14,329 Sorry. 416 00:31:31,931 --> 00:31:35,976 It wasn't too bad being loved by a woman. 417 00:31:36,102 --> 00:31:36,935 Once you get going, 418 00:31:37,061 --> 00:31:41,064 it doesn't matter who it is and what they've got. 419 00:31:41,190 --> 00:31:45,319 All you have to do is close your eyes. 420 00:31:55,830 --> 00:31:58,457 I think you might need these. 421 00:32:01,502 --> 00:32:03,503 Thank you, Ms. Ames. 422 00:32:03,713 --> 00:32:06,924 You have Cindy to thank. She told me about your drawings. 423 00:32:07,050 --> 00:32:09,551 It's good therapy. Keep it up. 424 00:32:09,761 --> 00:32:13,347 Nice to have an artist in residence. 425 00:32:19,562 --> 00:32:22,105 I'll pay you a dollar if you paint my picture. 426 00:32:24,275 --> 00:32:27,986 If they didn't have a mirror, they had me. 427 00:32:28,112 --> 00:32:30,739 Some of the likenesses weren't very good, 428 00:32:30,865 --> 00:32:34,493 but since in most cases they were better than the originals, 429 00:32:34,619 --> 00:32:37,579 nobody much minded. 430 00:32:56,766 --> 00:32:59,935 I'm gonna lose my job if you keep this up. 431 00:33:05,066 --> 00:33:07,776 I want it to be like this all the time, don't you? 432 00:33:09,821 --> 00:33:13,323 You're damn straight I do. 433 00:33:15,034 --> 00:33:17,452 Then get me out of here, Cindy. 434 00:33:22,500 --> 00:33:26,503 You know, I've been thinkin'... 435 00:33:26,629 --> 00:33:29,881 I might have a plan. 436 00:33:31,259 --> 00:33:34,094 But you just have to promise me something. 437 00:33:34,220 --> 00:33:37,848 You gotta live with me and stay with me forever - 438 00:33:37,974 --> 00:33:40,308 don't ever leave - never ever. 439 00:33:40,435 --> 00:33:41,184 I mean it. 440 00:33:44,105 --> 00:33:45,731 I'll never leave you, Cindy. 441 00:33:46,441 --> 00:33:47,816 You promise? 442 00:33:48,985 --> 00:33:51,069 I swear. 443 00:33:52,030 --> 00:33:53,113 Oh, shit. 444 00:35:07,980 --> 00:35:09,147 Good night, Dan. 445 00:35:09,273 --> 00:35:11,441 Good night, Cindy. 446 00:35:21,619 --> 00:35:23,662 Goddamn it, Red. 447 00:35:23,788 --> 00:35:26,206 You look beautiful. 448 00:35:30,336 --> 00:35:31,920 I look like somebody else. 449 00:35:32,046 --> 00:35:34,214 You are somebody else, baby. 450 00:35:34,340 --> 00:35:36,550 You're my woman now. Don't you ever forget it. 451 00:35:41,597 --> 00:35:44,307 Oh, shit, I gotta go! 452 00:35:44,767 --> 00:35:47,060 They're gonna know you're missing by now. 453 00:35:47,186 --> 00:35:49,020 They're gonna be asking so many questions. 454 00:35:49,147 --> 00:35:51,314 Well, what time do you think you'll be back? 455 00:35:51,691 --> 00:35:53,692 Soon, honey, soon. 456 00:35:53,818 --> 00:35:55,068 I got the next two days off. 457 00:35:55,194 --> 00:35:57,154 We'll spend it in bed! 458 00:35:57,488 --> 00:35:59,197 Can we go to the beach? Please? 459 00:35:59,407 --> 00:36:00,949 No! 460 00:36:01,075 --> 00:36:03,035 We gotta lay low till this whole thing blows over. 461 00:36:03,161 --> 00:36:04,077 Jesus Christ. 462 00:36:06,164 --> 00:36:08,165 I don't want you looking out that window. 463 00:36:08,291 --> 00:36:09,291 You got me? 464 00:36:10,418 --> 00:36:12,294 Okay. 465 00:36:12,420 --> 00:36:14,087 I'll just watch TV or something. 466 00:36:14,297 --> 00:36:15,618 That's a good idea. Listen, honey. 467 00:36:16,090 --> 00:36:17,841 In another year you're gonna be 18. 468 00:36:18,176 --> 00:36:20,177 They won't be able to touch us then. 469 00:36:20,303 --> 00:36:22,137 Just don't worry about anything, okay? 470 00:36:22,263 --> 00:36:24,055 I'm gonna take care of you from here on out. 471 00:36:24,432 --> 00:36:25,849 You always have. 472 00:36:26,767 --> 00:36:28,435 I love you. 473 00:36:38,821 --> 00:36:39,613 Lock the door. 474 00:36:58,925 --> 00:37:03,762 I didn't mean to, but I'm sure I hurt Cindy real bad. 475 00:37:08,851 --> 00:37:12,229 I had saved almost $100 from my watercolors, 476 00:37:12,355 --> 00:37:15,023 just enough money to get me out of the town, 477 00:37:15,149 --> 00:37:16,942 out of the county, 478 00:37:17,068 --> 00:37:22,113 and out of the state of South Carolina forever! 479 00:37:22,531 --> 00:37:27,244 For the first time in my life, I was really free. 480 00:37:27,411 --> 00:37:31,790 ♪ Jolene, Jolene ♪ 481 00:37:33,960 --> 00:37:36,544 I had all kinds of jobs. 482 00:37:36,671 --> 00:37:40,382 There was always a YWCA, where I could stay out of trouble, 483 00:37:40,508 --> 00:37:42,884 and out of sight. 484 00:37:43,010 --> 00:37:45,929 Hop in, darlin'. Get your pretty little butt up here. 485 00:37:46,055 --> 00:37:49,057 But I did have to take a deep breath on occasion 486 00:37:49,183 --> 00:37:51,893 and sell it once or twice across the country. 487 00:37:52,019 --> 00:37:54,604 ♪ When you dance on that... ♪ 488 00:37:54,730 --> 00:37:56,898 I was just 17, 489 00:37:57,024 --> 00:37:59,734 but I carried myself like I was 10 years older. 490 00:37:59,860 --> 00:38:03,613 ♪ I wonder, do you know ♪ 491 00:38:07,285 --> 00:38:10,870 ♪ How many hearts you're gonna break ♪ 492 00:38:10,997 --> 00:38:12,622 Yeah! 493 00:38:15,209 --> 00:38:20,088 ♪ Jolene, Jolene ♪ 494 00:38:23,759 --> 00:38:28,471 ♪ Yeah, you strut just like a queen ♪ 495 00:38:31,684 --> 00:38:36,646 ♪ You make all the boys jump and shout ♪ 496 00:38:43,195 --> 00:38:49,492 ♪ Jolene, Jolene, yeah, yeah ♪ 497 00:38:57,585 --> 00:39:00,295 ♪ If you want to be happy for the rest of your life ♪ 498 00:39:00,421 --> 00:39:03,048 ♪ Never make a pretty woman your wife ♪ 499 00:39:03,174 --> 00:39:05,925 ♪ So from my personal point of view... ♪ 500 00:39:06,052 --> 00:39:08,636 All right. Y'all got two queenie burgers, 501 00:39:08,763 --> 00:39:09,971 fries, and a royal shake. 502 00:39:10,097 --> 00:39:10,847 $8.17, please. 503 00:39:10,973 --> 00:39:11,890 Keep the change. 504 00:39:12,016 --> 00:39:13,433 Hey, thanks! 505 00:39:13,559 --> 00:39:15,977 ♪ So from my personal point of view ♪ 506 00:39:16,103 --> 00:39:18,396 ♪ Get an ugly girl to marry you ♪ 507 00:39:18,522 --> 00:39:20,982 ♪ A pretty woman makes her husband look small ♪ 508 00:39:21,108 --> 00:39:23,610 ♪ And very often causes his downfall ♪ 509 00:39:23,736 --> 00:39:26,529 ♪ As soon as he marries her, then she starts ♪ 510 00:39:26,739 --> 00:39:29,157 ♪ To do the things that will break his heart ♪ 511 00:39:29,283 --> 00:39:32,077 Hey, how come it's only the guys that tip? 512 00:39:32,203 --> 00:39:34,083 'Cause the girls are jealous of you, that's why. 513 00:39:34,163 --> 00:39:36,414 ♪ An ugly woman cooks her meals on time ♪ 514 00:39:36,540 --> 00:39:38,875 ♪ She'll always give you peace of mind ♪ 515 00:39:39,001 --> 00:39:41,586 ♪ If you want to be happy for the rest of your life ♪ 516 00:39:41,712 --> 00:39:43,963 ♪ Never make a pretty woman your wife ♪ 517 00:39:44,090 --> 00:39:46,674 ♪ So from my personal point of view ♪ 518 00:39:46,801 --> 00:39:48,510 ♪ Get an ugly girl to marry you ♪ 519 00:39:48,719 --> 00:39:51,137 That freak is here again. 520 00:39:52,014 --> 00:39:53,973 I can't stand him. He gives me the creeps. 521 00:39:54,100 --> 00:39:57,936 Oh, come on, Kendra. He's funny. 522 00:39:58,062 --> 00:39:59,020 Funny? 523 00:39:59,146 --> 00:40:00,814 Funny-looking maybe. 524 00:40:00,940 --> 00:40:02,774 No, I think he's kind of cute. 525 00:40:02,900 --> 00:40:05,860 Did you ever take a good whiff? 526 00:40:05,986 --> 00:40:08,196 I don't smell the customers, Kendra. 527 00:40:08,322 --> 00:40:10,615 Well, he reeks. 528 00:40:11,158 --> 00:40:13,201 Seems like he eats here every day. 529 00:40:13,411 --> 00:40:16,079 Duh. He's not here for the food, Jolene. 530 00:40:16,205 --> 00:40:17,747 He's got a crush on you. 531 00:40:17,873 --> 00:40:19,165 He does not. 532 00:40:19,291 --> 00:40:20,708 It's so obvious. 533 00:40:20,835 --> 00:40:22,919 Why do you think he's always asking for you? 534 00:40:23,045 --> 00:40:27,132 I don't know. Because I'm a kick-ass waitress? 535 00:40:27,258 --> 00:40:29,092 Don't worry. 536 00:40:29,218 --> 00:40:30,510 I'll take his order. 537 00:40:39,270 --> 00:40:40,437 What can I get you? 538 00:40:42,690 --> 00:40:45,275 You can get me Jolene. 539 00:40:45,401 --> 00:40:46,609 I want her to wait on me. 540 00:40:46,944 --> 00:40:48,570 She's busy with other customers. 541 00:40:49,947 --> 00:40:52,699 Doesn't look too busy to me. 542 00:40:53,492 --> 00:40:54,492 I can wait. 543 00:40:54,827 --> 00:40:56,035 ♪ Never make a pretty woman your wife ♪ 544 00:40:56,287 --> 00:40:58,413 ♪ So from my personal point of view ♪ 545 00:40:58,539 --> 00:41:01,124 ♪ Get an ugly girl to marry you ♪ 546 00:41:01,333 --> 00:41:03,668 Just tell her I wrote her a song. 547 00:41:03,794 --> 00:41:06,087 ♪ Never make a pretty woman your wife ♪ 548 00:41:06,213 --> 00:41:08,715 ♪ So from my personal point of view ♪ 549 00:41:08,841 --> 00:41:10,967 ♪ Get an ugly girl to marry you ♪ 550 00:41:11,093 --> 00:41:14,387 ♪ If you want to be happy for the rest of your life ♪ 551 00:41:15,222 --> 00:41:17,390 He wants you to take his order. 552 00:41:17,516 --> 00:41:19,684 He said he wrote a song for you or something like that. 553 00:41:20,394 --> 00:41:22,020 I can barely understand a word he says. 554 00:41:22,146 --> 00:41:23,688 He wrote a song for me? 555 00:41:23,814 --> 00:41:27,066 He's a loser. I bet he deals. 556 00:41:27,193 --> 00:41:29,903 I don't think he's that bad. 557 00:41:30,029 --> 00:41:32,739 Fine. You take care of him, then. 558 00:41:32,865 --> 00:41:34,741 I was only trying to help you out. 559 00:41:36,410 --> 00:41:39,287 I can take care of myself. 560 00:41:42,208 --> 00:41:43,791 Nice to see you again. 561 00:41:43,918 --> 00:41:45,543 You sure must like this place. 562 00:41:45,961 --> 00:41:49,672 Where else in Phoenix can I get service like this... 563 00:41:49,798 --> 00:41:51,841 from someone so charmin'? 564 00:41:53,594 --> 00:41:56,513 I'd like to formally introduce myself. 565 00:41:56,639 --> 00:41:58,056 I'm Coco Leger. 566 00:41:58,807 --> 00:41:59,928 Originally from New Orleans. 567 00:42:01,143 --> 00:42:02,727 I'm Jolene. 568 00:42:02,853 --> 00:42:06,064 It says so right there on your name tag. You mind? 569 00:42:08,234 --> 00:42:09,651 "Jolene." 570 00:42:15,449 --> 00:42:19,619 ♪ When I wake up in the mornin' ♪ 571 00:42:19,745 --> 00:42:23,414 ♪ And I drive out to see Jolene ♪ 572 00:42:23,541 --> 00:42:26,918 ♪ But my tongue gets tied around a chili dog ♪ 573 00:42:27,211 --> 00:42:29,379 ♪ She's my desert queen ♪ 574 00:42:29,797 --> 00:42:33,174 ♪ She skates over to my window ♪ 575 00:42:33,300 --> 00:42:36,511 ♪ A sweeter rack I've never seen ♪ 576 00:42:36,887 --> 00:42:39,556 ♪ So you better not complain, girl ♪ 577 00:42:39,682 --> 00:42:43,351 ♪ That I love you, Jole-e-e-ene! ♪ 578 00:42:53,529 --> 00:42:54,779 Thank you. 579 00:42:54,905 --> 00:42:56,105 I got to get back to work now. 580 00:42:58,450 --> 00:43:00,370 You want to take a ride in my Deuce Corona later? 581 00:43:00,703 --> 00:43:02,120 Maybe some other time. 582 00:43:02,538 --> 00:43:04,664 You wanna go dancin' with me on Saturday night? 583 00:43:08,711 --> 00:43:10,628 ♪ Super highways ♪ 584 00:43:10,754 --> 00:43:12,797 ♪ Coast to coast ♪ 585 00:43:12,923 --> 00:43:16,384 ♪ Easy to get anywhere ♪ 586 00:43:16,510 --> 00:43:19,053 ♪ On the transcontinental ♪ 587 00:43:19,388 --> 00:43:20,847 ♪ Overload ♪ 588 00:43:20,973 --> 00:43:23,182 ♪ Just slide behind the wheel ♪ 589 00:43:23,309 --> 00:43:25,018 ♪ How does it feel? ♪ 590 00:43:25,144 --> 00:43:27,145 ♪ When there's no destination ♪ 591 00:43:27,271 --> 00:43:28,605 ♪ That's too far ♪ 592 00:43:29,440 --> 00:43:33,276 ♪ And somewhere on the way, you might find out who you are ♪ 593 00:43:34,194 --> 00:43:36,821 ♪ Living in America ♪ 594 00:43:38,198 --> 00:43:40,074 ♪ Eye to eye ♪ 595 00:43:40,200 --> 00:43:42,285 ♪ Station to station ♪ 596 00:43:42,411 --> 00:43:44,037 ♪ Living in America ♪ 597 00:43:44,163 --> 00:43:45,997 He was no rock star, 598 00:43:46,123 --> 00:43:48,124 but he was a gentleman and a good dancer, 599 00:43:48,250 --> 00:43:51,961 and he didn't mind making a fool of himself. 600 00:43:52,087 --> 00:43:53,671 I kind of liked that. 601 00:43:56,258 --> 00:43:57,634 ♪ I feel good! ♪ 602 00:44:12,691 --> 00:44:14,275 But mostly... 603 00:44:14,401 --> 00:44:16,402 he made me laugh. 604 00:44:18,405 --> 00:44:22,825 And I hadn't had a reason to laugh in a long time. 605 00:44:27,956 --> 00:44:30,124 Well, this is it. 606 00:44:31,043 --> 00:44:32,710 This is who I am. 607 00:44:34,755 --> 00:44:36,673 You own this place? 608 00:44:37,216 --> 00:44:38,976 Whose name do you see up there in the lights? 609 00:44:42,763 --> 00:44:44,639 Started it up with a grand and a prayer. 610 00:44:45,057 --> 00:44:47,308 That is so cool. 611 00:45:12,668 --> 00:45:14,544 Are these your designs? 612 00:45:14,670 --> 00:45:16,713 Art don't belong to anybody. 613 00:45:16,839 --> 00:45:19,757 We are merely the fortunate vessels that channel it. 614 00:45:19,967 --> 00:45:21,884 You know... 615 00:45:22,302 --> 00:45:23,803 I draw. 616 00:45:24,763 --> 00:45:25,471 Oh, yeah? 617 00:45:26,473 --> 00:45:29,016 I've been told I'm pretty good. 618 00:45:29,893 --> 00:45:31,185 I bet you have, darlin'. 619 00:45:32,813 --> 00:45:35,440 Here, take a bang. 620 00:45:35,566 --> 00:45:36,566 No. 621 00:45:38,360 --> 00:45:41,779 See? It's a little like paintin' with a needle. 622 00:45:41,905 --> 00:45:43,948 Intense... 623 00:45:44,074 --> 00:45:45,950 and complicated. 624 00:45:46,076 --> 00:45:49,579 And that's why I call it an institute. 625 00:45:51,457 --> 00:45:53,332 Come on, give it a try. It ain't gonna hurt ya. 626 00:45:53,459 --> 00:45:55,585 Let's get institutionalized. 627 00:46:02,217 --> 00:46:05,219 I just love art. 628 00:46:05,345 --> 00:46:07,930 Any kind. 629 00:46:09,099 --> 00:46:13,144 I especially like doing portraits, but... 630 00:46:15,481 --> 00:46:17,273 Say "ah." 631 00:46:35,793 --> 00:46:37,293 Be my apprentice. 632 00:46:38,962 --> 00:46:40,671 Are you serious? 633 00:46:40,881 --> 00:46:42,089 Yeah, I'm serious. 634 00:46:42,216 --> 00:46:44,425 I just fired the chick who worked for me. 635 00:46:44,551 --> 00:46:46,260 She had a face like a smacked ass. 636 00:46:48,847 --> 00:46:51,015 You can start with stock tattoos. 637 00:46:51,141 --> 00:46:55,144 Time will tell whether you truly are also a fortunate vessel. 638 00:46:56,313 --> 00:46:57,939 I'm a fast learner. 639 00:46:58,148 --> 00:47:00,608 That's what I'm sayin', babe. 640 00:47:00,734 --> 00:47:05,863 Now, sit tight, and let me show you what Coco can do when he channels. 641 00:47:09,993 --> 00:47:12,078 That is just so gross. 642 00:47:12,204 --> 00:47:14,163 I can't believe you let him touch you there. 643 00:47:14,289 --> 00:47:15,623 I think it's sexy. 644 00:47:17,417 --> 00:47:18,751 I guess that makes it official. 645 00:47:18,961 --> 00:47:21,128 You're just mad 'cause I'm moving out. 646 00:47:21,338 --> 00:47:23,923 I don't mind you moving out. 647 00:47:24,049 --> 00:47:26,884 I just wish you would've picked somebody else to move in with. 648 00:47:27,010 --> 00:47:29,220 You've only known him a couple weeks. 649 00:47:29,346 --> 00:47:31,556 He gave me a job. 650 00:47:31,682 --> 00:47:33,975 I have an artistic job. 651 00:47:34,101 --> 00:47:37,937 You think that little heart on your ass is artistic? 652 00:47:39,314 --> 00:47:41,941 I knew you wouldn't understand. 653 00:47:42,067 --> 00:47:43,317 He believes in me. 654 00:47:43,443 --> 00:47:44,652 It's an act. 655 00:47:44,862 --> 00:47:46,946 You're gonna get hurt, Jolene. 656 00:47:49,741 --> 00:47:51,367 I see what he sees in you. 657 00:47:52,286 --> 00:47:53,202 Thank you. 658 00:47:53,412 --> 00:47:57,123 But I cannot see what you see in him. 659 00:48:27,821 --> 00:48:29,947 Coco was right on. 660 00:48:30,073 --> 00:48:31,073 Nice. 661 00:48:31,199 --> 00:48:31,991 Trust, Sid. 662 00:48:32,117 --> 00:48:34,201 All you got to do is have the trust. 663 00:48:34,328 --> 00:48:35,703 I told you she had talent. 664 00:48:35,829 --> 00:48:38,748 Yeah, if she didn't, I'd kick your ass around the block. 665 00:48:46,089 --> 00:48:47,423 Hey, you hang on to that woman. 666 00:48:47,633 --> 00:48:50,092 All right, man? She's ripe. 667 00:48:50,218 --> 00:48:51,969 Fuck off. 668 00:49:02,648 --> 00:49:05,524 You did it, baby. You made Coco proud. 669 00:50:02,874 --> 00:50:04,125 Let's just do it. 670 00:50:13,218 --> 00:50:14,927 Was I wrong here? 671 00:50:20,267 --> 00:50:21,475 No. 672 00:50:23,812 --> 00:50:25,855 It's just that I was already married once, 673 00:50:25,981 --> 00:50:27,523 and it didn't work out so good. 674 00:50:31,403 --> 00:50:33,988 I mean, it's sweet, Coco. 675 00:50:34,114 --> 00:50:36,991 It's real, real sweet. 676 00:50:41,997 --> 00:50:44,290 But I don't think so. 677 00:50:44,916 --> 00:50:46,333 But you're the one, babe. 678 00:50:47,794 --> 00:50:49,420 Babe, I've heard that before. 679 00:50:49,838 --> 00:50:50,963 Not from me. 680 00:50:52,466 --> 00:50:56,260 No, I'm an orphan in the storm just like you are. 681 00:50:56,386 --> 00:50:59,305 Now, they didn't much like me where I came from. 682 00:51:01,641 --> 00:51:02,933 Hell, as I understand it, 683 00:51:03,060 --> 00:51:04,977 neither of us has a past to write home about. 684 00:51:07,105 --> 00:51:09,690 I think we both know... 685 00:51:09,816 --> 00:51:12,193 there's more to life than... 686 00:51:13,528 --> 00:51:14,862 that. 687 00:51:16,782 --> 00:51:18,783 What counts is this very moment... 688 00:51:18,909 --> 00:51:21,869 and the future moments. 689 00:51:21,995 --> 00:51:24,789 And all the other moments is just bullshit. 690 00:51:24,915 --> 00:51:26,123 See what I'm saying? 691 00:51:29,252 --> 00:51:32,254 We artists gotta stick together if we're gonna survive. 692 00:51:35,175 --> 00:51:38,052 I love you, Jolene. 693 00:51:39,429 --> 00:51:41,097 Please say yes. 694 00:51:46,436 --> 00:51:48,604 I knew nothing about him - 695 00:51:48,730 --> 00:51:52,316 his past, his family. 696 00:51:52,442 --> 00:51:55,528 I knew nothing. 697 00:51:55,654 --> 00:52:00,074 But when I said the name "Jolene Leger" 698 00:52:00,200 --> 00:52:02,118 secretly to myself... 699 00:52:02,911 --> 00:52:04,078 I do. 700 00:52:04,204 --> 00:52:08,249 I thought it had a nice ring to it. 701 00:52:08,375 --> 00:52:11,085 I now pronounce you husband and wife. 702 00:52:11,211 --> 00:52:13,295 ♪ If I give my heart to you ♪ 703 00:52:13,421 --> 00:52:15,756 Yeah! 704 00:52:15,882 --> 00:52:18,384 ♪ Are you gonna break it? ♪ 705 00:52:20,428 --> 00:52:24,723 ♪ If I give my hand to you ♪ 706 00:52:24,850 --> 00:52:27,101 ♪ Are you gonna take it? ♪ 707 00:52:46,204 --> 00:52:50,791 ♪ Jolene, my desert queen ♪ 708 00:52:50,917 --> 00:52:56,213 ♪ Gonna take you to heaven on the love machine ♪ 709 00:52:56,339 --> 00:53:00,467 ♪ Gonna fill your vessel with my Coco cream ♪ 710 00:53:01,928 --> 00:53:05,097 ♪ You're the finest piece of ass ♪ 711 00:53:05,223 --> 00:53:07,183 ♪ That I've ever seen ♪ 712 00:53:25,160 --> 00:53:30,206 If you shaved his beard, scrubbed off the tattoos, 713 00:53:30,790 --> 00:53:34,168 got rid of his boots with the lifts in them, 714 00:53:34,294 --> 00:53:38,297 and gave him a haircut and a pair of glasses... 715 00:53:40,258 --> 00:53:42,843 he would've looked a lot like Mickey. 716 00:54:08,161 --> 00:54:10,537 That looks mighty fine. 717 00:54:12,624 --> 00:54:14,375 And so does the tattoo. 718 00:54:14,501 --> 00:54:15,501 It better. 719 00:54:17,337 --> 00:54:18,337 Where are you off to? 720 00:54:18,922 --> 00:54:19,838 Just business. 721 00:54:20,423 --> 00:54:21,590 When you coming back? 722 00:54:32,060 --> 00:54:33,435 Where's he going in such a hurry? 723 00:54:33,603 --> 00:54:34,395 I don't know. 724 00:54:35,897 --> 00:54:38,691 He's away in his stupid car half the time. 725 00:55:01,006 --> 00:55:03,924 What do you think he's doing in there all this time? 726 00:55:04,050 --> 00:55:07,386 Duh, he's dealing drugs just like I told you he was. 727 00:55:07,512 --> 00:55:10,180 No, he wouldn't do that to me. 728 00:55:10,307 --> 00:55:11,140 Get real, Jolene. 729 00:55:11,266 --> 00:55:13,225 What else do you think is going on in there? 730 00:55:20,608 --> 00:55:22,109 I'm gonna find out. 731 00:55:24,988 --> 00:55:27,072 Are you insane?! Get back in here! 732 00:55:38,001 --> 00:55:40,502 What the hell are you doin' here?! 733 00:55:40,628 --> 00:55:42,838 Are you out of your fuckin' mind? You're gonna get yourself killed! 734 00:55:42,964 --> 00:55:44,173 Are you dealing, Coco? 735 00:55:44,382 --> 00:55:46,800 Just calm down, all right? Just keep it down. 736 00:55:46,926 --> 00:55:49,386 Answer me. I want to know now. Are you dealing? 737 00:55:52,349 --> 00:55:54,433 Babe... 738 00:55:54,559 --> 00:55:57,436 it's the only way to keep the shop going. 739 00:55:59,105 --> 00:56:01,315 Dealing, Coco?! Why the hell do you have to do that?! 740 00:56:01,441 --> 00:56:03,734 You don't question me! 741 00:56:05,528 --> 00:56:06,737 Do you hear me? 742 00:56:08,031 --> 00:56:09,990 I'm doin' the best I can for the both of us. 743 00:56:12,619 --> 00:56:13,410 Come here. 744 00:56:13,620 --> 00:56:14,912 - No. - Come here. 745 00:56:25,924 --> 00:56:29,927 No artist in the USA can make it 746 00:56:30,053 --> 00:56:34,098 if he didn't lubricate his vessel with a little somethin' on the side. 747 00:56:35,392 --> 00:56:36,850 You're so full of shit. 748 00:56:37,602 --> 00:56:38,685 Oh, come on, baby. 749 00:56:38,812 --> 00:56:40,771 Coco would never do anything to hurt you. 750 00:56:41,147 --> 00:56:42,564 "Oh, baby," nothing. 751 00:56:45,485 --> 00:56:47,361 You better not hurt me, Coco. 752 00:56:49,614 --> 00:56:51,490 Or I might hurt you back. 753 00:57:31,114 --> 00:57:34,324 Excuse me. I'm looking for Coco Leger. 754 00:57:34,451 --> 00:57:35,033 Is he here? 755 00:57:35,160 --> 00:57:35,742 No. 756 00:57:36,661 --> 00:57:38,579 Well, do you know when he'll be back? 757 00:57:39,873 --> 00:57:41,457 Who wants to know? 758 00:57:43,626 --> 00:57:47,212 Mrs. Coco Leger, the wife. 759 00:57:48,882 --> 00:57:51,425 You - you mean ex-wife, right? 760 00:57:55,638 --> 00:57:56,930 He didn't tell you, did he? 761 00:58:03,605 --> 00:58:05,147 Listen, you little slut! 762 00:58:05,273 --> 00:58:07,983 I have spent every fucking cent I have 763 00:58:08,109 --> 00:58:10,027 tracking down that bastard! 764 00:58:10,153 --> 00:58:12,154 Do not waste my time. 765 00:58:12,280 --> 00:58:13,530 Fucking find him! 766 00:58:13,990 --> 00:58:16,617 I told you, he's not here. 767 00:58:17,744 --> 00:58:19,411 Will you look at this! 768 00:58:20,663 --> 00:58:22,831 Here. Fucking hold him, please. 769 00:58:23,708 --> 00:58:25,959 That son of a bitch. 770 00:58:29,130 --> 00:58:30,290 Damn, girl. Where have you... 771 00:58:30,340 --> 00:58:31,757 Bastard! 772 00:58:31,883 --> 00:58:32,466 Been? 773 00:58:32,592 --> 00:58:33,258 Asshole! 774 00:58:33,384 --> 00:58:34,718 Now, Marin, just be cool. 775 00:58:34,844 --> 00:58:36,470 There's an explanation for everything. 776 00:58:40,391 --> 00:58:42,142 You got one for me? 777 00:58:42,268 --> 00:58:45,187 Let's see you sweet-talk your way out of this one, asshole. 778 00:58:45,396 --> 00:58:47,523 Now, Marin, believe it or not, 779 00:58:47,649 --> 00:58:50,817 I am greatly relieved to see you and... 780 00:58:50,944 --> 00:58:52,819 Coco Jr. 781 00:58:52,946 --> 00:58:55,822 So if you just like to come this way, we can take a ride. 782 00:58:56,324 --> 00:58:57,491 Are you kidding me? 783 00:58:57,951 --> 00:59:00,202 Just sit tight, Jolene. I'll be back soon. 784 00:59:00,328 --> 00:59:02,454 Step to the right, honey. 785 00:59:33,069 --> 00:59:34,945 You know, I draw! 786 01:00:54,901 --> 01:00:57,736 911. Please state your emergency. 787 01:00:57,862 --> 01:00:59,655 Hello? This is 911. 788 01:01:00,448 --> 01:01:04,159 The weirdest feeling came over me. 789 01:01:04,661 --> 01:01:07,037 I felt like a child again, 790 01:01:08,331 --> 01:01:11,917 like I was only a pretend adult 791 01:01:12,043 --> 01:01:16,046 and that I was never Mrs. Coco Leger. 792 01:01:16,172 --> 01:01:19,716 For the first time in a long time, 793 01:01:19,842 --> 01:01:23,845 I wondered who my real parents might have been, 794 01:01:23,971 --> 01:01:27,307 if they were still alive, 795 01:01:27,433 --> 01:01:31,687 and why they bothered to name me Jolene... 796 01:01:32,522 --> 01:01:36,983 only to leave me to the authorities to raise. 797 01:02:28,995 --> 01:02:31,121 ♪ Since you've gone ♪ 798 01:02:31,581 --> 01:02:37,919 ♪ I spend each lonely night ♪ 799 01:02:38,045 --> 01:02:46,045 ♪ Dealing out the cards from left to right ♪ 800 01:02:46,345 --> 01:02:53,435 ♪ And the king of hearts is there to remind me ♪ 801 01:02:54,353 --> 01:03:02,353 ♪ That I'm all alone, playing solitaire ♪ 802 01:03:03,613 --> 01:03:11,244 ♪ Love was just another game for two ♪ 803 01:03:11,370 --> 01:03:18,043 ♪ I see now that's all it meant to you ♪ 804 01:03:19,462 --> 01:03:26,676 ♪ And my heart got lost somewhere in the shuffle ♪ 805 01:03:27,386 --> 01:03:34,184 ♪ So I'm all alone playing solitaire ♪ 806 01:03:38,940 --> 01:03:44,361 ♪ In each romance ♪ 807 01:03:44,487 --> 01:03:48,406 ♪ There's an element of chance ♪ 808 01:03:49,242 --> 01:03:54,412 ♪ A gamble to win or to lose ♪ 809 01:03:55,456 --> 01:03:59,584 ♪ You play to win ♪ 810 01:03:59,710 --> 01:04:05,465 ♪ Then you find you're playing in a game ♪ 811 01:04:05,591 --> 01:04:08,718 ♪ With no rules ♪ 812 01:04:08,845 --> 01:04:12,597 ♪ Just made for fools ♪ 813 01:04:12,723 --> 01:04:19,563 ♪ Now the joker has a laugh on me ♪ 814 01:04:20,064 --> 01:04:28,064 ♪ 'Cause I've played my hand so carelessly ♪ 815 01:04:28,364 --> 01:04:35,203 ♪ And until you want to share that old feeling ♪ 816 01:04:36,205 --> 01:04:41,918 ♪ I'll be dealing time away ♪ 817 01:04:42,044 --> 01:04:45,338 ♪ Dealing time away ♪ 818 01:04:45,464 --> 01:04:53,464 ♪ With solitaire ♪ 819 01:05:28,090 --> 01:05:31,718 Sal, this is Baby. She's one of our finest dancers. 820 01:05:32,386 --> 01:05:33,929 It's a pleasure to meet you. 821 01:05:34,764 --> 01:05:36,097 Hello. 822 01:05:37,058 --> 01:05:39,643 Can I buy you a glass of champagne? 823 01:05:40,728 --> 01:05:42,479 I'd rather give you a dance. 824 01:05:42,605 --> 01:05:44,481 That's not necessary. 825 01:05:44,607 --> 01:05:45,941 I just want to talk. 826 01:05:46,067 --> 01:05:47,651 Why don't you ask your boss if you can sit here 827 01:05:47,777 --> 01:05:49,027 and join me for a little while? 828 01:05:49,570 --> 01:05:50,904 Anything for you, Sal. 829 01:05:51,238 --> 01:05:52,989 Thanks. Sit. 830 01:06:00,414 --> 01:06:04,042 I'm Sal Fontaine, and you're... Baby. 831 01:06:06,003 --> 01:06:07,796 Actually, I'm Jolene. 832 01:06:08,005 --> 01:06:09,547 Jolene? 833 01:06:09,674 --> 01:06:12,384 Well, Jolene, I was really taken by your performance out there. 834 01:06:12,510 --> 01:06:13,969 You're a very gifted dancer. 835 01:06:14,095 --> 01:06:15,512 Did you study somewhere? 836 01:06:17,974 --> 01:06:20,308 No. I just like music. 837 01:06:20,518 --> 01:06:23,311 Well, it certainly shows. 838 01:06:23,437 --> 01:06:24,938 You're stunning. 839 01:06:25,731 --> 01:06:27,649 Thank you. 840 01:06:27,858 --> 01:06:28,650 You're welcome. 841 01:06:28,776 --> 01:06:30,577 I'm trying to decide if I like "Jolene" better 842 01:06:30,653 --> 01:06:32,028 or "Baby" better - I don't know. 843 01:06:47,378 --> 01:06:50,005 Sal was a gentleman. 844 01:06:50,131 --> 01:06:53,591 He never sat at the stage to stare at my ass like the others. 845 01:06:53,718 --> 01:06:55,760 He was highly respected in the community 846 01:06:55,886 --> 01:06:57,679 as the owner of Sal's Line. 847 01:06:57,805 --> 01:07:00,390 He gave people advice on everything - 848 01:07:00,516 --> 01:07:02,350 like about horses 849 01:07:02,560 --> 01:07:04,936 or like who would be the next president, 850 01:07:05,062 --> 01:07:06,896 and he was usually right. 851 01:07:07,106 --> 01:07:12,360 That was the kind of solid citizen Mr. Sal Fontaine was. 852 01:07:16,282 --> 01:07:18,033 You live in a museum, Sal. 853 01:07:20,286 --> 01:07:22,746 This place is incredible. 854 01:07:22,872 --> 01:07:24,914 You know, they have a wonderful museum right here in town. 855 01:07:25,041 --> 01:07:26,374 I can take you there if you like. 856 01:07:28,002 --> 01:07:29,044 That'd be nice. 857 01:07:29,170 --> 01:07:30,879 All right. 858 01:07:35,468 --> 01:07:37,677 Where'd you get all these beautiful things? 859 01:07:37,887 --> 01:07:40,722 I have a habit of collecting things. I can't help it. 860 01:07:40,848 --> 01:07:42,348 When I see something I like, I buy it. 861 01:07:45,936 --> 01:07:47,562 So, you like art? 862 01:07:47,688 --> 01:07:49,022 I love it. 863 01:07:49,148 --> 01:07:50,106 I can see. 864 01:07:53,235 --> 01:07:56,613 Oh, my God, it's like Christmas! 865 01:07:56,739 --> 01:07:59,157 It is Christmas, princess. Come on, let me show you. 866 01:07:59,283 --> 01:08:01,409 Come on. 867 01:08:10,044 --> 01:08:13,922 You must be real happy living up here in your sky palace. 868 01:08:14,048 --> 01:08:17,008 Under the right circumstances, you can be happy living anywhere. 869 01:08:17,134 --> 01:08:18,614 Come on, I want to show you something. 870 01:08:18,677 --> 01:08:19,302 Come on. 871 01:08:23,099 --> 01:08:24,933 Give me your coat. 872 01:08:32,191 --> 01:08:34,109 Beautiful, isn't she? 873 01:08:37,780 --> 01:08:40,031 It's my greatest possession. 874 01:08:45,162 --> 01:08:47,914 Reminds me of you. 875 01:08:57,424 --> 01:08:59,551 You did all this for me, didn't you? 876 01:08:59,718 --> 01:09:01,845 All for you, princess. 877 01:09:08,352 --> 01:09:09,936 Who are all these people, Sal? 878 01:09:10,062 --> 01:09:13,273 Oh, relatives, kids. 879 01:09:13,482 --> 01:09:14,816 Do they live here? 880 01:09:14,942 --> 01:09:16,359 No, they all moved away. 881 01:09:16,569 --> 01:09:17,694 Do you ever get to see them? 882 01:09:17,903 --> 01:09:19,028 Not too often. 883 01:09:24,702 --> 01:09:26,077 That was my wife. 884 01:09:26,287 --> 01:09:27,620 She's beautiful. 885 01:09:27,997 --> 01:09:29,914 Thank you. She was. 886 01:09:30,040 --> 01:09:31,958 She died a long time ago. 887 01:09:32,084 --> 01:09:33,543 The pictures are old, like me. 888 01:09:35,212 --> 01:09:37,005 You're not so old. 889 01:09:41,010 --> 01:09:42,343 I'm not so young, either. 890 01:09:42,469 --> 01:09:44,721 I don't think age makes any difference. 891 01:09:44,847 --> 01:09:46,764 You know what? I don't think so, either. 892 01:09:47,057 --> 01:09:48,850 Life is about moments. 893 01:09:48,976 --> 01:09:52,187 When you find a good one, you don't let it go. 894 01:09:54,982 --> 01:09:56,608 Let me ask you a question, Jolene. 895 01:09:56,734 --> 01:09:58,860 What are the odds of you moving in here with me? 896 01:10:02,072 --> 01:10:05,033 I'd say that'd be a pretty risky bet, Sal. 897 01:10:05,993 --> 01:10:07,285 Really? 898 01:10:11,123 --> 01:10:13,333 Jolene, stop dancing and move in with me. 899 01:10:16,879 --> 01:10:17,962 Are you serious? 900 01:10:18,088 --> 01:10:21,257 I told you once - I never say anything I don't mean. 901 01:10:21,383 --> 01:10:23,301 And I never go back on my word. 902 01:10:28,057 --> 01:10:29,974 This is for you. 903 01:10:31,227 --> 01:10:32,936 There's no limit on it. 904 01:10:33,062 --> 01:10:34,896 You could have your own beauty parlor, 905 01:10:35,022 --> 01:10:39,234 Olympic-sized swimming pool, spa, maid service every morning. 906 01:10:39,443 --> 01:10:41,069 You could order food 24 hours a day, 907 01:10:41,195 --> 01:10:42,779 whenever you want, whatever you want. 908 01:10:45,324 --> 01:10:47,659 All you have to do is say yes. 909 01:10:48,702 --> 01:10:51,412 Why me? You could have anybody you want. 910 01:10:52,873 --> 01:10:55,083 I don't want anybody else. 911 01:10:55,209 --> 01:10:57,001 I want you. 912 01:10:57,670 --> 01:11:00,296 You don't want me. Trust me. 913 01:11:00,506 --> 01:11:03,132 Don't sell yourself short, Jolene. 914 01:11:03,259 --> 01:11:04,459 You deserve the best there is, 915 01:11:04,635 --> 01:11:06,928 even if you don't know it yet. 916 01:11:07,763 --> 01:11:09,347 Let me take care of you, 917 01:11:09,765 --> 01:11:13,726 and in return, I'll have the pleasure of your company. 918 01:11:13,852 --> 01:11:17,021 And you can walk out that door any time you want - 919 01:11:17,147 --> 01:11:18,606 no strings. 920 01:11:23,779 --> 01:11:26,531 What do you say? 921 01:11:37,251 --> 01:11:38,418 Merry Christmas. 922 01:11:38,544 --> 01:11:42,547 He believed, or pretended to believe, my life story. 923 01:11:42,673 --> 01:11:43,715 Merry Christmas. 924 01:11:43,841 --> 01:11:47,802 The parts that were made up, as well as the parts that were true. 925 01:11:51,098 --> 01:11:54,642 ♪ Heavenly shades of night are falling ♪ 926 01:11:54,768 --> 01:11:56,894 ♪ It's twilight time ♪ 927 01:11:57,104 --> 01:12:00,857 ♪ Out of the mist, your voice is calling ♪ 928 01:12:00,983 --> 01:12:03,568 ♪ 'tis twilight time ♪ 929 01:12:04,028 --> 01:12:09,365 ♪ When purple-colored curtains mark the end of day ♪ 930 01:12:09,491 --> 01:12:14,203 ♪ I'll hear you, my dear, at twilight time ♪ 931 01:12:14,330 --> 01:12:16,039 It's so beautiful here. 932 01:12:16,165 --> 01:12:18,624 You should have seen it 30 years ago, princess. 933 01:12:18,751 --> 01:12:20,126 The Sands, The Flamingo. 934 01:12:20,252 --> 01:12:21,586 They were hotels. 935 01:12:21,712 --> 01:12:23,504 That was Vegas. 936 01:12:23,630 --> 01:12:24,756 Not like it is now. 937 01:12:24,882 --> 01:12:27,133 All these hotels - they're amusement parks. 938 01:12:27,259 --> 01:12:28,760 Back then, everybody was dressed up - 939 01:12:28,886 --> 01:12:32,513 tuxedos - we'd drink martinis, share our olives together. 940 01:12:32,639 --> 01:12:33,973 What do you mean? 941 01:12:34,099 --> 01:12:35,220 We would drink our martinis, 942 01:12:35,225 --> 01:12:36,865 and at the end, we would share our olives. 943 01:12:36,977 --> 01:12:40,271 It was a sign of friendship, respect. 944 01:12:41,482 --> 01:12:47,445 ♪ Here in the afterglow of day ♪ 945 01:12:47,571 --> 01:12:52,909 ♪ We keep our rendezvous beneath the blue ♪ 946 01:12:53,827 --> 01:12:59,540 ♪ Here in the sweet and same old way ♪ 947 01:12:59,666 --> 01:13:06,172 ♪ I fall in love again as I did then ♪ 948 01:13:06,298 --> 01:13:09,592 ♪ Deep in the dark, your kiss will thrill me ♪ 949 01:13:09,718 --> 01:13:12,261 ♪ Like days of old ♪ 950 01:13:12,388 --> 01:13:14,514 ♪ Lighting the spark of love... ♪ 951 01:13:14,640 --> 01:13:17,517 I would tell him I loved him, 952 01:13:18,310 --> 01:13:22,271 and at the moment I said it, I did. 953 01:13:22,398 --> 01:13:24,649 ♪ Just to be with you ♪ 954 01:13:24,775 --> 01:13:31,239 ♪ Together, at last at twilight time ♪ 955 01:13:31,365 --> 01:13:37,120 ♪ Here in the afterglow of day ♪ 956 01:13:37,246 --> 01:13:40,123 ♪ We keep our rendezvous... ♪ 957 01:13:40,249 --> 01:13:42,166 What's the matter, princess? 958 01:13:42,292 --> 01:13:43,709 Well, I'm just a little nervous 959 01:13:43,836 --> 01:13:45,711 about meeting your friends, that's all. 960 01:13:45,838 --> 01:13:48,256 Are you kidding? Come on. They're gonna love you. 961 01:13:48,382 --> 01:13:50,383 Let me tell you something. Everybody loves you. 962 01:13:52,261 --> 01:13:56,305 ♪ As I did then ♪ 963 01:13:56,432 --> 01:13:57,432 Hey. Frank. 964 01:13:57,558 --> 01:13:59,100 - Sal, good to see you. - Jimmy. 965 01:13:59,226 --> 01:14:00,726 - How you doing? - This is Jolene. 966 01:14:00,853 --> 01:14:02,520 - Hey, Jolene. - Nice to meet you. 967 01:14:03,313 --> 01:14:05,064 I guess we're not talking business tonight. 968 01:14:05,566 --> 01:14:07,567 Come on. You know the routine. All right? 969 01:14:07,776 --> 01:14:09,569 Hey, Sal, I was just hoping we could talk about the new accounts. 970 01:14:09,695 --> 01:14:11,821 Can we have a nice night? Let's have a nice night. 971 01:14:13,198 --> 01:14:14,365 Sal, with all due respect - 972 01:14:14,491 --> 01:14:15,450 Are you deaf? 973 01:14:15,576 --> 01:14:18,327 Hey, Sal, Frank has a few propositions 974 01:14:18,454 --> 01:14:19,787 he wants to run by you. 975 01:14:19,913 --> 01:14:22,373 I'm running things for 25 years one way, 976 01:14:22,499 --> 01:14:23,620 and that's the way it stays. 977 01:14:23,667 --> 01:14:25,587 Hey, all he's asking you is to keep an open mind. 978 01:14:25,627 --> 01:14:26,544 We don't have to talk about it now. 979 01:14:26,670 --> 01:14:28,713 No, we don't have to talk about it now - 980 01:14:28,839 --> 01:14:29,672 or ever. 981 01:14:32,759 --> 01:14:34,969 Okay. Whatever you say, Sal. 982 01:14:35,095 --> 01:14:36,762 That's right. Whatever I say. 983 01:14:41,643 --> 01:14:42,935 You having a good time, honey? 984 01:14:50,903 --> 01:14:53,446 Hey. 985 01:14:53,572 --> 01:14:56,365 Sal was usually out doing business. 986 01:14:56,492 --> 01:14:57,783 He was always stressed. 987 01:14:59,828 --> 01:15:03,414 But he allowed me to do whatever I wanted. 988 01:15:04,124 --> 01:15:07,543 My life had become comfortable, secure. 989 01:15:08,712 --> 01:15:13,925 It was like eating cotton candy all day long. 990 01:15:18,138 --> 01:15:21,766 What's the matter, Sal? You okay? 991 01:15:22,434 --> 01:15:23,976 I love you, princess. 992 01:15:26,104 --> 01:15:28,022 I love you, too. 993 01:15:29,149 --> 01:15:30,608 Come here. 994 01:15:39,451 --> 01:15:41,494 I just want you to know 995 01:15:42,454 --> 01:15:45,873 that you never have to worry about anything. 996 01:15:45,999 --> 01:15:48,793 You'll always be taken care of... 997 01:15:49,294 --> 01:15:52,338 even after I'm gone. 998 01:15:52,464 --> 01:15:53,965 You're not going anywhere, Sal. 999 01:15:54,091 --> 01:15:56,384 I know, I know, I know. 1000 01:15:56,969 --> 01:15:58,970 You're becoming an artist, princess. 1001 01:15:59,096 --> 01:16:00,179 A real artist. 1002 01:16:14,778 --> 01:16:19,865 Did you see everybody staring at you when we came in? 1003 01:16:20,117 --> 01:16:21,117 Yeah. 1004 01:16:22,536 --> 01:16:23,578 Are you happy, princess? 1005 01:16:25,497 --> 01:16:27,623 You make me happier than I've ever been. 1006 01:16:28,041 --> 01:16:29,584 Good. That's what I want to hear. 1007 01:16:35,549 --> 01:16:38,342 Hey, Sal. Aren't those your friends? 1008 01:16:46,518 --> 01:16:47,351 Yeah. 1009 01:16:47,519 --> 01:16:48,686 Should we go say hello? 1010 01:16:48,979 --> 01:16:51,063 No. Tonight's your night. 1011 01:16:58,780 --> 01:17:00,020 I don't care what New York says. 1012 01:17:00,073 --> 01:17:02,033 I told you a thousand times, this is Vegas. 1013 01:17:02,159 --> 01:17:04,827 I do things my way here. 1014 01:17:04,953 --> 01:17:07,330 What? 1015 01:17:07,456 --> 01:17:09,206 Yeah. Now? All right. Come on up. Yeah. 1016 01:17:09,333 --> 01:17:11,542 You want to do it now? Let's do it now. 1017 01:17:11,668 --> 01:17:13,669 Yeah, okay. 1018 01:17:17,549 --> 01:17:19,008 Jolene. 1019 01:17:19,134 --> 01:17:21,552 Jolene, wake up, baby. Come on, baby, wake up. 1020 01:17:21,678 --> 01:17:22,970 Come on. 1021 01:17:23,096 --> 01:17:24,736 I want you to wake up. All right? Wake up. 1022 01:17:24,848 --> 01:17:25,888 I want you to get dressed. 1023 01:17:25,974 --> 01:17:27,934 I want you to go downstairs and wait for me, okay? 1024 01:17:27,976 --> 01:17:28,976 Why? 1025 01:17:29,186 --> 01:17:31,270 Because I've got a meeting with the guys right now. 1026 01:17:31,396 --> 01:17:32,938 - Now? - Yes, now! 1027 01:17:33,065 --> 01:17:35,149 I can't blow them off anymore. I got to see them. 1028 01:17:35,359 --> 01:17:37,401 I'll just have some juice and go back to - 1029 01:17:37,527 --> 01:17:39,945 No! You're not staying in bed. 1030 01:17:40,072 --> 01:17:42,907 You're gonna go downstairs, you're gonna get dressed right now, 1031 01:17:43,033 --> 01:17:44,992 and you're gonna wait for me, all right? 1032 01:17:45,118 --> 01:17:48,537 And do not come up here till I come and get you. 1033 01:17:58,006 --> 01:17:59,548 Come on. Come on. Let's go. 1034 01:18:00,092 --> 01:18:02,301 Come on. It's all right. 1035 01:18:02,427 --> 01:18:05,012 It's gonna be all right. Go ahead. 1036 01:18:05,305 --> 01:18:07,348 Jolene! 1037 01:18:35,877 --> 01:18:38,087 Frankie? Jimmy? 1038 01:18:43,885 --> 01:18:45,386 Sal? 1039 01:18:49,099 --> 01:18:50,224 She's not here! 1040 01:18:50,517 --> 01:18:52,351 Check the other room! 1041 01:18:59,609 --> 01:19:02,236 Life changes fast. 1042 01:19:02,362 --> 01:19:03,696 Lightning strikes, 1043 01:19:03,822 --> 01:19:07,116 and in an instant, everything that was... 1044 01:19:07,242 --> 01:19:09,452 is not what is. 1045 01:19:09,578 --> 01:19:11,579 And you find yourself sitting on a rock 1046 01:19:11,705 --> 01:19:14,248 at the edge of the desert, 1047 01:19:14,374 --> 01:19:19,378 hoping some trucker will come by and feel sorry for you 1048 01:19:19,504 --> 01:19:23,549 before you're found lying dead there... 1049 01:19:24,259 --> 01:19:28,637 like any other piece of road kill. 1050 01:19:41,943 --> 01:19:44,737 Two years later, I was living in Tulsa. 1051 01:19:44,863 --> 01:19:47,698 I waited tables, shelved library books, 1052 01:19:47,824 --> 01:19:50,659 and eventually landed a job as a receptionist 1053 01:19:50,786 --> 01:19:53,245 at a firm that leased oil-drilling equipment. 1054 01:19:54,372 --> 01:19:56,874 I hadn't been involved with anyone in a while, 1055 01:19:57,000 --> 01:19:58,959 and it was good for me. 1056 01:19:59,294 --> 01:20:02,046 I was making it on my own. 1057 01:20:06,384 --> 01:20:11,013 Finally, I felt I was right where I was supposed to be. 1058 01:20:14,559 --> 01:20:16,268 Where are you going in such a hurry? 1059 01:20:16,394 --> 01:20:17,895 Oh, I'm sorry, Peggy. 1060 01:20:18,021 --> 01:20:20,940 I just got a call for a catering gig, and I cannot turn it down. 1061 01:20:21,066 --> 01:20:22,858 What about happy hour? 1062 01:20:22,984 --> 01:20:25,027 I'll be happier making a quick hundred bucks. 1063 01:20:25,153 --> 01:20:26,862 We'll do it tomorrow? 1064 01:20:26,988 --> 01:20:29,573 But I wanted to get wasted tonight. 1065 01:20:29,699 --> 01:20:31,450 Be brave. Go solo. 1066 01:20:31,576 --> 01:20:35,079 Hey, maybe you'll meet the man of your dreams. 1067 01:20:47,884 --> 01:20:50,344 There we go. Thank you, dear. 1068 01:21:03,859 --> 01:21:05,568 - Hi, Burns. - Oh, hi. 1069 01:21:07,529 --> 01:21:10,197 Just when I thought this party was a total bust. 1070 01:21:10,323 --> 01:21:11,490 Excuse me? 1071 01:21:11,616 --> 01:21:13,993 Well, you're the first person under 60 I've seen here all night, 1072 01:21:14,119 --> 01:21:17,872 and by far the prettiest. 1073 01:21:18,623 --> 01:21:20,583 Wait, wait. Hold on, hold on. 1074 01:21:24,337 --> 01:21:26,922 You can go fill your tray now. 1075 01:21:35,307 --> 01:21:36,390 Not our pastor. 1076 01:21:37,934 --> 01:21:38,976 Asshole. 1077 01:21:39,936 --> 01:21:41,687 You're allowed to talk to me, you know. 1078 01:21:43,273 --> 01:21:44,732 We're not supposed to talk to the guests. 1079 01:21:44,858 --> 01:21:46,942 - Thanks, anyway. - You're welcome. 1080 01:21:47,068 --> 01:21:49,148 But I'm actually giving you permission to talk to me. 1081 01:21:50,155 --> 01:21:51,572 I'll keep that in mind. 1082 01:21:51,698 --> 01:21:54,533 You - you don't know. This is my parents' house. 1083 01:21:56,912 --> 01:21:58,495 It's a very nice house. 1084 01:21:59,372 --> 01:22:02,082 Bradley, dear, I have been looking all over for you. 1085 01:22:02,208 --> 01:22:03,125 There's a young lady 1086 01:22:03,293 --> 01:22:04,752 that your father and I would like you to meet. 1087 01:22:04,878 --> 01:22:06,462 Not now, Mother. Tell me your name. 1088 01:22:06,588 --> 01:22:08,464 - Bradley. - Mother, I'm busy. 1089 01:22:08,590 --> 01:22:09,548 Tell me your name. 1090 01:22:11,343 --> 01:22:14,637 Jolene. 1091 01:22:14,763 --> 01:22:17,389 Mother, this is Jolene. Jolene, this is my mother. 1092 01:22:17,515 --> 01:22:22,186 Mother, please give Jolene your permission to talk to me. 1093 01:22:23,855 --> 01:22:25,731 My name's Brad. Brad Benton. 1094 01:22:25,857 --> 01:22:27,441 I think mother likes you. 1095 01:22:33,156 --> 01:22:36,659 Just as I thought. 1096 01:22:36,785 --> 01:22:40,371 Redheads have their own special scent. 1097 01:22:40,497 --> 01:22:42,706 Kind of like warm milk. 1098 01:22:42,832 --> 01:22:46,210 I've never heard that one before. 1099 01:22:47,462 --> 01:22:48,796 I really have to go. 1100 01:22:55,637 --> 01:22:57,179 She loves me. 1101 01:23:15,573 --> 01:23:20,119 Could you sign right here, Jo-o-lene? 1102 01:23:20,578 --> 01:23:21,870 Wait. Are you sure? 1103 01:23:22,539 --> 01:23:23,664 That's what it says. 1104 01:23:28,920 --> 01:23:30,504 Thank you. 1105 01:23:33,174 --> 01:23:34,216 Who are they from? 1106 01:23:34,342 --> 01:23:35,509 I don't have any idea. 1107 01:23:35,635 --> 01:23:37,553 Well, I can tell you. 1108 01:23:38,638 --> 01:23:42,016 "May I have the honor of your company for dinner tonight? 1109 01:23:42,142 --> 01:23:46,478 Brad G. Benton, 555-5677." 1110 01:23:46,604 --> 01:23:50,107 Oh, my God. You know Brad Benton? 1111 01:23:50,233 --> 01:23:51,483 Do you know who he is? 1112 01:23:51,609 --> 01:23:53,569 Mnh-mnh. 1113 01:23:53,695 --> 01:23:59,241 Only Brad G. Benton of Benton International, Inc.? 1114 01:23:59,367 --> 01:24:01,452 H- his family owns this entire building 1115 01:24:01,578 --> 01:24:03,829 and about half of Tulsa. 1116 01:24:06,207 --> 01:24:07,207 That guy. 1117 01:24:07,667 --> 01:24:09,543 He's richer than God. 1118 01:24:09,669 --> 01:24:10,586 Call him. 1119 01:24:12,088 --> 01:24:14,048 Call him now. I'll call him for you. 1120 01:24:14,174 --> 01:24:16,633 Peg, take a breath. 1121 01:24:17,927 --> 01:24:18,761 Are you crazy? 1122 01:24:18,928 --> 01:24:20,596 He's a Benton, for God's sake. 1123 01:24:20,805 --> 01:24:22,890 Well, then, you go ahead and go out with him. 1124 01:24:23,641 --> 01:24:25,893 Jolene, let me tell you something. 1125 01:24:26,102 --> 01:24:29,480 Nobody says "no" to a Benton around here, 1126 01:24:29,689 --> 01:24:31,899 especially if you want to keep your job. 1127 01:24:32,108 --> 01:24:35,069 They wouldn't fire me for not going out with him. 1128 01:25:03,223 --> 01:25:04,932 Bring us a bottle of your finest Pinot. 1129 01:25:05,058 --> 01:25:07,142 Of course, Mr. Benton. 1130 01:25:07,268 --> 01:25:08,477 You prefer red, right? 1131 01:25:09,771 --> 01:25:11,480 Actually, I like white. 1132 01:25:11,689 --> 01:25:13,065 Liar. 1133 01:25:14,275 --> 01:25:15,734 What do you think of the club? 1134 01:25:16,027 --> 01:25:18,268 It's not my kind of place, but for what it is, it's nice. 1135 01:25:18,446 --> 01:25:20,155 I figured you might be impressed. 1136 01:25:20,281 --> 01:25:21,532 I hope you are. 1137 01:25:21,658 --> 01:25:23,951 'Cause I'm certainly impressed with you, Jolene. 1138 01:25:25,537 --> 01:25:26,203 Thank you. 1139 01:25:26,412 --> 01:25:28,163 I mean, you just - you just appear into my life, 1140 01:25:28,289 --> 01:25:29,809 and - bam - here we are all dressed up, 1141 01:25:29,916 --> 01:25:31,375 discussing our favorite wines. 1142 01:25:33,920 --> 01:25:35,960 Speaking of which, where is that incompetent waiter? 1143 01:25:36,881 --> 01:25:39,800 He must be new here. He doesn't know the score yet. 1144 01:25:41,136 --> 01:25:42,427 Did you forget something? 1145 01:25:43,805 --> 01:25:44,888 No, sir. I'm sorry. 1146 01:25:45,014 --> 01:25:48,517 But we have to go into the cellar to bring the very finest Pinot noir... 1147 01:25:48,726 --> 01:25:51,186 As you requested. 1148 01:25:54,524 --> 01:25:56,942 Don't be smart with me, understood? 1149 01:25:57,068 --> 01:25:58,318 Yes, sir. Of course. 1150 01:25:58,444 --> 01:26:00,124 - You're new here, right? - Yes, sir, I am. 1151 01:26:00,238 --> 01:26:01,780 Right. What's - what's your name? 1152 01:26:01,990 --> 01:26:03,198 Benjamin, sir. 1153 01:26:03,408 --> 01:26:04,867 Benjamin. Benjamin. 1154 01:26:04,993 --> 01:26:07,411 Well, Benjamin, it's really nice to have you waiting on us. 1155 01:26:07,537 --> 01:26:08,954 Keep up the great work. 1156 01:26:14,460 --> 01:26:15,919 You always this rude? 1157 01:26:16,921 --> 01:26:18,255 No. No, I'm not like that. 1158 01:26:18,381 --> 01:26:19,715 He deserved it. 1159 01:26:19,841 --> 01:26:20,799 I hope I didn't embarrass you, 1160 01:26:20,925 --> 01:26:23,677 but, really, he'll be a much better waiter now. 1161 01:26:25,430 --> 01:26:27,931 So, Brad, what exactly is it you do with your life? 1162 01:26:28,766 --> 01:26:32,060 Well, technically, I'm a stockbroker, but it's just a hobby. 1163 01:26:32,187 --> 01:26:34,354 I never have to work another day in my life. 1164 01:26:34,564 --> 01:26:37,149 I make truckloads of money, get paid ridiculous bonuses 1165 01:26:37,358 --> 01:26:41,069 for no other reason than I'm me. 1166 01:26:41,196 --> 01:26:42,988 But forget about me. Let's talk about you. 1167 01:26:45,033 --> 01:26:45,991 I feel I must tell you, 1168 01:26:46,117 --> 01:26:48,037 you're one of the strangest people I've ever met. 1169 01:26:48,244 --> 01:26:49,912 No, I'm not. 1170 01:26:50,038 --> 01:26:52,206 I'm actually really quite a simple guy. 1171 01:26:53,791 --> 01:26:55,250 I hope this isn't inappropriate, 1172 01:26:55,376 --> 01:26:57,252 but have you accepted our Lord Jesus Christ 1173 01:26:57,378 --> 01:26:58,879 as your personal savior? 1174 01:27:00,006 --> 01:27:01,924 Are you seriously asking me that question? 1175 01:27:02,133 --> 01:27:03,884 Yeah, I'm absolutely serious. 1176 01:27:05,595 --> 01:27:07,679 That would be my business, Brad. 1177 01:27:08,014 --> 01:27:09,890 Okay. 1178 01:27:10,016 --> 01:27:12,059 I'm sure we can figure it out, then. 1179 01:27:15,563 --> 01:27:17,481 Oh, listen. I'm sorry I got a little worked up. 1180 01:27:17,607 --> 01:27:18,982 This is our first date, 1181 01:27:19,108 --> 01:27:20,868 and I really wanted everything to be perfect. 1182 01:27:20,944 --> 01:27:22,778 I hope I haven't offended you. 1183 01:27:22,904 --> 01:27:25,948 Quite the contrary, sir. You were right to complain. 1184 01:27:26,074 --> 01:27:27,491 The evening's on the house. 1185 01:27:27,617 --> 01:27:30,077 Hey, thanks, man. That's really great. 1186 01:27:30,203 --> 01:27:32,120 Write yourself in a big tip, okay? 1187 01:27:36,042 --> 01:27:38,002 I think we're having an absolutely fantastic time, 1188 01:27:38,127 --> 01:27:39,920 don't you? 1189 01:27:40,755 --> 01:27:42,172 I think you're absolutely crazy. 1190 01:27:43,341 --> 01:27:45,801 Which means you probably really like me a lot. 1191 01:27:47,345 --> 01:27:49,137 You're not kidding, are you? 1192 01:27:49,931 --> 01:27:51,772 Why don't you figure that out on our next date? 1193 01:27:51,808 --> 01:27:53,600 Wednesday is great for me. I hope that works for you. 1194 01:27:53,726 --> 01:27:56,019 Well, I'm gonna have to get back to you on that. 1195 01:27:58,064 --> 01:28:00,148 I felt blessed the minute I saw you. 1196 01:28:01,943 --> 01:28:04,027 You don't know anything about me, Brad. 1197 01:28:04,279 --> 01:28:06,363 But I know when my prayers have been answered. 1198 01:28:09,701 --> 01:28:14,997 At first, I couldn't believe Brad G. Benton was serious. 1199 01:28:15,123 --> 01:28:18,250 On the other hand, this was the Bible Belt, 1200 01:28:19,294 --> 01:28:22,587 and I'd met some very sincere people. 1201 01:28:24,132 --> 01:28:29,011 Though he was a little weird, Brad was a perfect gentleman. 1202 01:28:29,137 --> 01:28:33,682 He was never inappropriate and always considerate. 1203 01:28:33,808 --> 01:28:35,642 After a couple more dates, 1204 01:28:35,768 --> 01:28:40,522 I actually started to enjoy his eccentric personality. 1205 01:28:40,648 --> 01:28:43,650 And he was always going out of his way 1206 01:28:43,776 --> 01:28:44,985 to show me that he cared. 1207 01:28:49,198 --> 01:28:51,366 Where are you taking me? 1208 01:29:18,353 --> 01:29:21,938 What an amazing view. 1209 01:29:23,274 --> 01:29:25,400 Tulsa's so beautiful from up here. 1210 01:29:27,612 --> 01:29:29,132 About as close to heaven as you can get 1211 01:29:29,238 --> 01:29:32,366 without leaving Oklahoma. 1212 01:29:56,224 --> 01:29:58,266 Thank you, Brad. That's very thoughtful. 1213 01:29:59,060 --> 01:30:00,227 You're welcome. 1214 01:30:04,399 --> 01:30:05,899 Are you as happy as I am? 1215 01:30:07,819 --> 01:30:10,028 I hope you'll remember today forever. 1216 01:30:10,154 --> 01:30:12,656 I've got a surprise for you. 1217 01:30:18,788 --> 01:30:19,996 What's this? 1218 01:30:20,123 --> 01:30:23,583 I don't know. Open it. It's addressed to you. 1219 01:30:29,549 --> 01:30:30,590 I fired you from Benton. 1220 01:30:30,716 --> 01:30:32,884 You'll never have to work another day of your life. 1221 01:30:35,638 --> 01:30:37,431 But I like my job, Brad. 1222 01:30:37,640 --> 01:30:39,766 You're not seeing the big picture here. 1223 01:30:39,892 --> 01:30:41,643 You can make your paintings, you can raise our kids. 1224 01:30:41,853 --> 01:30:44,020 What's wrong with you? Why the hell would you fire me? 1225 01:30:44,230 --> 01:30:46,356 Jolene, just calm down and listen. 1226 01:30:46,482 --> 01:30:49,025 The Lord told me that one day I would meet the right person 1227 01:30:49,152 --> 01:30:50,652 to spend the rest of my life with. 1228 01:30:50,862 --> 01:30:52,612 The Lord also tell you to fire me? 1229 01:30:57,034 --> 01:30:59,453 I want you to be the happiest woman on earth. 1230 01:31:07,128 --> 01:31:09,296 Will you marry me? Please say yes. 1231 01:31:15,553 --> 01:31:18,889 It's not that simple. 1232 01:31:19,015 --> 01:31:21,183 You don't know me. 1233 01:31:21,309 --> 01:31:23,351 I want to tell you about my life before I met you. 1234 01:31:23,478 --> 01:31:25,395 It's - it's important you know who I am. 1235 01:31:25,605 --> 01:31:27,981 No. What matters is us, here and now. 1236 01:31:28,107 --> 01:31:28,899 I know I love you, 1237 01:31:29,025 --> 01:31:30,984 and I want to spend the rest of my life with you. 1238 01:31:31,194 --> 01:31:32,194 But, Brad - 1239 01:31:32,320 --> 01:31:34,988 That's all I ever want or need to know. 1240 01:31:35,114 --> 01:31:37,324 I don't care where you've been or what you've done. 1241 01:31:37,450 --> 01:31:39,868 That's the past. This is our future. 1242 01:31:40,161 --> 01:31:41,119 Yeah. 1243 01:31:41,245 --> 01:31:42,704 You're skipping a lot of steps here, 1244 01:31:42,830 --> 01:31:45,207 like meeting your parents, moving in together. 1245 01:31:45,416 --> 01:31:47,584 Jolene, I am asking you to marry me. 1246 01:31:47,835 --> 01:31:50,420 I understand that. It's very touching. 1247 01:31:50,546 --> 01:31:52,839 It's just, I can't say yes unless I know I mean it. 1248 01:31:52,965 --> 01:31:55,467 Of course you need time. I understand that. 1249 01:31:55,593 --> 01:31:57,093 But we can spend the rest of our lives 1250 01:31:57,220 --> 01:31:58,512 getting to know each other. 1251 01:31:58,721 --> 01:32:02,516 Why complicate something as beautiful and simple as our love? 1252 01:32:03,226 --> 01:32:05,644 Jolene, we'll be so happy together. 1253 01:32:05,770 --> 01:32:06,728 I swear to God. 1254 01:32:15,988 --> 01:32:17,989 This is getting too strange. 1255 01:32:18,407 --> 01:32:20,116 Okay, okay. Wait, wait, wait. 1256 01:32:20,243 --> 01:32:21,952 Listen. I'm sorry. I know. I know. 1257 01:32:22,078 --> 01:32:23,995 Guys, stop the music! 1258 01:32:24,205 --> 01:32:26,748 Get out of here! Just go! Leave! 1259 01:32:27,124 --> 01:32:29,376 Now! 1260 01:32:29,919 --> 01:32:31,711 I'm sorry. I'm sorry. 1261 01:32:32,088 --> 01:32:33,463 Listen to me. 1262 01:32:33,589 --> 01:32:34,910 It's taken me a while to grow up, 1263 01:32:35,049 --> 01:32:36,925 to be ready for something as special as this. 1264 01:32:37,051 --> 01:32:39,594 You are the first woman I have ever been in love with, 1265 01:32:39,720 --> 01:32:41,555 and the first I've ever asked to marry. 1266 01:32:41,889 --> 01:32:43,223 And I know in my heart 1267 01:32:43,349 --> 01:32:45,225 that you will grow to love me as much as I love you. 1268 01:32:45,351 --> 01:32:48,103 It's so obvious. It's perfect. 1269 01:32:48,229 --> 01:32:51,565 Jolene, I really - I really am a simple kind of guy. 1270 01:32:53,234 --> 01:32:54,442 That's intense. 1271 01:32:54,652 --> 01:32:56,861 Don't fight it. It's bigger than both of us. Marry me. 1272 01:32:57,863 --> 01:32:58,655 I can't. 1273 01:32:58,781 --> 01:33:01,366 Yes, of course you can. Together we can do anything. 1274 01:33:02,118 --> 01:33:05,870 Brad, I can't marry you. 1275 01:33:09,041 --> 01:33:09,666 ♪ Hallelujah ♪ 1276 01:33:09,792 --> 01:33:11,710 I now pronounce you man and wife. 1277 01:33:11,836 --> 01:33:12,877 You may kiss the bride. 1278 01:33:13,004 --> 01:33:14,921 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 1279 01:33:17,091 --> 01:33:20,927 ♪ Hallelujah ♪ 1280 01:33:21,053 --> 01:33:23,138 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 1281 01:33:23,264 --> 01:33:25,724 ♪ Hallelujah ♪ 1282 01:33:31,731 --> 01:33:36,568 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 1283 01:33:36,694 --> 01:33:39,696 Brad, honey, where are your parents? 1284 01:33:39,822 --> 01:33:41,531 Who cares? 1285 01:33:41,657 --> 01:33:42,699 The Lord's here. 1286 01:33:42,825 --> 01:33:50,825 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 1287 01:34:34,293 --> 01:34:35,752 No, no, no, no. Brad, please! 1288 01:34:36,879 --> 01:34:38,880 - No, I don't like it there. - Jolene! 1289 01:34:39,006 --> 01:34:41,132 No, I don't like it there. 1290 01:34:49,558 --> 01:34:52,769 This is so fucking beautiful. 1291 01:35:12,998 --> 01:35:15,291 Thank you, Travis. 1292 01:35:23,843 --> 01:35:24,801 Who's that? 1293 01:35:25,386 --> 01:35:27,762 That is my father. 1294 01:35:28,139 --> 01:35:29,055 Your father? 1295 01:35:32,184 --> 01:35:33,560 Brad, shouldn't we go over there? 1296 01:35:33,728 --> 01:35:35,979 Nah. If he wants to meet you, he can come here. 1297 01:35:37,523 --> 01:35:39,524 But I want to meet your parents. 1298 01:35:40,860 --> 01:35:43,111 It's a complicated thing. 1299 01:35:43,237 --> 01:35:44,237 Trust me. 1300 01:35:50,035 --> 01:35:52,120 They think if they ignore me, I'll just go away? 1301 01:35:53,372 --> 01:35:56,040 No. It's not really about you so much. 1302 01:35:56,250 --> 01:35:58,960 What kind of parents don't show up for their own son's weddin'? 1303 01:35:59,170 --> 01:36:04,299 Proud, inflexible, arrogant ones, like those two. 1304 01:36:04,425 --> 01:36:05,884 But they're not all that bad. 1305 01:36:09,513 --> 01:36:14,768 Brad, when we have kids, I want to love them no matter what. 1306 01:36:15,060 --> 01:36:15,852 Oh, we will, honey. 1307 01:36:15,978 --> 01:36:18,062 We're gonna have a huge family, all of our own. 1308 01:36:19,732 --> 01:36:21,775 - Brad. - What? 1309 01:36:28,491 --> 01:36:29,073 Are you...? 1310 01:36:32,119 --> 01:36:32,827 Really? 1311 01:36:32,953 --> 01:36:33,953 Yeah. 1312 01:36:34,163 --> 01:36:35,330 Hallelujah! 1313 01:36:35,539 --> 01:36:36,956 I'm gonna be a daddy! 1314 01:36:37,166 --> 01:36:40,543 I knew if I wanted to prove anything to Brad's family, 1315 01:36:40,669 --> 01:36:43,463 if I wanted any kind of social acceptance in Tulsa, 1316 01:36:44,423 --> 01:36:46,508 I would have to work for it. 1317 01:36:46,717 --> 01:36:51,387 I embraced their style of life, their manners, 1318 01:36:51,514 --> 01:36:55,475 their ways of doing things, and I was patient, 1319 01:36:55,601 --> 01:36:57,894 but always kept my eyes and ears open. 1320 01:36:58,020 --> 01:36:59,020 Excuse me, son. 1321 01:37:00,898 --> 01:37:02,190 It's good to see you. 1322 01:37:02,900 --> 01:37:03,691 You too, Dad. 1323 01:37:04,026 --> 01:37:06,110 Jolene, honey, this is my father. 1324 01:37:06,237 --> 01:37:08,363 It's a pleasure to finally meet you, Mr. Benton. 1325 01:37:08,614 --> 01:37:09,948 It's very nice meeting you. 1326 01:37:10,074 --> 01:37:13,034 And I believe you remember my mother. 1327 01:37:13,160 --> 01:37:14,911 It's nice to see you again, Mrs. Benton. 1328 01:37:18,040 --> 01:37:20,416 So, the baby's due any day now. 1329 01:37:20,668 --> 01:37:22,335 Is it a boy or a girl? 1330 01:37:22,628 --> 01:37:25,255 A boy. 1331 01:37:34,181 --> 01:37:35,557 Jolene. 1332 01:37:35,683 --> 01:37:37,058 Wake up. 1333 01:37:37,184 --> 01:37:38,101 What? 1334 01:37:38,227 --> 01:37:39,352 Wake up. 1335 01:37:39,478 --> 01:37:40,603 Brad, are you all right? 1336 01:37:40,771 --> 01:37:42,372 You've slept with other men, haven't you? 1337 01:37:46,110 --> 01:37:48,611 What are you talking about? Why are you asking me this? 1338 01:37:48,821 --> 01:37:51,573 It's just something that's been bothering me a lot lately. 1339 01:37:52,283 --> 01:37:55,660 But when we first met, you said that it didn't matter. 1340 01:37:55,786 --> 01:37:58,204 Babe, you were right. 1341 01:37:58,330 --> 01:38:01,833 I tried to tell you, but you wouldn't listen. 1342 01:38:01,959 --> 01:38:04,252 Why are you interested all of a sudden? 1343 01:38:04,461 --> 01:38:05,741 Just - just answer the question. 1344 01:38:05,796 --> 01:38:07,255 No. Not until you answer mine. 1345 01:38:07,464 --> 01:38:08,590 How many? 1346 01:38:09,383 --> 01:38:10,967 Are you kidding me? You want a number? 1347 01:38:11,176 --> 01:38:12,260 How many?! 1348 01:38:12,469 --> 01:38:14,888 You have no right to ask me that without an explanation. 1349 01:38:16,390 --> 01:38:18,725 There have been that many? 1350 01:38:21,020 --> 01:38:24,606 Brad, you knew I wasn't a virgin when we married. 1351 01:38:26,108 --> 01:38:29,235 You see, Jolene, it's easy for me. I can count mine on one hand. 1352 01:38:29,361 --> 01:38:31,946 Now, if you had been with one guy or maybe even two guys, 1353 01:38:32,072 --> 01:38:33,832 that's the kind of thing you wouldn't forget. 1354 01:38:33,908 --> 01:38:36,326 But if you'd been with a lot of guys, 1355 01:38:36,452 --> 01:38:39,245 then I guess it gets kind of hard to keep track of that, right? 1356 01:38:39,455 --> 01:38:40,747 So, what are you saying, 1357 01:38:40,873 --> 01:38:43,625 that five is okay but six is too many? 1358 01:38:44,919 --> 01:38:46,753 How many have there been? 1359 01:38:46,962 --> 01:38:49,339 Sweetheart, please, let's just go back to sleep. 1360 01:38:49,548 --> 01:38:50,340 10? 1361 01:38:50,549 --> 01:38:53,343 Brad, please. 1362 01:38:53,469 --> 01:38:55,803 I never loved anybody more than the way that I love you. 1363 01:38:56,096 --> 01:38:57,055 20, 30, 50? 1364 01:38:57,181 --> 01:39:00,475 Hundreds! Thousands! Do you feel better?! 1365 01:39:03,437 --> 01:39:07,482 Never mind that I had tried to tell Brad about my marriages, 1366 01:39:07,775 --> 01:39:10,735 my life on the road - 1367 01:39:10,861 --> 01:39:14,197 he never wanted to hear it. 1368 01:39:15,366 --> 01:39:17,951 Brad, honey? 1369 01:39:23,582 --> 01:39:27,543 I just don't know where all this is coming from. 1370 01:39:33,884 --> 01:39:36,761 I have nothing to hide. 1371 01:39:37,513 --> 01:39:39,263 If it's that important to you, 1372 01:39:39,473 --> 01:39:40,598 of course... 1373 01:39:50,150 --> 01:39:55,530 Dear Lord, please bless our family... 1374 01:39:55,656 --> 01:39:58,783 for we have sinned. 1375 01:40:01,996 --> 01:40:04,664 I hurt my wife... 1376 01:40:05,082 --> 01:40:08,459 because she hurt me. 1377 01:40:12,339 --> 01:40:16,134 Sweetheart, I love you more than anything in the world. 1378 01:40:17,845 --> 01:40:25,393 I will never ever do anything to hurt you ever again. 1379 01:40:31,066 --> 01:40:35,153 Lord, please, please forgive us. 1380 01:40:42,953 --> 01:40:45,121 It was as if his wildness, 1381 01:40:45,330 --> 01:40:47,915 his independence, 1382 01:40:48,042 --> 01:40:52,628 his personality was being driven from the Brad I loved. 1383 01:41:34,671 --> 01:41:39,634 For the very first time in my life, I had something I wanted. 1384 01:41:41,428 --> 01:41:43,638 I was Jolene... 1385 01:41:44,014 --> 01:41:46,724 his mother. 1386 01:41:47,184 --> 01:41:49,769 And I could believe in God now. 1387 01:41:57,111 --> 01:42:00,446 What shall we eat? I know. 1388 01:42:18,882 --> 01:42:22,093 It was those parents of his gradually absorbing him 1389 01:42:22,219 --> 01:42:24,262 back into their righteousness. 1390 01:42:25,514 --> 01:42:27,034 Jolene, can you feed him in the nursery 1391 01:42:27,141 --> 01:42:28,222 or let him go to the nurse? 1392 01:42:28,267 --> 01:42:31,060 - How am I supposed to eat? - Brad, he was hungry. 1393 01:42:31,186 --> 01:42:33,604 - I'm trying to get him to go to sleep. - Where the hell is Rosie? 1394 01:42:33,730 --> 01:42:36,190 - We gave her the day off. - Well, let's get her back. 1395 01:42:36,316 --> 01:42:38,192 We need her to take care of junior today. 1396 01:42:38,318 --> 01:42:40,736 Grandpa and grandma are coming to see Mr. Nipplebee today. 1397 01:42:40,863 --> 01:42:42,989 You need to make yourself presentable. 1398 01:42:43,115 --> 01:42:45,241 What, they're coming today?! 1399 01:42:45,701 --> 01:42:47,160 For lunch. And to see the Bradley. 1400 01:42:47,286 --> 01:42:49,495 Brad! Why didn't you tell me? 1401 01:42:49,621 --> 01:42:51,080 This place has to be cleaned! 1402 01:42:51,874 --> 01:42:52,623 They just called. 1403 01:42:52,749 --> 01:42:54,167 What was I supposed to say, that we weren't here? 1404 01:42:54,293 --> 01:42:56,085 Look, I can't see them today. I've got too much to do. 1405 01:42:56,211 --> 01:42:58,838 That's okay. They probably don't want to deal with you anyway. 1406 01:43:01,383 --> 01:43:02,800 That's the truth, isn't it? 1407 01:43:03,760 --> 01:43:06,053 Of course it is. Don't act so surprised. 1408 01:43:08,015 --> 01:43:09,849 Jolene, save the drama for another day. 1409 01:43:45,719 --> 01:43:47,053 You fucking whore! 1410 01:43:47,804 --> 01:43:48,930 Brad! No! 1411 01:44:22,923 --> 01:44:24,215 Oh, my God! 1412 01:44:24,341 --> 01:44:25,675 Mrs. Benton! Oh, my...! 1413 01:44:28,804 --> 01:44:30,304 Oh, God, what did he do to you?! 1414 01:44:34,059 --> 01:44:36,102 Mrs. Benton, are you okay? 1415 01:45:14,057 --> 01:45:18,227 The nurse at the hospital didn't need to ask how it happened. 1416 01:45:18,353 --> 01:45:21,564 Come on. 1417 01:45:21,690 --> 01:45:26,193 She wrote out the name and address of a women's shelter, 1418 01:45:26,320 --> 01:45:29,363 and the shelter gave me the name of a lawyer. 1419 01:45:29,906 --> 01:45:33,784 He's a dangerous man. I can't have him in my life. 1420 01:45:33,910 --> 01:45:35,870 I don't care about the money. I just want out. 1421 01:45:37,789 --> 01:45:39,582 I'm afraid I'm... 1422 01:45:39,708 --> 01:45:42,335 not going to be able to help you, Mrs. Benton. 1423 01:45:42,461 --> 01:45:44,378 What do you mean? 1424 01:45:44,504 --> 01:45:46,922 I mean I can't take your case. 1425 01:45:47,841 --> 01:45:48,966 Why? 1426 01:45:51,970 --> 01:45:54,305 Did his family threaten you or just buy you off? 1427 01:45:54,639 --> 01:45:57,308 This has nothing to do with the Benton family. 1428 01:45:59,311 --> 01:46:01,645 He beat me. It's simple. 1429 01:46:01,772 --> 01:46:03,898 I'm afraid it's not that simple. 1430 01:46:04,024 --> 01:46:05,399 You didn't tell me you had a past, 1431 01:46:05,525 --> 01:46:07,651 including a stretch in juvenile detention. 1432 01:46:07,778 --> 01:46:08,778 That was a long time ago. 1433 01:46:08,904 --> 01:46:11,155 To say nothing of a previous as yet un-annulled marriage 1434 01:46:11,281 --> 01:46:14,867 to a convicted drug dealer. 1435 01:46:14,993 --> 01:46:16,794 You entered into your marriage with Mr. Benton 1436 01:46:16,870 --> 01:46:20,956 under less than honest circumstances. 1437 01:46:21,958 --> 01:46:23,376 I'm very sorry. 1438 01:46:23,502 --> 01:46:26,337 No one at this firm will take your case. 1439 01:46:33,637 --> 01:46:35,679 Oh, my darlin'. 1440 01:46:37,140 --> 01:46:39,225 Mrs. Benton. 1441 01:46:39,351 --> 01:46:41,185 There's some people here to see you! 1442 01:46:41,311 --> 01:46:42,812 Come on. Come on. 1443 01:46:42,938 --> 01:46:46,023 Look at you. Yes. 1444 01:46:50,654 --> 01:46:52,294 What? No, where are you going? Wait! Stop! 1445 01:46:52,364 --> 01:46:54,615 You - you are under arrest 1446 01:46:54,741 --> 01:46:57,201 for the kidnapping of Bradley Benton junior! 1447 01:46:57,327 --> 01:47:00,413 - No! No! No! - Come quietly. 1448 01:47:12,801 --> 01:47:13,884 Come on, lady, move. 1449 01:47:16,054 --> 01:47:18,013 No! 1450 01:47:30,652 --> 01:47:32,778 I know that you feel like you've been wronged, but... 1451 01:47:32,904 --> 01:47:34,947 Wronged? They took my child. 1452 01:47:35,073 --> 01:47:39,869 Unfortunately, Mrs. Benton, they have a really solid case. 1453 01:47:39,995 --> 01:47:41,495 I mean, the law clearly states - 1454 01:47:41,621 --> 01:47:43,581 Fuck the law! No one's taking my child! 1455 01:47:43,707 --> 01:47:44,790 Do you understand that? 1456 01:47:45,125 --> 01:47:47,877 Mrs. Benton, I'm gonna work really hard on your case. 1457 01:47:48,003 --> 01:47:49,128 I promise. 1458 01:47:50,172 --> 01:47:53,215 The legal aid guy was way out of his league, 1459 01:47:53,341 --> 01:47:56,051 and, without giving it a second thought, 1460 01:47:56,178 --> 01:47:59,263 the judge ruled that I was an unfit mother 1461 01:47:59,389 --> 01:48:05,102 and granted Brad sole custody of my little boy. 1462 01:48:05,228 --> 01:48:07,104 I mean, you do have a checkered past. 1463 01:48:07,230 --> 01:48:08,898 I had choices. 1464 01:48:09,024 --> 01:48:10,744 I think you should hope for the best, but... 1465 01:48:10,775 --> 01:48:14,069 I could kill Brad G. Benton, 1466 01:48:14,196 --> 01:48:18,157 but then my child would be raised by the Benton family. 1467 01:48:18,283 --> 01:48:19,492 I could find a job 1468 01:48:19,618 --> 01:48:22,703 and see my baby every second Sunday for one hour, 1469 01:48:22,829 --> 01:48:25,414 as allowed by the judge, 1470 01:48:25,540 --> 01:48:29,460 and find the right moment to steal him back. 1471 01:48:30,045 --> 01:48:31,086 Or I could let him grow up 1472 01:48:31,213 --> 01:48:36,091 thinking I was something other than an embarrassment, 1473 01:48:36,218 --> 01:48:39,011 a poor relation... 1474 01:48:40,639 --> 01:48:43,724 or a victim. 1475 01:49:17,884 --> 01:49:22,137 He could daydream about his real mother... 1476 01:49:24,391 --> 01:49:27,935 Iiving somewhere out there... 1477 01:49:30,689 --> 01:49:33,691 away for a time... 1478 01:49:34,276 --> 01:49:38,320 but never forgotten. 1479 01:49:41,992 --> 01:49:45,244 She'd be beautiful... 1480 01:49:47,205 --> 01:49:50,124 smart... 1481 01:49:51,376 --> 01:49:56,589 and more talented than she could possibly ever be... 1482 01:49:58,550 --> 01:50:01,176 But so real to my boy... 1483 01:50:04,389 --> 01:50:07,641 My baby boy... 1484 01:50:10,979 --> 01:50:13,522 My son. 1485 01:50:33,960 --> 01:50:38,130 These days, I have a job illustrating for a small comic-book company. 1486 01:50:38,256 --> 01:50:40,132 Except they don't call them comic books. 1487 01:50:40,258 --> 01:50:42,134 They call them graphic novels. 1488 01:50:42,260 --> 01:50:44,928 Because most of them aren't funny at all. 1489 01:50:45,055 --> 01:50:46,930 They're very serious. 1490 01:50:47,057 --> 01:50:49,099 The guys are gonna flip. 1491 01:50:49,225 --> 01:50:51,727 These are wonderful, Jolene! 1492 01:50:51,853 --> 01:50:54,438 Someone once told me to draw what you know best. 1493 01:50:54,648 --> 01:50:56,148 Good advice... 1494 01:50:56,274 --> 01:50:56,940 I think. 1495 01:50:59,152 --> 01:51:01,278 Well, I'm out of here. 1496 01:51:01,404 --> 01:51:03,072 Meet you before work tomorrow? 1497 01:51:03,198 --> 01:51:04,531 Farmers' market? Usual time? 1498 01:51:05,408 --> 01:51:06,492 Sounds great, Maya. 1499 01:51:44,739 --> 01:51:47,866 Some people tell me that I could act in movies, 1500 01:51:47,992 --> 01:51:52,705 because even though I'm 25, I look a lot younger. 1501 01:51:52,831 --> 01:51:56,709 And they like my voice that I have, courtesy of my ex-husband. 1502 01:52:03,883 --> 01:52:07,928 I mean, why not? 1503 01:52:08,054 --> 01:52:10,055 Don't they say if you wish hard enough, 1504 01:52:10,181 --> 01:52:13,642 your dreams might come true? 1505 01:52:28,908 --> 01:52:35,414 And when I take myself back to Tulsa in my limousine... 1506 01:52:43,381 --> 01:52:47,801 Brad Junior would be there to answer the door... 1507 01:52:48,261 --> 01:52:53,223 and there would be his movie-star mother. 1508 01:54:32,323 --> 01:54:36,577 ♪ Jolene, Jolene ♪ 1509 01:54:40,707 --> 01:54:44,960 ♪ When you dance on that stage ♪ 1510 01:54:48,256 --> 01:54:52,259 ♪ Jolene, Jolene ♪ 1511 01:54:56,890 --> 01:55:01,184 ♪ When you dance on that stage ♪ 1512 01:55:04,731 --> 01:55:08,692 ♪ I wonder, do you know ♪ 1513 01:55:12,238 --> 01:55:17,492 ♪ How many hearts you're gonna break ♪ 1514 01:55:20,246 --> 01:55:25,208 ♪ Jolene, Jolene ♪ 1515 01:55:28,421 --> 01:55:33,300 ♪ Yeah, you strut just like a queen ♪ 1516 01:55:36,220 --> 01:55:41,391 ♪ Jolene, Jolene ♪ 1517 01:55:44,604 --> 01:55:48,857 ♪ Yeah, you strut just like a queen ♪ 1518 01:55:52,445 --> 01:55:57,199 ♪ You make all the boys jump and shout ♪ 1519 01:56:00,286 --> 01:56:04,247 ♪ Jolene, Jolene ♪ 1520 01:56:15,551 --> 01:56:18,929 ♪ If I give my heart to you ♪ 1521 01:56:20,264 --> 01:56:23,266 ♪ Are you gonna break it? ♪ 1522 01:56:24,519 --> 01:56:27,437 ♪ If I give my hand to you ♪ 1523 01:56:28,773 --> 01:56:32,275 ♪ Are you gonna take it? ♪ 1524 01:56:33,027 --> 01:56:36,697 ♪ If I give my life to you ♪ 1525 01:56:37,407 --> 01:56:39,574 ♪ Are you gonna take it ♪ 1526 01:56:39,701 --> 01:56:45,205 ♪ And break it into a million crystals? ♪ 1527 01:56:46,165 --> 01:56:49,835 ♪ Make me desperate for you ♪ 1528 01:56:51,254 --> 01:56:53,005 ♪ For you ♪ 1529 01:56:54,841 --> 01:56:57,968 ♪ Out of the ashes ♪ 1530 01:56:58,970 --> 01:57:01,930 ♪ The phoenix rises ♪ 1531 01:57:03,349 --> 01:57:06,935 ♪ Out of the ashes ♪ 1532 01:57:07,562 --> 01:57:11,064 ♪ The phoenix rises ♪ 1533 01:57:12,025 --> 01:57:15,944 ♪ Out of the ashes ♪ 1534 01:57:16,070 --> 01:57:19,322 ♪ The phoenix rises ♪ 1535 01:57:20,366 --> 01:57:24,119 ♪ Out of the ashes ♪ 1536 01:57:24,245 --> 01:57:27,998 ♪ The phoenix rises ♪ 112667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.