All language subtitles for Jiu.Jitsu.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,193 --> 00:00:42,193 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:27,972 --> 00:01:29,608 (WEAPONS WHIZZING) 3 00:01:30,709 --> 00:01:32,009 (EXPLOSIONS) 4 00:01:39,651 --> 00:01:41,487 (PANTING) 5 00:01:53,365 --> 00:01:55,367 (CONTINUES PANTING) 6 00:01:56,368 --> 00:01:58,637 (WEAPONS WHIZZING) 7 00:02:01,640 --> 00:02:03,107 (CRACKLING) 8 00:02:04,242 --> 00:02:06,545 (EXPLOSIONS) 9 00:02:33,705 --> 00:02:35,139 (GRUNTS) 10 00:02:35,973 --> 00:02:38,577 (SCREAMING) 11 00:02:58,196 --> 00:03:01,065 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 12 00:05:56,775 --> 00:05:58,877 (WATER BUBBLING) 13 00:06:05,584 --> 00:06:06,585 (GASPS) 14 00:06:14,559 --> 00:06:15,761 (GROANS WEAKLY) 15 00:06:25,437 --> 00:06:27,673 (BOAT ENGINE WHIRRING) 16 00:06:36,180 --> 00:06:38,483 (HEAVY BREATHING) 17 00:06:40,952 --> 00:06:42,120 (FLY BUZZING) 18 00:06:42,154 --> 00:06:44,690 (GROANING) 19 00:06:48,593 --> 00:06:50,261 (GRUNTS) 20 00:06:50,295 --> 00:06:53,565 (MAN SPEAKING BURMESE, ECHOING) 21 00:06:55,033 --> 00:06:57,502 (SPEAKING BURMESE, ECHOING) 22 00:06:59,171 --> 00:07:01,606 (GROANS) Where am I? 23 00:07:02,541 --> 00:07:04,443 (IN BURMESE) 24 00:07:04,476 --> 00:07:06,678 (WOMAN CONTINUES IN BURMESE) 25 00:07:35,373 --> 00:07:36,942 (OBJECTS CLATTER) 26 00:07:36,975 --> 00:07:38,910 (ENGINE SPUTTERING) 27 00:07:42,080 --> 00:07:43,982 (HORN HONKS) 28 00:07:51,857 --> 00:07:54,292 (INDISTINCT CHATTERING) 29 00:07:56,862 --> 00:07:59,331 - SOLDIER: Hey, hey. Whoa! - (HORN HONKING) 30 00:07:59,364 --> 00:08:01,199 Hey, stop! Stop right there! 31 00:08:01,233 --> 00:08:02,410 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. Whoa, stop. 32 00:08:02,434 --> 00:08:04,336 Stop, stop, stop. 33 00:08:05,203 --> 00:08:06,471 Stop. 34 00:08:11,343 --> 00:08:13,145 (SPEAKS BURMESE) 35 00:08:13,178 --> 00:08:15,347 What the hell's going on out here? 36 00:08:22,487 --> 00:08:23,488 Tex. 37 00:08:24,923 --> 00:08:25,924 Tex! 38 00:08:28,593 --> 00:08:30,195 I'm just eating some canned chili, Sarge. 39 00:08:30,228 --> 00:08:31,696 You want some? 40 00:08:31,730 --> 00:08:34,050 Get your ass out here and tell me what this woman's saying. 41 00:08:36,001 --> 00:08:37,636 Hey, woman, what you saying? 42 00:08:41,173 --> 00:08:42,641 She ain't saying shit, Sarge. 43 00:08:43,241 --> 00:08:45,143 Ask her who she is, 44 00:08:45,177 --> 00:08:47,312 and what's with that stiff in that cart? 45 00:08:48,213 --> 00:08:49,548 Copy that. 46 00:08:50,148 --> 00:08:51,583 (IN BURMESE) 47 00:08:55,954 --> 00:08:57,022 (IN ENGLISH) Okay. 48 00:08:57,656 --> 00:08:58,657 Huh? 49 00:09:00,659 --> 00:09:01,993 (IN BURMESE) 50 00:09:09,634 --> 00:09:11,803 (IN BURMESE) 51 00:09:17,609 --> 00:09:19,177 (IN ENGLISH) What'd she say? 52 00:09:19,211 --> 00:09:21,479 Um, I don't really know, Sarge. 53 00:09:21,513 --> 00:09:22,881 I... I think she said... 54 00:09:22,914 --> 00:09:25,584 I think she said, um, they fixed him, 55 00:09:25,617 --> 00:09:27,419 or something like neutered him, or something. 56 00:09:27,452 --> 00:09:28,954 She stitched him up. 57 00:09:30,088 --> 00:09:31,890 You're crap for an interpreter. 58 00:09:33,024 --> 00:09:33,959 Sarge, 59 00:09:33,992 --> 00:09:36,728 this woman has very poor communication skills. 60 00:09:36,761 --> 00:09:37,596 Figure it out. 61 00:09:37,629 --> 00:09:40,065 Sarge, he's not dead. 62 00:09:47,172 --> 00:09:48,940 (SPEAKING BURMESE) 63 00:10:02,120 --> 00:10:03,488 (IN ENGLISH) What? 64 00:10:03,521 --> 00:10:05,590 (CONTINUES IN BURMESE) 65 00:10:06,491 --> 00:10:08,493 (IN ENGLISH) What's she saying? 66 00:10:08,526 --> 00:10:10,296 I think she said he got hit by a comet. 67 00:10:10,329 --> 00:10:11,963 Jesus, Tex. 68 00:10:11,997 --> 00:10:13,632 (IN BURMESE) 69 00:10:27,245 --> 00:10:28,381 (IN ENGLISH) What? 70 00:10:28,413 --> 00:10:30,515 She said he has a hole in his temple. 71 00:10:30,548 --> 00:10:31,883 A hole in his temple? 72 00:10:33,618 --> 00:10:37,022 TEX: Yup, I'm right about that. I know that part. 73 00:10:39,358 --> 00:10:40,558 No. 74 00:10:42,260 --> 00:10:43,962 (IN BURMESE) 75 00:10:47,999 --> 00:10:49,801 (IN ENGLISH) Ah! No. 76 00:10:50,535 --> 00:10:52,103 It's a Buddhist temple. 77 00:10:52,137 --> 00:10:53,438 It has a hole in it. 78 00:10:53,471 --> 00:10:55,840 And then some dead guy comes through it. 79 00:10:57,242 --> 00:10:58,476 Yeah. 80 00:10:58,510 --> 00:10:59,820 HICKMAN: Thought you knew the goddamn language. 81 00:10:59,844 --> 00:11:01,414 Man, I thought I did too, man. 82 00:11:01,446 --> 00:11:03,615 That Burmese for Dummies is just not working out. 83 00:11:03,648 --> 00:11:04,950 Just one of their myths? 84 00:11:09,254 --> 00:11:10,789 You're making me look real bad now. 85 00:11:12,057 --> 00:11:14,926 - (IN BURMESE) - (ENGINE SPUTTERS AND POPS) 86 00:11:34,913 --> 00:11:35,947 (GROANS) 87 00:11:40,386 --> 00:11:42,066 WOMAN: (IN ENGLISH) You the plutonium mule? 88 00:11:49,260 --> 00:11:50,528 Where am I? 89 00:11:51,464 --> 00:11:54,065 We talking nuclear facility? 90 00:11:55,401 --> 00:11:56,935 What? 91 00:11:56,968 --> 00:11:58,404 You'll tell us. What's your name? 92 00:11:58,437 --> 00:11:59,971 (GROANS SOFTLY) 93 00:12:02,974 --> 00:12:04,075 You have a name? 94 00:12:04,109 --> 00:12:05,110 (GRUNTS SOFTLY) 95 00:12:07,380 --> 00:12:09,281 Well... 96 00:12:09,315 --> 00:12:10,882 while you're working on it, 97 00:12:11,417 --> 00:12:12,617 I'm working on it too. 98 00:12:13,818 --> 00:12:15,553 I'm with Army Intelligence. 99 00:12:16,389 --> 00:12:17,722 (CAMERA CLICKS) 100 00:12:19,157 --> 00:12:20,225 And I'm good. 101 00:12:24,696 --> 00:12:26,598 How did you wind up with that injury? 102 00:12:28,300 --> 00:12:29,634 Hmm? 103 00:12:29,667 --> 00:12:31,536 (OVER SCREEN) Where did you get the stitch job? 104 00:12:36,308 --> 00:12:37,343 Good talk. 105 00:12:37,376 --> 00:12:38,810 Well, in the meantime, 106 00:12:38,843 --> 00:12:40,545 I'm running you through facial recognition. 107 00:12:40,578 --> 00:12:42,881 It's an international database. 108 00:12:44,249 --> 00:12:45,583 Your fingerprints... 109 00:12:46,117 --> 00:12:48,119 we've got those, too. 110 00:12:48,153 --> 00:12:51,656 So we'll find out. Or you can just tell me. 111 00:12:54,592 --> 00:12:55,960 I can't remember. 112 00:12:57,128 --> 00:12:58,797 Hmm. 113 00:12:58,830 --> 00:13:00,299 What are you doing in Burma? 114 00:13:01,300 --> 00:13:02,567 Burma? 115 00:13:04,702 --> 00:13:06,237 I thought it was Myanmar. 116 00:13:06,271 --> 00:13:08,307 (CHUCKLES) Very funny. 117 00:13:10,875 --> 00:13:16,515 If what you're doing here has anything to do 118 00:13:16,549 --> 00:13:18,049 with what I'm doing here... 119 00:13:18,983 --> 00:13:20,585 I've got a problem with that. 120 00:13:22,288 --> 00:13:24,423 Are you a ronin? Merc for hire? 121 00:13:24,457 --> 00:13:25,790 Did you sneak in the yellow cake, 122 00:13:25,824 --> 00:13:27,258 or are you in it deeper? 123 00:13:28,561 --> 00:13:29,894 Cake? 124 00:13:31,497 --> 00:13:32,697 Hmm. 125 00:13:34,999 --> 00:13:36,768 We found this in your outfit. 126 00:13:39,505 --> 00:13:40,705 That yours? 127 00:13:46,144 --> 00:13:47,413 Yeah. Thanks. 128 00:13:47,446 --> 00:13:49,180 Hmm. You're welcome. 129 00:13:51,683 --> 00:13:52,984 Where's the other stuff? 130 00:13:54,252 --> 00:13:55,321 What stuff? 131 00:13:56,754 --> 00:13:58,089 I'm not sure. 132 00:14:02,428 --> 00:14:03,895 What do you use this for? 133 00:14:04,963 --> 00:14:07,031 Uh, I don't know. Locate radiation. 134 00:14:17,642 --> 00:14:19,378 This is doable. I just... 135 00:14:20,245 --> 00:14:21,547 I need more time. 136 00:14:21,580 --> 00:14:22,723 What about that tattoo he's got? 137 00:14:22,747 --> 00:14:24,015 You ask him about that? 138 00:14:24,048 --> 00:14:26,251 Not yet. I'm still trying to get him to talk. 139 00:14:27,386 --> 00:14:28,853 Well, let's get on it, then. 140 00:14:28,887 --> 00:14:30,755 (SIGHS) It's too soon. 141 00:14:30,788 --> 00:14:32,023 He's got a massive head trauma. 142 00:14:32,056 --> 00:14:34,225 (SIGHS) Look, we can cry about it later. 143 00:14:34,259 --> 00:14:35,394 Can we do this now? 144 00:14:41,266 --> 00:14:42,401 (DOOR OPENS) 145 00:14:45,103 --> 00:14:46,137 Come on. 146 00:14:50,875 --> 00:14:52,677 - (BONES CRACK) - (SCREAMS) 147 00:14:52,710 --> 00:14:54,078 (GRUNTING) 148 00:15:02,521 --> 00:15:03,721 (GROANS) 149 00:15:18,571 --> 00:15:19,904 (DOOR OPENS) 150 00:15:24,075 --> 00:15:25,944 (ALL GRUNTING) 151 00:15:32,217 --> 00:15:33,718 (SIGHS) 152 00:15:37,690 --> 00:15:39,057 (SHATTERING) 153 00:15:40,191 --> 00:15:41,726 (GRUNTING) 154 00:15:59,777 --> 00:16:01,813 (PANTING) 155 00:16:03,147 --> 00:16:04,249 (GRUNTING) 156 00:16:06,851 --> 00:16:08,786 (BREATHING HEAVILY) 157 00:16:10,755 --> 00:16:12,090 (GRUNTS) 158 00:16:14,225 --> 00:16:15,893 (GROANING) 159 00:16:21,333 --> 00:16:22,534 (SIGHS) 160 00:16:31,577 --> 00:16:33,177 MYRA: (ECHOING) It's a truth serum. 161 00:16:34,879 --> 00:16:37,316 Who are you working for? (ECHOING) 162 00:16:39,050 --> 00:16:42,521 They call it the Valley of the Temples, right? 163 00:16:46,659 --> 00:16:48,694 You know what I don't understand? 164 00:16:48,727 --> 00:16:50,995 How the hell are you still alive? 165 00:16:52,398 --> 00:16:54,098 (SIGHS) 166 00:16:54,132 --> 00:16:55,175 We already know that there are 167 00:16:55,199 --> 00:16:57,703 excessive levels of plutonium there. 168 00:16:57,736 --> 00:16:59,037 We know this. 169 00:16:59,070 --> 00:17:01,039 We don't think the Burmese know about it. 170 00:17:01,072 --> 00:17:03,676 And the Chinese, they'd be too smart 171 00:17:03,709 --> 00:17:06,210 to try to sneak this by, so they don't know. 172 00:17:07,211 --> 00:17:08,614 But you know. 173 00:17:08,647 --> 00:17:10,014 Who are you working for? 174 00:17:10,815 --> 00:17:12,850 Who are you working for? 175 00:17:14,353 --> 00:17:15,554 Why are you here? 176 00:17:20,992 --> 00:17:22,461 I'm here to do a job. 177 00:17:22,494 --> 00:17:23,562 Good. 178 00:17:24,430 --> 00:17:25,497 Bingo. 179 00:17:26,765 --> 00:17:30,134 The fisherman's wife brought me here. 180 00:17:32,671 --> 00:17:34,172 She thought you'd help me. 181 00:17:34,640 --> 00:17:36,007 With what? 182 00:17:41,580 --> 00:17:44,115 All right, everybody out. 183 00:17:44,148 --> 00:17:45,950 I can take it from here. 184 00:17:45,983 --> 00:17:47,218 You heard me. Everybody out. 185 00:17:48,152 --> 00:17:49,321 Move. 186 00:17:49,688 --> 00:17:51,155 Move! (ECHOES) 187 00:17:51,189 --> 00:17:52,857 All right, let's cut the crap, 188 00:17:52,890 --> 00:17:54,526 because I already know your deal. 189 00:17:55,594 --> 00:17:56,628 Just... 190 00:17:59,063 --> 00:18:00,632 they move so fast. 191 00:18:06,070 --> 00:18:07,539 They move so fast. 192 00:18:09,575 --> 00:18:11,008 You don't even stand a chance. 193 00:18:12,411 --> 00:18:14,513 You don't stand a chance against what? 194 00:18:23,789 --> 00:18:25,123 What was that about? 195 00:18:27,726 --> 00:18:29,127 (SIGHS) 196 00:18:30,396 --> 00:18:32,297 I think he's telling the truth. 197 00:18:33,030 --> 00:18:34,600 He really lost his memory. 198 00:18:35,634 --> 00:18:37,636 TOMMY: Or he's just one hell of an operative. 199 00:18:39,103 --> 00:18:41,573 Or we try a softer approach. 200 00:18:42,775 --> 00:18:44,008 I'll take him out for some air. 201 00:18:50,214 --> 00:18:51,717 Huh. 202 00:18:51,750 --> 00:18:53,985 (INDISTINCT CHATTERING) 203 00:19:01,660 --> 00:19:03,328 Anything coming back to you? 204 00:19:04,430 --> 00:19:05,664 Just a headache. 205 00:19:07,466 --> 00:19:09,635 I was hoping, with some walking around, 206 00:19:10,736 --> 00:19:12,304 visual stimuli... 207 00:19:13,271 --> 00:19:16,875 Look, we are classified, 208 00:19:16,909 --> 00:19:18,811 and we needed to know if you're on our side. 209 00:19:18,844 --> 00:19:20,144 Against who? 210 00:19:24,683 --> 00:19:26,452 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 211 00:19:45,102 --> 00:19:47,205 (GENTLE FLUTE MUSIC PLAYING) 212 00:19:53,512 --> 00:19:55,012 (COW LOWS) 213 00:19:58,884 --> 00:20:00,352 (GOAT BLEATING) 214 00:20:01,252 --> 00:20:02,253 Hmm. 215 00:20:11,730 --> 00:20:12,798 (YELLS) 216 00:20:12,831 --> 00:20:13,899 (GRUNTING) 217 00:20:13,932 --> 00:20:15,199 (GUNSHOT) 218 00:20:19,538 --> 00:20:20,639 (GUNSHOT) 219 00:20:22,240 --> 00:20:23,642 (MACHINE GUN FIRES) 220 00:20:26,578 --> 00:20:28,112 (SOLDIER GROANS) 221 00:20:30,716 --> 00:20:32,684 (GRUNTING) 222 00:21:01,346 --> 00:21:02,781 (GUNSHOTS) 223 00:21:04,048 --> 00:21:05,784 (PANTING) 224 00:21:07,819 --> 00:21:09,655 (GRUNTS) 225 00:21:14,526 --> 00:21:16,060 (SCREAMING) 226 00:21:34,913 --> 00:21:36,715 (YELLING) 227 00:21:47,124 --> 00:21:48,827 (GUNSHOTS) 228 00:21:50,629 --> 00:21:52,564 (GRUNTS) 229 00:21:52,598 --> 00:21:54,566 (GROANING) 230 00:22:06,078 --> 00:22:08,447 (YELLING) 231 00:22:16,722 --> 00:22:18,690 (SOLDIERS SHOUTING) 232 00:22:21,258 --> 00:22:23,095 (FIRING CONTINUES) 233 00:22:23,127 --> 00:22:25,129 (SOLDIERS GROANING) 234 00:22:27,799 --> 00:22:29,601 (GOATS BLEATING) 235 00:22:31,103 --> 00:22:32,838 (SOLDIER SCREAMING) 236 00:22:32,871 --> 00:22:34,473 MAN: Come on! Come on! 237 00:22:36,308 --> 00:22:37,309 Go! 238 00:22:42,714 --> 00:22:44,716 (YELLING AND GRUNTING) 239 00:22:48,219 --> 00:22:50,589 - (GUNSHOTS) - (GRUNTING) 240 00:22:53,925 --> 00:22:55,226 (MYRA GROANING) 241 00:22:56,193 --> 00:22:57,496 We got to go. 242 00:22:58,296 --> 00:23:00,632 - Let's go! - MYRA: We need backup! 243 00:23:00,666 --> 00:23:01,900 (GUNSHOTS) 244 00:23:01,933 --> 00:23:03,068 (SHOUTING) 245 00:23:03,101 --> 00:23:04,770 (SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY) 246 00:23:06,705 --> 00:23:09,240 - MYSTERY MAN: Hey. Hey - (GUNSHOTS) 247 00:23:09,908 --> 00:23:11,275 Where are we going? 248 00:23:19,985 --> 00:23:21,687 (GRUNTING) 249 00:23:23,455 --> 00:23:25,657 - (BONES CRACK) - (GROANING) 250 00:23:29,628 --> 00:23:31,262 (GUNSHOTS) 251 00:23:36,635 --> 00:23:37,836 Ow! 252 00:23:46,745 --> 00:23:48,947 (GRUNTING) 253 00:23:56,088 --> 00:23:57,656 (GRUNTING) 254 00:24:03,528 --> 00:24:05,363 (GRUNTING) 255 00:24:11,235 --> 00:24:13,672 (GUNFIRE) 256 00:24:20,011 --> 00:24:21,279 (YELLING) 257 00:24:32,824 --> 00:24:34,092 (BONES CRACK) 258 00:24:34,126 --> 00:24:35,794 (GROANING) 259 00:24:40,632 --> 00:24:41,633 (YELLS) 260 00:24:44,136 --> 00:24:45,570 (GRUNTING) 261 00:24:47,005 --> 00:24:48,907 - (BONES CRACK) - (SCREAMING) 262 00:24:59,518 --> 00:25:01,753 (MYSTERY MAN LAUGHING) 263 00:25:04,823 --> 00:25:06,725 - (GUNSHOTS) - Come. 264 00:25:36,855 --> 00:25:38,356 MAN: Jake! 265 00:25:39,191 --> 00:25:41,560 Don't move, Jake. 266 00:25:41,593 --> 00:25:44,297 Don't even think about moving without all of us. 267 00:25:44,362 --> 00:25:46,932 Jake, look at me. Tell me you understand. 268 00:25:46,965 --> 00:25:50,001 You know you're risking everybody's life by being here, right? 269 00:25:50,035 --> 00:25:51,403 You're supposed to be dead. 270 00:25:51,436 --> 00:25:54,115 HARRIGAN: We got a plan. We don't stick to it, everything goes to shit. 271 00:25:54,139 --> 00:25:55,674 What happened to you? 272 00:26:05,984 --> 00:26:07,519 (BREATHES HEAVILY) 273 00:26:10,989 --> 00:26:12,357 Jake... 274 00:26:15,794 --> 00:26:17,262 Who are you? 275 00:26:17,296 --> 00:26:19,698 Who are we? What are you doing? 276 00:26:19,731 --> 00:26:21,833 - Who wants to know? - HARRIGAN: I do. 277 00:26:21,867 --> 00:26:23,602 And who are you? 278 00:26:23,635 --> 00:26:25,770 Are you really asking me who I am? 279 00:26:25,804 --> 00:26:26,938 JAKE: Yeah. 280 00:26:26,972 --> 00:26:27,973 Really? 281 00:26:31,276 --> 00:26:32,577 You don't know them? 282 00:26:40,252 --> 00:26:41,887 Son of a bitch. 283 00:26:51,930 --> 00:26:53,164 What happened to you? 284 00:26:53,965 --> 00:26:56,001 Hey. Hey, Jake. 285 00:26:57,269 --> 00:26:58,670 Where'd you go? 286 00:27:09,414 --> 00:27:11,449 - (AIR WHOOSHES) - (SCREAMING) 287 00:27:11,483 --> 00:27:12,918 (AIR WHOOSHING) 288 00:27:13,386 --> 00:27:14,719 (GRUNTS) 289 00:27:15,487 --> 00:27:17,622 (SCREAMING) 290 00:27:22,661 --> 00:27:24,896 - (AIR RUSHING) - (BOTH SCREAMING) 291 00:27:26,865 --> 00:27:28,867 (BOTH GROAN) 292 00:27:28,900 --> 00:27:30,068 (GROANING) 293 00:27:32,338 --> 00:27:34,639 (GROANING) 294 00:27:40,078 --> 00:27:41,446 (CARMEN GROANS) 295 00:27:48,153 --> 00:27:49,854 (PANTING) 296 00:28:11,543 --> 00:28:13,678 (GUNS COCKING) 297 00:28:15,246 --> 00:28:16,948 SOLDIER: Do not move. 298 00:28:17,350 --> 00:28:18,817 (WEAPON ZINGS) 299 00:28:22,087 --> 00:28:24,055 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 300 00:28:36,634 --> 00:28:38,236 (MAN SCREAMS) 301 00:28:48,246 --> 00:28:50,048 (BOTH GRUNTING) 302 00:28:51,983 --> 00:28:53,918 - (BONES CRACK) - (MAN SCREAMING) 303 00:28:57,188 --> 00:28:59,057 (GROANS) 304 00:29:05,030 --> 00:29:07,132 (BOTH GRUNTING) 305 00:29:57,416 --> 00:29:58,783 (GRUNTS) 306 00:30:04,656 --> 00:30:06,057 (YELLING) 307 00:30:34,219 --> 00:30:36,187 (GRUNTS) 308 00:30:38,056 --> 00:30:40,225 (AIR WHOOSHING) 309 00:30:46,432 --> 00:30:47,966 (GRUNTS) 310 00:30:49,502 --> 00:30:51,236 (GROANING) 311 00:31:02,981 --> 00:31:04,283 (YELLING) 312 00:31:10,623 --> 00:31:11,956 (GRUNTS) 313 00:31:16,027 --> 00:31:17,695 (YELLING) 314 00:31:25,571 --> 00:31:27,038 (BONES CRACK) 315 00:31:27,672 --> 00:31:29,274 (GROANS) 316 00:31:37,550 --> 00:31:38,950 (BONES CRACK) 317 00:31:39,285 --> 00:31:40,419 (GROANING) 318 00:31:43,254 --> 00:31:44,789 (BONES CRACK) 319 00:31:46,824 --> 00:31:49,227 - (GRUNTS) - (SCREAMING IN PAIN) 320 00:31:54,832 --> 00:31:56,511 MAN: (ON RADIO) Charlie 2-0, this is Charlie 2-1. 321 00:31:56,535 --> 00:31:57,969 Is anyone there? 322 00:31:58,370 --> 00:31:59,338 (MEN GROANING) 323 00:31:59,371 --> 00:32:01,105 MYRA: Who the hell were those Jedi Knights 324 00:32:01,139 --> 00:32:02,774 that just took out my entire unit? 325 00:32:03,609 --> 00:32:05,710 I don't know. But they knew me. 326 00:32:05,743 --> 00:32:06,778 Called me Jake. 327 00:32:06,811 --> 00:32:08,846 Huh. Well, there's some progress. 328 00:32:08,880 --> 00:32:11,950 Who are they? Why are they here? 329 00:32:11,983 --> 00:32:13,718 I'm pretty sure I belong with them. 330 00:32:14,320 --> 00:32:16,655 What did they want? 331 00:32:16,689 --> 00:32:18,990 It's not important. You have to leave the area. 332 00:32:19,023 --> 00:32:20,825 You're asking all the wrong questions. 333 00:32:23,094 --> 00:32:25,564 MYRA: He said his name is Jake. 334 00:32:25,598 --> 00:32:27,065 He's still foggy from the shock, 335 00:32:27,098 --> 00:32:29,767 but he did say that we have to leave the area. 336 00:32:30,436 --> 00:32:31,403 We? What do you mean, us? 337 00:32:31,437 --> 00:32:33,013 He's just saying we abort the whole mission? 338 00:32:33,037 --> 00:32:34,973 (CLEARS THROAT) He's insistent. 339 00:32:36,575 --> 00:32:38,377 What are you not telling me? 340 00:32:38,410 --> 00:32:41,846 Let's just say it's not just about plutonium levels anymore. 341 00:32:42,548 --> 00:32:44,048 This is just a cover story? 342 00:32:44,082 --> 00:32:47,185 The story is, you follow my orders. 343 00:32:47,218 --> 00:32:48,454 What about Jake? 344 00:32:49,688 --> 00:32:50,989 He's coming with us. 345 00:32:51,022 --> 00:32:52,358 What, in that mental state? 346 00:32:52,391 --> 00:32:53,925 I'm not leaving him here. 347 00:33:11,644 --> 00:33:13,778 (BIRDS CHIRPING) 348 00:33:51,317 --> 00:33:53,285 (GEIGER COUNTER TICKING) 349 00:34:06,332 --> 00:34:08,232 (BIRDS CAWING) 350 00:34:11,737 --> 00:34:14,172 (GEIGER COUNTER TICKING CONTINUOUSLY) 351 00:34:15,840 --> 00:34:17,509 Geiger counter's going crazy. 352 00:34:23,515 --> 00:34:25,317 It's not that kind of radiation. 353 00:34:28,354 --> 00:34:30,322 Well, what kind of radiation is it? 354 00:34:41,500 --> 00:34:42,735 You owe me. 355 00:34:42,768 --> 00:34:44,570 Try to make a move, I shoot you. 356 00:34:44,603 --> 00:34:45,937 Is that clear? 357 00:34:47,872 --> 00:34:49,842 JAKE: There's something in there. 358 00:34:49,874 --> 00:34:51,377 They don't know what they're facing. 359 00:34:51,410 --> 00:34:52,578 Shut up. 360 00:34:52,611 --> 00:34:54,145 They'll get themselves killed. 361 00:34:54,178 --> 00:34:56,047 - (RAPID GUNFIRE) - (SOLDIER 1 SCREAMING) 362 00:34:56,080 --> 00:34:57,483 - (CROWS CAWING) - (WHIZZING) 363 00:35:00,885 --> 00:35:03,020 - Move. - Two down. 364 00:35:03,489 --> 00:35:04,857 We need backup. 365 00:35:04,889 --> 00:35:05,990 (SOLDIER 2 YELLS) 366 00:35:06,023 --> 00:35:07,326 (SOLDIER 3 GROANS) 367 00:35:10,895 --> 00:35:12,096 HICKMAN: Come on, hurry! 368 00:35:19,471 --> 00:35:20,472 (SOLDIER 4 SCREAMS) 369 00:35:24,476 --> 00:35:25,577 TEX: We're three down! 370 00:35:27,145 --> 00:35:28,946 That's four down! (YELPS) 371 00:35:30,816 --> 00:35:32,384 Chuck, get me out of here! 372 00:35:32,751 --> 00:35:34,853 Aah! No! 373 00:35:34,887 --> 00:35:36,755 - No! - (GRUNTS) 374 00:35:36,789 --> 00:35:38,290 What the hell is this? 375 00:35:39,056 --> 00:35:40,167 TEX: We call in an air strike 376 00:35:40,191 --> 00:35:41,336 and tell them we're being attacked 377 00:35:41,360 --> 00:35:42,994 by some dudes from outer space. 378 00:35:43,027 --> 00:35:44,329 You want a Section 8? 379 00:35:44,363 --> 00:35:45,531 Yes! Yes! 380 00:35:45,564 --> 00:35:46,698 If that means staying alive. 381 00:35:46,732 --> 00:35:48,232 - No. - Then call me crazy. 382 00:35:48,266 --> 00:35:49,301 Call it in! 383 00:35:49,334 --> 00:35:50,268 He's after me. 384 00:35:50,302 --> 00:35:52,638 Oh, well, then, everybody say bye to Jake. 385 00:35:52,671 --> 00:35:53,705 Bye, Jake! 386 00:35:53,739 --> 00:35:55,908 Let's go, come on! Oh! 387 00:35:55,940 --> 00:35:57,709 - (GASPS) Shit. - We have to get out of here. 388 00:35:57,743 --> 00:35:59,143 - You think? - (RAPID GUNFIRE) 389 00:35:59,478 --> 00:36:00,945 (PANTING) 390 00:36:14,726 --> 00:36:16,194 (RUSTLING) 391 00:36:19,898 --> 00:36:22,401 (WHOOSHING) 392 00:36:27,606 --> 00:36:30,141 (BREATHING HEAVILY) 393 00:36:43,689 --> 00:36:44,756 Hmm. 394 00:36:58,604 --> 00:36:59,671 (GASPS) 395 00:36:59,705 --> 00:37:01,440 (SNARLS) 396 00:37:07,546 --> 00:37:09,515 Oh, my God. 397 00:37:10,949 --> 00:37:12,451 (BOTH PANTING) 398 00:37:15,554 --> 00:37:17,322 Hey. 399 00:37:17,356 --> 00:37:19,391 We have to go back for Captain Sand. 400 00:37:19,424 --> 00:37:20,425 There's no time. 401 00:37:23,362 --> 00:37:24,363 Hmm. 402 00:37:32,004 --> 00:37:34,238 (GRUNTS AND YELLS) 403 00:37:39,043 --> 00:37:41,045 (BRAX SHRIEKING) 404 00:37:46,418 --> 00:37:48,320 - (PANTING) - Did you hear that? 405 00:38:03,535 --> 00:38:04,636 TEX: Whoo. 406 00:38:06,638 --> 00:38:09,041 Wow! Man, you did it! 407 00:38:09,073 --> 00:38:10,442 Whoo, you did it, man. 408 00:38:10,475 --> 00:38:13,345 (LAUGHS) Come on. Come on, give me some! 409 00:38:13,378 --> 00:38:15,781 Man, you know how famous you're gonna be, dawg? 410 00:38:15,814 --> 00:38:17,959 You're gonna be so famous right now. You know how big this is? 411 00:38:17,983 --> 00:38:19,284 This is bigger than Bigfoot. 412 00:38:19,318 --> 00:38:20,319 Move! 413 00:38:25,122 --> 00:38:26,558 (ELECTRICITY CRACKLES) 414 00:38:26,592 --> 00:38:27,859 (BRAX SNARLS) 415 00:38:30,562 --> 00:38:32,229 (STRAINING) 416 00:38:40,639 --> 00:38:41,640 (GRUNTS) 417 00:38:48,914 --> 00:38:50,515 (MYRA PANTING) 418 00:39:08,667 --> 00:39:09,801 JAKE: Whoa! 419 00:39:10,602 --> 00:39:12,203 (GROANING) 420 00:39:15,707 --> 00:39:16,808 Jake! 421 00:39:16,842 --> 00:39:18,510 (DISTANT SNARLING) 422 00:39:19,745 --> 00:39:21,212 (GRUNTS) 423 00:39:21,245 --> 00:39:23,782 (GASPING AND COUGHING) 424 00:39:26,652 --> 00:39:28,353 (PANTING) 425 00:40:00,852 --> 00:40:02,253 Who are you? 426 00:40:05,290 --> 00:40:06,491 You don't know? 427 00:40:07,559 --> 00:40:08,593 No. 428 00:40:10,062 --> 00:40:11,228 (CHUCKLES SOFTLY) 429 00:40:11,262 --> 00:40:12,864 Forgot a few things, huh? 430 00:40:15,367 --> 00:40:16,435 I'm you in a few years 431 00:40:16,468 --> 00:40:18,269 if you don't get your shit together. 432 00:40:18,670 --> 00:40:19,738 You know me? 433 00:40:19,771 --> 00:40:20,806 I am you. 434 00:40:23,675 --> 00:40:24,810 (GROANS) 435 00:40:26,078 --> 00:40:27,179 I don't get it. 436 00:40:27,211 --> 00:40:28,680 No one ever gets what I mean. 437 00:40:29,147 --> 00:40:31,215 (GRUNTS) 438 00:40:31,248 --> 00:40:34,419 Now, someone in your situation only has two choices. 439 00:40:35,320 --> 00:40:36,588 Be like me, 440 00:40:37,055 --> 00:40:38,924 or a warrior. 441 00:40:38,957 --> 00:40:40,292 (JAKE GROANS) 442 00:40:45,130 --> 00:40:46,665 That's my favorite chair. 443 00:40:46,698 --> 00:40:48,333 I knew you'd find it comfortable. 444 00:40:54,072 --> 00:40:55,440 (PIANO PLAYS) 445 00:40:55,841 --> 00:40:56,975 Ho-ho-ho. 446 00:40:57,976 --> 00:40:59,444 Get off my piano. 447 00:41:06,184 --> 00:41:07,886 But it's a pretty good life. 448 00:41:07,919 --> 00:41:09,588 I mean, I've got my hobbies. 449 00:41:09,621 --> 00:41:11,690 I make hats out of newspapers. 450 00:41:11,723 --> 00:41:12,724 Look at this. 451 00:41:14,426 --> 00:41:16,862 You see the attention to detail? 452 00:41:16,895 --> 00:41:18,997 It's an art. It's a craft. 453 00:41:23,401 --> 00:41:26,638 But it takes time, and I got plenty of time. 454 00:41:26,671 --> 00:41:28,607 And if I get a little hungry, 455 00:41:28,640 --> 00:41:31,042 they usually throw me some food down at the Valley. 456 00:41:31,843 --> 00:41:33,311 The Valley? 457 00:41:33,345 --> 00:41:34,385 The Valley of the Temples. 458 00:41:34,412 --> 00:41:35,680 You don't even remember that? 459 00:41:37,816 --> 00:41:39,351 Yeah. 460 00:41:39,384 --> 00:41:40,919 That's where it all goes down. 461 00:41:40,952 --> 00:41:42,621 (BOTH GRUNTING) 462 00:41:47,559 --> 00:41:48,836 You know, I'm going to have to figure out a way 463 00:41:48,860 --> 00:41:50,128 to smarten you up. 464 00:41:50,162 --> 00:41:51,663 Must have been a pretty bad fall. 465 00:41:53,265 --> 00:41:54,466 (BLADE RINGS) 466 00:41:54,933 --> 00:41:55,934 (WHISTLES) 467 00:42:03,909 --> 00:42:05,010 He wanted you here. 468 00:42:05,043 --> 00:42:06,344 Who? 469 00:42:06,378 --> 00:42:08,980 The Poet Warrior in the sci-fi sense. 470 00:42:09,447 --> 00:42:10,816 The Space Man. 471 00:42:13,286 --> 00:42:14,486 (GRUNTS) 472 00:42:20,025 --> 00:42:21,294 (GROANING) 473 00:42:21,326 --> 00:42:24,362 He's the one that gave us Jiu Jitsu. 474 00:42:25,864 --> 00:42:27,065 Jiu Jitsu? 475 00:42:27,098 --> 00:42:30,035 You are, right this minute, 476 00:42:30,068 --> 00:42:32,771 exactly where he wants you to be, 477 00:42:33,205 --> 00:42:34,573 and it is over. 478 00:42:35,106 --> 00:42:36,408 Ball in mitt. 479 00:42:36,441 --> 00:42:38,076 Game, match, set. 480 00:42:38,910 --> 00:42:40,045 Checkmate. 481 00:42:41,314 --> 00:42:42,514 Whoo! 482 00:42:46,384 --> 00:42:48,321 (PANTING) 483 00:42:48,353 --> 00:42:49,788 See, I can fly too. 484 00:43:06,305 --> 00:43:07,973 (GRUNTING) 485 00:43:10,475 --> 00:43:12,777 Now you're going to face Brax off right this time. 486 00:43:13,312 --> 00:43:14,813 Brax? 487 00:43:14,846 --> 00:43:16,147 He respects that. 488 00:43:16,815 --> 00:43:17,883 He plays fair. 489 00:43:22,821 --> 00:43:25,257 But if you put some bullshit soldiers 490 00:43:25,291 --> 00:43:26,825 on the field with him again, 491 00:43:27,626 --> 00:43:29,594 he'll kill you in the worst way. 492 00:43:31,730 --> 00:43:32,864 (GRUNTS) 493 00:43:44,876 --> 00:43:45,977 Nice. 494 00:43:46,011 --> 00:43:47,479 (GRUNTS) 495 00:43:48,314 --> 00:43:49,514 (PIANO PLAYS) 496 00:43:55,120 --> 00:43:56,421 CARMEN: Jake? 497 00:43:57,856 --> 00:44:00,191 We're talking. Can't you see we're talking? 498 00:44:02,694 --> 00:44:04,796 You're gonna want to come with us, Jake. 499 00:44:04,829 --> 00:44:07,432 No. His mind's all messed up. 500 00:44:07,465 --> 00:44:08,867 He's crazy, 501 00:44:08,900 --> 00:44:10,035 like me. 502 00:44:13,505 --> 00:44:15,473 We don't have a lot of time, Jake. 503 00:44:15,507 --> 00:44:17,542 You know what this is, right? 504 00:44:18,411 --> 00:44:19,611 You know us. 505 00:44:20,545 --> 00:44:21,913 I don't think he does. 506 00:44:23,448 --> 00:44:25,617 Jake, you come with us. 507 00:44:26,184 --> 00:44:27,719 Come with us. Come on. 508 00:44:28,720 --> 00:44:30,522 Come on, you can trust me. Come on. 509 00:44:57,048 --> 00:44:58,984 (BIRDS CAWING) 510 00:45:08,626 --> 00:45:10,061 Let them know we found him. 511 00:45:11,496 --> 00:45:13,064 Rendezvous at the temple. 512 00:45:30,915 --> 00:45:33,018 (BIRDS SQUAWKING) 513 00:45:48,533 --> 00:45:51,102 Hey, maybe I could get something to eat. 514 00:45:51,803 --> 00:45:55,374 Like a noodle or a pickle. 515 00:45:55,408 --> 00:45:56,975 HARRIGAN: Somebody give Wylie some food. 516 00:45:57,008 --> 00:45:58,610 (CROAKING) 517 00:46:26,004 --> 00:46:27,072 WYLIE: Jake... 518 00:46:29,274 --> 00:46:30,642 he comes from there. 519 00:46:31,843 --> 00:46:35,013 It's the comet you see in the sky right now. 520 00:46:35,046 --> 00:46:38,817 It passes over the earth every six years, 521 00:46:38,850 --> 00:46:41,152 and causes a portal right here. 522 00:46:42,053 --> 00:46:43,088 But when it's open, 523 00:46:43,121 --> 00:46:45,723 we get a visitor from a distant galaxy. 524 00:46:45,757 --> 00:46:47,269 I mean, he actually comes here from a place 525 00:46:47,293 --> 00:46:51,596 millions of light years away looking for a fight with you, 526 00:46:51,629 --> 00:46:52,831 the chosen Jiu Jitsu. 527 00:46:54,766 --> 00:46:56,435 And if he doesn't get it, 528 00:46:56,469 --> 00:46:59,237 he stays and he kills everything. 529 00:46:59,270 --> 00:47:02,674 He taught our ancestors how to fight him. 530 00:47:03,476 --> 00:47:04,943 Then you took an oath... 531 00:47:06,312 --> 00:47:07,879 and that's how he did it. 532 00:47:09,614 --> 00:47:12,050 That's how he gave you Jiu Jitsu. 533 00:47:20,326 --> 00:47:22,093 Yeah, I could eat. 534 00:47:32,637 --> 00:47:34,973 (CROWS CAWING) 535 00:47:49,555 --> 00:47:50,755 (CHUCKLES) 536 00:48:07,672 --> 00:48:08,873 (CLEARS THROAT) 537 00:48:22,820 --> 00:48:24,189 HARRIGAN: Jake... 538 00:48:26,292 --> 00:48:27,359 Hey. 539 00:48:27,825 --> 00:48:29,093 Pay attention. 540 00:48:29,127 --> 00:48:30,529 Keep your head on straight. 541 00:48:30,563 --> 00:48:31,963 I said, suit him up. 542 00:48:34,032 --> 00:48:35,033 Hmm. 543 00:48:40,772 --> 00:48:43,174 If you cover yourself completely with this, 544 00:48:44,310 --> 00:48:45,311 Brax can't see you. 545 00:48:47,680 --> 00:48:49,214 HARRIGAN: Look at me. Look at me. 546 00:48:50,782 --> 00:48:52,116 I don't know how much you forgot, 547 00:48:52,850 --> 00:48:54,185 but it better not be this. 548 00:49:08,032 --> 00:49:09,033 Look up. 549 00:49:09,834 --> 00:49:11,470 You see it? Twelve o'clock. 550 00:49:17,175 --> 00:49:19,478 By the time it gets to those trees, it'll be dark. 551 00:49:20,878 --> 00:49:23,616 Fighting Brax in the dark is not what we want. 552 00:49:23,649 --> 00:49:25,451 We want to bring the fight to him before then. 553 00:49:27,852 --> 00:49:29,364 Thanks to you, we got to climb up this hill 554 00:49:29,388 --> 00:49:30,989 with the Geiger counters. 555 00:49:31,022 --> 00:49:32,701 We got to find him, we got to lure him out, 556 00:49:32,725 --> 00:49:33,925 get the edge. 557 00:49:35,661 --> 00:49:37,929 What happens after dark? 558 00:49:37,962 --> 00:49:40,299 If Brax doesn't square off and kill us by then, 559 00:49:40,332 --> 00:49:42,334 the hole doesn't close and he stays. 560 00:49:43,569 --> 00:49:44,836 Everyone dies. 561 00:49:45,304 --> 00:49:46,305 Everyone. 562 00:49:49,907 --> 00:49:52,311 You used to say the fight was worth dying for, Jake. 563 00:49:53,845 --> 00:49:55,046 All the time. 564 00:49:56,180 --> 00:49:57,181 I believed you. 565 00:49:59,485 --> 00:50:00,486 Try to keep up. 566 00:50:04,822 --> 00:50:06,568 A lot of us thought it would be you who has the chance 567 00:50:06,592 --> 00:50:07,992 to take Brax out. 568 00:50:09,093 --> 00:50:11,262 You look puzzled. Are you puzzled? 569 00:50:11,297 --> 00:50:13,898 I mean, I get it. I'm puzzled. I'm real puzzled. 570 00:50:13,931 --> 00:50:16,769 There's a comet, there's a portal, there's Brax. 571 00:50:16,801 --> 00:50:18,045 Why don't I remember any of this? 572 00:50:18,069 --> 00:50:20,104 Don't worry so much about what you don't remember. 573 00:50:20,138 --> 00:50:21,181 Which is pretty much everything. 574 00:50:21,205 --> 00:50:22,608 The main thing is to focus. 575 00:50:22,641 --> 00:50:24,710 - You remember how to do that? - Maybe. 576 00:50:24,743 --> 00:50:26,512 Maybe? You've been preparing 577 00:50:26,545 --> 00:50:27,912 for this fight your entire life. 578 00:50:27,945 --> 00:50:29,947 That makes sense. Fighting that son of a bitch 579 00:50:29,981 --> 00:50:31,125 makes all the sense in the world. 580 00:50:31,149 --> 00:50:32,484 Yeah, you got to fight him. 581 00:50:32,518 --> 00:50:33,894 Even if it kills you, you got to fight him. 582 00:50:33,918 --> 00:50:35,487 You get your honor back. 583 00:50:35,521 --> 00:50:37,356 Now, Brax fights nine fighters. 584 00:50:37,389 --> 00:50:39,634 Fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, 585 00:50:39,658 --> 00:50:40,958 and then he goes home. 586 00:50:40,992 --> 00:50:43,127 But if any of the fighters refuse to fight him, 587 00:50:43,629 --> 00:50:44,896 he devours. 588 00:50:44,929 --> 00:50:47,932 He devours anything that walks, flies, crawls. 589 00:50:47,965 --> 00:50:51,069 I mean, he destroys entire towns and villages. 590 00:50:51,102 --> 00:50:53,806 Now, you... you, you, you, you, you. 591 00:50:53,838 --> 00:50:56,608 You maybe might actually have to die. 592 00:50:56,642 --> 00:50:59,043 But as long as you die bravely, 593 00:50:59,077 --> 00:51:00,646 no one else will have to. 594 00:51:00,679 --> 00:51:01,846 Not for another six years. 595 00:51:01,879 --> 00:51:05,917 That is alien politics five through fifteen. 596 00:51:06,585 --> 00:51:07,919 You said he fights nine. 597 00:51:07,952 --> 00:51:09,355 Why is there only eight of us? 598 00:51:10,289 --> 00:51:11,824 Like I said, don't worry so much 599 00:51:11,856 --> 00:51:13,024 about what you don't remember. 600 00:51:13,057 --> 00:51:14,892 - I want to know. - HARRIGAN: Keep moving. 601 00:51:15,728 --> 00:51:17,995 - We lost a guy. - JAKE: What happened? 602 00:51:18,731 --> 00:51:19,931 Brax happened. 603 00:51:20,733 --> 00:51:22,133 Brax. 604 00:51:22,166 --> 00:51:24,001 Brax. You know who that is, right? 605 00:51:26,971 --> 00:51:29,073 Breathe. You got this. 606 00:51:29,808 --> 00:51:31,075 You got this. 607 00:51:39,518 --> 00:51:40,652 What are you doing? 608 00:51:41,720 --> 00:51:43,154 Hey. 609 00:51:43,187 --> 00:51:44,490 I said, stay together. 610 00:51:45,056 --> 00:51:46,090 WYLIE: Don't lag behind. 611 00:51:46,124 --> 00:51:47,502 You want to keep up with this crowd, 612 00:51:47,526 --> 00:51:48,594 you don't slack. 613 00:51:53,231 --> 00:51:55,032 You don't think we should go look for him? 614 00:51:57,503 --> 00:51:59,638 This was your plan, Jake. 615 00:51:59,671 --> 00:52:00,672 Your plan. 616 00:52:02,608 --> 00:52:03,642 I had a plan? 617 00:52:03,675 --> 00:52:05,310 (SCOFFS) Don't tell me. 618 00:52:06,144 --> 00:52:07,579 You forgot the plan? 619 00:52:08,313 --> 00:52:10,081 CARMEN: It was your plan, Jake. 620 00:52:10,114 --> 00:52:11,350 WYLIE: He'll get it. 621 00:52:11,383 --> 00:52:13,017 Are you trying to confuse him? 622 00:52:13,050 --> 00:52:15,086 Hey, it's okay. It's okay. 623 00:52:15,119 --> 00:52:17,021 Remember what I said. You're the rabbit. 624 00:52:17,054 --> 00:52:20,459 You just follow me, okay? Keep moving. 625 00:52:20,492 --> 00:52:22,561 Don't get distracted. This is all just noise. 626 00:52:22,594 --> 00:52:24,630 Just rise above it. Come on. 627 00:52:28,434 --> 00:52:29,601 HARRIGAN: Split up here. 628 00:52:32,170 --> 00:52:35,707 Victor, Franz, Forbes, Jake, you take that road. 629 00:52:35,741 --> 00:52:37,108 We'll meet you up on the hill. 630 00:52:39,243 --> 00:52:40,978 Wylie, it's time for you to fall back. 631 00:52:41,979 --> 00:52:43,291 You see Brax, you send up a flare. 632 00:52:43,315 --> 00:52:45,350 He'll be after Jake, you put him on point. 633 00:52:46,083 --> 00:52:47,286 We'll meet you up there. 634 00:52:48,420 --> 00:52:49,488 We good? 635 00:52:49,521 --> 00:52:51,088 - Hmm. - Hmm. 636 00:52:51,590 --> 00:52:52,591 Let's go. 637 00:52:57,128 --> 00:52:58,497 CARMEN: Was that necessary? 638 00:52:59,263 --> 00:53:00,566 HARRIGAN: You know it was. 639 00:53:45,577 --> 00:53:47,646 Jake, I'm sorry, man. 640 00:53:49,548 --> 00:53:50,582 It's not your fault. 641 00:53:51,783 --> 00:53:52,784 Don't worry about it. 642 00:53:59,023 --> 00:54:01,192 (BIRDS CALLING) 643 00:54:06,465 --> 00:54:07,699 Keep moving. 644 00:54:07,733 --> 00:54:08,867 What are you talking about? 645 00:54:08,901 --> 00:54:10,101 Just keep moving. 646 00:54:10,536 --> 00:54:11,537 No. 647 00:54:12,136 --> 00:54:13,372 No, we're not leaving you. 648 00:54:15,072 --> 00:54:16,775 Jake, you're the rabbit. 649 00:54:17,676 --> 00:54:18,677 I got this. 650 00:54:25,884 --> 00:54:27,084 Go. 651 00:54:34,793 --> 00:54:35,794 It's my time. 652 00:54:46,004 --> 00:54:47,439 (BIRDS CHIRPING) 653 00:54:59,083 --> 00:55:00,819 (BREATHING HEAVILY) 654 00:55:08,026 --> 00:55:09,561 (SWORD RINGS) 655 00:55:14,165 --> 00:55:15,534 (LOW SNARL) 656 00:55:18,102 --> 00:55:19,304 (BLADE RINGS) 657 00:55:26,044 --> 00:55:27,479 (EXHALES SHARPLY) 658 00:55:41,593 --> 00:55:42,861 (YELLS) 659 00:55:46,565 --> 00:55:47,733 (SNARLS) 660 00:55:54,773 --> 00:55:56,207 (WEAPON WHOOSHING) 661 00:56:13,992 --> 00:56:15,661 - (BONES CRACK) - (FORBES SCREAMS) 662 00:56:22,634 --> 00:56:24,201 (SCREAMS) 663 00:56:27,271 --> 00:56:28,473 (SWORD SWISHES) 664 00:56:29,041 --> 00:56:30,676 (BRAX ROARS) 665 00:56:57,703 --> 00:56:59,404 (GROWLS SOFTLY) 666 00:57:15,554 --> 00:57:17,522 (GROANING) 667 00:57:36,374 --> 00:57:37,709 (BLOOD SPLATTERS) 668 00:57:58,697 --> 00:57:59,698 (SNARLS) 669 00:58:28,026 --> 00:58:29,027 (GROANS) 670 00:58:44,643 --> 00:58:46,478 (GROANING) 671 00:58:47,312 --> 00:58:48,914 (GROWLS) 672 00:59:03,829 --> 00:59:04,863 (YELLING) 673 00:59:04,896 --> 00:59:05,897 (BRAX GROWLS) 674 00:59:12,537 --> 00:59:13,972 - (BONES CRACK) - (BRAX SQUEALS) 675 00:59:36,528 --> 00:59:38,964 (VICTOR GROANING) 676 00:59:43,001 --> 00:59:44,836 - (WHIMPERING) - (SEARING) 677 00:59:53,378 --> 00:59:55,046 (GROANING) 678 01:00:02,387 --> 01:00:03,822 (FORBES GASPS) 679 01:00:12,430 --> 01:00:14,766 (GASPING) 680 01:00:14,799 --> 01:00:15,967 (FORBES SCREAMS) 681 01:00:19,204 --> 01:00:20,639 (PANTING) 682 01:00:21,907 --> 01:00:23,708 (BIRD CALLING) 683 01:00:23,742 --> 01:00:25,176 (RUSTLING) 684 01:00:30,415 --> 01:00:32,517 (BIRDS CHIRPING) 685 01:00:36,154 --> 01:00:37,522 (GRUNTS) 686 01:00:42,460 --> 01:00:43,662 (GRUNTS) 687 01:00:52,338 --> 01:00:53,638 (GRUNTS) 688 01:00:55,374 --> 01:00:57,142 (BREATHING HEAVILY) 689 01:01:13,024 --> 01:01:14,025 Hey. 690 01:01:14,993 --> 01:01:16,027 Wake up. 691 01:01:22,267 --> 01:01:23,902 I got a license to kill you. 692 01:01:24,636 --> 01:01:26,204 No expiration date. 693 01:01:27,839 --> 01:01:29,941 So you're gonna tell me everything you know. 694 01:01:34,946 --> 01:01:36,848 And I'll tell you everything I know. 695 01:01:37,515 --> 01:01:38,950 (BOTH GRUNT) 696 01:01:52,764 --> 01:01:53,932 Okay. 697 01:01:56,267 --> 01:01:58,570 Nobody knows the mission but me. 698 01:02:00,038 --> 01:02:02,574 I've been clocking that thing for 24 years 699 01:02:02,607 --> 01:02:04,175 for Army Intelligence. 700 01:02:07,480 --> 01:02:08,847 What's your procedure? 701 01:02:09,647 --> 01:02:11,716 Your crew goes in one by one? 702 01:02:12,584 --> 01:02:14,152 That's pretty much how it is, yeah. 703 01:02:15,488 --> 01:02:16,888 That's not good enough. 704 01:02:18,290 --> 01:02:19,924 I lost too many good men... 705 01:02:21,126 --> 01:02:22,127 and women... 706 01:02:23,396 --> 01:02:24,963 following orders. 707 01:02:26,197 --> 01:02:28,166 (SAND BREATHING HEAVILY) 708 01:02:29,267 --> 01:02:30,835 You can do it different. 709 01:02:31,836 --> 01:02:34,039 He can heal from almost anything. 710 01:02:35,006 --> 01:02:37,075 But it takes him about five or six seconds 711 01:02:37,108 --> 01:02:38,543 before he's whole again. 712 01:02:39,744 --> 01:02:41,546 That's your window. 713 01:02:41,579 --> 01:02:43,315 That's enough time for you. 714 01:02:54,726 --> 01:02:56,094 Get to it, soldier. 715 01:03:41,106 --> 01:03:43,675 Do you ever ask yourself the question, 716 01:03:44,410 --> 01:03:47,245 "Why am I still alive?" (CHUCKLES) 717 01:03:47,278 --> 01:03:48,847 So you think this is funny? 718 01:03:48,880 --> 01:03:51,082 He's playing with his food, don't you think? 719 01:03:52,183 --> 01:03:53,685 He's like a killer whale 720 01:03:53,718 --> 01:03:57,122 in the frozen waters of the Arctic with a seal. 721 01:03:57,155 --> 01:03:59,558 He fools with its head and then he kills it. 722 01:03:59,592 --> 01:04:01,759 It's horrible. Pull up a chair. 723 01:04:03,962 --> 01:04:04,963 Okay. 724 01:04:05,464 --> 01:04:06,664 You know something? 725 01:04:07,566 --> 01:04:10,135 I know something you don't know. 726 01:04:10,168 --> 01:04:14,672 I know that the Space Man actually likes you. 727 01:04:15,574 --> 01:04:16,641 He likes you 728 01:04:16,674 --> 01:04:19,612 because he's paying you a very high honor. 729 01:04:19,644 --> 01:04:21,813 And I hate to think that's undeserved. 730 01:04:22,281 --> 01:04:23,915 A high honor? 731 01:04:23,948 --> 01:04:26,050 Oh, yeah. He's saving the best for last 732 01:04:26,084 --> 01:04:27,486 out of respect for your skills. 733 01:04:27,520 --> 01:04:29,187 It's an enormous honor. 734 01:04:29,220 --> 01:04:32,891 And he bestows it upon you in spite of what you did. 735 01:04:34,393 --> 01:04:35,394 What did I do? 736 01:04:37,630 --> 01:04:40,265 I was there. I saw it firsthand. 737 01:05:05,690 --> 01:05:07,459 (WHIRRING) 738 01:06:40,151 --> 01:06:41,387 (HECTOR GRUNTS) 739 01:06:49,495 --> 01:06:51,297 (HECTOR CHOKING) 740 01:07:00,773 --> 01:07:02,474 (HECTOR WHEEZING) 741 01:07:03,742 --> 01:07:05,143 (BONES CRUNCH) 742 01:07:16,722 --> 01:07:18,557 (GRUNTS) 743 01:07:25,531 --> 01:07:26,898 (GROWLS) 744 01:07:47,820 --> 01:07:49,621 What you're saying is that I'm a coward. 745 01:07:49,655 --> 01:07:51,357 Everyone's saying it. 746 01:07:51,390 --> 01:07:52,624 Just not to my face. 747 01:07:54,393 --> 01:07:57,563 The story will be told for generations. 748 01:07:57,596 --> 01:08:00,432 Just like with me, six years ago. 749 01:08:00,466 --> 01:08:03,868 I flinched when I faced him, just like you. 750 01:08:05,069 --> 01:08:07,105 Yeah, I begged for my life, 751 01:08:07,138 --> 01:08:08,940 but he thinks I'm crazy. 752 01:08:08,973 --> 01:08:11,042 There's no honor in killing crazy. 753 01:08:12,611 --> 01:08:13,878 You actually ran. 754 01:08:13,911 --> 01:08:16,448 And by running, you allowed him to come here 755 01:08:16,482 --> 01:08:17,915 and kill the innocent. 756 01:08:18,350 --> 01:08:19,451 That's on you. 757 01:08:21,453 --> 01:08:22,454 But this time, 758 01:08:23,020 --> 01:08:24,222 we have a plan. 759 01:08:26,090 --> 01:08:27,091 We? 760 01:08:27,760 --> 01:08:29,361 So you're one of us? 761 01:08:34,633 --> 01:08:36,067 So tell me this, old man. 762 01:08:38,035 --> 01:08:39,371 Will I end up like you? 763 01:08:43,742 --> 01:08:45,943 No, you won't live long enough. 764 01:08:45,977 --> 01:08:47,379 You won't make it through the day. 765 01:08:48,946 --> 01:08:50,749 Hmm. Or he won't. 766 01:08:50,783 --> 01:08:53,385 That's more like it. That's the spirit. 767 01:08:54,152 --> 01:08:55,888 Brax has no use for a coward. 768 01:08:55,920 --> 01:08:57,656 He likes brave fighters. 769 01:08:57,689 --> 01:08:58,899 Once he has you pegged as a coward, 770 01:08:58,923 --> 01:09:01,293 you become like a sporting hunt to him. 771 01:09:01,326 --> 01:09:03,762 He's like Manolete, the clownish bullfighter, 772 01:09:03,796 --> 01:09:05,330 and you're the bull. 773 01:09:05,364 --> 01:09:06,875 He'll want to make an example out of you, 774 01:09:06,899 --> 01:09:08,634 prove a point, mess with your head first, 775 01:09:08,667 --> 01:09:10,001 and then he'll kill you. 776 01:09:10,935 --> 01:09:12,136 (THUDS) 777 01:09:19,977 --> 01:09:21,547 WYLIE: See? It's already started. 778 01:09:22,213 --> 01:09:23,916 He's trying to vex you. 779 01:09:23,948 --> 01:09:25,350 He can stop trying. 780 01:09:25,950 --> 01:09:27,151 (GRUNTS) 781 01:09:37,663 --> 01:09:39,163 (GROANING SOFTLY) 782 01:09:39,765 --> 01:09:41,433 - You okay? - (SIGHS) 783 01:09:43,201 --> 01:09:46,037 You know, there is one other way I failed to mention. 784 01:09:46,805 --> 01:09:47,845 Be a way for you to make up 785 01:09:47,873 --> 01:09:49,341 for everything that went before. 786 01:09:51,108 --> 01:09:52,744 You could kill the son of a bitch. 787 01:09:58,383 --> 01:09:59,217 You're alive. 788 01:09:59,250 --> 01:10:00,586 HARRIGAN: Son of a bitch. 789 01:10:04,556 --> 01:10:06,325 (GROANS) I'm okay. 790 01:10:06,991 --> 01:10:08,293 You're not okay. 791 01:10:08,327 --> 01:10:09,370 We should get him under the brush. 792 01:10:09,394 --> 01:10:10,596 He may still think he's dead. 793 01:10:11,830 --> 01:10:13,732 What about you? Where'd you come from? 794 01:10:13,765 --> 01:10:14,999 He put me here. 795 01:10:16,267 --> 01:10:17,469 Forbes? 796 01:10:17,503 --> 01:10:18,504 Dead. 797 01:10:19,771 --> 01:10:20,772 Shit. 798 01:10:23,775 --> 01:10:25,176 HARRIGAN: Comet's moving. 799 01:10:25,209 --> 01:10:26,612 We got to get this done now. 800 01:10:27,044 --> 01:10:28,246 We move. 801 01:10:29,882 --> 01:10:31,316 Whatever happens... 802 01:10:31,950 --> 01:10:33,217 You got something to say? 803 01:10:34,419 --> 01:10:35,497 ...just remember the one thing 804 01:10:35,521 --> 01:10:37,756 you always have with Jiu Jitsu... 805 01:10:41,960 --> 01:10:43,227 Leverage. 806 01:10:46,565 --> 01:10:47,633 Move. 807 01:11:16,295 --> 01:11:17,930 (ELECTRICITY CRACKLES) 808 01:11:17,963 --> 01:11:19,531 (AIR WHOOSHES) 809 01:11:25,337 --> 01:11:26,705 (YELLS) 810 01:12:01,406 --> 01:12:02,441 Aah! 811 01:12:08,947 --> 01:12:10,315 (CARMEN GROANS) 812 01:12:40,579 --> 01:12:41,747 (SCREAMS) 813 01:12:47,953 --> 01:12:49,287 (YELLS) 814 01:12:58,630 --> 01:12:59,765 Aah! 815 01:13:01,133 --> 01:13:02,734 (BRAX GROWLS) 816 01:13:11,208 --> 01:13:13,277 (SCREAMS) 817 01:14:04,663 --> 01:14:06,298 Aah! 818 01:14:10,435 --> 01:14:11,903 (STIFLED GASPING) 819 01:14:18,176 --> 01:14:19,711 (YELLS) 820 01:14:23,715 --> 01:14:25,584 (PANTING) 821 01:14:41,433 --> 01:14:43,401 (ELECTRICITY CRACKLING) 822 01:14:52,410 --> 01:14:54,780 (BREATHING HEAVILY) 823 01:14:59,885 --> 01:15:01,653 (GRUNTS) 824 01:16:11,790 --> 01:16:13,024 (GRUNTS) 825 01:17:08,113 --> 01:17:09,648 (GROANS) 826 01:17:13,818 --> 01:17:15,687 (SNARLS) 827 01:17:18,890 --> 01:17:20,959 (OWL HOOTING) 828 01:17:35,573 --> 01:17:37,075 (THUNDER CRASHES) 829 01:17:55,794 --> 01:17:57,562 (SHRIEKS) 830 01:19:29,422 --> 01:19:31,156 (GRUNTING) 831 01:19:43,835 --> 01:19:46,071 - (SNARLING) - (STRAINED GROANING) 832 01:19:59,017 --> 01:20:01,287 (GRUNTING) 833 01:20:12,730 --> 01:20:15,166 (YELLS AND GRUNTS) 834 01:20:29,114 --> 01:20:30,615 (ROARS) 835 01:21:22,133 --> 01:21:23,369 (PANTING) 836 01:21:41,520 --> 01:21:42,887 (CHUCKLES SOFTLY) 837 01:21:59,704 --> 01:22:01,407 (SCREAMS) 838 01:22:11,015 --> 01:22:12,451 (GRUNTS) 839 01:22:17,356 --> 01:22:18,357 (GROANS) 840 01:22:21,460 --> 01:22:23,127 (BREATHING HEAVILY) 841 01:22:42,013 --> 01:22:43,081 (GRUNTS) 842 01:22:51,490 --> 01:22:52,491 (GRUNTS) 843 01:23:01,232 --> 01:23:02,401 (WILEY GRUNTS) 844 01:23:07,640 --> 01:23:08,973 (BEEPING) 845 01:23:37,403 --> 01:23:39,037 (SNARLS) 846 01:24:08,266 --> 01:24:10,134 CARMEN: He saved our lives. 847 01:24:11,804 --> 01:24:15,507 I always knew he was faking like he was crazy, 848 01:24:15,541 --> 01:24:17,309 so he could help you. 849 01:24:18,477 --> 01:24:20,346 What are you talking about? 850 01:24:21,846 --> 01:24:23,382 You really don't know? 851 01:24:27,919 --> 01:24:29,588 He was your father. 852 01:24:58,149 --> 01:24:59,984 He didn't want me to know. 853 01:25:02,120 --> 01:25:03,955 - (GASPS) - Hey, you're hurt. 854 01:25:03,988 --> 01:25:05,691 Can you breathe? 855 01:25:05,724 --> 01:25:08,126 CARMEN: Almost. Let's go. 856 01:25:08,159 --> 01:25:10,629 No, no, no, slow down. Slow down, you have a big wound. 857 01:25:10,662 --> 01:25:11,896 Come here. 858 01:25:32,950 --> 01:25:34,319 Oh, come on. 859 01:25:34,353 --> 01:25:36,187 Don't tell me you two are about to get on 860 01:25:36,220 --> 01:25:39,056 in this tight-ass temple, that's real unholy. 861 01:25:39,090 --> 01:25:41,627 Not to mention we got a goddamn Martian on the loose. 862 01:25:41,660 --> 01:25:42,927 She's hurt. 863 01:25:43,862 --> 01:25:45,864 Oh, she's hurt. My guys are all dead. 864 01:25:45,898 --> 01:25:48,801 I've been driving around trying to get a head count, I got nada. 865 01:25:48,834 --> 01:25:50,869 I figured these two might be of some use. 866 01:25:50,903 --> 01:25:53,204 Not to mention these bad boys right here. 867 01:25:56,508 --> 01:25:58,042 (GROANS) 868 01:25:58,075 --> 01:25:59,944 She going to need a good stitch job, or what? 869 01:25:59,977 --> 01:26:03,282 Yeah, let's get her to a safe place. 870 01:26:03,315 --> 01:26:05,417 There's no safe place around here. 871 01:26:08,085 --> 01:26:11,657 Hey, so you guys are like some ninja alien killers, huh? 872 01:26:11,690 --> 01:26:12,925 CARMEN: Jiu Jitsu. 873 01:26:12,957 --> 01:26:15,561 TEX: Ah, that's why you wear those funky-ass outfits. 874 01:26:15,594 --> 01:26:17,796 Well, come on, tell me. You guys are part of some, like, 875 01:26:17,830 --> 01:26:19,932 secret agency government probe, right? 876 01:26:19,964 --> 01:26:21,467 To take down Martians and shit? 877 01:26:21,500 --> 01:26:23,167 I've been reading about that stuff, man. 878 01:26:23,201 --> 01:26:25,112 Ever since I started translating in the Army, man, 879 01:26:25,136 --> 01:26:26,705 I'm finding all kind of crazy stuff. 880 01:26:27,372 --> 01:26:29,106 (DISTANT HOWLING) 881 01:26:36,981 --> 01:26:38,283 (GROANING SOFTLY) 882 01:26:49,862 --> 01:26:51,463 (IN BURMESE) 883 01:27:02,106 --> 01:27:03,675 (IN ENGLISH) What is it? 884 01:27:03,709 --> 01:27:05,344 (MAN SPEAKING BURMESE) 885 01:27:09,146 --> 01:27:11,316 (IN ENGLISH) He said something about it kills the pain. 886 01:27:12,951 --> 01:27:14,185 I don't need it. 887 01:27:15,086 --> 01:27:16,688 (IN BURMESE) 888 01:27:18,957 --> 01:27:20,359 (SIGHS) 889 01:27:25,931 --> 01:27:27,265 (IN ENGLISH) What? 890 01:27:27,299 --> 01:27:29,301 This has been very traumatic for me, okay? 891 01:27:29,334 --> 01:27:31,346 I still have nightmares from when I try to milk our pet bull. 892 01:27:31,370 --> 01:27:33,271 You think I won't need therapy from this shit? 893 01:27:34,773 --> 01:27:36,240 (IN BURMESE) 894 01:27:39,945 --> 01:27:41,313 (GROANING) 895 01:27:45,884 --> 01:27:48,604 (IN ENGLISH) How do you blow such big holes in him with those arrows? 896 01:27:49,220 --> 01:27:51,122 Blasting caps on the tips. 897 01:27:57,529 --> 01:27:58,764 Here's a thought. 898 01:28:01,198 --> 01:28:02,668 Get me wrapped. 899 01:28:05,571 --> 01:28:07,204 (IN BURMESE) 900 01:28:07,238 --> 01:28:08,507 (IN ENGLISH) What'd she say? 901 01:28:09,273 --> 01:28:11,275 She says she's ready to go. 902 01:28:14,513 --> 01:28:16,281 (GRUNTS) 903 01:28:17,816 --> 01:28:19,183 (IN BURMESE) 904 01:28:20,986 --> 01:28:22,354 (IN ENGLISH) What? 905 01:28:22,387 --> 01:28:25,324 I think she said she needs to stretch, run and exercise. 906 01:28:25,357 --> 01:28:26,391 Yup. 907 01:28:29,361 --> 01:28:30,395 What? 908 01:28:41,974 --> 01:28:44,241 (WHIMPERS AND YELPS) 909 01:28:52,584 --> 01:28:53,852 (SCREECHES) 910 01:28:57,656 --> 01:28:59,458 (SNARLING) 911 01:29:04,863 --> 01:29:05,864 Go. 912 01:29:20,277 --> 01:29:21,713 (THUNDER CRASHES) 913 01:29:53,210 --> 01:29:54,846 (ELECTRICITY CRACKLES) 914 01:29:57,716 --> 01:29:59,384 (BRAX ROARS) 915 01:30:01,553 --> 01:30:03,321 (GRUNTING) 916 01:30:10,128 --> 01:30:11,563 (GROWLS) 917 01:30:13,799 --> 01:30:15,199 (GROANS) 918 01:30:28,613 --> 01:30:29,614 JAKE: Aah! 919 01:30:32,484 --> 01:30:33,819 (GROANING) 920 01:30:41,225 --> 01:30:42,427 (YELPS) 921 01:31:09,253 --> 01:31:10,589 (GROANS) 922 01:31:16,128 --> 01:31:18,797 - (RUMBLING) - (ELECTRICITY CRACKLING) 923 01:31:27,706 --> 01:31:29,541 (GASPING) 924 01:31:40,185 --> 01:31:41,486 (SNARLS) 925 01:31:47,559 --> 01:31:49,194 (GROANING) 926 01:31:49,227 --> 01:31:50,829 (GASPS) 927 01:31:52,364 --> 01:31:54,399 (PANTING) 928 01:32:01,807 --> 01:32:03,441 (GRUNTS) 929 01:32:17,122 --> 01:32:18,924 (GASPS, CHOKES) 930 01:32:25,063 --> 01:32:26,698 (BRAX SNARLS) 931 01:32:26,731 --> 01:32:28,033 (WHEEZING) 932 01:32:31,336 --> 01:32:33,939 CARMEN: (ECHOING) He was your father. 933 01:32:42,347 --> 01:32:43,682 (GASPS) 934 01:32:47,419 --> 01:32:48,854 (GRUNTING) 935 01:32:52,424 --> 01:32:53,959 (SCREAMS) 936 01:33:00,398 --> 01:33:01,800 (HISSES) 937 01:33:06,104 --> 01:33:07,439 Come on. 938 01:33:20,286 --> 01:33:22,020 (SCREECHES) 939 01:33:27,360 --> 01:33:28,860 (SNARLING) 940 01:33:40,205 --> 01:33:42,007 (GRUNTING) 941 01:33:52,150 --> 01:33:53,885 (THUNDER CRASHES) 942 01:34:02,060 --> 01:34:04,129 (WHISTLING TAUNTINGLY) 943 01:34:08,934 --> 01:34:09,935 (YELLS) 944 01:34:17,842 --> 01:34:19,687 SAND: But it takes him about five or six seconds 945 01:34:19,711 --> 01:34:21,479 before he's whole again. 946 01:34:21,513 --> 01:34:23,581 That's your window. 947 01:34:27,118 --> 01:34:29,054 (THUNDER RUMBLES) 948 01:34:45,070 --> 01:34:46,805 (SNARLS) 949 01:34:48,374 --> 01:34:49,841 CARMEN: Jake! 950 01:34:53,412 --> 01:34:55,013 (ROARS) 951 01:35:02,288 --> 01:35:03,688 Jake! 952 01:35:13,299 --> 01:35:14,566 (BRAX ROARS) 953 01:35:20,105 --> 01:35:21,573 (SNARLS) 954 01:35:23,309 --> 01:35:25,610 (ELECTRICITY CRACKLES) 955 01:35:28,780 --> 01:35:29,981 (YELLS) 956 01:35:33,486 --> 01:35:34,919 (BRAX SCREAMS) 957 01:35:53,872 --> 01:35:55,273 (GROANS) 958 01:36:20,265 --> 01:36:22,067 (IN BURMESE) 959 01:36:44,189 --> 01:36:45,256 Mm. 960 01:36:46,791 --> 01:36:48,294 (CHUCKLES SOFTLY) 961 01:36:49,528 --> 01:36:51,696 (WHIMPERING SOFTLY) 962 01:36:55,066 --> 01:36:56,234 (BOTTLE CLINKS) 963 01:36:59,371 --> 01:37:00,805 Are we good? 964 01:37:02,073 --> 01:37:03,875 Everything cool? 965 01:37:03,908 --> 01:37:06,077 It's not another one, is it? 966 01:37:06,111 --> 01:37:08,079 You got to be safe about these things. 967 01:37:08,113 --> 01:37:09,714 You never know. 968 01:37:09,747 --> 01:37:11,692 It'll be like Goldilocks and the three aliens out here, 969 01:37:11,716 --> 01:37:12,784 you know what I mean? 970 01:37:12,817 --> 01:37:14,587 Mama alien, baby alien. 971 01:37:14,619 --> 01:37:16,489 Whoo! (SIGHS) 972 01:37:16,522 --> 01:37:18,089 Who wants a drink? 973 01:37:18,457 --> 01:37:19,691 Ooh! 974 01:37:21,527 --> 01:37:23,228 (SPEAKS BURMESE) 975 01:37:28,133 --> 01:37:29,968 (BOTH LAUGH) 976 01:37:30,001 --> 01:37:31,269 (IN BURMESE) 977 01:37:33,771 --> 01:37:35,173 (IN ENGLISH) Coming right up. 978 01:37:44,916 --> 01:37:46,784 See you in six years. 979 01:37:50,655 --> 01:37:51,956 (SIGHS) 980 01:38:04,991 --> 01:38:09,991 Subtitles by explosiveskull 61014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.