Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:37,193 --> 00:00:42,193
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:01:27,972 --> 00:01:29,608
(WEAPONS WHIZZING)
4
00:01:30,709 --> 00:01:32,009
(EXPLOSIONS)
5
00:01:39,651 --> 00:01:41,487
(PANTING)
6
00:01:53,365 --> 00:01:55,367
(CONTINUES PANTING)
7
00:01:56,368 --> 00:01:58,637
(WEAPONS WHIZZING)
8
00:02:01,640 --> 00:02:03,107
(CRACKLING)
9
00:02:04,242 --> 00:02:06,545
(EXPLOSIONS)
10
00:02:33,705 --> 00:02:35,139
(GRUNTS)
11
00:02:35,973 --> 00:02:38,577
(SCREAMING)
12
00:02:58,196 --> 00:03:01,065
(ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)
13
00:05:56,775 --> 00:05:58,877
(WATER BUBBLING)
14
00:06:05,584 --> 00:06:06,585
(GASPS)
15
00:06:14,559 --> 00:06:15,761
(GROANS WEAKLY)
16
00:06:25,437 --> 00:06:27,673
(BOAT ENGINE WHIRRING)
17
00:06:36,180 --> 00:06:38,483
(HEAVY BREATHING)
18
00:06:40,952 --> 00:06:42,120
(FLY BUZZING)
19
00:06:42,154 --> 00:06:44,690
(GROANING)
20
00:06:48,593 --> 00:06:50,261
(GRUNTS)
21
00:06:50,295 --> 00:06:53,565
(MAN SPEAKING BURMESE,
ECHOING)
22
00:06:55,033 --> 00:06:57,502
(SPEAKING BURMESE, ECHOING)
23
00:06:59,171 --> 00:07:01,606
(GROANS) Where am I?
24
00:07:02,541 --> 00:07:04,443
(IN BURMESE)
25
00:07:04,476 --> 00:07:06,678
(WOMAN CONTINUES
IN BURMESE)
26
00:07:35,373 --> 00:07:36,942
(OBJECTS CLATTER)
27
00:07:36,975 --> 00:07:38,910
(ENGINE SPUTTERING)
28
00:07:42,080 --> 00:07:43,982
(HORN HONKS)
29
00:07:51,857 --> 00:07:54,292
(INDISTINCT CHATTERING)
30
00:07:56,862 --> 00:07:59,331
- SOLDIER: Hey, hey. Whoa!
- (HORN HONKING)
31
00:07:59,364 --> 00:08:01,199
Hey, stop!
Stop right there!
32
00:08:01,233 --> 00:08:02,400
Whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey. Whoa, stop.
33
00:08:02,434 --> 00:08:04,336
Stop, stop, stop.
34
00:08:05,203 --> 00:08:06,471
Stop.
35
00:08:11,343 --> 00:08:13,145
(SPEAKS BURMESE)
36
00:08:13,178 --> 00:08:15,347
What the hell's
going on out here?
37
00:08:22,487 --> 00:08:23,488
Tex.
38
00:08:24,923 --> 00:08:25,924
Tex!
39
00:08:28,593 --> 00:08:30,195
I'm just eating
some canned chili, Sarge.
40
00:08:30,228 --> 00:08:31,696
You want some?
41
00:08:31,730 --> 00:08:33,665
Get your ass out here and tell
me what this woman's saying.
42
00:08:36,001 --> 00:08:37,636
Hey, woman,
what you saying?
43
00:08:41,173 --> 00:08:42,641
She ain't saying
shit, Sarge.
44
00:08:43,241 --> 00:08:45,143
Ask her who she is,
45
00:08:45,177 --> 00:08:47,312
and what's with
that stiff in that cart?
46
00:08:48,213 --> 00:08:49,548
Copy that.
47
00:08:50,148 --> 00:08:51,583
(IN BURMESE)
48
00:08:55,954 --> 00:08:57,022
(IN ENGLISH) Okay.
49
00:08:57,656 --> 00:08:58,657
Huh?
50
00:09:00,659 --> 00:09:01,993
(IN BURMESE)
51
00:09:09,634 --> 00:09:11,803
(IN BURMESE)
52
00:09:17,609 --> 00:09:19,177
(IN ENGLISH)
What'd she say?
53
00:09:19,211 --> 00:09:21,479
Um, I don't
really know, Sarge.
54
00:09:21,513 --> 00:09:22,881
I... I think
she said...
55
00:09:22,914 --> 00:09:25,584
I think she said,
um, they fixed him,
56
00:09:25,617 --> 00:09:27,419
or something like neutered
him, or something.
57
00:09:27,452 --> 00:09:28,954
She stitched
him up.
58
00:09:30,088 --> 00:09:31,890
You're crap
for an interpreter.
59
00:09:33,024 --> 00:09:33,959
Sarge,
60
00:09:33,992 --> 00:09:36,728
this woman has very poor
communication skills.
61
00:09:36,761 --> 00:09:37,596
Figure it out.
62
00:09:37,629 --> 00:09:40,065
Sarge, he's not dead.
63
00:09:47,172 --> 00:09:48,940
(SPEAKING BURMESE)
64
00:10:02,120 --> 00:10:03,488
(IN ENGLISH) What?
65
00:10:03,521 --> 00:10:05,590
(CONTINUES IN BURMESE)
66
00:10:06,491 --> 00:10:08,493
(IN ENGLISH)
What's she saying?
67
00:10:08,526 --> 00:10:10,296
I think she said
he got hit by a comet.
68
00:10:10,329 --> 00:10:11,963
Jesus, Tex.
69
00:10:11,997 --> 00:10:13,632
(IN BURMESE)
70
00:10:27,245 --> 00:10:28,381
(IN ENGLISH) What?
71
00:10:28,413 --> 00:10:30,515
She said he has
a hole in his temple.
72
00:10:30,548 --> 00:10:31,883
A hole in his temple?
73
00:10:33,618 --> 00:10:37,022
TEX: Yup, I'm right about that.
I know that part.
74
00:10:39,358 --> 00:10:40,558
No.
75
00:10:42,260 --> 00:10:43,962
(IN BURMESE)
76
00:10:47,999 --> 00:10:49,801
(IN ENGLISH) Ah! No.
77
00:10:50,535 --> 00:10:52,103
It's a Buddhist temple.
78
00:10:52,137 --> 00:10:53,438
It has a hole in it.
79
00:10:53,471 --> 00:10:55,840
And then some dead guy
comes through it.
80
00:10:57,242 --> 00:10:58,476
Yeah.
81
00:10:58,510 --> 00:10:59,811
HICKMAN: Thought you knew
the goddamn language.
82
00:10:59,844 --> 00:11:01,414
Man, I thought
I did too, man.
83
00:11:01,446 --> 00:11:03,615
That Burmese for Dummies
is just not working out.
84
00:11:03,648 --> 00:11:04,950
Just one
of their myths?
85
00:11:09,254 --> 00:11:10,789
You're making me look
real bad now.
86
00:11:12,057 --> 00:11:14,926
- (IN BURMESE)
- (ENGINE SPUTTERS AND POPS)
87
00:11:34,913 --> 00:11:35,947
(GROANS)
88
00:11:40,386 --> 00:11:41,953
WOMAN: (IN ENGLISH)
You the plutonium mule?
89
00:11:49,260 --> 00:11:50,528
Where am I?
90
00:11:51,464 --> 00:11:54,065
We talking
nuclear facility?
91
00:11:55,401 --> 00:11:56,935
What?
92
00:11:56,968 --> 00:11:58,404
You'll tell us.
What's your name?
93
00:11:58,437 --> 00:11:59,971
(GROANS SOFTLY)
94
00:12:02,974 --> 00:12:04,075
You have a name?
95
00:12:04,109 --> 00:12:05,110
(GRUNTS SOFTLY)
96
00:12:07,380 --> 00:12:09,281
Well...
97
00:12:09,315 --> 00:12:10,882
while you're
working on it,
98
00:12:11,417 --> 00:12:12,617
I'm working on it too.
99
00:12:13,818 --> 00:12:15,553
I'm with
Army Intelligence.
100
00:12:16,389 --> 00:12:17,722
(CAMERA CLICKS)
101
00:12:19,157 --> 00:12:20,225
And I'm good.
102
00:12:24,696 --> 00:12:26,598
How did you wind up
with that injury?
103
00:12:28,300 --> 00:12:29,634
Hmm?
104
00:12:29,667 --> 00:12:31,536
(OVER SCREEN) Where did
you get the stitch job?
105
00:12:36,308 --> 00:12:37,343
Good talk.
106
00:12:37,376 --> 00:12:38,810
Well, in the meantime,
107
00:12:38,843 --> 00:12:40,545
I'm running you through
facial recognition.
108
00:12:40,578 --> 00:12:42,881
It's an international
database.
109
00:12:44,249 --> 00:12:45,583
Your fingerprints...
110
00:12:46,117 --> 00:12:48,119
we've got those, too.
111
00:12:48,153 --> 00:12:51,656
So we'll find out.
Or you can just tell me.
112
00:12:54,592 --> 00:12:55,960
I can't remember.
113
00:12:57,128 --> 00:12:58,797
Hmm.
114
00:12:58,830 --> 00:13:00,299
What are you
doing in Burma?
115
00:13:01,300 --> 00:13:02,567
Burma?
116
00:13:04,702 --> 00:13:06,237
I thought
it was Myanmar.
117
00:13:06,271 --> 00:13:08,307
(CHUCKLES)
Very funny.
118
00:13:10,875 --> 00:13:16,515
If what you're doing here
has anything to do
119
00:13:16,549 --> 00:13:18,049
with what
I'm doing here...
120
00:13:18,983 --> 00:13:20,585
I've got a problem
with that.
121
00:13:22,288 --> 00:13:24,423
Are you a ronin?
Merc for hire?
122
00:13:24,457 --> 00:13:25,790
Did you sneak in
the yellow cake,
123
00:13:25,824 --> 00:13:27,258
or are you in it deeper?
124
00:13:28,561 --> 00:13:29,894
Cake?
125
00:13:31,497 --> 00:13:32,697
Hmm.
126
00:13:34,999 --> 00:13:36,768
We found this
in your outfit.
127
00:13:39,505 --> 00:13:40,705
That yours?
128
00:13:46,144 --> 00:13:47,413
Yeah. Thanks.
129
00:13:47,446 --> 00:13:49,180
Hmm. You're welcome.
130
00:13:51,683 --> 00:13:52,984
Where's the other stuff?
131
00:13:54,252 --> 00:13:55,321
What stuff?
132
00:13:56,754 --> 00:13:58,089
I'm not sure.
133
00:14:02,428 --> 00:14:03,895
What do you use this for?
134
00:14:04,963 --> 00:14:07,031
Uh, I don't know.
Locate radiation.
135
00:14:17,642 --> 00:14:19,378
This is doable.
I just...
136
00:14:20,245 --> 00:14:21,547
I need more time.
137
00:14:21,580 --> 00:14:22,714
What about that
tattoo he's got?
138
00:14:22,747 --> 00:14:24,015
You ask him
about that?
139
00:14:24,048 --> 00:14:26,251
Not yet. I'm still trying
to get him to talk.
140
00:14:27,386 --> 00:14:28,853
Well, let's
get on it, then.
141
00:14:28,887 --> 00:14:30,755
(SIGHS)
It's too soon.
142
00:14:30,788 --> 00:14:32,023
He's got a massive
head trauma.
143
00:14:32,056 --> 00:14:34,225
(SIGHS) Look,
we can cry about it later.
144
00:14:34,259 --> 00:14:35,394
Can we do this now?
145
00:14:41,266 --> 00:14:42,401
(DOOR OPENS)
146
00:14:45,103 --> 00:14:46,137
Come on.
147
00:14:50,875 --> 00:14:52,677
- (BONES CRACK)
- (SCREAMS)
148
00:14:52,710 --> 00:14:54,078
(GRUNTING)
149
00:15:02,521 --> 00:15:03,721
(GROANS)
150
00:15:18,571 --> 00:15:19,904
(DOOR OPENS)
151
00:15:24,075 --> 00:15:25,944
(ALL GRUNTING)
152
00:15:32,217 --> 00:15:33,718
(SIGHS)
153
00:15:37,690 --> 00:15:39,057
(SHATTERING)
154
00:15:40,191 --> 00:15:41,726
(GRUNTING)
155
00:15:59,777 --> 00:16:01,813
(PANTING)
156
00:16:03,147 --> 00:16:04,249
(GRUNTING)
157
00:16:06,851 --> 00:16:08,786
(BREATHING HEAVILY)
158
00:16:10,755 --> 00:16:12,090
(GRUNTS)
159
00:16:14,225 --> 00:16:15,893
(GROANING)
160
00:16:21,333 --> 00:16:22,534
(SIGHS)
161
00:16:31,577 --> 00:16:33,177
MYRA: (ECHOING)
It's a truth serum.
162
00:16:34,879 --> 00:16:37,316
Who are you working for?
(ECHOING)
163
00:16:39,050 --> 00:16:42,521
They call it the Valley
of the Temples, right?
164
00:16:46,659 --> 00:16:48,694
You know what
I don't understand?
165
00:16:48,727 --> 00:16:50,995
How the hell
are you still alive?
166
00:16:52,398 --> 00:16:54,098
(SIGHS)
167
00:16:54,132 --> 00:16:55,166
We already know
that there are
168
00:16:55,199 --> 00:16:57,703
excessive levels
of plutonium there.
169
00:16:57,736 --> 00:16:59,037
We know this.
170
00:16:59,070 --> 00:17:01,039
We don't think the
Burmese know about it.
171
00:17:01,072 --> 00:17:03,676
And the Chinese,
they'd be too smart
172
00:17:03,709 --> 00:17:06,210
to try to sneak this by,
so they don't know.
173
00:17:07,211 --> 00:17:08,614
But you know.
174
00:17:08,647 --> 00:17:10,014
Who are you
working for?
175
00:17:10,815 --> 00:17:12,850
Who are you working for?
176
00:17:14,353 --> 00:17:15,554
Why are you here?
177
00:17:20,992 --> 00:17:22,461
I'm here to do a job.
178
00:17:22,494 --> 00:17:23,562
Good.
179
00:17:24,430 --> 00:17:25,497
Bingo.
180
00:17:26,765 --> 00:17:30,134
The fisherman's wife
brought me here.
181
00:17:32,671 --> 00:17:34,172
She thought
you'd help me.
182
00:17:34,640 --> 00:17:36,007
With what?
183
00:17:41,580 --> 00:17:44,115
All right,
everybody out.
184
00:17:44,148 --> 00:17:45,950
I can take it
from here.
185
00:17:45,983 --> 00:17:47,218
You heard me.
Everybody out.
186
00:17:48,152 --> 00:17:49,321
Move.
187
00:17:49,688 --> 00:17:51,155
Move! (ECHOES)
188
00:17:51,189 --> 00:17:52,857
All right,
let's cut the crap,
189
00:17:52,890 --> 00:17:54,526
because I already
know your deal.
190
00:17:55,594 --> 00:17:56,628
Just...
191
00:17:59,063 --> 00:18:00,632
they move so fast.
192
00:18:06,070 --> 00:18:07,539
They move so fast.
193
00:18:09,575 --> 00:18:11,008
You don't even
stand a chance.
194
00:18:12,411 --> 00:18:14,513
You don't stand
a chance against what?
195
00:18:23,789 --> 00:18:25,123
What was that about?
196
00:18:27,726 --> 00:18:29,127
(SIGHS)
197
00:18:30,396 --> 00:18:32,297
I think he's telling
the truth.
198
00:18:33,030 --> 00:18:34,600
He really lost
his memory.
199
00:18:35,634 --> 00:18:37,636
TOMMY: Or he's just
one hell of an operative.
200
00:18:39,103 --> 00:18:41,573
Or we try
a softer approach.
201
00:18:42,775 --> 00:18:44,008
I'll take him out
for some air.
202
00:18:50,214 --> 00:18:51,717
Huh.
203
00:18:51,750 --> 00:18:53,985
(INDISTINCT CHATTERING)
204
00:19:01,660 --> 00:19:03,328
Anything coming
back to you?
205
00:19:04,430 --> 00:19:05,664
Just a headache.
206
00:19:07,466 --> 00:19:09,635
I was hoping,
with some walking around,
207
00:19:10,736 --> 00:19:12,304
visual stimuli...
208
00:19:13,271 --> 00:19:16,875
Look,
we are classified,
209
00:19:16,909 --> 00:19:18,811
and we needed to know
if you're on our side.
210
00:19:18,844 --> 00:19:20,144
Against who?
211
00:19:24,683 --> 00:19:26,452
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
212
00:19:45,102 --> 00:19:47,205
(GENTLE FLUTE MUSIC PLAYING)
213
00:19:53,512 --> 00:19:55,012
(COW LOWS)
214
00:19:58,884 --> 00:20:00,352
(GOAT BLEATING)
215
00:20:01,252 --> 00:20:02,253
Hmm.
216
00:20:11,730 --> 00:20:12,798
(YELLS)
217
00:20:12,831 --> 00:20:13,899
(GRUNTING)
218
00:20:13,932 --> 00:20:15,199
(GUNSHOT)
219
00:20:19,538 --> 00:20:20,639
(GUNSHOT)
220
00:20:22,240 --> 00:20:23,642
(MACHINE GUN FIRES)
221
00:20:26,578 --> 00:20:28,112
(SOLDIER GROANS)
222
00:20:30,716 --> 00:20:32,684
(GRUNTING)
223
00:21:01,346 --> 00:21:02,781
(GUNSHOTS)
224
00:21:04,048 --> 00:21:05,784
(PANTING)
225
00:21:07,819 --> 00:21:09,655
(GRUNTS)
226
00:21:14,526 --> 00:21:16,060
(SCREAMING)
227
00:21:34,913 --> 00:21:36,715
(YELLING)
228
00:21:47,124 --> 00:21:48,827
(GUNSHOTS)
229
00:21:50,629 --> 00:21:52,564
(GRUNTS)
230
00:21:52,598 --> 00:21:54,566
(GROANING)
231
00:22:06,078 --> 00:22:08,447
(YELLING)
232
00:22:16,722 --> 00:22:18,690
(SOLDIERS SHOUTING)
233
00:22:21,258 --> 00:22:23,095
(FIRING CONTINUES)
234
00:22:23,127 --> 00:22:25,129
(SOLDIERS GROANING)
235
00:22:27,799 --> 00:22:29,601
(GOATS BLEATING)
236
00:22:31,103 --> 00:22:32,838
(SOLDIER SCREAMING)
237
00:22:32,871 --> 00:22:34,473
MAN: Come on! Come on!
238
00:22:36,308 --> 00:22:37,309
Go!
239
00:22:42,714 --> 00:22:44,716
(YELLING AND GRUNTING)
240
00:22:48,219 --> 00:22:50,589
- (GUNSHOTS)
- (GRUNTING)
241
00:22:53,925 --> 00:22:55,226
(MYRA GROANING)
242
00:22:56,193 --> 00:22:57,496
We got to go.
243
00:22:58,296 --> 00:23:00,632
- Let's go!
- MYRA: We need backup!
244
00:23:00,666 --> 00:23:01,900
(GUNSHOTS)
245
00:23:01,933 --> 00:23:03,068
(SHOUTING)
246
00:23:03,101 --> 00:23:04,770
(SOLDIERS SHOUTING
INDISTINCTLY)
247
00:23:06,705 --> 00:23:09,240
- MYSTERY MAN: Hey. Hey
- (GUNSHOTS)
248
00:23:09,908 --> 00:23:11,275
Where are we going?
249
00:23:19,985 --> 00:23:21,687
(GRUNTING)
250
00:23:23,455 --> 00:23:25,657
- (BONES CRACK)
- (GROANING)
251
00:23:29,628 --> 00:23:31,262
(GUNSHOTS)
252
00:23:36,635 --> 00:23:37,836
Ow!
253
00:23:46,745 --> 00:23:48,947
(GRUNTING)
254
00:23:56,088 --> 00:23:57,656
(GRUNTING)
255
00:24:03,528 --> 00:24:05,363
(GRUNTING)
256
00:24:11,235 --> 00:24:13,672
(GUNFIRE)
257
00:24:20,011 --> 00:24:21,279
(YELLING)
258
00:24:32,824 --> 00:24:34,092
(BONES CRACK)
259
00:24:34,126 --> 00:24:35,794
(GROANING)
260
00:24:40,632 --> 00:24:41,633
(YELLS)
261
00:24:44,136 --> 00:24:45,570
(GRUNTING)
262
00:24:47,005 --> 00:24:48,907
- (BONES CRACK)
- (SCREAMING)
263
00:24:59,518 --> 00:25:01,753
(MYSTERY MAN LAUGHING)
264
00:25:04,823 --> 00:25:06,725
- (GUNSHOTS)
- Come.
265
00:25:36,855 --> 00:25:38,356
MAN: Jake!
266
00:25:39,191 --> 00:25:41,560
Don't move, Jake.
267
00:25:41,593 --> 00:25:44,297
Don't even think about
moving without all of us.
268
00:25:44,362 --> 00:25:46,932
Jake, look at me.
Tell me you understand.
269
00:25:46,965 --> 00:25:50,001
You know you're risking everybody's
life by being here, right?
270
00:25:50,035 --> 00:25:51,403
You're supposed to be dead.
271
00:25:51,436 --> 00:25:54,105
HARRIGAN: We got a plan. We don't
stick to it, everything goes to shit.
272
00:25:54,139 --> 00:25:55,674
What happened to you?
273
00:26:05,984 --> 00:26:07,519
(BREATHES HEAVILY)
274
00:26:10,989 --> 00:26:12,357
Jake...
275
00:26:15,794 --> 00:26:17,262
Who are you?
276
00:26:17,296 --> 00:26:19,698
Who are we?
What are you doing?
277
00:26:19,731 --> 00:26:21,833
- Who wants to know?
- HARRIGAN: I do.
278
00:26:21,867 --> 00:26:23,602
And who are you?
279
00:26:23,635 --> 00:26:25,770
Are you really asking me
who I am?
280
00:26:25,804 --> 00:26:26,938
JAKE: Yeah.
281
00:26:26,972 --> 00:26:27,973
Really?
282
00:26:31,276 --> 00:26:32,577
You don't know them?
283
00:26:40,252 --> 00:26:41,887
Son of a bitch.
284
00:26:51,930 --> 00:26:53,164
What happened to you?
285
00:26:53,965 --> 00:26:56,001
Hey. Hey, Jake.
286
00:26:57,269 --> 00:26:58,670
Where'd you go?
287
00:27:09,414 --> 00:27:11,449
- (AIR WHOOSHES)
- (SCREAMING)
288
00:27:11,483 --> 00:27:12,918
(AIR WHOOSHING)
289
00:27:13,386 --> 00:27:14,719
(GRUNTS)
290
00:27:15,487 --> 00:27:17,622
(SCREAMING)
291
00:27:22,661 --> 00:27:24,896
- (AIR RUSHING)
- (BOTH SCREAMING)
292
00:27:26,865 --> 00:27:28,867
(BOTH GROAN)
293
00:27:28,900 --> 00:27:30,068
(GROANING)
294
00:27:32,338 --> 00:27:34,639
(GROANING)
295
00:27:40,078 --> 00:27:41,446
(CARMEN GROANS)
296
00:27:48,153 --> 00:27:49,854
(PANTING)
297
00:28:11,543 --> 00:28:13,678
(GUNS COCKING)
298
00:28:15,246 --> 00:28:16,948
SOLDIER: Do not move.
299
00:28:17,350 --> 00:28:18,817
(WEAPON ZINGS)
300
00:28:22,087 --> 00:28:24,055
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
301
00:28:36,634 --> 00:28:38,236
(MAN SCREAMS)
302
00:28:48,246 --> 00:28:50,048
(BOTH GRUNTING)
303
00:28:51,983 --> 00:28:53,918
- (BONES CRACK)
- (MAN SCREAMING)
304
00:28:57,188 --> 00:28:59,057
(GROANS)
305
00:29:05,030 --> 00:29:07,132
(BOTH GRUNTING)
306
00:29:57,416 --> 00:29:58,783
(GRUNTS)
307
00:30:04,656 --> 00:30:06,057
(YELLING)
308
00:30:34,219 --> 00:30:36,187
(GRUNTS)
309
00:30:38,056 --> 00:30:40,225
(AIR WHOOSHING)
310
00:30:46,432 --> 00:30:47,966
(GRUNTS)
311
00:30:49,502 --> 00:30:51,236
(GROANING)
312
00:31:02,981 --> 00:31:04,283
(YELLING)
313
00:31:10,623 --> 00:31:11,956
(GRUNTS)
314
00:31:16,027 --> 00:31:17,695
(YELLING)
315
00:31:25,571 --> 00:31:27,038
(BONES CRACK)
316
00:31:27,672 --> 00:31:29,274
(GROANS)
317
00:31:37,550 --> 00:31:38,950
(BONES CRACK)
318
00:31:39,285 --> 00:31:40,419
(GROANING)
319
00:31:43,254 --> 00:31:44,789
(BONES CRACK)
320
00:31:46,824 --> 00:31:49,227
- (GRUNTS)
- (SCREAMING IN PAIN)
321
00:31:54,832 --> 00:31:56,502
MAN: (ON RADIO) Charlie 2-0,this is Charlie 2-1.
322
00:31:56,535 --> 00:31:57,969
Is anyone there?
323
00:31:58,370 --> 00:31:59,338
(MEN GROANING)
324
00:31:59,371 --> 00:32:01,105
MYRA: Who the hell
were those Jedi Knights
325
00:32:01,139 --> 00:32:02,774
that just took out
my entire unit?
326
00:32:03,609 --> 00:32:05,710
I don't know.
But they knew me.
327
00:32:05,743 --> 00:32:06,778
Called me Jake.
328
00:32:06,811 --> 00:32:08,846
Huh. Well,
there's some progress.
329
00:32:08,880 --> 00:32:11,950
Who are they?
Why are they here?
330
00:32:11,983 --> 00:32:13,718
I'm pretty sure
I belong with them.
331
00:32:14,320 --> 00:32:16,655
What did they want?
332
00:32:16,689 --> 00:32:18,990
It's not important.
You have to leave the area.
333
00:32:19,023 --> 00:32:20,825
You're asking all
the wrong questions.
334
00:32:23,094 --> 00:32:25,564
MYRA: He said
his name is Jake.
335
00:32:25,598 --> 00:32:27,065
He's still foggy
from the shock,
336
00:32:27,098 --> 00:32:29,767
but he did say that we have
to leave the area.
337
00:32:30,436 --> 00:32:31,403
We? What do you mean, us?
338
00:32:31,437 --> 00:32:33,004
He's just saying
we abort the whole mission?
339
00:32:33,037 --> 00:32:34,973
(CLEARS THROAT)
He's insistent.
340
00:32:36,575 --> 00:32:38,377
What are you not
telling me?
341
00:32:38,410 --> 00:32:41,846
Let's just say it's not just
about plutonium levels anymore.
342
00:32:42,548 --> 00:32:44,048
This is just
a cover story?
343
00:32:44,082 --> 00:32:47,185
The story is,
you follow my orders.
344
00:32:47,218 --> 00:32:48,454
What about Jake?
345
00:32:49,688 --> 00:32:50,989
He's coming with us.
346
00:32:51,022 --> 00:32:52,358
What, in that mental state?
347
00:32:52,391 --> 00:32:53,925
I'm not
leaving him here.
348
00:33:11,644 --> 00:33:13,778
(BIRDS CHIRPING)
349
00:33:51,317 --> 00:33:53,285
(GEIGER COUNTER TICKING)
350
00:34:06,332 --> 00:34:08,232
(BIRDS CAWING)
351
00:34:11,737 --> 00:34:14,172
(GEIGER COUNTER
TICKING CONTINUOUSLY)
352
00:34:15,840 --> 00:34:17,509
Geiger counter's
going crazy.
353
00:34:23,515 --> 00:34:25,317
It's not that kind
of radiation.
354
00:34:28,354 --> 00:34:30,322
Well, what kind
of radiation is it?
355
00:34:41,500 --> 00:34:42,735
You owe me.
356
00:34:42,768 --> 00:34:44,570
Try to make a move,
I shoot you.
357
00:34:44,603 --> 00:34:45,937
Is that clear?
358
00:34:47,872 --> 00:34:49,842
JAKE: There's something
in there.
359
00:34:49,874 --> 00:34:51,377
They don't know
what they're facing.
360
00:34:51,410 --> 00:34:52,578
Shut up.
361
00:34:52,611 --> 00:34:54,145
They'll get
themselves killed.
362
00:34:54,178 --> 00:34:56,047
- (RAPID GUNFIRE)
- (SOLDIER 1 SCREAMING)
363
00:34:56,080 --> 00:34:57,483
- (CROWS CAWING)
- (WHIZZING)
364
00:35:00,885 --> 00:35:03,020
- Move.
- Two down.
365
00:35:03,489 --> 00:35:04,857
We need backup.
366
00:35:04,889 --> 00:35:05,990
(SOLDIER 2 YELLS)
367
00:35:06,023 --> 00:35:07,326
(SOLDIER 3 GROANS)
368
00:35:10,895 --> 00:35:12,096
HICKMAN: Come on, hurry!
369
00:35:19,471 --> 00:35:20,472
(SOLDIER 4 SCREAMS)
370
00:35:24,476 --> 00:35:25,577
TEX: We're three down!
371
00:35:27,145 --> 00:35:28,946
That's four down! (YELPS)
372
00:35:30,816 --> 00:35:32,384
Chuck, get me out of here!
373
00:35:32,751 --> 00:35:34,853
Aah! No!
374
00:35:34,887 --> 00:35:36,755
- No!
- (GRUNTS)
375
00:35:36,789 --> 00:35:38,290
What the hell is this?
376
00:35:39,056 --> 00:35:40,158
TEX: We call in
an air strike
377
00:35:40,191 --> 00:35:41,326
and tell them
we're being attacked
378
00:35:41,360 --> 00:35:42,994
by some dudes
from outer space.
379
00:35:43,027 --> 00:35:44,329
You want a Section 8?
380
00:35:44,363 --> 00:35:45,531
Yes! Yes!
381
00:35:45,564 --> 00:35:46,698
If that means staying alive.
382
00:35:46,732 --> 00:35:48,232
- No.
- Then call me crazy.
383
00:35:48,266 --> 00:35:49,301
Call it in!
384
00:35:49,334 --> 00:35:50,268
He's after me.
385
00:35:50,302 --> 00:35:52,638
Oh, well, then,
everybody say bye to Jake.
386
00:35:52,671 --> 00:35:53,705
Bye, Jake!
387
00:35:53,739 --> 00:35:55,908
Let's go, come on! Oh!
388
00:35:55,940 --> 00:35:57,709
- (GASPS) Shit.
- We have to get out of here.
389
00:35:57,743 --> 00:35:59,143
- You think?
- (RAPID GUNFIRE)
390
00:35:59,478 --> 00:36:00,945
(PANTING)
391
00:36:14,726 --> 00:36:16,194
(RUSTLING)
392
00:36:19,898 --> 00:36:22,401
(WHOOSHING)
393
00:36:27,606 --> 00:36:30,141
(BREATHING HEAVILY)
394
00:36:43,689 --> 00:36:44,756
Hmm.
395
00:36:58,604 --> 00:36:59,671
(GASPS)
396
00:36:59,705 --> 00:37:01,440
(SNARLS)
397
00:37:07,546 --> 00:37:09,515
Oh, my God.
398
00:37:10,949 --> 00:37:12,451
(BOTH PANTING)
399
00:37:15,554 --> 00:37:17,322
Hey.
400
00:37:17,356 --> 00:37:19,391
We have to go back
for Captain Sand.
401
00:37:19,424 --> 00:37:20,425
There's no time.
402
00:37:23,362 --> 00:37:24,363
Hmm.
403
00:37:32,004 --> 00:37:34,238
(GRUNTS AND YELLS)
404
00:37:39,043 --> 00:37:41,045
(BRAX SHRIEKING)
405
00:37:46,418 --> 00:37:48,320
- (PANTING)
- Did you hear that?
406
00:38:03,535 --> 00:38:04,636
TEX: Whoo.
407
00:38:06,638 --> 00:38:09,041
Wow! Man, you did it!
408
00:38:09,073 --> 00:38:10,442
Whoo, you did it, man.
409
00:38:10,475 --> 00:38:13,345
(LAUGHS) Come on.
Come on, give me some!
410
00:38:13,378 --> 00:38:15,781
Man, you know how famous
you're gonna be, dawg?
411
00:38:15,814 --> 00:38:17,950
You're gonna be so famous right now.
You know how big this is?
412
00:38:17,983 --> 00:38:19,284
This is bigger than Bigfoot.
413
00:38:19,318 --> 00:38:20,319
Move!
414
00:38:25,122 --> 00:38:26,558
(ELECTRICITY CRACKLES)
415
00:38:26,592 --> 00:38:27,859
(BRAX SNARLS)
416
00:38:30,562 --> 00:38:32,229
(STRAINING)
417
00:38:40,639 --> 00:38:41,640
(GRUNTS)
418
00:38:48,914 --> 00:38:50,515
(MYRA PANTING)
419
00:39:08,667 --> 00:39:09,801
JAKE: Whoa!
420
00:39:10,602 --> 00:39:12,203
(GROANING)
421
00:39:15,707 --> 00:39:16,808
Jake!
422
00:39:16,842 --> 00:39:18,510
(DISTANT SNARLING)
423
00:39:19,745 --> 00:39:21,212
(GRUNTS)
424
00:39:21,245 --> 00:39:23,782
(GASPING AND COUGHING)
425
00:39:26,652 --> 00:39:28,353
(PANTING)
426
00:40:00,852 --> 00:40:02,253
Who are you?
427
00:40:05,290 --> 00:40:06,491
You don't know?
428
00:40:07,559 --> 00:40:08,593
No.
429
00:40:10,062 --> 00:40:11,228
(CHUCKLES SOFTLY)
430
00:40:11,262 --> 00:40:12,864
Forgot a few things, huh?
431
00:40:15,367 --> 00:40:16,435
I'm you
in a few years
432
00:40:16,468 --> 00:40:18,269
if you don't get
your shit together.
433
00:40:18,670 --> 00:40:19,738
You know me?
434
00:40:19,771 --> 00:40:20,806
I am you.
435
00:40:23,675 --> 00:40:24,810
(GROANS)
436
00:40:26,078 --> 00:40:27,179
I don't get it.
437
00:40:27,211 --> 00:40:28,680
No one ever gets
what I mean.
438
00:40:29,147 --> 00:40:31,215
(GRUNTS)
439
00:40:31,248 --> 00:40:34,419
Now, someone in your situation
only has two choices.
440
00:40:35,320 --> 00:40:36,588
Be like me,
441
00:40:37,055 --> 00:40:38,924
or a warrior.
442
00:40:38,957 --> 00:40:40,292
(JAKE GROANS)
443
00:40:45,130 --> 00:40:46,665
That's my
favorite chair.
444
00:40:46,698 --> 00:40:48,333
I knew you'd
find it comfortable.
445
00:40:54,072 --> 00:40:55,440
(PIANO PLAYS)
446
00:40:55,841 --> 00:40:56,975
Ho-ho-ho.
447
00:40:57,976 --> 00:40:59,444
Get off my piano.
448
00:41:06,184 --> 00:41:07,886
But it's
a pretty good life.
449
00:41:07,919 --> 00:41:09,588
I mean, I've got
my hobbies.
450
00:41:09,621 --> 00:41:11,690
I make hats
out of newspapers.
451
00:41:11,723 --> 00:41:12,724
Look at this.
452
00:41:14,426 --> 00:41:16,862
You see the attention
to detail?
453
00:41:16,895 --> 00:41:18,997
It's an art. It's a craft.
454
00:41:23,401 --> 00:41:26,638
But it takes time,
and I got plenty of time.
455
00:41:26,671 --> 00:41:28,607
And if I get
a little hungry,
456
00:41:28,640 --> 00:41:31,042
they usually throw me
some food down at the Valley.
457
00:41:31,843 --> 00:41:33,311
The Valley?
458
00:41:33,345 --> 00:41:34,379
The Valley of the Temples.
459
00:41:34,412 --> 00:41:35,680
You don't even
remember that?
460
00:41:37,816 --> 00:41:39,351
Yeah.
461
00:41:39,384 --> 00:41:40,919
That's where
it all goes down.
462
00:41:40,952 --> 00:41:42,621
(BOTH GRUNTING)
463
00:41:47,559 --> 00:41:48,827
You know, I'm going to
have to figure out a way
464
00:41:48,860 --> 00:41:50,128
to smarten you up.
465
00:41:50,162 --> 00:41:51,663
Must have been
a pretty bad fall.
466
00:41:53,265 --> 00:41:54,466
(BLADE RINGS)
467
00:41:54,933 --> 00:41:55,934
(WHISTLES)
468
00:42:03,909 --> 00:42:05,010
He wanted you here.
469
00:42:05,043 --> 00:42:06,344
Who?
470
00:42:06,378 --> 00:42:08,980
The Poet Warrior
in the sci-fi sense.
471
00:42:09,447 --> 00:42:10,816
The Space Man.
472
00:42:13,286 --> 00:42:14,486
(GRUNTS)
473
00:42:20,025 --> 00:42:21,294
(GROANING)
474
00:42:21,326 --> 00:42:24,362
He's the one that
gave us Jiu Jitsu.
475
00:42:25,864 --> 00:42:27,065
Jiu Jitsu?
476
00:42:27,098 --> 00:42:30,035
You are, right this minute,
477
00:42:30,068 --> 00:42:32,771
exactly where
he wants you to be,
478
00:42:33,205 --> 00:42:34,573
and it is over.
479
00:42:35,106 --> 00:42:36,408
Ball in mitt.
480
00:42:36,441 --> 00:42:38,076
Game, match, set.
481
00:42:38,910 --> 00:42:40,045
Checkmate.
482
00:42:41,314 --> 00:42:42,514
Whoo!
483
00:42:46,384 --> 00:42:48,321
(PANTING)
484
00:42:48,353 --> 00:42:49,788
See, I can fly too.
485
00:43:06,305 --> 00:43:07,973
(GRUNTING)
486
00:43:10,475 --> 00:43:12,777
Now you're going to face
Brax off right this time.
487
00:43:13,312 --> 00:43:14,813
Brax?
488
00:43:14,846 --> 00:43:16,147
He respects that.
489
00:43:16,815 --> 00:43:17,883
He plays fair.
490
00:43:22,821 --> 00:43:25,257
But if you put
some bullshit soldiers
491
00:43:25,291 --> 00:43:26,825
on the field
with him again,
492
00:43:27,626 --> 00:43:29,594
he'll kill you
in the worst way.
493
00:43:31,730 --> 00:43:32,864
(GRUNTS)
494
00:43:44,876 --> 00:43:45,977
Nice.
495
00:43:46,011 --> 00:43:47,479
(GRUNTS)
496
00:43:48,314 --> 00:43:49,514
(PIANO PLAYS)
497
00:43:55,120 --> 00:43:56,421
CARMEN: Jake?
498
00:43:57,856 --> 00:44:00,191
We're talking.
Can't you see we're talking?
499
00:44:02,694 --> 00:44:04,796
You're gonna want
to come with us, Jake.
500
00:44:04,829 --> 00:44:07,432
No. His mind's
all messed up.
501
00:44:07,465 --> 00:44:08,867
He's crazy,
502
00:44:08,900 --> 00:44:10,035
like me.
503
00:44:13,505 --> 00:44:15,473
We don't have
a lot of time, Jake.
504
00:44:15,507 --> 00:44:17,542
You know what
this is, right?
505
00:44:18,411 --> 00:44:19,611
You know us.
506
00:44:20,545 --> 00:44:21,913
I don't think he does.
507
00:44:23,448 --> 00:44:25,617
Jake, you come with us.
508
00:44:26,184 --> 00:44:27,719
Come with us.
Come on.
509
00:44:28,720 --> 00:44:30,522
Come on, you can
trust me. Come on.
510
00:44:57,048 --> 00:44:58,984
(BIRDS CAWING)
511
00:45:08,626 --> 00:45:10,061
Let them know
we found him.
512
00:45:11,496 --> 00:45:13,064
Rendezvous at
the temple.
513
00:45:30,915 --> 00:45:33,018
(BIRDS SQUAWKING)
514
00:45:48,533 --> 00:45:51,102
Hey, maybe I could
get something to eat.
515
00:45:51,803 --> 00:45:55,374
Like a noodle
or a pickle.
516
00:45:55,408 --> 00:45:56,975
HARRIGAN: Somebody give
Wylie some food.
517
00:45:57,008 --> 00:45:58,610
(CROAKING)
518
00:46:26,004 --> 00:46:27,072
WYLIE: Jake...
519
00:46:29,274 --> 00:46:30,642
he comes from there.
520
00:46:31,843 --> 00:46:35,013
It's the comet you see
in the sky right now.
521
00:46:35,046 --> 00:46:38,817
It passes over the earth
every six years,
522
00:46:38,850 --> 00:46:41,152
and causes a portal
right here.
523
00:46:42,053 --> 00:46:43,088
But when it's open,
524
00:46:43,121 --> 00:46:45,723
we get a visitor
from a distant galaxy.
525
00:46:45,757 --> 00:46:47,258
I mean, he actually
comes here from a place
526
00:46:47,293 --> 00:46:51,596
millions of light years away
looking for a fight with you,
527
00:46:51,629 --> 00:46:52,831
the chosen Jiu Jitsu.
528
00:46:54,766 --> 00:46:56,435
And if he
doesn't get it,
529
00:46:56,469 --> 00:46:59,237
he stays
and he kills everything.
530
00:46:59,270 --> 00:47:02,674
He taught our ancestors
how to fight him.
531
00:47:03,476 --> 00:47:04,943
Then you took an oath...
532
00:47:06,312 --> 00:47:07,879
and that's how he did it.
533
00:47:09,614 --> 00:47:12,050
That's how he gave you
Jiu Jitsu.
534
00:47:20,326 --> 00:47:22,093
Yeah, I could eat.
535
00:47:32,637 --> 00:47:34,973
(CROWS CAWING)
536
00:47:49,555 --> 00:47:50,755
(CHUCKLES)
537
00:48:07,672 --> 00:48:08,873
(CLEARS THROAT)
538
00:48:22,820 --> 00:48:24,189
HARRIGAN: Jake...
539
00:48:26,292 --> 00:48:27,359
Hey.
540
00:48:27,825 --> 00:48:29,093
Pay attention.
541
00:48:29,127 --> 00:48:30,529
Keep your
head on straight.
542
00:48:30,563 --> 00:48:31,963
I said, suit him up.
543
00:48:34,032 --> 00:48:35,033
Hmm.
544
00:48:40,772 --> 00:48:43,174
If you cover yourself
completely with this,
545
00:48:44,310 --> 00:48:45,311
Brax can't see you.
546
00:48:47,680 --> 00:48:49,214
HARRIGAN: Look at me.
Look at me.
547
00:48:50,782 --> 00:48:52,116
I don't know
how much you forgot,
548
00:48:52,850 --> 00:48:54,185
but it better not be this.
549
00:49:08,032 --> 00:49:09,033
Look up.
550
00:49:09,834 --> 00:49:11,470
You see it?
Twelve o'clock.
551
00:49:17,175 --> 00:49:19,478
By the time it gets to those
trees, it'll be dark.
552
00:49:20,878 --> 00:49:23,616
Fighting Brax in the
dark is not what we want.
553
00:49:23,649 --> 00:49:25,451
We want to bring the
fight to him before then.
554
00:49:27,852 --> 00:49:29,355
Thanks to you, we got to
climb up this hill
555
00:49:29,388 --> 00:49:30,989
with the Geiger counters.
556
00:49:31,022 --> 00:49:32,691
We got to find him,
we got to lure him out,
557
00:49:32,725 --> 00:49:33,925
get the edge.
558
00:49:35,661 --> 00:49:37,929
What happens after dark?
559
00:49:37,962 --> 00:49:40,299
If Brax doesn't square off
and kill us by then,
560
00:49:40,332 --> 00:49:42,334
the hole doesn't close
and he stays.
561
00:49:43,569 --> 00:49:44,836
Everyone dies.
562
00:49:45,304 --> 00:49:46,305
Everyone.
563
00:49:49,907 --> 00:49:52,311
You used to say the fight
was worth dying for, Jake.
564
00:49:53,845 --> 00:49:55,046
All the time.
565
00:49:56,180 --> 00:49:57,181
I believed you.
566
00:49:59,485 --> 00:50:00,486
Try to keep up.
567
00:50:04,822 --> 00:50:06,558
A lot of us thought it would
be you who has the chance
568
00:50:06,592 --> 00:50:07,992
to take Brax out.
569
00:50:09,093 --> 00:50:11,262
You look puzzled.
Are you puzzled?
570
00:50:11,297 --> 00:50:13,898
I mean, I get it. I'm puzzled.
I'm real puzzled.
571
00:50:13,931 --> 00:50:16,769
There's a comet, there's a
portal, there's Brax.
572
00:50:16,801 --> 00:50:18,036
Why don't I remember
any of this?
573
00:50:18,069 --> 00:50:20,104
Don't worry so much about
what you don't remember.
574
00:50:20,138 --> 00:50:21,172
Which is
pretty much everything.
575
00:50:21,205 --> 00:50:22,608
The main thing
is to focus.
576
00:50:22,641 --> 00:50:24,710
- You remember how to do that?
- Maybe.
577
00:50:24,743 --> 00:50:26,512
Maybe?
You've been preparing
578
00:50:26,545 --> 00:50:27,912
for this fight
your entire life.
579
00:50:27,945 --> 00:50:29,947
That makes sense.
Fighting that son of a bitch
580
00:50:29,981 --> 00:50:31,115
makes all the sense
in the world.
581
00:50:31,149 --> 00:50:32,484
Yeah, you got
to fight him.
582
00:50:32,518 --> 00:50:33,885
Even if it kills you,
you got to fight him.
583
00:50:33,918 --> 00:50:35,487
You get your honor back.
584
00:50:35,521 --> 00:50:37,356
Now, Brax fights
nine fighters.
585
00:50:37,389 --> 00:50:39,625
Fight, fight, fight, fight,
fight, fight, fight, fight, fight,
586
00:50:39,658 --> 00:50:40,958
and then he goes home.
587
00:50:40,992 --> 00:50:43,127
But if any of the fighters
refuse to fight him,
588
00:50:43,629 --> 00:50:44,896
he devours.
589
00:50:44,929 --> 00:50:47,932
He devours anything that
walks, flies, crawls.
590
00:50:47,965 --> 00:50:51,069
I mean, he destroys
entire towns and villages.
591
00:50:51,102 --> 00:50:53,806
Now, you...
you, you, you, you, you.
592
00:50:53,838 --> 00:50:56,608
You maybe might actually
have to die.
593
00:50:56,642 --> 00:50:59,043
But as long
as you die bravely,
594
00:50:59,077 --> 00:51:00,646
no one else will have to.
595
00:51:00,679 --> 00:51:01,846
Not for another six years.
596
00:51:01,879 --> 00:51:05,917
That is alien politics
five through fifteen.
597
00:51:06,585 --> 00:51:07,919
You said
he fights nine.
598
00:51:07,952 --> 00:51:09,355
Why is there
only eight of us?
599
00:51:10,289 --> 00:51:11,824
Like I said,
don't worry so much
600
00:51:11,856 --> 00:51:13,024
about what you
don't remember.
601
00:51:13,057 --> 00:51:14,892
- I want to know.
- HARRIGAN: Keep moving.
602
00:51:15,728 --> 00:51:17,995
- We lost a guy.
- JAKE: What happened?
603
00:51:18,731 --> 00:51:19,931
Brax happened.
604
00:51:20,733 --> 00:51:22,133
Brax.
605
00:51:22,166 --> 00:51:24,001
Brax. You know
who that is, right?
606
00:51:26,971 --> 00:51:29,073
Breathe. You got this.
607
00:51:29,808 --> 00:51:31,075
You got this.
608
00:51:39,518 --> 00:51:40,652
What are you doing?
609
00:51:41,720 --> 00:51:43,154
Hey.
610
00:51:43,187 --> 00:51:44,490
I said,
stay together.
611
00:51:45,056 --> 00:51:46,090
WYLIE: Don't lag behind.
612
00:51:46,124 --> 00:51:47,493
You want to keep up
with this crowd,
613
00:51:47,526 --> 00:51:48,594
you don't slack.
614
00:51:53,231 --> 00:51:55,032
You don't think we should
go look for him?
615
00:51:57,503 --> 00:51:59,638
This was your plan, Jake.
616
00:51:59,671 --> 00:52:00,672
Your plan.
617
00:52:02,608 --> 00:52:03,642
I had a plan?
618
00:52:03,675 --> 00:52:05,310
(SCOFFS) Don't tell me.
619
00:52:06,144 --> 00:52:07,579
You forgot the plan?
620
00:52:08,313 --> 00:52:10,081
CARMEN: It was
your plan, Jake.
621
00:52:10,114 --> 00:52:11,350
WYLIE: He'll get it.
622
00:52:11,383 --> 00:52:13,017
Are you trying
to confuse him?
623
00:52:13,050 --> 00:52:15,086
Hey, it's okay.
It's okay.
624
00:52:15,119 --> 00:52:17,021
Remember what I said.
You're the rabbit.
625
00:52:17,054 --> 00:52:20,459
You just follow me, okay?
Keep moving.
626
00:52:20,492 --> 00:52:22,561
Don't get distracted.
This is all just noise.
627
00:52:22,594 --> 00:52:24,630
Just rise above it.
Come on.
628
00:52:28,434 --> 00:52:29,601
HARRIGAN: Split up here.
629
00:52:32,170 --> 00:52:35,707
Victor, Franz, Forbes, Jake,
you take that road.
630
00:52:35,741 --> 00:52:37,108
We'll meet you up
on the hill.
631
00:52:39,243 --> 00:52:40,978
Wylie, it's time
for you to fall back.
632
00:52:41,979 --> 00:52:43,282
You see Brax,
you send up a flare.
633
00:52:43,315 --> 00:52:45,350
He'll be after Jake,
you put him on point.
634
00:52:46,083 --> 00:52:47,286
We'll meet you up there.
635
00:52:48,420 --> 00:52:49,488
We good?
636
00:52:49,521 --> 00:52:51,088
- Hmm.
- Hmm.
637
00:52:51,590 --> 00:52:52,591
Let's go.
638
00:52:57,128 --> 00:52:58,497
CARMEN: Was that necessary?
639
00:52:59,263 --> 00:53:00,566
HARRIGAN: You know it was.
640
00:53:45,577 --> 00:53:47,646
Jake, I'm sorry, man.
641
00:53:49,548 --> 00:53:50,582
It's not your fault.
642
00:53:51,783 --> 00:53:52,784
Don't worry about it.
643
00:53:59,023 --> 00:54:01,192
(BIRDS CALLING)
644
00:54:06,465 --> 00:54:07,699
Keep moving.
645
00:54:07,733 --> 00:54:08,867
What are you
talking about?
646
00:54:08,901 --> 00:54:10,101
Just keep moving.
647
00:54:10,536 --> 00:54:11,537
No.
648
00:54:12,136 --> 00:54:13,372
No, we're not leaving you.
649
00:54:15,072 --> 00:54:16,775
Jake, you're the rabbit.
650
00:54:17,676 --> 00:54:18,677
I got this.
651
00:54:25,884 --> 00:54:27,084
Go.
652
00:54:34,793 --> 00:54:35,794
It's my time.
653
00:54:46,004 --> 00:54:47,439
(BIRDS CHIRPING)
654
00:54:59,083 --> 00:55:00,819
(BREATHING HEAVILY)
655
00:55:08,026 --> 00:55:09,561
(SWORD RINGS)
656
00:55:14,165 --> 00:55:15,534
(LOW SNARL)
657
00:55:18,102 --> 00:55:19,304
(BLADE RINGS)
658
00:55:26,044 --> 00:55:27,479
(EXHALES SHARPLY)
659
00:55:41,593 --> 00:55:42,861
(YELLS)
660
00:55:46,565 --> 00:55:47,733
(SNARLS)
661
00:55:54,773 --> 00:55:56,207
(WEAPON WHOOSHING)
662
00:56:13,992 --> 00:56:15,661
- (BONES CRACK)
- (FORBES SCREAMS)
663
00:56:22,634 --> 00:56:24,201
(SCREAMS)
664
00:56:27,271 --> 00:56:28,473
(SWORD SWISHES)
665
00:56:29,041 --> 00:56:30,676
(BRAX ROARS)
666
00:56:57,703 --> 00:56:59,404
(GROWLS SOFTLY)
667
00:57:15,554 --> 00:57:17,522
(GROANING)
668
00:57:36,374 --> 00:57:37,709
(BLOOD SPLATTERS)
669
00:57:58,697 --> 00:57:59,698
(SNARLS)
670
00:58:28,026 --> 00:58:29,027
(GROANS)
671
00:58:44,643 --> 00:58:46,478
(GROANING)
672
00:58:47,312 --> 00:58:48,914
(GROWLS)
673
00:59:03,829 --> 00:59:04,863
(YELLING)
674
00:59:04,896 --> 00:59:05,897
(BRAX GROWLS)
675
00:59:12,537 --> 00:59:13,972
- (BONES CRACK)
- (BRAX SQUEALS)
676
00:59:36,528 --> 00:59:38,964
(VICTOR GROANING)
677
00:59:43,001 --> 00:59:44,836
- (WHIMPERING)
- (SEARING)
678
00:59:53,378 --> 00:59:55,046
(GROANING)
679
01:00:02,387 --> 01:00:03,822
(FORBES GASPS)
680
01:00:12,430 --> 01:00:14,766
(GASPING)
681
01:00:14,799 --> 01:00:15,967
(FORBES SCREAMS)
682
01:00:19,204 --> 01:00:20,639
(PANTING)
683
01:00:21,907 --> 01:00:23,708
(BIRD CALLING)
684
01:00:23,742 --> 01:00:25,176
(RUSTLING)
685
01:00:30,415 --> 01:00:32,517
(BIRDS CHIRPING)
686
01:00:36,154 --> 01:00:37,522
(GRUNTS)
687
01:00:42,460 --> 01:00:43,662
(GRUNTS)
688
01:00:52,338 --> 01:00:53,638
(GRUNTS)
689
01:00:55,374 --> 01:00:57,142
(BREATHING HEAVILY)
690
01:01:13,024 --> 01:01:14,025
Hey.
691
01:01:14,993 --> 01:01:16,027
Wake up.
692
01:01:22,267 --> 01:01:23,902
I got a license to kill you.
693
01:01:24,636 --> 01:01:26,204
No expiration date.
694
01:01:27,839 --> 01:01:29,941
So you're gonna tell me
everything you know.
695
01:01:34,946 --> 01:01:36,848
And I'll tell you
everything I know.
696
01:01:37,515 --> 01:01:38,950
(BOTH GRUNT)
697
01:01:52,764 --> 01:01:53,932
Okay.
698
01:01:56,267 --> 01:01:58,570
Nobody knows
the mission but me.
699
01:02:00,038 --> 01:02:02,574
I've been clocking that thing
for 24 years
700
01:02:02,607 --> 01:02:04,175
for Army Intelligence.
701
01:02:07,480 --> 01:02:08,847
What's your procedure?
702
01:02:09,647 --> 01:02:11,716
Your crew goes in
one by one?
703
01:02:12,584 --> 01:02:14,152
That's pretty much
how it is, yeah.
704
01:02:15,488 --> 01:02:16,888
That's not good enough.
705
01:02:18,290 --> 01:02:19,924
I lost too many good men...
706
01:02:21,126 --> 01:02:22,127
and women...
707
01:02:23,396 --> 01:02:24,963
following orders.
708
01:02:26,197 --> 01:02:28,166
(SAND BREATHING HEAVILY)
709
01:02:29,267 --> 01:02:30,835
You can do it different.
710
01:02:31,836 --> 01:02:34,039
He can heal
from almost anything.
711
01:02:35,006 --> 01:02:37,075
But it takes him
about five or six seconds
712
01:02:37,108 --> 01:02:38,543
before he's whole again.
713
01:02:39,744 --> 01:02:41,546
That's your window.
714
01:02:41,579 --> 01:02:43,315
That's enough time
for you.
715
01:02:54,726 --> 01:02:56,094
Get to it, soldier.
716
01:03:41,106 --> 01:03:43,675
Do you ever ask
yourself the question,
717
01:03:44,410 --> 01:03:47,245
"Why am I still alive?"
(CHUCKLES)
718
01:03:47,278 --> 01:03:48,847
So you think
this is funny?
719
01:03:48,880 --> 01:03:51,082
He's playing with his
food, don't you think?
720
01:03:52,183 --> 01:03:53,685
He's like a killer whale
721
01:03:53,718 --> 01:03:57,122
in the frozen waters
of the Arctic with a seal.
722
01:03:57,155 --> 01:03:59,558
He fools with its head
and then he kills it.
723
01:03:59,592 --> 01:04:01,759
It's horrible.
Pull up a chair.
724
01:04:03,962 --> 01:04:04,963
Okay.
725
01:04:05,464 --> 01:04:06,664
You know something?
726
01:04:07,566 --> 01:04:10,135
I know something
you don't know.
727
01:04:10,168 --> 01:04:14,672
I know that the Space Man
actually likes you.
728
01:04:15,574 --> 01:04:16,641
He likes you
729
01:04:16,674 --> 01:04:19,612
because he's paying you
a very high honor.
730
01:04:19,644 --> 01:04:21,813
And I hate to think
that's undeserved.
731
01:04:22,281 --> 01:04:23,915
A high honor?
732
01:04:23,948 --> 01:04:26,050
Oh, yeah. He's saving
the best for last
733
01:04:26,084 --> 01:04:27,486
out of respect
for your skills.
734
01:04:27,520 --> 01:04:29,187
It's an enormous honor.
735
01:04:29,220 --> 01:04:32,891
And he bestows it upon you
in spite of what you did.
736
01:04:34,393 --> 01:04:35,394
What did I do?
737
01:04:37,630 --> 01:04:40,265
I was there.
I saw it firsthand.
738
01:05:05,690 --> 01:05:07,459
(WHIRRING)
739
01:06:40,151 --> 01:06:41,387
(HECTOR GRUNTS)
740
01:06:49,495 --> 01:06:51,297
(HECTOR CHOKING)
741
01:07:00,773 --> 01:07:02,474
(HECTOR WHEEZING)
742
01:07:03,742 --> 01:07:05,143
(BONES CRUNCH)
743
01:07:16,722 --> 01:07:18,557
(GRUNTS)
744
01:07:25,531 --> 01:07:26,898
(GROWLS)
745
01:07:47,820 --> 01:07:49,621
What you're saying
is that I'm a coward.
746
01:07:49,655 --> 01:07:51,357
Everyone's saying it.
747
01:07:51,390 --> 01:07:52,624
Just not to my face.
748
01:07:54,393 --> 01:07:57,563
The story will be told
for generations.
749
01:07:57,596 --> 01:08:00,432
Just like with me,
six years ago.
750
01:08:00,466 --> 01:08:03,868
I flinched when I faced
him, just like you.
751
01:08:05,069 --> 01:08:07,105
Yeah, I begged for my life,
752
01:08:07,138 --> 01:08:08,940
but he thinks I'm crazy.
753
01:08:08,973 --> 01:08:11,042
There's no honor
in killing crazy.
754
01:08:12,611 --> 01:08:13,878
You actually ran.
755
01:08:13,911 --> 01:08:16,448
And by running,
you allowed him to come here
756
01:08:16,482 --> 01:08:17,915
and kill the innocent.
757
01:08:18,350 --> 01:08:19,451
That's on you.
758
01:08:21,453 --> 01:08:22,454
But this time,
759
01:08:23,020 --> 01:08:24,222
we have a plan.
760
01:08:26,090 --> 01:08:27,091
We?
761
01:08:27,760 --> 01:08:29,361
So you're one of us?
762
01:08:34,633 --> 01:08:36,067
So tell me this,
old man.
763
01:08:38,035 --> 01:08:39,371
Will I end up
like you?
764
01:08:43,742 --> 01:08:45,943
No, you won't live
long enough.
765
01:08:45,977 --> 01:08:47,379
You won't make it
through the day.
766
01:08:48,946 --> 01:08:50,749
Hmm. Or he won't.
767
01:08:50,783 --> 01:08:53,385
That's more like it.
That's the spirit.
768
01:08:54,152 --> 01:08:55,888
Brax has no use
for a coward.
769
01:08:55,920 --> 01:08:57,656
He likes
brave fighters.
770
01:08:57,689 --> 01:08:58,891
Once he has you pegged
as a coward,
771
01:08:58,923 --> 01:09:01,293
you become like
a sporting hunt to him.
772
01:09:01,326 --> 01:09:03,762
He's like Manolete,
the clownish bullfighter,
773
01:09:03,796 --> 01:09:05,330
and you're the bull.
774
01:09:05,364 --> 01:09:06,865
He'll want to make
an example out of you,
775
01:09:06,899 --> 01:09:08,634
prove a point,
mess with your head first,
776
01:09:08,667 --> 01:09:10,001
and then he'll kill you.
777
01:09:10,935 --> 01:09:12,136
(THUDS)
778
01:09:19,977 --> 01:09:21,547
WYLIE: See?
It's already started.
779
01:09:22,213 --> 01:09:23,916
He's trying to vex you.
780
01:09:23,948 --> 01:09:25,350
He can stop trying.
781
01:09:25,950 --> 01:09:27,151
(GRUNTS)
782
01:09:37,663 --> 01:09:39,163
(GROANING SOFTLY)
783
01:09:39,765 --> 01:09:41,433
- You okay?
- (SIGHS)
784
01:09:43,201 --> 01:09:46,037
You know, there is one other
way I failed to mention.
785
01:09:46,805 --> 01:09:47,840
Be a way for you
to make up
786
01:09:47,873 --> 01:09:49,341
for everything
that went before.
787
01:09:51,108 --> 01:09:52,744
You could kill
the son of a bitch.
788
01:09:58,383 --> 01:09:59,217
You're alive.
789
01:09:59,250 --> 01:10:00,586
HARRIGAN: Son of a bitch.
790
01:10:04,556 --> 01:10:06,325
(GROANS) I'm okay.
791
01:10:06,991 --> 01:10:08,293
You're not okay.
792
01:10:08,327 --> 01:10:09,361
We should get him
under the brush.
793
01:10:09,394 --> 01:10:10,596
He may still
think he's dead.
794
01:10:11,830 --> 01:10:13,732
What about you?
Where'd you come from?
795
01:10:13,765 --> 01:10:14,999
He put me here.
796
01:10:16,267 --> 01:10:17,469
Forbes?
797
01:10:17,503 --> 01:10:18,504
Dead.
798
01:10:19,771 --> 01:10:20,772
Shit.
799
01:10:23,775 --> 01:10:25,176
HARRIGAN: Comet's moving.
800
01:10:25,209 --> 01:10:26,612
We got to get
this done now.
801
01:10:27,044 --> 01:10:28,246
We move.
802
01:10:29,882 --> 01:10:31,316
Whatever happens...
803
01:10:31,950 --> 01:10:33,217
You got
something to say?
804
01:10:34,419 --> 01:10:35,487
...just remember
the one thing
805
01:10:35,521 --> 01:10:37,756
you always have
with Jiu Jitsu...
806
01:10:41,960 --> 01:10:43,227
Leverage.
807
01:10:46,565 --> 01:10:47,633
Move.
808
01:11:16,295 --> 01:11:17,930
(ELECTRICITY CRACKLES)
809
01:11:17,963 --> 01:11:19,531
(AIR WHOOSHES)
810
01:11:25,337 --> 01:11:26,705
(YELLS)
811
01:12:01,406 --> 01:12:02,441
Aah!
812
01:12:08,947 --> 01:12:10,315
(CARMEN GROANS)
813
01:12:40,579 --> 01:12:41,747
(SCREAMS)
814
01:12:47,953 --> 01:12:49,287
(YELLS)
815
01:12:58,630 --> 01:12:59,765
Aah!
816
01:13:01,133 --> 01:13:02,734
(BRAX GROWLS)
817
01:13:11,208 --> 01:13:13,277
(SCREAMS)
818
01:14:04,663 --> 01:14:06,298
Aah!
819
01:14:10,435 --> 01:14:11,903
(STIFLED GASPING)
820
01:14:18,176 --> 01:14:19,711
(YELLS)
821
01:14:23,715 --> 01:14:25,584
(PANTING)
822
01:14:41,433 --> 01:14:43,401
(ELECTRICITY CRACKLING)
823
01:14:52,410 --> 01:14:54,780
(BREATHING HEAVILY)
824
01:14:59,885 --> 01:15:01,653
(GRUNTS)
825
01:16:11,790 --> 01:16:13,024
(GRUNTS)
826
01:17:08,113 --> 01:17:09,648
(GROANS)
827
01:17:13,818 --> 01:17:15,687
(SNARLS)
828
01:17:18,890 --> 01:17:20,959
(OWL HOOTING)
829
01:17:35,573 --> 01:17:37,075
(THUNDER CRASHES)
830
01:17:55,794 --> 01:17:57,562
(SHRIEKS)
831
01:19:29,422 --> 01:19:31,156
(GRUNTING)
832
01:19:43,835 --> 01:19:46,071
- (SNARLING)
- (STRAINED GROANING)
833
01:19:59,017 --> 01:20:01,287
(GRUNTING)
834
01:20:12,730 --> 01:20:15,166
(YELLS AND GRUNTS)
835
01:20:29,114 --> 01:20:30,615
(ROARS)
836
01:21:22,133 --> 01:21:23,369
(PANTING)
837
01:21:41,520 --> 01:21:42,887
(CHUCKLES SOFTLY)
838
01:21:59,704 --> 01:22:01,407
(SCREAMS)
839
01:22:11,015 --> 01:22:12,451
(GRUNTS)
840
01:22:17,356 --> 01:22:18,357
(GROANS)
841
01:22:21,460 --> 01:22:23,127
(BREATHING HEAVILY)
842
01:22:42,013 --> 01:22:43,081
(GRUNTS)
843
01:22:51,490 --> 01:22:52,491
(GRUNTS)
844
01:23:01,232 --> 01:23:02,401
(WILEY GRUNTS)
845
01:23:07,640 --> 01:23:08,973
(BEEPING)
846
01:23:37,403 --> 01:23:39,037
(SNARLS)
847
01:24:08,266 --> 01:24:10,134
CARMEN:
He saved our lives.
848
01:24:11,804 --> 01:24:15,507
I always knew he was faking
like he was crazy,
849
01:24:15,541 --> 01:24:17,309
so he could help you.
850
01:24:18,477 --> 01:24:20,346
What are you
talking about?
851
01:24:21,846 --> 01:24:23,382
You really don't know?
852
01:24:27,919 --> 01:24:29,588
He was your father.
853
01:24:58,149 --> 01:24:59,984
He didn't
want me to know.
854
01:25:02,120 --> 01:25:03,955
- (GASPS)
- Hey, you're hurt.
855
01:25:03,988 --> 01:25:05,691
Can you breathe?
856
01:25:05,724 --> 01:25:08,126
CARMEN: Almost.
Let's go.
857
01:25:08,159 --> 01:25:10,629
No, no, no, slow down.
Slow down, you have a big wound.
858
01:25:10,662 --> 01:25:11,896
Come here.
859
01:25:32,950 --> 01:25:34,319
Oh, come on.
860
01:25:34,353 --> 01:25:36,187
Don't tell me you two
are about to get on
861
01:25:36,220 --> 01:25:39,056
in this tight-ass temple,
that's real unholy.
862
01:25:39,090 --> 01:25:41,627
Not to mention we got a
goddamn Martian on the loose.
863
01:25:41,660 --> 01:25:42,927
She's hurt.
864
01:25:43,862 --> 01:25:45,864
Oh, she's hurt.
My guys are all dead.
865
01:25:45,898 --> 01:25:48,801
I've been driving around trying
to get a head count, I got nada.
866
01:25:48,834 --> 01:25:50,869
I figured these two
might be of some use.
867
01:25:50,903 --> 01:25:53,204
Not to mention
these bad boys right here.
868
01:25:56,508 --> 01:25:58,042
(GROANS)
869
01:25:58,075 --> 01:25:59,944
She going to need a good stitch
job, or what?
870
01:25:59,977 --> 01:26:03,282
Yeah, let's get her
to a safe place.
871
01:26:03,315 --> 01:26:05,417
There's no safe place
around here.
872
01:26:08,085 --> 01:26:11,657
Hey, so you guys are like
some ninja alien killers, huh?
873
01:26:11,690 --> 01:26:12,925
CARMEN: Jiu Jitsu.
874
01:26:12,957 --> 01:26:15,561
TEX: Ah, that's why you wear
those funky-ass outfits.
875
01:26:15,594 --> 01:26:17,796
Well, come on, tell me.
You guys are part of some, like,
876
01:26:17,830 --> 01:26:19,932
secret agency
government probe, right?
877
01:26:19,964 --> 01:26:21,467
To take down
Martians and shit?
878
01:26:21,500 --> 01:26:23,167
I've been reading
about that stuff, man.
879
01:26:23,201 --> 01:26:25,102
Ever since I started
translating in the Army, man,
880
01:26:25,136 --> 01:26:26,705
I'm finding all kind
of crazy stuff.
881
01:26:27,372 --> 01:26:29,106
(DISTANT HOWLING)
882
01:26:36,981 --> 01:26:38,283
(GROANING SOFTLY)
883
01:26:49,862 --> 01:26:51,463
(IN BURMESE)
884
01:27:02,106 --> 01:27:03,675
(IN ENGLISH)
What is it?
885
01:27:03,709 --> 01:27:05,344
(MAN SPEAKING BURMESE)
886
01:27:09,146 --> 01:27:11,316
(IN ENGLISH) He said something
about it kills the pain.
887
01:27:12,951 --> 01:27:14,185
I don't need it.
888
01:27:15,086 --> 01:27:16,688
(IN BURMESE)
889
01:27:18,957 --> 01:27:20,359
(SIGHS)
890
01:27:25,931 --> 01:27:27,265
(IN ENGLISH) What?
891
01:27:27,299 --> 01:27:29,301
This has been very traumatic for
me, okay?
892
01:27:29,334 --> 01:27:31,336
I still have nightmares from
when I try to milk our pet bull.
893
01:27:31,370 --> 01:27:33,271
You think I won't need
therapy from this shit?
894
01:27:34,773 --> 01:27:36,240
(IN BURMESE)
895
01:27:39,945 --> 01:27:41,313
(GROANING)
896
01:27:45,884 --> 01:27:48,420
(IN ENGLISH) How do you blow such
big holes in him with those arrows?
897
01:27:49,220 --> 01:27:51,122
Blasting caps on the tips.
898
01:27:57,529 --> 01:27:58,764
Here's a thought.
899
01:28:01,198 --> 01:28:02,668
Get me wrapped.
900
01:28:05,571 --> 01:28:07,204
(IN BURMESE)
901
01:28:07,238 --> 01:28:08,507
(IN ENGLISH)
What'd she say?
902
01:28:09,273 --> 01:28:11,275
She says she's ready to go.
903
01:28:14,513 --> 01:28:16,281
(GRUNTS)
904
01:28:17,816 --> 01:28:19,183
(IN BURMESE)
905
01:28:20,986 --> 01:28:22,354
(IN ENGLISH) What?
906
01:28:22,387 --> 01:28:25,324
I think she said she needs
to stretch, run and exercise.
907
01:28:25,357 --> 01:28:26,391
Yup.
908
01:28:29,361 --> 01:28:30,395
What?
909
01:28:41,974 --> 01:28:44,241
(WHIMPERS AND YELPS)
910
01:28:52,584 --> 01:28:53,852
(SCREECHES)
911
01:28:57,656 --> 01:28:59,458
(SNARLING)
912
01:29:04,863 --> 01:29:05,864
Go.
913
01:29:20,277 --> 01:29:21,713
(THUNDER CRASHES)
914
01:29:53,210 --> 01:29:54,846
(ELECTRICITY CRACKLES)
915
01:29:57,716 --> 01:29:59,384
(BRAX ROARS)
916
01:30:01,553 --> 01:30:03,321
(GRUNTING)
917
01:30:10,128 --> 01:30:11,563
(GROWLS)
918
01:30:13,799 --> 01:30:15,199
(GROANS)
919
01:30:28,613 --> 01:30:29,614
JAKE: Aah!
920
01:30:32,484 --> 01:30:33,819
(GROANING)
921
01:30:41,225 --> 01:30:42,427
(YELPS)
922
01:31:09,253 --> 01:31:10,589
(GROANS)
923
01:31:16,128 --> 01:31:18,797
- (RUMBLING)
- (ELECTRICITY CRACKLING)
924
01:31:27,706 --> 01:31:29,541
(GASPING)
925
01:31:40,185 --> 01:31:41,486
(SNARLS)
926
01:31:47,559 --> 01:31:49,194
(GROANING)
927
01:31:49,227 --> 01:31:50,829
(GASPS)
928
01:31:52,364 --> 01:31:54,399
(PANTING)
929
01:32:01,807 --> 01:32:03,441
(GRUNTS)
930
01:32:17,122 --> 01:32:18,924
(GASPS, CHOKES)
931
01:32:25,063 --> 01:32:26,698
(BRAX SNARLS)
932
01:32:26,731 --> 01:32:28,033
(WHEEZING)
933
01:32:31,336 --> 01:32:33,939
CARMEN: (ECHOING)
He was your father.
934
01:32:42,347 --> 01:32:43,682
(GASPS)
935
01:32:47,419 --> 01:32:48,854
(GRUNTING)
936
01:32:52,424 --> 01:32:53,959
(SCREAMS)
937
01:33:00,398 --> 01:33:01,800
(HISSES)
938
01:33:06,104 --> 01:33:07,439
Come on.
939
01:33:20,286 --> 01:33:22,020
(SCREECHES)
940
01:33:27,360 --> 01:33:28,860
(SNARLING)
941
01:33:40,205 --> 01:33:42,007
(GRUNTING)
942
01:33:52,150 --> 01:33:53,885
(THUNDER CRASHES)
943
01:34:02,060 --> 01:34:04,129
(WHISTLING TAUNTINGLY)
944
01:34:08,934 --> 01:34:09,935
(YELLS)
945
01:34:17,842 --> 01:34:19,678
SAND: But it takes him
about five or six seconds
946
01:34:19,711 --> 01:34:21,479
before he's whole again.
947
01:34:21,513 --> 01:34:23,581
That's your window.
948
01:34:27,118 --> 01:34:29,054
(THUNDER RUMBLES)
949
01:34:45,070 --> 01:34:46,805
(SNARLS)
950
01:34:48,374 --> 01:34:49,841
CARMEN: Jake!
951
01:34:53,412 --> 01:34:55,013
(ROARS)
952
01:35:02,288 --> 01:35:03,688
Jake!
953
01:35:13,299 --> 01:35:14,566
(BRAX ROARS)
954
01:35:20,105 --> 01:35:21,573
(SNARLS)
955
01:35:23,309 --> 01:35:25,610
(ELECTRICITY CRACKLES)
956
01:35:28,780 --> 01:35:29,981
(YELLS)
957
01:35:33,486 --> 01:35:34,919
(BRAX SCREAMS)
958
01:35:53,872 --> 01:35:55,273
(GROANS)
959
01:36:20,265 --> 01:36:22,067
(IN BURMESE)
960
01:36:44,189 --> 01:36:45,256
Mm.
961
01:36:46,791 --> 01:36:48,294
(CHUCKLES SOFTLY)
962
01:36:49,528 --> 01:36:51,696
(WHIMPERING SOFTLY)
963
01:36:55,066 --> 01:36:56,234
(BOTTLE CLINKS)
964
01:36:59,371 --> 01:37:00,805
Are we good?
965
01:37:02,073 --> 01:37:03,875
Everything cool?
966
01:37:03,908 --> 01:37:06,077
It's not another one,
is it?
967
01:37:06,111 --> 01:37:08,079
You got to be safe
about these things.
968
01:37:08,113 --> 01:37:09,714
You never know.
969
01:37:09,747 --> 01:37:11,683
It'll be like Goldilocks
and the three aliens out here,
970
01:37:11,716 --> 01:37:12,784
you know what I mean?
971
01:37:12,817 --> 01:37:14,587
Mama alien, baby alien.
972
01:37:14,619 --> 01:37:16,489
Whoo! (SIGHS)
973
01:37:16,522 --> 01:37:18,089
Who wants a drink?
974
01:37:18,457 --> 01:37:19,691
Ooh!
975
01:37:21,527 --> 01:37:23,228
(SPEAKS BURMESE)
976
01:37:28,133 --> 01:37:29,968
(BOTH LAUGH)
977
01:37:30,001 --> 01:37:31,269
(IN BURMESE)
978
01:37:33,771 --> 01:37:35,173
(IN ENGLISH)
Coming right up.
979
01:37:44,916 --> 01:37:46,784
See you in six years.
980
01:37:50,655 --> 01:37:51,956
(SIGHS)
981
01:38:04,991 --> 01:38:09,991
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
981
01:38:10,305 --> 01:39:10,496
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
61277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.