All language subtitles for Jiu.Jitsu.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:37,193 --> 00:00:42,193 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:01:27,972 --> 00:01:29,608 (WEAPONS WHIZZING) 4 00:01:30,709 --> 00:01:32,009 (EXPLOSIONS) 5 00:01:39,651 --> 00:01:41,487 (PANTING) 6 00:01:53,365 --> 00:01:55,367 (CONTINUES PANTING) 7 00:01:56,368 --> 00:01:58,637 (WEAPONS WHIZZING) 8 00:02:01,640 --> 00:02:03,107 (CRACKLING) 9 00:02:04,242 --> 00:02:06,545 (EXPLOSIONS) 10 00:02:33,705 --> 00:02:35,139 (GRUNTS) 11 00:02:35,973 --> 00:02:38,577 (SCREAMING) 12 00:02:58,196 --> 00:03:01,065 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 13 00:05:56,775 --> 00:05:58,877 (WATER BUBBLING) 14 00:06:05,584 --> 00:06:06,585 (GASPS) 15 00:06:14,559 --> 00:06:15,761 (GROANS WEAKLY) 16 00:06:25,437 --> 00:06:27,673 (BOAT ENGINE WHIRRING) 17 00:06:36,180 --> 00:06:38,483 (HEAVY BREATHING) 18 00:06:40,952 --> 00:06:42,120 (FLY BUZZING) 19 00:06:42,154 --> 00:06:44,690 (GROANING) 20 00:06:48,593 --> 00:06:50,261 (GRUNTS) 21 00:06:50,295 --> 00:06:53,565 (MAN SPEAKING BURMESE, ECHOING) 22 00:06:55,033 --> 00:06:57,502 (SPEAKING BURMESE, ECHOING) 23 00:06:59,171 --> 00:07:01,606 (GROANS) Where am I? 24 00:07:02,541 --> 00:07:04,443 (IN BURMESE) 25 00:07:04,476 --> 00:07:06,678 (WOMAN CONTINUES IN BURMESE) 26 00:07:35,373 --> 00:07:36,942 (OBJECTS CLATTER) 27 00:07:36,975 --> 00:07:38,910 (ENGINE SPUTTERING) 28 00:07:42,080 --> 00:07:43,982 (HORN HONKS) 29 00:07:51,857 --> 00:07:54,292 (INDISTINCT CHATTERING) 30 00:07:56,862 --> 00:07:59,331 - SOLDIER: Hey, hey. Whoa! - (HORN HONKING) 31 00:07:59,364 --> 00:08:01,199 Hey, stop! Stop right there! 32 00:08:01,233 --> 00:08:02,400 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. Whoa, stop. 33 00:08:02,434 --> 00:08:04,336 Stop, stop, stop. 34 00:08:05,203 --> 00:08:06,471 Stop. 35 00:08:11,343 --> 00:08:13,145 (SPEAKS BURMESE) 36 00:08:13,178 --> 00:08:15,347 What the hell's going on out here? 37 00:08:22,487 --> 00:08:23,488 Tex. 38 00:08:24,923 --> 00:08:25,924 Tex! 39 00:08:28,593 --> 00:08:30,195 I'm just eating some canned chili, Sarge. 40 00:08:30,228 --> 00:08:31,696 You want some? 41 00:08:31,730 --> 00:08:33,665 Get your ass out here and tell me what this woman's saying. 42 00:08:36,001 --> 00:08:37,636 Hey, woman, what you saying? 43 00:08:41,173 --> 00:08:42,641 She ain't saying shit, Sarge. 44 00:08:43,241 --> 00:08:45,143 Ask her who she is, 45 00:08:45,177 --> 00:08:47,312 and what's with that stiff in that cart? 46 00:08:48,213 --> 00:08:49,548 Copy that. 47 00:08:50,148 --> 00:08:51,583 (IN BURMESE) 48 00:08:55,954 --> 00:08:57,022 (IN ENGLISH) Okay. 49 00:08:57,656 --> 00:08:58,657 Huh? 50 00:09:00,659 --> 00:09:01,993 (IN BURMESE) 51 00:09:09,634 --> 00:09:11,803 (IN BURMESE) 52 00:09:17,609 --> 00:09:19,177 (IN ENGLISH) What'd she say? 53 00:09:19,211 --> 00:09:21,479 Um, I don't really know, Sarge. 54 00:09:21,513 --> 00:09:22,881 I... I think she said... 55 00:09:22,914 --> 00:09:25,584 I think she said, um, they fixed him, 56 00:09:25,617 --> 00:09:27,419 or something like neutered him, or something. 57 00:09:27,452 --> 00:09:28,954 She stitched him up. 58 00:09:30,088 --> 00:09:31,890 You're crap for an interpreter. 59 00:09:33,024 --> 00:09:33,959 Sarge, 60 00:09:33,992 --> 00:09:36,728 this woman has very poor communication skills. 61 00:09:36,761 --> 00:09:37,596 Figure it out. 62 00:09:37,629 --> 00:09:40,065 Sarge, he's not dead. 63 00:09:47,172 --> 00:09:48,940 (SPEAKING BURMESE) 64 00:10:02,120 --> 00:10:03,488 (IN ENGLISH) What? 65 00:10:03,521 --> 00:10:05,590 (CONTINUES IN BURMESE) 66 00:10:06,491 --> 00:10:08,493 (IN ENGLISH) What's she saying? 67 00:10:08,526 --> 00:10:10,296 I think she said he got hit by a comet. 68 00:10:10,329 --> 00:10:11,963 Jesus, Tex. 69 00:10:11,997 --> 00:10:13,632 (IN BURMESE) 70 00:10:27,245 --> 00:10:28,381 (IN ENGLISH) What? 71 00:10:28,413 --> 00:10:30,515 She said he has a hole in his temple. 72 00:10:30,548 --> 00:10:31,883 A hole in his temple? 73 00:10:33,618 --> 00:10:37,022 TEX: Yup, I'm right about that. I know that part. 74 00:10:39,358 --> 00:10:40,558 No. 75 00:10:42,260 --> 00:10:43,962 (IN BURMESE) 76 00:10:47,999 --> 00:10:49,801 (IN ENGLISH) Ah! No. 77 00:10:50,535 --> 00:10:52,103 It's a Buddhist temple. 78 00:10:52,137 --> 00:10:53,438 It has a hole in it. 79 00:10:53,471 --> 00:10:55,840 And then some dead guy comes through it. 80 00:10:57,242 --> 00:10:58,476 Yeah. 81 00:10:58,510 --> 00:10:59,811 HICKMAN: Thought you knew the goddamn language. 82 00:10:59,844 --> 00:11:01,414 Man, I thought I did too, man. 83 00:11:01,446 --> 00:11:03,615 That Burmese for Dummies is just not working out. 84 00:11:03,648 --> 00:11:04,950 Just one of their myths? 85 00:11:09,254 --> 00:11:10,789 You're making me look real bad now. 86 00:11:12,057 --> 00:11:14,926 - (IN BURMESE) - (ENGINE SPUTTERS AND POPS) 87 00:11:34,913 --> 00:11:35,947 (GROANS) 88 00:11:40,386 --> 00:11:41,953 WOMAN: (IN ENGLISH) You the plutonium mule? 89 00:11:49,260 --> 00:11:50,528 Where am I? 90 00:11:51,464 --> 00:11:54,065 We talking nuclear facility? 91 00:11:55,401 --> 00:11:56,935 What? 92 00:11:56,968 --> 00:11:58,404 You'll tell us. What's your name? 93 00:11:58,437 --> 00:11:59,971 (GROANS SOFTLY) 94 00:12:02,974 --> 00:12:04,075 You have a name? 95 00:12:04,109 --> 00:12:05,110 (GRUNTS SOFTLY) 96 00:12:07,380 --> 00:12:09,281 Well... 97 00:12:09,315 --> 00:12:10,882 while you're working on it, 98 00:12:11,417 --> 00:12:12,617 I'm working on it too. 99 00:12:13,818 --> 00:12:15,553 I'm with Army Intelligence. 100 00:12:16,389 --> 00:12:17,722 (CAMERA CLICKS) 101 00:12:19,157 --> 00:12:20,225 And I'm good. 102 00:12:24,696 --> 00:12:26,598 How did you wind up with that injury? 103 00:12:28,300 --> 00:12:29,634 Hmm? 104 00:12:29,667 --> 00:12:31,536 (OVER SCREEN) Where did you get the stitch job? 105 00:12:36,308 --> 00:12:37,343 Good talk. 106 00:12:37,376 --> 00:12:38,810 Well, in the meantime, 107 00:12:38,843 --> 00:12:40,545 I'm running you through facial recognition. 108 00:12:40,578 --> 00:12:42,881 It's an international database. 109 00:12:44,249 --> 00:12:45,583 Your fingerprints... 110 00:12:46,117 --> 00:12:48,119 we've got those, too. 111 00:12:48,153 --> 00:12:51,656 So we'll find out. Or you can just tell me. 112 00:12:54,592 --> 00:12:55,960 I can't remember. 113 00:12:57,128 --> 00:12:58,797 Hmm. 114 00:12:58,830 --> 00:13:00,299 What are you doing in Burma? 115 00:13:01,300 --> 00:13:02,567 Burma? 116 00:13:04,702 --> 00:13:06,237 I thought it was Myanmar. 117 00:13:06,271 --> 00:13:08,307 (CHUCKLES) Very funny. 118 00:13:10,875 --> 00:13:16,515 If what you're doing here has anything to do 119 00:13:16,549 --> 00:13:18,049 with what I'm doing here... 120 00:13:18,983 --> 00:13:20,585 I've got a problem with that. 121 00:13:22,288 --> 00:13:24,423 Are you a ronin? Merc for hire? 122 00:13:24,457 --> 00:13:25,790 Did you sneak in the yellow cake, 123 00:13:25,824 --> 00:13:27,258 or are you in it deeper? 124 00:13:28,561 --> 00:13:29,894 Cake? 125 00:13:31,497 --> 00:13:32,697 Hmm. 126 00:13:34,999 --> 00:13:36,768 We found this in your outfit. 127 00:13:39,505 --> 00:13:40,705 That yours? 128 00:13:46,144 --> 00:13:47,413 Yeah. Thanks. 129 00:13:47,446 --> 00:13:49,180 Hmm. You're welcome. 130 00:13:51,683 --> 00:13:52,984 Where's the other stuff? 131 00:13:54,252 --> 00:13:55,321 What stuff? 132 00:13:56,754 --> 00:13:58,089 I'm not sure. 133 00:14:02,428 --> 00:14:03,895 What do you use this for? 134 00:14:04,963 --> 00:14:07,031 Uh, I don't know. Locate radiation. 135 00:14:17,642 --> 00:14:19,378 This is doable. I just... 136 00:14:20,245 --> 00:14:21,547 I need more time. 137 00:14:21,580 --> 00:14:22,714 What about that tattoo he's got? 138 00:14:22,747 --> 00:14:24,015 You ask him about that? 139 00:14:24,048 --> 00:14:26,251 Not yet. I'm still trying to get him to talk. 140 00:14:27,386 --> 00:14:28,853 Well, let's get on it, then. 141 00:14:28,887 --> 00:14:30,755 (SIGHS) It's too soon. 142 00:14:30,788 --> 00:14:32,023 He's got a massive head trauma. 143 00:14:32,056 --> 00:14:34,225 (SIGHS) Look, we can cry about it later. 144 00:14:34,259 --> 00:14:35,394 Can we do this now? 145 00:14:41,266 --> 00:14:42,401 (DOOR OPENS) 146 00:14:45,103 --> 00:14:46,137 Come on. 147 00:14:50,875 --> 00:14:52,677 - (BONES CRACK) - (SCREAMS) 148 00:14:52,710 --> 00:14:54,078 (GRUNTING) 149 00:15:02,521 --> 00:15:03,721 (GROANS) 150 00:15:18,571 --> 00:15:19,904 (DOOR OPENS) 151 00:15:24,075 --> 00:15:25,944 (ALL GRUNTING) 152 00:15:32,217 --> 00:15:33,718 (SIGHS) 153 00:15:37,690 --> 00:15:39,057 (SHATTERING) 154 00:15:40,191 --> 00:15:41,726 (GRUNTING) 155 00:15:59,777 --> 00:16:01,813 (PANTING) 156 00:16:03,147 --> 00:16:04,249 (GRUNTING) 157 00:16:06,851 --> 00:16:08,786 (BREATHING HEAVILY) 158 00:16:10,755 --> 00:16:12,090 (GRUNTS) 159 00:16:14,225 --> 00:16:15,893 (GROANING) 160 00:16:21,333 --> 00:16:22,534 (SIGHS) 161 00:16:31,577 --> 00:16:33,177 MYRA: (ECHOING) It's a truth serum. 162 00:16:34,879 --> 00:16:37,316 Who are you working for? (ECHOING) 163 00:16:39,050 --> 00:16:42,521 They call it the Valley of the Temples, right? 164 00:16:46,659 --> 00:16:48,694 You know what I don't understand? 165 00:16:48,727 --> 00:16:50,995 How the hell are you still alive? 166 00:16:52,398 --> 00:16:54,098 (SIGHS) 167 00:16:54,132 --> 00:16:55,166 We already know that there are 168 00:16:55,199 --> 00:16:57,703 excessive levels of plutonium there. 169 00:16:57,736 --> 00:16:59,037 We know this. 170 00:16:59,070 --> 00:17:01,039 We don't think the Burmese know about it. 171 00:17:01,072 --> 00:17:03,676 And the Chinese, they'd be too smart 172 00:17:03,709 --> 00:17:06,210 to try to sneak this by, so they don't know. 173 00:17:07,211 --> 00:17:08,614 But you know. 174 00:17:08,647 --> 00:17:10,014 Who are you working for? 175 00:17:10,815 --> 00:17:12,850 Who are you working for? 176 00:17:14,353 --> 00:17:15,554 Why are you here? 177 00:17:20,992 --> 00:17:22,461 I'm here to do a job. 178 00:17:22,494 --> 00:17:23,562 Good. 179 00:17:24,430 --> 00:17:25,497 Bingo. 180 00:17:26,765 --> 00:17:30,134 The fisherman's wife brought me here. 181 00:17:32,671 --> 00:17:34,172 She thought you'd help me. 182 00:17:34,640 --> 00:17:36,007 With what? 183 00:17:41,580 --> 00:17:44,115 All right, everybody out. 184 00:17:44,148 --> 00:17:45,950 I can take it from here. 185 00:17:45,983 --> 00:17:47,218 You heard me. Everybody out. 186 00:17:48,152 --> 00:17:49,321 Move. 187 00:17:49,688 --> 00:17:51,155 Move! (ECHOES) 188 00:17:51,189 --> 00:17:52,857 All right, let's cut the crap, 189 00:17:52,890 --> 00:17:54,526 because I already know your deal. 190 00:17:55,594 --> 00:17:56,628 Just... 191 00:17:59,063 --> 00:18:00,632 they move so fast. 192 00:18:06,070 --> 00:18:07,539 They move so fast. 193 00:18:09,575 --> 00:18:11,008 You don't even stand a chance. 194 00:18:12,411 --> 00:18:14,513 You don't stand a chance against what? 195 00:18:23,789 --> 00:18:25,123 What was that about? 196 00:18:27,726 --> 00:18:29,127 (SIGHS) 197 00:18:30,396 --> 00:18:32,297 I think he's telling the truth. 198 00:18:33,030 --> 00:18:34,600 He really lost his memory. 199 00:18:35,634 --> 00:18:37,636 TOMMY: Or he's just one hell of an operative. 200 00:18:39,103 --> 00:18:41,573 Or we try a softer approach. 201 00:18:42,775 --> 00:18:44,008 I'll take him out for some air. 202 00:18:50,214 --> 00:18:51,717 Huh. 203 00:18:51,750 --> 00:18:53,985 (INDISTINCT CHATTERING) 204 00:19:01,660 --> 00:19:03,328 Anything coming back to you? 205 00:19:04,430 --> 00:19:05,664 Just a headache. 206 00:19:07,466 --> 00:19:09,635 I was hoping, with some walking around, 207 00:19:10,736 --> 00:19:12,304 visual stimuli... 208 00:19:13,271 --> 00:19:16,875 Look, we are classified, 209 00:19:16,909 --> 00:19:18,811 and we needed to know if you're on our side. 210 00:19:18,844 --> 00:19:20,144 Against who? 211 00:19:24,683 --> 00:19:26,452 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 212 00:19:45,102 --> 00:19:47,205 (GENTLE FLUTE MUSIC PLAYING) 213 00:19:53,512 --> 00:19:55,012 (COW LOWS) 214 00:19:58,884 --> 00:20:00,352 (GOAT BLEATING) 215 00:20:01,252 --> 00:20:02,253 Hmm. 216 00:20:11,730 --> 00:20:12,798 (YELLS) 217 00:20:12,831 --> 00:20:13,899 (GRUNTING) 218 00:20:13,932 --> 00:20:15,199 (GUNSHOT) 219 00:20:19,538 --> 00:20:20,639 (GUNSHOT) 220 00:20:22,240 --> 00:20:23,642 (MACHINE GUN FIRES) 221 00:20:26,578 --> 00:20:28,112 (SOLDIER GROANS) 222 00:20:30,716 --> 00:20:32,684 (GRUNTING) 223 00:21:01,346 --> 00:21:02,781 (GUNSHOTS) 224 00:21:04,048 --> 00:21:05,784 (PANTING) 225 00:21:07,819 --> 00:21:09,655 (GRUNTS) 226 00:21:14,526 --> 00:21:16,060 (SCREAMING) 227 00:21:34,913 --> 00:21:36,715 (YELLING) 228 00:21:47,124 --> 00:21:48,827 (GUNSHOTS) 229 00:21:50,629 --> 00:21:52,564 (GRUNTS) 230 00:21:52,598 --> 00:21:54,566 (GROANING) 231 00:22:06,078 --> 00:22:08,447 (YELLING) 232 00:22:16,722 --> 00:22:18,690 (SOLDIERS SHOUTING) 233 00:22:21,258 --> 00:22:23,095 (FIRING CONTINUES) 234 00:22:23,127 --> 00:22:25,129 (SOLDIERS GROANING) 235 00:22:27,799 --> 00:22:29,601 (GOATS BLEATING) 236 00:22:31,103 --> 00:22:32,838 (SOLDIER SCREAMING) 237 00:22:32,871 --> 00:22:34,473 MAN: Come on! Come on! 238 00:22:36,308 --> 00:22:37,309 Go! 239 00:22:42,714 --> 00:22:44,716 (YELLING AND GRUNTING) 240 00:22:48,219 --> 00:22:50,589 - (GUNSHOTS) - (GRUNTING) 241 00:22:53,925 --> 00:22:55,226 (MYRA GROANING) 242 00:22:56,193 --> 00:22:57,496 We got to go. 243 00:22:58,296 --> 00:23:00,632 - Let's go! - MYRA: We need backup! 244 00:23:00,666 --> 00:23:01,900 (GUNSHOTS) 245 00:23:01,933 --> 00:23:03,068 (SHOUTING) 246 00:23:03,101 --> 00:23:04,770 (SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY) 247 00:23:06,705 --> 00:23:09,240 - MYSTERY MAN: Hey. Hey - (GUNSHOTS) 248 00:23:09,908 --> 00:23:11,275 Where are we going? 249 00:23:19,985 --> 00:23:21,687 (GRUNTING) 250 00:23:23,455 --> 00:23:25,657 - (BONES CRACK) - (GROANING) 251 00:23:29,628 --> 00:23:31,262 (GUNSHOTS) 252 00:23:36,635 --> 00:23:37,836 Ow! 253 00:23:46,745 --> 00:23:48,947 (GRUNTING) 254 00:23:56,088 --> 00:23:57,656 (GRUNTING) 255 00:24:03,528 --> 00:24:05,363 (GRUNTING) 256 00:24:11,235 --> 00:24:13,672 (GUNFIRE) 257 00:24:20,011 --> 00:24:21,279 (YELLING) 258 00:24:32,824 --> 00:24:34,092 (BONES CRACK) 259 00:24:34,126 --> 00:24:35,794 (GROANING) 260 00:24:40,632 --> 00:24:41,633 (YELLS) 261 00:24:44,136 --> 00:24:45,570 (GRUNTING) 262 00:24:47,005 --> 00:24:48,907 - (BONES CRACK) - (SCREAMING) 263 00:24:59,518 --> 00:25:01,753 (MYSTERY MAN LAUGHING) 264 00:25:04,823 --> 00:25:06,725 - (GUNSHOTS) - Come. 265 00:25:36,855 --> 00:25:38,356 MAN: Jake! 266 00:25:39,191 --> 00:25:41,560 Don't move, Jake. 267 00:25:41,593 --> 00:25:44,297 Don't even think about moving without all of us. 268 00:25:44,362 --> 00:25:46,932 Jake, look at me. Tell me you understand. 269 00:25:46,965 --> 00:25:50,001 You know you're risking everybody's life by being here, right? 270 00:25:50,035 --> 00:25:51,403 You're supposed to be dead. 271 00:25:51,436 --> 00:25:54,105 HARRIGAN: We got a plan. We don't stick to it, everything goes to shit. 272 00:25:54,139 --> 00:25:55,674 What happened to you? 273 00:26:05,984 --> 00:26:07,519 (BREATHES HEAVILY) 274 00:26:10,989 --> 00:26:12,357 Jake... 275 00:26:15,794 --> 00:26:17,262 Who are you? 276 00:26:17,296 --> 00:26:19,698 Who are we? What are you doing? 277 00:26:19,731 --> 00:26:21,833 - Who wants to know? - HARRIGAN: I do. 278 00:26:21,867 --> 00:26:23,602 And who are you? 279 00:26:23,635 --> 00:26:25,770 Are you really asking me who I am? 280 00:26:25,804 --> 00:26:26,938 JAKE: Yeah. 281 00:26:26,972 --> 00:26:27,973 Really? 282 00:26:31,276 --> 00:26:32,577 You don't know them? 283 00:26:40,252 --> 00:26:41,887 Son of a bitch. 284 00:26:51,930 --> 00:26:53,164 What happened to you? 285 00:26:53,965 --> 00:26:56,001 Hey. Hey, Jake. 286 00:26:57,269 --> 00:26:58,670 Where'd you go? 287 00:27:09,414 --> 00:27:11,449 - (AIR WHOOSHES) - (SCREAMING) 288 00:27:11,483 --> 00:27:12,918 (AIR WHOOSHING) 289 00:27:13,386 --> 00:27:14,719 (GRUNTS) 290 00:27:15,487 --> 00:27:17,622 (SCREAMING) 291 00:27:22,661 --> 00:27:24,896 - (AIR RUSHING) - (BOTH SCREAMING) 292 00:27:26,865 --> 00:27:28,867 (BOTH GROAN) 293 00:27:28,900 --> 00:27:30,068 (GROANING) 294 00:27:32,338 --> 00:27:34,639 (GROANING) 295 00:27:40,078 --> 00:27:41,446 (CARMEN GROANS) 296 00:27:48,153 --> 00:27:49,854 (PANTING) 297 00:28:11,543 --> 00:28:13,678 (GUNS COCKING) 298 00:28:15,246 --> 00:28:16,948 SOLDIER: Do not move. 299 00:28:17,350 --> 00:28:18,817 (WEAPON ZINGS) 300 00:28:22,087 --> 00:28:24,055 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 301 00:28:36,634 --> 00:28:38,236 (MAN SCREAMS) 302 00:28:48,246 --> 00:28:50,048 (BOTH GRUNTING) 303 00:28:51,983 --> 00:28:53,918 - (BONES CRACK) - (MAN SCREAMING) 304 00:28:57,188 --> 00:28:59,057 (GROANS) 305 00:29:05,030 --> 00:29:07,132 (BOTH GRUNTING) 306 00:29:57,416 --> 00:29:58,783 (GRUNTS) 307 00:30:04,656 --> 00:30:06,057 (YELLING) 308 00:30:34,219 --> 00:30:36,187 (GRUNTS) 309 00:30:38,056 --> 00:30:40,225 (AIR WHOOSHING) 310 00:30:46,432 --> 00:30:47,966 (GRUNTS) 311 00:30:49,502 --> 00:30:51,236 (GROANING) 312 00:31:02,981 --> 00:31:04,283 (YELLING) 313 00:31:10,623 --> 00:31:11,956 (GRUNTS) 314 00:31:16,027 --> 00:31:17,695 (YELLING) 315 00:31:25,571 --> 00:31:27,038 (BONES CRACK) 316 00:31:27,672 --> 00:31:29,274 (GROANS) 317 00:31:37,550 --> 00:31:38,950 (BONES CRACK) 318 00:31:39,285 --> 00:31:40,419 (GROANING) 319 00:31:43,254 --> 00:31:44,789 (BONES CRACK) 320 00:31:46,824 --> 00:31:49,227 - (GRUNTS) - (SCREAMING IN PAIN) 321 00:31:54,832 --> 00:31:56,502 MAN: (ON RADIO) Charlie 2-0, this is Charlie 2-1. 322 00:31:56,535 --> 00:31:57,969 Is anyone there? 323 00:31:58,370 --> 00:31:59,338 (MEN GROANING) 324 00:31:59,371 --> 00:32:01,105 MYRA: Who the hell were those Jedi Knights 325 00:32:01,139 --> 00:32:02,774 that just took out my entire unit? 326 00:32:03,609 --> 00:32:05,710 I don't know. But they knew me. 327 00:32:05,743 --> 00:32:06,778 Called me Jake. 328 00:32:06,811 --> 00:32:08,846 Huh. Well, there's some progress. 329 00:32:08,880 --> 00:32:11,950 Who are they? Why are they here? 330 00:32:11,983 --> 00:32:13,718 I'm pretty sure I belong with them. 331 00:32:14,320 --> 00:32:16,655 What did they want? 332 00:32:16,689 --> 00:32:18,990 It's not important. You have to leave the area. 333 00:32:19,023 --> 00:32:20,825 You're asking all the wrong questions. 334 00:32:23,094 --> 00:32:25,564 MYRA: He said his name is Jake. 335 00:32:25,598 --> 00:32:27,065 He's still foggy from the shock, 336 00:32:27,098 --> 00:32:29,767 but he did say that we have to leave the area. 337 00:32:30,436 --> 00:32:31,403 We? What do you mean, us? 338 00:32:31,437 --> 00:32:33,004 He's just saying we abort the whole mission? 339 00:32:33,037 --> 00:32:34,973 (CLEARS THROAT) He's insistent. 340 00:32:36,575 --> 00:32:38,377 What are you not telling me? 341 00:32:38,410 --> 00:32:41,846 Let's just say it's not just about plutonium levels anymore. 342 00:32:42,548 --> 00:32:44,048 This is just a cover story? 343 00:32:44,082 --> 00:32:47,185 The story is, you follow my orders. 344 00:32:47,218 --> 00:32:48,454 What about Jake? 345 00:32:49,688 --> 00:32:50,989 He's coming with us. 346 00:32:51,022 --> 00:32:52,358 What, in that mental state? 347 00:32:52,391 --> 00:32:53,925 I'm not leaving him here. 348 00:33:11,644 --> 00:33:13,778 (BIRDS CHIRPING) 349 00:33:51,317 --> 00:33:53,285 (GEIGER COUNTER TICKING) 350 00:34:06,332 --> 00:34:08,232 (BIRDS CAWING) 351 00:34:11,737 --> 00:34:14,172 (GEIGER COUNTER TICKING CONTINUOUSLY) 352 00:34:15,840 --> 00:34:17,509 Geiger counter's going crazy. 353 00:34:23,515 --> 00:34:25,317 It's not that kind of radiation. 354 00:34:28,354 --> 00:34:30,322 Well, what kind of radiation is it? 355 00:34:41,500 --> 00:34:42,735 You owe me. 356 00:34:42,768 --> 00:34:44,570 Try to make a move, I shoot you. 357 00:34:44,603 --> 00:34:45,937 Is that clear? 358 00:34:47,872 --> 00:34:49,842 JAKE: There's something in there. 359 00:34:49,874 --> 00:34:51,377 They don't know what they're facing. 360 00:34:51,410 --> 00:34:52,578 Shut up. 361 00:34:52,611 --> 00:34:54,145 They'll get themselves killed. 362 00:34:54,178 --> 00:34:56,047 - (RAPID GUNFIRE) - (SOLDIER 1 SCREAMING) 363 00:34:56,080 --> 00:34:57,483 - (CROWS CAWING) - (WHIZZING) 364 00:35:00,885 --> 00:35:03,020 - Move. - Two down. 365 00:35:03,489 --> 00:35:04,857 We need backup. 366 00:35:04,889 --> 00:35:05,990 (SOLDIER 2 YELLS) 367 00:35:06,023 --> 00:35:07,326 (SOLDIER 3 GROANS) 368 00:35:10,895 --> 00:35:12,096 HICKMAN: Come on, hurry! 369 00:35:19,471 --> 00:35:20,472 (SOLDIER 4 SCREAMS) 370 00:35:24,476 --> 00:35:25,577 TEX: We're three down! 371 00:35:27,145 --> 00:35:28,946 That's four down! (YELPS) 372 00:35:30,816 --> 00:35:32,384 Chuck, get me out of here! 373 00:35:32,751 --> 00:35:34,853 Aah! No! 374 00:35:34,887 --> 00:35:36,755 - No! - (GRUNTS) 375 00:35:36,789 --> 00:35:38,290 What the hell is this? 376 00:35:39,056 --> 00:35:40,158 TEX: We call in an air strike 377 00:35:40,191 --> 00:35:41,326 and tell them we're being attacked 378 00:35:41,360 --> 00:35:42,994 by some dudes from outer space. 379 00:35:43,027 --> 00:35:44,329 You want a Section 8? 380 00:35:44,363 --> 00:35:45,531 Yes! Yes! 381 00:35:45,564 --> 00:35:46,698 If that means staying alive. 382 00:35:46,732 --> 00:35:48,232 - No. - Then call me crazy. 383 00:35:48,266 --> 00:35:49,301 Call it in! 384 00:35:49,334 --> 00:35:50,268 He's after me. 385 00:35:50,302 --> 00:35:52,638 Oh, well, then, everybody say bye to Jake. 386 00:35:52,671 --> 00:35:53,705 Bye, Jake! 387 00:35:53,739 --> 00:35:55,908 Let's go, come on! Oh! 388 00:35:55,940 --> 00:35:57,709 - (GASPS) Shit. - We have to get out of here. 389 00:35:57,743 --> 00:35:59,143 - You think? - (RAPID GUNFIRE) 390 00:35:59,478 --> 00:36:00,945 (PANTING) 391 00:36:14,726 --> 00:36:16,194 (RUSTLING) 392 00:36:19,898 --> 00:36:22,401 (WHOOSHING) 393 00:36:27,606 --> 00:36:30,141 (BREATHING HEAVILY) 394 00:36:43,689 --> 00:36:44,756 Hmm. 395 00:36:58,604 --> 00:36:59,671 (GASPS) 396 00:36:59,705 --> 00:37:01,440 (SNARLS) 397 00:37:07,546 --> 00:37:09,515 Oh, my God. 398 00:37:10,949 --> 00:37:12,451 (BOTH PANTING) 399 00:37:15,554 --> 00:37:17,322 Hey. 400 00:37:17,356 --> 00:37:19,391 We have to go back for Captain Sand. 401 00:37:19,424 --> 00:37:20,425 There's no time. 402 00:37:23,362 --> 00:37:24,363 Hmm. 403 00:37:32,004 --> 00:37:34,238 (GRUNTS AND YELLS) 404 00:37:39,043 --> 00:37:41,045 (BRAX SHRIEKING) 405 00:37:46,418 --> 00:37:48,320 - (PANTING) - Did you hear that? 406 00:38:03,535 --> 00:38:04,636 TEX: Whoo. 407 00:38:06,638 --> 00:38:09,041 Wow! Man, you did it! 408 00:38:09,073 --> 00:38:10,442 Whoo, you did it, man. 409 00:38:10,475 --> 00:38:13,345 (LAUGHS) Come on. Come on, give me some! 410 00:38:13,378 --> 00:38:15,781 Man, you know how famous you're gonna be, dawg? 411 00:38:15,814 --> 00:38:17,950 You're gonna be so famous right now. You know how big this is? 412 00:38:17,983 --> 00:38:19,284 This is bigger than Bigfoot. 413 00:38:19,318 --> 00:38:20,319 Move! 414 00:38:25,122 --> 00:38:26,558 (ELECTRICITY CRACKLES) 415 00:38:26,592 --> 00:38:27,859 (BRAX SNARLS) 416 00:38:30,562 --> 00:38:32,229 (STRAINING) 417 00:38:40,639 --> 00:38:41,640 (GRUNTS) 418 00:38:48,914 --> 00:38:50,515 (MYRA PANTING) 419 00:39:08,667 --> 00:39:09,801 JAKE: Whoa! 420 00:39:10,602 --> 00:39:12,203 (GROANING) 421 00:39:15,707 --> 00:39:16,808 Jake! 422 00:39:16,842 --> 00:39:18,510 (DISTANT SNARLING) 423 00:39:19,745 --> 00:39:21,212 (GRUNTS) 424 00:39:21,245 --> 00:39:23,782 (GASPING AND COUGHING) 425 00:39:26,652 --> 00:39:28,353 (PANTING) 426 00:40:00,852 --> 00:40:02,253 Who are you? 427 00:40:05,290 --> 00:40:06,491 You don't know? 428 00:40:07,559 --> 00:40:08,593 No. 429 00:40:10,062 --> 00:40:11,228 (CHUCKLES SOFTLY) 430 00:40:11,262 --> 00:40:12,864 Forgot a few things, huh? 431 00:40:15,367 --> 00:40:16,435 I'm you in a few years 432 00:40:16,468 --> 00:40:18,269 if you don't get your shit together. 433 00:40:18,670 --> 00:40:19,738 You know me? 434 00:40:19,771 --> 00:40:20,806 I am you. 435 00:40:23,675 --> 00:40:24,810 (GROANS) 436 00:40:26,078 --> 00:40:27,179 I don't get it. 437 00:40:27,211 --> 00:40:28,680 No one ever gets what I mean. 438 00:40:29,147 --> 00:40:31,215 (GRUNTS) 439 00:40:31,248 --> 00:40:34,419 Now, someone in your situation only has two choices. 440 00:40:35,320 --> 00:40:36,588 Be like me, 441 00:40:37,055 --> 00:40:38,924 or a warrior. 442 00:40:38,957 --> 00:40:40,292 (JAKE GROANS) 443 00:40:45,130 --> 00:40:46,665 That's my favorite chair. 444 00:40:46,698 --> 00:40:48,333 I knew you'd find it comfortable. 445 00:40:54,072 --> 00:40:55,440 (PIANO PLAYS) 446 00:40:55,841 --> 00:40:56,975 Ho-ho-ho. 447 00:40:57,976 --> 00:40:59,444 Get off my piano. 448 00:41:06,184 --> 00:41:07,886 But it's a pretty good life. 449 00:41:07,919 --> 00:41:09,588 I mean, I've got my hobbies. 450 00:41:09,621 --> 00:41:11,690 I make hats out of newspapers. 451 00:41:11,723 --> 00:41:12,724 Look at this. 452 00:41:14,426 --> 00:41:16,862 You see the attention to detail? 453 00:41:16,895 --> 00:41:18,997 It's an art. It's a craft. 454 00:41:23,401 --> 00:41:26,638 But it takes time, and I got plenty of time. 455 00:41:26,671 --> 00:41:28,607 And if I get a little hungry, 456 00:41:28,640 --> 00:41:31,042 they usually throw me some food down at the Valley. 457 00:41:31,843 --> 00:41:33,311 The Valley? 458 00:41:33,345 --> 00:41:34,379 The Valley of the Temples. 459 00:41:34,412 --> 00:41:35,680 You don't even remember that? 460 00:41:37,816 --> 00:41:39,351 Yeah. 461 00:41:39,384 --> 00:41:40,919 That's where it all goes down. 462 00:41:40,952 --> 00:41:42,621 (BOTH GRUNTING) 463 00:41:47,559 --> 00:41:48,827 You know, I'm going to have to figure out a way 464 00:41:48,860 --> 00:41:50,128 to smarten you up. 465 00:41:50,162 --> 00:41:51,663 Must have been a pretty bad fall. 466 00:41:53,265 --> 00:41:54,466 (BLADE RINGS) 467 00:41:54,933 --> 00:41:55,934 (WHISTLES) 468 00:42:03,909 --> 00:42:05,010 He wanted you here. 469 00:42:05,043 --> 00:42:06,344 Who? 470 00:42:06,378 --> 00:42:08,980 The Poet Warrior in the sci-fi sense. 471 00:42:09,447 --> 00:42:10,816 The Space Man. 472 00:42:13,286 --> 00:42:14,486 (GRUNTS) 473 00:42:20,025 --> 00:42:21,294 (GROANING) 474 00:42:21,326 --> 00:42:24,362 He's the one that gave us Jiu Jitsu. 475 00:42:25,864 --> 00:42:27,065 Jiu Jitsu? 476 00:42:27,098 --> 00:42:30,035 You are, right this minute, 477 00:42:30,068 --> 00:42:32,771 exactly where he wants you to be, 478 00:42:33,205 --> 00:42:34,573 and it is over. 479 00:42:35,106 --> 00:42:36,408 Ball in mitt. 480 00:42:36,441 --> 00:42:38,076 Game, match, set. 481 00:42:38,910 --> 00:42:40,045 Checkmate. 482 00:42:41,314 --> 00:42:42,514 Whoo! 483 00:42:46,384 --> 00:42:48,321 (PANTING) 484 00:42:48,353 --> 00:42:49,788 See, I can fly too. 485 00:43:06,305 --> 00:43:07,973 (GRUNTING) 486 00:43:10,475 --> 00:43:12,777 Now you're going to face Brax off right this time. 487 00:43:13,312 --> 00:43:14,813 Brax? 488 00:43:14,846 --> 00:43:16,147 He respects that. 489 00:43:16,815 --> 00:43:17,883 He plays fair. 490 00:43:22,821 --> 00:43:25,257 But if you put some bullshit soldiers 491 00:43:25,291 --> 00:43:26,825 on the field with him again, 492 00:43:27,626 --> 00:43:29,594 he'll kill you in the worst way. 493 00:43:31,730 --> 00:43:32,864 (GRUNTS) 494 00:43:44,876 --> 00:43:45,977 Nice. 495 00:43:46,011 --> 00:43:47,479 (GRUNTS) 496 00:43:48,314 --> 00:43:49,514 (PIANO PLAYS) 497 00:43:55,120 --> 00:43:56,421 CARMEN: Jake? 498 00:43:57,856 --> 00:44:00,191 We're talking. Can't you see we're talking? 499 00:44:02,694 --> 00:44:04,796 You're gonna want to come with us, Jake. 500 00:44:04,829 --> 00:44:07,432 No. His mind's all messed up. 501 00:44:07,465 --> 00:44:08,867 He's crazy, 502 00:44:08,900 --> 00:44:10,035 like me. 503 00:44:13,505 --> 00:44:15,473 We don't have a lot of time, Jake. 504 00:44:15,507 --> 00:44:17,542 You know what this is, right? 505 00:44:18,411 --> 00:44:19,611 You know us. 506 00:44:20,545 --> 00:44:21,913 I don't think he does. 507 00:44:23,448 --> 00:44:25,617 Jake, you come with us. 508 00:44:26,184 --> 00:44:27,719 Come with us. Come on. 509 00:44:28,720 --> 00:44:30,522 Come on, you can trust me. Come on. 510 00:44:57,048 --> 00:44:58,984 (BIRDS CAWING) 511 00:45:08,626 --> 00:45:10,061 Let them know we found him. 512 00:45:11,496 --> 00:45:13,064 Rendezvous at the temple. 513 00:45:30,915 --> 00:45:33,018 (BIRDS SQUAWKING) 514 00:45:48,533 --> 00:45:51,102 Hey, maybe I could get something to eat. 515 00:45:51,803 --> 00:45:55,374 Like a noodle or a pickle. 516 00:45:55,408 --> 00:45:56,975 HARRIGAN: Somebody give Wylie some food. 517 00:45:57,008 --> 00:45:58,610 (CROAKING) 518 00:46:26,004 --> 00:46:27,072 WYLIE: Jake... 519 00:46:29,274 --> 00:46:30,642 he comes from there. 520 00:46:31,843 --> 00:46:35,013 It's the comet you see in the sky right now. 521 00:46:35,046 --> 00:46:38,817 It passes over the earth every six years, 522 00:46:38,850 --> 00:46:41,152 and causes a portal right here. 523 00:46:42,053 --> 00:46:43,088 But when it's open, 524 00:46:43,121 --> 00:46:45,723 we get a visitor from a distant galaxy. 525 00:46:45,757 --> 00:46:47,258 I mean, he actually comes here from a place 526 00:46:47,293 --> 00:46:51,596 millions of light years away looking for a fight with you, 527 00:46:51,629 --> 00:46:52,831 the chosen Jiu Jitsu. 528 00:46:54,766 --> 00:46:56,435 And if he doesn't get it, 529 00:46:56,469 --> 00:46:59,237 he stays and he kills everything. 530 00:46:59,270 --> 00:47:02,674 He taught our ancestors how to fight him. 531 00:47:03,476 --> 00:47:04,943 Then you took an oath... 532 00:47:06,312 --> 00:47:07,879 and that's how he did it. 533 00:47:09,614 --> 00:47:12,050 That's how he gave you Jiu Jitsu. 534 00:47:20,326 --> 00:47:22,093 Yeah, I could eat. 535 00:47:32,637 --> 00:47:34,973 (CROWS CAWING) 536 00:47:49,555 --> 00:47:50,755 (CHUCKLES) 537 00:48:07,672 --> 00:48:08,873 (CLEARS THROAT) 538 00:48:22,820 --> 00:48:24,189 HARRIGAN: Jake... 539 00:48:26,292 --> 00:48:27,359 Hey. 540 00:48:27,825 --> 00:48:29,093 Pay attention. 541 00:48:29,127 --> 00:48:30,529 Keep your head on straight. 542 00:48:30,563 --> 00:48:31,963 I said, suit him up. 543 00:48:34,032 --> 00:48:35,033 Hmm. 544 00:48:40,772 --> 00:48:43,174 If you cover yourself completely with this, 545 00:48:44,310 --> 00:48:45,311 Brax can't see you. 546 00:48:47,680 --> 00:48:49,214 HARRIGAN: Look at me. Look at me. 547 00:48:50,782 --> 00:48:52,116 I don't know how much you forgot, 548 00:48:52,850 --> 00:48:54,185 but it better not be this. 549 00:49:08,032 --> 00:49:09,033 Look up. 550 00:49:09,834 --> 00:49:11,470 You see it? Twelve o'clock. 551 00:49:17,175 --> 00:49:19,478 By the time it gets to those trees, it'll be dark. 552 00:49:20,878 --> 00:49:23,616 Fighting Brax in the dark is not what we want. 553 00:49:23,649 --> 00:49:25,451 We want to bring the fight to him before then. 554 00:49:27,852 --> 00:49:29,355 Thanks to you, we got to climb up this hill 555 00:49:29,388 --> 00:49:30,989 with the Geiger counters. 556 00:49:31,022 --> 00:49:32,691 We got to find him, we got to lure him out, 557 00:49:32,725 --> 00:49:33,925 get the edge. 558 00:49:35,661 --> 00:49:37,929 What happens after dark? 559 00:49:37,962 --> 00:49:40,299 If Brax doesn't square off and kill us by then, 560 00:49:40,332 --> 00:49:42,334 the hole doesn't close and he stays. 561 00:49:43,569 --> 00:49:44,836 Everyone dies. 562 00:49:45,304 --> 00:49:46,305 Everyone. 563 00:49:49,907 --> 00:49:52,311 You used to say the fight was worth dying for, Jake. 564 00:49:53,845 --> 00:49:55,046 All the time. 565 00:49:56,180 --> 00:49:57,181 I believed you. 566 00:49:59,485 --> 00:50:00,486 Try to keep up. 567 00:50:04,822 --> 00:50:06,558 A lot of us thought it would be you who has the chance 568 00:50:06,592 --> 00:50:07,992 to take Brax out. 569 00:50:09,093 --> 00:50:11,262 You look puzzled. Are you puzzled? 570 00:50:11,297 --> 00:50:13,898 I mean, I get it. I'm puzzled. I'm real puzzled. 571 00:50:13,931 --> 00:50:16,769 There's a comet, there's a portal, there's Brax. 572 00:50:16,801 --> 00:50:18,036 Why don't I remember any of this? 573 00:50:18,069 --> 00:50:20,104 Don't worry so much about what you don't remember. 574 00:50:20,138 --> 00:50:21,172 Which is pretty much everything. 575 00:50:21,205 --> 00:50:22,608 The main thing is to focus. 576 00:50:22,641 --> 00:50:24,710 - You remember how to do that? - Maybe. 577 00:50:24,743 --> 00:50:26,512 Maybe? You've been preparing 578 00:50:26,545 --> 00:50:27,912 for this fight your entire life. 579 00:50:27,945 --> 00:50:29,947 That makes sense. Fighting that son of a bitch 580 00:50:29,981 --> 00:50:31,115 makes all the sense in the world. 581 00:50:31,149 --> 00:50:32,484 Yeah, you got to fight him. 582 00:50:32,518 --> 00:50:33,885 Even if it kills you, you got to fight him. 583 00:50:33,918 --> 00:50:35,487 You get your honor back. 584 00:50:35,521 --> 00:50:37,356 Now, Brax fights nine fighters. 585 00:50:37,389 --> 00:50:39,625 Fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, 586 00:50:39,658 --> 00:50:40,958 and then he goes home. 587 00:50:40,992 --> 00:50:43,127 But if any of the fighters refuse to fight him, 588 00:50:43,629 --> 00:50:44,896 he devours. 589 00:50:44,929 --> 00:50:47,932 He devours anything that walks, flies, crawls. 590 00:50:47,965 --> 00:50:51,069 I mean, he destroys entire towns and villages. 591 00:50:51,102 --> 00:50:53,806 Now, you... you, you, you, you, you. 592 00:50:53,838 --> 00:50:56,608 You maybe might actually have to die. 593 00:50:56,642 --> 00:50:59,043 But as long as you die bravely, 594 00:50:59,077 --> 00:51:00,646 no one else will have to. 595 00:51:00,679 --> 00:51:01,846 Not for another six years. 596 00:51:01,879 --> 00:51:05,917 That is alien politics five through fifteen. 597 00:51:06,585 --> 00:51:07,919 You said he fights nine. 598 00:51:07,952 --> 00:51:09,355 Why is there only eight of us? 599 00:51:10,289 --> 00:51:11,824 Like I said, don't worry so much 600 00:51:11,856 --> 00:51:13,024 about what you don't remember. 601 00:51:13,057 --> 00:51:14,892 - I want to know. - HARRIGAN: Keep moving. 602 00:51:15,728 --> 00:51:17,995 - We lost a guy. - JAKE: What happened? 603 00:51:18,731 --> 00:51:19,931 Brax happened. 604 00:51:20,733 --> 00:51:22,133 Brax. 605 00:51:22,166 --> 00:51:24,001 Brax. You know who that is, right? 606 00:51:26,971 --> 00:51:29,073 Breathe. You got this. 607 00:51:29,808 --> 00:51:31,075 You got this. 608 00:51:39,518 --> 00:51:40,652 What are you doing? 609 00:51:41,720 --> 00:51:43,154 Hey. 610 00:51:43,187 --> 00:51:44,490 I said, stay together. 611 00:51:45,056 --> 00:51:46,090 WYLIE: Don't lag behind. 612 00:51:46,124 --> 00:51:47,493 You want to keep up with this crowd, 613 00:51:47,526 --> 00:51:48,594 you don't slack. 614 00:51:53,231 --> 00:51:55,032 You don't think we should go look for him? 615 00:51:57,503 --> 00:51:59,638 This was your plan, Jake. 616 00:51:59,671 --> 00:52:00,672 Your plan. 617 00:52:02,608 --> 00:52:03,642 I had a plan? 618 00:52:03,675 --> 00:52:05,310 (SCOFFS) Don't tell me. 619 00:52:06,144 --> 00:52:07,579 You forgot the plan? 620 00:52:08,313 --> 00:52:10,081 CARMEN: It was your plan, Jake. 621 00:52:10,114 --> 00:52:11,350 WYLIE: He'll get it. 622 00:52:11,383 --> 00:52:13,017 Are you trying to confuse him? 623 00:52:13,050 --> 00:52:15,086 Hey, it's okay. It's okay. 624 00:52:15,119 --> 00:52:17,021 Remember what I said. You're the rabbit. 625 00:52:17,054 --> 00:52:20,459 You just follow me, okay? Keep moving. 626 00:52:20,492 --> 00:52:22,561 Don't get distracted. This is all just noise. 627 00:52:22,594 --> 00:52:24,630 Just rise above it. Come on. 628 00:52:28,434 --> 00:52:29,601 HARRIGAN: Split up here. 629 00:52:32,170 --> 00:52:35,707 Victor, Franz, Forbes, Jake, you take that road. 630 00:52:35,741 --> 00:52:37,108 We'll meet you up on the hill. 631 00:52:39,243 --> 00:52:40,978 Wylie, it's time for you to fall back. 632 00:52:41,979 --> 00:52:43,282 You see Brax, you send up a flare. 633 00:52:43,315 --> 00:52:45,350 He'll be after Jake, you put him on point. 634 00:52:46,083 --> 00:52:47,286 We'll meet you up there. 635 00:52:48,420 --> 00:52:49,488 We good? 636 00:52:49,521 --> 00:52:51,088 - Hmm. - Hmm. 637 00:52:51,590 --> 00:52:52,591 Let's go. 638 00:52:57,128 --> 00:52:58,497 CARMEN: Was that necessary? 639 00:52:59,263 --> 00:53:00,566 HARRIGAN: You know it was. 640 00:53:45,577 --> 00:53:47,646 Jake, I'm sorry, man. 641 00:53:49,548 --> 00:53:50,582 It's not your fault. 642 00:53:51,783 --> 00:53:52,784 Don't worry about it. 643 00:53:59,023 --> 00:54:01,192 (BIRDS CALLING) 644 00:54:06,465 --> 00:54:07,699 Keep moving. 645 00:54:07,733 --> 00:54:08,867 What are you talking about? 646 00:54:08,901 --> 00:54:10,101 Just keep moving. 647 00:54:10,536 --> 00:54:11,537 No. 648 00:54:12,136 --> 00:54:13,372 No, we're not leaving you. 649 00:54:15,072 --> 00:54:16,775 Jake, you're the rabbit. 650 00:54:17,676 --> 00:54:18,677 I got this. 651 00:54:25,884 --> 00:54:27,084 Go. 652 00:54:34,793 --> 00:54:35,794 It's my time. 653 00:54:46,004 --> 00:54:47,439 (BIRDS CHIRPING) 654 00:54:59,083 --> 00:55:00,819 (BREATHING HEAVILY) 655 00:55:08,026 --> 00:55:09,561 (SWORD RINGS) 656 00:55:14,165 --> 00:55:15,534 (LOW SNARL) 657 00:55:18,102 --> 00:55:19,304 (BLADE RINGS) 658 00:55:26,044 --> 00:55:27,479 (EXHALES SHARPLY) 659 00:55:41,593 --> 00:55:42,861 (YELLS) 660 00:55:46,565 --> 00:55:47,733 (SNARLS) 661 00:55:54,773 --> 00:55:56,207 (WEAPON WHOOSHING) 662 00:56:13,992 --> 00:56:15,661 - (BONES CRACK) - (FORBES SCREAMS) 663 00:56:22,634 --> 00:56:24,201 (SCREAMS) 664 00:56:27,271 --> 00:56:28,473 (SWORD SWISHES) 665 00:56:29,041 --> 00:56:30,676 (BRAX ROARS) 666 00:56:57,703 --> 00:56:59,404 (GROWLS SOFTLY) 667 00:57:15,554 --> 00:57:17,522 (GROANING) 668 00:57:36,374 --> 00:57:37,709 (BLOOD SPLATTERS) 669 00:57:58,697 --> 00:57:59,698 (SNARLS) 670 00:58:28,026 --> 00:58:29,027 (GROANS) 671 00:58:44,643 --> 00:58:46,478 (GROANING) 672 00:58:47,312 --> 00:58:48,914 (GROWLS) 673 00:59:03,829 --> 00:59:04,863 (YELLING) 674 00:59:04,896 --> 00:59:05,897 (BRAX GROWLS) 675 00:59:12,537 --> 00:59:13,972 - (BONES CRACK) - (BRAX SQUEALS) 676 00:59:36,528 --> 00:59:38,964 (VICTOR GROANING) 677 00:59:43,001 --> 00:59:44,836 - (WHIMPERING) - (SEARING) 678 00:59:53,378 --> 00:59:55,046 (GROANING) 679 01:00:02,387 --> 01:00:03,822 (FORBES GASPS) 680 01:00:12,430 --> 01:00:14,766 (GASPING) 681 01:00:14,799 --> 01:00:15,967 (FORBES SCREAMS) 682 01:00:19,204 --> 01:00:20,639 (PANTING) 683 01:00:21,907 --> 01:00:23,708 (BIRD CALLING) 684 01:00:23,742 --> 01:00:25,176 (RUSTLING) 685 01:00:30,415 --> 01:00:32,517 (BIRDS CHIRPING) 686 01:00:36,154 --> 01:00:37,522 (GRUNTS) 687 01:00:42,460 --> 01:00:43,662 (GRUNTS) 688 01:00:52,338 --> 01:00:53,638 (GRUNTS) 689 01:00:55,374 --> 01:00:57,142 (BREATHING HEAVILY) 690 01:01:13,024 --> 01:01:14,025 Hey. 691 01:01:14,993 --> 01:01:16,027 Wake up. 692 01:01:22,267 --> 01:01:23,902 I got a license to kill you. 693 01:01:24,636 --> 01:01:26,204 No expiration date. 694 01:01:27,839 --> 01:01:29,941 So you're gonna tell me everything you know. 695 01:01:34,946 --> 01:01:36,848 And I'll tell you everything I know. 696 01:01:37,515 --> 01:01:38,950 (BOTH GRUNT) 697 01:01:52,764 --> 01:01:53,932 Okay. 698 01:01:56,267 --> 01:01:58,570 Nobody knows the mission but me. 699 01:02:00,038 --> 01:02:02,574 I've been clocking that thing for 24 years 700 01:02:02,607 --> 01:02:04,175 for Army Intelligence. 701 01:02:07,480 --> 01:02:08,847 What's your procedure? 702 01:02:09,647 --> 01:02:11,716 Your crew goes in one by one? 703 01:02:12,584 --> 01:02:14,152 That's pretty much how it is, yeah. 704 01:02:15,488 --> 01:02:16,888 That's not good enough. 705 01:02:18,290 --> 01:02:19,924 I lost too many good men... 706 01:02:21,126 --> 01:02:22,127 and women... 707 01:02:23,396 --> 01:02:24,963 following orders. 708 01:02:26,197 --> 01:02:28,166 (SAND BREATHING HEAVILY) 709 01:02:29,267 --> 01:02:30,835 You can do it different. 710 01:02:31,836 --> 01:02:34,039 He can heal from almost anything. 711 01:02:35,006 --> 01:02:37,075 But it takes him about five or six seconds 712 01:02:37,108 --> 01:02:38,543 before he's whole again. 713 01:02:39,744 --> 01:02:41,546 That's your window. 714 01:02:41,579 --> 01:02:43,315 That's enough time for you. 715 01:02:54,726 --> 01:02:56,094 Get to it, soldier. 716 01:03:41,106 --> 01:03:43,675 Do you ever ask yourself the question, 717 01:03:44,410 --> 01:03:47,245 "Why am I still alive?" (CHUCKLES) 718 01:03:47,278 --> 01:03:48,847 So you think this is funny? 719 01:03:48,880 --> 01:03:51,082 He's playing with his food, don't you think? 720 01:03:52,183 --> 01:03:53,685 He's like a killer whale 721 01:03:53,718 --> 01:03:57,122 in the frozen waters of the Arctic with a seal. 722 01:03:57,155 --> 01:03:59,558 He fools with its head and then he kills it. 723 01:03:59,592 --> 01:04:01,759 It's horrible. Pull up a chair. 724 01:04:03,962 --> 01:04:04,963 Okay. 725 01:04:05,464 --> 01:04:06,664 You know something? 726 01:04:07,566 --> 01:04:10,135 I know something you don't know. 727 01:04:10,168 --> 01:04:14,672 I know that the Space Man actually likes you. 728 01:04:15,574 --> 01:04:16,641 He likes you 729 01:04:16,674 --> 01:04:19,612 because he's paying you a very high honor. 730 01:04:19,644 --> 01:04:21,813 And I hate to think that's undeserved. 731 01:04:22,281 --> 01:04:23,915 A high honor? 732 01:04:23,948 --> 01:04:26,050 Oh, yeah. He's saving the best for last 733 01:04:26,084 --> 01:04:27,486 out of respect for your skills. 734 01:04:27,520 --> 01:04:29,187 It's an enormous honor. 735 01:04:29,220 --> 01:04:32,891 And he bestows it upon you in spite of what you did. 736 01:04:34,393 --> 01:04:35,394 What did I do? 737 01:04:37,630 --> 01:04:40,265 I was there. I saw it firsthand. 738 01:05:05,690 --> 01:05:07,459 (WHIRRING) 739 01:06:40,151 --> 01:06:41,387 (HECTOR GRUNTS) 740 01:06:49,495 --> 01:06:51,297 (HECTOR CHOKING) 741 01:07:00,773 --> 01:07:02,474 (HECTOR WHEEZING) 742 01:07:03,742 --> 01:07:05,143 (BONES CRUNCH) 743 01:07:16,722 --> 01:07:18,557 (GRUNTS) 744 01:07:25,531 --> 01:07:26,898 (GROWLS) 745 01:07:47,820 --> 01:07:49,621 What you're saying is that I'm a coward. 746 01:07:49,655 --> 01:07:51,357 Everyone's saying it. 747 01:07:51,390 --> 01:07:52,624 Just not to my face. 748 01:07:54,393 --> 01:07:57,563 The story will be told for generations. 749 01:07:57,596 --> 01:08:00,432 Just like with me, six years ago. 750 01:08:00,466 --> 01:08:03,868 I flinched when I faced him, just like you. 751 01:08:05,069 --> 01:08:07,105 Yeah, I begged for my life, 752 01:08:07,138 --> 01:08:08,940 but he thinks I'm crazy. 753 01:08:08,973 --> 01:08:11,042 There's no honor in killing crazy. 754 01:08:12,611 --> 01:08:13,878 You actually ran. 755 01:08:13,911 --> 01:08:16,448 And by running, you allowed him to come here 756 01:08:16,482 --> 01:08:17,915 and kill the innocent. 757 01:08:18,350 --> 01:08:19,451 That's on you. 758 01:08:21,453 --> 01:08:22,454 But this time, 759 01:08:23,020 --> 01:08:24,222 we have a plan. 760 01:08:26,090 --> 01:08:27,091 We? 761 01:08:27,760 --> 01:08:29,361 So you're one of us? 762 01:08:34,633 --> 01:08:36,067 So tell me this, old man. 763 01:08:38,035 --> 01:08:39,371 Will I end up like you? 764 01:08:43,742 --> 01:08:45,943 No, you won't live long enough. 765 01:08:45,977 --> 01:08:47,379 You won't make it through the day. 766 01:08:48,946 --> 01:08:50,749 Hmm. Or he won't. 767 01:08:50,783 --> 01:08:53,385 That's more like it. That's the spirit. 768 01:08:54,152 --> 01:08:55,888 Brax has no use for a coward. 769 01:08:55,920 --> 01:08:57,656 He likes brave fighters. 770 01:08:57,689 --> 01:08:58,891 Once he has you pegged as a coward, 771 01:08:58,923 --> 01:09:01,293 you become like a sporting hunt to him. 772 01:09:01,326 --> 01:09:03,762 He's like Manolete, the clownish bullfighter, 773 01:09:03,796 --> 01:09:05,330 and you're the bull. 774 01:09:05,364 --> 01:09:06,865 He'll want to make an example out of you, 775 01:09:06,899 --> 01:09:08,634 prove a point, mess with your head first, 776 01:09:08,667 --> 01:09:10,001 and then he'll kill you. 777 01:09:10,935 --> 01:09:12,136 (THUDS) 778 01:09:19,977 --> 01:09:21,547 WYLIE: See? It's already started. 779 01:09:22,213 --> 01:09:23,916 He's trying to vex you. 780 01:09:23,948 --> 01:09:25,350 He can stop trying. 781 01:09:25,950 --> 01:09:27,151 (GRUNTS) 782 01:09:37,663 --> 01:09:39,163 (GROANING SOFTLY) 783 01:09:39,765 --> 01:09:41,433 - You okay? - (SIGHS) 784 01:09:43,201 --> 01:09:46,037 You know, there is one other way I failed to mention. 785 01:09:46,805 --> 01:09:47,840 Be a way for you to make up 786 01:09:47,873 --> 01:09:49,341 for everything that went before. 787 01:09:51,108 --> 01:09:52,744 You could kill the son of a bitch. 788 01:09:58,383 --> 01:09:59,217 You're alive. 789 01:09:59,250 --> 01:10:00,586 HARRIGAN: Son of a bitch. 790 01:10:04,556 --> 01:10:06,325 (GROANS) I'm okay. 791 01:10:06,991 --> 01:10:08,293 You're not okay. 792 01:10:08,327 --> 01:10:09,361 We should get him under the brush. 793 01:10:09,394 --> 01:10:10,596 He may still think he's dead. 794 01:10:11,830 --> 01:10:13,732 What about you? Where'd you come from? 795 01:10:13,765 --> 01:10:14,999 He put me here. 796 01:10:16,267 --> 01:10:17,469 Forbes? 797 01:10:17,503 --> 01:10:18,504 Dead. 798 01:10:19,771 --> 01:10:20,772 Shit. 799 01:10:23,775 --> 01:10:25,176 HARRIGAN: Comet's moving. 800 01:10:25,209 --> 01:10:26,612 We got to get this done now. 801 01:10:27,044 --> 01:10:28,246 We move. 802 01:10:29,882 --> 01:10:31,316 Whatever happens... 803 01:10:31,950 --> 01:10:33,217 You got something to say? 804 01:10:34,419 --> 01:10:35,487 ...just remember the one thing 805 01:10:35,521 --> 01:10:37,756 you always have with Jiu Jitsu... 806 01:10:41,960 --> 01:10:43,227 Leverage. 807 01:10:46,565 --> 01:10:47,633 Move. 808 01:11:16,295 --> 01:11:17,930 (ELECTRICITY CRACKLES) 809 01:11:17,963 --> 01:11:19,531 (AIR WHOOSHES) 810 01:11:25,337 --> 01:11:26,705 (YELLS) 811 01:12:01,406 --> 01:12:02,441 Aah! 812 01:12:08,947 --> 01:12:10,315 (CARMEN GROANS) 813 01:12:40,579 --> 01:12:41,747 (SCREAMS) 814 01:12:47,953 --> 01:12:49,287 (YELLS) 815 01:12:58,630 --> 01:12:59,765 Aah! 816 01:13:01,133 --> 01:13:02,734 (BRAX GROWLS) 817 01:13:11,208 --> 01:13:13,277 (SCREAMS) 818 01:14:04,663 --> 01:14:06,298 Aah! 819 01:14:10,435 --> 01:14:11,903 (STIFLED GASPING) 820 01:14:18,176 --> 01:14:19,711 (YELLS) 821 01:14:23,715 --> 01:14:25,584 (PANTING) 822 01:14:41,433 --> 01:14:43,401 (ELECTRICITY CRACKLING) 823 01:14:52,410 --> 01:14:54,780 (BREATHING HEAVILY) 824 01:14:59,885 --> 01:15:01,653 (GRUNTS) 825 01:16:11,790 --> 01:16:13,024 (GRUNTS) 826 01:17:08,113 --> 01:17:09,648 (GROANS) 827 01:17:13,818 --> 01:17:15,687 (SNARLS) 828 01:17:18,890 --> 01:17:20,959 (OWL HOOTING) 829 01:17:35,573 --> 01:17:37,075 (THUNDER CRASHES) 830 01:17:55,794 --> 01:17:57,562 (SHRIEKS) 831 01:19:29,422 --> 01:19:31,156 (GRUNTING) 832 01:19:43,835 --> 01:19:46,071 - (SNARLING) - (STRAINED GROANING) 833 01:19:59,017 --> 01:20:01,287 (GRUNTING) 834 01:20:12,730 --> 01:20:15,166 (YELLS AND GRUNTS) 835 01:20:29,114 --> 01:20:30,615 (ROARS) 836 01:21:22,133 --> 01:21:23,369 (PANTING) 837 01:21:41,520 --> 01:21:42,887 (CHUCKLES SOFTLY) 838 01:21:59,704 --> 01:22:01,407 (SCREAMS) 839 01:22:11,015 --> 01:22:12,451 (GRUNTS) 840 01:22:17,356 --> 01:22:18,357 (GROANS) 841 01:22:21,460 --> 01:22:23,127 (BREATHING HEAVILY) 842 01:22:42,013 --> 01:22:43,081 (GRUNTS) 843 01:22:51,490 --> 01:22:52,491 (GRUNTS) 844 01:23:01,232 --> 01:23:02,401 (WILEY GRUNTS) 845 01:23:07,640 --> 01:23:08,973 (BEEPING) 846 01:23:37,403 --> 01:23:39,037 (SNARLS) 847 01:24:08,266 --> 01:24:10,134 CARMEN: He saved our lives. 848 01:24:11,804 --> 01:24:15,507 I always knew he was faking like he was crazy, 849 01:24:15,541 --> 01:24:17,309 so he could help you. 850 01:24:18,477 --> 01:24:20,346 What are you talking about? 851 01:24:21,846 --> 01:24:23,382 You really don't know? 852 01:24:27,919 --> 01:24:29,588 He was your father. 853 01:24:58,149 --> 01:24:59,984 He didn't want me to know. 854 01:25:02,120 --> 01:25:03,955 - (GASPS) - Hey, you're hurt. 855 01:25:03,988 --> 01:25:05,691 Can you breathe? 856 01:25:05,724 --> 01:25:08,126 CARMEN: Almost. Let's go. 857 01:25:08,159 --> 01:25:10,629 No, no, no, slow down. Slow down, you have a big wound. 858 01:25:10,662 --> 01:25:11,896 Come here. 859 01:25:32,950 --> 01:25:34,319 Oh, come on. 860 01:25:34,353 --> 01:25:36,187 Don't tell me you two are about to get on 861 01:25:36,220 --> 01:25:39,056 in this tight-ass temple, that's real unholy. 862 01:25:39,090 --> 01:25:41,627 Not to mention we got a goddamn Martian on the loose. 863 01:25:41,660 --> 01:25:42,927 She's hurt. 864 01:25:43,862 --> 01:25:45,864 Oh, she's hurt. My guys are all dead. 865 01:25:45,898 --> 01:25:48,801 I've been driving around trying to get a head count, I got nada. 866 01:25:48,834 --> 01:25:50,869 I figured these two might be of some use. 867 01:25:50,903 --> 01:25:53,204 Not to mention these bad boys right here. 868 01:25:56,508 --> 01:25:58,042 (GROANS) 869 01:25:58,075 --> 01:25:59,944 She going to need a good stitch job, or what? 870 01:25:59,977 --> 01:26:03,282 Yeah, let's get her to a safe place. 871 01:26:03,315 --> 01:26:05,417 There's no safe place around here. 872 01:26:08,085 --> 01:26:11,657 Hey, so you guys are like some ninja alien killers, huh? 873 01:26:11,690 --> 01:26:12,925 CARMEN: Jiu Jitsu. 874 01:26:12,957 --> 01:26:15,561 TEX: Ah, that's why you wear those funky-ass outfits. 875 01:26:15,594 --> 01:26:17,796 Well, come on, tell me. You guys are part of some, like, 876 01:26:17,830 --> 01:26:19,932 secret agency government probe, right? 877 01:26:19,964 --> 01:26:21,467 To take down Martians and shit? 878 01:26:21,500 --> 01:26:23,167 I've been reading about that stuff, man. 879 01:26:23,201 --> 01:26:25,102 Ever since I started translating in the Army, man, 880 01:26:25,136 --> 01:26:26,705 I'm finding all kind of crazy stuff. 881 01:26:27,372 --> 01:26:29,106 (DISTANT HOWLING) 882 01:26:36,981 --> 01:26:38,283 (GROANING SOFTLY) 883 01:26:49,862 --> 01:26:51,463 (IN BURMESE) 884 01:27:02,106 --> 01:27:03,675 (IN ENGLISH) What is it? 885 01:27:03,709 --> 01:27:05,344 (MAN SPEAKING BURMESE) 886 01:27:09,146 --> 01:27:11,316 (IN ENGLISH) He said something about it kills the pain. 887 01:27:12,951 --> 01:27:14,185 I don't need it. 888 01:27:15,086 --> 01:27:16,688 (IN BURMESE) 889 01:27:18,957 --> 01:27:20,359 (SIGHS) 890 01:27:25,931 --> 01:27:27,265 (IN ENGLISH) What? 891 01:27:27,299 --> 01:27:29,301 This has been very traumatic for me, okay? 892 01:27:29,334 --> 01:27:31,336 I still have nightmares from when I try to milk our pet bull. 893 01:27:31,370 --> 01:27:33,271 You think I won't need therapy from this shit? 894 01:27:34,773 --> 01:27:36,240 (IN BURMESE) 895 01:27:39,945 --> 01:27:41,313 (GROANING) 896 01:27:45,884 --> 01:27:48,420 (IN ENGLISH) How do you blow such big holes in him with those arrows? 897 01:27:49,220 --> 01:27:51,122 Blasting caps on the tips. 898 01:27:57,529 --> 01:27:58,764 Here's a thought. 899 01:28:01,198 --> 01:28:02,668 Get me wrapped. 900 01:28:05,571 --> 01:28:07,204 (IN BURMESE) 901 01:28:07,238 --> 01:28:08,507 (IN ENGLISH) What'd she say? 902 01:28:09,273 --> 01:28:11,275 She says she's ready to go. 903 01:28:14,513 --> 01:28:16,281 (GRUNTS) 904 01:28:17,816 --> 01:28:19,183 (IN BURMESE) 905 01:28:20,986 --> 01:28:22,354 (IN ENGLISH) What? 906 01:28:22,387 --> 01:28:25,324 I think she said she needs to stretch, run and exercise. 907 01:28:25,357 --> 01:28:26,391 Yup. 908 01:28:29,361 --> 01:28:30,395 What? 909 01:28:41,974 --> 01:28:44,241 (WHIMPERS AND YELPS) 910 01:28:52,584 --> 01:28:53,852 (SCREECHES) 911 01:28:57,656 --> 01:28:59,458 (SNARLING) 912 01:29:04,863 --> 01:29:05,864 Go. 913 01:29:20,277 --> 01:29:21,713 (THUNDER CRASHES) 914 01:29:53,210 --> 01:29:54,846 (ELECTRICITY CRACKLES) 915 01:29:57,716 --> 01:29:59,384 (BRAX ROARS) 916 01:30:01,553 --> 01:30:03,321 (GRUNTING) 917 01:30:10,128 --> 01:30:11,563 (GROWLS) 918 01:30:13,799 --> 01:30:15,199 (GROANS) 919 01:30:28,613 --> 01:30:29,614 JAKE: Aah! 920 01:30:32,484 --> 01:30:33,819 (GROANING) 921 01:30:41,225 --> 01:30:42,427 (YELPS) 922 01:31:09,253 --> 01:31:10,589 (GROANS) 923 01:31:16,128 --> 01:31:18,797 - (RUMBLING) - (ELECTRICITY CRACKLING) 924 01:31:27,706 --> 01:31:29,541 (GASPING) 925 01:31:40,185 --> 01:31:41,486 (SNARLS) 926 01:31:47,559 --> 01:31:49,194 (GROANING) 927 01:31:49,227 --> 01:31:50,829 (GASPS) 928 01:31:52,364 --> 01:31:54,399 (PANTING) 929 01:32:01,807 --> 01:32:03,441 (GRUNTS) 930 01:32:17,122 --> 01:32:18,924 (GASPS, CHOKES) 931 01:32:25,063 --> 01:32:26,698 (BRAX SNARLS) 932 01:32:26,731 --> 01:32:28,033 (WHEEZING) 933 01:32:31,336 --> 01:32:33,939 CARMEN: (ECHOING) He was your father. 934 01:32:42,347 --> 01:32:43,682 (GASPS) 935 01:32:47,419 --> 01:32:48,854 (GRUNTING) 936 01:32:52,424 --> 01:32:53,959 (SCREAMS) 937 01:33:00,398 --> 01:33:01,800 (HISSES) 938 01:33:06,104 --> 01:33:07,439 Come on. 939 01:33:20,286 --> 01:33:22,020 (SCREECHES) 940 01:33:27,360 --> 01:33:28,860 (SNARLING) 941 01:33:40,205 --> 01:33:42,007 (GRUNTING) 942 01:33:52,150 --> 01:33:53,885 (THUNDER CRASHES) 943 01:34:02,060 --> 01:34:04,129 (WHISTLING TAUNTINGLY) 944 01:34:08,934 --> 01:34:09,935 (YELLS) 945 01:34:17,842 --> 01:34:19,678 SAND: But it takes him about five or six seconds 946 01:34:19,711 --> 01:34:21,479 before he's whole again. 947 01:34:21,513 --> 01:34:23,581 That's your window. 948 01:34:27,118 --> 01:34:29,054 (THUNDER RUMBLES) 949 01:34:45,070 --> 01:34:46,805 (SNARLS) 950 01:34:48,374 --> 01:34:49,841 CARMEN: Jake! 951 01:34:53,412 --> 01:34:55,013 (ROARS) 952 01:35:02,288 --> 01:35:03,688 Jake! 953 01:35:13,299 --> 01:35:14,566 (BRAX ROARS) 954 01:35:20,105 --> 01:35:21,573 (SNARLS) 955 01:35:23,309 --> 01:35:25,610 (ELECTRICITY CRACKLES) 956 01:35:28,780 --> 01:35:29,981 (YELLS) 957 01:35:33,486 --> 01:35:34,919 (BRAX SCREAMS) 958 01:35:53,872 --> 01:35:55,273 (GROANS) 959 01:36:20,265 --> 01:36:22,067 (IN BURMESE) 960 01:36:44,189 --> 01:36:45,256 Mm. 961 01:36:46,791 --> 01:36:48,294 (CHUCKLES SOFTLY) 962 01:36:49,528 --> 01:36:51,696 (WHIMPERING SOFTLY) 963 01:36:55,066 --> 01:36:56,234 (BOTTLE CLINKS) 964 01:36:59,371 --> 01:37:00,805 Are we good? 965 01:37:02,073 --> 01:37:03,875 Everything cool? 966 01:37:03,908 --> 01:37:06,077 It's not another one, is it? 967 01:37:06,111 --> 01:37:08,079 You got to be safe about these things. 968 01:37:08,113 --> 01:37:09,714 You never know. 969 01:37:09,747 --> 01:37:11,683 It'll be like Goldilocks and the three aliens out here, 970 01:37:11,716 --> 01:37:12,784 you know what I mean? 971 01:37:12,817 --> 01:37:14,587 Mama alien, baby alien. 972 01:37:14,619 --> 01:37:16,489 Whoo! (SIGHS) 973 01:37:16,522 --> 01:37:18,089 Who wants a drink? 974 01:37:18,457 --> 01:37:19,691 Ooh! 975 01:37:21,527 --> 01:37:23,228 (SPEAKS BURMESE) 976 01:37:28,133 --> 01:37:29,968 (BOTH LAUGH) 977 01:37:30,001 --> 01:37:31,269 (IN BURMESE) 978 01:37:33,771 --> 01:37:35,173 (IN ENGLISH) Coming right up. 979 01:37:44,916 --> 01:37:46,784 See you in six years. 980 01:37:50,655 --> 01:37:51,956 (SIGHS) 981 01:38:04,991 --> 01:38:09,991 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 981 01:38:10,305 --> 01:39:10,496 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 61277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.