All language subtitles for Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017) [2160p x265 HEVC 10bit HDR BluRay Atmos TrueHD 7.1] [Prof].mkv.stream14-spa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,003 --> 00:00:04,338 Hola a todos, soy James Gunn. 2 00:00:04,422 --> 00:00:08,968 Soy el guionista y director de Guardianes de la Galaxia Vol.2. 3 00:00:09,051 --> 00:00:11,470 Una película en la que estuve trabajando 4 00:00:11,554 --> 00:00:14,307 por los últimos tres años. 5 00:00:14,473 --> 00:00:18,519 Se ha estrenado hace pocos días al momento de esta filmación, 6 00:00:18,728 --> 00:00:21,189 y estoy realmente muy orgulloso de ella. 7 00:00:21,272 --> 00:00:23,983 Es la continuación de la historia que contamos 8 00:00:24,066 --> 00:00:26,068 en Guardianes de la Galaxia Vol. 1, 9 00:00:26,152 --> 00:00:28,738 pero profundiza mucho más en los personajes, 10 00:00:28,821 --> 00:00:31,741 y podemos llegar a conocerlos un poco mejor. 11 00:00:35,661 --> 00:00:38,581 En la última película el logo de Marvel Studios entraba más tarde, 12 00:00:38,664 --> 00:00:41,000 luego del flashback del principio. 13 00:00:41,083 --> 00:00:44,045 Pero el logo de Marvel Studios se ha vuelto mucho más largo, 14 00:00:44,128 --> 00:00:46,714 entonces quedó extraño cuando intentamos eso esta vez. 15 00:00:46,839 --> 00:00:49,383 Aquí comenzamos en Missouri. 16 00:00:49,467 --> 00:00:51,761 St. Charles, Missouri, para ser más específico. 17 00:00:52,094 --> 00:00:55,306 Esto es muy cerca de donde yo crecí 18 00:00:55,514 --> 00:00:57,683 y pensé que era un gran lugar para Star-Lord, 19 00:00:57,767 --> 00:01:00,394 un personaje con el cual, por supuesto, me relaciono un poco. 20 00:01:00,895 --> 00:01:05,650 Tenemos un Ford Mustang Cobra de 1979. 21 00:01:05,816 --> 00:01:09,487 Es el Easter egg más extraño de todos los tiempos, 22 00:01:09,654 --> 00:01:13,783 la matrícula es la misma del Buick Electra que tenía 23 00:01:13,950 --> 00:01:15,743 cuando iba a la preparatoria. 24 00:01:15,826 --> 00:01:18,704 "Brandy, ¡otra vuelta!" 25 00:01:18,788 --> 00:01:20,331 Aquí vemos a Meredith Quill 26 00:01:20,414 --> 00:01:23,542 y a Kurt Russell, que interpreta a Ego. 27 00:01:24,460 --> 00:01:28,547 Está muy rejuvenecido por una gran compañía llamada Lola, 28 00:01:28,631 --> 00:01:31,717 que ha logrado en su cara efectos visuales maravillosos. 29 00:01:31,842 --> 00:01:36,055 La forma en la que lo hacemos es filmando a Kurt en la escena. 30 00:01:36,138 --> 00:01:40,226 Tenemos a un gran actor parado cerca, mirándolo, 31 00:01:41,185 --> 00:01:44,730 lo mira y luego lo imita en la misma toma, 32 00:01:44,814 --> 00:01:46,190 haciendo exactamente lo mismo. 33 00:01:46,274 --> 00:01:50,945 Y luego, básicamente, mezclamos su cara con la de Kurt 34 00:01:51,362 --> 00:01:53,572 para crear al joven Kurt Russell, 35 00:01:53,656 --> 00:01:58,160 que se ve casi idéntico al Kurt Russell de la era Carros Usados. 36 00:02:00,246 --> 00:02:04,667 En realidad creo que Ego es un poco mayor a Meredith Quill aquí. 37 00:02:04,750 --> 00:02:06,377 No quería hacerlo demasiado joven. 38 00:02:06,460 --> 00:02:10,339 Creo que ella es muy joven. Tiene 19 0 20 años aquí. 39 00:02:10,673 --> 00:02:13,426 La hicimos un poco más joven, al igual que a Kurt. 40 00:02:13,592 --> 00:02:17,221 Ella está deslumbrada por el apuesto caballero más grande 41 00:02:17,305 --> 00:02:19,640 que sabe que es un hombre del espacio, 42 00:02:20,725 --> 00:02:21,934 y se ha robado su corazón. 43 00:02:22,101 --> 00:02:23,811 Como descubriremos después, 44 00:02:24,562 --> 00:02:26,480 ella le dice a la gente 45 00:02:26,647 --> 00:02:29,650 que el padre del joven Peter es un extraterrestre 46 00:02:29,734 --> 00:02:31,736 especialmente luego de contraer cáncer cerebral 47 00:02:31,819 --> 00:02:35,156 y la gente cree que se ha vuelto loca, que está demente. 48 00:02:35,406 --> 00:02:37,825 Termina siendo un momento difícil 49 00:02:37,908 --> 00:02:40,578 para el joven Peter Quill, en su tiempo aquí en la tierra. 50 00:02:49,295 --> 00:02:51,339 Estamos atravesando la planta, vemos la luz. 51 00:02:51,505 --> 00:02:53,007 Y aquí estamos, 34 años después. 52 00:02:53,090 --> 00:02:54,633 Mucha gente se da cuenta 53 00:02:54,717 --> 00:02:57,845 de que esta película transcurre en 2014. 54 00:02:57,928 --> 00:02:59,972 Lo que son tres años antes, 55 00:03:00,306 --> 00:03:03,934 exactamente tres años antes, de que la película sea estrenada. 56 00:03:04,435 --> 00:03:06,979 Eso es porque la película transcurre 57 00:03:07,063 --> 00:03:10,900 solo dos meses después de Guardianes de la Galaxia Vol. 1. 58 00:03:11,150 --> 00:03:13,778 Groot bebé tiene solo un par de meses. 59 00:03:15,613 --> 00:03:18,032 Cuando escribía el guion, 60 00:03:18,574 --> 00:03:19,950 realmente quería... 61 00:03:20,117 --> 00:03:24,038 Al principio, iba a poner a Groot adulto en esta película, 62 00:03:24,121 --> 00:03:26,040 pero algo me pareció repetitivo acerca de eso. 63 00:03:26,123 --> 00:03:28,250 Algo parecía no estar bien. 64 00:03:28,501 --> 00:03:33,631 Y de repente, me vino esta idea de que Groot bebé siga siendo bebé. 65 00:03:34,215 --> 00:03:36,467 Sé que era muy popular en forma de rama 66 00:03:36,550 --> 00:03:38,344 al final de la última película. 67 00:03:38,427 --> 00:03:42,223 Pensé que sería un personaje divertido en la película, 68 00:03:42,306 --> 00:03:44,308 y termina siendo uno de los favoritos, 69 00:03:44,600 --> 00:03:48,479 junto con Dave Bautista haciendo de Drax, la gente lo ama. 70 00:03:49,355 --> 00:03:51,023 Cúlpalo a Quill. Le encanta... 71 00:03:51,107 --> 00:03:54,902 Filmamos esta escena el primer día de filmación. 72 00:03:54,985 --> 00:03:57,196 Todos se reunieron de nuevo, 73 00:03:57,613 --> 00:04:02,118 y yo estaba muy feliz de ver cómo todos habían mejorado. 74 00:04:02,201 --> 00:04:05,496 Todos habían aprendido mucho a partir de la primera película. 75 00:04:05,579 --> 00:04:07,623 Y sus actuaciones eran mejores. 76 00:04:07,706 --> 00:04:10,459 Todos necesitaban menos dirección en varios sentidos. 77 00:04:11,168 --> 00:04:14,755 Aunque fui más duro con todos los actores en esta película. 78 00:04:14,839 --> 00:04:18,551 Tratando de mejorar su actuación tanto como pude. 79 00:04:24,265 --> 00:04:27,268 Aquí viene la bestia multidimensional llamada el Abilisk, 80 00:04:27,351 --> 00:04:30,938 que quiere comerse las baterías. 81 00:04:34,275 --> 00:04:37,570 Esta toma es una toma larga. 82 00:04:39,113 --> 00:04:41,157 Groot bebé está por bailar. 83 00:04:41,824 --> 00:04:44,618 Yo fui la referencia para el baile de Groot bebé. 84 00:04:44,702 --> 00:04:46,412 Así que en alguna bóveda secreta 85 00:04:46,495 --> 00:04:50,332 estoy yo haciendo estos pasos de baile para Groot bebé. 86 00:04:50,791 --> 00:04:55,004 Esta toma no se terminó hasta una semana y media 87 00:04:55,087 --> 00:04:58,299 antes del estreno de la película en Europa. 88 00:04:58,466 --> 00:05:00,426 Y llevó mucho tiempo. 89 00:05:00,509 --> 00:05:05,764 Hubo más de 4.000 repeticiones de esta toma larga. 90 00:05:05,848 --> 00:05:07,475 Fue una toma increíblemente difícil, 91 00:05:07,558 --> 00:05:10,728 una de las tomas de efectos visuales más largas de todos los tiempos. 92 00:05:10,811 --> 00:05:12,062 Creo que debo felicitar 93 00:05:12,146 --> 00:05:14,857 a Chris Townsend, nuestro supervisor de efectos visuales, 94 00:05:15,149 --> 00:05:19,820 él fue uno de mis principales socios en esta película, 95 00:05:19,904 --> 00:05:23,324 y puso mucho, en todas las formas, para hacer de esta una gran película. 96 00:05:23,407 --> 00:05:25,868 Se superó a sí mismo 97 00:05:26,160 --> 00:05:29,580 no solo haciendo los efectos visuales tan perfectos como le es posible, 98 00:05:29,663 --> 00:05:33,918 si no también escuchándome y creando muchas versiones distintas. 99 00:05:34,126 --> 00:05:37,421 Y yo tenía ideas muy específicas sobre todo, 100 00:05:37,505 --> 00:05:40,633 cómo se mueven los personajes, el movimiento del ojo, los colores. 101 00:05:42,134 --> 00:05:45,179 En el fondo está la Salpicadura de Materia. 102 00:05:45,262 --> 00:05:46,388 Así la llamamos. 103 00:05:46,472 --> 00:05:50,392 Está influenciada por mi trabajo para Suda51 104 00:05:50,559 --> 00:05:53,896 en el videojuego Lollipop Chainsaw. 105 00:05:54,063 --> 00:05:58,651 Esta combinación de colores increíblemente brillantes y hermosos 106 00:05:58,734 --> 00:06:01,195 con la oscuridad de lo que sucede a su alrededor 107 00:06:01,278 --> 00:06:04,156 lo que se ejemplifica en el baile de Groot bebé. 108 00:06:05,574 --> 00:06:08,953 Creo que esta escena es muy buena para Guardianes 109 00:06:09,036 --> 00:06:10,996 en términos de lo que representan. 110 00:06:12,164 --> 00:06:14,083 Básicamente, es una película que tiene 111 00:06:14,166 --> 00:06:19,004 todo el espectáculo y la dinámica de un gran filme de entretenimiento, 112 00:06:19,088 --> 00:06:22,049 pero en realidad es sobre la interacción entre los personajes. 113 00:06:22,383 --> 00:06:25,010 Es, en muchas formas, una película independiente, 114 00:06:25,094 --> 00:06:28,931 pero con muchas escenas colosales, y explosiones. 115 00:06:29,306 --> 00:06:31,475 Pero nuestro foco son los personajes. 116 00:06:31,559 --> 00:06:33,102 Nos estamos centrando en Groot bebé aquí, 117 00:06:33,185 --> 00:06:36,438 aunque haya una gigantesca batalla librándose atrás 118 00:06:36,522 --> 00:06:38,357 con el maravilloso Abilisk, 119 00:06:38,440 --> 00:06:41,860 al que intenté diseñar a partir de un ratón rosa, su piel, 120 00:06:41,944 --> 00:06:43,445 y tiene muy poco pelaje 121 00:06:43,988 --> 00:06:46,407 que es increíblemente asqueroso cuando lo toman de cerca. 122 00:06:46,490 --> 00:06:48,784 Pero me gusta mucho el Abilisk, es un pobre tipo. 123 00:06:48,867 --> 00:06:51,662 Hicimos muchas bromas sobre él mientras filmábamos esta escena. 124 00:06:51,745 --> 00:06:53,747 Que solo quiere bajar y tener amigos, 125 00:06:53,831 --> 00:06:56,500 y ahora lo atacan brutalmente los Guardianes sin razón alguna. 126 00:06:56,917 --> 00:06:59,628 Pero eso no es real, es solo una broma. 127 00:07:02,339 --> 00:07:05,092 Durante esta película me verán muchas veces 128 00:07:05,175 --> 00:07:06,927 hablando sobre mis amigos en la película. 129 00:07:07,011 --> 00:07:10,931 Sé que en el comentario que hice para Guardianes de la Galaxia Vol. 1 130 00:07:11,015 --> 00:07:13,851 me criticaron un poco, porque todos son mis amigos. 131 00:07:14,810 --> 00:07:16,228 Y escuchen: 132 00:07:16,312 --> 00:07:19,398 Será peor en esta película, porque de verdad puse 133 00:07:19,481 --> 00:07:21,734 a todos mis mejores amigos. 134 00:07:22,067 --> 00:07:23,902 Lo verán en el transcurso de los comentarios. 135 00:07:25,738 --> 00:07:28,949 Este es el final de esa toma larga. 136 00:07:29,033 --> 00:07:31,660 Todo este tiempo fue una sola toma, 137 00:07:31,744 --> 00:07:33,996 la creamos usando distintos elementos. 138 00:07:34,079 --> 00:07:36,457 Una parte son solo efectos visuales. 139 00:07:36,540 --> 00:07:39,126 Otra parte es lo que filmamos. 140 00:07:39,209 --> 00:07:41,003 Básicamente, como dije, 141 00:07:41,086 --> 00:07:45,049 editar esa escena llevó casi la duración de todo el rodaje. 142 00:07:45,132 --> 00:07:49,094 La presenté a pocos días de comenzado el rodaje 143 00:07:49,178 --> 00:07:52,389 porque era exactamente lo que planeamos desde el comienzo. 144 00:07:52,473 --> 00:07:54,516 Dibujé el guion gráfico de esa toma, 145 00:07:54,600 --> 00:07:59,313 probablemente en octubre o noviembre de 2014, 146 00:07:59,396 --> 00:08:01,106 y eventualmente se terminó 147 00:08:01,190 --> 00:08:04,318 solo un par de semanas antes de que la película se terminara. 148 00:08:04,401 --> 00:08:06,904 Así que tomó mucho tiempo hacer esa toma. 149 00:08:07,905 --> 00:08:09,490 Me doy cuenta. 150 00:08:11,033 --> 00:08:13,911 Dave Bautista, de verdad, lo mencionaré de nuevo, 151 00:08:13,994 --> 00:08:16,413 de verdad brilló en esta película. 152 00:08:16,580 --> 00:08:19,458 Es un actor genial, un talento tremendo. 153 00:08:19,541 --> 00:08:22,878 Es increíblemente gracioso y tiene tanta calidez y profundidad. 154 00:08:22,961 --> 00:08:24,254 Realmente lo quiero. 155 00:08:31,303 --> 00:08:34,765 Me encanta esta toma de Rocket disparándole al Abilisk. 156 00:08:35,557 --> 00:08:36,725 Estas tomas llevaron su tiempo. 157 00:08:36,809 --> 00:08:38,977 La secuencia de apertura entera llevó mucho tiempo. 158 00:08:39,061 --> 00:08:41,647 Framestore es la compañía de efectos visuales 159 00:08:41,730 --> 00:08:43,273 que trabajó en esta secuencia. 160 00:08:43,440 --> 00:08:47,986 Ellos fueron los que, básicamente, crearon el personaje de Rocket, 161 00:08:48,112 --> 00:08:49,988 y cómo se movería, y cómo iba a ser. 162 00:08:50,406 --> 00:08:52,408 Y volvieron en esta película. 163 00:08:52,491 --> 00:08:55,994 Les enseñaron a las otras compañías de efectos cómo hacer a Rocket. 164 00:08:56,412 --> 00:08:58,706 Y Rocket, por supuesto, requiere mucho trabajo. 165 00:08:58,789 --> 00:09:03,293 Requiere de más trabajo que Groot bebé para crearse. 166 00:09:05,462 --> 00:09:09,967 Zoe Saldana hizo la escena de riesgo cayendo de la bestia. 167 00:09:10,759 --> 00:09:13,846 Es una actriz increíblemente atlética. 168 00:09:13,929 --> 00:09:17,808 Fue bailarina, y puede hacer la mayoría de las escenas de riesgo. 169 00:09:17,975 --> 00:09:20,269 Allí pueden ver el pelo del Abilisk. 170 00:09:20,352 --> 00:09:22,146 Parece adentro de la oreja de un viejo. 171 00:09:22,938 --> 00:09:24,148 ¡vencí a la bestia! 172 00:09:27,276 --> 00:09:28,444 ¿Qué? 173 00:09:32,239 --> 00:09:37,828 Cree un esquema de colores realmente complejo para la película, 174 00:09:38,412 --> 00:09:41,582 con diferentes colores para cada escena. 175 00:09:41,665 --> 00:09:44,001 Lo primero que hago es escribir el guion, 176 00:09:44,334 --> 00:09:47,755 y lo segundo es crear una historia del color. 177 00:09:48,255 --> 00:09:50,507 Tomo las muestras de colores 178 00:09:50,674 --> 00:09:52,468 y, para cada escena de la película, 179 00:09:52,551 --> 00:09:56,013 creo uno, dos o tres diferentes colores para cada escena 180 00:09:58,182 --> 00:10:01,268 en los que el diseñador de producción 181 00:10:01,351 --> 00:10:03,937 y el diseñador de vestuario basarán sus colores. 182 00:10:04,021 --> 00:10:08,692 Por ejemplo, aquí es dorado y azul marino 183 00:10:08,817 --> 00:10:11,695 así que todo se centra alrededor de esos dos colores. 184 00:10:11,779 --> 00:10:14,114 Simplificamos mucho las cosas en esta película. 185 00:10:14,198 --> 00:10:18,076 Recibimos muchas felicitaciones por lo visualmente atrapante 186 00:10:18,619 --> 00:10:20,579 que es Guardianes de la Galaxia Vol.2. 187 00:10:20,662 --> 00:10:23,457 Son menos colores, las elecciones son más arriesgadas. 188 00:10:23,874 --> 00:10:27,753 Hay muchos menos por escena 189 00:10:27,836 --> 00:10:31,924 pero se van complejizando a medida que transcurre la historia. 190 00:10:32,216 --> 00:10:35,344 Y van alternándose entre colores claros y colores oscuros 191 00:10:35,427 --> 00:10:38,931 que cuentan la historia por sí solos. 192 00:10:39,014 --> 00:10:40,057 repulsivo. 193 00:10:40,849 --> 00:10:42,226 No me gusta ese tipo de encuentros... 194 00:10:42,476 --> 00:10:43,519 Oh, por favor. 195 00:10:43,977 --> 00:10:46,438 Elizabeth Debicki interpreta a Ayesha, 196 00:10:46,522 --> 00:10:50,192 y fue un gran placer trabajar con ella. 197 00:10:50,275 --> 00:10:54,071 Soy famoso por entrevistar a cientos de actores 198 00:10:54,446 --> 00:10:56,365 para cada papel de la película. 199 00:10:56,573 --> 00:10:58,992 Por ejemplo, para el rol de Mantis, que viene después, 200 00:10:59,326 --> 00:11:02,746 entrevisté probablemente a cien actrices para el papel. 201 00:11:02,830 --> 00:11:04,832 El personaje de Elizabeth Debicki fue diferente. 202 00:11:04,915 --> 00:11:08,669 Vi la audición de una actriz que me gustó mucho, 203 00:11:08,752 --> 00:11:11,421 y luego pasó Elizabeth Debicki. 204 00:11:11,588 --> 00:11:15,551 Y yo dije: “El papel está hecho a medida para ella". 205 00:11:16,760 --> 00:11:19,346 Es una mujer hermosa y deslumbrante. 206 00:11:19,888 --> 00:11:22,474 Tiene una presencia absolutamente increíble. 207 00:11:22,558 --> 00:11:25,644 Mide 1,90 m, creo. 208 00:11:26,770 --> 00:11:30,107 Y era perfecta para el rol de Ayesha, entonces la elegí en el momento. 209 00:11:30,190 --> 00:11:34,695 Y es una persona explosiva. Una mujer australiana. 210 00:11:34,778 --> 00:11:36,154 ¿Y su padre? 211 00:11:37,781 --> 00:11:39,449 No es de Missouri. 212 00:11:39,533 --> 00:11:40,826 Aquí vemos a Peter Quill. 213 00:11:40,909 --> 00:11:44,037 Planteamos la historia de él y su padre. 214 00:11:44,121 --> 00:11:46,456 Que es el centro de la película. 215 00:11:46,540 --> 00:11:50,168 Hay, según yo, como tres o cuatro historias diferentes 216 00:11:50,252 --> 00:11:53,714 que son el centro de Guardianes de la Galaxia Vol.2. 217 00:11:53,839 --> 00:11:58,218 A diferencia de Vol. 1, esta es una película multiprotagónica. 218 00:11:58,886 --> 00:12:01,847 Tenemos la historia de Rocket, que es muy específica. 219 00:12:02,014 --> 00:12:04,516 Tenemos la historia de Gamora, que es muy específica. 220 00:12:05,100 --> 00:12:08,061 Y tenemos la historia de Peter Quill, que es muy específica. 221 00:12:08,145 --> 00:12:11,481 Esas son, en general, las historias centrales de la película 222 00:12:11,607 --> 00:12:14,693 y cada uno de ellos tiene algo a lo que sobreponerse. 223 00:12:16,236 --> 00:12:17,321 ¿Quieres comprar algunas baterías? 224 00:12:17,446 --> 00:12:21,408 Para Peter Quill, es la búsqueda de su padre 225 00:12:21,575 --> 00:12:24,202 y lo que necesita para hacerlo. 226 00:12:24,369 --> 00:12:27,831 Creo que gran parte de esta película estuvo influenciada por 227 00:12:27,915 --> 00:12:30,417 un momento en el cual, en la primera película, 228 00:12:30,584 --> 00:12:33,086 Chris Pratt, Dave Bautista y yo 229 00:12:33,170 --> 00:12:36,340 estábamos fuera de escena, en una tienda de Apple, 230 00:12:36,465 --> 00:12:37,841 en un, no Sé cómo les llaman. 231 00:12:37,925 --> 00:12:40,719 En un evento de Apple. Haciendo una charla en Inglaterra. 232 00:12:41,386 --> 00:12:43,305 Y la primera película estaba por salir. 233 00:12:43,388 --> 00:12:47,184 Aquí se escucha Lake Shore Drive, por Aliotta Haynes Jeremiah. 234 00:12:48,644 --> 00:12:51,855 Esta canción es una de mis favoritas de la película. 235 00:12:51,939 --> 00:12:54,608 Esta es una canción que era un éxito en la región en... 236 00:12:54,983 --> 00:12:56,276 Ya regresaré a la otra historia. 237 00:12:56,360 --> 00:13:00,656 Pero era un éxito regional en San Luis y Chicago, 238 00:13:00,739 --> 00:13:04,284 así que solo el centro del país conocía esta canción, 239 00:13:04,368 --> 00:13:07,329 pero es un clásico allí, la ponen en la radio de clásicos del rock. 240 00:13:09,331 --> 00:13:10,582 Y es una canción muy pegadiza, 241 00:13:10,958 --> 00:13:13,168 y creo que una de las cosas más emocionantes 242 00:13:13,251 --> 00:13:15,545 sobre elegir la banda sonora 243 00:13:15,629 --> 00:13:18,882 es que llevamos estas canciones 244 00:13:18,966 --> 00:13:22,052 a gente de todo el mundo, para que no sean olvidadas. 245 00:13:22,302 --> 00:13:23,637 Esta es una de esas canciones. 246 00:13:23,720 --> 00:13:26,264 Creo que en Vol.2, la banda sonora es un poco diferente 247 00:13:26,348 --> 00:13:30,227 y es un poco más madura que la banda sonora de Vol. 1. 248 00:13:30,310 --> 00:13:33,146 Las canciones eran para un chico menor en Vol. 1. 249 00:13:33,230 --> 00:13:35,482 Son para un chico un poco mayor en Vol.2 250 00:13:35,565 --> 00:13:39,027 porque Meredith Quill sabe la edad de su hijo, obviamente. 251 00:13:40,779 --> 00:13:44,199 Y tenemos un compilado de canciones increíblemente populares. 252 00:13:44,366 --> 00:13:46,284 Como The Chain, de Fleetwood Mac, 253 00:13:47,160 --> 00:13:50,956 Surrender, de Cheap Trick, y My Sweet Lord, de George Harrison. 254 00:13:51,123 --> 00:13:53,250 Y también canciones que nadie conoce, 255 00:13:53,959 --> 00:13:57,212 como Lake Shore Drive, a/ menos nadie afuera de San Luis o Chicago. 256 00:13:57,295 --> 00:14:01,508 Y Wham Bam, de Silver, la cual yo no conocía. 257 00:14:03,719 --> 00:14:06,388 La banda de sonido es diferente a la de la primera película. 258 00:14:06,471 --> 00:14:09,016 Pero mi promesa a los fanáticos es: 259 00:14:09,099 --> 00:14:12,352 Los filmes de Guardianes de la Galaxia seguirán cambiando. 260 00:14:12,436 --> 00:14:14,479 Y serán diferentes. Evolucionarán. 261 00:14:14,563 --> 00:14:16,189 No van a seguir siendo iguales. 262 00:14:17,107 --> 00:14:19,943 Una de las dificultades de hacer una secuela, 263 00:14:20,027 --> 00:14:22,279 y uno de los desafíos, de los obstáculos, 264 00:14:22,362 --> 00:14:25,824 es que puedes tratar de recrear la primera película. 265 00:14:25,907 --> 00:14:28,910 Piensas: "Hicimos un baile en la primera película". 266 00:14:28,994 --> 00:14:30,537 "¿Cuál será nuestra escena de baile? 267 00:14:30,620 --> 00:14:32,789 "¿Cuál será nuestra escena "Somos Groot? 268 00:14:33,165 --> 00:14:35,667 Y eso es lo que traté de evitar en esta película. 269 00:14:35,751 --> 00:14:37,878 Creo que toma su propio camino. 270 00:14:38,462 --> 00:14:39,838 Es un film mucho más emocional, 271 00:14:39,963 --> 00:14:42,966 lo que es probablemente de lo que más habla la gente. 272 00:14:43,717 --> 00:14:46,970 Pero les permito a los personajes crecer y cambiar. 273 00:14:47,054 --> 00:14:50,390 Creo que la relación entre Gamora y Nebula es un ejemplo, 274 00:14:50,557 --> 00:14:53,310 en el que las ves crecer y cambiar más. 275 00:14:53,393 --> 00:14:56,563 En la primera película, pensamos 276 00:14:56,897 --> 00:15:00,317 que Nebula es totalmente mala, y que Gamora es una heroína. 277 00:15:00,400 --> 00:15:02,027 Y en esta película, descubrimos 278 00:15:02,110 --> 00:15:04,071 que la historia es un poco más profunda. 279 00:15:04,154 --> 00:15:07,324 Y que sus pasados no son así de simples. 280 00:15:08,033 --> 00:15:09,785 De cualquier modo, estaba hablando 281 00:15:10,285 --> 00:15:13,371 sobre Dave Bautista, Chris Pratt y yo en el evento de Apple en Londres. 282 00:15:13,705 --> 00:15:16,833 Y estábamos detrás de escena, a punto de entrar a escena, 283 00:15:17,918 --> 00:15:20,212 nos dimos un abrazo, y todos pudimos sentir 284 00:15:20,295 --> 00:15:24,424 que algo muy grande estaba por pasar con Guardianes de la Galaxia. 285 00:15:24,508 --> 00:15:26,927 Que algo iba a ser muy distinto acerca de este proyecto, 286 00:15:27,010 --> 00:15:28,804 algo muy especial para todos nosotros. 287 00:15:28,887 --> 00:15:30,514 Y que probablemente nos cambiaría. 288 00:15:31,431 --> 00:15:33,350 Y nos dijimos el uno al otro: 289 00:15:33,433 --> 00:15:37,729 "Chicos, prometamos que seguiremos siendo nosotros, 290 00:15:37,896 --> 00:15:40,732 "con los pies sobre la tierra, 291 00:15:40,899 --> 00:15:45,445 "pongamos nuestras relaciones y nuestra integridad primero”. 292 00:15:46,780 --> 00:15:49,866 Y ese momento pareció no tener ego, 293 00:15:49,950 --> 00:15:54,454 en un momento en el que sabía que el ego iba atacarnos a todos. 294 00:15:54,538 --> 00:15:58,375 Chris Pratt estaba por convertirse en la mayor estrella de cine del mundo. 295 00:15:58,708 --> 00:16:01,920 Dave Bautista estaba por tener un éxito cinematográfico 296 00:16:02,003 --> 00:16:03,755 que no creo que él haya soñado tener. 297 00:16:03,839 --> 00:16:06,842 Y yo estaba por convertirme en un director 298 00:16:07,592 --> 00:16:11,763 que pasó de hacer películas de 3 a 10 millones de dólares 299 00:16:11,847 --> 00:16:14,349 a hacer uno de los mayores éxitos del año. 300 00:16:14,599 --> 00:16:18,103 Y creo que ese momento de humildad 301 00:16:18,186 --> 00:16:20,105 y ese momento de amor entre nosotros tres 302 00:16:20,188 --> 00:16:21,648 es lo que motivó esta película, 303 00:16:21,731 --> 00:16:23,650 y es lo que me motiva a hacer estas películas. 304 00:16:23,733 --> 00:16:27,237 No creo que hubiera seguido haciendo películas de Guardianes. 305 00:16:27,320 --> 00:16:28,530 Como muchos probablemente sepan, 306 00:16:28,613 --> 00:16:31,241 ya firmé para hacer Guardianes de la Galaxia Vol. 3. 307 00:16:31,324 --> 00:16:34,369 Y ya estoy trabajando duro, aunque esta película acabe de salir. 308 00:16:35,871 --> 00:16:37,622 No creo que hubiera hecho eso 309 00:16:37,706 --> 00:16:41,877 sin el afecto que tengo por estos tipos 310 00:16:41,960 --> 00:16:45,463 y con su ayuda para permanecer con los pies en la tierra. 311 00:16:45,922 --> 00:16:48,216 Cuando trabajas con alguien como Chris Pratt, 312 00:16:48,300 --> 00:16:52,095 que es una persona realmente amable, un ser humano realmente amable, 313 00:16:52,179 --> 00:16:54,598 y es el primero en el listado de llamadas, 314 00:16:55,432 --> 00:16:58,268 creas una atmósfera realmente diferente en el set, 315 00:16:58,351 --> 00:17:00,896 entre los que trabajan, entre los actores, 316 00:17:01,104 --> 00:17:03,106 y creo que es lo más importante 317 00:17:04,274 --> 00:17:05,859 en relación a los Guardianes, es que... 318 00:17:05,942 --> 00:17:08,612 Esa amabilidad es parte de lo que hacemos, 319 00:17:08,695 --> 00:17:10,363 y esa humildad es parte de lo que hacemos. 320 00:17:10,488 --> 00:17:12,908 Pero no digo que no haya habido desafíos. 321 00:17:14,034 --> 00:17:17,746 Tener una franquicia exitosa ha sido difícil por momentos. 322 00:17:18,663 --> 00:17:21,625 Y conoces a muchas personas que quieren cosas de ti. 323 00:17:21,708 --> 00:17:24,252 Y puedes llegar a quedar absorbido, 324 00:17:24,336 --> 00:17:27,547 y creo que eso es de lo que se trata la película, 325 00:17:27,631 --> 00:17:30,675 de mi recorrido con Chris y Dave y con el resto de los actores 326 00:17:31,092 --> 00:17:33,595 en términos de no dejar que el ego nos destruya 327 00:17:33,678 --> 00:17:37,432 y, en cambio, destruir el propio ego, hasta cierto punto. 328 00:17:39,684 --> 00:17:41,019 ¡Esta es una persecución espacial! 329 00:17:41,102 --> 00:17:43,396 Esta fue una de las tomas más difíciles de hacer... 330 00:17:43,480 --> 00:17:46,024 De narrar, en la película. 331 00:17:46,942 --> 00:17:48,902 Pasamos mucho tiempo... 332 00:17:48,985 --> 00:17:52,405 Framestore, otra vez, fue la que hizo los efectos visuales para esto. 333 00:17:52,489 --> 00:17:56,159 Y pasamos mucho tiempo filmando adentro y afuera. 334 00:17:56,243 --> 00:17:57,410 Algo que intenté hacer... 335 00:17:57,494 --> 00:18:01,164 Hay mucho movimiento de la cámara dentro de la nave espacial. 336 00:18:01,831 --> 00:18:05,585 Una de las cosas que me molesta de las películas espaciales 337 00:18:05,669 --> 00:18:09,297 es que hay mucha cámara exterior que se mueve. 338 00:18:10,131 --> 00:18:14,344 Y luego dentro es una toma básica de quien está conduciendo. 339 00:18:14,886 --> 00:18:17,347 Y quería evitar eso en esta escena. 340 00:18:18,139 --> 00:18:23,061 Hice el guion gráfico muy temprano. 341 00:18:23,228 --> 00:18:25,313 Cada escena de la película, 342 00:18:25,397 --> 00:18:30,151 dibujé una primera pasada con versiones de hombres palo 343 00:18:30,443 --> 00:18:33,238 de qué está pasando en cada toma. 344 00:18:33,321 --> 00:18:34,698 Y, para mí, 345 00:18:35,031 --> 00:18:38,326 la parte más creativa y más divertida de hacer una película, 346 00:18:38,410 --> 00:18:40,745 en muchas formas, es la parte inicial. 347 00:18:40,829 --> 00:18:44,541 Porque es escribir la historia, crear las imágenes, 348 00:18:44,874 --> 00:18:47,544 intentar crear lo que ocurre en la película. 349 00:18:48,003 --> 00:18:50,797 El resto llega a ser, a veces, un trabajo muy difícil 350 00:18:50,880 --> 00:18:54,968 porque es tratar de crear en la pantalla 351 00:18:55,051 --> 00:18:58,638 lo que visualicé en mi cabeza desde el comienzo. 352 00:18:58,722 --> 00:19:00,432 Y con esta película en particular, 353 00:19:00,515 --> 00:19:04,269 siento que tuve la habilidad de hacerlo 354 00:19:04,352 --> 00:19:07,439 por el presupuesto y por la libertad. 355 00:19:07,522 --> 00:19:09,441 Y porque, como decía antes, trabajé muy duro 356 00:19:09,566 --> 00:19:11,568 tanto con la gente de cámaras... 357 00:19:11,776 --> 00:19:15,655 Me llevé muy bien con Henry Braham, nuestro director de fotografía. 358 00:19:16,239 --> 00:19:17,991 Y con los actores, 359 00:19:18,158 --> 00:19:24,164 en términos de tomarme mi tiempo y presionar a los actores 360 00:19:24,331 --> 00:19:27,292 para asegurarme de obtener la mejor actuación de cada uno. 361 00:19:27,375 --> 00:19:30,378 Y me tomé mi tiempo con la gente de cámaras 362 00:19:30,462 --> 00:19:34,758 para asegurarme de que cada toma fuera tan hermosa como fuera posible. 363 00:19:35,133 --> 00:19:39,012 Creo que en la primera película venía del cine independiente, 364 00:19:39,179 --> 00:19:41,681 y de que mi película anterior, Super, 365 00:19:41,765 --> 00:19:45,894 era una película en la que había 52 o 54 posiciones de cámara por día, 366 00:19:45,977 --> 00:19:48,146 con una sola cámara. Lo que significa, 367 00:19:48,229 --> 00:19:51,399 54 tomas diferentes por día a veces 368 00:19:51,941 --> 00:19:53,109 con una sola cámara. 369 00:19:53,318 --> 00:19:54,861 Y me movía increíblemente rápido. 370 00:19:54,944 --> 00:19:57,113 Es lo único que podía hacer para terminar ese filme 371 00:19:57,197 --> 00:20:00,950 porque era una película complicada, filmada en poco más de 20 días. 372 00:20:01,201 --> 00:20:02,243 ¡Cinco clicks! 373 00:20:02,494 --> 00:20:05,038 En esta película, Guardianes Uno, 374 00:20:05,121 --> 00:20:10,168 todavía tenía esta especie de necesidad de moverme muy rápido. 375 00:20:11,586 --> 00:20:15,215 Y creo que es algo de lo que me arrepentí en la primera. 376 00:20:15,298 --> 00:20:19,010 Creo que hubo momentos en los que la actuación 377 00:20:19,135 --> 00:20:21,596 no estuvo tan bien como yo creía que podría haber estado. 378 00:20:23,932 --> 00:20:25,892 Lo que no te cuesta tanto dinero 379 00:20:25,975 --> 00:20:29,145 es tomar un poco más de tiempo fimando en el set 380 00:20:29,229 --> 00:20:31,898 para crear la película que realmente quieres crear. 381 00:20:31,981 --> 00:20:35,944 Y nunca conformarte con algo no tan bueno. 382 00:20:36,236 --> 00:20:38,696 Así que eso es lo que hice con todo esto. 383 00:20:40,156 --> 00:20:41,449 ¡Es el lugar del salto! ¡Ve! 384 00:20:45,203 --> 00:20:46,913 Es un tipo. 385 00:20:53,753 --> 00:20:54,879 Oh, Dios mío. 386 00:20:55,046 --> 00:20:56,464 ¿ Todavía está ahí afuera? 387 00:21:18,987 --> 00:21:20,989 Esta es la caída en Berhert. 388 00:21:21,072 --> 00:21:22,949 Está Groot bebé comiendo dulces. 389 00:21:23,032 --> 00:21:26,870 Recibo muchos mensajes en las redes sociales preguntándome: 390 00:21:26,953 --> 00:21:29,164 "¿Qué tipo de dulces está comiendo Groot bebé? 391 00:21:29,247 --> 00:21:31,499 "¿Son Skittles? ¿Son M8Ms?". 392 00:21:31,749 --> 00:21:33,918 Y la respuesta es no, son dulces espaciales. 393 00:21:34,002 --> 00:21:36,671 Son, de hecho, los dulces espaciales que vemos 394 00:21:36,754 --> 00:21:39,799 esparcidos por toda la nave en la primera película de... 395 00:21:39,883 --> 00:21:42,469 Que a Peter Quill le gustan. Es un fanático de los dulces. 396 00:21:42,552 --> 00:21:45,346 De hecho, su camiseta, por la que muchos me preguntan: 397 00:21:45,430 --> 00:21:49,225 "¿Qué dice su camiseta? ¿Dice 'Yehab beachy ?”. 398 00:21:49,809 --> 00:21:53,521 No, es en una lengua extranjera y significa "Cambio de marcha", 399 00:21:54,147 --> 00:21:59,402 que es un tipo de dulces que le encantan a Peter Quill. 400 00:21:59,486 --> 00:22:02,655 Le gusta mucho lo dulce, a Peter Quill. 401 00:22:05,450 --> 00:22:06,993 En esa última toma... 402 00:22:07,076 --> 00:22:10,038 Creo que debe haber sido la última toma que se terminó 403 00:22:10,663 --> 00:22:13,625 de hacer en la película, en efectos visuales. 404 00:22:14,250 --> 00:22:15,835 Esos pequeños... 405 00:22:16,336 --> 00:22:18,922 Les di un nombre a esos pequeños, me olvido cómo se llaman, 406 00:22:19,005 --> 00:22:21,549 pero creo que los veremos otra vez en el futuro. 407 00:22:21,633 --> 00:22:23,510 Me gustan esos pequeñitos. 408 00:22:23,593 --> 00:22:26,930 Aquí está el lugar de la caída sobre Berhert. 409 00:22:27,347 --> 00:22:32,101 Este bosque entero estaba dentro de un plató gigantesco. 410 00:22:32,185 --> 00:22:34,604 Construimos un bosque enorme, 411 00:22:34,979 --> 00:22:36,981 y filmamos aquí por muchísimo tiempo, 412 00:22:37,065 --> 00:22:39,192 porque filmamos esta escena, 413 00:22:39,651 --> 00:22:42,153 y filmamos un puñado de otras escenas que ya verán. 414 00:22:42,237 --> 00:22:43,655 Todo lo que sucede 415 00:22:43,780 --> 00:22:46,574 con Rocket y Groot bebé y Nebula en este planeta. 416 00:22:46,658 --> 00:22:48,618 -...responderé a "Star-Manducante". -¡Lo hice porque...! 417 00:22:48,701 --> 00:22:51,579 Me encantó este día, filmar esta escena. 418 00:22:51,663 --> 00:22:55,416 La pasamos genial fimando a los personajes actuar. 419 00:22:55,500 --> 00:22:58,044 Nos divertimos mucho. 420 00:22:58,461 --> 00:23:01,798 Sean Gunn interpreta a Kraglin, quien es un personaje genial, 421 00:23:01,881 --> 00:23:03,675 pero también interpreta a Rocket. 422 00:23:04,217 --> 00:23:08,471 Y usamos muchas de sus expresiones faciales en Rocket, 423 00:23:09,097 --> 00:23:11,474 y en esta escena él estuvo particularmente bien. 424 00:23:12,100 --> 00:23:13,351 Lo que ven es todo Sean. 425 00:23:13,434 --> 00:23:15,311 Cómo mira de un lado a otro, es muy de él. 426 00:23:16,604 --> 00:23:19,190 Una compañía llamada Method hizo a Rocket, 427 00:23:19,274 --> 00:23:22,318 los efectos visuales de esta escena y de muchas otras en la película. 428 00:23:22,402 --> 00:23:23,736 -¡Ya me hartaste! -¡No! ¡Atrás! 429 00:23:23,903 --> 00:23:25,572 Alguien los siguió por el punto de salto. 430 00:23:26,239 --> 00:23:28,658 Y allí vemos a la nave de Ego por primera vez. 431 00:23:28,741 --> 00:23:30,702 Tomó mucho tiempo diseñarla. 432 00:23:31,202 --> 00:23:37,292 Quería una muy simple con forma de huevo y una tecnología 433 00:23:37,375 --> 00:23:42,088 que fuera diferente a la tecnología que había en las otras naves 434 00:23:42,171 --> 00:23:44,841 que vemos en este Guardianiverso. 435 00:23:45,925 --> 00:23:49,262 Así que es una tecnología casi inexplicable. 436 00:23:49,345 --> 00:23:52,432 No entendemos cómo se mueve por el espacio. 437 00:23:52,515 --> 00:23:54,976 Con certeza no es el tipo motorizado 438 00:23:55,059 --> 00:23:58,730 de naves que Quill y los Devastadores conducen 439 00:23:59,230 --> 00:24:03,359 y que usan puntos de salto a través del espacio para moverse. 440 00:24:03,985 --> 00:24:07,363 Creo que intentar establecer un poco cómo estos personajes 441 00:24:07,447 --> 00:24:10,575 se mueven por el espacio fue algo que quisimos hacer en esta película, 442 00:24:10,658 --> 00:24:15,830 y creamos esta idea de puntos de salto a través del espacio. 443 00:24:17,707 --> 00:24:19,375 ¿Y quién diablos eres? 444 00:24:19,751 --> 00:24:24,631 Vemos a Pom Klementieff como Mantis y a Kurt Russell como Ego. 445 00:24:24,714 --> 00:24:27,258 Kurt Russell, por supuesto, es uno de mis héroes. 446 00:24:27,342 --> 00:24:31,888 Pasé mucho tiempo de niño corriendo alrededor de mi patio 447 00:24:31,971 --> 00:24:34,974 jugando a ser Snake Plissken, de Escape de Nueva York. 448 00:24:35,058 --> 00:24:38,436 O Rocky Balboa, o John Rambo, 449 00:24:39,395 --> 00:24:41,814 que eran los papeles que hacía Sylvester Stallone. 450 00:24:42,065 --> 00:24:46,069 Y pude trabajar con ambos en esta película, lo que fue divertido. 451 00:24:46,194 --> 00:24:48,655 Allí está Molly Quinn, a quien quizá reconozcan de Castle, 452 00:24:48,738 --> 00:24:50,865 haciendo de la amiga de Howard el pato. 453 00:24:51,324 --> 00:24:55,703 Molly es una gran amiga mía, y su novio, Elan Gale, 454 00:24:55,787 --> 00:24:59,165 de hecho yo los presenté, él es productor en The Bachelor. 455 00:24:59,248 --> 00:25:03,294 Lo verán de nuevo como uno de los matones de Sylvester Stallone. 456 00:25:05,797 --> 00:25:08,675 Me encanta esta toma de Yondu. 457 00:25:08,758 --> 00:25:11,678 Creo que llegamos a él en Contraxia. 458 00:25:11,761 --> 00:25:14,681 Se ve bastante miserable. 459 00:25:17,517 --> 00:25:18,935 ¡Yondu! 460 00:25:19,644 --> 00:25:21,604 ¡Baja! 461 00:25:24,607 --> 00:25:26,776 Tommy Flanagan interpreta a Tullk, 462 00:25:26,859 --> 00:25:28,486 el personaje que estaba bailando abajo. 463 00:25:28,569 --> 00:25:31,239 Es un actor fantástico, asombroso, de verdad. 464 00:25:32,865 --> 00:25:34,909 Entramos a la parte donde están todos mis amigos. 465 00:25:34,992 --> 00:25:37,078 Porque allí a la izquierda, está Jinmy Urine, 466 00:25:37,161 --> 00:25:39,539 a la derecha, está Stevie Blackehart, que hace de Brahl. 467 00:25:39,622 --> 00:25:41,457 Jimmy Urine interpreta a Halfnut. 468 00:25:41,916 --> 00:25:44,544 Todos los Devastadores de verdad son mis mejores amigos. 469 00:25:44,627 --> 00:25:48,548 No vendrán a una fiesta sin ver a la mayoría de ellos. 470 00:25:48,631 --> 00:25:52,468 Michael Rosenbaum, como Martinex, uno de mis mejores amigos. 471 00:25:52,552 --> 00:25:56,514 Y Sylvester Stallone, como Stakar, 472 00:25:56,597 --> 00:25:59,434 también conocido como Starhawk, en los comics. 473 00:25:59,517 --> 00:26:02,395 Y vemos ahora 474 00:26:02,478 --> 00:26:06,107 que de la misma forma que sacamos al personaje de Yondu de los comics, 475 00:26:06,190 --> 00:26:08,234 y lo hicimos un tipo un poco mayor, 476 00:26:08,317 --> 00:26:10,153 interpretado por Michael Rooker, 477 00:26:10,236 --> 00:26:15,491 también sacamos a los Guardianes de la Galaxia originales. 478 00:26:15,575 --> 00:26:16,576 Tomamos a los originales 479 00:26:16,659 --> 00:26:18,536 Guardianes de la Galaxia de los comics 480 00:26:18,619 --> 00:26:21,414 y los hicimos a todos jefes de las familias de Devastadores. 481 00:26:22,165 --> 00:26:27,587 El Universo Cinematográfico Marvel no es igual al universo de los comics, 482 00:26:27,670 --> 00:26:29,505 es decir, el universo 616. 483 00:26:29,589 --> 00:26:31,841 Es diferente, es un reflejo de él, 484 00:26:31,924 --> 00:26:34,635 tomamos los mismos personajes y sus arquetipos 485 00:26:34,719 --> 00:26:36,929 y los construimos de forma distinta en la película. 486 00:26:37,013 --> 00:26:39,348 ¡Ya te lo dije! ¡No sabía qué pasaba! 487 00:26:39,515 --> 00:26:42,059 No sabías porque no quisiste, porque eso te hizo rico. 488 00:26:42,226 --> 00:26:46,564 ¡Exijo un lugar en la mesa! Llevo este símbolo, igual que tú. 489 00:26:46,731 --> 00:26:48,816 Quizás te vistas como nosotros... 490 00:26:48,983 --> 00:26:51,360 pero no escucharás los Cuernos de Libertad al morir, Yondu. 491 00:26:51,652 --> 00:26:53,446 Y los Colores de Ogord... 492 00:26:53,696 --> 00:26:56,991 nunca destellarán sobre tu tumba. 493 00:26:58,367 --> 00:26:59,660 Si piensas... 494 00:27:00,620 --> 00:27:04,207 Michael Rooker, en esta película, es quizá realmente, 495 00:27:04,290 --> 00:27:06,584 la actuación que más se destaca. 496 00:27:06,667 --> 00:27:10,546 Hace una actuación increíblemente matizada y hermosa 497 00:27:10,713 --> 00:27:16,135 porque es un pirata perdido que ha renunciado a su humanidad 498 00:27:16,219 --> 00:27:20,932 y que ha perdido todo lo que ha querido siempre. 499 00:27:21,057 --> 00:27:23,184 Descubrimos aquí que ha hecho 500 00:27:23,267 --> 00:27:26,020 algo incorrecto relacionado a entregar niños 501 00:27:26,103 --> 00:27:30,399 y traficar niños, y esta es la razón 502 00:27:30,483 --> 00:27:33,903 por la que Stakar y los demás lo expulsaron de los Devastadores. 503 00:27:33,986 --> 00:27:35,321 Lo exiliaron. 504 00:27:35,404 --> 00:27:40,493 Y todos los peores Devastadores siguieron a Yondu al exilio. 505 00:27:40,576 --> 00:27:42,161 Así que lo siguen muchas malas personas. 506 00:27:42,245 --> 00:27:45,581 Como Gef el Devastador, interpretado por Steve Agee, 507 00:27:46,624 --> 00:27:49,627 Joe Fria, que interpreta al devastador Rosa de aquí, 508 00:27:49,710 --> 00:27:53,798 y Tommy, y mi amigo Evan Jones, que interpreta a Retch. 509 00:27:54,173 --> 00:27:56,676 Ellos de verdad son todos mis amigos. 510 00:27:56,759 --> 00:27:59,220 Chris Sullivan, a quien quizás conozcan de... 511 00:27:59,303 --> 00:28:00,471 Probablemente no lo reconozcan. 512 00:28:00,555 --> 00:28:03,683 Él sale en el programa de TV This is Us, hace de Taserface. 513 00:28:03,766 --> 00:28:07,979 Esta es una de mis tomas favoritas de Elizabeth Debicki como Ayesha. 514 00:28:08,980 --> 00:28:13,568 Judianna, la diseñadora de vestuario, trabajó increíblemente en estos trajes. 515 00:28:14,402 --> 00:28:16,696 Y aquí está Hanna, que interpreta a la mucama. 516 00:28:16,779 --> 00:28:18,906 La vemos un poco más en esta película. 517 00:28:21,117 --> 00:28:25,371 Y este lindo momento de la piel azul contrastando con la nieve blanca 518 00:28:25,454 --> 00:28:27,456 que cae sobre la cara de Yondu. 519 00:28:28,124 --> 00:28:31,168 Y le ofrecen una especie de elección 520 00:28:31,252 --> 00:28:34,130 estas maravillosas personas doradas. 521 00:28:35,089 --> 00:28:37,383 O terribles personas doradas, depende de cómo lo veas. 522 00:28:37,633 --> 00:28:39,802 Tengo una propuesta para ti. 523 00:28:40,344 --> 00:28:42,388 Contraté a Yondu para recogerte... 524 00:28:42,638 --> 00:28:44,682 cuando falleció tu madre. 525 00:28:44,849 --> 00:28:46,642 Pero en vez de regresarte... 526 00:28:47,643 --> 00:28:49,478 Aquí está la escena de la fogata. 527 00:28:49,562 --> 00:28:52,106 Era uno de los primeros días en los que trabajé con Kurt. 528 00:28:52,189 --> 00:28:55,109 Fue muy divertido. Kurt, Chris, y yo 529 00:28:55,192 --> 00:28:58,988 pasamos tiempo trabajando en las escenas en los ensayos. 530 00:28:59,155 --> 00:29:01,574 Me gusta trabajar con todos los actores antes de filmar, 531 00:29:01,657 --> 00:29:03,492 para tener un par de semanas de ensayo. 532 00:29:04,702 --> 00:29:07,413 La gente me pregunta: “¿Hay improvisación en la película?”. 533 00:29:07,496 --> 00:29:09,248 Y, en realidad, hay muy poca improvisación. 534 00:29:09,332 --> 00:29:12,251 Tengo que tener las cosas muy bien guionadas. 535 00:29:12,752 --> 00:29:17,632 Mi experiencia anterior dice que si eres demasiado improvisado, 536 00:29:17,715 --> 00:29:21,427 empiezas a hacer cosas que la gente cree graciosas en el plató 537 00:29:21,510 --> 00:29:24,639 y que no son tan graciosas como lo que decía el guion antes, 538 00:29:24,722 --> 00:29:27,850 el cual tomó años en escribirse y acomodarse. 539 00:29:28,059 --> 00:29:30,436 En general, lo dejas lo mejor posible. 540 00:29:30,519 --> 00:29:33,689 Una vez cada tanto, hay momentos de improvisación, 541 00:29:33,773 --> 00:29:37,360 son geniales, pero, en su mayor parte todo está estrictamente guionado. 542 00:29:37,944 --> 00:29:40,446 Sin embargo, si hay alguna improvisación, 543 00:29:40,529 --> 00:29:43,616 en general pasa cuando hacemos el ensayo, 544 00:29:43,699 --> 00:29:48,120 cuando estoy asegurándome de que el diálogo que escribí funcione, 545 00:29:48,204 --> 00:29:50,623 que les quede bien a los actores, que son los que hablan, 546 00:29:51,040 --> 00:29:53,459 y preguntándome sí hay lugares donde pueda mejorar 547 00:29:53,542 --> 00:29:54,835 O hacer las cosas más divertidas. 548 00:29:54,919 --> 00:29:58,172 Y encuentras pequeños momentos que puedes usar mientras filmas. 549 00:29:58,255 --> 00:30:00,007 Sabes exactamente en qué centrar tu atención. 550 00:30:00,091 --> 00:30:02,718 Cambio mis guiones gráficos en ese momento, porque veo 551 00:30:03,052 --> 00:30:05,554 qué funciona, en términos de movimiento, y qué no. 552 00:30:06,097 --> 00:30:08,140 Luego dibujo mapas bastante complejos 553 00:30:08,224 --> 00:30:12,687 para las secuencias, con ángulos de cámara y eso. 554 00:30:12,770 --> 00:30:14,814 Aquí tenemos a... Él está silbando Brandy, 555 00:30:14,897 --> 00:30:17,733 una canción bastante importante para la película. 556 00:30:18,859 --> 00:30:22,446 Y tenemos a Pom Klementieff como Mantis. 557 00:30:22,989 --> 00:30:26,117 Ella es un nuevo miembro del elenco muy importante, 558 00:30:26,200 --> 00:30:29,996 y es alguien a quien he llegado a querer y apreciar de verdad 559 00:30:30,079 --> 00:30:31,539 durante el proceso. 560 00:30:32,081 --> 00:30:36,043 No sé si alguna vez he escrito 561 00:30:36,127 --> 00:30:38,379 algún personaje y que una actriz haya venido 562 00:30:38,462 --> 00:30:41,966 a personificar el papel tan perfectamente. 563 00:30:43,217 --> 00:30:45,344 Creo que el que más se acercó a hacerlo, 564 00:30:45,428 --> 00:30:47,096 está sentado junto a ella, Dave Bautista. 565 00:30:47,179 --> 00:30:50,182 Porque no puedo imaginarme a nadie más interpretando a Drax 566 00:30:50,266 --> 00:30:52,685 excepto Dave Bautista y, del mismo modo, 567 00:30:52,768 --> 00:30:57,565 no puedo imaginar a nadie haciendo de Mantis que no sea Pom Klementieff. 568 00:30:57,940 --> 00:30:59,942 Diría que la única diferencia, es que Dave... 569 00:31:00,151 --> 00:31:03,988 He cambiado un poco a Drax para que se adapte mejor a Dave 570 00:31:04,071 --> 00:31:06,115 en los últimos años, mientras que, como saben, 571 00:31:06,615 --> 00:31:10,036 Pom llegó y se deslizó en el rol perfectamente. 572 00:31:10,119 --> 00:31:11,954 ¡Me gustó mucho! 573 00:31:12,204 --> 00:31:13,789 ¡Acabo de inventaria! 574 00:31:16,625 --> 00:31:17,626 ¡Déjame en paz! 575 00:31:18,627 --> 00:31:20,963 Luego de tanto tiempo, vas a aparecer y de pronto... 576 00:31:21,130 --> 00:31:22,923 -¿Vas a querer ser mi papá? -Te entiendo. 577 00:31:23,090 --> 00:31:25,092 Y, a propósito, podría ser una trampa. 578 00:31:25,259 --> 00:31:26,886 Los Kree puristas, los Devastadores... 579 00:31:27,053 --> 00:31:28,637 -todos nos quieren muertos. -Lo sé, pero... 580 00:31:28,804 --> 00:31:29,847 Pero ¿qué? 581 00:31:29,930 --> 00:31:32,308 ¿Y esa historia que me contaste sobre Zardu Hasselfrau? 582 00:31:32,433 --> 00:31:33,476 ¿Quién? 583 00:31:33,601 --> 00:31:34,852 ¿El que tenía un barco mágico? 584 00:31:36,896 --> 00:31:38,147 ¿David Hasselhoff? 585 00:31:38,272 --> 00:31:39,231 ESO es. 586 00:31:39,315 --> 00:31:41,400 No era un barco mágico. Un auto que hablaba. 587 00:31:41,525 --> 00:31:42,526 ¿Por qué era que hablaba? 588 00:31:42,735 --> 00:31:46,238 Para ayudar a combatir el crimen, y ser comprensivo. 589 00:31:46,405 --> 00:31:48,991 De niño, llevabas su foto en el bolsillo... 590 00:31:49,158 --> 00:31:50,826 y le decías a todos los niños... 591 00:31:50,993 --> 00:31:53,162 que era tu padre, pero que no estaba en el pueblo. 592 00:31:53,329 --> 00:31:55,831 Filmando E/ auto increíble o con su banda en Alemania. 593 00:31:55,998 --> 00:31:58,334 Te lo dije estando ebrio. ¿Por qué traes ese tema ahora? 594 00:31:58,501 --> 00:31:59,502 Me encanta esa historia. 595 00:31:59,668 --> 00:32:01,629 Odio esa historia. 596 00:32:01,796 --> 00:32:03,339 ¡Es muy triste! 597 00:32:05,174 --> 00:32:09,136 Esto es una combinación de una escena dramática 598 00:32:09,220 --> 00:32:12,723 y una escena de comedia, en la que hablan de David Hasselhoff 599 00:32:12,807 --> 00:32:14,892 y lo que significa para Peter Quill. 600 00:32:15,518 --> 00:32:19,438 David Hasselhoff, por supuesto, fue la estrella de El auto increíble 601 00:32:19,522 --> 00:32:20,815 y de la serie Baywatch. 602 00:32:22,024 --> 00:32:24,944 Peter Quill decía que era su padre, 603 00:32:25,027 --> 00:32:27,863 y esta parece una escena descartable sobre Hasselhoff. 604 00:32:28,405 --> 00:32:30,741 Pero a medida que la película avanza, 605 00:32:30,825 --> 00:32:33,536 Hasselhoff se vuelve una parte importante del filme. 606 00:32:35,204 --> 00:32:36,330 No es un zorro. 607 00:32:36,539 --> 00:32:38,541 Dispárale si hace algo sospechoso. 608 00:32:40,042 --> 00:32:42,002 O si te apetece. 609 00:32:43,337 --> 00:32:45,548 Serán solo un par de días. 610 00:32:45,756 --> 00:32:48,551 Volveremos antes de que Rocket termine de arreglar la nave. 611 00:32:48,801 --> 00:32:53,764 Esta es The Chain, de Fleetwood Mac. Una canción importante de la película. 612 00:32:53,889 --> 00:32:57,393 Una hermosa canción, una maravillosa y asombrosa canción, 613 00:32:57,476 --> 00:33:00,062 y la escuchamos aquí. 614 00:33:00,146 --> 00:33:01,897 He tenido mucha suerte en que 615 00:33:02,022 --> 00:33:06,402 cada canción que le pedí que arreglara al supervisor musical, 616 00:33:06,527 --> 00:33:09,864 Dave Jordan, en Vol. 1 y Vol.2, fue arreglada. 617 00:33:09,947 --> 00:33:13,951 Nunca pedí una canción que no arreglara, lo que es genial. 618 00:33:14,076 --> 00:33:16,412 Porque de verdad puedo contar la historia que quiero. 619 00:33:16,495 --> 00:33:17,955 ¿Que todos te odien? 620 00:33:18,831 --> 00:33:20,916 Porque está resultando. 621 00:33:24,253 --> 00:33:29,550 Y si no me amas ahora Tú nunca más me amarás 622 00:33:30,593 --> 00:33:35,139 Aún te escucho decir Que el lazo no romperás 623 00:33:35,222 --> 00:33:38,225 La gente me pregunta mucho cómo creo la banda sonora. 624 00:33:38,309 --> 00:33:42,354 Y, a decir verdad, tengo una lista de casi 500 canciones 625 00:33:42,438 --> 00:33:44,481 que creo que son de Meredith Quill, 626 00:33:44,565 --> 00:33:46,150 canciones que le encantarían. 627 00:33:46,692 --> 00:33:51,739 Y en esa lista, que llevo en mí computadora, 628 00:33:51,822 --> 00:33:55,367 y mientras escribo el guion, en realidad, escribiendo el tratamiento, 629 00:33:55,451 --> 00:33:56,702 antes del guion, 630 00:33:56,785 --> 00:34:00,372 lo repaso y encuentro canciones que encajen en un momento 631 00:34:00,456 --> 00:34:02,458 o un lugar que necesite una canción. 632 00:34:02,541 --> 00:34:05,085 Y busco una canción que encaje con ese momento. 633 00:34:05,294 --> 00:34:09,131 A veces, tengo que salirme de la lista de 500 canciones 634 00:34:09,215 --> 00:34:12,635 e ir un poco más profundo, para encontrar algo que sea 635 00:34:13,677 --> 00:34:17,806 más apropiado, y a veces lo hago. 636 00:34:17,890 --> 00:34:21,644 Pero lo escribo todo en el tratamiento, y luego cuando le doy 637 00:34:22,436 --> 00:34:27,608 a todos la historia original, le doy la historia a Marvel. 638 00:34:27,691 --> 00:34:29,818 Y les doy un disco compacto, 639 00:34:30,277 --> 00:34:33,405 al viejo estilo, con las canciones, 640 00:34:33,781 --> 00:34:37,409 para que puedan escuchar la música junto con el tratamiento, 641 00:34:37,493 --> 00:34:40,204 y sepan exactamente en qué nos estamos metiendo. 642 00:34:40,829 --> 00:34:42,831 Y de verdad... Hacemos eso desde el comienzo. 643 00:34:42,915 --> 00:34:44,667 Escuchamos... 644 00:34:45,167 --> 00:34:47,962 Cuando hay música en el set, la reproducimos en el set. 645 00:34:48,045 --> 00:34:50,256 Ponemos auriculares en los oídos de los actores 646 00:34:50,339 --> 00:34:52,049 para que puedan oír la música. 647 00:34:52,174 --> 00:34:54,301 Les damos auriculares a la gente de cámaras, 648 00:34:54,385 --> 00:34:56,220 para que se muevan al ritmo de las canciones. 649 00:34:56,303 --> 00:34:58,472 No solo lo hacemos con las de la banda sonora, 650 00:34:58,555 --> 00:35:01,350 también lo hacemos con la música de fondo también. 651 00:35:03,519 --> 00:35:07,189 Aquí vemos a Pom como Mantis 652 00:35:07,523 --> 00:35:11,819 usando su superpoder por primera vez, el cual es que puede tocar a alguien, 653 00:35:11,902 --> 00:35:14,280 y puede sentir sus sentimientos. 654 00:35:14,363 --> 00:35:17,241 No sus pensamientos, sus sentimientos. Es émpata. 655 00:35:17,700 --> 00:35:22,329 Y también puede tocar a alguien y cambiar levemente sus sentimientos. 656 00:35:22,413 --> 00:35:26,500 Puede hacerlos hacer lo que quiera o hacerlos sentir como ella quiere. 657 00:35:26,583 --> 00:35:28,836 Quizás no hacer, si no sentir como ella quiere. 658 00:35:29,962 --> 00:35:32,631 Estaba hablando de la música, de Tyler Bates. 659 00:35:32,715 --> 00:35:36,635 Le doy el guion a Tyler Bates muy temprano, 660 00:35:36,719 --> 00:35:42,599 y él escribe canciones o, mejor dicho, partituras para las escenas. 661 00:35:42,975 --> 00:35:47,479 Y luego reproducimos esa música durante esas escenas en el set. 662 00:35:47,938 --> 00:35:52,943 Creo que la música y el sonido, en general, es una parte subestimada 663 00:35:53,027 --> 00:35:55,112 de la experiencia cinematográfica. 664 00:35:55,195 --> 00:35:58,824 La gente se concentra mucho en las imágenes, y claro, yo también. 665 00:35:58,949 --> 00:36:02,286 Pero también creo que el sonido está a menudo desaprovechado, 666 00:36:02,453 --> 00:36:05,205 y cuando recién llegué a Hollywood y empecé a hacer películas, 667 00:36:05,748 --> 00:36:07,333 me asombraba que 668 00:36:07,416 --> 00:36:10,836 la gente no eligiera las canciones para la película 669 00:36:10,919 --> 00:36:14,506 hasta que la película estaba terminada. 670 00:36:14,757 --> 00:36:16,258 Y a veces ni siquiera, 671 00:36:16,342 --> 00:36:18,594 ya estaba editada y le ponían canciones. 672 00:36:18,677 --> 00:36:21,555 Ni siguiera editaban a la canción, lo que creía ridículo. 673 00:36:22,097 --> 00:36:24,224 Las canciones y la música son tan importantes, 674 00:36:24,308 --> 00:36:28,145 son un elemento emocional tan clave de la experiencia del cine 675 00:36:28,228 --> 00:36:30,064 que creí que les pondrían más atención, 676 00:36:30,147 --> 00:36:32,941 y por eso la música de fondo y la banda sonora 677 00:36:33,317 --> 00:36:34,777 son tan importantes para mí. 678 00:36:34,943 --> 00:36:38,781 Yace despierto por la noche pensando en su descendencia. 679 00:36:40,949 --> 00:36:42,117 Hazme uno de esos a mi. 680 00:36:46,663 --> 00:36:48,290 Duerme. 681 00:36:52,294 --> 00:36:57,424 Estamos de nuevo en Berhert con Rocket, Groot y Nebula 682 00:36:57,508 --> 00:37:01,303 y vemos a los Devastadores acercarse. 683 00:37:01,804 --> 00:37:04,390 La canción es Southern Nights, de Glen Campbell. 684 00:37:04,473 --> 00:37:07,559 Esa era mi canción favorita cuando era un niño muy pequeño. 685 00:37:07,643 --> 00:37:13,023 Tuve mucha suerte, hace unos años, cuando fui a una fiesta del 4 de julio 686 00:37:13,107 --> 00:37:17,403 en la casa de Jane Seymour, y Glen Campbell estaba allí. 687 00:37:17,486 --> 00:37:21,907 Y se sentó alrededor de una fogata, éramos ocho quizá, 688 00:37:21,990 --> 00:37:25,577 y tocó sus canciones, uno de... 689 00:37:26,328 --> 00:37:29,164 Uno de sus últimos conciertos. Si se puede decir. 690 00:37:41,176 --> 00:37:42,678 Me encanta esta canción. 691 00:37:44,179 --> 00:37:48,267 Este es Jinmy Urine de la banda Mindless Self Indulgence, 692 00:37:48,350 --> 00:37:51,520 que también resulta ser uno de mis mejores amigos del mundo. 693 00:37:51,979 --> 00:37:55,858 Compartimos mucho tiempo. Viajamos. Somos amigos hace mucho tiempo. 694 00:37:57,443 --> 00:38:02,281 Groot bebé y Rocket, en esta escena están hechos por la compañía Trixter. 695 00:38:02,364 --> 00:38:06,410 Hicieron un trabajo maravilloso. De verdad lo lograron. 696 00:38:14,460 --> 00:38:15,461 ¡Allí! 697 00:38:15,544 --> 00:38:17,379 Veremos unas tomas muy interesantes enseguida. 698 00:38:17,463 --> 00:38:19,214 Esto es algo que hice mucho en la película. 699 00:38:19,548 --> 00:38:21,008 Esta toma fue increíblemente intensa. 700 00:38:21,091 --> 00:38:22,551 Eso es todo real... 701 00:38:22,634 --> 00:38:25,304 No todas son explosiones reales, pero casi todas son reales. 702 00:38:25,387 --> 00:38:27,890 Es un movimiento de cámara a través de árboles reales. 703 00:38:27,973 --> 00:38:30,809 Y luego pusimos a Rocket en ella, con todas estas explosiones. 704 00:38:31,226 --> 00:38:33,479 Esta toma tiene varias capas 705 00:38:33,562 --> 00:38:35,939 de actores distintos moviéndose a diferentes velocidades. 706 00:38:36,398 --> 00:38:41,028 En la capa superior, tenemos a Jae, un realizador de escenas de riesgo. 707 00:38:41,111 --> 00:38:44,781 Y lo tenemos moviéndose a una velocidad increíblemente lenta, 708 00:38:45,073 --> 00:38:48,076 como a 1000 cuadros por segundo. 709 00:38:48,410 --> 00:38:52,498 Y luego, bajo él, la próxima capa es un poco más rápida, 710 00:38:52,581 --> 00:38:54,458 un poco menos de cuadros por segundo. 711 00:38:54,541 --> 00:38:57,836 Y bajo él, estos chicos son un poco más rápidos, 712 00:38:57,920 --> 00:38:59,922 entonces hay una especie rara 713 00:39:00,005 --> 00:39:02,549 de sensación de acordeón que viene a nosotros, 714 00:39:02,633 --> 00:39:05,093 pero todos se mueven a diferentes velocidades. 715 00:39:05,177 --> 00:39:08,680 Estas variantes de velocidad son algo que hago en toda la película. 716 00:39:08,764 --> 00:39:11,183 En particular después, y hablaré más de eso luego, 717 00:39:11,266 --> 00:39:12,601 en la secuencia de la flecha. 718 00:39:12,684 --> 00:39:15,604 Lo hacemos como creo que nadie lo hizo antes. 719 00:39:16,063 --> 00:39:19,066 Estas fueron todas tomas difíciles de hacer para nosotros 720 00:39:19,149 --> 00:39:22,819 porque hay muchas tomas interactivas 721 00:39:22,903 --> 00:39:26,031 con Rocket interactuando y saltando en las cabezas de los tipos 722 00:39:26,114 --> 00:39:28,909 y pegándoles, y derribándolos. 723 00:39:33,080 --> 00:39:35,666 Aquí tenemos a Rocket a punto de darse con 724 00:39:35,749 --> 00:39:38,126 mí mejor amigo en el mundo, Stevie Blackehart. 725 00:39:38,252 --> 00:39:39,336 Él es uno de los pocos 726 00:39:39,419 --> 00:39:42,005 que actúa en dos roles diferentes en dos películas de Marvel 727 00:39:42,130 --> 00:39:45,050 porque hace del transportista de Knowhere, 728 00:39:45,133 --> 00:39:47,177 en la primera Guardianes de la Galaxia 729 00:39:47,261 --> 00:39:50,764 y ahora volvió como un personaje disfrazado, Brahl, 730 00:39:51,974 --> 00:39:54,643 que no dura mucho. 731 00:39:56,645 --> 00:39:59,565 Y aquí tenemos... Esta también es una toma real 732 00:39:59,648 --> 00:40:02,442 moviéndose por el bosque, y luego la flecha se agrega. 733 00:40:02,526 --> 00:40:05,279 El entorno no es generado por computadora y la flecha sí. 734 00:40:05,362 --> 00:40:08,782 Es una flecha generada por computadora en un entorno real. 735 00:40:09,283 --> 00:40:12,411 Siempre me gusta usar objetos reales cuando funciona, 736 00:40:12,494 --> 00:40:14,538 así como me gusta usar animación cuando funciona. 737 00:40:14,621 --> 00:40:19,668 No soy de esta creencia de que lo real siempre es mejor. 738 00:40:19,876 --> 00:40:21,003 No lo es. 739 00:40:21,878 --> 00:40:26,508 No creo que haya un modo de crear el tipo de emoción 740 00:40:26,842 --> 00:40:29,845 que estamos a punto de ver en Groot bebé, por ejemplo, ahí, 741 00:40:30,596 --> 00:40:31,805 con objetos reales. 742 00:40:31,888 --> 00:40:34,057 No puedes crear una marioneta como esa. 743 00:40:34,141 --> 00:40:35,601 Tiene demasiado movimiento, 744 00:40:35,684 --> 00:40:37,936 y lo mismo pasa con Rocket, 745 00:40:38,020 --> 00:40:39,438 un personaje más complicado. 746 00:40:39,521 --> 00:40:42,316 Un personaje más complicado por los movimientos de sus ojos, 747 00:40:42,399 --> 00:40:45,277 y el menisco de sus ojos, 748 00:40:45,360 --> 00:40:47,279 del que pasamos mucho tiempo hablando, 749 00:40:47,362 --> 00:40:50,866 los brillos de sus ojos. La forma en la que se ve. 750 00:40:51,074 --> 00:40:53,410 No podrías crear eso con una marioneta. 751 00:40:53,577 --> 00:40:56,163 Pero cuando algo puede ser creado de forma física, 752 00:40:56,246 --> 00:40:57,998 creo que es mejor tomar ese camino. 753 00:40:58,081 --> 00:41:01,501 Si puedes crear un set con objetos físicos, debes hacerlo. 754 00:41:01,585 --> 00:41:03,086 Así que, el bosque 755 00:41:03,170 --> 00:41:05,380 es casi todo real aquí tras ellos. 756 00:41:07,090 --> 00:41:09,760 Fue difícil iluminar esta escena porque era... 757 00:41:09,885 --> 00:41:11,053 Salió con demasiado brillo 758 00:41:11,136 --> 00:41:14,890 entonces hicimos mucho para contrarrestarlo. 759 00:41:15,015 --> 00:41:17,768 Steve Scott, quien digitaliza y ajusta el color, 760 00:41:17,851 --> 00:41:20,687 para hacerlo parecer de mañana. 761 00:41:21,396 --> 00:41:22,939 Es apenas la madrugada. 762 00:41:23,940 --> 00:41:28,153 Entonces esta escena en la que los Devastadores se dividen. 763 00:41:28,236 --> 00:41:29,571 Y comienza un motín. 764 00:41:29,655 --> 00:41:32,991 Es mi hermano, Sean Gunn, que también interpreta a Rocket. 765 00:41:33,075 --> 00:41:35,786 Hace de Kraglin en esta película, y en serio 766 00:41:35,911 --> 00:41:37,829 hace una actuación increíble. 767 00:41:39,247 --> 00:41:42,834 Encuentro su actuación profundamente conmovedora, 768 00:41:42,918 --> 00:41:45,253 y su participación en la película es genial. 769 00:41:45,921 --> 00:41:50,092 Y Chris Sullivan como Taserface, un verdadero hijo de perra. 770 00:41:50,467 --> 00:41:54,763 Y tantos de estos Devastadores son amigos míos. 771 00:41:54,846 --> 00:41:57,099 Debe haber una forma pacífica de resolver esto. 772 00:41:57,182 --> 00:41:58,850 Este es, de verdad, el comienzo del fin. 773 00:41:58,934 --> 00:42:00,977 Vemos a los Devastadores realmente malvados 774 00:42:01,061 --> 00:42:04,898 contra los solamente malvados y luego tenemos 775 00:42:05,941 --> 00:42:09,277 este momento con Nebula. 776 00:42:09,695 --> 00:42:13,907 Un enfrentamiento a lo Sergio Leone con el acercamiento a los ojos, 777 00:42:14,449 --> 00:42:15,742 y luego lo derriba. 778 00:42:20,997 --> 00:42:26,795 Hubo una gran controversia en las oficinas de edición, 779 00:42:29,339 --> 00:42:32,300 alrededor de conservar el momento cuando escupe la raíz de yaro. 780 00:42:32,676 --> 00:42:35,178 Esta es una de mis tomas favoritas de la película. 781 00:42:36,471 --> 00:42:38,807 Hermosa, hermosa toma. 782 00:42:40,851 --> 00:42:42,728 Sí, pensaron que quizá no deberíamos poner 783 00:42:42,811 --> 00:42:44,187 esa broma de Nebula, 784 00:42:44,271 --> 00:42:46,064 que debería ser más fría en ese momento, 785 00:42:46,148 --> 00:42:48,734 pero yo fui un gran propulsor de dejar la broma. 786 00:42:48,817 --> 00:42:51,069 Y durante las primeras proyecciones de prueba... 787 00:42:51,153 --> 00:42:53,947 Hacemos proyecciones de prueba en las que mostramos la película 788 00:42:54,656 --> 00:42:58,243 y la gente nos da un puntaje, nos dicen si les gustó la película 789 00:42:58,326 --> 00:42:59,786 o no les gustó, y todo eso. 790 00:42:59,870 --> 00:43:00,912 Y eso ayuda bastante, 791 00:43:00,996 --> 00:43:03,457 pero lo que de verdad ayuda, 792 00:43:03,540 --> 00:43:07,085 es ver qué es lo que la gente entiende y qué es lo que no entiende. 793 00:43:08,670 --> 00:43:11,256 Aquí oímos la canción My Sweet Lord de George Harrison 794 00:43:11,339 --> 00:43:16,344 en la revelación del planeta de Ego, y estamos por descubrir que es él. 795 00:43:16,428 --> 00:43:18,388 Él es un planeta viviente, 796 00:43:18,472 --> 00:43:23,059 su forma de Kurt Russell es un mero avatar de ese planeta. 797 00:43:24,895 --> 00:43:27,272 Tuve mucha suerte de que los apoderados de Harrison 798 00:43:27,355 --> 00:43:28,857 nos hayan dejado usar su canción. 799 00:43:28,982 --> 00:43:32,819 Él es un Beatle, y este es uno de mis álbumes favoritos. 800 00:43:33,570 --> 00:43:36,281 Así que creo... Todos tuvimos suerte. Es una canción hermosa. 801 00:43:36,364 --> 00:43:40,368 También habla un poco de mitología hindú, 802 00:43:40,911 --> 00:43:45,123 y creo que hay mucha mitología hindú, y mito de la creación, 803 00:43:45,373 --> 00:43:50,003 en la historia del nacimiento de Ego. 804 00:43:50,545 --> 00:43:56,051 Era un poco más evidente en los primeros bocetos. 805 00:43:56,134 --> 00:43:58,345 Esta secuencia que viene 806 00:43:58,428 --> 00:44:01,056 fue una de las más difíciles de la película. 807 00:44:01,389 --> 00:44:04,142 No cortamos muchas secuencias enteras de la película. 808 00:44:04,226 --> 00:44:07,395 Una de las cosas que cortamos fue una escena de la fuente cuando... 809 00:44:07,479 --> 00:44:09,898 La pueden ver en las escenas eliminadas. 810 00:44:12,442 --> 00:44:14,986 Y esta escena, creo que fue 811 00:44:15,070 --> 00:44:18,073 una de las últimas que pusimos en la película. 812 00:44:19,991 --> 00:44:23,161 Soy lo que llaman un Celestial, encanto. 813 00:44:25,288 --> 00:44:29,292 Aquí Peter Quill se entera de que es mitad Dios. 814 00:44:29,376 --> 00:44:32,045 Y creo que esto es una especie de cambio. 815 00:44:32,128 --> 00:44:35,173 Aquí es cuando Peter Quill está dando sus primeros pasos, 816 00:44:35,257 --> 00:44:39,928 empezando a creerle a su propio ego, 817 00:44:40,095 --> 00:44:44,808 que dice que hay algo más importante en él que en los demás. 818 00:44:44,891 --> 00:44:49,104 Esta es una historia sobre la seducción de Peter Quill. 819 00:44:50,230 --> 00:44:55,360 Ego, como vemos después, es un sujeto realmente terrible, 820 00:44:55,443 --> 00:44:58,113 y está convenciendo a su hijo 821 00:44:58,196 --> 00:45:00,991 con el propósito de destruir el universo 822 00:45:01,074 --> 00:45:04,286 y arrasar todo con su propio ego. 823 00:45:05,871 --> 00:45:11,001 Y puede parecer muy cálido y amable, 824 00:45:11,293 --> 00:45:15,046 pero es cuestionable cuán cálido y amable es en verdad. 825 00:45:15,130 --> 00:45:17,007 ...capa por capa... 826 00:45:17,173 --> 00:45:19,759 el mismísimo planeta por el que caminan ahora. 827 00:45:19,926 --> 00:45:21,219 Guau. 828 00:45:21,803 --> 00:45:22,971 Pero quería más. 829 00:45:23,680 --> 00:45:27,517 Pasamos mucho tiempo trabajando con estas tomas, que son... 830 00:45:27,601 --> 00:45:32,188 Las imagino como gigantes figurines, 831 00:45:32,272 --> 00:45:36,860 estatuillas de porcelana inspiradas en el arte de Jeff Koons. 832 00:45:37,319 --> 00:45:41,197 Se las describí a Chris Townsend, nuestro supervisor de efectos visuales, 833 00:45:41,656 --> 00:45:43,950 como estaciones del viacrucis. Algo así. 834 00:45:44,701 --> 00:45:49,039 Pasamos por muchas versiones visuales sobre cómo sería, 835 00:45:49,122 --> 00:45:50,665 y no nos gustaban. 836 00:45:50,749 --> 00:45:54,210 Hicimos un óleo que se movía, y no funcionó. 837 00:45:54,294 --> 00:45:58,465 Hicimos esculturas de arena, y no funcionó. 838 00:45:58,798 --> 00:46:01,509 Y fue difícil 839 00:46:01,593 --> 00:46:05,555 porque simplemente no sabíamos qué sería lo mejor. 840 00:46:07,390 --> 00:46:10,727 Este es uno de mis momentos favoritos de Dave Bautista en la película, 841 00:46:10,810 --> 00:46:14,022 el cual es él hablando sobre el pene de Ego. 842 00:46:14,105 --> 00:46:17,108 Y, en un momento, da una buena mirada al pene de Ego 843 00:46:17,233 --> 00:46:19,903 y me reí muchísimo cuando lo hizo. 844 00:46:20,779 --> 00:46:23,365 Aquí viene. 845 00:46:24,532 --> 00:46:27,118 Creo que es uno de mis pequeños momentos favoritos. 846 00:46:27,202 --> 00:46:28,954 ...Y todas las cosas que lo acompañan. 847 00:46:29,454 --> 00:46:34,084 Quería experimentar lo que significa realmente ser humano... 848 00:46:35,460 --> 00:46:40,882 En este momento, la nave está dejando el planeta de Ego. 849 00:46:41,216 --> 00:46:45,178 En resumen, nos enteramos que Ego es un cerebro 850 00:46:45,261 --> 00:46:48,723 que fue abandonado en el espacio, y que buscaba... 851 00:46:48,890 --> 00:46:52,686 Mi sobrina, Grace, como estatua, lo que es bastante genial. 852 00:46:53,770 --> 00:46:56,398 Él comenzó como un cerebro flotando en el espacio, 853 00:46:56,481 --> 00:46:59,567 y nos enteramos que pudo, durante cientos de millones de años, 854 00:46:59,776 --> 00:47:02,988 aprender a controlar las moléculas a su alrededor, 855 00:47:03,071 --> 00:47:05,448 donde creó un cuerpo, que era el planeta. 856 00:47:05,907 --> 00:47:09,619 Y el planeta existía, y estaba completamente solo, 857 00:47:09,703 --> 00:47:12,831 entonces, a través de eso, construyó otro tipo de vida, 858 00:47:12,914 --> 00:47:16,751 que era esta forma que ahora vemos como Kurt Russell. 859 00:47:16,918 --> 00:47:20,088 Y que salió, en búsqueda de significado y vida, 860 00:47:20,255 --> 00:47:25,010 y que cuando salió y encontró vida, vemos que no lo satisfizo en absoluto. 861 00:47:25,093 --> 00:47:26,344 No era lo que él quería. 862 00:47:26,428 --> 00:47:30,056 Se dio cuenta de varias maneras, de que era un predador, 863 00:47:30,765 --> 00:47:33,685 no era lo que dice ser ahora, 864 00:47:33,768 --> 00:47:36,354 el padre amoroso de Peter Quill. 865 00:47:38,606 --> 00:47:42,193 En versiones anteriores de Guardianes de la Galaxia Vol.2, 866 00:47:42,277 --> 00:47:44,779 Star-Lord parecía 867 00:47:44,863 --> 00:47:50,201 mucho más dispuesto a entrar en la línea de pensamiento de Ego. 868 00:47:50,785 --> 00:47:53,913 Por ejemplo, en la escena de David Hasselhoff en el bosque, 869 00:47:54,581 --> 00:47:58,001 Gamora decía: "No creo nada de esto". 870 00:47:58,084 --> 00:48:00,795 Y Quill decía: "No, tienes que creerme”. 871 00:48:01,087 --> 00:48:03,298 Me di cuenta de que hubo un gran salto en la narración 872 00:48:04,799 --> 00:48:07,260 cuando cambié esa historia, 873 00:48:07,343 --> 00:48:12,640 para que en lugar de hacer que Gamora fuera la cínica, 874 00:48:13,892 --> 00:48:14,934 Quill fuera el cínico. 875 00:48:15,018 --> 00:48:17,896 Y ella era la que le decía que fuera. 876 00:48:17,979 --> 00:48:20,023 Y pensé que eso servía para varios propósitos. 877 00:48:20,106 --> 00:48:23,568 Número uno, para ver profundizarse la relación 878 00:48:23,651 --> 00:48:25,904 entre Gamora y Peter Quill, 879 00:48:25,987 --> 00:48:29,741 ver que a ella le importa él, y que han construido una amistad 880 00:48:29,824 --> 00:48:32,160 que es más profunda que solo una relación amorosa. 881 00:48:32,243 --> 00:48:35,038 Aunque haya algo de romance también, 882 00:48:36,331 --> 00:48:37,791 aunque ella no esté interesada, 883 00:48:37,874 --> 00:48:41,169 y él sí está muy ansioso por que pase algo. 884 00:48:42,128 --> 00:48:45,590 Entonces se ve que ella ha empezado a aceptarlo. 885 00:48:45,673 --> 00:48:49,427 Pero también hace lo contrario a lo que uno esperaría. 886 00:48:49,511 --> 00:48:52,430 Porque por ser Peter Quill cínico con respecto a su padre, 887 00:48:52,514 --> 00:48:55,809 y, para un miembro de la audiencia, 888 00:48:55,892 --> 00:48:59,020 creo que ven que es cínico respecto a su padre. 889 00:48:59,104 --> 00:49:03,817 Entonces es la típica historia de padre e hijo de las películas 890 00:49:03,900 --> 00:49:05,276 en la que se reunirán, 891 00:49:05,360 --> 00:49:08,738 y crees que Ego terminará siendo un buen padre. 892 00:49:08,822 --> 00:49:10,198 Y eso es lo que mucha gente cree 893 00:49:11,616 --> 00:49:13,701 cuando están mirando la película. 894 00:49:15,078 --> 00:49:17,664 Si Peter Quill pensaba 895 00:49:17,747 --> 00:49:19,791 que su padre era bueno desde el principio, 896 00:49:19,874 --> 00:49:23,294 esperarías que pase lo contrario, porque es una historia 897 00:49:23,378 --> 00:49:25,797 y tendrá que tener giros y cambios. 898 00:49:25,880 --> 00:49:27,465 Y no sabrás lo que pasará. 899 00:49:27,924 --> 00:49:30,426 Entonces pensé dábamos un paso adelante con eso. 900 00:49:30,510 --> 00:49:31,970 Porque eres débil. 901 00:49:34,556 --> 00:49:38,017 Aquí tenemos a los Devastadores golpeando brutalmente 902 00:49:39,018 --> 00:49:41,646 a Yondu y a Rocket. 903 00:49:41,729 --> 00:49:45,483 Y termina siendo una escena muy cómica, 904 00:49:45,567 --> 00:49:47,402 una de las más graciosas de la película, 905 00:49:47,902 --> 00:49:49,988 porque hay un juego con el nombre de Taserface. 906 00:49:50,071 --> 00:49:54,075 Taserface es, claro, un personaje bastante importante 907 00:49:54,159 --> 00:49:57,996 del universo Guardianes de la Galaxia de los comics de Marvel. 908 00:49:58,079 --> 00:50:01,666 Es un personaje malvado que se toma bastante en serio. 909 00:50:01,958 --> 00:50:06,337 Y cuando me dieron el trabajo para Guardianes de la Galaxia Vol. 1, 910 00:50:06,421 --> 00:50:08,214 bromeé en Facebook 911 00:50:08,298 --> 00:50:11,134 diciendo que iba a hacer a Taserface el villano, 912 00:50:11,217 --> 00:50:14,095 y era una broma, porque pensé que era un tonto. 913 00:50:15,555 --> 00:50:19,559 Entonces es un guiño a los fanáticos de Guardianes verdaderos, por tomar 914 00:50:19,642 --> 00:50:24,647 y hacer a Taserface, "Cara de pistola", un personaje importante en los comics. 915 00:50:25,064 --> 00:50:27,817 Pero nadie cree que este sea un buen nombre. 916 00:50:27,901 --> 00:50:32,363 Seguramente los Devastadores han hablado a sus espaldas por años 917 00:50:32,447 --> 00:50:34,240 sobre lo tonto del nombre "Taserface". 918 00:50:34,324 --> 00:50:35,742 Todos creen que es ridículo. 919 00:50:36,492 --> 00:50:37,785 Pero él no se da cuenta 920 00:50:37,869 --> 00:50:41,247 porque es, en definitiva, una especie de tonto. 921 00:50:41,706 --> 00:50:45,418 Y Rocket juega con él como con un yo-yo aquí. 922 00:50:45,877 --> 00:50:48,922 Todo esto es para que no maten a Yondu. 923 00:50:49,005 --> 00:50:51,549 Y vemos una especie de heroísmo en Rocket 924 00:50:51,633 --> 00:50:55,887 mientras salva la vida de Yondu, al que están por matar, 925 00:50:56,304 --> 00:51:00,141 con toda esta tontería de intentar 926 00:51:00,225 --> 00:51:03,603 que la multitud haga bromas. 927 00:51:04,312 --> 00:51:07,357 Y aquí vemos otro lado de Rocket, 928 00:51:07,440 --> 00:51:11,486 en el que nos damos cuenta de que en realidad está acercándolo 929 00:51:11,569 --> 00:51:12,904 y que en realidad no le importa, 930 00:51:12,987 --> 00:51:14,697 y no sé si a Rocket le importa 931 00:51:14,781 --> 00:51:16,366 demasiado morir, en cierta forma. 932 00:51:16,449 --> 00:51:19,118 Es un personaje triste y solitario. 933 00:51:19,202 --> 00:51:22,872 Creo que en esta película vemos un poco más profundamente, 934 00:51:22,956 --> 00:51:26,709 que es un alma profundamente herida y dañada. 935 00:51:27,877 --> 00:51:30,672 Que nunca ha conocido la ternura, nunca ha conocida el amor, 936 00:51:30,755 --> 00:51:32,590 y nunca ha conocido el afecto. 937 00:51:32,674 --> 00:51:36,344 Y cuando empieza a hacerse amigo de los Guardianes, 938 00:51:36,427 --> 00:51:39,472 como lo hizo en Vol. 1, y aún más en esta película, 939 00:51:40,014 --> 00:51:42,308 se vuelve un maldito. 940 00:51:42,892 --> 00:51:47,939 No puede lidiar con la intimidad de la ternura de la amistad 941 00:51:48,022 --> 00:51:52,443 entonces los aleja de un modo muy brusco. 942 00:51:52,527 --> 00:51:55,363 Y eso es, de muchas formas, el corazón de esta historia, 943 00:51:55,697 --> 00:51:58,491 tanto como la historia de padre e hijo, 944 00:51:58,574 --> 00:52:00,576 o tanto como la historia entre Nebula y Gamora, 945 00:52:00,660 --> 00:52:02,704 que estamos por escuchar en un momento. 946 00:52:04,747 --> 00:52:06,749 Esta es una escena que termina siendo 947 00:52:06,833 --> 00:52:09,377 una escena divertida entre Kraglin y Nebula. 948 00:52:09,877 --> 00:52:14,674 Pero en realidad nos da un contexto sobre Nebula, 949 00:52:14,757 --> 00:52:16,884 y quién es, y de dónde viene. 950 00:52:17,385 --> 00:52:19,929 Y creo que, por primera vez, podemos decir: 951 00:52:20,013 --> 00:52:21,389 "Vaya, no es una... 952 00:52:21,472 --> 00:52:24,017 "Quizás haya algo más en ella que no habíamos visto”. 953 00:52:24,100 --> 00:52:25,476 Y descubrimos 954 00:52:25,935 --> 00:52:29,314 que fue forzada a pelear contra su hermana 955 00:52:29,397 --> 00:52:32,025 durante toda su vida, desde que era solo una niña, 956 00:52:32,108 --> 00:52:33,818 y Gamora siempre ganó. 957 00:52:33,901 --> 00:52:36,863 Ella era la hermana pequeña. Ella era la hermana débil. 958 00:52:36,946 --> 00:52:39,907 Y cada vez que perdía, 959 00:52:39,991 --> 00:52:42,493 Thanos le cambiaba una pieza 960 00:52:42,577 --> 00:52:47,874 por algún tipo de maquinaria biónica, 961 00:52:47,957 --> 00:52:51,419 para que se volviera cada vez menos humana. 962 00:52:51,711 --> 00:52:53,880 Y la razón por la que se volvió menos humana 963 00:52:53,963 --> 00:52:57,091 es porque su hermana la golpeaba brutalmente, 964 00:52:57,175 --> 00:52:59,385 aparentemente sin ningún cuidado. 965 00:52:59,761 --> 00:53:01,512 Entonces eso causó 966 00:53:01,596 --> 00:53:05,350 este odio increíble hacia Gamora, 967 00:53:05,433 --> 00:53:09,020 y hacia Thanos, por supuesto, al que también odia 968 00:53:09,103 --> 00:53:10,772 incluso más que a Gamora. 969 00:53:12,065 --> 00:53:15,276 De todos modos, buen viaje. 970 00:53:21,908 --> 00:53:26,871 Aquí tenemos a la estatua de Meredith Quill, bella y simple. 971 00:53:26,954 --> 00:53:29,999 Y tenemos lo que debe ser la escena más dramática 972 00:53:30,083 --> 00:53:32,293 que hayamos filmado en una película de Guardianes. 973 00:53:32,377 --> 00:53:36,172 Es drama puro entre Peter Quill y su padre 974 00:53:36,255 --> 00:53:40,426 cuando lo enfrenta, diciéndole lo mal padre que es, 975 00:53:40,510 --> 00:53:42,387 por dejarlo, 976 00:53:44,097 --> 00:53:46,140 y dejar a su madre, que tenía cáncer cerebral, 977 00:53:47,100 --> 00:53:52,438 y mandar a un pirata a buscarlo y traérselo por dinero. 978 00:53:53,064 --> 00:53:55,858 Y ese es el corazón de la historia. 979 00:53:55,983 --> 00:53:58,236 Una de las cosas que veo en retrospectiva 980 00:53:58,319 --> 00:54:00,196 mirando esta escena es 981 00:54:00,279 --> 00:54:03,950 que Kurt Russell interpreta a Ego, y está mintiendo. 982 00:54:04,033 --> 00:54:07,912 No creo que la mayor parte de esto sea cierto. 983 00:54:07,995 --> 00:54:11,666 Le ha hecho esto a incontables niños. 984 00:54:11,749 --> 00:54:17,797 Y sí creo que Ego, quizá, haya sentido un amor especial por Meredith Quill. 985 00:54:18,965 --> 00:54:22,593 Pero también creo que ha hecho esto muchas veces. 986 00:54:22,677 --> 00:54:26,848 Y que está diciendo puras mentiras, cuando habla de esto, 987 00:54:26,973 --> 00:54:28,099 y está convenciendo a su hijo. 988 00:54:28,182 --> 00:54:32,019 Lo está convenciendo porque quiere usar su poder para sus propósitos, 989 00:54:32,520 --> 00:54:34,188 y lo que está haciendo es bastante malvado. 990 00:54:34,522 --> 00:54:38,693 Es Animal Logic la que hizo los efectos de esta escena. 991 00:54:38,860 --> 00:54:41,487 Está inspirada en Maxfield Parrish. 992 00:54:41,571 --> 00:54:44,282 Quería crear una exuberancia increíble 993 00:54:44,365 --> 00:54:46,868 en este mundo hermoso y que también fuera muy ajeno. 994 00:54:47,368 --> 00:54:51,664 Y Maxfield Parrish es definitivamente la influencia clave en esta escena 995 00:54:51,747 --> 00:54:55,168 como en muchas escenas exteriores en Ego. 996 00:54:56,210 --> 00:55:00,214 Aquí es donde Peter Quill descubre que tiene algún poder. 997 00:55:00,298 --> 00:55:04,218 Él ha sido el debilucho de los Guardianes de la Galaxia, 998 00:55:04,385 --> 00:55:05,636 por ser solo un ser humano 999 00:55:05,720 --> 00:55:09,974 que es bastante bueno con las armas y que tiene carisma, 1000 00:55:10,266 --> 00:55:12,185 pero que no tiene ningún poder especial. 1001 00:55:12,268 --> 00:55:14,687 No es fuerte como Drax o Gamora. 1002 00:55:14,770 --> 00:55:18,649 No tiene la inteligencia increíble de Rocket. 1003 00:55:18,733 --> 00:55:20,943 No puede estirarse como Groot bebé. 1004 00:55:23,696 --> 00:55:26,866 Él descubre algo sobre él mismo aquí 1005 00:55:26,949 --> 00:55:28,910 que cree que es especial. 1006 00:55:29,243 --> 00:55:33,789 E incluso más especial que los otros personajes. 1007 00:55:34,248 --> 00:55:38,044 Y luego viene el momento entre él y su padre, 1008 00:55:38,127 --> 00:55:43,674 en el que juegan a un tipo de extraño juego espacial. 1009 00:55:44,383 --> 00:55:46,052 Porque él habló antes en la película 1010 00:55:46,135 --> 00:55:49,180 que quería salir, como los demás niños, 1011 00:55:49,263 --> 00:55:51,265 a jugar afuera con su padre, y nunca pudo hacerlo. 1012 00:55:51,349 --> 00:55:54,477 Y entonces, Ego parece estar cumpliendo 1013 00:55:54,560 --> 00:55:57,730 lo que Peter Quill desea más en su corazón, y eso es todo. 1014 00:55:59,232 --> 00:56:03,778 Muy buena música de Tyler Bates. Maravilloso tema de padre e hijo. 1015 00:56:03,861 --> 00:56:07,031 Una de las cosas más interesantes que hicimos aquí con la música 1016 00:56:07,114 --> 00:56:12,078 fue crear este tema de padre e hijo que escuchamos 1017 00:56:12,161 --> 00:56:15,373 cuando Peter Quill es conmovido por su padre. 1018 00:56:16,499 --> 00:56:18,459 Y también suena al final con Yondu. 1019 00:56:18,543 --> 00:56:21,921 Allí es cuando el tema de padre e hijo de verdad tiene sentido 1020 00:56:22,004 --> 00:56:26,175 porque él es el padre verdadero, y Ego es el padre falso. 1021 00:56:27,552 --> 00:56:28,553 Pom Klementie!ff. 1022 00:56:28,636 --> 00:56:31,639 Filmamos esto el primer día de rodaje, me parece, 1023 00:56:31,722 --> 00:56:34,100 y ella está increíble en esta escena. 1024 00:56:34,892 --> 00:56:37,645 Hubo un corte difícil en esta escena. 1025 00:56:37,728 --> 00:56:41,774 Esta es la escena favorita de muchos, por la emoción que tiene. 1026 00:56:41,857 --> 00:56:46,445 Y cuando Pom toca a Drax... 1027 00:56:46,529 --> 00:56:49,240 De nuevo, hay un personaje aquí que estamos conociendo mejor. 1028 00:56:49,323 --> 00:56:51,075 Él es un bobo. 1029 00:56:51,158 --> 00:56:54,662 Y obviamente se le hace difícil 1030 00:56:56,163 --> 00:56:58,916 relacionarse y hablar con los demás. 1031 00:56:59,000 --> 00:57:01,752 Llama "fea" a Mantis. 1032 00:57:01,836 --> 00:57:04,338 Luego entendemos por qué Mantis no le gusta, 1033 00:57:04,422 --> 00:57:06,048 es porque es muy flaca. 1034 00:57:07,675 --> 00:57:12,763 Lo que decimos es que a Drax le gustan las mujeres con sobrepeso, 1035 00:57:13,347 --> 00:57:14,932 y eso es lo que le atrae a él. 1036 00:57:15,016 --> 00:57:16,601 Pero en este momento, vemos a un tipo 1037 00:57:16,684 --> 00:57:18,769 que es un personaje bobo. Es muy tonto. 1038 00:57:19,437 --> 00:57:23,816 Y vemos que en su corazón hay algo real y terriblemente triste. 1039 00:57:23,899 --> 00:57:28,237 Perdió a la mujer que amaba. Perdió a su hija. Están muertas. 1040 00:57:28,696 --> 00:57:32,033 Y ahora, Mantis experimenta la emoción. 1041 00:57:33,909 --> 00:57:37,830 Pom Klementietf, en ese momento, daba un discurso 1042 00:57:38,247 --> 00:57:40,333 que básicamente decía: 1043 00:57:40,416 --> 00:57:42,918 "Nunca experimenté el amor 1044 00:57:43,044 --> 00:57:45,212 "como el amor entre tú y tus amigos. 1045 00:57:45,338 --> 00:57:48,883 "Lo que duele y calma el alma a la vez”. 1046 00:57:49,550 --> 00:57:52,595 Y era un discurso hermoso. 1047 00:57:53,304 --> 00:57:57,433 Lo corté porque me di cuenta de que el momento era más poderoso 1048 00:57:57,516 --> 00:58:00,603 si sentíamos todo lo que estaba diciendo 1049 00:58:00,686 --> 00:58:03,230 solo viendo su cara y mirándolos a ambos. 1050 00:58:03,397 --> 00:58:04,982 Él sentado allí estoicamente, 1051 00:58:05,066 --> 00:58:07,401 y ella sentada allí, completamente sensibilizada, 1052 00:58:07,526 --> 00:58:09,070 era más poderoso. 1053 00:58:09,779 --> 00:58:11,072 ¿De qué hablas? 1054 00:58:11,238 --> 00:58:12,406 Mantis... 1055 00:58:12,907 --> 00:58:14,909 ¿nos puedes mostrar dónde nos quedaremos? 1056 00:58:15,534 --> 00:58:17,286 ¿Por qué no hay otros seres en este planeta? 1057 00:58:18,496 --> 00:58:20,831 Esta escena fue filmada dos veces. 1058 00:58:20,915 --> 00:58:22,708 La filmamos luego, 1059 00:58:22,792 --> 00:58:26,712 para que nos diera un impulso hacia adelante. 1060 00:58:27,254 --> 00:58:31,550 Para explicar el cambio en Gamora entre la escena anterior, 1061 00:58:31,634 --> 00:58:37,473 en la que le dice a Peter Quill que debe ir a ver a su padre, 1062 00:58:37,556 --> 00:58:39,975 y la escena que vendrá muy pronto, 1063 00:58:40,059 --> 00:58:42,144 en la que le dice a Peter Quill 1064 00:58:42,228 --> 00:58:43,604 que algo no anda bien en este lugar, 1065 00:58:43,688 --> 00:58:44,855 que ella no lo cree. 1066 00:58:46,107 --> 00:58:49,151 Entonces filmamos eso más tarde en postproducción. 1067 00:58:49,235 --> 00:58:52,780 Para rellenar los espacios de lo que está pasando allí. 1068 00:58:53,155 --> 00:58:57,618 Porque, para mí, Gamora parecía un poco loca. 1069 00:58:58,160 --> 00:59:00,454 Y lo está, pero no tanto. 1070 00:59:01,914 --> 00:59:03,999 Oye, dile a los otros chicos que decimos... 1071 00:59:04,166 --> 00:59:05,543 ¡'Hola", Taserface! 1072 00:59:10,005 --> 00:59:14,510 Esta es una línea graciosa de Steve Agee, Gef el Devastador, 1073 00:59:14,593 --> 00:59:17,054 dice que va a destruirlo con una roca. 1074 00:59:17,138 --> 00:59:19,974 Porque, como dije, Steve Agee es uno de mis mejores amigos. 1075 00:59:20,057 --> 00:59:22,643 Es parte de mi grupo de amigos hombres. 1076 00:59:22,768 --> 00:59:24,729 Y si vienen a cualquier fiesta en mi casa, 1077 00:59:24,812 --> 00:59:26,439 y están todos invitados, por supuesto, 1078 00:59:27,148 --> 00:59:28,566 verán a Steve Agee allí, 1079 00:59:28,649 --> 00:59:31,527 a Jinmy Urine, Michael Rooker, Sean Gunn. 1080 00:59:33,154 --> 00:59:37,199 Esos son todos los tipos que son mis amigos que aparecen. 1081 00:59:37,283 --> 00:59:40,077 ...lo único que tenía que hacer era seguir el código. 1082 00:59:40,327 --> 00:59:43,080 Conocemos un poco más sobre Rooker gracias a esta escena. 1083 00:59:43,164 --> 00:59:46,333 Esta escena fue dura porque es una escena de charla 1084 00:59:46,417 --> 00:59:49,211 entre todas las otras escenas de charla. 1085 00:59:49,462 --> 00:59:54,425 Esta película está basada en los personajes. 1086 00:59:54,508 --> 00:59:57,011 Y, en varias maneras, es una película independiente 1087 00:59:57,845 --> 01:00:01,515 como todo el espectáculo alrededor, y hay charlas. 1088 01:00:02,224 --> 01:00:04,059 Y estamos conociendo mejor a estos personajes. 1089 01:00:04,143 --> 01:00:05,811 Estamos conociendo quiénes son, 1090 01:00:05,895 --> 01:00:09,440 pero hay un foco en la película en el que hay mucha charla. 1091 01:00:10,691 --> 01:00:13,235 Y yo creo que es algo que le aporta algo a la película, 1092 01:00:13,319 --> 01:00:15,613 que la hace diferente, y la hace hermosa. 1093 01:00:16,030 --> 01:00:20,576 Tenemos que poner atención para entenderla por completo, 1094 01:00:20,659 --> 01:00:22,703 y eso hace que todo lo demás se compense. 1095 01:00:23,245 --> 01:00:27,082 Este momento entre Rocket y Yondu es importante, yo creo. 1096 01:00:27,166 --> 01:00:31,420 Vemos un momento anterior, en el que Rocket mira a Yondu 1097 01:00:31,504 --> 01:00:34,131 y vemos que Rocket siente compasión por él por un momento. 1098 01:00:35,007 --> 01:00:37,843 Me hace acordar un poco, en la primera película, 1099 01:00:37,927 --> 01:00:40,638 cuando vemos a Peter Quill mirando la espalda de Rocket, 1100 01:00:40,721 --> 01:00:43,224 y tiene un momento de compasión por él. 1101 01:00:43,307 --> 01:00:48,145 La espalda de Rocket tiene cicatrices y cosas electrónicas, 1102 01:00:50,272 --> 01:00:52,066 y lo siente por esta pequeña criatura. 1103 01:00:52,900 --> 01:00:54,985 Creo que sucede lo mismo aquí con Rocket, 1104 01:00:55,069 --> 01:00:58,864 pero la diferencia es que en el minuto en el que siente esa compasión, 1105 01:00:59,073 --> 01:01:01,992 lo llama “melodramático”. Y empieza a ser sarcástico. 1106 01:01:02,868 --> 01:01:04,995 Mascota, mascota... 1107 01:01:05,079 --> 01:01:07,122 Esa toma fue difícil 1108 01:01:07,206 --> 01:01:10,000 porque tuvimos que construir la escenografía completa 1109 01:01:10,084 --> 01:01:12,336 para poder entrar a filmar adentro 1110 01:01:12,419 --> 01:01:15,589 esta toma que tiene a Groot bebé como centro. 1111 01:01:15,798 --> 01:01:18,259 Y, por supuesto, mientras filmamos Groot bebé no está. 1112 01:01:18,342 --> 01:01:19,677 Ese es mi amigo Evan Jones 1113 01:01:20,261 --> 01:01:22,096 volcándole nada a la nada 1114 01:01:22,763 --> 01:01:25,474 que convertimos en Groot bebé gracias a Framestore. 1115 01:01:26,892 --> 01:01:29,061 La escena completa tuvimos la duda 1116 01:01:29,144 --> 01:01:32,022 sobre qué tan crueles debíamos ser con Groot bebé, 1117 01:01:32,106 --> 01:01:34,733 porque lo patean, lo que no podía dejar de pasar. 1118 01:01:35,109 --> 01:01:36,151 Y luego hablamos sobre 1119 01:01:36,235 --> 01:01:38,362 si debíamos conservar cuando pisan su cabeza 1120 01:01:38,445 --> 01:01:40,531 porque es particularmente duro. 1121 01:01:40,656 --> 01:01:43,534 Pero Groot bebé está a punto de asesinar brutalmente a ese tipo, 1122 01:01:43,617 --> 01:01:45,619 así que pensamos que la dejaríamos. 1123 01:01:45,703 --> 01:01:46,996 Ven. 1124 01:01:47,371 --> 01:01:50,541 Esta es una de las secuencias más conocidas de la película. 1125 01:01:50,624 --> 01:01:54,753 Es una de las escenas que terminamos de editar muy temprano 1126 01:01:54,837 --> 01:01:59,300 para mostrar una parte en San Diego, en la Comic-Con de 2016. 1127 01:02:01,051 --> 01:02:04,847 Esta es la mejor parte de Groot bebé en toda la película. 1128 01:02:05,472 --> 01:02:09,727 Framestore hizo un trabajo increíble con esta secuencia de animación, 1129 01:02:09,810 --> 01:02:13,022 y con Rocket también. Se ve increíblemente real. 1130 01:02:13,814 --> 01:02:18,736 Esta es una de las escenas de comedia más pura en la película, 1131 01:02:18,819 --> 01:02:23,073 y, para mí, sus pequeños detalles hicieron que funcionara tan bien. 1132 01:02:23,157 --> 01:02:26,994 Esta sonrisa de Rocket, cuando no está sonriendo de verdad. 1133 01:02:27,828 --> 01:02:30,623 Hay un Easter egg allí. Es un personaje llamado... 1134 01:02:30,706 --> 01:02:32,541 No sé cuál es el peluche, 1135 01:02:32,625 --> 01:02:34,835 pero él es un personaje que tengo en mi Snapchat. 1136 01:02:34,919 --> 01:02:36,295 Hay muchas historias sobre él. 1137 01:02:36,378 --> 01:02:40,507 Y hace una aparición, esta pequeña cosa de peluche. 1138 01:02:41,008 --> 01:02:42,051 Y las personas se emocionaron. 1139 01:02:42,176 --> 01:02:45,721 Mis seguidores de Snapchat se alegraron mucho por su aparición. 1140 01:02:52,603 --> 01:02:54,939 Fue realmente difícil hacer calzoncillos del espacio. 1141 01:02:55,022 --> 01:02:57,691 No queríamos que se vieran como calzoncillos terrestres, 1142 01:02:57,775 --> 01:02:59,276 así que tuve que quitar la bragueta, 1143 01:02:59,693 --> 01:03:01,737 pero aún parecen calzoncillos. 1144 01:03:01,820 --> 01:03:03,781 ¿Qué son los calzoncillos del espacio? 1145 01:03:03,864 --> 01:03:06,367 Supongo que simplemente no tienen bragueta. 1146 01:03:06,659 --> 01:03:09,787 Ahí hay un orloni. Es el nombre de ese animal, y los usamos mucho. 1147 01:03:09,870 --> 01:03:12,456 Esas son las cosas que Peter Quill está pateando 1148 01:03:12,539 --> 01:03:14,208 al comienzo de la primera película. 1149 01:03:14,375 --> 01:03:16,877 Son como... 1150 01:03:16,961 --> 01:03:20,422 Serían como unas ratas interestelares. 1151 01:03:20,923 --> 01:03:23,634 Aparecen por todas partes. Se reproducen muy fácilmente. 1152 01:03:23,717 --> 01:03:25,803 Y están incluso en planetas como los Soberanos, 1153 01:03:25,886 --> 01:03:27,638 que son planetas bastante limpios. 1154 01:03:27,721 --> 01:03:28,681 Están por todas partes, 1155 01:03:28,764 --> 01:03:32,101 y definitivamente están en las naves de los Devastadores. 1156 01:03:39,149 --> 01:03:40,734 Eso es un escritorio. 1157 01:03:40,859 --> 01:03:43,070 Esta escena fue bastante simple de filmar. 1158 01:03:44,238 --> 01:03:48,283 La mayor parte de las tomas no se mueven, 1159 01:03:48,367 --> 01:03:51,704 pero hay muchas más tomas en movimiento en esta película 1160 01:03:51,787 --> 01:03:53,288 que las que hubo en la primera. 1161 01:03:53,372 --> 01:03:54,540 Y en parte eso es porque 1162 01:03:54,623 --> 01:03:58,002 me di a mí mismo más tiempo para filmar la película. 1163 01:03:58,085 --> 01:04:02,965 Y en parte porque usamos un equipo llamado Stabileye, 1164 01:04:03,257 --> 01:04:06,552 que es una combinación entre un dolly y una Steadicam. 1165 01:04:06,844 --> 01:04:10,806 Y es un equipo divertido para moverse. 1166 01:04:10,889 --> 01:04:14,184 Estoy hablando de este equipo en una escena en la que no lo usamos. 1167 01:04:15,394 --> 01:04:17,271 ¿Qué? ¡ é? ¡No! 1168 01:04:17,354 --> 01:04:18,397 Cree que debe usarlo de sombrero. 1169 01:04:18,480 --> 01:04:22,818 Este momento entre Rocket y Groot 1170 01:04:22,901 --> 01:04:26,613 hablando de sombreros y de por qué odia los sombreros 1171 01:04:26,697 --> 01:04:29,700 es una de mis favoritas porque 1172 01:04:29,783 --> 01:04:31,618 no le gustan los sombreros, 1173 01:04:31,702 --> 01:04:34,204 porque si ves a alguien con sombrero a la distancia, 1174 01:04:34,288 --> 01:04:36,999 no sabes si es un sombrero o parte de su cabeza. 1175 01:04:37,082 --> 01:04:40,002 No sé por qué eso enfurece tanto a Groot bebé, 1176 01:04:40,085 --> 01:04:41,837 pero por alguna razón lo enfurece. 1177 01:04:41,920 --> 01:04:44,423 Y hay muchas cosas que enfurecen a Groot bebé. 1178 01:05:13,660 --> 01:05:14,661 No es eso. 1179 01:05:18,832 --> 01:05:21,627 Aquí tenemos un buen momento con Sean Gunn. 1180 01:05:22,961 --> 01:05:26,548 Él intenta probar que no es tan malo como parecía ser, 1181 01:05:26,632 --> 01:05:30,302 y que nunca se ha comprometido con el motín, 1182 01:05:31,053 --> 01:05:33,847 no me parece muy sorprendente que haya cambiado de aliados. 1183 01:05:34,973 --> 01:05:37,476 Ten listo el tercer cuadrante para salir. 1184 01:05:37,726 --> 01:05:39,728 Mi dirección para Groot bebé en esta escena fue: 1185 01:05:39,812 --> 01:05:42,856 "¿Han visto cuando hay un bebé en una película mirando alrededor, 1186 01:05:42,940 --> 01:05:44,983 "y obviamente no entiende que lo están filmando?”. 1187 01:05:45,400 --> 01:05:46,735 Quería que estuviera así. 1188 01:05:46,819 --> 01:05:50,239 Está mirando para todos lados, como si fuera un bebé en brazos, 1189 01:05:50,322 --> 01:05:52,074 y sin prestarle atención a la actuación. 1190 01:05:53,492 --> 01:05:57,454 Estos son Jay and The Americans con Come a Little Bit Closer. 1191 01:05:57,538 --> 01:05:59,164 Creo que es la canción más antigua. 1192 01:05:59,998 --> 01:06:03,085 Es una de las dos o tres canciones más viejas que hemos... 1193 01:06:03,168 --> 01:06:05,671 Una de las dos o tres canciones más viejas que hemos usado 1194 01:06:05,754 --> 01:06:07,923 en una película de Guardianes, es de los 60. 1195 01:06:08,799 --> 01:06:10,759 Pero creo que encaja en la escena muy bien. 1196 01:06:10,843 --> 01:06:14,221 Fue una de las escenas para las que primero tuve música. 1197 01:06:17,391 --> 01:06:20,352 La flecha. Esta secuencia tomó mucho tiempo para terminarse, 1198 01:06:20,435 --> 01:06:22,688 pero además fue algo 1199 01:06:22,771 --> 01:06:25,315 planeado cuidadosamente y detallado en el guion gráfico, 1200 01:06:25,399 --> 01:06:27,359 y ha permanecido casí exactamente igual 1201 01:06:27,442 --> 01:06:30,571 desde la primera vez que dibujé esas tomas. 1202 01:06:32,447 --> 01:06:35,742 Hubo un par de escenas en que dibujé más de lo que escribí, 1203 01:06:35,826 --> 01:06:37,244 y esta es una de ellas. 1204 01:06:37,327 --> 01:06:41,707 La otra es en la batalla entre Gamora y Nebula, 1205 01:06:41,790 --> 01:06:43,625 que fue dibujada antes de ser escrita. 1206 01:06:46,003 --> 01:06:49,339 Aquí tenemos una referencia a la primera película 1207 01:06:49,423 --> 01:06:51,425 con los chicos caminando por el pasillo 1208 01:06:52,050 --> 01:06:53,886 y una faceta mafiosa 1209 01:06:54,303 --> 01:06:55,762 de Groot bebé. 1210 01:06:56,680 --> 01:06:59,766 Estas son todas tomas increíblemente complejas. 1211 01:06:59,850 --> 01:07:01,685 Tomaron mucho tiempo en filmarse. 1212 01:07:01,768 --> 01:07:04,479 Esto está casi todo filmado con la cámara Phantom, 1213 01:07:04,563 --> 01:07:07,941 que puede filmar a velocidades increíblemente lentas, 1214 01:07:08,275 --> 01:07:11,653 y luego aumentar y moverse entre diferentes velocidades. 1215 01:07:11,945 --> 01:07:14,364 Esta toma aérea fue difícil de conseguir. 1216 01:07:14,615 --> 01:07:15,949 También es difícil de conseguir... 1217 01:07:16,283 --> 01:07:18,660 Aquí hay una toma con velocidad variable 1218 01:07:18,744 --> 01:07:21,622 en la que la gente cae a mucha menos velocidad 1219 01:07:21,705 --> 01:07:24,333 que la de Yondu al caminar. 1220 01:07:24,416 --> 01:07:26,335 Ese es Richard Christy, de The Howard Stern Show 1221 01:07:26,418 --> 01:07:28,587 que dice: “Allí abajo”. Somos amigos hace tiempo. 1222 01:07:28,962 --> 01:07:33,508 Esta es, probablemente, la segunda toma más complicada 1223 01:07:33,592 --> 01:07:34,885 después de la secuencia inicial. 1224 01:07:34,968 --> 01:07:38,805 Varias velocidades, muchísimas capas 1225 01:07:38,889 --> 01:07:42,726 que filmamos de estos tipos cayendo y las superponemos. 1226 01:07:42,809 --> 01:07:45,395 Están caminando a una velocidad mucho mayor, 1227 01:07:45,479 --> 01:07:48,774 pero en cámara lenta en relación a los que están cayendo. 1228 01:07:48,857 --> 01:07:52,402 Es una toma increíblemente compleja la de "Están lloviendo hombres”. 1229 01:07:52,945 --> 01:07:57,991 Uno de los favoritos del público es cuando Groot bebé mata a Retch. 1230 01:08:05,249 --> 01:08:07,334 Y, además, creo que es un poco... 1231 01:08:08,168 --> 01:08:10,254 Algunas personas, cuando conocieron a Groot bebé, 1232 01:08:10,337 --> 01:08:13,131 pensaron que íbamos a hacerlo demasiado tierno, 1233 01:08:13,215 --> 01:08:15,425 y, ya saben, es difícil para él no ser súper tierno. 1234 01:08:15,509 --> 01:08:18,512 "Es un emoji viviente” fue una de mis primeras descripciones de él 1235 01:08:18,595 --> 01:08:21,473 cuando estábamos diseñándolo, y creo que... 1236 01:08:22,975 --> 01:08:24,059 No es solo tierno. 1237 01:08:24,142 --> 01:08:27,688 Hay un lado duro de Groot bebé. 1238 01:08:30,816 --> 01:08:32,401 Mi amigo Steve Agee. 1239 01:08:32,484 --> 01:08:34,069 Filmamos una escena postcréditos, 1240 01:08:34,194 --> 01:08:36,822 con Steve Agee, al que matan, como Gef el Devastador. 1241 01:08:37,281 --> 01:08:39,199 Filmamos una escena postcréditos 1242 01:08:39,283 --> 01:08:42,828 en la que Mantis y Gamora están hablando 1243 01:08:42,911 --> 01:08:45,163 en el cuadrante, al final de la película, 1244 01:08:45,247 --> 01:08:48,041 y escuchan un grito a la distancia, 1245 01:08:48,125 --> 01:08:50,585 y luego cortamos hasta donde empujamos 1246 01:08:51,003 --> 01:08:54,172 y Steve Agee sigue vivo allí abajo, 1247 01:08:54,840 --> 01:08:57,217 muy herido, pero gritando. 1248 01:08:59,177 --> 01:09:01,638 Terminó no teniendo mucho sentido. 1249 01:09:01,722 --> 01:09:05,100 La referencia era a un momento muy corto. 1250 01:09:05,183 --> 01:09:08,603 Pero diría que, en el futuro, siempre hay una posibilidad 1251 01:09:08,687 --> 01:09:11,606 de que Gef el devastador haya sobrevivido a todo esto 1252 01:09:11,690 --> 01:09:15,569 y que esté todavía escondiéndose en la nave de los Guardianes. 1253 01:09:24,202 --> 01:09:26,997 Me gusta el momento en el que Rocket dice, 1254 01:09:27,080 --> 01:09:30,042 "Hiciste volar la nave” y Groot bebé sonríe. 1255 01:09:30,208 --> 01:09:35,255 Ahora, como ven, Yondu lleva una gran aleta en esta secuencia, 1256 01:09:35,547 --> 01:09:38,300 lo que es una referencia a los comics. Es gracioso. 1257 01:09:38,383 --> 01:09:41,553 Nunca sé qué es lo que molestará a los fanáticos de los comics, 1258 01:09:41,636 --> 01:09:44,681 me tomé muchas libertades con estos personajes 1259 01:09:44,765 --> 01:09:47,434 cuando empecé a hacer Guardianes de la Galaxia Vol. 1. 1260 01:09:47,809 --> 01:09:51,355 La personalidad de Drax se hizo muy diferente a la de los comics. 1261 01:09:51,688 --> 01:09:54,691 Groot se volvió inocente, lo que no era así en los comics. 1262 01:09:55,609 --> 01:09:56,985 Rocket es bastante similar, 1263 01:09:57,069 --> 01:10:00,655 pero es mucho más atrevido en las películas que el original. 1264 01:10:00,947 --> 01:10:03,533 Y a muchos de los distintos elementos de estos personajes 1265 01:10:03,617 --> 01:10:05,327 los tomé y cambié. 1266 01:10:05,410 --> 01:10:08,121 Cambié a Nebula. Cambié, por supuesto, a Yondu. 1267 01:10:08,288 --> 01:10:09,998 Yondu se volvió un pirata del espacio 1268 01:10:10,082 --> 01:10:14,878 y no el guerrero espiritual inspirado por las culturas nativas americanas 1269 01:10:14,961 --> 01:10:17,339 que es en los comics. 1270 01:10:17,631 --> 01:10:22,010 Pero la gente rara vez se molesta por ese tipo de cosas. 1271 01:10:22,094 --> 01:10:24,930 Parece que la única cosa por la que la gente se molestó 1272 01:10:25,138 --> 01:10:26,973 fue por la pequeña cresta de Yondu. 1273 01:10:27,057 --> 01:10:31,353 Ellos pensaban que era importante que Yondu tuviera una gran cresta. 1274 01:10:31,436 --> 01:10:35,232 No entiendo qué es lo que les molesta a los fanáticos de los comics 1275 01:10:35,315 --> 01:10:37,692 y sobre otras cosas ellos no se molestan. 1276 01:10:37,776 --> 01:10:41,405 No crees que algo tan solo físico y pequeño 1277 01:10:41,488 --> 01:10:43,323 será lo que les moleste, pero lo hicieron. 1278 01:10:43,407 --> 01:10:46,618 Y así, con un guiño a los fanáticos, a los que aprecio, 1279 01:10:46,701 --> 01:10:48,078 le dimos la gran aleta. 1280 01:10:48,453 --> 01:10:51,248 Y pasamos a la escena del salto 1281 01:10:51,331 --> 01:10:53,917 en la que Rocket los lleva a Ego. 1282 01:10:54,000 --> 01:10:56,878 Ego es increíblemente lejos, 1283 01:10:56,962 --> 01:10:59,798 entonces debe atravesar más puntos de salto que los seguros, 1284 01:10:59,881 --> 01:11:01,091 pero intentará hacerlo 1285 01:11:01,174 --> 01:11:04,261 antes de que Kraglin y Yondu puedan hacer algo al respecto. 1286 01:11:04,344 --> 01:11:06,680 Pero está perdido, porque tienen que atravesar 1287 01:11:06,763 --> 01:11:09,433 esta parte increíblemente tortuosa 1288 01:11:09,516 --> 01:11:12,269 en la que sus caras se deforman y se ven muy tontos. 1289 01:11:13,061 --> 01:11:15,188 Es como un momento de Large Marge. 1290 01:11:15,730 --> 01:11:19,317 Esta toma, en particular, de Yondu con la boca abierta y grande 1291 01:11:19,401 --> 01:11:22,529 me hace reír mucho cada vez que la veo. 1292 01:11:22,612 --> 01:11:24,656 Adoro esa secuencia, es graciosa, 1293 01:11:25,699 --> 01:11:27,534 y muy divertida. 1294 01:11:29,536 --> 01:11:33,081 Creo que hubo dos escenas que fueron las más difíciles de filmar, 1295 01:11:33,165 --> 01:11:35,709 cuando me preguntan: "¿Qué escenas fueron más difíciles?". 1296 01:11:36,209 --> 01:11:38,044 Una de ellas fue esta, 1297 01:11:38,128 --> 01:11:42,340 y la otra fue la que va a venir con Yondu y Rocket. 1298 01:11:42,424 --> 01:11:44,634 Y la razón es que son escenas muy íntimas 1299 01:11:44,718 --> 01:11:45,844 entre dos personajes, 1300 01:11:45,927 --> 01:11:48,763 y tuve que repetir las tomas mucho, 1301 01:11:48,847 --> 01:11:50,348 y presionarlos mucho. 1302 01:11:50,432 --> 01:11:52,934 Creo que uno de los roles del director 1303 01:11:53,018 --> 01:11:57,272 es presionar a las personas más allá de lo que ellos creen poder ir. 1304 01:11:57,355 --> 01:11:59,983 Y en este día, de verdad, especialmente en escenas reflexivas, 1305 01:12:00,066 --> 01:12:03,820 agoté increíblemente a Chris y a Zoe. 1306 01:12:03,904 --> 01:12:08,074 Los presioné y los hice rehacerla muchas veces 1307 01:12:08,158 --> 01:12:11,203 hasta que obtuve la actuación que quería. 1308 01:12:12,412 --> 01:12:16,666 Es como cuando tienes un entrenador físico en un gimnasio 1309 01:12:16,750 --> 01:12:20,337 y te presionan a que hagas una repetición más y no crees poder, 1310 01:12:20,420 --> 01:12:22,756 y lo hacen de nuevo, y de nuevo. 1311 01:12:22,839 --> 01:12:26,468 Esa es una de las cosas que veo de mi rol como director. 1312 01:12:26,760 --> 01:12:29,054 Aquí tenemos a la Steadicam rodeando a ambos 1313 01:12:29,137 --> 01:12:31,097 y ven que es un movimiento algo diferente del... 1314 01:12:31,473 --> 01:12:34,100 Lo siento, no es la Steadicam, es el Stabileye rodeándolos, 1315 01:12:34,226 --> 01:12:35,352 es un movimiento algo distinto 1316 01:12:35,435 --> 01:12:37,395 que el que tiene una Steadicam o una dolly. 1317 01:12:37,771 --> 01:12:39,105 Ese es, creo, mi rol como director, 1318 01:12:39,231 --> 01:12:41,358 presionar a la gente más allá de lo que cree poder. 1319 01:12:41,441 --> 01:12:44,027 Cuando alguien está trabajando en el diseño de un traje 1320 01:12:44,110 --> 01:12:45,278 y lo traen de nuevo, 1321 01:12:45,362 --> 01:12:47,822 y se los hago hacer una vez más 1322 01:12:47,906 --> 01:12:49,950 hasta que sea el mejor posible. 1323 01:12:50,617 --> 01:12:52,410 Creo que eso hace Kevin Feige conmigo 1324 01:12:52,494 --> 01:12:53,620 cuando hago esta película. 1325 01:12:53,787 --> 01:12:56,206 Me preguntan: "¿Cómo es tu colaboración con Kevin Feige?”. 1326 01:12:56,289 --> 01:12:59,501 Y creo que es alguien que me presiona 1327 01:12:59,584 --> 01:13:01,461 más de lo que quiero ser presionado. 1328 01:13:01,545 --> 01:13:04,214 Terminamos de editar la película, y es genial, 1329 01:13:04,297 --> 01:13:07,300 y las audiencias la aman las que ven la proyección de prueba, 1330 01:13:07,384 --> 01:13:08,385 y Kevin me dice: 1331 01:13:08,468 --> 01:13:11,054 "Quizá haya algo más que le puedas hacer aquí en el medio”. 1332 01:13:11,137 --> 01:13:13,056 Y pienso: "Dios, no quiero hacerlo. 1333 01:13:13,139 --> 01:13:15,976 "Está perfecta y estoy cansado, y no quiero hacerle cambios”. 1334 01:13:16,309 --> 01:13:19,813 Y sin embargo, voy, y miro, y veo qué puedo hacer diferente, 1335 01:13:19,896 --> 01:13:21,356 y luego le hago cambios, 1336 01:13:21,439 --> 01:13:23,400 porque, en definitiva, haré cuanto sea posible 1337 01:13:23,483 --> 01:13:26,528 para que estas películas sean tan buenas como sea posible. 1338 01:13:26,611 --> 01:13:27,946 Soy medio humano únicamente, ¿recuerdas? 1339 01:13:28,029 --> 01:13:29,322 Esa es la mitad que me preocupa. 1340 01:13:30,031 --> 01:13:31,700 Entiendo. Estás celosa... 1341 01:13:31,783 --> 01:13:32,909 porque soy parte dios... 1342 01:13:32,993 --> 01:13:35,287 Adoro esta escena, y cómo se mueve la cámara. 1343 01:13:35,370 --> 01:13:37,330 Adoro la presencia de los dos actores en ella. 1344 01:13:37,414 --> 01:13:40,417 Adoro el hecho de que, de nuevo, combina 1345 01:13:40,500 --> 01:13:44,254 el humor con los picos dramáticos entre ellos. 1346 01:13:44,337 --> 01:13:48,925 Y ves cómo Gamora está cerrada a él, 1347 01:13:49,009 --> 01:13:52,804 pero también cómo el ego está ganando terreno en él 1348 01:13:53,388 --> 01:13:54,472 y alejándola. 1349 01:13:54,556 --> 01:13:58,810 En este momento Zoe está fantástica cuando dice: 1350 01:13:58,893 --> 01:14:00,645 Finalmente encontré a mi familia. ¿No lo entiendes? 1351 01:14:01,896 --> 01:14:03,148 Creí que ya la habías encontrado. 1352 01:14:03,231 --> 01:14:05,025 "Sí, pensé que la había encontrado”. 1353 01:14:05,233 --> 01:14:06,318 Adoro ese momento. 1354 01:14:07,777 --> 01:14:11,323 La próxima secuencia es una de mis favoritas de la película. 1355 01:14:12,032 --> 01:14:13,450 Notarán que no tiene música, 1356 01:14:13,533 --> 01:14:16,703 lo que es inusual para una escena de Guardianes de la Galaxia 1357 01:14:17,412 --> 01:14:20,790 porque la llenamos de música y banda sonora. 1358 01:14:20,874 --> 01:14:27,047 Pero, en esta, de verdad quería que el sonido fuera una gran parte. 1359 01:14:27,547 --> 01:14:29,549 La llamamos la escena de Intriga Internacional 1360 01:14:29,633 --> 01:14:34,262 porque está definitivamente inspirada en la película Intriga Internacional 1361 01:14:34,346 --> 01:14:38,808 de Alfred Hitchcock. En ella la avioneta ataca a Cary Grant 1362 01:14:38,892 --> 01:14:43,146 y, en este caso, la avioneta es una nave M conducida por Nebula 1363 01:14:43,229 --> 01:14:45,649 y Cary Grant es Zoe Saldana. 1364 01:14:46,024 --> 01:14:51,237 Y luego esto se vuelve mucho más extremo 1365 01:14:51,321 --> 01:14:52,947 que en Intriga Internacional. 1366 01:14:53,073 --> 01:14:55,325 La persecución continúa, 1367 01:14:55,408 --> 01:14:59,454 y Cary Grant no pudo tomar revancha contra la avioneta, 1368 01:15:00,121 --> 01:15:01,831 pero Gamora, bueno, ella es diferente. 1369 01:15:01,915 --> 01:15:04,918 Ella puede más contra una nave M de lo que Cary Grant podía, 1370 01:15:05,001 --> 01:15:07,295 aunque aun así no sea una pelea justa. 1371 01:15:07,379 --> 01:15:08,421 ¡Psicópata! 1372 01:15:13,426 --> 01:15:15,637 La otra cosa que me inspiró en esta secuencia fue 1373 01:15:16,137 --> 01:15:17,972 la historieta Espía contra Espía 1374 01:15:18,056 --> 01:15:21,017 en la que dos espías luchan y uno va ganando, 1375 01:15:21,101 --> 01:15:23,561 luego el otro va ganando y luego el otro, 1376 01:15:23,645 --> 01:15:26,690 y ves que la posición de poder va cambiando 1377 01:15:26,773 --> 01:15:28,942 varias veces durante la pelea. 1378 01:15:29,526 --> 01:15:34,406 También pensé que una de las relaciones principales de la película, 1379 01:15:35,198 --> 01:15:39,536 en ambas películas, es la relación entre Gamora y Nebula, 1380 01:15:39,619 --> 01:15:42,914 y su sororidad, y cómo se manifiesta. 1381 01:15:43,289 --> 01:15:47,085 Y esta escena de combate físico. 1382 01:15:47,168 --> 01:15:53,675 Es una representación muy adecuada de lo que pasa internamente 1383 01:15:53,758 --> 01:15:57,679 en muchas vidas de hermanos, de hermanas y sus relaciones. 1384 01:15:57,762 --> 01:16:00,724 Está necesidad de superarse el uno al otro, 1385 01:16:00,807 --> 01:16:04,310 esta necesidad de vencer al otro. 1386 01:16:04,394 --> 01:16:07,355 He visto muchos hermanos que no se llevan bien 1387 01:16:07,439 --> 01:16:09,399 tan bien como mis hermanos y yo. 1388 01:16:09,482 --> 01:16:12,402 Y esta es esa relación. 1389 01:16:12,485 --> 01:16:15,864 Afortunadamente, Sean y yo no nos disparamos entre nosotros 1390 01:16:15,947 --> 01:16:17,907 ni tratamos de liguidarnos con naves espaciales 1391 01:16:17,991 --> 01:16:20,076 porque eso sería terrible. 1392 01:16:20,160 --> 01:16:23,747 Y sí eso pasara, no lo hubiera tomado para el papel de Kraglin 1393 01:16:23,830 --> 01:16:25,498 si me hubiera cazado en una nave espacial. 1394 01:16:25,915 --> 01:16:29,419 Y creo que esta escena es muy importante, como dije antes, 1395 01:16:29,502 --> 01:16:34,632 porque vemos que su relación no es como creíamos que era. 1396 01:16:35,008 --> 01:16:41,014 Pensábamos que Nebula era la villana y Gamora la heroína. 1397 01:16:41,181 --> 01:16:44,392 Y en esta escena, Nebula se muestra, 1398 01:16:44,851 --> 01:16:48,021 vemos que, según yo, históricamente, 1399 01:16:49,022 --> 01:16:51,691 Gamora es la villana y Nebula era la inocente. 1400 01:16:51,775 --> 01:16:54,986 Creo que vinieron juntas, de muy pequeñas. 1401 01:16:55,069 --> 01:16:57,530 Las dos fueron adoptadas por Thanos. 1402 01:16:57,614 --> 01:16:59,741 Gamora era más grande y fuerte, 1403 01:17:00,241 --> 01:17:03,203 y Nebula la admiraba, y la amaba, 1404 01:17:03,286 --> 01:17:05,705 y quería el amor de su hermana. 1405 01:17:05,789 --> 01:17:07,540 Eso era todo lo que quería, 1406 01:17:07,624 --> 01:17:11,795 pero, en cambio, Gamora solo le pegaba con frecuencia. 1407 01:17:12,670 --> 01:17:16,633 Y Gamora quería ser guerrera, y Gamora quería ser fuerte. 1408 01:17:16,716 --> 01:17:20,094 Y no le importaban mucho los demás. 1409 01:17:20,178 --> 01:17:23,306 Y la más sensible de las dos hermanas no es Gamora. 1410 01:17:23,389 --> 01:17:27,101 La más sensible de las dos es Nebula, 1411 01:17:27,268 --> 01:17:29,103 y es esa sensibilidad 1412 01:17:29,187 --> 01:17:33,817 la que la ha llevado a ser tan increíblemente malvada. 1413 01:17:34,067 --> 01:17:37,278 Pero debe serlo, porque de otra forma, 1414 01:17:37,362 --> 01:17:41,032 la vida es muy dura, muy delicada, y duele demasiado. 1415 01:17:41,574 --> 01:17:44,661 Creo que Karen Gillan está maravillosa en esta escena. 1416 01:17:44,744 --> 01:17:46,913 Fue muy conmovedor verla en el set. 1417 01:17:47,747 --> 01:17:52,502 La adoré, y estuvo genial en la escena de pelea también. 1418 01:17:52,836 --> 01:17:54,671 Es una persona maravillosa. 1419 01:17:55,088 --> 01:17:56,631 Y me hace feliz ver 1420 01:17:57,215 --> 01:18:00,677 la atención que ha ganado por este papel, porque es genial, 1421 01:18:00,760 --> 01:18:03,680 y creo que en la primera película su papel era menor. 1422 01:18:03,763 --> 01:18:06,891 Karen llegó la primera vez a reunirse conmigo 1423 01:18:06,975 --> 01:18:10,311 por Guardianes de la Galaxia en la primera película, 1424 01:18:10,395 --> 01:18:13,731 le mostré los dibujos de Nebula, y le dije: 1425 01:18:13,815 --> 01:18:15,567 "Mira, no es un papel tan grande. 1426 01:18:15,650 --> 01:18:18,486 “Tiene unas pocas líneas y una escena de vuelo en la película. 1427 01:18:18,570 --> 01:18:20,280 "No es un gran papel”. 1428 01:18:20,488 --> 01:18:25,368 "Pero mi plan es que Nebula se vuelva una Guardiana de la Galaxia, 1429 01:18:25,451 --> 01:18:27,871 “allí apunta esto. 1430 01:18:27,954 --> 01:18:31,040 "No es muy importante ahora, pero será Guardiana de la Galaxia". 1431 01:18:31,124 --> 01:18:34,544 Muchas veces la gente te dice eso y no es cierto. 1432 01:18:34,627 --> 01:18:38,715 O le digo a la gente cosas como esa, o que espero que lleguemos a eso 1433 01:18:38,798 --> 01:18:41,217 y las cosas no salen como querías 1434 01:18:41,301 --> 01:18:43,428 porque la historia es siempre su propia jefa, 1435 01:18:44,888 --> 01:18:48,558 y cuando escribes una historia realmente debes escuchar a la verdad 1436 01:18:48,641 --> 01:18:50,810 de cómo es la historia y hacia dónde va. 1437 01:18:50,894 --> 01:18:53,187 Y a veces no va hacia donde lo esperabas. 1438 01:18:53,271 --> 01:18:56,941 Se mete en un lugar nuevo y más mágico, y más interesante. 1439 01:18:57,025 --> 01:18:58,818 Pero en este caso, me hizo muy feliz 1440 01:18:58,902 --> 01:19:00,194 que Nebula terminara siendo 1441 01:19:00,278 --> 01:19:02,906 una parte tan importante de Guardianes de la Galaxia. 1442 01:19:02,989 --> 01:19:04,657 Ahora es una parte tan importante 1443 01:19:04,741 --> 01:19:06,784 de los Guardianes de la Galaxia como lo es Gamora. 1444 01:19:06,993 --> 01:19:08,244 ...que escuches esta canción. 1445 01:19:08,411 --> 01:19:09,954 -Sabes... -¿Brandy? 1446 01:19:10,455 --> 01:19:11,497 ¿De la banda Looking Glass? 1447 01:19:13,374 --> 01:19:14,667 Una de las favoritas de tu mamá. 1448 01:19:15,084 --> 01:19:18,296 Brandy, de la banda Looking Glass, 1449 01:19:18,379 --> 01:19:21,758 ha sido de mis canciones favoritas por mucho tiempo. 1450 01:19:22,216 --> 01:19:26,429 Y es vergonzoso para mí, y quizás es raro para un comentario, 1451 01:19:26,512 --> 01:19:30,016 pero es muy cierto que cuando yo era un joven, 1452 01:19:30,308 --> 01:19:32,602 estaba enamorado de una mujer, 1453 01:19:32,685 --> 01:19:36,272 y había algo allí quizá que no estaba funcionando bien. 1454 01:19:36,356 --> 01:19:39,609 Aún estaba viviendo en San Luis. Iba a la universidad San Luis, 1455 01:19:40,026 --> 01:19:42,862 y pasaba parte de la noche con una mujer, 1456 01:19:42,946 --> 01:19:46,199 y luego conducía a casa, y cuando me subía al auto, 1457 01:19:46,282 --> 01:19:47,659 estaba la radio de viejos éxitos. 1458 01:19:47,742 --> 01:19:48,952 Me gustaban los temas viejos 1459 01:19:49,035 --> 01:19:51,371 porque la radio en San Luis no era muy buena entonces. 1460 01:19:51,871 --> 01:19:56,459 Y pusieron la canción Brandy, y escuché la letra por primera vez. 1461 01:19:56,542 --> 01:19:58,461 Escuché de qué se trataba. 1462 01:19:58,544 --> 01:20:01,005 Y me atacó una tristeza increíble 1463 01:20:01,089 --> 01:20:04,634 porque me sentí identificado a la historia del marinero. 1464 01:20:04,717 --> 01:20:07,136 Y sí, no sé si es cursi o no, 1465 01:20:07,220 --> 01:20:09,847 pero me identifiqué totalmente con la canción. 1466 01:20:10,056 --> 01:20:11,891 Y le dijo a mi propia vida 1467 01:20:11,975 --> 01:20:14,268 que no me iba a quedar en San Luis. 1468 01:20:14,560 --> 01:20:17,063 No me iba a quedar con esta mujer. 1469 01:20:17,146 --> 01:20:20,525 Mi amor era el mar y necesitaba salir, 1470 01:20:20,608 --> 01:20:23,903 y necesitaba seguir mis sueños y hacer lo que tenía que hacer 1471 01:20:24,821 --> 01:20:26,656 dentro del mundo del entretenimiento. 1472 01:20:26,739 --> 01:20:28,574 Y siempre me identifiqué con esa canción, 1473 01:20:28,658 --> 01:20:32,370 y siempre me ha perseguido de la misma forma 1474 01:20:33,162 --> 01:20:35,873 diciendo que yo, por alguna razón, 1475 01:20:36,290 --> 01:20:39,711 no tengo permitidos los placeres que otras personas tienen 1476 01:20:39,794 --> 01:20:42,964 porque le he dedicado mi vida a hacer cine. 1477 01:20:44,424 --> 01:20:45,717 Trato de evitar un poco eso. 1478 01:20:46,092 --> 01:20:50,638 Estoy tratando de ser una persona que permite entrar al amor a su vida 1479 01:20:50,722 --> 01:20:52,932 que se permite la amistad, 1480 01:20:53,016 --> 01:20:54,600 y que puedo divertirme a veces, 1481 01:20:54,684 --> 01:20:57,353 y que no todo en mi vida es trabajo. 1482 01:20:57,437 --> 01:21:01,190 Y que no todo en mi vida es solo hacer películas. 1483 01:21:01,441 --> 01:21:03,359 Es una lucha interna para mí. 1484 01:21:03,443 --> 01:21:07,030 Entonces me identifico con la canción, y con esa conversación 1485 01:21:07,113 --> 01:21:09,907 entre Peter Quill y su padre. 1486 01:21:10,241 --> 01:21:11,909 No en términos de ser un dios, 1487 01:21:11,993 --> 01:21:17,123 pero en términos de ser alguien con un llamado. 1488 01:21:17,457 --> 01:21:19,709 Y yo creo tener un llamado. 1489 01:21:20,418 --> 01:21:22,128 Lo creo de verdad, 1490 01:21:23,129 --> 01:21:26,799 y eso es importante para mí, y también por qué hago lo que hago. 1491 01:21:28,134 --> 01:21:29,969 Lo siento. 1492 01:21:30,136 --> 01:21:32,305 Pero me gustan las mujeres más rellenitas. 1493 01:21:32,472 --> 01:21:33,556 ¿Qué? 1494 01:21:33,723 --> 01:21:36,976 Traté de rechazarte gentilmente diciéndote que me pareces repugnante. 1495 01:21:37,143 --> 01:21:38,519 No, no es eso lo que... 1496 01:21:42,106 --> 01:21:43,524 ¿Qué haces? 1497 01:21:44,150 --> 01:21:46,486 Me imagino estar físicamente contigo. 1498 01:21:46,652 --> 01:21:47,945 Drax... 1499 01:21:48,488 --> 01:21:49,655 No me gustas de esa manera. 1500 01:21:50,531 --> 01:21:55,703 Adoro esta escena entre Dave y Mantis. 1501 01:21:56,496 --> 01:22:00,958 El momento en el que Dave dice: "No hace falta que lo tomes a pecho". 1502 01:22:01,042 --> 01:22:02,502 Eso no estaba en el guion. 1503 01:22:02,585 --> 01:22:04,253 Eso es algo que pensé 1504 01:22:04,337 --> 01:22:07,840 mientras Dave hacía lo del vómito, 1505 01:22:09,801 --> 01:22:11,886 y se da vuelta a verla... 1506 01:22:12,845 --> 01:22:14,555 Y pensé en eso mirando al monitor, 1507 01:22:14,639 --> 01:22:16,224 y entré para decirle que dijera eso 1508 01:22:16,307 --> 01:22:18,017 y me hizo reír mucho lo que hizo. 1509 01:22:18,351 --> 01:22:23,606 Creo que fue en una escena que eliminamos en la última película 1510 01:22:23,689 --> 01:22:27,026 en la que Bautista estaba mirando a una actriz increíblemente hermosa 1511 01:22:27,193 --> 01:22:29,779 y hablando sobre cómo lo hacía querer vomitar. 1512 01:22:30,571 --> 01:22:33,199 Pensé que era gracioso pero no entraba en la película, 1513 01:22:33,282 --> 01:22:34,283 entonces lo cortamos. 1514 01:22:34,367 --> 01:22:35,660 Pero siempre me gustó la broma 1515 01:22:35,743 --> 01:22:39,705 y me gustó esa idea de Bautista, o Drax. 1516 01:22:39,789 --> 01:22:42,125 Perdón por llamarlos con el nombre de los actores. 1517 01:22:42,208 --> 01:22:45,336 De que a Drax le causen repulsión las mujeres hermosas, 1518 01:22:45,419 --> 01:22:47,755 y que sea algo que no encuentra atractivo. 1519 01:22:47,880 --> 01:22:49,715 decepcionante. 1520 01:22:50,049 --> 01:22:53,553 Y es entonces cuando llegué... 1521 01:22:54,637 --> 01:22:57,140 Este es seguramente uno de los momentos más oscuros 1522 01:22:57,223 --> 01:22:59,350 en la historia de las películas de Marvel. 1523 01:22:59,433 --> 01:23:02,812 Es un momento en el que vemos realmente 1524 01:23:02,895 --> 01:23:07,358 en esta secuencia completa, cuán increíblemente oscuro es Ego. 1525 01:23:07,567 --> 01:23:10,736 Y nos enteramos que lo que Ego ha estado haciendo 1526 01:23:10,820 --> 01:23:15,324 es buscar la forma de apoderarse del universo, 1527 01:23:15,408 --> 01:23:18,119 y que ese es su objetivo, su propósito. 1528 01:23:18,202 --> 01:23:21,664 Su propósito es tomar control de todo 1529 01:23:21,747 --> 01:23:24,167 de la misma forma en que nuestros egos se apoderan 1530 01:23:24,250 --> 01:23:27,003 de lo que nos rodea y destruyen todo. 1531 01:23:27,086 --> 01:23:29,297 De eso trata la historia. Simplemente sobre el ego. 1532 01:23:29,380 --> 01:23:31,299 No es tan complicado. 1533 01:23:31,382 --> 01:23:36,220 Y aquí vemos a Peter Quill mirando ese momento, 1534 01:23:36,304 --> 01:23:37,972 una actuación maravillosa de Chris Pratt. 1535 01:23:38,055 --> 01:23:39,557 Creo que está genial en esa toma. 1536 01:23:40,183 --> 01:23:44,896 Y las mujeres descubren los cráneos. 1537 01:23:44,979 --> 01:23:48,441 Y estos son los cráneos de los hijos de Ego, 1538 01:23:48,524 --> 01:23:50,526 y si ven de cerca esos cráneos, 1539 01:23:50,610 --> 01:23:53,905 verán unos Easter eggs bastante geniales. 1540 01:23:58,451 --> 01:24:01,746 Otro gran momento con Michael Rooker como Yondu. 1541 01:24:05,625 --> 01:24:06,876 Como decía antes... 1542 01:24:06,959 --> 01:24:09,420 Aquí vemos el cameo de Stan Lee. 1543 01:24:10,838 --> 01:24:12,256 Stan Lee está con los Vigilantes. 1544 01:24:12,340 --> 01:24:16,052 Se ha hecho un mundo de este momento, porque... 1545 01:24:16,385 --> 01:24:18,554 ¿Significa que Stan Lee es un Vigilante? 1546 01:24:19,847 --> 01:24:20,890 No parece un Vigilante. 1547 01:24:20,973 --> 01:24:22,934 Parece que se está reportando a los Vigilantes, 1548 01:24:23,017 --> 01:24:25,853 entonces, ¿Quién sabe qué es Stan Lee? 1549 01:24:25,937 --> 01:24:28,648 Aquí hay un gran momento de vómito de Groot bebé. 1550 01:24:30,066 --> 01:24:32,985 Tengo mis raíces en las películas clase B, 1551 01:24:33,069 --> 01:24:37,198 y aún no estoy dispuesto a dejar ir al menor denominador común, 1552 01:24:37,281 --> 01:24:39,033 que es un bebé árbol vomitando. 1553 01:24:40,493 --> 01:24:42,995 Antes hablé sobre las escenas más difíciles de filmar, 1554 01:24:43,079 --> 01:24:45,122 y esta fue la otra, creo. 1555 01:24:45,665 --> 01:24:50,795 En la que tuve que presionar a Michael Rooker, 1556 01:24:51,420 --> 01:24:55,216 que es un gran amigo mío, un amigo mío muy cercano. 1557 01:24:55,341 --> 01:24:59,929 Y tuve que presionario mucho para que haga esta escena. 1558 01:25:01,347 --> 01:25:03,933 Lo hice ir más y más lejos. 1559 01:25:04,016 --> 01:25:06,477 Y creo que termina siendo una de las mejores escenas. 1560 01:25:06,560 --> 01:25:09,355 Esta escena fue difícil además porque en algunas de estas tomas 1561 01:25:09,438 --> 01:25:12,608 tenemos a Kraglin en el fondo, y a Rocket en primer plano. 1562 01:25:13,609 --> 01:25:17,655 Como saben, Sean Gunn interpreta ambos papeles en el set, 1563 01:25:17,738 --> 01:25:21,617 así que debí filmar primero la escena con Sean actuando, 1564 01:25:21,701 --> 01:25:24,578 y luego ponerlo como Kraglin en el fondo. 1565 01:25:24,662 --> 01:25:25,871 Pero como no tenemos tiempo... 1566 01:25:25,955 --> 01:25:29,542 Normalmente, cuando Sean entra al set tiene un traje gris, 1567 01:25:30,042 --> 01:25:34,046 y ese es su uniforme cuando interpreta a Rocket. 1568 01:25:34,130 --> 01:25:36,007 Luego se viste de Kraglin cuando es Kraglin. 1569 01:25:36,215 --> 01:25:39,802 Pero en este día, no tuvimos tiempo para cambiar esa ropa, 1570 01:25:39,885 --> 01:25:42,054 así que tuvimos que hacer que Rocket se agache 1571 01:25:42,138 --> 01:25:43,764 y luego filmar a Kraglin en el fondo. 1572 01:25:44,015 --> 01:25:47,101 Durante la primera parte de esta secuencia, 1573 01:25:47,184 --> 01:25:52,189 alterna entre el primer plano de Kraglin haciendo de Rocket 1574 01:25:52,273 --> 01:25:54,150 a Kraglin mirando actuando como Kraglin. 1575 01:25:54,233 --> 01:25:55,693 Y era increíblemente confuso. 1576 01:25:56,527 --> 01:25:57,653 ¿Quiénes son ustedes? 1577 01:25:57,737 --> 01:26:00,406 Aquí vemos a Pom Klementieff como Mantis 1578 01:26:00,489 --> 01:26:04,910 poniéndole el poder del miedo a Zoe Saldana, 1579 01:26:05,244 --> 01:26:09,373 quien queda atónita por esto y lo arruina. 1580 01:26:10,750 --> 01:26:13,753 Y aquí nos enteramos del plan de Ego 1581 01:26:15,463 --> 01:26:20,843 y básicamente, de su ego, de él, Ego, tomando el control de todo. 1582 01:26:21,844 --> 01:26:26,474 Y Peter Quill está enamorado de este momento. 1583 01:26:26,974 --> 01:26:28,809 Esto es como un momento Cronenbergiano 1584 01:26:28,893 --> 01:26:32,980 en el que se saca un pedazo de sí mismo y lo tira al suelo 1585 01:26:33,064 --> 01:26:36,359 y lo ve desparramarse por el planeta como una enfermedad. 1586 01:26:36,442 --> 01:26:39,528 Crecer y multiplicarse... 1587 01:26:39,612 --> 01:26:42,198 Me gusta esta música de Tyler Bates. 1588 01:26:42,281 --> 01:26:43,866 Creo que es realmente asombrosa. 1589 01:26:43,949 --> 01:26:47,620 Hace una cierta referencia al postrock que hacíamos 1590 01:26:47,703 --> 01:26:50,456 en la película Super en la que trabajamos. 1591 01:26:50,623 --> 01:26:52,249 Ya me contó todo. 1592 01:26:52,416 --> 01:26:54,960 Solo tuve un problema. 1593 01:26:55,336 --> 01:27:00,591 Y aquí conocemos la verdad sobre los niños, que es, 1594 01:27:01,425 --> 01:27:04,428 en realidad, que simplemente ha estado procreando 1595 01:27:04,512 --> 01:27:07,765 con mujeres en todo el universo, 1596 01:27:07,848 --> 01:27:10,142 o personajes de todo el universo, 1597 01:27:10,393 --> 01:27:13,187 y poniendo su progenie en ellas. 1598 01:27:14,188 --> 01:27:15,398 De todas mis tareas... 1599 01:27:16,148 --> 01:27:18,943 Creo que las estatuas que vemos aquí 1600 01:27:19,026 --> 01:27:21,237 son de mis estatuas favoritas 1601 01:27:21,320 --> 01:27:24,323 de Kurt Russell sentado en los brazos de esa mujer, 1602 01:27:24,407 --> 01:27:26,409 con cuernos en vez de ojos. 1603 01:27:26,492 --> 01:27:27,827 Todos esos monstruos distintos, 1604 01:27:27,952 --> 01:27:31,122 y hay algo que parece casí perfectamente una tortuga allí. 1605 01:27:31,205 --> 01:27:33,749 Lo que significa que Kurt hizo el amor con una tortuga 1606 01:27:33,833 --> 01:27:35,084 y creó un bebé tortuga, 1607 01:27:35,167 --> 01:27:37,169 y ahí hay un poco más de Easter Eggs. 1608 01:27:37,336 --> 01:27:41,841 Pero creo que esas estatuas están ahí para Quill. 1609 01:27:41,924 --> 01:27:44,051 Todo lo que él hace es para Quill, 1610 01:27:44,135 --> 01:27:47,346 y creo que en realidad, probablemente, 1611 01:27:47,430 --> 01:27:50,516 Ego toma diferentes formas además de Kurt Russell. 1612 01:27:50,599 --> 01:27:54,019 Cuando va al planeta tortuga, es en realidad una tortuga. 1613 01:27:54,103 --> 01:27:56,939 Cuando va al planeta de la mujer con cuernos en los ojos, 1614 01:27:57,022 --> 01:27:58,983 es un hombre con cuernos en los ojos, 1615 01:27:59,066 --> 01:28:02,695 y que él cambia su forma de acuerdo al planeta que va. 1616 01:28:03,362 --> 01:28:05,364 Cambia su fisiología, 1617 01:28:05,448 --> 01:28:08,826 para poder procrear con cada una de esas diferentes especies. 1618 01:28:08,909 --> 01:28:10,369 No son amigos. 1619 01:28:10,536 --> 01:28:11,871 Tienes razón. 1620 01:28:12,413 --> 01:28:13,456 Somos una familia. 1621 01:28:15,374 --> 01:28:16,459 No abandonamos a nadie. 1622 01:28:16,542 --> 01:28:18,836 Aquí vemos lo que creo fue el momento de Vin Diesel. 1623 01:28:18,919 --> 01:28:20,963 "No somos amigos, somos una familia”. 1624 01:28:21,046 --> 01:28:23,132 Pero, por supuesto, el efecto está debilitado 1625 01:28:23,215 --> 01:28:27,261 por lo que le dice a Nebula: "Salvo a ti, quizá". 1626 01:28:27,344 --> 01:28:29,680 ¡En verdad no estoy solo! 1627 01:28:31,724 --> 01:28:33,893 Creo que hay una especie de... 1628 01:28:37,146 --> 01:28:39,940 Hay algo en Ego, por lo que él mismo, incluso, está... 1629 01:28:40,065 --> 01:28:41,150 Tiene un poco de... 1630 01:28:41,233 --> 01:28:43,986 Parte de él quiere un amigo, 1631 01:28:44,069 --> 01:28:46,655 que es lo que quiere de Peter Quill. 1632 01:28:46,739 --> 01:28:50,201 Pero parte de él solo quiere usarlo para dominar el universo. 1633 01:28:50,910 --> 01:28:54,997 No creo que no quiera compañía. 1634 01:28:55,080 --> 01:28:56,499 Quiere compañía, 1635 01:28:56,582 --> 01:28:59,418 y eso es lo que pasa en las secuencias siguientes, 1636 01:28:59,502 --> 01:29:03,297 desea que él lo ayude 1637 01:29:03,422 --> 01:29:06,300 a conquistar el universo y además será su compañía. 1638 01:29:07,593 --> 01:29:08,594 Y aquí tienes el mayor... 1639 01:29:08,677 --> 01:29:12,181 Este es el momento en los cines cuando la gente dice: "¡Ah!". 1640 01:29:12,264 --> 01:29:16,435 Dónde Ego admite que él es 1641 01:29:16,519 --> 01:29:20,147 el que puso el tumor en el cerebro de su madre. 1642 01:29:20,606 --> 01:29:25,277 Y la razón por la que lo hizo, según yo, fue porque sí la quería, 1643 01:29:25,361 --> 01:29:26,946 y no quería esa distracción. 1644 01:29:27,029 --> 01:29:28,948 Ya que él estaba comprometido con su plan. 1645 01:29:29,031 --> 01:29:31,951 Creo que también tuvo que borrar sus huellas. 1646 01:29:35,788 --> 01:29:37,540 Creo que eso es lo que hace el quiebre. 1647 01:29:37,623 --> 01:29:38,916 Es interesante, 1648 01:29:38,999 --> 01:29:42,169 porque cuando vemos las cosas que Ego va hacer. 1649 01:29:42,294 --> 01:29:44,672 Matará a todos en el universo. 1650 01:29:44,755 --> 01:29:46,549 Matará a todos sus amigos. 1651 01:29:46,799 --> 01:29:49,426 Y, Quill no va a... 1652 01:29:49,510 --> 01:29:51,011 Está destrozado por eso, 1653 01:29:51,387 --> 01:29:55,015 pero no está totalmente en contra hasta que surge lo de la madre. 1654 01:29:55,099 --> 01:29:57,560 Y aquí tenemos uno de mis momentos favoritos, 1655 01:29:57,643 --> 01:29:59,103 y uno de los favoritos del público, 1656 01:29:59,186 --> 01:30:02,982 en el que Zardu Hasselfrau, también llamado David Hasselho!ff, 1657 01:30:03,065 --> 01:30:04,108 hace su aparición. 1658 01:30:04,191 --> 01:30:07,945 Y descubrimos que lo que Ego ha estado haciendo es... 1659 01:30:08,028 --> 01:30:11,240 Todo lo que ha hecho, todo lo que ha diseñado, 1660 01:30:11,323 --> 01:30:15,119 ha sido simplemente para engañar a Peter Quill. 1661 01:30:15,202 --> 01:30:17,162 Trató de tomar la forma correcta. 1662 01:30:17,246 --> 01:30:21,750 E intentó todo lo que pudo para adoptar a Peter Quill. 1663 01:30:21,834 --> 01:30:24,587 Es simplemente un ser de luz. Es un cerebro gigante. 1664 01:30:25,754 --> 01:30:30,217 Y no tiene ningún tipo 1665 01:30:32,052 --> 01:30:33,387 de compasión real. No lo creo. 1666 01:30:33,470 --> 01:30:34,972 Creo que Ego, 1667 01:30:35,055 --> 01:30:37,891 y solía ser más así en los primeros guiones, 1668 01:30:37,975 --> 01:30:39,810 pero debí quitar mucha explicación. 1669 01:30:39,893 --> 01:30:43,439 Creo que Ego experimenta las emociones. 1670 01:30:43,522 --> 01:30:48,110 Experimenta el amor. Experimenta la compasión. 1671 01:30:48,193 --> 01:30:50,738 Experimenta la tristeza. 1672 01:30:51,614 --> 01:30:53,365 Y todo tipo de cosas. 1673 01:30:54,199 --> 01:30:57,411 Pero nunca deja que estas cosas 1674 01:30:57,494 --> 01:31:02,166 afecten a su propósito principal, su decisión primaria. 1675 01:31:02,875 --> 01:31:05,127 Y, creo que, cuando pienso sobre eso... 1676 01:31:05,210 --> 01:31:09,131 Siento un poco de admiración por Ego 1677 01:31:09,214 --> 01:31:11,592 porque no deja que sus emociones 1678 01:31:11,675 --> 01:31:13,844 le impidan hacer lo que él piensa 1679 01:31:13,927 --> 01:31:16,096 que es lo correcto. 1680 01:31:16,555 --> 01:31:18,891 Y creo que eso lo hace un personaje interesante. 1681 01:31:19,892 --> 01:31:22,895 Tiene todas estas emociones pero hace otra elección. 1682 01:31:23,187 --> 01:31:24,146 Y la hace aquí. 1683 01:31:24,229 --> 01:31:27,441 Vemos que en ese momento, mientras sostiene el Walkman. 1684 01:31:27,691 --> 01:31:29,318 Está escuchando Brandy. 1685 01:31:29,401 --> 01:31:32,529 Brandy lo está llevando a los recuerdos del amor 1686 01:31:32,613 --> 01:31:34,239 que sintió por Meredith Quill, 1687 01:31:34,323 --> 01:31:37,326 que de verdad tuvo, que de verdad sintió, 1688 01:31:37,409 --> 01:31:40,704 pero se sobrepuso a eso y lo dejó de lado 1689 01:31:40,788 --> 01:31:44,833 para apoderarse del universo. 1690 01:31:45,084 --> 01:31:47,586 Su noble llamado, en su mente. 1691 01:31:50,631 --> 01:31:53,801 Aquí está DQ. Recibí algunos mensajes. 1692 01:31:53,884 --> 01:31:55,302 "Nosésiati 1693 01:31:55,386 --> 01:31:57,888 "te convenga hacer publicidad indirecta de Dairy Queen”. 1694 01:31:57,971 --> 01:31:59,473 Y digo: "¡No es publicidad indirecta!” 1695 01:31:59,556 --> 01:32:01,183 Eso fue muy importante para mí. 1696 01:32:01,266 --> 01:32:03,560 Dairy Queen fue un lugar de mi niñez 1697 01:32:03,644 --> 01:32:07,064 a donde me encantaba ir y comer conos de helado. 1698 01:32:07,147 --> 01:32:11,402 Y poner algo que me traiga esos recuerdos de la infancia 1699 01:32:11,485 --> 01:32:12,653 al principio de la película, 1700 01:32:12,736 --> 01:32:16,782 que hablara tanto de los 80. 1701 01:32:17,116 --> 01:32:20,452 Y, al mismo tiempo, había cambiado 1702 01:32:20,536 --> 01:32:24,707 pero aún conservaba la forma icónica de "DQ" en el tiempo, 1703 01:32:24,790 --> 01:32:28,043 para poder volver a ella hoy y ver que han pasado muchos años, 1704 01:32:28,127 --> 01:32:31,630 eso es lo importante de Dairy Queen para mí, 1705 01:32:31,714 --> 01:32:34,508 y por qué estaba en el guion desde el comienzo, 1706 01:32:34,633 --> 01:32:36,051 y por qué fue parte del guion, 1707 01:32:36,135 --> 01:32:38,220 y que no fue que fuimos a buscar, 1708 01:32:38,303 --> 01:32:41,390 a ver quién pagaba más para publicitar su producto. 1709 01:32:41,473 --> 01:32:43,183 Tiene que ver con la historia, 1710 01:32:43,267 --> 01:32:45,602 y eso es una realidad en estas películas. 1711 01:32:45,686 --> 01:32:47,980 Nunca haré que la publicidad indirecta, 1712 01:32:48,063 --> 01:32:51,024 sea más importante que la historia que estoy contando. Jamás. 1713 01:32:51,150 --> 01:32:52,401 Es solo una extensión... 1714 01:32:52,484 --> 01:32:54,528 de su verdadero ser. Volverá pronto. 1715 01:32:54,695 --> 01:32:55,946 ¿Qué hace aquí la Pitufina? 1716 01:32:56,113 --> 01:32:58,031 Lo que haga falta para que me lleven a casa. 1717 01:32:58,198 --> 01:32:59,450 ¡Ella trató de matarme! 1718 01:32:59,616 --> 01:33:01,618 Te salvé, ¡zorro tonto! 1719 01:33:01,785 --> 01:33:03,036 No es un zorro. 1720 01:33:03,203 --> 01:33:04,246 -Yo soy Groot. -Tampoco... 1721 01:33:04,329 --> 01:33:06,498 Aquí Groot bebé... 1722 01:33:06,623 --> 01:33:07,791 “"Mapache". Lo que sea. 1723 01:33:07,875 --> 01:33:12,713 Vemos que puede corregirle la pronunciación a Rocket 1724 01:33:12,838 --> 01:33:16,675 de "malpache” a "mapache" 1725 01:33:16,759 --> 01:33:18,343 diciendo solamente: "Yo soy Groot". 1726 01:33:18,427 --> 01:33:22,639 Cómo lo hace, no lo sé, creo que hay una suerte de... 1727 01:33:22,723 --> 01:33:26,018 Con el tiempo, creo que empiezas a entender "Yo soy Groot". 1728 01:33:26,101 --> 01:33:27,978 Creo que hay una especie de conexión psíquica. 1729 01:33:28,061 --> 01:33:31,482 Algo por lo que, con el tiempo, entiendes qué está diciendo. 1730 01:33:31,565 --> 01:33:33,442 Y algo de lo que no mucha gente 1731 01:33:33,525 --> 01:33:35,277 ha hablado en las películas. 1732 01:33:35,360 --> 01:33:37,154 Estoy adelantándome demasiado, 1733 01:33:37,237 --> 01:33:39,948 pero en la escena postcréditos tenemos 1734 01:33:40,032 --> 01:33:44,203 a Peter Quill hablándole a un Groot veinteañero, adolescente, 1735 01:33:44,286 --> 01:33:46,330 y él entiende todo lo que está diciendo. 1736 01:33:46,413 --> 01:33:50,793 Entonces, obviamente, en los últimos 5 años ha aprendido. 1737 01:33:50,876 --> 01:33:52,127 Porque eso fue, 1738 01:33:52,211 --> 01:33:54,880 creo que cuatro o cinco años en el futuro desde ahora 1739 01:33:56,048 --> 01:33:58,425 que él entiende lo que Groot dice. 1740 01:33:58,550 --> 01:34:00,093 ¡Ese es mi maldito padre! 1741 01:34:00,719 --> 01:34:02,095 Aquí vemos... 1742 01:34:03,055 --> 01:34:07,392 Adoro a este padre raro, Kurt Russell digitalizado, 1743 01:34:07,476 --> 01:34:11,313 y también adoro la siguiente toma con la luz que baja. 1744 01:34:13,315 --> 01:34:15,484 Y la cosa bajando sobre el atardecer. 1745 01:34:15,567 --> 01:34:17,736 -¡Deberíamos subir! -¡No podemos! 1746 01:34:19,029 --> 01:34:20,989 Y aquí vemos a los Guardianes de la Galaxia 1747 01:34:21,073 --> 01:34:22,491 reuniéndose de nuevo, 1748 01:34:22,574 --> 01:34:25,953 comenzando a trabajar juntos, sobreponiéndose a sus diferencias, 1749 01:34:26,036 --> 01:34:27,412 y haciendo lo que mejor les sale, 1750 01:34:27,496 --> 01:34:31,041 Quill conduciendo, Rocket usando las armas, 1751 01:34:33,001 --> 01:34:35,504 Michael Rooker haciendo lo que sea que hace como Yondu, 1752 01:34:35,587 --> 01:34:37,005 trabajando con cables. 1753 01:34:37,339 --> 01:34:40,509 Rooker... Las dos personas que son muy buenas en el set 1754 01:34:40,592 --> 01:34:42,094 para estar en una situación 1755 01:34:42,177 --> 01:34:44,429 y simular que están haciendo algo 1756 01:34:44,513 --> 01:34:46,974 son Zoe Saldana y Michael Rooker. 1757 01:34:47,057 --> 01:34:52,604 Cuando se sienta en una consola están todo el tiempo trabajando 1758 01:34:52,688 --> 01:34:54,940 en lo que sea que hacen y son muy buenos en eso. 1759 01:34:55,065 --> 01:34:56,358 Me preocupo por los planetas y las construcciones... 1760 01:34:56,441 --> 01:34:58,193 y por todos los animales de los planetas. 1761 01:34:58,360 --> 01:34:59,570 Y por la gente. 1762 01:34:59,736 --> 01:35:00,904 Bah. 1763 01:35:01,446 --> 01:35:05,492 El cachorro de mal genio es tan lindo. ¡Me hace morir de cariño! 1764 01:35:19,965 --> 01:35:22,593 Aquí tenemos a Sean cantando "Sopa, sopa," en Wham Bam. 1765 01:35:22,676 --> 01:35:26,263 Wham Bam es una canción interesante porque nunca la había escuchado 1766 01:35:26,346 --> 01:35:28,015 antes de ponerla en la película. 1767 01:35:43,238 --> 01:35:44,239 Pilotos... 1768 01:35:44,406 --> 01:35:45,741 lancen unidades de envío. 1769 01:35:48,035 --> 01:35:52,080 Los sensores detectan que las baterías están bajo la superficie del planeta. 1770 01:35:53,957 --> 01:35:55,042 ¡Sumérjanse! 1771 01:36:11,892 --> 01:36:13,352 ¿Capitán? 1772 01:36:14,144 --> 01:36:15,562 ¿Capitán? 1773 01:36:18,523 --> 01:36:20,400 Adoro esto, con todos ellos juntos, 1774 01:36:21,360 --> 01:36:22,569 y atravesando esa cosa, 1775 01:36:22,653 --> 01:36:26,114 y usando los láseres para señalar todo el tiempo. 1776 01:36:26,198 --> 01:36:28,867 Y te demuestra lo buenos que son en lo que hacen. 1777 01:36:29,242 --> 01:36:30,369 ¿Y pudiste? 1778 01:36:30,535 --> 01:36:31,703 Un poco. 1779 01:36:32,079 --> 01:36:34,873 Aquí tenemos a Rooker riéndose un poco 1780 01:36:34,957 --> 01:36:36,291 de su truco de hacer una pelota. 1781 01:36:36,375 --> 01:36:39,211 De este superpoder que tiene, que es hacer una pelota. 1782 01:36:39,753 --> 01:36:42,339 Y está por decirle que él no usa la flecha, 1783 01:36:42,422 --> 01:36:44,675 que él no, ya sabes... 1784 01:36:44,758 --> 01:36:46,635 No lo piensa. 1785 01:36:46,718 --> 01:36:48,178 Que lo siente con el corazón. Es... 1786 01:36:48,261 --> 01:36:50,514 Él tira esa flecha por instinto. 1787 01:36:50,597 --> 01:36:51,682 No está pensando. 1788 01:36:51,765 --> 01:36:55,644 De hecho, creo que eso le deja más espacio en la cabeza 1789 01:36:55,727 --> 01:36:58,981 cuando tira esa flecha, igual que un jugador de béisbol 1790 01:36:59,064 --> 01:37:01,733 no piensa en golpear la pelota mientras está viniendo a él. 1791 01:37:04,987 --> 01:37:05,988 Ahí está. 1792 01:37:06,071 --> 01:37:10,158 Este mundo está muy basado en el arte de tipo Mandelbrot 1793 01:37:10,242 --> 01:37:12,995 de un tipo llamado Hal Tenny. 1794 01:37:13,578 --> 01:37:17,582 Cuando intentábamos diseñar el interior del planeta de Ego, 1795 01:37:17,666 --> 01:37:19,793 hicimos muchas referencias diferentes. 1796 01:37:19,876 --> 01:37:21,253 Intentamos muchas cosas diferentes 1797 01:37:21,336 --> 01:37:24,047 con Scott Chambliss, el genial diseñador de producción. 1798 01:37:24,798 --> 01:37:27,217 Y una de las cosas principales que quería 1799 01:37:27,300 --> 01:37:28,885 en Guardianes de la Galaxia Vol.2 1800 01:37:28,969 --> 01:37:31,430 era una sensación de ficción pulp. 1801 01:37:31,513 --> 01:37:35,392 Hago muchas referencias a Flash Gordon, 1802 01:37:35,475 --> 01:37:36,977 especialmente la versión de los 80, 1803 01:37:37,060 --> 01:37:41,314 pero también al arte de los comics de Williamson. 1804 01:37:41,982 --> 01:37:46,361 Hago muchas referencias a la revista Amazing Stories, 1805 01:37:46,445 --> 01:37:49,364 a sus portadas de tipo pulp. 1806 01:37:50,115 --> 01:37:54,036 Traje muchas de estas referencias, para que el equipo completo las viera 1807 01:37:54,119 --> 01:37:56,038 para crear la apariencia de la película. 1808 01:37:56,121 --> 01:37:57,998 Quería algo descaradamente colorido. 1809 01:37:58,915 --> 01:38:02,252 Está inspirada en la ciencia ficción de los 50 y los 60. 1810 01:38:02,335 --> 01:38:03,503 Pero en el interior del planeta, 1811 01:38:03,587 --> 01:38:04,796 queríamos algo totalmente único, 1812 01:38:04,880 --> 01:38:06,590 algo que no hubiéramos visto antes. 1813 01:38:06,673 --> 01:38:08,925 Y logramos esta suerte de... 1814 01:38:09,009 --> 01:38:11,678 Encontramos este arte de tipo Mandelbrot en internet, 1815 01:38:11,762 --> 01:38:17,517 el cual es una forma matemática de hacer que las cosas crezcan. 1816 01:38:17,851 --> 01:38:21,772 Y la persona de la cual encontré más material, 1817 01:38:21,855 --> 01:38:25,067 es este tipo Hal Tenny. Y lo que hace es realmente hermoso. 1818 01:38:25,150 --> 01:38:27,569 Entonces contratamos a Hal Tenny 1819 01:38:27,652 --> 01:38:30,363 para que nos ayudara a diseñar el interior de este planeta, 1820 01:38:30,447 --> 01:38:33,200 e hizo un trabajo genial, y estamos muy agradecidos con él. 1821 01:38:33,533 --> 01:38:34,951 Tendremos que salir rápido de aquí. 1822 01:38:35,911 --> 01:38:37,370 Del mismo modo, en la primera película, 1823 01:38:37,454 --> 01:38:39,539 llamamos a un artista que se llama Chris Foss 1824 01:38:39,623 --> 01:38:43,335 que era un famoso artista de ciencia ficción 1825 01:38:43,418 --> 01:38:46,004 que se hizo conocido en los 70 1826 01:38:46,379 --> 01:38:48,799 e hizo trabajos para Blade Runner y Alien 1827 01:38:48,882 --> 01:38:51,218 y para la obra no realizada de Jodorowsky, Dune. 1828 01:38:51,510 --> 01:38:56,348 Y muchas portadas de novelas, y cosas como esas, 1829 01:38:56,431 --> 01:38:59,476 y realmente ayudó a dar en el centro 1830 01:38:59,559 --> 01:39:02,729 de la apariencia visual que tiene Guardianes de la Galaxia. 1831 01:39:03,480 --> 01:39:06,608 Una de las primeras cosas que hago antes de escribir el guion 1832 01:39:06,691 --> 01:39:09,778 es escribir el tratamiento. 1833 01:39:09,861 --> 01:39:12,864 Mi tratamiento es solo la historia de Guardianes de la Galaxia, 1834 01:39:12,948 --> 01:39:15,617 pero intercalada con ella está la apariencia 1835 01:39:15,700 --> 01:39:17,202 de Guardianes de la Galaxia. 1836 01:39:17,452 --> 01:39:19,955 Y tenía muchas fotografías en él. 1837 01:39:20,038 --> 01:39:22,124 Entonces el tratamiento tiene como 70 páginas, 1838 01:39:22,207 --> 01:39:25,210 alrededor de 10 0 15 son fotografías, 1839 01:39:25,293 --> 01:39:28,255 o pinturas, u obras de arte, o referencias a películas, 1840 01:39:28,338 --> 01:39:31,466 u otras cosas que nos muestren hacia dónde vamos como película. 1841 01:39:31,550 --> 01:39:34,427 No solo en términos de las palabras y de la historia, 1842 01:39:34,511 --> 01:39:36,012 sino también en términos visuales, y de cómo se verá. 1843 01:39:37,222 --> 01:39:39,641 Es una parte realmente importante de estas películas. 1844 01:39:40,058 --> 01:39:45,021 Y creo que es una de las razones por las que muchos adoran repetirlas, 1845 01:39:45,105 --> 01:39:47,274 y a esta película en particular, una y otra vez. 1846 01:39:47,357 --> 01:39:51,862 Es porque las imágenes son algo que puede llevarte tan lejos, 1847 01:39:51,945 --> 01:39:54,322 y hay tantas cosas que puedes ver allí. 1848 01:39:54,406 --> 01:39:55,991 También creo que la gente ama verlas, 1849 01:39:56,074 --> 01:39:58,243 porque puedes ver esta película por Groot bebé. 1850 01:39:58,577 --> 01:40:01,163 Y solo mirar qué hace Groot bebé durante toda la película 1851 01:40:01,246 --> 01:40:03,582 porque está haciendo muchas cosas locas en el fondo. 1852 01:40:03,665 --> 01:40:05,876 No lo mencioné, pero mucho antes en la película, 1853 01:40:05,959 --> 01:40:09,838 mientras Gamora camina junto a una nave espacial, 1854 01:40:09,921 --> 01:40:12,340 cuando están hablando sobre osos panda basureros, 1855 01:40:12,424 --> 01:40:14,593 Groot bebé mira a Gamora, y la saluda con la mano, 1856 01:40:14,676 --> 01:40:16,261 y se ve muy pequeño al fondo. 1857 01:40:16,428 --> 01:40:18,346 Y es algo que noté 1858 01:40:18,430 --> 01:40:20,765 mientras hacía el ajuste de color de la película. 1859 01:40:20,932 --> 01:40:23,768 No lo sabía porque el centro de atención era Rocket. 1860 01:40:23,852 --> 01:40:25,854 Rocket decía algo en esa toma, 1861 01:40:25,937 --> 01:40:28,023 y yo estaba mirando siempre a Rocket. 1862 01:40:28,106 --> 01:40:29,691 ¿Se ve bien Rocket? ¿Está genial? 1863 01:40:29,774 --> 01:40:31,776 ¿Está trabajando? ¿Se mueve bien? 1864 01:40:32,194 --> 01:40:34,696 Y no noté que habían puesto a un pequeño Groot bebé 1865 01:40:34,779 --> 01:40:38,700 saludando espontáneamente a Gamora cuando pasa. 1866 01:40:39,367 --> 01:40:41,620 Me encanta la relación que tiene Groot bebé 1867 01:40:41,703 --> 01:40:45,248 con los diferentes personajes de los Guardianes. 1868 01:40:45,540 --> 01:40:48,501 Y creo que también es importante. Supongo que ustedes ven 1869 01:40:48,627 --> 01:40:53,048 que Groot Bebé tiene una relación de padre e hijo con Rocket, 1870 01:40:53,131 --> 01:40:56,384 y Rocket es de muchas formas su padre, 1871 01:40:56,468 --> 01:40:59,721 pero además no es siempre el más comprensivo. 1872 01:40:59,804 --> 01:41:03,642 Pero es bastante amoroso, y cuida de él, y es amable. 1873 01:41:03,725 --> 01:41:05,852 Pero, en esta situación, está molesto. 1874 01:41:05,936 --> 01:41:08,521 Creo que mucha de su ira está dirigida a Peter Quill 1875 01:41:08,605 --> 01:41:10,941 por venir con esta idea de que Groot bebé 1876 01:41:11,024 --> 01:41:13,151 los salve a todos al presionar la bomba. 1877 01:41:13,902 --> 01:41:15,862 Es seguramente la escena más famosa del filme, 1878 01:41:15,946 --> 01:41:21,243 ese clásico momento de comedia en el que de deciden cuál es el botón, 1879 01:41:21,326 --> 01:41:24,246 y Groot bebé, que es un bebé, básicamente, 1880 01:41:24,329 --> 01:41:27,040 no puede decidir cuál es el botón correcto. 1881 01:41:27,499 --> 01:41:29,834 Y luego el momento de la cinta Scotch, con Drax. 1882 01:41:29,918 --> 01:41:31,419 ¿Por qué me preguntaste si me sirve la cinta Scotch 1883 01:41:31,503 --> 01:41:33,004 si no tienes? 1884 01:41:34,005 --> 01:41:34,965 ¡Nadie tiene cinta! 1885 01:41:35,048 --> 01:41:36,091 Pero volviendo 1886 01:41:36,174 --> 01:41:38,093 a la relación de Groot bebé con los personajes, 1887 01:41:38,176 --> 01:41:40,136 creo que vemos que su mejor relación 1888 01:41:40,220 --> 01:41:41,263 es probablemente con Gamora. 1889 01:41:41,346 --> 01:41:44,432 A ella es a quien realmente quiere y saluda todo el tiempo. 1890 01:41:44,516 --> 01:41:47,018 Y ella es muy dulce con él, y es amable. 1891 01:41:47,102 --> 01:41:50,355 Ella tiene toda la amabilidad que los otros personajes no tienen. 1892 01:41:51,064 --> 01:41:53,275 Y es muy amorosa y maternal con él. 1893 01:41:53,358 --> 01:41:56,111 Entonces, su mejor relación es con ella y con Rocket. 1894 01:41:56,528 --> 01:41:59,948 Y luego tienes a Drax, por el que siente una especie de, 1895 01:42:00,031 --> 01:42:05,495 aparentemente, una especie de odio, porque lo golpea todo el tiempo, 1896 01:42:05,578 --> 01:42:08,123 y se enoja con Drax, y le pega a Drax. 1897 01:42:08,206 --> 01:42:10,583 Le pega muchas veces durante la película 1898 01:42:10,667 --> 01:42:14,045 sin aparente razón alguna, y Drax es malvado con él. 1899 01:42:14,129 --> 01:42:16,631 Le dice que es un Groot más tonto, más pequeño, 1900 01:42:16,715 --> 01:42:19,551 y se enoja cuando baila. Y no lo quiere. 1901 01:42:20,510 --> 01:42:23,305 Sin embargo, al final de la película, lo que vemos es... 1902 01:42:23,388 --> 01:42:26,725 Vemos que la primera persona a la que acude cuando quiere dormir 1903 01:42:26,808 --> 01:42:29,436 y cuando necesita comodidad es Drax. 1904 01:42:29,728 --> 01:42:32,314 ...saber que sus muertes no serán en vano. 1905 01:42:32,897 --> 01:42:34,441 Servirán de advertencia... 1906 01:42:34,607 --> 01:42:36,985 a todos aquellos que estén tentados a traicionarnos. 1907 01:42:37,652 --> 01:42:39,154 No se metan con... 1908 01:42:39,237 --> 01:42:42,324 Aquí vemos el fin de Ayesha, básicamente. 1909 01:42:42,407 --> 01:42:45,785 Aunque seguramente no será lo último que veamos de ella. 1910 01:42:46,995 --> 01:42:50,999 Pero hacen esto entre los dos. 1911 01:42:51,916 --> 01:42:54,461 Una de las cosas más tristes de esta película es, creo, 1912 01:42:54,544 --> 01:42:57,839 que Nebula y Yondu se habrían hecho amigos cercanos. 1913 01:42:57,922 --> 01:43:01,259 Y creo que es una lástima que... Vemos pistas de eso aquí. 1914 01:43:03,261 --> 01:43:07,098 Veo a todo esto como un arte muy de portada de los 70, 1915 01:43:07,182 --> 01:43:10,352 con esos rayos saliendo. Hay algo muy icónico sobre esto. 1916 01:43:10,643 --> 01:43:14,773 Los colores, los oscuros y los claros en esta escena son geniales. 1917 01:43:18,485 --> 01:43:21,654 Y luego tenemos la relación entre Peter Quill y Groot bebé, 1918 01:43:21,738 --> 01:43:25,575 y Peter Quill ignora a Groot bebé durante casi toda la película. 1919 01:43:25,658 --> 01:43:29,621 Casi no hay relación entre Peter Quill y Groot bebé. 1920 01:43:30,038 --> 01:43:31,247 Hasta el final. 1921 01:43:34,626 --> 01:43:41,424 Este es un momento de la película, que ha sido probablemente el más... 1922 01:43:42,801 --> 01:43:45,637 Un texto que ha sido el más citado de la película 1923 01:43:45,720 --> 01:43:48,264 y básicamente se trata de un momento 1924 01:43:48,348 --> 01:43:52,018 en el que Michael Rooker dice: "Oigan todos, ¡soy Mary Poppins!". 1925 01:43:52,268 --> 01:43:54,979 Y es un gran momento. 1926 01:43:56,314 --> 01:43:58,066 Oigan todos, ¡soy Mary Poppins! 1927 01:43:58,149 --> 01:43:59,234 Me parece un momento gracioso. 1928 01:43:59,317 --> 01:44:02,237 En realidad di muchas vueltas 1929 01:44:02,320 --> 01:44:04,906 pensando sí poner o no ese momento en el guion, 1930 01:44:04,989 --> 01:44:07,158 pero, al final, decidí ponerlo 1931 01:44:07,242 --> 01:44:08,868 y estoy feliz de haberlo hecho. 1932 01:44:08,952 --> 01:44:12,330 Porque fue lo más citado de la película. 1933 01:44:12,831 --> 01:44:14,374 Esta toma fue increíblemente dura. 1934 01:44:14,457 --> 01:44:17,502 Usamos algo llamado Spidercam, que va alrededor. 1935 01:44:17,627 --> 01:44:20,130 Seleccionas todos los puntos con antelación 1936 01:44:20,213 --> 01:44:24,426 de a dónde irá sobre estos cables y luego va a todos estos lugares locos. 1937 01:44:24,509 --> 01:44:26,511 Es un equipo hermoso. 1938 01:44:29,639 --> 01:44:32,434 Y estas son tomas gigantescas. 1939 01:44:32,517 --> 01:44:38,565 En total, en el planeta de Ego hay más de medio billón de polígonos. 1940 01:44:39,858 --> 01:44:43,528 Y tiene escenarios increíblemente complicados, 1941 01:44:43,611 --> 01:44:47,157 escenarios virtuales, y todo esto. Ya saben, estas cosas... 1942 01:44:47,240 --> 01:44:48,908 Hablé antes de cómo 1943 01:44:48,992 --> 01:44:50,869 si puedes filmar algo físico, deberías hacerlo, 1944 01:44:50,994 --> 01:44:53,329 pero mucho de esto no puede hacerse... 1945 01:44:53,413 --> 01:44:57,500 No puedes filmar eso físicamente porque está muy lejos y es enorme. 1946 01:44:57,584 --> 01:45:00,587 Este suelo es todo real. 1947 01:45:01,337 --> 01:45:02,714 Hay mucho suelo real, 1948 01:45:02,797 --> 01:45:05,550 muchas piezas físicas del plató tras él, 1949 01:45:05,633 --> 01:45:08,386 pero la mayor parte, claro, es creado por computadora. 1950 01:45:08,470 --> 01:45:10,388 Fue hecho por la compañía Weta. 1951 01:45:11,931 --> 01:45:16,060 La compañía de Peter Jackson. Y es... 1952 01:45:16,144 --> 01:45:18,313 Hicieron un trabajo maravilloso, 1953 01:45:18,396 --> 01:45:21,733 increíble, innovador para esta película. 1954 01:45:21,816 --> 01:45:24,777 Y espero que realmente tengan el reconocimiento por ello 1955 01:45:24,861 --> 01:45:27,197 que se merecen, porque es totalmente único. 1956 01:45:27,280 --> 01:45:30,408 Y es hermoso, y yo creo que hicieron un trabajo asombroso. 1957 01:45:34,204 --> 01:45:35,413 ¡Gamora! 1958 01:45:37,415 --> 01:45:42,837 Aquí empezamos a vivir la experiencia de Ego como planeta viviente. 1959 01:45:42,921 --> 01:45:47,091 Creo que una de las cosas difíciles para venderle esta película al público 1960 01:45:47,509 --> 01:45:51,387 fue que teníamos tantas sorpresas 1961 01:45:51,471 --> 01:45:54,432 luego del primer tercio del filme 1962 01:45:54,599 --> 01:45:56,684 que no quería adelantarlas. 1963 01:45:56,768 --> 01:45:59,270 Entonces, en definitiva, les vendíamos una película 1964 01:45:59,354 --> 01:46:00,522 sin contarles 1965 01:46:00,605 --> 01:46:03,149 cuál era el protagonista central, que era Ego. 1966 01:46:03,233 --> 01:46:07,153 No queríamos arruinar el hecho de que Ego era el villano. 1967 01:46:07,987 --> 01:46:10,240 Y no solo eso, no podíamos decirles: 1968 01:46:10,323 --> 01:46:13,576 "Oigan, los Guardianes pelean contra un planeta viviente”. 1969 01:46:13,660 --> 01:46:14,953 Lo que era bastante difícil. 1970 01:46:15,036 --> 01:46:17,038 Es bastante genial poder hacer 1971 01:46:17,121 --> 01:46:19,791 algunas de estas cosas con Yondu, es lo mejor. 1972 01:46:20,333 --> 01:46:25,338 Adoro estas escenas, muy de ficción pulp, 1973 01:46:25,421 --> 01:46:26,923 geniales y abrumadoras 1974 01:46:27,006 --> 01:46:30,176 y son como las portadas de Amazing Stories con vida. 1975 01:46:32,554 --> 01:46:34,931 Y aquí vemos a Rocket usando su tecnología. 1976 01:46:35,014 --> 01:46:38,017 Tiene pequeñas bombas y un escudo 1977 01:46:38,101 --> 01:46:42,438 y siempre tiene algo que saca de su cinturón de herramientas. 1978 01:46:47,777 --> 01:46:49,988 Pero sale mal, como suele pasarles a los Guardianes. 1979 01:46:52,865 --> 01:46:54,242 Sí, creo que eso fue, 1980 01:46:54,325 --> 01:46:55,743 una de las cosas más difíciles, 1981 01:46:55,827 --> 01:46:58,871 no poder contarle a la gente sobre la parte más genial, 1982 01:46:58,955 --> 01:47:00,623 la cual es pelear contra un planeta. 1983 01:47:02,083 --> 01:47:04,168 Tiene un ritmo más lento al comienzo, 1984 01:47:04,252 --> 01:47:06,045 y luego se acelera a medida que avanzamos. 1985 01:47:08,047 --> 01:47:10,550 Y creo que eso, una de las cosas más geniales sobre eso, 1986 01:47:10,633 --> 01:47:15,430 es que es un protagonista que no solo es un tipo 1987 01:47:15,513 --> 01:47:18,391 queriendo dominar el universo, sin ligación emocional a nosotros. 1988 01:47:18,474 --> 01:47:20,768 Este es el padre de Peter Quill, 1989 01:47:20,852 --> 01:47:22,687 y el hecho de que trate de dominar el universo 1990 01:47:22,770 --> 01:47:26,399 es menor en relación al hecho de que mató a la madre de Peter Quill, 1991 01:47:26,482 --> 01:47:29,319 que matará a sus amigos, y de que él no... 1992 01:47:29,402 --> 01:47:31,070 De que lo ha traicionado a lo grande. 1993 01:47:31,195 --> 01:47:34,282 Entonces lo central de la historia es la parte emocional 1994 01:47:34,365 --> 01:47:36,242 aún con toda la acción. 1995 01:47:36,367 --> 01:47:39,912 Toda la acción está al servicio 1996 01:47:39,996 --> 01:47:43,833 de esa historia emocional central entre los personajes. 1997 01:47:44,459 --> 01:47:47,128 Y por eso creo 1998 01:47:47,211 --> 01:47:49,964 que los estudios Marvel han sido tan buenos para mí 1999 01:47:50,048 --> 01:47:52,216 porque me permiten contar historias como esta. 2000 01:47:52,550 --> 01:47:53,968 Y correr el riesgo 2001 01:47:54,052 --> 01:47:56,471 y alegrarme mucho de hacerlo durante el proceso. 2002 01:47:56,554 --> 01:48:00,183 Debe decirlo, esta fue, por lejos, la película más fluida en la que trabajé 2003 01:48:00,266 --> 01:48:03,728 porque se mantuvo casi igual desde el primer tratamiento que escribí 2004 01:48:03,811 --> 01:48:05,313 hasta el final. 2005 01:48:05,396 --> 01:48:09,317 Lo difícil fue la tarea gigantesca 2006 01:48:09,400 --> 01:48:11,319 de que salga bien, y hacer que luzca bien hecha, 2007 01:48:11,402 --> 01:48:12,695 y que se vea genial, 2008 01:48:12,779 --> 01:48:14,697 y hacer las tomas que queríamos hacer, 2009 01:48:14,781 --> 01:48:17,116 y obtener las actuaciones que queríamos. 2010 01:48:17,450 --> 01:48:23,790 Pero el proceso creativo fue, en realidad, muy fácil. 2011 01:48:33,091 --> 01:48:34,676 Me gusta lo que vimos recién de Kraglin, 2012 01:48:34,759 --> 01:48:37,845 cuando Kraglin también se vuelve un héroe y salva a Drax. 2013 01:48:37,929 --> 01:48:39,097 Es bastante genial. 2014 01:48:39,305 --> 01:48:40,932 Y una pequeña pista de lo que va a pasarle 2015 01:48:41,015 --> 01:48:42,433 al personaje de Kraglin. 2016 01:49:19,470 --> 01:49:21,889 Estas tomas son muy difíciles. Esas tomas también 2017 01:49:21,973 --> 01:49:25,101 se veían ridículas porque básicamente lo que... 2018 01:49:25,184 --> 01:49:27,812 Adoro esa toma de Groot bebé llorando. Es tan triste. 2019 01:49:29,647 --> 01:49:33,860 Nebula y Gamora estaban sostenidas de las paredes del acantilado 2020 01:49:33,943 --> 01:49:36,738 que habíamos construido y brillaba por dentro, 2021 01:49:36,821 --> 01:49:38,948 para poder reflejar la luz fuera de ellos. 2022 01:49:39,323 --> 01:49:43,578 Mientras se sostienen, Zoe Saldana y Karen Gillan 2023 01:49:43,661 --> 01:49:45,246 se agarran a las paredes del acantilado, 2024 01:49:45,329 --> 01:49:49,917 tenemos dos tipos vestidos de azul que les frotan las manos 2025 01:49:50,001 --> 01:49:52,879 en sus caras, espaldas y costados. 2026 01:49:52,962 --> 01:49:55,214 Esos son mi mamá y mi papá, Jim y Lee. 2027 01:49:55,298 --> 01:49:58,384 Ese es mi hermano Patrick, mi cuñada Laura... 2028 01:49:58,468 --> 01:50:01,888 Básicamente, mato a toda mi familia en esta escena, 2029 01:50:03,097 --> 01:50:04,348 diré más sobre eso en un momento. 2030 01:50:04,432 --> 01:50:07,935 Aquí volvemos a Xandar. Vemos que... 2031 01:50:08,019 --> 01:50:10,938 Aquí es donde recortamos y quitamos más de la película. 2032 01:50:11,022 --> 01:50:12,982 Cortamos a diferentes actores. 2033 01:50:14,066 --> 01:50:15,943 ¿Por qué destruyes... 2034 01:50:16,027 --> 01:50:19,614 De cualquier modo, como decía, tenemos a dos tipos con trajes azules 2035 01:50:19,697 --> 01:50:23,618 frotando sus manos en Zoe y Karen, mientras ellas están como gimiendo, 2036 01:50:23,701 --> 01:50:27,121 y se veía increíblemente raro. 2037 01:50:27,205 --> 01:50:29,707 Ese es mi sobrino Griffin, mi cuñado Alec. 2038 01:50:30,082 --> 01:50:34,879 Esos son todos los cameos de gente de mi familia. 2039 01:50:35,379 --> 01:50:39,550 Mi sobrina Jaden, mis sobrinos Declan y Mason. 2040 01:50:39,884 --> 01:50:43,721 Y los mato a todos, mato a cada uno de ellos. 2041 01:50:45,223 --> 01:50:47,517 Este momento iba a ser originalmente 2042 01:50:47,600 --> 01:50:51,145 un momento gigantesco en el que las paredes caían 2043 01:50:51,270 --> 01:50:54,315 y revelábamos estatuas de momentos en la vida de Quill. 2044 01:50:54,398 --> 01:50:57,610 No sé sí hubiera funcionado o no, pero la verdad es, 2045 01:50:57,693 --> 01:51:01,113 que quería que las cosas se calmaran por un momento 2046 01:51:01,239 --> 01:51:02,448 porque él se pone reflexivo. 2047 01:51:02,532 --> 01:51:04,492 Y creo que es importante, como dije, 2048 01:51:04,575 --> 01:51:07,411 "Dios, quizá no todo tiene que ser inmenso todo el tiempo, 2049 01:51:07,537 --> 01:51:11,123 "quizá podemos filmar solo tres pequeños momentos de su vida 2050 01:51:11,207 --> 01:51:13,459 "y que sean esos lo que lo motiven". 2051 01:51:14,126 --> 01:51:15,461 Esa pequeña cantidad de amor. 2052 01:51:16,587 --> 01:51:17,672 Kurt Russell le pregunta: 2053 01:51:17,755 --> 01:51:20,758 "¿Qué otro sentido tiene la vida para ofrecer?”. 2054 01:51:21,300 --> 01:51:23,928 Y la respuesta de Peter Quill es contundente. 2055 01:51:24,011 --> 01:51:27,306 Es el amor que él tiene para la gente de su vida. 2056 01:51:27,390 --> 01:51:28,933 Y eso incluye a Yondu, 2057 01:51:29,016 --> 01:51:31,435 en quien pensamos como el malo por la primera película. 2058 01:51:31,519 --> 01:51:32,979 Y creo que eso es importante. 2059 01:51:33,312 --> 01:51:36,482 Y luego vemos el momento increíblemente triunfante, 2060 01:51:36,566 --> 01:51:38,025 ¡en el que tiene superpoderes! 2061 01:51:38,109 --> 01:51:42,029 Él es un ser extremadamente poderoso, 2062 01:51:42,113 --> 01:51:45,908 y lo motiva algo más que el ego y las pequeñeces 2063 01:51:45,992 --> 01:51:48,244 que motivan a Ego con sus poderes. 2064 01:51:50,663 --> 01:51:52,248 Aquí vemos al abuelo Quill. 2065 01:51:52,832 --> 01:51:55,376 Un pequeño cameo al abuelo Quill. 2066 01:51:55,459 --> 01:51:58,796 Gregg Henry, el abuelo Quill, que está conduciendo una camioneta. 2067 01:51:58,880 --> 01:52:02,216 Filmamos una escena donde abuelo Quill salva a esa mujer 2068 01:52:02,300 --> 01:52:04,218 de la ola que se acerca, y se meten en un auto. 2069 01:52:04,302 --> 01:52:06,554 Pero era... 2070 01:52:06,637 --> 01:52:10,725 Pensamos que la audiencia estaría más interesada en lo que pasa 2071 01:52:10,808 --> 01:52:13,394 con los personajes y en la amenaza hacia los personajes. 2072 01:52:13,477 --> 01:52:17,940 Qué hermosa toma allí de... Tan de ciencia ficción pulp 2073 01:52:18,024 --> 01:52:22,737 con Groot bebé y este cerebro gigante que late con diferentes colores. 2074 01:52:23,863 --> 01:52:26,532 Es un trabajo increíble de los chicos. 2075 01:52:27,992 --> 01:52:29,577 Hicimos diferentes versiones 2076 01:52:29,660 --> 01:52:31,495 de la apariencia de Ego en su núcleo. 2077 01:52:32,496 --> 01:52:36,417 Parecía un zigoto, un esperma, por mucho tiempo 2078 01:52:36,500 --> 01:52:38,753 y un día me desperté y dije: 2079 01:52:38,836 --> 01:52:40,254 "Creo que debería ser un cerebro. 2080 01:52:40,338 --> 01:52:44,216 "Creo que es la idea más genial y loca de ciencia ficción”. 2081 01:52:44,300 --> 01:52:46,427 Y también explica lo que es. 2082 01:52:46,510 --> 01:52:49,305 Que ese es su cerebro. Ese es su centro. 2083 01:52:52,683 --> 01:52:55,937 Estos son momentos muy dramáticos de Zoe y Karen 2084 01:52:56,020 --> 01:52:57,855 escalando el acantilado. 2085 01:52:58,230 --> 01:53:00,316 Esta es una toma 100% digital. 2086 01:53:00,900 --> 01:53:03,611 Filmamos mucho a esos chicos que vuelan, 2087 01:53:03,694 --> 01:53:08,074 pero esta toma es 100% la creación de Weta Digital. 2088 01:53:08,491 --> 01:53:10,701 Y aquí tenemos una de mis escenas favoritas. 2089 01:53:10,785 --> 01:53:14,622 En esta escena hay dos de mis personajes favoritos. 2090 01:53:14,705 --> 01:53:18,125 Y, como dije, Michael Rooker es mi gran amigo. 2091 01:53:18,209 --> 01:53:20,795 Hemos hecho, creo, cinco películas juntos, 2092 01:53:20,878 --> 01:53:24,966 una serie web, un videojuego, dos reality shows, 2093 01:53:25,049 --> 01:53:28,219 y pasa por mi casa a comerse mi comida todo el tiempo. 2094 01:53:28,511 --> 01:53:30,638 Y este era él diciendo adiós. 2095 01:53:30,721 --> 01:53:33,474 Me costó mucho filmar esta escena. 2096 01:53:33,557 --> 01:53:38,771 Y me cuesta lidiar con este punto de la historia. 2097 01:53:39,105 --> 01:53:41,399 Estoy siendo muy honesto con ustedes, 2098 01:53:42,483 --> 01:53:47,571 yo no quería matar a Yondu en esta película. 2099 01:53:48,531 --> 01:53:49,949 No quería hacerlo. 2100 01:53:50,157 --> 01:53:52,827 Y la razón era 2101 01:53:52,910 --> 01:53:55,037 que Michael Rooker ha estado en todas mis películas, 2102 01:53:55,121 --> 01:53:57,164 y no quería hacer una película sin él. 2103 01:53:57,248 --> 01:54:00,418 Lo quiero. He llegado a depender de él. 2104 01:54:00,501 --> 01:54:03,504 Creo que es uno de los mejores actores que conozco, 2105 01:54:03,587 --> 01:54:08,592 y es un tipo increíble, un alma semejante y un hermano. 2106 01:54:09,260 --> 01:54:12,096 Y no quería hacer una película sin él. 2107 01:54:13,889 --> 01:54:16,809 Entonces mientras escribía el argumento y la historia, 2108 01:54:16,892 --> 01:54:21,439 creo que originalmente había una parte donde Yondu se sacrificaba, 2109 01:54:22,023 --> 01:54:23,482 pero luego se salvaba. 2110 01:54:25,234 --> 01:54:29,447 Pero creé algo diferente, eso me pareció muy falso, 2111 01:54:30,281 --> 01:54:31,449 muy poco realista, 2112 01:54:32,199 --> 01:54:33,951 y, en definitiva, 2113 01:54:34,118 --> 01:54:37,830 mí mayor compromiso es con la historia. 2114 01:54:38,122 --> 01:54:39,582 Siempre es con la historia, 2115 01:54:39,665 --> 01:54:42,460 y hacer que la historia sea tan realista como puede ser. 2116 01:54:43,169 --> 01:54:46,213 Esta era una historia sobre un padre 2117 01:54:46,297 --> 01:54:50,176 y su amor absoluto por su hijo. 2118 01:54:50,718 --> 01:54:54,180 Y ese padre es Yondu, y ese hijo es Peter Quill. 2119 01:54:54,263 --> 01:54:58,809 No se ve como un padre, y claramente no fue un padre perfecto. 2120 01:54:58,976 --> 01:55:01,729 Pero fue un padre, y esto es lo que muestra la película. 2121 01:55:02,271 --> 01:55:04,315 Cuando asistí al estreno, 2122 01:55:04,398 --> 01:55:07,026 hablé con la audiencia, y mis padres estaban en la multitud. 2123 01:55:07,109 --> 01:55:08,736 Y los hice ponerse de pie. 2124 01:55:08,819 --> 01:55:11,322 Y dije: "Quiero que todos sepan 2125 01:55:11,405 --> 01:55:14,742 "que a estas dos películas se las dedico a mi madre y a mi padre”. 2126 01:55:16,035 --> 01:55:20,081 La primera película era sobre una madre y su amor por su hijo. 2127 01:55:20,164 --> 01:55:24,085 Y termina con una cinta que ella le da a él 2128 01:55:24,168 --> 01:55:25,669 y le habla desde el más allá. 2129 01:55:26,337 --> 01:55:30,091 Esta historia es sobre un padre y el amor por su hijo. 2130 01:55:30,674 --> 01:55:33,260 No es sobre Meredith Quill y Ego. 2131 01:55:33,344 --> 01:55:36,013 Es sobre Meredith Quill y Yondu Udonta, 2132 01:55:36,097 --> 01:55:38,933 los verdaderos madre y padre. Y esos son los verdaderos padres. 2133 01:55:39,725 --> 01:55:41,268 Creo que eso es importante, 2134 01:55:41,352 --> 01:55:45,606 y una de las razones por la que tantas personas adoptadas 2135 01:55:45,689 --> 01:55:49,193 o que vienen de diferentes tipos de familia 2136 01:55:49,276 --> 01:55:51,112 que no son consideradas familias normales 2137 01:55:51,195 --> 01:55:54,532 me han escrito tanto sobre la película y lo que significa para ellos. 2138 01:55:54,782 --> 01:55:56,450 Estoy feliz de que haya sido así 2139 01:55:56,534 --> 01:56:00,621 porque realmente se trata de esas personas que nos aman. 2140 01:56:00,704 --> 01:56:05,126 Pero también sobre padres biológicos que son imperfectos. 2141 01:56:05,209 --> 01:56:07,670 Mi propio padre es imperfecto, pero me quiso. 2142 01:56:07,753 --> 01:56:10,673 Siempre lo supe, y eso es lo más importante para mí. 2143 01:56:10,756 --> 01:56:12,800 Y lo mismo sucede con mi mamá. 2144 01:56:12,883 --> 01:56:13,884 De cualquier modo... 2145 01:56:16,178 --> 01:56:19,974 Aquí estamos por ver cuando todo se complica para Ego. 2146 01:56:20,057 --> 01:56:21,725 Y Groot bebé hizo su trabajo. 2147 01:56:22,059 --> 01:56:23,060 No. Detente. 2148 01:56:23,144 --> 01:56:27,148 Destruyó esta hermosa obra de arte de Hal Tenny. 2149 01:56:28,732 --> 01:56:30,067 Si me matas... 2150 01:56:30,234 --> 01:56:32,736 serás como todos los demás. 2151 01:56:33,612 --> 01:56:35,489 Y vemos el punto de vista de Peter Quill, 2152 01:56:35,948 --> 01:56:39,827 mientras dice para sí: "¿Qué hay de malo en ser una persona normal?”. 2153 01:56:40,077 --> 01:56:42,538 Y esto es también un sacrificio para Peter Quill. 2154 01:56:42,621 --> 01:56:46,292 Está sacrificando el poder que tiene. 2155 01:56:46,709 --> 01:56:47,751 Y está renunciando a él. 2156 01:56:47,835 --> 01:56:52,798 Y renunciando a la inmortalidad por aquellos que ama. 2157 01:56:53,424 --> 01:56:55,384 Hay un gran tema sobre el sacrificio aquí, 2158 01:56:55,467 --> 01:56:56,927 en esta película y en la anterior. 2159 01:56:57,011 --> 01:56:59,597 Groot se sacrificó por sus amigos. 2160 01:56:59,680 --> 01:57:03,851 Peter Quill sacrifica su inmortalidad por sus amigos. 2161 01:57:03,934 --> 01:57:07,730 Yondu Udonta sacrifica su vida por su hijo. 2162 01:57:07,813 --> 01:57:10,608 Y es sobre el amor más profundo 2163 01:57:10,691 --> 01:57:12,193 que pueda existir. 2164 01:57:14,904 --> 01:57:16,947 Dicen que esta es una comedia, pero para mí... 2165 01:57:17,031 --> 01:57:18,991 Es muy graciosa, y Sé que es muy graciosa, 2166 01:57:19,074 --> 01:57:21,452 pero, en realidad, es más que nada sobre eso. 2167 01:57:27,249 --> 01:57:29,543 Él pudo haber sido tu padre biológico... 2168 01:57:29,627 --> 01:57:31,921 Esta fue una de las escenas más difíciles 2169 01:57:32,004 --> 01:57:35,382 que tuve que filmar en la vida. 2170 01:57:35,466 --> 01:57:37,509 Están colgados de cables durante todo el tiempo, 2171 01:57:37,593 --> 01:57:41,513 y deben realizar estas actuaciones increíblemente intensas. 2172 01:57:41,597 --> 01:57:45,517 La sonrisa de Yondu en la toma que sigue, es de mis cosas favoritas. 2173 01:57:46,185 --> 01:57:48,187 Esa sonrisa, la sonrisa de Yondu, 2174 01:57:48,270 --> 01:57:49,313 es una de mis cosas favoritas 2175 01:57:49,396 --> 01:57:50,814 que Michael Rooker hace en el filme. 2176 01:57:50,898 --> 01:57:53,067 Hay algo muy dulce en ella. 2177 01:57:53,150 --> 01:57:54,860 No se lo ve sonreír mucho en la película, 2178 01:57:54,944 --> 01:57:57,905 a menos que se ría de alguien por algo terrible. 2179 01:58:00,074 --> 01:58:03,285 Y realmente dieron todo de sí, 2180 01:58:03,369 --> 01:58:05,496 Chris Pratt y Michael Rooker, en este momento. 2181 01:58:05,579 --> 01:58:07,539 Verán una actuación de Chris Pratt 2182 01:58:07,623 --> 01:58:09,833 que creo que es una de las mejores que hizo. 2183 01:58:10,000 --> 01:58:11,377 Es muy intensa, 2184 01:58:11,502 --> 01:58:13,587 y si piensan que está actuando 2185 01:58:13,671 --> 01:58:17,258 mientras está colgado de cables en el medio del estudio. 2186 01:58:18,008 --> 01:58:19,593 Teníamos los auriculares puestos, 2187 01:58:19,677 --> 01:58:22,346 y escuchamos esta hermosa melodía de Tyler Bates 2188 01:58:22,429 --> 01:58:23,889 que se escuchaba todo este tiempo. 2189 01:58:23,973 --> 01:58:27,726 Esa música es lo que mueve esta escena. 2190 01:58:27,810 --> 01:58:30,604 Esta escena está completamente relacionada con esa música. 2191 01:58:31,021 --> 01:58:32,648 Y aquí tenemos un momento maravilloso 2192 01:58:32,731 --> 01:58:35,025 cuando toca a su hijo y le da amor. 2193 01:58:37,027 --> 01:58:39,697 Me estoy poniendo triste. 2194 01:58:42,366 --> 01:58:44,535 Luego está Chris desarmándose. 2195 01:58:46,370 --> 01:58:48,539 Con sus brazos estirados y vencido. 2196 01:58:53,877 --> 01:58:57,089 Y es difícil para mí porque quiero al personaje de Yondu, 2197 01:58:57,172 --> 01:58:59,800 pero, más importante, quiero a Michael Rooker en la vida real, 2198 01:58:59,883 --> 01:59:04,096 y fue una decisión muy difícil de tomar. 2199 01:59:06,890 --> 01:59:10,227 Lo hice porque creo en el realismo de estas películas. 2200 01:59:14,440 --> 01:59:15,733 Aquí vemos 2201 01:59:16,233 --> 01:59:19,945 lo que pienso como el discurso del funeral de Hasselho!f, 2202 01:59:20,029 --> 01:59:22,948 el cual es uno de esos momentos geniales como escritor 2203 01:59:23,073 --> 01:59:24,491 en los que no sabía 2204 01:59:24,575 --> 01:59:26,618 qué iba a decir Chris Pratt en este discurso, 2205 01:59:27,661 --> 01:59:30,748 pero me desperté una noche, en la mitad de la noche. 2206 01:59:30,956 --> 01:59:34,084 Y giré, y tenía el discurso de Hasselhoff en mi cabeza. 2207 01:59:35,127 --> 01:59:37,504 Nunca había pensado en él antes, 2208 01:59:37,588 --> 01:59:40,424 y lo escribí en mi teléfono. 2209 01:59:41,300 --> 01:59:42,509 Y ese es el discurso. 2210 01:59:42,593 --> 01:59:44,553 Ese mismo discurso, 2211 01:59:44,636 --> 01:59:48,140 no cambié ni una palabra desde que lo escribí en mi teléfono. 2212 01:59:50,517 --> 01:59:51,518 Eso es la escena, 2213 01:59:51,602 --> 01:59:52,644 seré honesto con esto también 2214 01:59:52,728 --> 01:59:55,105 porque tenemos esta maravillosa 2215 01:59:55,773 --> 01:59:59,651 actuación de Chris Pratt en esta escena. 2216 01:59:59,902 --> 02:00:01,987 Otra vez, una de sus mejores actuaciones. 2217 02:00:02,071 --> 02:00:04,406 Pero debo decirles que filmamos esta escena dos veces. 2218 02:00:05,324 --> 02:00:06,867 Filmé el discurso de Chris dos veces. 2219 02:00:06,950 --> 02:00:10,287 La primera vez que lo filmé hice que diera el discurso 2220 02:00:10,371 --> 02:00:13,999 en el tono de un tipo dando el discurso en un funeral. 2221 02:00:14,833 --> 02:00:18,879 Y esa noche me fui a casa, y pensé: "No creo 2222 02:00:18,962 --> 02:00:24,134 "que Quill esté tan destrozado como si hubiera perdido a su padre. 2223 02:00:24,218 --> 02:00:26,720 "Creo que debe estar más arruinado”. 2224 02:00:26,804 --> 02:00:30,349 Volví a hablar con Chris y le dije: "Creo que volveremos a filmar la escena”. 2225 02:00:30,432 --> 02:00:32,810 Y lo filnamos otra vez dando el discurso, 2226 02:00:33,310 --> 02:00:35,437 y estoy muy feliz de haberlo hecho. 2227 02:00:38,899 --> 02:00:40,317 Yo soy Groot. 2228 02:00:40,901 --> 02:00:42,319 Esto también es lindo 2229 02:00:42,403 --> 02:00:47,074 cómo todo esto parece ser sobre Peter Quill. 2230 02:00:47,658 --> 02:00:49,701 Pero no lo es. Es sobre Gamora. 2231 02:00:50,160 --> 02:00:53,455 Y, al final, ella escucha lo que él dice: 2232 02:00:53,539 --> 02:00:56,291 "Lo que buscabas estaba a tu lado todo el tiempo”. 2233 02:00:56,667 --> 02:00:59,753 Ella piensa en su hermana y en lo que su hermana le dijo, 2234 02:00:59,837 --> 02:01:01,547 y se atreve a darle este discurso. 2235 02:01:01,797 --> 02:01:02,923 Y, si me preguntan: 2236 02:01:03,006 --> 02:01:07,511 "¿Qué es lo que más me gusta de toda la película?”. 2237 02:01:08,178 --> 02:01:11,473 Debe ser este momento que viene enseguida, 2238 02:01:11,557 --> 02:01:13,434 que fue algo que Karen Gillan hizo 2239 02:01:13,517 --> 02:01:16,311 cuando ensayábamos y que no le pedí que hiciera, 2240 02:01:16,687 --> 02:01:19,940 y que escribí en el guion luego de que ensayamos. 2241 02:01:20,023 --> 02:01:21,233 Y cuando lo hizo, 2242 02:01:21,316 --> 02:01:23,694 empecé a llorar en el medio del ensayo. 2243 02:01:23,861 --> 02:01:25,988 Y es este momento cuando se abrazan, 2244 02:01:26,071 --> 02:01:27,197 y tenemos esta toma amplia 2245 02:01:27,281 --> 02:01:30,242 que estaba planeada para ser así desde el guion gráfico. 2246 02:01:30,701 --> 02:01:33,245 Y ella estira su mano y por un momen to... 2247 02:01:33,328 --> 02:01:34,538 Siempre serás mi hermana. 2248 02:01:34,621 --> 02:01:35,998 ... Juego de que Gamora dice eso... 2249 02:01:37,040 --> 02:01:41,044 Y Nebula estira la mano y abraza a su hermana 2250 02:01:41,712 --> 02:01:43,046 por un momento. 2251 02:01:44,214 --> 02:01:46,800 Todavía me hace atragantar esto. 2252 02:01:48,677 --> 02:01:49,803 Adoro ese momento. 2253 02:01:49,887 --> 02:01:52,389 Quizás sea mi parte favorita de la película. 2254 02:01:52,473 --> 02:01:53,515 En la primera película, 2255 02:01:53,599 --> 02:01:55,893 mi parte favorita era Drax acariciando a Rocket, 2256 02:01:55,976 --> 02:01:58,312 y creo que es un momento muy similar. 2257 02:01:58,395 --> 02:02:02,149 Este es un personaje completamente herido, 2258 02:02:02,232 --> 02:02:04,651 probablemente más herido que Rocket, sí eso es posible, 2259 02:02:05,110 --> 02:02:06,236 y abraza a su hermana 2260 02:02:06,320 --> 02:02:10,782 por ese momento de sororidad, de amor entre hermanas. 2261 02:02:19,416 --> 02:02:20,417 ¡Pete! 2262 02:02:24,254 --> 02:02:26,006 El Capitán lo encontró para ti en una tienda. 2263 02:02:26,173 --> 02:02:29,009 Dice que tendrías que volver al redil algún día. 2264 02:02:30,802 --> 02:02:31,929 ¿Qué es? 2265 02:02:32,095 --> 02:02:33,096 Le dicen Zune. 2266 02:02:33,263 --> 02:02:34,932 Es lo que escuchan todos ahora en la Tierra. 2267 02:02:35,974 --> 02:02:39,144 La gente me pregunta: "¿Esto de Zune es publicidad?". 2268 02:02:39,686 --> 02:02:43,148 Y debo decirles: "No, no es publicidad". 2269 02:02:43,690 --> 02:02:48,028 Pusimos al Zune aquí porque me parece divertido... 2270 02:02:48,111 --> 02:02:51,031 Creo que un iPod sería muy fácil de adivinar. 2271 02:02:51,823 --> 02:02:53,951 Hacer que Kraglin de algún modo... 2272 02:02:54,034 --> 02:02:57,621 Por un juego de teléfono interestelar, Kraglin piensa que el Zune 2273 02:02:57,704 --> 02:03:01,124 es el dispositivo más popular para escuchar música en la tierra 2274 02:03:01,208 --> 02:03:03,377 es un momento maravilloso. 2275 02:03:03,460 --> 02:03:06,296 Luego está el hecho de que Peter Quill piensa que 300 canciones 2276 02:03:06,380 --> 02:03:11,093 es una cantidad increíble de canciones que un dispositivo puede tener. 2277 02:03:11,176 --> 02:03:14,846 No creo que Peter Quill haya planeado darle esa flecha a Kraglin. 2278 02:03:14,930 --> 02:03:18,308 Creo que sintió que debía dársela porque él le dio el Zune. 2279 02:03:19,226 --> 02:03:22,938 Él iba a guardar esa flecha para él, y está... 2280 02:03:23,897 --> 02:03:27,317 Quiero volver a este momento porque hablamos antes, 2281 02:03:27,401 --> 02:03:31,321 de que Peter Quill nunca le prestó 2282 02:03:31,405 --> 02:03:35,534 ninguna atención a Groot en toda la película. 2283 02:03:36,159 --> 02:03:39,746 De verdad apenas le ha prestado atención. 2284 02:03:39,830 --> 02:03:42,082 Es un padre terrible. Lo lleva a la batalla. 2285 02:03:42,165 --> 02:03:45,627 Y él hace todo eso, y de eso se trata este momento. 2286 02:03:45,711 --> 02:03:47,754 Creo que este momento se trata de... 2287 02:03:47,838 --> 02:03:48,880 En la primera película, 2288 02:03:48,964 --> 02:03:51,425 vemos a Peter Quill escuchar la cinta de su madre, 2289 02:03:51,508 --> 02:03:54,303 y tiene un momento en privado 2290 02:03:54,386 --> 02:03:57,556 pensando sobre el amor de su madre, y cómo ella lo ama. 2291 02:03:57,639 --> 02:03:59,808 Y tiene esa experiencia. 2292 02:03:59,891 --> 02:04:00,892 En esta película, 2293 02:04:00,976 --> 02:04:04,062 él cree que va a tener la misma oportunidad con Yondu, 2294 02:04:04,146 --> 02:04:09,901 pero lo que tiene es un momento en el que siente amor por su hijo, 2295 02:04:09,985 --> 02:04:11,528 que es Groot bebé. 2296 02:04:11,612 --> 02:04:15,866 Y de eso se trata el momento. No es un momento de egoísmo. 2297 02:04:15,949 --> 02:04:19,745 Es un momento de transmitir ese amor a alguien más. 2298 02:04:20,537 --> 02:04:23,081 Y esa es la primera vez que es tierno con él. 2299 02:04:23,165 --> 02:04:26,710 Y él es tan mal padre como Yondu lo fue. 2300 02:04:27,377 --> 02:04:29,338 Les avisé a los viejos compañeros Devastadores 2301 02:04:29,421 --> 02:04:31,423 y les dije lo que hizo Yondu. 2302 02:04:35,218 --> 02:04:36,928 Es un funeral Devastador. 2303 02:04:38,597 --> 02:04:43,268 Y, por supuesto, al final, fuegos artificiales y el funeral vikingo. 2304 02:04:44,686 --> 02:04:48,899 Los Devastadores le muestran respeto a un camarada caído. 2305 02:04:50,984 --> 02:04:53,570 Este es otro de mis momentos favoritos de la película, 2306 02:04:53,654 --> 02:04:57,908 es la reacción de Sean Gunn a esto. 2307 02:04:57,991 --> 02:05:00,577 Y, de alguna forma, está inspirado por Christopher Lloyd, 2308 02:05:00,661 --> 02:05:03,538 al final de Atrapado Sin Salida 2309 02:05:03,622 --> 02:05:04,998 y su reacción a esto. 2310 02:05:05,082 --> 02:05:06,166 Es uno de mis favoritos. 2311 02:05:06,249 --> 02:05:08,210 El final de Atrapado Sin Salida. 2312 02:05:11,380 --> 02:05:14,800 Esta línea de Sylvester Stallone, mi... 2313 02:05:16,718 --> 02:05:18,637 Dijo: "¿Cómo quieres que lo interprete, James?". 2314 02:05:18,720 --> 02:05:21,723 Y yo dije: "¿Viste la película Babe?". 2315 02:05:21,807 --> 02:05:23,100 Y él dijo: "¡Sí!" 2316 02:05:24,017 --> 02:05:25,936 Todos sabemos que Sylvester Stallone vio Babe. 2317 02:05:26,019 --> 02:05:29,815 Y yo dije: "¿ Viste cuando dice: Ya está bien, cerdo, al final?”. 2318 02:05:29,898 --> 02:05:30,899 Y él dice: "¿Sí?". 2319 02:05:30,982 --> 02:05:34,027 Y le digo: "Este eres tú diciendo: Ya está bien, cerdo 2320 02:05:34,111 --> 02:05:37,572 "Eso le estás diciendo a Yondu. Lo estás aceptando”. 2321 02:05:37,656 --> 02:05:38,657 Y él me dice: "¡Entendido!”. 2322 02:05:38,740 --> 02:05:41,326 Y cuando lo hizo estuvo perfecto. Le dio en el clavo. 2323 02:05:41,410 --> 02:05:42,786 Es un gran tipo para trabajar. 2324 02:05:43,620 --> 02:05:45,747 Y robó baterías que no necesitaba. 2325 02:05:48,625 --> 02:05:52,295 Me encanta este momento en el que Rocket habla de baterías. 2326 02:05:55,799 --> 02:05:59,219 Hablando de este momento, esto es de lo que hablaba antes. 2327 02:05:59,302 --> 02:06:03,515 En definitiva, ¿con quién va Groot bebé cuando busca calidez? 2328 02:06:04,057 --> 02:06:05,058 Va con Drax. 2329 02:06:05,142 --> 02:06:07,060 Y ves que su relación combativa 2330 02:06:07,144 --> 02:06:08,353 a lo largo de la película 2331 02:06:08,437 --> 02:06:12,232 es en realidad muy diferente. 2332 02:06:12,315 --> 02:06:13,525 No es combativa en absoluto. 2333 02:06:13,608 --> 02:06:16,445 La razón por la que pelean es porque se quieren. 2334 02:06:17,237 --> 02:06:19,823 Drax quiere a Groot bebé. Groot bebé quiere a Drax. 2335 02:06:20,657 --> 02:06:24,077 Y luego Gamora que admite su amor por Peter Quill. 2336 02:06:24,494 --> 02:06:27,998 Y podríamos haber hecho esto con un beso. Casi lo hacemos. 2337 02:06:28,081 --> 02:06:31,001 Pero creo que, al final, su amor se basa en una amistad. 2338 02:06:31,084 --> 02:06:33,003 Está basado en algo más profundo 2339 02:06:33,086 --> 02:06:36,465 que solo el momento romántico y apasionado de un beso. 2340 02:06:36,548 --> 02:06:39,509 Y merece algo diferente a eso, 2341 02:06:39,593 --> 02:06:41,344 y eso es este momento. 2342 02:06:45,015 --> 02:06:46,224 Interiormente. 2343 02:06:50,520 --> 02:06:52,522 Y una hermosa toma. 2344 02:06:53,106 --> 02:06:54,858 Ahora puedo optar 2345 02:06:56,359 --> 02:06:58,862 Y me hizo muy feliz... 2346 02:07:00,197 --> 02:07:05,285 Este es un momento en el que Rocket ve pistas de algo más allá. 2347 02:07:05,368 --> 02:07:09,372 Él es un personaje que no cree tener un propósito, 2348 02:07:09,456 --> 02:07:13,293 o que haya sido creado por una razón, otra que la crueldad de otros seres. 2349 02:07:14,211 --> 02:07:16,630 Y creo, que en ese momento, 2350 02:07:16,713 --> 02:07:20,258 Rocket ve pistas de algo mayor. 2351 02:07:20,342 --> 02:07:23,678 Algo más que lo que espera él de la vida, 2352 02:07:23,762 --> 02:07:26,056 y por eso terminamos con esa toma. 2353 02:07:27,140 --> 02:07:28,350 Aunque falta esta, claro, 2354 02:07:28,433 --> 02:07:31,812 en la que Kraglin está adquiriendo sus superpoderes. 2355 02:07:31,895 --> 02:07:33,438 Es muy malo con la flecha. 2356 02:07:33,522 --> 02:07:37,734 No creo que haya aprendido a silbar con su cerebro o su corazón. 2357 02:07:38,568 --> 02:07:40,570 Y, por supuesto, le sale terriblemente torcida. 2358 02:07:41,613 --> 02:07:42,697 La gente te pregunta: 2359 02:07:42,781 --> 02:07:46,701 "¿Escribes las escenas postcréditos en el guion, 2360 02:07:46,785 --> 02:07:49,538 “o las haces después?”. 2361 02:07:49,621 --> 02:07:52,791 La respuesta es que a esta la escribí en el guion. 2362 02:07:52,874 --> 02:07:57,087 La de Elizabeth Debicki y la de Adam Warlock en el guion. 2363 02:07:57,170 --> 02:08:01,883 Y la de Groot adolescente en el guion. 2364 02:08:01,967 --> 02:08:05,220 Esa en la que está Sylvester Stallone y los otros devastadores 2365 02:08:05,303 --> 02:08:08,515 es algo que se me ocurrió después de filmar. 2366 02:08:09,891 --> 02:08:12,060 Estaba sentado un día y dije: "¡Dios mío! 2367 02:08:12,143 --> 02:08:15,564 "Sería asombroso ver otra versión más loca, 2368 02:08:15,647 --> 02:08:21,486 "oscura, rara, como Los Indestructibles de Guardianes de la Galaxia". 2369 02:08:21,570 --> 02:08:22,988 Y hacer que tengan su momento. 2370 02:08:23,071 --> 02:08:26,533 Y que quizás que eso lleve a otra cosa del Universo Cinematográfico Marvel. 2371 02:08:26,616 --> 02:08:28,702 La veremos enseguida. 2372 02:08:28,785 --> 02:08:33,123 Si prestan atención, mi padre aparece en los créditos como: "Viejo raro”. 2373 02:08:33,206 --> 02:08:37,294 Y mi mamá aparece como: “La amante del viejo raro". 2374 02:08:37,377 --> 02:08:39,671 Porque adora que la llamen “amante”. 2375 02:08:39,754 --> 02:08:42,173 Ellos no sabían que esos serían sus créditos. 2376 02:08:42,340 --> 02:08:43,425 Sabes, es una lástima... 2377 02:08:43,592 --> 02:08:45,719 que tuvo que pasar la tragedia de perder a Yondu 2378 02:08:45,802 --> 02:08:47,971 para que nos reunamos otra vez. 2379 02:08:48,138 --> 02:08:51,308 Pero creo que estaría orgulloso de saber que volvimos a ser un equipo. 2380 02:08:51,975 --> 02:08:52,976 Estoy de acuerdo. 2381 02:08:53,059 --> 02:08:54,060 Muy bien. 2382 02:08:54,144 --> 02:08:55,395 Muchachos, ¡los extraño...! 2383 02:08:55,478 --> 02:08:59,149 Esos son Kruger, Charlie-27, Martinex, Mainframe. 2384 02:08:59,232 --> 02:09:01,443 Y Michelle Yeoh, Ving Rhames... 2385 02:09:01,526 --> 02:09:03,111 Trabajamos en El amanecer de los muertos, 2386 02:09:03,194 --> 02:09:04,237 el guion que escribí. 2387 02:09:04,321 --> 02:09:08,575 Michelle Yeoh es, por supuesto, una estrella de cine de Hong Kong. 2388 02:09:08,658 --> 02:09:10,410 Soy un gran fanático de ella. 2389 02:09:10,493 --> 02:09:13,079 Y resulta ser una de las mejores personas que conozco. 2390 02:09:13,163 --> 02:09:18,084 Y trabajó en una película que fue una gran inspiración para mí, 2391 02:09:18,835 --> 02:09:20,086 Ángeles vengadores. 2392 02:09:20,170 --> 02:09:24,799 De hecho, las películas de Hong Kong tienen mucha influencia en mí. 2393 02:09:24,883 --> 02:09:29,054 Han logrado unir géneros de una forma que no había visto antes. 2394 02:09:29,137 --> 02:09:32,641 Tienen la mejor acción que se haya visto en pantalla, 2395 02:09:32,724 --> 02:09:37,520 sobre todo en los 90, la época dorada del cine de Hong Kong. 2396 02:09:37,604 --> 02:09:41,107 Y me influencian increíblemente, muchos de esos directores. 2397 02:09:44,069 --> 02:09:45,654 Es genial aparecer en un filme de Marvel 2398 02:09:45,737 --> 02:09:48,990 porque más gente se queda para los créditos que en ninguna otra. 2399 02:09:49,074 --> 02:09:53,370 Y creo que avisamos que iban a haber cinco escenas postcréditos. 2400 02:09:53,453 --> 02:09:55,288 ¿Por qué tantas escenas postcréditos? 2401 02:09:55,372 --> 02:09:58,083 Pensé que sería divertido, y Sé que a la gente le gusta. 2402 02:09:59,542 --> 02:10:02,754 Quería meter tantas como pudiera y hacer que la gente se quede. 2403 02:10:02,837 --> 02:10:06,132 También trabajamos mucho en estos créditos con Sarofky. 2404 02:10:06,216 --> 02:10:10,887 Que hizo a los créditos mucho más interesantes visualmente 2405 02:10:10,971 --> 02:10:12,973 de los que usualmente se usan 2406 02:10:13,056 --> 02:10:14,391 al final de los filmes de Marvel. 2407 02:10:14,474 --> 02:10:15,642 Queríamos hacerlos diferentes. 2408 02:10:15,725 --> 02:10:18,311 Que haya cosas para ver durante todo el tiempo que duran. 2409 02:10:20,063 --> 02:10:23,900 Usamos a las viejas portadas de álbumes como inspiración, 2410 02:10:24,943 --> 02:10:27,320 los Guardianes están en esas viejas portadas de álbumes, 2411 02:10:27,404 --> 02:10:29,614 y lo hicimos tan genial como fue posible. 2412 02:10:29,698 --> 02:10:31,074 La adoro. 2413 02:10:36,246 --> 02:10:39,040 Hay muchos momentos Easter egg, en todas estas cosas escondidas 2414 02:10:39,124 --> 02:10:40,500 y "Yo soy Groots”. 2415 02:10:48,591 --> 02:10:50,051 Ahí está Weta. 2416 02:10:50,135 --> 02:10:54,681 Los que hicieron todo el final de la película. 2417 02:10:54,764 --> 02:10:57,517 El interior del planeta de Ego. 2418 02:10:59,394 --> 02:11:01,187 A Rocket en muchas escenas. 2419 02:11:03,106 --> 02:11:04,691 Cuando ves toda la gente 2420 02:11:04,774 --> 02:11:06,943 que ha trabajado incontables horas en esta película. 2421 02:11:07,027 --> 02:11:09,487 Es realmente increíble. 2422 02:11:09,612 --> 02:11:11,823 Y estoy tan agradecido a todas estas personas 2423 02:11:11,906 --> 02:11:15,785 por dar su tiempo y sus vidas para hacer esta película. 2424 02:11:21,916 --> 02:11:23,793 Alta Sacerdotisa, el Consejo espera. 2425 02:11:24,252 --> 02:11:27,088 Esta es mi escena favorita de Elizabeth Debicki. 2426 02:11:27,172 --> 02:11:32,093 Adoro ver a Ayesha comenzando trastornarse. 2427 02:11:32,177 --> 02:11:35,680 Hay algo muy malo en ella en este momento. 2428 02:11:35,764 --> 02:11:37,724 Y lo vemos ocurrir. 2429 02:11:38,224 --> 02:11:41,227 Y vemos su sed de venganza, 2430 02:11:41,311 --> 02:11:44,439 que la lleva a crear 2431 02:11:44,522 --> 02:11:48,526 un personaje muy popular de Marvel, 2432 02:11:49,319 --> 02:11:53,490 que estamos a punto de ver, el capullo de Adam Warlock. 2433 02:11:54,074 --> 02:11:56,826 Uno de mis personajes favoritos. 2434 02:11:58,661 --> 02:12:00,914 En mi tratamiento original de la película, 2435 02:12:00,997 --> 02:12:03,249 hacía que Adam Warlock fuera uno de los personajes. 2436 02:12:03,333 --> 02:12:05,668 Ella lo creaba antes, durante la película. 2437 02:12:06,920 --> 02:12:11,132 Pero había un personaje que sobraba. 2438 02:12:11,216 --> 02:12:13,134 Ya había muchos personajes en la película, 2439 02:12:13,218 --> 02:12:16,471 así que necesitaba quitar uno, y no podía perder a Mantis. 2440 02:12:16,554 --> 02:12:20,183 Era muy importante para la historia central de Ego, 2441 02:12:20,266 --> 02:12:26,773 conservé a Mantis y dejé a Adam Warlock para otro día. 2442 02:12:26,856 --> 02:12:28,733 Pero es un personaje que adoro. 2443 02:12:28,817 --> 02:12:30,735 Adoro lo que escribí sobre él en el tratamiento. 2444 02:12:30,860 --> 02:12:35,698 Y no puedo esperar a añadirlo al Universo Cinematográfico Marvel. 2445 02:12:37,367 --> 02:12:40,620 También era importante, porque en los comics... 2446 02:12:40,703 --> 02:12:44,124 Aquí vemos a los personajes bailando, lo que es ridículo. 2447 02:12:44,207 --> 02:12:47,544 En los comics, Adam Warlock juega un gran rol en Guerra del Infinito. 2448 02:12:47,669 --> 02:12:52,882 Y, como saben, está por estrenarse Avengers: La Guerra del Infinito. 2449 02:12:52,966 --> 02:12:56,511 Los Guardianes aparecerán en ella. Soy productor ejecutivo de la película. 2450 02:12:57,011 --> 02:12:58,638 Adam Warlock no iba a estar en ese filme. 2451 02:12:58,721 --> 02:13:00,306 No iba a estar nunca en esa película. 2452 02:13:00,390 --> 02:13:03,518 No quería que la gente se entusiasme demasiado 2453 02:13:03,601 --> 02:13:05,395 esperando que Adam Warlock esté en ese filme, 2454 02:13:05,478 --> 02:13:07,564 porque es parte de esa historia en los comics. 2455 02:13:07,647 --> 02:13:10,150 Pero cambiará en el universo cinematográfico. 2456 02:13:11,609 --> 02:13:14,404 Es una razón por la que casi no pongo esa escena, 2457 02:13:14,487 --> 02:13:16,156 me alegra haberlo hecho, es importante. 2458 02:13:16,239 --> 02:13:18,199 Ese es el abuelo Quill bailando, Gregg Henry, 2459 02:13:18,283 --> 02:13:20,618 en caso de que no supieran quién era. 2460 02:13:20,702 --> 02:13:23,454 Y tenemos a Rooker bailando. 2461 02:13:23,538 --> 02:13:25,331 Es un mal bailarín. Gran actor, mal bailarín. 2462 02:13:25,415 --> 02:13:27,750 Y aquí vemos a Jeff Goldblum bailando, 2463 02:13:27,834 --> 02:13:29,961 a quien verán en Thor: Ragnarok. 2464 02:13:30,336 --> 02:13:34,883 Es algo raro, soy yo haciendo los pasos de baile de Groot bebé. 2465 02:13:41,431 --> 02:13:44,642 Ahora tenemos la siguiente escena postcréditos 2466 02:13:44,726 --> 02:13:47,937 con Groot adolescente. 2467 02:13:48,021 --> 02:13:51,274 Creo que es importante que sepan que es Groot adolescente. 2468 02:13:51,357 --> 02:13:53,943 No es un adolescente joven, es un Groot en sus veintes. 2469 02:13:54,027 --> 02:13:55,945 Y es un poco descarado. 2470 02:13:56,029 --> 02:13:58,031 Y lo vemos en su forma adolescente. 2471 02:13:58,114 --> 02:13:59,991 Y nos enteramos de algo muy importante, 2472 02:14:00,074 --> 02:14:02,869 de que ahora Peter Quill puede entender a Groot adolescente. 2473 02:14:02,952 --> 02:14:04,078 Ha estado cerca de él. 2474 02:14:04,162 --> 02:14:08,666 Y ha asumido el rol de padre bastante bien. 2475 02:14:08,750 --> 02:14:11,336 Creo también que es un momento extrañamente importante, 2476 02:14:11,419 --> 02:14:13,963 porque al final dice: "Ahora sé cómo se sentía Yondu". 2477 02:14:14,047 --> 02:14:19,802 Lo que significa que algo de su visión negativa de Yondu 2478 02:14:19,886 --> 02:14:22,222 probablemente venía de Quill, y no de Yondu. 2479 02:14:22,305 --> 02:14:25,892 Y él no era tan malo como Quill pensó que era. 2480 02:14:25,975 --> 02:14:28,061 Parte de él era solo un adolescente descarado, 2481 02:14:28,144 --> 02:14:30,396 y todos sabemos que Quill maduró tarde. 2482 02:14:30,480 --> 02:14:32,065 Allí esta Howard el pato. 2483 02:14:34,317 --> 02:14:37,403 La canción está escrita por mí 2484 02:14:37,487 --> 02:14:40,657 y Tyler Bates. 2485 02:14:40,740 --> 02:14:44,118 Es la primera canción pop de nuestra banda The Sneepers. 2486 02:14:44,202 --> 02:14:47,288 Y aquí está David Hasselhoff 2487 02:14:47,372 --> 02:14:52,835 hablando sobre el Procyon lotor, que es un mapache. 2488 02:14:53,253 --> 02:14:54,587 Fue muy gracioso hacerla, 2489 02:14:54,671 --> 02:14:57,590 fue muy divertido filmar con David Hasselhoff, es un gran tipo. 2490 02:14:57,674 --> 02:15:00,426 Quiero agradecerles a todos los involucrados en esta película. 2491 02:15:00,510 --> 02:15:03,888 Hay tanta gente a la que no mencioné durante este proceso, 2492 02:15:03,972 --> 02:15:06,724 pero tampoco los mencioné a ustedes, los fanáticos 2493 02:15:06,808 --> 02:15:09,185 que son la razón por la que estoy aquí hablando, 2494 02:15:09,269 --> 02:15:11,771 a menos que aceleren la velocidad, lo que es aceptable. 2495 02:15:11,854 --> 02:15:13,398 ¡Los quiero a todos! 2496 02:15:13,481 --> 02:15:15,149 Somos definitivamente Groot. 2497 02:15:15,233 --> 02:15:17,652 Y agradezco tanto 2498 02:15:17,735 --> 02:15:20,947 todo lo que me han dado en los últimos años, 2499 02:15:21,030 --> 02:15:25,994 y a nuestra banda de inadaptados, los Guardianes de la Galaxia. 2500 02:15:26,077 --> 02:15:28,663 Y les traeré más muy pronto. 2501 02:15:28,746 --> 02:15:32,542 Mucho amor desde aquí en Burbank, California. 211942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.