Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,823 --> 00:00:10,137
Far Away Love
Episode 36
2
00:00:52,610 --> 00:00:55,850
It's time. Let's go.
3
00:01:26,610 --> 00:01:28,780
It's today, right?
4
00:01:33,234 --> 00:01:36,070
Has she gone out already?
5
00:02:17,880 --> 00:02:19,740
Chairwoman.
6
00:02:26,150 --> 00:02:27,850
President.
7
00:03:30,890 --> 00:03:33,600
Were you the one who invited her here?
8
00:03:38,850 --> 00:03:43,620
Which also means to say that in another hour or two, after the shareholder's meeting,
9
00:03:43,620 --> 00:03:48,430
Shen An and Wang Mei Ling will no longer be the owners of Shen Group Corporation.
10
00:03:50,490 --> 00:03:56,170
My sister... has finally still taken this step.
11
00:03:59,500 --> 00:04:02,090
We only lost this round.
12
00:04:02,090 --> 00:04:04,600
In the future, we surely will be able to win it back.
13
00:04:22,130 --> 00:04:25,090
I plan to leave this place.
14
00:04:25,090 --> 00:04:26,730
What? Chu Xia, you...
15
00:04:26,730 --> 00:04:29,450
I know what you guys are going to say.
16
00:04:30,690 --> 00:04:37,420
Once my sister enters Shen Group, I don't know what will happen from then on.
17
00:04:37,420 --> 00:04:40,900
I can't bear watching it anymore and won't be able to change it.
18
00:04:40,900 --> 00:04:46,120
That's why... the farther I can hide, the better.
19
00:04:50,690 --> 00:04:54,330
Chairman, President, they're here.
20
00:05:13,910 --> 00:05:19,170
♫ There used to be beautiful scenery ♫
21
00:05:19,170 --> 00:05:20,670
I'm sorry, everyone.
22
00:05:20,670 --> 00:05:25,910
Due to some personal reasons, Chairman Meng won't be attending this meeting.
23
00:05:26,710 --> 00:05:33,730
♫ I have also pretended to hesitate a lot, romantically rebelled ♫
24
00:05:33,730 --> 00:05:40,120
Today, she entrusted me with the task of giving a personal gift to Mr. Shen An.
25
00:05:42,760 --> 00:05:50,630
♫ The short-lived passion ♫
26
00:05:50,630 --> 00:05:56,640
Chairwoman Meng said that when her little sister got married, she, as her elder sister, didn't make it in time to show her regards.
27
00:05:56,640 --> 00:06:01,830
Just treat this 10% share as Ms. Meng Chu Xia's delayed wedding dowry.
28
00:06:01,830 --> 00:06:04,540
And she also hopes that the Shen family can accept it.
29
00:06:04,540 --> 00:06:09,500
Wishing the two of you a happy marriage and an eternal union.
30
00:06:09,500 --> 00:06:13,240
♫ The heart that hides love is searching ♫
31
00:06:13,240 --> 00:06:16,580
♫ The heart that has been hurt is doubtful ♫
32
00:06:16,580 --> 00:06:19,150
♫ The ripple that once happened ♫
33
00:06:19,150 --> 00:06:23,640
♫ was a catching off guard that has been deeply etched into my heart and bones ♫
34
00:06:23,640 --> 00:06:25,470
♫ The heart that wants to love ♫
35
00:06:25,470 --> 00:06:29,100
Hello, Shen An.
36
00:06:29,100 --> 00:06:31,000
Really?
37
00:06:31,000 --> 00:06:33,450
Okay. I understand.
38
00:06:33,450 --> 00:06:37,920
♫Right and wrong has been returned to zero ♫
39
00:06:37,920 --> 00:06:40,090
Meng Chen Shuang didn't appear.
40
00:06:40,090 --> 00:06:42,580
And then?
41
00:06:42,580 --> 00:06:46,140
This means that Shen Group Corporation and the Shen family have overcome this obstacle.
42
00:06:48,350 --> 00:06:53,370
You're saying... my sister has let go?
43
00:06:53,370 --> 00:06:57,390
She didn't just let go. She even gifted some shares to Shen An
44
00:06:57,390 --> 00:06:59,840
and said that she's wishing you guys happiness.
45
00:06:59,840 --> 00:07:01,510
That's great, Chu Xia!
46
00:07:01,510 --> 00:07:06,900
♫ The loneliness of staying out of matters ♫
47
00:07:06,900 --> 00:07:08,540
♫ The hand that was burnt by cigarettes, ♫
48
00:07:08,540 --> 00:07:11,060
Is this real?
49
00:07:11,060 --> 00:07:12,480
♫ the promises that you can't stop burning ♫
50
00:07:12,480 --> 00:07:14,890
Is this real?
51
00:07:14,890 --> 00:07:20,740
♫ The sky in different directions has different kinds of vastness ♫
52
00:07:20,740 --> 00:07:23,670
My sister...
53
00:07:23,670 --> 00:07:24,910
Hey, Chu Xia, where are you going?
54
00:07:24,910 --> 00:07:28,380
♫We all want emancipation♫
55
00:07:28,380 --> 00:07:32,030
♫Since the beginning, ♫
56
00:07:32,030 --> 00:07:35,460
I'm going to look for my sister.
57
00:07:35,460 --> 00:07:39,150
♫ We're all afraid of falling ♫
58
00:07:39,150 --> 00:07:42,680
♫ Falling into the desert of love ♫
59
00:07:42,680 --> 00:07:50,110
♫Using wandering as an excuse to escape the shackles of the heart♫
60
00:08:05,960 --> 00:08:08,430
♫ The heart that wants to love is searching ♫
61
00:08:08,430 --> 00:08:11,770
Sister! Sister!
62
00:08:11,770 --> 00:08:13,750
Sister, are you home?
63
00:08:13,750 --> 00:08:15,640
Sister!
64
00:08:15,640 --> 00:08:20,250
♫With a heart that has been pained, waiting for a love that was once damn bloody far away♫
65
00:08:20,250 --> 00:08:23,830
♫ The heart that wants to love is determined ♫
66
00:08:23,830 --> 00:08:26,450
♫ Even if it's bottomless ♫
67
00:08:26,450 --> 00:08:28,740
Hello, Ms. Meng.
68
00:08:28,740 --> 00:08:30,160
Is my sister home?
69
00:08:30,160 --> 00:08:32,520
Chairwoman Meng is in the garden.
70
00:08:52,490 --> 00:08:54,200
Sister.
71
00:09:01,110 --> 00:09:03,000
You're all here.
72
00:09:04,840 --> 00:09:08,500
Thank you for your forgiveness and understanding towards the Shen family.
73
00:09:10,480 --> 00:09:12,790
Who said that I'm forgiving you guys?
74
00:09:16,340 --> 00:09:18,850
The hatred in my heart still hasn't receded.
75
00:09:18,850 --> 00:09:24,650
But on the two ends of the scale, one side is a dream of revenge that I've had for 15 years
76
00:09:24,650 --> 00:09:26,800
and on the other is my little sister's love.
77
00:09:26,800 --> 00:09:29,350
Of course, I'll choose the end which is heavier.
78
00:09:29,350 --> 00:09:34,600
Compared to the high I'll get from taking revenge, I'm more afraid of seeing my little sister sad.
79
00:09:34,600 --> 00:09:39,900
That's why... I could only raise the white flag in surrender.
80
00:09:39,900 --> 00:09:41,780
Sister...
81
00:09:43,580 --> 00:09:48,610
President Shen, I believe that you've already received the phone call from the related government agency as well.
82
00:09:49,590 --> 00:09:53,860
After a complete round of tests, it's true that the new coffee flavour has no safety problems.
83
00:09:53,860 --> 00:09:56,940
Shen Group Corporation is innocent.
84
00:09:56,940 --> 00:10:00,610
I'm just about to take the initiative and own up to my mistakes
85
00:10:00,610 --> 00:10:03,040
and allow them to put me under investigation and--
86
00:10:04,010 --> 00:10:05,250
Mom!
87
00:10:05,250 --> 00:10:08,430
- Chairman Meng. - Sister. Sister! What's wrong with you? - Chairman Meng.
88
00:10:08,430 --> 00:10:09,690
Emergency
89
00:10:13,230 --> 00:10:16,670
Ambulance
90
00:10:18,350 --> 00:10:23,550
What did you say? Hasn't my sister already recovered?
91
00:10:23,550 --> 00:10:29,140
The cancer cells have already spread to her whole body. From the looks of it, she had stopped her treatment for quite some time already.
92
00:10:29,140 --> 00:10:32,780
Right now, we can only rely on drugs to lessen her pain.
93
00:10:35,860 --> 00:10:40,420
How did things turn out this way? How did things turn out this way?
94
00:10:43,050 --> 00:10:48,270
It can't be. How can it be? It can't.
95
00:10:57,380 --> 00:10:59,360
Mom...
96
00:11:05,320 --> 00:11:11,140
Don't cry anymore. It's all my fault. I shouldn't have hid it from you.
97
00:11:27,860 --> 00:11:30,460
Has Meng Xiang been sent back?
98
00:11:32,320 --> 00:11:36,570
There's Ding Fei and Teddy taking care of him. Don't worry.
99
00:11:38,910 --> 00:11:44,150
Shen An... come sit over here.
100
00:11:58,910 --> 00:12:02,120
Today, Chu Xia is here.
101
00:12:02,120 --> 00:12:08,310
In front of me, tell her what really happened 15 years ago, will you?
102
00:12:22,000 --> 00:12:26,790
Okay. Then let me tell it.
103
00:12:26,790 --> 00:12:31,520
Hello, I'm the head waitress-in-training here. May I ask what I can help you with?
104
00:12:33,960 --> 00:12:37,260
Ah... I...
105
00:12:38,150 --> 00:12:42,900
I initially wanted to say that the flavor of this minced meat is off. But now I...
106
00:12:42,900 --> 00:12:45,950
I want to ask for your phone number. Is that okay?
107
00:12:49,890 --> 00:12:52,500
Look. This is the place.
108
00:12:52,500 --> 00:12:57,210
My dream is to build a restaurant of my own here.
109
00:12:57,210 --> 00:12:58,920
Uh? Why?
110
00:12:58,920 --> 00:13:02,160
In our lives, there are a lot of happy moments that are very realistic.
111
00:13:02,160 --> 00:13:06,840
Like being promoted, getting a raise, dating a beautiful lover,
112
00:13:06,840 --> 00:13:12,990
but the happiness that good food and nature bring to people is very simple.
113
00:13:14,050 --> 00:13:18,780
I hope that my restaurant can give a little pleasure to those people who have been so pressured by life
114
00:13:18,780 --> 00:13:22,900
that they can't catch their breath and come here to look at the sea.
115
00:13:22,900 --> 00:13:24,550
Mm.
116
00:13:25,450 --> 00:13:27,810
It sounds great.
117
00:13:28,630 --> 00:13:31,370
Do you really understand, little brother?
118
00:13:32,100 --> 00:13:34,140
I don't want to be your little brother.
119
00:13:34,140 --> 00:13:39,590
Thank you. But I'm very sorry, I can only treat you as a little brother.
120
00:13:43,400 --> 00:13:46,110
I won't give up.
121
00:13:49,490 --> 00:13:51,880
I thought
122
00:13:51,880 --> 00:13:56,290
that sunshine boy's confession would just be a small interlude in my life.
123
00:13:56,290 --> 00:13:58,920
But who'd have thought
124
00:13:58,920 --> 00:14:03,100
that his mother, Wang Mei Lin, soon followed him back to China.
125
00:14:03,970 --> 00:14:07,110
She saw Shen An coming to visit me every day,
126
00:14:08,640 --> 00:14:11,550
so she firmly believed that there was something going on between me and Shen An.
127
00:14:11,550 --> 00:14:16,020
Wake up, won't you? You and my son come from totally different worlds.
128
00:14:16,020 --> 00:14:19,540
Auntie, I think that you might have misunderstood.
129
00:14:19,540 --> 00:14:22,880
I don't have any intention of clinging to your Shen family.
130
00:14:22,880 --> 00:14:25,770
Marvin is just a little brother who I feel very close to.
131
00:14:25,770 --> 00:14:30,230
Okay, then make a promise that from now on, you won't have anymore dealings with my son at all.
132
00:14:31,130 --> 00:14:35,680
No matter how you misunderstand this, it actually isn't related to me at all.
133
00:14:35,680 --> 00:14:39,870
Marvin is just a friend. Whether I hang out with him or not is my freedom.
134
00:14:39,870 --> 00:14:42,370
You have no right to interfere with my life.
135
00:14:42,370 --> 00:14:46,610
So you're showing your true colors now? Is this still not trying to get close to my son?
136
00:14:46,610 --> 00:14:51,590
- Wanting to use my son? - No matter how I explain it, it still won't be able to fight against the prejudice that you already have.
137
00:14:51,590 --> 00:14:54,880
I will live my life based on my way.
138
00:14:54,880 --> 00:14:59,260
I hope that you won't bother me again. Farewell.
139
00:15:09,570 --> 00:15:13,490
That time, my mother and I had an intense argument.
140
00:15:13,490 --> 00:15:17,140
And I even willfully followed Chen Shuang who'd gone home for the New Year up north.
141
00:15:18,040 --> 00:15:22,670
You also saw all the things that happened during that time.
142
00:15:22,670 --> 00:15:26,130
Is this the home of Miss Meng Chen Shuang?
143
00:15:26,130 --> 00:15:29,060
Chen Shuang has gone out. I'm her dad.
144
00:15:29,060 --> 00:15:32,420
Ah... so it's Mr. Meng. Hello. Hello.
145
00:15:32,420 --> 00:15:37,320
I know that Miss Chen Shuang is not home. This time, I specially came to visit you.
146
00:15:37,320 --> 00:15:42,080
- What are you doing? - I'm going to pack my things! I'm going to... elope with an 18 year old boy.
147
00:15:42,080 --> 00:15:44,220
Don't bother about her!
148
00:15:55,960 --> 00:15:58,920
Chu Xia, go back to your room.
149
00:16:03,880 --> 00:16:08,340
Chen Shuang, I'm sorry. I caused you to have an argument with your family.
150
00:16:09,600 --> 00:16:14,420
It's not your fault. My father and I both have very stubborn streaks.
151
00:16:15,790 --> 00:16:20,370
Straining our relationship to such an extent, isn't totally his fault. I'm responsible for it as well.
152
00:16:21,870 --> 00:16:28,020
Marvin, don't learn from me. You must communicate more with your mom. She's also just doing it for your own good.
153
00:16:31,890 --> 00:16:34,460
But she's forbidding us from hanging out.
154
00:16:34,460 --> 00:16:38,070
You already know that it's impossible between the both of us.
155
00:16:38,070 --> 00:16:41,310
I've always treated you as a friend who's hard to come by.
156
00:16:41,310 --> 00:16:45,500
Are you trying to draw a clear line between us now? Have you been influenced by my mom?
157
00:16:45,500 --> 00:16:48,900
I'm not requesting that you fall in love with me right now. But since we're friends,
158
00:16:48,900 --> 00:16:51,770
there's nothing wrong in continuing to see each other, right?
159
00:16:58,270 --> 00:17:03,370
It was my willfulness that pushed Mother to make a wrong decision.
160
00:17:04,930 --> 00:17:07,600
I also only found out about it afterwards.
161
00:17:07,600 --> 00:17:12,030
Marvin has gone out again. He's definitely went to find that Meng Chen Shuang again.
162
00:17:12,030 --> 00:17:15,060
What should I do? He's already a grown man.
163
00:17:15,060 --> 00:17:18,830
Don't tell me that I need to tie him up to get him back to the States?
164
00:17:19,030 --> 00:17:20,440
Timing and subtitles brought to you by The Match made in Heaven Team @ Viki
165
00:17:20,440 --> 00:17:22,510
Cousin.
166
00:17:23,930 --> 00:17:25,740
Who is this?
167
00:17:25,740 --> 00:17:29,270
Oh, a distant cousin. It just so happens that he's working here in Qingdao.
168
00:17:29,270 --> 00:17:33,920
I'll go take a look and see what he wants. It will just take a few minutes.
169
00:17:40,910 --> 00:17:45,530
Cousin, recently, I've been a little tight on cash. Can you lend me some money?
170
00:17:47,510 --> 00:17:50,440
I will never pay this debt of yours.
171
00:17:50,440 --> 00:17:53,340
You... other than being good at seducing women,
172
00:17:53,340 --> 00:17:55,810
you're practically without any other strengths, don't you know that?
173
00:17:55,810 --> 00:17:59,510
Other than gambling and womanizing every day, can't you do something useful?
174
00:17:59,510 --> 00:18:02,460
If you continue like this, you'll get into trouble sooner or later.
175
00:18:02,460 --> 00:18:06,400
James, bring your cousin over here.
176
00:18:10,300 --> 00:18:11,830
This is our chairman.
177
00:18:11,830 --> 00:18:14,110
Chairman, hello.
178
00:18:15,180 --> 00:18:22,200
You're very good in dealing with women. But for a girl with a boyfriend, would you able to get her?
179
00:18:22,200 --> 00:18:23,980
What do you think?
180
00:18:25,760 --> 00:18:29,080
I"ll pay your cousin's gambling debt.
181
00:18:30,110 --> 00:18:34,250
Tell me. What's the name of the girl that you want me to settle on?
182
00:18:36,870 --> 00:18:42,060
That man named Sun Wei was indeed a love expert.
183
00:18:43,790 --> 00:18:47,440
He understood women like the back of his palm.
184
00:18:47,440 --> 00:18:52,940
For someone like me, who had absolutely no love experience at all,
185
00:18:52,940 --> 00:18:58,660
I quickly fell into the trap. Shen An learned that I'd gotten a boyfriend.
186
00:18:58,660 --> 00:19:01,640
Disheartened, he went back to the States.
187
00:19:03,970 --> 00:19:06,970
Wang Mei Ling's goals were completely achieved.
188
00:19:06,970 --> 00:19:11,000
My mom also knew that it wasn't right. Afterwards, she told me that
189
00:19:11,900 --> 00:19:17,890
back then, the moment I boarded the plane, she immediately called that man and told him to find a chance to break up with Chen Shuang.
190
00:19:17,890 --> 00:19:21,940
Sun Wei solemnly vowed that he would.
191
00:19:21,940 --> 00:19:26,780
Is that so? Then maybe it was because I was too good to him,
192
00:19:27,470 --> 00:19:33,210
he couldn't bear to leave this long term meal ticket and free nanny.
193
00:19:33,210 --> 00:19:36,030
Then afterwards?
194
00:19:36,030 --> 00:19:42,310
After less than a year, I went back to Qingdao to visit Chen Shuang, but got a big surprise.
195
00:19:48,340 --> 00:19:51,800
Just half a month more and it's my due date already.
196
00:19:51,800 --> 00:19:53,510
Where's the child's father?
197
00:19:53,510 --> 00:19:58,020
To give the child a better future, he's went to become a sailor to earn money.
198
00:19:58,020 --> 00:20:03,690
He said... that he'd be able to earn a big sum this time, and we'll be able to get married once he gets back.
199
00:20:04,900 --> 00:20:09,950
At that time, a strange intuition that told that guy wasn't telling the truth.
200
00:20:11,000 --> 00:20:16,740
So, I sent men to investigate around Qingdao and was eventually able to find his whereabouts.
201
00:20:16,740 --> 00:20:21,630
At the same time, Chen Shuang also suddenly went into labour.
202
00:20:43,280 --> 00:20:45,630
Hello.
203
00:21:02,040 --> 00:21:03,480
I received news
204
00:21:03,480 --> 00:21:06,630
that because of incurring a huge gambling debt, Sun Wei was preparing to run away.
205
00:21:06,630 --> 00:21:10,680
In a moment of desperation, I could only tell Chen Shuang the truth.
206
00:21:20,800 --> 00:21:23,930
Where are you going? Who is she?
207
00:21:23,930 --> 00:21:26,370
Are you taking her with you?
208
00:21:27,490 --> 00:21:30,390
Then how about me and your son?
209
00:21:30,390 --> 00:21:32,170
I'm sorry then.
210
00:21:32,170 --> 00:21:36,580
What's the use of saying sorry? You scum, liar, degenerate!
211
00:21:36,580 --> 00:21:38,740
What right do you have to criticize me?
212
00:21:38,740 --> 00:21:44,690
That's right, I'm a liar. But who's the one who hired me to fool her?
213
00:21:44,690 --> 00:21:46,320
What do you mean?
214
00:21:46,320 --> 00:21:49,820
This man beside you insisted on being with you. Forcing his mom
215
00:21:49,820 --> 00:21:54,800
to spend a huge sum of money to have me get close and make you fall in love with me so her precious son would give up.
216
00:21:54,800 --> 00:21:58,780
Got it? The love between us was just a hoax.
217
00:21:58,780 --> 00:21:59,950
Got it?!
218
00:22:00,890 --> 00:22:04,250
♫ The short-lived passion ♫
219
00:22:04,250 --> 00:22:06,340
- Chen Shuang! - Let's go.
220
00:22:07,970 --> 00:22:13,270
♫ The vicious cycle of emptiness ♫
221
00:22:13,270 --> 00:22:17,620
♫ Resulted in a game of defense, ♫
222
00:22:17,620 --> 00:22:21,720
Mother, how could you do this? How could you be so evil?
223
00:22:21,720 --> 00:22:23,510
I've already gotten off the plane.
224
00:22:23,510 --> 00:22:25,740
I'm coming over and find you both right now.
225
00:22:25,740 --> 00:22:27,780
Son, I didn't expect this to happen either.
226
00:22:27,780 --> 00:22:31,250
♫ The heart that hides love is searching ♫
227
00:22:31,250 --> 00:22:34,760
♫ The heart that has been hurt is doubtful ♫
228
00:22:34,760 --> 00:22:41,890
♫ The ripple that once happened was a catching off guard that has been deeply etched into my heart and bones ♫
229
00:22:41,890 --> 00:22:46,510
♫ The heart that wants to love is determined ♫
230
00:22:46,510 --> 00:22:49,120
Chen Shuang.
231
00:22:49,120 --> 00:22:53,780
I'm sorry. I'm sorry.
232
00:22:53,780 --> 00:22:56,020
I rejected you, didn't I?
233
00:22:57,410 --> 00:23:03,430
Over and over. Why did you have to be so persistent?
234
00:23:03,430 --> 00:23:08,530
Now that things have gotten to such a stage, are you still going to persist?
235
00:23:10,110 --> 00:23:11,870
It's all my fault.
236
00:23:12,480 --> 00:23:16,030
Chen Shuang, let me take care of you and the child from now on.
237
00:23:16,030 --> 00:23:19,380
I'll definitely give you the best kind of life.
238
00:23:19,380 --> 00:23:23,220
Is the best kind of life seeing you every day
239
00:23:23,220 --> 00:23:26,280
and being reminded of all the bad memories?
240
00:23:27,340 --> 00:23:31,500
Marvin, I don't want to see you.
241
00:23:32,190 --> 00:23:34,700
Not even for a second.
242
00:23:34,700 --> 00:23:38,510
Then what are you going to do? You're all alone. What about this child?
243
00:23:40,220 --> 00:23:43,390
Isn't your family very good at giving others money?
244
00:23:43,390 --> 00:23:48,150
Give me a hundred thousand dollars, and we'll have nothing to do with each other from now on.
245
00:23:49,960 --> 00:23:54,370
Chen Shuang, give me a chance to make it up to you.
246
00:23:54,370 --> 00:23:58,460
Don't go. I love you.
247
00:23:58,460 --> 00:24:01,810
♫ Even if it's bottomless ♫
248
00:24:01,810 --> 00:24:06,870
Is that so? But I hate you.
249
00:24:06,870 --> 00:24:10,760
♫ the scenery ♫
250
00:24:12,090 --> 00:24:17,940
I used that hundred thousand dollars to help the runaway Sun Wei pay his gambling debt.
251
00:24:18,620 --> 00:24:21,540
Then I returned home with my child.
252
00:24:21,540 --> 00:24:27,910
Chu Xia, you, too, know what a proud person I am.
253
00:24:27,910 --> 00:24:34,620
My one and only love was actually a dirty and despicable hoax.
254
00:24:34,620 --> 00:24:37,080
This made it totally impossible for me to tell it to anyone.
255
00:24:37,080 --> 00:24:43,920
So Mom and Dad thought that the child was Shen An's, and I didn't tell them otherwise.
256
00:24:44,940 --> 00:24:50,150
After all, it didn't matter who Meng Xiang's father was.
257
00:24:50,150 --> 00:24:54,580
Later, when Wang Mei Ling came to find me, wanting to take the child away,
258
00:24:54,580 --> 00:24:58,130
it caused our family to uproot and move away.
259
00:24:58,130 --> 00:25:04,590
Come to think of it now, she was probably acting out of guilt back then.
260
00:25:07,330 --> 00:25:15,860
But she didn't expect that by doing so, she was stabbing me in the same place again.
261
00:25:19,630 --> 00:25:24,440
After that, I also tried to find out where Sun Wei was.
262
00:25:24,440 --> 00:25:29,570
I then heard that he passed away in an accident in Vietnam.
263
00:25:30,370 --> 00:25:32,930
With his death, all his woes had come to an end.
264
00:25:32,930 --> 00:25:39,330
But for me, I was constantly being tortured by this undeserving catastrophic love.
265
00:25:39,330 --> 00:25:44,190
I hated fate. I hated the Shen family and I hated myself.
266
00:25:46,470 --> 00:25:52,390
Everything in the next fifteen years happened because of it.
267
00:25:54,390 --> 00:25:59,820
Actually, my husband Mike didn't just leave me a huge inheritance.
268
00:26:00,700 --> 00:26:07,400
He said in his letter, the reason he was letting me use his money to avenge myslef was because
269
00:26:07,400 --> 00:26:12,850
he wanted me to know that even if I got my revenge,
270
00:26:12,850 --> 00:26:17,340
the pain I had suffered all these years wouldn't lessen either.
271
00:26:17,340 --> 00:26:24,370
The only way to save myself was to let go of my hatred.
272
00:26:27,360 --> 00:26:32,950
It's only now that I understand what he meant.
273
00:26:36,290 --> 00:26:40,740
Chu Xia, actually this time, when I was trying to get back at the Shen family,
274
00:26:40,740 --> 00:26:43,990
I always felt guilty towards Shen An.
275
00:26:45,410 --> 00:26:48,860
To tell the truth, he didn't do anything wrong either.
276
00:26:48,860 --> 00:26:55,120
He only passionately pursued a girl while he was young and ignorant.
277
00:26:55,120 --> 00:26:57,990
For things to turn out as they have now
278
00:26:59,050 --> 00:27:01,520
wasn't what he wanted either.
279
00:27:01,520 --> 00:27:07,310
Even though I've often told you that love is unreliable,
280
00:27:08,740 --> 00:27:13,810
it's still something that is unforgettable and we will incessantly think of it for the rest of our lives.
281
00:27:16,000 --> 00:27:20,510
Even more so when he's Shen An. He is such a good man.
282
00:27:21,980 --> 00:27:26,830
Therefore, I'm willing you to support you
283
00:27:26,830 --> 00:27:30,780
to bravely try again and take this chance.
284
00:27:48,500 --> 00:27:50,670
Can James manage on his own?
285
00:27:50,670 --> 00:27:53,640
Don't forget. There's still the three nursing assistants that my mother hired.
286
00:27:53,640 --> 00:27:58,700
Why don't you go home and rest first? You need to get rested before you can take care of your sister.
287
00:27:58,700 --> 00:28:03,800
Shen An, why didn't you say anything before?
288
00:28:04,690 --> 00:28:05,600
About what?
289
00:28:05,600 --> 00:28:08,510
That you are not Meng Xiang's biological father.
290
00:28:11,180 --> 00:28:17,260
Since Chen Shuang didn't say anything, it meant that she didn't want others to know what happened.
291
00:28:18,200 --> 00:28:21,100
I couldn't reveal the stains in her life just to clear my name.
292
00:28:21,100 --> 00:28:26,080
Besides, the things that happened back then started because of me. It wasn't wrong for me to shoulder the blame.
293
00:28:26,080 --> 00:28:29,170
Wait here, I'll get the car to take you home.
294
00:28:31,970 --> 00:28:33,670
Which home do you want to go back to?
295
00:28:33,670 --> 00:28:35,850
W-What?
296
00:28:35,850 --> 00:28:41,850
Your sister's home or the home that is yours and mine?
297
00:28:44,440 --> 00:28:50,280
S-S-Shen An... my sister wanted me to try it again with you.
298
00:28:50,280 --> 00:28:54,790
But... I didn't say anything yet.
299
00:28:54,790 --> 00:28:58,020
What do you mean by that?
300
00:28:58,020 --> 00:29:03,030
What I mean is, there were a lot of things that happened recently. I'm a little...
301
00:29:03,030 --> 00:29:07,490
You! You're at it again! Meng Chu Xia, how simple is your brain structured?
302
00:29:07,490 --> 00:29:11,950
Why do you crash every time even the slightest thing happens?
303
00:29:11,950 --> 00:29:14,960
Think about it. You, slowly operating like this, might not make you anxious,
304
00:29:14,960 --> 00:29:17,520
But me, over here, I'm already about to over heat!
305
00:29:17,520 --> 00:29:19,460
My hardware was like this to begin with.
306
00:29:19,460 --> 00:29:20,890
If you're not used to it, you can change it.
307
00:29:20,890 --> 00:29:25,940
Anyway, these days everything is changed and upgraded pretty fast. You can change too.
308
00:29:29,780 --> 00:29:32,160
Meng Chu Xia, you're good!
309
00:29:33,170 --> 00:29:35,550
If you're that capable, make sure you don't regret it!
310
00:29:39,300 --> 00:29:43,010
Two months later
311
00:29:46,180 --> 00:29:48,670
Meng Xiang...
312
00:29:49,590 --> 00:29:52,670
How do you solve this question?
313
00:29:52,670 --> 00:29:54,070
Which one?
314
00:29:54,070 --> 00:29:55,880
This one.
315
00:29:59,940 --> 00:30:01,330
Why don't you ask me?
316
00:30:01,330 --> 00:30:03,490
I'm the same as him, I also got into No.1 High.
317
00:30:03,490 --> 00:30:06,690
Come that time, I'll also be your senior.
318
00:30:27,990 --> 00:30:31,110
You're late. You're exactly 20 minutes late.
319
00:30:31,110 --> 00:30:33,320
Hurry and go in.
320
00:30:34,160 --> 00:30:36,290
Thank you for being my off-site support team.
321
00:30:36,290 --> 00:30:39,040
What's there to thank?
322
00:30:39,040 --> 00:30:40,340
Do you remember the secret signal?
323
00:30:40,340 --> 00:30:44,490
Rest assured about my capabilities.
324
00:30:56,770 --> 00:30:59,610
Hello, Mr. Teddy Li.
325
00:30:59,610 --> 00:31:01,570
Yes. Please sit.
326
00:31:03,300 --> 00:31:06,040
- Waiter, give me one slice of cake - I'm sorry that I was late today.
327
00:31:06,040 --> 00:31:08,340
Because I had a meeting. Have you waited long?
328
00:31:08,340 --> 00:31:09,970
I came on the dot.
329
00:31:09,970 --> 00:31:11,830
You're more beautiful in person than in photos.
330
00:31:11,830 --> 00:31:13,890
Really? Thank you.
331
00:31:13,890 --> 00:31:18,650
I, on the other hand, think that you're a little different from the photograph.
332
00:31:18,650 --> 00:31:21,650
I feel that you look better right now.
333
00:31:21,650 --> 00:31:25,100
I had a meeting today so my attire is a little formal.
334
00:31:32,920 --> 00:31:34,760
Waiter!
335
00:31:37,200 --> 00:31:39,120
Hello, do you need anything?
336
00:31:39,120 --> 00:31:41,730
- Just this. - Okay. - Thank you.
337
00:31:43,140 --> 00:31:46,970
Being such a handsome guy... why did you think of going on a blind date?
338
00:31:46,970 --> 00:31:51,030
A friend told me that for a lot of things, you shouldn't just go with the flow.
339
00:31:51,030 --> 00:31:54,500
You must work hard to grab hold of your own happiness.
340
00:31:54,500 --> 00:31:56,240
I think that makes a lot of sense.
341
00:31:56,240 --> 00:31:59,280
I'm someone who is very able to hold on to my happiness.
342
00:31:59,280 --> 00:32:02,850
I think with love, you can't just go with the flow.
343
00:32:02,850 --> 00:32:07,670
If you do so, maybe the love that should have been yours won't be yours anymore.
344
00:32:07,670 --> 00:32:12,130
and the affinity that should have belonged to the two of you might just take a detour and pass you by.
345
00:32:12,130 --> 00:32:13,600
What do you think?
346
00:32:14,590 --> 00:32:16,530
Yes.
347
00:32:18,000 --> 00:32:25,940
♫ the emotions of breaking away from you ♫
348
00:32:35,400 --> 00:32:39,160
I think that I might have already found my other half.
349
00:32:40,110 --> 00:32:41,850
I feel the same.
350
00:32:41,850 --> 00:32:45,160
♫ foreign yet familiar ♫
351
00:32:45,160 --> 00:32:49,650
♫ In a moment of carelessness ♫
352
00:32:51,080 --> 00:32:57,140
♫ I forgot how to breathe ♫
353
00:32:57,140 --> 00:33:00,350
♫ Can't get closer ♫
354
00:33:00,350 --> 00:33:03,740
♫ As if coming from the horizon ♫
355
00:33:03,740 --> 00:33:07,220
♫ The You from within the story ♫
356
00:33:07,220 --> 00:33:13,450
♫ is a light year's distance away ♫
357
00:33:13,450 --> 00:33:20,580
♫ All that I can reach and touch is the past ♫
358
00:33:22,850 --> 00:33:25,610
Hello, Chu Xia.
359
00:33:25,610 --> 00:33:27,420
Let me ask you a question.
360
00:33:27,420 --> 00:33:31,110
If I see a male friend
361
00:33:31,110 --> 00:33:34,830
behaving very close with a female friend,
362
00:33:34,830 --> 00:33:39,830
and I feel oddly unhappy inside, what does that mean?
363
00:33:39,830 --> 00:33:45,620
Fei Fei, why don't you first ask yourself what it means for you to especially call me up over this.
364
00:33:45,620 --> 00:33:48,280
Uh? What do you mean?
365
00:33:48,280 --> 00:33:54,130
Warrior Ding Fei, do I really need to spell it out for you to get the courage to go act on it?
366
00:33:54,130 --> 00:33:58,430
- That's all. I'm busy and have to go. Wish you success! - Wait!
367
00:33:58,430 --> 00:34:00,070
Hello! Hello! Hello!
368
00:34:00,070 --> 00:34:04,950
What the heck? This Chu Xia is getting more and more daring. She even dared to hang up on me?
369
00:34:06,540 --> 00:34:12,350
What was she talking about? What success? Act on what?
370
00:34:45,170 --> 00:34:49,250
Baby. Quickly move over.
371
00:34:50,470 --> 00:34:53,020
This is the female client that you said you had to meet, right?
372
00:34:53,020 --> 00:34:54,540
How are you?
373
00:34:54,540 --> 00:34:55,870
You are?
374
00:34:55,870 --> 00:35:01,770
Me? Of course, I'm my Baby's Baby.
375
00:35:01,770 --> 00:35:04,640
And our little baby's too.
376
00:35:04,640 --> 00:35:07,700
Okay. You guys talk first, okay?
377
00:35:07,700 --> 00:35:11,680
Hey Baby, why did your client leave?
378
00:35:17,630 --> 00:35:21,080
Fei Fei, I don't think I gave you any secret signal.
379
00:35:21,080 --> 00:35:24,730
Uh? R-Really?
380
00:35:26,690 --> 00:35:28,980
What's going on here?
381
00:35:32,110 --> 00:35:34,360
You are not getting it?
382
00:35:44,410 --> 00:35:46,650
That is...
383
00:35:48,170 --> 00:35:50,690
I suddenly feel that... actually
384
00:35:50,690 --> 00:35:53,180
Where's my phone?
385
00:35:54,980 --> 00:35:57,230
Here it is!
386
00:35:57,230 --> 00:35:59,760
Go on with your conversation, Cousin.
387
00:36:02,860 --> 00:36:04,920
Go on with your conversation.
388
00:36:08,400 --> 00:36:10,880
Cousin?
389
00:36:14,700 --> 00:36:18,140
Fei Fei, let's continue what we were talking about.
390
00:36:18,140 --> 00:36:20,650
What did you suddenly realize?
391
00:36:21,480 --> 00:36:23,490
You lied to me!
392
00:36:27,460 --> 00:36:30,860
I hope you can give me this opportunity. I'll definitely do a good job.
393
00:36:30,860 --> 00:36:34,380
Alright, you can go back for today. If there's any news, I'll inform you.
394
00:36:34,380 --> 00:36:35,760
Okay.
395
00:36:45,360 --> 00:36:48,580
This is the information on today's interviewees.
396
00:36:54,050 --> 00:36:55,810
Meng Chu Xia 's application
397
00:37:08,220 --> 00:37:12,940
Hello everyone. I am the applicant for today, Meng Chu Xia.
398
00:37:17,860 --> 00:37:23,290
The position I want to apply for is the manager of Lontano Restaurant's Qingdao branch.
399
00:37:39,370 --> 00:37:43,310
I've met with the new Chairman from M Group.
400
00:37:44,060 --> 00:37:46,940
How is it? How are you feeling today?
401
00:37:46,940 --> 00:37:49,280
Do you have any appetite?
402
00:37:49,280 --> 00:37:53,340
I got people to make soup for you. I'll come bring it over now.
403
00:37:54,190 --> 00:37:59,240
Chen Shuang, I'll hang up now. See you later.
404
00:37:59,240 --> 00:38:01,100
What's going on?
405
00:38:01,100 --> 00:38:05,020
I've decided to move Shen Group's headquarters to Qingdao.
406
00:38:05,020 --> 00:38:06,960
Huh?
407
00:38:10,320 --> 00:38:13,200
Honored guests and friends,
408
00:38:13,200 --> 00:38:18,570
Lontano Restaurant's Qingdao branch officially opens today.
409
00:38:28,530 --> 00:38:30,780
Eh? How come Er Peng isn't here yet?
410
00:38:30,780 --> 00:38:33,190
I'm still waiting to meet his new girlfriend.
411
00:38:33,190 --> 00:38:35,570
Look!
412
00:38:39,550 --> 00:38:44,400
♫ The short-lived passion ♫
413
00:38:44,400 --> 00:38:46,880
That... Let me introduce her to everyone.
414
00:38:46,880 --> 00:38:48,340
This is my girlfriend. Her name is...
415
00:38:48,340 --> 00:38:50,630
Aiya. Enough. Who doesn't know her?
416
00:38:50,630 --> 00:38:53,710
Er Peng, there's really more to you than meets the eye.
417
00:38:53,710 --> 00:38:56,370
I'm so-so.
418
00:38:56,370 --> 00:38:59,070
How did the two of you...
419
00:39:00,390 --> 00:39:02,850
He knows the real me
420
00:39:02,850 --> 00:39:05,180
and he's able to go with me to do the things that make me the happiest.
421
00:39:05,180 --> 00:39:06,770
Life is so long.
422
00:39:06,770 --> 00:39:09,180
Only with him, will I not feel bored.
423
00:39:09,180 --> 00:39:12,830
So be it if he's Er. I'll just be Er with him. (Er can also mean silly)
424
00:39:12,830 --> 00:39:16,270
Okay then. Welcome to our big family, Er Ying!
425
00:39:16,270 --> 00:39:20,610
♫ The ripple that once happened was a catching off guard that has been deeply etched into my heart and bones ♫
426
00:39:20,610 --> 00:39:22,730
♫The heart that wants to love is determined♫
427
00:39:22,730 --> 00:39:27,360
Let me present to you Shen Group's Chairwoman, Madam Wang Mei Ling,
428
00:39:27,360 --> 00:39:30,530
M Group's Chairwoman, Ms. Meng Chen Shuang,
429
00:39:30,530 --> 00:39:33,300
Shen Group's President, Mr. Shen An,
430
00:39:33,300 --> 00:39:40,550
as well as Lontano Restaurant's Qingdao Branch Manager, Ms. Meng Chu Xia, for the ribbon-cutting ceremony.
431
00:39:51,020 --> 00:39:53,370
♫ The freedom that was exchanged using wounds ♫
432
00:39:53,370 --> 00:39:56,390
Yeah!
433
00:39:58,170 --> 00:40:02,540
♫ The loneliness of staying out of matters ♫
434
00:40:02,540 --> 00:40:05,100
Manager Meng, fighting!
435
00:40:05,100 --> 00:40:06,460
Don't worry! Chairwoman..
436
00:40:06,460 --> 00:40:08,300
You can call me Chairwoman at the office. ♫ The hand that was burnt by cigarettes, ♫
437
00:40:08,300 --> 00:40:11,780
but at home you have to call me... ♫ the promises that you can't stop burning ♫
438
00:40:11,780 --> 00:40:17,610
I... ♫ The sky in different directions has different kinds of vastness ♫
439
00:40:17,610 --> 00:40:22,190
Mom! ♫We're all afraid of loneliness♫
440
00:40:22,190 --> 00:40:27,110
Chu Xia, you haven't told me that you love me yet.
441
00:40:27,110 --> 00:40:28,080
Oh...
442
00:40:28,080 --> 00:40:32,440
Oh, what do you mean by "Oh"?
443
00:40:32,440 --> 00:40:38,580
Shen An, more than those three words, what I really want to tell you is...
444
00:40:38,580 --> 00:40:44,460
From now on, I'll hold your hand tightly and never let go again.
445
00:40:45,280 --> 00:40:48,690
But I... still want to hear those three words.
446
00:40:59,170 --> 00:41:02,690
I... love... you.
447
00:41:02,690 --> 00:41:06,380
♫The heart that wants to love is searching♫
448
00:41:06,380 --> 00:41:09,830
♫No matter how far the distance is♫
449
00:41:09,830 --> 00:41:17,070
♫With a heart that has been pained, waiting for a love that was once damn bloody far away♫
450
00:41:17,070 --> 00:41:20,690
Thanks to the entire The Match made in Heaven Team @ Viki
451
00:41:20,690 --> 00:41:24,230
Thanks to our Channel Manager: somejuwels & natalaiana
452
00:41:24,230 --> 00:41:28,200
Thanks to English Moderator: xiennora
453
00:41:28,200 --> 00:41:32,340
Thanks to All Language Moderators and their Subbing Teams
454
00:41:32,340 --> 00:41:36,230
Thanks to segmenters: sabrinafair, AmyPun, bibian_2, shms, earsds, gina007
455
00:41:36,230 --> 00:41:40,130
Thanks to segmenters, con't: xiennora, zomaya, cgwm808, bjohnsonwong, bagy, shanat24
456
00:41:40,130 --> 00:41:43,970
Thanks to English Translators: beckywu97_651, unamarinka_476, jamieyy, aoqun
457
00:41:43,970 --> 00:41:47,980
Thanks to English Translators, con't:
458
00:41:47,980 --> 00:41:52,060
Thanks to English Editors: choesook, moonandstars
459
00:41:52,060 --> 00:41:55,770
Thanks to Cover Page Designer: mizu1987
460
00:41:55,770 --> 00:42:00,110
Lastly, thanks to all our audience and followers for your constant love and support!
461
00:42:00,110 --> 00:42:06,320
Timing and subtitles brought to you by The Match made in Heaven Team @ Viki
462
00:42:06,320 --> 00:42:09,890
♫We're all afraid of loneliness♫
463
00:42:09,890 --> 00:42:13,390
♫We all want emancipation♫
464
00:42:13,390 --> 00:42:20,530
♫Since the beginning, we've seriously thought about living together♫
465
00:42:20,530 --> 00:42:24,150
♫We're all afraid of falling♫
466
00:42:24,150 --> 00:42:27,770
♫Falling into the desert of love♫
467
00:42:27,770 --> 00:42:35,830
♫Using wandering as an excuse to escape the shackles of the heart♫
468
00:42:51,000 --> 00:42:54,740
♫The heart that wants to love is searching♫
469
00:42:54,740 --> 00:42:58,100
♫No matter how far the distance is♫
470
00:42:58,100 --> 00:43:05,340
♫With a heart that has been pained, waiting for a love that was once damn bloody far away♫
471
00:43:05,340 --> 00:43:08,880
♫The heart that wants to love is determined♫
472
00:43:08,880 --> 00:43:12,550
♫Even if it's bottomless♫
473
00:43:12,550 --> 00:43:23,050
♫I will still be here, waiting until you've finished admiring the scenery♫
43056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.