All language subtitles for GDTV.Far.Away.Love.Ep35.720p.HDTV.x264-NGB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,528 --> 00:00:20,528 Timing and subtitles brought to you by
The Match made in Heaven Team @ Viki
2 00:00:34,965 --> 00:00:40,151 Far Away Love Episode 35 3 00:00:52,530 --> 00:00:56,660 May I ask if Mother Li lives here? 4 00:00:56,660 --> 00:00:58,370 Who is it? 5 00:01:04,520 --> 00:01:06,620 You are... 6 00:01:09,760 --> 00:01:11,320 How do you do? 7 00:01:12,890 --> 00:01:15,850 I'm from Shen Group, my name's Shen An. 8 00:01:15,850 --> 00:01:18,980 I'm here to ask about your son's condition. 9 00:01:18,980 --> 00:01:21,450 I don't know anything about my son's matters, please go back. 10 00:01:21,450 --> 00:01:22,800 Mother Li, I don't have any malice. 11 00:01:22,800 --> 00:01:28,120 Mother Li, our company's beverage caused your son to vomit, have diarrhea, and get hospitalized. 12 00:01:28,120 --> 00:01:30,400 You must have been dreadfully worried about him, haven't you? 13 00:01:30,400 --> 00:01:34,030 Here, I apologize to you on behalf of Shen Group. 14 00:01:34,030 --> 00:01:36,620 But you know as well, your son 15 00:01:36,620 --> 00:01:38,120 is more or less well now. 16 00:01:38,120 --> 00:01:41,010 As for his medical bills, our corporation has also settled it on his behalf. 17 00:01:41,010 --> 00:01:44,700 But as for you, we have yet to express our regard for you. 18 00:01:44,700 --> 00:01:47,820 So our President especially bought some fruit for his visit to you. 19 00:01:47,820 --> 00:01:50,740 Please accept it, won't you? 20 00:01:59,220 --> 00:02:00,560 Why are you back? 21 00:02:00,560 --> 00:02:03,930 I came to devise a plan to cause you harm. What's wrong? 22 00:02:03,930 --> 00:02:05,690 Go back if you are scared then. 23 00:02:06,710 --> 00:02:08,530 Mother Li! 24 00:02:24,930 --> 00:02:29,260 There isn't much good food at home to serve guests, I can only let you drink some plain water. 25 00:02:29,260 --> 00:02:31,260 Thank you. 26 00:02:31,260 --> 00:02:35,470 No worries, Mrs Li. I'm already very grateful that you are willing to let me enter your house. 27 00:02:35,470 --> 00:02:38,540 Regarding my son's matter, the government has already sent people to investigate it. 28 00:02:38,540 --> 00:02:40,550 He's been working outside for many years. 29 00:02:40,550 --> 00:02:42,680 I really don't know anything. 30 00:02:47,970 --> 00:02:51,560 It's fine. I'm already contented to be able to come and visit you. 31 00:02:51,560 --> 00:02:55,490 It was my oversight, actually, I should have come and visited you earlier. 32 00:02:56,030 --> 00:03:00,910 Mother Li, are you only eating this for lunch? 33 00:03:01,610 --> 00:03:03,790 Why not let me cook some dishes for you? 34 00:03:03,790 --> 00:03:06,490 And we can have lunch together as well, okay? 35 00:03:08,990 --> 00:03:12,050 - Hurry go.
- Huh? 36 00:03:12,050 --> 00:03:14,030 Buy groceries! 37 00:03:17,840 --> 00:03:19,700 I'll go immediately. 38 00:03:25,530 --> 00:03:26,980 Eat more. 39 00:03:26,980 --> 00:03:28,620 Okay. 40 00:03:30,520 --> 00:03:34,350 This young chap is handsome and he can cook well too. 41 00:03:34,350 --> 00:03:37,620 Miss, both of you are a couple, aren't you? 42 00:03:39,950 --> 00:03:42,410 Mother Li, you've misunderstood. 43 00:03:42,410 --> 00:03:44,040 We... 44 00:03:44,040 --> 00:03:47,590 are enemies. 45 00:03:47,590 --> 00:03:49,110 How can you be called enemies? 46 00:03:49,110 --> 00:03:52,910 You should be called a bickering couple, that is, a loving bickering couple. 47 00:03:56,180 --> 00:04:00,830 If my son can bring back a girl like you, 48 00:04:00,830 --> 00:04:02,200 I'll be contented. 49 00:04:02,200 --> 00:04:05,030 He only knows how to earn money outside. 50 00:04:05,030 --> 00:04:07,110 Previously, 51 00:04:07,110 --> 00:04:10,660 he even asked a friend to bring back a lot of money for me. 52 00:04:10,660 --> 00:04:13,500 That friend of his, looked so dignified. 53 00:04:13,500 --> 00:04:17,500 The feeling he gave was just like President Shen's. 54 00:04:23,950 --> 00:04:29,650 Mother Li, do you still remember what the friend looks like? 55 00:04:34,240 --> 00:04:37,590 Look at this photo, is your son's friend in it? 56 00:04:38,530 --> 00:04:42,600 It's him. He even spoke to me for quite some time. 57 00:04:47,520 --> 00:04:49,110 Chu Xia. 58 00:04:50,340 --> 00:04:52,260 You can't go. 59 00:04:52,260 --> 00:04:53,590 Do you still have to ask? 60 00:04:53,590 --> 00:04:56,840 What would Chen Shuang think if her own sister confronts her on this matter, ? 61 00:04:56,840 --> 00:05:00,150 Didn't you just say that I'm your enemy? 62 00:05:00,150 --> 00:05:02,510 So of course, I am going to tip her off now. 63 00:05:02,510 --> 00:05:04,680 You don't have to stop me. 64 00:05:08,240 --> 00:05:12,200 Since you're going to tip her off, all the more I have to stop you. 65 00:05:13,120 --> 00:05:17,620 Shen An, is this meaningful? 66 00:05:18,280 --> 00:05:20,490 Are you going to follow me every day, 67 00:05:20,490 --> 00:05:23,320 if not, I will meet my sister sooner or later, won't I? 68 00:05:23,320 --> 00:05:27,690 Regarding this matter, the Shen Corporation and I won't hold Chen Shuang responsible for it. 69 00:05:28,210 --> 00:05:31,760 Can't you just pretend that you don't know anything? 70 00:05:37,960 --> 00:05:39,490 Chu Xia! 71 00:05:58,080 --> 00:06:00,240 Is everything ready? 72 00:06:01,300 --> 00:06:05,720 Chu Xia, didn't you go with that Teddy Li on a date? 73 00:06:08,150 --> 00:06:11,450 Sorry. Please allow me 74 00:06:11,450 --> 00:06:14,300 to record our following conversation. 75 00:06:14,300 --> 00:06:18,060 Please answer this, before Shen Corporation's new coffee got into trouble, 76 00:06:18,060 --> 00:06:20,990 did you send someone to visit the victim's home? 77 00:06:20,990 --> 00:06:23,460 And did you also give them a huge sum of money? 78 00:06:23,460 --> 00:06:25,750 Why did you do that? 79 00:06:25,750 --> 00:06:30,160 Chu Xia, I should be the one asking you why are you doing this? 80 00:06:30,160 --> 00:06:32,470 What do you mean by this? 81 00:06:32,470 --> 00:06:34,820 Are you suspecting and interrogating me? 82 00:06:37,390 --> 00:06:39,830 I just want to be clear about some truths. 83 00:06:39,830 --> 00:06:41,900 The truth is that you are my biological sister. 84 00:06:41,900 --> 00:06:44,030 We are family. 85 00:06:44,030 --> 00:06:46,590 But what you're doing now is helping outsiders to do harm to those closest to you. 86 00:06:46,590 --> 00:06:48,070 Sister. 87 00:06:49,180 --> 00:06:52,390 Did you really send someone to do it? 88 00:06:53,130 --> 00:06:56,690 In order to get revenge, you're starting to stoop to all kinds of tactics? 89 00:07:11,440 --> 00:07:14,050 Seems like the both of you came together. 90 00:07:17,410 --> 00:07:22,710 Meng Chu Xia, since you've chosen to stand on an opposing end from me, 91 00:07:22,710 --> 00:07:26,250 then sorry, my subordinates and I won't answer any of your questions. 92 00:07:26,250 --> 00:07:30,710 Sister, I didn't choose to side with anyone! Sister! 93 00:07:32,040 --> 00:07:34,990 Sister! Don't leave first, listen to me. 94 00:07:34,990 --> 00:07:37,210 Just tell me whether or not it was done by you. 95 00:07:37,210 --> 00:07:40,520 Sister! Just tell me whether you did it or not? 96 00:07:40,520 --> 00:07:42,860 Sister! Sister! 97 00:07:44,290 --> 00:07:48,030 Chu Xia, how are you? Is it very painful? 98 00:07:48,030 --> 00:07:50,120 Can you stand up? 99 00:07:50,120 --> 00:07:51,380 I'm fine. 100 00:07:51,380 --> 00:07:53,620 You had such a bad fall and you still say that you are fine? 101 00:07:54,220 --> 00:07:56,390 I told you to forget it, why didn't you listen to me? 102 00:07:56,390 --> 00:08:01,610 Why? Master Shen also likes to say "forget it" now? 103 00:08:02,960 --> 00:08:05,750 Are bad habits also contagious? 104 00:08:07,400 --> 00:08:11,650 Yes, I caught a disease named Meng Chu Xia.. 105 00:08:12,420 --> 00:08:16,130 So my heart, which was originally as tough as steel, has now became 106 00:08:16,130 --> 00:08:18,660 overcautious and I make a great fuss about trivialities. 107 00:08:19,130 --> 00:08:22,300 Even seeing you frown a little or sigh a little, 108 00:08:22,300 --> 00:08:25,730 I will worry whether you might be uncomfortable or unhappy. 109 00:08:26,390 --> 00:08:30,150 So for the health of my heart, please don't be so presumptuous and willful. 110 00:08:35,160 --> 00:08:38,290 Chu Xia, what happened? Did you sprain it? 111 00:08:47,120 --> 00:08:50,730 Shen An, how many times have I told you? 112 00:08:50,730 --> 00:08:52,500 Stay away from Chu Xia. 113 00:08:52,500 --> 00:08:54,760 Previously, I took it that you had a poor memory. 114 00:08:54,760 --> 00:08:57,060 This time, what other reasons do you still have? 115 00:09:07,660 --> 00:09:11,720 I love her. Because of love being up to mischief, 116 00:09:11,720 --> 00:09:14,220 so even if I do my best to keep a distance from her, 117 00:09:14,220 --> 00:09:16,890 I still think of her. I still want to meet her. 118 00:09:16,890 --> 00:09:20,720 Moving towards her, being led by the nose by her every move. 119 00:09:22,120 --> 00:09:24,190 Are these reasons ample enough for you? 120 00:09:33,300 --> 00:09:35,660 You're still the same as when you were young, you can't tolerate any pain. 121 00:09:35,660 --> 00:09:37,350 It's different. 122 00:09:38,090 --> 00:09:42,280 Usually, I will only bear the pain in front of Meng Xiang and outsiders. 123 00:09:42,280 --> 00:09:44,930 In front of Sister, and Mom and Dad, I don't have to bear it. 124 00:09:44,930 --> 00:09:49,420 Because only when I'm in front of you guys, can I be like a child. 125 00:09:49,420 --> 00:09:52,980 Yes, I see that all these years, you haven't grown up at all. 126 00:09:52,980 --> 00:09:57,270 You're still so clumsy. Just running a few steps, and you can fall flat on the ground. 127 00:10:01,280 --> 00:10:04,810 Sister, do you still remember that in the past, 128 00:10:04,810 --> 00:10:08,440 no matter whether I fell down, scalded myself or cut myself, 129 00:10:08,440 --> 00:10:10,620 you were always the one who applied the ointment for me. 130 00:10:11,840 --> 00:10:17,960 I didn't expect that after so many years, I still have this chance. It's great. 131 00:10:18,980 --> 00:10:22,960 Say, who is the intended audience for that self-torture performance that you and Shen An put on just now. 132 00:10:22,960 --> 00:10:28,330 It's not a self torture performance. I truly hope that you can let go. 133 00:10:28,330 --> 00:10:34,230 Whether you're winning over the shareholders or slowly gobbling up Shen Group, 134 00:10:34,230 --> 00:10:36,620 these can be considered to be legitimate actions. 135 00:10:36,620 --> 00:10:40,070 But finding people to frame others is different. 136 00:10:40,070 --> 00:10:43,050 If one day it gets found out by others, then what would you do? 137 00:10:43,050 --> 00:10:45,300 Regarding this, I am not taking chances and hoping to be lucky, 138 00:10:45,300 --> 00:10:47,520 I've already prepared for it. 139 00:10:47,520 --> 00:10:51,770 As long as I can make the Shen Group that Wang Mei Ling regards as most important cease to exist, 140 00:10:51,770 --> 00:10:54,300 I am most willing to accept punishment. 141 00:10:54,300 --> 00:10:57,200 Sister, why do you have to put yourself through this trouble? 142 00:10:57,200 --> 00:10:59,610 They are already regretting what they've done now. 143 00:10:59,610 --> 00:11:02,850 And also, they've already apologized to you more than once. 144 00:11:02,850 --> 00:11:08,040 Apologize? Can apologizing make time flow in reverse? 145 00:11:08,040 --> 00:11:12,280 If it can't, then it's the most useless thing to do. 146 00:11:14,730 --> 00:11:16,470 Chu Xia... 147 00:11:20,650 --> 00:11:22,160 Uh? 148 00:11:23,680 --> 00:11:29,270 Because... because I'm going to hurt the person that you love... 149 00:11:31,790 --> 00:11:36,300 Sister, Shen An and I have already separated. 150 00:11:39,190 --> 00:11:41,480 Then can you stop loving him? 151 00:11:45,920 --> 00:11:50,480 Shen An and I really have separated already. 152 00:11:54,240 --> 00:11:59,970 You were drenched in the rain. I'm afraid that you might catch a cold. Let me cook you some ginger soup. 153 00:12:07,570 --> 00:12:12,030 Chu Xia, have you noticed? 154 00:12:12,030 --> 00:12:15,160 For your questions, I gave an answer to all of them. 155 00:12:15,160 --> 00:12:18,930 But for my questions, you didn't answer any of them. 156 00:12:18,930 --> 00:12:21,470 So much so that you can't even make up a lie. 157 00:13:07,690 --> 00:13:11,320 Fei Fei, I've always wanted to ask you one question. 158 00:13:12,340 --> 00:13:16,460 Why do you believe so much that there's another half of the apple in this world? 159 00:13:16,460 --> 00:13:22,440 Right now, a lot of people don't believe in all those fated love or match made in heaven anymore. 160 00:13:22,440 --> 00:13:24,460 Because my parents are just like that. 161 00:13:24,460 --> 00:13:29,710 My parents have already been married for 30 years, but they're still deeply devoted to each other, and help each other in hard times. 162 00:13:29,710 --> 00:13:33,880 Just one look or move by my mom, and my dad immediately knows what she wants. 163 00:13:33,880 --> 00:13:36,500 As for my dad, if he suffers any injustice outside, 164 00:13:36,500 --> 00:13:40,920 when my mom returns, she just says a few words to immediately hit the nail on the head and he'll return to being in a good temper. 165 00:13:40,920 --> 00:13:43,440 So it's because you have seen a real life example. 166 00:13:43,440 --> 00:13:48,200 Then were your dad and mom... when they had just met, 167 00:13:48,200 --> 00:13:50,860 were they that perfectly 100% in sync? 168 00:13:50,860 --> 00:13:53,300 Ah? What? 169 00:13:53,300 --> 00:13:58,570 When they had just met, were they already each other's perfect other half? 170 00:14:05,330 --> 00:14:11,450 Hello, Mom. I've already eaten. That, I have something to ask you. 171 00:14:11,450 --> 00:14:16,720 When my dad and you just met, did the two of you get along as well as you do now? 172 00:14:21,670 --> 00:14:23,580 Qiao Jia Ying! 173 00:14:24,450 --> 00:14:27,980 Why have you only just gotten here? You said that you'd be here soon, 40 minutes ago! 174 00:14:27,980 --> 00:14:30,120 Traffic jam! 175 00:14:30,120 --> 00:14:32,730 Didn't you take the subway here? 176 00:14:33,800 --> 00:14:39,050 That... You... why are you so anxiously looking for me? 177 00:14:39,050 --> 00:14:41,120 Are you going abroad to travel? 178 00:14:41,120 --> 00:14:42,780 Aiya, don't mention it anymore. 179 00:14:42,780 --> 00:14:44,530 Yesterday, I fought the entire night with my dad. 180 00:14:44,530 --> 00:14:46,440 He just refuses to give any money to help Shen Group. 181 00:14:46,440 --> 00:14:49,650 I decided to be independent from him. 182 00:14:51,530 --> 00:14:53,590 Be independent? 183 00:14:53,590 --> 00:14:58,190 Just carrying this worn out luggage and you call yourself independent? You really dare to use those words. 184 00:14:58,190 --> 00:15:00,560 Then where will you be staying? 185 00:15:03,020 --> 00:15:06,470 Stop! My place won't do. I live with my parents. 186 00:15:06,470 --> 00:15:08,190 What's will it look like if you go there? 187 00:15:08,190 --> 00:15:10,950 Then I can stay in a hotel. 188 00:15:11,680 --> 00:15:13,590 You gave me a scare. 189 00:15:13,590 --> 00:15:15,030 Which hotel will you be staying at? 190 00:15:15,030 --> 00:15:17,060 You decide. Because do you know, 191 00:15:17,060 --> 00:15:20,960 when I came out, I was so cool. I didn't even bring my wallet. 192 00:15:20,960 --> 00:15:25,260 And also, Brother Shen's really busy recently. I'd feel ashamed to trouble him. 193 00:15:25,260 --> 00:15:27,590 That's why... 194 00:15:27,590 --> 00:15:31,320 You arrange it. And I'll feel ashamed to be too picky. 195 00:15:31,320 --> 00:15:32,480 I... I... 196 00:15:32,480 --> 00:15:35,880 Aiya, let's hurry and go already. Take the luggage. Take it. 197 00:15:35,880 --> 00:15:37,490 Standing for so long, I'm already so tired. Go. Go. Go. 198 00:15:37,490 --> 00:15:41,160 Oh, right. You don't need to book too expensive a hotel for me. 199 00:15:41,160 --> 00:15:42,660 It's enough if it has a bathtub. 200 00:15:42,660 --> 00:15:44,800 Don't bother considering those that are 90 square meters and below anymore. 201 00:15:44,800 --> 00:15:47,490 Because if it's too small, I will be in a bad mood staying there. 202 00:15:47,490 --> 00:15:49,800 Oh, also, there must be a swimming pool. 203 00:15:49,800 --> 00:15:52,050 Because swimming is good for one's health! 204 00:15:52,050 --> 00:15:53,880 Go. Go. Go. 205 00:15:53,880 --> 00:15:56,230 You... How long do you plan to be in a cold war with your parents? 206 00:15:56,230 --> 00:15:58,990 When one is being independent, how can you count it in terms of days? 207 00:15:58,990 --> 00:16:01,990 Of course, I must continue on like this. 208 00:16:03,050 --> 00:16:05,670 Tonight, there'll be that small theater stand-up comedy act, right? 209 00:16:05,670 --> 00:16:07,440 Book two tickets and go with me to watch it. 210 00:16:07,440 --> 00:16:09,210 I... I...? 211 00:16:10,400 --> 00:16:12,480 How come I made a friend like you? 212 00:16:12,480 --> 00:16:15,500 Aiya, don't say anymore. Let's go already. I'm already so tired from standing. 213 00:16:15,500 --> 00:16:18,920 What? He used to do that too? 214 00:16:18,920 --> 00:16:23,860 Aiya, Mom. How come you never told me of these bad habits of Dad's? 215 00:16:23,860 --> 00:16:28,370 It was for a short time? 2 to 3 years is still considered a short time? 216 00:16:29,070 --> 00:16:32,910 You think it's embarrassing to talk bad about my dad in front of me? 217 00:16:32,910 --> 00:16:36,380 Aiyo, Mom. Other people usually rip their father off.
(In Chinese, this doesn't really mean to cheat their fathers, but it's a popular expression to express being cheated)
218 00:16:36,380 --> 00:16:38,870 But you and Dad are ripping me off. 219 00:16:38,870 --> 00:16:42,130 Why are you so impatient when talking to your daughter? 220 00:16:42,130 --> 00:16:46,340 Fine then. I won't interrupt you two dating anymore. 221 00:16:46,340 --> 00:16:48,130 Mom, bye bye. 222 00:16:53,200 --> 00:16:58,850 My mom said that in this world, there's really a Heaven destined other half of an apple. 223 00:16:58,850 --> 00:17:04,940 It's just that if the two of you can't fit together flawlessly, you still need to gnaw at it yourself a little. 224 00:17:12,080 --> 00:17:15,510 After drinking the coffee, I got diarrhea. 225 00:17:15,510 --> 00:17:18,430 Wife publicly slapping him? 226 00:17:18,430 --> 00:17:21,960 Master Shen is handsome, but immoral? 227 00:17:24,880 --> 00:17:31,940 I feel everyone shouldn't... 228 00:17:38,240 --> 00:17:40,510 What do you want to eat tonight? 229 00:17:44,750 --> 00:17:46,180 When did you come in? 230 00:17:46,180 --> 00:17:50,900 Were you too engrossed in playing games? What were you doing? 231 00:17:50,900 --> 00:17:54,530 Not much. Just pouring some water in the forums.
(flooding forums with meaningless posts)
232 00:17:56,950 --> 00:18:01,130 How come I seemed to have seen Shen An's name? 233 00:18:06,510 --> 00:18:09,920 I feel that everyone shouldn't just listen to a one-sided comment. 234 00:18:09,920 --> 00:18:12,750 What the truth is, none of us can really say. 235 00:18:12,750 --> 00:18:15,700 I met Master Shen once. 236 00:18:16,790 --> 00:18:19,010 He's a very nice person. 237 00:18:22,220 --> 00:18:24,700 You're helping Shen An clear his name online? 238 00:18:24,700 --> 00:18:27,520 How can this be considered clearing his name? 239 00:18:27,520 --> 00:18:33,880 Other than meeting him once, the other words were not lies. 240 00:18:34,760 --> 00:18:37,310 I can understand why Chu Xia is siding with Shen An. 241 00:18:37,310 --> 00:18:39,750 But you are my son. 242 00:18:40,580 --> 00:18:44,800 You're a direct victim of the Shen family so how can you speak up on their behalf? 243 00:18:46,260 --> 00:18:52,030 Meng Xiang... it's the Shen family who caused you to lose paternal and maternal love since you were little. 244 00:18:53,680 --> 00:18:56,120 Don't you hate them? 245 00:19:00,230 --> 00:19:04,940 If you have time, come with me to see a classmate. 246 00:19:04,940 --> 00:19:07,060 She's rather keen on meeting you. 247 00:19:18,830 --> 00:19:20,460 Auntie. 248 00:19:26,960 --> 00:19:29,630 Yao Yao, is it okay to expose the wound? 249 00:19:29,630 --> 00:19:32,150 It's fine. It's just for a while. 250 00:19:32,150 --> 00:19:35,540 Seeing Auntie for the first time, it's not very polite to cover my face too. 251 00:19:35,540 --> 00:19:38,400 Yao Yao, come and sit. 252 00:19:42,470 --> 00:19:46,500 Auntie, you're more beautiful that what Meng Xiang described. 253 00:19:48,830 --> 00:19:51,530 This child mentioned me to you before? 254 00:19:51,530 --> 00:19:52,620 Yes. 255 00:19:52,620 --> 00:19:55,990 In the past, before you'd returned, he already talked about you frequently. 256 00:19:55,990 --> 00:20:00,390 Now that you're back, all the more he can't stop talking about you. 257 00:20:00,390 --> 00:20:06,910 But he also frequently complains that you only came back to his side after 11 years 258 00:20:06,910 --> 00:20:09,930 and he still isn't able to see you most of the time. 259 00:20:11,040 --> 00:20:15,390 Did the two of you youngsters already connive together to tell me something? 260 00:20:18,280 --> 00:20:23,090 Actually, Yao Yao being in this state now is all my fault. 261 00:20:24,680 --> 00:20:28,750 I've already more or less gotten to know about that car accident. 262 00:20:28,750 --> 00:20:32,860 If Yao Yao and Auntie Ruo Nan's family wanted to seek revenge, 263 00:20:32,860 --> 00:20:37,260 the first one they should have went after was me, but they didn't. 264 00:20:37,260 --> 00:20:42,930 Instead, they gave me an opportunity to repent and make up for things. 265 00:20:42,930 --> 00:20:47,130 This also gave me a chance to get over my trauma. 266 00:20:47,130 --> 00:20:52,110 Mom, in Yao Yao and my eyes, Shen An is not that bad. 267 00:20:52,110 --> 00:20:56,070 He shouldn't be deprived of having the chance to make up for his mistakes. 268 00:20:57,540 --> 00:20:59,090 You... 269 00:21:00,530 --> 00:21:02,750 What did you call me earlier? 270 00:21:04,750 --> 00:21:06,560 Mom. 271 00:21:07,270 --> 00:21:12,240 Mom should be the warmest person in this world. 272 00:21:12,240 --> 00:21:18,620 That's why, can you stop teaching me to hate people. Okay? 273 00:21:22,450 --> 00:21:27,490 ♫ There used to be beautiful scenery ♫ 274 00:21:29,630 --> 00:21:35,130 ♫ There were times that I wasn't very sober ♫ 275 00:21:35,130 --> 00:21:43,110 ♫ I have also pretended to hesitate a lot, romantically rebelled ♫ 276 00:21:43,110 --> 00:21:50,200 ♫ And also once believed in love without a doubt ♫ 277 00:21:51,270 --> 00:21:58,400 ♫ The short-lived passion ♫ 278 00:21:58,400 --> 00:22:03,630 ♫ The vicious cycle of emptiness ♫ 279 00:22:03,630 --> 00:22:08,240 ♫ Resulted in a game of defense, ♫ 280 00:22:08,240 --> 00:22:11,840 ♫ love doesn't leave a trace ♫ 281 00:22:11,840 --> 00:22:17,980 ♫ The words said after sunrise can't be defined ♫ 282 00:22:17,980 --> 00:22:21,270 ♫ The heart that hides love is searching ♫ 283 00:22:21,270 --> 00:22:22,950 Because of love being up to mischief, 284 00:22:22,950 --> 00:22:28,090 so even if I do my best to keep a distance from her, I still think of her. I still want to meet her... 285 00:22:28,090 --> 00:22:32,810 Not listening to commands and moving towards her, being led by the nose by her every move. 286 00:22:32,810 --> 00:22:34,920 Are these reasons ample enough for you? 287 00:22:36,010 --> 00:22:39,500 ♫ There's a touching ending ♫ 288 00:22:39,500 --> 00:22:47,650 ♫ The surprise that was once experienced
Right and wrong has been returned to zero ♫
289 00:23:02,720 --> 00:23:06,640 ♫ The freedom that was exchanged using wounds ♫ 290 00:23:06,640 --> 00:23:08,130 Chu Xia, how are you? Is it very painful? 291 00:23:08,130 --> 00:23:10,060 Can you stand? 292 00:23:10,060 --> 00:23:12,370 ♫ The loneliness of staying out of matters ♫ 293 00:23:12,370 --> 00:23:15,490 What's wrong? Have you sprained it? 294 00:23:15,490 --> 00:23:23,400 ♫ The hand that was burnt by cigarettes, the promises that you can't stop burning ♫ 295 00:23:23,400 --> 00:23:29,710 = Shen An = 296 00:23:29,710 --> 00:23:33,360 ♫ We're all afraid of loneliness ♫ 297 00:23:33,360 --> 00:23:36,900 ♫We all want emancipation♫ 298 00:23:36,900 --> 00:23:44,030 ♫Since the beginning, we've seriously thought about living together♫ 299 00:23:44,030 --> 00:23:47,650 ♫ We're all afraid of falling ♫ 300 00:23:47,650 --> 00:23:51,170 ♫ Falling into the desert of love ♫ 301 00:23:51,170 --> 00:23:59,570 ♫Using wandering as an excuse to escape the shackles of the heart♫ 302 00:24:14,480 --> 00:24:18,100 ♫ The heart that wants to love is searching ♫ 303 00:24:18,100 --> 00:24:21,510 ♫No matter how far the distance is♫ 304 00:24:21,510 --> 00:24:26,900 ♫With a heart that has been pained, waiting for a love that was once damn bloody far away♫ 305 00:24:26,900 --> 00:24:27,980 Chu Xia. 306 00:24:27,980 --> 00:24:29,030 Hello? 307 00:24:29,030 --> 00:24:32,760 Can you come out for a while? I'm just outside the door. 308 00:24:32,760 --> 00:24:36,020 ♫ Even if it's bottomless ♫ 309 00:24:36,020 --> 00:24:40,670 ♫ I'll be waiting here, waiting until you've finished admiring the scenery ♫ 310 00:24:40,670 --> 00:24:45,280 I know. I'll just take a few minutes. It's unlikely that she'll realize it. 311 00:25:15,500 --> 00:25:18,340 Yao Yao, I saw something fun. 312 00:25:18,340 --> 00:25:20,340 I'll call you later. 313 00:25:29,450 --> 00:25:31,490 This is very effective for healing scars 314 00:25:31,490 --> 00:25:33,940 That's the one that Professor Ye gave to Yao Yao to use. 315 00:25:33,940 --> 00:25:36,810 You took such a huge risk to ask me to come out 316 00:25:36,810 --> 00:25:39,160 just to give me this? 317 00:25:42,240 --> 00:25:44,080 Thank you. 318 00:25:53,830 --> 00:25:59,090 Late at night, specially coming here to bring medicine to an enemy who is thinking of all possible ways to harm you. 319 00:25:59,090 --> 00:26:03,180 Master Shen has indeed a pretty noble character and unquestionable integrity. 320 00:26:03,180 --> 00:26:06,380 Meng Chu Xia, you previously said so many cruel words to me, 321 00:26:06,380 --> 00:26:08,190 I never made a fuss with you about it. 322 00:26:08,190 --> 00:26:12,380 How come I just said it once and you already treat it as evidence against me? 323 00:26:15,410 --> 00:26:17,900 After you guys got home, you didn't get into an argument with her, did you? 324 00:26:17,900 --> 00:26:19,700 I didn't. 325 00:26:20,600 --> 00:26:24,780 In the future though, it's best that we don't see each other again. 326 00:26:24,780 --> 00:26:28,580 Things like what happened today, let's stop doing it again too. 327 00:26:28,580 --> 00:26:31,430 If it gets seen by my sister... 328 00:26:34,760 --> 00:26:36,620 Rascal. 329 00:26:38,490 --> 00:26:40,230 Come over here. 330 00:26:46,060 --> 00:26:51,390 If I'd known earlier that you'd suffered so much because of me, I would have treated you better. 331 00:26:51,390 --> 00:26:53,740 It's true that you have a lot to be sorry for towards me. 332 00:26:53,740 --> 00:26:59,740 Although I don't know what will happen if things continue to progress as they are now, 333 00:26:59,740 --> 00:27:04,670 but no matter what happens, you must properly make it up to me. 334 00:27:04,670 --> 00:27:09,220 Only by doing this, will I willingly call you Dad. 335 00:27:13,290 --> 00:27:16,060 Shen Group's Crown Prince, Shen An's, grand wedding 336 00:27:21,150 --> 00:27:23,260 Boss Cui? 337 00:27:25,500 --> 00:27:27,400 - Hello?
- Chu Xia.
338 00:27:27,400 --> 00:27:31,400 It's me. You must be very surprised that I'm suddenly calling you. 339 00:27:31,400 --> 00:27:33,530 Is there something you want to tell me? 340 00:27:33,530 --> 00:27:38,640 I've already seen the recent news about you and Shen An and about the Shen Group Corporation. 341 00:27:38,640 --> 00:27:41,980 That day, I saw you guys at the restaurant, 342 00:27:41,980 --> 00:27:47,990 seeing how you two looked, I knew that things must not be as good as I hoped they would be. 343 00:27:47,990 --> 00:27:54,570 Later, I entrusted someone to check up on the situation about M Corporation and Shen Group Corporation. I decided to give you guys some help. 344 00:27:55,240 --> 00:27:57,970 How do you plan to help us? 345 00:27:57,970 --> 00:28:01,340 Regarding this, President Shen and Chairman Wang probably don't know. 346 00:28:01,340 --> 00:28:05,170 Actually, Shareholder Cui is my father. 347 00:28:05,170 --> 00:28:10,930 Back then, I was young. It was also because I got into a a thrilling and spectacular romantic relationship, 348 00:28:10,930 --> 00:28:14,540 that me and my dad had a falling out and severed our ties. 349 00:28:14,540 --> 00:28:16,640 Both of us also have a very stubborn temper. 350 00:28:16,640 --> 00:28:19,440 Throughout all these years, we haven't had much contact. 351 00:28:19,440 --> 00:28:22,110 This time, for you guys, and for myself, 352 00:28:22,110 --> 00:28:24,260 I went to see my father. I visited him to apologize. 353 00:28:24,260 --> 00:28:26,220 As for him, he'd already forgiven me. 354 00:28:26,220 --> 00:28:30,680 And specially promised that he definitely will not transfer the shares that he has to M Corporation. 355 00:28:30,680 --> 00:28:33,810 And my father also said that in future shareholder meetings, 356 00:28:33,810 --> 00:28:39,140 he will unconditionally stand on the side of President Shen and Chairwoman. 357 00:28:39,140 --> 00:28:40,530 Really? 358 00:28:40,530 --> 00:28:41,970 Can it still be fake? 359 00:28:41,970 --> 00:28:44,490 Chu Xia, I've already tricked you twice. 360 00:28:44,490 --> 00:28:48,090 I definitely won't trick you again for a third time. 361 00:28:48,090 --> 00:28:51,804 Now, Shen Group will have a chance to be saved. 362 00:29:10,100 --> 00:29:16,110 This way, you and my sister, will be able to continue confronting each other for quite some time again. 363 00:29:17,080 --> 00:29:21,880 I'm sorry. I shouldn't have let you guys be happy with me for such a thing. 364 00:29:24,130 --> 00:29:26,540 We have to go back now. 365 00:29:26,540 --> 00:29:31,470 If we continue staying here like this, then we'll be letting down my sister even more. 366 00:29:31,470 --> 00:29:38,930 Shen An, no matter what the outcome is for this, you must take care of yourself. 367 00:29:39,890 --> 00:29:41,940 Let's go. 368 00:29:44,150 --> 00:29:46,420 Don't forget the words I told you earlier. 369 00:29:46,420 --> 00:29:49,630 Jiayou... Dad. (Fighting!) 370 00:30:31,830 --> 00:30:33,660 Hello? 371 00:30:33,660 --> 00:30:38,380 Xiao Shuang, if you guys are free tomorrow, make a trip home, will you? 372 00:30:39,040 --> 00:30:41,130 Mom, what happened? 373 00:30:41,130 --> 00:30:44,770 Your dad got very angry.. 374 00:30:44,770 --> 00:30:48,170 It's better that you take some time to make a trip home. Okay? 375 00:30:54,780 --> 00:30:57,350 Mom, what's going on? 376 00:30:57,350 --> 00:31:00,460 Don't mention it anymore. Your dad and I were watching television at home 377 00:31:00,460 --> 00:31:03,630 and saw the news about you trying to gobble up Xiao Shen's family business. 378 00:31:03,630 --> 00:31:06,180 Of course, he leapt up (in anger). 379 00:31:08,380 --> 00:31:13,020 Dad. This is a business practice 380 00:31:13,020 --> 00:31:15,990 Don't tell me all these pretty words. 381 00:31:15,990 --> 00:31:17,800 Isn't it just because of money? 382 00:31:17,800 --> 00:31:21,410 Why can't you think for Chu Xia's sake? 383 00:31:28,470 --> 00:31:32,090 Chu Xia and Shen An... they've already separated! 384 00:31:32,090 --> 00:31:34,450 What do you mean by separated? Who agreed to that? 385 00:31:34,450 --> 00:31:36,870 Have her parents agreed to it? 386 00:31:36,870 --> 00:31:41,410 Originally, we were planning to wait for Chu Xia and Xiao Shen to calm down a little, 387 00:31:41,410 --> 00:31:44,120 and then we would properly advise them. 388 00:31:44,120 --> 00:31:47,600 But so great of you to directly start a fight with them. 389 00:31:47,600 --> 00:31:52,170 That's right. If you do this, both of them won't have any way of retreat anymore. 390 00:31:53,560 --> 00:31:59,180 Dad... Mom...Chu Xia and Shen An... 391 00:31:59,180 --> 00:32:03,200 The two of them... it's impossible for the two of them to get back together anymore. 392 00:32:03,200 --> 00:32:07,380 Fine. Even if they don't get back together anymore, 393 00:32:07,380 --> 00:32:10,200 but we must at least be righteousness. 394 00:32:10,200 --> 00:32:13,030 If we can't be family, at least let's be friends. 395 00:32:13,030 --> 00:32:15,120 You can't just directly start a start a fight with them. 396 00:32:15,120 --> 00:32:19,460 Shen An's family... is not good. 397 00:32:19,460 --> 00:32:23,050 Are you saying that they are not good to Chu Xia? 398 00:32:23,050 --> 00:32:25,810 I don't how many things you guys are hiding from me. 399 00:32:25,810 --> 00:32:31,550 I just have one thing to say, no matter how bad the Shen family is, all we need to do is make a clean break with them. 400 00:32:31,550 --> 00:32:36,360 We can't just bully others just because our family is better than theirs. 401 00:32:36,360 --> 00:32:39,810 Dad, Mom, 402 00:32:41,510 --> 00:32:48,760 If back then... back then, Mawen's family appeared again, would you guys still say the same thing? 403 00:32:48,760 --> 00:32:51,050 Then I would still have said the same thing. 404 00:32:51,050 --> 00:32:55,340 They hurt you. Once you have the strength, you go back to hurt them. 405 00:32:55,340 --> 00:32:57,300 Once they recover, they'll come hurt you again. 406 00:32:57,300 --> 00:33:01,710 I'm not willing for my children to get trapped in such a situation. 407 00:33:01,710 --> 00:33:03,960 Why? 408 00:33:03,960 --> 00:33:06,320 Why won't any of you support me? 409 00:33:06,320 --> 00:33:09,650 I'm doing this also because my heart aches for my family! 410 00:33:10,600 --> 00:33:15,680 How come right now, it's the opposite, I'm all alone, and that I'm the evil one? 411 00:33:15,680 --> 00:33:18,370 You're not all alone! 412 00:33:18,370 --> 00:33:20,890 We are one big family! 413 00:33:20,890 --> 00:33:24,850 You're not in good health. I know... 414 00:33:24,850 --> 00:33:27,130 My heart aches as well. 415 00:33:28,130 --> 00:33:30,590 Child, promise Mom. 416 00:33:30,590 --> 00:33:34,480 Stop picking all these fights outside already. 417 00:33:34,480 --> 00:33:39,340 One family eating together and chatting together, 418 00:33:39,340 --> 00:33:43,700 living a carefree and idle life. Okay, child? 419 00:34:01,610 --> 00:34:03,430 You're very punctual. 420 00:34:04,410 --> 00:34:09,690 Chairman Meng, thank you for being willing to take the initiative to ask me out for a chat. 421 00:34:10,470 --> 00:34:13,560 There are some things that I'm very curious about. 422 00:34:14,550 --> 00:34:20,080 It seems that you have not told Chu Xia everything about what happened between us back then. 423 00:34:20,080 --> 00:34:25,650 Since Chairman Meng didn't say it, then I won't say it either. 424 00:34:25,650 --> 00:34:30,120 It's already been 15 years, but this trait of yours hasn't changed. 425 00:34:30,120 --> 00:34:32,200 Very responsible. 426 00:34:33,050 --> 00:34:37,750 I remember back then, the last time we saw each other, I told you I hated you. 427 00:34:38,710 --> 00:34:41,290 But actually, those were just words said in a moment of anger. 428 00:34:41,290 --> 00:34:46,340 I just hated your mom, not you. 429 00:34:46,340 --> 00:34:51,380 Even so, I'll still take Shen Group away from you both. 430 00:34:51,380 --> 00:34:54,650 Who asked it to be the business that Wang Mei Ling has spent her entire life managing? 431 00:34:54,650 --> 00:34:59,340 Lao Cui called me up and told me that he's rejecting the share transfer. 432 00:34:59,340 --> 00:35:03,880 Maybe you both feel that this represents that there's still a chance to turn things around. 433 00:35:03,880 --> 00:35:07,560 But I can covertly tell you a secret. 434 00:35:07,560 --> 00:35:11,780 Recently, I acquired a lot of odd lot shares. 435 00:35:14,080 --> 00:35:18,680 Actually for me, Shen Group is just a rotten mess. 436 00:35:19,450 --> 00:35:23,870 Other than letting me vent some anger, it holds no advantage for M Corporation. 437 00:35:23,870 --> 00:35:30,100 That's why, recently, I'm also thinking that maybe I can loosen my grip, 438 00:35:30,100 --> 00:35:34,640 and just let you guys off like this. Shen Group will still be Shen Group. 439 00:35:34,640 --> 00:35:39,100 Wang Mei Ling and your position can be retained. Currently, we've already became shareholders, 440 00:35:39,100 --> 00:35:43,570 so we'll also help Shen Group overcome the recent crisis. 441 00:35:47,130 --> 00:35:50,920 Then what's the condition? 442 00:35:50,920 --> 00:35:53,200 President Shen is very discerning indeed. 443 00:35:53,200 --> 00:35:57,860 My condition is... you're not allowed to see Chu Xia again. 444 00:35:57,860 --> 00:35:59,640 Leave her forever. 445 00:35:59,640 --> 00:36:02,760 I will send her abroad to work. 446 00:36:02,760 --> 00:36:08,150 Last night, you secretly came to our house to rendezvous with Chu Xia. Unfortunately, I saw it. 447 00:36:09,060 --> 00:36:14,840 Because recently, the two of you keep getting entangled, that's why Chu Xia felt very apologetic to me. 448 00:36:14,840 --> 00:36:19,060 She's already agreed to it just now. 449 00:36:20,240 --> 00:36:24,180 At this time, she should already be at the airport. 450 00:36:26,280 --> 00:36:27,400 Now? 451 00:36:27,400 --> 00:36:29,400 That's right. 452 00:36:29,400 --> 00:36:32,170 It's to prevent long nights giving rise to numerous dreams.
(T/N: delays that might give rise to trouble) 453 00:36:32,170 --> 00:36:35,690 Of course, you still have a second choice. 454 00:36:35,690 --> 00:36:40,220 Shen Group can stay. Wang Mei Ling can also stay. 455 00:36:40,220 --> 00:36:45,260 But you must give up all your assets and leave with nothing to your name. 456 00:36:45,260 --> 00:36:50,830 To put it in other words, it covertly means being driven out of the Shen family. 457 00:36:50,830 --> 00:36:52,900 From now on, you'll be penniless. 458 00:36:52,900 --> 00:36:58,710 Everything that you used to have in the past will have nothing to do with you anymore. 459 00:36:59,940 --> 00:37:03,870 As long as I do that, it'll mean that I can see Chu Xia again? 460 00:37:04,760 --> 00:37:06,530 Yes. 461 00:37:10,140 --> 00:37:13,800 Wait for me to come back and we'll sign the agreement and process the papers. 462 00:37:13,800 --> 00:37:17,500 ♫ The heart that hides love is searching ♫ 463 00:37:17,500 --> 00:37:21,060 ♫ The heart that has been hurt is doubtful ♫ 464 00:37:21,060 --> 00:37:28,100 ♫ The ripple that once happened was a catching off guard that has been deeply etched into my heart and bones ♫ 465 00:37:28,100 --> 00:37:31,810 ♫ The heart that wants to love is determined ♫ 466 00:37:31,810 --> 00:37:35,400 ♫ There's a touching ending ♫ 467 00:37:35,400 --> 00:37:37,880 ♫ The surprise that was once experienced ♫ 468 00:37:37,880 --> 00:37:40,470 ♫Right and wrong has been returned to zero ♫ 469 00:37:40,470 --> 00:37:42,560 Hurry and pick up the phone. 470 00:37:43,770 --> 00:37:46,020 Why weren't you answering your phone? How many times have I called already? 471 00:37:46,020 --> 00:37:48,030 There were too many people. I didn't hear it. 472 00:37:48,030 --> 00:37:50,930 Tell me where are you now! Tell me what number! 473 00:37:50,930 --> 00:37:52,780 Huh? 474 00:37:53,790 --> 00:37:55,280 What gate number? 475 00:37:55,280 --> 00:37:58,700 I've already entered. I don't know what gate number this is either. 476 00:37:59,520 --> 00:38:02,700 Meng Chu Xia, I don't care which boarding gate you've entered. 477 00:38:02,700 --> 00:38:05,040 Retreat immediately. You're not allowed to board the plane! 478 00:38:05,040 --> 00:38:07,600 Chen Shuang has left me another option. I can see you again! 479 00:38:07,600 --> 00:38:09,630 I know that the two of us can't be together again. 480 00:38:09,630 --> 00:38:13,140 But I beg you to let me see you often, even if it's just from very far away. 481 00:38:13,140 --> 00:38:16,710 Shen An, are you okay? 482 00:38:16,710 --> 00:38:19,050 What are you talking about? 483 00:38:19,050 --> 00:38:24,830 I... where I am, there are no airplanes, only roasted chicken.
(Words for plane and chicken sound alike.)
484 00:38:27,310 --> 00:38:30,990 ♫ The heart that wants to love is searching ♫ 485 00:38:30,990 --> 00:38:34,430 ♫No matter how far the distance is♫ 486 00:38:34,430 --> 00:38:41,670 ♫With a heart that has been pained, waiting for a love that was once damn bloody far away♫ 487 00:38:41,670 --> 00:38:43,970 ♫ The heart that wants to love is determined ♫ 488 00:38:43,970 --> 00:38:46,970 This game really is so much fun. 489 00:38:48,140 --> 00:38:50,710 Were you just playing games with me? 490 00:38:51,690 --> 00:38:54,080 Can't I? 491 00:38:54,080 --> 00:38:58,480 Back then, the games that your mother played on me was so much more than this. 492 00:38:59,740 --> 00:39:02,350 Then do you still plan to let our Shen Group off? 493 00:39:02,350 --> 00:39:05,970 President Shen, I advise you to go home and rest well. 494 00:39:05,970 --> 00:39:10,770 Rest your spirit sufficiently and just wait for the shareholders meeting. 495 00:39:20,080 --> 00:39:24,280 ♫ Lontano... ♫ 496 00:39:24,280 --> 00:39:30,430 In the past, you said that you wanted to open a restaurant by the seaside that'd be so beautiful it'd be like a dream. 497 00:39:30,430 --> 00:39:32,830 He never forgot that. 498 00:39:32,830 --> 00:39:36,700 The current Lontano restaurant was established by him on your behalf. 499 00:39:36,700 --> 00:39:45,260 ♫ Lontano... I would like hold you too tight ♫ 500 00:39:45,260 --> 00:39:51,510 ♫ And you’ll become like leaves in the wind ♫ 501 00:39:51,510 --> 00:39:55,340 ♫ You have an advantage on me ♫ 502 00:39:55,340 --> 00:39:59,760 ♫ Your freedom is incessant ♫ 503 00:39:59,760 --> 00:40:07,700 ♫ You're in every gesture of mine
and you’ll be ♫
504 00:40:07,700 --> 00:40:15,940 [In the current Lontano restaurant, creative gourmet food brands that were once out of reach, brokered the distance so that customers can now find the feelings and tastes of olden days.] 505 00:40:15,940 --> 00:40:19,820 ♫ Lontano... ♫ 506 00:40:19,820 --> 00:40:26,240 Look. Right here. My dream is to build a restaurant of my own here. 507 00:40:27,380 --> 00:40:28,460 Why? 508 00:40:28,460 --> 00:40:32,410 ♫ You’ll vanish (like the smoke) ♫ 509 00:40:32,410 --> 00:40:37,020 ♫ You save it in your mind ♫ 510 00:40:37,020 --> 00:40:41,080 ♫ The endurance and then… ♫ 511 00:40:41,080 --> 00:40:49,210 ♫ Suddenly, still clear ♫ 512 00:40:49,210 --> 00:40:51,550 ♫ the scenes on your face and then ♫ 513 00:40:51,550 --> 00:40:56,720 Mom should be the warmest and kindest person in this world. 514 00:40:56,720 --> 00:41:03,920 That's why, can you not teach me anymore to hate others? Okay? 515 00:41:03,920 --> 00:41:12,550 ♫ Lontano... in your time, you go ♫ 516 00:41:12,550 --> 00:41:20,680 ♫ Until you’ll desire, but I hope you come back ♫ 517 00:41:20,680 --> 00:41:29,050 ♫ Lontano... I open and I would like to hold you tight ♫ 518 00:41:29,050 --> 00:41:33,180 ♫ No man's land ♫ 519 00:41:33,180 --> 00:41:37,510 ♫ Unavoidable experiences ♫ 520 00:41:37,510 --> 00:41:53,990 ♫ movement, horizons, too much loved time now… you are! ♫ 521 00:41:53,900 --> 00:42:04,110 Timing and subtitles brought to you by
The Match made in Heaven Team @ Viki
47405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.