Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,835 --> 00:00:04,647
I, Aaron Wallace,
2
00:00:04,671 --> 00:00:07,107
am serving a life sentence
for something I didn't do.
3
00:00:07,131 --> 00:00:08,442
No!
4
00:00:08,467 --> 00:00:11,695
But today, I've got a way
to fight back.
5
00:00:11,720 --> 00:00:14,740
I'm gonna start attacking
the D. A. case by case.
6
00:00:14,765 --> 00:00:16,158
This is gonna get me home.
7
00:00:16,182 --> 00:00:18,786
This man has preened
before the press.
8
00:00:18,809 --> 00:00:20,704
He has used his position
in prison
9
00:00:20,728 --> 00:00:24,333
to find vulnerable inmates
and twisted their cases around
10
00:00:24,358 --> 00:00:26,794
to malign me and my record.
11
00:00:26,818 --> 00:00:28,170
Daddy!
12
00:00:28,195 --> 00:00:29,504
I'm gonna need you,
13
00:00:29,528 --> 00:00:31,966
and your grandson
is gonna need you, too.
14
00:00:31,989 --> 00:00:33,450
Aaron Wallace is the rat.
15
00:00:36,369 --> 00:00:37,889
I can't do this
without you, Jamal.
16
00:00:37,912 --> 00:00:39,182
You're my only friend here.
17
00:00:39,206 --> 00:00:40,475
Hold on!
18
00:00:40,499 --> 00:00:42,310
Burke: I didn't create
this situation. You did.
19
00:00:42,334 --> 00:00:44,270
You might want
to take some responsibility,
20
00:00:44,293 --> 00:00:45,563
instead of lashing out
at the people who've come
21
00:00:45,587 --> 00:00:46,939
to clean up your mess.
22
00:00:46,963 --> 00:00:49,149
All that chatter
about you and the riot,
23
00:00:49,173 --> 00:00:50,692
I'll make sure it gets buried.
24
00:00:50,716 --> 00:00:52,195
You're mine now.
25
00:00:52,219 --> 00:00:54,238
Marie unearthed a game‐changer.
26
00:00:54,262 --> 00:00:55,990
Marie: That girl
who OD'd at the club ‐‐
27
00:00:56,014 --> 00:00:57,241
I got her hospital records.
28
00:00:57,265 --> 00:00:59,243
Which can get me my retrial.
29
00:00:59,268 --> 00:01:02,162
Judge Cummings:
I am compelled to find
that a retrial is warranted.
30
00:01:02,186 --> 00:01:03,247
Yes!
31
00:01:03,271 --> 00:01:04,831
Mr. Wallace deserves
an opportunity
32
00:01:04,855 --> 00:01:07,233
to present his defense
before a new jury.
33
00:01:08,652 --> 00:01:11,129
I have a way for all of this
to come to an end.
34
00:01:11,153 --> 00:01:12,298
Take the deal.
35
00:01:12,322 --> 00:01:15,009
You're a very smart man,
Mr. Wallace.
36
00:01:15,033 --> 00:01:18,954
Do the smart thing.
37
00:01:21,831 --> 00:01:29,831
♪♪
38
00:01:30,591 --> 00:01:34,278
I used to have a vision
of what it would be like,
39
00:01:34,302 --> 00:01:35,780
of seeing a jury declare
my innocence
40
00:01:35,804 --> 00:01:39,241
in front of the world...
41
00:01:39,265 --> 00:01:42,412
of finally stepping out
of this place,
42
00:01:42,436 --> 00:01:45,539
no longer
a convicted drug kingpin ‐‐
43
00:01:45,563 --> 00:01:48,918
just a man going home
to his family.
44
00:01:48,942 --> 00:01:51,378
But that was a long time ago,
45
00:01:51,402 --> 00:01:53,298
before I knew
what it would take,
46
00:01:53,322 --> 00:01:54,674
before I understood
47
00:01:54,698 --> 00:01:58,218
how powerful the forces
against me really were
48
00:01:58,242 --> 00:02:00,162
and what they're willing to do.
49
00:02:02,204 --> 00:02:05,560
Going after my wife...
50
00:02:05,584 --> 00:02:07,519
threatening my friends...
51
00:02:07,543 --> 00:02:10,522
leveraging everything
I care about against me.
52
00:02:10,546 --> 00:02:13,651
So, what if that
was just a fantasy?
53
00:02:13,675 --> 00:02:17,155
What if life doesn't
really work that way?
54
00:02:17,179 --> 00:02:20,158
What if I somehow get my freedom
55
00:02:20,181 --> 00:02:22,701
but have to give up the justice?
56
00:02:22,725 --> 00:02:25,020
Would I be able
to live with that?
57
00:02:28,105 --> 00:02:30,335
Cyrus: Yeah. No,
they both just got here.
58
00:02:30,359 --> 00:02:31,877
He's probably gonna run them
through the deal.
59
00:02:31,901 --> 00:02:33,337
Maskins: You know
Roswell's not his lawyer.
60
00:02:33,361 --> 00:02:34,588
You don't have to let him in.
61
00:02:34,612 --> 00:02:36,674
His license is still suspended.
62
00:02:36,698 --> 00:02:38,115
He's got no right to be there.
63
00:02:39,367 --> 00:02:41,679
I thought you wanted
to be able to know
64
00:02:41,703 --> 00:02:42,703
what they're thinking.
65
00:02:44,122 --> 00:02:45,807
You'll be able
to hear everything?
66
00:02:45,831 --> 00:02:47,084
Everything.
67
00:02:48,460 --> 00:02:50,479
Fine. Let me know.
68
00:02:50,503 --> 00:02:55,109
♪♪
69
00:02:55,133 --> 00:02:56,944
So, you can be free?
70
00:02:56,968 --> 00:02:59,197
Time served, but no exoneration.
71
00:02:59,221 --> 00:03:00,573
I'm still a felon.
72
00:03:00,597 --> 00:03:01,931
And no law license.
73
00:03:03,808 --> 00:03:05,370
He can just take that from you?
74
00:03:05,394 --> 00:03:07,163
He's gonna be
Attorney General, Marie.
75
00:03:07,187 --> 00:03:08,664
Think about this, though, Aaron.
76
00:03:08,688 --> 00:03:10,500
It's a panic move.
77
00:03:10,524 --> 00:03:12,919
Their most important witness
fled the country?
78
00:03:12,943 --> 00:03:15,295
Your friend Michael could be
ready to recant.
79
00:03:15,319 --> 00:03:17,173
Plus, you're gonna get an
incredibly sympathetic jury now
80
00:03:17,197 --> 00:03:18,174
in the Bronx.
81
00:03:18,198 --> 00:03:19,216
Mm‐hmm.
82
00:03:19,240 --> 00:03:20,676
They know they're screwed,
Aaron.
83
00:03:20,700 --> 00:03:23,137
That's why they don't
want you to finish this.
84
00:03:23,161 --> 00:03:25,056
Yeah, but they're
going after Marie.
85
00:03:25,079 --> 00:03:27,391
For looking
at someone's medical records.
86
00:03:27,415 --> 00:03:30,019
I've never heard of anyone
being charged with that.
87
00:03:30,043 --> 00:03:32,271
Worst case, they report her
to the hospital.
88
00:03:32,295 --> 00:03:34,272
What? She loses her job?
No.
89
00:03:34,296 --> 00:03:35,608
No, I can't have that.
90
00:03:35,632 --> 00:03:37,401
Not after how hard you worked.
91
00:03:37,425 --> 00:03:38,694
What about the transfer order?
92
00:03:38,718 --> 00:03:40,195
When's that
supposed to go through?
93
00:03:40,219 --> 00:03:41,531
Uh, four days.
94
00:03:41,555 --> 00:03:45,450
Okay, so you can sit
in your cell and wait till then?
95
00:03:45,474 --> 00:03:48,413
Unless the warden forces me to
take my meals in the cafeteria
96
00:03:48,437 --> 00:03:50,456
or throws me in the yard.
97
00:03:50,479 --> 00:03:52,417
Aaron Wallace
gets killed in here
98
00:03:52,441 --> 00:03:56,461
days after he very publicly
gets awarded a retrial?
99
00:03:56,485 --> 00:03:57,838
There's no way.
100
00:03:57,862 --> 00:03:59,841
This is all a bluff.
101
00:03:59,865 --> 00:04:01,425
Doesn't mean we have to call it.
102
00:04:01,449 --> 00:04:04,262
♪♪
103
00:04:04,286 --> 00:04:07,473
You're really willing
to let go of being a lawyer?
104
00:04:07,497 --> 00:04:09,248
After all you've worked for?
105
00:04:11,418 --> 00:04:14,021
No, me becoming a lawyer
was just a means to an end.
106
00:04:14,044 --> 00:04:16,440
Oh, don't give me that.
107
00:04:16,464 --> 00:04:18,901
You're better than
almost anybody I've ever seen.
108
00:04:18,925 --> 00:04:21,725
That's more important
than knowing for sure I can
get home to my family?
109
00:04:23,430 --> 00:04:26,199
Aaron, maybe you never
stopped for long enough
110
00:04:26,223 --> 00:04:27,326
to think about what it is
111
00:04:27,350 --> 00:04:30,288
you've really accomplished
in here.
112
00:04:30,312 --> 00:04:33,415
I just hate to see you
throw all that away.
113
00:04:33,439 --> 00:04:40,465
♪♪
114
00:04:40,488 --> 00:04:43,050
Last night...
115
00:04:43,074 --> 00:04:45,261
holding our grandson in my arms
116
00:04:45,284 --> 00:04:47,971
and thinking about his future,
117
00:04:47,995 --> 00:04:51,183
I felt so sure
that he would always know
118
00:04:51,207 --> 00:04:53,226
that you fought.
119
00:04:53,250 --> 00:04:56,939
For yourself, for your name,
for his name.
120
00:04:56,963 --> 00:04:58,941
Because you were innocent.
121
00:04:58,965 --> 00:05:00,485
You were innocent,
122
00:05:00,509 --> 00:05:02,302
and they took that
from you anyway.
123
00:05:03,887 --> 00:05:05,531
So I want the bastards
who send men
124
00:05:05,555 --> 00:05:07,699
to my daughter's hospital room
the day after she gave birth
125
00:05:07,723 --> 00:05:09,367
to swallow that
126
00:05:09,391 --> 00:05:11,370
and then watch you
walk out of here on your own
127
00:05:11,394 --> 00:05:14,165
because you showed the
world they were wrong
and you were right.
128
00:05:14,189 --> 00:05:16,834
If you accept
what they're offering,
129
00:05:16,858 --> 00:05:20,420
you'll be letting them take
who you've become.
130
00:05:20,444 --> 00:05:23,281
That little boy
shares your name, Aaron.
131
00:05:25,783 --> 00:05:27,637
We need to do this for him.
132
00:05:27,661 --> 00:05:29,639
Whatever it takes.
133
00:05:29,663 --> 00:05:37,663
♪♪
134
00:05:38,379 --> 00:05:39,899
Guard: [ On P. A. ]
Attention Block C.
135
00:05:39,923 --> 00:05:42,692
Exit your cells
and line up for lunch.
136
00:05:42,716 --> 00:05:44,093
[ Door clangs ]
137
00:05:46,428 --> 00:05:48,699
[ Indistinct conversations ]
138
00:05:48,723 --> 00:05:50,659
Heard you're taking your meal
in here?
139
00:05:50,683 --> 00:05:52,119
Yeah.
140
00:05:52,143 --> 00:05:54,372
There a problem with that?
141
00:05:54,396 --> 00:05:56,415
I know
Hunt's in the D. A.'s pocket.
142
00:05:56,439 --> 00:05:58,500
Most everyone thinks
it's messed up,
143
00:05:58,524 --> 00:05:59,584
warden being owned like that.
144
00:05:59,608 --> 00:06:01,086
Yeah?
145
00:06:01,110 --> 00:06:02,879
Most everybody gonna
stop me from getting killed
146
00:06:02,903 --> 00:06:04,714
if I step out of here?
147
00:06:04,738 --> 00:06:07,175
I wouldn't bet the farm on it.
148
00:06:07,199 --> 00:06:09,595
I guess that sympathy
doesn't help me much,
now, does it, Huey?
149
00:06:09,619 --> 00:06:11,221
Word is, you got offered a deal.
150
00:06:11,245 --> 00:06:13,516
I'd take it and get
the hell up out of here.
151
00:06:13,540 --> 00:06:15,268
That's what I'm doing.
152
00:06:15,291 --> 00:06:17,103
You quit?
153
00:06:17,127 --> 00:06:19,420
I'm getting out
while the getting's still good.
154
00:06:20,797 --> 00:06:22,716
I'll make sure
you get your meal.
155
00:06:24,175 --> 00:06:26,028
Hey.
156
00:06:26,052 --> 00:06:27,303
I keep asking about Jamal.
157
00:06:29,305 --> 00:06:30,867
I'm his lawyer.
158
00:06:30,891 --> 00:06:32,266
I got a right to see him.
159
00:06:33,810 --> 00:06:35,663
I'll see what I can do.
160
00:06:35,687 --> 00:06:42,002
♪♪
161
00:06:42,026 --> 00:06:45,255
You do what you're gonna do,
man, but take me out of it.
162
00:06:45,279 --> 00:06:47,007
I'm gonna be fine either way.
163
00:06:47,031 --> 00:06:49,802
You know they're gonna charge
you with attempted murder.
164
00:06:49,826 --> 00:06:51,971
And now Maskins owns the
warden, they're gonna throw
the whole book at you.
165
00:06:51,995 --> 00:06:54,055
You think I ain't know that
before I ran into the gym
166
00:06:54,079 --> 00:06:55,557
with a shiv?
[ Sighs ]
I know, but it's ‐‐
167
00:06:55,581 --> 00:06:58,185
But nothing, man.
Listen.
168
00:06:58,209 --> 00:07:00,896
I'm the guy
who took out The Man.
169
00:07:00,920 --> 00:07:02,564
Which means I'm the man now.
170
00:07:02,588 --> 00:07:04,065
Alright?
171
00:07:04,089 --> 00:07:06,485
Either way, my time is gonna be
better in here now.
172
00:07:06,509 --> 00:07:09,279
Just take me out of it.
173
00:07:09,303 --> 00:07:10,930
Tell me what you're thinking.
174
00:07:14,893 --> 00:07:16,829
Marie's the one
pushing me to fight.
175
00:07:16,853 --> 00:07:19,290
That's got to feel good.
176
00:07:19,314 --> 00:07:22,000
Roswell thinks
they're panicking.
177
00:07:22,024 --> 00:07:24,045
But desperate people
are dangerous.
178
00:07:24,069 --> 00:07:26,254
By the time I get to trial,
179
00:07:26,278 --> 00:07:27,505
Maskins is gonna be
Attorney General.
180
00:07:27,529 --> 00:07:31,302
There are so many ways
they can work me over.
181
00:07:31,326 --> 00:07:34,680
And how am I gonna stay safe
in this place?
182
00:07:34,704 --> 00:07:37,850
Got Cassius' crew needing to
take me out to save their names.
183
00:07:37,874 --> 00:07:40,353
Got everybody else thinking
maybe I'm a rat.
184
00:07:40,377 --> 00:07:42,980
Was that even legal, man?
What they did?
185
00:07:43,004 --> 00:07:45,733
The ‐‐ The D. A.
Getting to the warden,
186
00:07:45,757 --> 00:07:47,233
muscling you?
No.
187
00:07:47,257 --> 00:07:49,052
There's no way to prove it.
188
00:07:51,387 --> 00:07:54,574
Unless I could break
one of the guards...
189
00:07:54,598 --> 00:07:56,141
get someone to snitch.
190
00:07:57,685 --> 00:07:59,269
Huey buried my burner.
191
00:08:01,064 --> 00:08:03,375
I just found out he gave notice.
192
00:08:03,399 --> 00:08:05,211
You know he's the one
who set you up in the gym
193
00:08:05,235 --> 00:08:07,170
when he thought
I was gonna take you out?
194
00:08:07,194 --> 00:08:08,838
Yeah, he got
a guilty conscience.
195
00:08:08,862 --> 00:08:12,259
Nah.
Ain't that guilty, man.
196
00:08:12,283 --> 00:08:15,012
Sounds like
you don't got a choice.
197
00:08:15,036 --> 00:08:17,348
Just accept what you got
and be grateful.
198
00:08:17,372 --> 00:08:18,372
Yeah?
199
00:08:19,874 --> 00:08:23,269
Just know that it was you
who got you where you are.
200
00:08:23,293 --> 00:08:25,963
Them caving right now?
That means you won.
201
00:08:27,298 --> 00:08:29,860
Take that home with you.
202
00:08:29,884 --> 00:08:31,362
And go meet your grandson.
203
00:08:31,386 --> 00:08:32,886
[ Sighs ]
204
00:08:33,971 --> 00:08:35,198
Hmm.
205
00:08:35,222 --> 00:08:37,267
♪♪
206
00:08:40,437 --> 00:08:41,937
[ Pen clicks ]
207
00:08:44,691 --> 00:08:47,128
I understand you'll be
taking the mantle.
208
00:08:47,152 --> 00:08:48,796
Big shoes to fill.
209
00:08:48,820 --> 00:08:51,048
Well, hopefully,
I can walk my own path.
210
00:08:51,072 --> 00:08:53,009
Institutions are bigger
than people.
211
00:08:53,033 --> 00:08:54,259
That's how we get corrupted,
212
00:08:54,283 --> 00:08:56,136
even if you have
the best of intentions.
213
00:08:56,161 --> 00:08:57,429
Speak for yourself, Henry.
214
00:08:57,453 --> 00:08:59,014
Oh, I do.
215
00:08:59,038 --> 00:09:00,599
Now that I'm not inside it.
216
00:09:00,623 --> 00:09:02,851
And we are all glad
you saw the light.
217
00:09:02,875 --> 00:09:05,645
Come on, Dez.
218
00:09:05,669 --> 00:09:09,274
This can't be what you signed up
for when you took the job.
219
00:09:09,298 --> 00:09:11,527
Playing things this way?
220
00:09:11,551 --> 00:09:13,738
I mean, really?
221
00:09:13,761 --> 00:09:15,489
[ Door opens ]
222
00:09:15,513 --> 00:09:18,701
♪♪
223
00:09:18,725 --> 00:09:21,436
[ Door closes, lock engages ]
224
00:09:23,145 --> 00:09:25,624
This is everything we agreed to.
225
00:09:25,648 --> 00:09:28,878
Mr. Roswell
has already read it over.
226
00:09:28,902 --> 00:09:34,799
♪♪
227
00:09:34,823 --> 00:09:40,931
♪♪
228
00:09:40,955 --> 00:09:43,808
[ Footsteps approaching ]
229
00:09:43,832 --> 00:09:46,211
Hope your wife's
still gonna respect you.
230
00:09:49,630 --> 00:09:51,399
But then, maybe your name
wasn't worth all that much
231
00:09:51,423 --> 00:09:53,110
to begin with.
232
00:09:53,134 --> 00:10:01,134
♪♪
233
00:10:02,309 --> 00:10:03,578
[ Pen thuds ]
234
00:10:03,602 --> 00:10:09,043
♪♪
235
00:10:09,067 --> 00:10:11,544
You know what?
236
00:10:11,568 --> 00:10:13,505
I'm gonna need a few more days
to think about it.
237
00:10:13,529 --> 00:10:21,529
♪♪
238
00:10:27,000 --> 00:10:29,312
I think I'll just commute
back and forth to Albany,
239
00:10:29,336 --> 00:10:31,273
and Beth and Charlie
will stay here.
240
00:10:31,297 --> 00:10:33,297
[ Door opens, closes ]
At least until he graduates.
241
00:10:33,883 --> 00:10:35,985
Hey, let me call you back.
242
00:10:36,009 --> 00:10:37,278
Someone just
stepped into my office.
243
00:10:37,302 --> 00:10:38,404
I'll talk to you later?
244
00:10:38,428 --> 00:10:39,740
[ Receiver clicks ]
245
00:10:39,764 --> 00:10:41,033
What happened?
246
00:10:41,057 --> 00:10:43,619
Hunt's a maniac.
That's what happened.
247
00:10:43,643 --> 00:10:46,163
What did Hunt say exactly
to make him change his mind?
248
00:10:46,187 --> 00:10:48,414
He baited him, Glen.
What difference does it make?
249
00:10:48,438 --> 00:10:50,875
Because I need to know
what Wallace is thinking.
250
00:10:50,899 --> 00:10:53,294
Well, now you don't,
because Wallace figured out
251
00:10:53,318 --> 00:10:55,404
Hunt's got microphones
everywhere.
252
00:10:57,115 --> 00:10:59,509
[ Sighs ]
253
00:10:59,533 --> 00:11:02,138
What's going on with you?
254
00:11:02,162 --> 00:11:04,639
I don't understand
why we're playing this game.
255
00:11:04,663 --> 00:11:05,682
And, frankly,
I'm not comfortable
256
00:11:05,706 --> 00:11:07,308
with some of our tactics.
257
00:11:07,332 --> 00:11:09,727
Hunt's not going to let
Wallace get hurt,
258
00:11:09,751 --> 00:11:11,147
as long as he stays in his cell,
259
00:11:11,171 --> 00:11:12,815
and that's exactly
what he'll do.
260
00:11:12,839 --> 00:11:14,357
Yeah, and gunning
for Wallace's wife?
261
00:11:14,381 --> 00:11:15,400
What's our next move?
262
00:11:15,424 --> 00:11:16,943
Grab his daughter
out of the hospital,
263
00:11:16,967 --> 00:11:18,278
throw her in jail
for cutting school?
264
00:11:18,302 --> 00:11:20,405
You really want
to start your career as D. A.
265
00:11:20,429 --> 00:11:22,575
Having to retry this case?
266
00:11:22,599 --> 00:11:24,869
When one of our star witnesses
has disappeared
267
00:11:24,893 --> 00:11:28,038
and we have no idea
if the other one will
stick to his story?
268
00:11:28,062 --> 00:11:31,708
Angelo Torres
didn't just disappear, Glen.
269
00:11:31,732 --> 00:11:33,836
You helped him flee the country.
270
00:11:33,860 --> 00:11:34,671
Be very careful, Dez.
271
00:11:34,695 --> 00:11:36,129
And what makes you think
272
00:11:36,153 --> 00:11:38,631
that Michael Miller
won't stick to his story?
273
00:11:38,655 --> 00:11:41,302
Did you coerce him
nine years ago?
274
00:11:41,326 --> 00:11:43,052
Is that why?
275
00:11:43,076 --> 00:11:45,580
You're not starting to think
Wallace is innocent?
276
00:11:46,956 --> 00:11:48,975
I don't know, Glen.
277
00:11:49,000 --> 00:11:50,561
And I don't think
you do, either.
278
00:11:50,585 --> 00:11:55,065
♪♪
279
00:11:55,088 --> 00:11:56,859
[ Ringtone plays ]
Henry!
280
00:11:56,883 --> 00:11:58,193
What?
You don't love me anymore?
281
00:11:58,217 --> 00:12:00,446
I've been trying you for hours.
282
00:12:00,470 --> 00:12:03,698
Hanging on by a thread,
trying to save my marriage,
and somehow find a new job.
283
00:12:03,722 --> 00:12:05,491
Come on!
284
00:12:05,515 --> 00:12:07,244
You're the most qualified
unemployed former prison warden
285
00:12:07,268 --> 00:12:08,620
in the history of New York.
286
00:12:08,644 --> 00:12:11,498
You left out "disgraced."
Now, what do you want?
287
00:12:11,522 --> 00:12:13,918
Thought you might want
to know that Cyrus Hunt
ended the lockdown early
288
00:12:13,942 --> 00:12:16,419
to put your favorite prisoner
at risk.
289
00:12:16,443 --> 00:12:18,422
I also think he's gonna ignore
290
00:12:18,446 --> 00:12:20,506
that transfer order
you got for Aaron, too.
291
00:12:20,530 --> 00:12:21,508
Damn it.
292
00:12:21,532 --> 00:12:23,009
To top it off,
293
00:12:23,033 --> 00:12:25,763
he's been planting microphones
all over the place,
294
00:12:25,787 --> 00:12:29,057
passing intel to Maskins
on Aaron's witnesses.
295
00:12:29,081 --> 00:12:30,768
Now, listen, I know
you're busy sulking,
296
00:12:30,792 --> 00:12:32,311
but it kind of makes you want
to do something about it,
297
00:12:32,335 --> 00:12:33,669
don't you think?
298
00:12:35,004 --> 00:12:36,981
I'm all ears.
299
00:12:37,005 --> 00:12:39,485
Aaron's got a way
to smack Maskins
300
00:12:39,509 --> 00:12:42,153
and get himself
out of there fast.
301
00:12:42,177 --> 00:12:43,596
[ Door opens ]
302
00:12:44,806 --> 00:12:46,349
Thanks, Joey.
303
00:12:48,684 --> 00:12:51,246
C.O. came to my cell,
304
00:12:51,270 --> 00:12:53,874
said you were ready to see me
about my complaint.
305
00:12:53,898 --> 00:12:56,168
I figured you needed something,
so I played along.
306
00:12:56,192 --> 00:12:57,919
Yeah, I figured
I could count on you.
307
00:12:57,943 --> 00:12:59,129
Yeah.
308
00:12:59,153 --> 00:13:01,673
The word is going around.
309
00:13:01,697 --> 00:13:03,926
You're a marked man.
310
00:13:03,950 --> 00:13:06,095
Yeah.
311
00:13:06,119 --> 00:13:07,679
That's why I need your help.
312
00:13:07,703 --> 00:13:09,764
Well, you can just
jump right past the part
313
00:13:09,788 --> 00:13:12,558
where you're gonna warn me
about all it's gonna cost me.
314
00:13:12,582 --> 00:13:15,604
'Cause whatever you need,
you know I got you.
315
00:13:15,628 --> 00:13:18,899
♪♪
316
00:13:18,923 --> 00:13:20,609
I want you to file a complaint
317
00:13:20,633 --> 00:13:22,860
that the C. O. s brought you
to the gym and roughed you up
318
00:13:22,884 --> 00:13:25,322
Tuesday morning
around 8:00.
319
00:13:25,346 --> 00:13:27,032
I'm gonna be representing you.
320
00:13:27,056 --> 00:13:28,993
I'm gonna demand to see
the surveillance footage.
321
00:13:29,017 --> 00:13:30,576
I'll subpoena for it
if I have to.
322
00:13:30,600 --> 00:13:32,955
Whatever happens,
I got your back.
323
00:13:32,979 --> 00:13:34,772
Thanks, man.
324
00:13:37,149 --> 00:13:39,777
I got 15 minutes before
I got to be back from lunch.
325
00:13:41,278 --> 00:13:43,756
I know you always disagreed
with my approach here.
326
00:13:43,780 --> 00:13:45,759
It's not
that I disagreed, ma'am.
327
00:13:45,783 --> 00:13:47,970
It's that you never asked
any of us what we thought.
328
00:13:47,994 --> 00:13:49,679
We all had ideas, too, you know.
329
00:13:49,703 --> 00:13:52,224
Well, I hear Cyrus Hunt listens
to what everybody says ‐‐
330
00:13:52,248 --> 00:13:53,582
with microphones.
331
00:13:55,000 --> 00:13:58,522
Did you know he leaked
Aaron Wallace's witness list
332
00:13:58,546 --> 00:14:01,399
and all kinds of confidential
information about his case
333
00:14:01,423 --> 00:14:03,152
to Glen Maskins?
334
00:14:03,176 --> 00:14:04,360
No.
335
00:14:04,384 --> 00:14:06,488
But I saw Hunt watching
and taking notes.
336
00:14:06,511 --> 00:14:08,197
Yeah, well,
now Hunt's upped his game.
337
00:14:08,221 --> 00:14:11,534
He's ended the lockdown so that
Wallace would be intimidated.
338
00:14:11,558 --> 00:14:12,952
What do you want from me?
339
00:14:12,976 --> 00:14:15,163
I need to get my hands on
the raw footage from the gym ‐‐
340
00:14:15,187 --> 00:14:17,624
Tuesday morning
around 8:00.
341
00:14:17,648 --> 00:14:20,085
Maskins threatening Wallace.
342
00:14:20,109 --> 00:14:21,794
It shouldn't be hard to find.
343
00:14:21,818 --> 00:14:23,297
[ Sighs ]
344
00:14:23,321 --> 00:14:25,131
Ma'am, I need this job.
345
00:14:25,155 --> 00:14:26,966
And I'll make sure
you don't lose it.
346
00:14:26,990 --> 00:14:28,993
♪♪
347
00:14:33,581 --> 00:14:36,143
[ Footsteps approach ]
348
00:14:36,167 --> 00:14:38,001
Huey:
Heard you turned down the deal.
349
00:14:39,879 --> 00:14:41,856
I couldn't let them
have my name.
350
00:14:41,880 --> 00:14:44,485
Man, you're crazier
than I thought.
351
00:14:44,509 --> 00:14:45,509
No.
352
00:14:46,969 --> 00:14:49,072
I just got principles.
353
00:14:49,096 --> 00:14:50,532
[ Chuckles ]
354
00:14:50,556 --> 00:14:53,118
Anyways, got a package for you.
355
00:14:53,142 --> 00:14:59,625
♪♪
356
00:14:59,649 --> 00:15:01,668
[ Door closes ]
357
00:15:01,692 --> 00:15:09,551
♪♪
358
00:15:09,575 --> 00:15:10,969
[ Chuckles ]
359
00:15:10,993 --> 00:15:13,096
♪♪
360
00:15:13,120 --> 00:15:15,224
Aaron Wallace is now
defending a prisoner
361
00:15:15,248 --> 00:15:17,183
who claims he was assaulted
in the Bellmore gym.
362
00:15:17,207 --> 00:15:18,644
He's subpoenaed
surveillance footage
363
00:15:18,668 --> 00:15:19,812
of the supposed incident.
364
00:15:19,836 --> 00:15:21,270
What day?
365
00:15:21,294 --> 00:15:23,606
This past Tuesday,
8:00 a. m. to 9:00 a. m.
366
00:15:23,630 --> 00:15:25,609
You know what this is about?
367
00:15:25,633 --> 00:15:26,610
[ Line ringing ]
368
00:15:26,634 --> 00:15:27,735
[ Cellphone rings ]
369
00:15:27,759 --> 00:15:29,113
This is Hunt.
370
00:15:29,136 --> 00:15:30,404
Did you record
my conversation with Wallace
371
00:15:30,428 --> 00:15:32,323
in the gym on your surveillance?
372
00:15:32,347 --> 00:15:34,951
Surveillance cameras run 24/7,
Glen. You know that.
373
00:15:34,975 --> 00:15:36,452
You have microphones out there?
374
00:15:36,476 --> 00:15:38,746
Sure. I mean,
it's unclear of their range ‐‐
375
00:15:38,770 --> 00:15:41,125
Doesn't matter.
The body language alone.
376
00:15:41,149 --> 00:15:43,043
H‐Hold on.
No one's gonna see it.
377
00:15:43,067 --> 00:15:44,293
What are you worried about?
378
00:15:44,317 --> 00:15:45,735
Erase it, Cyrus.
379
00:15:47,113 --> 00:15:49,006
Erase it how?
380
00:15:49,030 --> 00:15:50,424
Are you kidding me?
381
00:15:50,448 --> 00:15:52,094
Just figure it out.
382
00:15:52,118 --> 00:15:53,427
Let me know when it's done.
383
00:15:53,451 --> 00:15:55,304
[ Click ]
384
00:15:55,328 --> 00:15:58,307
♪♪
385
00:15:58,331 --> 00:16:00,018
I don't even want to know
what I just heard.
386
00:16:00,042 --> 00:16:01,352
[ Glass clinks ]
387
00:16:01,376 --> 00:16:03,813
But you did hear.
388
00:16:03,837 --> 00:16:06,090
So now you're in
as deep as I am.
389
00:16:07,424 --> 00:16:09,110
[ Slurps ]
390
00:16:09,134 --> 00:16:11,572
Okay, here's the situation.
391
00:16:11,596 --> 00:16:14,073
Henry Roswell and I are
going over to the D. A.'s office.
392
00:16:14,097 --> 00:16:15,783
They're gonna ask me
some questions
393
00:16:15,807 --> 00:16:17,661
about how I got
those hospital records
394
00:16:17,684 --> 00:16:19,413
that helped us find
Lexi Richardson.
395
00:16:19,437 --> 00:16:22,416
They may even ask
about Jose Rodriguez.
396
00:16:22,440 --> 00:16:24,125
Remember your dad's first case?
397
00:16:24,149 --> 00:16:26,669
Dad told me he asked you
to do something for him.
398
00:16:26,693 --> 00:16:30,173
Now [Sighs] there's a chance
they may arrest me.
399
00:16:30,197 --> 00:16:31,341
What?
400
00:16:31,365 --> 00:16:33,009
To try and scare us
into backing down,
401
00:16:33,033 --> 00:16:34,970
but we ain't doing that.
402
00:16:34,994 --> 00:16:37,139
Not when we've come this far.
403
00:16:37,163 --> 00:16:39,515
I don't understand why
all of this is happening.
404
00:16:39,539 --> 00:16:41,018
It's just them
doing what they do.
405
00:16:41,042 --> 00:16:44,187
'Cause he got his retrial,
and they're scared now.
406
00:16:44,211 --> 00:16:47,088
But we'll get through it,
'cause that's what we do.
407
00:16:48,173 --> 00:16:49,926
[ Elevator bell dings ]
408
00:16:51,635 --> 00:16:53,053
[ Sighs ]
409
00:16:55,932 --> 00:16:58,034
You can go ahead
and have a seat.
410
00:16:58,058 --> 00:17:00,995
Ready when you are,
Mr. O'Reilly.
411
00:17:01,019 --> 00:17:03,123
According to the clerk
at the hospital, you told him
412
00:17:03,147 --> 00:17:05,041
you wanted to see the records
from that night
413
00:17:05,066 --> 00:17:07,586
because you were doing
a Naloxyn study.
414
00:17:07,609 --> 00:17:09,046
That's correct.
415
00:17:09,069 --> 00:17:11,506
But, as it turns out,
you wanted to see those records
416
00:17:11,529 --> 00:17:13,258
so you could find out
the name of the young woman
417
00:17:13,281 --> 00:17:15,219
who had overdosed
at your husband's club.
418
00:17:15,242 --> 00:17:16,636
On advice of counsel,
419
00:17:16,661 --> 00:17:18,846
I'm going to plead the fifth
on that one.
420
00:17:18,871 --> 00:17:21,349
Is it true that you received
no approval from any supervisor,
421
00:17:21,374 --> 00:17:22,851
nor was anyone
at your hospital aware
422
00:17:22,875 --> 00:17:24,769
that you were supposedly
engaging in this study?
423
00:17:24,794 --> 00:17:26,480
We can make this
a lot quicker for you, Dez.
424
00:17:26,503 --> 00:17:28,105
She's gonna take the fifth
from here on out.
425
00:17:28,130 --> 00:17:29,566
[ Door opens ]
426
00:17:29,589 --> 00:17:36,490
♪♪
427
00:17:36,513 --> 00:17:43,622
♪♪
428
00:17:43,645 --> 00:17:46,583
[ Whispering ]
429
00:17:46,606 --> 00:17:53,006
♪♪
430
00:17:53,029 --> 00:17:58,052
♪♪
431
00:17:58,076 --> 00:17:59,680
[ Pages turn ]
432
00:17:59,703 --> 00:18:01,640
Ms. Wallace, we have
a sworn affidavit
433
00:18:01,663 --> 00:18:04,268
from a custody officer
at Bellmore named Nick Trammell.
434
00:18:04,291 --> 00:18:07,395
He asserts, on July 21, 2019,
that your husband
435
00:18:07,420 --> 00:18:09,565
handed you a letter
in the Bellmore visiting room.
436
00:18:09,588 --> 00:18:11,857
He recalls that the letter
was addressed to a Jose
437
00:18:11,882 --> 00:18:14,318
and signed
by someone named Molly.
438
00:18:14,343 --> 00:18:16,113
Jose was the name of
your husband's first defendant,
439
00:18:16,136 --> 00:18:18,490
and Molly was the key witness
in that trial.
440
00:18:18,513 --> 00:18:21,993
Did you know that that note,
which was then used as evidence,
441
00:18:22,018 --> 00:18:23,412
was forged?
442
00:18:23,435 --> 00:18:30,460
♪♪
443
00:18:30,483 --> 00:18:37,968
♪♪
444
00:18:37,991 --> 00:18:39,635
You know the warden
got Trammell to lie
445
00:18:39,660 --> 00:18:41,012
and go after my wife?
446
00:18:41,037 --> 00:18:42,763
Aw, geez. I'm sorry.
447
00:18:42,788 --> 00:18:44,498
Yeah, everybody's sorry.
448
00:18:46,375 --> 00:18:49,295
How do you even put on
that uniform every day
and go to work at that place?
449
00:18:50,796 --> 00:18:52,857
Guess I just try to be
as fair as I can to everybody.
450
00:18:52,882 --> 00:18:55,443
No. No, you don't.
451
00:18:55,468 --> 00:18:58,070
Wasn't until I impressed you
at the D. A.'s office that day
452
00:18:58,095 --> 00:19:01,532
that you started to
see me as anything more
than just a number.
453
00:19:01,557 --> 00:19:03,492
I know you got it rough
right now.
454
00:19:03,517 --> 00:19:06,038
Doing what I can.
455
00:19:06,061 --> 00:19:09,040
While I'm waiting for the judge
to rule on my subpoena,
456
00:19:09,065 --> 00:19:10,916
I'm gonna need some time
with my wife and Roswell
457
00:19:10,941 --> 00:19:12,001
in the hallway.
458
00:19:12,026 --> 00:19:13,903
Yeah, man.
Of course.
459
00:19:16,364 --> 00:19:18,383
It was all a lie.
460
00:19:18,406 --> 00:19:20,009
The guard never even
saw that letter.
461
00:19:20,034 --> 00:19:21,678
We know, and she completely
held her own.
462
00:19:21,701 --> 00:19:23,262
Yeah, but she could
get arrested.
463
00:19:23,287 --> 00:19:25,348
We had a deal on the table, and
we should have just taken it.
464
00:19:25,373 --> 00:19:26,391
Listen to me.
What?
465
00:19:26,414 --> 00:19:28,268
We are not gonna let
this stop us.
466
00:19:28,291 --> 00:19:31,229
Just means we have to dig in
and fight harder.
467
00:19:31,252 --> 00:19:32,897
We know the judge is gonna
grant that subpoena.
468
00:19:32,922 --> 00:19:34,273
We just need a little more,
469
00:19:34,298 --> 00:19:36,067
one more thing
to squeeze Maskins.
470
00:19:36,092 --> 00:19:37,175
Yeah, but what?
471
00:19:38,594 --> 00:19:41,030
What about Michael?
472
00:19:41,055 --> 00:19:42,615
If we could at least
get a statement from him,
473
00:19:42,640 --> 00:19:43,991
Henry can use that
to pressure them.
[ Sighs ]
474
00:19:44,016 --> 00:19:45,285
Maybe I can go over and ‐‐ No.
475
00:19:45,308 --> 00:19:46,369
No.
476
00:19:46,394 --> 00:19:48,144
[ Sighs ]
477
00:19:55,443 --> 00:19:57,255
Get your phone out.
478
00:19:57,278 --> 00:19:58,989
I'm gonna record something.
479
00:20:01,491 --> 00:20:02,910
[ Sighs ]
480
00:20:05,788 --> 00:20:07,123
Good?
481
00:20:08,665 --> 00:20:10,102
Hey, Mikey.
482
00:20:10,125 --> 00:20:11,728
Now, I understand
how bad you must be feeling
483
00:20:11,751 --> 00:20:14,314
about how everything
is going down.
484
00:20:14,337 --> 00:20:17,651
And I get you were too scared
to go back inside.
485
00:20:17,674 --> 00:20:21,488
Now that I've been through it,
seen what it is,
486
00:20:21,511 --> 00:20:24,700
I understand a man doing
anything to keep himself out.
487
00:20:24,723 --> 00:20:27,326
Even throwing his best friend
under the bus.
488
00:20:27,351 --> 00:20:31,414
♪♪
489
00:20:31,439 --> 00:20:33,541
You remember when we were kids?
490
00:20:33,566 --> 00:20:35,626
That deal we had?
491
00:20:35,651 --> 00:20:38,547
Whenever we got in trouble, one
would step up for the both of us
492
00:20:38,570 --> 00:20:40,029
and take the licks.
493
00:20:42,031 --> 00:20:44,009
I've done nine years
for you, Mikey.
494
00:20:44,034 --> 00:20:45,994
Now it's your turn
to take the licks.
495
00:20:46,953 --> 00:20:49,141
Please, Mikey.
496
00:20:49,164 --> 00:20:51,351
Come on, man.
497
00:20:51,375 --> 00:20:53,686
Help me get out.
498
00:20:53,711 --> 00:20:55,105
Please.
499
00:20:55,128 --> 00:20:57,148
[ Sighs ]
500
00:20:57,173 --> 00:21:05,173
♪♪
501
00:21:10,853 --> 00:21:14,290
[ Indistinct conversations ]
502
00:21:14,315 --> 00:21:16,876
Heard you talked your way
out of the infirmary.
503
00:21:16,901 --> 00:21:19,319
Now you're asking to see me.
504
00:21:23,949 --> 00:21:27,429
Yeah, it's a lot of new moving
parts around here these days.
505
00:21:27,452 --> 00:21:29,221
Might be time to shake it up.
506
00:21:29,246 --> 00:21:31,767
So now you want to play
shot‐caller? Is that it?
507
00:21:31,790 --> 00:21:33,101
[ Sighs ]
508
00:21:33,125 --> 00:21:34,352
Way I see it, man,
509
00:21:34,375 --> 00:21:37,605
we can go to war,
carve this whole place up.
510
00:21:37,630 --> 00:21:41,108
Or we call a truce,
511
00:21:41,133 --> 00:21:43,819
take the Aryans down
once and for all,
512
00:21:43,844 --> 00:21:45,529
run this place together.
513
00:21:45,554 --> 00:21:48,365
Cassius' boys are gonna want
someone to answer for him.
514
00:21:48,390 --> 00:21:50,242
Mm. Aaron Wallace.
515
00:21:50,267 --> 00:21:52,119
You think we're gonna
fall for that again?
516
00:21:52,144 --> 00:21:54,247
Hear me out, man.
517
00:21:54,270 --> 00:21:57,416
Just might got something
to make everybody happy.
518
00:21:57,441 --> 00:22:02,798
♪♪
519
00:22:02,821 --> 00:22:04,030
[ Cell door opens ]
520
00:22:05,825 --> 00:22:07,910
Come on.
Jamal wants to talk to you.
521
00:22:10,578 --> 00:22:12,641
This ain't the way
to the infirmary.
522
00:22:12,664 --> 00:22:14,433
He got himself out
a few hours ago.
523
00:22:14,458 --> 00:22:17,144
I guess you didn't
see him in the pod.
524
00:22:17,169 --> 00:22:18,563
No.
525
00:22:18,586 --> 00:22:20,981
He knows you can't
get out of there during the day,
526
00:22:21,006 --> 00:22:23,049
so we arranged this.
527
00:22:25,051 --> 00:22:26,679
[ Door opens ]
528
00:22:30,057 --> 00:22:31,558
[ Door closes ]
529
00:22:32,726 --> 00:22:34,871
Jamal?
530
00:22:34,894 --> 00:22:37,815
[ Door opens, closes ]
531
00:22:39,607 --> 00:22:41,211
It's alright, lawyer man.
532
00:22:41,234 --> 00:22:43,028
We just want to talk.
533
00:22:44,613 --> 00:22:46,799
It is what it is.
534
00:22:46,824 --> 00:22:49,677
[ Whistles slowly ]
535
00:22:49,701 --> 00:22:51,136
Mm, mm, mm.
536
00:22:51,161 --> 00:22:52,681
Aaron: I thought
you'd still be in solitary
537
00:22:52,704 --> 00:22:54,473
after what you did to Wild Bill.
538
00:22:54,498 --> 00:22:57,184
Yeah, I'm gonna need
representation for that.
539
00:22:57,209 --> 00:22:59,086
But I hear
you're not gonna be around.
540
00:23:00,753 --> 00:23:02,213
That depends ‐‐
541
00:23:06,676 --> 00:23:07,778
[ Grunting ]
542
00:23:07,803 --> 00:23:12,826
♪♪
543
00:23:12,849 --> 00:23:13,868
Alright, that's enough!
544
00:23:13,893 --> 00:23:15,287
You heard him!
Back off!
545
00:23:15,310 --> 00:23:16,746
Hey, that's enough!
Get them out of here now!
546
00:23:16,769 --> 00:23:18,789
We got what we came for.
547
00:23:18,814 --> 00:23:20,541
Everybody's gonna know about it.
548
00:23:20,566 --> 00:23:21,792
Let's go!
549
00:23:21,817 --> 00:23:24,128
Come on. Come on.
550
00:23:24,153 --> 00:23:32,153
♪♪
551
00:23:33,662 --> 00:23:34,806
[ Door clanks ]
552
00:23:34,829 --> 00:23:42,188
♪♪
553
00:23:42,211 --> 00:23:43,772
Jamal: You alright?
554
00:23:43,797 --> 00:23:45,567
[ Groans ]
What the hell you doing?
555
00:23:45,590 --> 00:23:47,861
Your debt's paid, man.
556
00:23:47,884 --> 00:23:52,615
Which means even if you lose,
I got your back.
557
00:23:52,640 --> 00:23:54,534
Like always, for good.
558
00:23:54,557 --> 00:23:57,162
Yeah, well, I had my own plan.
559
00:23:57,185 --> 00:23:58,829
It didn't involve a beatdown.
560
00:23:58,854 --> 00:24:00,582
[ Chuckles ]
561
00:24:00,605 --> 00:24:03,125
Remember how you said
Huey might be turning your way?
562
00:24:03,150 --> 00:24:05,045
Yeah, well,
we turned him around.
563
00:24:05,068 --> 00:24:07,463
Got you a twofer.
564
00:24:07,488 --> 00:24:15,488
♪♪
565
00:24:17,373 --> 00:24:19,351
You want to tell me
what the hell this is?
566
00:24:19,375 --> 00:24:21,560
It's how I leave here clean.
567
00:24:21,585 --> 00:24:24,980
I close the book with Cassius,
his posse saves their rep,
568
00:24:25,005 --> 00:24:27,025
Aaron Wallace is still alive.
569
00:24:27,048 --> 00:24:29,986
You know he's already put in
a request for a transfer.
570
00:24:30,009 --> 00:24:32,279
What if he issues a complaint?
571
00:24:32,304 --> 00:24:34,449
I guess it won't look
too good, sir.
572
00:24:34,472 --> 00:24:36,642
Especially when I say
you ordered me to do it.
573
00:24:37,893 --> 00:24:41,038
I were you, I'd go see Wallace.
574
00:24:41,063 --> 00:24:42,832
He'll let you know
what he needs.
575
00:24:42,855 --> 00:24:47,778
♪♪
576
00:24:50,655 --> 00:24:52,782
[ Indistinct conversations
in distance ]
577
00:24:55,827 --> 00:24:58,932
That's quite a stunt
you pulled with Huey.
578
00:24:58,955 --> 00:25:01,058
Seems you forced my hand.
579
00:25:01,083 --> 00:25:02,352
[ Clicks tongue ]
580
00:25:02,375 --> 00:25:04,186
What'd you offer him?
581
00:25:04,211 --> 00:25:06,480
Cut of the drug money
when you get out?
582
00:25:06,505 --> 00:25:08,441
I saw surveillance video
from the gym.
583
00:25:08,464 --> 00:25:11,694
Yeah. Turns out not much
happened there that morning.
584
00:25:11,719 --> 00:25:13,238
Because you erased it.
585
00:25:13,261 --> 00:25:15,615
That would be tough to prove.
586
00:25:15,638 --> 00:25:17,766
Unless I already had it
when I issued my subpoena.
587
00:25:21,060 --> 00:25:23,873
I figured you were
dirty and desperate enough
to destroy the tapes,
588
00:25:23,896 --> 00:25:26,710
even knowing it was a felony.
589
00:25:26,733 --> 00:25:29,921
And combine that with the
beatdown you ordered on me...
590
00:25:29,944 --> 00:25:31,989
[ Breathes deeply ]
591
00:25:33,490 --> 00:25:34,467
Go ahead.
Check it out.
592
00:25:34,490 --> 00:25:37,261
♪♪
593
00:25:37,286 --> 00:25:39,556
I have a backup copy
outside of Bellmore.
594
00:25:39,579 --> 00:25:43,977
♪♪
595
00:25:44,000 --> 00:25:47,396
So, assuming
you're not bluffing...
596
00:25:47,421 --> 00:25:52,359
♪♪
597
00:25:52,384 --> 00:25:54,278
What do you want?
598
00:25:54,302 --> 00:25:55,554
I want Maskins.
599
00:25:58,057 --> 00:25:59,516
On a platter.
600
00:26:00,683 --> 00:26:02,619
That first night
when they arrested me,
601
00:26:02,644 --> 00:26:05,289
I kept telling them
Aaron didn't know anything,
602
00:26:05,314 --> 00:26:07,041
that we was brothers
from growing up,
603
00:26:07,066 --> 00:26:08,334
and that's why he hired me.
604
00:26:08,357 --> 00:26:10,502
I didn't want to roll on him ‐‐
not ever.
605
00:26:10,527 --> 00:26:12,630
But they kept pushing
and pushing and telling me
606
00:26:12,653 --> 00:26:15,049
Angelo was already saying
that Aaron was the mastermind,
607
00:26:15,074 --> 00:26:17,343
so there was no point
in trying to protect him.
608
00:26:17,366 --> 00:26:19,179
I must have been in there
like 12 hours.
609
00:26:19,202 --> 00:26:20,637
Every time I asked for a lawyer,
610
00:26:20,662 --> 00:26:22,848
they told me I'd cut
a better deal without one.
611
00:26:22,873 --> 00:26:25,226
So that's what I did.
612
00:26:25,250 --> 00:26:29,021
I lied, told them Aaron was
the one calling the shots.
613
00:26:29,046 --> 00:26:31,006
But he didn't know nothing
about those drugs.
614
00:26:32,548 --> 00:26:35,903
A recantation on a phone
on a guy's front porch
615
00:26:35,927 --> 00:26:37,197
10 years after the fact?
616
00:26:37,221 --> 00:26:38,655
This is just Exhibit A.
617
00:26:38,680 --> 00:26:40,532
Here's Exhibit B.
618
00:26:40,557 --> 00:26:42,451
But I know you're not too sure
if you're safe here.
619
00:26:42,476 --> 00:26:43,869
Now, the sound's not great,
620
00:26:43,894 --> 00:26:45,454
but if you listen
closely enough,
621
00:26:45,479 --> 00:26:48,958
you can hear Maskins
threatening Wallace.
622
00:26:48,981 --> 00:26:51,920
And here, you see
all the prisoners coming in
623
00:26:51,943 --> 00:26:54,963
from the lockdown,
let in by Cyrus Hunt
624
00:26:54,988 --> 00:26:56,924
to coerce Wallace
into taking a deal.
625
00:26:56,949 --> 00:26:58,425
Come on, Henry.
626
00:26:58,450 --> 00:27:00,428
You're gonna try to nail him
on negotiating tactics
627
00:27:00,451 --> 00:27:02,180
when he's got
qualified immunity?
628
00:27:02,203 --> 00:27:03,515
Well, we thought
you might say that,
629
00:27:03,538 --> 00:27:06,226
which is why Wallace
subpoenaed for the video,
630
00:27:06,250 --> 00:27:09,354
knowing that Maskins would ask
Cyrus Hunt to destroy it.
631
00:27:09,377 --> 00:27:11,064
If he destroyed it,
then what is this?
632
00:27:11,087 --> 00:27:14,317
Oh. This is
the original footage.
633
00:27:14,340 --> 00:27:15,943
What Cyrus Hunt
presented Wallace
634
00:27:15,968 --> 00:27:17,862
pursuant to that subpoena
635
00:27:17,885 --> 00:27:21,156
was doctored video
of an empty gym.
636
00:27:21,181 --> 00:27:23,910
So that's clearly
obstruction of justice.
637
00:27:23,933 --> 00:27:26,203
Before you ask your
next question, I can tell you
638
00:27:26,228 --> 00:27:28,330
Cyrus Hunt's ready
to flip on Maskins
639
00:27:28,355 --> 00:27:30,750
to save his own ass.
640
00:27:30,773 --> 00:27:32,794
I don't understand why
you drove all the way up here
641
00:27:32,817 --> 00:27:35,880
when you could be
sitting in Glen's office...
642
00:27:35,903 --> 00:27:37,589
making a deal with him.
643
00:27:37,614 --> 00:27:39,299
We don't want a deal.
644
00:27:39,324 --> 00:27:40,701
We want him gone.
645
00:27:42,035 --> 00:27:43,304
Gone?
646
00:27:43,327 --> 00:27:44,972
Gone.
647
00:27:44,997 --> 00:27:47,307
And I got to tell you something.
648
00:27:47,332 --> 00:27:49,143
If we have to put him
before a grand jury
649
00:27:49,166 --> 00:27:50,854
and drag this out,
650
00:27:50,877 --> 00:27:54,006
there's just no way
this doesn't roll uphill to you.
651
00:27:55,798 --> 00:27:57,259
Are you threatening me, Henry?
652
00:27:58,468 --> 00:28:02,531
I'm giving you a chance
to do the right thing,
653
00:28:02,556 --> 00:28:05,535
out of deference
for our relationship.
654
00:28:05,558 --> 00:28:06,994
You're giving me a chance?
655
00:28:07,019 --> 00:28:11,583
Aaron Wallace
is an innocent man.
656
00:28:11,606 --> 00:28:15,627
Try to remember a day
when that actually mattered.
657
00:28:15,652 --> 00:28:17,380
If you still can.
658
00:28:17,403 --> 00:28:18,798
[ Sighs ]
659
00:28:18,821 --> 00:28:20,198
♪♪
660
00:28:24,452 --> 00:28:29,642
♪♪
661
00:28:29,665 --> 00:28:35,064
♪♪
662
00:28:35,087 --> 00:28:37,608
Roswell:
God, grant me the serenity
663
00:28:37,633 --> 00:28:40,319
to accept the things
I cannot change,
664
00:28:40,344 --> 00:28:45,115
the courage
to change the things I can,
665
00:28:45,140 --> 00:28:47,893
and the wisdom
to know the difference.
666
00:28:50,686 --> 00:28:53,499
You know, I used to think
there was a higher purpose
667
00:28:53,522 --> 00:28:55,084
to what we do.
668
00:28:55,107 --> 00:28:58,253
That punishing the guilty
and protecting the innocent
669
00:28:58,278 --> 00:29:01,073
was somehow a noble endeavor.
670
00:29:02,782 --> 00:29:05,428
But, really,
we're just running a factory.
671
00:29:05,451 --> 00:29:09,222
Shipping people
in and out of prisons,
672
00:29:09,247 --> 00:29:12,769
trying to decide
who deserves what,
673
00:29:12,792 --> 00:29:15,813
having to choose,
almost arbitrarily,
674
00:29:15,836 --> 00:29:20,777
which handful of cases
warrant our attention and time.
675
00:29:20,800 --> 00:29:23,403
[ Inhales deeply ]
676
00:29:23,428 --> 00:29:26,056
I don't even remember
what turned it.
677
00:29:27,140 --> 00:29:29,743
Why we ever decided
to go full‐court press
678
00:29:29,768 --> 00:29:31,453
on Aaron Wallace.
679
00:29:31,478 --> 00:29:33,664
Does it make sense to you that
who we are and what we're about
680
00:29:33,689 --> 00:29:36,667
should somehow come ‐‐
come down to...
681
00:29:36,692 --> 00:29:38,359
how we handled him?
682
00:29:41,028 --> 00:29:44,299
You know, he tried to tell me
this was all about race ‐‐
683
00:29:44,324 --> 00:29:47,761
as if that's why
we went after him.
684
00:29:47,786 --> 00:29:49,430
If he didn't want to get
arrested, he shouldn't have had
685
00:29:49,453 --> 00:29:52,039
a drug dealer working for him
in his nightclub.
686
00:29:54,625 --> 00:29:57,045
We didn't make that decision.
He did.
687
00:29:59,338 --> 00:30:02,484
Anyway...
688
00:30:02,509 --> 00:30:04,135
it's all over now.
689
00:30:05,971 --> 00:30:07,990
Soon, I'll be sitting
in that chair.
690
00:30:08,015 --> 00:30:10,201
You'll be taking my place.
691
00:30:10,224 --> 00:30:11,809
We can finally move on.
692
00:30:13,979 --> 00:30:16,039
Forget all about Aaron Wallace.
693
00:30:16,064 --> 00:30:17,732
[ Glass thuds lightly ]
694
00:30:19,901 --> 00:30:21,236
Can we?
695
00:30:22,487 --> 00:30:23,989
Just forget about him?
696
00:30:25,781 --> 00:30:27,634
God, I hope so.
697
00:30:27,659 --> 00:30:28,803
[ Door opens ]
698
00:30:28,826 --> 00:30:30,471
[ Clears throat ]
699
00:30:30,494 --> 00:30:31,806
Gentlemen.
700
00:30:31,829 --> 00:30:34,142
Thank you both for coming.
701
00:30:34,165 --> 00:30:35,268
Sit.
702
00:30:35,291 --> 00:30:38,438
[ Groans softly ]
703
00:30:38,461 --> 00:30:41,190
What do you, uh, remember
about Michael Miller?
704
00:30:41,213 --> 00:30:44,027
Wallace's childhood friend?
The drug dealer?
705
00:30:44,050 --> 00:30:47,320
He's claiming he was coerced
into rolling over on Wallace,
706
00:30:47,345 --> 00:30:49,115
that he tried to tell you
Wallace was innocent.
707
00:30:49,138 --> 00:30:52,076
He may have, but didn't
take much to push him.
708
00:30:52,099 --> 00:30:54,327
Less than it took Wallace?
709
00:30:54,352 --> 00:30:55,561
What do you mean?
710
00:30:58,647 --> 00:31:01,586
I understand you tried to
leverage his wife against him.
711
00:31:01,609 --> 00:31:04,547
She tampered with evidence,
obstructed justice,
712
00:31:04,570 --> 00:31:06,423
and committed a HIPAA violation.
713
00:31:06,448 --> 00:31:07,842
And you asked Cyrus Hunt
714
00:31:07,865 --> 00:31:10,720
to end the lockdown
I mandated after the riot
715
00:31:10,743 --> 00:31:12,930
in order to intimidate Wallace,
716
00:31:12,953 --> 00:31:14,932
after the man had asked
for protective custody
717
00:31:14,955 --> 00:31:16,683
and a prison transfer.
718
00:31:16,708 --> 00:31:18,310
Where did you hear that?
719
00:31:18,335 --> 00:31:20,020
Henry Roswell.
720
00:31:20,045 --> 00:31:21,939
You've got to be kidding me.
721
00:31:21,962 --> 00:31:23,607
But Cyrus Hunt confirmed it.
722
00:31:23,632 --> 00:31:27,569
♪♪
723
00:31:27,594 --> 00:31:31,115
He also told me that you and he
colluded to destroy evidence.
724
00:31:31,138 --> 00:31:32,616
He said what?
725
00:31:32,641 --> 00:31:36,328
I saw the raw footage, Glen ‐‐
your threats to Wallace ‐‐
726
00:31:36,353 --> 00:31:38,455
before you had Hunt erase it.
727
00:31:38,480 --> 00:31:39,539
This is ‐‐
728
00:31:39,564 --> 00:31:41,959
Too farfetched to be believed?!
729
00:31:41,982 --> 00:31:44,336
Beneath the man
who is about to take
730
00:31:44,361 --> 00:31:46,963
the highest legal office
in the state of New York?!
731
00:31:46,988 --> 00:31:49,967
♪♪
732
00:31:49,990 --> 00:31:51,885
I was just trying
to make it go away.
733
00:31:51,910 --> 00:31:53,930
Like you did with Angelo Torres,
734
00:31:53,953 --> 00:31:55,306
when you got him
out of the country
735
00:31:55,329 --> 00:31:57,307
before Wallace could
get him on the stand?
736
00:31:57,332 --> 00:32:00,144
♪♪
737
00:32:00,167 --> 00:32:01,938
So...
738
00:32:01,961 --> 00:32:04,022
this is an ambush.
739
00:32:04,047 --> 00:32:06,025
I could help you
bury some of this, Glen,
740
00:32:06,048 --> 00:32:07,692
but that surveillance video?
741
00:32:07,717 --> 00:32:09,362
You try to fight that,
742
00:32:09,385 --> 00:32:11,989
you're gonna end up
in front of a grand jury.
743
00:32:12,012 --> 00:32:13,640
What are you saying, Allan?
744
00:32:14,974 --> 00:32:17,869
Walk away now,
with your reputation intact.
745
00:32:17,894 --> 00:32:20,957
You'll land on your feet
in the private sector.
746
00:32:20,980 --> 00:32:22,566
Not quite ready to leave, huh?
747
00:32:24,067 --> 00:32:26,170
You did this to yourself.
748
00:32:26,193 --> 00:32:34,193
♪♪
749
00:32:34,326 --> 00:32:36,121
Wow.
750
00:32:37,329 --> 00:32:38,329
Dez.
751
00:32:39,374 --> 00:32:40,916
Bravo.
752
00:32:42,751 --> 00:32:45,230
[ Pats ] Bravo.
753
00:32:45,255 --> 00:32:53,255
♪♪
754
00:32:53,888 --> 00:32:57,242
Maskins: I know this will come
as a surprise to many of you,
755
00:32:57,267 --> 00:32:59,828
but after careful consideration,
756
00:32:59,853 --> 00:33:03,332
I have decided to step down
as Attorney General‐elect
757
00:33:03,355 --> 00:33:05,357
to spend more time
with my family.
758
00:33:06,902 --> 00:33:09,046
Dez O'Reilly will take my place
759
00:33:09,069 --> 00:33:11,798
as acting District Attorney
of the Bronx.
760
00:33:11,823 --> 00:33:13,800
And for now,
761
00:33:13,825 --> 00:33:16,971
Attorney General Burke
will stay on
762
00:33:16,994 --> 00:33:19,891
until a special election
can be arranged.
763
00:33:19,914 --> 00:33:21,474
Let me just say,
764
00:33:21,499 --> 00:33:24,060
[ Camera shutters clicking ]
it has been an honor
765
00:33:24,085 --> 00:33:26,439
to serve the great people
of New York.
766
00:33:26,462 --> 00:33:28,273
O'Reilly: You got
everything you wanted.
767
00:33:28,298 --> 00:33:30,276
Jamal Bishop and your wife
are off the hook.
768
00:33:30,299 --> 00:33:32,153
You're exonerated, going home,
769
00:33:32,176 --> 00:33:34,654
gonna get to practice law.
770
00:33:34,679 --> 00:33:36,347
And Maskins is gone.
771
00:33:38,933 --> 00:33:41,203
One thing we can't do.
772
00:33:41,228 --> 00:33:44,332
The assault charge
from the prison riot.
773
00:33:44,355 --> 00:33:47,792
Only way out of that is to plead
guilty to an "A" misdemeanor
774
00:33:47,817 --> 00:33:49,443
and accept probation.
775
00:33:51,278 --> 00:33:53,465
For three years.
776
00:33:53,490 --> 00:33:56,760
Mind your P's and Q's,
stay out of trouble,
777
00:33:56,785 --> 00:33:58,036
you'll be fine.
778
00:34:00,788 --> 00:34:02,182
[ Sighs ]
779
00:34:02,207 --> 00:34:09,690
♪♪
780
00:34:09,713 --> 00:34:17,447
♪♪
781
00:34:17,472 --> 00:34:18,699
Listen.
782
00:34:18,722 --> 00:34:21,141
Now, you have a chance
to do better.
783
00:34:23,603 --> 00:34:25,081
You know that.
784
00:34:25,105 --> 00:34:29,501
♪♪
785
00:34:29,525 --> 00:34:31,295
Gentlemen.
786
00:34:31,318 --> 00:34:37,092
♪♪
787
00:34:37,117 --> 00:34:38,409
[ Laughs ]
788
00:34:41,579 --> 00:34:43,431
[ Sighs ]
789
00:34:43,456 --> 00:34:45,726
♪♪
790
00:34:45,750 --> 00:34:47,335
[ Door opens ]
791
00:34:51,588 --> 00:34:52,965
Huey: You got 10 minutes.
792
00:34:54,759 --> 00:34:56,695
[ Door closes ]
793
00:34:56,719 --> 00:35:03,077
♪♪
794
00:35:03,101 --> 00:35:04,996
You remember the first time
we were in here?
795
00:35:05,019 --> 00:35:07,456
[ Laughs ]
796
00:35:07,480 --> 00:35:08,833
Yeah.
797
00:35:08,856 --> 00:35:10,083
Yeah, the potatoes.
798
00:35:10,108 --> 00:35:11,418
[ Both laugh ]
799
00:35:11,443 --> 00:35:12,628
Potatoes.
800
00:35:12,652 --> 00:35:14,170
[ Laughs ]
801
00:35:14,195 --> 00:35:16,007
That dude was
off his rocker, man.
802
00:35:16,030 --> 00:35:17,465
Yeah, he was.
803
00:35:17,489 --> 00:35:19,802
[ Both laugh ]
804
00:35:19,826 --> 00:35:21,971
Listen.
805
00:35:21,994 --> 00:35:24,181
They're gonna look the other way
on the Cassius thing.
806
00:35:24,204 --> 00:35:26,601
Word is, he's getting out
of the ICU.
807
00:35:26,625 --> 00:35:29,103
And they're gonna send him
straight back to Lubeck.
808
00:35:29,126 --> 00:35:31,188
You know, it's really too bad,
'cause I know
809
00:35:31,211 --> 00:35:33,065
a whole lot of cats
who are really gonna miss him.
810
00:35:33,088 --> 00:35:34,233
[ Chuckles ]
811
00:35:34,257 --> 00:35:36,443
[ Both laugh ]
812
00:35:36,467 --> 00:35:38,344
You know, I've been
looking at your case.
813
00:35:40,304 --> 00:35:42,264
I'm getting you
out of here, too.
814
00:35:44,851 --> 00:35:45,851
Come on, man.
815
00:35:47,061 --> 00:35:48,313
That's my number at Marie's.
816
00:35:51,858 --> 00:35:54,003
I'm your lawyer now.
817
00:35:54,027 --> 00:35:56,547
Which means we got to confer.
818
00:35:56,570 --> 00:35:58,340
Whenever you can.
819
00:35:58,364 --> 00:36:00,635
♪♪
820
00:36:00,659 --> 00:36:02,452
[ Paper rustling ]
821
00:36:04,913 --> 00:36:06,556
Yeah, you got it.
822
00:36:06,581 --> 00:36:09,768
♪♪
823
00:36:09,793 --> 00:36:11,186
Come here, man.
824
00:36:11,210 --> 00:36:13,563
♪♪
825
00:36:13,588 --> 00:36:15,650
Thank you.
826
00:36:15,673 --> 00:36:17,967
For everything.
827
00:36:19,094 --> 00:36:20,987
Get your life back, brother.
828
00:36:21,012 --> 00:36:27,411
♪♪
829
00:36:27,434 --> 00:36:28,913
[ Sighs ]
830
00:36:28,936 --> 00:36:33,918
♪♪
831
00:36:33,942 --> 00:36:36,336
Knock 'em dead, huh?
832
00:36:36,360 --> 00:36:41,425
♪♪
833
00:36:41,449 --> 00:36:42,635
[ Laughs ]
834
00:36:42,659 --> 00:36:48,891
♪♪
835
00:36:48,914 --> 00:36:50,934
[ Door closes ]
836
00:36:50,958 --> 00:36:52,335
[ Sighs ]
837
00:36:53,628 --> 00:36:55,170
[ Buzzer ]
838
00:37:05,806 --> 00:37:07,891
[ Indistinct conversations
in distance ]
839
00:37:24,284 --> 00:37:29,974
♪♪
840
00:37:29,998 --> 00:37:31,766
[ Door closes ]
841
00:37:31,791 --> 00:37:33,893
♪♪
842
00:37:33,918 --> 00:37:36,480
Aaron: I used to be
just like you.
843
00:37:36,503 --> 00:37:37,773
I had a wife I loved.
844
00:37:37,797 --> 00:37:38,815
Man: Cough.
[ Coughs ]
845
00:37:38,840 --> 00:37:41,342
I had a family and a home.
846
00:37:44,012 --> 00:37:46,514
One day, all that changed.
847
00:37:48,766 --> 00:37:50,536
And whether I wanted it to
or not...
848
00:37:50,559 --> 00:37:53,246
♪♪
849
00:37:53,271 --> 00:37:54,914
That changed me.
850
00:37:54,938 --> 00:37:57,983
♪ I woke up
to the morning sky first ♪
851
00:38:00,277 --> 00:38:03,298
♪ Baby blue,
just like we rehearsed ♪
852
00:38:03,322 --> 00:38:04,507
Yeah!
853
00:38:04,532 --> 00:38:05,885
That's right!
854
00:38:05,909 --> 00:38:07,969
♪ When I get up
off this ground ♪
855
00:38:07,994 --> 00:38:12,016
♪ I shake leaves back down to
the brown, brown, brown, brown ♪
856
00:38:12,039 --> 00:38:13,934
♪ Till I'm clean ♪
857
00:38:13,958 --> 00:38:20,356
♪♪
858
00:38:20,380 --> 00:38:24,737
♪ Then I walked where I'd be
shaded by the trees ♪
859
00:38:24,760 --> 00:38:27,822
♪ By a meadow of green ♪
860
00:38:27,847 --> 00:38:30,492
♪ For about a mile ♪
861
00:38:30,516 --> 00:38:33,704
♪ I'm headed
to town, town, town ♪
862
00:38:33,728 --> 00:38:35,605
♪ In style ♪
863
00:38:38,233 --> 00:38:40,878
♪ With all my favorite colors ♪
864
00:38:40,902 --> 00:38:43,463
[ Cheers and applause ]
865
00:38:43,487 --> 00:38:46,967
♪ All my favorite colors ♪
866
00:38:46,990 --> 00:38:48,635
Hassan:
Don't forget about us!
867
00:38:48,659 --> 00:38:51,429
♪ My sisters and my brothers ♪
868
00:38:51,454 --> 00:38:53,681
♪ See them like no other ♪
869
00:38:53,706 --> 00:38:54,934
Don't forget.
870
00:38:54,958 --> 00:38:57,728
♪ All my favorite colors ♪
871
00:38:57,751 --> 00:38:59,730
I won't.
872
00:38:59,753 --> 00:39:01,815
♪ It's a good day to be ♪
873
00:39:01,840 --> 00:39:03,900
♪ A good day for me ♪
874
00:39:03,925 --> 00:39:07,530
♪ A good day
to see my favorite colors ♪
875
00:39:07,554 --> 00:39:09,949
♪ Colors ♪
876
00:39:09,972 --> 00:39:12,284
♪ My sisters and my brothers ♪
877
00:39:12,307 --> 00:39:15,579
[ Cheers and applause,
fence rattling ]
♪ They see them like no other ♪
878
00:39:15,603 --> 00:39:18,498
♪ All my favorite colors ♪
879
00:39:18,523 --> 00:39:21,710
♪♪
880
00:39:21,733 --> 00:39:23,461
♪ It's a good day ♪
881
00:39:23,485 --> 00:39:26,257
I had a vision of how
it would all come to an end.
882
00:39:26,280 --> 00:39:29,009
But sometimes, you got to let
go of what you're counting on
883
00:39:29,032 --> 00:39:30,635
to find another way forward
884
00:39:30,659 --> 00:39:32,679
to whatever waits
on the other side.
885
00:39:32,704 --> 00:39:33,722
I got it.
886
00:39:33,746 --> 00:39:34,931
Thanks.
887
00:39:34,956 --> 00:39:37,934
♪ They see them like no other ♪
888
00:39:37,958 --> 00:39:40,353
Hey, listen, man, I'm sorry
about what I said before.
889
00:39:40,378 --> 00:39:41,771
Don't be.
890
00:39:41,795 --> 00:39:42,981
You were right.
891
00:39:43,005 --> 00:39:44,775
♪ ...colors ♪
892
00:39:44,798 --> 00:39:49,530
♪♪
893
00:39:49,554 --> 00:39:51,764
[ Gate rattling ]
894
00:39:56,603 --> 00:39:57,853
[ Rattling stops ]
895
00:40:00,940 --> 00:40:02,900
[ Gate rattling ]
896
00:40:08,114 --> 00:40:09,675
[ Rattling stops,
car door closes ]
897
00:40:09,699 --> 00:40:11,552
What are you doing here?
898
00:40:11,576 --> 00:40:13,554
I wanted to see it through
to the end
899
00:40:13,577 --> 00:40:16,121
and ‐‐ and watch you
walk out of there.
900
00:40:18,123 --> 00:40:22,146
What you did for me
these past couple weeks...
901
00:40:22,170 --> 00:40:24,023
Helping you was
the only thing I ever did
902
00:40:24,047 --> 00:40:25,690
that's gonna make a difference.
903
00:40:25,715 --> 00:40:27,985
That's not true.
904
00:40:28,009 --> 00:40:29,489
You changed the culture
in that place.
905
00:40:34,056 --> 00:40:35,682
What are you gonna do now?
906
00:40:36,976 --> 00:40:38,518
Guess I got to figure that out.
907
00:40:40,103 --> 00:40:41,313
[ Vehicle approaches ]
908
00:40:46,110 --> 00:40:47,195
[ Engine stops ]
909
00:40:52,157 --> 00:41:00,157
♪♪
910
00:41:00,248 --> 00:41:04,438
♪ Yesterday, I had nothing ♪
911
00:41:04,461 --> 00:41:08,608
♪ Didn't know whether
I'd amount to something ♪
912
00:41:08,632 --> 00:41:12,971
♪ I had holes in my shoes
and in my clothes ♪
913
00:41:15,014 --> 00:41:18,911
♪ That was yesterday ♪
914
00:41:18,934 --> 00:41:22,831
♪ That was yesterday ♪
915
00:41:22,855 --> 00:41:26,376
♪ That was yesterday ♪
916
00:41:26,400 --> 00:41:30,088
♪ No matter how far I come ♪
917
00:41:30,112 --> 00:41:32,757
♪ Still know where I'm from ♪
918
00:41:32,782 --> 00:41:35,510
[ Car door closes,
engine starts ]
919
00:41:35,534 --> 00:41:39,079
♪ Never let it slip away ♪
920
00:41:41,708 --> 00:41:45,396
♪ That was yesterday ♪
921
00:41:45,420 --> 00:41:48,398
♪ That was yesterday ♪
922
00:41:48,422 --> 00:41:50,590
♪ That was yesterday ♪
923
00:41:55,596 --> 00:42:03,596
♪♪
924
00:42:05,481 --> 00:42:13,481
♪♪
925
00:42:13,905 --> 00:42:21,905
♪♪
65587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.