Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,857 --> 00:00:42,384
Can you hear them?
2
00:00:42,554 --> 00:00:44,377
The night noises.
3
00:00:44,539 --> 00:00:47,061
Mockingbird in the magnolia.
4
00:00:47,292 --> 00:00:50,228
See the moss hangingfrom the moonlight.
5
00:00:50,750 --> 00:00:53,468
Fairly taste the night, can't you?
6
00:00:55,456 --> 00:00:59,898
You're part of it, Pres,and it's part of you.
7
00:01:01,282 --> 00:01:03,192
Like I am.
8
00:01:04,131 --> 00:01:07,100
You can't get away from us, Pres,we're both in your blood.
9
00:01:07,269 --> 00:01:10,653
This is the country you were born to,the country you know and trust.
10
00:01:11,079 --> 00:01:14,146
Your country, Pres.Amy wouldn't understand.
11
00:01:14,312 --> 00:01:17,030
- She'd think there would be snakes.
- Julie, please.
12
00:01:17,194 --> 00:01:19,104
Oh, it isn't tame. It isn't like the North.
13
00:01:19,274 --> 00:01:21,576
It's quick and dangerous,but you trust it.
14
00:01:21,739 --> 00:01:24,807
Remember how the fever mist smellsin the bottoms, rank and rotten...
15
00:01:25,292 --> 00:01:28,010
...but you trust that, too,because it's part of you...
16
00:01:28,174 --> 00:01:32,234
...just as I'm part of youand will never let you go.
17
00:02:00,348 --> 00:02:01,876
Yes, ma'am?
18
00:02:02,749 --> 00:02:03,927
Hello. Where's Richard?
19
00:02:04,350 --> 00:02:06,969
Oh, he's not in today.
Could I have your name, please?
20
00:02:07,391 --> 00:02:09,848
Hack, Marilyn Hack. Stage 11.
21
00:02:12,577 --> 00:02:15,546
I'm sorry, I-- You look familiar.
Are you an actor?
22
00:02:16,194 --> 00:02:17,472
Thirty-two years.
23
00:02:18,148 --> 00:02:21,116
Yeah. You were in that prison movie
with Sharon Stone.
24
00:02:21,573 --> 00:02:22,522
No.
25
00:02:22,694 --> 00:02:26,078
And you had that scene where you
punched that little girl in the face.
26
00:02:26,247 --> 00:02:28,582
- Not me.
- That was a good movie.
27
00:02:28,744 --> 00:02:30,884
You should have been in that movie.
28
00:02:31,529 --> 00:02:33,636
I'm sure I should have been.
May I go in?
29
00:02:33,802 --> 00:02:35,363
Sure. And you're all set.
30
00:02:36,075 --> 00:02:37,767
Have a good one.
31
00:02:42,190 --> 00:02:43,368
Yes.
32
00:02:43,534 --> 00:02:45,804
- Got a chair open.
- Oh, Sandy, am I late?
33
00:02:45,967 --> 00:02:48,357
- Oh, you're fine.
- Oh, I'm so sorry.
34
00:02:48,529 --> 00:02:52,754
Per our conversation yesterday,
I think steer clear of the Sephardic tones.
35
00:02:52,915 --> 00:02:55,666
Go for the A-one or the A-two,
the Ashkenazi palette.
36
00:02:55,828 --> 00:02:57,901
I didn't mean to make
such a big deal out of it.
37
00:02:58,069 --> 00:02:59,117
Oh, it's nothing.
38
00:02:59,286 --> 00:03:01,774
I just thought I could look a little younger,
couldn't I?
39
00:03:01,942 --> 00:03:04,016
- But it's okay.
- You are playing an older woman.
40
00:03:04,184 --> 00:03:06,673
But I could be a woman
who's taken good care of herself.
41
00:03:06,840 --> 00:03:08,401
Who has a terminal illness.
42
00:03:08,569 --> 00:03:11,320
Up until then, I--
You're right. You're right.
43
00:03:11,483 --> 00:03:13,786
Liz said I should get
my face stonewashed like her--
44
00:03:13,948 --> 00:03:17,299
Oh, honey, are we aware of
what was on cable last night?
45
00:03:17,469 --> 00:03:19,358
Song for Reuben.
46
00:03:19,519 --> 00:03:22,138
Honey, you killed me.
When was the last time you saw that?
47
00:03:22,304 --> 00:03:24,280
- I've never seen it.
- I was a total puddle.
48
00:03:24,448 --> 00:03:26,937
I mean, complete waterworks.
They had to resuscitate me.
49
00:03:27,106 --> 00:03:30,686
I'm never gonna watch it again unless my
wife takes up CPR or paramedics move in.
50
00:03:30,851 --> 00:03:32,193
I was dying.
51
00:03:32,356 --> 00:03:33,764
We were babies then, weren't we?
52
00:03:33,925 --> 00:03:35,387
- Yes, we were.
- Babies.
53
00:03:35,557 --> 00:03:38,340
You have such a gift,
you shouldn't just keep it to yourself.
54
00:03:38,503 --> 00:03:40,959
- You should teach.
- Teach?
55
00:03:41,128 --> 00:03:42,689
Teach acting.
56
00:03:43,273 --> 00:03:44,255
I wouldn't dare.
57
00:03:44,425 --> 00:03:47,361
You gotta give it away to keep it.
You can't just hold on to this.
58
00:03:47,530 --> 00:03:48,840
Sandy, now you're mocking me.
59
00:03:49,003 --> 00:03:51,371
You might as well say,
"Why don't you save the world?"
60
00:03:51,532 --> 00:03:53,802
Well, maybe you could
with what you have to give.
61
00:03:54,253 --> 00:03:56,359
Victor. Victor.
62
00:03:56,526 --> 00:03:57,836
- Hey.
- Oh, Morley.
63
00:03:57,999 --> 00:03:59,887
- Yeah.
- What the hell are you doing here?
64
00:04:00,048 --> 00:04:01,293
- What am I doing here?
- Yeah.
65
00:04:01,457 --> 00:04:04,240
- You wanted to have a meeting?
- Yes. Yesterday.
66
00:04:04,402 --> 00:04:06,476
We had a meeting scheduled.
You didn't show.
67
00:04:06,642 --> 00:04:09,677
Yesterday? No, no, no.
No, no. What the hell are you talking--?
68
00:04:09,844 --> 00:04:12,082
I was in the office all day.
Why didn't you call--?
69
00:04:12,246 --> 00:04:14,516
I called you.
You didn't return my message.
70
00:04:14,678 --> 00:04:17,908
- Well, you got a minute now, because--?
- No, I have to go to the stage.
71
00:04:18,072 --> 00:04:19,828
What did you wanna talk about?
72
00:04:19,992 --> 00:04:22,033
A lot of things. But, look...
73
00:04:22,361 --> 00:04:23,606
...I'm working for scale.
74
00:04:23,771 --> 00:04:26,041
An actor of my stature,
40 years in the business?
75
00:04:26,203 --> 00:04:28,091
There's no excuse for me
working for scale.
76
00:04:28,252 --> 00:04:30,261
That's exactly what
I've been telling people.
77
00:04:30,429 --> 00:04:32,340
- You should not be working for scale.
- Good.
78
00:04:32,510 --> 00:04:35,359
But you know these producers,
they have their own take on things.
79
00:04:35,519 --> 00:04:37,757
I'm on your side, all right? I'm your agent.
80
00:04:37,921 --> 00:04:39,547
You are my number-one priority.
81
00:04:39,713 --> 00:04:43,676
There is nothing more important to me
in my life than--
82
00:04:43,843 --> 00:04:45,152
Than you. Excuse me.
83
00:04:45,315 --> 00:04:46,745
Yeah.
84
00:04:47,877 --> 00:04:49,285
Stranger, what do you say?
85
00:04:49,894 --> 00:04:51,935
Nothing important. I'm here with a client.
86
00:04:52,103 --> 00:04:53,313
- I gotta go.
- Hang on.
87
00:04:53,479 --> 00:04:57,343
Good, because I gotta take this, Victor.
Look, stop by the office any time.
88
00:04:57,513 --> 00:04:59,107
You know, we moved.
89
00:04:59,754 --> 00:05:00,703
Yeah, talk.
90
00:05:00,874 --> 00:05:02,915
I've done all my homework
on this guy.
91
00:05:03,084 --> 00:05:05,157
I've established everything
there is to know...
92
00:05:05,324 --> 00:05:07,561
...as far as his short-term objectives go.
93
00:05:07,725 --> 00:05:10,377
I know that I wanna defend my sister,
console my father...
94
00:05:10,542 --> 00:05:12,583
...and, ultimately, I feel a sense of guilt...
95
00:05:12,752 --> 00:05:16,332
...for having abandoned my shipmates in
the Gal�pagos Islands to come home, but--
96
00:05:16,497 --> 00:05:18,472
I think you're making this
too complicated.
97
00:05:18,963 --> 00:05:21,419
This is not about,
"What is the actor thinking?"
98
00:05:21,588 --> 00:05:25,037
You go and see a movie, you don't say,
"I wonder what he's thinking."
99
00:05:25,205 --> 00:05:27,093
You gotta know.
Can you see the difference?
100
00:05:27,254 --> 00:05:30,190
That's exactly my problem...
I wanna show you what I'm thinking...
101
00:05:30,359 --> 00:05:32,913
...but there are certain things
that I'm not sure about.
102
00:05:33,080 --> 00:05:36,049
- I love the fact that you did all this work.
- Yeah.
103
00:05:36,218 --> 00:05:38,674
I think it will help you later,
but not on this movie...
104
00:05:38,843 --> 00:05:40,404
...if you know what I mean.
105
00:05:41,116 --> 00:05:44,827
Oh, my God. Doesn't he know about
her allergies? Here's what you have to do...
106
00:05:44,990 --> 00:05:47,358
...you have to call me tomorrow--
Give me two secs.
107
00:05:47,519 --> 00:05:50,837
--as soon as they get back
and let me know exactly what happened.
108
00:05:51,009 --> 00:05:53,759
Bye. I'm so excited for you. Bye.
109
00:05:53,953 --> 00:05:56,507
Hey. Sorry about that.
110
00:05:58,628 --> 00:06:03,932
Miss Campanella, this publicity campaign
is to be run with military precision.
111
00:06:04,102 --> 00:06:08,163
It is to be timely, quantifiable
and orotund.
112
00:06:08,328 --> 00:06:09,823
- Do you know what that means?
- No.
113
00:06:09,992 --> 00:06:12,776
I warn you. These are actors.
114
00:06:12,938 --> 00:06:16,868
In every actor there lives a tiger, a pig,
an ass and a nightingale.
115
00:06:17,036 --> 00:06:19,273
You never know
which one's gonna show up.
116
00:06:19,436 --> 00:06:23,431
Don't make assumptions about the talent.
Don't assume that the talent can hear well.
117
00:06:23,598 --> 00:06:27,397
Don't assume they know the plot.
Don't assume that they have living parents.
118
00:06:27,568 --> 00:06:30,057
Don't assume that
they don't have a drop of Indian blood.
119
00:06:30,225 --> 00:06:32,845
Question, do I look like
I have Indian blood?
120
00:06:33,747 --> 00:06:35,024
- Not at all--
- Question...
121
00:06:35,188 --> 00:06:39,630
...would it surprise you to learn
that I am one-eighth mighty Choctaw?
122
00:06:40,053 --> 00:06:41,264
- It would--
- Question...
123
00:06:41,430 --> 00:06:45,261
...would it astound you to learn
that here on the set, I am Corey Taft...
124
00:06:45,432 --> 00:06:47,538
...but when I'm at home, I'm Jo-Jo?
125
00:06:47,993 --> 00:06:49,237
Picture's up.
126
00:06:49,401 --> 00:06:51,311
- Roll sound.
- Sound speed.
127
00:06:51,482 --> 00:06:52,912
And dolly.
128
00:06:54,300 --> 00:06:56,690
And action.
129
00:06:58,461 --> 00:07:00,284
She's not coming.
130
00:07:00,734 --> 00:07:05,341
She's not coming home
to see her sick mother.
131
00:07:05,505 --> 00:07:07,415
She'll be home.
132
00:07:08,642 --> 00:07:10,912
And you, Shmuel?
133
00:07:11,363 --> 00:07:12,957
How long do you think you can stay?
134
00:07:13,380 --> 00:07:15,203
I don't rightly know, Daddy.
135
00:07:15,365 --> 00:07:17,275
Long as it takes, I expect.
136
00:07:17,446 --> 00:07:20,481
The Navy's pretty accommodating
about things like illness...
137
00:07:21,800 --> 00:07:23,361
...and death.
138
00:07:24,745 --> 00:07:27,266
Your mama was so happy
to see you today.
139
00:07:27,434 --> 00:07:29,606
Oh, I know she couldn't show it...
140
00:07:29,771 --> 00:07:32,772
...but she was kvelling in her own way.
141
00:07:32,940 --> 00:07:35,942
She smiled,but I don't know if she knew who I was.
142
00:07:36,109 --> 00:07:38,893
Your coming home todaywas a dang mitzvah, is what it was.
143
00:07:39,055 --> 00:07:41,838
It ain't no mitzvah, Daddy.
It's family.
144
00:07:42,001 --> 00:07:43,692
It's what a son does for his mama.
145
00:07:43,857 --> 00:07:46,127
And what does a daughter do
for her mama?
146
00:07:46,290 --> 00:07:49,226
Your sister ain't been home
in nigh onto 12 years.
147
00:07:49,396 --> 00:07:52,114
I don't give two hoots
what Doc Silverstein says.
148
00:07:52,277 --> 00:07:56,982
It was your sister
that put your mama on her deathbed.
149
00:07:58,071 --> 00:08:01,389
I know Rachel, Daddy.
And she'll come home to see Mama.
150
00:08:02,041 --> 00:08:04,343
And she'll come home
because it's Purim.
151
00:08:04,507 --> 00:08:06,646
We all know what that means to Mama...
152
00:08:06,811 --> 00:08:08,754
...or meant.
153
00:08:09,532 --> 00:08:11,638
Was that Rachel's voice I heard...
154
00:08:12,413 --> 00:08:15,098
...or am I just going meshuga?
155
00:08:17,024 --> 00:08:18,518
Mama!
156
00:08:20,097 --> 00:08:21,788
And cut.
157
00:08:22,434 --> 00:08:24,737
Okay, everybody,
stay where you are, please.
158
00:08:24,899 --> 00:08:26,590
That's a cut.
159
00:08:26,756 --> 00:08:28,481
I thought it was great.
It's fantastic.
160
00:08:28,645 --> 00:08:30,685
I just have a couple of suggestions.
161
00:08:30,853 --> 00:08:32,577
You guys were great.
162
00:08:32,742 --> 00:08:35,678
Simon, the move is too fast,
so we're gonna have to slow it down...
163
00:08:35,848 --> 00:08:38,337
...and I wanna add one thing,
so just watch for a second.
164
00:08:38,505 --> 00:08:42,336
Marilyn, you had a swooning,
kind of a fainting move which I love.
165
00:08:42,507 --> 00:08:44,330
It's great. I love the eyes rolling back.
166
00:08:44,492 --> 00:08:47,079
I want you to add one more thing,
something more...
167
00:08:47,245 --> 00:08:51,240
...almost from the bottom
of your womanhood to make it a:
168
00:08:52,623 --> 00:08:53,769
So let-- Let me--
169
00:08:53,936 --> 00:08:56,326
- Let me see what that would look like.
- Okay.
170
00:09:02,451 --> 00:09:05,136
Exactly. And Brian, I love that thing.
171
00:09:05,301 --> 00:09:07,538
Let me see that, just that flash.
172
00:09:07,830 --> 00:09:11,694
No, not the intake of breath,
just the eyes flashing as if:
173
00:09:11,863 --> 00:09:14,767
"Mommy is going now?"
174
00:09:14,937 --> 00:09:16,945
So this is gonna be great.
175
00:09:17,114 --> 00:09:18,543
Whitney? Hi there.
176
00:09:18,715 --> 00:09:20,690
- Can I talk with you for a moment?
- Oh, yeah.
177
00:09:20,859 --> 00:09:22,682
Hi. You okay in there?
178
00:09:24,061 --> 00:09:25,884
- Not interrupting a meal or anything?
- No.
179
00:09:26,494 --> 00:09:29,048
Sorry I'm on this thing. I hurt my back.
180
00:09:29,215 --> 00:09:31,671
- I fell over the side of an escalator.
- Great.
181
00:09:31,840 --> 00:09:36,698
Whitney, I have to tell you that
I have been a publicist for 20 years--
182
00:09:36,867 --> 00:09:40,316
Fifteen and five strapped to the gurney.
183
00:09:40,484 --> 00:09:45,221
I have never experienced
the hostility that this little picture...
184
00:09:45,382 --> 00:09:49,540
...which I think is a charming show,
is engendering in the community.
185
00:09:49,704 --> 00:09:53,416
I've had hang-ups.
I've had rude-- Rude responses.
186
00:09:53,578 --> 00:09:57,060
- That's not what I'm getting on this one.
- That's not good. But you know what?
187
00:09:57,228 --> 00:10:00,163
It's all right because we should go
a whole different angle...
188
00:10:00,332 --> 00:10:02,308
- ...that no one's even thought of.
- Okay.
189
00:10:02,478 --> 00:10:05,196
What if we go the angle of
let's play it down?
190
00:10:05,359 --> 00:10:08,175
Let's tell people not to see our show?
191
00:10:08,336 --> 00:10:10,825
- What about--?
- That's a dangerous sell, Whitney.
192
00:10:10,993 --> 00:10:13,612
Put a big ad in the paper
and say, "Don't come."
193
00:10:13,778 --> 00:10:15,339
Okay. True enough.
194
00:10:15,507 --> 00:10:20,594
But as my proud ancestors,
the Choctaw, say...
195
00:10:20,757 --> 00:10:22,765
...what we're dealing with
on this picture is:
196
00:10:26,040 --> 00:10:29,555
Difficult to translate it.
Basically, we don't have a blanket.
197
00:10:29,721 --> 00:10:32,406
We don't have a blanket for a--
198
00:10:33,851 --> 00:10:36,023
It's a diuretic pony, I'm sorry--
199
00:10:36,188 --> 00:10:39,735
Urinary-problem pony to piss on.
Excuse me.
200
00:10:40,190 --> 00:10:41,718
- Give me one sec.
- Okay.
201
00:10:41,886 --> 00:10:43,960
- Just look up.
- I just need one sec.
202
00:10:44,128 --> 00:10:45,917
Can you do that without touching me?
203
00:10:47,361 --> 00:10:48,344
You're fine.
204
00:10:48,513 --> 00:10:49,692
- Gorgeous.
- Thank you.
205
00:10:49,859 --> 00:10:52,227
- I'm almost set here. We're rolling.
- We're good?
206
00:10:52,580 --> 00:10:54,719
Okay. Actors.
207
00:10:54,884 --> 00:10:56,314
Actors acting.
208
00:10:56,741 --> 00:10:58,170
- Good.
- Not right now.
209
00:10:58,342 --> 00:11:00,448
- But, yeah.
- Oh, you don't think you are?
210
00:11:00,615 --> 00:11:02,688
I mean, we're all acting all the time.
211
00:11:02,855 --> 00:11:04,798
You know, but I'm acting differently.
212
00:11:05,225 --> 00:11:07,495
So tell me, Home for Purim.
213
00:11:07,658 --> 00:11:09,349
- Home for Purim.
- Yeah.
214
00:11:09,515 --> 00:11:11,076
It's a period film.
215
00:11:11,243 --> 00:11:14,310
- Yeah.
- I play Rachel Pischer.
216
00:11:14,605 --> 00:11:17,159
I play Sam Pischer,
her brother, little brother.
217
00:11:17,326 --> 00:11:18,788
Yeah.
218
00:11:19,215 --> 00:11:21,900
But, which brings me to,
I heard a rumor that you two are:
219
00:11:23,728 --> 00:11:24,907
- Yeah...
- Is that true?
220
00:11:25,074 --> 00:11:27,409
- Depends on what you mean by:
- That's so cool.
221
00:11:27,570 --> 00:11:29,196
- That's really cute.
- It is.
222
00:11:29,363 --> 00:11:31,153
We are-- That-- It's a very--
223
00:11:31,316 --> 00:11:35,212
It's a very interesting scenario,
playing siblings, living the life of lovers.
224
00:11:35,382 --> 00:11:38,831
Well, tell me how you both
got started in acting as art?
225
00:11:38,999 --> 00:11:42,514
I started doing standup
at Jerry Seltzer's Laff Emporium.
226
00:11:42,682 --> 00:11:47,223
I was at Chortles, The Comedy Place.
227
00:11:47,387 --> 00:11:50,388
And-- But no one really--
228
00:11:50,557 --> 00:11:53,373
- No one really got it.
- I got it.
229
00:11:53,534 --> 00:11:55,902
- I thought it was hysterical.
- What did she do?
230
00:11:56,063 --> 00:11:57,722
She has a show. Tell her the title.
231
00:11:57,888 --> 00:12:00,540
- No Penis Intended.
- Oh, I actually did hear, yes.
232
00:12:00,705 --> 00:12:02,942
- What was that about?
- One critic described it as:
233
00:12:03,106 --> 00:12:07,963
"A humorless romp
into Miss Webb's dysfunctional psyche."
234
00:12:08,132 --> 00:12:10,435
- That's a humorless critic.
- That doesn't make sense.
235
00:12:10,597 --> 00:12:11,972
- No.
- No.
236
00:12:18,505 --> 00:12:20,393
Tuesday night. Eleven-ish.
237
00:12:20,553 --> 00:12:23,075
Diamond Pawnbroker
on Sterling and Fifth.
238
00:12:23,243 --> 00:12:26,277
- Ring a bell?
- Yeah. There was a break-in.
239
00:12:26,444 --> 00:12:27,907
And did you make out the report?
240
00:12:28,429 --> 00:12:30,764
- Did I what?
- You heard me, son!
241
00:12:30,926 --> 00:12:32,836
Yes, I made out the report.
242
00:12:33,007 --> 00:12:37,384
This report is an I-N270,
file number 79251J.
243
00:12:37,553 --> 00:12:40,783
It is not a 35-DIB...
244
00:12:40,947 --> 00:12:43,217
...and should not be filed as such.
245
00:12:43,380 --> 00:12:45,486
Do I make myself clear?
246
00:12:46,581 --> 00:12:48,436
That's a good clip. That was a good clip.
247
00:12:48,597 --> 00:12:49,972
I loved that. I love the movie.
248
00:12:50,134 --> 00:12:52,623
Paper Badge, I just loved it.
What a roller-coaster ride.
249
00:12:52,792 --> 00:12:54,549
Nothing happened!
250
00:12:54,713 --> 00:12:57,169
- Nothing happened in that clip.
- But that's the beauty--
251
00:12:57,338 --> 00:13:00,601
Yes, it's about time in a film
nothing happened. It's about time.
252
00:13:00,763 --> 00:13:04,060
It always, it's-- People get
to story points and have a little problem...
253
00:13:04,220 --> 00:13:07,571
- ...and then they say, "Let's blow it up."
- I am not one for violence...
254
00:13:07,742 --> 00:13:10,526
...but I would have given anything
to see a coffee pot explode.
255
00:13:10,687 --> 00:13:12,411
What a brave choice the director made.
256
00:13:12,576 --> 00:13:15,163
What a-- What a pioneer this guy is.
"Let's do nothing."
257
00:13:15,618 --> 00:13:18,815
Sometimes it looks like somebody hit youwith a frying pan and you enjoyed it.
258
00:13:18,979 --> 00:13:22,493
But I have been hit.Been hit a couple of times.
259
00:13:22,661 --> 00:13:27,398
You know, this film reminds me of your wifeand her ceramic turtle collection.
260
00:13:27,559 --> 00:13:29,502
Can't believe you keep this
in your purse.
261
00:13:29,672 --> 00:13:32,161
- Well, you never know.
- Yeah.
262
00:13:32,328 --> 00:13:36,705
Mr. Orfkin, for the third time,
Victor Allan Miller is waiting.
263
00:13:36,907 --> 00:13:39,658
Oh, okay, just give me five seconds
and then send him in.
264
00:13:44,878 --> 00:13:46,253
Right this way, Mr. Miller.
265
00:13:46,415 --> 00:13:49,067
Now, you listen to me, Bernie,
you may run a studio...
266
00:13:49,232 --> 00:13:53,457
...but I've got way too much respect for
my clients to put up with this kind of crap.
267
00:13:53,618 --> 00:13:55,342
Hang on. Simi, hold all my calls.
268
00:13:55,507 --> 00:13:58,738
I'm in a meeting with Victor Allan Miller.
I do not wanna be disturbed.
269
00:13:58,901 --> 00:14:00,527
I gotta run. Ciao.
270
00:14:00,693 --> 00:14:03,061
- Thank you, Simi.
- Hey, look at you.
271
00:14:03,222 --> 00:14:05,525
- Look at you.
- You look fantastic.
272
00:14:05,687 --> 00:14:08,688
- Thank you. Thank you.
- You should be stopping by more often.
273
00:14:08,857 --> 00:14:11,062
- Really? I know, I know.
- Yes, you should.
274
00:14:11,226 --> 00:14:14,261
But we're not filming today,
I thought I'd drop by, say hello...
275
00:14:14,428 --> 00:14:16,021
...while my tires are being rotated.
276
00:14:16,188 --> 00:14:17,716
- Well, let's talk movies.
- Okay.
277
00:14:17,884 --> 00:14:20,274
Okay? Movies.
278
00:14:20,445 --> 00:14:23,294
There's nothing going on
in movies right now for you.
279
00:14:23,455 --> 00:14:25,693
I mean, it's just-- This is the thing.
280
00:14:25,856 --> 00:14:27,962
There was just--
There's no interest, okay?
281
00:14:28,129 --> 00:14:29,918
You're like a cold piece of toast.
282
00:14:30,082 --> 00:14:31,905
I'm not gonna
candy-coat things for you...
283
00:14:32,067 --> 00:14:34,851
...because if you want candy-coated
information, go someplace--
284
00:14:35,012 --> 00:14:37,249
Go to one of the bigger agencies.
Okay? Because I--
285
00:14:37,413 --> 00:14:39,203
My thing is say it like it is.
286
00:14:39,366 --> 00:14:42,716
But right now I don't think film
is what we should be focusing on.
287
00:14:42,887 --> 00:14:47,013
Quite frankly, I think television
is where we should be looking.
288
00:14:47,178 --> 00:14:50,692
- I know, but television--
- Okay, we're on a couple of pilots. Listen.
289
00:14:50,859 --> 00:14:52,037
Listen, Victor.
290
00:14:52,203 --> 00:14:55,074
There are some very exciting things.
Joel?
291
00:14:55,245 --> 00:14:56,969
Singing the Blues.
292
00:14:57,134 --> 00:15:00,845
The dysfunctional Blue family
rises to a position of prominence...
293
00:15:01,007 --> 00:15:03,561
...in a small New England town.
294
00:15:03,728 --> 00:15:07,374
- Very, very powerful. And I--
- Was that a drama or a comedy?
295
00:15:07,538 --> 00:15:10,769
It's a comedy because it's--
They're dysfunctional.
296
00:15:10,932 --> 00:15:12,623
The whole family's dysfunctional.
297
00:15:12,789 --> 00:15:15,375
The father doesn't know.
The kids don't know. Nobody knows!
298
00:15:15,541 --> 00:15:18,193
Nobody knows what's going
because of the whole dysfunction.
299
00:15:18,359 --> 00:15:20,531
And that's-- That's the beauty of that.
300
00:15:22,969 --> 00:15:26,516
Simon, all I'm saying is I want it
to be brighter. That's all I'm saying to you.
301
00:15:26,682 --> 00:15:29,531
I want to come in the room
and I wanna see an object like the--
302
00:15:29,692 --> 00:15:34,550
Like a chair or a light or a sofa
and be able to make out what it is.
303
00:15:34,718 --> 00:15:36,125
- Do you understand me?
- I get it.
304
00:15:36,287 --> 00:15:37,814
If you get it, then you turn it up.
305
00:15:37,984 --> 00:15:42,208
Look, I know my job is to translate
your vision into the real world, okay?
306
00:15:42,370 --> 00:15:44,193
But the problem is, I don't see a vision.
307
00:15:44,354 --> 00:15:46,045
- Can I ask you a question?
- Yeah, sure.
308
00:15:46,211 --> 00:15:49,115
Do you know how tight my aperture is
right now? Have you any idea?
309
00:15:49,284 --> 00:15:52,068
If you're being a smart-ass,
I'm gonna put you across my knee.
310
00:15:52,230 --> 00:15:53,474
I want it to be bright.
311
00:15:53,638 --> 00:15:56,836
It's bright. It's brighter than
Stephen bloody Hawking in here.
312
00:15:56,999 --> 00:15:59,553
- Up, up, up. Just turn it up for me.
- All right. Fine.
313
00:15:59,720 --> 00:16:02,536
- Thank you. Thank you.
- You're the boss. You're the boss.
314
00:16:02,699 --> 00:16:04,609
- Whole way.
- That's all there is.
315
00:16:04,779 --> 00:16:06,951
- There you go. Look at that. Lovely.
- I love this.
316
00:16:07,116 --> 00:16:09,539
I love it because I look and I go,
"Hey, it's a room."
317
00:16:09,709 --> 00:16:11,565
It's a sports stadium, is what it is now.
318
00:16:12,047 --> 00:16:13,094
You're so European.
319
00:16:13,263 --> 00:16:16,047
There's something about you
that's just foreign.
320
00:16:16,208 --> 00:16:19,209
Have you ever been to--?
You travel a lot or...?
321
00:16:19,378 --> 00:16:22,445
No, I've-- I haven't been
out of the United States, actually.
322
00:16:23,251 --> 00:16:25,292
Who is your--?
Who is your acting coach again?
323
00:16:25,460 --> 00:16:27,151
- Leonid Kazovskich.
- Oh, she's good.
324
00:16:27,317 --> 00:16:29,358
- She's amazing.
- He, it's a he.
325
00:16:29,526 --> 00:16:33,489
Wasn't she the one that made her students
have nervous breakdowns?
326
00:16:33,655 --> 00:16:35,030
- He, and yeah.
- Oh, it was a he.
327
00:16:35,193 --> 00:16:37,430
It wasn't really necessarily
a nervous breakdown...
328
00:16:37,593 --> 00:16:40,245
...it was more of, you know,
he would just break you down.
329
00:16:40,411 --> 00:16:42,583
- You know, get rid of everything.
- Well, they're--
330
00:16:42,747 --> 00:16:46,098
- That's not the thing out here, is it?
- It's a breath of fresh air out here.
331
00:16:46,269 --> 00:16:48,605
- It's really not.
- At least that's intense and real.
332
00:16:48,766 --> 00:16:50,676
I mean, out here it's like
magazine people.
333
00:16:50,847 --> 00:16:52,539
Here it's all soda pop and blue jeans.
334
00:16:52,704 --> 00:16:55,738
Excuse me, guys. Fifteen minutes,
we'll be ready for you on set.
335
00:16:55,905 --> 00:16:58,394
Could you instead of
referring to me as "guys"...
336
00:16:58,562 --> 00:17:01,247
...could you refer to me by
my character name, Mary Pat?
337
00:17:01,795 --> 00:17:02,974
- Sure.
- Great.
338
00:17:03,141 --> 00:17:04,351
- Sure.
- That's great.
339
00:17:04,517 --> 00:17:07,039
- I apologize.
- No, no. Apology accepted.
340
00:17:07,206 --> 00:17:09,957
It helps me. I appreciate it.
341
00:17:14,601 --> 00:17:18,694
Move that up about another 5 feet.
Yeah, straight on up. That's good.
342
00:17:18,891 --> 00:17:20,550
- How's it going, mate?
- Good.
343
00:17:20,716 --> 00:17:22,058
Excuse me. Sorry.
344
00:17:22,220 --> 00:17:25,571
- So much food and nothing to eat.
- Yeah. Absolutely.
345
00:17:25,743 --> 00:17:27,467
What waste.
346
00:17:28,399 --> 00:17:31,183
Ever notice, like, a kind of
a weird smell around here?
347
00:17:31,345 --> 00:17:34,096
It's like-- It's just in this area.
It's kind of a...
348
00:17:35,314 --> 00:17:36,559
I don't know. Maybe it's me.
349
00:17:36,723 --> 00:17:40,466
Well, my father would say,
"A fox smells his own hole first."
350
00:17:43,895 --> 00:17:45,357
Simon...
351
00:17:47,800 --> 00:17:52,024
...I need to ask you a question,
but I don't want the answer.
352
00:17:52,538 --> 00:17:56,468
I'll ask it anyway,
but stop me if you can, all right?
353
00:17:56,636 --> 00:17:58,776
Stop me. Stop me.
How does the film look?
354
00:17:58,941 --> 00:18:01,211
No. Stop me again. How do I look?
355
00:18:01,374 --> 00:18:03,742
- You didn't stop me.
- No. I can stop you now.
356
00:18:03,903 --> 00:18:05,813
- You look absolutely amazing.
- Okay, good.
357
00:18:05,984 --> 00:18:08,025
I'm sorry I asked.
I didn't mean to bother you.
358
00:18:08,193 --> 00:18:09,371
- No, please.
- No, I mean...
359
00:18:09,537 --> 00:18:12,670
That's enough. I don't need any--
That's good. I'm glad to hear it.
360
00:18:12,835 --> 00:18:14,297
- Oh, you know what?
- So it's good?
361
00:18:14,468 --> 00:18:19,205
I forgot to mention. My girlfriend
was on the Internet last weekend...
362
00:18:19,462 --> 00:18:22,016
...and she was checking out
her specialty sites.
363
00:18:22,183 --> 00:18:25,184
Anyway, she got bored with that
and ended up...
364
00:18:25,352 --> 00:18:27,393
...on one of the movie gossip things,
you know.
365
00:18:27,561 --> 00:18:31,589
Filmtattle.com
or one of those celluloid...
366
00:18:31,755 --> 00:18:33,643
- Do you ever go on those?
- I wouldn't know.
367
00:18:33,804 --> 00:18:36,358
Well, anyway,
the long and the short of it is...
368
00:18:36,525 --> 00:18:39,657
...some bloke got on the set...
369
00:18:39,822 --> 00:18:43,599
...and he reckons there could be an
Academy Award nomination in the offing.
370
00:18:43,760 --> 00:18:46,063
And more specifically,
he said that he thought...
371
00:18:46,226 --> 00:18:49,358
...your performance
was likely to get recognized.
372
00:18:49,651 --> 00:18:52,140
You know, come the announcements.
373
00:18:52,564 --> 00:18:56,242
Anyway, thought I'd just share that,
for whatever it's worth.
374
00:18:57,302 --> 00:18:58,895
See you out there.
375
00:19:00,216 --> 00:19:02,737
All right, everybody, back to work.
376
00:19:06,618 --> 00:19:08,277
- Whitney Taylor Brown.
- Yes.
377
00:19:08,443 --> 00:19:09,621
That's a lot of names.
378
00:19:11,356 --> 00:19:13,528
So you're a producer.
379
00:19:13,693 --> 00:19:15,963
A woman producer.
380
00:19:16,447 --> 00:19:18,203
What does a producer do?
381
00:19:18,368 --> 00:19:20,889
Well, as my assistant, Lincoln,
can tell you...
382
00:19:21,056 --> 00:19:23,741
...there's a lot of telephone calls
and, you know...
383
00:19:23,906 --> 00:19:30,138
...lots of getting out the wallet and paying
for sometimes ridiculous things like--
384
00:19:30,308 --> 00:19:31,967
Like snacks.
385
00:19:34,022 --> 00:19:36,478
Let's go back
to the beginning of your career.
386
00:19:36,647 --> 00:19:38,753
You are-- Your family is
in the diaper business?
387
00:19:38,920 --> 00:19:41,026
Yes. Brown Diaper Service.
388
00:19:41,193 --> 00:19:44,544
And what exactly did they do
with the diapers?
389
00:19:44,714 --> 00:19:48,906
Well, they picked up the diapers
in big trucks...
390
00:19:49,068 --> 00:19:52,266
...and then we washed them...
391
00:19:52,430 --> 00:19:54,853
...and then gave them back
to the people.
392
00:19:55,279 --> 00:19:58,597
That's neat. Thank you so much.
393
00:19:58,864 --> 00:20:01,254
- We're done? We're done.
- Yeah, we're done.
394
00:20:01,426 --> 00:20:03,020
All of it's done.
395
00:20:03,187 --> 00:20:05,293
Don't you wanna know more about me?
396
00:20:05,716 --> 00:20:09,100
Yeah, but we-- I don't--
We don't have time right now, so...
397
00:20:09,270 --> 00:20:12,118
Thank you, though,
for talking to us and...
398
00:20:12,279 --> 00:20:15,379
I don't want anyone to know
what I look like from the back...
399
00:20:15,545 --> 00:20:18,164
...so I don't want anyone to film my exit.
400
00:20:18,329 --> 00:20:20,370
Okay, it's off. It's not even on.
401
00:20:20,539 --> 00:20:22,362
All right.
402
00:20:23,131 --> 00:20:25,336
First of all, it's been so creative for us.
403
00:20:25,501 --> 00:20:27,957
Every aspect of the movie,
I think, is represented.
404
00:20:28,126 --> 00:20:30,232
I hope you like it as much
as we liked doing it.
405
00:20:30,399 --> 00:20:33,150
The first, of course,
is a sort of Norman Rockwell.
406
00:20:33,312 --> 00:20:34,971
It's America. It's the family eating.
407
00:20:36,418 --> 00:20:39,550
You have the title in the Hebraic letters.
408
00:20:39,714 --> 00:20:43,742
All right, well, my first instinct says
it reminds me of my family.
409
00:20:43,908 --> 00:20:45,502
- Which we--
- And I hate my family.
410
00:20:45,670 --> 00:20:48,191
And I think a lot of people
might feel that way.
411
00:20:49,831 --> 00:20:53,891
I think that's such a fascinating take
on what we've done...
412
00:20:54,057 --> 00:20:57,987
...because we've gotten away
from the family...
413
00:20:58,155 --> 00:20:59,465
...and we make it this.
414
00:21:00,748 --> 00:21:02,057
Man, that one is scary.
415
00:21:02,220 --> 00:21:03,912
You got disembodied heads.
416
00:21:04,077 --> 00:21:07,374
You know what I like?
I like when it's misleading in a good way.
417
00:21:07,535 --> 00:21:09,096
This looks like a horror film.
418
00:21:09,264 --> 00:21:12,494
It's horrifying, but like,
it's horrifying like a horror movie.
419
00:21:12,657 --> 00:21:15,375
Someone's killed their children
and made them into cookies...
420
00:21:15,539 --> 00:21:17,001
...and I wanna go see that.
421
00:21:17,171 --> 00:21:19,244
Oh, okay. This was also trying to be...
422
00:21:19,412 --> 00:21:22,828
...a kind of family kind of presentation,
kind of a comedy thing, but--
423
00:21:22,997 --> 00:21:26,479
What's creepy about this one is how
y'all made it where they eyes follow you.
424
00:21:26,647 --> 00:21:29,715
That's scary.
Everywhere you go, they follow you.
425
00:21:29,880 --> 00:21:31,736
You actually do want that in a poster...
426
00:21:31,897 --> 00:21:34,517
...because when you set the posters
in the theater...
427
00:21:34,683 --> 00:21:37,531
...as people walk by, you want that,
you actually do want that.
428
00:21:37,691 --> 00:21:39,481
I'm really glad that you picked that up.
429
00:21:39,645 --> 00:21:42,068
That's what we're trying to do
with both the visual...
430
00:21:42,237 --> 00:21:44,060
...and maybe even something
with the eyes.
431
00:21:44,222 --> 00:21:47,038
And, of course, this is just a gay romp.
432
00:21:47,200 --> 00:21:49,852
- It's a party. It's fun.
- You also see the wistfulness here.
433
00:21:50,018 --> 00:21:51,709
What's good about this is it's real.
434
00:21:51,874 --> 00:21:53,915
It's very real.
I've been to a party before...
435
00:21:54,083 --> 00:21:57,914
...where people's heads
were actually on the balloons.
436
00:21:58,085 --> 00:22:00,639
I wanna go to this party.
This is a party I would go to...
437
00:22:00,806 --> 00:22:03,392
- Okay, great.
- ...because it's got balloons with colors.
438
00:22:04,456 --> 00:22:08,101
This is so stupid and I'm sorry
to bother you, but I just wondered...
439
00:22:08,266 --> 00:22:09,793
There's something on the Internet.
440
00:22:09,962 --> 00:22:13,411
Somebody had been on the set,
here, at Home for Purim...
441
00:22:13,579 --> 00:22:17,061
...and brought up the idea
of there being...
442
00:22:17,229 --> 00:22:22,020
...a possibility of a nomination
for an Oscar.
443
00:22:23,087 --> 00:22:25,292
It's nothing, no big--
It's a big deal. Who cares?
444
00:22:25,456 --> 00:22:28,174
I mean, it's no big deal.
It's nothing. Forget it.
445
00:22:28,337 --> 00:22:29,385
- Forget I said it.
- Okay.
446
00:22:29,554 --> 00:22:31,246
- I just thought, because...
- All right.
447
00:22:31,411 --> 00:22:33,868
...if you Googled Simon Whitset,
apparently, you could--
448
00:22:34,037 --> 00:22:37,715
Okay, this is a rumor that's out there
on the Internet and you think it's nothing.
449
00:22:37,878 --> 00:22:43,380
Tell you what. I'm gonna look into it.
This could be very interesting indeed.
450
00:22:43,545 --> 00:22:47,343
Okay, quick question. The Internet.
That's the one with e-mail, right?
451
00:22:47,514 --> 00:22:49,817
- Yes.
- Got it. I'm on it.
452
00:22:52,285 --> 00:22:55,188
- Why, did I get--? I had some salad.
- You're good.
453
00:22:55,358 --> 00:22:57,246
Philip. Lane, Lane,
Philip, Philip, Philip.
454
00:22:57,406 --> 00:22:59,130
- Hi.
- Hello.
455
00:22:59,295 --> 00:23:02,909
- Tell me. Purim. Writers.
- Purim.
456
00:23:03,073 --> 00:23:04,186
- You're writers.
- Yes.
457
00:23:04,354 --> 00:23:05,816
Home for Purim.
458
00:23:05,987 --> 00:23:09,982
This is probably the most personal play
that we've written.
459
00:23:10,148 --> 00:23:12,254
There are elements of my family life.
460
00:23:12,421 --> 00:23:15,073
Purim is strictly your territory.
I didn't know what it was.
461
00:23:15,239 --> 00:23:17,443
I thought Purim meant "a face."
Cute little Purim.
462
00:23:17,607 --> 00:23:19,463
- That's a punim.
- You straightened me out.
463
00:23:19,624 --> 00:23:21,698
It's the one in the shack,
where the shrubs--?
464
00:23:21,866 --> 00:23:24,714
No, no, no, that's Sukkot, Sukkot.
465
00:23:24,874 --> 00:23:27,112
No, Purim, a lot of people
don't really know.
466
00:23:27,275 --> 00:23:31,717
I mean, I didn't know that much
about Purim, but I like Purim a lot.
467
00:23:31,885 --> 00:23:34,886
And it's got a tremendous amount
of symbolic...
468
00:23:35,055 --> 00:23:37,293
...and metaphorical resonance
wrapped up in there.
469
00:23:37,456 --> 00:23:39,213
- You like writing?
- We love to write.
470
00:23:39,377 --> 00:23:41,745
- That's great.
- We would write if they didn't pay us.
471
00:23:41,906 --> 00:23:43,499
And guess what, they usually don't.
472
00:23:43,666 --> 00:23:45,456
- Some--
- That's why we're still teaching.
473
00:23:45,620 --> 00:23:47,530
We write just enough
to keep us in teaching.
474
00:23:47,700 --> 00:23:49,042
- Put it that way.
- Yeah, yeah.
475
00:23:49,205 --> 00:23:51,923
- Let me just throw something at you.
- Okay, okay.
476
00:23:52,087 --> 00:23:55,568
Philip, what is your favorite place?
477
00:23:57,785 --> 00:24:00,175
I'd say Chicago.
478
00:24:00,346 --> 00:24:01,753
Lane?
479
00:24:02,139 --> 00:24:04,693
Under my mother's dining room table.
480
00:24:09,054 --> 00:24:11,870
She's here, Daddy!
She's coming up the walk!
481
00:24:18,145 --> 00:24:21,213
- Hey, sis.
- Hey, little brother.
482
00:24:21,891 --> 00:24:24,161
Look at you, all decked out
in Uncle Sam's finest.
483
00:24:24,324 --> 00:24:27,839
Well, if Tojo wants a fight,
a fight he's gonna get.
484
00:24:28,326 --> 00:24:31,327
- Hello, Daddy.
- Ruchel.
485
00:24:32,648 --> 00:24:36,261
My, my, you're a sight for sore eyes.
486
00:24:38,058 --> 00:24:43,428
Daddy, Sam, I'd like you to meet my...
487
00:24:44,108 --> 00:24:47,820
My friend Mary Pat Hooligan.
488
00:24:48,655 --> 00:24:52,912
- Well, welcome to our home.
- Thank you.
489
00:24:53,073 --> 00:24:54,153
How's Mama?
490
00:24:55,281 --> 00:24:56,591
Rachel?
491
00:24:59,764 --> 00:25:01,488
Mama.
492
00:25:04,598 --> 00:25:06,289
We're late, I think.
493
00:25:06,454 --> 00:25:09,008
It was nice of you
to keep my sister company on this trip.
494
00:25:09,176 --> 00:25:12,025
I love Rachel.
We don't spend a lot of time apart.
495
00:25:13,114 --> 00:25:14,641
Do you two live near each other?
496
00:25:15,802 --> 00:25:21,817
Well, if you call sleeping in the same bed
"near each other," I suppose we do.
497
00:25:21,981 --> 00:25:24,284
Well, that just don't make no sense.
498
00:25:25,343 --> 00:25:28,541
Sam, I love your sister.
499
00:25:28,704 --> 00:25:30,712
- And cut.
- That's a cut!
500
00:25:30,881 --> 00:25:32,704
- Okay, that was the best one.
- Hold it.
501
00:25:32,866 --> 00:25:33,914
Okay, all right. Yeah.
502
00:25:34,083 --> 00:25:36,123
Everybody stay where they are, okay?
503
00:25:38,020 --> 00:25:40,771
I thought that was great.
Victor, come on out.
504
00:25:41,093 --> 00:25:43,233
I thought that was fantastic.
I mean, you know.
505
00:25:43,399 --> 00:25:45,571
I didn't think it was exactly
as it should be.
506
00:25:45,735 --> 00:25:48,584
- Stinks.
- Tell me what's going on.
507
00:25:48,745 --> 00:25:50,819
Okay, I'm just not feeling--
I'm not feeling it.
508
00:25:50,986 --> 00:25:54,183
I feel like it's ambiguous.
I don't think it's clear that I'm gay.
509
00:25:55,179 --> 00:25:57,547
I mean, I got the look,
but I just think that we're...
510
00:25:57,708 --> 00:25:59,684
- ...pussy-footing around--
- Excuse me?
511
00:25:59,854 --> 00:26:01,611
- That makes you sound gay.
- If I say--?
512
00:26:01,775 --> 00:26:04,329
Let me approach this a different way,
because you're all--
513
00:26:04,496 --> 00:26:07,563
There's obviously something that
isn't jelling about what we just did.
514
00:26:07,729 --> 00:26:10,480
- I could be blind. I mean, this walks in--
- No, I understand.
515
00:26:10,675 --> 00:26:14,833
Okay, time, time.
Look, this is just... It's just paper.
516
00:26:14,996 --> 00:26:20,879
It's paper and they put a letter and a name
and a word and then they called it a script.
517
00:26:21,047 --> 00:26:22,357
But you know what? I'd be--
518
00:26:22,520 --> 00:26:24,790
Let's toss this away.
Let's start from scratch.
519
00:26:25,208 --> 00:26:28,057
- Oh, Jesus.
- What would you do?
520
00:26:28,218 --> 00:26:30,008
Okay.
521
00:26:30,171 --> 00:26:33,271
- Where's Whitney? Where's Whitney?
- We don't care about the script.
522
00:26:33,468 --> 00:26:34,745
Here's what I'd like to do.
523
00:26:34,909 --> 00:26:36,820
And I don't mean to be the leader,
but I am.
524
00:26:36,990 --> 00:26:39,708
So let's follow me around a circle.
You follow around.
525
00:26:39,871 --> 00:26:42,555
And we kept going.
And remember the mumbling we did.
526
00:26:42,720 --> 00:26:45,504
My name is Sam Pischer.
I'm stationed in the Gal�pagos Islands.
527
00:26:45,666 --> 00:26:47,489
And we stop. It's like musical chairs...
528
00:26:48,323 --> 00:26:51,936
Are you seeing this? What is this about?
What is this about?
529
00:26:52,100 --> 00:26:53,475
Why is the script on the floor?
530
00:26:53,637 --> 00:26:55,460
- It's upsetting.
- What's this about?
531
00:26:55,622 --> 00:26:59,072
You're another person. You're Debbie.
You're Brian. Say those lines.
532
00:26:59,239 --> 00:27:00,287
- I'm Vic?
- Say her lines.
533
00:27:00,456 --> 00:27:01,504
- Say his lines.
- I'm Sam.
534
00:27:01,673 --> 00:27:03,910
- Just a couple of words.
- We have to speak--
535
00:27:04,074 --> 00:27:06,180
Well, I'm gonna talk to Jay.
I'm gonna get him.
536
00:27:06,347 --> 00:27:07,941
- Lincoln.
- Yeah, yeah, Miss Brown?
537
00:27:08,108 --> 00:27:11,721
- Lincoln, I need to talk to Jay right away.
- All right. That director dude, right?
538
00:27:11,885 --> 00:27:13,162
- Yes.
- All right.
539
00:27:13,326 --> 00:27:15,629
I'm gonna shoot this again
and there's no script.
540
00:27:15,791 --> 00:27:18,159
I don't even want to know
what's happening. What?
541
00:27:18,320 --> 00:27:19,695
Whitney wants to see you.
542
00:27:19,856 --> 00:27:22,640
- I'll be out in a second.
- No, she needs to see you right now.
543
00:27:22,802 --> 00:27:25,673
Okay. I'll be right back.
We're gonna continue this.
544
00:27:25,843 --> 00:27:29,838
I want you to do some exercise.
All of you guys, you pick this up, okay?
545
00:27:30,005 --> 00:27:32,756
- Let's go.
- I'm Mary Pat Hooligan...
546
00:27:33,623 --> 00:27:38,546
- Jay? Here.
- ...I'm Irish and I'm a freaking lesbo.
547
00:27:38,873 --> 00:27:41,263
- I just want to-- Hi. Hi.
- Jay.
548
00:27:41,434 --> 00:27:42,579
So, what's going on?
549
00:27:42,746 --> 00:27:45,202
Well, Philip Kuntz and Lane Iverson
both have a problem.
550
00:27:45,372 --> 00:27:47,707
- Koontz.
- Koontz.
551
00:27:48,829 --> 00:27:52,311
We were a little bit disturbed when
we saw you throw the script on the floor...
552
00:27:52,479 --> 00:27:54,935
...because the actors were asking
legitimate questions--
553
00:27:55,104 --> 00:27:58,488
It was a way to motivate them.
It was a way to get them thinking:
554
00:27:58,658 --> 00:28:00,993
- "Oh, spilkes, something happening."
- Hey, look.
555
00:28:01,187 --> 00:28:03,806
I don't want to throw the baby out
with the bathwater.
556
00:28:03,972 --> 00:28:05,860
You'll get a wet, critically-injured baby.
557
00:28:06,021 --> 00:28:07,963
That's not what
you want to put your name on.
558
00:28:08,133 --> 00:28:09,082
- Good point.
- Well-put.
559
00:28:09,254 --> 00:28:10,629
I think you've lost your minds.
560
00:28:10,791 --> 00:28:12,931
I don't think you understood
what was happening.
561
00:28:13,096 --> 00:28:15,552
Those exercises,
the things we were doing, the thing--
562
00:28:15,721 --> 00:28:17,926
You need to light a fire under an actor--
563
00:28:18,090 --> 00:28:20,163
It seemed like you were
dodging the questions...
564
00:28:20,331 --> 00:28:22,568
...the legitimate questions
the actors were asking.
565
00:28:22,731 --> 00:28:24,772
- Lane?
- You were saying, "I don't really know."
566
00:28:24,941 --> 00:28:26,371
Didn't say it out loud. In here.
567
00:28:26,541 --> 00:28:29,543
"I don't know, but I'll have them
walk in a circle and change hats."
568
00:28:29,711 --> 00:28:31,719
- But what about me?
- Lane.
569
00:28:32,464 --> 00:28:34,986
I am not dodging your questions.
I'm trying to--
570
00:28:35,154 --> 00:28:37,064
We're having a conversation here,
all right?
571
00:28:37,235 --> 00:28:39,570
I'm just saying,
don't provoke the situation.
572
00:28:39,731 --> 00:28:41,259
Me, don't provoke?
573
00:28:41,844 --> 00:28:44,911
We didn't walk on in the middle
of the scene and say, "Don't do this."
574
00:28:45,077 --> 00:28:46,223
- Yes, we did.
- We did.
575
00:28:46,390 --> 00:28:47,667
Right.
576
00:28:50,231 --> 00:28:51,344
Marilyn--
577
00:28:51,512 --> 00:28:53,782
- Sorry, I didn't mean to scare you.
- Every time.
578
00:28:53,946 --> 00:28:56,816
I'm sorry. I wanted to let you know
you're wrapped for the day.
579
00:28:56,987 --> 00:29:00,185
- No, I have another scene.
- They just said that you're all done.
580
00:29:00,348 --> 00:29:02,935
Of course they did.
Next time, they'll tell me.
581
00:29:03,102 --> 00:29:04,629
I'll make sure they do. I'm sorry.
582
00:29:04,798 --> 00:29:06,457
- And your name is...?
- Sam.
583
00:29:06,623 --> 00:29:09,591
No, it isn't. No, it isn't.
That's not what I've been calling you.
584
00:29:09,760 --> 00:29:11,419
I know, you've been calling me Brian.
585
00:29:11,585 --> 00:29:13,277
- Because your name is Brian.
- It's Sam.
586
00:29:13,442 --> 00:29:16,826
I'm so sorry, Sam. I love you.
I love--!
587
00:29:16,996 --> 00:29:18,338
- Sam.
- Sam! I love Sam!
588
00:29:18,500 --> 00:29:19,449
Thank you.
589
00:29:19,621 --> 00:29:21,247
- Sorry, Sam.
- It's okay.
590
00:29:21,414 --> 00:29:23,717
You work the computers
in the AD wagon, I've noticed.
591
00:29:23,879 --> 00:29:25,919
- Yes.
- So you know about these movie sites...
592
00:29:26,087 --> 00:29:28,641
...where they go to sets
and talk about them on computers.
593
00:29:28,808 --> 00:29:30,565
- Sure.
- Why am I telling you this?
594
00:29:30,729 --> 00:29:33,316
But it seems my name
has been mentioned...
595
00:29:33,483 --> 00:29:35,491
...with reference to an Oscar nomination.
596
00:29:35,692 --> 00:29:38,027
- Wow, that's exciting.
- Oh, big deal.
597
00:29:38,189 --> 00:29:40,972
- That's exciting.
- But-- Yeah, so I just...
598
00:29:41,134 --> 00:29:43,786
You might have known
or seen such a thing.
599
00:29:43,952 --> 00:29:45,960
Would you like me to do
some research for you?
600
00:29:46,129 --> 00:29:47,077
- If you want to.
- Sure.
601
00:29:47,281 --> 00:29:49,005
- Wonderful.
- I'll let you know tomorrow.
602
00:29:49,169 --> 00:29:50,795
- Big deal, but if you can--?
- Okay.
603
00:29:50,962 --> 00:29:52,108
- Say your name again.
- Sam.
604
00:29:52,275 --> 00:29:53,802
- Sam. Thank you, Sam.
- My pleasure.
605
00:29:53,971 --> 00:29:55,281
- Thank you, Sam.
- Okay.
606
00:29:55,444 --> 00:29:56,688
- Thank you.
- You're welcome.
607
00:29:56,852 --> 00:30:00,050
Oscar. It would be in reference to Oscar.
Are you still there, Sam?
608
00:30:00,214 --> 00:30:02,004
- I'm here. I'll look it up. Oscar.
- Okay.
609
00:30:02,167 --> 00:30:03,116
- Wonderful.
- Great.
610
00:30:03,287 --> 00:30:05,361
- If you can. Not a big deal. Who cares?
- Okay.
611
00:30:11,227 --> 00:30:14,807
Oh, Marilyn, wow. Okay.
612
00:30:15,229 --> 00:30:18,776
No, stop it. Stop it, dear.
Let it go, let it go.
613
00:30:19,262 --> 00:30:21,500
Don't think about it.
614
00:30:22,881 --> 00:30:25,565
Oh, an Oscar. Oh, okay.
615
00:30:25,729 --> 00:30:29,626
No, thank you. Just-- I just love the work.
616
00:30:29,795 --> 00:30:32,579
It's enough for me. It really is.
It really is. Really is.
617
00:30:32,740 --> 00:30:35,163
It's enough. It's enough. It's plenty.
618
00:30:35,333 --> 00:30:38,302
Oh, God, it's plenty.
You're lucky to be alive.
619
00:30:39,591 --> 00:30:42,276
And now, Chuck Porter and Cindy Martin.
620
00:30:42,441 --> 00:30:45,126
Well, the much-awaited,
star-studded Hollywood epic...
621
00:30:45,290 --> 00:30:47,560
...The Pride of Plymouth Rock
opens soon...
622
00:30:47,723 --> 00:30:51,205
...and this is one film every patriotic
American has been waiting for.
623
00:30:51,373 --> 00:30:52,617
I'll tell you what, Chuck.
624
00:30:52,781 --> 00:30:55,914
Its two megastars,
Cynthia Chapman and Jim Beyman...
625
00:30:56,079 --> 00:30:58,316
...may command the highest salaries
in Hollywood...
626
00:30:58,479 --> 00:31:03,271
...but can all that money buy them
a coveted Best Actor and Actress award?
627
00:31:07,508 --> 00:31:10,160
Oh, look, Daniel.
628
00:31:10,517 --> 00:31:14,096
Gaze upon this bountiful
and beauteous place.
629
00:31:14,615 --> 00:31:16,852
The Lord hath surely guided us
to this New World...
630
00:31:17,016 --> 00:31:21,361
...so that we may till its fertile soil
and plant the seeds of a new life.
631
00:31:21,625 --> 00:31:25,239
Oh, Daniel, let us seize
this glorious moment, now and forever...
632
00:31:25,404 --> 00:31:28,788
...and commit ourselves to do his service
and to love each other, you and I.
633
00:31:31,325 --> 00:31:33,236
I love you, Sarah.
634
00:31:33,855 --> 00:31:35,284
And I you.
635
00:31:38,433 --> 00:31:42,210
Wow, well, I say, dust off the mantle,Jim and Cynthia.
636
00:31:42,371 --> 00:31:44,160
This could be your year.
637
00:31:44,323 --> 00:31:47,259
That film has a budget of almost300 million.
638
00:31:47,429 --> 00:31:51,621
My gosh, just how much doesa funny-looking hat cost anyway?
639
00:31:53,319 --> 00:31:56,135
- Liz.
- Hey! Hi!
640
00:31:57,417 --> 00:31:59,873
You look so good.
I'm so glad you could make it tonight.
641
00:32:00,042 --> 00:32:01,504
- Oh, me too.
- Thank you.
642
00:32:01,675 --> 00:32:04,043
I finally get off early and you're here.
I'm so happy.
643
00:32:04,204 --> 00:32:07,272
- You look beautiful.
- Oh, thank you.
644
00:32:09,519 --> 00:32:13,295
Thanks. You know, I'm glowing
because I have very big news.
645
00:32:13,456 --> 00:32:14,405
What?
646
00:32:14,577 --> 00:32:18,353
First, you're never gonna guess
who I ran into today.
647
00:32:18,675 --> 00:32:21,873
I went to Shoe Barn
because I wanted to get a strappy sandal...
648
00:32:22,036 --> 00:32:25,004
...something open-toed and kind of sexy,
kind of loose.
649
00:32:25,173 --> 00:32:28,720
And you'll never believe
who was the salesman.
650
00:32:29,079 --> 00:32:30,257
Take a wild guess.
651
00:32:31,000 --> 00:32:32,310
Your gynecologist.
652
00:32:32,952 --> 00:32:37,232
No. Zach. From Sisters of Stone?
653
00:32:37,402 --> 00:32:39,291
- Remember?
- I'll never remember, but go on.
654
00:32:39,452 --> 00:32:42,388
He's running naked through tombstones.
He finds out he's gay.
655
00:32:42,557 --> 00:32:45,013
- It's a full moon and he--
- Sort of. Is he still acting?
656
00:32:45,182 --> 00:32:49,242
No, he's selling shoes,
but we just had this incredible connection.
657
00:32:49,408 --> 00:32:51,318
He was cradling my instep
and looked me in--
658
00:32:51,489 --> 00:32:52,919
Oh, the one with the breath.
659
00:32:53,410 --> 00:32:55,582
The one with the breath.
How was it today?
660
00:32:55,746 --> 00:32:58,879
He'd have to have had his guts removed
and his teeth to have it better.
661
00:32:59,044 --> 00:33:00,987
- Does he still stink?
- He doesn't, he's fine.
662
00:33:01,157 --> 00:33:02,564
God, that was the smell of sin.
663
00:33:03,173 --> 00:33:06,852
It was. But he's-- So he looks good?
664
00:33:07,431 --> 00:33:09,920
Yeah. Yeah, he looks good.
665
00:33:10,089 --> 00:33:12,130
Well, he was at your feet.
666
00:33:13,066 --> 00:33:14,693
Not up...
667
00:33:14,859 --> 00:33:17,227
It's a good thing
he's not a hat salesman.
668
00:33:18,700 --> 00:33:21,549
I had some wonderful news today too.
669
00:33:23,119 --> 00:33:24,646
What?
670
00:33:25,360 --> 00:33:27,019
What is it?
671
00:33:28,689 --> 00:33:30,861
I think I might get nominated
for an Oscar.
672
00:33:31,026 --> 00:33:35,468
Oh, my God! Oh, my...
Oh, my God.
673
00:33:35,636 --> 00:33:38,288
- Oh, my God.
- Yes!
674
00:33:41,463 --> 00:33:43,154
I could see it. I could see us.
675
00:33:43,575 --> 00:33:45,551
A little piece of land,
far away from here...
676
00:33:45,721 --> 00:33:47,827
...you teaching acting class
somewhere in town--
677
00:33:47,994 --> 00:33:50,329
- No, that's too far.
- What?
678
00:33:50,490 --> 00:33:52,880
The fantasy had gone too far?
679
00:33:59,583 --> 00:34:01,438
It wasn't the apple in the tree...
680
00:34:01,600 --> 00:34:05,463
...but the pear on the ground
that caused all the trouble.
681
00:34:05,889 --> 00:34:06,838
Morning, kids.
682
00:34:07,010 --> 00:34:08,767
- Hi, Corey.
- Hi, Corey.
683
00:34:09,891 --> 00:34:11,802
- Big day?
- For her it is.
684
00:34:11,971 --> 00:34:13,827
She shoots her big scene with Marilyn.
685
00:34:15,013 --> 00:34:16,475
Big day for all of you.
686
00:34:16,646 --> 00:34:20,771
No. I have, like, two exteriors with Victor
and then I'm done.
687
00:34:23,657 --> 00:34:25,119
You haven't heard the rumor?
688
00:34:26,378 --> 00:34:27,327
No.
689
00:34:28,875 --> 00:34:32,554
Do you kids like to use
the World Wide "Interweb"?
690
00:34:32,717 --> 00:34:34,092
The Internet?
691
00:34:37,198 --> 00:34:38,311
- It's the Internet.
- Yep.
692
00:34:38,479 --> 00:34:39,822
We do. We know what it is.
693
00:34:39,984 --> 00:34:43,914
Well, there was an item
published on the--
694
00:34:44,082 --> 00:34:45,511
Internet.
695
00:34:45,683 --> 00:34:50,442
--and it mentions very favorably
this little picture...
696
00:34:51,125 --> 00:34:54,803
...and in particular, your colleague,
Marilyn Hack.
697
00:34:55,831 --> 00:34:57,206
- Good for her.
- That's so great.
698
00:34:57,367 --> 00:35:02,737
In further "particularlyness,"
a possible Oscar nomination.
699
00:35:03,098 --> 00:35:04,473
- For Marilyn?
- For Marilyn Hack.
700
00:35:04,635 --> 00:35:05,618
That's so cool.
701
00:35:05,787 --> 00:35:07,544
- For Home for Purim?
- Home for Purim.
702
00:35:07,708 --> 00:35:10,098
- That's great.
- That's great for her.
703
00:35:10,909 --> 00:35:12,666
Chew upon that.
704
00:35:12,830 --> 00:35:15,002
- See you, Corey.
- Yup.
705
00:35:16,063 --> 00:35:18,268
--days in this scene...
- Oh, my, this is too much.
706
00:35:18,433 --> 00:35:20,605
- ...I need to know the script count...
- Too much.
707
00:35:20,769 --> 00:35:22,493
What? What do you have?
708
00:35:22,658 --> 00:35:26,304
I told you there was a blurb
on the Internet.
709
00:35:26,468 --> 00:35:27,843
- Oh, did you get it?
- I did.
710
00:35:28,005 --> 00:35:31,268
- Tell me.
- That lovely AD printed it off.
711
00:35:31,430 --> 00:35:33,023
- They can do that now.
- On his own!
712
00:35:33,191 --> 00:35:34,981
- On some connection?
- He has a machine...
713
00:35:35,144 --> 00:35:37,698
- ...and a cord right out of his computer.
- To a printer?
714
00:35:37,865 --> 00:35:39,360
- Yeah. Yeah.
- Amazing.
715
00:35:39,530 --> 00:35:42,084
And now I have it here on paper.
Real paper.
716
00:35:42,507 --> 00:35:44,548
It's short, but it's powerful.
717
00:35:44,716 --> 00:35:46,244
"Marilyn shines in Home for Purim.
718
00:35:46,413 --> 00:35:48,552
The role of Esther,
like her biblical namesake...
719
00:35:48,717 --> 00:35:50,791
...is laden with the riches
of complexity...
720
00:35:50,959 --> 00:35:54,375
...and guilt as old as the parchment
on which the Purim story was written.
721
00:35:54,544 --> 00:35:56,487
- Yes?
- In the hands of anyone less capable...
722
00:35:56,850 --> 00:35:58,989
...the casting would be criminal.
723
00:35:59,154 --> 00:36:02,025
But Marilyn Hack is delivering a performance
sculpted by tools...
724
00:36:02,196 --> 00:36:05,263
...in whose hands only the most
experienced craftsmen should handle...
725
00:36:05,429 --> 00:36:08,976
...a performance that could only be
described as Oscar-worthy."
726
00:36:09,142 --> 00:36:12,439
Hello. Well, how about
getting it right, for once?
727
00:36:12,600 --> 00:36:13,845
- It's very nice.
- It's crazy.
728
00:36:14,009 --> 00:36:15,700
He's right. I could have written that.
729
00:36:15,865 --> 00:36:17,393
- Did you?
- I could have.
730
00:36:17,562 --> 00:36:19,287
Could have been your nocturnal labors.
731
00:36:19,451 --> 00:36:22,070
What's my nom de plume?
Remind me.
732
00:36:22,396 --> 00:36:25,594
It's just a bit silly about the Oscar stuff,
don't you think?
733
00:36:25,758 --> 00:36:28,061
Silly? It's the backbone of this industry.
734
00:36:28,223 --> 00:36:30,133
An industry noted
for not having a backbone.
735
00:36:30,304 --> 00:36:32,607
The problem is, there's not enough
pageantry anymore.
736
00:36:32,769 --> 00:36:34,558
People want pizzazz,
they want pageantry.
737
00:36:34,721 --> 00:36:38,105
They want more red carpet, not less.
And what's wrong with that?
738
00:36:39,524 --> 00:36:43,071
And settle in. Roll sound. Okay. Rain up.
739
00:36:45,542 --> 00:36:48,162
And action.
740
00:36:51,241 --> 00:36:55,651
The air is as heavy
as a magnolia blossom...
741
00:36:55,915 --> 00:37:00,652
...with the weight of a thousand teardrops
on its petal.
742
00:37:01,965 --> 00:37:07,751
If you're waiting for forgiveness, Rachel,
I don't believe I can muster the strength.
743
00:37:08,177 --> 00:37:11,178
It don't much matter now, Mama.
744
00:37:13,202 --> 00:37:17,198
It don't much matter who forgives who.
745
00:37:20,565 --> 00:37:22,355
What?
746
00:37:23,863 --> 00:37:26,679
What did I do that was so wrong?
747
00:37:26,840 --> 00:37:29,525
Wanting my daughter to grow up
to be a mama of her own...
748
00:37:29,690 --> 00:37:31,763
...with a houseful of babies
and a decent man...
749
00:37:31,931 --> 00:37:34,387
...to cherish and take care of?
750
00:37:34,556 --> 00:37:37,143
You just didn't want the boys around,
Rachel.
751
00:37:37,309 --> 00:37:39,644
What kind of girl
doesn't want to meet a nice fella?
752
00:37:40,479 --> 00:37:43,928
I only invited the best ones over,
the ones whose daddies were professionals.
753
00:37:44,736 --> 00:37:47,039
There wasn't a nebbish in the group.
754
00:37:47,202 --> 00:37:49,953
But you wouldn't have it.
You wouldn't have any of it.
755
00:37:52,740 --> 00:37:54,846
And so you ran.
756
00:37:55,013 --> 00:37:58,462
You ran and tore a chapter
out of your family's life...
757
00:37:59,142 --> 00:38:01,598
...and a piece out of my heart.
758
00:38:02,248 --> 00:38:05,730
I was screaming, Mama,
but you couldn't hear me.
759
00:38:06,186 --> 00:38:08,608
And you couldn't see me
for who I was.
760
00:38:08,779 --> 00:38:11,780
I didn't want your life.
I didn't wanna be in a kitchen...
761
00:38:11,948 --> 00:38:15,430
...with the brisket or the fish balls
or the kreplach or the kugel...
762
00:38:15,598 --> 00:38:18,469
...or go out with boys that turn into men
I don't want to marry.
763
00:38:18,639 --> 00:38:20,069
It was all fershteit.
764
00:38:20,496 --> 00:38:22,220
I am not you, Mama.
765
00:38:23,473 --> 00:38:28,658
I am me, Rachel Pischer.
766
00:38:29,363 --> 00:38:33,391
And, oh, yes, I did meet a nice fella.
767
00:38:34,550 --> 00:38:37,715
Her name is Mary Pat.
768
00:38:42,842 --> 00:38:46,324
Oy gevalt, what have I done?
769
00:38:55,103 --> 00:38:56,926
- Hi, kids.
- Hi, Corey.
770
00:38:57,088 --> 00:38:59,904
Excuse me. Miss Hack, Miss Hack,
permission to speak with you?
771
00:39:00,065 --> 00:39:03,066
- Of course. How are you on this fine day?
- I'm very well, thank you.
772
00:39:03,234 --> 00:39:06,716
I just got off the phone with
the segment producer from Wake Up L.A.
773
00:39:06,884 --> 00:39:10,049
Guess who they want on their show
tomorrow morning.
774
00:39:10,213 --> 00:39:14,044
- Oh, Corey, you think you're ready?
- No, not me. You.
775
00:39:15,080 --> 00:39:16,357
- Marilyn Hack.
- No.
776
00:39:16,521 --> 00:39:18,594
You and Victor Allan Miller.
777
00:39:19,338 --> 00:39:22,022
- Oh, Corey.
- Yeah. Yeah.
778
00:39:24,011 --> 00:39:27,329
You have no idea how difficult it has been
to get people on the phone.
779
00:39:27,501 --> 00:39:28,810
- It was worth it.
- Thank you.
780
00:39:28,973 --> 00:39:30,501
Corey, good job.
781
00:39:30,671 --> 00:39:32,559
See what a little buzz
can do in this town?
782
00:39:32,719 --> 00:39:36,747
Just a little bit of buzz, a little bit of
fairy dust and... you're off to the races.
783
00:39:38,706 --> 00:39:42,483
Oh, Victor, incidentally, those radio
auditions have been changed to Friday.
784
00:39:42,644 --> 00:39:44,816
What do you mean, auditions?
Hold on.
785
00:39:44,980 --> 00:39:46,868
- A banana and water, please.
- All right.
786
00:39:47,029 --> 00:39:48,045
- You?
- I don't audition.
787
00:39:48,214 --> 00:39:50,703
- I'm gonna have the corned beef.
- Thank you.
788
00:39:50,871 --> 00:39:53,687
You told me I don't have to
read for commercials. You said that.
789
00:39:53,848 --> 00:39:56,916
I told them that. I said,
"My client should not have to read for this.
790
00:39:57,082 --> 00:39:59,254
I think he's proven himself
time and time again."
791
00:39:59,419 --> 00:40:02,617
- Excellent. So I've got the gig?
- Well, if you read for it.
792
00:40:02,780 --> 00:40:04,439
- Why--?
- I think reading is important.
793
00:40:04,605 --> 00:40:07,094
I don't understand why,
after 40 years in the business...
794
00:40:07,263 --> 00:40:11,006
...I have to read for a freaking radio
commercial in freaking Oregon.
795
00:40:11,168 --> 00:40:14,813
Victor, if you go in and audition, okay,
what you're saying to these guys is:
796
00:40:14,978 --> 00:40:18,241
"Hey, fellas, I know I don't have to
audition for this, but you know what?
797
00:40:18,403 --> 00:40:22,780
I'm going to audition for it, just to show you
why I shouldn't have to audition for it."
798
00:40:22,949 --> 00:40:26,267
Just do me a favor. Let me be
the last person in, if I'm going to do this--
799
00:40:26,438 --> 00:40:28,512
- Gentlemen, pardon the interruption.
- Hi, Corey.
800
00:40:28,680 --> 00:40:32,543
Victor, the booking.
Tomorrow morning. Wake Up L.A.
801
00:40:32,713 --> 00:40:35,496
- Wake Up L.A. for Victor?
- For Victor Allan Miller.
802
00:40:35,659 --> 00:40:37,547
- Which is what?
- Which is a morning show.
803
00:40:37,707 --> 00:40:39,049
Wake Up L.A. Wake up.
804
00:40:39,212 --> 00:40:43,044
- I don't have a TV, Morley, as you know--
- Doesn't have a TV. Cherish this client.
805
00:40:43,213 --> 00:40:46,084
One hour infotainment. Variety.
Cohosts: male, female.
806
00:40:46,255 --> 00:40:48,678
Happy addition tomorrow morning,
you and Marilyn Hack.
807
00:40:49,009 --> 00:40:50,602
- Victor, fantastic.
- Congratulations.
808
00:40:50,769 --> 00:40:51,850
Thank you, Mr. Miller.
809
00:40:52,017 --> 00:40:54,474
This ship's turning around.
Thought you'd like to know.
810
00:40:54,642 --> 00:40:56,553
That is so fantastic.
811
00:40:56,724 --> 00:40:59,026
- Wake Up L.A.
- Did I not say--? Am I a mind reader?
812
00:40:59,188 --> 00:41:01,972
- What do you mean?
- Home for Purim. I predicted it.
813
00:41:02,134 --> 00:41:04,240
I said, "This is the one.
This is the vehicle."
814
00:41:04,407 --> 00:41:05,869
Morley, you told me not to do it.
815
00:41:07,384 --> 00:41:10,702
And so a high of 79 in Los Angeles
with a low of 67.
816
00:41:10,874 --> 00:41:14,104
Long Beach is 77 and a low of 65.
817
00:41:14,267 --> 00:41:18,776
Anyway, all around, it's gonna be
a pretty hot day and not very much wind.
818
00:41:18,942 --> 00:41:20,852
Where does wind come from?
819
00:41:21,022 --> 00:41:23,259
Where does wind come from?
820
00:41:24,000 --> 00:41:25,659
I don't know. It just blows around.
821
00:41:26,080 --> 00:41:27,542
That was a complete non sequitur.
822
00:41:27,713 --> 00:41:30,529
We won't worry about it.
We'll go over to Skip and Sanchez.
823
00:41:30,690 --> 00:41:33,691
Hello, Skip. Hello, Sanchez.
You look nice today, Sanchez.
824
00:41:33,860 --> 00:41:35,487
Well, thank you very much, Monkey.
825
00:41:35,653 --> 00:41:38,949
Oh, Sanchez, if only...
If only it was your hand and not Nina's.
826
00:41:39,110 --> 00:41:41,250
- That's so rude.
- Get in line, get in line.
827
00:41:41,415 --> 00:41:43,391
- He always does this.
- Good God.
828
00:41:43,560 --> 00:41:48,199
All right. We've got a couple of wonderful
actors coming up on the show this morning.
829
00:41:48,363 --> 00:41:51,364
Miss Marilyn Hack
and Victor Allan Miller.
830
00:41:52,140 --> 00:41:53,570
You know, these two are good.
831
00:41:53,740 --> 00:41:57,222
Very tough to do a morning show,
this chitchatty kind of thing.
832
00:41:57,390 --> 00:42:02,149
But these two have an intellect
behind whatever it is they're doing there.
833
00:42:02,320 --> 00:42:03,662
Oh, Skip's a good guy.
834
00:42:03,825 --> 00:42:06,412
He and I worked on
The Jerry Jeckel Show together.
835
00:42:06,578 --> 00:42:09,067
I can't speak for the painted whore
next to him.
836
00:42:09,844 --> 00:42:11,667
Hi, hi, good morning.
837
00:42:11,828 --> 00:42:14,163
In about 30 seconds,
at the end of this break...
838
00:42:14,325 --> 00:42:16,017
- ...you guys are gonna go on.
- Okay.
839
00:42:16,182 --> 00:42:19,347
Now, the seating arrangement
is Mr. Miller is in the middle...
840
00:42:19,511 --> 00:42:22,196
- ...and Miss Heck is next to him.
- Hack.
841
00:42:22,361 --> 00:42:25,177
- Okay, so I'm--?
- Right, so let me show you.
842
00:42:25,338 --> 00:42:27,281
- Mr. Miller is in the middle...
- Yes.
843
00:42:27,451 --> 00:42:29,754
- ...Miss Heck is next to him.
- Hack.
844
00:42:29,917 --> 00:42:31,510
- She's on first?
- That's all right.
845
00:42:31,677 --> 00:42:33,653
- As long as they have the name right.
- Yeah.
846
00:42:33,822 --> 00:42:36,638
- And we're back. Wake Up L.A.
- Wake Up L.A.
847
00:42:36,799 --> 00:42:40,477
- We have two fabulous veteran actors...
- Yes.
848
00:42:40,641 --> 00:42:44,384
...that have joined us to talk
about their new movie, Home for--
849
00:42:44,546 --> 00:42:45,495
- We want to--
- Purim.
850
00:42:45,667 --> 00:42:46,616
- Purim.
- Purim.
851
00:42:46,788 --> 00:42:49,374
- That's a Jewish holiday, correct?
- It is a Jewish holiday.
852
00:42:49,540 --> 00:42:52,444
It's a wonderful Jewish holiday.
Family, good triumphs over evil.
853
00:42:52,615 --> 00:42:53,728
A wonderful story.
854
00:42:53,894 --> 00:42:56,165
Victor, I want to tell you
that my family and I...
855
00:42:56,328 --> 00:42:58,784
...we stop when your commercials
are running.
856
00:42:58,953 --> 00:43:00,197
Thank you, that's very kind.
857
00:43:00,361 --> 00:43:04,706
Does anybody out there know
Victor's day job as an actor?
858
00:43:04,875 --> 00:43:05,891
- Let him have it.
- I do!
859
00:43:06,060 --> 00:43:08,615
- Name of the character?
- This is on the tip of my tongue.
860
00:43:08,781 --> 00:43:10,058
- It's the wiener...
- Yeah.
861
00:43:10,222 --> 00:43:12,590
- Irv the Footlong Wiener!
- The Footlong Wiener, right.
862
00:43:12,751 --> 00:43:14,759
Head of the class.
Told you I'd get one right.
863
00:43:14,928 --> 00:43:17,230
I wanted a wienerevery time I saw your commercials.
864
00:43:17,393 --> 00:43:18,800
- That's the idea.
- Fantastic.
865
00:43:18,961 --> 00:43:21,199
- Good, good.
- And you buy the hot dogs too?
866
00:43:21,394 --> 00:43:24,691
Let me ask you a couple of questions
about Home for Purim.
867
00:43:24,852 --> 00:43:28,749
It's a story about a Jewish,
Yiddish family?
868
00:43:28,918 --> 00:43:31,090
- Jewish family.
- Tell us a little about the movie.
869
00:43:31,255 --> 00:43:33,143
- Marilyn, why don't you--?
- Yes, Marilyn.
870
00:43:33,304 --> 00:43:36,950
I just would like a moment
to collect my bearings.
871
00:43:37,113 --> 00:43:38,903
Okay. Can I--? If it's okay with you.
872
00:43:39,067 --> 00:43:41,751
You gave a performancein Song of Reuben...
873
00:43:41,915 --> 00:43:43,574
Oh, she looks nervous.
874
00:43:43,740 --> 00:43:46,294
She's too sensitive for this.
She shouldn't even do that.
875
00:43:46,717 --> 00:43:49,369
You look gorgeous!
I'm calling her on her cell.
876
00:43:49,534 --> 00:43:52,089
I swear, I'm calling her in 10 seconds,
when she goes off.
877
00:43:52,256 --> 00:43:54,810
When they go to commercial break,
I'm calling to tell her.
878
00:43:55,009 --> 00:43:57,760
Yes, Victor!
879
00:43:58,115 --> 00:44:00,156
I don't act for trophies.
880
00:44:00,324 --> 00:44:04,581
I think some people act for trophies.
Some don't.
881
00:44:04,742 --> 00:44:07,590
- This is the range we don't see in actors.
- I hope I don't laugh.
882
00:44:07,751 --> 00:44:10,567
Absolutely not.
Now, Victor, let me ask you something.
883
00:44:11,048 --> 00:44:14,432
Because you are so distinguished
as the wiener...
884
00:44:14,634 --> 00:44:18,792
...do you feel that people
are going to accept you in this role?
885
00:44:18,955 --> 00:44:23,048
Well, if they've seen my theatrical work
over the years, I think they will.
886
00:44:23,213 --> 00:44:27,372
Well, I have to tell you, for my money
and how I feel about it...
887
00:44:27,536 --> 00:44:30,025
...I think you're looking
at an Academy Award nomination.
888
00:44:30,192 --> 00:44:31,502
This is the woman, right here.
889
00:44:31,665 --> 00:44:34,634
No, we know that, but I'm telling you,
I think you can...
890
00:44:34,803 --> 00:44:37,073
- Did he just say what I thought he said?
- What?
891
00:44:37,236 --> 00:44:40,499
Did he just say Oscar buzz at Victor?
892
00:44:40,661 --> 00:44:43,029
He thinks there's gonna be Oscar buzz
around Victor?
893
00:44:43,190 --> 00:44:44,435
- That's what he said.
- Great.
894
00:44:44,599 --> 00:44:46,934
That's two Oscar nominees.
895
00:44:47,096 --> 00:44:49,781
He said, "Oscar" and "Victor"
in the same breath, didn't he?
896
00:44:49,945 --> 00:44:52,084
- Yes, he did.
- Do you know what this means?
897
00:44:52,250 --> 00:44:54,324
- The guy said Victor--
- The man.
898
00:44:54,491 --> 00:44:57,012
- Has to be quiet.
- He thinks Victor's gonna be nominated.
899
00:44:57,180 --> 00:44:58,806
- Oscar buzz.
- I need a Selectric.
900
00:44:58,973 --> 00:45:02,488
- Let's send a big gift basket to Victor.
- I need to compose a very long letter.
901
00:45:02,655 --> 00:45:05,438
- Oh, my God, that was...
- Oh, Corey.
902
00:45:05,600 --> 00:45:08,635
- My infrastructure had a meltdown!
- No, no, you were perfect.
903
00:45:08,801 --> 00:45:10,493
- Couldn't have done better.
- Don't lie.
904
00:45:10,659 --> 00:45:12,033
- It won't help me.
- I'm not.
905
00:45:12,195 --> 00:45:13,854
I didn't know what I was saying.
906
00:45:14,020 --> 00:45:16,671
- Oh, I heard.
- How did he do it?
907
00:45:16,836 --> 00:45:18,812
- Well, he's a natural, okay?
- He is.
908
00:45:18,982 --> 00:45:20,870
You made him look good,
you were so stiff.
909
00:45:21,030 --> 00:45:23,901
- I mean, you were a little nervous.
- Stiff? I should be so lucky.
910
00:45:24,072 --> 00:45:25,927
- He was marvelous.
- But you looked pretty.
911
00:45:26,089 --> 00:45:28,031
- She had a sexual feeling to you.
- Thank you.
912
00:45:28,202 --> 00:45:30,625
I'm not used to being a sex object,
more of a food object.
913
00:45:30,795 --> 00:45:32,934
- Get used to it.
- You play the actor so well.
914
00:45:33,100 --> 00:45:34,923
- Congratulations.
- You had a quiet drama.
915
00:45:35,084 --> 00:45:36,776
- That was wonderful.
- Sure, thank you.
916
00:45:36,942 --> 00:45:39,179
- Do you know any, like, coaches?
- Come with me.
917
00:45:39,342 --> 00:45:41,285
- Victor, go like this:
- Yeah?
918
00:45:42,800 --> 00:45:44,427
You taste that?
919
00:45:45,713 --> 00:45:47,754
That's the taste of stardom,
my friend.
920
00:45:47,922 --> 00:45:51,469
You're entering a new plateau,
joining the ranks of a very select few.
921
00:45:51,636 --> 00:45:53,328
I know,
I've seen this a hundred times.
922
00:45:53,493 --> 00:45:55,795
I've guided so many actors
to this place.
923
00:45:55,957 --> 00:45:58,992
You are now a star.
924
00:45:59,159 --> 00:46:02,936
You have to start walking and talking
and thinking of yourself as a star.
925
00:46:03,097 --> 00:46:04,210
- Okay?
- Yeah, yeah, yeah.
926
00:46:04,378 --> 00:46:07,194
Give Victor Allan Miller fans
the star they've been waiting for.
927
00:46:07,355 --> 00:46:09,014
- Got you, got you.
- Yeah?
928
00:46:10,364 --> 00:46:12,820
In today's "Lost and Found" segment...
929
00:46:12,989 --> 00:46:17,366
...we're going to look at careers that
seemed to be missing for quite some time.
930
00:46:17,536 --> 00:46:21,694
And wouldn't you know it? They both
turned up in exactly the same place.
931
00:46:21,857 --> 00:46:26,911
Marilyn Hack made quite the splash
in Song for Reuben back in 1989...
932
00:46:27,076 --> 00:46:30,143
...for her memorable portrayalof Imogene the blind prostitute.
933
00:46:30,373 --> 00:46:33,888
Know what they say about blind prostitutes?
You really have to hand it to them.
934
00:46:34,055 --> 00:46:35,746
We can cut that out.
935
00:46:35,911 --> 00:46:38,433
But where did she go? She got lost.
936
00:46:38,601 --> 00:46:41,569
And Victor Allan Miller,
the venerable Broadway veteran...
937
00:46:41,770 --> 00:46:43,909
...best known asIrv the Footlong Wiener...
938
00:46:44,075 --> 00:46:47,076
...in those amusing commercialsfor Felber's Kosher Hot Dogs...
939
00:46:47,500 --> 00:46:49,257
...well, he just up and disappeared.
940
00:46:49,421 --> 00:46:51,495
Until now, Cindy.
They have been found.
941
00:46:51,662 --> 00:46:54,281
And I'm glad to report
they are not only alive and well...
942
00:46:54,447 --> 00:46:56,204
...but more important, they're working.
943
00:46:56,400 --> 00:47:00,014
I'll tell you what, Chuck. Both are
starring in the Sunfish Classics feature:
944
00:47:00,178 --> 00:47:02,732
Home for Purim.
And from what we hear...
945
00:47:02,899 --> 00:47:05,650
...they could both be marching
down the red carpet this year.
946
00:47:05,812 --> 00:47:09,196
And Cindy and I will be on the set
of Home for-- How to pronounce?
947
00:47:09,366 --> 00:47:10,576
- Purim.
- Purim tomorrow...
948
00:47:10,742 --> 00:47:13,045
...talking to Marilyn Hack
and Victor Allan Miller...
949
00:47:13,207 --> 00:47:16,525
...and the cast of this hot little movie
that seems to be creating a stir.
950
00:47:16,697 --> 00:47:18,738
We'll have that story
and much more for you...
951
00:47:18,905 --> 00:47:21,241
...on tomorrow night's show.
952
00:47:26,878 --> 00:47:31,189
When Achashverosh heard the newsOf Haman's evil scheme
953
00:47:31,359 --> 00:47:34,710
He told his wife Queen Esther"Don't fabrent
954
00:47:36,449 --> 00:47:40,674
Haman will be punishedAnd the Jews will all be saved
955
00:47:40,836 --> 00:47:43,739
And you'll shep noches laterIn my tent"
956
00:47:45,701 --> 00:47:49,598
Purim, Purim, PurimIt's a time to have some fun
957
00:47:49,767 --> 00:47:54,210
By drowning out the soundOf Haman's name
958
00:47:54,634 --> 00:47:58,727
Purim, Purim, PurimSpread the news to everyone
959
00:47:58,988 --> 00:48:04,839
That Mordecai and EstherSaved the day
960
00:48:11,632 --> 00:48:13,062
- Let's get you back to bed.
- No.
961
00:48:13,522 --> 00:48:16,971
My time is short
and I will not leave the Purim table.
962
00:48:19,092 --> 00:48:23,699
What is it about Purim
that is so special to you, Mama?
963
00:48:24,599 --> 00:48:27,535
I'm an Esther, like the queen.
964
00:48:27,768 --> 00:48:31,511
She was a woman who came
from the worst of times to the best.
965
00:48:31,674 --> 00:48:34,195
To a palace where she had
everything she wanted.
966
00:48:34,587 --> 00:48:37,305
Comfort, riches, power.
967
00:48:37,468 --> 00:48:39,771
And she risked it all,
including her life...
968
00:48:40,189 --> 00:48:41,815
...to serve a higher purpose...
969
00:48:42,270 --> 00:48:45,500
...commit a selfless act
to save a nation.
970
00:48:45,888 --> 00:48:47,798
Your daddy was my king...
971
00:48:48,513 --> 00:48:49,943
...this house, my palace...
972
00:48:50,305 --> 00:48:54,530
...and my selfless act was to protect
my family from all the Hamans.
973
00:48:56,484 --> 00:48:59,802
I don't have much time!
Let's put the toys down!
974
00:49:04,136 --> 00:49:07,847
Only now do I realize the irony...
975
00:49:08,714 --> 00:49:12,130
...that my selfless act
was indeed a selfish one.
976
00:49:13,036 --> 00:49:16,616
Because the Haman I was trying
to protect you from, Rachel...
977
00:49:17,005 --> 00:49:19,592
...turned out to be me.
978
00:49:20,687 --> 00:49:21,865
Mama.
979
00:49:22,224 --> 00:49:23,566
- Mama.
- Mama.
980
00:49:23,728 --> 00:49:25,933
You're no Haman, Mama.
981
00:49:26,226 --> 00:49:30,483
You are... Queen Esther.
982
00:49:34,837 --> 00:49:37,172
- And cut.
- That's a cut.
983
00:49:37,334 --> 00:49:40,270
- Very good, everybody. Very good.
- Thank you very much, everybody.
984
00:49:40,439 --> 00:49:42,644
And we are moving on.
985
00:49:42,809 --> 00:49:44,598
Scene 31, in the kitchen.
986
00:49:44,761 --> 00:49:46,355
- Simon? Simon.
- Yeah?
987
00:49:47,739 --> 00:49:50,195
- Brilliant.
- Do me a favor.
988
00:49:50,364 --> 00:49:54,621
In the next take, extreme close-up
of the kugel, all right?
989
00:49:54,782 --> 00:49:56,539
Make a note of that.
990
00:49:56,703 --> 00:49:58,132
I got it.
991
00:49:58,591 --> 00:50:00,926
- To call attention to...
- I don't alter my reading.
992
00:50:01,088 --> 00:50:03,904
That was terrific, unbelievable.
I loved that. That was great.
993
00:50:04,066 --> 00:50:06,652
Victor? What I want to do is,
I want to come in low.
994
00:50:06,819 --> 00:50:08,893
See your face after lunch.
I want to see your--
995
00:50:09,060 --> 00:50:10,751
- Not too low?
- No, not under your chin.
996
00:50:10,917 --> 00:50:12,805
Because I wanna be able
to crosscut after.
997
00:50:12,966 --> 00:50:14,527
- Hello, everyone.
- And Debbie, who--
998
00:50:14,694 --> 00:50:16,997
Everyone, quiet, please.
999
00:50:17,255 --> 00:50:21,447
I have Martin Gibb,
the president of Sunfish Classics.
1000
00:50:21,609 --> 00:50:22,854
- Hi.
- Oh, hello.
1001
00:50:23,018 --> 00:50:25,320
- Victor Allan Miller.
- Hi.
1002
00:50:25,483 --> 00:50:27,142
- This is Marilyn.
- Hi.
1003
00:50:27,499 --> 00:50:29,256
- Marilyn Hack.
- Yeah?
1004
00:50:29,676 --> 00:50:33,355
- And this is the gang.
- I'm Brian Chubb. Nice to see you.
1005
00:50:33,518 --> 00:50:34,696
- Callie Webb.
- Hi.
1006
00:50:36,464 --> 00:50:38,123
The article.
1007
00:50:39,601 --> 00:50:40,779
The article?
1008
00:50:41,394 --> 00:50:43,053
Planet Earth calling.
1009
00:50:43,219 --> 00:50:45,129
Did you get a chance
to see the last take?
1010
00:50:45,492 --> 00:50:48,527
Yeah. Right. Variety.
1011
00:50:48,693 --> 00:50:52,589
So "Star on the Rise" is the headline.
1012
00:50:52,759 --> 00:50:54,865
Okay. "With stellar performances...
1013
00:50:55,032 --> 00:50:58,547
...from its veteran mainstays,
Marilyn Hack and Victor Allan Miller...
1014
00:51:00,058 --> 00:51:02,448
...it is the surprisingly adept
portrayal of Rachel...
1015
00:51:02,619 --> 00:51:05,403
...that could earn Webb
Academy recognition."
1016
00:51:09,822 --> 00:51:11,383
- Made you happy?
- Oh, my God.
1017
00:51:11,551 --> 00:51:14,105
- Congratulations.
- Thank you.
1018
00:51:15,809 --> 00:51:17,697
- Oh, bye-bye.
- Wow, that's unbelievable.
1019
00:51:17,858 --> 00:51:20,542
- It's gonna be so much fun.
- This is good news for everybody.
1020
00:51:20,707 --> 00:51:23,938
- Bye! Bye, thank you for coming.
- Baby, this is fantastic.
1021
00:51:28,807 --> 00:51:30,695
I just feel like...
1022
00:51:32,136 --> 00:51:34,242
- ...I got in trouble.
- No.
1023
00:51:34,409 --> 00:51:36,417
- Like I don't know you.
- No. You don't--?
1024
00:51:36,586 --> 00:51:39,784
- You're mad at me for something.
- I'm not. I'm...
1025
00:51:39,947 --> 00:51:41,355
You're not happy for me.
1026
00:51:41,516 --> 00:51:43,459
I'm happy for you
because you do good work...
1027
00:51:43,629 --> 00:51:45,801
...and you're wonderful
at what you do.
1028
00:51:45,966 --> 00:51:49,164
You know how embarrassing
that was for me in there?
1029
00:51:49,328 --> 00:51:52,428
- You weren't happy for me.
- Listen, Callie, I'm happy for you.
1030
00:51:52,593 --> 00:51:55,114
- What is your problem?
- I don't have a problem. I'll--
1031
00:51:55,282 --> 00:51:57,290
- You're jealous. That's your problem.
- No.
1032
00:51:57,459 --> 00:52:01,258
If you're not gonna be there for me
then I will do this alone.
1033
00:52:01,428 --> 00:52:03,534
- I'm confused.
- I don't need you.
1034
00:52:03,701 --> 00:52:07,052
I don't need anybody.
I don't need you.
1035
00:52:07,928 --> 00:52:09,969
And you know what, Brian?
You're not confused.
1036
00:52:10,136 --> 00:52:12,593
- Callie.
- I see right through you.
1037
00:52:12,762 --> 00:52:16,408
- Come back here, please.
- I see right through you.
1038
00:52:22,142 --> 00:52:23,801
If you take my meaning.
1039
00:52:23,966 --> 00:52:26,488
Oh, good times, good times.
Well, done.
1040
00:52:26,655 --> 00:52:29,853
- Well done, everybody.
- We're very, very relieved and happy.
1041
00:52:30,017 --> 00:52:32,440
I mean, we had no idea, you know,
what to expect.
1042
00:52:32,610 --> 00:52:34,880
- We've never been here before.
- Babes in the woods.
1043
00:52:35,043 --> 00:52:36,669
It's great. The cast are great.
1044
00:52:36,836 --> 00:52:39,837
We make enough money on this,
there'll be babes in the trailers.
1045
00:52:40,005 --> 00:52:42,014
Hey, hey. Hey, now.
1046
00:52:42,182 --> 00:52:46,494
And so with a few little tweaks
here and there, you know...
1047
00:52:46,697 --> 00:52:48,290
What kind of tweaks?
1048
00:52:48,457 --> 00:52:51,458
Just make it more palatable.
We want a wider audience to see it.
1049
00:52:51,626 --> 00:52:53,285
We don't want a very small art movie.
1050
00:52:53,451 --> 00:52:55,274
Oh, I see what you're saying.
No, no, no.
1051
00:52:55,436 --> 00:52:58,088
I don't think you have that problem.
I've seen cut footage.
1052
00:52:58,253 --> 00:53:00,775
It's vital and it's exciting.
It's about real people.
1053
00:53:00,943 --> 00:53:02,766
Yeah, yeah, yeah. But we can--
1054
00:53:02,928 --> 00:53:06,475
It will be if we just tone
some of the themes down a little bit.
1055
00:53:06,705 --> 00:53:08,779
- That's all. Just tone--
- And how would that be?
1056
00:53:08,946 --> 00:53:10,703
- Just--
- What is the theme?
1057
00:53:10,867 --> 00:53:14,928
Well, the Jewishness.
Which is good. Ethnicity is good.
1058
00:53:15,093 --> 00:53:17,647
- Well, they are Jewish.
- Absolutely. Tone that down...
1059
00:53:17,814 --> 00:53:19,407
...and then everyone can enjoy it.
1060
00:53:19,574 --> 00:53:21,430
Wait. This is about a Jewish family.
1061
00:53:21,591 --> 00:53:23,414
They're home for Purim.
That's the title.
1062
00:53:23,576 --> 00:53:26,033
Well, we could--
Yeah, we could change the title.
1063
00:53:26,201 --> 00:53:28,952
I wasn't suggesting we change the title.
I'm pointing out...
1064
00:53:29,115 --> 00:53:32,859
...that Purim is an essential part
of this story.
1065
00:53:33,020 --> 00:53:35,028
It looks like guys in suits
are telling you--
1066
00:53:35,197 --> 00:53:36,659
- No, no, no.
- It's not that.
1067
00:53:36,830 --> 00:53:40,061
Just tone down the Jewishness
so everyone can enjoy it.
1068
00:53:40,224 --> 00:53:41,948
- Title change would be good.
- No one...
1069
00:53:42,112 --> 00:53:44,928
...is wearing a hat or has ringlets.
1070
00:53:45,090 --> 00:53:47,262
I'm just saying the film as a whole,
the theme...
1071
00:53:47,427 --> 00:53:48,988
...the whole thrust of the film...
1072
00:53:49,155 --> 00:53:52,124
...the whole in-your-face
Jewishness of the film...
1073
00:53:52,293 --> 00:53:54,268
...tone it down.
We could change the title.
1074
00:53:54,438 --> 00:53:56,349
Oh, here's people coming
to see it now.
1075
00:53:56,518 --> 00:53:59,781
It's a good film and there's people
watching. That'd be good, wouldn't it?
1076
00:53:59,945 --> 00:54:03,558
What if we do a different holiday
around the table-- Easter.
1077
00:54:03,722 --> 00:54:05,129
--and just focus on the rabbit?
1078
00:54:05,291 --> 00:54:09,221
All I'm saying is have it there,
don't shove it down people's throats.
1079
00:54:09,389 --> 00:54:11,397
I don't-- I don't run around--
1080
00:54:11,566 --> 00:54:14,436
I don't run around going,
"I'm a Gentile, look at my foreskin."
1081
00:54:14,607 --> 00:54:17,096
I don't shove it down your throat,
because I don't care.
1082
00:54:17,552 --> 00:54:20,236
Three, two, one, and hit them.
1083
00:54:20,401 --> 00:54:21,612
We're sitting on the set...
1084
00:54:21,778 --> 00:54:24,911
...of one of the hottest movies
being made in Hollywood today.
1085
00:54:25,076 --> 00:54:26,800
It's called Hello, Purim.
1086
00:54:26,964 --> 00:54:28,274
- Home for Purim.
- No, "Home."
1087
00:54:28,437 --> 00:54:29,714
Home for Purim.
1088
00:54:29,878 --> 00:54:33,196
Some faces we're not familiar with.
Some new faces.
1089
00:54:33,366 --> 00:54:35,920
And I recognize Victor Allan Miller.
1090
00:54:36,088 --> 00:54:38,293
- How are you? Question for you.
- I'm fine, Chuck.
1091
00:54:38,489 --> 00:54:40,759
The Brady Bunch.
What was your favorite character?
1092
00:54:41,338 --> 00:54:43,728
- Jan.
- Well, she's an attractive young lady.
1093
00:54:44,155 --> 00:54:46,523
Mine was-- I think her name was Alice.
Was that it?
1094
00:54:46,685 --> 00:54:49,621
She was the maid. She was the glue
that held the family together.
1095
00:54:49,790 --> 00:54:51,679
- You had a question, Cindy?
- Yes. Victor...
1096
00:54:51,839 --> 00:54:54,906
...when word got out
that I was interviewing you today...
1097
00:54:55,072 --> 00:54:57,528
...I was inundated
with phone calls and e-mails...
1098
00:54:57,697 --> 00:55:00,895
- ...all of them asking me to ask you...
- Knocked out by the opportunity.
1099
00:55:01,059 --> 00:55:02,915
- ...the same question.
- Which is?
1100
00:55:03,076 --> 00:55:05,149
Where the heck have you been?
1101
00:55:05,316 --> 00:55:08,165
Oh, aren't you nice?
Well, actually, I've been teaching in--
1102
00:55:08,358 --> 00:55:10,464
That's rhetorical.
You don't have to answer.
1103
00:55:10,631 --> 00:55:12,966
Marilyn Hack,
you play the matriarch here...
1104
00:55:13,128 --> 00:55:15,016
...and you are dying as I understand.
1105
00:55:15,433 --> 00:55:18,052
That must be tough,
doing a dramatic scene like this.
1106
00:55:18,474 --> 00:55:21,672
Let me ask a question.
Anybody play any gags...
1107
00:55:21,836 --> 00:55:23,593
...any pranks on the set?
1108
00:55:23,757 --> 00:55:25,962
Anything funny that happened?
1109
00:55:26,926 --> 00:55:29,545
No high jinks per se, but I--
1110
00:55:29,711 --> 00:55:33,357
Hold it just a second. I gotta take this.
Yeah?
1111
00:55:33,521 --> 00:55:34,895
- What's he doing?
- I don't know.
1112
00:55:35,058 --> 00:55:37,328
- Nothing much.
- Yeah, talk amongst yourselves.
1113
00:55:37,491 --> 00:55:39,434
- No, it was easy day.
- Hang up the phone.
1114
00:55:39,603 --> 00:55:41,262
Aren't these things wonderful?
1115
00:55:41,428 --> 00:55:44,746
In a restaurant, you can use them.
You don't have to hunt for a pay phone.
1116
00:55:44,918 --> 00:55:47,570
They say soon we'll be able
to use them on an airplane.
1117
00:55:47,735 --> 00:55:50,354
Callie Webb,
you had to play the daughter...
1118
00:55:50,520 --> 00:55:52,976
...that comes home to her mom
who is dying.
1119
00:55:53,145 --> 00:55:55,033
You have a history of standup comedy.
1120
00:55:55,195 --> 00:55:57,716
Were you able to fall back
on your comedy chops...
1121
00:55:57,883 --> 00:55:59,924
- ...in playing a role like that?
- No.
1122
00:56:00,093 --> 00:56:01,882
- It doesn't translate, eh?
- It's a drama.
1123
00:56:02,045 --> 00:56:05,308
Tragedy plus time equals comedy.
I didn't know if it worked the other way.
1124
00:56:05,470 --> 00:56:07,326
- It's a different movie.
- Yeah.
1125
00:56:07,487 --> 00:56:10,172
Years ago, I read a book called
The Little Engine That Could.
1126
00:56:10,337 --> 00:56:11,832
- "I think I can."
- What?
1127
00:56:12,001 --> 00:56:13,857
"I think I can, I think I can...
1128
00:56:14,018 --> 00:56:15,808
- ...I think I can.
- That's what he says.
1129
00:56:15,972 --> 00:56:18,144
- That's what the train said as--
- I think I can...
1130
00:56:18,308 --> 00:56:20,578
- I think it was just three.
- ...I think I can."
1131
00:56:20,741 --> 00:56:24,355
And it reminds me of this little movie
that started out as practically nothing...
1132
00:56:24,520 --> 00:56:26,560
...and is chugging up, up, up.
1133
00:56:26,728 --> 00:56:29,380
Who knows if it's gonna
reach its goal and explode.
1134
00:56:29,545 --> 00:56:31,401
It's a wonderful book.
1135
00:56:31,562 --> 00:56:34,859
It's big print, lot of pictures,
not too heavy reading.
1136
00:56:35,020 --> 00:56:38,633
If you want something heavy, see Hamlet
or Shakespeare or something like that.
1137
00:56:38,797 --> 00:56:41,002
For me, something you can
get into and out of.
1138
00:56:41,166 --> 00:56:43,785
God bless you all.
Victor, keep plugging at your career...
1139
00:56:43,951 --> 00:56:45,228
...despite what critics say.
1140
00:56:45,393 --> 00:56:47,849
You know, the dogs bark,
but the caravans move on.
1141
00:56:48,018 --> 00:56:51,761
Everyone, keep up the good work.
Tune into our show Friday night...
1142
00:57:10,522 --> 00:57:11,929
C.J. Simon...
1143
00:57:12,122 --> 00:57:14,578
...and a group of people
who stand around him...
1144
00:57:14,747 --> 00:57:17,716
...because there's no studio work.
Please get a name for your band.
1145
00:57:17,885 --> 00:57:21,563
Our next guest finished shooting
a charming little movie this past summer...
1146
00:57:21,726 --> 00:57:23,483
...that was just supposed to pay rent.
1147
00:57:23,647 --> 00:57:26,201
Here we are in January,
with the Oscars around the corner.
1148
00:57:26,368 --> 00:57:29,501
Let me tell you, that charming
little movie not only paid the rent...
1149
00:57:29,666 --> 00:57:31,739
...could end up buying her
the whole block.
1150
00:57:31,907 --> 00:57:33,369
It turned this town on its ear.
1151
00:57:33,539 --> 00:57:36,028
Please welcome the star
of Home for Thanksgiving...
1152
00:57:36,197 --> 00:57:39,232
...Marilyn Hack. Oh, Marilyn?
1153
00:57:46,474 --> 00:57:48,711
I love you, Marilyn!
1154
00:57:50,570 --> 00:57:53,638
- Well, good evening.
- Good evening, Ben.
1155
00:57:53,868 --> 00:57:56,106
Thank you very much
for being here with us.
1156
00:57:56,270 --> 00:57:58,409
Oh, no, thank you.
It's a dream come true.
1157
00:57:58,574 --> 00:58:02,733
Well, we're glad that we could
help you achieve your dream.
1158
00:58:02,897 --> 00:58:05,353
Speaking of which,
there is word on the street...
1159
00:58:05,522 --> 00:58:09,069
...that your performance in this movie
is spellbinding.
1160
00:58:09,235 --> 00:58:12,105
- Well...
- Tell me a little about the movie.
1161
00:58:12,276 --> 00:58:14,317
It's about Thanksgiving,
which I believe...
1162
00:58:14,485 --> 00:58:18,065
...is probably our most elegant holiday.
Don't you think so?
1163
00:58:19,063 --> 00:58:21,366
- I do now.
- Because we say "thank you."
1164
00:58:21,528 --> 00:58:23,668
And I, for one,
can't say thank you enough.
1165
00:58:23,833 --> 00:58:27,796
And it's all-inclusive. It includes
everyone, no matter what religion.
1166
00:58:27,963 --> 00:58:30,201
- It's nondenominational.
- Exactly, that's the word.
1167
00:58:30,364 --> 00:58:33,300
And it kicks off Awards season.
1168
00:58:33,470 --> 00:58:36,221
I gotta tell you.
I see a lot of films. I love all of them.
1169
00:58:36,383 --> 00:58:39,035
And Home for Thanksgiving?
I think it's my favorite film.
1170
00:58:39,200 --> 00:58:40,509
Favorite film of the year.
1171
00:58:40,897 --> 00:58:42,970
- Well--
- Oh, here we go.
1172
00:58:43,138 --> 00:58:44,546
--I hate to surprise you, Ben...
1173
00:58:45,218 --> 00:58:48,481
...but I also enjoyed it very, very much.
1174
00:58:49,637 --> 00:58:51,580
- You know, when people see--
- I slobbered.
1175
00:58:51,749 --> 00:58:53,638
I don't believe this.
1176
00:58:54,278 --> 00:58:56,352
- Well, thank goodness.
- Home for Thanksgiving...
1177
00:58:56,520 --> 00:58:59,488
...is, as far as I'm concerned,
one of the top films of the year.
1178
00:58:59,657 --> 00:59:01,633
I mean, Oscars. I smell Oscars.
1179
00:59:01,802 --> 00:59:03,558
I loved it. I loved the movie.
1180
00:59:03,722 --> 00:59:06,244
KXBD 104.9 Talk Radio.
1181
00:59:06,412 --> 00:59:07,939
- Dinkie and Don--
- Turning you on.
1182
00:59:08,109 --> 00:59:11,144
It's the Morningwood Show.
Morningwood and Holly would if she could.
1183
00:59:11,310 --> 00:59:14,246
- I've got morning wood this morning.
- Yes, we do.
1184
00:59:14,416 --> 00:59:17,548
We got a special guest.
That's the reason for my wood, I tell you.
1185
00:59:17,713 --> 00:59:19,437
- Her name is Callie Webb.
- How are you?
1186
00:59:19,601 --> 00:59:21,904
- I'm good. How are you?
- Excited to have you here.
1187
00:59:22,066 --> 00:59:25,363
We heard there's a little bit of,
I don't know, Awards-season buzz...
1188
00:59:25,524 --> 00:59:27,860
- ...around the film you have opening.
- That's right.
1189
00:59:28,022 --> 00:59:29,778
- Tell us about that.
- I'm very excited.
1190
00:59:29,942 --> 00:59:31,885
The film is called Home for Thanksgiving.
1191
00:59:32,055 --> 00:59:34,161
- And--
- How many topless scenes do you have?
1192
00:59:34,328 --> 00:59:36,304
- There are no topless scenes.
- No scenes?
1193
00:59:36,473 --> 00:59:38,164
- What's the point?
- How is there buzz?
1194
00:59:38,330 --> 00:59:39,508
But there's...
1195
00:59:42,524 --> 00:59:43,735
Gentlemen, welcome.
1196
00:59:43,900 --> 00:59:45,307
- Thank you.
- Thank you very much.
1197
00:59:45,468 --> 00:59:47,444
So here you are, playwrights.
1198
00:59:47,870 --> 00:59:51,865
How has the transition been from writing
for the stage to writing for screen?
1199
00:59:52,512 --> 00:59:55,196
Because it starts out
as a wordsmith's medium.
1200
00:59:55,361 --> 00:59:58,625
It starts out as a medium
in which your script is sacrosanct.
1201
00:59:59,043 --> 01:00:01,891
- Yes.
- Correct? And it's a medium...
1202
01:00:02,052 --> 01:00:05,217
...in the screen,
where the director calls the shots.
1203
01:00:05,381 --> 01:00:09,507
The director designs what's gonna go on,
the sequence of events.
1204
01:00:09,831 --> 01:00:13,727
The director, in fact,
can marshal your words around...
1205
01:00:13,897 --> 01:00:16,265
...and you're relegated.
Do you feel relegated...
1206
01:00:16,874 --> 01:00:18,915
...in this situation?
Or do you feel like...
1207
01:00:19,083 --> 01:00:21,702
...you have reached a position of comfort?
1208
01:00:24,942 --> 01:00:27,245
What up, everybody?
It's your boy, chillaxing.
1209
01:00:27,407 --> 01:00:29,034
We have a special guest today.
1210
01:00:29,200 --> 01:00:32,550
He's the star of the upcoming new movie,
Home for Thanksgiving...
1211
01:00:32,722 --> 01:00:34,097
...which comes out this Friday.
1212
01:00:34,258 --> 01:00:36,266
I want you guys
to give a warm welcome...
1213
01:00:36,435 --> 01:00:39,251
...for Victor Allan Miller.
1214
01:00:39,412 --> 01:00:42,130
- Yeah!
- Yes!
1215
01:00:45,207 --> 01:00:47,248
- What's up, man? How you doing?
- How you doing?
1216
01:00:47,416 --> 01:00:50,614
- I'm so glad you could be here.
- I am so thrilled. I'm pumped, stoked.
1217
01:00:50,777 --> 01:00:53,625
Absolutely, absolutely.
Here on Chillaxin'.
1218
01:00:53,787 --> 01:00:56,057
- We're gonna pump this beat now.
- So am I dancing?
1219
01:00:56,220 --> 01:01:00,084
Yeah, exactly.
All right, cool. Right there.
1220
01:01:01,245 --> 01:01:03,188
Let go a little bit.
That's what we gonna do.
1221
01:01:03,359 --> 01:01:06,143
That's what I'm talking about, chillaxing.
Let go even more.
1222
01:01:06,304 --> 01:01:07,799
- Let go even more. More.
- More?
1223
01:01:07,968 --> 01:01:09,791
- Absolutely.
- I'm a sandwich, huh?
1224
01:01:09,954 --> 01:01:12,704
- Just have a good time. That's what it is.
- All right, Victor!
1225
01:01:14,276 --> 01:01:16,349
- Yeah, right there.
- Home for Thanksgiving.
1226
01:01:16,516 --> 01:01:19,779
Some love for him right now.
Victor, right now, letting go.
1227
01:01:22,695 --> 01:01:26,275
Well, the countdown
to Awards season has begun.
1228
01:01:26,441 --> 01:01:29,093
The nominations will be announced
in just two days.
1229
01:01:29,258 --> 01:01:32,521
And once again, we have to rely on
Chuck and Cindy's crystal ball...
1230
01:01:32,683 --> 01:01:35,466
...to give us the inside track
on this year's favorites.
1231
01:01:35,629 --> 01:01:38,532
Yes. We will gaze into the crystal ball...
1232
01:01:38,702 --> 01:01:42,151
...and tell you who we see
as our nomination picks.
1233
01:01:42,320 --> 01:01:44,623
Nice accent, incidentally.
1234
01:01:44,785 --> 01:01:47,568
Cindy, who do you see for Best Actor?
1235
01:01:47,762 --> 01:01:50,381
Well, I see two faces appearing, Chuck.
1236
01:01:50,547 --> 01:01:53,199
Ben Connelly
for Whispers in the Attic...
1237
01:01:53,364 --> 01:01:57,228
...and Victor Allan Miller
for Home for Thanksgiving.
1238
01:01:57,654 --> 01:01:59,727
Who do you see
for Best Actress, Chuck?
1239
01:01:59,895 --> 01:02:04,502
I see Louise Mayer for the classy,
big-budget musical, Dream Alley.
1240
01:02:04,666 --> 01:02:07,798
And there seems to be two other faces
fighting for recognition.
1241
01:02:07,962 --> 01:02:11,128
Marilyn Hack and Callie Webb.
1242
01:02:11,293 --> 01:02:13,049
Both for Home for Thanksgiving.
1243
01:02:13,213 --> 01:02:14,643
Yeah, well, I'll tell you what.
1244
01:02:14,814 --> 01:02:18,012
Tomorrow night, the Best Supporting
Actor and Actress category.
1245
01:02:18,175 --> 01:02:22,268
- But right now...
- I see a commercial in the future.
1246
01:02:22,433 --> 01:02:25,020
And I'm feeling a lot better
about my accent.
1247
01:02:32,741 --> 01:02:34,204
Guess who. Hi.
1248
01:02:35,047 --> 01:02:36,477
Hi.
1249
01:02:37,224 --> 01:02:38,501
Hi, darling.
1250
01:02:39,112 --> 01:02:41,535
Do you believe this?
Do you believe any of it?
1251
01:02:41,993 --> 01:02:44,133
It's too exciting. How do you feel?
1252
01:02:44,299 --> 01:02:45,674
- I feel good.
- Oh, yes.
1253
01:02:45,835 --> 01:02:49,382
I don't see anything wrong with both of us
being nominated. Don't see why not.
1254
01:02:49,549 --> 01:02:51,754
I'm sure it's been done before,
don't you think?
1255
01:02:51,950 --> 01:02:54,668
I mean, after tomorrow,
I won't talk to you, but...
1256
01:02:55,824 --> 01:02:58,061
- Marilyn?
- Yes, it's exciting.
1257
01:02:58,225 --> 01:02:59,818
It's exciting, isn't it?
1258
01:02:59,985 --> 01:03:01,262
Yeah.
1259
01:03:01,426 --> 01:03:03,085
I'm so-- I'm very happy for you.
1260
01:03:03,251 --> 01:03:05,194
I'm happy for you too, Marilyn.
1261
01:03:05,364 --> 01:03:08,235
I haven't seen Brian here,
my other little baby.
1262
01:03:09,429 --> 01:03:11,285
- We split up.
- You did not.
1263
01:03:11,447 --> 01:03:12,822
- Yeah.
- Tell me you're kidding.
1264
01:03:12,983 --> 01:03:15,351
- Yeah, it's--
- That's awful.
1265
01:03:16,216 --> 01:03:17,908
Hello, blondie.
1266
01:03:18,649 --> 01:03:20,505
Are you a natural blond?
1267
01:03:20,762 --> 01:03:24,025
Oh, no. All of it
is really brown and curly.
1268
01:03:27,101 --> 01:03:30,681
Mixing business with pleasure.
My pleasure.
1269
01:03:31,903 --> 01:03:33,082
Yeah.
1270
01:03:33,248 --> 01:03:36,348
Do you like restaurants? You like wine.
Do you like restaurants?
1271
01:03:37,922 --> 01:03:39,352
- They're okay.
- Yeah.
1272
01:03:39,779 --> 01:03:41,274
Do you wanna go to a restaurant?
1273
01:03:42,083 --> 01:03:43,360
Maybe.
1274
01:03:44,004 --> 01:03:45,761
What sort do you like?
1275
01:03:45,925 --> 01:03:47,387
I like...
1276
01:03:48,551 --> 01:03:51,716
..."latesion"? Lesion?
1277
01:03:52,424 --> 01:03:55,273
Lesion, that's a-- That's like a wound.
1278
01:03:55,433 --> 01:03:58,468
No, it's Latin restaurants...
1279
01:03:58,635 --> 01:04:01,058
- ...but I don't know what the word is.
- Latin?
1280
01:04:01,228 --> 01:04:03,848
Latin restaurants.
You mean, like, Mexican or...?
1281
01:04:04,014 --> 01:04:07,277
No, Latin. The people that speak Latin.
1282
01:04:07,951 --> 01:04:09,512
I need this to calm my nerves.
1283
01:04:09,680 --> 01:04:11,786
- I'm not gonna sleep tonight.
- It's so exciting.
1284
01:04:11,953 --> 01:04:15,021
I'm a peeled nerve. I'm just--
I'm all jitters. I can hardly...
1285
01:04:15,187 --> 01:04:18,254
I think Marilyn is very deserving,
but I think Callie is equally...
1286
01:04:18,420 --> 01:04:19,827
...as deserving of an award.
1287
01:04:19,989 --> 01:04:22,029
She's wonderful,
but it's an early celebration.
1288
01:04:22,197 --> 01:04:24,020
I don't think she's quite ripened yet.
1289
01:04:24,182 --> 01:04:27,894
But you know what? I have to tell you
that when I was a very little girl...
1290
01:04:28,056 --> 01:04:30,195
...my daddy would say to me,
he said, you know:
1291
01:04:30,360 --> 01:04:32,500
"Never let them see you sweat."
1292
01:04:32,666 --> 01:04:36,377
And I think that the voters
can smell the fear. It's like dogs.
1293
01:04:36,539 --> 01:04:38,166
They know that she's hungry.
1294
01:04:38,332 --> 01:04:41,400
No, but you know what? I'm sorry.
Dying is easy.
1295
01:04:41,566 --> 01:04:43,127
Playing a lesbian is hard.
1296
01:04:43,295 --> 01:04:46,777
Oh, please. Marilyn Hack is the queen
and tomorrow, there will be a coronation.
1297
01:04:46,944 --> 01:04:48,799
There was a thousand queens
on that set.
1298
01:04:48,960 --> 01:04:50,521
- And you know that.
- Your point is?
1299
01:04:50,689 --> 01:04:52,381
Oh, come on. There's a ton of queens.
1300
01:04:53,091 --> 01:04:56,027
It's been a good experience
for everybody. I mean, you know...
1301
01:04:56,196 --> 01:04:59,580
...this is the last bargain-basement deal
you get out of this guy.
1302
01:04:59,750 --> 01:05:01,725
You know?
We now have to be more discerning.
1303
01:05:01,895 --> 01:05:04,711
We're not gonna just take
any commercial that comes our way.
1304
01:05:04,872 --> 01:05:07,240
- We're not gonna take any.
- We're not gonna take any.
1305
01:05:07,401 --> 01:05:10,053
Gentlemen, c'est �a.
Now, if I may go out on a--
1306
01:05:10,218 --> 01:05:11,910
- Jesus, don't touch me.
- Sorry.
1307
01:05:12,075 --> 01:05:14,629
Corey, what is it, Pioneer Days
at Moorpark this weekend?
1308
01:05:14,796 --> 01:05:17,797
Certified degree of Indian blood.
It's on my wall, kemo.
1309
01:05:17,966 --> 01:05:21,098
Mr. Miller, I presume you will be
watching the nominations...
1310
01:05:21,262 --> 01:05:23,500
...this morning at 5 a.m.
on your television set.
1311
01:05:23,664 --> 01:05:26,699
Well, I would, except for the fact
that I don't own a television.
1312
01:05:26,866 --> 01:05:29,649
- Has no TV. Yeah.
- I'd be happy to telephone you.
1313
01:05:29,810 --> 01:05:32,015
Call me, Taft, and I will call him. Okay?
1314
01:05:32,179 --> 01:05:33,641
- We're having a meeting.
- Got you.
1315
01:05:33,812 --> 01:05:35,952
Could you step back, physically?
1316
01:05:36,118 --> 01:05:39,348
- Yep. I'm going to go sit in my car.
- Thank you.
1317
01:05:40,087 --> 01:05:41,648
Hello.
1318
01:05:42,264 --> 01:05:43,508
Hello, everybody.
1319
01:05:43,960 --> 01:05:45,423
Come around.
1320
01:05:46,874 --> 01:05:49,526
Come on. Okay.
1321
01:05:50,108 --> 01:05:51,450
Okay:
1322
01:05:54,366 --> 01:05:56,788
Okay. Thanks.
1323
01:05:58,271 --> 01:06:02,102
When the enchanting Whitney Brown
first came into my office...
1324
01:06:03,297 --> 01:06:06,943
...I realized I was in
for a very special encounter.
1325
01:06:07,106 --> 01:06:10,752
And when I actually got around
to reading the coverage...
1326
01:06:10,916 --> 01:06:14,846
...I realized I had in my mitts a story...
1327
01:06:15,014 --> 01:06:17,830
...the likes of which
I had not seen before.
1328
01:06:18,279 --> 01:06:20,003
Which goes to show...
1329
01:06:20,168 --> 01:06:23,399
...the suits aren't always the wankers
they're made out to be.
1330
01:06:23,562 --> 01:06:25,188
Hear, hear.
1331
01:06:26,443 --> 01:06:28,713
So with that in mind...
1332
01:06:28,876 --> 01:06:31,212
...I would like to propose a toast...
1333
01:06:31,373 --> 01:06:35,565
...to the future nominees
for Home for Thanksgiving.
1334
01:06:35,983 --> 01:06:37,773
The future nominees.
1335
01:06:37,937 --> 01:06:39,399
Home for Thanksgiving.
1336
01:06:39,569 --> 01:06:42,570
Home for Thanksgiving.
1337
01:06:51,606 --> 01:06:55,055
The backup, however,remains northbound at Costa Mesa.
1338
01:06:55,224 --> 01:06:59,666
In Hollywood, traffic on the 101is running smoothly in both directions...
1339
01:06:59,833 --> 01:07:02,682
...through the Cahuenga Passand into downtown L.A.
1340
01:07:02,843 --> 01:07:05,015
That is your early drive-time report...
1341
01:07:05,180 --> 01:07:07,832
...and now we head backto our KAJE coverage...
1342
01:07:07,997 --> 01:07:10,901
...of the nominations from the Academy.
1343
01:07:11,071 --> 01:07:15,775
And now the nominationsfor Best Actress in a Motion Picture.
1344
01:07:17,441 --> 01:07:21,305
Veronica Randolphin Whispers in the Attic.
1345
01:07:22,243 --> 01:07:25,987
Cynthia Chapmanin Pride of Plymouth Rock.
1346
01:07:27,077 --> 01:07:28,736
- Okay, say it.
- Sally Ann Middleton...
1347
01:07:28,902 --> 01:07:31,587
- ...in Whispers in the Attic.
- Say it now.
1348
01:07:32,584 --> 01:07:35,684
Louise Mayer in Dream Alley.
1349
01:07:38,187 --> 01:07:41,833
And Monique LeBlancin Le Cheval Obscurit�.
1350
01:07:42,860 --> 01:07:44,716
Dark Horse.
1351
01:07:45,646 --> 01:07:49,771
The nominations for Best Actorin a Motion Picture are...
1352
01:07:50,608 --> 01:07:54,832
...Ben Connelly in Whispers in the Attic.
1353
01:07:55,826 --> 01:07:57,037
Marilyn Hack.
1354
01:07:57,202 --> 01:07:59,407
- Jose Mercado in Crystal Lake.
- Just...
1355
01:07:59,572 --> 01:08:02,705
Just say Marilyn Hack.
1356
01:08:02,869 --> 01:08:04,877
- William Montague...
- It's so easy.
1357
01:08:05,046 --> 01:08:07,316
...in Tomorrow Never Sleeps.
1358
01:08:33,891 --> 01:08:36,576
Hi, this is Brian,please leave me a message.
1359
01:08:36,740 --> 01:08:40,287
Brian? Brian, it's Corey.Corey Taft and Associates.
1360
01:08:40,454 --> 01:08:42,910
Congratulations, my young friend.
1361
01:08:43,079 --> 01:08:45,665
You have achieved a nomination.
1362
01:08:45,831 --> 01:08:49,663
That is very exciting newsfor a young actor...
1363
01:08:50,858 --> 01:08:54,886
Good evening America, and anyone else
who can understand the king's English.
1364
01:08:55,052 --> 01:08:58,468
Well, the nominations are in
and there are surprises galore.
1365
01:08:58,637 --> 01:09:02,184
Well, I'll tell you what, Chuck.
Once again, the voters have spoken.
1366
01:09:02,351 --> 01:09:06,444
And it seems that sentiment alone
will not get you that coveted golden statue.
1367
01:09:06,608 --> 01:09:09,872
And because there were so many surprises,
Cindy, I thought to myself...
1368
01:09:10,035 --> 01:09:13,036
...instead of hearing the usual drivel
from the glowing nominees...
1369
01:09:13,204 --> 01:09:14,993
...what could be more
fun than hearing...
1370
01:09:15,156 --> 01:09:19,763
...what the devastatingly disappointed
losers had to say this morning?
1371
01:09:19,927 --> 01:09:23,311
Well, I guess it all depends on what
your definition of fun is, Chuck.
1372
01:09:23,481 --> 01:09:24,910
Fun is where you find it.
1373
01:09:25,081 --> 01:09:28,498
We had our roving cameras on the losers
first thing this morning...
1374
01:09:28,666 --> 01:09:31,188
...and here's what they had to say.
1375
01:09:33,533 --> 01:09:35,476
Hi, Callie. Chuck Porter...
1376
01:09:35,869 --> 01:09:39,351
...Hollywood Now. Scrunch over. I thought
you'd like some company this morning.
1377
01:09:39,519 --> 01:09:43,001
So let me start by saying... no nomination.
1378
01:09:43,169 --> 01:09:46,269
And I say that on behalf of myself
and all your fans.
1379
01:09:46,434 --> 01:09:48,802
Your movie was exceptional.
1380
01:09:48,963 --> 01:09:52,827
But what went wrong?
Why no nomination?
1381
01:09:53,765 --> 01:09:56,636
Honestly, Chuck,
I haven't really thought about it.
1382
01:09:56,806 --> 01:09:58,815
- No thought?
- It doesn't really matter.
1383
01:09:58,983 --> 01:10:01,767
It doesn't matter. Can I have an order
of humble pie over here?
1384
01:10:01,929 --> 01:10:05,705
For Miss Callie Webb? Don't say, "Who?"
1385
01:10:06,219 --> 01:10:08,740
One thing you have to look forward to
is having privacy.
1386
01:10:08,908 --> 01:10:11,724
Not having people come out and say,
"Can I have your autograph?"
1387
01:10:11,885 --> 01:10:13,675
No autographs for this lady.
1388
01:10:13,838 --> 01:10:16,359
What do you mean
you didn't want one anyway?
1389
01:10:16,975 --> 01:10:20,839
Victor Allan Miller is inside auditioning
for a Buffalo-wings commercial.
1390
01:10:21,009 --> 01:10:23,530
Let's sneak inside like a fly on the wall.
1391
01:10:23,698 --> 01:10:25,968
Maybe they won't even notice
we're there.
1392
01:10:26,131 --> 01:10:28,751
Wow, that's spicy.
1393
01:10:29,045 --> 01:10:31,119
- Wow, that's spicy.
- You've sold me.
1394
01:10:31,285 --> 01:10:33,196
I'll take a thousand
of those Buffalo wings.
1395
01:10:33,367 --> 01:10:36,018
Because I got 500 buffalo
I'm teaching how to fly.
1396
01:10:36,183 --> 01:10:38,672
Chuck Porter, Hollywood Now.
Would you all be an angel...
1397
01:10:38,841 --> 01:10:41,046
...and give us two minutes
with Mr. Miller, here.
1398
01:10:41,210 --> 01:10:42,804
- Hello, Chuck.
- How are you, Victor?
1399
01:10:42,971 --> 01:10:44,946
- I'm good, I'm good.
- Victor, listen.
1400
01:10:45,116 --> 01:10:48,281
You're striking
while the iron is cold, right?
1401
01:10:48,958 --> 01:10:51,414
I was shocked that you were
considered for a nomination.
1402
01:10:51,583 --> 01:10:54,072
But once the word came out,
I was rooting for you.
1403
01:10:54,240 --> 01:10:57,110
How did it feel when you thought
you were gonna get a nomination?
1404
01:10:57,281 --> 01:11:00,960
You know, when you just came in, I thought
you were gonna say there was a mistake.
1405
01:11:01,123 --> 01:11:03,775
I wish I could have.
There were so many great performances.
1406
01:11:03,940 --> 01:11:06,396
You know, I'm gonna call you Mr. Miller.
1407
01:11:06,565 --> 01:11:09,086
Because it's kind of hypocritical
to call you Victor.
1408
01:11:09,254 --> 01:11:11,197
- You get what I'm saying?
- I get it, yeah.
1409
01:11:11,367 --> 01:11:13,058
Victor, he's certainly not a victor.
1410
01:11:13,224 --> 01:11:15,397
Can I help you?
Are you a member of the union?
1411
01:11:15,561 --> 01:11:18,311
Would you tell your cameraman
I have to sign a release?
1412
01:11:18,474 --> 01:11:20,679
I'm kidding. Just get back there
and make notes.
1413
01:11:20,843 --> 01:11:24,936
We are out of here. We're in Times Square.
And we've watched this man's ball drop...
1414
01:11:25,101 --> 01:11:29,926
...ignominiously, so let's light the sparklers
and move on down the road.
1415
01:11:30,223 --> 01:11:33,006
I think we see Marilyn Hack right now.
Let's pay her a visit.
1416
01:11:33,169 --> 01:11:36,716
Morning, Marilyn. Chuck Porter,
from Hollywood Now.
1417
01:11:36,882 --> 01:11:39,054
- Wrong house.
- No, the right house.
1418
01:11:39,219 --> 01:11:41,456
- I didn't get nominated.
- We wanna talk to Marilyn.
1419
01:11:41,620 --> 01:11:44,851
- Marilyn and trash. What a juxtaposition.
- I didn't get nominated.
1420
01:11:45,014 --> 01:11:46,444
We know that. And what happened?
1421
01:11:46,614 --> 01:11:48,241
- What was that?
- But the important--
1422
01:11:48,407 --> 01:11:50,000
You get close to being nominated.
1423
01:11:50,168 --> 01:11:53,399
- That's what it's all about.
- No, it's not right. It's a big tease.
1424
01:11:53,562 --> 01:11:57,426
Because four out of five of those girls
are gonna lose, bigtime.
1425
01:11:57,595 --> 01:11:59,287
- Can I ask you--?
- Way worse than me.
1426
01:11:59,452 --> 01:12:00,696
I didn't even get nominated.
1427
01:12:00,860 --> 01:12:03,829
- I'm not gonna lose. I'm not gonna lose.
- What happened? All right.
1428
01:12:03,998 --> 01:12:06,071
How could I think I'd win
if I'm not nominated?
1429
01:12:06,239 --> 01:12:08,629
- That's what I mean. You came this close--
- Stop it!
1430
01:12:08,800 --> 01:12:10,972
- I don't think you--
- I'm gonna go to France.
1431
01:12:11,137 --> 01:12:13,113
- What for?
- How'd the French girl get in?
1432
01:12:13,282 --> 01:12:16,130
The French movie. Drives me nuts,
with the writing on the screen.
1433
01:12:16,291 --> 01:12:20,155
- That's French. It's French. It's not legal.
- I don't think it's late-breaking news.
1434
01:12:20,325 --> 01:12:23,774
Then I'm gonna come back,
and they're gonna say, "Oh, la, la, French."
1435
01:12:23,942 --> 01:12:27,522
"French, foreign. You're so--
Let's give you all the awards."
1436
01:12:27,688 --> 01:12:29,314
And I'll say, "Fuck you.
1437
01:12:29,481 --> 01:12:31,849
You didn't know-- Even know it was me."
1438
01:12:32,010 --> 01:12:35,110
- No. I'm sure--
- Yeah, go see Frenchie.
1439
01:12:35,275 --> 01:12:37,611
No, I think they did a wonderful job.
Best of luck.
1440
01:12:37,773 --> 01:12:39,464
Come in. I got so much food. Come on.
1441
01:12:39,629 --> 01:12:42,445
Marilyn Hack. Now I know
what it feels like...
1442
01:12:42,606 --> 01:12:44,942
...to stare down into the Grand Canyon.
1443
01:12:45,104 --> 01:12:49,743
Chuck Porter, Hollywood Now,
saying, fade out.
1444
01:12:57,269 --> 01:13:01,165
You were never there for meYou never really cared
1445
01:13:01,335 --> 01:13:03,922
I can see right through you
1446
01:13:04,088 --> 01:13:08,213
You were always running scared
1447
01:13:09,435 --> 01:13:13,331
But wait. Were you there for him?
1448
01:13:13,948 --> 01:13:17,179
Did you give him everything he needed?
1449
01:13:18,494 --> 01:13:21,911
Maybe it was you
who was running scared.
1450
01:13:29,187 --> 01:13:31,610
Wait a minute, wait a minute
1451
01:13:31,780 --> 01:13:34,498
You're changing the subject
1452
01:13:34,661 --> 01:13:37,761
I'm getting all confused
1453
01:13:37,927 --> 01:13:40,928
He always was the problem
1454
01:13:41,096 --> 01:13:44,742
I was being used
1455
01:13:46,859 --> 01:13:48,550
Or was I?
1456
01:13:50,669 --> 01:13:55,941
Second chances don't happen every day
1457
01:13:56,111 --> 01:13:58,665
But in every single way
1458
01:13:58,832 --> 01:14:01,899
I will forgive him
1459
01:14:07,827 --> 01:14:10,098
Maybe I will forgive him...
1460
01:14:12,277 --> 01:14:14,351
...in hell!
1461
01:14:28,573 --> 01:14:30,199
What if I told you...
1462
01:14:30,365 --> 01:14:33,366
...that you could have a slim,
trim and sexy body...
1463
01:14:33,535 --> 01:14:35,391
...in just nine and a half days...
1464
01:14:35,552 --> 01:14:38,073
...and have all the fun
of a Hawaiian vacation?
1465
01:14:38,241 --> 01:14:39,584
Sound too good to be true?
1466
01:14:39,746 --> 01:14:42,944
Well, not when you're exercising
with Hula Balls.
1467
01:14:43,107 --> 01:14:46,142
And here to help demonstrate
this fantastic new product...
1468
01:14:46,308 --> 01:14:49,692
...a man who came this close
to getting nominated for an Oscar:
1469
01:14:49,862 --> 01:14:51,456
Victor Allan Miller.
1470
01:14:52,103 --> 01:14:53,281
Victor, welcome.
1471
01:14:53,448 --> 01:14:56,548
And congratulations on almost
being nominated. That's exciting.
1472
01:14:56,713 --> 01:14:58,120
Yes, it is. Thank you very much.
1473
01:14:58,282 --> 01:15:00,224
It was an honor
just to be almost nominated.
1474
01:15:00,394 --> 01:15:02,948
It's an honor to be demonstrating
this fantastic product.
1475
01:15:03,116 --> 01:15:05,506
Let me just show you
how easy it is to use.
1476
01:15:05,677 --> 01:15:08,199
Great. Now, to the untrained eye...
1477
01:15:08,366 --> 01:15:11,434
...it may look like Victor is having
the time of his life...
1478
01:15:11,600 --> 01:15:13,837
...but he's actually working
his abdominals...
1479
01:15:14,000 --> 01:15:16,936
...quads, calf and hip muscles.
Victor, may I join you?
1480
01:15:17,106 --> 01:15:18,351
- Please, do.
- Okay.
1481
01:15:18,515 --> 01:15:19,944
Plenty for everybody.
1482
01:15:20,115 --> 01:15:22,866
- God, this is as fun as it looks.
- Feels good, doesn't it?
1483
01:15:23,029 --> 01:15:24,818
- I'm feeling that burn.
- He looks good.
1484
01:15:24,981 --> 01:15:27,633
Good? He's this close from the A-list.
1485
01:15:27,798 --> 01:15:30,669
I mean, this is such a profile booster
for Victor.
1486
01:15:30,840 --> 01:15:33,426
Because you gotta be somebody
to sell these balls.
1487
01:15:33,593 --> 01:15:35,056
They don't just ask anybody.
1488
01:15:35,225 --> 01:15:37,528
More people will see this
than all the Shakespeare...
1489
01:15:37,691 --> 01:15:39,547
...and all the Broadway he's ever done.
1490
01:15:39,708 --> 01:15:41,814
He's gonna get a lot of work from this.
1491
01:15:41,981 --> 01:15:44,884
- I'm gonna need some help to get up.
- I'm right here.
1492
01:15:45,471 --> 01:15:49,334
You can't get away from us, Pres.
We're both in your blood.
1493
01:15:50,177 --> 01:15:54,619
This is the country you were born to,
the country you know and trust.
1494
01:15:55,779 --> 01:15:59,872
Amy wouldn't understand.
She'd think there'd be snakes.
1495
01:16:00,036 --> 01:16:01,892
Julia, please.
1496
01:16:03,046 --> 01:16:04,956
- That was good.
- Thank you.
1497
01:16:10,441 --> 01:16:12,417
- Not bad. Not bad.
- Thank you.
1498
01:16:12,586 --> 01:16:13,863
- But indulge me.
- Okay.
1499
01:16:14,027 --> 01:16:15,554
Okay.
1500
01:16:19,053 --> 01:16:20,744
Like I am.
1501
01:16:20,910 --> 01:16:23,846
You can't get away from us, Pres.
We're both in your blood.
1502
01:16:24,015 --> 01:16:28,173
This is the country you were born to,
the country you know and trust.
1503
01:16:28,337 --> 01:16:30,029
Your country, Pres.
1504
01:16:31,378 --> 01:16:34,576
Amy wouldn't understand.
She'd just think there was snakes.
1505
01:16:34,740 --> 01:16:36,529
Julia, please.
1506
01:16:37,909 --> 01:16:39,764
See the difference?
1507
01:16:42,711 --> 01:16:43,988
Was it louder?
1508
01:16:45,817 --> 01:16:48,207
Oh, my darlings, you are so talented.
1509
01:16:48,377 --> 01:16:50,069
That's why you're here, with me.
1510
01:16:50,586 --> 01:16:54,516
But you are so full of yourselves.
1511
01:16:54,973 --> 01:17:00,125
Ask yourself why the naked mole-rat mother
allows 30 babies at once...
1512
01:17:00,287 --> 01:17:03,550
...to grow inside her,
feed on her every resource...
1513
01:17:03,712 --> 01:17:06,878
...and stretch her skin
to the point of breaking.
1514
01:17:07,842 --> 01:17:11,673
I'll let you in on a little secret.
Because it feels good.
1515
01:17:12,644 --> 01:17:14,238
She lets it all go. Everything.
1516
01:17:14,405 --> 01:17:17,668
And she's left feeling comfortable
in her own skin.
1517
01:17:17,830 --> 01:17:20,253
Oh, I wish I could jump-cut you babies...
1518
01:17:20,423 --> 01:17:23,491
...right now to the happy place
that I'm in.
1519
01:17:23,657 --> 01:17:26,178
I wish, but that's your own journey.
1520
01:17:26,346 --> 01:17:28,135
It's worth it.
1521
01:17:28,299 --> 01:17:30,187
I have learned...
1522
01:17:30,572 --> 01:17:34,315
...that if I can expunge everything within...
1523
01:17:34,573 --> 01:17:37,575
...I am left comfortable...
1524
01:17:37,743 --> 01:17:40,200
...in my own skin.129492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.